forked from marquistj13/TongjiThesis
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathtongjithesis.cfg
143 lines (141 loc) · 6.09 KB
/
tongjithesis.cfg
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
%% This is file `tongjithesis.cfg'
%% This is the configuration file of the tongjithesis package with LaTeX2e.
\ProvidesFile{tongjithesis.cfg}
[2018/02/15 2.0 Tongji University Thesis Template]
\theorembodyfont{\normalfont}
\theoremheaderfont{\normalfont\heiti}
\theoremsymbol{\ensuremath{\square}}
\newtheorem*{proof}{证明}
\theoremstyle{plain}
\theoremsymbol{}
\theoremseparator{:}
\newtheorem{assumption}{假设}[chapter]
\newtheorem{definition}{定义}[chapter]
\newtheorem{proposition}{命题}[chapter]
\newtheorem{lemma}{引理}[chapter]
\newtheorem{theorem}{定理}[chapter]
\newtheorem{axiom}{公理}[chapter]
\newtheorem{corollary}{推论}[chapter]
\newtheorem{exercise}{练习}[chapter]
\newtheorem{example}{例}[chapter]
\newtheorem{remark}{注释}[chapter]
\newtheorem{problem}{问题}[chapter]
\newtheorem{conjecture}{猜想}[chapter]
\ctexset{%
chapter/name={第,章},
appendixname=附录,
contentsname={目录},
listfigurename=插图索引,
listtablename=表格索引,
figurename=图,
tablename=表,
bibname=参考文献,
indexname=索引,
}
\newcommand\listequationname{公式索引}
\newcommand\equationname{公式}
\newcommand{\cabstractname}{摘要}
\newcommand{\eabstractname}{ABSTRACT}
\let\CJK@todaysave=\today
\def\CJK@todaysmall@short{\the\year 年 \the\month 月}
\def\CJK@todaysmall{\the\year 年 \the\month 月 \the\day 日}
%% \zhdigits 来自李清的zhnumber 宏包用于将阿拉伯数字按照中文格式输出。相比于
%% CJKnumb,它提供的四个格式转换命令 \zhnumber,\zhdigits、\zhnum 和 \zhdig
%% 都是可以适当展开的,可以正常使用于 PDF 书签和交叉引用。
%% 注:我们调用了ctex宏集,而ctex宏集的中文数字转换功能是调用zhnumber宏包来完成。
\def\CJK@todaybig@short{\zhdigits{\the\year}年\zhnumber{\the\month}月}
\def\CJK@todaybig{\zhdigits{\the\year}年\zhnumber{\the\month}月\zhnumber{\the\day}日}
\def\CJK@today{\CJK@todaysmall}
\renewcommand\today{\CJK@today}
\newcommand\CJKtoday[1][1]{%
\ifcase#1\def\CJK@today{\CJK@todaysave}
\or\def\CJK@today{\CJK@todaysmall}
\or\def\CJK@today{\CJK@todaybig}
\fi}
\def\tongji@ckeywords@separator{,}
\def\tongji@ekeywords@separator{,}
\def\tongji@title@sep{:}
\def\tongji@secretlevel{秘密}
\def\tongji@secretyear{\the\year}
\def\tongji@schoolname{同济大学}
\def\tongji@eschoolname{Tongji University}
\def\tongji@secretlevel@inner{内部}
\def\tongji@secret@title{%
\tongji@secretlevel\ifx\tongji@secretlevel\tongji@secretlevel@inner\else ★\fi%
\tongji@secretyear\hspace{0.2cm}年}
\def\tongji@capply{\tongji@cdegree 学位论文}
\def\tongji@eapply{A dissertation submitted to\\ Tongji University in conformity with the requirements for\\ the degree of \tongji@edegree}
\def\tongji@cdepartmenttitle{所在院系}
\def\tongji@cmajorfirsttitle{学科门类}
\def\tongji@cmajorsecondtitle{学科专业}
\def\tongji@cmajorfirsttitleprofession{专业学位名称}
\def\tongji@cmajorsecondtitleprofession{专业领域}
\def\tongji@academictitle{学术型}
\def\tongji@professiontitle{专业型}
\def\tongji@equaleducationtitle{同等学力}
\iftongji@doctor
\cdegree{博士}
\edegree{Doctor of Philosophy}
\iftongji@academic
\def\tongji@thesistype{\tongji@academictitle\tongji@cdegree}
\else
\iftongji@profession
\def\tongji@thesistype{\tongji@professiontitle\tongji@cdegree}
\else
\iftongji@equaleducation
\def\tongji@thesistype{\tongji@equaleducationtitle\tongji@cdegree}
\fi
\fi
\fi
\else
\iftongji@master
\cdegree{硕士}
\edegree{Master of Science}
\iftongji@academic
\def\tongji@thesistype{\tongji@academictitle\tongji@cdegree}
\else
\iftongji@profession
\def\tongji@thesistype{\tongji@professiontitle\tongji@cdegree}
\else
\iftongji@equaleducation
\def\tongji@thesistype{\tongji@equaleducationtitle\tongji@cdegree}
\fi
\fi
\fi
\fi
\fi
\def\tongji@cauthortitle{姓名}
\def\tongji@cstudentnumbertitle{学号}
\def\tongji@csupervisortitle{指导教师}
\def\tongji@cassosupertitle{副指导教师}
\cdate{\CJK@todaybig@short}
\edate{\ifcase \month \or January\or February\or March\or April\or May%
\or June\or July \or August\or September\or October\or November
\or December\fi\unskip,\ \the\year}
\newcommand{\tongji@authtitle}{学位论文版权使用授权书}
\newcommand{\tongji@authorization}{%
本人完全了解同济大学关于收集、保存、使用学位论文的规定,同意如下各项内容:按照学
校要求提交学位论文的印刷本和电子版本;学校有权保存学位论文的印刷本和电子版,并采用
影印、缩印、扫描、数字化或其它手段保存论文;学校有权提供目录检索以及提供本学位论文
全文或者部分的阅览服务;学校有权按有关规定向国家有关部门或者机构送交论文的复印件和
电子版;在不以盈利为目的的前提下,学校可以适当复制论文的部分或全部内容用于学术活动。
}
\newcommand{\tongji@authorsig}{学位论文作者签名:}
\newcommand{\tongji@date}{年\hspace{2em}月\hspace{2em}日}
\newcommand{\tongji@ckeywords@title}{关键词:}
\newcommand{\tongji@denotation@name}{主要符号对照表}
\newcommand{\tongji@ackname}{致谢}
\newcommand{\tongji@declareshortname}{声明}
\newcommand{\tongji@declarename}{同济大学学位论文原创性声明}
\newcommand{\tongji@declaretext}{本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导
师指导下,进行研究工作所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本学位论文
的研究成果不包含任何他人创作的、已公开发表或者没有公开发表的作品的内容。对
本论文所涉及的研究工作做出贡献的其他个人和集体,均已在文中以明确方式标明。
本学位论文原创性声明的法律责任由本人承担。}
\newcommand{\tongji@resume@title}{个人简历、在学期间发表的学术论文与研究成果}
\def\tongjimasterbib{硕士学位论文}
\def\tongjiphdbib{博士学位论文}
\def\tongjidissertationbib{dissertation}
\endinput
%%
%% End of file `tongjithesis.cfg'.