From d3720d6744fb3b4154018a1347c94d2648813866 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Orlandoxx <95180049+Orlandoxx@users.noreply.github.com> Date: Wed, 7 Feb 2024 19:22:22 +0200 Subject: [PATCH] Updated Finnish (fi.po) translation. Added/changed Videomode translations. --- po/fi.po | 46 +++++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index e5ce1c3c353..c9a16d3df49 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: enigma2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-27 23:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-04 16:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-07 19:20+0200\n" "Last-Translator: Orlandox\n" "Language-Team: timoj/Kojo/Samzam/Orlandox\n" "Language: fi\n" @@ -3167,14 +3167,14 @@ msgstr "Muuta toiston ja viiveen asetuksia?" msgid "Change step size" msgstr "Muuta askelkokoa" -msgid "Change the Colordepth for UHD" -msgstr "Vaihda UHD:n värisyvyyttä" +msgid "Change the Colordepth for UHD - this may cause unexpected results or black screen" +msgstr "Muuta UHD:n värisyvyyttä - tämä voi aiheuttaa odottamattomia tuloksia tai mustan ruudun" -msgid "Change the Colorimetry for HDR" -msgstr "Vaihda HDR:n väriavaruutta" +msgid "Change the Colorimetry for HDR - this may cause unexpected results or black screen" +msgstr "Muuta HDR:n kolorimetriaa - tämä voi aiheuttaa odottamattomia tuloksia tai mustan ruudun" -msgid "Change the Colorspace from Auto to RGB" -msgstr "Vaihda väriavaruus automaattisesta RGB:ksi" +msgid "Change Colorspace setting - this may cause unexpected results or black screen" +msgstr "Muuta väriavaruusasetusta - tämä voi aiheuttaa odottamattomia tuloksia tai mustan ruudun" msgid "Channel" msgstr "Kanava" @@ -3797,8 +3797,8 @@ msgstr "Määrittää mahdolliset taaksepäinkelauksen nopeudet." msgid "Configure the primary EPG language." msgstr "Määrittää ensisijaisen ohjelmaoppaan kielen." -msgid "Configure the refresh rate of the screen. Multi means refresh rate depends on the source 24/50/60Hz" -msgstr "Määritä näytön virkistystaajuus. Multi tarkoittaa vaihtelevaa taajuutta ohjelmalähteen mukaan: 24/50/60Hz" +msgid "Configure screen refresh rate. Multi & Auto rates depend on the source 24/50/60Hz" +msgstr "Määritä näytön virkistystaajuus. Multi & Auto -taajuudet riippuvat lähteestä 24/50/60Hz" msgid "Configure the second audio language." msgstr "Määrittää toissijaisen äänen kielen." @@ -6622,7 +6622,7 @@ msgstr "Kiintolevyn asetukset" msgid "HDMI" msgstr "HDMI" -msgid "HDMI Colordepth" +msgid "HDMI Color depth" msgstr "HDMI Värisyvyys" msgid "HDMI Colorimetry" @@ -7411,7 +7411,7 @@ msgid "Is this setting ok?" msgstr "Käytä näitä asetuksia?" msgid "Is this video mode ok?" -msgstr "Otetaanko tämä video-tila käyttöön?" +msgstr "Otetaanko tämä videotila käyttöön?" msgid "Isle of Man" msgstr "Isle of Man" @@ -11795,7 +11795,7 @@ msgid "Select video input with up/down buttons" msgstr "Valitse video-sisäänmeno ylös/alas-näppäimillä" msgid "Select video mode" -msgstr "Valitse video-tila" +msgstr "Valitse videotila" msgid "Select whether your SCR device is externally powered." msgstr "Valitse onko SCR-laitteesi jännite syötetty ulkoisesti." @@ -12216,7 +12216,7 @@ msgid "Show 2160p 30fps as" msgstr "Näytä 2160p 30fps näin:" msgid "Show 480/576p 24fps as" -msgstr "Näytä 1080p 24fps näin:" +msgstr "Näytä 480/576p 24fps näin:" msgid "Show 720p 24fps as" msgstr "Näytä 720p 24fps näin:" @@ -13543,7 +13543,7 @@ msgstr "" "Suomenkielinen käännös: timoj, Kojo, Samzam, Orlandox\n" "\n" "Ylläpito : Orlandox\n" -"--- 04.02.2024 ---\n" +"--- 07.02.2024 ---\n" "\n" "http://www.huoltovalikko.com" @@ -13986,7 +13986,7 @@ msgid "This option allows you to choose how to display 720p 24Hz on your TV. (as msgstr "Tämä asetus määrittää kuinka 720p 24Hz näytetään sinun TV:ssä. (koska kaikki TV:t eivät suoraan tue tätä resoluutiota)" msgid "This option allows you to choose how to display SD progressive 24Hz on your TV. (as not all TV's support these resolutions)" -msgstr "Tämä asetus määrittää kuinka SD-kuva 24Hz näytetään. (koska kaikki TV:t eivät suoraan tue tätä resoluutiota)" +msgstr "Tämä asetus määrittää kuinka SD progressiivinen 24Hz näytetään. (koska kaikki TV:t eivät suoraan tue tätä resoluutiota)" msgid "This option allows you to choose how to display elapsed time. As + or -" msgstr "Tämä asetus määrittää kuinka kulunut aika näytetään. Joko + tai -" @@ -15114,11 +15114,11 @@ msgstr "" "Seuraavaa tuloporttia tutkitaan automaattisesti 10 sekunnin kuluttua." msgid "Video mode selection." -msgstr "Video-tilan valinta." +msgstr "Videotilan valinta." #, python-format msgid "Video mode: %s" -msgstr "Video-tila: %s" +msgstr "Videotila: %s" msgid "Video output" msgstr "Video-ulostulo" @@ -19360,3 +19360,15 @@ msgstr "Pakettilistan lataus" msgid "Loading the package list. Please wait..." msgstr "Ladataan pakettilistaa. Odota..." + +msgid "Force resolution override*" +msgstr "Pakota resoluution ohitus*" + +msgid "Only use if you must force the output resolution - otherwise select 'Refresh Rate = auto'" +msgstr "Käytä vain, jos sinun täytyy pakottaa ulostuloresoluutio - muussa tapauksessa valitse 'Virkistystaajuus = auto'" + +msgid "Show resolution label" +msgstr "\"Näytä resoluutiotieto" + +msgid "Video mode: %s not available" +msgstr "Videotila: %s ei ole käytettävissä"