-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 7
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
13 changed files
with
332 additions
and
49 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-06-19 11:02+0300\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-11-22 08:50+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
|
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" | |
"voimassa oleva jatkuvaveloitteinen tunnus" | ||
|
||
msgid "Vehicle registration number is mandatory for the permit" | ||
msgstr "Ajoneuvon rekisterinumero on pakollinen tietd" | ||
msgstr "Ajoneuvon rekisterinumero on pakollinen tieto" | ||
|
||
msgid "User already has a valid permit for the given vehicle." | ||
msgstr "Sinulla on jo voimassa oleva pysäköintitunnus kyseiselle ajoneuvolle." | ||
|
@@ -341,9 +341,6 @@ msgstr "Palautukset" | |
msgid "Refund ID" | ||
msgstr "Palautusnumero" | ||
|
||
msgid "incl. VAT" | ||
msgstr "sis. ALV" | ||
|
||
msgid "Extra info" | ||
msgstr "Lisätiedot" | ||
|
||
|
@@ -626,6 +623,9 @@ msgstr "Nykyisen jakson jälkeen" | |
msgid "Previous day end" | ||
msgstr "Edellisen päivän loppu" | ||
|
||
msgid "Preliminary" | ||
msgstr "Alustava" | ||
|
||
msgid "Payment in progress" | ||
msgstr "Maksussa" | ||
|
||
|
@@ -645,7 +645,10 @@ msgid "Bypass Traficom validation" | |
msgstr "Ohita Traficom-tarkistus" | ||
|
||
msgid "Vehicle changed date" | ||
msgstr "Ajoneuvon tietojen muuttamispäivä" | ||
msgstr "Ajoneuvon tietojen muutospäivä" | ||
|
||
msgid "Address changed date" | ||
msgstr "Osoitteen vaihdon muutospäivä" | ||
|
||
msgid "Contract type" | ||
msgstr "Sopimustyyppi" | ||
|
@@ -724,6 +727,14 @@ msgstr "Tunnuksen jatko #%(ext_request_id)s peruutettu" | |
msgid "Permit #%(permit_id)s created" | ||
msgstr "Tunnus #%(permit_id)s luotu" | ||
|
||
#, python-format | ||
msgid "Permit #%(permit_id)s draft created" | ||
msgstr "Tunnuksen #%(permit_id)s luonnos luotu" | ||
|
||
#, python-format | ||
msgid "Permit #%(permit_id)s draft updated" | ||
msgstr "Tunnuksen #%(permit_id)s luonnos päivitetty" | ||
|
||
#, python-format | ||
msgid "Permit #%(permit_id)s updated" | ||
msgstr "Tunnus #%(permit_id)s päivitetty" | ||
|
@@ -768,6 +779,39 @@ msgstr "Kuukausittainen" | |
msgid "Pieces" | ||
msgstr "Osat" | ||
|
||
msgid "Active from" | ||
msgstr "Voimassa alkaen" | ||
|
||
msgid "Company code" | ||
msgstr "Yrityskoodi" | ||
|
||
msgid "VAT code" | ||
msgstr "ALV-koodi" | ||
|
||
msgid "Internal order" | ||
msgstr "Sisäinen tilaus" | ||
|
||
msgid "Profit center" | ||
msgstr "Kustannuspaikka" | ||
|
||
msgid "Balance profit center" | ||
msgstr "Tulosyksikkö" | ||
|
||
msgid "Project" | ||
msgstr "Projekti" | ||
|
||
msgid "Operation area" | ||
msgstr "Toiminta-alue" | ||
|
||
msgid "Main ledger account" | ||
msgstr "Pääkirjan tili" | ||
|
||
msgid "Accounting" | ||
msgstr "Kirjanpito" | ||
|
||
msgid "Accountings" | ||
msgstr "Kirjanpidot" | ||
|
||
msgid "Product catalog error, please report to admin" | ||
msgstr "Tuotetietojen virhe, raportoi ylläpitäjälle" | ||
|
||
|
@@ -780,6 +824,9 @@ msgstr "alue" | |
msgid "Unit" | ||
msgstr "Yksikkö" | ||
|
||
msgid "Next accounting" | ||
msgstr "Seuraava kirjanpito" | ||
|
||
msgid "Products" | ||
msgstr "Tuotteet" | ||
|
||
|
@@ -1113,6 +1160,9 @@ msgstr "" | |
msgid "Total refundable amount" | ||
msgstr "Palautettava summa yhteensä" | ||
|
||
msgid "incl. VAT" | ||
msgstr "sis. ALV" | ||
|
||
msgid "" | ||
"You are entitled to a refund and it has been registered. You will receive a " | ||
"separate notification when the return has been approved." | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-06-19 11:02+0300\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-11-22 08:50+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
|
@@ -337,9 +337,6 @@ msgstr "Återbetalning" | |
msgid "Refund ID" | ||
msgstr "Återbetalning ID" | ||
|
||
msgid "incl. VAT" | ||
msgstr "inkl. MOMS" | ||
|
||
msgid "Extra info" | ||
msgstr "Ytterligare uppgifter" | ||
|
||
|
@@ -622,6 +619,9 @@ msgstr "Efter nuvarande period" | |
msgid "Previous day end" | ||
msgstr "Föregående dags slut" | ||
|
||
msgid "Preliminary" | ||
msgstr "Preliminär" | ||
|
||
msgid "Payment in progress" | ||
msgstr "Betalning pågår" | ||
|
||
|
@@ -643,6 +643,9 @@ msgstr "Bypass Traficom-validering" | |
msgid "Vehicle changed date" | ||
msgstr "Fordonet ändringdatum" | ||
|
||
msgid "Address changed date" | ||
msgstr "Adress ändringdatum" | ||
|
||
msgid "Contract type" | ||
msgstr "Kontraktstyp" | ||
|
||
|
@@ -720,9 +723,17 @@ msgstr "Begäran om förlängning av tillstånd #%(ext_request_id)s avbruten" | |
msgid "Permit #%(permit_id)s created" | ||
msgstr "Tillstånd #%(permit_id)s skapat" | ||
|
||
#, python-format | ||
msgid "Permit #%(permit_id)s draft created" | ||
msgstr "Tillstånd #%(permit_id)s utkast skapat" | ||
|
||
#, python-format | ||
msgid "Permit #%(permit_id)s draft updated" | ||
msgstr "Tillstånd #%(permit_id)s utkast uppdaterat" | ||
|
||
#, python-format | ||
msgid "Permit #%(permit_id)s updated" | ||
msgstr "Tillstånd #%(permit_id)s har uppdaterats" | ||
msgstr "Tillstånd #%(permit_id)s uppdaterat" | ||
|
||
#, python-format | ||
msgid "Permit #%(permit_id)s ended" | ||
|
@@ -749,7 +760,7 @@ msgid "Area (2D)" | |
msgstr "Zone (2D)" | ||
|
||
msgid "Parking zones" | ||
msgstr "Parkeringzon" | ||
msgstr "Parkering zoner" | ||
|
||
msgid "Pending" | ||
msgstr "Öppen" | ||
|
@@ -766,6 +777,39 @@ msgstr "Månatlig" | |
msgid "Pieces" | ||
msgstr "St" | ||
|
||
msgid "Active from" | ||
msgstr "Aktiv från" | ||
|
||
msgid "Company code" | ||
msgstr "Företagskod" | ||
|
||
msgid "VAT code" | ||
msgstr "MOMS-kod" | ||
|
||
msgid "Internal order" | ||
msgstr "Intern beställning" | ||
|
||
msgid "Profit center" | ||
msgstr "Profit center" | ||
|
||
msgid "Balance profit center" | ||
msgstr "Balans profit center" | ||
|
||
msgid "Project" | ||
msgstr "Projekt" | ||
|
||
msgid "Operation area" | ||
msgstr "Operation area" | ||
|
||
msgid "Main ledger account" | ||
msgstr "Huvudbokskonto" | ||
|
||
msgid "Accounting" | ||
msgstr "Redovisning" | ||
|
||
msgid "Accountings" | ||
msgstr "Redovisningar" | ||
|
||
msgid "Product catalog error, please report to admin" | ||
msgstr "Fel i produktinformation. Rapportera till underhåll tack." | ||
|
||
|
@@ -778,6 +822,9 @@ msgstr "zon" | |
msgid "Unit" | ||
msgstr "Enhet" | ||
|
||
msgid "Next accounting" | ||
msgstr "Nästa redovisning" | ||
|
||
msgid "Products" | ||
msgstr "Produkter" | ||
|
||
|
@@ -1117,6 +1164,9 @@ msgstr "" | |
msgid "Total refundable amount" | ||
msgstr "Totalt återbetalningsbart belopp" | ||
|
||
msgid "incl. VAT" | ||
msgstr "inkl. MOMS" | ||
|
||
msgid "" | ||
"You are entitled to a refund and it has been registered. You will receive a " | ||
"separate notification when the return has been approved." | ||
|
Oops, something went wrong.