diff --git a/2017/derivatives/indonesian/description.json b/2017/derivatives/indonesian/description.json index 3f670ca74..eceb4dbc5 100644 --- a/2017/derivatives/indonesian/description.json +++ b/2017/derivatives/indonesian/description.json @@ -49,4 +49,4 @@ "translatedText": "", "n_reviews": 0 } -] \ No newline at end of file +] diff --git a/2017/derivatives/indonesian/sentence_translations.json b/2017/derivatives/indonesian/sentence_translations.json index c37d29890..ff1baefca 100644 --- a/2017/derivatives/indonesian/sentence_translations.json +++ b/2017/derivatives/indonesian/sentence_translations.json @@ -1,321 +1,321 @@ [ { "input": "The goal here is simple, explain what a derivative is.", - "translatedText": "Tujuannya sederhana, menjelaskan apa itu turunan.", + "translatedText": "Tujuan kita di sini sederhana, yaitu menjelaskan apa itu turunan.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 15.26, "end": 18.96 }, { "input": "The thing is though, there's some subtlety to this topic, and a lot of potential for paradoxes if you're not careful.", - "translatedText": "Masalahnya adalah, ada beberapa kehalusan dalam topik ini, dan banyak potensi paradoks jika Anda tidak hati-hati.", + "translatedText": "Masalahnya, ada beberapa hal yang rumit dan nggak begitu jelas dalam topik ini, dan kita bisa ketemu sama paradoks kalau nggak hati-hati.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 19.16, "end": 24.2 }, { "input": "So a secondary goal is that you have an appreciation for what those paradoxes are and how to avoid them.", - "translatedText": "Jadi tujuan kedua adalah agar Anda memahami apa saja paradoks tersebut dan bagaimana cara menghindarinya.", + "translatedText": "Jadi tujuan kedua kita adalah agar kamu jadi paham tentang paradoks tersebut dan cara menghindarinya.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 24.78, "end": 30.22 }, { "input": "You see, it's common for people to say that the derivative measures an instantaneous rate of change, but when you think about it, that phrase is actually an oxymoron.", - "translatedText": "Anda tahu, orang biasa mengatakan bahwa turunan mengukur tingkat perubahan seketika, namun jika dipikir-pikir, frasa tersebut sebenarnya adalah sebuah oxymoron.", + "translatedText": "Orang sering bilang kalau turunan adalah laju perubahan sesaat, namun jika diteliti lagi, kalimat tersebut isinya saling bertolak belakang.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 31.22, "end": 39.76 }, { "input": "Change is something that happens between separate points in time, and when you blind yourself to all but just a single instant, there's not really any room for change.", - "translatedText": "Perubahan adalah sesuatu yang terjadi di antara titik-titik waktu yang berbeda, dan ketika Anda membutakan diri terhadap semua hal kecuali sesaat saja, sebenarnya tidak ada ruang untuk perubahan.", + "translatedText": "\"Perubahan\" adalah sesuatu yang terjadi antara dua waktu yang berbeda, namun \"sesaat\" hanya terjadi dalam satu waktu, jadi sebenernya nggak ada perubahan yang terjadi.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 40.24, "end": 48.6 }, { "input": "You'll see what I mean more as we get into it, but when you appreciate that a phrase like instantaneous rate of change is actually nonsense, I think it makes you appreciate just how clever the fathers of calculus were in capturing the idea that phrase is meant to evoke, but with a perfectly sensible piece of math, the derivative.", - "translatedText": "Anda akan memahami lebih lanjut apa yang saya maksud saat kita membahasnya, namun ketika Anda memahami bahwa frasa seperti laju perubahan sesaat sebenarnya tidak masuk akal, menurut saya ini membuat Anda menghargai betapa cerdiknya para bapak kalkulus dalam menangkap gagasan frasa tersebut. dimaksudkan untuk membangkitkan, tetapi dengan perhitungan matematika yang masuk akal, turunannya.", + "translatedText": "Kamu bakal ngerti maksudku selama kita membahas, tapi ketika kamu sudah paham bahwa kalimat semacam \"laju perubahan sesaat\" itu nggak masuk akal, kamu akan bisa ngehargain kecerdikan para bapak kalkulus dalam menangkap maksud dari kata-kata tersebut, namun dengan matematika yang masuk akal, yaitu turunan.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 49.5, "end": 65.98 }, { "input": "As our central example, I want you to imagine a car that starts at some point A, speeds up, and then slows down to a stop at some point B 100 meters away, and let's say it all happens over the course of 10 seconds.", - "translatedText": "Sebagai contoh utama kita, saya ingin Anda membayangkan sebuah mobil yang mulai bergerak di suatu titik A, melaju kencang, dan kemudian melambat hingga berhenti di suatu titik B yang berjarak 100 meter, dan katakanlah semuanya terjadi dalam waktu 10 detik.", + "translatedText": "Sebagai contoh utama kita, bayangin ada sebuah mobil yang mulai bergerak di suatu titik A, kemudian bertambah cepat, lalu melambat hingga berhenti di suatu titik B yang jaraknya 100 meter, dan katakanlah waktu tempuhnya itu 10 detik.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 67.54, - "end": 79.0 + "end": 79 }, { "input": "That's the setup to have in mind as we lay out what the derivative is.", - "translatedText": "Itulah pengaturan yang perlu diingat saat kita menjelaskan apa itu turunannya.", + "translatedText": "Ini adalah perjalanan yang ada di pikiran kita saat membahas turunan.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 80.52, "end": 83.9 }, { "input": "We could graph this motion, letting the vertical axis represent the distance traveled, and the horizontal axis represent time.", - "translatedText": "Kita dapat membuat grafik gerakan ini, dengan membiarkan sumbu vertikal mewakili jarak yang ditempuh, dan sumbu horizontal mewakili waktu.", + "translatedText": "Kita bisa gambar grafik gerakan ini, dimana sumbu tegak mewakili jarak tempuh, dan sumbu datar mewakili waktu tempuh.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 83.9, "end": 91.64 }, { "input": "So at each time t, represented with a point somewhere on the horizontal axis, the height of the graph tells us how far the car has traveled in total after that amount of time.", - "translatedText": "Jadi pada setiap waktu t, direpresentasikan dengan sebuah titik di suatu tempat pada sumbu horizontal, ketinggian grafik memberitahu kita seberapa jauh total jarak yang telah ditempuh mobil setelah jangka waktu tersebut.", + "translatedText": "Jadi pada setiap waktu t, yang digambarkan dengan titik pada sumbu datar, titik pada sumbu tegak menunjukkan jarak yang telah ditempuh si mobil setelah waktu tersebut.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 95.56, "end": 105.54 }, { "input": "It's pretty common to name a distance function like this s of t.", - "translatedText": "Sangat umum untuk memberi nama fungsi jarak seperti ini dari t.", + "translatedText": "Umumnya orang menamai fungsi jarak ini \"s\" dari t", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 106.76, "end": 110.16 }, { "input": "I would use the letter d for distance, but that guy already has another full time job in calculus.", - "translatedText": "Saya akan menggunakan huruf d untuk jarak, tetapi orang itu sudah memiliki pekerjaan penuh waktu di bidang kalkulus.", + "translatedText": "Harusnya kita pakai huruf \"d\" untuk \"distance (jarak)\", tapi huruf ini udah dipake di kalkulus.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 110.16, "end": 115.36 }, { "input": "Initially this curve is quite shallow, since the car is slow to start.", - "translatedText": "Awalnya kurva ini cukup dangkal, karena start mobil lambat.", + "translatedText": "Awalnya kurva ini cukup landai, karena mobilnya lambat di awal.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 116.5, "end": 119.76 }, { "input": "During that first second, the distance it travels doesn't change that much.", - "translatedText": "Selama detik pertama, jarak yang ditempuhnya tidak banyak berubah.", + "translatedText": "Pada detik pertama, jarak yang ditempuhnya nggak banyak berubah.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 120.28, "end": 124.34 }, { "input": "Then for the next few seconds, as the car speeds up, the distance traveled in a given second gets larger, which corresponds to a steeper slope in this graph.", - "translatedText": "Kemudian selama beberapa detik berikutnya, seiring dengan percepatan mobil, jarak yang ditempuh dalam satu detik semakin besar, yang sesuai dengan kemiringan yang lebih curam pada grafik ini.", + "translatedText": "Kemudian selama beberapa detik berikutnya, seiring dengan bertambah cepatnya mobil, mobil menempuh jarak yang lebih jauh dalam satu detik, yang mana bisa dilihat dari bertambah curamnya grafik.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 124.98, "end": 133.22 }, { "input": "And then towards the end when it slows down, that curve shallows out again.", - "translatedText": "Dan kemudian menjelang akhir ketika melambat, kurva itu kembali dangkal.", + "translatedText": "Dan kemudian di akhir-akhir ketika mobil melambat, kurvanya juga jadi melandai.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 133.8, "end": 137.52 }, { "input": "And if we were to plot the car's velocity in meters per second as a function of time, it might look like this bump.", - "translatedText": "Dan jika kita memplot kecepatan mobil dalam meter per detik sebagai fungsi waktu, hasilnya akan terlihat seperti ini.", + "translatedText": "Kalau kita gambar grafik kecepatan mobil dalam meter per detik sebagai fungsi terhadap waktu, hasilnya akan terlihat seperti ini.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 140.76, "end": 147.2 }, { "input": "At early times the velocity is very small.", - "translatedText": "Pada masa-masa awal kecepatannya sangat kecil.", + "translatedText": "Di awal-awal, kecepatannya masih sedikit.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 147.86, - "end": 150.0 + "end": 150 }, { "input": "Up to the middle of the journey, the car builds up to some maximum velocity, covering a relatively large distance each second.", - "translatedText": "Hingga pertengahan perjalanan, mobil mencapai kecepatan maksimum tertentu, menempuh jarak yang relatif jauh setiap detiknya.", + "translatedText": "Sampai di pertengahan, mobil mulai mencapai kecepatan maksimumnya, dan menempuh jarak yang lebih jauh tiap detik.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 150.46, "end": 156.62 }, { "input": "Then it slows back down towards a speed of zero.", - "translatedText": "Kemudian melambat kembali menuju kecepatan nol.", + "translatedText": "Lalu kecepatannya turun lagi ke 0.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 157.66, "end": 159.92 }, { "input": "These two curves are definitely related to each other.", - "translatedText": "Kedua kurva ini pasti berhubungan satu sama lain.", + "translatedText": "Kedua grafik ini pasti ada hubungannya.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 161.38, "end": 164.18 }, { "input": "If you change the specific distance vs time function, you'll have some different velocity vs time function.", - "translatedText": "Jika Anda mengubah fungsi jarak vs waktu tertentu, Anda akan memiliki fungsi kecepatan vs waktu yang berbeda.", + "translatedText": "Kalau fungsi jaraknya kita ubah, fungsi kecepatannya juga ikut berubah.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 164.84, "end": 171.08 }, { "input": "What we want to understand is the specifics of that relationship.", - "translatedText": "Yang ingin kami pahami adalah hal spesifik dari hubungan itu.", + "translatedText": "Yang ingin kita cari tahu adalah rincian dari hubungan ini.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 171.76, "end": 175.04 }, { "input": "Exactly how does velocity depend on a distance vs time function?", - "translatedText": "Bagaimana tepatnya kecepatan bergantung pada fungsi jarak vs waktu?", + "translatedText": "Apa tepatnya hubungan antara kecepatan dan fungsi jarak ini?", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 175.68, "end": 179.82 }, { "input": "To do that, it's worth taking a moment to think critically about what exactly velocity means here.", - "translatedText": "Untuk melakukan hal tersebut, ada baiknya meluangkan waktu sejenak untuk berpikir kritis tentang apa sebenarnya arti kecepatan di sini.", + "translatedText": "Buat nyari tahu, ada baiknya kita berpikir kritis tentang apa sebenarnya arti kecepatan ini.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 181.94, "end": 187.54 }, { "input": "Intuitively, we all might know what velocity at a given moment means.", - "translatedText": "Secara intuitif, kita semua mungkin tahu apa arti kecepatan pada saat tertentu.", + "translatedText": "Mungkin kita tahu secara intuitif tentang kecepatan pada waktu tertentu.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 188.38, "end": 191.42 }, { "input": "It's just whatever the car's speedometer shows in that moment.", - "translatedText": "Itu hanyalah apa yang ditunjukkan oleh speedometer mobil pada saat itu.", + "translatedText": "Kita tinggal lihat angka di pengukur kecepatan mobilnya.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 191.76, "end": 194.98 }, { "input": "And intuitively, it might make sense that the car's velocity should be higher at times when this distance function is steeper, when the car traverses more distance per unit time.", - "translatedText": "Dan secara intuitif, mungkin masuk akal bahwa kecepatan mobil harus lebih tinggi pada saat fungsi jarak ini lebih curam, ketika mobil menempuh jarak yang lebih jauh per satuan waktu.", + "translatedText": "Dan secara intuitif, mungkin masuk akal bahwa kecepatan mobil itu lebih tinggi ketika grafiknya lebih curam, yaitu ketika mobilnya menempuh jarak yang lebih jauh dalam satu detik.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 197.18, "end": 205.64 }, { "input": "But the funny thing is, velocity at a single moment makes no sense.", - "translatedText": "Namun lucunya, kecepatan pada suatu momen tidak masuk akal.", + "translatedText": "Tapi, yang aneh, kecepatan di satu waktu tertentu itu nggak masuk akal.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 206.7, "end": 210.72 }, { "input": "If I show you a picture of a car, just a snapshot in an instant, and I ask you how fast it's going, you'd have no way of telling me.", - "translatedText": "Jika saya menunjukkan kepada Anda gambar sebuah mobil, hanya cuplikannya dalam sekejap, dan saya bertanya kepada Anda seberapa cepat mobil itu melaju, Anda tidak akan tahu kepada saya.", + "translatedText": "Kalau aku nunjukin kamu gambar mobil yang sedang melaju, lalu kutanya berapa kecepatannya, kamu nggak bisa tahu dari fotonya aja.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 211.36, "end": 218.54 }, { "input": "What you'd need are two separate points in time to compare.", - "translatedText": "Yang Anda perlukan adalah dua titik waktu terpisah untuk membandingkan.", + "translatedText": "Yang kita butuhkan adalah membandingkan antara dua waktu yang berbeda.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 219.62, "end": 222.38 }, { "input": "That way you can compute whatever the change in distance across those times is, divided by the change in time.", - "translatedText": "Dengan begitu, Anda dapat menghitung berapa pun perubahan jarak dalam waktu tersebut, dibagi dengan perubahan waktu.", + "translatedText": "Dengan begitu, kita bisa ngitung perubahan jarak dalam waktu-waktu tersebut, lalu dibagi dengan selisih waktunya.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 223.18, "end": 228.86 }, { "input": "Right?", - "translatedText": "Benar?", + "translatedText": "Ya, kan?", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 229.56, "end": 229.74 }, { "input": "I mean, that's what velocity is, it's the distance traveled per unit time.", - "translatedText": "Maksud saya, itulah yang dimaksud dengan kecepatan, yaitu jarak yang ditempuh per satuan waktu.", + "translatedText": "Karena ya, itu artinya kecepatan, jarak tempuh dibagi satuan waktu.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 229.82, "end": 234.16 }, { "input": "So how is it that we're looking at a function for velocity that only takes in a single value of t, a single snapshot in time?", - "translatedText": "Jadi bagaimana kita bisa melihat fungsi kecepatan yang hanya mengambil satu nilai t, satu cuplikan waktu?", + "translatedText": "Jadi gimana kita bisa nyari fungsi kecepatan yang cuma ngambil satu nilai t, satu waktu saja?", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 235.62, "end": 242.36 }, { "input": "It's weird, isn't it?", - "translatedText": "Aneh, bukan?", + "translatedText": "Aneh, kan?", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 242.9, "end": 244.28 }, { "input": "We want to associate individual points in time with a velocity, but actually computing velocity requires comparing two separate points in time.", - "translatedText": "Kita ingin mengasosiasikan setiap titik waktu dengan suatu kecepatan, namun sebenarnya menghitung kecepatan memerlukan perbandingan dua titik waktu yang berbeda.", + "translatedText": "Kita pengen mencocokkan setiap titik waktu dengan suatu kecepatan, tapi sebenernya ngitung kecepatan itu perlu dua titik waktu yang berbeda.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 244.28, "end": 252.3 }, { "input": "If that feels strange and paradoxical, good!", - "translatedText": "Jika itu terasa aneh dan paradoks, bagus!", + "translatedText": "Kalau rasanya aneh dan bertolak belakang, bagus!", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 254.64, "end": 257.4 }, { "input": "You're grappling with the same conflicts that the fathers of calculus did.", - "translatedText": "Anda bergulat dengan konflik yang sama seperti yang dialami oleh para bapak kalkulus.", + "translatedText": "Kamu ketemu masalah yang sama dengan yang dialami para bapak kalkulus.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 257.92, "end": 260.96 }, { "input": "And if you want a deep understanding for rates of change, not just for a moving car, but for all sorts of things in science, you're going to need to resolve this apparent paradox.", - "translatedText": "Dan jika Anda menginginkan pemahaman mendalam mengenai laju perubahan, tidak hanya pada mobil yang bergerak, namun juga pada semua hal dalam sains, Anda harus menyelesaikan paradoks yang tampak ini.", + "translatedText": "Dan kalau kamu pengen betul-betul paham tentang laju perubahan, bukan cuma tentang mobil, tapi tentang semua hal dalam sains, kamu harus nyelesaiin paradoks ini.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 261.38, "end": 269.72 }, @@ -485,7 +485,7 @@ "model": "google_nmt", "n_reviews": 0, "start": 447.48, - "end": 458.0 + "end": 458 }, { "input": "And even though a car's speedometer will actually look at a concrete change in time, like 0.01 seconds, and even though the drawing program here is looking at an actual concrete change in time, in pure math the derivative is not this ratio ds over dt for a specific choice of dt.", @@ -533,7 +533,7 @@ "model": "google_nmt", "n_reviews": 0, "start": 510.58, - "end": 521.0 + "end": 521 }, { "input": "Now notice what I'm not saying.", @@ -556,7 +556,7 @@ "translatedText": "Saya juga tidak mengatakan bahwa Anda memasukkan 0 untuk dt.", "model": "google_nmt", "n_reviews": 0, - "start": 530.0, + "start": 530, "end": 532.34 }, { @@ -908,7 +908,7 @@ "translatedText": "Jadi pikirkan tentang mobil sebenarnya yang berjalan berdasarkan fungsi jarak pangkat tiga ini, dan pertimbangkan geraknya pada saat t sama dengan 0, tepat di titik awal.", "model": "google_nmt", "n_reviews": 0, - "start": 870.0, + "start": 870, "end": 878.72 }, { @@ -973,7 +973,7 @@ "model": "google_nmt", "n_reviews": 0, "start": 924.26, - "end": 926.0 + "end": 926 }, { "input": "It references the idea of change in a moment, but that doesn't actually exist.", @@ -1063,4 +1063,4 @@ "start": 999.18, "end": 1008.4 } -] \ No newline at end of file +] diff --git a/2017/derivatives/indonesian/title.json b/2017/derivatives/indonesian/title.json index 43904e1ed..456f5a2db 100644 --- a/2017/derivatives/indonesian/title.json +++ b/2017/derivatives/indonesian/title.json @@ -1,5 +1,5 @@ { "input": "The paradox of the derivative | Chapter 2, Essence of calculus", - "translatedText": "Paradoks turunan | Bab 2, Hakikat Kalkulus", - "n_reviews": 0 -} \ No newline at end of file + "translatedText": "Paradoks turunan | Bab 2, Inti dari Kalkulus", + "n_reviews": 1 +}