From 08d879a6402a2fa4d2aefd2accab503262219798 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Grant Sanderson Date: Sun, 4 Feb 2024 19:11:05 -0600 Subject: [PATCH] Add czech translations for optics puzzle series --- 2023/barber-pole-1/czech/auto_generated.srt | 604 ++++++ 2023/barber-pole-1/czech/description.json | 47 + .../czech/sentence_translations.json | 758 ++++++++ 2023/barber-pole-1/czech/title.json | 5 + 2023/barber-pole-1/english/transcript.txt | 16 +- 2023/barber-pole-2/czech/auto_generated.srt | 1224 ++++++++++++ 2023/barber-pole-2/czech/description.json | 72 + .../czech/sentence_translations.json | 1289 ++++++++++++ 2023/barber-pole-2/czech/title.json | 5 + 2023/barber-pole-2/english/captions.srt | 6 +- 2023/barber-pole-2/english/transcript.txt | 8 +- 2023/prism/czech/auto_generated.srt | 1732 +++++++++++++++++ 2023/prism/czech/description.json | 137 ++ 2023/prism/czech/sentence_translations.json | 1721 ++++++++++++++++ 2023/prism/czech/title.json | 5 + .../czech/auto_generated.srt | 788 ++++++++ .../czech/description.json | 97 + .../czech/sentence_translations.json | 740 +++++++ .../czech/title.json | 5 + 19 files changed, 9254 insertions(+), 5 deletions(-) create mode 100644 2023/barber-pole-1/czech/auto_generated.srt create mode 100644 2023/barber-pole-1/czech/description.json create mode 100644 2023/barber-pole-1/czech/sentence_translations.json create mode 100644 2023/barber-pole-1/czech/title.json create mode 100644 2023/barber-pole-2/czech/auto_generated.srt create mode 100644 2023/barber-pole-2/czech/description.json create mode 100644 2023/barber-pole-2/czech/sentence_translations.json create mode 100644 2023/barber-pole-2/czech/title.json create mode 100644 2023/prism/czech/auto_generated.srt create mode 100644 2023/prism/czech/description.json create mode 100644 2023/prism/czech/sentence_translations.json create mode 100644 2023/prism/czech/title.json create mode 100644 2023/refractive-index-questions/czech/auto_generated.srt create mode 100644 2023/refractive-index-questions/czech/description.json create mode 100644 2023/refractive-index-questions/czech/sentence_translations.json create mode 100644 2023/refractive-index-questions/czech/title.json diff --git a/2023/barber-pole-1/czech/auto_generated.srt b/2023/barber-pole-1/czech/auto_generated.srt new file mode 100644 index 000000000..e6e60478f --- /dev/null +++ b/2023/barber-pole-1/czech/auto_generated.srt @@ -0,0 +1,604 @@ +1 +00:00:00,000 --> 00:00:03,138 +Nastavení zde začíná válcem plným cukrové vody, + +2 +00:00:03,138 --> 00:00:07,780 +do kterého se chystáme posvítit bílým světlem, ale než se tam dostane, + +3 +00:00:07,780 --> 00:00:10,200 +projde lineárně polarizačním filtrem. + +4 +00:00:10,820 --> 00:00:15,840 +To v podstatě znamená, že pokud se podíváte na všechny světelné vlny za bodem filtru, + +5 +00:00:15,840 --> 00:00:20,160 +budou se tyto vlny pohybovat pouze jedním směrem, například nahoru a dolů. + +6 +00:00:20,780 --> 00:00:24,770 +A nebojte se, za pár minut se budeme věnovat mnohem podrobněji tomu, + +7 +00:00:24,770 --> 00:00:29,975 +co konkrétně se kýve a jaký význam má tento směr kývání, ale nejdřív přeskočíme k pointě: + +8 +00:00:29,975 --> 00:00:35,181 +ukázka obsahuje také druhý lineárně polarizační filtr vycházející z druhého konce a chci, + +9 +00:00:35,181 --> 00:00:38,420 +abyste předpověděli, co uvidíme, jakmile zapneme světlo. + +10 +00:00:39,040 --> 00:00:42,400 +Domnívám se, že někteří diváci už možná tuší, o co jde, + +11 +00:00:42,400 --> 00:00:47,080 +protože Steve Mould před několika lety natočil vynikající video o tomto jevu, + +12 +00:00:47,080 --> 00:00:50,020 +kdy svítí polarizované světlo skrz cukrovou vodu. + +13 +00:00:50,500 --> 00:00:53,082 +Bylo to opravdu dobře udělané, což není žádné překvapení, + +14 +00:00:53,082 --> 00:00:56,110 +protože všechno, co Steve natočí, je, ale i když jste to sledovali, + +15 +00:00:56,110 --> 00:00:58,960 +je to dostatečně bohatý fenomén, aby se toho dalo vysvětlit víc. + +16 +00:00:59,220 --> 00:01:04,319 +I kdybyste toto video natočili, jde o dostatečně bohatý fenomén, který je třeba vysvětlit. + +17 +00:01:04,819 --> 00:01:08,815 +Zajímalo by mě, Steve, jestli jsi při natáčení toho videa měl dobrý výhled na boční + +18 +00:01:08,815 --> 00:01:12,764 +stranu skla, pravděpodobně když byla ostatní světla v místnosti zhasnutá nebo něco + +19 +00:01:12,764 --> 00:01:13,240 +podobného? + +20 +00:01:13,920 --> 00:01:14,260 +Ne. + +21 +00:01:15,100 --> 00:01:16,920 +Ne, na boční pohled jsem nepomyslel. + +22 +00:01:17,760 --> 00:01:17,920 +Skvělé. + +23 +00:01:18,220 --> 00:01:20,371 +Vzhledem k nastavení, na které se nyní díváme, + +24 +00:01:20,371 --> 00:01:23,667 +jakmile zhasneme světla v místnosti a rozsvítíme lampu, zajímalo by mě, + +25 +00:01:23,667 --> 00:01:26,140 +zda máte nějakou předpověď toho, co byste mohli vidět. + +26 +00:01:26,760 --> 00:01:32,701 +Předpokládám, že k nějakému rozptylu dojde, ale pokud se díváme jen na trubici, + +27 +00:01:32,701 --> 00:01:37,380 +nepoužíváme žádný druh filtru, když se díváme přímo na trubici. + +28 +00:01:37,760 --> 00:01:41,220 +Takže můj instinkt je, že se nic nestane. + +29 +00:01:41,840 --> 00:01:44,512 +To bych si také myslel, ale dovolte mi, abych vám ukázal, + +30 +00:01:44,512 --> 00:01:47,600 +jak to vypadá, když zhasneme světla v místnosti a rozsvítíme lampu. + +31 +00:01:48,440 --> 00:01:48,560 +Ooh. + +32 +00:01:49,240 --> 00:01:52,780 +A když otočíte počáteční polarizátor, můžete je vidět. + +33 +00:01:52,780 --> 00:01:53,180 +Páni. + +34 +00:01:53,300 --> 00:01:56,060 +Pruhy, ty diagonální pruhy jako by šly po trubce. + +35 +00:01:56,440 --> 00:01:56,860 +Páni. + +36 +00:01:58,320 --> 00:01:59,260 +Proč ale diagonálně? + +37 +00:01:59,840 --> 00:02:01,160 +Přesně tak, proč diagonálně? + +38 +00:02:01,480 --> 00:02:02,200 +Ale proč cokoli? + +39 +00:02:02,480 --> 00:02:03,420 +Proč cokoli? + +40 +00:02:05,200 --> 00:02:10,262 +Něco v interakci s cukrovou vodou rozděluje světlo do různých barevných pásů, + +41 +00:02:10,262 --> 00:02:13,831 +ale děje se to opravdu zajímavým způsobem, kdy se zdá, + +42 +00:02:13,831 --> 00:02:17,920 +že barvy vytvářejí spirálové šroubovice směrem dolů do trubice. + +43 +00:02:19,080 --> 00:02:22,366 +A další věc, na kterou vás chci upozornit, je barva, + +44 +00:02:22,366 --> 00:02:25,900 +která vychází ze zkumavky poté, co projde druhým filtrem. + +45 +00:02:27,100 --> 00:02:31,300 +Když otáčíme prvním filtrem, otáčíme rodinou různých odstínů. + +46 +00:02:32,200 --> 00:02:35,697 +A nemusí to být jen první filtr, pokud otáčíte druhým filtrem, + +47 +00:02:35,697 --> 00:02:37,640 +můžete také otáčet různými barvami. + +48 +00:02:38,800 --> 00:02:41,500 +To je mimochodem Quinn, který celou tuhle ukázku laskavě připravil. + +49 +00:02:42,320 --> 00:02:46,453 +A na tomto nastavení se mi líbí, že pokud chcete skutečně pochopit, + +50 +00:02:46,453 --> 00:02:51,195 +na co se díváte, s tím hlubokým až do morku kostí uspokojivým smyslem pro to, + +51 +00:02:51,195 --> 00:02:55,876 +co se děje, vyžaduje to mít velmi pevnou intuici pro řadu různých základních + +52 +00:02:55,876 --> 00:03:00,800 +pojmů o světle, jako je polarizace, jak funguje rozptyl a jak funguje index lomu. + +53 +00:03:01,800 --> 00:03:05,801 +Na úvod vám ukážu celkovou strukturu vysvětlení toho, co se zde děje, + +54 +00:03:05,801 --> 00:03:09,860 +a cestou zaznamenám různé otázky, na které ještě potřebujeme odpovědět. + +55 +00:03:11,020 --> 00:03:14,386 +Základním předpokladem celé věci je představit si polarizované + +56 +00:03:14,386 --> 00:03:17,700 +světlo jako šířící se vlnu, která se vlní pouze jedním směrem. + +57 +00:03:17,700 --> 00:03:22,860 +A předpokládám, že otázkou číslo nula je, abychom si ujasnili, co přesně je kličkování. + +58 +00:03:23,420 --> 00:03:26,064 +Když to pro tuto chvíli odložíme, řekneme jen, + +59 +00:03:26,064 --> 00:03:30,339 +že pokud si to představíme jako šíření v jednom směru, řekněme podél osy x, + +60 +00:03:30,339 --> 00:03:33,040 +kmitání se děje kolmo na ni, řekněme ve směru z. + +61 +00:03:33,700 --> 00:03:39,100 +Když prochází touto trubicí s cukrovou vodou, dochází k tomu, že se směr kmitání zkroutí. + +62 +00:03:39,780 --> 00:03:42,040 +A tak první klíčovou otázkou je proč? + +63 +00:03:42,300 --> 00:03:45,080 +Co je to za interakci s cukrem, která způsobuje tento zvrat? + +64 +00:03:45,080 --> 00:03:50,055 +A aby bylo jasné, co myslím tím kroucením, pokud zaměříte svou pozornost + +65 +00:03:50,055 --> 00:03:54,895 +na jeden plátek kolmý na osu válce a nakreslíte čáru, která naznačuje, + +66 +00:03:54,895 --> 00:03:59,530 +jak se světlo na tomto plátku kroutí, pak pokud byste tímto plátkem + +67 +00:03:59,530 --> 00:04:05,120 +pohybovali dolů po válci, příslušný směr kroucení se pomalu otáčí kolem osy válce. + +68 +00:04:05,860 --> 00:04:10,720 +Rozhodující je, že rychlost, s jakou se zkroutí, závisí na frekvenci světla. + +69 +00:04:10,720 --> 00:04:13,953 +Světlo s vyšší frekvencí, například fialové, se ve skutečnosti + +70 +00:04:13,953 --> 00:04:17,339 +zkroutí rychleji než světlo s nízkou frekvencí, například červené. + +71 +00:04:18,300 --> 00:04:20,896 +Druhou klíčovou otázkou, na kterou musíme odpovědět, + +72 +00:04:20,896 --> 00:04:23,640 +je, proč by měla rychlost kroucení záviset na frekvenci? + +73 +00:04:24,240 --> 00:04:28,064 +Ať už dojdeme k jakémukoli vysvětlení, proč ke zkroucení vůbec dochází, + +74 +00:04:28,064 --> 00:04:32,420 +mělo by nám to dát určitou intuici, odkud by se mohla vzít závislost na frekvenci. + +75 +00:04:33,660 --> 00:04:36,277 +Zamysleme se na chvíli nad tím, co znamená, že + +76 +00:04:36,277 --> 00:04:38,840 +se různé barvy světla kroutí různou rychlostí. + +77 +00:04:38,840 --> 00:04:43,714 +V ukázce svítíme bílým světlem a bílé světlo není čistá sinusoida, + +78 +00:04:43,714 --> 00:04:45,460 +je to něco složitějšího. + +79 +00:04:45,860 --> 00:04:50,195 +Obvykle si ji představíte jako kombinaci mnoha různých čistých sinusových vln, + +80 +00:04:50,195 --> 00:04:52,500 +z nichž každá odpovídá jedné z barev duhy. + +81 +00:04:53,380 --> 00:04:58,575 +Pro tuto animaci budu schematicky znázorňovat směr kmitání pro každou čistou frekvenci, + +82 +00:04:58,575 --> 00:04:59,520 +jen pomocí čáry. + +83 +00:05:00,280 --> 00:05:05,689 +Klíčová myšlenka spočívá v tom, že jak se všechny tyto různé vlny šíří trubicí a různé + +84 +00:05:05,689 --> 00:05:11,223 +čisté frekvence se stáčejí různou rychlostí, přičemž fialové světlo se stáčí nejrychleji + +85 +00:05:11,223 --> 00:05:16,820 +a červené nejpomaleji, pak se směry polarizace pro každou z těchto čistých barev oddělují. + +86 +00:05:17,200 --> 00:05:19,819 +Například v okamžiku, kdy se dostanete na konec trubice, + +87 +00:05:19,819 --> 00:05:21,980 +mají všechny své vlastní odlišné směry kmitání. + +88 +00:05:22,620 --> 00:05:26,380 +Je však důležité si uvědomit, že se stále jedná o bílé světlo. + +89 +00:05:26,420 --> 00:05:30,708 +Kdybyste přiložili oko na konec trubice a podívali se směrem k lampě, + +90 +00:05:30,708 --> 00:05:34,813 +nevypadala by nijak barevně, protože i když se směry kmitání liší, + +91 +00:05:34,813 --> 00:05:38,060 +stále je každé barvy stejné množství jako na začátku. + +92 +00:05:38,520 --> 00:05:42,880 +Abyste viděli důkaz tohoto oddělení, můžete vše prohnat druhým + +93 +00:05:42,880 --> 00:05:47,240 +lineárním polarizačním filtrem, například ve vertikálním směru. + +94 +00:05:47,840 --> 00:05:52,906 +To má za následek, že množství procházejícího světla o dané frekvenci + +95 +00:05:52,906 --> 00:05:57,900 +se rovná té složce směru jeho polarizace, která se shoduje s filtrem. + +96 +00:05:57,900 --> 00:06:03,215 +Barvy, které se nacházejí v těsné blízkosti filtru, tedy procházejí téměř úplně, + +97 +00:06:03,215 --> 00:06:08,400 +zatímco barvy, které se nacházejí kolměji k filtru, procházejí jen velmi slabě. + +98 +00:06:10,480 --> 00:06:15,781 +Světlo vycházející na druhém konci filtru je tedy nevyváženou kombinací všech čistých + +99 +00:06:15,781 --> 00:06:20,960 +frekvencí, a proto to, co vidíme na druhém konci, již není bílé, ale má jinou barvu. + +100 +00:06:21,880 --> 00:06:24,703 +A všimněte si, že pokud celou sestavu otočíme, + +101 +00:06:24,703 --> 00:06:27,886 +například otočením počátečního polarizačního filtru, + +102 +00:06:27,886 --> 00:06:31,611 +změní se složky každé čisté frekvence, které jsou vertikální, + +103 +00:06:31,611 --> 00:06:34,614 +což vede k odlišnému vyvážení všech těchto barev, + +104 +00:06:34,614 --> 00:06:39,300 +a proto otočení počátečního filtru změní barvu, kterou vidíte na druhém konci. + +105 +00:06:39,900 --> 00:06:41,560 +A to můžete mimochodem udělat i doma. + +106 +00:06:41,580 --> 00:06:43,000 +Nepotřebujete příliš náročné nastavení. + +107 +00:06:43,400 --> 00:06:46,434 +Začněte tím, že vytvoříte poměrně hustou směs cukrové vody, + +108 +00:06:46,434 --> 00:06:48,964 +a pak si budete muset pořídit polarizační filtry, + +109 +00:06:48,964 --> 00:06:52,353 +abyste mohli světlo propouštět nejprve přes jeden z těchto filtrů, + +110 +00:06:52,353 --> 00:06:54,680 +pak přes cukrovou vodu a pak přes druhý filtr. + +111 +00:06:55,140 --> 00:06:57,945 +Když se na celou tuto sestavu podíváte shora, uvidíte + +112 +00:06:57,945 --> 00:07:00,440 +při otáčení jednoho z těchto filtrů různé barvy. + +113 +00:07:01,780 --> 00:07:07,285 +Ale i když tomu rozumíte, když mi Quinn ukázal tuto ukázku, drbal jsem se na hlavě, + +114 +00:07:07,285 --> 00:07:11,480 +proč jsou při pohledu na válec ze strany vidět diagonální pruhy. + +115 +00:07:12,180 --> 00:07:13,860 +Chci říct, zamyslete se nad tím. + +116 +00:07:14,080 --> 00:07:18,520 +V kterémkoli bodě trubice, i když jsou všechny barvy různě otočené, + +117 +00:07:18,520 --> 00:07:20,740 +je světlo v tomto bodě stále bílé. + +118 +00:07:21,060 --> 00:07:23,240 +Stále je v něm stejná rovnováha všech různých barev. + +119 +00:07:23,720 --> 00:07:28,020 +Kdybyste do trubice strčili oko a podívali se směrem k lampě, viděli byste bílou barvu. + +120 +00:07:28,440 --> 00:07:31,160 +Proč by tedy pohled z boku měl změnit to, co vidíte? + +121 +00:07:32,060 --> 00:07:36,240 +Tuto animaci jsem vytvořil tak, že jsem pro každou barvu ponechal jen slabý stín, + +122 +00:07:36,240 --> 00:07:38,280 +který znázorňuje směr kmitání po trubce. + +123 +00:07:38,460 --> 00:07:40,220 +Ale to je jen karikatura. + +124 +00:07:40,380 --> 00:07:41,900 +Jedná se o schematické znázornění. + +125 +00:07:41,900 --> 00:07:45,427 +Proč by skutečný způsob interakce světla s molekulami + +126 +00:07:45,427 --> 00:07:49,020 +v trubici měl nějakým způsobem rozlišovat mezi barvami? + +127 +00:07:49,360 --> 00:07:51,100 +A proč by měly být pruhy diagonální? + +128 +00:07:51,460 --> 00:07:54,380 +Nemyslíte si, že by nastavení mělo být zcela symetrické shora dolů? + +129 +00:07:57,280 --> 00:07:59,720 +To jsou tedy hlavní otázky, na které musíme odpovědět. + +130 +00:08:00,120 --> 00:08:01,880 +Proč by cukr způsoboval zkroucení světla? + +131 +00:08:02,520 --> 00:08:05,840 +Proč by rychlost, s jakou se kroutí, měla záviset na frekvenci světla? + +132 +00:08:05,840 --> 00:08:08,906 +A proč, i když oběma těmto skutečnostem rozumíte, + +133 +00:08:08,906 --> 00:08:12,280 +byste v těchto diagonálních pruzích viděli různé barvy? + +134 +00:08:13,800 --> 00:08:18,120 +Na tyto otázky můžete odpovědět, pokud máte několik klíčových intuicí o optice. + +135 +00:08:18,580 --> 00:08:23,542 +První otázka vyžaduje pochopení kruhově polarizovaného světla, protože klíčem je, + +136 +00:08:23,542 --> 00:08:28,021 +že sacharóza je chirální molekula, což znamená, že je ručně polarizovaná, + +137 +00:08:28,021 --> 00:08:31,713 +liší se od svého zrcadlového obrazu, a mírně odlišné účinky, + +138 +00:08:31,713 --> 00:08:37,159 +které má na pravotočivé a levotočivé kruhově polarizované světlo, vysvětlují tento zákrut. + +139 +00:08:38,240 --> 00:08:41,108 +Druhá otázka vyžaduje pochopení, proč se zdá, + +140 +00:08:41,108 --> 00:08:44,039 +že se světlo při průchodu materiálem zpomaluje. + +141 +00:08:44,660 --> 00:08:48,290 +Dostatečné matematické pochopení toho, odkud toto zpomalení pochází, + +142 +00:08:48,290 --> 00:08:51,080 +nakonec vysvětluje barevnou separaci v tomto případě. + +143 +00:08:51,600 --> 00:08:55,525 +Třetí otázka se týká skutečnosti, že když se světlo rozptyluje od materiálu, + +144 +00:08:55,525 --> 00:08:58,840 +není to jako nějaký projektil, který se odráží libovolným směrem. + +145 +00:08:58,840 --> 00:09:04,940 +Směr rozptylu závisí na směru polarizace a má to velmi dobrý důvod. + +146 +00:09:06,260 --> 00:09:10,114 +Mým cílem je, aby všechny tyto odpovědi nepůsobily jako fakta, + +147 +00:09:10,114 --> 00:09:13,845 +která vám předávám shůry, ale spíše jako nevyhnutelné objevy + +148 +00:09:13,845 --> 00:09:17,700 +vycházející ze základního pochopení toho, co světlo vlastně je. + +149 +00:09:18,180 --> 00:09:23,220 +Začneme tím, že se vrátíme k otázce číslo nula, co přesně je wiggling? + +150 +00:09:23,800 --> 00:09:25,420 +Co je to světlo? + +151 +00:09:26,080 --> 00:09:30,400 +Pokud vás zajímá, jak se celé vysvětlení vyvíjí, pojďte se mnou do dalšího videa. + diff --git a/2023/barber-pole-1/czech/description.json b/2023/barber-pole-1/czech/description.json new file mode 100644 index 000000000..738dda355 --- /dev/null +++ b/2023/barber-pole-1/czech/description.json @@ -0,0 +1,47 @@ +[ + { + "input": "Shining polarized light into sugar water reveals diagonal stripes of color. Why?", + "translatedText": "Svícení polarizovaným světlem do cukrové vody odhalí diagonální barevné pruhy. Proč?", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "Next video: https://youtu.be/aXRTczANuIs", + "translatedText": "Další video: https://youtu.be/aXRTczANuIs", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "Steve Mould's video on the topic: https://youtu.be/975r9a7FMqc", + "translatedText": "Video Steva Moulda na toto téma: https://youtu.be/975r9a7FMqc", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "Help fund future projects: https://www.patreon.com/3blue1brown", + "translatedText": "Pomozte financovat budoucí projekty: https://www.patreon.com/3blue1brown", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "An equally valuable form of support is to simply share the videos.", + "translatedText": "Stejně cennou formou podpory je prosté sdílení videí.", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "", + "translatedText": "", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "Thanks to Quinn Brodsky for setting up the demo and to the MIT Physics Instructional Resources Lab for their help and materials, especially Josh Wolfe and Caleb Bonyun.", + "translatedText": "Děkujeme Quinnu Brodskému za přípravu ukázky a laboratoři MIT Physics Instructional Resources Lab za pomoc a materiály, zejména Joshi Wolfovi a Calebu Bonyunovi.", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "", + "translatedText": "", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "", + "translatedText": "", + "model": "DeepL" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/2023/barber-pole-1/czech/sentence_translations.json b/2023/barber-pole-1/czech/sentence_translations.json new file mode 100644 index 000000000..cb8ac345d --- /dev/null +++ b/2023/barber-pole-1/czech/sentence_translations.json @@ -0,0 +1,758 @@ +[ + { + "input": "The setup here starts with a cylinder full of sugar water, basically, and we're about to shine some white light into it, but before it gets there, it passes through a linearly polarizing filter.", + "translatedText": "Nastavení zde začíná válcem plným cukrové vody, do kterého se chystáme posvítit bílým světlem, ale než se tam dostane, projde lineárně polarizačním filtrem.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 0.0, + 10.2 + ] + }, + { + "input": "And what that means, basically, is that if you look at all of the light waves beyond the point of that filter, those waves are only going to be wiggling in one direction, say up and down.", + "translatedText": "To v podstatě znamená, že pokud se podíváte na všechny světelné vlny za bodem filtru, budou se tyto vlny pohybovat pouze jedním směrem, například nahoru a dolů.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 10.82, + 20.16 + ] + }, + { + "input": "And don't worry, in a few minutes we're going to go into much more detail about what specifically is wiggling and what the significance of that wiggling direction is, but skipping to the punchline first, the demo also includes a second linearly polarizing filter coming out the other end, and I want you to predict what we're going to see once we turn the light on.", + "translatedText": "A nebojte se, za pár minut se budeme věnovat mnohem podrobněji tomu, co konkrétně se kýve a jaký význam má tento směr kývání, ale nejdřív přeskočíme k pointě: ukázka obsahuje také druhý lineárně polarizační filtr vycházející z druhého konce a chci, abyste předpověděli, co uvidíme, jakmile zapneme světlo.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 20.78, + 38.42 + ] + }, + { + "input": "Now I suspect some viewers might already have a little bit of a sense for what's going on, because a few years ago Steve Mould made a really excellent video about this phenomenon of shining polarized light through sugar water.", + "translatedText": "Domnívám se, že někteří diváci už možná tuší, o co jde, protože Steve Mould před několika lety natočil vynikající video o tomto jevu, kdy svítí polarizované světlo skrz cukrovou vodu.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 39.04, + 50.02 + ] + }, + { + "input": "It was really well done, which is no surprise because everything Steve makes is, but even if you watched that, this is a rich enough phenomenon that there's still more to be explained.", + "translatedText": "Bylo to opravdu dobře udělané, což není žádné překvapení, protože všechno, co Steve natočí, je, ale i když jste to sledovali, je to dostatečně bohatý fenomén, aby se toho dalo vysvětlit víc.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 50.5, + 58.96 + ] + }, + { + "input": "In fact, even if you made that video, this is a rich enough phenomenon that there's more to be explained.", + "translatedText": "I kdybyste toto video natočili, jde o dostatečně bohatý fenomén, který je třeba vysvětlit.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 59.22, + 64.32 + ] + }, + { + "input": "I'm curious, Steve, when you made that video, did you happen to get a good view of the side of the glass, probably when the rest of the lights in the room were off or something like that?", + "translatedText": "Zajímalo by mě, Steve, jestli jsi při natáčení toho videa měl dobrý výhled na boční stranu skla, pravděpodobně když byla ostatní světla v místnosti zhasnutá nebo něco podobného?", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 64.82, + 73.24 + ] + }, + { + "input": "No.", + "translatedText": "Ne.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 73.92, + 74.26 + ] + }, + { + "input": "No, I didn't think about the side view.", + "translatedText": "Ne, na boční pohled jsem nepomyslel.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 75.1, + 76.92 + ] + }, + { + "input": "Great.", + "translatedText": "Skvělé.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 77.76, + 77.92 + ] + }, + { + "input": "So given the setup that we're looking at now, once we turn off the room lights and turn on the lamp, I'm curious if you have a prediction for what you might see.", + "translatedText": "Vzhledem k nastavení, na které se nyní díváme, jakmile zhasneme světla v místnosti a rozsvítíme lampu, zajímalo by mě, zda máte nějakou předpověď toho, co byste mohli vidět.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 78.22, + 86.14 + ] + }, + { + "input": "Well, there will be some scattering, I suppose, but then if we're just looking at the tube, we're not applying any kind of filter to just looking directly at the tube.", + "translatedText": "Předpokládám, že k nějakému rozptylu dojde, ale pokud se díváme jen na trubici, nepoužíváme žádný druh filtru, když se díváme přímo na trubici.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 86.76, + 97.38 + ] + }, + { + "input": "So, I mean, my instinct is nothing will happen.", + "translatedText": "Takže můj instinkt je, že se nic nestane.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 97.76, + 101.22 + ] + }, + { + "input": "That would have been my guess too, but let me just show you what it looks like when we turn off the room lights and we turn on the lamp.", + "translatedText": "To bych si také myslel, ale dovolte mi, abych vám ukázal, jak to vypadá, když zhasneme světla v místnosti a rozsvítíme lampu.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 101.84, + 107.6 + ] + }, + { + "input": "Ooh.", + "translatedText": "Ooh.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 108.44, + 108.56 + ] + }, + { + "input": "And then if you turn the initial polarizer, you can kind of see those.", + "translatedText": "A když otočíte počáteční polarizátor, můžete je vidět.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 109.24, + 112.78 + ] + }, + { + "input": "Wow.", + "translatedText": "Páni.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 112.78, + 113.18 + ] + }, + { + "input": "Stripes, those diagonal stripes seem to walk up the tube.", + "translatedText": "Pruhy, ty diagonální pruhy jako by šly po trubce.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 113.3, + 116.06 + ] + }, + { + "input": "Oh, wow.", + "translatedText": "Páni.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 116.44, + 116.86 + ] + }, + { + "input": "But why diagonal?", + "translatedText": "Proč ale diagonálně?", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 118.32, + 119.26 + ] + }, + { + "input": "Exactly, why diagonal?", + "translatedText": "Přesně tak, proč diagonálně?", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 119.84, + 121.16 + ] + }, + { + "input": "But why anything?", + "translatedText": "Ale proč cokoli?", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 121.48, + 122.2 + ] + }, + { + "input": "I mean, why anything?", + "translatedText": "Proč cokoli?", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 122.48, + 123.42 + ] + }, + { + "input": "Something about the interaction with sugar water separates the light out into these different bands of color, but it does so in this really intriguing way, where the colors appear to form these spiral helixes down the tube.", + "translatedText": "Něco v interakci s cukrovou vodou rozděluje světlo do různých barevných pásů, ale děje se to opravdu zajímavým způsobem, kdy se zdá, že barvy vytvářejí spirálové šroubovice směrem dolů do trubice.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 125.2, + 137.92 + ] + }, + { + "input": "And the other thing I want to draw your attention to is the color that's coming out of the tube after it passes through that second filter.", + "translatedText": "A další věc, na kterou vás chci upozornit, je barva, která vychází ze zkumavky poté, co projde druhým filtrem.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 139.08, + 145.9 + ] + }, + { + "input": "As we rotate the first filter, you rotate through a family of distinct hues.", + "translatedText": "Když otáčíme prvním filtrem, otáčíme rodinou různých odstínů.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 147.1, + 151.3 + ] + }, + { + "input": "And it doesn't have to be the first filter if you rotate that second filter, you also rotate through these various different colors.", + "translatedText": "A nemusí to být jen první filtr, pokud otáčíte druhým filtrem, můžete také otáčet různými barvami.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 152.2, + 157.64 + ] + }, + { + "input": "That's Quinn, by the way, who kindly set up this whole demo.", + "translatedText": "To je mimochodem Quinn, který celou tuhle ukázku laskavě připravil.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 158.8, + 161.5 + ] + }, + { + "input": "And what I love about this setup is that if you want to really understand what you're looking at with that deep to your bones satisfying sense of what's going on, it requires having very solid intuitions for a number of different fundamental concepts about light, like polarization, how scattering works, and how an index of refraction works.", + "translatedText": "A na tomto nastavení se mi líbí, že pokud chcete skutečně pochopit, na co se díváte, s tím hlubokým až do morku kostí uspokojivým smyslem pro to, co se děje, vyžaduje to mít velmi pevnou intuici pro řadu různých základních pojmů o světle, jako je polarizace, jak funguje rozptyl a jak funguje index lomu.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 162.32, + 180.8 + ] + }, + { + "input": "To kick things off, let me show you the overall structure for the explanation of what's going on here, and along the way record various questions that we still need to answer.", + "translatedText": "Na úvod vám ukážu celkovou strukturu vysvětlení toho, co se zde děje, a cestou zaznamenám různé otázky, na které ještě potřebujeme odpovědět.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 181.8, + 189.86 + ] + }, + { + "input": "A basic premise to the whole thing is to think about polarized light as a propagating wave which is wiggling in just one direction.", + "translatedText": "Základním předpokladem celé věci je představit si polarizované světlo jako šířící se vlnu, která se vlní pouze jedním směrem.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 191.02, + 197.7 + ] + }, + { + "input": "And I suppose question number zero is for us to be clear about what exactly is wiggling.", + "translatedText": "A předpokládám, že otázkou číslo nula je, abychom si ujasnili, co přesně je kličkování.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 197.7, + 202.86 + ] + }, + { + "input": "Postponing that for the moment, we'll just say if we think about it as propagating in one direction, say along an x-axis, the wiggling happens perpendicular to that, say in the z-direction.", + "translatedText": "Když to pro tuto chvíli odložíme, řekneme jen, že pokud si to představíme jako šíření v jednom směru, řekněme podél osy x, kmitání se děje kolmo na ni, řekněme ve směru z.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 203.42, + 213.04 + ] + }, + { + "input": "What's going on when it passes through this tube of sugar water is that that wiggling direction gets twisted.", + "translatedText": "Když prochází touto trubicí s cukrovou vodou, dochází k tomu, že se směr kmitání zkroutí.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 213.7, + 219.1 + ] + }, + { + "input": "And so the first key question is why?", + "translatedText": "A tak první klíčovou otázkou je proč?", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 219.78, + 222.04 + ] + }, + { + "input": "What is it about interaction with sugar that causes this twist?", + "translatedText": "Co je to za interakci s cukrem, která způsobuje tento zvrat?", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 222.3, + 225.08 + ] + }, + { + "input": "And just so that it's crystal clear what I mean by twisting, if you focus your attention on a single slice perpendicular to the axis of the cylinder, and draw a line indicating how the light is wiggling on that slice, then if you were to move that slice down the cylinder, the relevant wiggling direction slowly turns about the axis of the cylinder.", + "translatedText": "A aby bylo jasné, co myslím tím kroucením, pokud zaměříte svou pozornost na jeden plátek kolmý na osu válce a nakreslíte čáru, která naznačuje, jak se světlo na tomto plátku kroutí, pak pokud byste tímto plátkem pohybovali dolů po válci, příslušný směr kroucení se pomalu otáčí kolem osy válce.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 225.08, + 245.12 + ] + }, + { + "input": "Critically, the rate at which it's getting twisted depends on the frequency of the light.", + "translatedText": "Rozhodující je, že rychlost, s jakou se zkroutí, závisí na frekvenci světla.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 245.86, + 250.72 + ] + }, + { + "input": "Higher frequency light, say violet, actually gets twisted more quickly than low frequency light, like red.", + "translatedText": "Světlo s vyšší frekvencí, například fialové, se ve skutečnosti zkroutí rychleji než světlo s nízkou frekvencí, například červené.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 250.72, + 257.34 + ] + }, + { + "input": "So the second key question we need to answer is why would that twisting rate depend on the frequency?", + "translatedText": "Druhou klíčovou otázkou, na kterou musíme odpovědět, je, proč by měla rychlost kroucení záviset na frekvenci?", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 258.3, + 263.64 + ] + }, + { + "input": "Whatever explanation we come to for why the twisting happens in the first place, it should offer some intuition for where the dependence on frequency would come from.", + "translatedText": "Ať už dojdeme k jakémukoli vysvětlení, proč ke zkroucení vůbec dochází, mělo by nám to dát určitou intuici, odkud by se mohla vzít závislost na frekvenci.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 264.24, + 272.42 + ] + }, + { + "input": "Let's take a moment to think about what it means that different colors of light are getting twisted at different rates.", + "translatedText": "Zamysleme se na chvíli nad tím, co znamená, že se různé barvy světla kroutí různou rychlostí.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 273.66, + 278.84 + ] + }, + { + "input": "In the demo we're shining in white light, and white light is not a clean pure sine wave, it's something more complicated.", + "translatedText": "V ukázce svítíme bílým světlem a bílé světlo není čistá sinusoida, je to něco složitějšího.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 278.84, + 285.46 + ] + }, + { + "input": "And you typically think about it as a combination of many different pure sine waves, each one corresponding to one of the colors in the rainbow.", + "translatedText": "Obvykle si ji představíte jako kombinaci mnoha různých čistých sinusových vln, z nichž každá odpovídá jedné z barev duhy.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 285.86, + 292.5 + ] + }, + { + "input": "For this animation I will schematically represent the wiggling direction for each pure frequency, just with a line.", + "translatedText": "Pro tuto animaci budu schematicky znázorňovat směr kmitání pro každou čistou frekvenci, jen pomocí čáry.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 293.38, + 299.52 + ] + }, + { + "input": "So the key idea is that as all of those different waves propagate down the tube, with different pure frequencies twisting at different rates, purple light twisting the fastest and red light twisting the slowest, then the polarization directions for each one of those pure colors get separated out.", + "translatedText": "Klíčová myšlenka spočívá v tom, že jak se všechny tyto různé vlny šíří trubicí a různé čisté frekvence se stáčejí různou rychlostí, přičemž fialové světlo se stáčí nejrychleji a červené nejpomaleji, pak se směry polarizace pro každou z těchto čistých barev oddělují.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 300.28, + 316.82 + ] + }, + { + "input": "For example, by the time you reach the end of the tube, they all have their own distinct wiggling directions.", + "translatedText": "Například v okamžiku, kdy se dostanete na konec trubice, mají všechny své vlastní odlišné směry kmitání.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 317.2, + 321.98 + ] + }, + { + "input": "But one thing that's important to understand is that this is still white light.", + "translatedText": "Je však důležité si uvědomit, že se stále jedná o bílé světlo.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 322.62, + 326.38 + ] + }, + { + "input": "If you were to put your eye at the end of the tube and look towards the lamp, it wouldn't look colored in any way, because even if the wiggling directions are all different, they're still the same amount of each color as there was at the start.", + "translatedText": "Kdybyste přiložili oko na konec trubice a podívali se směrem k lampě, nevypadala by nijak barevně, protože i když se směry kmitání liší, stále je každé barvy stejné množství jako na začátku.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 326.42, + 338.06 + ] + }, + { + "input": "In order to see any evidence of this separation, one thing you could do is pass it all through a second linear polarizing filter, say in the vertical direction.", + "translatedText": "Abyste viděli důkaz tohoto oddělení, můžete vše prohnat druhým lineárním polarizačním filtrem, například ve vertikálním směru.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 338.52, + 347.24 + ] + }, + { + "input": "The effect that has is that the amount of light of a given frequency passing through is equal to the component of its polarization direction that lines up with the filter.", + "translatedText": "To má za následek, že množství procházejícího světla o dané frekvenci se rovná té složce směru jeho polarizace, která se shoduje s filtrem.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 347.84, + 357.9 + ] + }, + { + "input": "So colors which happen to align very closely with that filter pass through almost completely, whereas colors which end up more perpendicular to the filter pass through only very weakly.", + "translatedText": "Barvy, které se nacházejí v těsné blízkosti filtru, tedy procházejí téměř úplně, zatímco barvy, které se nacházejí kolměji k filtru, procházejí jen velmi slabě.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 357.9, + 368.4 + ] + }, + { + "input": "So the light coming out the other end of this filter is some imbalanced combination of all of the pure frequencies, which is why what we see coming out the other end is no longer white, but some other color.", + "translatedText": "Světlo vycházející na druhém konci filtru je tedy nevyváženou kombinací všech čistých frekvencí, a proto to, co vidíme na druhém konci, již není bílé, ale má jinou barvu.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 370.48, + 380.96 + ] + }, + { + "input": "And notice if we rotate the whole setup, say by twisting the initial polarizing filter, then that changes the components of each pure frequency that happen to be vertical, resulting in a different balance of all those colors, which is why rotating the initial filter changes the color you see coming out the other end.", + "translatedText": "A všimněte si, že pokud celou sestavu otočíme, například otočením počátečního polarizačního filtru, změní se složky každé čisté frekvence, které jsou vertikální, což vede k odlišnému vyvážení všech těchto barev, a proto otočení počátečního filtru změní barvu, kterou vidíte na druhém konci.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 381.88, + 399.3 + ] + }, + { + "input": "And this is something you can do at home, by the way.", + "translatedText": "A to můžete mimochodem udělat i doma.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 399.9, + 401.56 + ] + }, + { + "input": "You don't need a very fancy setup.", + "translatedText": "Nepotřebujete příliš náročné nastavení.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 401.58, + 403.0 + ] + }, + { + "input": "Start by creating a pretty dense mixture of sugar water, and then you'll need to get your hands on some polarizing filters so that you can pass light first through one of those filters, then through the sugar water, and then through a second filter.", + "translatedText": "Začněte tím, že vytvoříte poměrně hustou směs cukrové vody, a pak si budete muset pořídit polarizační filtry, abyste mohli světlo propouštět nejprve přes jeden z těchto filtrů, pak přes cukrovou vodu a pak přes druhý filtr.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 403.4, + 414.68 + ] + }, + { + "input": "And if you look at this whole setup from the top, as you rotate one of those filters, you'll see different colors.", + "translatedText": "Když se na celou tuto sestavu podíváte shora, uvidíte při otáčení jednoho z těchto filtrů různé barvy.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 415.14, + 420.44 + ] + }, + { + "input": "But even if you understand this, the thing that really had me scratching my head when Quinn showed me this demo was why you would see diagonal stripes when you view the cylinder from the side.", + "translatedText": "Ale i když tomu rozumíte, když mi Quinn ukázal tuto ukázku, drbal jsem se na hlavě, proč jsou při pohledu na válec ze strany vidět diagonální pruhy.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 421.78, + 431.48 + ] + }, + { + "input": "I mean, take a moment to think about this.", + "translatedText": "Chci říct, zamyslete se nad tím.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 432.18, + 433.86 + ] + }, + { + "input": "At any point down the tube, even though all the colors have been rotated differently, again, the light at that point is still white.", + "translatedText": "V kterémkoli bodě trubice, i když jsou všechny barvy různě otočené, je světlo v tomto bodě stále bílé.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 434.08, + 440.74 + ] + }, + { + "input": "It's still an equal balance of all the different colors.", + "translatedText": "Stále je v něm stejná rovnováha všech různých barev.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 441.06, + 443.24 + ] + }, + { + "input": "If you were to stick your eye inside the tube and look towards the lamp, you would see white.", + "translatedText": "Kdybyste do trubice strčili oko a podívali se směrem k lampě, viděli byste bílou barvu.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 443.72, + 448.02 + ] + }, + { + "input": "So why would viewing it from the side change what you see?", + "translatedText": "Proč by tedy pohled z boku měl změnit to, co vidíte?", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 448.44, + 451.16 + ] + }, + { + "input": "The way I've made this animation, I've just left a faint shadow representing the wiggling direction for each color along the way down the tube.", + "translatedText": "Tuto animaci jsem vytvořil tak, že jsem pro každou barvu ponechal jen slabý stín, který znázorňuje směr kmitání po trubce.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 452.06, + 458.28 + ] + }, + { + "input": "But that's just a cartoon.", + "translatedText": "Ale to je jen karikatura.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 458.46, + 460.22 + ] + }, + { + "input": "It's a schematic representation.", + "translatedText": "Jedná se o schematické znázornění.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 460.38, + 461.9 + ] + }, + { + "input": "Why is it that the actual way that light interacts with the molecules within the tube would discriminate between the colors in any way?", + "translatedText": "Proč by skutečný způsob interakce světla s molekulami v trubici měl nějakým způsobem rozlišovat mezi barvami?", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 461.9, + 469.02 + ] + }, + { + "input": "And why would the stripes be diagonal?", + "translatedText": "A proč by měly být pruhy diagonální?", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 469.36, + 471.1 + ] + }, + { + "input": "Wouldn't you think the setup should be completely symmetric from top to bottom?", + "translatedText": "Nemyslíte si, že by nastavení mělo být zcela symetrické shora dolů?", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 471.46, + 474.38 + ] + }, + { + "input": "So these are the main questions we need to answer.", + "translatedText": "To jsou tedy hlavní otázky, na které musíme odpovědět.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 477.28, + 479.72 + ] + }, + { + "input": "Why would sugar cause the light to twist?", + "translatedText": "Proč by cukr způsoboval zkroucení světla?", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 480.12, + 481.88 + ] + }, + { + "input": "Why would the rate at which it twists depend on the frequency of the light?", + "translatedText": "Proč by rychlost, s jakou se kroutí, měla záviset na frekvenci světla?", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 482.52, + 485.84 + ] + }, + { + "input": "And why, even if you understand both those facts, would you be seeing different colors appear in these diagonal stripes?", + "translatedText": "A proč, i když oběma těmto skutečnostem rozumíte, byste v těchto diagonálních pruzích viděli různé barvy?", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 485.84, + 492.28 + ] + }, + { + "input": "You can answer these questions if you have a handful of key intuitions about optics.", + "translatedText": "Na tyto otázky můžete odpovědět, pokud máte několik klíčových intuicí o optice.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 493.8, + 498.12 + ] + }, + { + "input": "The first question requires understanding circularly polarized light, since the key is that sucrose is a chiral molecule, which is to say there's a handedness to it, it's different from its mirror image, and the slightly different effects that it has on right-handed versus left-handed circularly polarized light ends up explaining the twist.", + "translatedText": "První otázka vyžaduje pochopení kruhově polarizovaného světla, protože klíčem je, že sacharóza je chirální molekula, což znamená, že je ručně polarizovaná, liší se od svého zrcadlového obrazu, a mírně odlišné účinky, které má na pravotočivé a levotočivé kruhově polarizované světlo, vysvětlují tento zákrut.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 498.58, + 517.16 + ] + }, + { + "input": "The second question requires understanding why light appears to slow down when it passes through a material.", + "translatedText": "Druhá otázka vyžaduje pochopení, proč se zdá, že se světlo při průchodu materiálem zpomaluje.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 518.24, + 524.04 + ] + }, + { + "input": "A sufficiently mathematical understanding for where that slowdown comes from ultimately explains the color separation here.", + "translatedText": "Dostatečné matematické pochopení toho, odkud toto zpomalení pochází, nakonec vysvětluje barevnou separaci v tomto případě.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 524.66, + 531.08 + ] + }, + { + "input": "And the third question comes down to the fact that when light scatters off of a material, it's not like some projectile bouncing in any old direction.", + "translatedText": "Třetí otázka se týká skutečnosti, že když se světlo rozptyluje od materiálu, není to jako nějaký projektil, který se odráží libovolným směrem.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 531.6, + 538.84 + ] + }, + { + "input": "The direction of scattering depends on the direction of polarization, and there's a very good reason for it.", + "translatedText": "Směr rozptylu závisí na směru polarizace a má to velmi dobrý důvod.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 538.84, + 544.94 + ] + }, + { + "input": "My aim is for all of these answers to feel less like facts that I'm handing down from on high, and more like inevitable discoveries emerging from a fundamental understanding for what light actually is.", + "translatedText": "Mým cílem je, aby všechny tyto odpovědi nepůsobily jako fakta, která vám předávám shůry, ale spíše jako nevyhnutelné objevy vycházející ze základního pochopení toho, co světlo vlastně je.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 546.26, + 557.7 + ] + }, + { + "input": "For that, we'll begin by returning to that question number zero, what exactly is wiggling?", + "translatedText": "Začneme tím, že se vrátíme k otázce číslo nula, co přesně je wiggling?", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 558.18, + 563.22 + ] + }, + { + "input": "Which is to say, what is light?", + "translatedText": "Co je to světlo?", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 563.8, + 565.42 + ] + }, + { + "input": "If you're curious about how the full explanation unfolds, come join me in the next video.", + "translatedText": "Pokud vás zajímá, jak se celé vysvětlení vyvíjí, pojďte se mnou do dalšího videa.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 566.08, + 570.4 + ] + } +] \ No newline at end of file diff --git a/2023/barber-pole-1/czech/title.json b/2023/barber-pole-1/czech/title.json new file mode 100644 index 000000000..af0583649 --- /dev/null +++ b/2023/barber-pole-1/czech/title.json @@ -0,0 +1,5 @@ +{ + "input": "The sugar water barber pole effect | Optics puzzles 1", + "translatedText": "Efekt holičské tyče s cukrovou vodou | Optické hádanky 1", + "model": "DeepL" +} \ No newline at end of file diff --git a/2023/barber-pole-1/english/transcript.txt b/2023/barber-pole-1/english/transcript.txt index 546486a9b..c1abe16f9 100644 --- a/2023/barber-pole-1/english/transcript.txt +++ b/2023/barber-pole-1/english/transcript.txt @@ -67,4 +67,18 @@ But that's just a cartoon. It's a schematic representation. Why is it that the actual way that light interacts with the molecules within the tube would discriminate between the colors in any way? And why would the stripes be diagonal? -Wouldn't you think the setup should be completely symmetric from top to bottom?. \ No newline at end of file +Wouldn't you think the setup should be completely symmetric from top to bottom? +So these are the main questions we need to answer. +Why would sugar cause the light to twist? +Why would the rate at which it twists depend on the frequency of the light? +And why, even if you understand both those facts, would you be seeing different colors appear in these diagonal stripes? +You can answer these questions if you have a handful of key intuitions about optics. +The first question requires understanding circularly polarized light, since the key is that sucrose is a chiral molecule, which is to say there's a handedness to it, it's different from its mirror image, and the slightly different effects that it has on right-handed versus left-handed circularly polarized light ends up explaining the twist. +The second question requires understanding why light appears to slow down when it passes through a material. +A sufficiently mathematical understanding for where that slowdown comes from ultimately explains the color separation here. +And the third question comes down to the fact that when light scatters off of a material, it's not like some projectile bouncing in any old direction. +The direction of scattering depends on the direction of polarization, and there's a very good reason for it. +My aim is for all of these answers to feel less like facts that I'm handing down from on high, and more like inevitable discoveries emerging from a fundamental understanding for what light actually is. +For that, we'll begin by returning to that question number zero, what exactly is wiggling? +Which is to say, what is light? +If you're curious about how the full explanation unfolds, come join me in the next video. \ No newline at end of file diff --git a/2023/barber-pole-2/czech/auto_generated.srt b/2023/barber-pole-2/czech/auto_generated.srt new file mode 100644 index 000000000..b4f64041e --- /dev/null +++ b/2023/barber-pole-2/czech/auto_generated.srt @@ -0,0 +1,1224 @@ +1 +00:00:00,000 --> 00:00:02,810 +V minulém videu jsme se spolu podívali na ukázku, + +2 +00:00:02,810 --> 00:00:06,633 +kde jsme svítili lineárně polarizovaným světlem přes trubičku plnou + +3 +00:00:06,633 --> 00:00:11,580 +cukrové vody a viděli jsme, jak záhadným způsobem vznikly tyto barevné diagonální pruhy. + +4 +00:00:12,520 --> 00:00:15,775 +Tam jsem si prošel obecnou osnovu vysvětlení a sledoval, + +5 +00:00:15,775 --> 00:00:18,060 +na jaké otázky je ještě třeba odpovědět. + +6 +00:00:18,600 --> 00:00:22,480 +Proč cukrová voda stáčí směr polarizace světla? + +7 +00:00:23,080 --> 00:00:25,900 +Proč závisí rychlost kroucení na barvě světla? + +8 +00:00:25,900 --> 00:00:29,140 +A proč, i když chápete, že k tomuto zkroucení dochází, + +9 +00:00:29,140 --> 00:00:33,382 +byste při pohledu na trubici ze strany bez dalších polarizačních filtrů + +10 +00:00:33,382 --> 00:00:34,620 +viděli nějaké důkazy? + +11 +00:00:35,340 --> 00:00:39,293 +Rád bych zde začal s úplně základní myšlenkou, co je světlo, a ukázal, + +12 +00:00:39,293 --> 00:00:43,860 +jak může odpověď na tyto otázky vyplynout z velmi minimálního souboru předpokladů. + +13 +00:00:47,660 --> 00:00:51,922 +Základní otázkou elektřiny a magnetismu je v jistém smyslu to, + +14 +00:00:51,922 --> 00:00:57,200 +jak poloha a pohyb jedné nabité částice ovlivňuje polohu a pohyb jiné částice. + +15 +00:00:57,620 --> 00:01:01,006 +Například jedna z prvních věcí, kterou se naučíte například v hodinách fyziky + +16 +00:01:01,006 --> 00:01:04,480 +na střední škole, je, že náboje se stejným znaménkem mají tendenci se odpuzovat. + +17 +00:01:04,720 --> 00:01:08,120 +A síla této síly velmi závisí na vzdálenosti mezi nimi. + +18 +00:01:08,120 --> 00:01:12,214 +Pokud jsou vaše náboje blízko sebe, je tato odpudivá síla velmi silná, + +19 +00:01:12,214 --> 00:01:16,020 +ale velmi rychle se rozpadá, jak se tyto částice od sebe vzdalují. + +20 +00:01:16,800 --> 00:01:21,000 +Konkrétně se jedná o rovnici, která je známá jako Coulombův zákon. + +21 +00:01:21,460 --> 00:01:26,360 +Síla je úměrná náboji obou částic, kde se běžně používá písmeno q. + +22 +00:01:26,820 --> 00:01:29,205 +Jsou tam nějaké konstanty, které pro naše účely + +23 +00:01:29,205 --> 00:01:31,840 +můžeme považovat za jednu velkou konstantu úměrnosti. + +24 +00:01:31,840 --> 00:01:38,140 +Důležité je, že máte výraz 1 děleno r na druhou, kde r je vzdálenost mezi nimi. + +25 +00:01:38,720 --> 00:01:43,281 +Pokud se tedy například vzdálenost mezi nimi zvětší 3krát, + +26 +00:01:43,281 --> 00:01:46,760 +síla, kterou na sebe působí, se zmenší 9krát. + +27 +00:01:47,740 --> 00:01:50,929 +Jiný způsob, jak si takový zákon můžete zapsat, + +28 +00:01:50,929 --> 00:01:55,978 +je zaměřit se na jednu nabitou částici a pak říci pro každý bod v prostoru, + +29 +00:01:55,978 --> 00:02:01,360 +kdyby tam byl druhý náboj, jakou silou by tento první náboj působil na ten druhý? + +30 +00:02:02,700 --> 00:02:08,315 +A místo popisu síly jako takové se můžete setkat s popisem tzv. elektrického pole, + +31 +00:02:08,315 --> 00:02:12,780 +což je jen způsob, jak říci, jaká síla působí na jednotkový náboj. + +32 +00:02:13,220 --> 00:02:15,973 +A v tomto kontextu slovo pole znamená, že ke každému + +33 +00:02:15,973 --> 00:02:18,260 +bodu v prostoru je přiřazena určitá hodnota. + +34 +00:02:18,740 --> 00:02:22,303 +Tak, jak to mám napsáno, závisí na malém vektoru r, + +35 +00:02:22,303 --> 00:02:26,551 +což by byl vektor od našeho náboje do daného bodu v prostoru, + +36 +00:02:26,551 --> 00:02:30,800 +a směr tohoto pole ve všech bodech je ve stejném směru jako r. + +37 +00:02:31,600 --> 00:02:35,720 +Coulombův zákon uvádím proto, abych zdůraznil, že to není celý příběh. + +38 +00:02:36,100 --> 00:02:38,400 +Existují i další způsoby, jak se nálože navzájem ovlivňují. + +39 +00:02:38,740 --> 00:02:42,160 +Například zde je jev, který tento zákon sám o sobě nedokáže vysvětlit. + +40 +00:02:42,900 --> 00:02:45,846 +Pokud budete kývat jedním nábojem nahoru a dolů, + +41 +00:02:45,846 --> 00:02:49,755 +pak se po malé prodlevě začne kývat nahoru a dolů i druhý náboj, + +42 +00:02:49,755 --> 00:02:51,620 +který se nachází vpravo od něj. + +43 +00:02:52,280 --> 00:02:55,767 +Můžeme zapsat druhý zákon, který si můžete představit jako korekční člen, + +44 +00:02:55,767 --> 00:02:59,020 +který se přidá ke Coulombovu zákonu a který popisuje, co se zde děje. + +45 +00:02:59,020 --> 00:03:03,580 +Předpokládejme, že v určitém časovém okamžiku t0 se první náboj zrychluje. + +46 +00:03:04,200 --> 00:03:09,348 +Pak nechám čas přehrávat dopředu, ale na obrazovce zanechám jakýsi přízrak této částice, + +47 +00:03:09,348 --> 00:03:13,340 +který ukazuje, kde se nacházela a jak se v tomto čase t0 zrychlovala. + +48 +00:03:13,920 --> 00:03:21,440 +Po určitém zpoždění působí na druhý náboj síla, která je popsána v rovnici. + +49 +00:03:22,080 --> 00:03:28,969 +Opět je tedy úměrná náboji obou částic a opět se běžně zapisuje pomocí hromady konstant, + +50 +00:03:28,969 --> 00:03:31,060 +o které se nemusíte starat. + +51 +00:03:31,580 --> 00:03:36,811 +Důležité je, abyste si všimli, že síla závisí také na vzdálenosti mezi částicemi, + +52 +00:03:36,811 --> 00:03:41,980 +ale místo toho, aby se rozkládala úměrně r na druhou, rozkládá se pouze úměrně r. + +53 +00:03:42,300 --> 00:03:47,500 +Na velké vzdálenosti je tedy tato síla dominantní a Coulombův zákon je zanedbatelný. + +54 +00:03:48,200 --> 00:03:51,761 +A nakonec závisí na zrychlení té první částice, + +55 +00:03:51,761 --> 00:03:57,548 +ale není to zrychlení této částice v současném čase, ale jakékoliv zrychlení, + +56 +00:03:57,548 --> 00:03:59,700 +které bylo někdy v minulosti. + +57 +00:04:00,360 --> 00:04:02,920 +Jak daleko v minulosti se částice nacházejí, závisí na + +58 +00:04:02,920 --> 00:04:05,480 +vzdálenosti mezi nimi a rychlosti světla, označované c. + +59 +00:04:06,060 --> 00:04:08,504 +Je třeba o tom uvažovat tak, že jakákoli forma + +60 +00:04:08,504 --> 00:04:11,260 +vlivu se nemůže šířit rychleji než touto rychlostí c. + +61 +00:04:11,780 --> 00:04:16,480 +Přesnější popis Coulombova zákona by ve skutečnosti zahrnoval i tento člen zpoždění. + +62 +00:04:16,480 --> 00:04:21,120 +Tuto rovnici lze opět intuitivně číst tak, že rozkmitání náboje v jednom + +63 +00:04:21,120 --> 00:04:25,760 +místě po určité prodlevě způsobí rozkmitání druhého náboje v jiném místě. + +64 +00:04:26,720 --> 00:04:29,540 +A vlastně tak, jak to mám teď napsané, je to trochu špatně. + +65 +00:04:29,800 --> 00:04:34,935 +Namísto vektoru zrychlení bych měl ve skutečnosti napsat něco jako perp, + +66 +00:04:34,935 --> 00:04:40,704 +čímž bych označil složku vektoru zrychlení, která je kolmá na přímku vedenou mezi + +67 +00:04:40,704 --> 00:04:41,760 +oběma náložemi. + +68 +00:04:42,320 --> 00:04:47,421 +Jinými slovy, při kmitání prvního náboje je směr, kterým kmitá druhý náboj, + +69 +00:04:47,421 --> 00:04:51,650 +vždy kolmý na přímku mezi nimi a jeho kmitání je stále slabší, + +70 +00:04:51,650 --> 00:04:55,880 +když se přímka mezi nimi více přibližuje počátečnímu zrychlení. + +71 +00:04:57,180 --> 00:05:00,055 +Stejně jako předtím se můžete setkat se zápisem, + +72 +00:05:00,055 --> 00:05:04,280 +který popisuje složku elektrického pole způsobenou pouze jedním nábojem. + +73 +00:05:04,820 --> 00:05:07,937 +To opět znamená, jaká síla by působila na druhý + +74 +00:05:07,937 --> 00:05:11,120 +náboj ve všech možných různých bodech v prostoru. + +75 +00:05:12,280 --> 00:05:14,908 +Tato složka pole je vždy nenulová pouze tehdy, + +76 +00:05:14,908 --> 00:05:19,160 +když se náš první náboj nějak pohybuje, když na něj působí vektor zrychlení. + +77 +00:05:19,580 --> 00:05:24,720 +A díky tomuto zpoždění mají účinky na toto pole tendenci vyzařovat směrem od náboje. + +78 +00:05:25,060 --> 00:05:27,340 +Proto to píšu s indexem rad. + +79 +00:05:27,820 --> 00:05:32,240 +Jedná se o složku elektrického pole, která bude vyzařovat od daného náboje. + +80 +00:05:33,120 --> 00:05:37,100 +Například když náboj kmitá nahoru a dolů, vzniká šíření vln. + +81 +00:05:37,100 --> 00:05:39,755 +U mnoha vektorových polí, která budu ukazovat, + +82 +00:05:39,755 --> 00:05:43,540 +je intenzita pole znázorněna neprůhledností každého malého vektoru. + +83 +00:05:44,280 --> 00:05:49,163 +Tímto vyzařujícím vlivem je světlo, nebo obecněji elektromagnetické záření, + +84 +00:05:49,163 --> 00:05:53,340 +včetně rádiových vln, rentgenového záření a dalších dobrých věcí. + +85 +00:05:54,820 --> 00:05:58,764 +Jen na okraj, někdy se setkáváme s popisem tohoto šíření zcela jiným způsobem, + +86 +00:05:58,764 --> 00:06:02,360 +který staví pole do popředí, a to pomocí takzvaných Maxwellových rovnic. + +87 +00:06:02,880 --> 00:06:06,660 +Pro naše účely se chci zaměřit pouze na tento jeden zákon a ukázat, + +88 +00:06:06,660 --> 00:06:09,940 +jak daleko nás může zavést, pokud jde o intuici pro světlo. + +89 +00:06:11,620 --> 00:06:15,786 +Pro animaci, kterou se chystám ukázat, jsem ve skutečnosti udělal jen to, + +90 +00:06:15,786 --> 00:06:18,770 +že jsem do ní zakódoval jeden zákon, který nám říká, + +91 +00:06:18,770 --> 00:06:22,881 +jaká by měla být tato složka elektrického pole v každém bodě v prostoru, + +92 +00:06:22,881 --> 00:06:25,640 +jak je určena historií zrychlení určitého náboje. + +93 +00:06:26,360 --> 00:06:30,909 +Pokud například nastavím náboj, který kmitá nahoru a dolů ve směru z, + +94 +00:06:30,909 --> 00:06:34,875 +a znázorním tuto složku elektrického pole všude v rovině xy, + +95 +00:06:34,875 --> 00:06:38,580 +uvidíte tato kruhová šíření stejné síly ve všech směrech. + +96 +00:06:40,760 --> 00:06:44,980 +Je o něco snazší přemýšlet, pokud se zaměříme pouze na jednu osu, například osu x. + +97 +00:06:45,960 --> 00:06:48,592 +Když jsem tuto animaci vytvářel, domníval jsem se, + +98 +00:06:48,592 --> 00:06:52,360 +že jde o nějakou chybu, protože v blízkosti náboje vypadá křivě a špatně. + +99 +00:06:52,820 --> 00:06:56,781 +Ale když se nad tím zamyslíte, je to vlastně to, co byste měli očekávat, + +100 +00:06:56,781 --> 00:07:00,798 +protože si uvědomte, že každý z těchto vektorů by měl být kolmý na přímku + +101 +00:07:00,798 --> 00:07:05,140 +vedenou mezi tímto bodem a místem, kde byl náboj v určitém okamžiku v minulosti. + +102 +00:07:06,460 --> 00:07:12,342 +V bodech, které jsou dostatečně vzdálené od náboje, kde tato složka pole stejně převládá, + +103 +00:07:12,342 --> 00:07:16,199 +je vlnění v poli v podstatě rovnoběžné s vlněním v náboji, + +104 +00:07:16,199 --> 00:07:21,559 +a proto když uvažujeme o světelných vlnách, můžeme směr vlnění považovat za kolmý + +105 +00:07:21,559 --> 00:07:22,540 +na směr šíření. + +106 +00:07:22,540 --> 00:07:26,473 +Jak jsem řekl, toto šíření je pro jeden náboj stejně silné ve + +107 +00:07:26,473 --> 00:07:30,850 +všech směrech kolmých na jeho kmitání, a opravdu bych měl zdůraznit, + +108 +00:07:30,850 --> 00:07:34,720 +že k šíření dochází ve všech směrech trojrozměrného prostoru. + +109 +00:07:37,040 --> 00:07:41,366 +Snažit se takto znázornit celé trojrozměrné vektorové pole na obrazovce je možná + +110 +00:07:41,366 --> 00:07:45,800 +poněkud pracné, takže je přehlednější, když se zaměříme například jen na rovinu xz. + +111 +00:07:46,300 --> 00:07:49,698 +Všimněte si, že vlny jsou zde nejsilnější ve směru x, + +112 +00:07:49,698 --> 00:07:54,607 +ale stále se šíří všemi ostatními směry, jen jejich šíření slábne ve směrech, + +113 +00:07:54,607 --> 00:07:57,440 +které jsou více v souladu s původním vlněním. + +114 +00:07:58,000 --> 00:08:01,740 +Jediným extrémním místem, kde nedochází k šíření, je osa z. + +115 +00:08:04,320 --> 00:08:07,571 +Protože náš zákon obsahuje toto dělení 1 na r, + +116 +00:08:07,571 --> 00:08:13,520 +síla vlny způsobené jednou částicí se s rostoucí vzdáleností zmenšuje v poměru 1 na r. + +117 +00:08:14,280 --> 00:08:17,911 +Ale všimněte si, co se stane, když vezmu celou řadu nábojů, + +118 +00:08:17,911 --> 00:08:23,236 +řekněme orientovaných podél osy y, a nechám je všechny kmitat nahoru a dolů ve směru z, + +119 +00:08:23,236 --> 00:08:28,320 +a znázorním kombinovaný účinek, který mají všechny na tuto složku elektrického pole. + +120 +00:08:29,820 --> 00:08:35,058 +Působení všech těchto nábojů interferuje dekonstruktivně podél směru y, + +121 +00:08:35,058 --> 00:08:38,260 +ale interferuje konstruktivně podél směru x. + +122 +00:08:39,020 --> 00:08:43,600 +Takto vypadá paprsek světla soustředěný pouze podél jednoho rozměru. + +123 +00:08:44,420 --> 00:08:47,992 +Pokud byste se tedy zaměřili na pole jen podél osy x, + +124 +00:08:47,992 --> 00:08:53,880 +místo aby se rozpadalo v poměru 1 k r, tento kombinovaný efekt se rozpadá mnohem mírněji. + +125 +00:08:55,700 --> 00:09:00,524 +V extrémním případě můžete získat něco, co se libovolně blíží čistému sinusovému šíření, + +126 +00:09:00,524 --> 00:09:04,968 +které jsme ilustrovali dříve, pokud v určité vzdálenosti máte velký počet nábojů, + +127 +00:09:04,968 --> 00:09:06,920 +které takto synchronizovaně kmitají. + +128 +00:09:07,400 --> 00:09:12,004 +Když vidíte světlo znázorněné takovouto sinusoidou, je třeba zdůraznit, + +129 +00:09:12,004 --> 00:09:16,096 +že i když je tato vlna nakreslena ve dvou nebo třech rozměrech, + +130 +00:09:16,096 --> 00:09:19,741 +popisuje pouze elektrické pole podél jednorozměrné čáry, + +131 +00:09:19,741 --> 00:09:21,980 +a to základny všech těchto vektorů. + +132 +00:09:22,400 --> 00:09:25,880 +Jde jen o to, že při kreslení vektorů musíte z této čáry vybočit. + +133 +00:09:27,180 --> 00:09:29,373 +Skvělé, takže jednou z posledních důležitých věcí, + +134 +00:09:29,373 --> 00:09:32,600 +na kterou je třeba upozornit, než se vrátíme k cukrové vodě, je polarizace. + +135 +00:09:33,180 --> 00:09:37,741 +Ve všem, co jsem ukazoval, kmitá hnací náboj pouze podél jednoho směru, + +136 +00:09:37,741 --> 00:09:41,480 +jako je osa z, a to způsobuje lineárně polarizované světlo. + +137 +00:09:41,480 --> 00:09:43,260 +Ale nemusí to tak být. + +138 +00:09:43,260 --> 00:09:48,838 +Pokud například nastavím náboj, který rotuje v malém kruhu podél roviny yz, což znamená, + +139 +00:09:48,838 --> 00:09:54,040 +že se vektor jeho zrychlení také otáčí v malém kruhu, všimněte si, jak vypadá pole. + +140 +00:09:54,800 --> 00:09:58,240 +To se příznačně nazývá kruhově polarizované světlo. + +141 +00:09:58,960 --> 00:10:02,380 +Upřímně řečeno, nejjednodušší je uvažovat pouze o jednom bodě elektrického pole. + +142 +00:10:03,000 --> 00:10:06,421 +Kruhově polarizované světlo znamená, že vektor + +143 +00:10:06,421 --> 00:10:10,280 +elektrického pole se v daném bodě otáčí kolem dokola. + +144 +00:10:10,680 --> 00:10:14,835 +Lidé často považují kruhovou polarizaci za poněkud matoucí, a já mám podezření, + +145 +00:10:14,835 --> 00:10:18,524 +že částečně je to proto, že je těžké ji znázornit statickým diagramem, + +146 +00:10:18,524 --> 00:10:22,680 +ale také je poněkud matoucí, když se snažíte přemýšlet o celém elektrickém poli. + +147 +00:10:23,420 --> 00:10:26,253 +Například zde je vidět, jak vypadá pole v rovině xy, + +148 +00:10:26,253 --> 00:10:28,820 +když nastavím, aby se malý náboj otáčel v kruhu. + +149 +00:10:30,960 --> 00:10:33,904 +Je to jistě velmi krásné, mohl bych se na to dívat celý den, + +150 +00:10:33,904 --> 00:10:36,560 +ale jistě chápete, proč to může působit trochu zmateně. + +151 +00:10:37,120 --> 00:10:40,699 +Poslední věc, kterou zmíním, je, že ačkoli vše, co je zde uvedeno, + +152 +00:10:40,699 --> 00:10:44,600 +je klasický popis světla, důležité body stále platí v kvantové mechanice. + +153 +00:10:45,040 --> 00:10:49,700 +Stále se šíří vlny, stále existuje polarizace, která může být buď lineární, nebo kruhová. + +154 +00:10:50,100 --> 00:10:52,821 +Hlavní rozdíl oproti kvantové mechanice spočívá v tom, + +155 +00:10:52,821 --> 00:10:56,681 +že energie v této vlně nestoupá a neklesá plynule, jak byste možná očekávali, + +156 +00:10:56,681 --> 00:10:58,760 +ale přichází v malých diskrétních krocích. + +157 +00:10:59,380 --> 00:11:01,857 +Mám ještě jedno video, které se tomu věnuje podrobněji, + +158 +00:11:01,857 --> 00:11:04,600 +ale pro naše účely stačí, když o tom budeme uvažovat klasicky. + +159 +00:11:05,300 --> 00:11:08,301 +Částečně jsem to chtěl projít proto, že je to prostě + +160 +00:11:08,301 --> 00:11:11,700 +velmi zábavné animovat a mám rád záminky pro základní lekce. + +161 +00:11:12,360 --> 00:11:14,722 +Nyní se však vraťme k naší ukázce a podívejme se, + +162 +00:11:14,722 --> 00:11:17,887 +jak můžeme vytvořit intuici pro některé z našich klíčových otázek, + +163 +00:11:17,887 --> 00:11:21,619 +přičemž vyjdeme ze základního předpokladu, že zatřesení náboje na jednom místě + +164 +00:11:21,619 --> 00:11:23,840 +způsobí o něco později zatřesení jiného náboje. + +165 +00:11:24,180 --> 00:11:28,720 +A začněme tím, že vlastně přeskočíme k otázce číslo tři, proč vidíme ty diagonální pruhy? + +166 +00:11:33,680 --> 00:11:38,131 +Chcete-li o tom přemýšlet, musíte si představit pozorovatele na straně trubice + +167 +00:11:38,131 --> 00:11:40,949 +a pak pro určitou čistou barvu, řekněme červenou, + +168 +00:11:40,949 --> 00:11:45,006 +pokud se pozorovatel podívá do trubice a uvidí tuto barvu, je to proto, + +169 +00:11:45,006 --> 00:11:49,120 +že se světlo této barvy odrazilo od něčeho v tomto bodě trubice a pak se + +170 +00:11:49,120 --> 00:11:50,980 +šířilo směrem k oku pozorovatele. + +171 +00:11:51,540 --> 00:11:55,275 +Někdy, když lidé mluví o světle odrážejícím se od věcí, + +172 +00:11:55,275 --> 00:12:00,412 +je myšlenkovým obrazem projektil odrážející se od nějakého předmětu a mířící + +173 +00:12:00,412 --> 00:12:01,480 +náhodným směrem. + +174 +00:12:02,280 --> 00:12:05,080 +Lepší mentální představa, kterou si můžete uchovat v mysli, je, + +175 +00:12:05,080 --> 00:12:08,713 +že když se šířící se světelné vlny způsobené nějakým kmitajícím nábojem dostanou k + +176 +00:12:08,713 --> 00:12:11,120 +nějakému druhému náboji, který způsobuje jeho kmitání, + +177 +00:12:11,120 --> 00:12:13,440 +toto sekundární kmitání vede k jeho vlastnímu šíření. + +178 +00:12:14,280 --> 00:12:18,201 +A v případě animace na obrazovce se toto šíření vrací zpět k prvnímu náboji, + +179 +00:12:18,201 --> 00:12:20,340 +který sám způsobí šíření směrem k druhému. + +180 +00:12:20,700 --> 00:12:26,300 +A takto vypadá velmi zjednodušená situace, kdy se světlo odráží mezi dvěma náboji. + +181 +00:12:27,160 --> 00:12:30,889 +Pokud máme nějaký soustředěný paprsek polarizovaného světla, + +182 +00:12:30,889 --> 00:12:35,475 +který interaguje s nějakým nábojem a způsobuje jeho kmitání nahoru a dolů, + +183 +00:12:35,475 --> 00:12:40,061 +pak je toto výsledné šíření druhého řádu nejsilnější ve směrech kolmých na + +184 +00:12:40,061 --> 00:12:41,040 +směr polarizace. + +185 +00:12:41,540 --> 00:12:45,213 +V jistém smyslu si můžete světlo představit jako odraz od tohoto náboje, + +186 +00:12:45,213 --> 00:12:47,780 +ale důležité je, že se neodráží všemi směry stejně. + +187 +00:12:48,080 --> 00:12:53,120 +Nejsilnější je kolmo na směr kmitání, ale slábne ve všech ostatních směrech. + +188 +00:12:54,640 --> 00:12:59,108 +Zamyslete se tedy nad naším uspořádáním a nad tím, jaká je pravděpodobnost, + +189 +00:12:59,108 --> 00:13:03,400 +že pozorovatel, který se dívá na určitý bod v trubici, toto světlo uvidí. + +190 +00:13:04,300 --> 00:13:08,239 +Klíčovým jevem u cukrové vody, který jsme ještě nevysvětlili, + +191 +00:13:08,239 --> 00:13:12,560 +je opět to, že směr polarizace se při průchodu trubicí pomalu stáčí. + +192 +00:13:13,360 --> 00:13:16,158 +Předpokládejme tedy, že se pozorovatel dívá na bod, + +193 +00:13:16,158 --> 00:13:19,280 +jako je tento, kde je směr polarizace rovný nahoru a dolů. + +194 +00:13:19,280 --> 00:13:23,267 +Pak je šíření druhého řádu, které je výsledkem kmitání nábojů v tomto bodě, + +195 +00:13:23,267 --> 00:13:26,100 +nejsilnější podél roviny, kde se nachází pozorovatel, + +196 +00:13:26,100 --> 00:13:30,140 +takže množství červené barvy, které v tomto bodě vidí, bude vypadat silnější. + +197 +00:13:31,080 --> 00:13:35,052 +Naproti tomu, pokud by se dívali na jiné místo v trubici, jako je toto, + +198 +00:13:35,052 --> 00:13:38,638 +kde je směr vlnění blíže k rovnoběžce se zorným polem, pak směr, + +199 +00:13:38,638 --> 00:13:43,439 +kde je rozptyl nejsilnější, vůbec není v ose s pozorovatelem a množství červené barvy, + +200 +00:13:43,439 --> 00:13:45,260 +které vidí, bude jen velmi slabé. + +201 +00:13:46,500 --> 00:13:50,830 +Pokud se podíváme na naše skutečné fyzické nastavení a světlo nejprve propustíme + +202 +00:13:50,830 --> 00:13:54,680 +přes filtr zobrazující pouze červenou barvu, uvidíme přesně tento efekt. + +203 +00:13:55,020 --> 00:14:00,009 +Když očima procházíte podél trubice, intenzita červené barvy, kterou vidíte, + +204 +00:14:00,009 --> 00:14:04,740 +se mění z vysoké na nízkou, až je téměř černá, a opět se mění na vysokou. + +205 +00:14:06,040 --> 00:14:09,168 +Jako analogii si představte, že trubicí prochází stuha, + +206 +00:14:09,168 --> 00:14:12,297 +která je vždy zarovnána ve směru polarizace této barvy, + +207 +00:14:12,297 --> 00:14:15,594 +a když se vžijete do role pozorovatele, uvidíte v místech, + +208 +00:14:15,594 --> 00:14:19,337 +kde se stuha zdá být velmi tenká, jen velmi málo červeného světla, + +209 +00:14:19,337 --> 00:14:23,583 +zatímco když budete očima přejíždět do míst, kde se stuha zdá být silnější, + +210 +00:14:23,583 --> 00:14:25,260 +uvidíte více červeného světla. + +211 +00:14:25,960 --> 00:14:29,878 +Jedna věc, která je na tom pěkná, je, že pokud to zkusíme pro různé barvy, + +212 +00:14:29,878 --> 00:14:33,640 +můžete skutečně vidět, jak se rychlost kroucení liší pro každou z barev. + +213 +00:14:34,320 --> 00:14:37,459 +Všimněte si, že u červeného světla je vzdálenost mezi místem, + +214 +00:14:37,459 --> 00:14:41,662 +kde se jeví jako nejjasnější, a místem, kde se jeví jako nejtmavší, poměrně velká, + +215 +00:14:41,662 --> 00:14:45,864 +zatímco pokud se podíváte na barvy duhy, vzdálenost mezi nejjasnějším a nejtmavším + +216 +00:14:45,864 --> 00:14:47,080 +bodem se stále zmenšuje. + +217 +00:14:48,720 --> 00:14:52,332 +Vidíte tedy, jak se červené světlo kroutí pomalu, + +218 +00:14:52,332 --> 00:14:57,100 +zatímco světelné vlny s vyššími frekvencemi se kroutí agresivněji. + +219 +00:15:01,260 --> 00:15:03,514 +Přesto vás možná zajímá, proč se hranice mezi + +220 +00:15:03,514 --> 00:15:05,720 +světlými a tmavými body jeví jako diagonální. + +221 +00:15:06,200 --> 00:15:10,898 +Proč se kromě toho, že dochází k odchylkám při skenování očí zleva doprava, + +222 +00:15:10,898 --> 00:15:15,040 +objevují také odchylky při skenování očí z horní části tubusu dolů? + +223 +00:15:15,920 --> 00:15:20,580 +To nesouvisí ani tak s tím, co se děje v trubce, jako spíše s otázkou perspektivy. + +224 +00:15:21,500 --> 00:15:24,089 +Chvíli přemýšlejte o mnoha různých rovnoběžných paprscích světla, + +225 +00:15:24,089 --> 00:15:26,600 +které se pohybují od horní části trubice až po její spodní část. + +226 +00:15:27,020 --> 00:15:30,577 +Na začátku se všechny tyto světelné vlny kývají nahoru a dolů, + +227 +00:15:30,577 --> 00:15:34,982 +a jak procházejí trubicí a působením cukrové vody se tyto směry nějak kroutí, + +228 +00:15:34,982 --> 00:15:39,500 +protože všechny procházejí stejným množstvím cukru, kroutí se o stejné množství. + +229 +00:15:39,500 --> 00:15:44,000 +Ve všech bodech je tedy polarizace těchto vln navzájem rovnoběžná. + +230 +00:15:44,660 --> 00:15:47,553 +Pokud jste pozorovatel a díváte se na nejvyšší bod, + +231 +00:15:47,553 --> 00:15:50,891 +jeho směr kmitání je v podstatě rovnoběžný se zorným polem, + +232 +00:15:50,891 --> 00:15:55,120 +takže světlo rozptýlené z tohoto bodu v podstatě vůbec nedosáhne vašich očí. + +233 +00:15:55,280 --> 00:15:56,220 +Mělo by se zobrazit černě. + +234 +00:15:56,760 --> 00:16:01,390 +Pokud však budete očima snímat trubicí dolů, úhel mezi přímkou pohledu a směrem kmitání + +235 +00:16:01,390 --> 00:16:06,020 +se změní, a tak se směrem k oku bude rozptylovat alespoň nějaká složka červeného světla. + +236 +00:16:06,020 --> 00:16:10,034 +Když tedy očima skenujete shora dolů, může se množství určité barvy, + +237 +00:16:10,034 --> 00:16:13,060 +kterou vidíte, měnit, například od tmavé po světlou. + +238 +00:16:14,960 --> 00:16:19,588 +Úplná ukázka s bílým světlem je v podstatě kombinací všech těchto čistých barevných + +239 +00:16:19,588 --> 00:16:24,436 +vzorů, které přecházejí od světlých přes tmavé ke světlým s diagonálními hranicemi mezi + +240 +00:16:24,436 --> 00:16:29,340 +intenzivními a slabými body, proto vidíte diagonální hranice mezi barvami uvnitř trubice. + +241 +00:16:31,220 --> 00:16:35,630 +A nyní se konečně obraťme k jádru věci a pokusme se vysvětlit, + +242 +00:16:35,630 --> 00:16:39,480 +proč interakce s cukrem způsobila takovýto lehký zvrat. + +243 +00:16:39,680 --> 00:16:44,400 +Souvisí to s myšlenkou, že světlo se při průchodu daným prostředím zdánlivě zpomaluje. + +244 +00:16:44,900 --> 00:16:47,915 +Když se například podíváte na hřebeny světelné vlny, + +245 +00:16:47,915 --> 00:16:52,808 +která prochází vodou, zjistíte, že se hřebeny ve vodě pohybují asi 1,33krát pomaleji, + +246 +00:16:52,808 --> 00:16:55,540 +než by se hřebeny této vlny pohybovaly ve vakuu. + +247 +00:16:56,280 --> 00:16:58,940 +Toto číslo se nazývá index lomu vody. + +248 +00:16:59,640 --> 00:17:04,701 +Za chvíli bych chtěl ukázat, jak lze tento index lomu vysvětlit analýzou toho, + +249 +00:17:04,701 --> 00:17:09,379 +jak počáteční světelná vlna rozkmitá všechny náboje v materiálu a jak se + +250 +00:17:09,379 --> 00:17:13,480 +výsledné šíření druhého řádu překrývá s původní světelnou vlnou. + +251 +00:17:14,280 --> 00:17:19,235 +Prozatím jen řeknu, že interakce s jednotlivými vrstvami materiálu + +252 +00:17:19,235 --> 00:17:24,560 +mají za následek mírný posun fáze vlny zpět, což celkově vytváří dojem, + +253 +00:17:24,560 --> 00:17:28,480 +že se vlna při průchodu materiálem pohybuje pomaleji. + +254 +00:17:30,700 --> 00:17:35,420 +Přeskočíme-li k tomu, co se děje s cukrem, je důležitou vlastností sacharózy to, + +255 +00:17:35,420 --> 00:17:40,432 +že je to tzv. chirální molekula, což znamená, že se zásadně liší od svého zrcadlového + +256 +00:17:40,432 --> 00:17:40,840 +obrazu. + +257 +00:17:41,000 --> 00:17:42,987 +Nikdy byste ho nemohli v prostoru přeorientovat tak, + +258 +00:17:42,987 --> 00:17:44,600 +aby byl totožný se svým zrcadlovým obrazem. + +259 +00:17:44,800 --> 00:17:46,920 +Je to jako levá nebo pravá ruka. + +260 +00:17:47,380 --> 00:17:50,740 +Jiným, mnohem jednodušším příkladem chirálního tvaru je spirála. + +261 +00:17:51,140 --> 00:17:56,028 +Vezmu-li tuto pravotočivou spirálu, pak jejím zrcadlovým obrazem je levotočivá spirála, + +262 +00:17:56,028 --> 00:17:59,251 +a ať se pokusíte tu první jakkoli otočit a přeorientovat, + +263 +00:17:59,251 --> 00:18:01,140 +nikdy nebude totožná s tou druhou. + +264 +00:18:03,560 --> 00:18:08,513 +Děje se tedy to, že přítomnost chirální molekuly ve vodě způsobuje + +265 +00:18:08,513 --> 00:18:14,280 +asymetrii při interakci se světlem, konkrétně s kruhově polarizovaným světlem. + +266 +00:18:15,060 --> 00:18:18,626 +Ukazuje se, že míra, o kterou tato chirální molekula zpomaluje + +267 +00:18:18,626 --> 00:18:22,419 +například levotočivé kruhově polarizované světlo, se liší od míry, + +268 +00:18:22,419 --> 00:18:25,760 +o kterou zpomaluje pravotočivé kruhově polarizované světlo. + +269 +00:18:26,100 --> 00:18:29,240 +Ve skutečnosti neexistuje jeden index lomu, ale dva. + +270 +00:18:30,200 --> 00:18:33,266 +Možná řeknete, že to pro naše nastavení není relevantní, + +271 +00:18:33,266 --> 00:18:36,279 +protože záměrně svítíme lineárně polarizovaným světlem, + +272 +00:18:36,279 --> 00:18:38,700 +žádné kruhově polarizované světlo neexistuje. + +273 +00:18:39,360 --> 00:18:42,576 +Ve skutečnosti je však lineárně polarizované světlo stejným + +274 +00:18:42,576 --> 00:18:46,060 +dílem levotočivého a pravotočivého kruhově polarizovaného světla. + +275 +00:18:47,620 --> 00:18:51,084 +Zde zaměřte svou pozornost pouze na jeden vektor této vlny, + +276 +00:18:51,084 --> 00:18:54,780 +který se vlní přímo nahoru a dolů, tedy polarizovaný ve směru z. + +277 +00:18:55,880 --> 00:19:00,306 +Všimněte si, že je možné tento vektor vyjádřit jako součet dvou rotujících vektorů, + +278 +00:19:00,306 --> 00:19:03,732 +z nichž jeden rotuje konstantní rychlostí proti směru hodinových + +279 +00:19:03,732 --> 00:19:06,420 +ručiček a druhý rotuje ve směru hodinových ručiček. + +280 +00:19:07,960 --> 00:19:11,760 +Jejich sečtením od špičky k patě vznikne vektor kmitající na přímce. + +281 +00:19:13,660 --> 00:19:16,710 +V tomto případě se jedná o svislou přímku, ale její směr se + +282 +00:19:16,710 --> 00:19:19,760 +může měnit v závislosti na fázi obou vektorů, které sčítáme. + +283 +00:19:20,440 --> 00:19:24,206 +Tady vám hodím pár štítků, abychom sledovali, o kolik se každý z + +284 +00:19:24,206 --> 00:19:28,088 +těchto dvou vektorů celkově otočil, a pak tu a tam trochu zpomalím + +285 +00:19:28,088 --> 00:19:32,260 +ten první vektor a chci, abyste si všimli, co se stane s jejich součtem. + +286 +00:19:36,320 --> 00:19:40,408 +No, pokaždé, když ho zpomalím, čímž se jeho fáze trochu vrátí, + +287 +00:19:40,408 --> 00:19:45,340 +způsobí to, že se lineárně kmitající součet začne kývat trochu jiným směrem. + +288 +00:19:46,280 --> 00:19:50,504 +Pokud se tedy kruhově polarizovaná světelná vlna reprezentovaná tímto + +289 +00:19:50,504 --> 00:19:54,548 +levým vektorem při každém průchodu molekulou cukru trochu zpomalí, + +290 +00:19:54,548 --> 00:19:59,255 +nebo alespoň zpomalí více, než by se zpomalil její opačně rotující protějšek, + +291 +00:19:59,255 --> 00:20:03,420 +má to na součet za následek pomalé otáčení směru lineární polarizace. + +292 +00:20:04,220 --> 00:20:07,454 +A proto, když se podíváte na plátky dál a dál po trubce, + +293 +00:20:07,454 --> 00:20:12,504 +směr polarizace se skutečně zkroutí způsobem, který jsme popsali dříve, což představuje, + +294 +00:20:12,504 --> 00:20:17,384 +že složené efekty s mnoha a mnoha různými molekulami cukru jsou pro levotočivé světlo + +295 +00:20:17,384 --> 00:20:19,200 +trochu jiné než pro pravotočivé. + +296 +00:20:20,040 --> 00:20:24,573 +Jako pěkný způsob, jak si vyzkoušet, zda jste vše až sem pochopili, si vyzkoušejte, + +297 +00:20:24,573 --> 00:20:28,890 +zda pouhým pohledem na směr úhlopříčných řezů na naší trubici dokážete odvodit, + +298 +00:20:28,890 --> 00:20:33,100 +který druh světla cukr zpomaluje více, zda světlo levotočivé nebo pravotočivé. + +299 +00:20:35,920 --> 00:20:39,835 +Nazval bych to částečnou odpovědí na naši otázku číslo jedna, + +300 +00:20:39,835 --> 00:20:44,256 +protože nás stále zajímá, proč vůbec index lomu existuje a jak přesně + +301 +00:20:44,256 --> 00:20:48,740 +může záviset na polarizaci světla, nejen na materiálu, kterým prochází. + +302 +00:20:49,200 --> 00:20:54,756 +Jak jsem řekl na začátku, dostatečně silná intuice by nám měla také odpovědět na otázku, + +303 +00:20:54,756 --> 00:20:57,940 +proč síla tohoto efektu závisí na frekvenci světla. + +304 +00:20:58,780 --> 00:21:02,665 +V tuto chvíli si myslím, že jsme toho na jedno video probrali dost, + +305 +00:21:02,665 --> 00:21:06,380 +takže diskusi o původu indexu lomu vytáhnu do samostatného videa. + +306 +00:21:19,200 --> 00:21:30,980 +Děkujeme. + diff --git a/2023/barber-pole-2/czech/description.json b/2023/barber-pole-2/czech/description.json new file mode 100644 index 000000000..6274284a3 --- /dev/null +++ b/2023/barber-pole-2/czech/description.json @@ -0,0 +1,72 @@ +[ + { + "input": "Explaining the barber pole effect from the last video: https://youtu.be/QCX62YJCmGk", + "translatedText": "Vysvětlení efektu holičské tyče z posledního videa: https://youtu.be/QCX62YJCmGk", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "Next video on the index of refraction: https://youtu.be/KTzGBJPuJwM", + "translatedText": "Další video o indexu lomu: https://youtu.be/KTzGBJPuJwM", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "Help fund future projects: https://www.patreon.com/3blue1brown", + "translatedText": "Pomozte financovat budoucí projekty: https://www.patreon.com/3blue1brown", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "An equally valuable form of support is to simply share the videos.", + "translatedText": "Stejně cennou formou podpory je prosté sdílení videí.", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "", + "translatedText": "", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "Timestamps:", + "translatedText": "Časová razítka:", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "0:00 - Recap", + "translatedText": "0:00 - Rekapitulace", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "0:44 - The radiation law", + "translatedText": "0:44 - Zákon o záření", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "6:10 - Simulating the radiation law", + "translatedText": "6:10 - Simulace zákona vyzařování", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "11:11 - Why the diagonal stripes?", + "translatedText": "11:11 - Proč ty diagonální pruhy?", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "16:31 - Why does it twist?", + "translatedText": "16:31 - Proč se kroutí?", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "", + "translatedText": "", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "", + "translatedText": "", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "", + "translatedText": "", + "model": "DeepL" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/2023/barber-pole-2/czech/sentence_translations.json b/2023/barber-pole-2/czech/sentence_translations.json new file mode 100644 index 000000000..2507069ff --- /dev/null +++ b/2023/barber-pole-2/czech/sentence_translations.json @@ -0,0 +1,1289 @@ +[ + { + "input": "In the last video, you and I looked at this demo here, where we shine linearly polarized light through a tube full of sugar water, and we saw how it rather mysteriously results in these colored diagonal stripes.", + "translatedText": "V minulém videu jsme se spolu podívali na ukázku, kde jsme svítili lineárně polarizovaným světlem přes trubičku plnou cukrové vody a viděli jsme, jak záhadným způsobem vznikly tyto barevné diagonální pruhy.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 0.0, + 11.58 + ] + }, + { + "input": "There, I walked through the general outline for an explanation, keeping track of what questions still need to be answered.", + "translatedText": "Tam jsem si prošel obecnou osnovu vysvětlení a sledoval, na jaké otázky je ještě třeba odpovědět.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 12.52, + 18.06 + ] + }, + { + "input": "Namely, why does sugar water twist the polarization direction of light?", + "translatedText": "Proč cukrová voda stáčí směr polarizace světla?", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 18.6, + 22.48 + ] + }, + { + "input": "Why does that twisting rate depend on the color of the light?", + "translatedText": "Proč závisí rychlost kroucení na barvě světla?", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 23.08, + 25.9 + ] + }, + { + "input": "And why, even if you understand that this twist is happening, would you see any evidence of it when viewing the tube from the side, with no additional polarizing filters?", + "translatedText": "A proč, i když chápete, že k tomuto zkroucení dochází, byste při pohledu na trubici ze strany bez dalších polarizačních filtrů viděli nějaké důkazy?", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 25.9, + 34.62 + ] + }, + { + "input": "Here, I'd like to begin with the very fundamental idea of what light is, and show how the answer to these questions can emerge from an extremely minimal set of assumptions.", + "translatedText": "Rád bych zde začal s úplně základní myšlenkou, co je světlo, a ukázal, jak může odpověď na tyto otázky vyplynout z velmi minimálního souboru předpokladů.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 35.34, + 43.86 + ] + }, + { + "input": "In some sense, the fundamental question of electricity and magnetism is how the position and motion of one charged particle influences that of another.", + "translatedText": "Základní otázkou elektřiny a magnetismu je v jistém smyslu to, jak poloha a pohyb jedné nabité částice ovlivňuje polohu a pohyb jiné částice.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 47.66, + 57.2 + ] + }, + { + "input": "For example, one of the first things you learn, say in a high school physics class, is that charges with the same sign tend to repel each other.", + "translatedText": "Například jedna z prvních věcí, kterou se naučíte například v hodinách fyziky na střední škole, je, že náboje se stejným znaménkem mají tendenci se odpuzovat.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 57.62, + 64.48 + ] + }, + { + "input": "And the strength of this force depends a lot on the distance between them.", + "translatedText": "A síla této síly velmi závisí na vzdálenosti mezi nimi.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 64.72, + 68.12 + ] + }, + { + "input": "If your charges are close, that repulsive force is very strong, but it decays very rapidly as these particles go away from each other.", + "translatedText": "Pokud jsou vaše náboje blízko sebe, je tato odpudivá síla velmi silná, ale velmi rychle se rozpadá, jak se tyto částice od sebe vzdalují.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 68.12, + 76.02 + ] + }, + { + "input": "Specifically, here's how you might see this written down as an equation, known as Coulomb's law.", + "translatedText": "Konkrétně se jedná o rovnici, která je známá jako Coulombův zákon.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 76.8, + 81.0 + ] + }, + { + "input": "The force is proportional to the charge of both of the particles, where it's common to use the letter q.", + "translatedText": "Síla je úměrná náboji obou částic, kde se běžně používá písmeno q.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 81.46, + 86.36 + ] + }, + { + "input": "There are some constants in there, which for our purposes we can just think of as one big proportionality constant.", + "translatedText": "Jsou tam nějaké konstanty, které pro naše účely můžeme považovat za jednu velkou konstantu úměrnosti.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 86.82, + 91.84 + ] + }, + { + "input": "And the important fact is that you've got this 1 divided by r squared term, where r is the distance between them.", + "translatedText": "Důležité je, že máte výraz 1 děleno r na druhou, kde r je vzdálenost mezi nimi.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 91.84, + 98.14 + ] + }, + { + "input": "So for example, if the distance between them increases by a factor of 3, the force that they're applying to each other goes down by a factor of 9.", + "translatedText": "Pokud se tedy například vzdálenost mezi nimi zvětší 3krát, síla, kterou na sebe působí, se zmenší 9krát.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 98.72, + 106.76 + ] + }, + { + "input": "Another way you might see a law like this written down is to focus on just one charged particle, and then say for every point in space, if there was a second charge there, what force would this first charge be applying to that second one?", + "translatedText": "Jiný způsob, jak si takový zákon můžete zapsat, je zaměřit se na jednu nabitou částici a pak říci pro každý bod v prostoru, kdyby tam byl druhý náboj, jakou silou by tento první náboj působil na ten druhý?", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 107.74, + 121.36 + ] + }, + { + "input": "And instead of describing a force per se, you might see this written describing what's known as the electric field, which is just a way of saying what force would be applied to a unit charge.", + "translatedText": "A místo popisu síly jako takové se můžete setkat s popisem tzv. elektrického pole, což je jen způsob, jak říci, jaká síla působí na jednotkový náboj.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 122.7, + 132.78 + ] + }, + { + "input": "And in this context, the word field means there's a value associated with every single point in space.", + "translatedText": "A v tomto kontextu slovo pole znamená, že ke každému bodu v prostoru je přiřazena určitá hodnota.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 133.22, + 138.26 + ] + }, + { + "input": "So the way I have it written here, it depends on a little vector r, which would be the vector from our charge to a given point in space, and the direction of this field at all points is in the same direction as r.", + "translatedText": "Tak, jak to mám napsáno, závisí na malém vektoru r, což by byl vektor od našeho náboje do daného bodu v prostoru, a směr tohoto pole ve všech bodech je ve stejném směru jako r.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 138.74, + 150.8 + ] + }, + { + "input": "I bring up Coulomb's law to emphasize that it's not the full story.", + "translatedText": "Coulombův zákon uvádím proto, abych zdůraznil, že to není celý příběh.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 151.6, + 155.72 + ] + }, + { + "input": "There are other ways that charges influence each other.", + "translatedText": "Existují i další způsoby, jak se nálože navzájem ovlivňují.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 156.1, + 158.4 + ] + }, + { + "input": "For example, here's a phenomenon that this law alone could not explain.", + "translatedText": "Například zde je jev, který tento zákon sám o sobě nedokáže vysvětlit.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 158.74, + 162.16 + ] + }, + { + "input": "If you wiggle one charge up and down, then after a little bit of a delay, a second charge some distance to its right will be induced to wiggle up and down as well.", + "translatedText": "Pokud budete kývat jedním nábojem nahoru a dolů, pak se po malé prodlevě začne kývat nahoru a dolů i druhý náboj, který se nachází vpravo od něj.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 162.9, + 171.62 + ] + }, + { + "input": "We can write down a second law, which you might think of as a correction term to be added to Coulomb's law, that describes what's going on here.", + "translatedText": "Můžeme zapsat druhý zákon, který si můžete představit jako korekční člen, který se přidá ke Coulombovu zákonu a který popisuje, co se zde děje.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 172.28, + 179.02 + ] + }, + { + "input": "Suppose at some point in time t0, that first charge is accelerating.", + "translatedText": "Předpokládejme, že v určitém časovém okamžiku t0 se první náboj zrychluje.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 179.02, + 183.58 + ] + }, + { + "input": "Then I'll let time play forward, but leave on the screen a kind of ghost of that particle indicating where it was and how it was accelerating at this time t0.", + "translatedText": "Pak nechám čas přehrávat dopředu, ale na obrazovce zanechám jakýsi přízrak této částice, který ukazuje, kde se nacházela a jak se v tomto čase t0 zrychlovala.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 184.2, + 193.34 + ] + }, + { + "input": "After a certain delay, this causes a force on the second charge, and the equation describing this force looks something like this.", + "translatedText": "Po určitém zpoždění působí na druhý náboj síla, která je popsána v rovnici.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 193.92, + 201.44 + ] + }, + { + "input": "So again, it's proportional to the charge of both of the particles, and once more a common way to write it involves this pile of constants that you don't really need to worry about.", + "translatedText": "Opět je tedy úměrná náboji obou částic a opět se běžně zapisuje pomocí hromady konstant, o které se nemusíte starat.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 202.08, + 211.06 + ] + }, + { + "input": "The important factor I want you to notice is how the force also depends on the distance between the particles, but instead of decaying in proportion to r squared, it only decays in proportion to r.", + "translatedText": "Důležité je, abyste si všimli, že síla závisí také na vzdálenosti mezi částicemi, ale místo toho, aby se rozkládala úměrně r na druhou, rozkládá se pouze úměrně r.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 211.58, + 221.98 + ] + }, + { + "input": "So over long distances, this is the force that dominates, and Coulomb's law is negligible.", + "translatedText": "Na velké vzdálenosti je tedy tato síla dominantní a Coulombův zákon je zanedbatelný.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 222.3, + 227.5 + ] + }, + { + "input": "And then finally, it depends on the acceleration of that first particle, but it's not the acceleration of that particle at the current time, it's whatever that acceleration was at some time in the past.", + "translatedText": "A nakonec závisí na zrychlení té první částice, ale není to zrychlení této částice v současném čase, ale jakékoliv zrychlení, které bylo někdy v minulosti.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 228.2, + 239.7 + ] + }, + { + "input": "How far in the past depends on the distance between the particles and the speed of light, denoted with c.", + "translatedText": "Jak daleko v minulosti se částice nacházejí, závisí na vzdálenosti mezi nimi a rychlosti světla, označované c.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 240.36, + 245.48 + ] + }, + { + "input": "The way to think about it is that any form of influence can't propagate any faster than this speed, c.", + "translatedText": "Je třeba o tom uvažovat tak, že jakákoli forma vlivu se nemůže šířit rychleji než touto rychlostí c.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 246.06, + 251.26 + ] + }, + { + "input": "In fact, a more accurate description of Coulomb's law would also involve a delay term like this.", + "translatedText": "Přesnější popis Coulombova zákona by ve skutečnosti zahrnoval i tento člen zpoždění.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 251.78, + 256.48 + ] + }, + { + "input": "Again, the intuitive way to read this equation is that wiggling a charge in one location after some delay causes a wiggle to a second charge in another location.", + "translatedText": "Tuto rovnici lze opět intuitivně číst tak, že rozkmitání náboje v jednom místě po určité prodlevě způsobí rozkmitání druhého náboje v jiném místě.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 256.48, + 265.76 + ] + }, + { + "input": "And actually, the way I have it written right now is a little bit wrong.", + "translatedText": "A vlastně tak, jak to mám teď napsané, je to trochu špatně.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 266.72, + 269.54 + ] + }, + { + "input": "Instead of the acceleration vector here, I should really be writing something like a perp, indicating the component of that acceleration vector which is perpendicular to the line drawn between the two charges.", + "translatedText": "Namísto vektoru zrychlení bych měl ve skutečnosti napsat něco jako perp, čímž bych označil složku vektoru zrychlení, která je kolmá na přímku vedenou mezi oběma náložemi.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 269.8, + 281.76 + ] + }, + { + "input": "In other words, when you wiggle that first charge, the direction that the second charge wiggles is always perpendicular to the line between them, and the amount that it wiggles gets weaker and weaker when that line between them is more lined up with the initial acceleration.", + "translatedText": "Jinými slovy, při kmitání prvního náboje je směr, kterým kmitá druhý náboj, vždy kolmý na přímku mezi nimi a jeho kmitání je stále slabší, když se přímka mezi nimi více přibližuje počátečnímu zrychlení.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 282.32, + 295.88 + ] + }, + { + "input": "As before, this is something you might see written down in a way that describes a component of the electric field caused by just one charge.", + "translatedText": "Stejně jako předtím se můžete setkat se zápisem, který popisuje složku elektrického pole způsobenou pouze jedním nábojem.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 297.18, + 304.28 + ] + }, + { + "input": "Again, that means what force would be applied to a second charge at all possible different points in space.", + "translatedText": "To opět znamená, jaká síla by působila na druhý náboj ve všech možných různých bodech v prostoru.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 304.82, + 311.12 + ] + }, + { + "input": "This component of the field is only ever non-zero when our first charge is moving somehow, when it has an acceleration vector on it.", + "translatedText": "Tato složka pole je vždy nenulová pouze tehdy, když se náš první náboj nějak pohybuje, když na něj působí vektor zrychlení.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 312.28, + 319.16 + ] + }, + { + "input": "And because of this delay term, the effects on this field tend to radiate away from the charge.", + "translatedText": "A díky tomuto zpoždění mají účinky na toto pole tendenci vyzařovat směrem od náboje.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 319.58, + 324.72 + ] + }, + { + "input": "This is why I'm writing it down with the subscript rad.", + "translatedText": "Proto to píšu s indexem rad.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 325.06, + 327.34 + ] + }, + { + "input": "This is the component of the electric field that will radiate away from a given charge.", + "translatedText": "Jedná se o složku elektrického pole, která bude vyzařovat od daného náboje.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 327.82, + 332.24 + ] + }, + { + "input": "For instance, when the charge is oscillating up and down, you get these propagating waves.", + "translatedText": "Například když náboj kmitá nahoru a dolů, vzniká šíření vln.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 333.12, + 337.1 + ] + }, + { + "input": "And for many of the vector fields I'll be showing, the intensity of the field is illustrated with the opacity of each little vector.", + "translatedText": "U mnoha vektorových polí, která budu ukazovat, je intenzita pole znázorněna neprůhledností každého malého vektoru.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 337.1, + 343.54 + ] + }, + { + "input": "This radiating influence is light, or more generally, electromagnetic radiation, including things like radio waves and x-rays and all that good stuff.", + "translatedText": "Tímto vyzařujícím vlivem je světlo, nebo obecněji elektromagnetické záření, včetně rádiových vln, rentgenového záření a dalších dobrých věcí.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 344.28, + 353.34 + ] + }, + { + "input": "As a side note, you sometimes see this propagation described a very different way that puts the fields front and center, using what are known as Maxwell's equations.", + "translatedText": "Jen na okraj, někdy se setkáváme s popisem tohoto šíření zcela jiným způsobem, který staví pole do popředí, a to pomocí takzvaných Maxwellových rovnic.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 354.82, + 362.36 + ] + }, + { + "input": "For our purposes, I want to focus just on this one law and show just how far it can take us when it comes to intuitions for light.", + "translatedText": "Pro naše účely se chci zaměřit pouze na tento jeden zákon a ukázat, jak daleko nás může zavést, pokud jde o intuici pro světlo.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 362.88, + 369.94 + ] + }, + { + "input": "For the animations I'm about to show, all I've really done is encoded in this one law, which tells us what should this component of the electric field be at every point in space, as determined by the history of accelerations of a particular charge.", + "translatedText": "Pro animaci, kterou se chystám ukázat, jsem ve skutečnosti udělal jen to, že jsem do ní zakódoval jeden zákon, který nám říká, jaká by měla být tato složka elektrického pole v každém bodě v prostoru, jak je určena historií zrychlení určitého náboje.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 371.62, + 385.64 + ] + }, + { + "input": "For example, if I set that charge oscillating up and down in the z direction, and illustrate this component of the electric field everywhere on the xy plane, you see these circular propagations of equal strength in all directions.", + "translatedText": "Pokud například nastavím náboj, který kmitá nahoru a dolů ve směru z, a znázorním tuto složku elektrického pole všude v rovině xy, uvidíte tato kruhová šíření stejné síly ve všech směrech.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 386.36, + 398.58 + ] + }, + { + "input": "It's a little easier to think about if we focus on just one axis, like the x-axis.", + "translatedText": "Je o něco snazší přemýšlet, pokud se zaměříme pouze na jednu osu, například osu x.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 400.76, + 404.98 + ] + }, + { + "input": "And at first when I made this animation, I assumed that there was some kind of bug, because near the charge it just looks crooked and wrong.", + "translatedText": "Když jsem tuto animaci vytvářel, domníval jsem se, že jde o nějakou chybu, protože v blízkosti náboje vypadá křivě a špatně.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 405.96, + 412.36 + ] + }, + { + "input": "But when you think about it, this is actually what you should expect, because remember, each one of these vectors is supposed to be perpendicular to the line drawn between that point and where the charge was at some point in the past.", + "translatedText": "Ale když se nad tím zamyslíte, je to vlastně to, co byste měli očekávat, protože si uvědomte, že každý z těchto vektorů by měl být kolmý na přímku vedenou mezi tímto bodem a místem, kde byl náboj v určitém okamžiku v minulosti.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 412.82, + 425.14 + ] + }, + { + "input": "At points that are far enough away from the charge, which is where this component of the field is what dominates anyway, the wiggling in the field is essentially parallel to the wiggling in the charge, which is why when we think about light waves, we're safe to think about the wiggling direction as being perpendicular to the propagation direction.", + "translatedText": "V bodech, které jsou dostatečně vzdálené od náboje, kde tato složka pole stejně převládá, je vlnění v poli v podstatě rovnoběžné s vlněním v náboji, a proto když uvažujeme o světelných vlnách, můžeme směr vlnění považovat za kolmý na směr šíření.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 426.46, + 442.54 + ] + }, + { + "input": "Like I said, this propagation for just one charge is equally strong in all of the directions perpendicular to its wiggling, and really I should emphasize that the propagation does happen in all directions of three-dimensional space.", + "translatedText": "Jak jsem řekl, toto šíření je pro jeden náboj stejně silné ve všech směrech kolmých na jeho kmitání, a opravdu bych měl zdůraznit, že k šíření dochází ve všech směrech trojrozměrného prostoru.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 442.54, + 454.72 + ] + }, + { + "input": "It's maybe a little busy to try to illustrate the full three-dimensional vector field on screen like this, so it's clarifying if we just focus on, say, the xz plane.", + "translatedText": "Snažit se takto znázornit celé trojrozměrné vektorové pole na obrazovce je možná poněkud pracné, takže je přehlednější, když se zaměříme například jen na rovinu xz.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 457.04, + 465.8 + ] + }, + { + "input": "Notice how the waves here are strongest in the x direction, but it still does propagate in all other directions, it's just that that propagation gets weaker in directions that are more aligned with the original wiggling.", + "translatedText": "Všimněte si, že vlny jsou zde nejsilnější ve směru x, ale stále se šíří všemi ostatními směry, jen jejich šíření slábne ve směrech, které jsou více v souladu s původním vlněním.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 466.3, + 477.44 + ] + }, + { + "input": "At the extreme, the only place where there's no propagation is in the z axis.", + "translatedText": "Jediným extrémním místem, kde nedochází k šíření, je osa z.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 478.0, + 481.74 + ] + }, + { + "input": "Because our law has this 1 divided by r in it, the strength of the wave caused by just one particle does decay as you go farther away, in proportion to 1 over r.", + "translatedText": "Protože náš zákon obsahuje toto dělení 1 na r, síla vlny způsobené jednou částicí se s rostoucí vzdáleností zmenšuje v poměru 1 na r.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 484.32, + 493.52 + ] + }, + { + "input": "But notice what happens if I take a whole row of charges, say oriented along the y axis, and I have them all start wiggling up and down in the z direction, and I illustrate the combined effects that all of them have on this component of the electric field.", + "translatedText": "Ale všimněte si, co se stane, když vezmu celou řadu nábojů, řekněme orientovaných podél osy y, a nechám je všechny kmitat nahoru a dolů ve směru z, a znázorním kombinovaný účinek, který mají všechny na tuto složku elektrického pole.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 494.28, + 508.32 + ] + }, + { + "input": "The effects of all these charges interfere deconstructively along the y direction, but they interfere constructively along the x direction.", + "translatedText": "Působení všech těchto nábojů interferuje dekonstruktivně podél směru y, ale interferuje konstruktivně podél směru x.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 509.82, + 518.26 + ] + }, + { + "input": "This is what it looks like for a beam of light to be concentrated along just one dimension.", + "translatedText": "Takto vypadá paprsek světla soustředěný pouze podél jednoho rozměru.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 519.02, + 523.6 + ] + }, + { + "input": "So if you were to focus on the field just along the x axis, instead of decaying in proportion to 1 over r, this combined effect decays much more gently.", + "translatedText": "Pokud byste se tedy zaměřili na pole jen podél osy x, místo aby se rozpadalo v poměru 1 k r, tento kombinovaný efekt se rozpadá mnohem mírněji.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 524.42, + 533.88 + ] + }, + { + "input": "In the extreme, you can get something arbitrarily close to those pure sine wave propagations we were illustrating earlier, if at some distance away you have a large number of charges oscillating in sync with each other like this.", + "translatedText": "V extrémním případě můžete získat něco, co se libovolně blíží čistému sinusovému šíření, které jsme ilustrovali dříve, pokud v určité vzdálenosti máte velký počet nábojů, které takto synchronizovaně kmitají.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 535.7, + 546.92 + ] + }, + { + "input": "One thing that's worth emphasizing when you see light illustrated with a sine wave like this, is that even though that wave is being drawn in two or three dimensions, it's only describing the electric field along a one-dimensional line, namely the base of all those vectors.", + "translatedText": "Když vidíte světlo znázorněné takovouto sinusoidou, je třeba zdůraznit, že i když je tato vlna nakreslena ve dvou nebo třech rozměrech, popisuje pouze elektrické pole podél jednorozměrné čáry, a to základny všech těchto vektorů.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 547.4, + 561.98 + ] + }, + { + "input": "It's just that to draw the vectors you have to venture off of that line.", + "translatedText": "Jde jen o to, že při kreslení vektorů musíte z této čáry vybočit.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 562.4, + 565.88 + ] + }, + { + "input": "Great, so one of the last important things to highlight before we get back to the sugar water is polarization.", + "translatedText": "Skvělé, takže jednou z posledních důležitých věcí, na kterou je třeba upozornit, než se vrátíme k cukrové vodě, je polarizace.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 567.18, + 572.6 + ] + }, + { + "input": "In everything I've been showing, the driving charge is just oscillating along a single direction, like the z axis, and this causes linearly polarized light.", + "translatedText": "Ve všem, co jsem ukazoval, kmitá hnací náboj pouze podél jednoho směru, jako je osa z, a to způsobuje lineárně polarizované světlo.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 573.18, + 581.48 + ] + }, + { + "input": "But it doesn't have to happen like that.", + "translatedText": "Ale nemusí to tak být.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 581.48, + 583.26 + ] + }, + { + "input": "For example, if I set the charge rotating in a little circle along the yz plane, meaning its acceleration vector is also rotating in a little circle, notice what the field looks like.", + "translatedText": "Pokud například nastavím náboj, který rotuje v malém kruhu podél roviny yz, což znamená, že se vektor jeho zrychlení také otáčí v malém kruhu, všimněte si, jak vypadá pole.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 583.26, + 594.04 + ] + }, + { + "input": "This is known, aptly enough, as circularly polarized light.", + "translatedText": "To se příznačně nazývá kruhově polarizované světlo.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 594.8, + 598.24 + ] + }, + { + "input": "Honestly, it's easiest to think about for just one point of the electric field.", + "translatedText": "Upřímně řečeno, nejjednodušší je uvažovat pouze o jednom bodě elektrického pole.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 598.96, + 602.38 + ] + }, + { + "input": "What it means for light to be circularly polarized is that at that point, the electric field vector is just rotating in a circle.", + "translatedText": "Kruhově polarizované světlo znamená, že vektor elektrického pole se v daném bodě otáčí kolem dokola.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 603.0, + 610.28 + ] + }, + { + "input": "People often find circular polarization a little confusing, and I suspect part of the reason for that is that it's hard to illustrate with a static diagram, but also it's a little confusing when you try to think about the full electric field.", + "translatedText": "Lidé často považují kruhovou polarizaci za poněkud matoucí, a já mám podezření, že částečně je to proto, že je těžké ji znázornit statickým diagramem, ale také je poněkud matoucí, když se snažíte přemýšlet o celém elektrickém poli.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 610.68, + 622.68 + ] + }, + { + "input": "For example, here's what the field looks like on the xy plane when I set that little charge rotating in a circle.", + "translatedText": "Například zde je vidět, jak vypadá pole v rovině xy, když nastavím, aby se malý náboj otáčel v kruhu.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 623.42, + 628.82 + ] + }, + { + "input": "It's certainly very beautiful, I could look at this all day, but you can understand why it might feel a little confusing.", + "translatedText": "Je to jistě velmi krásné, mohl bych se na to dívat celý den, ale jistě chápete, proč to může působit trochu zmateně.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 630.96, + 636.56 + ] + }, + { + "input": "The very last thing I'll mention is that while everything here is a classical description of light, the important points still hold up in quantum mechanics.", + "translatedText": "Poslední věc, kterou zmíním, je, že ačkoli vše, co je zde uvedeno, je klasický popis světla, důležité body stále platí v kvantové mechanice.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 637.12, + 644.6 + ] + }, + { + "input": "You still have propagating waves, there's still polarization that can be either linear or circular.", + "translatedText": "Stále se šíří vlny, stále existuje polarizace, která může být buď lineární, nebo kruhová.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 645.04, + 649.7 + ] + }, + { + "input": "The main difference with quantum mechanics is that the energy in this wave doesn't scale up and down continuously, like you might expect, it comes in discrete little steps.", + "translatedText": "Hlavní rozdíl oproti kvantové mechanice spočívá v tom, že energie v této vlně nestoupá a neklesá plynule, jak byste možná očekávali, ale přichází v malých diskrétních krocích.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 650.1, + 658.76 + ] + }, + { + "input": "I have another video that goes into more detail, but for our purposes, thinking about it classically is fine.", + "translatedText": "Mám ještě jedno video, které se tomu věnuje podrobněji, ale pro naše účely stačí, když o tom budeme uvažovat klasicky.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 659.38, + 664.6 + ] + }, + { + "input": "Part of the reason I wanted to go through that is because, frankly, it's just very fun to animate and I like an excuse for a fundamental lesson.", + "translatedText": "Částečně jsem to chtěl projít proto, že je to prostě velmi zábavné animovat a mám rád záminky pro základní lekce.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 665.3, + 671.7 + ] + }, + { + "input": "But now let's turn back to our demo and see how we can build up an intuition for some of our key questions, starting from this very basic premise that shaking a charge in one location causes a shake to another charge a little bit later.", + "translatedText": "Nyní se však vraťme k naší ukázce a podívejme se, jak můžeme vytvořit intuici pro některé z našich klíčových otázek, přičemž vyjdeme ze základního předpokladu, že zatřesení náboje na jednom místě způsobí o něco později zatřesení jiného náboje.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 672.36, + 683.84 + ] + }, + { + "input": "And let's start by actually skipping ahead to question number three, why do we see the diagonal stripes?", + "translatedText": "A začněme tím, že vlastně přeskočíme k otázce číslo tři, proč vidíme ty diagonální pruhy?", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 684.18, + 688.72 + ] + }, + { + "input": "To think about this, you need to imagine an observer to the side of the tube, and then for a particular pure color, say red, if the observer looks in the tube and sees that color, it's because light of that color has bounced off something at that point in the tube, and then propagated towards the eye of the observer.", + "translatedText": "Chcete-li o tom přemýšlet, musíte si představit pozorovatele na straně trubice a pak pro určitou čistou barvu, řekněme červenou, pokud se pozorovatel podívá do trubice a uvidí tuto barvu, je to proto, že se světlo této barvy odrazilo od něčeho v tomto bodě trubice a pak se šířilo směrem k oku pozorovatele.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 693.68, + 710.98 + ] + }, + { + "input": "Sometimes when people talk about light bouncing off of things, the implied mental image is a projectile ricocheting off of some object, heading off in some random direction.", + "translatedText": "Někdy, když lidé mluví o světle odrážejícím se od věcí, je myšlenkovým obrazem projektil odrážející se od nějakého předmětu a mířící náhodným směrem.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 711.54, + 721.48 + ] + }, + { + "input": "But the better mental image to hold in your mind is that when the propagating light waves caused by some wiggling charge reach some second charge causing it to wiggle, that secondary wiggle results in its own propagation.", + "translatedText": "Lepší mentální představa, kterou si můžete uchovat v mysli, je, že když se šířící se světelné vlny způsobené nějakým kmitajícím nábojem dostanou k nějakému druhému náboji, který způsobuje jeho kmitání, toto sekundární kmitání vede k jeho vlastnímu šíření.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 722.28, + 733.44 + ] + }, + { + "input": "And for the animation on screen, that propagation goes back to the first charge, which itself causes a propagation towards the second.", + "translatedText": "A v případě animace na obrazovce se toto šíření vrací zpět k prvnímu náboji, který sám způsobí šíření směrem k druhému.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 734.28, + 740.34 + ] + }, + { + "input": "And this is what it looks like in a very simplified situation for light to bounce back and forth between two charges.", + "translatedText": "A takto vypadá velmi zjednodušená situace, kdy se světlo odráží mezi dvěma náboji.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 740.7, + 746.3 + ] + }, + { + "input": "If you have some concentrated beam of polarized light interacting with some charge, causing it to wiggle up and down, then these resulting second-order propagations are most strong in the directions perpendicular to the direction of polarization.", + "translatedText": "Pokud máme nějaký soustředěný paprsek polarizovaného světla, který interaguje s nějakým nábojem a způsobuje jeho kmitání nahoru a dolů, pak je toto výsledné šíření druhého řádu nejsilnější ve směrech kolmých na směr polarizace.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 747.16, + 761.04 + ] + }, + { + "input": "In some sense, you could think of light as bouncing off of that charge, but the important point is that it doesn't bounce in all directions equally.", + "translatedText": "V jistém smyslu si můžete světlo představit jako odraz od tohoto náboje, ale důležité je, že se neodráží všemi směry stejně.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 761.54, + 767.78 + ] + }, + { + "input": "It's strongest perpendicular to the wiggle direction, but gets weaker in all of the other directions.", + "translatedText": "Nejsilnější je kolmo na směr kmitání, ale slábne ve všech ostatních směrech.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 768.08, + 773.12 + ] + }, + { + "input": "So think about our setup, and for a particular frequency of light, how likely it is that an observer looking at a particular point in the tube will see that light.", + "translatedText": "Zamyslete se tedy nad naším uspořádáním a nad tím, jaká je pravděpodobnost, že pozorovatel, který se dívá na určitý bod v trubici, toto světlo uvidí.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 774.64, + 783.4 + ] + }, + { + "input": "Again, the key phenomenon with sugar water, which we have yet to explain, is that the polarization direction is slowly getting twisted as it goes down the tube.", + "translatedText": "Klíčovým jevem u cukrové vody, který jsme ještě nevysvětlili, je opět to, že směr polarizace se při průchodu trubicí pomalu stáčí.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 784.3, + 792.56 + ] + }, + { + "input": "So suppose the observer was looking at a point like this one, where the polarization direction happens to be straight up and down.", + "translatedText": "Předpokládejme tedy, že se pozorovatel dívá na bod, jako je tento, kde je směr polarizace rovný nahoru a dolů.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 793.36, + 799.28 + ] + }, + { + "input": "Then the second-order propagations resulting from wiggling charges at that point are most strong along the plane where the observer is, so the amount of red that they see at that point would look stronger.", + "translatedText": "Pak je šíření druhého řádu, které je výsledkem kmitání nábojů v tomto bodě, nejsilnější podél roviny, kde se nachází pozorovatel, takže množství červené barvy, které v tomto bodě vidí, bude vypadat silnější.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 799.28, + 810.14 + ] + }, + { + "input": "By contrast, if they were looking at a different point in the tube like this one, where the wiggling direction is closer to being parallel to the line of sight, then the direction where the scattering is strongest is not at all aligned with the observer, and the amount of red they see is only going to be very weak.", + "translatedText": "Naproti tomu, pokud by se dívali na jiné místo v trubici, jako je toto, kde je směr vlnění blíže k rovnoběžce se zorným polem, pak směr, kde je rozptyl nejsilnější, vůbec není v ose s pozorovatelem a množství červené barvy, které vidí, bude jen velmi slabé.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 811.08, + 825.26 + ] + }, + { + "input": "And looking at our actual physical setup, if we first pass the light through a filter showing only the red, we see exactly this effect in action.", + "translatedText": "Pokud se podíváme na naše skutečné fyzické nastavení a světlo nejprve propustíme přes filtr zobrazující pouze červenou barvu, uvidíme přesně tento efekt.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 826.5, + 834.68 + ] + }, + { + "input": "As you scan your eyes along the tube, the intensity of red that you see goes from being high to being low, where it's almost black, back to being high again.", + "translatedText": "Když očima procházíte podél trubice, intenzita červené barvy, kterou vidíte, se mění z vysoké na nízkou, až je téměř černá, a opět se mění na vysokou.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 835.02, + 844.74 + ] + }, + { + "input": "As an analogy, imagine there was a ribbon going down the tube, always aligned with the polarization direction for this color, then putting yourself in the shoes of the observer, when you look at points where the ribbon appears very thin, you're going to see very little red light, whereas if you scan your eyes over to points where the ribbon appears thicker, you're going to see more red light.", + "translatedText": "Jako analogii si představte, že trubicí prochází stuha, která je vždy zarovnána ve směru polarizace této barvy, a když se vžijete do role pozorovatele, uvidíte v místech, kde se stuha zdá být velmi tenká, jen velmi málo červeného světla, zatímco když budete očima přejíždět do míst, kde se stuha zdá být silnější, uvidíte více červeného světla.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 846.04, + 865.26 + ] + }, + { + "input": "One thing that's nice about this is that if we try it for various different colors, you can actually see how the twisting rates are different for each one of the colors.", + "translatedText": "Jedna věc, která je na tom pěkná, je, že pokud to zkusíme pro různé barvy, můžete skutečně vidět, jak se rychlost kroucení liší pro každou z barev.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 865.96, + 873.64 + ] + }, + { + "input": "Notice with red light, the distance between where it appears brightest and where it appears darkest is relatively long, whereas if you look down the colors of the rainbow, distance between the brightest point and the darkest point gets lower and lower.", + "translatedText": "Všimněte si, že u červeného světla je vzdálenost mezi místem, kde se jeví jako nejjasnější, a místem, kde se jeví jako nejtmavší, poměrně velká, zatímco pokud se podíváte na barvy duhy, vzdálenost mezi nejjasnějším a nejtmavším bodem se stále zmenšuje.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 874.32, + 887.08 + ] + }, + { + "input": "So what you're seeing in effect is how red light twists slowly, whereas light waves with higher frequencies get twisted more aggressively.", + "translatedText": "Vidíte tedy, jak se červené světlo kroutí pomalu, zatímco světelné vlny s vyššími frekvencemi se kroutí agresivněji.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 888.72, + 897.1 + ] + }, + { + "input": "But still, you might wonder why the boundaries between light and dark points appear diagonal.", + "translatedText": "Přesto vás možná zajímá, proč se hranice mezi světlými a tmavými body jeví jako diagonální.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 901.26, + 905.72 + ] + }, + { + "input": "Why is it that in addition to having variation as you scan your eyes from left to right, there's also variation as you scan your eyes from the top of the tube to the bottom?", + "translatedText": "Proč se kromě toho, že dochází k odchylkám při skenování očí zleva doprava, objevují také odchylky při skenování očí z horní části tubusu dolů?", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 906.2, + 915.04 + ] + }, + { + "input": "This has less to do with what's going on in the tube, and more to do with a matter of perspective.", + "translatedText": "To nesouvisí ani tak s tím, co se děje v trubce, jako spíše s otázkou perspektivy.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 915.92, + 920.58 + ] + }, + { + "input": "Take a moment to think about many different parallel beams of light ranging from the top of the tube to the bottom.", + "translatedText": "Chvíli přemýšlejte o mnoha různých rovnoběžných paprscích světla, které se pohybují od horní části trubice až po její spodní část.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 921.5, + 926.6 + ] + }, + { + "input": "At the beginning, all of these light waves are wiggling up and down, and as you pass through the tube, and the effects of the sugar water somehow twists these directions, because they're all passing through the same amount of sugar, they're getting twisted by the same amounts.", + "translatedText": "Na začátku se všechny tyto světelné vlny kývají nahoru a dolů, a jak procházejí trubicí a působením cukrové vody se tyto směry nějak kroutí, protože všechny procházejí stejným množstvím cukru, kroutí se o stejné množství.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 927.02, + 939.5 + ] + }, + { + "input": "So at all points, the polarization of these waves are parallel to each other.", + "translatedText": "Ve všech bodech je tedy polarizace těchto vln navzájem rovnoběžná.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 939.5, + 944.0 + ] + }, + { + "input": "If you're the observer and you look at the topmost point here, its wiggling direction is essentially parallel to the line of sight, so the light scattering from that point is basically not going to reach your eyes at all.", + "translatedText": "Pokud jste pozorovatel a díváte se na nejvyšší bod, jeho směr kmitání je v podstatě rovnoběžný se zorným polem, takže světlo rozptýlené z tohoto bodu v podstatě vůbec nedosáhne vašich očí.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 944.66, + 955.12 + ] + }, + { + "input": "It should appear black.", + "translatedText": "Mělo by se zobrazit černě.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 955.28, + 956.22 + ] + }, + { + "input": "But if you scan your eyes down the tube, the angle between the line of sight and the wiggling direction changes, and so there will be at least some component of red light scattering towards the eye.", + "translatedText": "Pokud však budete očima snímat trubicí dolů, úhel mezi přímkou pohledu a směrem kmitání se změní, a tak se směrem k oku bude rozptylovat alespoň nějaká složka červeného světla.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 956.76, + 966.02 + ] + }, + { + "input": "So as you scan your eyes from top to bottom, the amount of a particular color you see might vary, say from dark to light.", + "translatedText": "Když tedy očima skenujete shora dolů, může se množství určité barvy, kterou vidíte, měnit, například od tmavé po světlou.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 966.02, + 973.06 + ] + }, + { + "input": "The full demo that has white light is basically a combination of all these pure color patterns that go from light to dark to light with diagonal boundaries between the intense points and the weak points, hence why you see diagonal boundaries between the colors inside the tube.", + "translatedText": "Úplná ukázka s bílým světlem je v podstatě kombinací všech těchto čistých barevných vzorů, které přecházejí od světlých přes tmavé ke světlým s diagonálními hranicemi mezi intenzivními a slabými body, proto vidíte diagonální hranice mezi barvami uvnitř trubice.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 974.96, + 989.34 + ] + }, + { + "input": "And now at last let's turn to the heart of the matter and try to explain why interactions with sugar would make light twist like this in the first place.", + "translatedText": "A nyní se konečně obraťme k jádru věci a pokusme se vysvětlit, proč interakce s cukrem způsobila takovýto lehký zvrat.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 991.22, + 999.48 + ] + }, + { + "input": "It's related to the idea that light seems to slow down as it passes through a given medium.", + "translatedText": "Souvisí to s myšlenkou, že světlo se při průchodu daným prostředím zdánlivě zpomaluje.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 999.68, + 1004.4 + ] + }, + { + "input": "For example, if you look at the crests of a light wave as it goes into water, the crests through the water are traveling about 1.33 times slower than the crests of that wave would travel in a vacuum.", + "translatedText": "Když se například podíváte na hřebeny světelné vlny, která prochází vodou, zjistíte, že se hřebeny ve vodě pohybují asi 1,33krát pomaleji, než by se hřebeny této vlny pohybovaly ve vakuu.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1004.9, + 1015.54 + ] + }, + { + "input": "This number is what's called the index of refraction for water.", + "translatedText": "Toto číslo se nazývá index lomu vody.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1016.28, + 1018.94 + ] + }, + { + "input": "In a bit, what I'd like to show is how this index of refraction can be explained by analyzing how the initial light wave shakes all the charges in the material and how the resulting second order propagations superimpose with that original light wave.", + "translatedText": "Za chvíli bych chtěl ukázat, jak lze tento index lomu vysvětlit analýzou toho, jak počáteční světelná vlna rozkmitá všechny náboje v materiálu a jak se výsledné šíření druhého řádu překrývá s původní světelnou vlnou.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1019.64, + 1033.48 + ] + }, + { + "input": "For right now, I'll just say that the interactions with each layer of the material ends up having the effect of slightly shifting back the phase of the wave, and on the whole, this gives the overall appearance that that wave moves slower as it passes through the material.", + "translatedText": "Prozatím jen řeknu, že interakce s jednotlivými vrstvami materiálu mají za následek mírný posun fáze vlny zpět, což celkově vytváří dojem, že se vlna při průchodu materiálem pohybuje pomaleji.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1034.28, + 1048.48 + ] + }, + { + "input": "Skipping ahead to what's going on with sugar, the relevant property of sucrose here is that it's what's called a chiral molecule, meaning it's fundamentally different from its mirror image.", + "translatedText": "Přeskočíme-li k tomu, co se děje s cukrem, je důležitou vlastností sacharózy to, že je to tzv. chirální molekula, což znamená, že se zásadně liší od svého zrcadlového obrazu.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1050.7, + 1060.84 + ] + }, + { + "input": "You could never reorient it in space to become identical to its mirror image.", + "translatedText": "Nikdy byste ho nemohli v prostoru přeorientovat tak, aby byl totožný se svým zrcadlovým obrazem.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1061.0, + 1064.6 + ] + }, + { + "input": "It's like a left hand or a right hand.", + "translatedText": "Je to jako levá nebo pravá ruka.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1064.8, + 1066.92 + ] + }, + { + "input": "Or another much simpler example of a chiral shape is a spiral.", + "translatedText": "Jiným, mnohem jednodušším příkladem chirálního tvaru je spirála.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1067.38, + 1070.74 + ] + }, + { + "input": "If I take this right-handed spiral, then its mirror image is a left-handed spiral, and no matter how you try to rotate and reorient that first one, it'll never become identical to the second.", + "translatedText": "Vezmu-li tuto pravotočivou spirálu, pak jejím zrcadlovým obrazem je levotočivá spirála, a ať se pokusíte tu první jakkoli otočit a přeorientovat, nikdy nebude totožná s tou druhou.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1071.14, + 1081.14 + ] + }, + { + "input": "What's going on then is that the presence of a chiral molecule in the water like this introduces an asymmetry when it comes to interactions with light, specifically circularly polarized light.", + "translatedText": "Děje se tedy to, že přítomnost chirální molekuly ve vodě způsobuje asymetrii při interakci se světlem, konkrétně s kruhově polarizovaným světlem.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1083.56, + 1094.28 + ] + }, + { + "input": "It turns out that the amount this chiral molecule slows down, say, left-handed circularly polarized light is different from the amount that it slows down right-handed circularly polarized light.", + "translatedText": "Ukazuje se, že míra, o kterou tato chirální molekula zpomaluje například levotočivé kruhově polarizované světlo, se liší od míry, o kterou zpomaluje pravotočivé kruhově polarizované světlo.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1095.06, + 1105.76 + ] + }, + { + "input": "Effectively, there's not one index of refraction, but two.", + "translatedText": "Ve skutečnosti neexistuje jeden index lomu, ale dva.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1106.1, + 1109.24 + ] + }, + { + "input": "Now you might say that seems irrelevant to our setup, since we are very deliberately shining in linearly polarized light, there is no circularly polarized light.", + "translatedText": "Možná řeknete, že to pro naše nastavení není relevantní, protože záměrně svítíme lineárně polarizovaným světlem, žádné kruhově polarizované světlo neexistuje.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1110.2, + 1118.7 + ] + }, + { + "input": "But actually there's a sense in which linearly polarized light is equal parts left-handed and right-handed circularly polarized light.", + "translatedText": "Ve skutečnosti je však lineárně polarizované světlo stejným dílem levotočivého a pravotočivého kruhově polarizovaného světla.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1119.36, + 1126.06 + ] + }, + { + "input": "Here, focus your attention on just one vector in this wave, wiggling straight up and down, which is to say polarized in the z direction.", + "translatedText": "Zde zaměřte svou pozornost pouze na jeden vektor této vlny, který se vlní přímo nahoru a dolů, tedy polarizovaný ve směru z.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1127.62, + 1134.78 + ] + }, + { + "input": "Notice how it's possible to express this vector as a sum of two rotating vectors, one of them rotating at a constant rate counterclockwise, and the other one rotating clockwise.", + "translatedText": "Všimněte si, že je možné tento vektor vyjádřit jako součet dvou rotujících vektorů, z nichž jeden rotuje konstantní rychlostí proti směru hodinových ručiček a druhý rotuje ve směru hodinových ručiček.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1135.88, + 1146.42 + ] + }, + { + "input": "Adding them together tip to tail results in a vector oscillating on a line.", + "translatedText": "Jejich sečtením od špičky k patě vznikne vektor kmitající na přímce.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1147.96, + 1151.76 + ] + }, + { + "input": "In this case, it's a vertical line, but that direction can change based on the phase of the two vectors we're adding together.", + "translatedText": "V tomto případě se jedná o svislou přímku, ale její směr se může měnit v závislosti na fázi obou vektorů, které sčítáme.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1153.66, + 1159.76 + ] + }, + { + "input": "Here, let me throw up a couple labels to keep track of how much each one of those two vectors has rotated in total, and then every now and then I'm going to slow down that first vector a little bit, and I want you to notice what happens to their sum.", + "translatedText": "Tady vám hodím pár štítků, abychom sledovali, o kolik se každý z těchto dvou vektorů celkově otočil, a pak tu a tam trochu zpomalím ten první vektor a chci, abyste si všimli, co se stane s jejich součtem.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1160.44, + 1172.26 + ] + }, + { + "input": "Well, every time I slow it down, effectively knocking back its phase a little bit, it causes the linearly wiggling sum to wiggle in a slightly different direction.", + "translatedText": "No, pokaždé, když ho zpomalím, čímž se jeho fáze trochu vrátí, způsobí to, že se lineárně kmitající součet začne kývat trochu jiným směrem.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1176.32, + 1185.34 + ] + }, + { + "input": "So if the circularly polarized light wave represented by that left vector gets slowed down a little bit every time it runs across a sugar molecule, or at least slowed down more than its oppositely rotating counterpart would, the effect on the sum is to slowly rotate the direction of linear polarization.", + "translatedText": "Pokud se tedy kruhově polarizovaná světelná vlna reprezentovaná tímto levým vektorem při každém průchodu molekulou cukru trochu zpomalí, nebo alespoň zpomalí více, než by se zpomalil její opačně rotující protějšek, má to na součet za následek pomalé otáčení směru lineární polarizace.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1186.28, + 1203.42 + ] + }, + { + "input": "And hence, as you look at slices further and further down the tube, the polarization direction does indeed get twisted the way we were describing earlier, representing how the composite effects with many many many different sugar molecules are slightly different for left-handed light than they are for right-handed light.", + "translatedText": "A proto, když se podíváte na plátky dál a dál po trubce, směr polarizace se skutečně zkroutí způsobem, který jsme popsali dříve, což představuje, že složené efekty s mnoha a mnoha různými molekulami cukru jsou pro levotočivé světlo trochu jiné než pro pravotočivé.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1204.22, + 1219.2 + ] + }, + { + "input": "As a nice way to test whether you understood everything up to this point, see if just by looking at the direction of the diagonal slices on our tube, you can deduce which kind of light the sugar is slowing down more, left-handed light or right-handed light.", + "translatedText": "Jako pěkný způsob, jak si vyzkoušet, zda jste vše až sem pochopili, si vyzkoušejte, zda pouhým pohledem na směr úhlopříčných řezů na naší trubici dokážete odvodit, který druh světla cukr zpomaluje více, zda světlo levotočivé nebo pravotočivé.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1220.04, + 1233.1 + ] + }, + { + "input": "I'll call this a partial answer to our question number one, because it still leaves us wondering why there's an index of refraction in the first place, and how exactly it might depend on the polarization of the light, not just the material it's passing through.", + "translatedText": "Nazval bych to částečnou odpovědí na naši otázku číslo jedna, protože nás stále zajímá, proč vůbec index lomu existuje a jak přesně může záviset na polarizaci světla, nejen na materiálu, kterým prochází.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1235.92, + 1248.74 + ] + }, + { + "input": "Also, like I said at the start, a robust enough intuition here should also answer for us why the strength of this effect would depend on the frequency of the light.", + "translatedText": "Jak jsem řekl na začátku, dostatečně silná intuice by nám měla také odpovědět na otázku, proč síla tohoto efektu závisí na frekvenci světla.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1249.2, + 1257.94 + ] + }, + { + "input": "At this point I think we've covered quite enough for one video, so I'll pull out a discussion covering the origins of the index of refraction to a separate video.", + "translatedText": "V tuto chvíli si myslím, že jsme toho na jedno video probrali dost, takže diskusi o původu indexu lomu vytáhnu do samostatného videa.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1258.78, + 1266.38 + ] + }, + { + "input": "Thank you.", + "translatedText": "Děkujeme.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1279.2, + 1290.98 + ] + } +] \ No newline at end of file diff --git a/2023/barber-pole-2/czech/title.json b/2023/barber-pole-2/czech/title.json new file mode 100644 index 000000000..69440f97c --- /dev/null +++ b/2023/barber-pole-2/czech/title.json @@ -0,0 +1,5 @@ +{ + "input": "Explaining the barber pole effect from origins of light | Optics puzzles 2", + "translatedText": "Vysvětlení efektu holičského pólu od počátků světla | Optické hlavolamy 2", + "model": "DeepL" +} \ No newline at end of file diff --git a/2023/barber-pole-2/english/captions.srt b/2023/barber-pole-2/english/captions.srt index 7c56cafe3..ccafd435d 100644 --- a/2023/barber-pole-2/english/captions.srt +++ b/2023/barber-pole-2/english/captions.srt @@ -79,7 +79,7 @@ If your charges are close, that repulsive force is very strong, but it decays very rapidly as these particles go away from each other. 21 -00:01:16,799 --> 00:01:19,993 +00:01:16,800 --> 00:01:19,993 Specifically, here's how you might see this written down as an equation, 22 @@ -215,7 +215,7 @@ After a certain delay, this causes a force on the second charge, and the equation describing this force looks something like this. 55 -00:03:22,079 --> 00:03:25,453 +00:03:22,080 --> 00:03:25,453 So again, it's proportional to the charge of both of the particles, 56 @@ -1203,7 +1203,7 @@ Here, focus your attention on just one vector in this wave, wiggling straight up and down, which is to say polarized in the z direction. 302 -00:18:55,879 --> 00:19:00,762 +00:18:55,880 --> 00:19:00,762 Notice how it's possible to express this vector as a sum of two rotating vectors, 303 diff --git a/2023/barber-pole-2/english/transcript.txt b/2023/barber-pole-2/english/transcript.txt index 8e5e2f04e..37da99428 100644 --- a/2023/barber-pole-2/english/transcript.txt +++ b/2023/barber-pole-2/english/transcript.txt @@ -134,4 +134,10 @@ Adding them together tip to tail results in a vector oscillating on a line. In this case, it's a vertical line, but that direction can change based on the phase of the two vectors we're adding together. Here, let me throw up a couple labels to keep track of how much each one of those two vectors has rotated in total, and then every now and then I'm going to slow down that first vector a little bit, and I want you to notice what happens to their sum. Well, every time I slow it down, effectively knocking back its phase a little bit, it causes the linearly wiggling sum to wiggle in a slightly different direction. -So if the circularly polarized light wave represented by that left vector gets slowed down a little bit every time it runs across a sugar molecule, or at least slowed down more than its oppositely rotating counterpart would, the effect on the sum is to slowly rotate the direction of linear polarization. \ No newline at end of file +So if the circularly polarized light wave represented by that left vector gets slowed down a little bit every time it runs across a sugar molecule, or at least slowed down more than its oppositely rotating counterpart would, the effect on the sum is to slowly rotate the direction of linear polarization. +And hence, as you look at slices further and further down the tube, the polarization direction does indeed get twisted the way we were describing earlier, representing how the composite effects with many many many different sugar molecules are slightly different for left-handed light than they are for right-handed light. +As a nice way to test whether you understood everything up to this point, see if just by looking at the direction of the diagonal slices on our tube, you can deduce which kind of light the sugar is slowing down more, left-handed light or right-handed light. +I'll call this a partial answer to our question number one, because it still leaves us wondering why there's an index of refraction in the first place, and how exactly it might depend on the polarization of the light, not just the material it's passing through. +Also, like I said at the start, a robust enough intuition here should also answer for us why the strength of this effect would depend on the frequency of the light. +At this point I think we've covered quite enough for one video, so I'll pull out a discussion covering the origins of the index of refraction to a separate video. +Thank you. \ No newline at end of file diff --git a/2023/prism/czech/auto_generated.srt b/2023/prism/czech/auto_generated.srt new file mode 100644 index 000000000..dab9945c2 --- /dev/null +++ b/2023/prism/czech/auto_generated.srt @@ -0,0 +1,1732 @@ +1 +00:00:00,000 --> 00:00:03,656 +Nedávno jsem si uvědomil, že vlastně nechápu, jak hranol funguje, + +2 +00:00:03,656 --> 00:00:06,260 +a předpokládám, že to nechápe ani většina lidí. + +3 +00:00:11,400 --> 00:00:15,180 +Pravděpodobně se jedná o jeden z nejuznávanějších fyzikálních experimentů vůbec. + +4 +00:00:15,700 --> 00:00:19,220 +Vždyť kolik dalších si vysloužilo místo ikonického obalu alba? + +5 +00:00:19,800 --> 00:00:22,041 +Jistě, některá konstrukční řešení Pink Floyd jsou + +6 +00:00:22,041 --> 00:00:23,880 +v naprostém rozporu se skutečnou fyzikou. + +7 +00:00:24,280 --> 00:00:27,100 +Proč například udělali světlo uvnitř hranolu bílé? + +8 +00:00:27,520 --> 00:00:31,566 +A je zarážející, proč byste kreslili všechny barvy jako diskrétní množinu, + +9 +00:00:31,566 --> 00:00:35,937 +jako když dítě kreslí duhu, přestože jedním z klíčových bodů původního Newtonova + +10 +00:00:35,937 --> 00:00:40,200 +experimentu s hranoly bylo, že sluneční světlo obsahuje spojité spektrum barev? + +11 +00:00:41,060 --> 00:00:44,703 +Přesto, když to pominu, je super, že se to vůbec dostalo do popkultury, + +12 +00:00:44,703 --> 00:00:48,447 +a každý sebeúctyhodnější fyzikální nadšenec by měl vědět, jak to funguje, + +13 +00:00:48,447 --> 00:00:52,900 +ale uvědomil jsem si, že moje chápání dost rychle narazí na zeď, když se na něj zatlačí. + +14 +00:00:52,900 --> 00:00:58,706 +Standardní vysvětlení, které můžete slyšet například v hodinách fyziky na střední škole, + +15 +00:00:58,706 --> 00:00:59,620 +zní asi takto. + +16 +00:01:00,300 --> 00:01:04,538 +Když světlo vstoupí do prostředí, jako je sklo, zpomalí se v tom smyslu, + +17 +00:01:04,538 --> 00:01:09,415 +že když se podíváte na hřebeny vlny, ve vakuu se tyto hřebeny pohybují rychlostí c, + +18 +00:01:09,415 --> 00:01:14,060 +tedy rychlostí světla, ale uvnitř skla se tyto hřebeny pohybují o něco pomaleji. + +19 +00:01:14,720 --> 00:01:18,912 +Konkrétní poměr mezi rychlostí světla ve vakuu a rychlostí + +20 +00:01:18,912 --> 00:01:23,460 +uvnitř takového prostředí se nazývá index lomu tohoto prostředí. + +21 +00:01:24,220 --> 00:01:28,682 +Důvodem, proč používáme slovo lom namísto například indexu zpomalení, + +22 +00:01:28,682 --> 00:01:32,889 +je to, že pokud paprsek světla vstupuje do tohoto skla pod úhlem, + +23 +00:01:32,889 --> 00:01:38,180 +pak důsledkem tohoto zpomalení je, že se trochu ohýbá, nebo, řečeno žargonem, láme. + +24 +00:01:38,640 --> 00:01:43,145 +Můj učitel fyziky na střední škole mi to vždycky vysvětloval tak, že si představil tank, + +25 +00:01:43,145 --> 00:01:47,397 +který jede z nějaké oblasti, kde se může pohybovat relativně rychle, jako je beton, + +26 +00:01:47,397 --> 00:01:50,788 +do něčeho pomalejšího, jako je bláto, a když tam vjíždí pod úhlem, + +27 +00:01:50,788 --> 00:01:54,331 +tak jakmile jeden z jeho běhounů narazí na pomalou oblast jako první, + +28 +00:01:54,331 --> 00:01:57,723 +pojede tento běhoun pomaleji, zatímco druhý rychleji, což způsobí, + +29 +00:01:57,723 --> 00:02:01,570 +že se celý tank trochu natočí, dokud i tento druhý běhoun nevjede do bláta, + +30 +00:02:01,570 --> 00:02:04,000 +a pak pokračuje rovně, jen jede o něco pomaleji. + +31 +00:02:04,880 --> 00:02:07,449 +Ke skutečnému důvodu ohybu se vrátíme za chvíli, + +32 +00:02:07,449 --> 00:02:10,701 +ale v tomto bodě se středoškolští studenti fyziky obvykle učí + +33 +00:02:10,701 --> 00:02:14,740 +zákon známý jako Snellův zákon, který přesně určuje, jak moc se věci ohýbají. + +34 +00:02:15,260 --> 00:02:20,069 +Pokud nakreslíte přímku kolmou na hranici mezi sklem a vodou a uvažujete + +35 +00:02:20,069 --> 00:02:24,943 +úhel mezi touto kolmicí a světelným paprskem, pak nám Snellův zákon říká, + +36 +00:02:24,943 --> 00:02:29,160 +že sinus tohoto úhlu dělený rychlostí světla je vždy konstantní. + +37 +00:02:29,940 --> 00:02:32,630 +Čím pomalejší je světlo, tím menší je tento úhel, + +38 +00:02:32,630 --> 00:02:35,320 +a to vám umožní vypočítat, jak moc se světlo láme. + +39 +00:02:36,240 --> 00:02:39,591 +V případě hranolu se tedy jedná o to, že konkrétní + +40 +00:02:39,591 --> 00:02:43,140 +míra zpomalení světla závisí trochu na jeho frekvenci. + +41 +00:02:43,780 --> 00:02:47,321 +Například modré světlo, které má relativně vysokou frekvenci, + +42 +00:02:47,321 --> 00:02:52,120 +by se zpomalilo agresivněji než červené světlo, které má relativně nízkou frekvenci. + +43 +00:02:52,980 --> 00:02:55,970 +Většina světla, které vidíte, není čistá sinusoida, + +44 +00:02:55,970 --> 00:02:59,707 +zejména bílé světlo přicházející ze Slunce není čistá sinusoida, + +45 +00:02:59,707 --> 00:03:04,480 +je to něco mnohem chaotičtějšího, ale lze ho vyjádřit jako součet několika čistých + +46 +00:03:04,480 --> 00:03:07,700 +sinusoid, z nichž každá odpovídá čisté spektrální barvě. + +47 +00:03:08,280 --> 00:03:11,532 +Když tedy do takového hranolu posvítíte bílým světlem, + +48 +00:03:11,532 --> 00:03:14,844 +všechny tyto složky se lámou v mírně odlišném množství, + +49 +00:03:14,844 --> 00:03:17,920 +což způsobuje ikonické rozdělení čistých barev duhy. + +50 +00:03:18,620 --> 00:03:22,605 +To je standardní vysvětlení, které samo o sobě není špatné, + +51 +00:03:22,605 --> 00:03:26,060 +jen všechny klíčové komponenty jsou předávány shora. + +52 +00:03:26,680 --> 00:03:28,680 +Proč by se světlo takto zpomalovalo? + +53 +00:03:29,040 --> 00:03:31,240 +A co přesně máme na mysli zpomalením? + +54 +00:03:31,740 --> 00:03:35,015 +A i kdybyste tomu rozuměli, proč by to, o kolik se zpomalí, + +55 +00:03:35,015 --> 00:03:36,980 +mělo nějak souviset s barvou světla? + +56 +00:03:37,200 --> 00:03:39,280 +Je to jen náhoda, nebo je to nutné? + +57 +00:03:39,680 --> 00:03:43,120 +Pokud máte dostatečně vysoké nároky na vysvětlení, chcete, + +58 +00:03:43,120 --> 00:03:47,320 +aby obě tyto skutečnosti působily spíše jako objevené, než jako předané. + +59 +00:03:47,960 --> 00:03:50,906 +První vysvětlení, které jsem viděl a které ve mně vzbudilo tento pocit, + +60 +00:03:50,906 --> 00:03:53,730 +pochází z Feynmanových přednášek o této problematice a hodně z toho, + +61 +00:03:53,730 --> 00:03:57,005 +co bych chtěl v tomto videu udělat, je jednoduše animovat mnoho klíčových bodů, + +62 +00:03:57,005 --> 00:03:57,660 +které tam uvádí. + +63 +00:03:58,100 --> 00:04:01,594 +To znamená, že je třeba se opravdu hluboce zamyslet nad jednotlivými + +64 +00:04:01,594 --> 00:04:05,189 +kmitajícími náboji v materiálu a nad šířením světelných vln způsobeným + +65 +00:04:05,189 --> 00:04:09,140 +každým z těchto nábojů a nad tím, jak se všechny tyto náboje na sebe nabalují. + +66 +00:04:09,320 --> 00:04:14,450 +Zdá se, že by to měl být naprostý zmatek, ale ve skutečnosti je to nejen srozumitelné, + +67 +00:04:14,450 --> 00:04:16,220 +ale i uspokojivě vysvětlující. + +68 +00:04:16,860 --> 00:04:19,604 +Vysvětluje například, proč musí záviset na barvě, + +69 +00:04:19,604 --> 00:04:23,008 +a klíčová intuice se zde skutečně omezuje na to, co se stane, + +70 +00:04:23,008 --> 00:04:25,040 +když špatně tlačíte dítě na houpačce. + +71 +00:04:25,540 --> 00:04:27,520 +Mějte se mnou strpení, slibuji, že to bude dávat smysl později. + +72 +00:04:28,540 --> 00:04:32,102 +Když jsem se na Patreonu zmínil o záměru zabývat se tímto tématem, + +73 +00:04:32,102 --> 00:04:34,920 +spousta lidí měla spoustu otázek ohledně indexu lomu. + +74 +00:04:34,920 --> 00:04:39,608 +Mnoho lidí se například ptalo, jak je možné, že toto číslo je menší než 1, + +75 +00:04:39,608 --> 00:04:43,546 +což se skutečně stává, přestože to zdánlivě znamená nemožnost, + +76 +00:04:43,546 --> 00:04:46,860 +aby se něco pohybovalo rychleji než rychlostí světla. + +77 +00:04:47,400 --> 00:04:52,401 +Padla také otázka na dvojlom, což je případ, kdy materiál může mít dva různé indexy lomu, + +78 +00:04:52,401 --> 00:04:55,180 +což způsobuje, že se při pohledu skrz něj c-dvojí. + +79 +00:04:55,280 --> 00:04:58,502 +A to vlastně velmi dobře souvisí s vložením posledního dílku + +80 +00:04:58,502 --> 00:05:01,620 +skládačky z posledních dvou videí o fenoménu holičské tyče. + +81 +00:05:02,140 --> 00:05:07,034 +A pár lidí se také ptalo, proč by zpomalování světla mělo znamenat takové ohýbání, + +82 +00:05:07,034 --> 00:05:11,340 +a já souhlasím, že si to zaslouží lepší vysvětlení než analogie s tankem. + +83 +00:05:11,840 --> 00:05:15,424 +Slibuji, že se ke všem těmto otázkám dostaneme později, + +84 +00:05:15,424 --> 00:05:20,288 +ale má smysl nejprve položit základy a věnovat většinu času klíčové otázce, + +85 +00:05:20,288 --> 00:05:24,000 +proč by průchod médiem vůbec měnil rychlost světelné vlny. + +86 +00:05:24,560 --> 00:05:28,430 +A proto bych chtěl, abyste si představili svůj materiál, například sklo, + +87 +00:05:28,430 --> 00:05:32,513 +jako materiál rozdělený na několik různých vrstev, které jsou kolmé na směr, + +88 +00:05:32,513 --> 00:05:33,680 +kterým se světlo šíří. + +89 +00:05:34,120 --> 00:05:38,760 +Začneme tím, že se zaměříme na vliv pouze jedné z těchto vrstev na světelnou vlnu. + +90 +00:05:39,320 --> 00:05:43,650 +Skutečný účinek by byl nepatrný, ale když to na chvíli přeženu, + +91 +00:05:43,650 --> 00:05:46,560 +tak to dělá to, že to vrací fázi vlny zpět. + +92 +00:05:47,420 --> 00:05:49,563 +A možná by stálo za to krátce odbočit, abychom se ujistili, + +93 +00:05:49,563 --> 00:05:51,600 +že jsme všichni na stejné vlně, pokud jde o terminologii. + +94 +00:05:51,960 --> 00:05:56,764 +Pokud půjdete a vykreslíte graf funkce sinus x, když před něj vložíte nějaký člen, + +95 +00:05:56,764 --> 00:06:01,396 +který ovlivní, jak vysoko tato vlna kmitá nahoru a dolů, tomu říkáme amplituda, + +96 +00:06:01,396 --> 00:06:04,580 +když před x vložíte člen, ovlivní to, jak rychle kmitá. + +97 +00:06:04,960 --> 00:06:09,465 +Pokud by se jednalo o popis vlnění v čase, nazýval by se tento pojem úhlová frekvence, + +98 +00:06:09,465 --> 00:06:12,313 +zatímco pokud by se jednalo o popis vlnění v prostoru, + +99 +00:06:12,313 --> 00:06:14,540 +nazývala by se tato konstanta vlnové číslo. + +100 +00:06:14,960 --> 00:06:19,880 +Kdybyste pak do této sinusové funkce přidali nějakou další konstantu a všimli si, + +101 +00:06:19,880 --> 00:06:23,659 +jak se při změně této konstanty vlna posouvá doleva a doprava, + +102 +00:06:23,659 --> 00:06:25,700 +tento člen by popisoval fázi vlny. + +103 +00:06:26,660 --> 00:06:30,128 +Když tedy říkám, že naše světelná vlna, která narazí na vrstvu skla, + +104 +00:06:30,128 --> 00:06:33,797 +se vrátí ve své fázi zpět, myslím tím, že když vezmete jakoukoli funkci, + +105 +00:06:33,797 --> 00:06:37,970 +která ji popisuje předtím, než narazí na sklo, pak funkce, která ji popisuje poté, + +106 +00:06:37,970 --> 00:06:41,740 +vypadá téměř stejně, jen se na vstup této sinusové funkce přidá něco navíc. + +107 +00:06:42,300 --> 00:06:45,559 +Jak jsem řekl, ve skutečnosti to bude velmi malé číslo, + +108 +00:06:45,559 --> 00:06:48,411 +něco úměrného nekonečně malé tloušťce té vrstvy, + +109 +00:06:48,411 --> 00:06:52,253 +ale budu to stále kreslit jako něco přehnaného a sledovat hodnotu + +110 +00:06:52,253 --> 00:06:54,000 +toho fázového kopu tady vlevo. + +111 +00:06:54,740 --> 00:06:57,190 +Řekněme, že přidáte několik dalších vrstev skla, + +112 +00:06:57,190 --> 00:07:00,940 +přičemž každá z nich bude také působit na fázi vlny vlastním zpětným rázem. + +113 +00:07:01,340 --> 00:07:03,840 +Otázkou pro vás je, jak tato nová vlna vypadá? + +114 +00:07:04,300 --> 00:07:07,553 +Pokud je hodnota tohoto fázového kopu, který každá vrstva aplikuje, + +115 +00:07:07,553 --> 00:07:10,280 +opravdu blízká nule, pak vlna není téměř vůbec ovlivněna. + +116 +00:07:10,520 --> 00:07:15,780 +Ale čím větší je tento fázový ráz, tím více se vlna mezi všemi těmi vrstvami mačká. + +117 +00:07:16,700 --> 00:07:21,225 +Je pravda, že tady to vypadá celé kaleidoskopicky a divně, ale to je opravdu jen proto, + +118 +00:07:21,225 --> 00:07:25,340 +že mám diskrétní sadu vrstev, z nichž každá používá nerealisticky velký kopanec. + +119 +00:07:25,920 --> 00:07:29,807 +Všimněte si, co se stane, když to vyhladím zdvojnásobením hustoty vrstev, + +120 +00:07:29,807 --> 00:07:32,540 +ale každá z nich použije pouze poloviční fázový ráz. + +121 +00:07:33,260 --> 00:07:35,879 +A pak to udělám znovu, zdvojnásobím hustotu vrstev, + +122 +00:07:35,879 --> 00:07:38,600 +ale každá z nich použije pouze polovinu fázového kopu. + +123 +00:07:39,560 --> 00:07:44,138 +Když v tom budu pokračovat znovu a znovu a přiblížím se situaci, + +124 +00:07:44,138 --> 00:07:49,280 +kdy máte kontinuum skla, kde každá vrstva použije jen nepatrný nekonečně + +125 +00:07:49,280 --> 00:07:54,351 +malý fázový kopanec, dostanete vlnu, která se prostě pohybuje pomaleji, + +126 +00:07:54,351 --> 00:08:00,480 +osciluje nahoru a dolů se stejnou frekvencí, ale její vlnová délka je poněkud zkrácená. + +127 +00:08:00,920 --> 00:08:04,080 +Právě zde je první klíčová myšlenka indexu lomu. + +128 +00:08:04,560 --> 00:08:09,546 +Místo otázky, proč se světlo ve skle zpomaluje, bychom se měli ptát, + +129 +00:08:09,546 --> 00:08:15,400 +proč jeho interakce s jedinou vrstvou tohoto skla způsobuje zpětný ráz fáze vlny? + +130 +00:08:16,200 --> 00:08:19,828 +A když se pak chceme dostat ke kvantitativním údajům a přesně pochopit, + +131 +00:08:19,828 --> 00:08:23,255 +jak moc se světlo zpomaluje, což je rozhodující pro pochopení toho, + +132 +00:08:23,255 --> 00:08:27,740 +proč závisí na barvě, místo toho je skutečnou otázkou, jak silný je tento fázový kopanec. + +133 +00:08:29,140 --> 00:08:32,960 +Odtud je užitečné vrátit se k základům toho, co je to vůbec světlo. + +134 +00:08:33,159 --> 00:08:36,619 +O tom jsme hodně mluvili v minulém videu, ale malý přehled nikdy neuškodí, + +135 +00:08:36,619 --> 00:08:38,280 +takže si projdeme to nejdůležitější. + +136 +00:08:38,840 --> 00:08:42,312 +Jak mnozí z vás vědí, světlo je vlnění v elektromagnetickém poli, + +137 +00:08:42,312 --> 00:08:44,680 +ale zde budeme kreslit pouze elektrické pole. + +138 +00:08:45,320 --> 00:08:50,707 +Elektrické pole spojuje každý bod ve 3D prostoru s malým trojrozměrným vektorem, + +139 +00:08:50,707 --> 00:08:56,560 +který říká, jaká síla by působila na hypotetický jednotkový náboj v daném bodě prostoru. + +140 +00:08:58,120 --> 00:09:03,126 +Klíčová věc, která se děje se světlem, je, že pokud máte nabitou částici + +141 +00:09:03,126 --> 00:09:08,064 +a něco ji rozkmitá nahoru a dolů, vede to k šíření vlnění v elektrickém + +142 +00:09:08,064 --> 00:09:13,140 +poli směrem od náboje a toto šíření se šíří rychlostí c, rychlostí světla. + +143 +00:09:13,740 --> 00:09:18,830 +Kdykoli se tyto vlny dostanou k jiné nabité částici, způsobí její kmitání nahoru a dolů, + +144 +00:09:18,830 --> 00:09:23,520 +i když o něco slabší než počáteční kmitání, a to zase způsobí její vlastní šíření. + +145 +00:09:24,480 --> 00:09:30,364 +V minulém videu jsme to popsali tak, že pokud se v určitém okamžiku náboj zrychluje, + +146 +00:09:30,364 --> 00:09:34,310 +pak po malém zpoždění, které závisí na této rychlosti c, + +147 +00:09:34,310 --> 00:09:37,980 +vyvolá existence tohoto zrychlení sílu na jiný náboj. + +148 +00:09:38,700 --> 00:09:42,647 +Prošli jsme si konkrétní zákon síly, který to popisuje, je to něco, + +149 +00:09:42,647 --> 00:09:47,060 +co lze odvodit z Maxwellových rovnic, ale pro naše účely zde je hlavní věc, + +150 +00:09:47,060 --> 00:09:50,775 +kterou si musíte uložit do paměti, že doba, za kterou počáteční + +151 +00:09:50,775 --> 00:09:54,840 +zrychlení způsobí jakýkoli vliv jinde, se pohybuje přesně rychlostí c. + +152 +00:09:55,300 --> 00:09:59,234 +A ve skutečnosti byste o c neměli uvažovat ani tak jako o rychlosti světla jako takové, + +153 +00:09:59,234 --> 00:10:00,620 +ale jako o rychlosti kauzality. + +154 +00:10:00,940 --> 00:10:04,223 +Určuje, jak rychle se šíří jakýkoli druh vlivu, + +155 +00:10:04,223 --> 00:10:08,260 +jenže jedním z mnoha důsledků je, že je to rychlost světla. + +156 +00:10:08,600 --> 00:10:13,267 +Když náboj kmitá nahoru a dolů v pěkném čistém sinusovém pohybu, + +157 +00:10:13,267 --> 00:10:18,725 +můžete si tyto vlnící efekty v elektrickém poli představit jako popis síly, + +158 +00:10:18,725 --> 00:10:23,680 +která by působila na jiný náboj v důsledku tohoto minulého zrychlení. + +159 +00:10:24,340 --> 00:10:28,689 +Přiznám se, že jsem se v tom videu až příliš bavil simulací toho, + +160 +00:10:28,689 --> 00:10:32,248 +jak elektrické pole reaguje na urychlující se náboje, + +161 +00:10:32,248 --> 00:10:36,400 +ale pro naše hledání indexu lomu jsou důležité dvě skutečnosti. + +162 +00:10:36,920 --> 00:10:41,094 +První z nich je, že když máš více různých nábojů kmitajících nahoru a dolů, + +163 +00:10:41,094 --> 00:10:44,005 +čistý účinek na elektrické pole je jen součtem toho, + +164 +00:10:44,005 --> 00:10:48,180 +co by bylo pro každý jednotlivý náboj, což je tak nějak to, co bys očekával. + +165 +00:10:48,600 --> 00:10:53,577 +Vychází to tak, že pokud máme řadu nábojů, které kmitají synchronizovaně, + +166 +00:10:53,577 --> 00:10:59,025 +nebo pro naše dnešní účely rovinu nábojů, které se v této rovině synchronizovaně + +167 +00:10:59,025 --> 00:11:05,078 +pohybují nahoru a dolů, pak se účinky jednotlivých nábojů ve většině směrů vzájemně ruší, + +168 +00:11:05,078 --> 00:11:09,720 +kromě kolmého směru k této rovině, kde se vlastně konstruktivně ruší. + +169 +00:11:10,120 --> 00:11:12,560 +Tímto způsobem získáte soustředěný paprsek světla. + +170 +00:11:12,900 --> 00:11:13,860 +To je důležité. + +171 +00:11:14,040 --> 00:11:18,255 +Pokud máte vrstvu nábojů, které se synchronizovaně pohybují nahoru a dolů, + +172 +00:11:18,255 --> 00:11:23,258 +pak i ve velké vzdálenosti od této vrstvy vzniká v elektrickém poli pěkná sinusová vlna, + +173 +00:11:23,258 --> 00:11:25,900 +kterou tak rádi kreslíme pro znázornění světla. + +174 +00:11:27,640 --> 00:11:30,221 +Když takto nakreslím světelnou vlnu, je to ve skutečnosti + +175 +00:11:30,221 --> 00:11:32,980 +pouze zobrazení elektrického pole na jedné jednorozměrné čáře. + +176 +00:11:33,480 --> 00:11:37,640 +Úplnější obraz světla ve třech rozměrech by vypadal asi takto. + +177 +00:11:38,160 --> 00:11:41,340 +To bývá trochu náročnější, takže obvykle kreslíme jen sinusoidu. + +178 +00:11:42,920 --> 00:11:47,445 +Vraťme se tedy k otázce, proč by interakce s vrstvou materiálu + +179 +00:11:47,445 --> 00:11:51,540 +měla způsobit změnu fáze vlny, a začněme o tom přemýšlet. + +180 +00:11:52,060 --> 00:11:55,859 +Když světelný paprsek vstoupí do materiálu, například do skla, + +181 +00:11:55,859 --> 00:11:58,753 +způsobí, že se všechny náboje uvnitř materiálu, + +182 +00:11:58,753 --> 00:12:03,940 +elektrony nebo možná občas ionty, v reakci na světelnou vlnu rozkmitají nahoru a dolů. + +183 +00:12:04,520 --> 00:12:09,033 +Možná si říkáte, že sečíst všechna šíření ze všech těchto náloží je naprostá noční můra, + +184 +00:12:09,033 --> 00:12:11,620 +ale můžeme o tom uvažovat po jednotlivých vrstvách. + +185 +00:12:12,660 --> 00:12:16,477 +Když světelná vlna způsobí chvění této vrstvy nahoru a dolů, + +186 +00:12:16,477 --> 00:12:21,233 +vytvoří toto chvění vlastní světelnou vlnu druhého řádu o stejné frekvenci, + +187 +00:12:21,233 --> 00:12:24,300 +která se šíří v obou směrech kolmo k této vrstvě. + +188 +00:12:24,900 --> 00:12:27,909 +Celkové elektrické pole pak vypadá jako počáteční + +189 +00:12:27,909 --> 00:12:31,040 +příchozí světelná vlna sečtená s vlnou druhého řádu. + +190 +00:12:32,580 --> 00:12:36,090 +Zdaleka nejvíce rušivým prvkem dění je vše vlevo, + +191 +00:12:36,090 --> 00:12:39,600 +což vlastně odpovídá světlu, které se odráží zpět. + +192 +00:12:40,220 --> 00:12:43,920 +Ze zkušenosti všichni víte, že když se díváte na vodu nebo na sklo, + +193 +00:12:43,920 --> 00:12:46,860 +světlo jím nejen prochází, ale část se ho odráží zpět. + +194 +00:12:46,860 --> 00:12:50,368 +A mohli bychom vést zajímavou diskusi o tom, kolik přesně, + +195 +00:12:50,368 --> 00:12:54,232 +ale v duchu zachování koncentrace to dnes budeme zcela ignorovat + +196 +00:12:54,232 --> 00:12:57,860 +a zaměříme se pouze na to, co se děje napravo od této vrstvy. + +197 +00:12:58,440 --> 00:13:00,200 +Asi dokážete předpovědět, co řeknu. + +198 +00:13:00,860 --> 00:13:04,342 +Ukázalo se, že když se přidá oscilace druhého řádu, + +199 +00:13:04,342 --> 00:13:09,900 +celkový efekt je téměř totožný s příchozím světlem, jen je o něco posunutý ve fázi. + +200 +00:13:10,220 --> 00:13:14,548 +A protože mnoho po sobě jdoucích posunů fáze je totéž, + +201 +00:13:14,548 --> 00:13:18,640 +co zpomalení světla, vysvětlí to nakonec index lomu. + +202 +00:13:19,460 --> 00:13:23,326 +Dostatečně zvědaví diváci teď ale samozřejmě zvednou ruce a budou se ptát, + +203 +00:13:23,326 --> 00:13:25,440 +proč je to takový efekt, když je sečtete? + +204 +00:13:26,240 --> 00:13:28,570 +A tak by zde možná stálo za to udělat malou odbočku k tomu, + +205 +00:13:28,570 --> 00:13:30,240 +jak přemýšlet o sčítání dvou vln dohromady. + +206 +00:13:30,840 --> 00:13:34,066 +Pokud nakreslíte nějakou sinusoidu s určitou amplitudou, + +207 +00:13:34,066 --> 00:13:37,858 +určitou frekvencí a určitou fází a pak nakreslíte další sinusoidu, + +208 +00:13:37,858 --> 00:13:42,838 +rovněž s vlastní amplitudou, frekvencí a fází, je obecně velmi obtížné přemýšlet o tom, + +209 +00:13:42,838 --> 00:13:47,480 +jak by měl vypadat součet těchto dvou vln, když upravíte tyto počáteční parametry. + +210 +00:13:52,180 --> 00:13:56,772 +V konkrétním případě, kdy jsou frekvence stejné, což platí pro náš příklad, + +211 +00:13:56,772 --> 00:14:00,580 +bude výsledek také vypadat jako sinusovka se stejnou frekvencí. + +212 +00:14:01,380 --> 00:14:04,920 +Ale i tak je trochu složité přemýšlet o tom, jak přesně tuto vlnu popsat. + +213 +00:14:05,240 --> 00:14:08,548 +Má nějakou amplitudu a nějakou fázi, a když vás požádám, + +214 +00:14:08,548 --> 00:14:13,599 +abyste obě tato čísla konkrétně vypočítali na základě amplitud a fází počátečních vln, + +215 +00:14:13,599 --> 00:14:18,010 +není hned jasné, jak byste to udělali, aniž byste na problém hodili hromadu + +216 +00:14:18,010 --> 00:14:19,520 +trigonometrických identit. + +217 +00:14:20,120 --> 00:14:22,140 +Ale tady je opravdu pěkný způsob, jak o tom přemýšlet. + +218 +00:14:22,280 --> 00:14:26,860 +Představte si, že první vlna popisuje složku y nějakého rotačního vektoru. + +219 +00:14:28,480 --> 00:14:32,507 +Délka tohoto vektoru odpovídá amplitudě naší vlny a + +220 +00:14:32,507 --> 00:14:37,000 +počáteční natočení tohoto vektoru odpovídá fázi naší vlny. + +221 +00:14:37,690 --> 00:14:43,497 +Podobně si představte druhou vlnu jako popis y složky jiného rotujícího vektoru, + +222 +00:14:43,497 --> 00:14:49,806 +kde amplituda odpovídá délce tohoto vektoru a fáze vlny nám udává počáteční úhel tohoto + +223 +00:14:49,806 --> 00:14:50,380 +vektoru. + +224 +00:14:52,780 --> 00:14:55,250 +Nyní se zamyslete nad součtem obou vln, stačí, + +225 +00:14:55,250 --> 00:14:57,720 +když tyto dva vektory sečtete od špičky k patě. + +226 +00:14:58,400 --> 00:15:02,190 +A protože obě mají stejnou frekvenci, jak se obě otáčejí, + +227 +00:15:02,190 --> 00:15:04,740 +jejich součet se otáčí společně s nimi. + +228 +00:15:07,400 --> 00:15:10,782 +Chceme-li tedy uvažovat o amplitudě naší výsledné vlny, + +229 +00:15:10,782 --> 00:15:15,312 +je to délka tohoto vektorového součtu, a podobně fáze odpovídá úhlu tohoto + +230 +00:15:15,312 --> 00:15:16,460 +vektorového součtu. + +231 +00:15:17,020 --> 00:15:20,895 +V některých případech vám to prozradí věci, které jste pravděpodobně již věděli, + +232 +00:15:20,895 --> 00:15:24,053 +například že pokud jsou obě fáze stejné, dochází ke konstruktivní + +233 +00:15:24,053 --> 00:15:25,920 +interferenci a výsledkem je větší vlna. + +234 +00:15:26,380 --> 00:15:29,670 +A pokud by se fáze rozcházely o 180 stupňů, vznikla by + +235 +00:15:29,670 --> 00:15:33,440 +dekonstruktivní interference s relativně malou výslednou vlnou. + +236 +00:15:34,360 --> 00:15:38,247 +Co je trochu méně zřejmé, ale pro naši diskusi zásadní, je to, + +237 +00:15:38,247 --> 00:15:42,814 +že pokud je fáze druhé vlny přesně o 90 stupňů pozadu za fází první vlny, + +238 +00:15:42,814 --> 00:15:48,059 +tedy o čtvrt cyklu mimo synchronizaci, a pokud je tato druhá vlna také velmi malá ve + +239 +00:15:48,059 --> 00:15:53,613 +srovnání s první, pak pokud se podíváte na malý vektorový součet vlevo dole, všimnete si, + +240 +00:15:53,613 --> 00:15:57,932 +že to znamená, že výsledná vlna je téměř identická s počáteční vlnou, + +241 +00:15:57,932 --> 00:16:01,080 +ale jen se o malý kousek posunula ve své fázi zpět. + +242 +00:16:01,520 --> 00:16:07,360 +Velikost tohoto fázového posunu navíc závisí na konkrétní amplitudě této druhé vlny. + +243 +00:16:08,580 --> 00:16:11,894 +Když se tedy podíváme zpět na naši předchozí animaci, + +244 +00:16:11,894 --> 00:16:17,172 +kde máme nějaké kmitající náboje ve vrstvě skla, které způsobují šíření druhého řádu, + +245 +00:16:17,172 --> 00:16:21,038 +které je třeba sčítat s přicházejícím světlem, vychází to tak, + +246 +00:16:21,038 --> 00:16:25,580 +že fáze této druhé vlny je přesně o čtvrt cyklu pozadu za fází první vlny. + +247 +00:16:26,020 --> 00:16:28,760 +Když je sečtete, získáte malý fázový posun. + +248 +00:16:29,320 --> 00:16:33,042 +A co je důležité, velikost fázového posunu je větší, + +249 +00:16:33,042 --> 00:16:38,240 +když je vlna druhého řádu větší, a menší, když je vlna druhého řádu menší. + +250 +00:16:39,220 --> 00:16:42,652 +Velmi zvědaví diváci budou opět zvedat ruce a ptát se, + +251 +00:16:42,652 --> 00:16:45,460 +proč to vychází přesně na čtvrt cyklu pozadu? + +252 +00:16:46,020 --> 00:16:49,700 +Je to velmi pěkný důvod, ale pro nás je to dnes příliš mnoho detailů. + +253 +00:16:49,860 --> 00:16:51,674 +Pokud vás to zajímá, doporučuji vám, abyste se + +254 +00:16:51,674 --> 00:16:53,720 +podívali na Feynmanovy přednášky o této problematice. + +255 +00:16:54,460 --> 00:16:57,727 +Pro naše účely na chvíli ustupte a zamyslete se nad tím, + +256 +00:16:57,727 --> 00:17:01,396 +co potřebujete k vysvětlení klíčové otázky týkající se hranolů, + +257 +00:17:01,396 --> 00:17:04,319 +tedy proč by index lomu měl vůbec záviset na barvě. + +258 +00:17:05,000 --> 00:17:10,598 +Jak již víte, tento index závisí na tom, jak moc každá vrstva skla vrátí fázi vlny zpět, + +259 +00:17:10,598 --> 00:17:13,994 +a toto vrácení fáze závisí na síle vlny druhého řádu, + +260 +00:17:13,994 --> 00:17:17,579 +která je výsledkem oscilací náboje ve vrstvě tohoto skla. + +261 +00:17:18,000 --> 00:17:21,153 +Musíte se tedy ponořit do problematiky a přesně pochopit, + +262 +00:17:21,153 --> 00:17:24,960 +jak moc se tyto náboje kývají v reakci na přicházející světelnou vlnu. + +263 +00:17:25,700 --> 00:17:30,302 +Přibližme si tedy tuto vrstvu a představme si každou z těchto nabitých částic, + +264 +00:17:30,302 --> 00:17:33,972 +a přestože konkrétní molekulární struktura bude velmi složitá, + +265 +00:17:33,972 --> 00:17:38,924 +budeme každý z těchto nábojů modelovat, jako by byl vázán v nějaké rovnovážné poloze + +266 +00:17:38,924 --> 00:17:41,080 +pružinou nebo možná soustavou pružin. + +267 +00:17:41,600 --> 00:17:45,007 +Nemyslím to samozřejmě doslova, jen chci říct, + +268 +00:17:45,007 --> 00:17:50,153 +že pokud popíšeme posunutí tohoto náboje z rovnováhy malým vektorem x, + +269 +00:17:50,153 --> 00:17:55,663 +který bude záviset na čase, pak v našem modelu bude síla působící na náboj, + +270 +00:17:55,663 --> 00:18:00,737 +která ho přitáhne zpět do rovnováhy, úměrná velikosti tohoto posunu s + +271 +00:18:00,737 --> 00:18:02,840 +malou konstantou úměrnosti k. + +272 +00:18:03,320 --> 00:18:05,440 +Jedná se o stejný zákon, kterým se řídí fungování pružin. + +273 +00:18:05,900 --> 00:18:08,716 +Možná se ptáte, zda je to přesné, a jde o to, že + +274 +00:18:08,716 --> 00:18:11,820 +pro velmi malé posuny je to skutečně dobrá aproximace. + +275 +00:18:11,820 --> 00:18:16,140 +To je ve fyzice velmi častý jev, který bychom nazvali lineární obnovovací silou. + +276 +00:18:16,540 --> 00:18:20,990 +Jde o to, že skutečný zákon síly možná závisí na poloze mnohem složitějším způsobem, + +277 +00:18:20,990 --> 00:18:24,760 +ale v podstatě se jedná o aproximaci nízkého řádu v blízkosti rovnováhy. + +278 +00:18:25,700 --> 00:18:29,051 +Pokud to spustím jako simulaci a vložím do ní tento zákon síly, + +279 +00:18:29,051 --> 00:18:31,880 +zde uvidíte, jak vypadá posunutí v závislosti na čase. + +280 +00:18:32,460 --> 00:18:37,497 +To, co dostanete, vypadá jako sinusovka, říká se tomu jednoduchý harmonický pohyb, + +281 +00:18:37,497 --> 00:18:40,956 +a na frekvenci této vlny bude pro nás dva hodně záležet, + +282 +00:18:40,956 --> 00:18:44,779 +a její zjištění spočívá v řešení určité diferenciální rovnice, + +283 +00:18:44,779 --> 00:18:49,573 +protože síla je ve skutečnosti totéž co hmotnost krát zrychlení a zrychlení je + +284 +00:18:49,573 --> 00:18:51,880 +totéž co druhá derivace tohoto posunu. + +285 +00:18:52,340 --> 00:18:55,594 +Říkáme tedy, že chceme nějakou funkci, jejíž druhá derivace + +286 +00:18:55,594 --> 00:18:58,740 +vypadá jako určitý konstantní násobek této funkce samotné. + +287 +00:18:59,360 --> 00:19:03,000 +Studenti diferenciálních rovnic mezi vámi se možná rádi zamyslí nad tím, jak to vyřešit. + +288 +00:19:03,240 --> 00:19:07,398 +Nebudu rozebírat všechny podrobnosti, ale odpověď je poměrně intuitivní a každý, + +289 +00:19:07,398 --> 00:19:09,760 +kdo umí trochu počítat, si ji může sám ověřit. + +290 +00:19:09,760 --> 00:19:15,702 +Vyjde to tak, že pokud je počáteční podmínkou, že náš malý náboj má nulovou rychlost, + +291 +00:19:15,702 --> 00:19:19,364 +ale je posunutý od rovnováhy o malý vektor x-naught, + +292 +00:19:19,364 --> 00:19:24,340 +pak jeho vývoj v čase vypadá jako x-naught vynásobený kosinovým výrazem. + +293 +00:19:25,400 --> 00:19:29,119 +Takže amplituda této vlny je tak trochu nezajímavá, záleží jen na tom, + +294 +00:19:29,119 --> 00:19:33,310 +jak daleko jsme to původně stáhli, ale setkáváme se s tímto frekvenčním členem, + +295 +00:19:33,310 --> 00:19:34,620 +odmocninou z k dělenou m. + +296 +00:19:35,320 --> 00:19:38,620 +Když se nad tím zamyslíte, mělo by to být snad alespoň trochu intuitivní. + +297 +00:19:39,000 --> 00:19:44,074 +Pokud například zvýšíte k, což je něco jako zvýšení pevnosti pružiny, + +298 +00:19:44,074 --> 00:19:46,540 +pak to vede k rychlejšímu kmitání. + +299 +00:19:47,020 --> 00:19:50,332 +Zatímco když zvýšíte m, hmotnost částice, bude mít mnohem + +300 +00:19:50,332 --> 00:19:53,360 +větší setrvačnost a výsledkem bude pomalejší kmitání. + +301 +00:19:54,220 --> 00:19:56,978 +Tento člen, odmocnina z k dělená m, má zvláštní název, + +302 +00:19:56,978 --> 00:20:00,740 +nazývá se rezonanční frekvence našeho jednoduchého harmonického oscilátoru. + +303 +00:20:01,100 --> 00:20:04,640 +A abych byl trochu přesnější, měl bych to nazvat rezonanční úhlovou frekvencí. + +304 +00:20:05,100 --> 00:20:09,755 +To je vždy trochu nešikovné ve fyzice, kde kdykoli máte nějaký cyklický proces, + +305 +00:20:09,755 --> 00:20:14,120 +je při intuitivním popisu přirozené formulovat věci v termínech frekvence, + +306 +00:20:14,120 --> 00:20:17,380 +počtu cyklů, které tento proces vykoná za jednotku času. + +307 +00:20:17,700 --> 00:20:21,028 +Při matematice je však často přirozenější mluvit o úhlové frekvenci, + +308 +00:20:21,028 --> 00:20:25,080 +kterou si můžete představit jako popis úhlu, který tento proces překoná v radiánech + +309 +00:20:25,080 --> 00:20:25,900 +za jednotku času. + +310 +00:20:26,000 --> 00:20:28,920 +Je to stejná hodnota jako frekvence, ale vynásobená 2 pí. + +311 +00:20:29,320 --> 00:20:33,325 +Pokud máte například výraz cosinus, který si můžete představit + +312 +00:20:33,325 --> 00:20:36,823 +jako popis x-ové složky cyklického vektoru, pak výraz, + +313 +00:20:36,823 --> 00:20:41,020 +který se nachází přímo před t v tomto cosinu, je úhlová frekvence. + +314 +00:20:41,440 --> 00:20:43,880 +Proto je úhlová frekvence o něco čistší. + +315 +00:20:44,160 --> 00:20:48,114 +Například v našem jednoduchém harmonickém pohybu vypadá člen sedící + +316 +00:20:48,114 --> 00:20:51,720 +před t jako odmocnina z k dělená m, což píšu jako omega sub r. + +317 +00:20:52,340 --> 00:20:56,038 +To vše zabalíme a nazveme to naším řešením v jednoduchém případě, + +318 +00:20:56,038 --> 00:20:59,120 +kdy na naši nabitou částici nepůsobí žádná vnější síla. + +319 +00:20:59,780 --> 00:21:05,158 +Nás ale samozřejmě zajímá, co se stane, když na tento materiál posvítíme paprskem světla, + +320 +00:21:05,158 --> 00:21:09,700 +což intuitivně způsobí, že se tento náboj rozkmitá, ale otázkou je, jak moc. + +321 +00:21:10,460 --> 00:21:14,920 +V naší rovnici to vypadá jako přidání nového silového členu odpovídajícího světelné vlně. + +322 +00:21:15,300 --> 00:21:19,788 +Tato síla kmitá nahoru a dolů, také podle jakési kosinové funkce, + +323 +00:21:19,788 --> 00:21:24,480 +ale tentokrát s výraznou úhlovou frekvencí, kterou nazvu omega sub l. + +324 +00:21:25,020 --> 00:21:31,180 +E naught zde popisuje sílu vlny a q pak popisuje náboj částice, kterou modelujeme. + +325 +00:21:31,980 --> 00:21:36,340 +Jako obvykle je mnohem snazší přemýšlet, když kreslíme pouze podmnožinu této světelné + +326 +00:21:36,340 --> 00:21:40,700 +vlny, a v tomto případě ji budeme kreslit v rovině vrstvy materiálu, která nás zajímá. + +327 +00:21:41,100 --> 00:21:44,159 +Můžete si představit poryvy větru, které v čistě sinusoidálním + +328 +00:21:44,159 --> 00:21:47,220 +tvaru rozfoukávají naši malou kuličku na pružině nahoru a dolů. + +329 +00:21:47,780 --> 00:21:51,120 +Nebo jiné přirovnání: je to podobné, jako když tlačíte dítě na houpačce. + +330 +00:21:51,120 --> 00:21:55,198 +Houpačka by kmitala sama o sobě v důsledku gravitační síly, + +331 +00:21:55,198 --> 00:22:00,500 +ale vy jako tlačná síla působíte vnější silou, která sama o sobě kmitá v čase. + +332 +00:22:01,240 --> 00:22:05,582 +Klíčovým rozdílem je, že frekvence vnější síly obecně nemá + +333 +00:22:05,582 --> 00:22:10,220 +nic společného s rezonanční frekvencí tohoto malého oscilátoru. + +334 +00:22:10,940 --> 00:22:14,993 +Lepší analogií by bylo, kdybyste dítě na houpačce tlačili cyklickou silou, + +335 +00:22:14,993 --> 00:22:18,560 +která nemá nic společného s tím, co chce houpačka přirozeně dělat. + +336 +00:22:19,180 --> 00:22:22,969 +A nejraději mám, když se o to doslova pokouším se svou neteří, + +337 +00:22:22,969 --> 00:22:27,000 +když si v určitém okamžiku jemně zamumlá, že takhle to máma nedělá. + +338 +00:22:27,600 --> 00:22:32,630 +Když se nyní snažím pochopit, jak moc náš náboj osciluje v reakci na přicházející světlo, + +339 +00:22:32,630 --> 00:22:35,760 +začnu tím, že to prostě nasimuluju a vykreslím výsledek. + +340 +00:22:37,040 --> 00:22:41,704 +Všimněte si, že je tu malá doba náběhu, kdy se musí trochu rozběhnout, + +341 +00:22:41,704 --> 00:22:46,040 +ale pak už to naštěstí vypadá hezky a čistě, jako další sinusovka. + +342 +00:22:46,040 --> 00:22:50,548 +Možná si teď říkáte, jo, jo, všechno jsou to sinusovky, ale je důležité si uvědomit, + +343 +00:22:50,548 --> 00:22:54,420 +že tahle má úplně jiný charakter než sinusovka, kterou jsme viděli dříve. + +344 +00:22:54,860 --> 00:23:00,541 +Dříve, bez jakýchkoli vnějších sil, se frekvence této vlny snížila na konstantu + +345 +00:23:00,541 --> 00:23:06,720 +pružiny a hmotnost, což znamená, že závisí výhradně na materiálových vlastnostech skla. + +346 +00:23:07,140 --> 00:23:10,630 +Naproti tomu s touto vnější cyklickou hnací silou je + +347 +00:23:10,630 --> 00:23:14,780 +frekvence v tomto ustáleném stavu stejná jako frekvence světla. + +348 +00:23:15,200 --> 00:23:18,925 +A v našem prvním případě byla amplituda vlny docela nezajímavá, + +349 +00:23:18,925 --> 00:23:22,360 +záleží jen na tom, jak moc jste pružinu na začátku vytáhli. + +350 +00:23:22,660 --> 00:23:27,640 +V druhém případě je však amplituda této vlny tím, co se děje zajímavého. + +351 +00:23:28,080 --> 00:23:32,480 +Jak přesně bude tento náboj kmitat v reakci na světelnou vlnu? + +352 +00:23:33,420 --> 00:23:38,075 +Opět nebudu rozebírat všechny detaily řešení, ale všichni dychtiví studenti + +353 +00:23:38,075 --> 00:23:42,241 +matematiky mezi vámi by si mohli užít cvičení, kde stačí odhadnout, + +354 +00:23:42,241 --> 00:23:46,652 +že řešení vypadá jako kosinusová vlna se stejnou frekvencí jako světlo, + +355 +00:23:46,652 --> 00:23:51,860 +a vyřešit amplitudu, můžete získat konkrétní řešení této rovnice, které vypadá takto. + +356 +00:23:52,500 --> 00:23:55,583 +Tohle by stálo za to trochu rozvést, a aby bylo jasno, + +357 +00:23:55,583 --> 00:24:00,460 +popisuje to pouze věci v ustáleném stavu, poté, co se věci rozběhnou a začnou fungovat. + +358 +00:24:00,820 --> 00:24:04,000 +Plně popisné řešení by bylo o poznání složitější. + +359 +00:24:04,440 --> 00:24:07,459 +Jak už jsem řekl, vše zajímavé se zde odvíjí od amplitudy, + +360 +00:24:07,459 --> 00:24:09,915 +která zde vypadá jako rozsáhlý soubor konstant, + +361 +00:24:09,915 --> 00:24:14,060 +z nichž většina by měla být docela intuitivní, pokud se nad tím chvíli zamyslíte. + +362 +00:24:14,300 --> 00:24:17,447 +Je například úměrná síle přicházející světelné vlny, + +363 +00:24:17,447 --> 00:24:20,120 +takže čím silnější je světlo, tím více kmitů. + +364 +00:24:20,540 --> 00:24:23,580 +Je také úměrná náboji, což opět dává smysl. + +365 +00:24:24,040 --> 00:24:28,135 +A skutečné jádro věci spočívá v tom, co je zde ve jmenovateli, + +366 +00:24:28,135 --> 00:24:33,140 +v rozdílu mezi kvadrátem rezonanční frekvence a kvadrátem světelné frekvence. + +367 +00:24:33,640 --> 00:24:37,314 +A abychom si vytvořili malou intuici, zamyslete se na chvíli nad tím, + +368 +00:24:37,314 --> 00:24:40,410 +co by se stalo, kdyby frekvence přicházejícího světla byla + +369 +00:24:40,410 --> 00:24:43,140 +velmi blízká rezonanční frekvenci tohoto oscilátoru. + +370 +00:24:44,020 --> 00:24:48,538 +Je to obdoba běžné situace, kdy tlačíte dítě na houpačce a frekvence + +371 +00:24:48,538 --> 00:24:52,860 +vaší síly se poměrně přesně shoduje s tím, co chce houpačka dělat. + +372 +00:24:53,620 --> 00:24:56,777 +V tomto případě si při spuštění simulace všimněte, + +373 +00:24:56,777 --> 00:25:02,040 +jak oscilace této částice rostou a rostou a rostou a v průběhu času se značně zvětší. + +374 +00:25:03,320 --> 00:25:07,709 +Někteří z vás možná znají slavný příklad mostu Millenium Bridge v Londýně, + +375 +00:25:07,709 --> 00:25:12,040 +který v den otevření začal kmitat mnohem více, než konstruktéři očekávali. + +376 +00:25:12,460 --> 00:25:18,341 +Dělo se to tak, že frekvence kroků davu se velmi těsně shodovala s rezonanční frekvencí, + +377 +00:25:18,341 --> 00:25:21,580 +což způsobilo tuto znepokojivě vysokou amplitudu. + +378 +00:25:23,220 --> 00:25:26,681 +Naproti tomu si všimněte, co se v simulaci stane, + +379 +00:25:26,681 --> 00:25:31,320 +pokud je frekvence světla ωL mnohem menší než rezonanční frekvence. + +380 +00:25:33,500 --> 00:25:37,613 +U této konkrétní simulace chvíli trvá, než se vše rozjede naplno, + +381 +00:25:37,613 --> 00:25:42,848 +nakonec se najde pěkný sinusový pohyb, ale amplituda tohoto pohybu je ve srovnání s + +382 +00:25:42,848 --> 00:25:44,220 +tím mnohem skromnější. + +383 +00:25:44,900 --> 00:25:49,813 +Naše rovnice nám tedy říká, že čím větší je rozdíl mezi těmito frekvencemi, + +384 +00:25:49,813 --> 00:25:54,080 +tím větší je jmenovatel, tedy tím menší je celkové zvlnění náboje. + +385 +00:25:54,700 --> 00:25:57,540 +A to je opět něco, co můžete vidět na záběrech s mou neteří. + +386 +00:25:57,900 --> 00:26:02,153 +Protože působím silou s frekvencí, která se velmi liší od frekvence, + +387 +00:26:02,153 --> 00:26:07,145 +kterou chce houpačka vyvinout, začne kmitat se stejnou frekvencí jako moje síla, + +388 +00:26:07,145 --> 00:26:09,180 +ale s relativně malou amplitudou. + +389 +00:26:10,580 --> 00:26:16,308 +Když se vrátíme zpět, znamená to, že když svítíte do materiálu, například do skla, + +390 +00:26:16,308 --> 00:26:19,758 +nejenže to vyvolá chvění nábojů tohoto materiálu, + +391 +00:26:19,758 --> 00:26:24,244 +ale konkrétní velikost tohoto chvění závisí na frekvenci světla, + +392 +00:26:24,244 --> 00:26:26,660 +což je důsledek tohoto jmenovatele. + +393 +00:26:26,920 --> 00:26:31,214 +A čím více se tyto vlny vlní, tím větší je velikost vlny druhého řádu + +394 +00:26:31,214 --> 00:26:36,000 +způsobená touto vrstvou, což následně způsobuje větší posun fáze celkové vlny. + +395 +00:26:36,460 --> 00:26:41,977 +Protože zdánlivé zpomalení světla způsobuje mnoho různých fázových posunů, + +396 +00:26:41,977 --> 00:26:46,760 +znamená to, že míra zpomalení nakonec závisí na frekvenci světla. + +397 +00:26:47,440 --> 00:26:49,800 +To je tedy skutečný důvod, proč hranoly fungují. + +398 +00:26:50,120 --> 00:26:52,833 +Oddělení světla nelze skutečně vysvětlit, dokud se + +399 +00:26:52,833 --> 00:26:55,440 +nedostanete k poháněnému harmonickému oscilátoru. + +400 +00:26:57,120 --> 00:27:00,830 +Vynechal jsem řadu detailů a opět doporučuji zvědavým divákům, + +401 +00:27:00,830 --> 00:27:04,540 +aby se podívali na Feynmanovy přednášky, z nichž mnohé vychází. + +402 +00:27:05,020 --> 00:27:08,546 +Důležitým detailem, který by bylo trochu trestuhodné nezmínit, je, + +403 +00:27:08,546 --> 00:27:12,598 +že když modelujeme náš náboj jako malý harmonický oscilátor s touto lineární + +404 +00:27:12,598 --> 00:27:17,020 +obnovovací silou, měl by zde být také člen, který závisí na rychlosti tohoto náboje. + +405 +00:27:17,400 --> 00:27:19,480 +Můžete si to představit jako druh tažné síly. + +406 +00:27:19,960 --> 00:27:22,218 +Tento pojem zohledňuje skutečnost, že energie + +407 +00:27:22,218 --> 00:27:24,820 +přicházející světelné vlny je materiálem absorbována. + +408 +00:27:25,440 --> 00:27:29,975 +Bez něj by celé toto vysvětlení vypadalo, že světlo vždy prochází každým materiálem, + +409 +00:27:29,975 --> 00:27:34,031 +nejen sklem a vodou, ačkoli, jak můžete zjistit pouhým pohledem kolem sebe, + +410 +00:27:34,031 --> 00:27:38,140 +existují nejrůznější materiály, u nichž se světlo většinou odráží a pohlcuje. + +411 +00:27:38,940 --> 00:27:43,123 +Jak jsem zmínil na začátku, lidé na Patreonu měli řadu otázek ohledně indexu lomu, + +412 +00:27:43,123 --> 00:27:46,651 +například jak může být menší než jedna a proč zpomalení znamená ohyb, + +413 +00:27:46,651 --> 00:27:50,179 +takže jsem natočil doplňující video, které na několik z nich odpovídá + +414 +00:27:50,179 --> 00:27:52,700 +a které by mělo být zveřejněno během několika dní. + +415 +00:27:53,180 --> 00:27:57,790 +Mezitím moje kamarádka Mithina z kanálu Looking Glass Universe právě zveřejnila + +416 +00:27:57,790 --> 00:28:01,133 +dvojici videí o související, ale rozhodně odlišné otázce, + +417 +00:28:01,133 --> 00:28:05,686 +zda se světlo v médiu zpomaluje, a to nikoli ve smyslu sledování hřebenů čisté + +418 +00:28:05,686 --> 00:28:10,469 +sinusoidy v ustáleném stavu, ale ve smyslu pokusu o přenos informace tímto médiem, + +419 +00:28:10,469 --> 00:28:12,660 +podobně jako u malého vlnového paketu. + +420 +00:28:13,040 --> 00:28:17,583 +Za vznik tohoto videa rozhodně vděčím mnoha rozhovorům s ní na toto + +421 +00:28:17,583 --> 00:28:22,060 +téma a diváci se na něj určitě rádi podívají, zejména na ten druhý. + +422 +00:28:23,340 --> 00:28:26,469 +Mimochodem, s několika spolupracovníky jsme vytvořili tento sešit, + +423 +00:28:26,469 --> 00:28:30,019 +který by se mohl líbit mnoha divákům, a vzhledem k tomu, že jsou prázdniny, + +424 +00:28:30,019 --> 00:28:31,140 +stojí za krátkou zmínku. + +425 +00:28:31,480 --> 00:28:35,176 +Předpokladem je, že na každé stránce je citát, který souvisí s matematikou, + +426 +00:28:35,176 --> 00:28:38,970 +a já jsem se při jejich výběru velmi bavil a snažil jsem se omezit na citáty, + +427 +00:28:38,970 --> 00:28:41,500 +které vyjadřují nějakou skutečně podnětnou myšlenku. + +428 +00:28:42,100 --> 00:28:44,947 +A kromě obsahu jsem v podstatě vytvořil takový zápisník, + +429 +00:28:44,947 --> 00:28:49,394 +do jakého si nejraději dělám poznámky, něco snadno přenosného s velmi slabými mřížkovými + +430 +00:28:49,394 --> 00:28:52,941 +liniemi, které pomáhají při tvorbě diagramů, ale jinak jsou nenápadné, + +431 +00:28:52,941 --> 00:28:55,240 +a to vše ve vazbě z příjemné měkké umělé kůže. + +432 +00:28:55,680 --> 00:29:09,616 +Pokud se vám to zdá být po chuti, najdete je v obchodě + +433 +00:29:09,616 --> 00:29:23,300 +3blue1brown vedle spousty dalšího matematického zboží. + diff --git a/2023/prism/czech/description.json b/2023/prism/czech/description.json new file mode 100644 index 000000000..5e23824fb --- /dev/null +++ b/2023/prism/czech/description.json @@ -0,0 +1,137 @@ +[ + { + "input": "How the index of refraction arises, and why it depends on color.", + "translatedText": "Jak vzniká index lomu a proč závisí na barvě.", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "Quotebook Notebooks: https://3b1b.co/store", + "translatedText": "Zápisníky s citáty: https://3b1b.co/store", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "These lessons are primarily funded directly by viewers: https://3b1b.co/support", + "translatedText": "Tyto lekce jsou financovány především přímo diváky: https://3b1b.co/support.", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "An equally valuable form of support is to simply share the videos.", + "translatedText": "Stejně cennou formou podpory je prosté sdílení videí.", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "", + "translatedText": "", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "Looking Glass Universe videos on the index of refraction:", + "translatedText": "Videa Looking Glass Universe o indexu lomu:", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "https://youtu.be/uo3ds0FVpXs", + "translatedText": "https://youtu.be/uo3ds0FVpXs", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "", + "translatedText": "", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "Much of this video is based on the following Feynmann lecture", + "translatedText": "Velká část tohoto videa je založena na následující Feynmannově přednášce.", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "https://www.feynmanlectures.caltech.edu/I_31.html", + "translatedText": "https://www.feynmanlectures.caltech.edu/I_31.html", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "", + "translatedText": "", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "The explanation for why the phase of a wave produced by a plane of oscillating charges is a quarter phase behind the wave of a charge in the center of that plane, and hence a quarter phase behind that of a light wave inducing the oscillations, is given in the previous chapter:", + "translatedText": "Vysvětlení, proč je fáze vlny, kterou vytváří rovina kmitajících nábojů, o čtvrtinu fáze pozadu za vlnou náboje ve středu této roviny, a tedy o čtvrtinu fáze pozadu za světelnou vlnou, která vyvolává oscilace, je uvedeno v předchozí kapitole:", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "https://www.feynmanlectures.caltech.edu/I_30.html", + "translatedText": "https://www.feynmanlectures.caltech.edu/I_30.html", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "", + "translatedText": "", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "Sections:", + "translatedText": "Sekce:", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "0:00 - The standard explanation", + "translatedText": "0:00 - Standardní vysvětlení", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "3:14 - The plan", + "translatedText": "3:14 - Plán", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "5:09 - Phase kicks", + "translatedText": "5:09 - Fáze kopů", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "8:25 - What causes light?", + "translatedText": "8:25 - Co způsobuje světlo?", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "13:20 - Adding waves", + "translatedText": "13:20 - Přidání vln", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "16:40 - Modeling the charge oscillation", + "translatedText": "16:40 - Modelování oscilace náboje", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "20:59 - The driven harmonic oscillator", + "translatedText": "20:59 - Řízený harmonický oscilátor", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "26:57 - End notes", + "translatedText": "26:57 - Závěrečné poznámky", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "", + "translatedText": "", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "Thank you to @doryhelioaires for Portuguese subtitles", + "translatedText": "Děkujeme @doryhelioaires za portugalské titulky", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "", + "translatedText": "", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "", + "translatedText": "", + "model": "DeepL" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/2023/prism/czech/sentence_translations.json b/2023/prism/czech/sentence_translations.json new file mode 100644 index 000000000..6b765763f --- /dev/null +++ b/2023/prism/czech/sentence_translations.json @@ -0,0 +1,1721 @@ +[ + { + "input": "I realized recently that I didn't really understand how a prism works, and I suspect most people out there don't either.", + "translatedText": "Nedávno jsem si uvědomil, že vlastně nechápu, jak hranol funguje, a předpokládám, že to nechápe ani většina lidí.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 0.0, + 6.26 + ] + }, + { + "input": "Arguably this is one of the most widely recognized physics experiments ever.", + "translatedText": "Pravděpodobně se jedná o jeden z nejuznávanějších fyzikálních experimentů vůbec.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 11.4, + 15.18 + ] + }, + { + "input": "After all, how many others have earned a place as an iconic album cover?", + "translatedText": "Vždyť kolik dalších si vysloužilo místo ikonického obalu alba?", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 15.7, + 19.22 + ] + }, + { + "input": "Sure, some of Pink Floyd's design choices run completely contrary to the actual physics.", + "translatedText": "Jistě, některá konstrukční řešení Pink Floyd jsou v naprostém rozporu se skutečnou fyzikou.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 19.8, + 23.88 + ] + }, + { + "input": "Like why did they make the light inside the prism white?", + "translatedText": "Proč například udělali světlo uvnitř hranolu bílé?", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 24.28, + 27.1 + ] + }, + { + "input": "And bafflingly, why would you draw all the colors as a discrete set, like a child making a rainbow, despite the fact that one of the key points in Newton's original experiment involving prisms was that sunlight contains a continuous spectrum of colors?", + "translatedText": "A je zarážející, proč byste kreslili všechny barvy jako diskrétní množinu, jako když dítě kreslí duhu, přestože jedním z klíčových bodů původního Newtonova experimentu s hranoly bylo, že sluneční světlo obsahuje spojité spektrum barev?", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 27.52, + 40.2 + ] + }, + { + "input": "Still, setting that aside, it's cool that it's in pop culture at all, and any self-respecting physics enthusiast should know how it works, but the thing I realized is that my understanding hit a wall pretty quickly if pressed.", + "translatedText": "Přesto, když to pominu, je super, že se to vůbec dostalo do popkultury, a každý sebeúctyhodnější fyzikální nadšenec by měl vědět, jak to funguje, ale uvědomil jsem si, že moje chápání dost rychle narazí na zeď, když se na něj zatlačí.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 41.06, + 52.9 + ] + }, + { + "input": "You see, the standard explanation, what you might hear in a high school physics class for example, goes something like this.", + "translatedText": "Standardní vysvětlení, které můžete slyšet například v hodinách fyziky na střední škole, zní asi takto.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 52.9, + 59.62 + ] + }, + { + "input": "When light enters a medium, like glass, it slows down, in the sense that if you look at the crests of the wave, in a vacuum those crests are travelling at c, the speed of light, but inside the glass those crests will be travelling a little bit slower.", + "translatedText": "Když světlo vstoupí do prostředí, jako je sklo, zpomalí se v tom smyslu, že když se podíváte na hřebeny vlny, ve vakuu se tyto hřebeny pohybují rychlostí c, tedy rychlostí světla, ale uvnitř skla se tyto hřebeny pohybují o něco pomaleji.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 60.3, + 74.06 + ] + }, + { + "input": "And the specific ratio between the speed of light in a vacuum and the speed inside a medium like this is called the index of refraction for that medium.", + "translatedText": "Konkrétní poměr mezi rychlostí světla ve vakuu a rychlostí uvnitř takového prostředí se nazývá index lomu tohoto prostředí.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 74.72, + 83.46 + ] + }, + { + "input": "The reason we use the word refraction instead of, say, the index of slowing, is that if a beam of light enters this glass at an angle, then a consequence of this slowdown is that it bends a little bit, or using the lingo, it refracts.", + "translatedText": "Důvodem, proč používáme slovo lom namísto například indexu zpomalení, je to, že pokud paprsek světla vstupuje do tohoto skla pod úhlem, pak důsledkem tohoto zpomalení je, že se trochu ohýbá, nebo, řečeno žargonem, láme.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 84.22, + 98.18 + ] + }, + { + "input": "And the way my high school physics teacher always explained this was to imagine a tank going from some region where it can travel relatively quickly, like concrete, into something slower, like mud, where if it's coming in at an angle, then as one of its treads hits the slow region first, that tread will be going slower while the other one is faster, causing the whole thing to steer a little bit, until that second tread also enters the mud, then it continues straight, just travelling a little slower.", + "translatedText": "Můj učitel fyziky na střední škole mi to vždycky vysvětloval tak, že si představil tank, který jede z nějaké oblasti, kde se může pohybovat relativně rychle, jako je beton, do něčeho pomalejšího, jako je bláto, a když tam vjíždí pod úhlem, tak jakmile jeden z jeho běhounů narazí na pomalou oblast jako první, pojede tento běhoun pomaleji, zatímco druhý rychleji, což způsobí, že se celý tank trochu natočí, dokud i tento druhý běhoun nevjede do bláta, a pak pokračuje rovně, jen jede o něco pomaleji.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 98.64, + 124.0 + ] + }, + { + "input": "We'll get back to the actual reason for bending in a bit, but at this point the high school physics students typically learn a law known as Snell's law, which specifies exactly how much things bend.", + "translatedText": "Ke skutečnému důvodu ohybu se vrátíme za chvíli, ale v tomto bodě se středoškolští studenti fyziky obvykle učí zákon známý jako Snellův zákon, který přesně určuje, jak moc se věci ohýbají.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 124.88, + 134.74 + ] + }, + { + "input": "If you draw a line perpendicular to the boundary between the glass and water, and consider the angle between that perpendicular line and the beam of light, then Snell's law tells us that the sine of this angle divided by the speed of the light is always a constant.", + "translatedText": "Pokud nakreslíte přímku kolmou na hranici mezi sklem a vodou a uvažujete úhel mezi touto kolmicí a světelným paprskem, pak nám Snellův zákon říká, že sinus tohoto úhlu dělený rychlostí světla je vždy konstantní.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 135.26, + 149.16 + ] + }, + { + "input": "So the slower the light, the lower that angle will be, and that lets you actually calculate how much things refract.", + "translatedText": "Čím pomalejší je světlo, tím menší je tento úhel, a to vám umožní vypočítat, jak moc se světlo láme.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 149.94, + 155.32 + ] + }, + { + "input": "What's going on with a prism, then, is that the specific amount that light slows down depends a little bit on its frequency.", + "translatedText": "V případě hranolu se tedy jedná o to, že konkrétní míra zpomalení světla závisí trochu na jeho frekvenci.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 156.24, + 163.14 + ] + }, + { + "input": "For example, blue light, which has a relatively high frequency, would get slowed down more aggressively than red light, which has a relatively low frequency.", + "translatedText": "Například modré světlo, které má relativně vysokou frekvenci, by se zpomalilo agresivněji než červené světlo, které má relativně nízkou frekvenci.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 163.78, + 172.12 + ] + }, + { + "input": "Now most of the light that you see is not a clean pure sine wave, in particular the white light coming from the sun is not a clean sine wave, it's something much messier, but it can be expressed as a sum of a bunch of clean sine waves, each one corresponding to a pure spectral color.", + "translatedText": "Většina světla, které vidíte, není čistá sinusoida, zejména bílé světlo přicházející ze Slunce není čistá sinusoida, je to něco mnohem chaotičtějšího, ale lze ho vyjádřit jako součet několika čistých sinusoid, z nichž každá odpovídá čisté spektrální barvě.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 172.98, + 187.7 + ] + }, + { + "input": "So when you shine white light into a prism like this, all those different components get refracted by slightly different amounts, causing this iconic separation of the pure rainbow colors.", + "translatedText": "Když tedy do takového hranolu posvítíte bílým světlem, všechny tyto složky se lámou v mírně odlišném množství, což způsobuje ikonické rozdělení čistých barev duhy.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 188.28, + 197.92 + ] + }, + { + "input": "So that is the standard explanation, and it's not wrong per se, it's just that all of the key components are handed down from on high.", + "translatedText": "To je standardní vysvětlení, které samo o sobě není špatné, jen všechny klíčové komponenty jsou předávány shora.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 198.62, + 206.06 + ] + }, + { + "input": "Why would light slow down like this?", + "translatedText": "Proč by se světlo takto zpomalovalo?", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 206.68, + 208.68 + ] + }, + { + "input": "And what exactly do we mean by slowing down?", + "translatedText": "A co přesně máme na mysli zpomalením?", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 209.04, + 211.24 + ] + }, + { + "input": "And even if you understand that, why would the amount that it slows down have anything to do with the color of the light?", + "translatedText": "A i kdybyste tomu rozuměli, proč by to, o kolik se zpomalí, mělo nějak souviset s barvou světla?", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 211.74, + 216.98 + ] + }, + { + "input": "Is that just a coincidence, or is it necessary?", + "translatedText": "Je to jen náhoda, nebo je to nutné?", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 217.2, + 219.28 + ] + }, + { + "input": "If you have a sufficiently high standard for explanations, you want both of these facts to feel discovered, rather than feeling like they were handed down.", + "translatedText": "Pokud máte dostatečně vysoké nároky na vysvětlení, chcete, aby obě tyto skutečnosti působily spíše jako objevené, než jako předané.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 219.68, + 227.32 + ] + }, + { + "input": "The first explanation I saw that started to give this feeling came from the Feynman lectures on the matter, and a lot of what I'd like to do with this video is simply animate a lot of the key points that he makes there.", + "translatedText": "První vysvětlení, které jsem viděl a které ve mně vzbudilo tento pocit, pochází z Feynmanových přednášek o této problematice a hodně z toho, co bych chtěl v tomto videu udělat, je jednoduše animovat mnoho klíčových bodů, které tam uvádí.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 227.96, + 237.66 + ] + }, + { + "input": "It involves really digging in to think about each individual wiggling charge in the material, and the propagating light waves caused by each one of those charges, and how all of them superimpose on top of each other.", + "translatedText": "To znamená, že je třeba se opravdu hluboce zamyslet nad jednotlivými kmitajícími náboji v materiálu a nad šířením světelných vln způsobeným každým z těchto nábojů a nad tím, jak se všechny tyto náboje na sebe nabalují.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 238.1, + 249.14 + ] + }, + { + "input": "Which feels like it should be a complete mess, but it actually works out to be not only understandable, but satisfyingly explanatory.", + "translatedText": "Zdá se, že by to měl být naprostý zmatek, ale ve skutečnosti je to nejen srozumitelné, ale i uspokojivě vysvětlující.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 249.32, + 256.22 + ] + }, + { + "input": "For example, it explains why it has to depend on color, and the key intuition there really comes down to what happens if you're bad at pushing a child on a swing.", + "translatedText": "Vysvětluje například, proč musí záviset na barvě, a klíčová intuice se zde skutečně omezuje na to, co se stane, když špatně tlačíte dítě na houpačce.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 256.86, + 265.04 + ] + }, + { + "input": "Bear with me, I promise that'll make sense later.", + "translatedText": "Mějte se mnou strpení, slibuji, že to bude dávat smysl později.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 265.54, + 267.52 + ] + }, + { + "input": "Also, when I mentioned on Patreon the intention to cover this topic, a lot of people had a lot of questions about the index of refraction.", + "translatedText": "Když jsem se na Patreonu zmínil o záměru zabývat se tímto tématem, spousta lidí měla spoustu otázek ohledně indexu lomu.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 268.54, + 274.92 + ] + }, + { + "input": "For example, numerous people asked about how it's possible for this number to be lower than 1, which really does happen, despite that seeming to imply the impossibility of something traveling faster than the speed of light.", + "translatedText": "Mnoho lidí se například ptalo, jak je možné, že toto číslo je menší než 1, což se skutečně stává, přestože to zdánlivě znamená nemožnost, aby se něco pohybovalo rychleji než rychlostí světla.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 274.92, + 286.86 + ] + }, + { + "input": "There was also a question about birefringence, which is where a material can have two different indices of refraction, causing you to c-double when you look through it.", + "translatedText": "Padla také otázka na dvojlom, což je případ, kdy materiál může mít dva různé indexy lomu, což způsobuje, že se při pohledu skrz něj c-dvojí.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 287.4, + 295.18 + ] + }, + { + "input": "And that actually ties in really nicely to putting in the final puzzle piece from the last two videos about the barber pole phenomenon.", + "translatedText": "A to vlastně velmi dobře souvisí s vložením posledního dílku skládačky z posledních dvou videí o fenoménu holičské tyče.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 295.28, + 301.62 + ] + }, + { + "input": "And a couple people also asked about why light slowing down would imply a bending like this, and I agree that deserves a better explanation than the tank analogy.", + "translatedText": "A pár lidí se také ptalo, proč by zpomalování světla mělo znamenat takové ohýbání, a já souhlasím, že si to zaslouží lepší vysvětlení než analogie s tankem.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 302.14, + 311.34 + ] + }, + { + "input": "I promise we'll get to all of these questions later, but it makes sense to first lay down some groundwork by spending the bulk of our time on the key question of why passing through a medium would change the speed of a light wave at all.", + "translatedText": "Slibuji, že se ke všem těmto otázkám dostaneme později, ale má smysl nejprve položit základy a věnovat většinu času klíčové otázce, proč by průchod médiem vůbec měnil rychlost světelné vlny.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 311.84, + 324.0 + ] + }, + { + "input": "And for this, I want you to think of your material, like glass, as being broken up into a bunch of distinct layers, all perpendicular to the direction the light is traveling.", + "translatedText": "A proto bych chtěl, abyste si představili svůj materiál, například sklo, jako materiál rozdělený na několik různých vrstev, které jsou kolmé na směr, kterým se světlo šíří.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 324.56, + 333.68 + ] + }, + { + "input": "And we'll start by focusing our attention on the effect of just one of those layers on the light wave.", + "translatedText": "Začneme tím, že se zaměříme na vliv pouze jedné z těchto vrstev na světelnou vlnu.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 334.12, + 338.76 + ] + }, + { + "input": "The true effect would be miniscule, but if you'll let me exaggerate it for a moment, what it does is kick back the phase of the wave.", + "translatedText": "Skutečný účinek by byl nepatrný, ale když to na chvíli přeženu, tak to dělá to, že to vrací fázi vlny zpět.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 339.32, + 346.56 + ] + }, + { + "input": "And maybe it's worth a brief aside to make sure we're all on the same page when it comes to wave terminology.", + "translatedText": "A možná by stálo za to krátce odbočit, abychom se ujistili, že jsme všichni na stejné vlně, pokud jde o terminologii.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 347.42, + 351.6 + ] + }, + { + "input": "If you go and graph the function sine of x, when you put some term in front of it, affecting how high that wave oscillates up and down, that's what we call the amplitude, when you put a term in front of x, this will affect how rapidly it oscillates.", + "translatedText": "Pokud půjdete a vykreslíte graf funkce sinus x, když před něj vložíte nějaký člen, který ovlivní, jak vysoko tato vlna kmitá nahoru a dolů, tomu říkáme amplituda, když před x vložíte člen, ovlivní to, jak rychle kmitá.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 351.96, + 364.58 + ] + }, + { + "input": "If this is meant to describe a wave over time, that term would be called the angular frequency, whereas if it's meant to describe a wave over space, that constant would be called the wave number.", + "translatedText": "Pokud by se jednalo o popis vlnění v čase, nazýval by se tento pojem úhlová frekvence, zatímco pokud by se jednalo o popis vlnění v prostoru, nazývala by se tato konstanta vlnové číslo.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 364.96, + 374.54 + ] + }, + { + "input": "Then if you were to add some other constant inside that sine function, and notice how as you change what that constant is, it sort of slides the wave left and right, that term describes the phase of the wave.", + "translatedText": "Kdybyste pak do této sinusové funkce přidali nějakou další konstantu a všimli si, jak se při změně této konstanty vlna posouvá doleva a doprava, tento člen by popisoval fázi vlny.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 374.96, + 385.7 + ] + }, + { + "input": "So when I say that our light wave hitting a layer of glass causes its phase to get kicked back, I mean if you take whatever function describes it before it hits the glass, then the function describing it after that looks almost the same, just with a little extra something added to the input of that sine function.", + "translatedText": "Když tedy říkám, že naše světelná vlna, která narazí na vrstvu skla, se vrátí ve své fázi zpět, myslím tím, že když vezmete jakoukoli funkci, která ji popisuje předtím, než narazí na sklo, pak funkce, která ji popisuje poté, vypadá téměř stejně, jen se na vstup této sinusové funkce přidá něco navíc.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 386.66, + 401.74 + ] + }, + { + "input": "Like I said, in reality that'll be a very small number, something proportional to the infinitesimal thickness of that layer, but I'll keep drawing it as something exaggerated and keep track of the value of that phase kick over here on the left.", + "translatedText": "Jak jsem řekl, ve skutečnosti to bude velmi malé číslo, něco úměrného nekonečně malé tloušťce té vrstvy, ale budu to stále kreslit jako něco přehnaného a sledovat hodnotu toho fázového kopu tady vlevo.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 402.3, + 414.0 + ] + }, + { + "input": "Let's say you go and add a bunch of other layers of the glass, each one also applying their own kickback to the phase of the wave.", + "translatedText": "Řekněme, že přidáte několik dalších vrstev skla, přičemž každá z nich bude také působit na fázi vlny vlastním zpětným rázem.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 414.74, + 420.94 + ] + }, + { + "input": "The question for you is what does that new wave look like?", + "translatedText": "Otázkou pro vás je, jak tato nová vlna vypadá?", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 421.34, + 423.84 + ] + }, + { + "input": "If the value of that phase kick applied by each layer is something really close to zero, then the wave is hardly affected at all.", + "translatedText": "Pokud je hodnota tohoto fázového kopu, který každá vrstva aplikuje, opravdu blízká nule, pak vlna není téměř vůbec ovlivněna.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 424.3, + 430.28 + ] + }, + { + "input": "But the larger that phase kick, the more the wave kind of gets squished together among all those layers.", + "translatedText": "Ale čím větší je tento fázový ráz, tím více se vlna mezi všemi těmi vrstvami mačká.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 430.52, + 435.78 + ] + }, + { + "input": "Admittedly, right here it looks all kaleidoscopic and weird, but that's really just because I have a discrete set of layers, each applying an unrealistically large kick.", + "translatedText": "Je pravda, že tady to vypadá celé kaleidoskopicky a divně, ale to je opravdu jen proto, že mám diskrétní sadu vrstev, z nichž každá používá nerealisticky velký kopanec.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 436.7, + 445.34 + ] + }, + { + "input": "Notice what happens if I smooth it out by doubling the density of layers, but having each one only apply half the phase kick.", + "translatedText": "Všimněte si, co se stane, když to vyhladím zdvojnásobením hustoty vrstev, ale každá z nich použije pouze poloviční fázový ráz.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 445.92, + 452.54 + ] + }, + { + "input": "And then I do that again, I double the density of the layers, but have each one only apply half the phase kick.", + "translatedText": "A pak to udělám znovu, zdvojnásobím hustotu vrstev, ale každá z nich použije pouze polovinu fázového kopu.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 453.26, + 458.6 + ] + }, + { + "input": "As I continue this over and over, approaching a situation where you have a continuum of glass, each layer applying just a tiny infinitesimal phase kick, what you end up with is identical to, indistinguishable from, a wave that's simply traveling slower, oscillating up and down with the same frequency, but with a wavelength that's been kind of scrunched up.", + "translatedText": "Když v tom budu pokračovat znovu a znovu a přiblížím se situaci, kdy máte kontinuum skla, kde každá vrstva použije jen nepatrný nekonečně malý fázový kopanec, dostanete vlnu, která se prostě pohybuje pomaleji, osciluje nahoru a dolů se stejnou frekvencí, ale její vlnová délka je poněkud zkrácená.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 459.56, + 480.48 + ] + }, + { + "input": "This right here is the first key idea with the index of refraction.", + "translatedText": "Právě zde je první klíčová myšlenka indexu lomu.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 480.92, + 484.08 + ] + }, + { + "input": "Instead of asking why does light slow down in glass, what we really need to ask is why does its interaction with a single layer of that glass cause a kickback to the phase of the wave?", + "translatedText": "Místo otázky, proč se světlo ve skle zpomaluje, bychom se měli ptát, proč jeho interakce s jedinou vrstvou tohoto skla způsobuje zpětný ráz fáze vlny?", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 484.56, + 495.4 + ] + }, + { + "input": "And then when we want to get quantitative and understand exactly how much the light slows down, which is critical for understanding why it depends on color, instead the real question is how strong is that phase kick?", + "translatedText": "A když se pak chceme dostat ke kvantitativním údajům a přesně pochopit, jak moc se světlo zpomaluje, což je rozhodující pro pochopení toho, proč závisí na barvě, místo toho je skutečnou otázkou, jak silný je tento fázový kopanec.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 496.2, + 507.74 + ] + }, + { + "input": "From here it's helpful to turn back to the fundamentals of what light even is.", + "translatedText": "Odtud je užitečné vrátit se k základům toho, co je to vůbec světlo.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 509.14, + 512.96 + ] + }, + { + "input": "This is something we talked a lot about in the last video, but a little review never hurts, so let me go over the essentials.", + "translatedText": "O tom jsme hodně mluvili v minulém videu, ale malý přehled nikdy neuškodí, takže si projdeme to nejdůležitější.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 513.16, + 518.28 + ] + }, + { + "input": "As many of you know, light is a wave in the electromagnetic field, but here we'll just be drawing the electric field.", + "translatedText": "Jak mnozí z vás vědí, světlo je vlnění v elektromagnetickém poli, ale zde budeme kreslit pouze elektrické pole.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 518.84, + 524.68 + ] + }, + { + "input": "The electric field associates each point in 3D space with a little 3-dimensional vector telling you what force would be applied to a hypothetical unit charge sitting at that point in space.", + "translatedText": "Elektrické pole spojuje každý bod ve 3D prostoru s malým trojrozměrným vektorem, který říká, jaká síla by působila na hypotetický jednotkový náboj v daném bodě prostoru.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 525.32, + 536.56 + ] + }, + { + "input": "The key thing going on with light is that if you have a charged particle and something causes it to wiggle up and down, that results in these propagating ripples in the electric field away from the charge, and that propagation is traveling at the speed c, the speed of light.", + "translatedText": "Klíčová věc, která se děje se světlem, je, že pokud máte nabitou částici a něco ji rozkmitá nahoru a dolů, vede to k šíření vlnění v elektrickém poli směrem od náboje a toto šíření se šíří rychlostí c, rychlostí světla.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 538.12, + 553.14 + ] + }, + { + "input": "Whenever those ripples happen to reach another charged particle, they cause it to wiggle up and down, albeit a little more weakly than the initial wiggle, and that in turn causes its own propagations.", + "translatedText": "Kdykoli se tyto vlny dostanou k jiné nabité částici, způsobí její kmitání nahoru a dolů, i když o něco slabší než počáteční kmitání, a to zase způsobí její vlastní šíření.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 553.74, + 563.52 + ] + }, + { + "input": "The way we described this in the last video was that if at some point in time a charge is accelerating, then after a little delay, which depends on this speed c, the existence of that acceleration induces a force on another charge.", + "translatedText": "V minulém videu jsme to popsali tak, že pokud se v určitém okamžiku náboj zrychluje, pak po malém zpoždění, které závisí na této rychlosti c, vyvolá existence tohoto zrychlení sílu na jiný náboj.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 564.48, + 577.98 + ] + }, + { + "input": "We went over the specific force law describing this, it's something that can be derived downstream of Maxwell's equations, but for our purposes here, the main thing to tuck away in your mind is that the amount of time it takes that initial acceleration to cause any kind of influence elsewhere travels at exactly the speed c.", + "translatedText": "Prošli jsme si konkrétní zákon síly, který to popisuje, je to něco, co lze odvodit z Maxwellových rovnic, ale pro naše účely zde je hlavní věc, kterou si musíte uložit do paměti, že doba, za kterou počáteční zrychlení způsobí jakýkoli vliv jinde, se pohybuje přesně rychlostí c.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 578.7, + 594.84 + ] + }, + { + "input": "And really, you should think of c not so much as the speed of light per se, but as the speed of causality.", + "translatedText": "A ve skutečnosti byste o c neměli uvažovat ani tak jako o rychlosti světla jako takové, ale jako o rychlosti kauzality.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 595.3, + 600.62 + ] + }, + { + "input": "It determines how fast any kind of influence travels, it's just that one of multiple consequences of that is that it's the speed of light.", + "translatedText": "Určuje, jak rychle se šíří jakýkoli druh vlivu, jenže jedním z mnoha důsledků je, že je to rychlost světla.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 600.94, + 608.26 + ] + }, + { + "input": "In particular, when you get a charge oscillating up and down in a nice clean sinusoidal motion, you can think of these rippling effects in the electric field as describing the force that would be applied to another charge sitting there as a result of that past acceleration.", + "translatedText": "Když náboj kmitá nahoru a dolů v pěkném čistém sinusovém pohybu, můžete si tyto vlnící efekty v elektrickém poli představit jako popis síly, která by působila na jiný náboj v důsledku tohoto minulého zrychlení.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 608.6, + 623.68 + ] + }, + { + "input": "I will freely admit that I had a bit too much fun in that video just simulating how the electric field responds to accelerating charges, but there are two important facts for our pursuit of the index of refraction.", + "translatedText": "Přiznám se, že jsem se v tom videu až příliš bavil simulací toho, jak elektrické pole reaguje na urychlující se náboje, ale pro naše hledání indexu lomu jsou důležité dvě skutečnosti.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 624.34, + 636.4 + ] + }, + { + "input": "The first is that when you have multiple different charges oscillating up and down, the net effect on the electric field is just the sum of what it would be for each individual charge, which is kind of what you would expect.", + "translatedText": "První z nich je, že když máš více různých nábojů kmitajících nahoru a dolů, čistý účinek na elektrické pole je jen součtem toho, co by bylo pro každý jednotlivý náboj, což je tak nějak to, co bys očekával.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 636.92, + 648.18 + ] + }, + { + "input": "The way it shakes out is that if you have a row of charges oscillating in sync with each other, or for our purposes today, a plane of charges all wiggling up and down in sync within that plane, then the effects of each individual charge tend to cancel each other out in most directions, except perpendicular to that plane, they actually constructively interfere.", + "translatedText": "Vychází to tak, že pokud máme řadu nábojů, které kmitají synchronizovaně, nebo pro naše dnešní účely rovinu nábojů, které se v této rovině synchronizovaně pohybují nahoru a dolů, pak se účinky jednotlivých nábojů ve většině směrů vzájemně ruší, kromě kolmého směru k této rovině, kde se vlastně konstruktivně ruší.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 648.6, + 669.72 + ] + }, + { + "input": "This is how you can get a concentrated beam of light.", + "translatedText": "Tímto způsobem získáte soustředěný paprsek světla.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 670.12, + 672.56 + ] + }, + { + "input": "That's the important thing.", + "translatedText": "To je důležité.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 672.9, + 673.86 + ] + }, + { + "input": "If you have a layer of charges wiggling up and down in sync with each other, then even far away from that layer, it produces this nice sinusoidal wave in the electric field that we're so fond of drawing to represent light.", + "translatedText": "Pokud máte vrstvu nábojů, které se synchronizovaně pohybují nahoru a dolů, pak i ve velké vzdálenosti od této vrstvy vzniká v elektrickém poli pěkná sinusová vlna, kterou tak rádi kreslíme pro znázornění světla.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 674.04, + 685.9 + ] + }, + { + "input": "When I draw a light wave like this, it's really only depicting the electric field on a single one-dimensional line.", + "translatedText": "Když takto nakreslím světelnou vlnu, je to ve skutečnosti pouze zobrazení elektrického pole na jedné jednorozměrné čáře.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 687.64, + 692.98 + ] + }, + { + "input": "A more full picture of light in three dimensions would look something more like this.", + "translatedText": "Úplnější obraz světla ve třech rozměrech by vypadal asi takto.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 693.48, + 697.64 + ] + }, + { + "input": "That tends to be a little bit busier, so usually we just draw the sine wave.", + "translatedText": "To bývá trochu náročnější, takže obvykle kreslíme jen sinusoidu.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 698.16, + 701.34 + ] + }, + { + "input": "So thinking back to the question of why interactions with a layer of material would cause a case of the phase of the wave, let's start thinking it through.", + "translatedText": "Vraťme se tedy k otázce, proč by interakce s vrstvou materiálu měla způsobit změnu fáze vlny, a začněme o tom přemýšlet.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 702.92, + 711.54 + ] + }, + { + "input": "When a light beam enters a material, like glass, then it causes all of the charges inside that material, you know, electrons or maybe the occasional ion, to wiggle up and down in response to that light wave.", + "translatedText": "Když světelný paprsek vstoupí do materiálu, například do skla, způsobí, že se všechny náboje uvnitř materiálu, elektrony nebo možná občas ionty, v reakci na světelnou vlnu rozkmitají nahoru a dolů.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 712.06, + 723.94 + ] + }, + { + "input": "You might think that adding together all the propagations from all those charges is a complete nightmare, but we can think about it one layer at a time.", + "translatedText": "Možná si říkáte, že sečíst všechna šíření ze všech těchto náloží je naprostá noční můra, ale můžeme o tom uvažovat po jednotlivých vrstvách.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 724.52, + 731.62 + ] + }, + { + "input": "As the light wave causes this layer to wiggle up and down, that wiggling produces its own second-order light wave at the same frequency, and it propagates in both directions perpendicular to that layer.", + "translatedText": "Když světelná vlna způsobí chvění této vrstvy nahoru a dolů, vytvoří toto chvění vlastní světelnou vlnu druhého řádu o stejné frekvenci, která se šíří v obou směrech kolmo k této vrstvě.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 732.66, + 744.3 + ] + }, + { + "input": "The overall electric field, then, looks like the initial incoming light wave added together with the second-order wave.", + "translatedText": "Celkové elektrické pole pak vypadá jako počáteční příchozí světelná vlna sečtená s vlnou druhého řádu.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 744.9, + 751.04 + ] + }, + { + "input": "By far the most distracting part of what's going on here is everything on the left, and this actually corresponds to the light being reflected back.", + "translatedText": "Zdaleka nejvíce rušivým prvkem dění je vše vlevo, což vlastně odpovídá světlu, které se odráží zpět.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 752.58, + 759.6 + ] + }, + { + "input": "And from experience, you all know that when you look at water or you look at glass, light not only goes through it, but some of it gets reflected back.", + "translatedText": "Ze zkušenosti všichni víte, že když se díváte na vodu nebo na sklo, světlo jím nejen prochází, ale část se ho odráží zpět.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 760.22, + 766.86 + ] + }, + { + "input": "And we could have a whole interesting discussion on quantifying exactly how much, but in the spirit of staying focused, we will completely ignore that for today and only focus on what's happening to the right of that layer.", + "translatedText": "A mohli bychom vést zajímavou diskusi o tom, kolik přesně, ale v duchu zachování koncentrace to dnes budeme zcela ignorovat a zaměříme se pouze na to, co se děje napravo od této vrstvy.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 766.86, + 777.86 + ] + }, + { + "input": "You can probably predict what I'm going to say.", + "translatedText": "Asi dokážete předpovědět, co řeknu.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 778.44, + 780.2 + ] + }, + { + "input": "It turns out that when you add that second-order oscillation, the overall effect is almost identical to the incoming light, but just shifted back in phase by a little bit.", + "translatedText": "Ukázalo se, že když se přidá oscilace druhého řádu, celkový efekt je téměř totožný s příchozím světlem, jen je o něco posunutý ve fázi.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 780.86, + 789.9 + ] + }, + { + "input": "And then because many successive shifts to the phase like this are the same thing as light slowing down, this will ultimately explain the index of refraction.", + "translatedText": "A protože mnoho po sobě jdoucích posunů fáze je totéž, co zpomalení světla, vysvětlí to nakonec index lomu.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 790.22, + 798.64 + ] + }, + { + "input": "But of course the sufficiently curious viewers will now be raising their hands and asking, why is that the effect when you add them together?", + "translatedText": "Dostatečně zvědaví diváci teď ale samozřejmě zvednou ruce a budou se ptát, proč je to takový efekt, když je sečtete?", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 799.46, + 805.44 + ] + }, + { + "input": "And so here it might be worth a little sidebar on how to think about adding two waves together.", + "translatedText": "A tak by zde možná stálo za to udělat malou odbočku k tomu, jak přemýšlet o sčítání dvou vln dohromady.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 806.24, + 810.24 + ] + }, + { + "input": "If you draw some sine wave with some particular amplitude, some specific frequency, and some specific phase, and then you draw another sine wave, also with its own amplitude, frequency, and phase, in general it's very hard to think about what the sum of those two waves should look like as you tweak those initial parameters.", + "translatedText": "Pokud nakreslíte nějakou sinusoidu s určitou amplitudou, určitou frekvencí a určitou fází a pak nakreslíte další sinusoidu, rovněž s vlastní amplitudou, frekvencí a fází, je obecně velmi obtížné přemýšlet o tom, jak by měl vypadat součet těchto dvou vln, když upravíte tyto počáteční parametry.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 810.84, + 827.48 + ] + }, + { + "input": "In the specific case where the frequencies are the same, which is true for our example, the result will also look like a sine wave with that same frequency.", + "translatedText": "V konkrétním případě, kdy jsou frekvence stejné, což platí pro náš příklad, bude výsledek také vypadat jako sinusovka se stejnou frekvencí.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 832.18, + 840.58 + ] + }, + { + "input": "But even then it's a little tricky to think about exactly how to describe that wave.", + "translatedText": "Ale i tak je trochu složité přemýšlet o tom, jak přesně tuto vlnu popsat.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 841.38, + 844.92 + ] + }, + { + "input": "It has some amplitude and some phase, and if I ask you to concretely compute both of those numbers based on the amplitudes and phases of the initial waves, it's not immediately clear how you would do that without throwing a bunch of trig identities at the problem.", + "translatedText": "Má nějakou amplitudu a nějakou fázi, a když vás požádám, abyste obě tato čísla konkrétně vypočítali na základě amplitud a fází počátečních vln, není hned jasné, jak byste to udělali, aniž byste na problém hodili hromadu trigonometrických identit.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 845.24, + 859.52 + ] + }, + { + "input": "But here's a really nice way to think about it.", + "translatedText": "Ale tady je opravdu pěkný způsob, jak o tom přemýšlet.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 860.12, + 862.14 + ] + }, + { + "input": "Imagine that first wave describes the y component of some rotating vector.", + "translatedText": "Představte si, že první vlna popisuje složku y nějakého rotačního vektoru.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 862.28, + 866.86 + ] + }, + { + "input": "The length of that vector corresponds with the amplitude of our wave, and then the initial rotation of that vector corresponds with the phase of our wave.", + "translatedText": "Délka tohoto vektoru odpovídá amplitudě naší vlny a počáteční natočení tohoto vektoru odpovídá fázi naší vlny.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 868.48, + 877.0 + ] + }, + { + "input": "Similarly, think of the second wave as describing the y component of another rotating vector, where the amplitude corresponds with the length of that vector, and the phase of the wave tells us the initial angle of that vector.", + "translatedText": "Podobně si představte druhou vlnu jako popis y složky jiného rotujícího vektoru, kde amplituda odpovídá délce tohoto vektoru a fáze vlny nám udává počáteční úhel tohoto vektoru.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 877.69, + 890.38 + ] + }, + { + "input": "Now to think about the sum of the two waves, just think about adding those two vectors tip to tail.", + "translatedText": "Nyní se zamyslete nad součtem obou vln, stačí, když tyto dva vektory sečtete od špičky k patě.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 892.78, + 897.72 + ] + }, + { + "input": "And because they both have the same frequency as both of them rotate, their sum rotates in lockstep with them.", + "translatedText": "A protože obě mají stejnou frekvenci, jak se obě otáčejí, jejich součet se otáčí společně s nimi.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 898.4, + 904.74 + ] + }, + { + "input": "So if you want to think about the amplitude of our resulting wave, it comes down to the length of this vector sum, and similarly the phase corresponds to the angle of that vector sum.", + "translatedText": "Chceme-li tedy uvažovat o amplitudě naší výsledné vlny, je to délka tohoto vektorového součtu, a podobně fáze odpovídá úhlu tohoto vektorového součtu.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 907.4, + 916.46 + ] + }, + { + "input": "In some cases this tells you things that you probably already knew, like if the two phases happen to be the same, then you get constructive interference and you have a bigger wave that results.", + "translatedText": "V některých případech vám to prozradí věci, které jste pravděpodobně již věděli, například že pokud jsou obě fáze stejné, dochází ke konstruktivní interferenci a výsledkem je větší vlna.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 917.02, + 925.92 + ] + }, + { + "input": "And if the phases were 180 degrees out of sync, then you get deconstructive interference with a relatively small resulting wave.", + "translatedText": "A pokud by se fáze rozcházely o 180 stupňů, vznikla by dekonstruktivní interference s relativně malou výslednou vlnou.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 926.38, + 933.44 + ] + }, + { + "input": "What's a little bit less obvious, but what's crucial for our discussion here, is that if the phase of that second wave happens to be exactly 90 degrees behind the phase of the first, so kind of a quarter cycle out of sync, and if that second wave is also very small compared to the first, then if you look at the little vector sum on the lower left, you'll notice how this means that the resulting wave is almost identical to the initial wave, but has just shifted back in its phase by a tiny bit.", + "translatedText": "Co je trochu méně zřejmé, ale pro naši diskusi zásadní, je to, že pokud je fáze druhé vlny přesně o 90 stupňů pozadu za fází první vlny, tedy o čtvrt cyklu mimo synchronizaci, a pokud je tato druhá vlna také velmi malá ve srovnání s první, pak pokud se podíváte na malý vektorový součet vlevo dole, všimnete si, že to znamená, že výsledná vlna je téměř identická s počáteční vlnou, ale jen se o malý kousek posunula ve své fázi zpět.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 934.36, + 961.08 + ] + }, + { + "input": "Moreover, the size of that phase shift depends on the specific amplitude of that second wave.", + "translatedText": "Velikost tohoto fázového posunu navíc závisí na konkrétní amplitudě této druhé vlny.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 961.52, + 967.36 + ] + }, + { + "input": "So looking back at our previous animation, where we have some wiggling charges in a layer of glass causing these second order propagations that need to be added together with the incoming light, the way it works out is that the phase of that second wave is exactly a quarter of a cycle behind the phase of the first.", + "translatedText": "Když se tedy podíváme zpět na naši předchozí animaci, kde máme nějaké kmitající náboje ve vrstvě skla, které způsobují šíření druhého řádu, které je třeba sčítat s přicházejícím světlem, vychází to tak, že fáze této druhé vlny je přesně o čtvrt cyklu pozadu za fází první vlny.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 968.58, + 985.58 + ] + }, + { + "input": "So when you add them together, you get this little phase shift.", + "translatedText": "Když je sečtete, získáte malý fázový posun.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 986.02, + 988.76 + ] + }, + { + "input": "And then, critically, the size of that phase shift is bigger when that second order wave is larger, and then smaller when that second order wave is smaller.", + "translatedText": "A co je důležité, velikost fázového posunu je větší, když je vlna druhého řádu větší, a menší, když je vlna druhého řádu menší.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 989.32, + 998.24 + ] + }, + { + "input": "Again, the very curious viewers will be raising their hands and saying, why does it work out to be exactly a quarter of a cycle behind?", + "translatedText": "Velmi zvědaví diváci budou opět zvedat ruce a ptát se, proč to vychází přesně na čtvrt cyklu pozadu?", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 999.22, + 1005.46 + ] + }, + { + "input": "There is a very nice reason, but it's just a little too much detail for us today.", + "translatedText": "Je to velmi pěkný důvod, ale pro nás je to dnes příliš mnoho detailů.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1006.02, + 1009.7 + ] + }, + { + "input": "If you're curious, I highly encourage you to take a look at the Feynman lectures on the matter.", + "translatedText": "Pokud vás to zajímá, doporučuji vám, abyste se podívali na Feynmanovy přednášky o této problematice.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1009.86, + 1013.72 + ] + }, + { + "input": "For our purposes, step back for a second and think about what you need to explain the key question of prisms, which is why the index of refraction would depend on color at all.", + "translatedText": "Pro naše účely na chvíli ustupte a zamyslete se nad tím, co potřebujete k vysvětlení klíčové otázky týkající se hranolů, tedy proč by index lomu měl vůbec záviset na barvě.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1014.46, + 1024.32 + ] + }, + { + "input": "As you now know, that index depends on how much each layer of glass kicks back the phase of the wave, and that phase kick depends on the strength of the second order wave resulting from charge oscillations in a layer of that glass.", + "translatedText": "Jak již víte, tento index závisí na tom, jak moc každá vrstva skla vrátí fázi vlny zpět, a toto vrácení fáze závisí na síle vlny druhého řádu, která je výsledkem oscilací náboje ve vrstvě tohoto skla.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1025.0, + 1037.58 + ] + }, + { + "input": "So you need to drill in and understand exactly how much those charges wiggle in response to an incoming light wave.", + "translatedText": "Musíte se tedy ponořit do problematiky a přesně pochopit, jak moc se tyto náboje kývají v reakci na přicházející světelnou vlnu.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1038.0, + 1044.96 + ] + }, + { + "input": "So let's zoom in on that layer and think of each one of those charged particles, and even though the specific molecular structure is going to be something very complicated, we're going to model each one of those charges as if it was bound to some equilibrium position by a spring, or maybe a set of springs.", + "translatedText": "Přibližme si tedy tuto vrstvu a představme si každou z těchto nabitých částic, a přestože konkrétní molekulární struktura bude velmi složitá, budeme každý z těchto nábojů modelovat, jako by byl vázán v nějaké rovnovážné poloze pružinou nebo možná soustavou pružin.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1045.7, + 1061.08 + ] + }, + { + "input": "I don't mean this literally, of course, I just mean if we describe the displacement of this charge from its equilibrium with a little vector x that's going to depend on time, then in our model, the force applied to the charge, pulling it back to that equilibrium, is going to be something proportional to the size of that displacement, with a little proportionality constant k.", + "translatedText": "Nemyslím to samozřejmě doslova, jen chci říct, že pokud popíšeme posunutí tohoto náboje z rovnováhy malým vektorem x, který bude záviset na čase, pak v našem modelu bude síla působící na náboj, která ho přitáhne zpět do rovnováhy, úměrná velikosti tohoto posunu s malou konstantou úměrnosti k.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1061.6, + 1082.84 + ] + }, + { + "input": "This is the same law that governs how springs work.", + "translatedText": "Jedná se o stejný zákon, kterým se řídí fungování pružin.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1083.32, + 1085.44 + ] + }, + { + "input": "You might ask if that's accurate, and the idea is that for very small displacements, it's actually a really good approximation.", + "translatedText": "Možná se ptáte, zda je to přesné, a jde o to, že pro velmi malé posuny je to skutečně dobrá aproximace.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1085.9, + 1091.82 + ] + }, + { + "input": "This is a very common thing to do throughout physics, we would call it a linear restoring force.", + "translatedText": "To je ve fyzice velmi častý jev, který bychom nazvali lineární obnovovací silou.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1091.82, + 1096.14 + ] + }, + { + "input": "The idea is that maybe the actual force law depends on the position in a much more complicated way, but we're basically taking a low order approximation near the equilibrium.", + "translatedText": "Jde o to, že skutečný zákon síly možná závisí na poloze mnohem složitějším způsobem, ale v podstatě se jedná o aproximaci nízkého řádu v blízkosti rovnováhy.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1096.54, + 1104.76 + ] + }, + { + "input": "If I just run this as a simulation, plugging in this force law, here's what that displacement looks like as a function of time.", + "translatedText": "Pokud to spustím jako simulaci a vložím do ní tento zákon síly, zde uvidíte, jak vypadá posunutí v závislosti na čase.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1105.7, + 1111.88 + ] + }, + { + "input": "What you get looks like a sine wave, this is called simple harmonic motion, and the frequency of this wave is going to matter a lot for you and me, and finding that comes down to solving a certain differential equation, because the force is really the same thing as mass times acceleration, and the acceleration is the same thing as the second derivative of that displacement.", + "translatedText": "To, co dostanete, vypadá jako sinusovka, říká se tomu jednoduchý harmonický pohyb, a na frekvenci této vlny bude pro nás dva hodně záležet, a její zjištění spočívá v řešení určité diferenciální rovnice, protože síla je ve skutečnosti totéž co hmotnost krát zrychlení a zrychlení je totéž co druhá derivace tohoto posunu.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1112.46, + 1131.88 + ] + }, + { + "input": "So what we're saying is we want some function whose second derivative looks like a certain constant times that function itself.", + "translatedText": "Říkáme tedy, že chceme nějakou funkci, jejíž druhá derivace vypadá jako určitý konstantní násobek této funkce samotné.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1132.34, + 1138.74 + ] + }, + { + "input": "Any differential equation students among you might enjoy thinking about how you solve this.", + "translatedText": "Studenti diferenciálních rovnic mezi vámi se možná rádi zamyslí nad tím, jak to vyřešit.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1139.36, + 1143.0 + ] + }, + { + "input": "I won't go over the full details, but the answer is reasonably intuitive, and anyone who knows a little calculus can just check it for themselves.", + "translatedText": "Nebudu rozebírat všechny podrobnosti, ale odpověď je poměrně intuitivní a každý, kdo umí trochu počítat, si ji může sám ověřit.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1143.24, + 1149.76 + ] + }, + { + "input": "The way it shakes out is that if the initial condition is that our little charge has a velocity of zero, but it's offset from the equilibrium by a little vector x-naught, then the way it evolves over time looks like x-naught multiplied by a cosine expression.", + "translatedText": "Vyjde to tak, že pokud je počáteční podmínkou, že náš malý náboj má nulovou rychlost, ale je posunutý od rovnováhy o malý vektor x-naught, pak jeho vývoj v čase vypadá jako x-naught vynásobený kosinovým výrazem.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1149.76, + 1164.34 + ] + }, + { + "input": "So the amplitude of this wave is kind of uninteresting, it just depends on how far we pulled things back originally, but the meet is this frequency term, square root of k divided by m.", + "translatedText": "Takže amplituda této vlny je tak trochu nezajímavá, záleží jen na tom, jak daleko jsme to původně stáhli, ale setkáváme se s tímto frekvenčním členem, odmocninou z k dělenou m.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1165.4, + 1174.62 + ] + }, + { + "input": "And if you think about it, this should hopefully be at least a little intuitive.", + "translatedText": "Když se nad tím zamyslíte, mělo by to být snad alespoň trochu intuitivní.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1175.32, + 1178.62 + ] + }, + { + "input": "For example, if you increase k, which is kind of like increasing the strength of that spring, then it results in a faster oscillation.", + "translatedText": "Pokud například zvýšíte k, což je něco jako zvýšení pevnosti pružiny, pak to vede k rychlejšímu kmitání.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1179.0, + 1186.54 + ] + }, + { + "input": "Whereas if you increase m, the mass of the particle, there's a lot more inertia and it results in a slower oscillation.", + "translatedText": "Zatímco když zvýšíte m, hmotnost částice, bude mít mnohem větší setrvačnost a výsledkem bude pomalejší kmitání.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1187.02, + 1193.36 + ] + }, + { + "input": "This term, square root of k divided by m, has a special name, it's called the resonant frequency for our simple harmonic oscillator.", + "translatedText": "Tento člen, odmocnina z k dělená m, má zvláštní název, nazývá se rezonanční frekvence našeho jednoduchého harmonického oscilátoru.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1194.22, + 1200.74 + ] + }, + { + "input": "And being a little more precise, I should call this the resonant angular frequency.", + "translatedText": "A abych byl trochu přesnější, měl bych to nazvat rezonanční úhlovou frekvencí.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1201.1, + 1204.64 + ] + }, + { + "input": "This is always a little bit of an awkwardness with physics, where whenever you have some kind of cyclic process, when you give an intuitive description, it's natural to phrase things in terms of the frequency, the number of cycles that this process makes per unit time.", + "translatedText": "To je vždy trochu nešikovné ve fyzice, kde kdykoli máte nějaký cyklický proces, je při intuitivním popisu přirozené formulovat věci v termínech frekvence, počtu cyklů, které tento proces vykoná za jednotku času.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1205.1, + 1217.38 + ] + }, + { + "input": "But when doing math, it's often more natural to talk about the angular frequency, which you could think of as describing how much angle this process covers in radians per unit time.", + "translatedText": "Při matematice je však často přirozenější mluvit o úhlové frekvenci, kterou si můžete představit jako popis úhlu, který tento proces překoná v radiánech za jednotku času.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1217.7, + 1225.9 + ] + }, + { + "input": "It's just the same as the frequency, but multiplied by 2 pi.", + "translatedText": "Je to stejná hodnota jako frekvence, ale vynásobená 2 pí.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1226.0, + 1228.92 + ] + }, + { + "input": "So for example, if you have something like a cosine expression, which you might think of as describing the x component of a cycling vector like this, then the term sitting right in front of the t in that cosine is the angular frequency.", + "translatedText": "Pokud máte například výraz cosinus, který si můžete představit jako popis x-ové složky cyklického vektoru, pak výraz, který se nachází přímo před t v tomto cosinu, je úhlová frekvence.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1229.32, + 1241.02 + ] + }, + { + "input": "This is why angular frequency makes the math a little cleaner.", + "translatedText": "Proto je úhlová frekvence o něco čistší.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1241.44, + 1243.88 + ] + }, + { + "input": "For example, in our simple harmonic motion, the term sitting in front of t looks like the square root of k divided by m, which I'm writing as omega sub r.", + "translatedText": "Například v našem jednoduchém harmonickém pohybu vypadá člen sedící před t jako odmocnina z k dělená m, což píšu jako omega sub r.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1244.16, + 1251.72 + ] + }, + { + "input": "Let's package all of that up and call that our solution in the simple case, where there's no external force acting on our charged particle.", + "translatedText": "To vše zabalíme a nazveme to naším řešením v jednoduchém případě, kdy na naši nabitou částici nepůsobí žádná vnější síla.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1252.34, + 1259.12 + ] + }, + { + "input": "But of course, what we're interested in is what happens when you shine a beam of light on this material, which intuitively causes this charge to jiggle, but the question is how much.", + "translatedText": "Nás ale samozřejmě zajímá, co se stane, když na tento materiál posvítíme paprskem světla, což intuitivně způsobí, že se tento náboj rozkmitá, ale otázkou je, jak moc.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1259.78, + 1269.7 + ] + }, + { + "input": "In our equation, this looks like adding a new force term corresponding to the light wave.", + "translatedText": "V naší rovnici to vypadá jako přidání nového silového členu odpovídajícího světelné vlně.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1270.46, + 1274.92 + ] + }, + { + "input": "That force oscillates up and down, also according to some kind of cosine function, but this time with a distinct angular frequency, that I'm going to call omega sub l.", + "translatedText": "Tato síla kmitá nahoru a dolů, také podle jakési kosinové funkce, ale tentokrát s výraznou úhlovou frekvencí, kterou nazvu omega sub l.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1275.3, + 1284.48 + ] + }, + { + "input": "E naught here describes the strength of the wave, and then q describes the charge of whatever particle we're modeling.", + "translatedText": "E naught zde popisuje sílu vlny a q pak popisuje náboj částice, kterou modelujeme.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1285.02, + 1291.18 + ] + }, + { + "input": "As usual, it's a lot easier to think about when we only draw a subset of that light wave, and in this case we're going to draw it on the plane of the layer of material we care about.", + "translatedText": "Jako obvykle je mnohem snazší přemýšlet, když kreslíme pouze podmnožinu této světelné vlny, a v tomto případě ji budeme kreslit v rovině vrstvy materiálu, která nás zajímá.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1291.98, + 1300.7 + ] + }, + { + "input": "You might think of gusts of wind blowing our little ball on the spring up and down in a clean sinusoidal pattern.", + "translatedText": "Můžete si představit poryvy větru, které v čistě sinusoidálním tvaru rozfoukávají naši malou kuličku na pružině nahoru a dolů.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1301.1, + 1307.22 + ] + }, + { + "input": "Or as another analogy, it's similar to pushing a child on a swing.", + "translatedText": "Nebo jiné přirovnání: je to podobné, jako když tlačíte dítě na houpačce.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1307.78, + 1311.12 + ] + }, + { + "input": "The swing would oscillate on its own due to the force of gravity, but you as the pusher are applying an external force which itself is oscillating over time.", + "translatedText": "Houpačka by kmitala sama o sobě v důsledku gravitační síly, ale vy jako tlačná síla působíte vnější silou, která sama o sobě kmitá v čase.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1311.12, + 1320.5 + ] + }, + { + "input": "Although a key difference here is that the frequency of that external force in general has nothing to do with the resonant frequency of that little oscillator.", + "translatedText": "Klíčovým rozdílem je, že frekvence vnější síly obecně nemá nic společného s rezonanční frekvencí tohoto malého oscilátoru.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1321.24, + 1330.22 + ] + }, + { + "input": "The better analogy would be if you're pushing the child on the swing with a cyclic force that has nothing to do with what the swing naturally wants to do.", + "translatedText": "Lepší analogií by bylo, kdybyste dítě na houpačce tlačili cyklickou silou, která nemá nic společného s tím, co chce houpačka přirozeně dělat.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1330.94, + 1338.56 + ] + }, + { + "input": "And my favorite part in literally trying to do this with my niece is that at some point she gently murmurs to herself, this isn't how mom does it.", + "translatedText": "A nejraději mám, když se o to doslova pokouším se svou neteří, když si v určitém okamžiku jemně zamumlá, že takhle to máma nedělá.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1339.18, + 1347.0 + ] + }, + { + "input": "Now, in trying to understand how much our charge is oscillating in response to the incoming light, let me start by just simulating it and plotting the result.", + "translatedText": "Když se nyní snažím pochopit, jak moc náš náboj osciluje v reakci na přicházející světlo, začnu tím, že to prostě nasimuluju a vykreslím výsledek.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1347.6, + 1355.76 + ] + }, + { + "input": "You'll notice that there's a little startup period where it kind of has to get going, but then after that, mercifully, it looks nice and clean, just like another sine wave.", + "translatedText": "Všimněte si, že je tu malá doba náběhu, kdy se musí trochu rozběhnout, ale pak už to naštěstí vypadá hezky a čistě, jako další sinusovka.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1357.04, + 1366.04 + ] + }, + { + "input": "Now you might be thinking, yeah, yeah, everything is sine waves, but it's important to understand that this one has a very different character from the sine wave we saw earlier.", + "translatedText": "Možná si teď říkáte, jo, jo, všechno jsou to sinusovky, ale je důležité si uvědomit, že tahle má úplně jiný charakter než sinusovka, kterou jsme viděli dříve.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1366.04, + 1374.42 + ] + }, + { + "input": "Earlier, without any external forces, the frequency of that wave came down to the spring constant and the mass, which is to say it depends exclusively on material properties of the glass.", + "translatedText": "Dříve, bez jakýchkoli vnějších sil, se frekvence této vlny snížila na konstantu pružiny a hmotnost, což znamená, že závisí výhradně na materiálových vlastnostech skla.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1374.86, + 1386.72 + ] + }, + { + "input": "By contrast, with this external cycling driving force, the frequency in that steady state is the same as the frequency of the light.", + "translatedText": "Naproti tomu s touto vnější cyklickou hnací silou je frekvence v tomto ustáleném stavu stejná jako frekvence světla.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1387.14, + 1394.78 + ] + }, + { + "input": "And then in our first case, the amplitude of the wave was kind of uninteresting, it just depends on how far you pulled the spring out to begin with.", + "translatedText": "A v našem prvním případě byla amplituda vlny docela nezajímavá, záleží jen na tom, jak moc jste pružinu na začátku vytáhli.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1395.2, + 1402.36 + ] + }, + { + "input": "But in the second case, the amplitude of this wave is actually where all the interesting stuff happens.", + "translatedText": "V druhém případě je však amplituda této vlny tím, co se děje zajímavého.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1402.66, + 1407.64 + ] + }, + { + "input": "Exactly how much will this charge be oscillating in response to the light wave?", + "translatedText": "Jak přesně bude tento náboj kmitat v reakci na světelnou vlnu?", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1408.08, + 1412.48 + ] + }, + { + "input": "Again, I won't go over the full details of solving this, but any eager calculus students among you might enjoy going through the exercise where if you just guess that a solution looks like a cosine wave with the same frequency as the light, and you solve for the amplitude, you can get a concrete solution to this equation that looks like this.", + "translatedText": "Opět nebudu rozebírat všechny detaily řešení, ale všichni dychtiví studenti matematiky mezi vámi by si mohli užít cvičení, kde stačí odhadnout, že řešení vypadá jako kosinusová vlna se stejnou frekvencí jako světlo, a vyřešit amplitudu, můžete získat konkrétní řešení této rovnice, které vypadá takto.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1413.42, + 1431.86 + ] + }, + { + "input": "This is worth unpacking for a bit, and just to be clear, this is only describing things in the steady state, after things have gotten up and going.", + "translatedText": "Tohle by stálo za to trochu rozvést, a aby bylo jasno, popisuje to pouze věci v ustáleném stavu, poté, co se věci rozběhnou a začnou fungovat.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1432.5, + 1440.46 + ] + }, + { + "input": "A fully descriptive solution would be notably more complicated.", + "translatedText": "Plně popisné řešení by bylo o poznání složitější.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1440.82, + 1444.0 + ] + }, + { + "input": "As I said, everything interesting here comes down to the amplitude, which here looks like a large collection of constants, most of which should be pretty intuitive if you take a moment to think about it.", + "translatedText": "Jak už jsem řekl, vše zajímavé se zde odvíjí od amplitudy, která zde vypadá jako rozsáhlý soubor konstant, z nichž většina by měla být docela intuitivní, pokud se nad tím chvíli zamyslíte.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1444.44, + 1454.06 + ] + }, + { + "input": "For example, it is proportional to the strength of that incoming light wave, so the stronger the light the more the oscillations.", + "translatedText": "Je například úměrná síle přicházející světelné vlny, takže čím silnější je světlo, tím více kmitů.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1454.3, + 1460.12 + ] + }, + { + "input": "It's also proportional to the charge, which again makes sense.", + "translatedText": "Je také úměrná náboji, což opět dává smysl.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1460.54, + 1463.58 + ] + }, + { + "input": "And the real heart of the matter comes down to what's sitting in the denominator here, the difference between the square of the resonant frequency and the square of the light frequency.", + "translatedText": "A skutečné jádro věci spočívá v tom, co je zde ve jmenovateli, v rozdílu mezi kvadrátem rezonanční frekvence a kvadrátem světelné frekvence.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1464.04, + 1473.14 + ] + }, + { + "input": "And to build a little intuition, take a moment to think about what would happen if the frequency of the incoming light was something very close to the resonant frequency of this oscillator.", + "translatedText": "A abychom si vytvořili malou intuici, zamyslete se na chvíli nad tím, co by se stalo, kdyby frekvence přicházejícího světla byla velmi blízká rezonanční frekvenci tohoto oscilátoru.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1473.64, + 1483.14 + ] + }, + { + "input": "This is analogous to the normal situation pushing a child on a swing, where the frequency of your force lines up quite closely with what the swing wants to do.", + "translatedText": "Je to obdoba běžné situace, kdy tlačíte dítě na houpačce a frekvence vaší síly se poměrně přesně shoduje s tím, co chce houpačka dělat.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1484.02, + 1492.86 + ] + }, + { + "input": "In this case, running the simulation, notice how the oscillations of that particle will grow and grow and grow, becoming quite large over time.", + "translatedText": "V tomto případě si při spuštění simulace všimněte, jak oscilace této částice rostou a rostou a rostou a v průběhu času se značně zvětší.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1493.62, + 1502.04 + ] + }, + { + "input": "Some of you may know the famous example of the Millennium Bridge in London, where on its opening day it started oscillating way more than the engineers expected it to.", + "translatedText": "Někteří z vás možná znají slavný příklad mostu Millenium Bridge v Londýně, který v den otevření začal kmitat mnohem více, než konstruktéři očekávali.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1503.32, + 1512.04 + ] + }, + { + "input": "And what was going on is that the frequency of the steps of the crowd lined up very closely with a resonant frequency, causing this worryingly high amplitude.", + "translatedText": "Dělo se to tak, že frekvence kroků davu se velmi těsně shodovala s rezonanční frekvencí, což způsobilo tuto znepokojivě vysokou amplitudu.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1512.46, + 1521.58 + ] + }, + { + "input": "By contrast, notice what happens in the simulation if the frequency of the light, ωL, is something much smaller than the resonant frequency.", + "translatedText": "Naproti tomu si všimněte, co se v simulaci stane, pokud je frekvence světla ωL mnohem menší než rezonanční frekvence.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1523.22, + 1531.32 + ] + }, + { + "input": "For this particular simulation it takes a little bit of a moment before things get into their full swing, eventually it finds a nice sinusoidal motion, but the amplitude of that motion is much more modest in comparison.", + "translatedText": "U této konkrétní simulace chvíli trvá, než se vše rozjede naplno, nakonec se najde pěkný sinusový pohyb, ale amplituda tohoto pohybu je ve srovnání s tím mnohem skromnější.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1533.5, + 1544.22 + ] + }, + { + "input": "So what our equation is telling us is that the larger the difference between those frequencies, then the bigger the denominator, so the smaller the overall wiggle to that charge.", + "translatedText": "Naše rovnice nám tedy říká, že čím větší je rozdíl mezi těmito frekvencemi, tím větší je jmenovatel, tedy tím menší je celkové zvlnění náboje.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1544.9, + 1554.08 + ] + }, + { + "input": "And again, this is something you can see in the footage with my niece.", + "translatedText": "A to je opět něco, co můžete vidět na záběrech s mou neteří.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1554.7, + 1557.54 + ] + }, + { + "input": "As I'm applying a force with a frequency that's very different from what the swing wants to do, she ends up oscillating at the same frequency as my force, but she's going at a relatively low amplitude.", + "translatedText": "Protože působím silou s frekvencí, která se velmi liší od frekvence, kterou chce houpačka vyvinout, začne kmitat se stejnou frekvencí jako moje síla, ale s relativně malou amplitudou.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1557.9, + 1569.18 + ] + }, + { + "input": "Stepping back, what this means is that as you shine light into a material, like glass, it's not just that it induces wiggles in the charges of that material, but the specific size of those wiggles depends on the frequency of the light, as a consequence of this denominator term.", + "translatedText": "Když se vrátíme zpět, znamená to, že když svítíte do materiálu, například do skla, nejenže to vyvolá chvění nábojů tohoto materiálu, ale konkrétní velikost tohoto chvění závisí na frekvenci světla, což je důsledek tohoto jmenovatele.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1570.58, + 1586.66 + ] + }, + { + "input": "And the more those wiggle, the bigger the size of this second order wave caused by that layer, which in turn causes a bigger shift to the phase of the overall wave.", + "translatedText": "A čím více se tyto vlny vlní, tím větší je velikost vlny druhého řádu způsobená touto vrstvou, což následně způsobuje větší posun fáze celkové vlny.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1586.92, + 1596.0 + ] + }, + { + "input": "Because a lot of different shifts to the phase are what causes this apparent slowdown to the light, it means that the amount that it will slow down ultimately depends on the frequency of the light.", + "translatedText": "Protože zdánlivé zpomalení světla způsobuje mnoho různých fázových posunů, znamená to, že míra zpomalení nakonec závisí na frekvenci světla.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1596.46, + 1606.76 + ] + }, + { + "input": "So that is the real reason why prisms work.", + "translatedText": "To je tedy skutečný důvod, proč hranoly fungují.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1607.44, + 1609.8 + ] + }, + { + "input": "You cannot truly explain the light separation until you get down to the driven harmonic oscillator.", + "translatedText": "Oddělení světla nelze skutečně vysvětlit, dokud se nedostanete k poháněnému harmonickému oscilátoru.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1610.12, + 1615.44 + ] + }, + { + "input": "Now, I have left out a number of details, and again, I encourage the curious viewers to take a look at the Feynman lectures that a lot of this is based on.", + "translatedText": "Vynechal jsem řadu detailů a opět doporučuji zvědavým divákům, aby se podívali na Feynmanovy přednášky, z nichž mnohé vychází.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1617.12, + 1624.54 + ] + }, + { + "input": "One quite important detail that would be a little criminal not to mention is that when we're modeling our charge as a little harmonic oscillator with this linear restoring force, there should really also be a term that depends on the velocity of that charge.", + "translatedText": "Důležitým detailem, který by bylo trochu trestuhodné nezmínit, je, že když modelujeme náš náboj jako malý harmonický oscilátor s touto lineární obnovovací silou, měl by zde být také člen, který závisí na rychlosti tohoto náboje.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1625.02, + 1637.02 + ] + }, + { + "input": "You might think of this as a kind of drag force.", + "translatedText": "Můžete si to představit jako druh tažné síly.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1637.4, + 1639.48 + ] + }, + { + "input": "This term accounts for the fact that energy from the incoming light wave is absorbed by the material.", + "translatedText": "Tento pojem zohledňuje skutečnost, že energie přicházející světelné vlny je materiálem absorbována.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1639.96, + 1644.82 + ] + }, + { + "input": "Without it, this whole explanation would seem to imply that light always passes through every material, not just glass and water, when as you can tell just by looking around, there's all sorts of materials for which light is mostly reflected and absorbed.", + "translatedText": "Bez něj by celé toto vysvětlení vypadalo, že světlo vždy prochází každým materiálem, nejen sklem a vodou, ačkoli, jak můžete zjistit pouhým pohledem kolem sebe, existují nejrůznější materiály, u nichž se světlo většinou odráží a pohlcuje.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1645.44, + 1658.14 + ] + }, + { + "input": "As I mentioned at the start, folks on Patreon had numerous questions about the index of refraction, like how it can be less than one, and why slowing implies bending, so I made a supplemental video answering a handful of those questions, which should be published in just a few days.", + "translatedText": "Jak jsem zmínil na začátku, lidé na Patreonu měli řadu otázek ohledně indexu lomu, například jak může být menší než jedna a proč zpomalení znamená ohyb, takže jsem natočil doplňující video, které na několik z nich odpovídá a které by mělo být zveřejněno během několika dní.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1658.94, + 1672.7 + ] + }, + { + "input": "In the meantime, my friend Mithina from the channel Looking Glass Universe just put out a pair of videos on the related but definitely distinct question of whether light slows down in a medium, not in the sense of following the crests of a clean pure sine wave in a steady state, but in the sense of trying to send information through that medium, like with a little wave packet.", + "translatedText": "Mezitím moje kamarádka Mithina z kanálu Looking Glass Universe právě zveřejnila dvojici videí o související, ale rozhodně odlišné otázce, zda se světlo v médiu zpomaluje, a to nikoli ve smyslu sledování hřebenů čisté sinusoidy v ustáleném stavu, ale ve smyslu pokusu o přenos informace tímto médiem, podobně jako u malého vlnového paketu.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1673.18, + 1692.66 + ] + }, + { + "input": "I definitely owe the existence of this video to many conversations with her about this topic, and viewers here will definitely enjoy taking a look, especially at the second one.", + "translatedText": "Za vznik tohoto videa rozhodně vděčím mnoha rozhovorům s ní na toto téma a diváci se na něj určitě rádi podívají, zejména na ten druhý.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1693.04, + 1702.06 + ] + }, + { + "input": "By the way, some collaborators and I made this notebook that I think a lot of viewers might enjoy, and given that it's the holiday season it seems worth a quick mention.", + "translatedText": "Mimochodem, s několika spolupracovníky jsme vytvořili tento sešit, který by se mohl líbit mnoha divákům, a vzhledem k tomu, že jsou prázdniny, stojí za krátkou zmínku.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1703.34, + 1711.14 + ] + }, + { + "input": "The premise is that every one of the pages has a quote that's related to math, and I had a lot of fun curating them all, trying to constrain myself to quotes conveying some genuinely thought-provoking idea.", + "translatedText": "Předpokladem je, že na každé stránce je citát, který souvisí s matematikou, a já jsem se při jejich výběru velmi bavil a snažil jsem se omezit na citáty, které vyjadřují nějakou skutečně podnětnou myšlenku.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1711.48, + 1721.5 + ] + }, + { + "input": "And aside from the content, I basically made the kind of notebook that I most enjoy taking notes in, something that's readily portable with very faint grid lines helpful for diagrams but otherwise unobtrusive, all bound in this nice soft faux leather.", + "translatedText": "A kromě obsahu jsem v podstatě vytvořil takový zápisník, do jakého si nejraději dělám poznámky, něco snadno přenosného s velmi slabými mřížkovými liniemi, které pomáhají při tvorbě diagramů, ale jinak jsou nenápadné, a to vše ve vazbě z příjemné měkké umělé kůže.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1722.1, + 1735.24 + ] + }, + { + "input": "If that seems up your alley, you can find them in the 3blue1brown store next to a lot of other mathematical merchandise.", + "translatedText": "Pokud se vám to zdá být po chuti, najdete je v obchodě 3blue1brown vedle spousty dalšího matematického zboží.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 1735.68, + 1763.3 + ] + } +] \ No newline at end of file diff --git a/2023/prism/czech/title.json b/2023/prism/czech/title.json new file mode 100644 index 000000000..c5df51b43 --- /dev/null +++ b/2023/prism/czech/title.json @@ -0,0 +1,5 @@ +{ + "input": "Why light can “slow down”, and why it depends on color | Optics puzzles 3", + "translatedText": "Proč se světlo může \"zpomalit\" a proč závisí na barvě | Optické hádanky 3", + "model": "DeepL" +} \ No newline at end of file diff --git a/2023/refractive-index-questions/czech/auto_generated.srt b/2023/refractive-index-questions/czech/auto_generated.srt new file mode 100644 index 000000000..2d4de90ab --- /dev/null +++ b/2023/refractive-index-questions/czech/auto_generated.srt @@ -0,0 +1,788 @@ +1 +00:00:00,000 --> 00:00:02,920 +Poslední video, které jsem zveřejnil, bylo o indexu lomu. + +2 +00:00:03,420 --> 00:00:07,237 +Mluvil o tom, proč se světlo při průchodu prostředím zpomaluje, + +3 +00:00:07,237 --> 00:00:10,220 +a zejména proč rychlost zpomalení závisí na barvě. + +4 +00:00:10,880 --> 00:00:14,362 +Ukázalo se, že lidé mají spoustu otázek ohledně indexu lomu, + +5 +00:00:14,362 --> 00:00:17,960 +a v tomto doplňujícím videu jsem chtěl na pár z nich odpovědět. + +6 +00:00:18,280 --> 00:00:22,666 +Například jak je možné, že tento index je nižší než jedna, což zřejmě znamená, + +7 +00:00:22,666 --> 00:00:26,720 +že by se světlo některými materiály šířilo rychleji než rychlostí světla. + +8 +00:00:31,980 --> 00:00:35,757 +Na začátek bych se však rád věnoval otázce, která nevyžaduje příliš + +9 +00:00:35,757 --> 00:00:38,368 +mnoho podkladů a kterou položil Kevin O'Toole, + +10 +00:00:38,368 --> 00:00:41,091 +a sice proč by právě zpomalení světla znamenalo, + +11 +00:00:41,091 --> 00:00:43,480 +že se světlo při vstupu do prostředí ohýbá. + +12 +00:00:44,360 --> 00:00:46,716 +Existuje běžné přirovnání, které spočívá v tom, + +13 +00:00:46,716 --> 00:00:50,006 +že si představíme něco jako auto nebo tank, který se trochu otáčí, + +14 +00:00:50,006 --> 00:00:52,412 +zatímco jedna jeho strana zpomaluje před druhou, + +15 +00:00:52,412 --> 00:00:56,046 +a přestože je to velmi názorné a zapamatovatelné přirovnání, není to tak, + +16 +00:00:56,046 --> 00:00:59,680 +že světlo má kola, a také vám nic neřekne o tom, jak být kvantitativnější. + +17 +00:01:00,060 --> 00:01:03,860 +Odvoďte vzorec, který přesně popisuje, jak moc se světlo ohýbá. + +18 +00:01:04,459 --> 00:01:05,900 +Tady je lepší způsob, jak o tom přemýšlet. + +19 +00:01:05,940 --> 00:01:09,339 +Pokud nějaká světelná vlna svítí do materiálu, jako je sklo, + +20 +00:01:09,339 --> 00:01:13,240 +a pokud se zpomalí, všimněte si, že to znamená, že se jakoby poškrábe. + +21 +00:01:13,440 --> 00:01:16,969 +Jestliže jeho vlnová délka ve vakuu byla nějaké číslo lambda, + +22 +00:01:16,969 --> 00:01:21,240 +pak vlnová délka uvnitř tohoto materiálu, kde se zpomalil, je o něco menší. + +23 +00:01:21,800 --> 00:01:25,254 +Zde jsem vlnu nakreslil pouze na jednorozměrné přímce, + +24 +00:01:25,254 --> 00:01:28,270 +ale musíme ji chápat alespoň ve dvou rozměrech, + +25 +00:01:28,270 --> 00:01:32,541 +kde je každý bod na této rovině spojen například s malým vektorem v + +26 +00:01:32,541 --> 00:01:35,180 +elektrickém poli kmitajícím nahoru a dolů. + +27 +00:01:35,740 --> 00:01:39,201 +Tato konkrétní animace je trochu nepřehledná a těžko se sleduje, + +28 +00:01:39,201 --> 00:01:43,461 +takže by mohlo být přehlednější, kdybychom místo toho jednoduše vybarvili každý + +29 +00:01:43,461 --> 00:01:47,561 +bod roviny tak, aby tyto body byly bílé v blízkosti hřebenů vlny a pak černé + +30 +00:01:47,561 --> 00:01:48,520 +směrem od hřebenů. + +31 +00:01:49,020 --> 00:01:52,580 +Vlnová délka je stále zřetelně vidět jako vzdálenost mezi těmito hřebeny. + +32 +00:01:52,820 --> 00:01:56,414 +Je to přesně to, na co jsme se dívali předtím, jen jinak nakreslené, + +33 +00:01:56,414 --> 00:01:59,280 +a zejména si všimněte, jak jsou uvnitř skla naškrábané. + +34 +00:01:59,920 --> 00:02:02,737 +Pokud by bylo sklo umístěno pod úhlem, přemýšlejte o tom, + +35 +00:02:02,737 --> 00:02:05,020 +co se stane s každým z těchto vlnových hřebenů. + +36 +00:02:05,460 --> 00:02:09,501 +Jak dopadá na sklo, spodní části se zpomalují dříve než horní, + +37 +00:02:09,501 --> 00:02:11,940 +což způsobuje, že se jakoby rozmazává. + +38 +00:02:12,280 --> 00:02:17,780 +Trochu mi to připomíná efekt rolling shutter a celkově hřeben vlny končí pod jiným úhlem. + +39 +00:02:18,500 --> 00:02:21,991 +Když vezmete v úvahu, že u světelného paprsku je paprsek vždy + +40 +00:02:21,991 --> 00:02:26,270 +kolmý k těmto vlnovým hřebenům, znamená to, že se vaše světlo musí natočit, + +41 +00:02:26,270 --> 00:02:29,480 +a navíc můžete přesně vypočítat, jak moc se musí natočit. + +42 +00:02:30,220 --> 00:02:35,477 +Představte si všechny ty vlny ve vakuu, mezi nimiž leží nějaká vlnová délka lambda-1, + +43 +00:02:35,477 --> 00:02:40,980 +a zaměřte se na všechny body, kde se tyto hřebeny protínají s hranicí mezi vakuem a sklem. + +44 +00:02:41,380 --> 00:02:44,040 +Pak si ale uvědomte, že uvnitř skla jsou hřebeny vln. + +45 +00:02:44,220 --> 00:02:48,490 +Pokud by k žádnému ohybu nedošlo, pak by při pohledu na všechny tyto + +46 +00:02:48,490 --> 00:02:52,760 +průsečíky musely být vlnové délky menší a musely by být blíže u sebe. + +47 +00:02:52,760 --> 00:02:56,958 +Ale to se samozřejmě nemůže stát, ať už se na to díváte z jedné strany, + +48 +00:02:56,958 --> 00:02:59,700 +nebo z druhé, ty průsečíky jsou všechny stejné. + +49 +00:03:00,220 --> 00:03:02,826 +Jediný způsob, jak by to mohlo fungovat, je, že by tyto + +50 +00:03:02,826 --> 00:03:05,620 +vlnové hřebeny uvnitř skla byly orientovány pod jiným úhlem. + +51 +00:03:06,300 --> 00:03:09,273 +V duchu si můžete představit, jak jimi otáčíte malým knoflíkem, + +52 +00:03:09,273 --> 00:03:12,340 +abyste našli ten správný úhel, kde se všechny tyto body protínají. + +53 +00:03:12,780 --> 00:03:16,697 +A pro ty z vás, kteří se zabývají cvičeními, byste si mohli na chvíli + +54 +00:03:16,697 --> 00:03:19,495 +zkusit zapsat konkrétní rovnici, která vám řekne, + +55 +00:03:19,495 --> 00:03:23,412 +jak souvisí vlnové délky uvnitř a vně skla s úhly mezi hřebeny těchto + +56 +00:03:23,412 --> 00:03:24,700 +vln a samotnou hranicí. + +57 +00:03:25,480 --> 00:03:28,979 +Pokud to uděláte, to, co zapíšete, je vlastně totéž jako Snellův zákon, + +58 +00:03:28,979 --> 00:03:32,381 +jen musíte přidat trochu práce, abyste zde uvedli do vztahu příslušné + +59 +00:03:32,381 --> 00:03:35,540 +úhly a pak si všimli, jak na sobě závisí rychlost a vlnová délka. + +60 +00:03:36,960 --> 00:03:39,524 +Abych odpověděl na další otázky, ke kterým se chci dostat, + +61 +00:03:39,524 --> 00:03:42,220 +budeme se do značné míry opírat o vysvětlení z hlavního videa. + +62 +00:03:42,620 --> 00:03:47,840 +Předpokládám, že lidé zde budou sledovat, ale zde je rychlé shrnutí klíčových bodů. + +63 +00:03:48,480 --> 00:03:53,609 +Když mluvíme o zpomalení světelné vlny v materiálu, ve skutečnosti jde o to, + +64 +00:03:53,609 --> 00:03:58,540 +že interakce s každou vrstvou tohoto materiálu mírně vrací fázi vlny zpět. + +65 +00:03:59,000 --> 00:04:03,680 +Takováto souvislá sekvence nekonečně malých fázových kopanců vytváří něco, + +66 +00:04:03,680 --> 00:04:07,800 +co je matematicky totožné s vlnou, která se jen pohybuje pomaleji. + +67 +00:04:08,520 --> 00:04:11,605 +Skutečný mechanismus tohoto fázového kopu spočívá v tom, + +68 +00:04:11,605 --> 00:04:15,720 +že přicházející světelná vlna způsobí, že náboje v materiálu trochu kmitají. + +69 +00:04:15,720 --> 00:04:20,366 +Tyto oscilace vytvářejí vlastní šíření v elektromagnetickém poli, + +70 +00:04:20,366 --> 00:04:24,098 +a když sečteme tuto nově indukovanou vlnu s původní, + +71 +00:04:24,098 --> 00:04:29,659 +pak v oblasti prostoru za touto vrstvou vypadá součet jako kopie původní vlny, + +72 +00:04:29,659 --> 00:04:31,420 +ale posunutá o něco zpět. + +73 +00:04:32,200 --> 00:04:37,320 +Posledním klíčovým bodem je, že pokud chceme znát velikost tohoto fázového posunu, + +74 +00:04:37,320 --> 00:04:42,378 +který určuje index lomu, modelujeme náboje v materiálu jako jednoduché harmonické + +75 +00:04:42,378 --> 00:04:46,820 +oscilátory, vázané v určité rovnovážné poloze lineární obnovovací silou. + +76 +00:04:47,320 --> 00:04:52,331 +Zjistili jsme, že amplituda oscilací, když na takový náboj posvítíte, + +77 +00:04:52,331 --> 00:04:56,913 +závisí na tom, jak blízko je frekvence tohoto světla rezonanční + +78 +00:04:56,913 --> 00:05:00,780 +frekvenci spojené s touto pružinovou obnovovací silou. + +79 +00:05:01,160 --> 00:05:07,800 +Stručně řečeno, index lomu závisí na tom, jak moc světlo rezonuje s náboji v materiálu. + +80 +00:05:08,590 --> 00:05:13,120 +Jako příklad jednoho z jevů, který nám toto vysvětlení pomáhá pochopit, + +81 +00:05:13,120 --> 00:05:17,400 +uveďme otázku, kterou položil Dan Stock, a to: Co způsobuje dvojlom? + +82 +00:05:18,060 --> 00:05:22,443 +Jedná se tedy o jev, kdy má materiál dva různé indexy lomu, + +83 +00:05:22,443 --> 00:05:26,680 +což má za následek, že při pohledu skrz něj vidíte dvojmo. + +84 +00:05:27,460 --> 00:05:30,471 +Představte si, že máte nějakou krystalovou strukturu, + +85 +00:05:30,471 --> 00:05:34,041 +takže ionty v této struktuře budou mít určitou obnovovací sílu, + +86 +00:05:34,041 --> 00:05:38,392 +když je budete táhnout jedním směrem, která se bude lišit od obnovovací síly, + +87 +00:05:38,392 --> 00:05:40,400 +když je budete táhnout jiným směrem. + +88 +00:05:41,300 --> 00:05:44,668 +To znamená, že rezonanční frekvence kmitů v jednom + +89 +00:05:44,668 --> 00:05:48,500 +směru se liší od rezonanční frekvence kmitů v jiném směru. + +90 +00:05:48,920 --> 00:05:54,271 +To znamená, že pokud tímto materiálem prosvítíte nějaké světlo, pak vzhledem k tomu, + +91 +00:05:54,271 --> 00:05:59,118 +že index lomu závisí na rezonanci, bude hodnota indexu lomu jiná pro světlo, + +92 +00:05:59,118 --> 00:06:03,840 +které kmitá nahoru a dolů, než pro světlo, které kmitá ze strany na stranu. + +93 +00:06:04,280 --> 00:06:07,360 +To znamená, že závisí na polarizaci světla. + +94 +00:06:07,720 --> 00:06:08,520 +A to se opravdu stává. + +95 +00:06:08,760 --> 00:06:13,645 +Příkladem, na který se právě díváte, je kalcit, a když vidíte dvojnásobek, je to proto, + +96 +00:06:13,645 --> 00:06:18,420 +že světlo s jednou polarizací se ohýbá jinou rychlostí než světlo s druhou polarizací. + +97 +00:06:19,780 --> 00:06:22,894 +Pro ty z vás, kteří sledovali videa o efektu holičské tyče, + +98 +00:06:22,894 --> 00:06:26,840 +je velmi podobný jev odpovědí na poslední otázku, kterou jsme tam zanechali. + +99 +00:06:27,360 --> 00:06:32,649 +Pokud jste se na ně nedívali, klidně je přeskočte, ale pokud ano, možná si vzpomenete, + +100 +00:06:32,649 --> 00:06:35,506 +že jsme skončili u tvrzení, že cukr způsobuje, + +101 +00:06:35,506 --> 00:06:40,248 +že se pravotočivé kruhově polarizované světlo šíří trochu jinou rychlostí než + +102 +00:06:40,248 --> 00:06:42,620 +levotočivé kruhově polarizované světlo. + +103 +00:06:43,320 --> 00:06:47,331 +Důvodem, proč to bylo důležité, bylo to, že lineárně polarizované světlo, + +104 +00:06:47,331 --> 00:06:52,047 +které lze vyjádřit jako součet těchto dvou složek, bude v průběhu času pomalu rotovat, + +105 +00:06:52,047 --> 00:06:55,300 +protože jedna z těchto dvou složek bude zaostávat za druhou. + +106 +00:06:55,900 --> 00:06:59,436 +Jakmile pochopíte, že index lomu závisí na rezonanci, + +107 +00:06:59,436 --> 00:07:02,580 +začnete chápat, proč se něco takového může stát. + +108 +00:07:03,300 --> 00:07:06,901 +Pokud by molekulární struktura sacharózy byla taková, + +109 +00:07:06,901 --> 00:07:11,838 +že by se elektrony mohly volněji posouvat po dráze s pravotočivou složkou + +110 +00:07:11,838 --> 00:07:15,373 +než po dráze s levotočivou složkou, znamenalo by to, + +111 +00:07:15,373 --> 00:07:20,175 +že rezonance s pravotočivě kruhově polarizovaným světlem by byla trochu + +112 +00:07:20,175 --> 00:07:23,711 +jiná než pro levotočivě kruhově polarizované světlo, + +113 +00:07:23,711 --> 00:07:27,580 +a tudíž by indexy lomu byly pro každou z nich trochu jiné. + +114 +00:07:27,580 --> 00:07:33,240 +Když to zkombinujete se skutečností, že rezonance závisí na frekvenci světla, + +115 +00:07:33,240 --> 00:07:38,030 +tedy na barvě, vysvětluje to nakonec, proč optická rotace v tomto + +116 +00:07:38,030 --> 00:07:42,240 +efektu holičského pólu oddělila barvy tak, jak to udělala. + +117 +00:07:42,940 --> 00:07:47,006 +Jedním z příkladů tvaru, který by rezonoval jinak s levotočivým a jinak s + +118 +00:07:47,006 --> 00:07:50,249 +pravotočivým kruhově polarizovaným světlem, je šroubovice, + +119 +00:07:50,249 --> 00:07:53,217 +a ve skutečnosti lidé používají šroubovicovou anténu, + +120 +00:07:53,217 --> 00:07:56,020 +když chtějí zachytit rádiové vlny jen jednou rukou. + +121 +00:07:56,020 --> 00:07:59,244 +Ačkoli sacharóza není tak čistý a jasný příklad jako šroubovice, + +122 +00:07:59,244 --> 00:08:02,121 +její klíčovou vlastností je, že je chirální, což znamená, + +123 +00:08:02,121 --> 00:08:05,841 +že se zásadně liší od svého zrcadlového obrazu, protože neexistuje způsob, + +124 +00:08:05,841 --> 00:08:09,760 +jak ji v 3D prostoru přeorientovat tak, aby vypadala jako její zrcadlový obraz. + +125 +00:08:10,240 --> 00:08:14,909 +Nebudu předstírat, že vím, proč právě tato struktura rezonuje s jednoručností + +126 +00:08:14,909 --> 00:08:19,460 +více než jiná, ale přinejmenším v principu dává chiralita tomuto jevu smysl. + +127 +00:08:20,960 --> 00:08:25,903 +A nakonec, abychom to uzavřeli, se věnujme možná nejzajímavější otázce ze všech, + +128 +00:08:25,903 --> 00:08:30,358 +a to jak může být index lomu menší než jedna, protože to zřejmě znamená, + +129 +00:08:30,358 --> 00:08:35,179 +že rychlost světla procházejícího prostředím by byla větší než rychlost světla. + +130 +00:08:35,620 --> 00:08:38,659 +Takže se to opravdu děje a není to tak divoké, jak si možná myslíte. + +131 +00:08:39,000 --> 00:08:42,411 +Když si vzpomenete, jak vše v naší diskusi vzniklo z toho, + +132 +00:08:42,411 --> 00:08:45,822 +že vrstva materiálu může kopat fázi vlny zpět, není důvod, + +133 +00:08:45,822 --> 00:08:49,522 +aby vrstva materiálu nemohla také kopat fázi této vlny dopředu, + +134 +00:08:49,522 --> 00:08:53,859 +a když máte mnoho po sobě jdoucích vrstev, které takto kopou fázi dopředu, + +135 +00:08:53,859 --> 00:08:57,964 +vytváří to iluzi vlny, která se pohybuje rychleji než rychlost světla, + +136 +00:08:57,964 --> 00:09:01,780 +v tom smyslu, že tyto hřebeny se skutečně pohybují rychleji než c. + +137 +00:09:02,360 --> 00:09:05,586 +Když si rozbalíte matematiku, která je základem tohoto všeho, + +138 +00:09:05,586 --> 00:09:09,281 +zjistíte, že kdykoli je klíčový amplitudový výraz, který jsme zapsali, + +139 +00:09:09,281 --> 00:09:12,300 +menší než nula, odpovídá to indexu lomu menšímu než jedna. + +140 +00:09:12,680 --> 00:09:16,666 +Pokud je tedy frekvence světla omega sub l větší než + +141 +00:09:16,666 --> 00:09:21,480 +rezonanční frekvence našeho oscilátoru, dochází k tomuto efektu. + +142 +00:09:22,020 --> 00:09:24,648 +Když například prosvítíte rentgenový paprsek sklem, + +143 +00:09:24,648 --> 00:09:26,620 +index lomu je skutečně menší než jedna. + +144 +00:09:27,560 --> 00:09:32,793 +Není zde žádný rozpor s kauzalitou a stojí za to se na chvíli zamyslet nad rolí, + +145 +00:09:32,793 --> 00:09:35,960 +kterou v celém tomto vysvětlení hraje rychlost c. + +146 +00:09:36,580 --> 00:09:40,340 +c je rychlost, která určuje, za jak dlouho vyvolá + +147 +00:09:40,340 --> 00:09:43,500 +zrychlující se náboj sílu na jiném náboji. + +148 +00:09:44,000 --> 00:09:50,373 +I když je v cestě materiál, ať už má index lomu větší než jedna, nebo menší než jedna, + +149 +00:09:50,373 --> 00:09:54,256 +doba, za kterou vliv jednoho náboje dosáhne druhého, + +150 +00:09:54,256 --> 00:09:57,040 +je vždy vzdálenost mezi nimi dělená c. + +151 +00:09:57,880 --> 00:10:01,390 +Naproti tomu rychlost, která je důležitá pro index lomu, + +152 +00:10:01,390 --> 00:10:04,900 +je rychlost, jakou se pohybuje hřeben jedné z těchto vln. + +153 +00:10:05,260 --> 00:10:07,100 +Tato rychlost se nazývá fázová rychlost. + +154 +00:10:07,620 --> 00:10:12,147 +Tato fázová rychlost určuje, jak moc se vlna zvlní, což zase určuje, + +155 +00:10:12,147 --> 00:10:16,544 +jak moc se láme nebo ohýbá, což je jeden z důvodů, proč si myslím, + +156 +00:10:16,544 --> 00:10:21,400 +že je velmi dobré terminologicky nazývat index lomu, a ne index zpomalení. + +157 +00:10:22,120 --> 00:10:25,449 +Obecně je elektrické pole uvnitř média, jako je sklo, + +158 +00:10:25,449 --> 00:10:30,073 +neuvěřitelně komplikovaným souhrnem celé řady šířících se vlivů od každého + +159 +00:10:30,073 --> 00:10:35,560 +z kmitajících nábojů v tomto materiálu, a to vše společně s přicházející světelnou vlnou. + +160 +00:10:35,940 --> 00:10:39,930 +Důležité však je, že všechna tato jednotlivá šíření se pohybují rychlostí c, + +161 +00:10:39,930 --> 00:10:41,900 +nikdy ne pomaleji a nikdy ne rychleji. + +162 +00:10:41,900 --> 00:10:44,945 +Je zázrak, že způsob, jakým se tyto věci kombinují, + +163 +00:10:44,945 --> 00:10:49,280 +lze vůbec jednoduše popsat a že to není nějaký obludně neřešitelný zmatek. + +164 +00:10:49,780 --> 00:10:54,550 +Ale máme štěstí, a když je všechny sečteme, čistý efekt lze popsat + +165 +00:10:54,550 --> 00:10:59,820 +čistě a vypadá jako sinusovka, jejíž fázová rychlost se náhodou liší od c. + +166 +00:11:00,400 --> 00:11:04,218 +Další věc, kterou je třeba mít na paměti, pokud se vám zdá velmi podivné, + +167 +00:11:04,218 --> 00:11:06,643 +že se hřebeny vln pohybují rychleji než c, je, + +168 +00:11:06,643 --> 00:11:10,720 +že vše v tomto vysvětlení velmi závisí na tom, zda jsou věci v ustáleném stavu. + +169 +00:11:11,000 --> 00:11:13,534 +To se velmi liší od toho, když se snažíte poslat + +170 +00:11:13,534 --> 00:11:16,380 +informaci přes médium pomocí malého světelného impulsu. + +171 +00:11:17,240 --> 00:11:20,617 +To je to, co Mithana zkoumá ve svých videích o indexu lomu na stránkách + +172 +00:11:20,617 --> 00:11:23,620 +Looking Glass Universe, na které byste se rozhodně měli podívat. + +173 +00:11:23,980 --> 00:11:29,103 +Tam se mluví o tom, že když vyjádříte světelný puls jako součet mnoha čistých + +174 +00:11:29,103 --> 00:11:34,030 +sinusových vln, i když fázové rychlosti těchto složek jdou rychleji než c, + +175 +00:11:34,030 --> 00:11:39,220 +nemusí to nutně znamenat, že střed hmoty tohoto pulsu sám půjde rychleji než c. + +176 +00:11:39,640 --> 00:11:44,717 +Když simulujete efekt průchodu prostředím, kde je index lomu menší než jedna, + +177 +00:11:44,717 --> 00:11:50,120 +zjistíte, že puls prochází pomaleji než c, i když jeho hřebeny procházejí rychleji. + +178 +00:11:50,920 --> 00:11:54,689 +A pokud se vám to stále zdá trochu divné, zde je analogie, která vám pomůže pochopit, + +179 +00:11:54,689 --> 00:11:58,020 +proč může být fázová rychlost mnohem vyšší než rychlost čehokoli skutečného. + +180 +00:11:58,500 --> 00:12:01,406 +Představte si malý stroj, který má několik rotujících + +181 +00:12:01,406 --> 00:12:03,560 +ramen vycházejících ze společné hřídele. + +182 +00:12:04,040 --> 00:12:09,338 +Pokud se na tento stroj podíváte z boku, špičky všech těchto ramen tvoří něco jako vlnu, + +183 +00:12:09,338 --> 00:12:11,720 +jejíž hřebeny se pohybují zprava doleva. + +184 +00:12:12,680 --> 00:12:17,308 +Ale když půjdu a změním polohu ramen tak, aby byla nakloněna poměrně blízko k sobě, + +185 +00:12:17,308 --> 00:12:22,212 +pak to můžete udělat tak, že fázová rychlost této vznikající vlny bude libovolně vysoká, + +186 +00:12:22,212 --> 00:12:25,517 +potenciálně vyšší než rychlost světla nebo čehokoli jiného, + +187 +00:12:25,517 --> 00:12:28,383 +i když se hřídel otáčí mírnou konstantní rychlostí, + +188 +00:12:28,383 --> 00:12:32,240 +a dokonce i když se všechny součásti stroje pohybují přiměřeně pomalu. + +189 +00:12:32,720 --> 00:12:37,351 +Zde je zcela zřejmé, že takový stroj neporušuje fyzikální pravidla a že neumožňuje + +190 +00:12:37,351 --> 00:12:41,760 +posílat zprávy rychleji než světlo, protože vlnový hřeben není skutečný objekt. + +191 +00:12:42,240 --> 00:12:43,820 +Není to něco, co by mohlo nést informace. + +192 +00:12:44,000 --> 00:12:44,880 +Je to spíše iluze. + +193 +00:12:45,440 --> 00:12:47,620 +Fázová rychlost světelné vlny je podobná. + +194 +00:12:48,160 --> 00:12:51,847 +Jistě, pokud prosvítíte rentgenový paprsek sklem, je pravda, + +195 +00:12:51,847 --> 00:12:55,050 +že hřebeny vln se šíří rychleji než rychlost světla, + +196 +00:12:55,050 --> 00:12:59,403 +ale základní vlivy mezi elektrickými náboji, které určují hodnoty pole, + +197 +00:12:59,403 --> 00:13:01,700 +jsou samy o sobě vázány na rychlost c. + diff --git a/2023/refractive-index-questions/czech/description.json b/2023/refractive-index-questions/czech/description.json new file mode 100644 index 000000000..369c05412 --- /dev/null +++ b/2023/refractive-index-questions/czech/description.json @@ -0,0 +1,97 @@ +[ + { + "input": "Answering viewer questions about the index of refraction", + "translatedText": "Odpovědi na otázky diváků týkající se indexu lomu", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "Lessons are primarily funded directly by viewers, who get early access to new videos: https://3b1b.co/support", + "translatedText": "Lekce jsou financovány především přímo diváky, kteří získávají včasný přístup k novým videím: https://3b1b.co/support.", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "An equally valuable form of support is to simply share the videos.", + "translatedText": "Stejně cennou formou podpory je prosté sdílení videí.", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "", + "translatedText": "", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "Much of the last video, as well as this one, is based on the following Feynman Lecture:", + "translatedText": "Velká část posledního videa, stejně jako toto, je založena na následující Feynmanově přednášce:", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "https://www.feynmanlectures.caltech.edu/I_31.html", + "translatedText": "https://www.feynmanlectures.caltech.edu/I_31.html", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "", + "translatedText": "", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "Looking Glass Universe videos on the refractive index:", + "translatedText": "Videa Looking Glass Universe o indexu lomu:", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "https://youtu.be/uo3ds0FVpXs?si=Q12Rgz9vN1JMo_di", + "translatedText": "https://youtu.be/uo3ds0FVpXs?si=Q12Rgz9vN1JMo_di", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "", + "translatedText": "", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "Timestamps:", + "translatedText": "Časová razítka:", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "", + "translatedText": "", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "0:00 - Why slowing implies bending", + "translatedText": "0:00 - Proč zpomalení znamená ohýbání", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "3:36 - Recap for how slowing happens", + "translatedText": "3:36 - Rekapitulace toho, jak dochází ke zpomalení", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "5:08 - Birefringence", + "translatedText": "5:08 - Dvojlom", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "6:19 - The barber pole", + "translatedText": "6:19 - Holičská tyč", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "8:20 - When the refractive index is less than 1", + "translatedText": "8:20 - Když je index lomu menší než 1", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "", + "translatedText": "", + "model": "DeepL" + }, + { + "input": "", + "translatedText": "", + "model": "DeepL" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/2023/refractive-index-questions/czech/sentence_translations.json b/2023/refractive-index-questions/czech/sentence_translations.json new file mode 100644 index 000000000..0cbf78ee8 --- /dev/null +++ b/2023/refractive-index-questions/czech/sentence_translations.json @@ -0,0 +1,740 @@ +[ + { + "input": "The last video I put out was about the index of refraction.", + "translatedText": "Poslední video, které jsem zveřejnil, bylo o indexu lomu.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 0.0, + 2.92 + ] + }, + { + "input": "It talked about why light slows down when it passes through a medium, and in particular, why the rate of slowdown would depend on color.", + "translatedText": "Mluvil o tom, proč se světlo při průchodu prostředím zpomaluje, a zejména proč rychlost zpomalení závisí na barvě.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 3.42, + 10.22 + ] + }, + { + "input": "It turns out people have a lot of questions about the index of refraction, and in this supplemental video I wanted to take a chance to answer a couple of them.", + "translatedText": "Ukázalo se, že lidé mají spoustu otázek ohledně indexu lomu, a v tomto doplňujícím videu jsem chtěl na pár z nich odpovědět.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 10.88, + 17.96 + ] + }, + { + "input": "For example, how is it possible for this index to be lower than one, which seems to imply that light would travel faster than the speed of light through some materials.", + "translatedText": "Například jak je možné, že tento index je nižší než jedna, což zřejmě znamená, že by se světlo některými materiály šířilo rychleji než rychlostí světla.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 18.28, + 26.72 + ] + }, + { + "input": "To kick things off though, I want to take a question that does not require too much background, asked by Kevin O'Toole, which is why exactly light slowing down would imply that it bends as it enters a medium.", + "translatedText": "Na začátek bych se však rád věnoval otázce, která nevyžaduje příliš mnoho podkladů a kterou položil Kevin O'Toole, a sice proč by právě zpomalení světla znamenalo, že se světlo při vstupu do prostředí ohýbá.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 31.98, + 43.48 + ] + }, + { + "input": "There's a common analogy, which is to think of something like a car or a tank, where it turns a little bit while one side of it slows down before the other, and although it's a very visceral and memorable analogy, it's not like light has wheels, and it also tells you nothing about how to be more quantitative.", + "translatedText": "Existuje běžné přirovnání, které spočívá v tom, že si představíme něco jako auto nebo tank, který se trochu otáčí, zatímco jedna jeho strana zpomaluje před druhou, a přestože je to velmi názorné a zapamatovatelné přirovnání, není to tak, že světlo má kola, a také vám nic neřekne o tom, jak být kvantitativnější.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 44.36, + 59.68 + ] + }, + { + "input": "Derive the formula describing exactly how much light bends.", + "translatedText": "Odvoďte vzorec, který přesně popisuje, jak moc se světlo ohýbá.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 60.06, + 63.86 + ] + }, + { + "input": "Here's a better way to think about it.", + "translatedText": "Tady je lepší způsob, jak o tom přemýšlet.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 64.46, + 65.9 + ] + }, + { + "input": "If you have some light wave shining into a material like glass, if it slows down, notice how that means that it gets kind of scrunched up.", + "translatedText": "Pokud nějaká světelná vlna svítí do materiálu, jako je sklo, a pokud se zpomalí, všimněte si, že to znamená, že se jakoby poškrábe.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 65.94, + 73.24 + ] + }, + { + "input": "If its wavelength in a vacuum was some number lambda, then the wavelength inside this material, where it's gotten slowed down, is something smaller than that.", + "translatedText": "Jestliže jeho vlnová délka ve vakuu byla nějaké číslo lambda, pak vlnová délka uvnitř tohoto materiálu, kde se zpomalil, je o něco menší.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 73.44, + 81.24 + ] + }, + { + "input": "Here I am drawing the wave only on a one-dimensional line, but we need to understand it in at least two dimensions, where every point on this plane, for example, is associated with a little vector in the electric field oscillating up and down.", + "translatedText": "Zde jsem vlnu nakreslil pouze na jednorozměrné přímce, ale musíme ji chápat alespoň ve dvou rozměrech, kde je každý bod na této rovině spojen například s malým vektorem v elektrickém poli kmitajícím nahoru a dolů.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 81.8, + 95.18 + ] + }, + { + "input": "This particular animation is a little bit messy and hard to follow, so it might be clearer if instead we simply color every point of the plane, such that those points are white near the crests of the wave, and then black away from the crests.", + "translatedText": "Tato konkrétní animace je trochu nepřehledná a těžko se sleduje, takže by mohlo být přehlednější, kdybychom místo toho jednoduše vybarvili každý bod roviny tak, aby tyto body byly bílé v blízkosti hřebenů vlny a pak černé směrem od hřebenů.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 95.74, + 108.52 + ] + }, + { + "input": "You can still clearly see the wavelength as the distance between these crests.", + "translatedText": "Vlnová délka je stále zřetelně vidět jako vzdálenost mezi těmito hřebeny.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 109.02, + 112.58 + ] + }, + { + "input": "It's exactly what we were looking at before, just drawn in a different way, and in particular notice how they're scrunched up inside the glass.", + "translatedText": "Je to přesně to, na co jsme se dívali předtím, jen jinak nakreslené, a zejména si všimněte, jak jsou uvnitř skla naškrábané.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 112.82, + 119.28 + ] + }, + { + "input": "If that glass were positioned at an angle, think about what happens to each one of those wave crests.", + "translatedText": "Pokud by bylo sklo umístěno pod úhlem, přemýšlejte o tom, co se stane s každým z těchto vlnových hřebenů.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 119.92, + 125.02 + ] + }, + { + "input": "As it hits the glass, the lower parts slow down before the top parts, causing it to get sort of smeared out.", + "translatedText": "Jak dopadá na sklo, spodní části se zpomalují dříve než horní, což způsobuje, že se jakoby rozmazává.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 125.46, + 131.94 + ] + }, + { + "input": "It reminds me a little of the rolling shutter effect, and overall the wave crest ends up at a different angle.", + "translatedText": "Trochu mi to připomíná efekt rolling shutter a celkově hřeben vlny končí pod jiným úhlem.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 132.28, + 137.78 + ] + }, + { + "input": "When you take into account the fact that for a beam of light, the beam is always perpendicular to those wave crests, this means your light has to turn, and moreover you can calculate exactly how much it needs to turn.", + "translatedText": "Když vezmete v úvahu, že u světelného paprsku je paprsek vždy kolmý k těmto vlnovým hřebenům, znamená to, že se vaše světlo musí natočit, a navíc můžete přesně vypočítat, jak moc se musí natočit.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 138.5, + 149.48 + ] + }, + { + "input": "Think about all those waves in the vacuum, with some kind of wavelength lambda-1 sitting between them, and focus on all the points where those crests intersect with the boundary between the vacuum and the glass.", + "translatedText": "Představte si všechny ty vlny ve vakuu, mezi nimiž leží nějaká vlnová délka lambda-1, a zaměřte se na všechny body, kde se tyto hřebeny protínají s hranicí mezi vakuem a sklem.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 150.22, + 160.98 + ] + }, + { + "input": "But then consider those wave crests inside the glass.", + "translatedText": "Pak si ale uvědomte, že uvnitř skla jsou hřebeny vln.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 161.38, + 164.04 + ] + }, + { + "input": "If it was the case that no bending happened, then because the wavelength is smaller in there, when you look at all those intersection points, they would have to be closer together.", + "translatedText": "Pokud by k žádnému ohybu nedošlo, pak by při pohledu na všechny tyto průsečíky musely být vlnové délky menší a musely by být blíže u sebe.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 164.22, + 172.76 + ] + }, + { + "input": "But of course that can't happen, whether you're looking at it from one side, or looking at it from the other, those intersection points are all the same.", + "translatedText": "Ale to se samozřejmě nemůže stát, ať už se na to díváte z jedné strany, nebo z druhé, ty průsečíky jsou všechny stejné.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 172.76, + 179.7 + ] + }, + { + "input": "So the only way this can work is if those wave crests inside the glass were oriented at a different angle.", + "translatedText": "Jediný způsob, jak by to mohlo fungovat, je, že by tyto vlnové hřebeny uvnitř skla byly orientovány pod jiným úhlem.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 180.22, + 185.62 + ] + }, + { + "input": "You might mentally imagine turning them with a little knob to find the sweet spot angle where all those intersection points line up.", + "translatedText": "V duchu si můžete představit, jak jimi otáčíte malým knoflíkem, abyste našli ten správný úhel, kde se všechny tyto body protínají.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 186.3, + 192.34 + ] + }, + { + "input": "And for those of you into exercises, you could take a moment to try to write down the specific equation telling you how to relate the wavelengths inside and outside the glass with the angles between those wave crests and the boundary itself.", + "translatedText": "A pro ty z vás, kteří se zabývají cvičeními, byste si mohli na chvíli zkusit zapsat konkrétní rovnici, která vám řekne, jak souvisí vlnové délky uvnitř a vně skla s úhly mezi hřebeny těchto vln a samotnou hranicí.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 192.78, + 204.7 + ] + }, + { + "input": "If you do this, what you write down is effectively the same thing as Snell's law, you just have a tiny bit of added work to relate the relevant angles here, and then to note how the speed and the wavelength all depend on each other.", + "translatedText": "Pokud to uděláte, to, co zapíšete, je vlastně totéž jako Snellův zákon, jen musíte přidat trochu práce, abyste zde uvedli do vztahu příslušné úhly a pak si všimli, jak na sobě závisí rychlost a vlnová délka.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 205.48, + 215.54 + ] + }, + { + "input": "To answer the other questions I want to get to, we're going to lean pretty heavily on the explanation from the main video.", + "translatedText": "Abych odpověděl na další otázky, ke kterým se chci dostat, budeme se do značné míry opírat o vysvětlení z hlavního videa.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 216.96, + 222.22 + ] + }, + { + "input": "I'm mostly assuming that people here will have watched that, but here's a quick recap of the key points.", + "translatedText": "Předpokládám, že lidé zde budou sledovat, ale zde je rychlé shrnutí klíčových bodů.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 222.62, + 227.84 + ] + }, + { + "input": "When we talk about a light wave slowing down in a material, what's really going on is that its interaction with each layer of that material slightly kicks back the phase of the wave.", + "translatedText": "Když mluvíme o zpomalení světelné vlny v materiálu, ve skutečnosti jde o to, že interakce s každou vrstvou tohoto materiálu mírně vrací fázi vlny zpět.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 228.48, + 238.54 + ] + }, + { + "input": "Now a continuous sequence of infinitesimal phase kicks like this produces something that's mathematically identical to a wave that's just traveling slower.", + "translatedText": "Takováto souvislá sekvence nekonečně malých fázových kopanců vytváří něco, co je matematicky totožné s vlnou, která se jen pohybuje pomaleji.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 239.0, + 247.8 + ] + }, + { + "input": "The actual mechanism for that phase kick is that the incoming light wave causes the charges in the material to oscillate a little bit.", + "translatedText": "Skutečný mechanismus tohoto fázového kopu spočívá v tom, že přicházející světelná vlna způsobí, že náboje v materiálu trochu kmitají.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 248.52, + 255.72 + ] + }, + { + "input": "Those oscillations produce their own propagation in the electromagnetic field, and when you add together this newly induced wave with the original one, then in the region of space past that layer, the sum looks just like a copy of that original wave, but shifted back a little.", + "translatedText": "Tyto oscilace vytvářejí vlastní šíření v elektromagnetickém poli, a když sečteme tuto nově indukovanou vlnu s původní, pak v oblasti prostoru za touto vrstvou vypadá součet jako kopie původní vlny, ale posunutá o něco zpět.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 255.72, + 271.42 + ] + }, + { + "input": "The last key point is that if you want to know the size of that phase shift, which is what determines the index of refraction, we model the charges in the material as simple harmonic oscillators, bound to some equilibrium position with a linear restoring force.", + "translatedText": "Posledním klíčovým bodem je, že pokud chceme znát velikost tohoto fázového posunu, který určuje index lomu, modelujeme náboje v materiálu jako jednoduché harmonické oscilátory, vázané v určité rovnovážné poloze lineární obnovovací silou.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 272.2, + 286.82 + ] + }, + { + "input": "What we found is that the amplitude of oscillation, when you shine a light on a charge like this, will depend on how close the frequency of that light is to the resonant frequency associated with this spring-like restoring force.", + "translatedText": "Zjistili jsme, že amplituda oscilací, když na takový náboj posvítíte, závisí na tom, jak blízko je frekvence tohoto světla rezonanční frekvenci spojené s touto pružinovou obnovovací silou.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 287.32, + 300.78 + ] + }, + { + "input": "Or to put it shortly, the index of refraction depends on how much the light resonates with charges in the material.", + "translatedText": "Stručně řečeno, index lomu závisí na tom, jak moc světlo rezonuje s náboji v materiálu.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 301.16, + 307.8 + ] + }, + { + "input": "As an example of one phenomenon that this explanation helps us to understand, let's take a question asked by Dan Stock, which is what causes birefringence?", + "translatedText": "Jako příklad jednoho z jevů, který nám toto vysvětlení pomáhá pochopit, uveďme otázku, kterou položil Dan Stock, a to: Co způsobuje dvojlom?", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 308.59, + 317.4 + ] + }, + { + "input": "So this is a phenomenon where a material has two distinct indices of refraction, which has the effect of making you see double when you look through it.", + "translatedText": "Jedná se tedy o jev, kdy má materiál dva různé indexy lomu, což má za následek, že při pohledu skrz něj vidíte dvojmo.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 318.06, + 326.68 + ] + }, + { + "input": "Imagine you have some kind of crystal structure such that the ions in that structure will have some restoring force when you pull them in one direction, which is distinct from the restoring force when you pull them in another direction.", + "translatedText": "Představte si, že máte nějakou krystalovou strukturu, takže ionty v této struktuře budou mít určitou obnovovací sílu, když je budete táhnout jedním směrem, která se bude lišit od obnovovací síly, když je budete táhnout jiným směrem.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 327.46, + 340.4 + ] + }, + { + "input": "That is, the resonant frequency for oscillations in one direction is distinct from the resonant frequency from oscillations in another.", + "translatedText": "To znamená, že rezonanční frekvence kmitů v jednom směru se liší od rezonanční frekvence kmitů v jiném směru.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 341.3, + 348.5 + ] + }, + { + "input": "What that means is if you shine some light through this material, then because the index of refraction depends on resonance, the value of that index of refraction will be different for light that's oscillating up and down than it will for light that's oscillating side to side.", + "translatedText": "To znamená, že pokud tímto materiálem prosvítíte nějaké světlo, pak vzhledem k tomu, že index lomu závisí na rezonanci, bude hodnota indexu lomu jiná pro světlo, které kmitá nahoru a dolů, než pro světlo, které kmitá ze strany na stranu.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 348.92, + 363.84 + ] + }, + { + "input": "That is, it depends on the polarization of the light.", + "translatedText": "To znamená, že závisí na polarizaci světla.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 364.28, + 367.36 + ] + }, + { + "input": "And this really happens.", + "translatedText": "A to se opravdu stává.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 367.72, + 368.52 + ] + }, + { + "input": "The example you're looking at right now is calcite, and when you're seeing double, it's because light with one polarization is getting bent at a different rate than light with the other polarization.", + "translatedText": "Příkladem, na který se právě díváte, je kalcit, a když vidíte dvojnásobek, je to proto, že světlo s jednou polarizací se ohýbá jinou rychlostí než světlo s druhou polarizací.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 368.76, + 378.42 + ] + }, + { + "input": "For those of you who watched the videos about the barber pole effect, a very similar phenomenon answers the final question that we left there.", + "translatedText": "Pro ty z vás, kteří sledovali videa o efektu holičské tyče, je velmi podobný jev odpovědí na poslední otázku, kterou jsme tam zanechali.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 379.78, + 386.84 + ] + }, + { + "input": "If you didn't watch those, feel free to jump ahead, but if you did, you might recall that where we left off was with a claim that sugar causes right-handed circularly polarized light to travel at a slightly different speed from left-handed circularly polarized light.", + "translatedText": "Pokud jste se na ně nedívali, klidně je přeskočte, ale pokud ano, možná si vzpomenete, že jsme skončili u tvrzení, že cukr způsobuje, že se pravotočivé kruhově polarizované světlo šíří trochu jinou rychlostí než levotočivé kruhově polarizované světlo.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 387.36, + 402.62 + ] + }, + { + "input": "The reason that mattered is that it meant linearly polarized light, which can be expressed as a sum of those two, will slowly rotate over time as one of those two components lags behind the other.", + "translatedText": "Důvodem, proč to bylo důležité, bylo to, že lineárně polarizované světlo, které lze vyjádřit jako součet těchto dvou složek, bude v průběhu času pomalu rotovat, protože jedna z těchto dvou složek bude zaostávat za druhou.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 403.32, + 415.3 + ] + }, + { + "input": "Once you understand that an index of refraction depends on resonance, you can start to see why something like this might happen.", + "translatedText": "Jakmile pochopíte, že index lomu závisí na rezonanci, začnete chápat, proč se něco takového může stát.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 415.9, + 422.58 + ] + }, + { + "input": "If the molecular structure of sucrose was one such that electrons might get pushed along a path with a clockwise component more freely than they get pushed along paths with counterclockwise components, well that would mean that the resonance with right-handed circularly polarized light would be a little different from what it is for left-handed circularly polarized light, and hence the indices of refraction would be slightly different for each one.", + "translatedText": "Pokud by molekulární struktura sacharózy byla taková, že by se elektrony mohly volněji posouvat po dráze s pravotočivou složkou než po dráze s levotočivou složkou, znamenalo by to, že rezonance s pravotočivě kruhově polarizovaným světlem by byla trochu jiná než pro levotočivě kruhově polarizované světlo, a tudíž by indexy lomu byly pro každou z nich trochu jiné.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 423.3, + 447.58 + ] + }, + { + "input": "When you combine this together with the fact that the resonance depends on the frequency of the light, which is to say it depends on the color, this ultimately explains why the optical rotation in that barber pole effect separated out the colors the way that it did.", + "translatedText": "Když to zkombinujete se skutečností, že rezonance závisí na frekvenci světla, tedy na barvě, vysvětluje to nakonec, proč optická rotace v tomto efektu holičského pólu oddělila barvy tak, jak to udělala.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 447.58, + 462.24 + ] + }, + { + "input": "Now one example of a shape that would resonate differently with left-handed and right-handed circularly polarized light would be a helix, and in fact people will use a helical antenna when they want to pick up on radio waves with just one-handedness.", + "translatedText": "Jedním z příkladů tvaru, který by rezonoval jinak s levotočivým a jinak s pravotočivým kruhově polarizovaným světlem, je šroubovice, a ve skutečnosti lidé používají šroubovicovou anténu, když chtějí zachytit rádiové vlny jen jednou rukou.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 462.94, + 476.02 + ] + }, + { + "input": "Although sucrose is not so clean and pure an example as a helix, the key property is that it is chiral, meaning it's fundamentally different from its mirror image, in that there's no way to reorient it in 3D space to make it look like its mirror image.", + "translatedText": "Ačkoli sacharóza není tak čistý a jasný příklad jako šroubovice, její klíčovou vlastností je, že je chirální, což znamená, že se zásadně liší od svého zrcadlového obrazu, protože neexistuje způsob, jak ji v 3D prostoru přeorientovat tak, aby vypadala jako její zrcadlový obraz.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 476.02, + 489.76 + ] + }, + { + "input": "I will not pretend to know why this particular structure resonates with one-handedness more than another, but at least in principle it makes sense that chirality would lend itself to this phenomenon.", + "translatedText": "Nebudu předstírat, že vím, proč právě tato struktura rezonuje s jednoručností více než jiná, ale přinejmenším v principu dává chiralita tomuto jevu smysl.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 490.24, + 499.46 + ] + }, + { + "input": "And finally, to wrap things up, let's hit what might be the most intriguing question of them all, which is how the index of refraction can be lower than one, since what that seems to imply is that the speed of light through a medium would be faster than the speed of light.", + "translatedText": "A nakonec, abychom to uzavřeli, se věnujme možná nejzajímavější otázce ze všech, a to jak může být index lomu menší než jedna, protože to zřejmě znamená, že rychlost světla procházejícího prostředím by byla větší než rychlost světla.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 500.96, + 515.18 + ] + }, + { + "input": "So this really does happen, and it's not as wild as you might think.", + "translatedText": "Takže se to opravdu děje a není to tak divoké, jak si možná myslíte.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 515.62, + 518.66 + ] + }, + { + "input": "If you think back to how everything in our discussion arose from how a layer of material can kick back the phase of a wave, there is no reason that the layer of the material can't also kick forward the phase of that wave, and when you have many successive layers, kicking forward the phase like this, it gives the illusion of a wave that's traveling faster than the speed of light, in the sense that those crests genuinely are moving faster than c.", + "translatedText": "Když si vzpomenete, jak vše v naší diskusi vzniklo z toho, že vrstva materiálu může kopat fázi vlny zpět, není důvod, aby vrstva materiálu nemohla také kopat fázi této vlny dopředu, a když máte mnoho po sobě jdoucích vrstev, které takto kopou fázi dopředu, vytváří to iluzi vlny, která se pohybuje rychleji než rychlost světla, v tom smyslu, že tyto hřebeny se skutečně pohybují rychleji než c.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 519.0, + 541.78 + ] + }, + { + "input": "In fact, when you unpack the math underlying all of this, whenever the key amplitude expression that we wrote down is smaller than zero, that corresponds to an index of refraction smaller than one.", + "translatedText": "Když si rozbalíte matematiku, která je základem tohoto všeho, zjistíte, že kdykoli je klíčový amplitudový výraz, který jsme zapsali, menší než nula, odpovídá to indexu lomu menšímu než jedna.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 542.36, + 552.3 + ] + }, + { + "input": "So in particular, if the frequency of the light, omega sub l, is bigger than the resonant frequency for our oscillator, you have this effect.", + "translatedText": "Pokud je tedy frekvence světla omega sub l větší než rezonanční frekvence našeho oscilátoru, dochází k tomuto efektu.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 552.68, + 561.48 + ] + }, + { + "input": "For example, when you shine an x-ray through glass, the index of refraction really is smaller than one.", + "translatedText": "Když například prosvítíte rentgenový paprsek sklem, index lomu je skutečně menší než jedna.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 562.02, + 566.62 + ] + }, + { + "input": "There is no contradiction with causality here, and it's worth taking a moment to reflect on the role played by the speed c in all of this explanation.", + "translatedText": "Není zde žádný rozpor s kauzalitou a stojí za to se na chvíli zamyslet nad rolí, kterou v celém tomto vysvětlení hraje rychlost c.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 567.56, + 575.96 + ] + }, + { + "input": "c is the speed determining how long it takes for an accelerating charge to induce a force on any other charge.", + "translatedText": "c je rychlost, která určuje, za jak dlouho vyvolá zrychlující se náboj sílu na jiném náboji.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 576.58, + 583.5 + ] + }, + { + "input": "Even if there's material in the way, whether that material has an index of refraction bigger than one or less than one, that amount of time that it takes for the influence of one charge to reach another is always the distance between them divided by c.", + "translatedText": "I když je v cestě materiál, ať už má index lomu větší než jedna, nebo menší než jedna, doba, za kterou vliv jednoho náboje dosáhne druhého, je vždy vzdálenost mezi nimi dělená c.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 584.0, + 597.04 + ] + }, + { + "input": "By contrast, the speed that's relevant to an index of refraction is how fast the crest of one of those waves is moving.", + "translatedText": "Naproti tomu rychlost, která je důležitá pro index lomu, je rychlost, jakou se pohybuje hřeben jedné z těchto vln.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 597.88, + 604.9 + ] + }, + { + "input": "This is known as the phase velocity.", + "translatedText": "Tato rychlost se nazývá fázová rychlost.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 605.26, + 607.1 + ] + }, + { + "input": "That phase velocity is what determines how much the wave gets scrunched up, which in turn determines how much it refracts or bends, which is part of the reason I think it's very good terminology to call this the index of refraction rather than say the index of slowing.", + "translatedText": "Tato fázová rychlost určuje, jak moc se vlna zvlní, což zase určuje, jak moc se láme nebo ohýbá, což je jeden z důvodů, proč si myslím, že je velmi dobré terminologicky nazývat index lomu, a ne index zpomalení.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 607.62, + 621.4 + ] + }, + { + "input": "In general, the electric field inside a medium like glass is this incredibly complicated sum of a whole bunch of propagating influences from every one of the wiggling charges in that material, all together with the incoming light wave.", + "translatedText": "Obecně je elektrické pole uvnitř média, jako je sklo, neuvěřitelně komplikovaným souhrnem celé řady šířících se vlivů od každého z kmitajících nábojů v tomto materiálu, a to vše společně s přicházející světelnou vlnou.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 622.12, + 635.56 + ] + }, + { + "input": "But importantly, all of those individual propagations are traveling at c, never slower, never faster.", + "translatedText": "Důležité však je, že všechna tato jednotlivá šíření se pohybují rychlostí c, nikdy ne pomaleji a nikdy ne rychleji.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 635.94, + 641.9 + ] + }, + { + "input": "It is miraculous that the way that these combine can be described simply at all, and that it's not some monstrously intractable mess.", + "translatedText": "Je zázrak, že způsob, jakým se tyto věci kombinují, lze vůbec jednoduše popsat a že to není nějaký obludně neřešitelný zmatek.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 641.9, + 649.28 + ] + }, + { + "input": "But we are fortunate, and when you add them all up, the net effect can be described cleanly, and it looks just like a sine wave, one whose phase velocity happens to be different from c.", + "translatedText": "Ale máme štěstí, a když je všechny sečteme, čistý efekt lze popsat čistě a vypadá jako sinusovka, jejíž fázová rychlost se náhodou liší od c.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 649.78, + 659.82 + ] + }, + { + "input": "Another thing to keep in mind if it seems very weird for these wave crests to move faster than c is that everything in this explanation depends very heavily on things being in a steady state.", + "translatedText": "Další věc, kterou je třeba mít na paměti, pokud se vám zdá velmi podivné, že se hřebeny vln pohybují rychleji než c, je, že vše v tomto vysvětlení velmi závisí na tom, zda jsou věci v ustáleném stavu.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 660.4, + 670.72 + ] + }, + { + "input": "That's very different from say, trying to send information through the medium with a little pulse of light.", + "translatedText": "To se velmi liší od toho, když se snažíte poslat informaci přes médium pomocí malého světelného impulsu.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 671.0, + 676.38 + ] + }, + { + "input": "This is what Mithana explores in her videos on the index of refraction over on Looking Glass Universe, which you should definitely look at.", + "translatedText": "To je to, co Mithana zkoumá ve svých videích o indexu lomu na stránkách Looking Glass Universe, na které byste se rozhodně měli podívat.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 677.24, + 683.62 + ] + }, + { + "input": "Over there she talks about how when you express a pulse of light as a sum of many pure sine waves, even if the phase velocities of those constituent components go faster than c, that doesn't necessarily imply that the center of mass of this pulse will itself go faster than c.", + "translatedText": "Tam se mluví o tom, že když vyjádříte světelný puls jako součet mnoha čistých sinusových vln, i když fázové rychlosti těchto složek jdou rychleji než c, nemusí to nutně znamenat, že střed hmoty tohoto pulsu sám půjde rychleji než c.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 683.98, + 699.22 + ] + }, + { + "input": "And in fact, when you simulate the effect of passing through a medium, when the index of refraction is less than one, what you find is a pulse that goes slower than c, even when the crests within it are going faster.", + "translatedText": "Když simulujete efekt průchodu prostředím, kde je index lomu menší než jedna, zjistíte, že puls prochází pomaleji než c, i když jeho hřebeny procházejí rychleji.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 699.64, + 710.12 + ] + }, + { + "input": "And if that still seems a bit weird, here's an analogy to help see why phase velocity can be way higher than the speed of anything real.", + "translatedText": "A pokud se vám to stále zdá trochu divné, zde je analogie, která vám pomůže pochopit, proč může být fázová rychlost mnohem vyšší než rychlost čehokoli skutečného.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 710.92, + 718.02 + ] + }, + { + "input": "Imagine a little machine that has a bunch of rotating arms all extending from a shared shaft.", + "translatedText": "Představte si malý stroj, který má několik rotujících ramen vycházejících ze společné hřídele.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 718.5, + 723.56 + ] + }, + { + "input": "If you view this machine from the side, the tips of all of those arms form what looks like a wave, with crests traveling from right to left.", + "translatedText": "Pokud se na tento stroj podíváte z boku, špičky všech těchto ramen tvoří něco jako vlnu, jejíž hřebeny se pohybují zprava doleva.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 724.04, + 731.72 + ] + }, + { + "input": "But if I go and reposition the arms to be angled quite close to each other, then you can make it so that the phase velocity of this emergent wave is arbitrarily high, potentially faster than the speed of light or anything else, even when the shaft is rotating at a gentle constant rate, and even when every component of the machine is moving at a reasonably slow pace.", + "translatedText": "Ale když půjdu a změním polohu ramen tak, aby byla nakloněna poměrně blízko k sobě, pak to můžete udělat tak, že fázová rychlost této vznikající vlny bude libovolně vysoká, potenciálně vyšší než rychlost světla nebo čehokoli jiného, i když se hřídel otáčí mírnou konstantní rychlostí, a dokonce i když se všechny součásti stroje pohybují přiměřeně pomalu.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 732.68, + 752.24 + ] + }, + { + "input": "Here, it's pretty obvious that such a machine doesn't violate the rules of physics, and that it doesn't let you send messages faster than light, because the wave crest is not a real object.", + "translatedText": "Zde je zcela zřejmé, že takový stroj neporušuje fyzikální pravidla a že neumožňuje posílat zprávy rychleji než světlo, protože vlnový hřeben není skutečný objekt.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 752.72, + 761.76 + ] + }, + { + "input": "It's not something that could carry information.", + "translatedText": "Není to něco, co by mohlo nést informace.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 762.24, + 763.82 + ] + }, + { + "input": "It's more of an illusion.", + "translatedText": "Je to spíše iluze.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 764.0, + 764.88 + ] + }, + { + "input": "The phase velocity in a light wave is similar.", + "translatedText": "Fázová rychlost světelné vlny je podobná.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 765.44, + 767.62 + ] + }, + { + "input": "Sure, if you shine an x-ray through glass, it is true that the wave crests go faster than the speed of light, but the underlying influences between electric charges that determine the field values in the first place are themselves all bound by the speed c.", + "translatedText": "Jistě, pokud prosvítíte rentgenový paprsek sklem, je pravda, že hřebeny vln se šíří rychleji než rychlost světla, ale základní vlivy mezi elektrickými náboji, které určují hodnoty pole, jsou samy o sobě vázány na rychlost c.", + "model": "DeepL", + "time_range": [ + 768.16, + 781.7 + ] + } +] \ No newline at end of file diff --git a/2023/refractive-index-questions/czech/title.json b/2023/refractive-index-questions/czech/title.json new file mode 100644 index 000000000..0fb2076ca --- /dev/null +++ b/2023/refractive-index-questions/czech/title.json @@ -0,0 +1,5 @@ +{ + "input": "How light can appear faster than c, why it bends, and other questions | Optics puzzles 4", + "translatedText": "Jak se světlo může objevit rychleji než c, proč se ohýbá a další otázky | Optické hádanky 4", + "model": "DeepL" +} \ No newline at end of file