-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathhu.json
194 lines (194 loc) · 26.4 KB
/
hu.json
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
{
"getRefreshIntervalString_24hours": "24 óra",
"getRefreshIntervalString_2hours": "2 óra",
"getRefreshIntervalString_10minutes": "10 perc",
"deleteCalendar_allDeleted": ",\n\n:woman_raising_hand: Eltávolította a Paru Botot a szerveréről?\n\n**Kérem, ossza meg velünk, hogy miért és hogyan tudunk javítani!**\nhttps://forms.gle/5hcSmy3RaJMuQBWR8 (mindössze **10 másodperc**)\n\nA visszajelzései *rendkívül* értékesek számunkra.\nKöszönjük, hogy használja a **Paru ❯❮ Calendar**-t! Hamarosan találkozunk!",
"deleteCalendar_text": "⚠️ **Figyelmeztetés**\nA naptáradat '<cal_name>' (<cal_days> napok) (<cal_id>) törölték, mert a **naptárüzenetet törölték**, **jogosultságok megváltoztak**, a **csatornát törölték**, a **szálat archiválták**, vagy a **botot eltávolították** a szerverről. \n Kérjük, hozza létre újra a naptárat, ha ez hiba volt.\n(Használt urlok: <cal_urls>)",
"handleReminders_reminder": "Emlékeztető",
"handleReminders_isHappeningToday": "ma történik",
"handleReminders_isStartingIn": "indul a",
"getCalendarEmbed_start_happeningNow": "most",
"getCalendarEmbed_embed_refreshRate": "minden",
"getCalendarEmbed_embed_lastRefresh": "Utoljára 14:51-kor",
"getCalendarEmbed_embed_reminderSG": "emlékeztető",
"getCalendarEmbed_embed_reminderPL": "emlékeztetők",
"getCalendarEmbed_embed_linkSG": "link",
"getCalendarEmbed_embed_linkPL": "linkek",
"getCalendarEmbed_embed_nextXDays": "a következő <amount_days> napokban:",
"getCalendarEmbed_embed_tomorrow": "holnap:",
"getCalendarEmbed_embed_introText": "Itt áttekintést kaphat az eseményekről",
"error": "Hiba",
"user_signup": "\n\n⭐️ Paru szinkronizálja online naptáradat a Discorddal (pl. Google Calendar, Twitch, ...)\n ⭐️ 1,2 vagy több naptár szinkronizálása 1 Paru ❯❮ naptárral\n ⭐️ 1 Paru ❯❮ naptár csatornánként, több szerverenként\n ⭐️ Emlékeztetők. kétirányú Discord szinkronizálás. Minden testreszabható. Adatvédelem barátságos. És még több...\n\n\n A naptár frissül minden <refresh_interval> (prémium csomagokkal gyakoribb <https://www.patreon.com/paru>)\n\n\n **HOGYAN HASZNÁLJUK A BOTOT** _(Minden parancs **/paru**-val kezdődik)_\n\n **1.** Hozz létre egy naptárat a **/paru create** segítségével egy általad választott csatornán\n **2.** Adj hozzá egy naptár .ics/ical url-t a **/paru link** segítségével (A bemutatót lásd https://paru.app/calendar/manual)\n (**3.**) Az időzónád már be van állítva neked. Ha nem, állítsd be az időzónát a **/paru timezone** segítségével\n (**4.**) A naptár végdátumának, leírásának vagy helyének megjelenítése - szinkronizálás a Discord eseményekkel - vagy más dolgok megváltoztatása - a **/paru modify** segítségével\n (**5.**) Csatorna emlékeztetők létrehozása (opcionálisan megemlítve egy szerepet) a **/paru reminder** segítségével vagy egyéni emlékeztetők létrehozása a naptár 🔔-ikonjával\n _(Bővebben <https://paru.app/calendar/manual>)_\n\n\n Hiányzik valami? Kérdés? Hiba? Javaslatok? csak hagyj üzenetet @ https://discord.gg/wuQ9GkvtxK\n\n Támogasd a botot és a készítőjét + prémium terveket a <https://www.patreon.com/paru>\n Köszönöm és jó szórakozást! <https://paru.app>\n ",
"user_signup_rateTranslation": "Értékelje ezt a fordítást ->",
"create_cmd_create_name": "A naptár címe (legfeljebb 35 betű)",
"create_cmd_create_days": "A naptárban előre megjelenítendő napok száma",
"create_cmd_create": "Új naptár létrehozása az aktuális csatornán",
"create_cmd_link_url": "A .ical naptár linkje",
"create_cmd_link": "A Paru naptárra mutató linkek kezelése az aktuális csatornában",
"create_cmd_timezone_country": "Kérjük, írja be annak az országnak az angol nevét, amelyben éppen tartózkodik, és válassza ki a megfelelő időzónát.",
"create_cmd_timezone": "A kiszolgálón lévő összes naptár időzónájának beállítása",
"create_cmd_refresh": "Frissíti a naptárat az aktuális csatornán",
"create_cmd_modify_name": "A naptár címének módosítása (max. 35 betű)",
"create_cmd_modify_days": "A naptárnak előre meg kell jelenítenie a napok számát",
"create_cmd_modify_link": "Válassza ki az eltávolítandó linket a legördülő listából (a betöltés néhány másodpercet vehet igénybe)",
"create_cmd_modify_icon": "⭐️ Adjon meg itt egy emojit, amely a ▫️ helyettesítheti ezt az emojit",
"create_cmd_modify_color": "⭐️ Írja be a hexa színt, amelyre a naptárat át szeretné változtatni (további segítségért Google: 'hexa szín')",
"create_cmd_modify_endtime": "Az esemény végdátumának megjelenítése engedélyezése/letiltása",
"create_cmd_modify_description": "Az esemény leírásának megjelenítése. FONTOS: Minél újabb az esemény, annál több leírás jelenik meg!",
"create_cmd_modify_location": "Az esemény helyének megjelenítése engedélyezése/letiltása",
"create_cmd_modify_sync2discord": "A Paru eseményeinek szinkronizálása a Discord belső eseményrendszerébe engedélyezése/letiltása",
"create_cmd_modify_sync2paru": "A Discord belső eseményrendszeréből származó események szinkronizálásának engedélyezése/letiltása a Paru rendszerrel",
"create_cmd_modify": "A Paru naptár különböző beállításainak módosítása ebben a csatornában",
"create_cmd_reminder_remove_reminder": "Kattintson egy szerep-emlékeztetőre az eltávolításához",
"create_cmd_reminder_remove": "Megjeleníti az összes aktuális szerep-emlékeztető listáját. Kattintson egy emlékeztetőre az eltávolításához",
"create_cmd_reminder_add_role": "Válassza ki azt a szerepet, amelyet meg kell említeni, amikor egy esemény történik",
"create_cmd_reminder_add_time": "Mikor kell emlékeztetni a szerepeket, hogy egy esemény elkezdődik?",
"create_cmd_reminder_add": "Új szerep-emlékeztető létrehozása egy esemény kezdetére vonatkozóan",
"create_cmd_reminder": "Szerep-emlékeztetők létrehozása vagy eltávolítása a naptárhoz ebben a csatornában",
"create_cmd_premium": "Aktiválja a prémium ⭐️ címet ezen a szerveren",
"cmdhandler_refresh_successfull": "A naptár sikeresen frissült. (Ha nem frissült, akkor még nem adtál hozzá linket, vagy nincs naptár.)",
"cmdhandler_refresh_error": "Ezen a csatornán nincs naptár a frissítéshez. Kérjük, először hozzon létre egy naptárat a **/paru create** segítségével",
"cmdhandler_cmd_invalidError": "Ez a parancs érvénytelen vagy hamarosan elérhető lesz. A parancsok listájának megtekintéséhez írja be a **/paru** parancsot.",
"cmdhandler_create_freelimitreachedError": "Elérte a naptárak számát ezen a kiszolgálón. Ha többet szeretne, kérjük, frissítsen prémium csomagra a https://www.patreon.com/paru\noldalon, vagy törölje a meglévő naptárat a **/paru delete** segítségével",
"cmdhandler_create_calendarCreationInProgress": "..Kérem, álljon készenlétben..a naptár egy másodperc múlva elkészül...",
"cmdhandler_create_defaultCalendarName": "Naptár",
"cmdhandler_create_missingPermissionsError": "A botnak nincs jogosultsága naptár létrehozására ezen a csatornán. Kérjük, ellenőrizze, hogy a bot rendelkezik-e a következő jogosultságokkal: `Csatorna megtekintése, Üzenetek küldése, Linkek beágyazása`",
"cmdhandler_create_success": "[NINCS NAPTÁR LÁTHATÓ ?]\nHa csak egy csengőgombot látsz, győződj meg róla, hogy a bot rendelkezik a **embed linkek** engedélyével ezen a csatornán\n(Még mindig nem jelenik meg? Menj be a Discord fiókod beállításaiba, és győződj meg róla, hogy ez az opció aktív: **Szöveg és képek** > **'Beágyazott linkek megjelenítése és a chatbe beillesztett weboldalak előnézeti megjelenítése'**",
"cmdhandler_link_invalidLinkDiscordError": "A Discordba feltöltött naptárak nem fognak működni. Kérjük, importálja a fájlt pl. a Google Naptárba",
"cmdhandler_link_invalidLinkError": "Az Ön által megadott link érvénytelen volt",
"cmdhandler_link_success": "Kérjük, válassza ki, hogy a Google Naptárhoz és/vagy egy külső naptárhoz szeretne-e csatlakozni (.ics hivatkozáson keresztül - lásd: https://paru.app/calendar/manual/)",
"cmdhandler_link_error": "- Kérjük, először hozzon létre egy naptárat (**/paru create**), vagy\n- Ez a link már hozzá van adva a naptárhoz (ellenőrizze a **/paru modify remove-link** segítségével), vagy\n- Elérte a linkek szabad limitjét. A frissítéshez látogasson el a https://www.patreon.com/paru oldalra",
"cmdhandler_timezone_invalidSelectionError": "Érvénytelen időzóna. Kérjük, válasszon egy zónát a legördülő listából (a betöltés néhány másodpercig tarthat)",
"cmdhandler_timezone_success": "A szerver időzónáját a `<tz_str>` értékre állította be. Minden naptár hamarosan frissül.",
"cmdhandler_genericErrorServer": "Probléma van a szerverével. Kérjük, adja hozzá a botot újra a szerveréhez az összes szükséges jogosultsággal",
"cmdhandler_modify_urlError": "Nincs olyan URL, amelyet törölhetne a naptárából, vagy válasszon ki egy érvényes bejegyzést a legördülő listából",
"cmdhandler_modify_iconError": "Kérjük, csak emojikat vagy szimbólumokat használjon",
"cmdhandler_modify_colorError": "Kérjük, adjon meg egy érvényes hex színt (#; #ff00ff) -> Google 'hex szín' segítségért",
"cmdhandler_modify_missingPermissionsError": "Kérjük, győződjön meg róla, hogy a bot rendelkezik a **MANAGE_EVENTS** jogosultsággal. Ellenkező esetben nem fog működni. A botot újra meghívhatja. \n\nHa semmi sem működik, akkor egy ritka Discord bot érintett. Ebben az esetben kérjük, adja meg a botnak az adminisztrátori jogosultságot. Dolgozunk a Discorddal azon, hogy erre ne legyen szükség.",
"cmdhandler_modify_nothingSelectedError": "Legalább egy mező értékét be kell állítania",
"cmdhandler_modify_success": "Sikeresen módosította a naptár konfigurációját ezen a csatornán.",
"cmdhandler_modify_noPremiumOrCalendarError": "- Kérjük, először hozzon létre egy naptárat (**/paru create**), vagy\n- Az Ön szervere nem rendelkezik prémium szinttel (a szín + az ikon megváltoztatásához). A frissítéshez látogasson el a https://www.patreon.com/paru oldalra",
"cmdhandler_reminder_add_nothingSelectedError": "Kérjük, válasszon időpontot a rendelkezésre álló lehetőségek közül",
"cmdhandler_reminder_remove_invalidSelectionError": "Kérjük, válasszon egy érvényes bejegyzést a legördülő listából, vagy még nincs létrehozott szerep-emlékeztető ehhez a naptárhoz",
"cmdhandler_reminder_invalidCommandError": "Ki kell választania, hogy szeretne-e hozzáadni/eltávolítani egy szerep-emlékeztetőt **/paru emlékeztető hozzáadása/eltávolítása**",
"cmdhandler_reminder_noPremiumOrCalendarOrExistsError": "- Nincs naptár ebben a csatornában (használja a **/paru create**), vagy\n- Ez a szerepkör-emlékeztető már létezik, vagy\n - Még nem hoztak létre törölhető szerepkör-emlékeztetőt",
"cmdhandler_reminder_add_success": "Sikeresen hozzáadott egy emlékeztetőt a naptárhoz ebben a csatornában.",
"cmdhandler_reminder_remove_success": "Sikeresen eltávolított egy emlékeztetőt a naptárhoz ebben a csatornában.",
"cmdhandler_premium_activate": "Aktiválja a címet",
"cmdhandler_premium_deactivate": "A deaktiválása",
"cmdhandler_premium_text": "Segítsen nekünk fedezni a szerverköltségeket és támogatni a fejlesztést.\n\n➡️ **Kiegészítő funkciók** ⬅️\n\n- Több naptár szerverenként\n- Több link naptáranként\n- Gyorsabb frissítési idő\n- Azonnali szerepkör- és felhasználói emlékeztetők\n- Csatornaszintű emlékeztetők\n- A naptár színének és ikonjának beállítása\n- Prémium 2 szerverre\n- Továbbiak hamarosan!\n\nhttps://paru.app/calendar/plans https://paru.app/calendar/plans",
"cmdhandler_premium_title": "⭐️ Paru Premium ⭐️",
"cpnhandler_indnotbut_placeholder": "Emlékeztető kiválasztása",
"cpnhandler_indnotbut_infotext": "Kérjük, válassza ki, hogy mikor szeretné, hogy emlékeztessük. Az emlékeztetőt PM-ben küldjük el neked.\n_(Ha csak bizonyos szerepköröket szeretnél emlékeztetni, használd a **/paru reminder add** parancsot. Az emlékeztető pontossága megfelel a naptár frissítési gyakoriságának (pl. ±24h; a fizetős terv emlékeztetők időben érkeznek))_",
"cpnhandler_indnotmenu_successPM": "Sikeresen létrehozott eseményemlékeztető a **<guild_name>** oldalon:\n<rem_str>",
"cpnhandler_indnotmenu_dmsClosedError": "Paru nem küldhet neked DM-et. Kérjük, engedélyezze a DM-eket Paru Calendar-tól (https://support.discord.com/hc/en-us/articles/217916488-Blocking-Privacy-Settings-)",
"cpnhandler_indnotmenu_noCalendarError": "Ezen a csatornán nincs naptár. Az emlékeztetők nem kerültek elmentésre",
"cpnhandler_indnotmenu_successChange": "Sikeresen módosította a naptár emlékeztetőit ezen a csatornán.",
"cpnhandler_indnotmenu_successRemove": "Sikeresen eltávolította a naptár emlékeztetőit ebben a csatornában.",
"cpnhandler_premiumActivate_successful": "Sikeresen engedélyezve ⭐️ prémium státusz ⭐️ ezen a szerveren!\n(Ha több Paru botot használsz egy szerveren, elég egyszer engedélyezni)",
"cpnhandler_premiumActivate_alreadyActivatedError": "Ön már aktiválta a prémiumot az Ön prémium szintjéhez maximálisan engedélyezett szervereken (<cur_server_count>/<max_server_count>).\nKérjük, deaktiválja a prémiumot az egyik szerveren, vagy frissítse a csomagját (https://patreon.com/paru)\n\nAktivált szerverek: <activated_servers>",
"cpnhandler_premiumActivate_patronNotConnectedNoPremium": "Kérjük, győződj meg róla, hogy a [Patreon-fiókod össze van kötve a Discord-fiókoddal](https://www.patreon.com/settings/apps), megvásároltad a prémiumot, és próbáld meg újra néhány perc múlva",
"cpnhandler_premiumDeactivate_successful": "Sikeresen deaktiválta a prémium státuszt ezen a kiszolgálón",
"cpnhandler_vote_successful": "Köszönjük szavazatát",
"getFriendlyTime_afterHoursPL": "5555 óra a kezdés után (csak egész napos rendezvények)",
"getFriendlyTime_onStart": "Indításkor",
"getFriendlyTime_beforeMinutesPL": "5555 perccel korábban",
"getFriendlyTime_beforeHoursPL": "5555 órával korábban",
"getFriendlyTime_beforeDaysPL": "5555 nappal korábban",
"getFriendlyTime_afterHoursSG": "5555 óra a kezdés után (csak egész napos rendezvények)",
"getFriendlyTime_beforeMinutesSG": "1 perccel korábban",
"getFriendlyTime_beforeHoursSG": "1 órával korábban",
"getFriendlyTime_beforeDaysSG": "1 nappal korábban",
"acHandler_modify_removelink_noCalendarError": "- Nincs naptár ebben a csatornában, vagy nincs még emlékeztető létrehozva -",
"acHandler_reminder_removeReminder_noCalendarError": "- Nincs naptár ebben a csatornában -",
"acHandler_reminder_removeReminder_reminderText": "Emlékeztető",
"acHandler_reminder_removeReminder_reminderChannelonly": "Csak csatorna",
"user_signup_title": "▫️ **Minden be van állítva. Nyelv konfigurálva. Időzóna beállítva.** ▫️",
"create_cmd_modify_language": "A naptár nyelvének módosítása",
"cpnhandler_link_modifyExisting": "Kérjük, távolítsa el a naptárból eltávolítani kívánt linkek jelölését.\n\nA Google-naptárak esetében a naptárat a jelölőnégyzet bejelölésével adhatja hozzá újra. Más naptárak esetében kérjük, használja a **/paru link** lehetőséget",
"user_signup_feedback_button": "Kattintson ide a bot beállításához",
"user_signup_feedback_title": "▫️ **Köszönjük, hogy Paru ❯❮ naptárát hozzáadta a '<guild_name>'!** ▫️",
"mdlhandler_link_invalidLinkDiscordError": "A Discordba feltöltött naptárak nem fognak működni. Kérjük, importálja a fájlt pl. a Google Naptárba",
"cpnhandler_linkIcalModal_textInput": "Az Ön .ical/.ics linkje",
"cmdhandler_modify_channelError": "Kérjük, válasszon egy érvényes csatornát a naptár áthelyezéséhez",
"cpnhandler_link_modifyExisting_placeholder": "Kérjük, válasszon ki egy vagy több naptárat",
"mdlhandler_link_error": "- Kérjük, először hozzon létre egy naptárat (**/paru create**), vagy\n- Ez a link már hozzá van adva a naptárhoz (ellenőrizze a **/paru link** segítségével)",
"cmd_delete_btn_label": "Megerősítem: Naptár törlése",
"cpnhandler_userSignupModal_title": "Mit kell Parunak tennie?",
"cmdhandler_link_google_btn_label": "Link Google naptár",
"cpnhandler_userSignupModal_textinput": "Kérjük, adjon rövid magyarázatot",
"cpnhandler_link_success_removeLinks": "\n\nA következő URL-eket törölte:\n- <rem_urls>",
"cmdhandler_link_noPremium_error": "- Elérte a linkek szabad limitjét. A frissítéshez látogasson el a https://www.patreon.com/paru oldalra, vagy használja a **/paru premium** szót. Semmi sem lett elmentve.",
"cpnhandler_linkIcalModal_title": "Adja meg a naptár url-jét",
"cmd_delete_success_confirm_error": "Ebben a csatornában nincs eltávolítandó naptár. Kérjük, először hozzon létre egyet a **/paru create** segítségével",
"create_cmd_delete": "Törli a naptárat az aktuális csatornán",
"oauth_success": "**Sikeresen összekapcsolta Google naptárfiókját a Paruval.**\nKérjük, kattintson a gombra, és válassza ki az összes szinkronizálandó naptárat.",
"cpnhandler_link_success": "Sikeresen hozzáadta/módosította a naptár aktív linkjeit ebben a csatornában. A naptár hamarosan frissülni fog.",
"mdlhandler_link_invalidLinkError": "Az Ön által megadott link érvénytelen volt. Kérjük, próbálja meg újra (További segítségért látogasson el a https://paru.app/calendar/manual oldalra)",
"cpnhandler_linkIcalModal_placeholder": "https://mypage.com/t341s.ics",
"cmd_delete_success": "Kérjük, kattintson az alábbi gombra, hogy megerősítse a naptár törlését ezen a csatornán",
"oauthh_noscope_error": "Kérjük, győződjön meg róla, hogy az összes szükséges hatókör kiválasztása megtörtént. Kérjük, próbálja meg újra csatlakoztatni a Google-fiókját",
"cmdhandler_link_modify_btn_label": "Csatlakoztatott naptárak módosítása",
"cmd_delete_success_confirm": "A csatorna naptárát sikeresen töröltük",
"user_signup_feedback_description": "A bot beállításának befejezéséhez kattintson az alábbi gombra",
"cmdhandler_modify_change_channel_calendarExists_error": "Ezen a csatornán már van naptár. Kérjük, válasszon egy másik csatornát, vagy törölje először az ebben a csatornában lévő naptárat. (Használja a **/paru delete**)",
"cmdhandler_link_ics_btn_label": "Link naptár .ics URL címen keresztül",
"cpnhandler_userSignupModal_placeholder": "Pl. a 3 .ics naptáram importálása a Discordba és megjelenítésük egy vizuális naptár üzenetben...",
"cmdhandler_link_no_calendar_error": "Ezen a csatornán nincs naptár. Kérjük, először a **/paru create**-t használja",
"user_signup_helpTranslatingButton": "🌎 Segítség a fordításban️",
"create_cmd_modify_channel": "Válassza ki azt a csatornát, ahová az aktuális naptárat át szeretné helyezni",
"cpnhandler_link_unlinkGcal_success": "A Google-fiókodat sikeresen leválasztottuk a Paruról. Kérjük, használja újra a **/paru linket** a fiók újbóli összekapcsolásához.",
"cmdhandler_unlink_google_btn_label": "Google-fiók összekapcsolásának feloldása",
"create_cmd_modify_gcalcolor": "A Google-naptár esemény/naptár színének megjelenítése az esemény melletti megjelenítés beállítása",
"create_cmd_modify_gcalcolor_choice_useevent": "Használja az esemény színét",
"create_cmd_modify_gcalcolor_choice_disabled": "A letiltása",
"create_cmd_modify_gcalcolor_choice_useboth": "Használja mindkettőt. Az esemény színe elsőbbséget élvez, ha be van állítva",
"create_cmd_modify_gcalcolor_choice_usecalendar": "Használja a naptár színét",
"cmdhandler_help_title": "▫️ **Paru ❯❮ Naptár - SÚGÓMENÜ** ▫️",
"create_cmd_help": "Súgó menü a Paru ❯❮ Naptárhoz",
"create_cmd_modify_recentEventColor2Embed": "⭐️ A legfrissebb esemény színének megjelenítése beágyazási színként (csak Google Calendar. Enable show 'gcal colors')",
"oauthh_token_error": "Hiba történt a Google-fiókod összekapcsolásában. Kérjük, használja újra a /paru linket, és próbálja meg újra összekapcsolni a Google-fiókját",
"create_cmd_modify_groupEvents": "Az események nap/hónap/év, szín vagy naptár szerinti csoportosításának engedélyezése/letiltása",
"create_cmd_modify_desclength_50": "50 karakter",
"create_cmd_modify_desclength_200": "200 karakter",
"create_cmd_modify_desclength_dynamic": "Dinamikus leírás hossza (hosszabb a közeli eseményekhez, rövidebb a jövőbeli eseményekhez)",
"create_cmd_modify_desclength_400": "400 karakter",
"create_cmd_modify_desclength_100": "100 karakter",
"create_cmd_modify_desclength_300": "300 karakter",
"create_cmd_modify_desclength": "Dinamikus leírás hossza (hosszabb a közeli eseményeknél), vagy fix hosszúság beállítása",
"cmdhandler_link_channelDuplicate": "Ritka probléma merült fel a naptáraddal kapcsolatban. Kérjük, hozza létre a naptárat egy másik csatornán, és próbálja meg újra. Jelenleg dolgozunk a probléma megoldásán",
"eventDayGroup_restofweek": "A hét hátralévő része",
"eventDayGroup_today": "Ma",
"eventDayGroup_thereafter": "Ezt követően",
"eventDayGroup_nextyear": "Jövőre",
"eventDayGroup_nextmonth": "A következő hónapban",
"eventDayGroup_nextweek": "Jövő héten",
"eventDayGroup_restofmonth": "A hónap hátralévő része",
"eventDayGroup_restoftheyear": "Az év hátralévő része",
"eventDayGroup_tomorrow": "Holnap",
"create_cmd_modify_grouping_choicesGrouping_hashtag": "Az esemény címében szereplő hashtag alapján",
"create_cmd_modify_grouping_choicesGrouping_color": "Szín szerint",
"create_cmd_modify_grouping_choicesGrouping_calendar": "Naptár szerint",
"create_cmd_modify_grouping_choicesGrouping_date": "Dátum szerint",
"syncParuToDiscord_requiredPermissions": "\n\nSync-Info:\n\n(1) Lehetőség van az események automatikus összekapcsolására a szöveg-, hang- és színpadi csatornákhoz. Ehhez kérjük, írja be a csatorna nevét (pl. #my-channel) az esemény hely mezőjébe. Nem lehet több azonos nevű csatorna. Kérjük, győződjön meg róla, hogy a botnak a következő jogosultságokat adja meg:\n**Minden esemény**: MANAGE_EVENTS\n**Hangos események**: VIEW_CHANNEL (összekapcsolt csatorna), CONNECT\n**Színpadi események**: \n\n (2) Képek összekapcsolása egy Discord eseményhez szintén lehetséges. Ehhez kérjük, írja be az esemény leírás mezőjébe a kép linkjét a következő formátumban:\n+++https://myurl.de/myimage.png+++ (pl. +++LINK+++)",
"syncParuToDiscord_missingPermissions": "Az egyik eseményedet nem sikerült szinkronizálni a Discorddal (<channel_id>)\n\nKérjük, győződj meg róla, hogy a botnak a következő jogosultságokat adtad meg:\n**Minden esemény**: MANAGE_EVENTS\n**Hangos események**: VIEW_CHANNEL (összekapcsolt csatorna), CONNECT\n**Színpadi események**: MANAGE_CHANNELS, VIEW_CHANNEL (összekapcsolt csatorna), MUTE_MEMBERS, MOVE_MEMBERS",
"create_cmd_modify_grouping_choicesGrouping_none": "Ne csoportosítson",
"create_cmd_reminder_add_channel": "Melyik csatornán tegye közzé az emlékeztetőt (alapértelmezett: ezen a csatornán)",
"cmdhandler_reminder_add_onlyTextChannelError": "Kérjük, csak szöveges csatornákat válasszon",
"deleteRoleReminder_text": "⚠️ **Figyelmeztetés**\nAz Ön szerepkör-emlékeztetője a <rem_chan_id> csatornán a <cal_id> csatornán lévő naptárhoz törlődött, mert **megváltoztak a jogosultságok** vagy a **csatorna törlődött** \n Kérjük, hozza létre újra a szerepkör-emlékeztetőt, ha ez hiba volt",
"cmdhandler_reminder_add_missingChannelPermissionError": "Kérjük, győződjön meg róla, hogy Paru rendelkezik a SEND_MESSAGE és a VIEW_CHANNEL jogosultsággal azon a csatornán, ahová az emlékeztetőket szeretné küldeni",
"cpnhandler_link_linkGcal_link": "**Kérlek, kattints az alábbi linkre, hogy a Google Naptárat a Paru Discord Bothoz csatlakoztasd:**",
"cpnhandler_link_linkGcal_selectCalendars": "Válassza ki a csatlakoztatandó naptárakat",
"deleteURL_text": "⚠️ **Figyelmeztetés**\nA <url> naptárhoz tartozó url-ed a <cal_id> csatornán törlésre került, mert Paru már nem fér hozzá ehhez a linkhez.\nKérlek ellenőrizd az url-t és győződj meg róla, hogy nyilvánosan elérhető és add hozzá újra.",
"handleReminders_isStarting": "elindul",
"create_cmd_modify_dynamic_times": "⭐️ Időzóna-dinamikus időpontok használata a naptárban és az emlékeztetőkben",
"create_cmd_modify_dynamic_times_choice_relative": "Dinamikus (-> 3 óra alatt)",
"create_cmd_modify_dynamic_times_choice_disabled": "Abszolút idő (alapértelmezett)",
"create_cmd_modify_dynamic_times_choice_absolute": "Dinamikus (-> 12. Május 12, 12:00)",
"modify_individual_reminders_pm": "Módosítsa a címet",
"cmdhandler_link_channelNotSupported": "A kiválasztott Google-naptárak egyike nem támogatott naptár létrehozásához (általában születésnapi/ünnepi naptárak). Kérjük, használja helyette a .ical linket a Google-ban, hogy összekapcsolja ezt a naptárat a Paru",
"getCalendarEmbed_embed_timezone_global": "Minden időpont",
"getCalendarEmbed_embed_timezone_local": "Minden időpont az Ön aktuális időzónájában jelenik meg",
"create_cmd_modify_desc": "A naptár leírásának módosítása",
"create_cmd_modify_description_explainer": "**A leírás testreszabásához használja a következő opciókat:**\n{days} {\\n} (= új sor), \\*\\*text\\*\\*\\* (= félkövér), \\_\\_text\\_\\_\\_ (= aláhúzás), \\*text\\* (= kurzív)\n(Írja 'default' az alapértelmezett üzenet használatához)\n(A felhasználó/szerepet @-mal, a csatornát #-mal említse)\n\n(A legutóbbi verzió szerkesztéséhez használja a felfelé mutató nyilat)"
}