From ef544fada5d9f636f5e8e280fdfbb0f5bce453fd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "translatewiki.net" Date: Thu, 2 May 2024 14:00:29 +0200 Subject: [PATCH] Localisation updates from https://translatewiki.net. --- .../ajapaik/locale/et/LC_MESSAGES/django.po | 61 ++++++++++--------- .../ajapaik/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.po | 47 +++++++------- 2 files changed, 54 insertions(+), 54 deletions(-) diff --git a/ajapaik/ajapaik/locale/et/LC_MESSAGES/django.po b/ajapaik/ajapaik/locale/et/LC_MESSAGES/django.po index 5e39c2b45..e95022e61 100644 --- a/ajapaik/ajapaik/locale/et/LC_MESSAGES/django.po +++ b/ajapaik/ajapaik/locale/et/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,6 +2,7 @@ # Exported from translatewiki.net # # Author: H2kks +# Author: Jrttrw # Author: Puik # -- # This file is part of the Ajapaik Project @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Ajapaik Web app\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translatewiki.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-01 06:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-25 12:00:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-02 12:00:22+0000\n" "Last-Translator: MaertHaekkinen \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/estonian-photographic-heritage-society/ajapaik/language/et/)\n" "Language: et\n" @@ -71,7 +72,7 @@ msgstr "Palun logi sisse" #: ajapaik/ajapaik/api.py:88 msgid "Rephoto upload settings have been saved" -msgstr "Refoto üleslaadimise seaded salvestatud" +msgstr "Ülepildistamise üleslaadimise seaded on salvestatud" #: ajapaik/ajapaik/api.py:89 msgid "Required parameter, token is missing" @@ -304,11 +305,11 @@ msgstr "Palun täpsusta, kas soovid saada uudiskirja" #: ajapaik/ajapaik/forms.py:507 msgid "I wish to to upload my rephotos to Wikimedia Commons" -msgstr "Tahan oma refotod laadida üles ka Wikimedia Commonsisse" +msgstr "Tahan oma ülepildistused laadida üles ka Wikimedia Commonsisse" #: ajapaik/ajapaik/forms.py:517 msgid "Please specify whether you would like your rephotos to be uploaded to Wikimedia Commons as well" -msgstr "Palun täpsusta, kas soovid oma refotode üleslaadimist ka Wikimedia Commonsisse" +msgstr "Palun täpsusta, kas soovid oma ülepildistuste üleslaadimist ka Wikimedia Commonsisse" #: ajapaik/ajapaik/forms.py:526 msgid "Please specify what would you like your display name to be" @@ -603,15 +604,15 @@ msgstr "Ajalooline foto" #: ajapaik/ajapaik/templates/_mode_select.html:8 msgid "This album contains a film" -msgstr "" +msgstr "See album sisaldab filmi" #: ajapaik/ajapaik/templates/_mode_select.html:10 msgid "This is a person album" -msgstr "" +msgstr "See on isikualbum" #: ajapaik/ajapaik/templates/_mode_select.html:12 msgid "This is a collection album" -msgstr "" +msgstr "See album on kollektsioon" #: ajapaik/ajapaik/templates/_mode_select.html:19 #: ajapaik/ajapaik/templates/_mode_select.html:71 @@ -655,12 +656,12 @@ msgstr "Minu lemmikud" #: ajapaik/ajapaik/templates/_mode_select.html:41 #: ajapaik/ajapaik/templates/_mode_select.html:87 msgid "Show rephotographed by me" -msgstr "Näita minu refotosid" +msgstr "Näita minu ülepildistusi" #: ajapaik/ajapaik/templates/_mode_select.html:43 #: ajapaik/ajapaik/templates/_mode_select.html:89 msgid "My rephotos" -msgstr "Minu refotod" +msgstr "Minu ülepildistused" #: ajapaik/ajapaik/templates/_mode_select.html:50 msgid "Remove album filter" @@ -1385,7 +1386,7 @@ msgstr "Sulge" #: ajapaik/ajapaik/templates/curator/curator.html:46 #: ajapaik/ajapaik/templates/curator/curator_search_controls.html:46 msgid "Load more" -msgstr "Lae rohkem" +msgstr "Laadi rohkem" #: ajapaik/ajapaik/templates/curator/curator.html:55 msgid "Edit your album" @@ -1586,7 +1587,7 @@ msgstr "Seadista salasõna" #: ajapaik/ajapaik/templates/dummy_translations.html:8 msgid "Rephoto upload settings" -msgstr "Refotode üleslaadimisseaded" +msgstr "Ülepildistuste üleslaadimisseaded" #: ajapaik/ajapaik/templates/filtering/_filtering_dropdown.html:2 msgid "Filtering" @@ -1598,7 +1599,7 @@ msgstr "Filtrid" #: ajapaik/ajapaik/templates/filtering/_filtering_dropdown.html:16 msgid "film" -msgstr "" +msgstr "film" #: ajapaik/ajapaik/templates/filtering/_filtering_dropdown.html:19 msgid "collections" @@ -1614,19 +1615,19 @@ msgstr "piltide tagaküljed" #: ajapaik/ajapaik/templates/filtering/_filtering_dropdown.html:28 msgid "pictures in portrait format" -msgstr "" +msgstr "püstised pildid" #: ajapaik/ajapaik/templates/filtering/_filtering_dropdown.html:31 msgid "pictures in square format" -msgstr "" +msgstr "ruudukujulised pildid" #: ajapaik/ajapaik/templates/filtering/_filtering_dropdown.html:34 msgid "pictures in landscape format" -msgstr "" +msgstr "rõhtsad pildid" #: ajapaik/ajapaik/templates/filtering/_filtering_dropdown.html:37 msgid "pictures in panoramic format" -msgstr "" +msgstr "panoraampildid" #: ajapaik/ajapaik/templates/filtering/_filtering_dropdown.html:40 msgid "exteriors" @@ -1654,7 +1655,7 @@ msgstr "pildid, mille asukohta pole märgendatud" #: ajapaik/ajapaik/templates/filtering/_filtering_dropdown.html:58 msgid "high-quality pictures" -msgstr "" +msgstr "kõrgekvaliteedilised pildid" #: ajapaik/ajapaik/templates/filtering/_filtering_dropdown.html:61 msgid "no filter" @@ -1676,7 +1677,7 @@ msgstr "Pildid kogude kaupa" #: ajapaik/ajapaik/templates/filtering/_filtering_dropdown.html:82 msgid "Show film albums" -msgstr "" +msgstr "Näita filmialbumeid" #: ajapaik/ajapaik/templates/filtering/_filtering_dropdown.html:101 msgid "Show pictures with back sides" @@ -1684,19 +1685,19 @@ msgstr "Kuva pildid, millel on ka tagumise külje kujutis" #: ajapaik/ajapaik/templates/filtering/_filtering_dropdown.html:111 msgid "Show portrait pictures" -msgstr "" +msgstr "Näita püstiseid pilte" #: ajapaik/ajapaik/templates/filtering/_filtering_dropdown.html:121 msgid "Show square pictures" -msgstr "" +msgstr "Näita ruudukujulisi pilte" #: ajapaik/ajapaik/templates/filtering/_filtering_dropdown.html:131 msgid "Show landscape pictures" -msgstr "" +msgstr "Näita rõhtsaid pilte" #: ajapaik/ajapaik/templates/filtering/_filtering_dropdown.html:141 msgid "Show panoramic pictures" -msgstr "" +msgstr "Näita panoraampilte" #: ajapaik/ajapaik/templates/filtering/_filtering_dropdown.html:151 msgid "Show pictures made from the ground level" @@ -1724,7 +1725,7 @@ msgstr "Näite pilte, mis pole kaardile märgitud" #: ajapaik/ajapaik/templates/filtering/_filtering_dropdown.html:210 msgid "Show high-quality pictures" -msgstr "" +msgstr "Näita kõrgekvaliteedilisi pilte" #: ajapaik/ajapaik/templates/filtering/_filtering_dropdown.html:225 msgid "Sort by distance from you" @@ -2071,7 +2072,7 @@ msgstr "Otsi avalikest kollektsioonidest" #: ajapaik/ajapaik/templates/photo/upload/photo_upload_choice.html:20 msgid "Upload yourself" -msgstr "Lae ise üles" +msgstr "Laadi ise üles" #: ajapaik/ajapaik/templates/photo/upload/photo_upload_choice.html:28 msgid "Muis Import" @@ -2093,7 +2094,7 @@ msgstr "Vali fail..." #: ajapaik/ajapaik/templates/rephoto_upload/_rephoto_upload_modal_content.html:36 msgid "Make a contemporary rephoto from the very same place where the historic picture was taken and upload it. Uploaded rephotograph will be attributed to you under the" -msgstr "Tee samast kohast võimalikult täpne tänapäevane ülepildistus ja lae see siia ajaloolise pildi kõrvale. Foto üleslaadimisega nõustud selle lubama" +msgstr "Tee samast kohast võimalikult täpne tänapäevane ülepildistus ja laadi see siia ajaloolise pildi kõrvale. Foto üleslaadimisega nõustud selle lubama" #: ajapaik/ajapaik/templates/rephoto_upload/_rephoto_upload_modal_content.html:37 msgid "licence" @@ -2118,7 +2119,7 @@ msgstr "Tere tulemast tagasi" #: ajapaik/ajapaik/templates/rephoto_upload/_rephoto_upload_settings_modal.html:9 msgid "Please specify whether you would like to upload your rephotos to Wikimedia Commons as well." -msgstr "Palun täpsusta, kas soovid oma refotode üleslaadimist ka Wikimedia Commonsisse." +msgstr "Palun täpsusta, kas soovid oma ülepildistuste üleslaadimist ka Wikimedia Commonsisse." #: ajapaik/ajapaik/templates/socialaccount/authentication_error.html:5 #: ajapaik/ajapaik/templates/socialaccount/authentication_error.html:8 @@ -2422,7 +2423,7 @@ msgstr "Palun lisage pilt mõnda olemasolevasse albumisse (või mitmesse) või l #: ajapaik/ajapaik/templates/user_upload/user_upload.html:54 msgid "Upload and mark on map" -msgstr "Lae üles ja märgi kaardile" +msgstr "Laadi üles ja märgi kaardile" #: ajapaik/ajapaik/templates/user_upload/user_upload_add_album.html:19 #: ajapaik/ajapaik_face_recognition/templates/add_subject.html:21 @@ -2444,7 +2445,7 @@ msgstr "Asukohapakkumiste mäng" #: ajapaik/ajapaik/views.py:675 #, python-format msgid "%(name)s - rephotos" -msgstr "%(name)s - refotod" +msgstr "%(name)s - ülepildistused" #: ajapaik/ajapaik/views.py:1229 msgid "Cannot upload to these albums" @@ -2506,7 +2507,7 @@ msgstr "Kaader filmist \"%(film)s\" %(time)s" #: ajapaik/ajapaik/views.py:3177 msgid "Photo uploaded" -msgstr "Pilt on üles laetud" +msgstr "Pilt on üles laaditud" #: ajapaik/ajapaik/views.py:3197 msgid "Album created" @@ -2726,5 +2727,5 @@ msgstr "Su pakkumine on salvestatud" #: ajapaik/utils.py:159 msgid "You must specify a new value when making a suggestion" -msgstr "" +msgstr "Soovituse tegemisel pead sisestama uue väärtuse" diff --git a/ajapaik/ajapaik/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.po b/ajapaik/ajapaik/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.po index e9acef77b..791d4dac8 100644 --- a/ajapaik/ajapaik/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/ajapaik/ajapaik/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Ajapaik Web app - JavaScript\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translatewiki.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-14 02:27+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-29 12:00:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-02 12:00:21+0000\n" "Last-Translator: MaertHaekkinen \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/estonian-photographic-heritage-society/ajapaik/language/et/)\n" "Language: et\n" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Maapinnalt" #: ajapaik/ajapaik/static/js/ajp-extra-js-translations.js:26 msgid "Picture is of high quality" -msgstr "" +msgstr "Pilt on kõrge kvaliteediga" #: ajapaik/ajapaik/static/js/ajp-extra-js-translations.js:27 msgid "Picture has location and view direction info" @@ -320,9 +320,8 @@ msgid "Picture has rephotos" msgstr "Pildist on ülepildistusi" #: ajapaik/ajapaik/static/js/ajp-extra-js-translations.js:31 -#, fuzzy msgid "Picture has similar photos" -msgstr "Pildil on sarnaseid pilte" +msgstr "Pildil on sarnaseid fotosid" #: ajapaik/ajapaik/static/js/ajp-extra-js-translations.js:32 msgid "Institution" @@ -370,11 +369,11 @@ msgstr "Välisvaateid ei leitud" #: ajapaik/ajapaik/static/js/ajp-extra-js-translations.js:43 msgid "No high-quality pictures were found" -msgstr "" +msgstr "Kõrgekvaliteedilisi pilte ei leidunud" #: ajapaik/ajapaik/static/js/ajp-extra-js-translations.js:44 msgid "No high-quality pictures were found in this album" -msgstr "" +msgstr "Selles albumist ei leidunud kõrgekvaliteedilisi pilte" #: ajapaik/ajapaik/static/js/ajp-extra-js-translations.js:45 msgid "No interior views were found in this album" @@ -386,19 +385,19 @@ msgstr "Sisevaateid ei leitud" #: ajapaik/ajapaik/static/js/ajp-extra-js-translations.js:47 msgid "No pictures in landscape format were found" -msgstr "Rõhtsaid pilte ei leitud" +msgstr "Rõhtsaid pilte ei leidunud" #: ajapaik/ajapaik/static/js/ajp-extra-js-translations.js:48 msgid "No pictures in landscape format were found in this album" -msgstr "Sellest albumist rõhtsaid pilte ei leitud" +msgstr "Selles albumis ei leidunud rõhtsaid pilte" #: ajapaik/ajapaik/static/js/ajp-extra-js-translations.js:49 msgid "No pictures in panoramic format were found" -msgstr "Panoraamseid pilte ei leitud" +msgstr "Panoraampilte ei leitud" #: ajapaik/ajapaik/static/js/ajp-extra-js-translations.js:50 msgid "No pictures in panoramic format were found in this album" -msgstr "Sellest albumist panoraamseid pilte ei leitud" +msgstr "Selles albumis ei leidunud panoraampilte" #: ajapaik/ajapaik/static/js/ajp-extra-js-translations.js:51 msgid "No pictures from the ground level were found in this album" @@ -450,11 +449,11 @@ msgstr "Märgendatud nägudega pilte ei leitud" #: ajapaik/ajapaik/static/js/ajp-extra-js-translations.js:63 msgid "No pictures in portrait format were found" -msgstr "Püstiseid pilte ei leitud" +msgstr "Püstiseid pilte ei leidunud" #: ajapaik/ajapaik/static/js/ajp-extra-js-translations.js:64 msgid "No pictures in portrait format were found in this album" -msgstr "Sellest albumist ei leitud püstiseid pilte" +msgstr "Selles albumis ei leidunud püstiseid pilte" #: ajapaik/ajapaik/static/js/ajp-extra-js-translations.js:65 msgid "No raised viewpoint pictures were found in this album" @@ -483,27 +482,27 @@ msgstr "Otsing %(query)s ei andnud tulemusi\nVõite proovida muuta oma otsingule #: ajapaik/ajapaik/static/js/ajp-extra-js-translations.js:71 msgid "No pictures in square format were found" -msgstr "Ruudukujulisi pilte ei leitud" +msgstr "Ruudukujulisi pilte ei leidunud" #: ajapaik/ajapaik/static/js/ajp-extra-js-translations.js:72 msgid "No pictures in square format were found in this album" -msgstr "Selles albumis ruudukujulisi pilte ei leitud" +msgstr "Selles albumis ei leidunud ruudukujulisi pilte" #: ajapaik/ajapaik/static/js/ajp-extra-js-translations.js:73 msgid "No rephotos were found" -msgstr "" +msgstr "Ühtegi ülepildistust ei leidunud" #: ajapaik/ajapaik/static/js/ajp-extra-js-translations.js:74 msgid "No rephotos were found in this album" -msgstr "" +msgstr "Selles albumis ei leidunud ühtegi ülepildistust" #: ajapaik/ajapaik/static/js/ajp-extra-js-translations.js:75 msgid "No liked pictures were found" -msgstr "" +msgstr "Lemmikuks märgitud pilte ei leidunud" #: ajapaik/ajapaik/static/js/ajp-extra-js-translations.js:76 msgid "No liked pictures were found in this album" -msgstr "" +msgstr "Selles albumis ei leidunud lemmikuks märgitud pilte" #: ajapaik/ajapaik/static/js/ajp-extra-js-translations.js:78 msgid "Number" @@ -511,7 +510,7 @@ msgstr "Kogunumber" #: ajapaik/ajapaik/static/js/ajp-extra-js-translations.js:79 msgid "Picture added to album by:" -msgstr "" +msgstr "Pildi lisas albumisse:" #: ajapaik/ajapaik/static/js/ajp-extra-js-translations.js:80 msgid "Picture already in album(s)" @@ -580,7 +579,7 @@ msgstr "Eemalda valikust" #: ajapaik/ajapaik/static/js/ajp-extra-js-translations.js:96 msgid "Rephotos in album" -msgstr "Refotot albumis" +msgstr "Ülepildistusi albumis" #: ajapaik/ajapaik/static/js/ajp-extra-js-translations.js:97 msgid "Rotate" @@ -622,7 +621,7 @@ msgstr "Aitäh!" #: ajapaik/ajapaik/static/js/ajp-extra-js-translations.js:109 msgid "This album contains a film" -msgstr "See filmi album" +msgstr "See album sisaldab filmi" #: ajapaik/ajapaik/static/js/ajp-extra-js-translations.js:110 msgid "Title" @@ -783,7 +782,7 @@ msgstr "Kaardiakna pildid" #: ajapaik/ajapaik/static/js/ajp-frontpage.js:254 msgid "Did you mean to search from:" -msgstr "Soovite ehk otsida hoopis:" +msgstr "Soovid ehk otsida hoopis:" #: ajapaik/ajapaik/static/js/ajp-frontpage.js:255 msgid "all pictures" @@ -799,11 +798,11 @@ msgstr "Minu lemmikud" #: ajapaik/ajapaik/static/js/ajp-frontpage.js:294 msgid "My rephotos" -msgstr "Minu refotod" +msgstr "Minu ülepildistused" #: ajapaik/ajapaik/static/js/ajp-frontpage.js:296 msgid "Rephotos by %(user)s" -msgstr "%(user)s refotod" +msgstr "Kasutaja %(user)s ülepildistused" #: ajapaik/ajapaik/static/js/ajp-frontpage.js:301 msgid "All pictures"