From 1a86dce202b21f96fa3d8628e95f708e83772b7f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hangumi <152593623+hangumi@users.noreply.github.com> Date: Sun, 11 Aug 2024 07:43:44 +0900 Subject: [PATCH 1/5] (korean)typo, two tabs --- .../inventory_service_tags_koreana.vdf | 56 +- community/inventory_service/items_koreana.vdf | 1052 ++++---- platform/vgui_koreana.txt | 112 +- resource/basemodui_koreana.txt | 18 +- resource/reactivedrop_koreana.txt | 2354 ++++++++--------- rich_presence/563560_loc_koreana.vdf | 224 +- 6 files changed, 1908 insertions(+), 1908 deletions(-) diff --git a/community/inventory_service/inventory_service_tags_koreana.vdf b/community/inventory_service/inventory_service_tags_koreana.vdf index eb98b0ca4..6c2e762bc 100644 --- a/community/inventory_service/inventory_service_tags_koreana.vdf +++ b/community/inventory_service/inventory_service_tags_koreana.vdf @@ -67,26 +67,26 @@ "[english]inventory_crafting_item_single_use_tool" "Single-Use Tool" "inventory_crafting_item_single_use_tool" "일회용 도구" // common crafting materials. (100-1000 drop at a time) - "[english]inventory_crafting_item_ultra_common" "Bulk Material" - "inventory_crafting_item_ultra_common" "대량 소재" - // common crafting materials. (1-3 drop at a time) - "[english]inventory_crafting_item_common_part" "Industrial Material" - "inventory_crafting_item_common_part" "공업 소재" - // uncommon crafting materials. - "[english]inventory_crafting_item_alien_part" "Alien Material" - "inventory_crafting_item_alien_part" "외계 소재" - // rare crafting materials. - "[english]inventory_crafting_item_computer_part" "Tech Material" - "inventory_crafting_item_computer_part" "기술 소재" - // crafting items that can be found by playing some campaigns but not others. - "[english]inventory_crafting_item_regional" "Salvaged Material" - "inventory_crafting_item_regional" "회수 소재" - // crafting items that were transformed from a variant the player found into one that is more usable (eg. sorting wires, turning scraps of material into a sheet) - "[english]inventory_crafting_item_refined" "Refined Material" - "inventory_crafting_item_refined" "정제 소재" +"[english]inventory_crafting_item_ultra_common" "Bulk Material" +"inventory_crafting_item_ultra_common" "대량 소재" +// common crafting materials. (1-3 drop at a time) +"[english]inventory_crafting_item_common_part" "Industrial Material" +"inventory_crafting_item_common_part" "공업 소재" +// uncommon crafting materials. +"[english]inventory_crafting_item_alien_part" "Alien Material" +"inventory_crafting_item_alien_part" "외계 소재" +// rare crafting materials. +"[english]inventory_crafting_item_computer_part" "Tech Material" +"inventory_crafting_item_computer_part" "기술 소재" +// crafting items that can be found by playing some campaigns but not others. +"[english]inventory_crafting_item_regional" "Salvaged Material" +"inventory_crafting_item_regional" "회수 소재" +// crafting items that were transformed from a variant the player found into one that is more usable (eg. sorting wires, turning scraps of material into a sheet) +"[english]inventory_crafting_item_refined" "Refined Material" +"inventory_crafting_item_refined" "정제 소재" // displayed before the list of Strange item accessories, eg. Strange Devices: Missions, Aliens Killed "[english]inventory_strange" "Strange Devices" -"inventory_strange" "기묘한 장치" +"inventory_strange" "이상한 장치" // items that are essentially receipts for donating money to someone in the community. (for the forseeable future, all items on the store will be in this category) "[english]item_store_category_donations" "Donations" "item_store_category_donations" "기부금" @@ -94,16 +94,16 @@ "[english]item_store_category_mapstamp" "Map Stamps" "item_store_category_mapstamp" "지도 우표" // the same, but for artists. - "[english]item_store_category_artiststamp" "Artists" - "item_store_category_artiststamp" "창작자" - // the same, but for programmers. - "[english]item_store_category_programmerstamp" "Programmers" - "item_store_category_programmerstamp" "프로그래머" - // the same, but for server hosts. - "[english]item_store_category_serverhoststamp" "Server Hosts" - "item_store_category_serverhoststamp" "서버 관리자" +"[english]item_store_category_artiststamp" "Artists" +"item_store_category_artiststamp" "창작자" +// the same, but for programmers. +"[english]item_store_category_programmerstamp" "Programmers" +"item_store_category_programmerstamp" "프로그래머" +// the same, but for server hosts. +"[english]item_store_category_serverhoststamp" "Server Hosts" +"item_store_category_serverhoststamp" "서버 관리자" // the same, but for translators. - "[english]item_store_category_translatorstamp" "Translators" - "item_store_category_translatorstamp" "번역가" +"[english]item_store_category_translatorstamp" "Translators" +"item_store_category_translatorstamp" "번역가" } } diff --git a/community/inventory_service/items_koreana.vdf b/community/inventory_service/items_koreana.vdf index 683b57842..8e475f1a6 100644 --- a/community/inventory_service/items_koreana.vdf +++ b/community/inventory_service/items_koreana.vdf @@ -3,264 +3,264 @@ "Language" "koreana" "Tokens" { - "[english]item_display_type_achievement_medal_common" "Medal" - "item_display_type_achievement_medal_common" "훈장" - "[english]item_display_type_achievement_medal_strange" "Medal" - "item_display_type_achievement_medal_strange" "훈장" - "[english]item_display_type_event_medal_uncommon" "Medal" - "item_display_type_event_medal_uncommon" "훈장" - "[english]item_display_type_event_medal_legendary" "Community Medal" - "item_display_type_event_medal_legendary" "커뮤니티 훈장" - "[english]item_display_type_tournament_medal_uncommon" "Medal" - "item_display_type_tournament_medal_uncommon" "훈장" - "[english]item_display_type_tournament_medal_rare" "Medal" - "item_display_type_tournament_medal_rare" "훈장" - "[english]item_display_type_community_medal_common" "Community Medal" - "item_display_type_community_medal_common" "커뮤니티 훈장" - "[english]item_display_type_community_medal_legendary" "Community Medal" - "item_display_type_community_medal_legendary" "커뮤니티 훈장" - "[english]item_display_type_donation_medal" "Donor" - "item_display_type_donation_medal" "기여자" - "[english]item_display_type_novelty_medal_uncommon" "Souvenir" - "item_display_type_novelty_medal_uncommon" "기념품" +"[english]item_display_type_achievement_medal_common" "Medal" +"item_display_type_achievement_medal_common" "훈장" +"[english]item_display_type_achievement_medal_strange" "Medal" +"item_display_type_achievement_medal_strange" "훈장" +"[english]item_display_type_event_medal_uncommon" "Medal" +"item_display_type_event_medal_uncommon" "훈장" +"[english]item_display_type_event_medal_legendary" "Community Medal" +"item_display_type_event_medal_legendary" "커뮤니티 훈장" +"[english]item_display_type_tournament_medal_uncommon" "Medal" +"item_display_type_tournament_medal_uncommon" "훈장" +"[english]item_display_type_tournament_medal_rare" "Medal" +"item_display_type_tournament_medal_rare" "훈장" +"[english]item_display_type_community_medal_common" "Community Medal" +"item_display_type_community_medal_common" "커뮤니티 훈장" +"[english]item_display_type_community_medal_legendary" "Community Medal" +"item_display_type_community_medal_legendary" "커뮤니티 훈장" +"[english]item_display_type_donation_medal" "Donor" +"item_display_type_donation_medal" "기여자" +"[english]item_display_type_novelty_medal_uncommon" "Souvenir" +"item_display_type_novelty_medal_uncommon" "기념품" // accessory that can be permanently attached to a weapon, equipment, or suit to track specific stats - "[english]item_display_type_strange_device" "Strange Device" - "item_display_type_strange_device" "기묘한 장치" +"[english]item_display_type_strange_device" "Strange Device" +"item_display_type_strange_device" "이상한 장치" - "[english]item_strange_medal_disclaimer" "Stats are only updated while this item is equipped." - "item_strange_medal_disclaimer" "이 물품을 장착한 상태에서만 통계가 집계됩니다." - "[english]item_donation_medal_disclaimer" "Proceeds from this donation go to a contributor to Alien Swarm: Reactive Drop. Donations are not required to access any content, and do not affect gameplay." - "item_donation_medal_disclaimer" "본 기부금은 Alien Swarm: Reactive Drop의 기여자에게 전달됩니다. 어떠한 컨텐츠를 즐기기 위해 기부금을 필요로 하지 않으며 게임 플레이에 영향을 미치지 않습니다." +"[english]item_strange_medal_disclaimer" "Stats are only updated while this item is equipped." +"item_strange_medal_disclaimer" "이 물품을 장착한 상태에서만 통계가 집계됩니다." +"[english]item_donation_medal_disclaimer" "Proceeds from this donation go to a contributor to Alien Swarm: Reactive Drop. Donations are not required to access any content, and do not affect gameplay." +"item_donation_medal_disclaimer" "본 기부금은 Alien Swarm: Reactive Drop의 기여자에게 전달됩니다. 어떠한 컨텐츠를 즐기기 위해 기부금을 필요로 하지 않으며 게임 플레이에 영향을 미치지 않습니다." // "Donated X times." is only shown if X is at least 2. Donations are $0.99 each in USD, but other currencies have different prices depending on that region's currency buying power. For simplicity, we just count number of donations and don't try to figure out how much money someone gave. - "[english]item_donation_medal_multiple" "Donated %m_unQuantity% times." - "item_donation_medal_multiple" "%m_unQuantity% 회 기부함." +"[english]item_donation_medal_multiple" "Donated %m_unQuantity% times." +"item_donation_medal_multiple" "%m_unQuantity% 회 기부함." // Shown for any number of items in the stack. - "[english]item_crafting_material_multiple" "Quantity: %m_unQuantity%" - "item_crafting_material_multiple" "소지량: %m_unQuantity%" +"[english]item_crafting_material_multiple" "Quantity: %m_unQuantity%" +"item_crafting_material_multiple" "소지량: %m_unQuantity%" // as in "Style: Orange" for items that have selectable styles - "[english]item_style_prefix" "Style" - "item_style_prefix" "스타일" - "[english]item_style_tournament_participant" "Participant" - "item_style_tournament_participant" "참가자" - "[english]item_style_tournament_elite_green" "Elite (Green)" - "item_style_tournament_elite_green" "정예 (녹색)" - "[english]item_style_tournament_elite_red" "Elite (Red)" - "item_style_tournament_elite_red" "정예 (적색)" - "[english]item_style_tournament_elite_yellow" "Elite (Yellow)" - "item_style_tournament_elite_yellow" "정예 (황색)" - "[english]item_style_tournament_elite_blue" "Elite (Blue)" - "item_style_tournament_elite_blue" "정예 (청색)" - "[english]item_style_tournament_top20_green" "Top 20 (Emerald)" - "item_style_tournament_top20_green" "상위 20위 (취옥)" - "[english]item_style_tournament_top20_red" "Top 20 (Ruby)" - "item_style_tournament_top20_red" "상위 20위 (강옥)" - "[english]item_style_tournament_top20_yellow" "Top 20 (Topaz)" - "item_style_tournament_top20_yellow" "상위 20위 (황옥)" - "[english]item_style_tournament_top20_blue" "Top 20 (Sapphire)" - "item_style_tournament_top20_blue" "상위 20위 (청옥)" +"[english]item_style_prefix" "Style" +"item_style_prefix" "스타일" +"[english]item_style_tournament_participant" "Participant" +"item_style_tournament_participant" "참가자" +"[english]item_style_tournament_elite_green" "Elite (Green)" +"item_style_tournament_elite_green" "정예 (녹색)" +"[english]item_style_tournament_elite_red" "Elite (Red)" +"item_style_tournament_elite_red" "정예 (적색)" +"[english]item_style_tournament_elite_yellow" "Elite (Yellow)" +"item_style_tournament_elite_yellow" "정예 (황색)" +"[english]item_style_tournament_elite_blue" "Elite (Blue)" +"item_style_tournament_elite_blue" "정예 (청색)" +"[english]item_style_tournament_top20_green" "Top 20 (Emerald)" +"item_style_tournament_top20_green" "상위 20위 (취옥)" +"[english]item_style_tournament_top20_red" "Top 20 (Ruby)" +"item_style_tournament_top20_red" "상위 20위 (강옥)" +"[english]item_style_tournament_top20_yellow" "Top 20 (Topaz)" +"item_style_tournament_top20_yellow" "상위 20위 (황옥)" +"[english]item_style_tournament_top20_blue" "Top 20 (Sapphire)" +"item_style_tournament_top20_blue" "상위 20위 (청옥)" - "[english]item_tournament_medal_hoiaf_participant_name" "Participant - Heroes of the Interstellar Armed Forces" - "item_tournament_medal_hoiaf_participant_name" "참가자 - 성간 군사 동맹의 영웅들" - "[english]item_tournament_medal_hoiaf_elite_name" "Elite - Heroes of the Interstellar Armed Forces" - "item_tournament_medal_hoiaf_elite_name" "정예 - 성간 군사 동맹의 영웅들" - "[english]item_tournament_medal_hoiaf_top20_name" "Top 20 - Heroes of the Interstellar Armed Forces" - "item_tournament_medal_hoiaf_top20_name" "상위 20위 - 성간 군사 동맹의 영웅들" - "[english]item_tournament_medal_hoiaf_participant_name_short" "HoIAF Participant" - "item_tournament_medal_hoiaf_participant_name_short" "HoIAF 참가자" - "[english]item_tournament_medal_hoiaf_elite_name_short" "HoIAF Elite" - "item_tournament_medal_hoiaf_elite_name_short" "HoIAF 정예" - "[english]item_tournament_medal_hoiaf_top20_name_short" "HoIAF Top 20" - "item_tournament_medal_hoiaf_top20_name_short" "HoIAF 상위 20위" - "[english]item_tournament_medal_hoiaf_participant_description" "Medal awarded to those who participated in any season of Heroes of the Interstellar Armed Forces." - "item_tournament_medal_hoiaf_participant_description" "성간 군사 동맹의 영웅들 시즌에 참여한 모든 사람들에게 수여되는 훈장." - "[english]item_tournament_medal_hoiaf_elite_green_description" "Medal awarded to those who finished a March, April, or May season of Heroes of the Interstellar Armed Forces in the top 100." - "item_tournament_medal_hoiaf_elite_green_description" "3, 4, 5월에 진행한 성간 군사 동맹의 영웅들 상위 100위권 내에 진입한 사람들에게 수여되는 훈장." - "[english]item_tournament_medal_hoiaf_elite_red_description" "Medal awarded to those who finished a June, July, or August season of Heroes of the Interstellar Armed Forces in the top 100." - "item_tournament_medal_hoiaf_elite_red_description" "6, 7, 8월에 진행한 성간 군사 동맹의 영웅들 상위 100위권 내에 진입한 사람들에게 수여되는 훈장." - "[english]item_tournament_medal_hoiaf_elite_yellow_description" "Medal awarded to those who finished an September, October, or November season of Heroes of the Interstellar Armed Forces in the top 100." - "item_tournament_medal_hoiaf_elite_yellow_description" "9, 10, 11월에 진행한 성간 군사 동맹의 영웅들 상위 100위권 내에 진입한 사람들에게 수여되는 훈장." - "[english]item_tournament_medal_hoiaf_elite_blue_description" "Medal awarded to those who finished a December, January, or February season of Heroes of the Interstellar Armed Forces in the top 100." - "item_tournament_medal_hoiaf_elite_blue_description" "12, 1, 2월에 진행한 성간 군사 동맹의 영웅들 상위 100위권 내에 진입한 사람들에게 수여되는 훈장." - "[english]item_tournament_medal_hoiaf_top20_legacy_description" "Medal awarded to those who finished a season of Heroes of the Interstellar Armed Forces in the top 20." - "item_tournament_medal_hoiaf_top20_legacy_description" "성간 군사 동맹의 영웅들 상위 20위권 내에 진입한 사람들에게 수여되는 훈장" - "[english]item_tournament_medal_hoiaf_top20_green_description" "Medal awarded to those who finished a March, April, or May season of Heroes of the Interstellar Armed Forces in the top 20." - "item_tournament_medal_hoiaf_top20_green_description" "3, 4, 5월에 진행한 성간 군사 동맹의 영웅들 상위 20위권 내에 진입한 사람들에게 수여되는 훈장." - "[english]item_tournament_medal_hoiaf_top20_red_description" "Medal awarded to those who finished a June, July, or August season of Heroes of the Interstellar Armed Forces in the top 20." - "item_tournament_medal_hoiaf_top20_red_description" "6, 7, 8월에 진행한 성간 군사 동맹의 영웅들 상위 20위권 내에 진입한 사람들에게 수여되는 훈장." - "[english]item_tournament_medal_hoiaf_top20_yellow_description" "Medal awarded to those who finished an September, October, or November season of Heroes of the Interstellar Armed Forces in the top 20." - "item_tournament_medal_hoiaf_top20_yellow_description" "9, 10, 11월에 진행한 성간 군사 동맹의 영웅들 상위 20위권 내에 진입한 사람들에게 수여되는 훈장." - "[english]item_tournament_medal_hoiaf_top20_blue_description" "Medal awarded to those who finished a December, January, or February season of Heroes of the Interstellar Armed Forces in the top 20." - "item_tournament_medal_hoiaf_top20_blue_description" "12, 1, 2월에 진행한 성간 군사 동맹의 영웅들 상위 20위권 내에 진입한 사람들에게 수여되는 훈장." - "[english]item_tournament_medal_hoiaf_summary" "Finished Season %season% in rank #%rank% with a score of %score%." - "item_tournament_medal_hoiaf_summary" "시즌 %season% 에서 %score% 점을 획득하여 #%rank% 달성." - "[english]item_tournament_medal_hoiaf_stat_alien_kills" "Aliens Killed" - "item_tournament_medal_hoiaf_stat_alien_kills" "외계무리 사살" - "[english]item_tournament_medal_hoiaf_stat_player_kills" "Team Kills" - "item_tournament_medal_hoiaf_stat_player_kills" "아군 사살" - "[english]item_tournament_medal_hoiaf_stat_games_won" "Successful Missions" - "item_tournament_medal_hoiaf_stat_games_won" "성공한 임무" - "[english]item_tournament_medal_hoiaf_stat_games_lost" "Failed Missions" - "item_tournament_medal_hoiaf_stat_games_lost" "실패한 임무" +"[english]item_tournament_medal_hoiaf_participant_name" "Participant - Heroes of the Interstellar Armed Forces" +"item_tournament_medal_hoiaf_participant_name" "참가자 - 성간 군사 동맹의 영웅들" +"[english]item_tournament_medal_hoiaf_elite_name" "Elite - Heroes of the Interstellar Armed Forces" +"item_tournament_medal_hoiaf_elite_name" "정예 - 성간 군사 동맹의 영웅들" +"[english]item_tournament_medal_hoiaf_top20_name" "Top 20 - Heroes of the Interstellar Armed Forces" +"item_tournament_medal_hoiaf_top20_name" "상위 20위 - 성간 군사 동맹의 영웅들" +"[english]item_tournament_medal_hoiaf_participant_name_short" "HoIAF Participant" +"item_tournament_medal_hoiaf_participant_name_short" "HoIAF 참가자" +"[english]item_tournament_medal_hoiaf_elite_name_short" "HoIAF Elite" +"item_tournament_medal_hoiaf_elite_name_short" "HoIAF 정예" +"[english]item_tournament_medal_hoiaf_top20_name_short" "HoIAF Top 20" +"item_tournament_medal_hoiaf_top20_name_short" "HoIAF 상위 20위" +"[english]item_tournament_medal_hoiaf_participant_description" "Medal awarded to those who participated in any season of Heroes of the Interstellar Armed Forces." +"item_tournament_medal_hoiaf_participant_description" "성간 군사 동맹의 영웅들 시즌에 참여한 모든 사람들에게 수여되는 훈장." +"[english]item_tournament_medal_hoiaf_elite_green_description" "Medal awarded to those who finished a March, April, or May season of Heroes of the Interstellar Armed Forces in the top 100." +"item_tournament_medal_hoiaf_elite_green_description" "3, 4, 5월에 진행한 성간 군사 동맹의 영웅들 상위 100위권 내에 진입한 사람들에게 수여되는 훈장." +"[english]item_tournament_medal_hoiaf_elite_red_description" "Medal awarded to those who finished a June, July, or August season of Heroes of the Interstellar Armed Forces in the top 100." +"item_tournament_medal_hoiaf_elite_red_description" "6, 7, 8월에 진행한 성간 군사 동맹의 영웅들 상위 100위권 내에 진입한 사람들에게 수여되는 훈장." +"[english]item_tournament_medal_hoiaf_elite_yellow_description" "Medal awarded to those who finished an September, October, or November season of Heroes of the Interstellar Armed Forces in the top 100." +"item_tournament_medal_hoiaf_elite_yellow_description" "9, 10, 11월에 진행한 성간 군사 동맹의 영웅들 상위 100위권 내에 진입한 사람들에게 수여되는 훈장." +"[english]item_tournament_medal_hoiaf_elite_blue_description" "Medal awarded to those who finished a December, January, or February season of Heroes of the Interstellar Armed Forces in the top 100." +"item_tournament_medal_hoiaf_elite_blue_description" "12, 1, 2월에 진행한 성간 군사 동맹의 영웅들 상위 100위권 내에 진입한 사람들에게 수여되는 훈장." +"[english]item_tournament_medal_hoiaf_top20_legacy_description" "Medal awarded to those who finished a season of Heroes of the Interstellar Armed Forces in the top 20." +"item_tournament_medal_hoiaf_top20_legacy_description" "성간 군사 동맹의 영웅들 상위 20위권 내에 진입한 사람들에게 수여되는 훈장" +"[english]item_tournament_medal_hoiaf_top20_green_description" "Medal awarded to those who finished a March, April, or May season of Heroes of the Interstellar Armed Forces in the top 20." +"item_tournament_medal_hoiaf_top20_green_description" "3, 4, 5월에 진행한 성간 군사 동맹의 영웅들 상위 20위권 내에 진입한 사람들에게 수여되는 훈장." +"[english]item_tournament_medal_hoiaf_top20_red_description" "Medal awarded to those who finished a June, July, or August season of Heroes of the Interstellar Armed Forces in the top 20." +"item_tournament_medal_hoiaf_top20_red_description" "6, 7, 8월에 진행한 성간 군사 동맹의 영웅들 상위 20위권 내에 진입한 사람들에게 수여되는 훈장." +"[english]item_tournament_medal_hoiaf_top20_yellow_description" "Medal awarded to those who finished an September, October, or November season of Heroes of the Interstellar Armed Forces in the top 20." +"item_tournament_medal_hoiaf_top20_yellow_description" "9, 10, 11월에 진행한 성간 군사 동맹의 영웅들 상위 20위권 내에 진입한 사람들에게 수여되는 훈장." +"[english]item_tournament_medal_hoiaf_top20_blue_description" "Medal awarded to those who finished a December, January, or February season of Heroes of the Interstellar Armed Forces in the top 20." +"item_tournament_medal_hoiaf_top20_blue_description" "12, 1, 2월에 진행한 성간 군사 동맹의 영웅들 상위 20위권 내에 진입한 사람들에게 수여되는 훈장." +"[english]item_tournament_medal_hoiaf_summary" "Finished Season %season% in rank #%rank% with a score of %score%." +"item_tournament_medal_hoiaf_summary" "시즌 %season% 에서 %score% 점을 획득하여 #%rank% 달성." +"[english]item_tournament_medal_hoiaf_stat_alien_kills" "Aliens Killed" +"item_tournament_medal_hoiaf_stat_alien_kills" "외계무리 사살" +"[english]item_tournament_medal_hoiaf_stat_player_kills" "Team Kills" +"item_tournament_medal_hoiaf_stat_player_kills" "아군 사살" +"[english]item_tournament_medal_hoiaf_stat_games_won" "Successful Missions" +"item_tournament_medal_hoiaf_stat_games_won" "성공한 임무" +"[english]item_tournament_medal_hoiaf_stat_games_lost" "Failed Missions" +"item_tournament_medal_hoiaf_stat_games_lost" "실패한 임무" - "[english]item_community_medal_beta_tester_name" "Beta Tester" - "item_community_medal_beta_tester_name" "베타 테스터" - "[english]item_community_medal_beta_tester_description" "Awarded for participating in the Alien Swarm: Reactive Drop beta branch." - "item_community_medal_beta_tester_description" "Alien Swarm: Reactive Drop 베타 브런치에 참여한 공로로 수여하였습니다." - "[english]item_community_medal_translator_name" "Translator" - "item_community_medal_translator_name" "번역가" - "[english]item_community_medal_translator_description" "Awarded by Reactive Drop Team for contributing to the Alien Swarm: Reactive Drop translation project." - "item_community_medal_translator_description" " Alien Swarm: Reactive Drop 번역 프로젝트에 기여하여 Reactive Drop Team 이 수여합니다." - "[english]item_community_medal_programmer_name" "Programmer" - "item_community_medal_programmer_name" "프로그래머" - "[english]item_community_medal_programmer_description" "Awarded by Reactive Drop Team for contributing to the code that powers Alien Swarm: Reactive Drop." - "item_community_medal_programmer_description" "Alien Swarm: Reactive Drop 의 코드 개선에 기여하여 Reactive Drop Team 이 수여합니다." - "[english]item_community_medal_mapper_name" "Mapper" - "item_community_medal_mapper_name" "지도 제작자" - "[english]item_community_medal_mapper_description" "Awarded by Reactive Drop Team to authors of high-quality maps." - "item_community_medal_mapper_description" "Reactive Drop Team 이 고품질의 지도 제작자들에게 수여합니다." - "[english]item_community_medal_challenger_name" "Challenger" - "item_community_medal_challenger_name" "챌린저" - "[english]item_community_medal_challenger_description" "Awarded by Reactive Drop Team to authors of high-quality challenges." - "item_community_medal_challenger_description" "Reactive Drop Team 이 고품질의 챌린지 제작자들에게 수여합니다." - "[english]item_community_medal_guide_name" "Guide" - "item_community_medal_guide_name" "길라잡이" - "[english]item_community_medal_guide_description" "Awarded by Reactive Drop Team to authors of high-quality Steam guides." - "item_community_medal_guide_description" "Reactive Drop Team 이 고품질의 가이드 작성자에게 수여합니다." - "[english]item_community_medal_artist_name" "Artist" - "item_community_medal_artist_name" "예술가" - "[english]item_community_medal_artist_description" "Awarded by Reactive Drop Team for contributing art that is used in Alien Swarm: Reactive Drop." - "item_community_medal_artist_description" "Alien Swarm: Reactive Drop 의 예술적 창작활동에 기여하여 Reactive Drop Team 이 수여합니다." - "[english]item_community_medal_reporter_name" "Reporter" - "item_community_medal_reporter_name" "보도자" - "[english]item_community_medal_reporter_description" "Awarded by Reactive Drop Team for high quality bug reports in Alien Swarm: Reactive Drop." - "item_community_medal_reporter_description" " Alien Swarm: Reactive Drop 의 버그 개선에 기여하여 Reactive Drop Team 이 수여합니다." - "[english]item_community_medal_streamer_name" "Streamer" - "item_community_medal_streamer_name" "스트리머" - "[english]item_community_medal_streamer_description" "Awarded by Reactive Drop Team for creating video content about Alien Swarm: Reactive Drop." - "item_community_medal_streamer_description" "Alien Swarm: Reactive Drop 의 영상 컨텐츠 제작에 기여하여 Reactive Drop Team 이 수여합니다." +"[english]item_community_medal_beta_tester_name" "Beta Tester" +"item_community_medal_beta_tester_name" "베타 테스터" +"[english]item_community_medal_beta_tester_description" "Awarded for participating in the Alien Swarm: Reactive Drop beta branch." +"item_community_medal_beta_tester_description" "Alien Swarm: Reactive Drop 베타 브런치에 참여한 공로로 수여하였습니다." +"[english]item_community_medal_translator_name" "Translator" +"item_community_medal_translator_name" "번역가" +"[english]item_community_medal_translator_description" "Awarded by Reactive Drop Team for contributing to the Alien Swarm: Reactive Drop translation project." +"item_community_medal_translator_description" " Alien Swarm: Reactive Drop 번역 프로젝트에 기여하여 Reactive Drop Team 이 수여합니다." +"[english]item_community_medal_programmer_name" "Programmer" +"item_community_medal_programmer_name" "프로그래머" +"[english]item_community_medal_programmer_description" "Awarded by Reactive Drop Team for contributing to the code that powers Alien Swarm: Reactive Drop." +"item_community_medal_programmer_description" "Alien Swarm: Reactive Drop 의 코드 개선에 기여하여 Reactive Drop Team 이 수여합니다." +"[english]item_community_medal_mapper_name" "Mapper" +"item_community_medal_mapper_name" "지도 제작자" +"[english]item_community_medal_mapper_description" "Awarded by Reactive Drop Team to authors of high-quality maps." +"item_community_medal_mapper_description" "Reactive Drop Team 이 고품질의 지도 제작자들에게 수여합니다." +"[english]item_community_medal_challenger_name" "Challenger" +"item_community_medal_challenger_name" "챌린저" +"[english]item_community_medal_challenger_description" "Awarded by Reactive Drop Team to authors of high-quality challenges." +"item_community_medal_challenger_description" "Reactive Drop Team 이 고품질의 챌린지 제작자들에게 수여합니다." +"[english]item_community_medal_guide_name" "Guide" +"item_community_medal_guide_name" "길라잡이" +"[english]item_community_medal_guide_description" "Awarded by Reactive Drop Team to authors of high-quality Steam guides." +"item_community_medal_guide_description" "Reactive Drop Team 이 고품질의 가이드 작성자에게 수여합니다." +"[english]item_community_medal_artist_name" "Artist" +"item_community_medal_artist_name" "예술가" +"[english]item_community_medal_artist_description" "Awarded by Reactive Drop Team for contributing art that is used in Alien Swarm: Reactive Drop." +"item_community_medal_artist_description" "Alien Swarm: Reactive Drop 의 예술적 창작활동에 기여하여 Reactive Drop Team 이 수여합니다." +"[english]item_community_medal_reporter_name" "Reporter" +"item_community_medal_reporter_name" "보도자" +"[english]item_community_medal_reporter_description" "Awarded by Reactive Drop Team for high quality bug reports in Alien Swarm: Reactive Drop." +"item_community_medal_reporter_description" " Alien Swarm: Reactive Drop 의 버그 개선에 기여하여 Reactive Drop Team 이 수여합니다." +"[english]item_community_medal_streamer_name" "Streamer" +"item_community_medal_streamer_name" "스트리머" +"[english]item_community_medal_streamer_description" "Awarded by Reactive Drop Team for creating video content about Alien Swarm: Reactive Drop." +"item_community_medal_streamer_description" "Alien Swarm: Reactive Drop 의 영상 컨텐츠 제작에 기여하여 Reactive Drop Team 이 수여합니다." // This medal's name is a pun on the Alien Swarm achievement 'Hat Trick', which awarded a TF2 hat for completing two missions in multiplayer. - "[english]item_novelty_medal_reverse_hat_trick_name" "Trick Hat" - "item_novelty_medal_reverse_hat_trick_name" "마술 모자" - "[english]item_novelty_medal_reverse_hat_trick_description" "The trick is, this isn't a hat or a medal. It's a commemorative sticker." - "item_novelty_medal_reverse_hat_trick_description" "훈장도 모자도 아닌 그저 평범한 스티커입니다." - "[english]item_novelty_medal_reverse_hat_trick_acquisition" "Complete the Ready For Duty achievement in Team Fortress 2 to unlock." - "item_novelty_medal_reverse_hat_trick_acquisition" "Team Fortress 2 에서 도전과제 달성 후 확득 가능." +"[english]item_novelty_medal_reverse_hat_trick_name" "Trick Hat" +"item_novelty_medal_reverse_hat_trick_name" "마술 모자" +"[english]item_novelty_medal_reverse_hat_trick_description" "The trick is, this isn't a hat or a medal. It's a commemorative sticker." +"item_novelty_medal_reverse_hat_trick_description" "훈장도 모자도 아닌 그저 평범한 스티커입니다." +"[english]item_novelty_medal_reverse_hat_trick_acquisition" "Complete the Ready For Duty achievement in Team Fortress 2 to unlock." +"item_novelty_medal_reverse_hat_trick_acquisition" "Team Fortress 2 에서 도전과제 달성 후 확득 가능." // It's a sticker, but the item is tagged as "Medal" and it goes in the medal slot. - "[english]item_novelty_medal_reverse_hat_trick_display_type" "Medal…?" - "item_novelty_medal_reverse_hat_trick_display_type" "훈장…?" +"[english]item_novelty_medal_reverse_hat_trick_display_type" "Medal…?" +"item_novelty_medal_reverse_hat_trick_display_type" "훈장…?" // This medal's name is a pun about needing to go to the toilet very badly. - "[english]item_novelty_medal_flush_toilet_name" "Priority Number One" - "item_novelty_medal_flush_toilet_name" "최우선 순위" - "[english]item_novelty_medal_flush_toilet_description" "While infested and on fire, found the time to flush a toilet." - "item_novelty_medal_flush_toilet_description" "감염되고 불에 타들어가고 있을 때, 변기 물을 내려야 한다는 걸 깨달았습니다." - "[english]item_novelty_medal_flush_toilet_display_type" "Medal…?" - "item_novelty_medal_flush_toilet_display_type" "훈장…?" +"[english]item_novelty_medal_flush_toilet_name" "Priority Number One" +"item_novelty_medal_flush_toilet_name" "최우선 순위" +"[english]item_novelty_medal_flush_toilet_description" "While infested and on fire, found the time to flush a toilet." +"item_novelty_medal_flush_toilet_description" "감염되고 불에 타들어가고 있을 때, 변기 물을 내려야 한다는 걸 깨달았습니다." +"[english]item_novelty_medal_flush_toilet_display_type" "Medal…?" +"item_novelty_medal_flush_toilet_display_type" "훈장…?" // (to the tune of the titular lyric of I Saw Mommy Kissing Santa Claus) // (this isn't a translator note, it's just my headcanon about some words I typed) - "[english]item_novelty_medal_anacrusis_name" "I met Barry on the Isolode" - "item_novelty_medal_anacrusis_name" "Isolode 호에서 Barry 를 발견했어" +"[english]item_novelty_medal_anacrusis_name" "I met Barry on the Isolode" +"item_novelty_medal_anacrusis_name" "Isolode 호에서 Barry 를 발견했어" // these are puns. good luck! "[english]item_novelty_medal_anacrusis_description" "It was a [i]Barry[/i] good time. Still [i]barrel[/i]-y know him, though…" "item_novelty_medal_anacrusis_description" "It was a [i]Barry[/i] good time. Still [i]barrel[/i]-y know him, though…" "[english]item_novelty_medal_anacrusis_acquisition" "Complete the Barry Nice to Meet You achievement in The Anacrusis to unlock." "item_novelty_medal_anacrusis_acquisition" "Complete the Barry Nice to Meet You achievement in The Anacrusis to unlock." - "[english]item_achievement_medal_oe_jacob_name" "Jacob's Rest Veteran" - "item_achievement_medal_oe_jacob_name" "야곱의 안식처 참전용사" - "[english]item_achievement_medal_oe_area9800_name" "Area 9800 Veteran" - "item_achievement_medal_oe_area9800_name" "9800 구역 참전용사" - "[english]item_achievement_medal_oe_ocs_name" "Operation Cleansweep Veteran" - "item_achievement_medal_oe_ocs_name" "섬멸 작전 참전용사" - "[english]item_achievement_medal_oe_lana_name" "Lana's Escape Veteran" - "item_achievement_medal_oe_lana_name" "라나의 탈출 참전용사" - "[english]item_achievement_medal_oe_paranoia_name" "Paranoia Veteran" - "item_achievement_medal_oe_paranoia_name" "피해망상 참전용사" - "[english]item_achievement_medal_oe_research7_name" "Research 7 Veteran" - "item_achievement_medal_oe_research7_name" "7번 연구소 참전용사" - "[english]item_achievement_medal_oe_tft_name" "Tears for Tarnor Veteran" - "item_achievement_medal_oe_tft_name" "타르너의 눈물 참전용사" - "[english]item_achievement_medal_oe_til5_name" "Tilarus-5 Veteran" - "item_achievement_medal_oe_til5_name" "틸라루스-5 참전용사" - "[english]item_achievement_medal_oe_bio_name" "BioGen Corporation Veteran" - "item_achievement_medal_oe_bio_name" "바이오젠 공업 참전용사" - "[english]item_achievement_medal_oe_nh_name" "Nam Humanum Veteran" - "item_achievement_medal_oe_nh_name" "남 휴머니움 참전용사" - "[english]item_achievement_medal_oe_acc32_name" "Accident 32 Veteran" - "item_achievement_medal_oe_acc32_name" "사고 32 참전용사" - "[english]item_achievement_medal_oe_adanaxis_name" "Adanaxis Veteran" - "item_achievement_medal_oe_adanaxis_name" "단축 참전용사" - "[english]item_achievement_medal_oe_reduction_name" "Reduction Veteran" - "item_achievement_medal_oe_reduction_name" "하락 참전용사" +"[english]item_achievement_medal_oe_jacob_name" "Jacob's Rest Veteran" +"item_achievement_medal_oe_jacob_name" "야곱의 안식처 참전용사" +"[english]item_achievement_medal_oe_area9800_name" "Area 9800 Veteran" +"item_achievement_medal_oe_area9800_name" "9800 구역 참전용사" +"[english]item_achievement_medal_oe_ocs_name" "Operation Cleansweep Veteran" +"item_achievement_medal_oe_ocs_name" "섬멸 작전 참전용사" +"[english]item_achievement_medal_oe_lana_name" "Lana's Escape Veteran" +"item_achievement_medal_oe_lana_name" "라나의 탈출 참전용사" +"[english]item_achievement_medal_oe_paranoia_name" "Paranoia Veteran" +"item_achievement_medal_oe_paranoia_name" "피해망상 참전용사" +"[english]item_achievement_medal_oe_research7_name" "Research 7 Veteran" +"item_achievement_medal_oe_research7_name" "7번 연구소 참전용사" +"[english]item_achievement_medal_oe_tft_name" "Tears for Tarnor Veteran" +"item_achievement_medal_oe_tft_name" "타르너의 눈물 참전용사" +"[english]item_achievement_medal_oe_til5_name" "Tilarus-5 Veteran" +"item_achievement_medal_oe_til5_name" "틸라루스-5 참전용사" +"[english]item_achievement_medal_oe_bio_name" "BioGen Corporation Veteran" +"item_achievement_medal_oe_bio_name" "바이오젠 공업 참전용사" +"[english]item_achievement_medal_oe_nh_name" "Nam Humanum Veteran" +"item_achievement_medal_oe_nh_name" "남 휴머니움 참전용사" +"[english]item_achievement_medal_oe_acc32_name" "Accident 32 Veteran" +"item_achievement_medal_oe_acc32_name" "사고 32 참전용사" +"[english]item_achievement_medal_oe_adanaxis_name" "Adanaxis Veteran" +"item_achievement_medal_oe_adanaxis_name" "단축 참전용사" +"[english]item_achievement_medal_oe_reduction_name" "Reduction Veteran" +"item_achievement_medal_oe_reduction_name" "하락 참전용사" // Outstanding Execution is an achievement name. - "[english]item_achievement_medal_oe_jacob_description" "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Jacob's Rest campaign." - "item_achievement_medal_oe_jacob_description" "뛰어난 수행 : 야곱의 안식처 과제를 마친 지휘관에게 수여됩니다." - "[english]item_achievement_medal_oe_area9800_description" "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Area 9800 campaign." - "item_achievement_medal_oe_area9800_description" "뛰어난 수행 : 9800 구역 과제를 마친 지휘관에게 수여됩니다." - "[english]item_achievement_medal_oe_ocs_description" "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Operation Cleansweep campaign." - "item_achievement_medal_oe_ocs_description" "뛰어난 수행 : 섬멸 작전 과제를 마친 지휘관에게 수여됩니다." - "[english]item_achievement_medal_oe_lana_description" "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Lana's Escape campaign." - "item_achievement_medal_oe_lana_description" "뛰어난 수행 : 라나의 탈출 과제를 마친 지휘관에게 수여됩니다." - "[english]item_achievement_medal_oe_paranoia_description" "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Paranoia campaign." - "item_achievement_medal_oe_paranoia_description" "뛰어난 수행 : 피해망상 과제를 마친 지휘관에게 수여됩니다." - "[english]item_achievement_medal_oe_research7_description" "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Research 7 campaign." - "item_achievement_medal_oe_research7_description" "뛰어난 수행 : 7번 연구소 과제를 마친 지휘관에게 수여됩니다." - "[english]item_achievement_medal_oe_tft_description" "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Tears for Tarnor campaign." - "item_achievement_medal_oe_tft_description" "뛰어난 수행 : 타르너의 눈물 과제를 마친 지휘관에게 수여됩니다." - "[english]item_achievement_medal_oe_til5_description" "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Tilarus-5 campaign." - "item_achievement_medal_oe_til5_description" "뛰어난 수행 : 틸라루스-5 과제를 마친 지휘관에게 수여됩니다." - "[english]item_achievement_medal_oe_bio_description" "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the BioGen Corporation campaign." - "item_achievement_medal_oe_bio_description" "뛰어난 수행 : 바이오젠 공업 과제를 마친 지휘관에게 수여됩니다." - "[english]item_achievement_medal_oe_nh_description" "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Nam Humanum campaign." - "item_achievement_medal_oe_nh_description" "뛰어난 수행 : 남 휴머니움 과제를 마친 지휘관에게 수여됩니다." - "[english]item_achievement_medal_oe_acc32_description" "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Accident 32 campaign." - "item_achievement_medal_oe_acc32_description" "뛰어난 수행 : 사고 32 과제를 마친 지휘관에게 수여됩니다." - "[english]item_achievement_medal_oe_adanaxis_description" "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Adanaxis campaign." - "item_achievement_medal_oe_adanaxis_description" "뛰어난 수행 : 단축 과제를 마친 지휘관에게 수여됩니다." - "[english]item_achievement_medal_oe_reduction_description" "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Reduction campaign." - "item_achievement_medal_oe_reduction_description" "뛰어난 수행 : 하락 과제를 마친 지휘관에게 수여됩니다." +"[english]item_achievement_medal_oe_jacob_description" "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Jacob's Rest campaign." +"item_achievement_medal_oe_jacob_description" "뛰어난 수행 : 야곱의 안식처 과제를 마친 지휘관에게 수여됩니다." +"[english]item_achievement_medal_oe_area9800_description" "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Area 9800 campaign." +"item_achievement_medal_oe_area9800_description" "뛰어난 수행 : 9800 구역 과제를 마친 지휘관에게 수여됩니다." +"[english]item_achievement_medal_oe_ocs_description" "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Operation Cleansweep campaign." +"item_achievement_medal_oe_ocs_description" "뛰어난 수행 : 섬멸 작전 과제를 마친 지휘관에게 수여됩니다." +"[english]item_achievement_medal_oe_lana_description" "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Lana's Escape campaign." +"item_achievement_medal_oe_lana_description" "뛰어난 수행 : 라나의 탈출 과제를 마친 지휘관에게 수여됩니다." +"[english]item_achievement_medal_oe_paranoia_description" "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Paranoia campaign." +"item_achievement_medal_oe_paranoia_description" "뛰어난 수행 : 피해망상 과제를 마친 지휘관에게 수여됩니다." +"[english]item_achievement_medal_oe_research7_description" "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Research 7 campaign." +"item_achievement_medal_oe_research7_description" "뛰어난 수행 : 7번 연구소 과제를 마친 지휘관에게 수여됩니다." +"[english]item_achievement_medal_oe_tft_description" "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Tears for Tarnor campaign." +"item_achievement_medal_oe_tft_description" "뛰어난 수행 : 타르너의 눈물 과제를 마친 지휘관에게 수여됩니다." +"[english]item_achievement_medal_oe_til5_description" "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Tilarus-5 campaign." +"item_achievement_medal_oe_til5_description" "뛰어난 수행 : 틸라루스-5 과제를 마친 지휘관에게 수여됩니다." +"[english]item_achievement_medal_oe_bio_description" "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the BioGen Corporation campaign." +"item_achievement_medal_oe_bio_description" "뛰어난 수행 : 바이오젠 공업 과제를 마친 지휘관에게 수여됩니다." +"[english]item_achievement_medal_oe_nh_description" "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Nam Humanum campaign." +"item_achievement_medal_oe_nh_description" "뛰어난 수행 : 남 휴머니움 과제를 마친 지휘관에게 수여됩니다." +"[english]item_achievement_medal_oe_acc32_description" "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Accident 32 campaign." +"item_achievement_medal_oe_acc32_description" "뛰어난 수행 : 사고 32 과제를 마친 지휘관에게 수여됩니다." +"[english]item_achievement_medal_oe_adanaxis_description" "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Adanaxis campaign." +"item_achievement_medal_oe_adanaxis_description" "뛰어난 수행 : 단축 과제를 마친 지휘관에게 수여됩니다." +"[english]item_achievement_medal_oe_reduction_description" "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Reduction campaign." +"item_achievement_medal_oe_reduction_description" "뛰어난 수행 : 하락 과제를 마친 지휘관에게 수여됩니다." - "[english]item_achievement_medal_air_time_name" "Air Time" - "item_achievement_medal_air_time_name" "하늘을 나는 것 같아" - "[english]item_achievement_medal_air_time_description" "Thrown in the air by the giant worm in Operation Sandstorm." - "item_achievement_medal_air_time_description" "모래폭풍 작전에서 거대 벌레에 의해 날아올랐습니다." - "[english]item_achievement_medal_air_time_stat_worms_touched" "Worms Touched" - "item_achievement_medal_air_time_stat_worms_touched" "벌레 접촉" - "[english]item_achievement_medal_infection_deathmatch_name" "Containment Officer" - "item_achievement_medal_infection_deathmatch_name" "격리 책임자" - "[english]item_achievement_medal_infection_deathmatch_description" "Fought the zombie virus in Infection Deathmatch." - "item_achievement_medal_infection_deathmatch_description" "감염 데스매치에서 좀비와 맞붙었습니다." - "[english]item_achievement_medal_infection_deathmatch_disclaimer" "Stats are only updated while this item is equipped in a match with at least five players." - "item_achievement_medal_infection_deathmatch_disclaimer" "이 물품을 장비한 상태에서 최소 5명 이상이 플레이 중이어야 통계가 집계됩니다." - "[english]item_achievement_medal_infection_deathmatch_stat_survive" "Rounds Survived" - "item_achievement_medal_infection_deathmatch_stat_survive" "라운드 생존" - "[english]item_achievement_medal_infection_deathmatch_stat_tags" "Zombie Infections Spread" - "item_achievement_medal_infection_deathmatch_stat_tags" "좀비 감염 확산" +"[english]item_achievement_medal_air_time_name" "Air Time" +"item_achievement_medal_air_time_name" "하늘을 나는 것 같아" +"[english]item_achievement_medal_air_time_description" "Thrown in the air by the giant worm in Operation Sandstorm." +"item_achievement_medal_air_time_description" "모래폭풍 작전에서 거대 벌레에 의해 날아올랐습니다." +"[english]item_achievement_medal_air_time_stat_worms_touched" "Worms Touched" +"item_achievement_medal_air_time_stat_worms_touched" "벌레 접촉" +"[english]item_achievement_medal_infection_deathmatch_name" "Containment Officer" +"item_achievement_medal_infection_deathmatch_name" "격리 책임자" +"[english]item_achievement_medal_infection_deathmatch_description" "Fought the zombie virus in Infection Deathmatch." +"item_achievement_medal_infection_deathmatch_description" "감염 데스매치에서 좀비와 맞붙었습니다." +"[english]item_achievement_medal_infection_deathmatch_disclaimer" "Stats are only updated while this item is equipped in a match with at least five players." +"item_achievement_medal_infection_deathmatch_disclaimer" "이 물품을 장비한 상태에서 최소 5명 이상이 플레이 중이어야 통계가 집계됩니다." +"[english]item_achievement_medal_infection_deathmatch_stat_survive" "Rounds Survived" +"item_achievement_medal_infection_deathmatch_stat_survive" "라운드 생존" +"[english]item_achievement_medal_infection_deathmatch_stat_tags" "Zombie Infections Spread" +"item_achievement_medal_infection_deathmatch_stat_tags" "좀비 감염 확산" // Kills by human players while in "last stand" mode, which can be activated when there are few human players remaining. - "[english]item_achievement_medal_infection_deathmatch_stat_laststand" "Last Stand Kills" - "item_achievement_medal_infection_deathmatch_stat_laststand" "최후의 저항 제거" +"[english]item_achievement_medal_infection_deathmatch_stat_laststand" "Last Stand Kills" +"item_achievement_medal_infection_deathmatch_stat_laststand" "최후의 저항 제거" - "[english]item_event_medal_shmupfest2023_name" "Steam SHMUP Fest 2023" - "item_event_medal_shmupfest2023_name" "스팀 SHMUP 축제 2023" - "[english]item_event_medal_shmupfest2023_description" "Fought the Swarm during Steam SHMUP Fest 2023." - "item_event_medal_shmupfest2023_description" "스팀 SHMUP 축제 2023 기간에 무리와 싸웠습니다." - "[english]item_event_medal_replayabilityfest2024_name" "Steam Endless Replayability Fest 2024" - "item_event_medal_replayabilityfest2024_name" "스팀 Endless Replayability 축제 2024" - "[english]item_event_medal_replayabilityfest2024_description" "Fought the Swarm during Steam Endless Replayability Fest 2024." - "item_event_medal_replayabilityfest2024_description" "스팀 Endless Replayability 축제 2024 기간에 무리와 싸웠습니다." +"[english]item_event_medal_shmupfest2023_name" "Steam SHMUP Fest 2023" +"item_event_medal_shmupfest2023_name" "스팀 SHMUP 축제 2023" +"[english]item_event_medal_shmupfest2023_description" "Fought the Swarm during Steam SHMUP Fest 2023." +"item_event_medal_shmupfest2023_description" "스팀 SHMUP 축제 2023 기간에 무리와 싸웠습니다." +"[english]item_event_medal_replayabilityfest2024_name" "Steam Endless Replayability Fest 2024" +"item_event_medal_replayabilityfest2024_name" "스팀 Endless Replayability 축제 2024" +"[english]item_event_medal_replayabilityfest2024_description" "Fought the Swarm during Steam Endless Replayability Fest 2024." +"item_event_medal_replayabilityfest2024_description" "스팀 Endless Replayability 축제 2024 기간에 무리와 싸웠습니다." // we're not eligible for the fest, so this medal is an unofficial participation trophy. ouch. - "[english]item_event_medal_replayabilityfest2024_flavor" "We didn't make the cut, but we still had fun." - "item_event_medal_replayabilityfest2024_flavor" "비록 페스티벌 대상에서 제외되었지만 우린 여전히 즐기고 있죠." +"[english]item_event_medal_replayabilityfest2024_flavor" "We didn't make the cut, but we still had fun." +"item_event_medal_replayabilityfest2024_flavor" "비록 페스티벌 대상에서 제외되었지만 우린 여전히 즐기고 있죠." - "[english]item_event_medal_mapping_2023_name" "Mapping Competition Participant (2023)" - "item_event_medal_mapping_2023_name" "지도제작 대회 참가자 (2023)" +"[english]item_event_medal_mapping_2023_name" "Mapping Competition Participant (2023)" +"item_event_medal_mapping_2023_name" "지도제작 대회 참가자 (2023)" "[english]item_event_medal_mapping_2023_description" "Submitted an entry to the first annual mapping competition: \"Boss Fight\", running from April 20th to August 1st 2023." "item_event_medal_mapping_2023_description" "Submitted an entry to the first annual mapping competition: \"Boss Fight\", running from April 20th to August 1st 2023." - "[english]item_event_medal_mapping_2024_name" "Mapping Competition Participant (2024)" - "item_event_medal_mapping_2024_name" "지도제작 대회 참가자 (2024)" +"[english]item_event_medal_mapping_2024_name" "Mapping Competition Participant (2024)" +"item_event_medal_mapping_2024_name" "지도제작 대회 참가자 (2024)" "[english]item_event_medal_mapping_2024_description" "Submitted an entry to the second annual mapping competition: \"Space Station\", running from April 20th to August 1st 2024." "item_event_medal_mapping_2024_description" "Submitted an entry to the second annual mapping competition: \"Space Station\", running from April 20th to August 1st 2024." @@ -271,133 +271,133 @@ // it's a cupcake that's shaped like a cat "[english]item_unique_medal_ben_lubar_display_type" "catcake" "item_unique_medal_ben_lubar_display_type" "고양이 컵케익" - "[english]item_unique_medal_mapping_2023_name" "The Gauntlet: Arctic (#BossFight2023 Winner)" - "item_unique_medal_mapping_2023_name" "더 건틀렛: 아크틱 (#BossFight2023 승자)" - "[english]item_unique_medal_mapping_2023_description" "This medal commemorates The Gauntlet: Arctic, the winner of the 2023 mapping competition." - "item_unique_medal_mapping_2023_description" "2023년 지도 제작 대회 우승작인 더 건틀렛: 아크틱 기념 훈장입니다." +"[english]item_unique_medal_mapping_2023_name" "The Gauntlet: Arctic (#BossFight2023 Winner)" +"item_unique_medal_mapping_2023_name" "더 건틀렛: 아크틱 (#BossFight2023 승자)" +"[english]item_unique_medal_mapping_2023_description" "This medal commemorates The Gauntlet: Arctic, the winner of the 2023 mapping competition." +"item_unique_medal_mapping_2023_description" "2023년 지도 제작 대회 우승작인 더 건틀렛: 아크틱 기념 훈장입니다." // Contains one Strange (stat-tracking) version of a weapon the player has unlocked, of the player's choice. - "[english]item_container_beta_tester_strange_weapon_name" "Beta Tester's Strange Weapon" - "item_container_beta_tester_strange_weapon_name" " Beta Tester 의 기묘한 무기" - "[english]item_container_beta_tester_strange_weapon_description" "A strange box that contains a weapon. What weapon is it? The weight in this box appears to shift as you consider the possibilities." - "item_container_beta_tester_strange_weapon_description" "무기가 들어 있는 알수 없는 상자. 어떤 무기가 있을까요? 무엇이 들어있냐에 따라 상자의 무게가 변합니다." +"[english]item_container_beta_tester_strange_weapon_name" "Beta Tester's Strange Weapon" +"item_container_beta_tester_strange_weapon_name" " Beta Tester 의 이상한 무기" +"[english]item_container_beta_tester_strange_weapon_description" "A strange box that contains a weapon. What weapon is it? The weight in this box appears to shift as you consider the possibilities." +"item_container_beta_tester_strange_weapon_description" "무기가 들어 있는 알수 없는 상자. 어떤 무기가 있을까요? 무엇이 들어있냐에 따라 상자의 무게가 변합니다." // Contains one Strange Device (stat-tracking module) of the player's choice. - "[english]item_container_beta_tester_strange_device_name" "Beta Tester's Strange Device" - "item_container_beta_tester_strange_device_name" "Beta Tester 의 기묘한 장치" - "[english]item_container_beta_tester_strange_device_description" "A strange assortment of circuit boards that don't seem like they should be compatible. The device does not appear to ever have been powered on." - "item_container_beta_tester_strange_device_description" "규격이 호환도지 않는 이상한 회로 기판 상자. 이 장치는 단 한번도 전원이 켜지지 않은것처럼 보입니다." +"[english]item_container_beta_tester_strange_device_name" "Beta Tester's Strange Device" +"item_container_beta_tester_strange_device_name" "Beta Tester 의 이상한 장치" +"[english]item_container_beta_tester_strange_device_description" "A strange assortment of circuit boards that don't seem like they should be compatible. The device does not appear to ever have been powered on." +"item_container_beta_tester_strange_device_description" "규격이 호환도지 않는 이상한 회로 기판 상자. 이 장치는 단 한번도 전원이 켜지지 않은것처럼 보입니다." - "[english]item_crafting_material_scrap_metal_name" "Scrap Metal" - "item_crafting_material_scrap_metal_name" "고철" - "[english]item_crafting_material_scrap_metal_description" "Salvaged scrap metal that could be useful when building or repairing things." - "item_crafting_material_scrap_metal_description" "물건을 만들거나 수리할 때 유용하게 쓰이는 고철을 회수했습니다." - "[english]item_crafting_material_electrical_components_name" "Electrical Components" - "item_crafting_material_electrical_components_name" "전자 부품" - "[english]item_crafting_material_electrical_components_description" "A collection of discarded but intact capacitors, resistors, transistors, and integrated circuits found while fighting the Swarm." - "item_crafting_material_electrical_components_description" "무리와 싸우는 동안 아직 쓸만한 축전기, 저항기, 트랜지스터 등의 집적 회로 모음을 발견하였습니다." - "[english]item_crafting_material_spare_pipe_name" "Spare Pipe" - "item_crafting_material_spare_pipe_name" "여분 파이프" - "[english]item_crafting_material_spare_pipe_description" "A length of sturdy pipe that could be useful for construction or repairs." - "item_crafting_material_spare_pipe_description" "건축과 수리에 쓸 수 있는 튼튼하고 적당한 길이의 파이프." - "[english]item_crafting_material_plastics_name" "Plastics" - "item_crafting_material_plastics_name" "플라스틱" - "[english]item_crafting_material_plastics_description" "Lightly used plastic filament that could be used to make something." - "item_crafting_material_plastics_description" "무언가를 제작하는데 유용한 가벼운 플라스틱 섬유." - "[english]item_crafting_material_coolant_name" "Coolant" - "item_crafting_material_coolant_name" "냉각수" - "[english]item_crafting_material_coolant_description" "A small container of thermo-conductive fluid found during a mission." - "item_crafting_material_coolant_description" "임무 수행 중 발견한 작은 용기에 담긴 열전도성 유체." - "[english]item_crafting_material_mini_crate_name" "Mini-Crate" - "item_crafting_material_mini_crate_name" "작은 상자" - "[english]item_crafting_material_mini_crate_description" "This tiny box could be used to store a small amount of something." - "item_crafting_material_mini_crate_description" "이 작은 상자를 이용하여 소량의 물품을 보관할 수 있습니다." - "[english]item_crafting_material_battery_pack_name" "Battery Pack" - "item_crafting_material_battery_pack_name" "배터리 팩" - "[english]item_crafting_material_battery_pack_description" "A large, mostly-charged chemical cell found while fighting the Swarm." - "item_crafting_material_battery_pack_description" "무리와 싸우던 중 발견한 거의 충전된 대형 화학 전지." +"[english]item_crafting_material_scrap_metal_name" "Scrap Metal" +"item_crafting_material_scrap_metal_name" "고철" +"[english]item_crafting_material_scrap_metal_description" "Salvaged scrap metal that could be useful when building or repairing things." +"item_crafting_material_scrap_metal_description" "물건을 만들거나 수리할 때 유용하게 쓰이는 고철을 회수했습니다." +"[english]item_crafting_material_electrical_components_name" "Electrical Components" +"item_crafting_material_electrical_components_name" "전자 부품" +"[english]item_crafting_material_electrical_components_description" "A collection of discarded but intact capacitors, resistors, transistors, and integrated circuits found while fighting the Swarm." +"item_crafting_material_electrical_components_description" "무리와 싸우는 동안 아직 쓸만한 축전기, 저항기, 트랜지스터 등의 집적 회로 모음을 발견하였습니다." +"[english]item_crafting_material_spare_pipe_name" "Spare Pipe" +"item_crafting_material_spare_pipe_name" "여분 파이프" +"[english]item_crafting_material_spare_pipe_description" "A length of sturdy pipe that could be useful for construction or repairs." +"item_crafting_material_spare_pipe_description" "건축과 수리에 쓸 수 있는 튼튼하고 적당한 길이의 파이프." +"[english]item_crafting_material_plastics_name" "Plastics" +"item_crafting_material_plastics_name" "플라스틱" +"[english]item_crafting_material_plastics_description" "Lightly used plastic filament that could be used to make something." +"item_crafting_material_plastics_description" "무언가를 제작하는데 유용한 가벼운 플라스틱 섬유." +"[english]item_crafting_material_coolant_name" "Coolant" +"item_crafting_material_coolant_name" "냉각수" +"[english]item_crafting_material_coolant_description" "A small container of thermo-conductive fluid found during a mission." +"item_crafting_material_coolant_description" "임무 수행 중 발견한 작은 용기에 담긴 열전도성 유체." +"[english]item_crafting_material_mini_crate_name" "Mini-Crate" +"item_crafting_material_mini_crate_name" "작은 상자" +"[english]item_crafting_material_mini_crate_description" "This tiny box could be used to store a small amount of something." +"item_crafting_material_mini_crate_description" "이 작은 상자를 이용하여 소량의 물품을 보관할 수 있습니다." +"[english]item_crafting_material_battery_pack_name" "Battery Pack" +"item_crafting_material_battery_pack_name" "배터리 팩" +"[english]item_crafting_material_battery_pack_description" "A large, mostly-charged chemical cell found while fighting the Swarm." +"item_crafting_material_battery_pack_description" "무리와 싸우던 중 발견한 거의 충전된 대형 화학 전지." - "[english]item_crafting_material_loose_wires_name" "Loose Wires" - "item_crafting_material_loose_wires_name" "끊어진 전선" - "[english]item_crafting_material_loose_wires_description" "A pile of loose insulated wires of assorted lengths. Possibly useful for building or repairing something." - "item_crafting_material_loose_wires_description" "들쑥날쑥한 길이로 쌓여 있는 절연 전선. 무언가를 제작하거나 수리하는데 유용합니다." - "[english]item_crafting_material_carbon_name" "Carbon" - "item_crafting_material_carbon_name" "탄소" +"[english]item_crafting_material_loose_wires_name" "Loose Wires" +"item_crafting_material_loose_wires_name" "끊어진 전선" +"[english]item_crafting_material_loose_wires_description" "A pile of loose insulated wires of assorted lengths. Possibly useful for building or repairing something." +"item_crafting_material_loose_wires_description" "들쑥날쑥한 길이로 쌓여 있는 절연 전선. 무언가를 제작하거나 수리하는데 유용합니다." +"[english]item_crafting_material_carbon_name" "Carbon" +"item_crafting_material_carbon_name" "탄소" // narrator voice: it was not interesting - "[english]item_crafting_material_carbon_description" "A pile of pure elemental carbon. Interesting." - "item_crafting_material_carbon_description" "순수한 형태의 탄소 더미. 흥미롭군요." +"[english]item_crafting_material_carbon_description" "A pile of pure elemental carbon. Interesting." +"item_crafting_material_carbon_description" "순수한 형태의 탄소 더미. 흥미롭군요." - "[english]item_crafting_material_alien_chitin_name" "Alien Chitin" - "item_crafting_material_alien_chitin_name" "외계무리 껍질" - "[english]item_crafting_material_alien_chitin_description" "A tough semi-transparent material salvaged from the exoskeleton of a Drone. It might be useful." - "item_crafting_material_alien_chitin_description" "드론의 외골격에서 수집한 견고하고 반투명한 소재. 유용하게 쓸수 있을지도 모릅니다." - "[english]item_crafting_material_biomass_sample_name" "Biomass Sample" - "item_crafting_material_biomass_sample_name" "유기체 표본" - "[english]item_crafting_material_biomass_sample_description" "A small sample of alien biomass collected while on a mission. It might be useful." - "item_crafting_material_biomass_sample_description" "임무 수행중 수집한 외계 유기체의 작은 표본입니다. 유용하게 쓸수 있을지도 모릅니다." - "[english]item_crafting_material_glowing_green_acid_name" "Glowing Green Acid" - "item_crafting_material_glowing_green_acid_name" "발광 녹색 산성물질" - "[english]item_crafting_material_glowing_green_acid_description" "A sample of the green acid that Rangers spit. It might be useful." - "item_crafting_material_glowing_green_acid_description" "장사충이 뱉어낸 녹색의 산성물질 표본입니다. 유용하게 쓸수 있을지도 모릅니다." - "[english]item_crafting_material_claw_fragment_name" "Claw Fragment" - "item_crafting_material_claw_fragment_name" "발톱 조각" - "[english]item_crafting_material_claw_fragment_description" "A bone chip from a Drone's claw. It might be useful." - "item_crafting_material_claw_fragment_description" "드론의 발톱 조각입니다. 유용하게 쓸수 있을지도 모릅니다." +"[english]item_crafting_material_alien_chitin_name" "Alien Chitin" +"item_crafting_material_alien_chitin_name" "외계무리 껍질" +"[english]item_crafting_material_alien_chitin_description" "A tough semi-transparent material salvaged from the exoskeleton of a Drone. It might be useful." +"item_crafting_material_alien_chitin_description" "드론의 외골격에서 수집한 견고하고 반투명한 소재. 유용하게 쓸수 있을지도 모릅니다." +"[english]item_crafting_material_biomass_sample_name" "Biomass Sample" +"item_crafting_material_biomass_sample_name" "유기체 표본" +"[english]item_crafting_material_biomass_sample_description" "A small sample of alien biomass collected while on a mission. It might be useful." +"item_crafting_material_biomass_sample_description" "임무 수행중 수집한 외계 유기체의 작은 표본입니다. 유용하게 쓸수 있을지도 모릅니다." +"[english]item_crafting_material_glowing_green_acid_name" "Glowing Green Acid" +"item_crafting_material_glowing_green_acid_name" "발광 녹색 산성물질" +"[english]item_crafting_material_glowing_green_acid_description" "A sample of the green acid that Rangers spit. It might be useful." +"item_crafting_material_glowing_green_acid_description" "장사충이 뱉어낸 녹색의 산성물질 표본입니다. 유용하게 쓸수 있을지도 모릅니다." +"[english]item_crafting_material_claw_fragment_name" "Claw Fragment" +"item_crafting_material_claw_fragment_name" "발톱 조각" +"[english]item_crafting_material_claw_fragment_description" "A bone chip from a Drone's claw. It might be useful." +"item_crafting_material_claw_fragment_description" "드론의 발톱 조각입니다. 유용하게 쓸수 있을지도 모릅니다." - "[english]item_crafting_material_memory_management_unit_name" "Memory Management Unit" - "item_crafting_material_memory_management_unit_name" "메모리 관리 장치" - "[english]item_crafting_material_memory_management_unit_description" "Computer components salvaged while fighting the Swarm. These are labelled as memory management units." - "item_crafting_material_memory_management_unit_description" "무리와의 전투 후 회수한 메모리 관리 장치입니다." - "[english]item_crafting_material_arithmetic_logic_unit_name" "Arithmetic Logic Unit" - "item_crafting_material_arithmetic_logic_unit_name" "논리 연산 장치" - "[english]item_crafting_material_arithmetic_logic_unit_description" "Computer components salvaged while fighting the Swarm. These are labelled as arithmetic logic units." - "item_crafting_material_arithmetic_logic_unit_description" "무리와의 전투 후 회수한 논리 연산 장치입니다." - "[english]item_crafting_material_data_storage_medium_name" "Data Storage Medium" - "item_crafting_material_data_storage_medium_name" "데이터 저장 매체" - "[english]item_crafting_material_data_storage_medium_description" "Computer components salvaged while fighting the Swarm. These are labelled as data storage media." - "item_crafting_material_data_storage_medium_description" "무리와의 전투 후 회수한 데이터 저장 매체입니다." +"[english]item_crafting_material_memory_management_unit_name" "Memory Management Unit" +"item_crafting_material_memory_management_unit_name" "메모리 관리 장치" +"[english]item_crafting_material_memory_management_unit_description" "Computer components salvaged while fighting the Swarm. These are labelled as memory management units." +"item_crafting_material_memory_management_unit_description" "무리와의 전투 후 회수한 메모리 관리 장치입니다." +"[english]item_crafting_material_arithmetic_logic_unit_name" "Arithmetic Logic Unit" +"item_crafting_material_arithmetic_logic_unit_name" "논리 연산 장치" +"[english]item_crafting_material_arithmetic_logic_unit_description" "Computer components salvaged while fighting the Swarm. These are labelled as arithmetic logic units." +"item_crafting_material_arithmetic_logic_unit_description" "무리와의 전투 후 회수한 논리 연산 장치입니다." +"[english]item_crafting_material_data_storage_medium_name" "Data Storage Medium" +"item_crafting_material_data_storage_medium_name" "데이터 저장 매체" +"[english]item_crafting_material_data_storage_medium_description" "Computer components salvaged while fighting the Swarm. These are labelled as data storage media." +"item_crafting_material_data_storage_medium_description" "무리와의 전투 후 회수한 데이터 저장 매체입니다." - "[english]item_crafting_material_pile_of_red_sand_name" "Pile of Red Sand" - "item_crafting_material_pile_of_red_sand_name" "붉은 모래 더미" - "[english]item_crafting_material_pile_of_red_sand_description" "A pile of red sand, found while on a mission." - "item_crafting_material_pile_of_red_sand_description" "임무 수행 중 발견한 붉은 모래 더미입니다." - "[english]item_crafting_material_antlion_carapace_name" "Antlion Carapace" - "item_crafting_material_antlion_carapace_name" "개미귀신 갑각" - "[english]item_crafting_material_antlion_carapace_description" "The husk of an antlion, found while on a mission." - "item_crafting_material_antlion_carapace_description" "임무 수행중 발견한 개미귀신의 껍데기입니다." - "[english]item_crafting_material_corrosive_fluid_sample_name" "Corrosive Fluid Sample" - "item_crafting_material_corrosive_fluid_sample_name" "부식성 유체 표본" - "[english]item_crafting_material_corrosive_fluid_sample_description" "A barrel of corrosive fluid, found while on a mission." - "item_crafting_material_corrosive_fluid_sample_description" "임무 수행중 발견한 부식성 유체 통입니다." - "[english]item_crafting_material_cooled_volcanic_rock_name" "Cooled Volcanic Rock" - "item_crafting_material_cooled_volcanic_rock_name" "냉각된 화산암" - "[english]item_crafting_material_cooled_volcanic_rock_description" "An igneous rock, found while on a mission." - "item_crafting_material_cooled_volcanic_rock_description" "임무 수행중 발견한 화산암입니다." - "[english]item_crafting_material_retrieved_documents_name" "Retrieved Documents" - "item_crafting_material_retrieved_documents_name" "회수된 문서" - "[english]item_crafting_material_retrieved_documents_description" "A pile of schematics and intelligence, found while on a mission." - "item_crafting_material_retrieved_documents_description" "임무 수행중 발견한 회로도와 문서들입니다." - "[english]item_crafting_material_unopened_synup_cola_name" "Unopened SynUp Cola" - "item_crafting_material_unopened_synup_cola_name" "미개봉 SynUp 콜라" - "[english]item_crafting_material_unopened_synup_cola_description" "A pristine pack of SynUp Cola cans, found while on a mission." - "item_crafting_material_unopened_synup_cola_description" "임무 수행중 발견한 SynUp 콜라팩입니다." - "[english]item_crafting_material_roll_of_vent_tape_name" "Roll of Vent Tape" - "item_crafting_material_roll_of_vent_tape_name" "벤트 테이프" - "[english]item_crafting_material_roll_of_vent_tape_description" "Unused rolls of vent tape, found while on a mission." - "item_crafting_material_roll_of_vent_tape_description" "임무 수행중 발견한 미사용 벤트 테이프입니다." - "[english]item_crafting_material_isotopes_name" "Isotopes" - "item_crafting_material_isotopes_name" "동위 원소" - "[english]item_crafting_material_isotopes_description" "Radioactive material, found while on a mission." - "item_crafting_material_isotopes_description" "임무 수행중 발견한 방사성 물질입니다." +"[english]item_crafting_material_pile_of_red_sand_name" "Pile of Red Sand" +"item_crafting_material_pile_of_red_sand_name" "붉은 모래 더미" +"[english]item_crafting_material_pile_of_red_sand_description" "A pile of red sand, found while on a mission." +"item_crafting_material_pile_of_red_sand_description" "임무 수행 중 발견한 붉은 모래 더미입니다." +"[english]item_crafting_material_antlion_carapace_name" "Antlion Carapace" +"item_crafting_material_antlion_carapace_name" "개미귀신 갑각" +"[english]item_crafting_material_antlion_carapace_description" "The husk of an antlion, found while on a mission." +"item_crafting_material_antlion_carapace_description" "임무 수행중 발견한 개미귀신의 껍데기입니다." +"[english]item_crafting_material_corrosive_fluid_sample_name" "Corrosive Fluid Sample" +"item_crafting_material_corrosive_fluid_sample_name" "부식성 유체 표본" +"[english]item_crafting_material_corrosive_fluid_sample_description" "A barrel of corrosive fluid, found while on a mission." +"item_crafting_material_corrosive_fluid_sample_description" "임무 수행중 발견한 부식성 유체 통입니다." +"[english]item_crafting_material_cooled_volcanic_rock_name" "Cooled Volcanic Rock" +"item_crafting_material_cooled_volcanic_rock_name" "냉각된 화산암" +"[english]item_crafting_material_cooled_volcanic_rock_description" "An igneous rock, found while on a mission." +"item_crafting_material_cooled_volcanic_rock_description" "임무 수행중 발견한 화산암입니다." +"[english]item_crafting_material_retrieved_documents_name" "Retrieved Documents" +"item_crafting_material_retrieved_documents_name" "회수된 문서" +"[english]item_crafting_material_retrieved_documents_description" "A pile of schematics and intelligence, found while on a mission." +"item_crafting_material_retrieved_documents_description" "임무 수행중 발견한 회로도와 문서들입니다." +"[english]item_crafting_material_unopened_synup_cola_name" "Unopened SynUp Cola" +"item_crafting_material_unopened_synup_cola_name" "미개봉 SynUp 콜라" +"[english]item_crafting_material_unopened_synup_cola_description" "A pristine pack of SynUp Cola cans, found while on a mission." +"item_crafting_material_unopened_synup_cola_description" "임무 수행중 발견한 SynUp 콜라팩입니다." +"[english]item_crafting_material_roll_of_vent_tape_name" "Roll of Vent Tape" +"item_crafting_material_roll_of_vent_tape_name" "벤트 테이프" +"[english]item_crafting_material_roll_of_vent_tape_description" "Unused rolls of vent tape, found while on a mission." +"item_crafting_material_roll_of_vent_tape_description" "임무 수행중 발견한 미사용 벤트 테이프입니다." +"[english]item_crafting_material_isotopes_name" "Isotopes" +"item_crafting_material_isotopes_name" "동위 원소" +"[english]item_crafting_material_isotopes_description" "Radioactive material, found while on a mission." +"item_crafting_material_isotopes_description" "임무 수행중 발견한 방사성 물질입니다." // This material is a reference to the identically-named material in Warframe. - "[english]item_crafting_material_cryotic_name" "Cryotic" - "item_crafting_material_cryotic_name" "크라이오틱" - "[english]item_crafting_material_cryotic_description" "A hazardous material that freezes on contact, found while on a mission." - "item_crafting_material_cryotic_description" "임무 수행중 발견한 접촉시 얼어붙는 위험물질." +"[english]item_crafting_material_cryotic_name" "Cryotic" +"item_crafting_material_cryotic_name" "크라이오틱" +"[english]item_crafting_material_cryotic_description" "A hazardous material that freezes on contact, found while on a mission." +"item_crafting_material_cryotic_description" "임무 수행중 발견한 접촉시 얼어붙는 위험물질." // The item is a canister of the noble gas argon. When translating, the exact amount of argon is not important (the container is not a cube and is larger than a cubic foot in volume). Using cubic feet to refer to a gas stored in a round container is intentionally awkward. - "[english]item_crafting_material_argon_canister_name" "Cubic Foot of Argon" - "item_crafting_material_argon_canister_name" "아르곤 입방피트" - "[english]item_crafting_material_argon_canister_description" "An inert gas with many industrial applications, found while on a mission." - "item_crafting_material_argon_canister_description" "임무 수행중 발견한 산업용 불활성 가스입니다." +"[english]item_crafting_material_argon_canister_name" "Cubic Foot of Argon" +"item_crafting_material_argon_canister_name" "아르곤 입방피트" +"[english]item_crafting_material_argon_canister_description" "An inert gas with many industrial applications, found while on a mission." +"item_crafting_material_argon_canister_description" "임무 수행중 발견한 산업용 불활성 가스입니다." // This is a riff on "Infinite Improbability Drive" from A Hitchhiker's Guide to the Galaxy. // Except instead of a spaceship engine that allows teleportation around the universe, this is simply a data disk containing some pre-generated random numbers. // This item can only be obtained via TileGen maps, which (as of 2024) are not yet officially playable. @@ -407,202 +407,202 @@ "[english]item_crafting_material_probability_drive_description" "A disk containing an excerpt from [i]A Million Random Digits with 100,000 Normal Deviates[/i], found while on a mission." "item_crafting_material_probability_drive_description" "A disk containing an excerpt from [i]A Million Random Digits with 100,000 Normal Deviates[/i], found while on a mission." - "[english]item_crafting_material_refined_wire_name" "Sorted Wire" - "item_crafting_material_refined_wire_name" "정렬된 전선" - "[english]item_crafting_material_refined_wire_description" "A spool of repurposed wire." - "item_crafting_material_refined_wire_description" "재사용 가능한 전선 뭉치." - "[english]item_crafting_material_refined_carbon_name" "Carbon Plates" - "item_crafting_material_refined_carbon_name" "카본 플레이트" - "[english]item_crafting_material_refined_carbon_description" "Carbon nanotubes arranged into super-strong plates." - "item_crafting_material_refined_carbon_description" "탄소나노큐브를 만들어진 초경질의 판." +"[english]item_crafting_material_refined_wire_name" "Sorted Wire" +"item_crafting_material_refined_wire_name" "정렬된 전선" +"[english]item_crafting_material_refined_wire_description" "A spool of repurposed wire." +"item_crafting_material_refined_wire_description" "재사용 가능한 전선 뭉치." +"[english]item_crafting_material_refined_carbon_name" "Carbon Plates" +"item_crafting_material_refined_carbon_name" "카본 플레이트" +"[english]item_crafting_material_refined_carbon_description" "Carbon nanotubes arranged into super-strong plates." +"item_crafting_material_refined_carbon_description" "탄소나노큐브를 만들어진 초경질의 판." // Notifications are hidden items that cause a notification to appear in the game's main menu. The item records whether it has been seen by the player, and dismissing the notification deletes the item. Notifications will not appear for players who have opted out of seeing them. // // A large variety of crafting materials have appeared (once per week). - "[english]notification_crafting_items_appeared_weekly_name" "Large quantity of resources located." - "notification_crafting_items_appeared_weekly_name" "대량의 자원을 감지하였습니다." - "[english]notification_crafting_items_appeared_weekly_description" "Check the mission list for possible locations of crafting materials." - "notification_crafting_items_appeared_weekly_description" "임무 목록에서 제작 재료를 구할 수 있는 곳을 확인합니다." +"[english]notification_crafting_items_appeared_weekly_name" "Large quantity of resources located." +"notification_crafting_items_appeared_weekly_name" "대량의 자원을 감지하였습니다." +"[english]notification_crafting_items_appeared_weekly_description" "Check the mission list for possible locations of crafting materials." +"notification_crafting_items_appeared_weekly_description" "임무 목록에서 제작 재료를 구할 수 있는 곳을 확인합니다." // An additional small variety of crafting materials have appeared (based on playtime). - "[english]notification_crafting_items_appeared_playtime_name" "Additional resources located." - "notification_crafting_items_appeared_playtime_name" "추가 자원을 감지하였습니다." - "[english]notification_crafting_items_appeared_playtime_description" "Check the mission list for possible locations of crafting materials." - "notification_crafting_items_appeared_playtime_description" "임무 목록에서 제작 재료를 구할 수 있는 곳을 확인합니다." +"[english]notification_crafting_items_appeared_playtime_name" "Additional resources located." +"notification_crafting_items_appeared_playtime_name" "추가 자원을 감지하였습니다." +"[english]notification_crafting_items_appeared_playtime_description" "Check the mission list for possible locations of crafting materials." +"notification_crafting_items_appeared_playtime_description" "임무 목록에서 제작 재료를 구할 수 있는 곳을 확인합니다." - "[english]item_strange_device_missions_name" "Missions" - "item_strange_device_missions_name" "임무" - "[english]item_strange_device_successful_missions_name" "Successful Missions" - "item_strange_device_successful_missions_name" "성공한 임무" - "[english]item_strange_device_aliens_killed_name" "Aliens Killed" - "item_strange_device_aliens_killed_name" "외계무리 사살" - "[english]item_strange_device_healing_name" "Healing" - "item_strange_device_healing_name" "치료" - "[english]item_strange_device_fast_hacks_name" "Fast Hacks" - "item_strange_device_fast_hacks_name" "빠른 해킹" - "[english]item_strange_device_enemies_frozen_name" "Enemies Frozen" - "item_strange_device_enemies_frozen_name" "얼린 적" +"[english]item_strange_device_missions_name" "Missions" +"item_strange_device_missions_name" "임무" +"[english]item_strange_device_successful_missions_name" "Successful Missions" +"item_strange_device_successful_missions_name" "성공한 임무" +"[english]item_strange_device_aliens_killed_name" "Aliens Killed" +"item_strange_device_aliens_killed_name" "외계무리 사살" +"[english]item_strange_device_healing_name" "Healing" +"item_strange_device_healing_name" "치료" +"[english]item_strange_device_fast_hacks_name" "Fast Hacks" +"item_strange_device_fast_hacks_name" "빠른 해킹" +"[english]item_strange_device_enemies_frozen_name" "Enemies Frozen" +"item_strange_device_enemies_frozen_name" "얼린 적" // extinguished as in putting out a fire - "[english]item_strange_device_allies_extinguished_name" "Allies Extinguished" - "item_strange_device_allies_extinguished_name" "아군 소화" - "[english]item_strange_device_alien_kill_streak_name" "Alien Kill Streak" - "item_strange_device_alien_kill_streak_name" "외계무리 연속 사살" +"[english]item_strange_device_allies_extinguished_name" "Allies Extinguished" +"item_strange_device_allies_extinguished_name" "아군 소화" +"[english]item_strange_device_alien_kill_streak_name" "Alien Kill Streak" +"item_strange_device_alien_kill_streak_name" "외계무리 연속 사살" // Alien Kill Streak: 1234 (Best: 5678) - "[english]item_strange_device_alien_kill_streak_best" "Best" - "item_strange_device_alien_kill_streak_best" "최고" - "[english]item_strange_device_infestations_cured_name" "Infestations Cured" - "item_strange_device_infestations_cured_name" "감염 치료" +"[english]item_strange_device_alien_kill_streak_best" "Best" +"item_strange_device_alien_kill_streak_best" "최고" +"[english]item_strange_device_infestations_cured_name" "Infestations Cured" +"item_strange_device_infestations_cured_name" "감염 치료" - "[english]item_suit_sarge_name" "Sarge's Suit" - "item_suit_sarge_name" "Sarge의 복장" - "[english]item_suit_wildcat_name" "Wildcat's Suit" - "item_suit_wildcat_name" "Wildcat의 복장" - "[english]item_suit_faith_name" "Faith's Suit" - "item_suit_faith_name" "Faith'의 복장" - "[english]item_suit_crash_name" "Crash's Suit" - "item_suit_crash_name" "Crash의 복장" - "[english]item_suit_jaeger_name" "Jaeger's Suit" - "item_suit_jaeger_name" "Jaeger의 복장" - "[english]item_suit_wolfe_name" "Wolfe's Suit" - "item_suit_wolfe_name" "Wolfe의 복장" - "[english]item_suit_bastille_name" "Bastille's Suit" - "item_suit_bastille_name" "Bastille의 복장" - "[english]item_suit_vegas_name" "Vegas's Suit" - "item_suit_vegas_name" "Vegas의 복장" +"[english]item_suit_sarge_name" "Sarge's Suit" +"item_suit_sarge_name" "Sarge의 복장" +"[english]item_suit_wildcat_name" "Wildcat's Suit" +"item_suit_wildcat_name" "Wildcat의 복장" +"[english]item_suit_faith_name" "Faith's Suit" +"item_suit_faith_name" "Faith'의 복장" +"[english]item_suit_crash_name" "Crash's Suit" +"item_suit_crash_name" "Crash의 복장" +"[english]item_suit_jaeger_name" "Jaeger's Suit" +"item_suit_jaeger_name" "Jaeger의 복장" +"[english]item_suit_wolfe_name" "Wolfe's Suit" +"item_suit_wolfe_name" "Wolfe의 복장" +"[english]item_suit_bastille_name" "Bastille's Suit" +"item_suit_bastille_name" "Bastille의 복장" +"[english]item_suit_vegas_name" "Vegas's Suit" +"item_suit_vegas_name" "Vegas의 복장" // one can only hope - "[english]item_suit_flynn_name" "Flynn's Suit" - "item_suit_flynn_name" "Flynn의 복장" +"[english]item_suit_flynn_name" "Flynn's Suit" +"item_suit_flynn_name" "Flynn의 복장" // If you would like to be included in this system and you have contributed to Alien Swarm: Reactive Drop's development, // follow the instructions at https://developer.reactivedrop.com/donation-items.html - "[english]item_donation_tft_name" "Donor: Tears for Tarnor" - "item_donation_tft_name" "기부: 타르너의 눈물" - "[english]item_donation_tft_description" "Represents a donation to the author of the Tears for Tarnor campaign, Michael 'Ezekel' Abraham." - "item_donation_tft_description" "타르너의 눈물 제작자 Michael 'Ezekel' Abraham 에게 기부합니다." - "[english]item_donation_paranoia_name" "Donor: Paranoia" - "item_donation_paranoia_name" "기부: 피해망상" - "[english]item_donation_paranoia_description" "Represents a donation to the author of the Paranoia campaign, Eclipse." - "item_donation_paranoia_description" "피해망상 제작자 Eclipse 에게 기부합니다." - "[english]item_donation_lana_name" "Donor: Lana's Escape" - "item_donation_lana_name" "기부: 라나의 탈출" - "[english]item_donation_lana_description" "Represents a donation to the author of the Lana's Escape campaign, Hephalistofene." - "item_donation_lana_description" "라나의 탈출 제작자 Hephalistofene 에게 기부합니다." - "[english]item_donation_ocs_name" "Donor: Operation Cleansweep" - "item_donation_ocs_name" "기부: 섬멸 작전" - "[english]item_donation_ocs_description" "Represents a donation to the author of the Operation Cleansweep campaign, Steve76." - "item_donation_ocs_description" "섬멸 작전 제작자 Steve76 에게 기부합니다." - "[english]item_donation_res7_name" "Donor: Research 7" - "item_donation_res7_name" "기부: 7번 연구소" - "[english]item_donation_res7_description" "Represents a donation to the author of the Research 7 campaign, Will 'Issus' Rogers." - "item_donation_res7_description" "7번 연구소 제작자 Will 'Issus' Rogers 에게 기부합니다." - "[english]item_donation_area9800_name" "Donor: Area 9800" - "item_donation_area9800_name" "기부: 9800 구역" - "[english]item_donation_area9800_description" "Represents a donation to the author of the Area 9800 campaign, Arjen de Graaf." - "item_donation_area9800_description" "9800 구역 제작자 Arjen de Graaf 에게 기부합니다." - "[english]item_donation_biogen_name" "Donor: BioGen Corporation" - "item_donation_biogen_name" "기부: 바이오젠 공업" - "[english]item_donation_biogen_description" "Represents a donation to the author of the BioGen Corporation campaign, Uradzimiru." - "item_donation_biogen_description" "바이오젠 공업 제작자 Uradzimiru 에게 기부합니다." - "[english]item_donation_nh_name" "Donor: Nam Humanum" - "item_donation_nh_name" "기부: 남 휴머니움" - "[english]item_donation_nh_description" "Represents a donation to the authors of the Nam Humanum campaign, Guillaume 'Stral' Houard and Thomas 'Synmachus' Lesteven." - "item_donation_nh_description" "남 휴머니움 제작자 Guillaume 'Stral' Houard and Thomas 'Synmachus' Lesteven 에게 기부합니다." - "[english]item_donation_acc32_name" "Donor: Accident 32" - "item_donation_acc32_name" "기부: 사고 32" - "[english]item_donation_acc32_description" "Represents a donation to the author of the Accident 32 campaign, jhheight." - "item_donation_acc32_description" "사고 32 제작자 jhheight 에게 기부합니다." - "[english]item_donation_ada_name" "Donor: Adanaxis" - "item_donation_ada_name" "기부: 단축" - "[english]item_donation_ada_description" "Represents a donation to the author of the Adanaxis campaign, Orange." - "item_donation_ada_description" "단축 제작자 Orange 에게 기부합니다." - "[english]item_donation_dmitriy_name" "Donor: Dmitriy" - "item_donation_dmitriy_name" "기부: Dmitriy" - "[english]item_donation_dmitriy_description" "Represents a donation to Dmitriy, founder of Reactive Drop Team and programmer." - "item_donation_dmitriy_description" "Reactive Drop Team 설립자이자 프로그래머인 Dmitriy 에게 기부합니다." - "[english]item_donation_ben_name" "Donor: Ben Lubar" - "item_donation_ben_name" "기부: Ben Lubar" - "[english]item_donation_ben_description" "Represents a donation to Ben Lubar, release manager, host of the stats server, and programmer." - "item_donation_ben_description" "릴리즈 매니저, 통계 서버 관리자이자 프로그래머인 Ben Lubar 에게 기부합니다." - "[english]item_donation_rayman_name" "Donor: Rayman1103" - "item_donation_rayman_name" "기부: Rayman1103" - "[english]item_donation_rayman_description" "Represents a donation to Rayman1103, programmer." - "item_donation_rayman_description" "프로그래머인 Rayman1103 에게 기부합니다." - "[english]item_donation_mithrand_name" "Donor: Mithrand" - "item_donation_mithrand_name" "기부: Mithrand" - "[english]item_donation_mithrand_description" "Represents a donation to Mithrand, programmer, anti-cheat project lead, and host of servers in Germany." - "item_donation_mithrand_description" "프로그래머, 치트 방지 프로젝트 관리, 독일 서버 관리자인 Mithrand 에게 기부합니다." - "[english]item_donation_axnow_name" "Donor: Ax-now" - "item_donation_axnow_name" "기부: Ax-now" - "[english]item_donation_axnow_description" "Represents a donation to Ax-now, artist." - "item_donation_axnow_description" "창작자 Ax-now 에게 기부합니다." - "[english]item_donation_beka_name" "Donor: Beka" - "item_donation_beka_name" "기부: Beka" - "[english]item_donation_beka_description" "Represents a donation to Beka, artist." - "item_donation_beka_description" "창작자 Beka 에게 기부합니다." - "[english]item_donation_mfz_name" "Donor: mfz" - "item_donation_mfz_name" "기부: mfz" - "[english]item_donation_mfz_description" "Represents a donation to mfz, artist." - "item_donation_mfz_description" "창작자 mfz 에게 기부합니다." - "[english]item_donation_grace_name" "Donor: Grace Lovelace" - "item_donation_grace_name" "기부: Grace Lovelace" - "[english]item_donation_grace_description" "Represents a donation to Grace Lovelace, author of the Swarmopedia articles." - "item_donation_grace_description" "외계무리 대백과의 저자 Grace Lovelace 에게 기부합니다." - "[english]item_donation_stargate_name" "Donor: Stargate75" - "item_donation_stargate_name" "기부: Stargate75" - "[english]item_donation_stargate_description" "Represents a donation to Stargate75, host of servers in Germany." - "item_donation_stargate_description" "독일 서버 관리자 Stargate75 에게 기부합니다." - "[english]item_donation_hangumi_name" "Donor: hangumi" - "item_donation_hangumi_name" "기부: hangumi" - "[english]item_donation_hangumi_description" "Represents a donation to hangumi, host of servers in Korea and contributor to the Korean translation." - "item_donation_hangumi_description" "한국어 번역 기여, 한국 서버 관리자 hangumi 에게 기부합니다." - "[english]item_donation_yojimbo_name" "Donor: YOJIMBO" - "item_donation_yojimbo_name" "기부: YOJIMBO" - "[english]item_donation_yojimbo_description" "Represents a donation to YOJIMBO, host of servers in Ireland." - "item_donation_yojimbo_description" "아일랜드 서버 관리자 YOJIMBO 에게 기부합니다." - "[english]item_donation_quantumripple_name" "Donor: QuantumRipple" - "item_donation_quantumripple_name" "기부: QuantumRipple" - "[english]item_donation_quantumripple_description" "Represents a donation to QuantumRipple, host of servers in USA." - "item_donation_quantumripple_description" "미국 서버 관리자 QuantumRipple 에게 기부합니다." - "[english]item_donation_dukem_name" "Donor: Duke M" - "item_donation_dukem_name" "기부: Duke M" - "[english]item_donation_dukem_description" "Represents a donation to Duke M, contributor to the German translation." - "item_donation_dukem_description" "독일어 번역에 기여한 Duke M 에게 기부합니다." - "[english]item_donation_deerlord_name" "Donor: Deerlord" - "item_donation_deerlord_name" "기부: Deerlord" - "[english]item_donation_deerlord_description" "Represents a donation to Deerlord, contributor to the Japanese translation." - "item_donation_deerlord_description" "일본어 번역에 기여한 Deerlord 에게 기부합니다." - "[english]item_donation_blueberry_name" "Donor: Blueberry" - "item_donation_blueberry_name" "기부: Blueberry" - "[english]item_donation_blueberry_description" "Represents a donation to Blueberry, contributor to the Russian translation." - "item_donation_blueberry_description" "러시아어 번역에 기여한 Blueberry 에게 기부합니다." - "[english]item_donation_makinday_name" "Donor: MakinDay" - "item_donation_makinday_name" "기부: MakinDay" - "[english]item_donation_makinday_description" "Represents a donation to MakinDay, contributor to the Italian translation." - "item_donation_makinday_description" "이탈리아어 번역에 기여한 MakinDay 에게 기부합니다." - "[english]item_donation_steffo_name" "Donor: Steffo" - "item_donation_steffo_name" "기부: Steffo" - "[english]item_donation_steffo_description" "Represents a donation to Steffo, contributor to the Italian translation." - "item_donation_steffo_description" "이탈리아어 번역에 기여한 Steffo 에게 기부합니다." - "[english]item_donation_trickmaster_name" "Donor: trick-master" - "item_donation_trickmaster_name" "기부: trick-master" - "[english]item_donation_trickmaster_description" "Represents a donation to trick-master, contributor to the French translation." - "item_donation_trickmaster_description" "프랑스어 번역에 기여한 trick-master 에게 기부합니다." - "[english]item_donation_efi_name" "Donor: Efi" - "item_donation_efi_name" "기부: Efi" - "[english]item_donation_efi_description" "Represents a donation to Efi, artist and contributor to the Spanish translation." - "item_donation_efi_description" "스페인어 번역에 기여한 Efi 에게 기부합니다." - "[english]item_donation_autogavy_name" "Donor: AutoGavy" - "item_donation_autogavy_name" "기부: AutoGavy" - "[english]item_donation_autogavy_description" "Represents a donation to AutoGavy, contributor to the Simplified Chinese translation and host of servers in China." - "item_donation_autogavy_description" "중국어 간체 번역 기여, 중국 서버 관리자 AutoGavy 에게 기부합니다." - "[english]item_donation_thescientist_name" "Donor: TheScientist" - "item_donation_thescientist_name" "기부: TheScientist" - "[english]item_donation_thescientist_description" "Represents a donation to TheScientist, contributor to the Portuguese translation." - "item_donation_thescientist_description" "포르투갈어 번역에 기여한 TheScientist 에게 기부합니다." - "[english]item_donation_crazymanbos_name" "Donor: Crazymanbos" - "item_donation_crazymanbos_name" "기부: Crazymanbos" - "[english]item_donation_crazymanbos_description" "Represents a donation to Crazymanbos, contributor to the Swedish translation." - "item_donation_crazymanbos_description" "스웨덴어 번역에 기여한 Crazymanbos 에게 기부합니다." +"[english]item_donation_tft_name" "Donor: Tears for Tarnor" +"item_donation_tft_name" "기부: 타르너의 눈물" +"[english]item_donation_tft_description" "Represents a donation to the author of the Tears for Tarnor campaign, Michael 'Ezekel' Abraham." +"item_donation_tft_description" "타르너의 눈물 제작자 Michael 'Ezekel' Abraham 에게 기부합니다." +"[english]item_donation_paranoia_name" "Donor: Paranoia" +"item_donation_paranoia_name" "기부: 피해망상" +"[english]item_donation_paranoia_description" "Represents a donation to the author of the Paranoia campaign, Eclipse." +"item_donation_paranoia_description" "피해망상 제작자 Eclipse 에게 기부합니다." +"[english]item_donation_lana_name" "Donor: Lana's Escape" +"item_donation_lana_name" "기부: 라나의 탈출" +"[english]item_donation_lana_description" "Represents a donation to the author of the Lana's Escape campaign, Hephalistofene." +"item_donation_lana_description" "라나의 탈출 제작자 Hephalistofene 에게 기부합니다." +"[english]item_donation_ocs_name" "Donor: Operation Cleansweep" +"item_donation_ocs_name" "기부: 섬멸 작전" +"[english]item_donation_ocs_description" "Represents a donation to the author of the Operation Cleansweep campaign, Steve76." +"item_donation_ocs_description" "섬멸 작전 제작자 Steve76 에게 기부합니다." +"[english]item_donation_res7_name" "Donor: Research 7" +"item_donation_res7_name" "기부: 7번 연구소" +"[english]item_donation_res7_description" "Represents a donation to the author of the Research 7 campaign, Will 'Issus' Rogers." +"item_donation_res7_description" "7번 연구소 제작자 Will 'Issus' Rogers 에게 기부합니다." +"[english]item_donation_area9800_name" "Donor: Area 9800" +"item_donation_area9800_name" "기부: 9800 구역" +"[english]item_donation_area9800_description" "Represents a donation to the author of the Area 9800 campaign, Arjen de Graaf." +"item_donation_area9800_description" "9800 구역 제작자 Arjen de Graaf 에게 기부합니다." +"[english]item_donation_biogen_name" "Donor: BioGen Corporation" +"item_donation_biogen_name" "기부: 바이오젠 공업" +"[english]item_donation_biogen_description" "Represents a donation to the author of the BioGen Corporation campaign, Uradzimiru." +"item_donation_biogen_description" "바이오젠 공업 제작자 Uradzimiru 에게 기부합니다." +"[english]item_donation_nh_name" "Donor: Nam Humanum" +"item_donation_nh_name" "기부: 남 휴머니움" +"[english]item_donation_nh_description" "Represents a donation to the authors of the Nam Humanum campaign, Guillaume 'Stral' Houard and Thomas 'Synmachus' Lesteven." +"item_donation_nh_description" "남 휴머니움 제작자 Guillaume 'Stral' Houard and Thomas 'Synmachus' Lesteven 에게 기부합니다." +"[english]item_donation_acc32_name" "Donor: Accident 32" +"item_donation_acc32_name" "기부: 사고 32" +"[english]item_donation_acc32_description" "Represents a donation to the author of the Accident 32 campaign, jhheight." +"item_donation_acc32_description" "사고 32 제작자 jhheight 에게 기부합니다." +"[english]item_donation_ada_name" "Donor: Adanaxis" +"item_donation_ada_name" "기부: 단축" +"[english]item_donation_ada_description" "Represents a donation to the author of the Adanaxis campaign, Orange." +"item_donation_ada_description" "단축 제작자 Orange 에게 기부합니다." +"[english]item_donation_dmitriy_name" "Donor: Dmitriy" +"item_donation_dmitriy_name" "기부: Dmitriy" +"[english]item_donation_dmitriy_description" "Represents a donation to Dmitriy, founder of Reactive Drop Team and programmer." +"item_donation_dmitriy_description" "Reactive Drop Team 설립자이자 프로그래머인 Dmitriy 에게 기부합니다." +"[english]item_donation_ben_name" "Donor: Ben Lubar" +"item_donation_ben_name" "기부: Ben Lubar" +"[english]item_donation_ben_description" "Represents a donation to Ben Lubar, release manager, host of the stats server, and programmer." +"item_donation_ben_description" "릴리즈 매니저, 통계 서버 관리자이자 프로그래머인 Ben Lubar 에게 기부합니다." +"[english]item_donation_rayman_name" "Donor: Rayman1103" +"item_donation_rayman_name" "기부: Rayman1103" +"[english]item_donation_rayman_description" "Represents a donation to Rayman1103, programmer." +"item_donation_rayman_description" "프로그래머인 Rayman1103 에게 기부합니다." +"[english]item_donation_mithrand_name" "Donor: Mithrand" +"item_donation_mithrand_name" "기부: Mithrand" +"[english]item_donation_mithrand_description" "Represents a donation to Mithrand, programmer, anti-cheat project lead, and host of servers in Germany." +"item_donation_mithrand_description" "프로그래머, 치트 방지 프로젝트 관리, 독일 서버 관리자인 Mithrand 에게 기부합니다." +"[english]item_donation_axnow_name" "Donor: Ax-now" +"item_donation_axnow_name" "기부: Ax-now" +"[english]item_donation_axnow_description" "Represents a donation to Ax-now, artist." +"item_donation_axnow_description" "창작자 Ax-now 에게 기부합니다." +"[english]item_donation_beka_name" "Donor: Beka" +"item_donation_beka_name" "기부: Beka" +"[english]item_donation_beka_description" "Represents a donation to Beka, artist." +"item_donation_beka_description" "창작자 Beka 에게 기부합니다." +"[english]item_donation_mfz_name" "Donor: mfz" +"item_donation_mfz_name" "기부: mfz" +"[english]item_donation_mfz_description" "Represents a donation to mfz, artist." +"item_donation_mfz_description" "창작자 mfz 에게 기부합니다." +"[english]item_donation_grace_name" "Donor: Grace Lovelace" +"item_donation_grace_name" "기부: Grace Lovelace" +"[english]item_donation_grace_description" "Represents a donation to Grace Lovelace, author of the Swarmopedia articles." +"item_donation_grace_description" "외계무리 대백과의 저자 Grace Lovelace 에게 기부합니다." +"[english]item_donation_stargate_name" "Donor: Stargate75" +"item_donation_stargate_name" "기부: Stargate75" +"[english]item_donation_stargate_description" "Represents a donation to Stargate75, host of servers in Germany." +"item_donation_stargate_description" "독일 서버 관리자 Stargate75 에게 기부합니다." +"[english]item_donation_hangumi_name" "Donor: hangumi" +"item_donation_hangumi_name" "기부: hangumi" +"[english]item_donation_hangumi_description" "Represents a donation to hangumi, host of servers in Korea and contributor to the Korean translation." +"item_donation_hangumi_description" "한국어 번역 기여, 한국 서버 관리자 hangumi 에게 기부합니다." +"[english]item_donation_yojimbo_name" "Donor: YOJIMBO" +"item_donation_yojimbo_name" "기부: YOJIMBO" +"[english]item_donation_yojimbo_description" "Represents a donation to YOJIMBO, host of servers in Ireland." +"item_donation_yojimbo_description" "아일랜드 서버 관리자 YOJIMBO 에게 기부합니다." +"[english]item_donation_quantumripple_name" "Donor: QuantumRipple" +"item_donation_quantumripple_name" "기부: QuantumRipple" +"[english]item_donation_quantumripple_description" "Represents a donation to QuantumRipple, host of servers in USA." +"item_donation_quantumripple_description" "미국 서버 관리자 QuantumRipple 에게 기부합니다." +"[english]item_donation_dukem_name" "Donor: Duke M" +"item_donation_dukem_name" "기부: Duke M" +"[english]item_donation_dukem_description" "Represents a donation to Duke M, contributor to the German translation." +"item_donation_dukem_description" "독일어 번역에 기여한 Duke M 에게 기부합니다." +"[english]item_donation_deerlord_name" "Donor: Deerlord" +"item_donation_deerlord_name" "기부: Deerlord" +"[english]item_donation_deerlord_description" "Represents a donation to Deerlord, contributor to the Japanese translation." +"item_donation_deerlord_description" "일본어 번역에 기여한 Deerlord 에게 기부합니다." +"[english]item_donation_blueberry_name" "Donor: Blueberry" +"item_donation_blueberry_name" "기부: Blueberry" +"[english]item_donation_blueberry_description" "Represents a donation to Blueberry, contributor to the Russian translation." +"item_donation_blueberry_description" "러시아어 번역에 기여한 Blueberry 에게 기부합니다." +"[english]item_donation_makinday_name" "Donor: MakinDay" +"item_donation_makinday_name" "기부: MakinDay" +"[english]item_donation_makinday_description" "Represents a donation to MakinDay, contributor to the Italian translation." +"item_donation_makinday_description" "이탈리아어 번역에 기여한 MakinDay 에게 기부합니다." +"[english]item_donation_steffo_name" "Donor: Steffo" +"item_donation_steffo_name" "기부: Steffo" +"[english]item_donation_steffo_description" "Represents a donation to Steffo, contributor to the Italian translation." +"item_donation_steffo_description" "이탈리아어 번역에 기여한 Steffo 에게 기부합니다." +"[english]item_donation_trickmaster_name" "Donor: trick-master" +"item_donation_trickmaster_name" "기부: trick-master" +"[english]item_donation_trickmaster_description" "Represents a donation to trick-master, contributor to the French translation." +"item_donation_trickmaster_description" "프랑스어 번역에 기여한 trick-master 에게 기부합니다." +"[english]item_donation_efi_name" "Donor: Efi" +"item_donation_efi_name" "기부: Efi" +"[english]item_donation_efi_description" "Represents a donation to Efi, artist and contributor to the Spanish translation." +"item_donation_efi_description" "스페인어 번역에 기여한 Efi 에게 기부합니다." +"[english]item_donation_autogavy_name" "Donor: AutoGavy" +"item_donation_autogavy_name" "기부: AutoGavy" +"[english]item_donation_autogavy_description" "Represents a donation to AutoGavy, contributor to the Simplified Chinese translation and host of servers in China." +"item_donation_autogavy_description" "중국어 간체 번역 기여, 중국 서버 관리자 AutoGavy 에게 기부합니다." +"[english]item_donation_thescientist_name" "Donor: TheScientist" +"item_donation_thescientist_name" "기부: TheScientist" +"[english]item_donation_thescientist_description" "Represents a donation to TheScientist, contributor to the Portuguese translation." +"item_donation_thescientist_description" "포르투갈어 번역에 기여한 TheScientist 에게 기부합니다." +"[english]item_donation_crazymanbos_name" "Donor: Crazymanbos" +"item_donation_crazymanbos_name" "기부: Crazymanbos" +"[english]item_donation_crazymanbos_description" "Represents a donation to Crazymanbos, contributor to the Swedish translation." +"item_donation_crazymanbos_description" "스웨덴어 번역에 기여한 Crazymanbos 에게 기부합니다." } } diff --git a/platform/vgui_koreana.txt b/platform/vgui_koreana.txt index 32983844c..1bd842365 100644 --- a/platform/vgui_koreana.txt +++ b/platform/vgui_koreana.txt @@ -205,45 +205,45 @@ "[english]KBCustomBindingCommand" "Command" "KBCustomBindingCommand" "명령" - "[english]FileOpenDialog_Col_Name" "Name" - "FileOpenDialog_Col_Name" "이름" - "[english]FileOpenDialog_Col_Size" "Size" - "FileOpenDialog_Col_Size" "크기" - "[english]FileOpenDialog_Col_Type" "Type" - "FileOpenDialog_Col_Type" "유형" - "[english]FileOpenDialog_Col_DateModified" "Date Modified" - "FileOpenDialog_Col_DateModified" "데이터 수정" - "[english]FileOpenDialog_Col_DateCreated" "Date Created" - "FileOpenDialog_Col_DateCreated" "데이터 생성" - "[english]FileOpenDialog_Col_Attributes" "Attributes" - "FileOpenDialog_Col_Attributes" "특성" - "[english]FileOpenDialog_FileType_Folder" "File Folder" - "FileOpenDialog_FileType_Folder" "파일 폴더" - "[english]FileOpenDialog_ToolTip_Up" "Up" - "FileOpenDialog_ToolTip_Up" "위로" - "[english]FileOpenDialog_ToolTip_NewFolder" "New Folder" - "FileOpenDialog_ToolTip_NewFolder" "새 폴더" - "[english]FileOpenDialog_NewFolder_InputTitle" "New Folder" - "FileOpenDialog_NewFolder_InputTitle" "새 폴더" - "[english]FileOpenDialog_NewFolderPrompt" "Name:" - "FileOpenDialog_NewFolderPrompt" "이름:" - "[english]FileOpenDialog_NewFolder_DefaultName" "New Folder" - "FileOpenDialog_NewFolder_DefaultName" "새 폴더" - "[english]FileOpenDialog_ToolTip_OpenInExplorerButton" "Open In Explorer" - "FileOpenDialog_ToolTip_OpenInExplorerButton" "탐색기 열기" +"[english]FileOpenDialog_Col_Name" "Name" +"FileOpenDialog_Col_Name" "이름" +"[english]FileOpenDialog_Col_Size" "Size" +"FileOpenDialog_Col_Size" "크기" +"[english]FileOpenDialog_Col_Type" "Type" +"FileOpenDialog_Col_Type" "유형" +"[english]FileOpenDialog_Col_DateModified" "Date Modified" +"FileOpenDialog_Col_DateModified" "데이터 수정" +"[english]FileOpenDialog_Col_DateCreated" "Date Created" +"FileOpenDialog_Col_DateCreated" "데이터 생성" +"[english]FileOpenDialog_Col_Attributes" "Attributes" +"FileOpenDialog_Col_Attributes" "특성" +"[english]FileOpenDialog_FileType_Folder" "File Folder" +"FileOpenDialog_FileType_Folder" "파일 폴더" +"[english]FileOpenDialog_ToolTip_Up" "Up" +"FileOpenDialog_ToolTip_Up" "위로" +"[english]FileOpenDialog_ToolTip_NewFolder" "New Folder" +"FileOpenDialog_ToolTip_NewFolder" "새 폴더" +"[english]FileOpenDialog_NewFolder_InputTitle" "New Folder" +"FileOpenDialog_NewFolder_InputTitle" "새 폴더" +"[english]FileOpenDialog_NewFolderPrompt" "Name:" +"FileOpenDialog_NewFolderPrompt" "이름:" +"[english]FileOpenDialog_NewFolder_DefaultName" "New Folder" +"FileOpenDialog_NewFolder_DefaultName" "새 폴더" +"[english]FileOpenDialog_ToolTip_OpenInExplorerButton" "Open In Explorer" +"FileOpenDialog_ToolTip_OpenInExplorerButton" "탐색기 열기" - "[english]PerforceFileList_Col_Name" "Name" - "PerforceFileList_Col_Name" "이름" - "[english]PerforceFileList_Col_Size" "Size" - "PerforceFileList_Col_Size" "크기" - "[english]PerforceFileList_Col_Type" "Type" - "PerforceFileList_Col_Type" "유형" - "[english]PerforceFileList_Col_Attributes" "Attributes" - "PerforceFileList_Col_Attributes" "특성" - "[english]PerforceFileList_FileType_Folder" "File Folder" - "PerforceFileList_FileType_Folder" "파일 폴더" - "[english]PerforceFileList_ToolTip_Up" "Up One Folder" - "PerforceFileList_ToolTip_Up" "한 폴더 위로" +"[english]PerforceFileList_Col_Name" "Name" +"PerforceFileList_Col_Name" "이름" +"[english]PerforceFileList_Col_Size" "Size" +"PerforceFileList_Col_Size" "크기" +"[english]PerforceFileList_Col_Type" "Type" +"PerforceFileList_Col_Type" "유형" +"[english]PerforceFileList_Col_Attributes" "Attributes" +"PerforceFileList_Col_Attributes" "특성" +"[english]PerforceFileList_FileType_Folder" "File Folder" +"PerforceFileList_FileType_Folder" "파일 폴더" +"[english]PerforceFileList_ToolTip_Up" "Up One Folder" +"PerforceFileList_ToolTip_Up" "한 폴더 위로" "[english]PerforceFileList_Col_InPerforce" "In Perforce" "PerforceFileList_Col_InPerforce" "In Perforce" "[english]PerforceFileList_Col_Synched" "Synched" @@ -251,26 +251,26 @@ "[english]PerforceFileList_Col_Checked_Out" "Checked Out" "PerforceFileList_Col_Checked_Out" "Checked Out" - "[english]AssetBuilder_FileNew" "New..." - "AssetBuilder_FileNew" "신규..." - "[english]AssetBuilder_FileOpen" "Open..." - "AssetBuilder_FileOpen" "열기..." - "[english]AssetBuilder_FileSave" "Save" - "AssetBuilder_FileSave" "저장" - "[english]AssetBuilder_FileSaveAs" "Save As..." - "AssetBuilder_FileSaveAs" "다른 이름으로 저장..." - "[english]AssetBuilder_AddSource" "Add" - "AssetBuilder_AddSource" "추가" - "[english]AssetBuilder_RemoveSource" "Remove" - "AssetBuilder_RemoveSource" "제거" - "[english]AssetBuilder_ApplyChanges" "Apply" - "AssetBuilder_ApplyChanges" "적용" - "[english]AssetBuilder_DuplicateSourceTitle" "Duplicate source name!" - "AssetBuilder_DuplicateSourceTitle" "중복된 소스 이름!" +"[english]AssetBuilder_FileNew" "New..." +"AssetBuilder_FileNew" "신규..." +"[english]AssetBuilder_FileOpen" "Open..." +"AssetBuilder_FileOpen" "열기..." +"[english]AssetBuilder_FileSave" "Save" +"AssetBuilder_FileSave" "저장" +"[english]AssetBuilder_FileSaveAs" "Save As..." +"AssetBuilder_FileSaveAs" "다른 이름으로 저장..." +"[english]AssetBuilder_AddSource" "Add" +"AssetBuilder_AddSource" "추가" +"[english]AssetBuilder_RemoveSource" "Remove" +"AssetBuilder_RemoveSource" "제거" +"[english]AssetBuilder_ApplyChanges" "Apply" +"AssetBuilder_ApplyChanges" "적용" +"[english]AssetBuilder_DuplicateSourceTitle" "Duplicate source name!" +"AssetBuilder_DuplicateSourceTitle" "중복된 소스 이름!" "[english]AssetBuilder_DuplicateSourceText" "This source already exists in the list of sources of this type!" "AssetBuilder_DuplicateSourceText" "This source already exists in the list of sources of this type!" - "[english]AssetBuilder_CannotRenameSourceFiles" "Invalid save file name!" - "AssetBuilder_CannotRenameSourceFiles" "잘못된 저장 파일 이름!" +"[english]AssetBuilder_CannotRenameSourceFiles" "Invalid save file name!" +"AssetBuilder_CannotRenameSourceFiles" "잘못된 저장 파일 이름!" "[english]AssetBuilder_CannotRenameSourceFilesText" "Cannot compute the relative file name of some sources in this file!" "AssetBuilder_CannotRenameSourceFilesText" "Cannot compute the relative file name of some sources in this file!" "[english]AssetBuilder_Compile" "Compile" diff --git a/resource/basemodui_koreana.txt b/resource/basemodui_koreana.txt index 376083cb6..3ad705776 100644 --- a/resource/basemodui_koreana.txt +++ b/resource/basemodui_koreana.txt @@ -2722,15 +2722,15 @@ // Alien Swarm strings - "[english]L4D360UI_Not_Joinable_Mod" "Playing Version: %s1" - "L4D360UI_Not_Joinable_Mod" "플레이 중인 버전: %s1" - "[english]L4D2360_JoinError_OtherTitle_Modded" "Player is running a different version of Alien Swarm: Reactive Drop.\n" - "L4D2360_JoinError_OtherTitle_Modded" "이 플레이어는 현재 다른 버전의 Alien Swarm: Reactive Drop 을 플레이 중입니다.\n" - - "[english]ASUI_LobbyName" "LOBBY NAME" - "ASUI_LobbyName" "로비 이름" - "[english]ASUI_LobbyName_tt" "Enter a name for your lobby." - "ASUI_LobbyName_tt" "로비의 이름을 입력하십시오." +"[english]L4D360UI_Not_Joinable_Mod" "Playing Version: %s1" +"L4D360UI_Not_Joinable_Mod" "플레이 중인 버전: %s1" +"[english]L4D2360_JoinError_OtherTitle_Modded" "Player is running a different version of Alien Swarm: Reactive Drop.\n" +"L4D2360_JoinError_OtherTitle_Modded" "이 플레이어는 현재 다른 버전의 Alien Swarm: Reactive Drop 을 플레이 중입니다.\n" + +"[english]ASUI_LobbyName" "LOBBY NAME" +"ASUI_LobbyName" "로비 이름" +"[english]ASUI_LobbyName_tt" "Enter a name for your lobby." +"ASUI_LobbyName_tt" "로비의 이름을 입력하십시오." "[english]ASUI_GameType" "GAME TYPE" "ASUI_GameType" "게임 유형" "[english]ASUI_GameType_tt" "Select the type of game to play." diff --git a/resource/reactivedrop_koreana.txt b/resource/reactivedrop_koreana.txt index de3120995..d2be6bf32 100644 --- a/resource/reactivedrop_koreana.txt +++ b/resource/reactivedrop_koreana.txt @@ -237,8 +237,8 @@ "asw_vindicator" "빈디케이터 공격력" "[english]asw_incendiarym" "Incendiary Mines" "asw_incendiarym" "소이 지뢰" - "[english]asw_autogunsk" "Heavy Weapons" - "asw_autogunsk" "중화기" +"[english]asw_autogunsk" "Heavy Weapons" +"asw_autogunsk" "중화기" "[english]asw_stopping" "Stopping Power" "asw_stopping" "저지력" "[english]asw_piercingbullets" "Piercing Bullets" @@ -286,10 +286,10 @@ "asw_vindicator_desc" "빈디케이터의 공격력을 높입니다." "[english]asw_incendiarym_desc" "Increases the size and duration of the\nnapalm fires released from Incendiary Mines." "asw_incendiarym_desc" "소이 지뢰가 내뿜는 화염의 영향권과\n지속 시간을 늘립니다." - "[english]asw_autogunsk_desc" "Increases damage dealt by the Autogun and Minigun,\nand improves the spin-up time of the Cryo Cannon." - "asw_autogunsk_desc" "오토건과 미니건의 공격력을 높입니다,\n또한 빙결포의 총열 회전 시간을 단축시킵니다." - "[english]asw_stopping_desc" "Provides a chance for bullets to pierce enemies and continue out the other side.\nIncreases the chance of marine shots stunning Swarm drones.\nImproves the Plasma Thrower's air blast." - "asw_stopping_desc" "탄환이 적을 관통하여 계속 뻗어나갈 수 있게 합니다.\n해병의 사격이 드론 무리를 경직시킬 확률을 증가시킵니다.\n플라즈마 방사기의 공기 분사 능력을 증가시킵니다." +"[english]asw_autogunsk_desc" "Increases damage dealt by the Autogun and Minigun,\nand improves the spin-up time of the Cryo Cannon." +"asw_autogunsk_desc" "오토건과 미니건의 공격력을 높입니다,\n또한 빙결포의 총열 회전 시간을 단축시킵니다." +"[english]asw_stopping_desc" "Provides a chance for bullets to pierce enemies and continue out the other side.\nIncreases the chance of marine shots stunning Swarm drones.\nImproves the Plasma Thrower's air blast." +"asw_stopping_desc" "탄환이 적을 관통하여 계속 뻗어나갈 수 있게 합니다.\n해병의 사격이 드론 무리를 경직시킬 확률을 증가시킵니다.\n플라즈마 방사기의 공기 분사 능력을 증가시킵니다." "[english]asw_piercingbullets_desc" "Provides a chance for bullets to pierce\nenemies and continue out the other side." "asw_piercingbullets_desc" "탄환이 적을 관통하여 계속\n뻗어나갈 수 있게 합니다." "[english]asw_healing_desc" "Increases healing power of healing\nitems and the total amount carried." @@ -429,8 +429,8 @@ "asw_equip" "장비" "[english]asw_options" "OPTIONS" "asw_options" "설정" - "[english]asw_campaigns" "Campaigns" - "asw_campaigns" "캠페인" +"[english]asw_campaigns" "Campaigns" +"asw_campaigns" "캠페인" "[english]asw_start_campaign" "Start New Campaign" "asw_start_campaign" "새 작전 시작" "[english]asw_load_campaign" "Load Saved Campaign" @@ -609,16 +609,16 @@ "asw_objective_complete" "목표 완료!" "[english]rd_objective_chat_message" "Objective %s1 complete! \nTime: %s2 Delta with previous objective: %s3\n" "rd_objective_chat_message" " 목표 %s1  완료! \n시간: %s2  이전 목표로부터 소요된 시간: %s3\n" - "[english]rd_points_awarding_message" "Awarding %s4%s1 points to %s4%s2, total = %s4%s3\n" - "rd_points_awarding_message" "%s4%s2 해병이 %s4%s1 점 획득, 합계 점수 = %s4%s3\n" - "[english]rd_points_reduced_due_to_farming" "You recently played this map. Gained points will be decreased.\n" - "rd_points_reduced_due_to_farming" "해당 맵을 플레이한지 얼마 되지 않아 획득 점수가 감소하였습니다.\n" - // %s1 is a player name; %s2, %s3, and %s4 are numbers. - "[english]rd_hoiaf_new_personal_best_score_on_this_mission" "%s1 has improved their seasonal personal best score on this mission from %s2 to %s3, increasing their bonus points this season by +%s4!\n" - "rd_hoiaf_new_personal_best_score_on_this_mission" "%s1 해병이 해당 임무의 시즌 최고 점수를 %s2 점에서 %s3 점으로 갱신하였습니다, 이번 시즌의 추가 점수가 +%s4 점 증가합니다!\n" - // %s1 is a player name; %s2 and %s3 are numbers. - "[english]rd_hoiaf_bounty_mission_bonus_claimed" "By completing this mission, %s1 has claimed a bounty of %s2 points! %s1 has claimed %s3 points from mission bounties so far this season.\n" - "rd_hoiaf_bounty_mission_bonus_claimed" "해당 임무를 완수하여 %s1 해병은 현상금 점수 %s2 점을 획득하였습니다! %s1 해병이 현재 시즌에서 획득한 현상금 점수는 총 %s3 점 입니다.\n" +"[english]rd_points_awarding_message" "Awarding %s4%s1 points to %s4%s2, total = %s4%s3\n" +"rd_points_awarding_message" "%s4%s2 해병이 %s4%s1 점 획득, 합계 점수 = %s4%s3\n" +"[english]rd_points_reduced_due_to_farming" "You recently played this map. Gained points will be decreased.\n" +"rd_points_reduced_due_to_farming" "해당 맵을 플레이한지 얼마 되지 않아 획득 점수가 감소하였습니다.\n" +// %s1 is a player name; %s2, %s3, and %s4 are numbers. +"[english]rd_hoiaf_new_personal_best_score_on_this_mission" "%s1 has improved their seasonal personal best score on this mission from %s2 to %s3, increasing their bonus points this season by +%s4!\n" +"rd_hoiaf_new_personal_best_score_on_this_mission" "%s1 해병이 해당 임무의 시즌 최고 점수를 %s2 점에서 %s3 점으로 갱신하였습니다, 이번 시즌의 추가 점수가 +%s4 점 증가합니다!\n" +// %s1 is a player name; %s2 and %s3 are numbers. +"[english]rd_hoiaf_bounty_mission_bonus_claimed" "By completing this mission, %s1 has claimed a bounty of %s2 points! %s1 has claimed %s3 points from mission bounties so far this season.\n" +"rd_hoiaf_bounty_mission_bonus_claimed" "해당 임무를 완수하여 %s1 해병은 현상금 점수 %s2 점을 획득하였습니다! %s1 해병이 현재 시즌에서 획득한 현상금 점수는 총 %s3 점 입니다.\n" // messages are shown on the mission end screen and require textures for each letter to be created // don't worry about creating the textures--that's done by the person making the build-- @@ -638,20 +638,20 @@ "asw_mission_complete_CAMPAIGN" "작전" "[english]asw_mission_complete_MISSION" "MISSION" "asw_mission_complete_MISSION" "임무" - "[english]asw_mission_complete_SKIRMISH" "SKIRMISH" - "asw_mission_complete_SKIRMISH" "전초전" - "[english]asw_mission_complete_MARINES" "MARINES" - "asw_mission_complete_MARINES" "MARINES" - "[english]asw_mission_complete_BUG" "BUG" - "asw_mission_complete_BUG" "BUG" +"[english]asw_mission_complete_SKIRMISH" "SKIRMISH" +"asw_mission_complete_SKIRMISH" "전초전" +"[english]asw_mission_complete_MARINES" "MARINES" +"asw_mission_complete_MARINES" "MARINES" +"[english]asw_mission_complete_BUG" "BUG" +"asw_mission_complete_BUG" "BUG" "[english]asw_mission_complete_COMPLETE" "COMPLETE" "asw_mission_complete_COMPLETE" "완료" "[english]asw_mission_complete_FAILED" "FAILED" "asw_mission_complete_FAILED" "실패" - "[english]asw_mission_complete_WIN" "WIN" - "asw_mission_complete_WIN" "승리" - "[english]asw_mission_complete_WINS" "WINS" - "asw_mission_complete_WINS" "완수" +"[english]asw_mission_complete_WIN" "WIN" +"asw_mission_complete_WIN" "승리" +"[english]asw_mission_complete_WINS" "WINS" +"asw_mission_complete_WINS" "완수" "[english]asw_weapon_tooltip_activate" "Left click to activate" "asw_weapon_tooltip_activate" "활성화하려면 클릭하세요." @@ -2011,24 +2011,24 @@ "asw_next_marine" "다음 해병 선택" "[english]asw_prev_marine" "Select previous marine" "asw_prev_marine" "이전 해병 선택" - "[english]asw_melee_attack" "Melee Attack" - "asw_melee_attack" "근접 공격" - "[english]asw_activate_extra" "Equipment / Throw Grenade" - "asw_activate_extra" "장비 / 수류탄 투척" - "[english]asw_switch_primary_secondary" "Swap Weapons" - "asw_switch_primary_secondary" "무기 교체" - "[english]rd_bind_ActivatePrimary" "Deploy Primary Weapon" - "rd_bind_ActivatePrimary" "주 무기 배치" - "[english]rd_bind_ActivateSecondary" "Deploy Secondary Weapon" - "rd_bind_ActivateSecondary" "보조 무기 배치" - "[english]asw_use" "Use / Interact" - "asw_use" "사용 / 소통" - "[english]asw_order_marines_hold" "'Hold position!'" - "asw_order_marines_hold" "'제자리 대기!'" - "[english]asw_order_marines_follow" "'Follow me!'" - "asw_order_marines_follow" "'날 따라와!'" - "[english]asw_order_specific_marine" "Order Specific Marine" - "asw_order_specific_marine" "특정 해병에게 명령" +"[english]asw_melee_attack" "Melee Attack" +"asw_melee_attack" "근접 공격" +"[english]asw_activate_extra" "Equipment / Throw Grenade" +"asw_activate_extra" "장비 / 수류탄 투척" +"[english]asw_switch_primary_secondary" "Swap Weapons" +"asw_switch_primary_secondary" "무기 교체" +"[english]rd_bind_ActivatePrimary" "Deploy Primary Weapon" +"rd_bind_ActivatePrimary" "주 무기 배치" +"[english]rd_bind_ActivateSecondary" "Deploy Secondary Weapon" +"rd_bind_ActivateSecondary" "보조 무기 배치" +"[english]asw_use" "Use / Interact" +"asw_use" "사용 / 소통" +"[english]asw_order_marines_hold" "'Hold position!'" +"asw_order_marines_hold" "'제자리 대기!'" +"[english]asw_order_marines_follow" "'Follow me!'" +"asw_order_marines_follow" "'날 따라와!'" +"[english]asw_order_specific_marine" "Order Specific Marine" +"asw_order_specific_marine" "특정 해병에게 명령" "[english]asw_order_marine_1_equip" "Use Squad Equipment 1" "asw_order_marine_1_equip" "1번 분대 장비 사용" "[english]asw_order_marine_2_equip" "Use Squad Equipment 2" @@ -2045,20 +2045,20 @@ "asw_order_marine_7_equip" "7번 분대 장비 사용" "[english]asw_order_marine_8_equip" "Use Squad Equipment 8" "asw_order_marine_8_equip" "8번 분대 장비 사용" - "[english]asw_emote_medic" "'Medic!'" - "asw_emote_medic" "'의무병!'" - "[english]asw_emote_ammo" "'Need ammo!'" - "asw_emote_ammo" "'탄약 요청!'" - "[english]asw_emote_smile" "(smile)" - "asw_emote_smile" "(웃음)" - "[english]asw_emote_watch_out" "'Watch out!'" - "asw_emote_watch_out" "'조심해!'" - "[english]asw_emote_anime" "(anime smile)" - "asw_emote_anime" "(만화 스타일 웃음)" - "[english]asw_emote_question" "'What?'" - "asw_emote_question" "'뭐?'" - "[english]asw_drop" "Drop Weapon" - "asw_drop" "무기 버리기" +"[english]asw_emote_medic" "'Medic!'" +"asw_emote_medic" "'의무병!'" +"[english]asw_emote_ammo" "'Need ammo!'" +"asw_emote_ammo" "'탄약 요청!'" +"[english]asw_emote_smile" "(smile)" +"asw_emote_smile" "(웃음)" +"[english]asw_emote_watch_out" "'Watch out!'" +"asw_emote_watch_out" "'조심해!'" +"[english]asw_emote_anime" "(anime smile)" +"asw_emote_anime" "(만화 스타일 웃음)" +"[english]asw_emote_question" "'What?'" +"asw_emote_question" "'뭐?'" +"[english]asw_drop" "Drop Weapon" +"asw_drop" "무기 버리기" "[english]asw_select_mission" "SELECT NEXT MISSION" "asw_select_mission" "다음 임무를 선택하십시오" "[english]asw_select_pref_mission" "SELECT PREFERRED MISSION" @@ -2091,11 +2091,11 @@ "asw_suicide_male" "%s1 해병이 스스로를 살해했습니다." "[english]asw_suicide_female" "%s1 killed herself." "asw_suicide_female" "%s1 해병이 스스로를 살해했습니다." - "[english]asw_suicide_robot" "%s1 killed itself." - "asw_suicide_robot" "%s1 killed itself." - // player-controlled alien - "[english]asw_suicide_animal" "%s1 killed itself." - "asw_suicide_animal" "%s1 killed itself." +"[english]asw_suicide_robot" "%s1 killed itself." +"asw_suicide_robot" "%s1 killed itself." +// player-controlled alien +"[english]asw_suicide_animal" "%s1 killed itself." +"asw_suicide_animal" "%s1 killed itself." "[english]asw_out_of_ammo" "%s1 is out of ammo." "asw_out_of_ammo" "%s1 해병이 탄약을 모두 소진하였습니다." "[english]asw_comms" " Comms. " @@ -3016,8 +3016,8 @@ "asw_difficulty_chooser_hardd" "만약 귀관이 이전에 에일리언 스웜을 플레이한 적이 있다면, 이 난이도에서 시작하세요. 외계 무리들은 더 빨리 움직이고 죽이기가 더 어려워집니다. 귀관들의 생존은 특공대의 전술에 달려 있습니다. 또한, 더 많은 경험치를 얻게 됩니다." "[english]asw_difficulty_chooser_insaned" "If your squad has finished the campaign on Hard, try Insane for a real challenge! The Swarm move at lightning speeds, do much more damage, and are harder than ever to kill. Prepare for even more swarms of aliens!" "asw_difficulty_chooser_insaned" "만약 귀관의 특공대가 어려움 난이도에서 작전을 완수할 수 있었다면, 진정한 도전을 위해 '광란 ' 난이도를 시도해보세요! 외계 무리들은 번개와 같은 속력으로 움직이고, 더 많은 피해를 입히며, 죽이기가 더 어렵습니다. 더 몰려나올 외계 무리에 대비하세요!" - "[english]asw_difficulty_chooser_imbad" "Brutal." - "asw_difficulty_chooser_imbad" "Brutal." +"[english]asw_difficulty_chooser_imbad" "Brutal." +"asw_difficulty_chooser_imbad" "잔혹함." "[english]asw_terminal_access" ":: Terminal Access ::" "asw_terminal_access" ":: 터미널 접속 ::" "[english]asw_syntek_pda" ":: SynTek PDA ::" @@ -3062,17 +3062,17 @@ "asw_so_solar" "솔라 지주 회사" "[english]asw_so_stellar" "Stellar Imaging Inc." "asw_so_stellar" "스텔라 이미징 유한 회사" - "[english]asw_so_telic" "Telic Corporation" - "asw_so_telic" "텔릭 코퍼레이션" +"[english]asw_so_telic" "Telic Corporation" +"asw_so_telic" "텔릭 코퍼레이션" "[english]asw_so_teltech" "Tel-tech Corporation" "asw_so_teltech" "텔-테크 제단" "[english]asw_so_trust" "Trust Media" "asw_so_trust" "트러스트 미디어" "[english]asw_so_united" "United Industries" "asw_so_united" "유나이티드 산업" - // pun on "Valve Software" and "Steam" - "[english]asw_so_vapor" "Vapor Systems" - "asw_so_vapor" "Vapor Systems" +// pun on "Valve Software" and "Steam" +"[english]asw_so_vapor" "Vapor Systems" +"asw_so_vapor" "Vapor Systems" "[english]asw_so_zerog" "Zero-G Manufacturing" "asw_so_zerog" "0-G 제조" // factions @@ -3088,8 +3088,8 @@ "asw_so_iafmarines" "IAF 해병대" "[english]asw_so_iaffleet" "IAF Fleet" "asw_so_iaffleet" "IAF 함대" - "[english]asw_so_ocm" "Office of Consensus Maintenance" - "asw_so_ocm" "Office of Consensus Maintenance" +"[english]asw_so_ocm" "Office of Consensus Maintenance" +"asw_so_ocm" "Office of Consensus Maintenance" "[english]asw_so_pdf" "Planetary Defense Force" "asw_so_pdf" "지구방위군" "[english]asw_so_humanist" "The Humanist Protectorate" @@ -3202,8 +3202,8 @@ "asw_music_import_dialog" "전투 배경 음악 선택" "[english]asw_music_types" "Audio Files (*.mp3)" "asw_music_types" "오디오 파일 (*.mp3)" - "[english]asw_ingame_map" "In-Game Map" - "asw_ingame_map" "In-Game Map" +"[english]asw_ingame_map" "In-Game Map" +"asw_ingame_map" "In-Game Map" // holdout "[english]asw_holdout_hud_wave" "Wave: %s1" @@ -3323,12 +3323,12 @@ "nb_item_dropped" "새 물품 획득" "[english]nb_item_inspect" "Inspecting Item" "nb_item_inspect" "물품 검사중" - "[english]nb_item_claimed" "New Item Claimed" - "nb_item_claimed" "새 물품 획득" - "[english]nb_item_upgraded" "Item Upgraded" - "nb_item_upgraded" "물품 강화" - "[english]nb_item_crafted" "New Item Created" - "nb_item_crafted" "새 물품 생성" +"[english]nb_item_claimed" "New Item Claimed" +"nb_item_claimed" "새 물품 획득" +"[english]nb_item_upgraded" "Item Upgraded" +"nb_item_upgraded" "물품 강화" +"[english]nb_item_crafted" "New Item Created" +"nb_item_crafted" "새 물품 생성" "[english]nb_skill_points" "Skill Points" "nb_skill_points" "기술 점수" "[english]nb_skill_points_fixed" "Fixed" @@ -3630,15 +3630,15 @@ "[english]RD_IMBA_CAMPAIGN_REDUCTION_NAME" "Brutal Campaign: Reduction" "RD_IMBA_CAMPAIGN_REDUCTION_NAME" "잔혹함 캠페인: 하락" "[english]RD_EASY_CAMPAIGN_ADA_NAME" "Easy Campaign: Adanaxis" -"RD_EASY_CAMPAIGN_ADA_NAME" "쉬운 캠페인: 아단축" +"RD_EASY_CAMPAIGN_ADA_NAME" "쉬운 캠페인: 단축" "[english]RD_NORMAL_CAMPAIGN_ADA_NAME" "Normal Campaign: Adanaxis" -"RD_NORMAL_CAMPAIGN_ADA_NAME" "보통 캠페인: 아단축" +"RD_NORMAL_CAMPAIGN_ADA_NAME" "보통 캠페인: 단축" "[english]RD_HARD_CAMPAIGN_ADA_NAME" "Hard Campaign: Adanaxis" -"RD_HARD_CAMPAIGN_ADA_NAME" "어려움 캠페인: 아단축" +"RD_HARD_CAMPAIGN_ADA_NAME" "어려움 캠페인: 단축" "[english]RD_INSANE_CAMPAIGN_ADA_NAME" "Insane Campaign: Adanaxis" -"RD_INSANE_CAMPAIGN_ADA_NAME" "광란 캠페인: 아단축" +"RD_INSANE_CAMPAIGN_ADA_NAME" "광란 캠페인: 단축" "[english]RD_IMBA_CAMPAIGN_ADA_NAME" "Brutal Campaign: Adanaxis" -"RD_IMBA_CAMPAIGN_ADA_NAME" "잔혹함 캠페인: 아단축" +"RD_IMBA_CAMPAIGN_ADA_NAME" "잔혹함 캠페인: 단축" "[english]ASW_HARDCORE_NAME" "Hardcore" "ASW_HARDCORE_NAME" "말 그대로 하드코어" "[english]ASW_KILL_GRIND_1_NAME" "On the Ready Line" @@ -3819,10 +3819,10 @@ "RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_BIO_NAME" "뛰어난 수행: 바이오젠 공업" "[english]RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_ACC_NAME" "Outstanding Execution: Accident 32" "RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_ACC_NAME" "뛰어난 수행: 사고 32" - "[english]RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_REDUCTION_NAME" "Outstanding Execution: Reduction" - "RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_REDUCTION_NAME" "뛰어난 수행: 하락" - "[english]RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_ADA_NAME" "Outstanding Execution: Adanaxis" - "RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_ADA_NAME" "뛰어난 수행: 단축" +"[english]RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_REDUCTION_NAME" "Outstanding Execution: Reduction" +"RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_REDUCTION_NAME" "뛰어난 수행: 하락" +"[english]RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_ADA_NAME" "Outstanding Execution: Adanaxis" +"RD_CAMPAIGN_NO_DEATHS_ADA_NAME" "뛰어난 수행: 단축" "[english]ASW_MISSION_NO_DEATHS_NAME" "Zero Mortality" "ASW_MISSION_NO_DEATHS_NAME" "사망률 제로" "[english]RD_GAS_GRENADE_KILLS_NAME" "Chemical Warfare" @@ -4290,9 +4290,9 @@ // context: Onslaught: Enabled "[english]nb_onslaught_setting" "Onslaught" "nb_onslaught_setting" "외계 무리 맹습" - // context: Hardcore Brutal Onslaught - "[english]nb_hardcore_title" "Hardcore" - "nb_hardcore_title" "하드코어" +// context: Hardcore Brutal Onslaught +"[english]nb_hardcore_title" "Hardcore" +"nb_hardcore_title" "하드코어" "[english]nb_friendly_fire_title" "Friendly Fire" "nb_friendly_fire_title" "아군 오인 사격" "[english]asw_difficulty_imba" "Brutal" @@ -4368,10 +4368,10 @@ "asw_weapon_deagle_attributes" "높은 피해량" "[english]rd_ui_select_challenge" "Challenge" "rd_ui_select_challenge" "도전" - "[english]rd_challenge_name_0" "Default Game Rules" - "rd_challenge_name_0" "기본 게임 규칙" - "[english]rd_challenge_desc_0" "Select a different challenge to customize your experience." - "rd_challenge_desc_0" "다양한 도전 종목을 선택하여 색다른 게임을 즐길 수 있습니다." +"[english]rd_challenge_name_0" "Default Game Rules" +"rd_challenge_name_0" "기본 게임 규칙" +"[english]rd_challenge_desc_0" "Select a different challenge to customize your experience." +"rd_challenge_desc_0" "다양한 도전 종목을 선택하여 색다른 게임을 즐길 수 있습니다." "[english]rd_challenge_name_asbi" "ASBI" "rd_challenge_name_asbi" "총체적 난국(ASBI)" "[english]rd_challenge_desc_asbi" "Significantly increases difficulty by increasing aliens' speed and number, adding more frequent hordes, and forcing hardcore friendly fire." @@ -4523,12 +4523,12 @@ "rd_workshop_dummy_item" "새로운 창작마당 에드온" "[english]rd_workshop_published_addons" "Published Workshop Add-ons" "rd_workshop_published_addons" "에드온이 창작마당에 등록되었습니다." - // button to switch to installed addons list - "[english]rd_workshop_installed_short" "Installed" - "rd_workshop_installed_short" "설치됨" - // button to switch to publish addons page - "[english]rd_workshop_publish_short" "Publish" - "rd_workshop_publish_short" "등록" +// button to switch to installed addons list +"[english]rd_workshop_installed_short" "Installed" +"rd_workshop_installed_short" "설치됨" +// button to switch to publish addons page +"[english]rd_workshop_publish_short" "Publish" +"rd_workshop_publish_short" "등록" "[english]rd_workshop_waiting_for_addon_list" "Waiting for add-on list..." "rd_workshop_waiting_for_addon_list" "에드온을 등록하고 있습니다...." "[english]rd_workshop_create_addon" "CREATE NEW ADD-ON" @@ -4720,8 +4720,8 @@ "asw_ob_lanasvent_4t" "탈출하십시오!" "[english]asw_ob_lanasvent_4" "The platforms will be destroyed quickly after the detonation, so proceed to the facility's main complex with haste." "asw_ob_lanasvent_4" "플랫폼이 빠르게 폭발할것이며 서둘러 단지로 진입해야 합니다." - "[english]asw_awaiting_sequence" "Awaiting Sequence..." - "asw_awaiting_sequence" "시퀀스 대기중..." +"[english]asw_awaiting_sequence" "Awaiting Sequence..." +"asw_awaiting_sequence" "시퀀스 대기중..." // as_sci4_vent HINTS "[english]asw_hint_lanasvent_1" "Find your way out of the vents" "asw_hint_lanasvent_1" "환풍구를 탈출할 길을 찾으십시오." @@ -4729,8 +4729,8 @@ "asw_hint_lanasvent_2" "폭발 순서를 입력하십시오!" "[english]asw_hint_lanasvent_3" "Run to the complex!" "asw_hint_lanasvent_3" "단지로 달리십시오!" - "[english]asw_hint_lanasvent_4" "Seal doors deactivated" - "asw_hint_lanasvent_4" "잠긴 문을 다시 여십시오" +"[english]asw_hint_lanasvent_4" "Seal doors deactivated" +"asw_hint_lanasvent_4" "잠긴 문을 다시 여십시오" // as_sci5_complex OBJECTIVES "[english]asw_ob_lanascomplex_1t" "Obtain security codes" "asw_ob_lanascomplex_1t" "보안 코드를 확보하십시오." @@ -5631,505 +5631,505 @@ "[english]rd_weapon_fact_units_hammer_before" "" "rd_weapon_fact_units_hammer_before" "" - "[english]rd_weapon_fact_units_hammer_after" " units" - "rd_weapon_fact_units_hammer_after" " 유닛" +"[english]rd_weapon_fact_units_hammer_after" " units" +"rd_weapon_fact_units_hammer_after" " 유닛" "[english]rd_weapon_fact_units_meters_before" "" "rd_weapon_fact_units_meters_before" "" - "[english]rd_weapon_fact_units_meters_after" " meters" - "rd_weapon_fact_units_meters_after" " 미터" +"[english]rd_weapon_fact_units_meters_after" " meters" +"rd_weapon_fact_units_meters_after" " 미터" "[english]rd_weapon_fact_units_feet_before" "" "rd_weapon_fact_units_feet_before" "" - "[english]rd_weapon_fact_units_feet_after" " feet" - "rd_weapon_fact_units_feet_after" " 피트" - "[english]rd_weapon_fact_damage_per_shot" "Damage Per Shot" - "rd_weapon_fact_damage_per_shot" "탄환 당 공격력" +"[english]rd_weapon_fact_units_feet_after" " feet" +"rd_weapon_fact_units_feet_after" " 피트" +"[english]rd_weapon_fact_damage_per_shot" "Damage Per Shot" +"rd_weapon_fact_damage_per_shot" "탄환 당 공격력" "[english]rd_weapon_fact_damage_per_shot_before" "" "rd_weapon_fact_damage_per_shot_before" "" "[english]rd_weapon_fact_damage_per_shot_after" "" "rd_weapon_fact_damage_per_shot_after" "" - "[english]rd_weapon_fact_damage_per_shot_bullet" "Damage Per Shot" - "rd_weapon_fact_damage_per_shot_bullet" "탄환 당 공격력" +"[english]rd_weapon_fact_damage_per_shot_bullet" "Damage Per Shot" +"rd_weapon_fact_damage_per_shot_bullet" "탄환 당 공격력" "[english]rd_weapon_fact_damage_per_shot_bullet_before" "" "rd_weapon_fact_damage_per_shot_bullet_before" "" - "[english]rd_weapon_fact_damage_per_shot_bullet_after" " (bullet)" - "rd_weapon_fact_damage_per_shot_bullet_after" " (탄환)" - "[english]rd_weapon_fact_damage_per_shot_slash" "Damage Per Shot" - "rd_weapon_fact_damage_per_shot_slash" "탄환 당 공격력" +"[english]rd_weapon_fact_damage_per_shot_bullet_after" " (bullet)" +"rd_weapon_fact_damage_per_shot_bullet_after" " (탄환)" +"[english]rd_weapon_fact_damage_per_shot_slash" "Damage Per Shot" +"rd_weapon_fact_damage_per_shot_slash" "탄환 당 공격력" "[english]rd_weapon_fact_damage_per_shot_slash_before" "" "rd_weapon_fact_damage_per_shot_slash_before" "" - "[english]rd_weapon_fact_damage_per_shot_slash_after" " (slash)" - "rd_weapon_fact_damage_per_shot_slash_after" " (참격)" - "[english]rd_weapon_fact_damage_per_shot_burn" "Damage Per Shot" - "rd_weapon_fact_damage_per_shot_burn" "탄환 당 공격력" +"[english]rd_weapon_fact_damage_per_shot_slash_after" " (slash)" +"rd_weapon_fact_damage_per_shot_slash_after" " (참격)" +"[english]rd_weapon_fact_damage_per_shot_burn" "Damage Per Shot" +"rd_weapon_fact_damage_per_shot_burn" "탄환 당 공격력" "[english]rd_weapon_fact_damage_per_shot_burn_before" "" "rd_weapon_fact_damage_per_shot_burn_before" "" - "[english]rd_weapon_fact_damage_per_shot_burn_after" " (burn)" - "rd_weapon_fact_damage_per_shot_burn_after" " (화상)" - "[english]rd_weapon_fact_damage_per_shot_blast" "Damage Per Shot" - "rd_weapon_fact_damage_per_shot_blast" "탄환 당 공격력" +"[english]rd_weapon_fact_damage_per_shot_burn_after" " (burn)" +"rd_weapon_fact_damage_per_shot_burn_after" " (화상)" +"[english]rd_weapon_fact_damage_per_shot_blast" "Damage Per Shot" +"rd_weapon_fact_damage_per_shot_blast" "탄환 당 공격력" "[english]rd_weapon_fact_damage_per_shot_blast_before" "" "rd_weapon_fact_damage_per_shot_blast_before" "" - "[english]rd_weapon_fact_damage_per_shot_blast_after" " (blast)" - "rd_weapon_fact_damage_per_shot_blast_after" " (폭발)" - "[english]rd_weapon_fact_damage_per_shot_club" "Damage Per Shot" - "rd_weapon_fact_damage_per_shot_club" "탄환 당 공격력" +"[english]rd_weapon_fact_damage_per_shot_blast_after" " (blast)" +"rd_weapon_fact_damage_per_shot_blast_after" " (폭발)" +"[english]rd_weapon_fact_damage_per_shot_club" "Damage Per Shot" +"rd_weapon_fact_damage_per_shot_club" "탄환 당 공격력" "[english]rd_weapon_fact_damage_per_shot_club_before" "" "rd_weapon_fact_damage_per_shot_club_before" "" - "[english]rd_weapon_fact_damage_per_shot_club_after" " (club)" - "rd_weapon_fact_damage_per_shot_club_after" " (둔기)" - "[english]rd_weapon_fact_damage_per_shot_shock" "Damage Per Shot" - "rd_weapon_fact_damage_per_shot_shock" "탄환 당 공격력" +"[english]rd_weapon_fact_damage_per_shot_club_after" " (club)" +"rd_weapon_fact_damage_per_shot_club_after" " (둔기)" +"[english]rd_weapon_fact_damage_per_shot_shock" "Damage Per Shot" +"rd_weapon_fact_damage_per_shot_shock" "탄환 당 공격력" "[english]rd_weapon_fact_damage_per_shot_shock_before" "" "rd_weapon_fact_damage_per_shot_shock_before" "" - "[english]rd_weapon_fact_damage_per_shot_shock_after" " (shock)" - "rd_weapon_fact_damage_per_shot_shock_after" " (충격)" - "[english]rd_weapon_fact_damage_per_shot_beam" "Damage Per Shot" - "rd_weapon_fact_damage_per_shot_beam" "탄환 당 공격력" +"[english]rd_weapon_fact_damage_per_shot_shock_after" " (shock)" +"rd_weapon_fact_damage_per_shot_shock_after" " (충격)" +"[english]rd_weapon_fact_damage_per_shot_beam" "Damage Per Shot" +"rd_weapon_fact_damage_per_shot_beam" "탄환 당 공격력" "[english]rd_weapon_fact_damage_per_shot_beam_before" "" "rd_weapon_fact_damage_per_shot_beam_before" "" - "[english]rd_weapon_fact_damage_per_shot_beam_after" " (energy beam)" - "rd_weapon_fact_damage_per_shot_beam_after" " (에너지 빔)" - "[english]rd_weapon_fact_damage_per_shot_gas" "Damage Per Shot" - "rd_weapon_fact_damage_per_shot_gas" "탄환 당 공격력" +"[english]rd_weapon_fact_damage_per_shot_beam_after" " (energy beam)" +"rd_weapon_fact_damage_per_shot_beam_after" " (에너지 빔)" +"[english]rd_weapon_fact_damage_per_shot_gas" "Damage Per Shot" +"rd_weapon_fact_damage_per_shot_gas" "탄환 당 공격력" "[english]rd_weapon_fact_damage_per_shot_gas_before" "" "rd_weapon_fact_damage_per_shot_gas_before" "" - "[english]rd_weapon_fact_damage_per_shot_gas_after" " (gas)" - "rd_weapon_fact_damage_per_shot_gas_after" " (가스)" - "[english]rd_weapon_fact_damage_per_shot_cold" "Damage Per Shot" - "rd_weapon_fact_damage_per_shot_cold" "탄환 당 공격력" +"[english]rd_weapon_fact_damage_per_shot_gas_after" " (gas)" +"rd_weapon_fact_damage_per_shot_gas_after" " (가스)" +"[english]rd_weapon_fact_damage_per_shot_cold" "Damage Per Shot" +"rd_weapon_fact_damage_per_shot_cold" "탄환 당 공격력" "[english]rd_weapon_fact_damage_per_shot_cold_before" "" "rd_weapon_fact_damage_per_shot_cold_before" "" - "[english]rd_weapon_fact_damage_per_shot_cold_after" " (cold)" - "rd_weapon_fact_damage_per_shot_cold_after" " (빙결)" - "[english]rd_weapon_fact_damage_per_shot_buckshot" "Damage Per Shot" - "rd_weapon_fact_damage_per_shot_buckshot" "탄환 당 공격력" +"[english]rd_weapon_fact_damage_per_shot_cold_after" " (cold)" +"rd_weapon_fact_damage_per_shot_cold_after" " (빙결)" +"[english]rd_weapon_fact_damage_per_shot_buckshot" "Damage Per Shot" +"rd_weapon_fact_damage_per_shot_buckshot" "탄환 당 공격력" "[english]rd_weapon_fact_damage_per_shot_buckshot_before" "" "rd_weapon_fact_damage_per_shot_buckshot_before" "" - "[english]rd_weapon_fact_damage_per_shot_buckshot_after" " (buckshot)" - "rd_weapon_fact_damage_per_shot_buckshot_after" " (벅샷)" - "[english]rd_weapon_fact_damage_per_shot_dissolve" "Damage Per Shot" - "rd_weapon_fact_damage_per_shot_dissolve" "탄환 당 공격력" +"[english]rd_weapon_fact_damage_per_shot_buckshot_after" " (buckshot)" +"rd_weapon_fact_damage_per_shot_buckshot_after" " (벅샷)" +"[english]rd_weapon_fact_damage_per_shot_dissolve" "Damage Per Shot" +"rd_weapon_fact_damage_per_shot_dissolve" "탄환 당 공격력" "[english]rd_weapon_fact_damage_per_shot_dissolve_before" "" "rd_weapon_fact_damage_per_shot_dissolve_before" "" - "[english]rd_weapon_fact_damage_per_shot_dissolve_after" " (disintegration)" - "rd_weapon_fact_damage_per_shot_dissolve_after" " (붕괴)" - "[english]rd_weapon_fact_healing" "Healing" - "rd_weapon_fact_healing" "치료량" +"[english]rd_weapon_fact_damage_per_shot_dissolve_after" " (disintegration)" +"rd_weapon_fact_damage_per_shot_dissolve_after" " (붕괴)" +"[english]rd_weapon_fact_healing" "Healing" +"rd_weapon_fact_healing" "치료량" "[english]rd_weapon_fact_healing_before" "" "rd_weapon_fact_healing_before" "" "[english]rd_weapon_fact_healing_after" "" "rd_weapon_fact_healing_after" "" - "[english]rd_weapon_fact_bullet_spread_degrees" "Bullet Spread" - "rd_weapon_fact_bullet_spread_degrees" "탄퍼짐" +"[english]rd_weapon_fact_bullet_spread_degrees" "Bullet Spread" +"rd_weapon_fact_bullet_spread_degrees" "탄퍼짐" "[english]rd_weapon_fact_bullet_spread_degrees_before" "" "rd_weapon_fact_bullet_spread_degrees_before" "" - "[english]rd_weapon_fact_bullet_spread_degrees_after" " degrees" - "rd_weapon_fact_bullet_spread_degrees_after" " 도" - "[english]rd_weapon_fact_bullet_spread_degrees_flattened" "Bullet Spread" - "rd_weapon_fact_bullet_spread_degrees_flattened" "탄퍼짐" +"[english]rd_weapon_fact_bullet_spread_degrees_after" " degrees" +"rd_weapon_fact_bullet_spread_degrees_after" " 도" +"[english]rd_weapon_fact_bullet_spread_degrees_flattened" "Bullet Spread" +"rd_weapon_fact_bullet_spread_degrees_flattened" "탄퍼짐" "[english]rd_weapon_fact_bullet_spread_degrees_flattened_before" "" "rd_weapon_fact_bullet_spread_degrees_flattened_before" "" - "[english]rd_weapon_fact_bullet_spread_degrees_flattened_after" " degrees (flattened)" - "rd_weapon_fact_bullet_spread_degrees_flattened_after" " 도 (flattened)" - "[english]rd_weapon_fact_ammo" "Ammo" - "rd_weapon_fact_ammo" "탄창 용량" +"[english]rd_weapon_fact_bullet_spread_degrees_flattened_after" " degrees (flattened)" +"rd_weapon_fact_bullet_spread_degrees_flattened_after" " 도 (flattened)" +"[english]rd_weapon_fact_ammo" "Ammo" +"rd_weapon_fact_ammo" "탄창 용량" "[english]rd_weapon_fact_ammo_before" "" "rd_weapon_fact_ammo_before" "" "[english]rd_weapon_fact_ammo_after" "" "rd_weapon_fact_ammo_after" "" - "[english]rd_weapon_fact_ammo_bullet" "Ammo" - "rd_weapon_fact_ammo_bullet" "탄창 용량" +"[english]rd_weapon_fact_ammo_bullet" "Ammo" +"rd_weapon_fact_ammo_bullet" "탄창 용량" "[english]rd_weapon_fact_ammo_bullet_before" "" "rd_weapon_fact_ammo_bullet_before" "" - "[english]rd_weapon_fact_ammo_bullet_after" " bullets" - "rd_weapon_fact_ammo_bullet_after" " 발" - "[english]rd_weapon_fact_ammo_slash" "Ammo" - "rd_weapon_fact_ammo_slash" "탄창 용량" +"[english]rd_weapon_fact_ammo_bullet_after" " bullets" +"rd_weapon_fact_ammo_bullet_after" " 발" +"[english]rd_weapon_fact_ammo_slash" "Ammo" +"rd_weapon_fact_ammo_slash" "탄창 용량" "[english]rd_weapon_fact_ammo_slash_before" "" "rd_weapon_fact_ammo_slash_before" "" "[english]rd_weapon_fact_ammo_slash_after" "" "rd_weapon_fact_ammo_slash_after" "" - "[english]rd_weapon_fact_ammo_burn" "Ammo" - "rd_weapon_fact_ammo_burn" "탄창 용량" +"[english]rd_weapon_fact_ammo_burn" "Ammo" +"rd_weapon_fact_ammo_burn" "탄창 용량" "[english]rd_weapon_fact_ammo_burn_before" "" "rd_weapon_fact_ammo_burn_before" "" - "[english]rd_weapon_fact_ammo_burn_after" " units of fuel" - "rd_weapon_fact_ammo_burn_after" " 연료량" - "[english]rd_weapon_fact_ammo_burn_blast" "Ammo" - "rd_weapon_fact_ammo_burn_blast" "탄창 용량" +"[english]rd_weapon_fact_ammo_burn_after" " units of fuel" +"rd_weapon_fact_ammo_burn_after" " 연료량" +"[english]rd_weapon_fact_ammo_burn_blast" "Ammo" +"rd_weapon_fact_ammo_burn_blast" "탄창 용량" "[english]rd_weapon_fact_ammo_burn_blast_before" "" "rd_weapon_fact_ammo_burn_blast_before" "" - "[english]rd_weapon_fact_ammo_burn_blast_after" " incendiary charges" - "rd_weapon_fact_ammo_burn_blast_after" " 연료량" - "[english]rd_weapon_fact_ammo_blast" "Ammo" - "rd_weapon_fact_ammo_blast" "탄창 용량" +"[english]rd_weapon_fact_ammo_burn_blast_after" " incendiary charges" +"rd_weapon_fact_ammo_burn_blast_after" " 연료량" +"[english]rd_weapon_fact_ammo_blast" "Ammo" +"rd_weapon_fact_ammo_blast" "탄창 용량" "[english]rd_weapon_fact_ammo_blast_before" "" "rd_weapon_fact_ammo_blast_before" "" - "[english]rd_weapon_fact_ammo_blast_after" " explosive shells" - "rd_weapon_fact_ammo_blast_after" " 폭발 유탄" - "[english]rd_weapon_fact_ammo_blast_rocket" "Ammo" - "rd_weapon_fact_ammo_blast_rocket" "탄창 용량" +"[english]rd_weapon_fact_ammo_blast_after" " explosive shells" +"rd_weapon_fact_ammo_blast_after" " 폭발 유탄" +"[english]rd_weapon_fact_ammo_blast_rocket" "Ammo" +"rd_weapon_fact_ammo_blast_rocket" "탄창 용량" "[english]rd_weapon_fact_ammo_blast_rocket_before" "" "rd_weapon_fact_ammo_blast_rocket_before" "" - "[english]rd_weapon_fact_ammo_blast_rocket_after" " rockets" - "rd_weapon_fact_ammo_blast_rocket_after" " 발" - "[english]rd_weapon_fact_ammo_mines" "Ammo" - "rd_weapon_fact_ammo_mines" "탄창 용량" +"[english]rd_weapon_fact_ammo_blast_rocket_after" " rockets" +"rd_weapon_fact_ammo_blast_rocket_after" " 발" +"[english]rd_weapon_fact_ammo_mines" "Ammo" +"rd_weapon_fact_ammo_mines" "탄창 용량" "[english]rd_weapon_fact_ammo_mines_before" "" "rd_weapon_fact_ammo_mines_before" "" - "[english]rd_weapon_fact_ammo_mines_after" " mines" - "rd_weapon_fact_ammo_mines_after" " 개" - "[english]rd_weapon_fact_ammo_club" "Ammo" - "rd_weapon_fact_ammo_club" "탄창 용량" +"[english]rd_weapon_fact_ammo_mines_after" " mines" +"rd_weapon_fact_ammo_mines_after" " 개" +"[english]rd_weapon_fact_ammo_club" "Ammo" +"rd_weapon_fact_ammo_club" "탄창 용량" "[english]rd_weapon_fact_ammo_club_before" "" "rd_weapon_fact_ammo_club_before" "" "[english]rd_weapon_fact_ammo_club_after" "" "rd_weapon_fact_ammo_club_after" "" - "[english]rd_weapon_fact_ammo_shock" "Ammo" - "rd_weapon_fact_ammo_shock" "탄창 용량" +"[english]rd_weapon_fact_ammo_shock" "Ammo" +"rd_weapon_fact_ammo_shock" "탄창 용량" "[english]rd_weapon_fact_ammo_shock_before" "" "rd_weapon_fact_ammo_shock_before" "" - "[english]rd_weapon_fact_ammo_shock_after" " electrical charges" - "rd_weapon_fact_ammo_shock_after" " 충전량" - "[english]rd_weapon_fact_ammo_beam" "Ammo" - "rd_weapon_fact_ammo_beam" "탄창 용량" +"[english]rd_weapon_fact_ammo_shock_after" " electrical charges" +"rd_weapon_fact_ammo_shock_after" " 충전량" +"[english]rd_weapon_fact_ammo_beam" "Ammo" +"rd_weapon_fact_ammo_beam" "탄창 용량" "[english]rd_weapon_fact_ammo_beam_before" "" "rd_weapon_fact_ammo_beam_before" "" - "[english]rd_weapon_fact_ammo_beam_after" " energy charges" - "rd_weapon_fact_ammo_beam_after" " 충전량" - "[english]rd_weapon_fact_ammo_gas" "Ammo" - "rd_weapon_fact_ammo_gas" "탄창 용량" +"[english]rd_weapon_fact_ammo_beam_after" " energy charges" +"rd_weapon_fact_ammo_beam_after" " 충전량" +"[english]rd_weapon_fact_ammo_gas" "Ammo" +"rd_weapon_fact_ammo_gas" "탄창 용량" "[english]rd_weapon_fact_ammo_gas_before" "" "rd_weapon_fact_ammo_gas_before" "" - "[english]rd_weapon_fact_ammo_gas_after" " capsules" - "rd_weapon_fact_ammo_gas_after" " 발" - "[english]rd_weapon_fact_ammo_cold" "Ammo" - "rd_weapon_fact_ammo_cold" "탄창 용량" +"[english]rd_weapon_fact_ammo_gas_after" " capsules" +"rd_weapon_fact_ammo_gas_after" " 발" +"[english]rd_weapon_fact_ammo_cold" "Ammo" +"rd_weapon_fact_ammo_cold" "탄창 용량" "[english]rd_weapon_fact_ammo_cold_before" "" "rd_weapon_fact_ammo_cold_before" "" - "[english]rd_weapon_fact_ammo_cold_after" " units of cryogenic fluid" - "rd_weapon_fact_ammo_cold_after" " 개의 빙결 액체" - "[english]rd_weapon_fact_ammo_buckshot" "Ammo" - "rd_weapon_fact_ammo_buckshot" "탄창 용량" +"[english]rd_weapon_fact_ammo_cold_after" " units of cryogenic fluid" +"rd_weapon_fact_ammo_cold_after" " 개의 빙결 액체" +"[english]rd_weapon_fact_ammo_buckshot" "Ammo" +"rd_weapon_fact_ammo_buckshot" "탄창 용량" "[english]rd_weapon_fact_ammo_buckshot_before" "" "rd_weapon_fact_ammo_buckshot_before" "" - "[english]rd_weapon_fact_ammo_buckshot_after" " shells" - "rd_weapon_fact_ammo_buckshot_after" " 발" - "[english]rd_weapon_fact_ammo_dissolve" "Ammo" - "rd_weapon_fact_ammo_dissolve" "탄창 용량" +"[english]rd_weapon_fact_ammo_buckshot_after" " shells" +"rd_weapon_fact_ammo_buckshot_after" " 발" +"[english]rd_weapon_fact_ammo_dissolve" "Ammo" +"rd_weapon_fact_ammo_dissolve" "탄창 용량" "[english]rd_weapon_fact_ammo_dissolve_before" "" "rd_weapon_fact_ammo_dissolve_before" "" - "[english]rd_weapon_fact_ammo_dissolve_after" " energy charges" - "rd_weapon_fact_ammo_dissolve_after" " 충전량" - "[english]rd_weapon_fact_ammo_drop" "Ammo" - "rd_weapon_fact_ammo_drop" "탄창 용량" +"[english]rd_weapon_fact_ammo_dissolve_after" " energy charges" +"rd_weapon_fact_ammo_dissolve_after" " 충전량" +"[english]rd_weapon_fact_ammo_drop" "Ammo" +"rd_weapon_fact_ammo_drop" "탄창 용량" "[english]rd_weapon_fact_ammo_drop_before" "" "rd_weapon_fact_ammo_drop_before" "" - "[english]rd_weapon_fact_ammo_drop_after" " stashes" - "rd_weapon_fact_ammo_drop_after" " 상자" - "[english]rd_weapon_fact_ammo_clips" "%s1×%s2" - "rd_weapon_fact_ammo_clips" "%s1×%s2" - "[english]rd_weapon_fact_shotgun_pellets" "Shotgun Pellets" - "rd_weapon_fact_shotgun_pellets" "펠릿 수" +"[english]rd_weapon_fact_ammo_drop_after" " stashes" +"rd_weapon_fact_ammo_drop_after" " 상자" +"[english]rd_weapon_fact_ammo_clips" "%s1×%s2" +"rd_weapon_fact_ammo_clips" "%s1×%s2" +"[english]rd_weapon_fact_shotgun_pellets" "Shotgun Pellets" +"rd_weapon_fact_shotgun_pellets" "펠릿 수" "[english]rd_weapon_fact_shotgun_pellets_before" "" "rd_weapon_fact_shotgun_pellets_before" "" "[english]rd_weapon_fact_shotgun_pellets_after" "" "rd_weapon_fact_shotgun_pellets_after" "" - "[english]rd_weapon_fact_stopping_power" "Stopping Power" - "rd_weapon_fact_stopping_power" "저지력" +"[english]rd_weapon_fact_stopping_power" "Stopping Power" +"rd_weapon_fact_stopping_power" "저지력" "[english]rd_weapon_fact_stopping_power_before" "" "rd_weapon_fact_stopping_power_before" "" - "[english]rd_weapon_fact_stopping_power_after" "\nA value of 0.10 represents a 10% chance to make a drone flinch." - "rd_weapon_fact_stopping_power_after" "\n0.10이면 드론 경직 확률이 10%임을 나타냅니다." - "[english]rd_weapon_fact_stopping_power_blast" "Stopping Power" - "rd_weapon_fact_stopping_power_blast" "저지력" +"[english]rd_weapon_fact_stopping_power_after" "\nA value of 0.10 represents a 10% chance to make a drone flinch." +"rd_weapon_fact_stopping_power_after" "\n0.10이면 드론 경직 확률이 10%임을 나타냅니다." +"[english]rd_weapon_fact_stopping_power_blast" "Stopping Power" +"rd_weapon_fact_stopping_power_blast" "저지력" "[english]rd_weapon_fact_stopping_power_blast_before" "" "rd_weapon_fact_stopping_power_blast_before" "" - "[english]rd_weapon_fact_stopping_power_blast_after" "\nBlast damage always causes flinching." - "rd_weapon_fact_stopping_power_blast_after" "\n폭발 피해는 항상 경직을 발생시킵니다." - "[english]rd_weapon_fact_stopping_power_shock" "Stopping Power" - "rd_weapon_fact_stopping_power_shock" "저지력" +"[english]rd_weapon_fact_stopping_power_blast_after" "\nBlast damage always causes flinching." +"rd_weapon_fact_stopping_power_blast_after" "\n폭발 피해는 항상 경직을 발생시킵니다." +"[english]rd_weapon_fact_stopping_power_shock" "Stopping Power" +"rd_weapon_fact_stopping_power_shock" "저지력" "[english]rd_weapon_fact_stopping_power_shock_before" "" "rd_weapon_fact_stopping_power_shock_before" "" - "[english]rd_weapon_fact_stopping_power_shock_after" "\nShock damage always causes flinching." - "rd_weapon_fact_stopping_power_shock_after" "\n충격 피해는 항상 경직을 발생시킵니다." - "[english]rd_weapon_fact_fire_rate" "Fire Rate" - "rd_weapon_fact_fire_rate" "연사력" +"[english]rd_weapon_fact_stopping_power_shock_after" "\nShock damage always causes flinching." +"rd_weapon_fact_stopping_power_shock_after" "\n충격 피해는 항상 경직을 발생시킵니다." +"[english]rd_weapon_fact_fire_rate" "Fire Rate" +"rd_weapon_fact_fire_rate" "연사력" "[english]rd_weapon_fact_fire_rate_before" "" "rd_weapon_fact_fire_rate_before" "" - "[english]rd_weapon_fact_fire_rate_after" " per second" - "rd_weapon_fact_fire_rate_after" " 발/초" - "[english]rd_weapon_fact_reload" "Reload Time" - "rd_weapon_fact_reload" "재장전 시간" +"[english]rd_weapon_fact_fire_rate_after" " per second" +"rd_weapon_fact_fire_rate_after" " 발/초" +"[english]rd_weapon_fact_reload" "Reload Time" +"rd_weapon_fact_reload" "재장전 시간" "[english]rd_weapon_fact_reload_before" "" "rd_weapon_fact_reload_before" "" - "[english]rd_weapon_fact_reload_after" " seconds" - "rd_weapon_fact_reload_after" " 초" - "[english]rd_weapon_fact_unique" "Unique. Marines cannot equip multiple of this weapon." - "rd_weapon_fact_unique" "고유 장비입니다. 이 무기를 여러 개 장비할 수 없습니다." - "[english]rd_weapon_fact_slow_movement_while_held" "Heavy. Marine movement is slowed when deployed." - "rd_weapon_fact_slow_movement_while_held" "무겁습니다. 들고있을 때 이동속도가 감소합니다." - "[english]rd_weapon_fact_explodes_if_burned" "Warning: Explodes if burned!" - "rd_weapon_fact_explodes_if_burned" "주의사항: 불탈 시 폭발합니다!" - "[english]rd_weapon_fact_attracts_alien_attention" "Attracts alien attention." - "rd_weapon_fact_attracts_alien_attention" "외계인의 주의를 끕니다." - "[english]rd_weapon_fact_shocks_nearby_aliens" "Shocks nearby aliens." - "rd_weapon_fact_shocks_nearby_aliens" "주변 외계인들을 감전시킵니다." - "[english]rd_weapon_fact_guaranteed_ranger_kill" "Always kills rangers." - "rd_weapon_fact_guaranteed_ranger_kill" "Always kills rangers." - "[english]rd_weapon_fact_drone_bonus_damage" "Additional damage VS drones." - "rd_weapon_fact_drone_bonus_damage" "드론 상대로 추가 피해를 가합니다." - "[english]rd_weapon_fact_reduced_damage_to_doors" "Reduced damage VS doors." - "rd_weapon_fact_reduced_damage_to_doors" "문 상대로 감소된 피해를 가합니다." - "[english]rd_weapon_fact_more_accurate_while_crouching" "Crouching improves accuracy." - "rd_weapon_fact_more_accurate_while_crouching" "앉으면 명중률이 향상됩니다." - "[english]rd_weapon_fact_more_accurate_while_crouching_heavy_rifle_exception" "No accuracy bonus from crouching." - "rd_weapon_fact_more_accurate_while_crouching_heavy_rifle_exception" "앉을 때의 명중률 보너스가 없습니다." - "[english]rd_weapon_fact_prevents_and_reverses_infestation" "Prevents and reverses infestation." - "rd_weapon_fact_prevents_and_reverses_infestation" "감염 방지 및 되돌림." - "[english]rd_weapon_fact_healing_cures_infestation" "Healing cures infestation." - "rd_weapon_fact_healing_cures_infestation" "체력 치료는 감염을 치료합니다." - "[english]rd_weapon_fact_extinguishes_fires" "Extinguishes fires." - "rd_weapon_fact_extinguishes_fires" "불을 끕니다." - "[english]rd_weapon_fact_secondary_uses_primary_ammo" "Secondary fire uses primary ammo." - "rd_weapon_fact_secondary_uses_primary_ammo" "보조 발사는 주 탄창을 사용합니다." - "[english]rd_weapon_fact_aim_assist" "Aim Assist. Shots will automatically adjust to target aliens." - "rd_weapon_fact_aim_assist" "조준 보정. 목표 외계인을 향해 자동적으로 탄이 발사됩니다." - "[english]rd_weapon_fact_grants_aim_assist" "Provides aim assist to bullet-based weapons." - "rd_weapon_fact_grants_aim_assist" "탄환 기반 무기에 조준 보정을 제공합니다." - "[english]rd_weapon_fact_throwable" "Throwable" - "rd_weapon_fact_throwable" "투척 가능" - "[english]rd_weapon_fact_deployable" "Deployable" - "rd_weapon_fact_deployable" "설치 가능" - "[english]rd_weapon_fact_deployable_sentry" "Sentry. Nearby Engineering skill improves deployment speed. Can be rotated and retrieved once placed." - "rd_weapon_fact_deployable_sentry" "센트리건. 주변의 엔지니어링 스킬이 설치 속도를 향상시킵니다. 한번 설치하면 회전 및 회수할 수 있습니다." - "[english]rd_weapon_fact_rockets_auto_aim" "Rockets automatically seek targets." - "rd_weapon_fact_rockets_auto_aim" "로켓은 자동으로 목표를 추적합니다." - "[english]rd_weapon_fact_heals_low_health_faster" "Heals low-health or infested marines up to 3× faster." - "rd_weapon_fact_heals_low_health_faster" "낮은 체력이거나 감염 상태인 해병을 3배 빠르게 치료합니다." - "[english]rd_weapon_fact_large_alien_damage_scale" "Large Alien Damage Scale" - "rd_weapon_fact_large_alien_damage_scale" "대형종 대상 데미지 보정" +"[english]rd_weapon_fact_reload_after" " seconds" +"rd_weapon_fact_reload_after" " 초" +"[english]rd_weapon_fact_unique" "Unique. Marines cannot equip multiple of this weapon." +"rd_weapon_fact_unique" "고유 장비입니다. 이 무기를 여러 개 장비할 수 없습니다." +"[english]rd_weapon_fact_slow_movement_while_held" "Heavy. Marine movement is slowed when deployed." +"rd_weapon_fact_slow_movement_while_held" "무겁습니다. 들고있을 때 이동속도가 감소합니다." +"[english]rd_weapon_fact_explodes_if_burned" "Warning: Explodes if burned!" +"rd_weapon_fact_explodes_if_burned" "주의사항: 불탈 시 폭발합니다!" +"[english]rd_weapon_fact_attracts_alien_attention" "Attracts alien attention." +"rd_weapon_fact_attracts_alien_attention" "외계인의 주의를 끕니다." +"[english]rd_weapon_fact_shocks_nearby_aliens" "Shocks nearby aliens." +"rd_weapon_fact_shocks_nearby_aliens" "주변 외계인들을 감전시킵니다." +"[english]rd_weapon_fact_guaranteed_ranger_kill" "Always kills rangers." +"rd_weapon_fact_guaranteed_ranger_kill" "Always kills rangers." +"[english]rd_weapon_fact_drone_bonus_damage" "Additional damage VS drones." +"rd_weapon_fact_drone_bonus_damage" "드론 상대로 추가 피해를 가합니다." +"[english]rd_weapon_fact_reduced_damage_to_doors" "Reduced damage VS doors." +"rd_weapon_fact_reduced_damage_to_doors" "문 상대로 감소된 피해를 가합니다." +"[english]rd_weapon_fact_more_accurate_while_crouching" "Crouching improves accuracy." +"rd_weapon_fact_more_accurate_while_crouching" "앉으면 명중률이 향상됩니다." +"[english]rd_weapon_fact_more_accurate_while_crouching_heavy_rifle_exception" "No accuracy bonus from crouching." +"rd_weapon_fact_more_accurate_while_crouching_heavy_rifle_exception" "앉을 때의 명중률 보너스가 없습니다." +"[english]rd_weapon_fact_prevents_and_reverses_infestation" "Prevents and reverses infestation." +"rd_weapon_fact_prevents_and_reverses_infestation" "감염 방지 및 되돌림." +"[english]rd_weapon_fact_healing_cures_infestation" "Healing cures infestation." +"rd_weapon_fact_healing_cures_infestation" "체력 치료는 감염을 치료합니다." +"[english]rd_weapon_fact_extinguishes_fires" "Extinguishes fires." +"rd_weapon_fact_extinguishes_fires" "불을 끕니다." +"[english]rd_weapon_fact_secondary_uses_primary_ammo" "Secondary fire uses primary ammo." +"rd_weapon_fact_secondary_uses_primary_ammo" "보조 발사는 주 탄창을 사용합니다." +"[english]rd_weapon_fact_aim_assist" "Aim Assist. Shots will automatically adjust to target aliens." +"rd_weapon_fact_aim_assist" "조준 보정. 목표 외계인을 향해 자동적으로 탄이 발사됩니다." +"[english]rd_weapon_fact_grants_aim_assist" "Provides aim assist to bullet-based weapons." +"rd_weapon_fact_grants_aim_assist" "탄환 기반 무기에 조준 보정을 제공합니다." +"[english]rd_weapon_fact_throwable" "Throwable" +"rd_weapon_fact_throwable" "투척 가능" +"[english]rd_weapon_fact_deployable" "Deployable" +"rd_weapon_fact_deployable" "설치 가능" +"[english]rd_weapon_fact_deployable_sentry" "Sentry. Nearby Engineering skill improves deployment speed. Can be rotated and retrieved once placed." +"rd_weapon_fact_deployable_sentry" "센트리건. 주변의 엔지니어링 스킬이 설치 속도를 향상시킵니다. 한번 설치하면 회전 및 회수할 수 있습니다." +"[english]rd_weapon_fact_rockets_auto_aim" "Rockets automatically seek targets." +"rd_weapon_fact_rockets_auto_aim" "로켓은 자동으로 목표를 추적합니다." +"[english]rd_weapon_fact_heals_low_health_faster" "Heals low-health or infested marines up to 3× faster." +"rd_weapon_fact_heals_low_health_faster" "낮은 체력이거나 감염 상태인 해병을 3배 빠르게 치료합니다." +"[english]rd_weapon_fact_large_alien_damage_scale" "Large Alien Damage Scale" +"rd_weapon_fact_large_alien_damage_scale" "대형종 대상 데미지 보정" "[english]rd_weapon_fact_large_alien_damage_scale_before" "" "rd_weapon_fact_large_alien_damage_scale_before" "" - "[english]rd_weapon_fact_large_alien_damage_scale_after" "×" - "rd_weapon_fact_large_alien_damage_scale_after" "x" - "[english]rd_weapon_fact_direct_hit_damage_scale" "Direct Hit Damage Scale" - "rd_weapon_fact_direct_hit_damage_scale" "직격 데미지 보정" - "[english]rd_weapon_fact_direct_hit_damage_scale_before" "×" - "rd_weapon_fact_direct_hit_damage_scale_before" "x" +"[english]rd_weapon_fact_large_alien_damage_scale_after" "×" +"rd_weapon_fact_large_alien_damage_scale_after" "x" +"[english]rd_weapon_fact_direct_hit_damage_scale" "Direct Hit Damage Scale" +"rd_weapon_fact_direct_hit_damage_scale" "직격 데미지 보정" +"[english]rd_weapon_fact_direct_hit_damage_scale_before" "×" +"rd_weapon_fact_direct_hit_damage_scale_before" "x" "[english]rd_weapon_fact_direct_hit_damage_scale_after" "" "rd_weapon_fact_direct_hit_damage_scale_after" "" - "[english]rd_weapon_fact_melee_damage_scale_passive" "Melee Damage Scale" - "rd_weapon_fact_melee_damage_scale_passive" "근접 데미지 보정" - "[english]rd_weapon_fact_melee_damage_scale_passive_before" "×" - "rd_weapon_fact_melee_damage_scale_passive_before" "x" +"[english]rd_weapon_fact_melee_damage_scale_passive" "Melee Damage Scale" +"rd_weapon_fact_melee_damage_scale_passive" "근접 데미지 보정" +"[english]rd_weapon_fact_melee_damage_scale_passive_before" "×" +"rd_weapon_fact_melee_damage_scale_passive_before" "x" "[english]rd_weapon_fact_melee_damage_scale_passive_after" "" "rd_weapon_fact_melee_damage_scale_passive_after" "" - "[english]rd_weapon_fact_melee_damage_finisher" "Melee Finisher Damage" - "rd_weapon_fact_melee_damage_finisher" "마지막 일격 데미지" +"[english]rd_weapon_fact_melee_damage_finisher" "Melee Finisher Damage" +"rd_weapon_fact_melee_damage_finisher" "마지막 일격 데미지" "[english]rd_weapon_fact_melee_damage_finisher_before" "" "rd_weapon_fact_melee_damage_finisher_before" "" "[english]rd_weapon_fact_melee_damage_finisher_after" "" "rd_weapon_fact_melee_damage_finisher_after" "" - "[english]rd_weapon_fact_requires_level" "Requires Armory Access" - "rd_weapon_fact_requires_level" "무기고 접근 요구 레벨" - "[english]rd_weapon_fact_requires_level_before" "Level " - "rd_weapon_fact_requires_level_before" "레벨 " +"[english]rd_weapon_fact_requires_level" "Requires Armory Access" +"rd_weapon_fact_requires_level" "무기고 접근 요구 레벨" +"[english]rd_weapon_fact_requires_level_before" "Level " +"rd_weapon_fact_requires_level_before" "레벨 " "[english]rd_weapon_fact_requires_level_after" "" "rd_weapon_fact_requires_level_after" "" - "[english]rd_weapon_fact_requires_class" "Class Restriction" - "rd_weapon_fact_requires_class" "클래스 제한" +"[english]rd_weapon_fact_requires_class" "Class Restriction" +"rd_weapon_fact_requires_class" "클래스 제한" "[english]rd_weapon_fact_requires_class_before" "" "rd_weapon_fact_requires_class_before" "" "[english]rd_weapon_fact_requires_class_after" "" "rd_weapon_fact_requires_class_after" "" - "[english]rd_weapon_fact_range" "Range" - "rd_weapon_fact_range" "사거리" +"[english]rd_weapon_fact_range" "Range" +"rd_weapon_fact_range" "사거리" "[english]rd_weapon_fact_range_before" "" "rd_weapon_fact_range_before" "" "[english]rd_weapon_fact_range_after" "" "rd_weapon_fact_range_after" "" - "[english]rd_weapon_fact_projectile_speed" "Projectile Speed" - "rd_weapon_fact_projectile_speed" "투사체 속도" +"[english]rd_weapon_fact_projectile_speed" "Projectile Speed" +"rd_weapon_fact_projectile_speed" "투사체 속도" "[english]rd_weapon_fact_projectile_speed_before" "" "rd_weapon_fact_projectile_speed_before" "" - "[english]rd_weapon_fact_projectile_speed_after" " per second" - "rd_weapon_fact_projectile_speed_after" " 초 당 투사체 속도" - "[english]rd_weapon_fact_piercing" "Piercing Chance" - "rd_weapon_fact_piercing" "관통 확률" +"[english]rd_weapon_fact_projectile_speed_after" " per second" +"rd_weapon_fact_projectile_speed_after" " 초 당 투사체 속도" +"[english]rd_weapon_fact_piercing" "Piercing Chance" +"rd_weapon_fact_piercing" "관통 확률" "[english]rd_weapon_fact_piercing_before" "" "rd_weapon_fact_piercing_before" "" - "[english]rd_weapon_fact_piercing_after" "×" - "rd_weapon_fact_piercing_after" "x" - "[english]rd_weapon_fact_arm_time" "Arm Time" - "rd_weapon_fact_arm_time" "작동 준비 시간" +"[english]rd_weapon_fact_piercing_after" "×" +"rd_weapon_fact_piercing_after" "x" +"[english]rd_weapon_fact_arm_time" "Arm Time" +"rd_weapon_fact_arm_time" "작동 준비 시간" "[english]rd_weapon_fact_arm_time_before" "" "rd_weapon_fact_arm_time_before" "" - "[english]rd_weapon_fact_arm_time_after" " seconds" - "rd_weapon_fact_arm_time_after" " 초" - "[english]rd_weapon_fact_charge_time" "Charge Time" - "rd_weapon_fact_charge_time" "충전시간" +"[english]rd_weapon_fact_arm_time_after" " seconds" +"rd_weapon_fact_arm_time_after" " 초" +"[english]rd_weapon_fact_charge_time" "Charge Time" +"rd_weapon_fact_charge_time" "충전시간" "[english]rd_weapon_fact_charge_time_before" "" "rd_weapon_fact_charge_time_before" "" - "[english]rd_weapon_fact_charge_time_after" " seconds" - "rd_weapon_fact_charge_time_after" " 초" - "[english]rd_weapon_fact_deploy_time" "Deploy Time" - "rd_weapon_fact_deploy_time" "설치 시간" +"[english]rd_weapon_fact_charge_time_after" " seconds" +"rd_weapon_fact_charge_time_after" " 초" +"[english]rd_weapon_fact_deploy_time" "Deploy Time" +"rd_weapon_fact_deploy_time" "설치 시간" "[english]rd_weapon_fact_deploy_time_before" "" "rd_weapon_fact_deploy_time_before" "" - "[english]rd_weapon_fact_deploy_time_after" " seconds" - "rd_weapon_fact_deploy_time_after" " 초" - "[english]rd_weapon_fact_duration" "Duration" - "rd_weapon_fact_duration" "지속시간" +"[english]rd_weapon_fact_deploy_time_after" " seconds" +"rd_weapon_fact_deploy_time_after" " 초" +"[english]rd_weapon_fact_duration" "Duration" +"rd_weapon_fact_duration" "지속시간" "[english]rd_weapon_fact_duration_before" "" "rd_weapon_fact_duration_before" "" - "[english]rd_weapon_fact_duration_after" " seconds" - "rd_weapon_fact_duration_after" " 초" - "[english]rd_weapon_fact_buff_radius" "Buff Radius" - "rd_weapon_fact_buff_radius" "버프 반경" +"[english]rd_weapon_fact_duration_after" " seconds" +"rd_weapon_fact_duration_after" " 초" +"[english]rd_weapon_fact_buff_radius" "Buff Radius" +"rd_weapon_fact_buff_radius" "버프 반경" "[english]rd_weapon_fact_buff_radius_before" "" "rd_weapon_fact_buff_radius_before" "" "[english]rd_weapon_fact_buff_radius_after" "" "rd_weapon_fact_buff_radius_after" "" - "[english]rd_weapon_fact_blast_radius" "Blast Radius" - "rd_weapon_fact_blast_radius" "폭발 반경" +"[english]rd_weapon_fact_blast_radius" "Blast Radius" +"rd_weapon_fact_blast_radius" "폭발 반경" "[english]rd_weapon_fact_blast_radius_before" "" "rd_weapon_fact_blast_radius_before" "" "[english]rd_weapon_fact_blast_radius_after" "" "rd_weapon_fact_blast_radius_after" "" - "[english]rd_weapon_fact_area_radius" "Area of Effect" - "rd_weapon_fact_area_radius" "영향 범위" +"[english]rd_weapon_fact_area_radius" "Area of Effect" +"rd_weapon_fact_area_radius" "영향 범위" "[english]rd_weapon_fact_area_radius_before" "" "rd_weapon_fact_area_radius_before" "" - "[english]rd_weapon_fact_area_radius_after" " (radius)" - "rd_weapon_fact_area_radius_after" " (원형)" - "[english]rd_weapon_fact_damage_over_time" "Damage Over Time" - "rd_weapon_fact_damage_over_time" "시간 당 데미지" +"[english]rd_weapon_fact_area_radius_after" " (radius)" +"rd_weapon_fact_area_radius_after" " (원형)" +"[english]rd_weapon_fact_damage_over_time" "Damage Over Time" +"rd_weapon_fact_damage_over_time" "시간 당 데미지" "[english]rd_weapon_fact_damage_over_time_before" "" "rd_weapon_fact_damage_over_time_before" "" - "[english]rd_weapon_fact_damage_over_time_after" " damage per second" - "rd_weapon_fact_damage_over_time_after" " 피해/초" - "[english]rd_weapon_fact_damage_bonus_additive" "Damage Bonus" - "rd_weapon_fact_damage_bonus_additive" "피해 보너스" - "[english]rd_weapon_fact_damage_bonus_additive_before" "+" - "rd_weapon_fact_damage_bonus_additive_before" "+" +"[english]rd_weapon_fact_damage_over_time_after" " damage per second" +"rd_weapon_fact_damage_over_time_after" " 피해/초" +"[english]rd_weapon_fact_damage_bonus_additive" "Damage Bonus" +"rd_weapon_fact_damage_bonus_additive" "피해 보너스" +"[english]rd_weapon_fact_damage_bonus_additive_before" "+" +"rd_weapon_fact_damage_bonus_additive_before" "+" "[english]rd_weapon_fact_damage_bonus_additive_after" "" "rd_weapon_fact_damage_bonus_additive_after" "" - "[english]rd_weapon_fact_grenade_cluster" "Grenade Cluster" - "rd_weapon_fact_grenade_cluster" "집속 수류탄" +"[english]rd_weapon_fact_grenade_cluster" "Grenade Cluster" +"rd_weapon_fact_grenade_cluster" "집속 수류탄" "[english]rd_weapon_fact_grenade_cluster_before" "" "rd_weapon_fact_grenade_cluster_before" "" "[english]rd_weapon_fact_grenade_cluster_after" "" "rd_weapon_fact_grenade_cluster_after" "" - "[english]rd_weapon_fact_stim_slowdown" "Effective Rate of Time" - "rd_weapon_fact_stim_slowdown" "효과 지속시간" +"[english]rd_weapon_fact_stim_slowdown" "Effective Rate of Time" +"rd_weapon_fact_stim_slowdown" "효과 지속시간" "[english]rd_weapon_fact_stim_slowdown_before" "" "rd_weapon_fact_stim_slowdown_before" "" - "[english]rd_weapon_fact_stim_slowdown_after" "%" - "rd_weapon_fact_stim_slowdown_after" "%" - "[english]rd_weapon_fact_secondary" "Secondary Fire" - "rd_weapon_fact_secondary" "보조 발사" +"[english]rd_weapon_fact_stim_slowdown_after" "%" +"rd_weapon_fact_stim_slowdown_after" "%" +"[english]rd_weapon_fact_secondary" "Secondary Fire" +"rd_weapon_fact_secondary" "보조 발사" "[english]rd_weapon_fact_secondary_before" "" "rd_weapon_fact_secondary_before" "" "[english]rd_weapon_fact_secondary_after" "" "rd_weapon_fact_secondary_after" "" - "[english]rd_weapon_fact_mines_per_use" "Mines per Use" - "rd_weapon_fact_mines_per_use" "사용 당 추가 지뢰" +"[english]rd_weapon_fact_mines_per_use" "Mines per Use" +"rd_weapon_fact_mines_per_use" "사용 당 추가 지뢰" "[english]rd_weapon_fact_mines_per_use_before" "" "rd_weapon_fact_mines_per_use_before" "" "[english]rd_weapon_fact_mines_per_use_after" "" "rd_weapon_fact_mines_per_use_after" "" - "[english]rd_weapon_fact_damage_reduction_base" "Base Damage Reduction" - "rd_weapon_fact_damage_reduction_base" "기본 데미지 감소" +"[english]rd_weapon_fact_damage_reduction_base" "Base Damage Reduction" +"rd_weapon_fact_damage_reduction_base" "기본 데미지 감소" "[english]rd_weapon_fact_damage_reduction_base_before" "" "rd_weapon_fact_damage_reduction_base_before" "" - "[english]rd_weapon_fact_damage_reduction_base_after" "%" - "rd_weapon_fact_damage_reduction_base_after" "%" - "[english]rd_weapon_fact_damage_reduction_per_layer" "Damage Reduction per Layer" - "rd_weapon_fact_damage_reduction_per_layer" "장갑판 당 데미지 감소" +"[english]rd_weapon_fact_damage_reduction_base_after" "%" +"rd_weapon_fact_damage_reduction_base_after" "%" +"[english]rd_weapon_fact_damage_reduction_per_layer" "Damage Reduction per Layer" +"rd_weapon_fact_damage_reduction_per_layer" "장갑판 당 데미지 감소" "[english]rd_weapon_fact_damage_reduction_per_layer_before" "" "rd_weapon_fact_damage_reduction_per_layer_before" "" - "[english]rd_weapon_fact_damage_reduction_per_layer_after" "%" - "rd_weapon_fact_damage_reduction_per_layer_after" "%" - "[english]rd_weapon_fact_armor_max_layers" "Maximum Layers" - "rd_weapon_fact_armor_max_layers" "최대 장갑판 수" +"[english]rd_weapon_fact_damage_reduction_per_layer_after" "%" +"rd_weapon_fact_damage_reduction_per_layer_after" "%" +"[english]rd_weapon_fact_armor_max_layers" "Maximum Layers" +"rd_weapon_fact_armor_max_layers" "최대 장갑판 수" "[english]rd_weapon_fact_armor_max_layers_before" "" "rd_weapon_fact_armor_max_layers_before" "" "[english]rd_weapon_fact_armor_max_layers_after" "" "rd_weapon_fact_armor_max_layers_after" "" - "[english]rd_weapon_fact_armor_recharge_initial" "First Layer Recharge Delay" - "rd_weapon_fact_armor_recharge_initial" "최초 장갑판 재충전 간격" +"[english]rd_weapon_fact_armor_recharge_initial" "First Layer Recharge Delay" +"rd_weapon_fact_armor_recharge_initial" "최초 장갑판 재충전 간격" "[english]rd_weapon_fact_armor_recharge_initial_before" "" "rd_weapon_fact_armor_recharge_initial_before" "" - "[english]rd_weapon_fact_armor_recharge_initial_after" " seconds after damage" - "rd_weapon_fact_armor_recharge_initial_after" " 초/피해를 받은 후" - "[english]rd_weapon_fact_armor_recharge_cycle" "Additional Layers Recharge" - "rd_weapon_fact_armor_recharge_cycle" "추가 장갑판 충전" - "[english]rd_weapon_fact_armor_recharge_cycle_before" "every " - "rd_weapon_fact_armor_recharge_cycle_before" "매 " - "[english]rd_weapon_fact_armor_recharge_cycle_after" " seconds" - "rd_weapon_fact_armor_recharge_cycle_after" " 초마다" - "[english]rd_weapon_fact_firewall_width" "Firewall Width" - "rd_weapon_fact_firewall_width" "화염벽 너비" +"[english]rd_weapon_fact_armor_recharge_initial_after" " seconds after damage" +"rd_weapon_fact_armor_recharge_initial_after" " 초/피해를 받은 후" +"[english]rd_weapon_fact_armor_recharge_cycle" "Additional Layers Recharge" +"rd_weapon_fact_armor_recharge_cycle" "추가 장갑판 충전" +"[english]rd_weapon_fact_armor_recharge_cycle_before" "every " +"rd_weapon_fact_armor_recharge_cycle_before" "매 " +"[english]rd_weapon_fact_armor_recharge_cycle_after" " seconds" +"rd_weapon_fact_armor_recharge_cycle_after" " 초마다" +"[english]rd_weapon_fact_firewall_width" "Firewall Width" +"rd_weapon_fact_firewall_width" "화염벽 너비" "[english]rd_weapon_fact_firewall_width_before" "" "rd_weapon_fact_firewall_width_before" "" "[english]rd_weapon_fact_firewall_width_after" "" "rd_weapon_fact_firewall_width_after" "" - "[english]rd_weapon_fact_time_scale_recharge" "Recharge Speed" - "rd_weapon_fact_time_scale_recharge" "재충전 속도" +"[english]rd_weapon_fact_time_scale_recharge" "Recharge Speed" +"rd_weapon_fact_time_scale_recharge" "재충전 속도" "[english]rd_weapon_fact_time_scale_recharge_before" "" "rd_weapon_fact_time_scale_recharge_before" "" - "[english]rd_weapon_fact_time_scale_recharge_after" "%" - "rd_weapon_fact_time_scale_recharge_after" "%" - "[english]rd_weapon_fact_special_weapons_carry" "Special Weapons can carry this equipment while deployed." - "rd_weapon_fact_special_weapons_carry" "특수 해병은 설치된 이 장비를 들고 움직일 수 있습니다." - "[english]rd_weapon_fact_ignites" "Ignites" - "rd_weapon_fact_ignites" "인화성" - "[english]rd_weapon_fact_burning_dps" "Burning deals 2.5 damage per second to aliens and 10 damage per second to humans." - "rd_weapon_fact_burning_dps" "화상은 에일리언 상대로 초당 2.5 피해를 입히며 인간 상대로 10 피해를 입힙니다." - "[english]rd_weapon_fact_flashlight_toggle" "Can be turned off and on." - "rd_weapon_fact_flashlight_toggle" "켜고 끌 수 있습니다." +"[english]rd_weapon_fact_time_scale_recharge_after" "%" +"rd_weapon_fact_time_scale_recharge_after" "%" +"[english]rd_weapon_fact_special_weapons_carry" "Special Weapons can carry this equipment while deployed." +"rd_weapon_fact_special_weapons_carry" "특수 해병은 설치된 이 장비를 들고 움직일 수 있습니다." +"[english]rd_weapon_fact_ignites" "Ignites" +"rd_weapon_fact_ignites" "인화성" +"[english]rd_weapon_fact_burning_dps" "Burning deals 2.5 damage per second to aliens and 10 damage per second to humans." +"rd_weapon_fact_burning_dps" "화상은 에일리언 상대로 초당 2.5 피해를 입히며 인간 상대로 10 피해를 입힙니다." +"[english]rd_weapon_fact_flashlight_toggle" "Can be turned off and on." +"rd_weapon_fact_flashlight_toggle" "켜고 끌 수 있습니다." // A reference to https://www.youtube.com/watch?v=urMHvdLz0Jg&t=246s - "[english]rd_weapon_fact_flashlight_tactical" "Tactical." - "rd_weapon_fact_flashlight_tactical" "전술적입니다." - "[english]rd_weapon_fact_can_be_fired_faster" "Can be manually fired faster than default fire rate." - "rd_weapon_fact_can_be_fired_faster" "기본 사격 속도보다 빠르게 수동사격 할 수 있습니다." - "[english]rd_weapon_fact_no_friendly_fire" "Cannot cause friendly fire." - "rd_weapon_fact_no_friendly_fire" "아군 오사를 일으키지 않습니다." - "[english]rd_weapon_fact_unlimited_ammo" "Does not require ammunition." - "rd_weapon_fact_unlimited_ammo" "탄환을 요구하지 않습니다." - "[english]rd_weapon_fact_minigun_sustained_fire_piercing" "Additional 20% chance to pierce after 3 seconds of sustained fire." - "rd_weapon_fact_minigun_sustained_fire_piercing" "3초 이상 지속 발사 후 20%의 추가 관통 확률을 가집니다." - "[english]rd_weapon_fact_ammo_stash" "Deployed ammo stashes can be used to refill most weapons. See individual weapons for the amount of the stash they require." - "rd_weapon_fact_ammo_stash" "설치된 탄약 상자는 대부분의 무기를 보충할 수 있습니다. 필요한 상자 용량은 각 무기를 참조하십시요." - "[english]rd_weapon_fact_ammo_bag" "Contains ammo packs for specific weapons.\nRifle: 5 ammo packs\nAutogun: 1 ammo pack\nShotgun: 10 ammo packs\nVindicator: 5 ammo packs\nFlamer: 5 ammo packs\nPDW: 5 ammo packs\nPistol: 5 ammo packs" - "rd_weapon_fact_ammo_bag" "특정 무기를 위한 탄창 팩이 들어있습니다.\n소총: 5 탄창 팩\n오토건: 1 탄창 팩\n샷건: 10 탄창 팩\n빈디케이터: 5 탄창 팩\n화염방사기: 5 탄창 팩\nPDW: 5 탄창 팩\n권총: 5 탄창 팩" - "[english]rd_weapon_fact_damage_amp" "Damage Amp. Doubles damage dealt by bullet-based weapons. Multiple sources of Damage Amp do not stack." - "rd_weapon_fact_damage_amp" "공격력 증폭. 탄환 기반 무기의 데미지를 두배로 증가시킵니다. 여러 개의 공격력 증폭은 중첩되지 않습니다." - "[english]rd_weapon_fact_welder_time" "Time required to weld or cut a door depends on environmental factors and nearby engineering skill." - "rd_weapon_fact_welder_time" "문 용접 및 개봉에 요구되는 시간은 환경적 요인과 엔지니어링 스킬을 따릅니다." - "[english]rd_weapon_fact_welder_partial" "A partially welded door will not open unless it is cut or destroyed." - "rd_weapon_fact_welder_partial" "부분적으로 용접된 문은 개봉하거나 파괴될때까지 열리지 않습니다." - "[english]rd_weapon_fact_welder_reinforce" "A fully reinforced door negates 40% of alien damage." - "rd_weapon_fact_welder_reinforce" "완전히 용접된 문은 외계인이 가하는 데미지의 40%를 무시합니다." - "[english]rd_weapon_fact_medkit_infestation" "Skilled medics may be able to partially treat their own infestation, but a single medkit is insufficient for this purpose." - "rd_weapon_fact_medkit_infestation" "숙련된 의무병은 감염을 부분적으로 치료할 수 있겠지만, 치료 장비 하나로는 이에 부적합합니다." - "[english]rd_weapon_fact_stim_skill" "Duration is based on most skilled active marine regardless of activator." - "rd_weapon_fact_stim_skill" "지속시간은 사용자에 관계없이 가장 숙련된 해병의 지속시간을 따릅니다." - "[english]rd_weapon_fact_generic_ammo_refill_none" "Cannot refill ammo from stashes." - "rd_weapon_fact_generic_ammo_refill_none" "탄약 상자로부터 탄약을 보충할 수 없습니다." - "[english]rd_weapon_fact_generic_ammo_refill_cost" "Ammo Cost" - "rd_weapon_fact_generic_ammo_refill_cost" "재보급 비용" +"[english]rd_weapon_fact_flashlight_tactical" "Tactical." +"rd_weapon_fact_flashlight_tactical" "전술적입니다." +"[english]rd_weapon_fact_can_be_fired_faster" "Can be manually fired faster than default fire rate." +"rd_weapon_fact_can_be_fired_faster" "기본 사격 속도보다 빠르게 수동사격 할 수 있습니다." +"[english]rd_weapon_fact_no_friendly_fire" "Cannot cause friendly fire." +"rd_weapon_fact_no_friendly_fire" "아군 오사를 일으키지 않습니다." +"[english]rd_weapon_fact_unlimited_ammo" "Does not require ammunition." +"rd_weapon_fact_unlimited_ammo" "탄환을 요구하지 않습니다." +"[english]rd_weapon_fact_minigun_sustained_fire_piercing" "Additional 20% chance to pierce after 3 seconds of sustained fire." +"rd_weapon_fact_minigun_sustained_fire_piercing" "3초 이상 지속 발사 후 20%의 추가 관통 확률을 가집니다." +"[english]rd_weapon_fact_ammo_stash" "Deployed ammo stashes can be used to refill most weapons. See individual weapons for the amount of the stash they require." +"rd_weapon_fact_ammo_stash" "설치된 탄약 상자는 대부분의 무기를 보충할 수 있습니다. 필요한 상자 용량은 각 무기를 참조하십시요." +"[english]rd_weapon_fact_ammo_bag" "Contains ammo packs for specific weapons.\nRifle: 5 ammo packs\nAutogun: 1 ammo pack\nShotgun: 10 ammo packs\nVindicator: 5 ammo packs\nFlamer: 5 ammo packs\nPDW: 5 ammo packs\nPistol: 5 ammo packs" +"rd_weapon_fact_ammo_bag" "특정 무기를 위한 탄창 팩이 들어있습니다.\n소총: 5 탄창 팩\n오토건: 1 탄창 팩\n샷건: 10 탄창 팩\n빈디케이터: 5 탄창 팩\n화염방사기: 5 탄창 팩\nPDW: 5 탄창 팩\n권총: 5 탄창 팩" +"[english]rd_weapon_fact_damage_amp" "Damage Amp. Doubles damage dealt by bullet-based weapons. Multiple sources of Damage Amp do not stack." +"rd_weapon_fact_damage_amp" "공격력 증폭. 탄환 기반 무기의 데미지를 두배로 증가시킵니다. 여러 개의 공격력 증폭은 중첩되지 않습니다." +"[english]rd_weapon_fact_welder_time" "Time required to weld or cut a door depends on environmental factors and nearby engineering skill." +"rd_weapon_fact_welder_time" "문 용접 및 개봉에 요구되는 시간은 환경적 요인과 엔지니어링 스킬을 따릅니다." +"[english]rd_weapon_fact_welder_partial" "A partially welded door will not open unless it is cut or destroyed." +"rd_weapon_fact_welder_partial" "부분적으로 용접된 문은 개봉하거나 파괴될때까지 열리지 않습니다." +"[english]rd_weapon_fact_welder_reinforce" "A fully reinforced door negates 40% of alien damage." +"rd_weapon_fact_welder_reinforce" "완전히 용접된 문은 외계인이 가하는 데미지의 40%를 무시합니다." +"[english]rd_weapon_fact_medkit_infestation" "Skilled medics may be able to partially treat their own infestation, but a single medkit is insufficient for this purpose." +"rd_weapon_fact_medkit_infestation" "숙련된 의무병은 감염을 부분적으로 치료할 수 있겠지만, 치료 장비 하나로는 이에 부적합합니다." +"[english]rd_weapon_fact_stim_skill" "Duration is based on most skilled active marine regardless of activator." +"rd_weapon_fact_stim_skill" "지속시간은 사용자에 관계없이 가장 숙련된 해병의 지속시간을 따릅니다." +"[english]rd_weapon_fact_generic_ammo_refill_none" "Cannot refill ammo from stashes." +"rd_weapon_fact_generic_ammo_refill_none" "탄약 상자로부터 탄약을 보충할 수 없습니다." +"[english]rd_weapon_fact_generic_ammo_refill_cost" "Ammo Cost" +"rd_weapon_fact_generic_ammo_refill_cost" "재보급 비용" "[english]rd_weapon_fact_generic_ammo_refill_cost_before" "" "rd_weapon_fact_generic_ammo_refill_cost_before" "" - "[english]rd_weapon_fact_generic_ammo_refill_cost_after" "% of stash" - "rd_weapon_fact_generic_ammo_refill_cost_after" "% 의 탄약 상자 용량" - "[english]rd_weapon_fact_generic_ammo_refill_clips" "Using Ammo Stash Restores" - "rd_weapon_fact_generic_ammo_refill_clips" "탄약 상자 사용 당 보급량" +"[english]rd_weapon_fact_generic_ammo_refill_cost_after" "% of stash" +"rd_weapon_fact_generic_ammo_refill_cost_after" "% 의 탄약 상자 용량" +"[english]rd_weapon_fact_generic_ammo_refill_clips" "Using Ammo Stash Restores" +"rd_weapon_fact_generic_ammo_refill_clips" "탄약 상자 사용 당 보급량" "[english]rd_weapon_fact_generic_ammo_refill_clips_before" "" "rd_weapon_fact_generic_ammo_refill_clips_before" "" - "[english]rd_weapon_fact_generic_ammo_refill_clips_after" " reloads" - "rd_weapon_fact_generic_ammo_refill_clips_after" " 발" +"[english]rd_weapon_fact_generic_ammo_refill_clips_after" " reloads" +"rd_weapon_fact_generic_ammo_refill_clips_after" " 발" "[english]rd_no_steam_service" "Game cannot connect to the Steam client service" "rd_no_steam_service" "Game cannot connect to the Steam client service" @@ -6156,11 +6156,11 @@ "rd_suicide_male_revivable" "%s1 해병이 스스로를 무력화했습니다." "[english]rd_suicide_female_revivable" "%s1 incapacitated herself." "rd_suicide_female_revivable" "%s1 해병이 스스로를 무력화했습니다." - "[english]rd_suicide_robot_revivable" "%s1 incapacitated itself." - "rd_suicide_robot_revivable" "%s1 incapacitated itself." - // player-controlled alien - "[english]rd_suicide_animal_revivable" "%s1 incapacitated itself." - "rd_suicide_animal_revivable" "%s1 incapacitated itself." +"[english]rd_suicide_robot_revivable" "%s1 incapacitated itself." +"rd_suicide_robot_revivable" "%s1 이(가) 스스로를 무력화했습니다." + // player-controlled alien +"[english]rd_suicide_animal_revivable" "%s1 incapacitated itself." +"rd_suicide_animal_revivable" "%s1 이(가) 스스로 무력되었습니다." "[english]rd_team_killed_revivable" "%s1 was incapacitated by %s2." "rd_team_killed_revivable" "%s1 해병이 %s2 해병에 의해 무력화되었습니다." "[english]rd_killed_revivable" "%s1 is incapacitated." @@ -6232,21 +6232,21 @@ "asw_wdesc_plasma_thrower" "" "[english]asw_weapon_plasma_thrower_altfire" "Pressurized Air Blast" "asw_weapon_plasma_thrower_altfire" "Pressurized Air Blast" - "[english]asw_weapon_plasma_thrower_attributes" "Extreme Damage, Loses Accuracy" - "asw_weapon_plasma_thrower_attributes" "Extreme Damage, Loses Accuracy" - "[english]asw_weapon_hack_tool" "Hack Pad" - "asw_weapon_hack_tool" "Hack Pad" +"[english]asw_weapon_plasma_thrower_attributes" "Extreme Damage, Loses Accuracy" +"asw_weapon_plasma_thrower_attributes" "극강의 공격력, 저하된 명중률" +"[english]asw_weapon_hack_tool" "Hack Pad" +"asw_weapon_hack_tool" "해킹 패드" // HC = Hack-C, a character from Deep Rock Galactic. 42 = The Answer to the Ultimate Question of Life, The Universe, and Everything "[english]asw_weaponl_hack_tool" "HC42 Automated Hacking Tool" "asw_weaponl_hack_tool" "HC42 Automated Hacking Tool" "[english]asw_wdesc_hack_tool" "An advanced IAF tech-issue 'circuit breaker' hacking device, developed in the high security IAF labs. Offering a variety of intelligent circuit analyzers and bypassing logic gate systems, this tool can be used by any marine to bypass security systems. Tech marines can use this tool to hack at twice the speed." "asw_wdesc_hack_tool" "An advanced IAF tech-issue 'circuit breaker' hacking device, developed in the high security IAF labs. Offering a variety of intelligent circuit analyzers and bypassing logic gate systems, this tool can be used by any marine to bypass security systems. Tech marines can use this tool to hack at twice the speed." - "[english]asw_weapon_hack_tool_attributes" "Allows Any Marine To Hack" - "asw_weapon_hack_tool_attributes" "Allows Any Marine To Hack" - "[english]asw_weapon_sentry_railgun" "Railgun Sentry Case" - "asw_weapon_sentry_railgun" "Railgun Sentry Case" - "[english]asw_weaponl_sentry_railgun" "IAF Railgun Sentry" - "asw_weaponl_sentry_railgun" "IAF Railgun Sentry" +"[english]asw_weapon_hack_tool_attributes" "Allows Any Marine To Hack" +"asw_weapon_hack_tool_attributes" "모든 해병이 해킹 가능" +"[english]asw_weapon_sentry_railgun" "Railgun Sentry Case" +"asw_weapon_sentry_railgun" "레일건 센트리 상자" +"[english]asw_weaponl_sentry_railgun" "IAF Railgun Sentry" +"asw_weaponl_sentry_railgun" "IAF 레일건 센트리" // TODO "[english]asw_wdesc_sentry_railgun" "" "asw_wdesc_sentry_railgun" "" @@ -6359,8 +6359,8 @@ "[english]nh_logisticsarea_4" "This reinforced door mechanism will lead you out, assuming you've kept your tech mostly in one piece." "nh_logisticsarea_4" "기술 요원을 지켜냈다면, 이 강화된 문이 당신을 밖으로 나가게 해줄겁니다." - "[english]asw_gametext_nh_logisticsarea_title" "Alien Swarm: Nam Humanum" - "asw_gametext_nh_logisticsarea_title" "Alien Swarm: Nam Humanum" +"[english]asw_gametext_nh_logisticsarea_title" "Alien Swarm: Nam Humanum" +"asw_gametext_nh_logisticsarea_title" "Alien Swarm: 남 휴머니움" "[english]asw_gametext_nh_logisticsarea_title2" "Thomas 'Synmachus' Lesteven" "asw_gametext_nh_logisticsarea_title2" "Thomas 'Synmachus' Lesteven" "[english]asw_gametext_nh_logisticsarea_title3" "Guillaume 'Stral' Houard" @@ -6395,10 +6395,10 @@ "[english]nh_platformXVII_6" "The elevator at the end of the sector will lead you to the research complex." "nh_platformXVII_6" "섹터 끝에 있는 승강기가 연구단지로 안내할 것입니다." - "[english]nh_platformXVII_hint" "All marines must be on the platform." - "nh_platformXVII_hint" "모든 해병이 플랫폼에 탑승하여야 합니다." - "[english]nh_platformXVII_hint2" "Press to launch the platform." - "nh_platformXVII_hint2" "버튼을 눌러 플랫폼을 가동시키십시오." +"[english]nh_platformXVII_hint" "All marines must be on the platform." +"nh_platformXVII_hint" "모든 해병이 플랫폼에 탑승하여야 합니다." +"[english]nh_platformXVII_hint2" "Press to launch the platform." +"nh_platformXVII_hint2" "버튼을 눌러 플랫폼을 가동시키십시오." "[english]nh_groundworklabs_1_title" "Reach the labs' junction" "nh_groundworklabs_1_title" "연구실의 교차로에 도달하세요" @@ -6517,22 +6517,22 @@ "[english]asw_out_of_order" "Out of soda. You happy now?" "asw_out_of_order" "Out of soda. You happy now?" - "[english]t5_area9800_1_title" "Clear the Hangar" - "t5_area9800_1_title" "격납고를 확보하십시오." - "[english]t5_area9800_1a" "Kill everything that ain't human" - "t5_area9800_1a" "인간이 아닌 모든 생명체를 사살하십시오." - "[english]t5_area9800_2_title" "Activate Bridge" - "t5_area9800_2_title" "교량을 활성화하십시오." - "[english]t5_area9800_2a" "Find the bridge and activate it." - "t5_area9800_2a" "교량을 찾아 가동시키십시오." - "[english]t5_area9800_3_title" "Go to the Extraction Point" - "t5_area9800_3_title" "탈출 지점으로 이동하십시오." +"[english]t5_area9800_1_title" "Clear the Hangar" +"t5_area9800_1_title" "격납고를 확보하십시오." +"[english]t5_area9800_1a" "Kill everything that ain't human" +"t5_area9800_1a" "인간이 아닌 모든 생명체를 사살하십시오." +"[english]t5_area9800_2_title" "Activate Bridge" +"t5_area9800_2_title" "교량을 활성화하십시오." +"[english]t5_area9800_2a" "Find the bridge and activate it." +"t5_area9800_2a" "교량을 찾아 가동시키십시오." +"[english]t5_area9800_3_title" "Go to the Extraction Point" +"t5_area9800_3_title" "탈출 지점으로 이동하십시오." "[english]t5_area9800_debrief" "Well done team!" "t5_area9800_debrief" "Well done team!" - "[english]t5_coldcatwalks_1_title" "Disable the alarm" - "t5_coldcatwalks_1_title" "알람을 중지시키십시오." +"[english]t5_coldcatwalks_1_title" "Disable the alarm" +"t5_coldcatwalks_1_title" "알람을 중지시키십시오." "[english]t5_coldcatwalks_1a" "The emergency systems have closed the bridge between the rooftops. You need to disable the alarm and reopen the bridge." "t5_coldcatwalks_1a" "The emergency systems have closed the bridge between the rooftops. You need to disable the alarm and reopen the bridge." "[english]t5_coldcatwalks_2_title" "Secure the antidote receipt" @@ -6652,8 +6652,8 @@ "t5_syntekhospital_3a" "Hack into the hospital's computer system." "[english]t5_syntekhospital_3b" "We need you to download all of the patient records." "t5_syntekhospital_3b" "We need you to download all of the patient records." - "[english]t5_syntekhospital_4_title" "Deploy the Neurotoxin" - "t5_syntekhospital_4_title" "신경독을 살포하십시오." +"[english]t5_syntekhospital_4_title" "Deploy the Neurotoxin" +"t5_syntekhospital_4_title" "신경독을 살포하십시오." "[english]t5_syntekhospital_4a" "We found something... extra in the patient records." "t5_syntekhospital_4a" "We found something... extra in the patient records." "[english]t5_syntekhospital_4b" "According to an email hidden away in one of the files, the hospital is merely a cover for a multi-level underground scientific complex." @@ -6685,8 +6685,8 @@ "[english]t5_syntekhospital_debrief2" "Good work, marines." "t5_syntekhospital_debrief2" "Good work, marines." - "[english]t5_syntekhospital_countdown_caption" "BIOHAZARD DETECTED" - "t5_syntekhospital_countdown_caption" "생물위험 감지" +"[english]t5_syntekhospital_countdown_caption" "BIOHAZARD DETECTED" +"t5_syntekhospital_countdown_caption" "생물위험 감지" // BioGen Corporation strings "[english]bio_operationx5_1_title" "Power up the generator" @@ -7111,10 +7111,10 @@ "[english]red5_6b_title" "Jump-off for next mission will be at the bridge." "red5_6b_title" "다음 미션의 출발 지점은 다리 위일 것입니다." - "[english]red5_gametext_1" "R E D U C T I O N" - "red5_gametext_1" "R E D U C T I O N" - "[english]red5_gametext_2" "Campaign Design by Tim Carter" - "red5_gametext_2" "캠페인 제작 by Tim Carter" +"[english]red5_gametext_1" "R E D U C T I O N" +"red5_gametext_1" "R E D U C T I O N" +"[english]red5_gametext_2" "Campaign Design by Tim Carter" +"red5_gametext_2" "캠페인 제작 by Tim Carter" "[english]red5_panel_skip_cutscene" "Skip Cutscene" "red5_panel_skip_cutscene" "컷신 넘기기" "[english]red5_voted_skip_yes" "You have voted to skip the cutscene" @@ -7158,41 +7158,41 @@ "ma_chat_local_record" "%s1Local server record beaten!" // context: it's a currency for the map, gained from killing aliens and you can spend it for buying items - "[english]ma_hud_alienblood" "Alien Blood" - "ma_hud_alienblood" "외계 혈액" +"[english]ma_hud_alienblood" "Alien Blood" +"ma_hud_alienblood" "외계 혈액" // context: score gained for completing any of the 6 holdout zones, something like points would work too - "[english]ma_hud_score" "Score" - "ma_hud_score" "점수" - "[english]ma_hud_zones" "Zones Completed" - "ma_hud_zones" "구역을 완료하였습니다." - - "[english]ma_sign_provision" "ADVANCED TRAINING PROVISION FOR COMMISSIONED PERSONNEL" - "ma_sign_provision" "특임대원 전용 상급훈련설비" - "[english]ma_sign_shop" "SHOP" - "ma_sign_shop" "상점" - "[english]ma_sign_hof" "HALL OF FAME" - "ma_sign_hof" "명예의 전당" - - "[english]asw_teleport_to_zone" "Teleport to Zone" - "asw_teleport_to_zone" "텔레포트 존" - "[english]asw_zone_unavailable" "Zone Temporarily Unavailable" - "asw_zone_unavailable" "해당 구역은 일시적으로 사용 불가능합니다." - "[english]asw_no_alienblood" "Not Enough Alien Blood" - "asw_no_alienblood" "외계 혈액이 충분치 않습니다." - "[english]asw_buy_ammo" "Buy Ammo" - "asw_buy_ammo" "탄약 구매" - "[english]asw_buy_medkit" "Buy Medkit" - "asw_buy_medkit" "치료팩 구매" - "[english]asw_buy_eca" "Buy Electrified Armor" - "asw_buy_eca" "전기 방호복 구매" - "[english]asw_buy_freeze" "Buy Freeze Grenades" - "asw_buy_freeze" "빙결 수류탄 구매" - "[english]asw_buy_firemines" "Buy Incendiary Mines" - "asw_buy_firemines" "화염 지뢰 구매" - "[english]asw_buy_hr" "Buy Health Regeneration" - "asw_buy_hr" "체력 재생 구매" - "[english]asw_buy_cmp" "Buy Currency Multiplier" - "asw_buy_cmp" "통화 획득률 증가 구매" +"[english]ma_hud_score" "Score" +"ma_hud_score" "점수" +"[english]ma_hud_zones" "Zones Completed" +"ma_hud_zones" "구역을 완료하였습니다." + +"[english]ma_sign_provision" "ADVANCED TRAINING PROVISION FOR COMMISSIONED PERSONNEL" +"ma_sign_provision" "특임대원 전용 상급훈련설비" +"[english]ma_sign_shop" "SHOP" +"ma_sign_shop" "상점" +"[english]ma_sign_hof" "HALL OF FAME" +"ma_sign_hof" "명예의 전당" + +"[english]asw_teleport_to_zone" "Teleport to Zone" +"asw_teleport_to_zone" "텔레포트 존" +"[english]asw_zone_unavailable" "Zone Temporarily Unavailable" +"asw_zone_unavailable" "해당 구역은 일시적으로 사용 불가능합니다." +"[english]asw_no_alienblood" "Not Enough Alien Blood" +"asw_no_alienblood" "외계 혈액이 충분치 않습니다." +"[english]asw_buy_ammo" "Buy Ammo" +"asw_buy_ammo" "탄약 구매" +"[english]asw_buy_medkit" "Buy Medkit" +"asw_buy_medkit" "치료팩 구매" +"[english]asw_buy_eca" "Buy Electrified Armor" +"asw_buy_eca" "전기 방호복 구매" +"[english]asw_buy_freeze" "Buy Freeze Grenades" +"asw_buy_freeze" "빙결 수류탄 구매" +"[english]asw_buy_firemines" "Buy Incendiary Mines" +"asw_buy_firemines" "화염 지뢰 구매" +"[english]asw_buy_hr" "Buy Health Regeneration" +"asw_buy_hr" "체력 재생 구매" +"[english]asw_buy_cmp" "Buy Currency Multiplier" +"asw_buy_cmp" "통화 획득률 증가 구매" // Operation Cleansweep strings "[english]ocs_storagefacility_1_title" "Gain access to the storage facility." @@ -7209,13 +7209,13 @@ "[english]ocs_landingbay7_1a" "Gain entrance to landing bay 7" "ocs_landingbay7_1a" "Gain entrance to landing bay 7" - "[english]ocs_landingbay7_2a" "Destroy 10 swarm eggs" - "ocs_landingbay7_2a" "10 개의 알을 파괴하십시오." +"[english]ocs_landingbay7_2a" "Destroy 10 swarm eggs" +"ocs_landingbay7_2a" "10 개의 알을 파괴하십시오." - "[english]ocs_landingbay7_3_title" "Use the shuttle to escape" - "ocs_landingbay7_3_title" "수송선을 이용하여 탈출하십시오." - "[english]ocs_landingbay7_3a" "Hack the shuttle and get in!" - "ocs_landingbay7_3a" "수송선을 해킹한 후 탑승하세요!" +"[english]ocs_landingbay7_3_title" "Use the shuttle to escape" +"ocs_landingbay7_3_title" "수송선을 이용하여 탈출하십시오." +"[english]ocs_landingbay7_3a" "Hack the shuttle and get in!" +"ocs_landingbay7_3a" "수송선을 해킹한 후 탑승하세요!" "[english]ocs_uscmedusa_1a" "Destroy all alien biomass onboard the ship" "ocs_uscmedusa_1a" "Destroy all alien biomass onboard the ship" @@ -7772,76 +7772,76 @@ "rd_entrymission_title_rd_bonus_missions" "IAF 본부" "[english]rd_entrymission_brief_rd_bonus_missions" "" "rd_entrymission_brief_rd_bonus_missions" "" - "[english]rd_mission_title_rd-bonus_mission1" "Space Port Catastrophe" - "rd_mission_title_rd-bonus_mission1" "우주 항구 대재앙" - "[english]rd_mission_loc_rd-bonus_mission1" "Space Port Catastrophe" - "rd_mission_loc_rd-bonus_mission1" "우주 항구 대재앙" +"[english]rd_mission_title_rd-bonus_mission1" "Space Port Catastrophe" +"rd_mission_title_rd-bonus_mission1" "우주 항구 대재앙" +"[english]rd_mission_loc_rd-bonus_mission1" "Space Port Catastrophe" +"rd_mission_loc_rd-bonus_mission1" "우주 항구 대재앙" "[english]rd_mission_desc_rd-bonus_mission1" "Investigate the Space Port Catastrophe." "rd_mission_desc_rd-bonus_mission1" "우주 항구의 참사를 조사하십시오." "[english]rd_mission_brief_rd-bonus_mission1" "" "rd_mission_brief_rd-bonus_mission1" "" - "[english]rd_mission_title_rd-bonus_mission2" "Rapture" - "rd_mission_title_rd-bonus_mission2" "휴거" - "[english]rd_mission_loc_rd-bonus_mission2" "Rapture" - "rd_mission_loc_rd-bonus_mission2" "휴거" +"[english]rd_mission_title_rd-bonus_mission2" "Rapture" +"rd_mission_title_rd-bonus_mission2" "휴거" +"[english]rd_mission_loc_rd-bonus_mission2" "Rapture" +"rd_mission_loc_rd-bonus_mission2" "휴거" "[english]rd_mission_desc_rd-bonus_mission2" "Get access to the inner perimeter and search for survivors." "rd_mission_desc_rd-bonus_mission2" "내부 구역에 접근하여 생존자를 수색하십시오." "[english]rd_mission_brief_rd-bonus_mission2" "" "rd_mission_brief_rd-bonus_mission2" "" - "[english]rd_mission_title_rd-bonus_mission3" "Bunker" - "rd_mission_title_rd-bonus_mission3" "벙커" - "[english]rd_mission_loc_rd-bonus_mission3" "Bunker" - "rd_mission_loc_rd-bonus_mission3" "벙커" +"[english]rd_mission_title_rd-bonus_mission3" "Bunker" +"rd_mission_title_rd-bonus_mission3" "벙커" +"[english]rd_mission_loc_rd-bonus_mission3" "Bunker" +"rd_mission_loc_rd-bonus_mission3" "벙커" "[english]rd_mission_desc_rd-bonus_mission3" "Stop the Swarm reproduction, plant explosives and evacuate." "rd_mission_desc_rd-bonus_mission3" "무리의 번식을 막고, 폭탄을 설치한 뒤 대피하십시오." "[english]rd_mission_brief_rd-bonus_mission3" "" "rd_mission_brief_rd-bonus_mission3" "" - "[english]rd_mission_title_rd-bonus_mission4" "Landing Bay + Cargo Elevator" - "rd_mission_title_rd-bonus_mission4" "착륙장 + 화물 승강기" - "[english]rd_mission_loc_rd-bonus_mission4" "Landing Bay + Cargo Elevator" - "rd_mission_loc_rd-bonus_mission4" "착륙장 + 화물 승강기" +"[english]rd_mission_title_rd-bonus_mission4" "Landing Bay + Cargo Elevator" +"rd_mission_title_rd-bonus_mission4" "착륙장 + 화물 승강기" +"[english]rd_mission_loc_rd-bonus_mission4" "Landing Bay + Cargo Elevator" +"rd_mission_loc_rd-bonus_mission4" "착륙장 + 화물 승강기" "[english]rd_mission_desc_rd-bonus_mission4" "Perform a sweep of the Landing Bay on Vereon XII. IAF Command has ordered retrieval of flight data from an escape pod in one of the bays. Then proceed down the central Cargo Elevator to the colony complex." "rd_mission_desc_rd-bonus_mission4" "베레온 XII에 있는 착륙장을 소탕하십시오. IAF 지휘관은 한 구역 안에 있는 탈출 장치에서 비행 자료의 회수를 명령했습니다. 그 다음 중앙 화물 승강기를 타고 식민지 단지로 내려가십시오." "[english]rd_mission_brief_rd-bonus_mission4" "" "rd_mission_brief_rd-bonus_mission4" "" - "[english]rd_mission_title_rd-bonus_mission5" "Hostile Places + Close Contact" - "rd_mission_title_rd-bonus_mission5" "적대적 환경 + 연락 두절" - "[english]rd_mission_loc_rd-bonus_mission5" "Hostile Places + Close Contact" - "rd_mission_loc_rd-bonus_mission5" "적대적 환경 + 연락 두절" +"[english]rd_mission_title_rd-bonus_mission5" "Hostile Places + Close Contact" +"rd_mission_title_rd-bonus_mission5" "적대적 환경 + 연락 두절" +"[english]rd_mission_loc_rd-bonus_mission5" "Hostile Places + Close Contact" +"rd_mission_loc_rd-bonus_mission5" "적대적 환경 + 연락 두절" "[english]rd_mission_desc_rd-bonus_mission5" "Obtain intel on base activities prior to communication loss." "rd_mission_desc_rd-bonus_mission5" "통신이 끊기기 전의 기지의 최근 활동에 대한 정보를 수집하십시오." "[english]rd_mission_brief_rd-bonus_mission5" "" "rd_mission_brief_rd-bonus_mission5" "" - "[english]rd_mission_title_rd-bonus_mission6" "High Tension + Crucial Point" - "rd_mission_title_rd-bonus_mission6" "고조된 긴장 + 중대한 시점" - "[english]rd_mission_loc_rd-bonus_mission6" "High Tension + Crucial Point" - "rd_mission_loc_rd-bonus_mission6" "고조된 긴장 + 중대한 시점" +"[english]rd_mission_title_rd-bonus_mission6" "High Tension + Crucial Point" +"rd_mission_title_rd-bonus_mission6" "고조된 긴장 + 중대한 시점" +"[english]rd_mission_loc_rd-bonus_mission6" "High Tension + Crucial Point" +"rd_mission_loc_rd-bonus_mission6" "고조된 긴장 + 중대한 시점" "[english]rd_mission_desc_rd-bonus_mission6" "Find a communication center and transmit the intel. Then proceed to the extraction point and evacuate." "rd_mission_desc_rd-bonus_mission6" "통신 센터를 찾아서 정보를 전송하십시오. 그 다음 대피 지점으로 향한뒤 탈출하십시오." "[english]rd_mission_brief_rd-bonus_mission6" "" "rd_mission_brief_rd-bonus_mission6" "" - "[english]rd_mission_title_rd-bonus_mission7" "Power Plant" - "rd_mission_title_rd-bonus_mission7" "발전소" - "[english]rd_mission_loc_rd-bonus_mission7" "Power Plant" - "rd_mission_loc_rd-bonus_mission7" "발전소" +"[english]rd_mission_title_rd-bonus_mission7" "Power Plant" +"rd_mission_title_rd-bonus_mission7" "발전소" +"[english]rd_mission_loc_rd-bonus_mission7" "Power Plant" +"rd_mission_loc_rd-bonus_mission7" "발전소" "[english]rd_mission_desc_rd-bonus_mission7" "Bring power online, start the generators and cooling pump." "rd_mission_desc_rd-bonus_mission7" "전원을 다시 켜고, 발전기와 냉각 펌프를 작동시키십시오." "[english]rd_mission_brief_rd-bonus_mission7" "Get the power on" "rd_mission_brief_rd-bonus_mission7" "전원을 작동시키십시오" - "[english]rd_mission_title_rd-bonus10_sewrev" "Reversed Sewer Junction B5" - "rd_mission_title_rd-bonus10_sewrev" "반전된 하수 분기점 B5" - "[english]rd_mission_title_rd-bonus12_rydrev" "Reversed Rydberg Reactor" - "rd_mission_title_rd-bonus12_rydrev" "반전된 리드버그 반응로" - "[english]rd_mission_desc_rd-bonus12_rydrev" "Gain access to the Reactor Control Room and bring the power offline." - "rd_mission_desc_rd-bonus12_rydrev" "반응로 제어실에 접근해 전원을 다시 끄십시오." - "[english]rd_mission_title_rd-bonus14_cargrev" "Reversed Cargo Elevator" - "rd_mission_title_rd-bonus14_cargrev" "반전된 화물 승강기" - "[english]rd_mission_desc_rd-bonus14_cargrev" "Proceed up the central Cargo Elevator to the Landing Bay." - "rd_mission_desc_rd-bonus14_cargrev" "중앙 화물 승강기에 탑승하여 착륙장으로 이동합니다." - "[english]rd_mission_title_rd-bonus15_landrev" "Reversed Landing Bay" - "rd_mission_title_rd-bonus15_landrev" "반전된 착륙장" - "[english]rd_mission_desc_rd-bonus15_landrev" "Perform a sweep of the Landing Bay on Vereon XII. IAF Command has ordered retrieval of flight data from an escape pod in one of the bays." - "rd_mission_desc_rd-bonus15_landrev" "Perform a sweep of the Landing Bay on Vereon XII. IAF Command has ordered retrieval of flight data from an escape pod in one of the bays." +"[english]rd_mission_title_rd-bonus10_sewrev" "Reversed Sewer Junction B5" +"rd_mission_title_rd-bonus10_sewrev" "반전된 하수 분기점 B5" +"[english]rd_mission_title_rd-bonus12_rydrev" "Reversed Rydberg Reactor" +"rd_mission_title_rd-bonus12_rydrev" "반전된 리드버그 반응로" +"[english]rd_mission_desc_rd-bonus12_rydrev" "Gain access to the Reactor Control Room and bring the power offline." +"rd_mission_desc_rd-bonus12_rydrev" "반응로 제어실에 접근해 전원을 다시 끄십시오." +"[english]rd_mission_title_rd-bonus14_cargrev" "Reversed Cargo Elevator" +"rd_mission_title_rd-bonus14_cargrev" "반전된 화물 승강기" +"[english]rd_mission_desc_rd-bonus14_cargrev" "Proceed up the central Cargo Elevator to the Landing Bay." +"rd_mission_desc_rd-bonus14_cargrev" "중앙 화물 승강기에 탑승하여 착륙장으로 이동합니다." +"[english]rd_mission_title_rd-bonus15_landrev" "Reversed Landing Bay" +"rd_mission_title_rd-bonus15_landrev" "반전된 착륙장" +"[english]rd_mission_desc_rd-bonus15_landrev" "Perform a sweep of the Landing Bay on Vereon XII. IAF Command has ordered retrieval of flight data from an escape pod in one of the bays." +"rd_mission_desc_rd-bonus15_landrev" "Perform a sweep of the Landing Bay on Vereon XII. IAF Command has ordered retrieval of flight data from an escape pod in one of the bays." "[english]rd_entrymission_title_rd-area9800" "Drop Zone" "rd_entrymission_title_rd-area9800" "투하 지점" @@ -7880,67 +7880,67 @@ "[english]rd_mission_brief_rd-area9800wl" "Cross the Wastelands." "rd_mission_brief_rd-area9800wl" "황무지를 가로지르십시오." - "[english]rd_entrymission_title_rd-accident32" "Bogo Desert" - "rd_entrymission_title_rd-accident32" "보고 사막" - "[english]rd_entrymission_brief_rd-accident32" "The desert where the journey started." - "rd_entrymission_brief_rd-accident32" "이 사막에서 여정이 시작되었습니다." +"[english]rd_entrymission_title_rd-accident32" "Bogo Desert" +"rd_entrymission_title_rd-accident32" "보고 사막" +"[english]rd_entrymission_brief_rd-accident32" "The desert where the journey started." +"rd_entrymission_brief_rd-accident32" "이 사막에서 여정이 시작되었습니다." "[english]rd_mission_title_rd-acc1_infodep" "Information Department" "rd_mission_title_rd-acc1_infodep" "정보 부서" "[english]rd_mission_loc_rd-acc1_infodep" "Information Department" "rd_mission_loc_rd-acc1_infodep" "정보 부서" - "[english]rd_mission_desc_rd-acc1_infodep" "The first floor of the facility. It contains all the equipment used for communications and data storage." - "rd_mission_desc_rd-acc1_infodep" "시설의 1층입니다. 통신 및 데이터 저장에 사용되는 모든 설비가 포함되어 있습니다" +"[english]rd_mission_desc_rd-acc1_infodep" "The first floor of the facility. It contains all the equipment used for communications and data storage." +"rd_mission_desc_rd-acc1_infodep" "시설의 1층입니다. 통신 및 데이터 저장에 사용되는 모든 설비가 포함되어 있습니다" "[english]rd_mission_brief_rd-acc1_infodep" "" "rd_mission_brief_rd-acc1_infodep" "" - "[english]rd_mission_title_rd-acc2_powerhood" "Powerhood" - "rd_mission_title_rd-acc2_powerhood" "전력 기구" - "[english]rd_mission_loc_rd-acc2_powerhood" "Powerhood" - "rd_mission_loc_rd-acc2_powerhood" "전력 기구" - "[english]rd_mission_desc_rd-acc2_powerhood" "Power Sector is the heart of AMBER's Complex. There would be no power without it." - "rd_mission_desc_rd-acc2_powerhood" "전력 부문은 앰버 단지의 핵심입니다. 이것이 없다면 전력을 가동할 수 없습니다." +"[english]rd_mission_title_rd-acc2_powerhood" "Powerhood" +"rd_mission_title_rd-acc2_powerhood" "전력 기구" +"[english]rd_mission_loc_rd-acc2_powerhood" "Powerhood" +"rd_mission_loc_rd-acc2_powerhood" "전력 기구" +"[english]rd_mission_desc_rd-acc2_powerhood" "Power Sector is the heart of AMBER's Complex. There would be no power without it." +"rd_mission_desc_rd-acc2_powerhood" "전력 부문은 앰버 단지의 핵심입니다. 이것이 없다면 전력을 가동할 수 없습니다." "[english]rd_mission_brief_rd-acc2_powerhood" "" "rd_mission_brief_rd-acc2_powerhood" "" "[english]rd_mission_title_rd-acc3_rescenter" "Research Center" "rd_mission_title_rd-acc3_rescenter" "연구소" "[english]rd_mission_loc_rd-acc3_rescenter" "Research Center" "rd_mission_loc_rd-acc3_rescenter" "연구소" - "[english]rd_mission_desc_rd-acc3_rescenter" "An underground area used for conducting experiments on newly found life forms." - "rd_mission_desc_rd-acc3_rescenter" "새롭게 발견된 생명체를 연구하기 위해 지어진 장소입니다." +"[english]rd_mission_desc_rd-acc3_rescenter" "An underground area used for conducting experiments on newly found life forms." +"rd_mission_desc_rd-acc3_rescenter" "새롭게 발견된 생명체를 연구하기 위해 지어진 장소입니다." "[english]rd_mission_brief_rd-acc3_rescenter" "" "rd_mission_brief_rd-acc3_rescenter" "" - "[english]rd_mission_title_rd-acc4_confacility" "Confined Facility" - "rd_mission_title_rd-acc4_confacility" "밀폐된 시설" - "[english]rd_mission_loc_rd-acc4_confacility" "Confined Facility" - "rd_mission_loc_rd-acc4_confacility" "밀폐된 시설" - "[english]rd_mission_desc_rd-acc4_confacility" "The start of a neighbouring facility which has been isolated from the surface." - "rd_mission_desc_rd-acc4_confacility" "격리 조치된 시설로 들어갈 수 있는 우회로입니다." +"[english]rd_mission_title_rd-acc4_confacility" "Confined Facility" +"rd_mission_title_rd-acc4_confacility" "밀폐된 시설" +"[english]rd_mission_loc_rd-acc4_confacility" "Confined Facility" +"rd_mission_loc_rd-acc4_confacility" "밀폐된 시설" +"[english]rd_mission_desc_rd-acc4_confacility" "The start of a neighbouring facility which has been isolated from the surface." +"rd_mission_desc_rd-acc4_confacility" "격리 조치된 시설로 들어갈 수 있는 우회로입니다." "[english]rd_mission_brief_rd-acc4_confacility" "" "rd_mission_brief_rd-acc4_confacility" "" "[english]rd_mission_title_rd-acc5_j5connector" "J5 Connector" "rd_mission_title_rd-acc5_j5connector" "J5 연결장치" "[english]rd_mission_loc_rd-acc5_j5connector" "J5 Connector" "rd_mission_loc_rd-acc5_j5connector" "J5 연결장치" - "[english]rd_mission_desc_rd-acc5_j5connector" "Connects most important landmarks." - "rd_mission_desc_rd-acc5_j5connector" "중요시설들이 연결되어 있습니다." +"[english]rd_mission_desc_rd-acc5_j5connector" "Connects most important landmarks." +"rd_mission_desc_rd-acc5_j5connector" "중요시설들이 연결되어 있습니다." "[english]rd_mission_brief_rd-acc5_j5connector" "" "rd_mission_brief_rd-acc5_j5connector" "" "[english]rd_mission_title_rd-acc6_labruins" "Lab Ruins" "rd_mission_title_rd-acc6_labruins" "실험실 폐허" "[english]rd_mission_loc_rd-acc6_labruins" "Lab Ruins" "rd_mission_loc_rd-acc6_labruins" "실험실 폐허" - "[english]rd_mission_desc_rd-acc6_labruins" "The heart of swarm. Contains a recently discovered Muon Gem which has been labelled as a chemical weapon." - "rd_mission_desc_rd-acc6_labruins" "이곳이 무리의 심장부입니다. 최근에 발견되어 화학무기로 분류된 Muon Gem 이 있습니다." +"[english]rd_mission_desc_rd-acc6_labruins" "The heart of swarm. Contains a recently discovered Muon Gem which has been labelled as a chemical weapon." +"rd_mission_desc_rd-acc6_labruins" "이곳이 무리의 심장부입니다. 최근에 발견되어 화학무기로 분류된 Muon Gem 이 있습니다." "[english]rd_mission_brief_rd-acc6_labruins" "" "rd_mission_brief_rd-acc6_labruins" "" - "[english]rd_mission_title_rd-acc_complex" "AMBER Complex" - "rd_mission_title_rd-acc_complex" "앰버 단지" - "[english]rd_mission_desc_rd-acc_complex" "Navigate through the AMBER Complex." - "rd_mission_desc_rd-acc_complex" "앰버 단지를 탐색하십시오." +"[english]rd_mission_title_rd-acc_complex" "AMBER Complex" +"rd_mission_title_rd-acc_complex" "앰버 단지" +"[english]rd_mission_desc_rd-acc_complex" "Navigate through the AMBER Complex." +"rd_mission_desc_rd-acc_complex" "앰버 단지를 탐색하십시오." - "[english]rd_mission_title_rd-ht-marine_academy" "IAF Marine Academy" - "rd_mission_title_rd-ht-marine_academy" "IAF 해병대 학교" - "[english]rd_mission_desc_rd-ht-marine_academy" "Welcome to IAF Marine Academy. An advanced marine-training tool created with the assistance of SynTek to prepare soldiers for combat against aliens." - "rd_mission_desc_rd-ht-marine_academy" "IAF 해병대 학교에 온걸 환영합니다. SynTek 과의 협력으로 앞으로 다가올 외계무리와의 전투를 대비해 해병들을 훈련시킬 수 있습니다." +"[english]rd_mission_title_rd-ht-marine_academy" "IAF Marine Academy" +"rd_mission_title_rd-ht-marine_academy" "IAF 해병대 학교" +"[english]rd_mission_desc_rd-ht-marine_academy" "Welcome to IAF Marine Academy. An advanced marine-training tool created with the assistance of SynTek to prepare soldiers for combat against aliens." +"rd_mission_desc_rd-ht-marine_academy" "IAF 해병대 학교에 온걸 환영합니다. SynTek 과의 협력으로 앞으로 다가올 외계무리와의 전투를 대비해 해병들을 훈련시킬 수 있습니다." // TODO "[english]rd_entrymission_title_rd_adanaxis" "" @@ -8053,8 +8053,8 @@ "[english]rd_entrymission_title_rd_reduction_campaign" "Entry Port" "rd_entrymission_title_rd_reduction_campaign" "항구 진입" - "[english]rd_entrymission_loc_rd_reduction_campaign" "Home Base" - "rd_entrymission_loc_rd_reduction_campaign" "Home Base" +"[english]rd_entrymission_loc_rd_reduction_campaign" "Home Base" +"rd_entrymission_loc_rd_reduction_campaign" "근거지" "[english]rd_entrymission_brief_rd_reduction_campaign" "Dropship BigDog will enter orbit at these co-ordinates and drop off the squad." "rd_entrymission_brief_rd_reduction_campaign" "수송선 빅 독은 이 좌표로 궤도에 진입해 분대를 투하할 것입니다." "[english]rd_mission_title_rd-reduction1" "Silent Station" @@ -8545,8 +8545,8 @@ "RD_AdvancedSettings_HUD_NameUnderMarine_Both" "해병과 플레이어 이름" "[english]RD_AdvancedSettings_HUD_NameUnderMarine_BothColor" "Marine and Color Player Names" "RD_AdvancedSettings_HUD_NameUnderMarine_BothColor" "해병과 색상 플레이어 이름" - "[english]RD_AdvancedSettings_HUD_NameUnderMarine_PlayerColor" "Color Player Name Only" - "RD_AdvancedSettings_HUD_NameUnderMarine_PlayerColor" "Color Player Name Only" +"[english]RD_AdvancedSettings_HUD_NameUnderMarine_PlayerColor" "Color Player Name Only" +"RD_AdvancedSettings_HUD_NameUnderMarine_PlayerColor" "오직 색상 플레이어 이름만" "[english]RD_AdvancedSettings_HUD_ChatWipe" "Erase Chat Log" "RD_AdvancedSettings_HUD_ChatWipe" "채팅 로그 지우기" "[english]RD_AdvancedSettings_HUD_ChatColor" "Default Chat Color" @@ -8679,8 +8679,8 @@ "RD_AdvancedSettings_VisualEffects_Beacons" "비컨 뒤틀림" "[english]RD_AdvancedSettings_VisualEffects_MarineGibs" "Marine Gibs" "RD_AdvancedSettings_VisualEffects_MarineGibs" "해병 시체 파편" - "[english]RD_AdvancedSettings_VisualEffects_ScreenShake" "Screen Shake" - "RD_AdvancedSettings_VisualEffects_ScreenShake" "화면 흔들림" +"[english]RD_AdvancedSettings_VisualEffects_ScreenShake" "Screen Shake" +"RD_AdvancedSettings_VisualEffects_ScreenShake" "화면 흔들림" "[english]RD_AdvancedSettings_VisualEffects_ScreenShake_Reduced" "Reduced" "RD_AdvancedSettings_VisualEffects_ScreenShake_Reduced" "Reduced" "[english]RD_AdvancedSettings_VisualEffects_ReduceMotion" "Reduce Motion on Menus" @@ -8925,22 +8925,22 @@ "[english]rd_mainmenu_collections" "COLLECTIONS" "rd_mainmenu_collections" "컬렉션" // see https://developer.reactivedrop.com/2024/contracts.html - "[english]rd_mainmenu_contracts" "Contracts" - "rd_mainmenu_contracts" "계약 현황" - "[english]rd_mainmenu_inventory" "Inventory" - "rd_mainmenu_inventory" "보관함" +"[english]rd_mainmenu_contracts" "Contracts" +"rd_mainmenu_contracts" "계약 현황" +"[english]rd_mainmenu_inventory" "Inventory" +"rd_mainmenu_inventory" "보관함" "[english]rd_collection_title" "Collections" "rd_collection_title" "컬렉션" - "[english]rd_collection_inventory_tournament_medals" "Tournament Medals" - "rd_collection_inventory_tournament_medals" "토너먼트 훈장" +"[english]rd_collection_inventory_tournament_medals" "Tournament Medals" +"rd_collection_inventory_tournament_medals" "토너먼트 훈장" "[english]rd_collection_inventory_medals" "Medals" "rd_collection_inventory_medals" "훈장" - "[english]rd_collection_inventory_loadout" "Loadout" - "rd_collection_inventory_loadout" "로드아웃" - "[english]rd_collection_inventory_crafting_materials" "Materials" - "rd_collection_inventory_crafting_materials" "재료" - "[english]rd_collection_inventory_other" "Items" - "rd_collection_inventory_other" "아이템" +"[english]rd_collection_inventory_loadout" "Loadout" +"rd_collection_inventory_loadout" "로드아웃" +"[english]rd_collection_inventory_crafting_materials" "Materials" +"rd_collection_inventory_crafting_materials" "재료" +"[english]rd_collection_inventory_other" "Items" +"rd_collection_inventory_other" "아이템" "[english]rd_collection_inventory_error_generic" "Inventory currently unavailable" "rd_collection_inventory_error_generic" "현재 인벤토리를 사용할 수 없습니다." // k_EResultPending @@ -8954,101 +8954,101 @@ "rd_collection_equipment" "장비" "[english]rd_reach_level_to_unlock_weapon" "Reach level %s1 to unlock \"%s2\"." "rd_reach_level_to_unlock_weapon" "레벨 %s1 에 언락됨 \"%s2\"." - "[english]rd_reach_level_to_unlock_public_difficulty" "Reach level 15 to unlock public lobbies with this difficulty." - "rd_reach_level_to_unlock_public_difficulty" "해당 난이도로 공개 로비를 개설하려면 레벨 15 이상이 되어야 합니다." +"[english]rd_reach_level_to_unlock_public_difficulty" "Reach level 15 to unlock public lobbies with this difficulty." +"rd_reach_level_to_unlock_public_difficulty" "해당 난이도로 공개 로비를 개설하려면 레벨 15 이상이 되어야 합니다." "[english]rd_collection_swarmopedia" "Swarmopedia" "rd_collection_swarmopedia" "외계 무리 대백과" - "[english]rd_swarmopedia_article_unlocked" "New Swarmopedia article unlocked: \"%s1\"" - "rd_swarmopedia_article_unlocked" "외계무리 대백과 신규 항목 잠금해제: \"%s1\"" - "[english]rd_inventory_verb_equip" "Equip" - "rd_inventory_verb_equip" "장착" - "[english]rd_inventory_verb_equip_0" "Equip in Slot 1" - "rd_inventory_verb_equip_0" "1번 슬롯에 장착" - "[english]rd_inventory_verb_equip_1" "Equip in Slot 2" - "rd_inventory_verb_equip_1" "2번 슬롯에 장착" - "[english]rd_inventory_verb_equip_2" "Equip in Slot 3" - "rd_inventory_verb_equip_2" "3번 슬롯에 장착" - "[english]rd_inventory_verb_unequip" "Unequip" - "rd_inventory_verb_unequip" "장착 해제" - "[english]rd_inventory_verb_delete" "Permanently Delete Item" - "rd_inventory_verb_delete" "아이템 영구 삭제" +"[english]rd_swarmopedia_article_unlocked" "New Swarmopedia article unlocked: \"%s1\"" +"rd_swarmopedia_article_unlocked" "외계무리 대백과 신규 항목 잠금해제: \"%s1\"" +"[english]rd_inventory_verb_equip" "Equip" +"rd_inventory_verb_equip" "장착" +"[english]rd_inventory_verb_equip_0" "Equip in Slot 1" +"rd_inventory_verb_equip_0" "1번 슬롯에 장착" +"[english]rd_inventory_verb_equip_1" "Equip in Slot 2" +"rd_inventory_verb_equip_1" "2번 슬롯에 장착" +"[english]rd_inventory_verb_equip_2" "Equip in Slot 3" +"rd_inventory_verb_equip_2" "3번 슬롯에 장착" +"[english]rd_inventory_verb_unequip" "Unequip" +"rd_inventory_verb_unequip" "장착 해제" +"[english]rd_inventory_verb_delete" "Permanently Delete Item" +"rd_inventory_verb_delete" "아이템 영구 삭제" // attaching a strange device to a strange weapon (%s1 is the strange device name) - "[english]rd_inventory_verb_accessory" "Install '%s1'" - "rd_inventory_verb_accessory" "'%s1' 설치" +"[english]rd_inventory_verb_accessory" "Install '%s1'" +"rd_inventory_verb_accessory" "'%s1' 설치" // turn an item bundle into individual items, or choose a specific item from a container that gives a choice of items - "[english]rd_inventory_verb_open" "Unpack" - "rd_inventory_verb_open" "개방" +"[english]rd_inventory_verb_open" "Unpack" +"rd_inventory_verb_open" "개방" // %s1 is the style name - "[english]rd_inventory_verb_style" "Change Style: %s1" - "rd_inventory_verb_style" "스타일 변경: %s1" - "[english]rd_inventory_verb_style_current" "Current Style: %s1" - "rd_inventory_verb_style_current" "현재 스타일: %s1" +"[english]rd_inventory_verb_style" "Change Style: %s1" +"rd_inventory_verb_style" "스타일 변경: %s1" +"[english]rd_inventory_verb_style_current" "Current Style: %s1" +"rd_inventory_verb_style_current" "현재 스타일: %s1" // checkbox: force "Assault Rifle" to still appear even if "Strange Assault Rifle" is in the list. - "[english]rd_inventory_show_basic" "Show all basic items" - "rd_inventory_show_basic" "모든 기본 아이템 보기" - "[english]rd_inventory_item_action_wait" "Updating items. Please wait..." - "rd_inventory_item_action_wait" "아이템 불러오는 중. 잠시 기다려 주세요..." - "[english]rd_inventory_item_action_failed_title" "Item Action Failed" - "rd_inventory_item_action_failed_title" "아이템 조작 실패" +"[english]rd_inventory_show_basic" "Show all basic items" +"rd_inventory_show_basic" "모든 기본 아이템 보기" +"[english]rd_inventory_item_action_wait" "Updating items. Please wait..." +"rd_inventory_item_action_wait" "아이템 불러오는 중. 잠시 기다려 주세요..." +"[english]rd_inventory_item_action_failed_title" "Item Action Failed" +"rd_inventory_item_action_failed_title" "아이템 조작 실패" // Displayed when a user-initiated item interaction fails due to an API error. %s1 is the error number. - "[english]rd_inventory_item_action_failed_generic_desc" "The requested inventory item action failed unexpectedly. (code %s1)" - "rd_inventory_item_action_failed_generic_desc" "예상치 못한 문제로 인해 아이템 조작이 완료되지 않았습니다. (오류 코드 %s1)" +"[english]rd_inventory_item_action_failed_generic_desc" "The requested inventory item action failed unexpectedly. (code %s1)" +"rd_inventory_item_action_failed_generic_desc" "예상치 못한 문제로 인해 아이템 조작이 완료되지 않았습니다. (오류 코드 %s1)" // 3 = k_EResultNoConnection - "[english]rd_inventory_item_action_failed_3_desc" "The requested inventory item action failed because the connection to Steam was lost." - "rd_inventory_item_action_failed_3_desc" "Steam 연결 실패로 인해 보관함 항목에 요청한 작업이 완료되지 않았습니다." - "[english]rd_loadout_new" "Create Loadout" - "rd_loadout_new" "로드아웃 생성" - "[english]rd_loadout_save" "Copy From Current" - "rd_loadout_save" "현재 로드아웃 복사" - "[english]rd_loadout_load" "Copy To Current" - "rd_loadout_load" "해당 로드아웃 복사" - "[english]rd_loadout_delete" "Delete Loadout" - "rd_loadout_delete" "로드아웃 삭제" +"[english]rd_inventory_item_action_failed_3_desc" "The requested inventory item action failed because the connection to Steam was lost." +"rd_inventory_item_action_failed_3_desc" "Steam 연결 실패로 인해 보관함 항목에 요청한 작업이 완료되지 않았습니다." +"[english]rd_loadout_new" "Create Loadout" +"rd_loadout_new" "로드아웃 생성" +"[english]rd_loadout_save" "Copy From Current" +"rd_loadout_save" "현재 로드아웃 복사" +"[english]rd_loadout_load" "Copy To Current" +"rd_loadout_load" "해당 로드아웃 복사" +"[english]rd_loadout_delete" "Delete Loadout" +"rd_loadout_delete" "로드아웃 삭제" // button that opens the workshop page for a downloaded loadout - "[english]rd_loadout_view_on_workshop" "View on Workshop" - "rd_loadout_view_on_workshop" "창작마당 보기" - "[english]rd_loadout_browse_workshop" "Find loadouts on the Steam Workshop" - "rd_loadout_browse_workshop" "스팀 창작마당에서 로드아웃 찾기" - "[english]rd_loadout_share_start" "Share Loadouts" - "rd_loadout_share_start" "로드아웃 공유" - "[english]rd_loadout_delete_title" "Delete loadout '%s1'?" - "rd_loadout_delete_title" "'%s1' 로드아웃을 삭제합니까?" - "[english]rd_loadout_delete_desc" "Really delete this loadout? You will keep the items it uses, but the name and list of selected items will be permanently deleted." - "rd_loadout_delete_desc" "해당 로드아웃을 삭제할까요? 아이템은 그래도 유지되지만 사용중인 이름과 목록은 영구히 삭제되니다." - "[english]rd_loadout_name_initial" "What will you name the loadout?" - "rd_loadout_name_initial" "로드아웃의 이름을 정하세요." - "[english]rd_loadout_name_in_use" "You have already used this name. Pick a different name." - "rd_loadout_name_in_use" "이미 사용중인 이름입니다. 다른 이름을 적으십시오." - "[english]rd_loadout_equipped_marines" "Marines" - "rd_loadout_equipped_marines" "해병" - "[english]rd_loadout_equipped_medals" "Medals" - "rd_loadout_equipped_medals" "훈장" +"[english]rd_loadout_view_on_workshop" "View on Workshop" +"rd_loadout_view_on_workshop" "창작마당 보기" +"[english]rd_loadout_browse_workshop" "Find loadouts on the Steam Workshop" +"rd_loadout_browse_workshop" "스팀 창작마당에서 로드아웃 찾기" +"[english]rd_loadout_share_start" "Share Loadouts" +"rd_loadout_share_start" "로드아웃 공유" +"[english]rd_loadout_delete_title" "Delete loadout '%s1'?" +"rd_loadout_delete_title" "'%s1' 로드아웃을 삭제합니까?" +"[english]rd_loadout_delete_desc" "Really delete this loadout? You will keep the items it uses, but the name and list of selected items will be permanently deleted." +"rd_loadout_delete_desc" "해당 로드아웃을 삭제할까요? 아이템은 그래도 유지되지만 사용중인 이름과 목록은 영구히 삭제됩니다." +"[english]rd_loadout_name_initial" "What will you name the loadout?" +"rd_loadout_name_initial" "로드아웃의 이름을 정하세요." +"[english]rd_loadout_name_in_use" "You have already used this name. Pick a different name." +"rd_loadout_name_in_use" "이미 사용중인 이름입니다. 다른 이름을 적으십시오." +"[english]rd_loadout_equipped_marines" "Marines" +"rd_loadout_equipped_marines" "해병" +"[english]rd_loadout_equipped_medals" "Medals" +"rd_loadout_equipped_medals" "훈장" // the last-used loadout for each marine - "[english]rd_loadout_current" "Current Loadout" - "rd_loadout_current" "현재 로드아웃" +"[english]rd_loadout_current" "Current Loadout" +"rd_loadout_current" "현재 로드아웃" // the developer-set default loadout for each marine - "[english]rd_loadout_default" "Default Loadout" - "rd_loadout_default" "기본 로드아웃" +"[english]rd_loadout_default" "Default Loadout" +"rd_loadout_default" "기본 로드아웃" // the loadout a player has set using convars - "[english]rd_loadout_legacy" "Legacy Loadout" - "rd_loadout_legacy" "지난 로드아웃" - - "[english]rd_exit_vehicle" "Exit Vehicle" - "rd_exit_vehicle" "차량 하차" - "[english]rd_enter_vehicle_driver" "Drive Vehicle" - "rd_enter_vehicle_driver" "차량 운전" - "[english]rd_enter_vehicle_passenger" "Ride Vehicle" - "rd_enter_vehicle_passenger" "차량 탑승" - "[english]rd_enter_vehicle_full" "Vehicle is Full" - "rd_enter_vehicle_full" "차량 만석" - - "[english]rd_mainmenu_recordings" "Recordings" - "rd_mainmenu_recordings" "녹화" - "[english]rd_demo_list_title" "Mission Recordings" - "rd_demo_list_title" "임무 녹화" +"[english]rd_loadout_legacy" "Legacy Loadout" +"rd_loadout_legacy" "지난 로드아웃" + +"[english]rd_exit_vehicle" "Exit Vehicle" +"rd_exit_vehicle" "차량 하차" +"[english]rd_enter_vehicle_driver" "Drive Vehicle" +"rd_enter_vehicle_driver" "차량 운전" +"[english]rd_enter_vehicle_passenger" "Ride Vehicle" +"rd_enter_vehicle_passenger" "차량 탑승" +"[english]rd_enter_vehicle_full" "Vehicle is Full" +"rd_enter_vehicle_full" "차량 만석" + +"[english]rd_mainmenu_recordings" "Recordings" +"rd_mainmenu_recordings" "녹화" +"[english]rd_demo_list_title" "Mission Recordings" +"rd_demo_list_title" "임무 녹화" // This message appears both if a filesystem error occurs or if the demo had an unrecoverable error in it (such as when the game crashes while recording a demo). - "[english]rd_demo_cant_play_failed_open" "Could not read demo file." - "rd_demo_cant_play_failed_open" "데모 파일을 읽을 수 없습니다." +"[english]rd_demo_cant_play_failed_open" "Could not read demo file." +"rd_demo_cant_play_failed_open" "데모 파일을 읽을 수 없습니다." // %s1 is game folder name which is different than "reactivedrop", for example "hl2" or "left4dead2". "[english]rd_demo_cant_play_other_game" "Not a Reactive Drop demo - recorded by \"%s1\"." "rd_demo_cant_play_other_game" "Not a Reactive Drop demo - recorded by \"%s1\"." @@ -9060,8 +9060,8 @@ "rd_demo_cant_play_missing_map" "Map \"%s1\" is not installed." "[english]rd_demo_size" "%s1 MB" "rd_demo_size" "%s1 MB" - "[english]rd_demo_list_empty" "No missions recorded." - "rd_demo_list_empty" "녹화한 임무 없음." +"[english]rd_demo_list_empty" "No missions recorded." +"rd_demo_list_empty" "녹화한 임무 없음." "[english]rd_demo_auto_warning_generic" "Recording missions will cause increased memory, disk, and bandwidth usage." "rd_demo_auto_warning_generic" "Recording missions will cause increased memory, disk, and bandwidth usage." "[english]rd_demo_auto_warning_unlimited" "Old recordings will not be automatically deleted. Keep an eye on your disk space!" @@ -9156,8 +9156,8 @@ "[english]tf_dingalingaling_Squasher" "Squasher" "tf_dingalingaling_Squasher" "뽁뽁이" // meaty hit - "[english]tf_dingalingaling_Swarm" "Swarm" - "tf_dingalingaling_Swarm" "스웜" +"[english]tf_dingalingaling_Swarm" "Swarm" +"tf_dingalingaling_Swarm" "스웜" // %s1 is mapper-specified label text. %s2 is a number. %s3 is the amount the number will change by soon. "[english]asw_hud_counter_format" "%s1: %s2" @@ -9176,109 +9176,109 @@ "[english]asw_money_format" "$%s1" "asw_money_format" "$%s1" - "[english]rd_main_menu_tip_settings_title" "Settings" - "rd_main_menu_tip_settings_title" "설정" - "[english]rd_main_menu_tip_settings" "Press this button to change keyboard controls,\npreferences, and audio and video settings." - "rd_main_menu_tip_settings" "키보드 조작, 사양, 음량, 화면 설정을 변경할 수 있습니다." - "[english]rd_main_menu_tip_loadout_title" "Marine Loadouts" - "rd_main_menu_tip_loadout_title" "해병 로드아웃" - "[english]rd_main_menu_tip_loadout" "Set up named sets of weapons so you can\nquickly switch between them in lobbies." - "rd_main_menu_tip_loadout" "무장에 이름을 등록하면 로비 내에서 간단히 전환할 수 있습니다." - "[english]rd_main_menu_tip_contracts_title" "Contract Campaigns" - "rd_main_menu_tip_contracts_title" "작전 계약" - "[english]rd_main_menu_tip_contracts" "Complete optional challenges while playing the game\nto unlock unique rewards." - "rd_main_menu_tip_contracts" "게임을 플레이하는 동안 추가적인 도전 목표를 달성하면\n특별한 보수를 해제할 수 있습니다." - "[english]rd_main_menu_tip_recordings_title" "Mission Recordings" - "rd_main_menu_tip_recordings_title" "임무 녹화" - "[english]rd_main_menu_tip_recordings" "Automatically record missions you play, and\nwatch them back later using the\nSource Engine demo viewer." - "rd_main_menu_tip_recordings" "플레이한 게임을 자동으로 녹화하며,\n소스 엔진의 데모 기능을 사용하여 언제든지 재생할 수 있습니다." - "[english]rd_main_menu_tip_swarmopedia_title" "The Swarmopedia" - "rd_main_menu_tip_swarmopedia_title" "외계 무리 대백과" - "[english]rd_main_menu_tip_swarmopedia" "A database of information about aliens, weapons, and equipment.\nKill aliens in missions to unlock short stories." - "rd_main_menu_tip_swarmopedia" "외계 무리, 무기, 휴대용 아이템에 대한 데이터베이스입니다.\n외계 무리 사살 수에 따라 스토리를 확인할 수 있습니다." - "[english]rd_main_menu_tip_workshop_title" "Steam Workshop" - "rd_main_menu_tip_workshop_title" "스팀 창작마당" - "[english]rd_main_menu_tip_workshop" "Community-created design, code, and art power Alien Swarm: Reactive Drop.\nIn this menu, you can publish addons you created to the Steam Workshop\nand manage the addons you are subscribed to." - "rd_main_menu_tip_workshop" "Alien Swarm : Reactive Drop 커뮤니티에서 창작한 작품들이 있습니다.\n이 메뉴에서는 직접 만든 애드온을 Steam 창작마당에 공개하거나\n구독 중인 애드온을 관리할 수 있습니다." - "[english]rd_main_menu_tip_inventory_title" "Manage Inventory" - "rd_main_menu_tip_inventory_title" "보관함 관리" - "[english]rd_main_menu_tip_inventory" "Most items exist only during missions, but certain\nspecial items like medals are stored here." - "rd_main_menu_tip_inventory" "대부분의 아이템은 미션 중에만 사용할 수 있지만,\n훈장 등의 특별한 아이템은 이곳에 보관됩니다." - "[english]rd_main_menu_tip_quit_title" "Quit" - "rd_main_menu_tip_quit_title" "종료" - "[english]rd_main_menu_tip_quit" "Press this button when you are finished\nplaying Alien Swarm: Reactive Drop." - "rd_main_menu_tip_quit" "Alien Swarm: Reactive Drop 게임을 종료합니다." - "[english]rd_main_menu_tip_commander_profile_title" "IAF Commander Profile" - "rd_main_menu_tip_commander_profile_title" "IAF 지휘관 프로필" - "[english]rd_main_menu_tip_commander_profile" "Your Commander Profile tracks your progress and accolades\nin Alien Swarm: Reactive Drop. Level up or complete contracts to\nunlock new weapons. This mini-profile also shows your\ncurrent promotion medal, up to three cosmetic medals, and\nthe medal you are expected to earn at the end of the\ncurrent season of Heroes of the Interstellar Armed Forces." - "rd_main_menu_tip_commander_profile" "해당 프로필은 당신의 진행 상황과 포상을 표시합니다.\nAlien Swarm: Reactive Drop 은 레벨 업과 계약 완료로 새로운 무기를 획득할 수 있습니다.\n또한 이 미니프로필은 당신의 현재 계급, 장착한 3개의 훈장, \n성간 군사 동맹의 영웅들 시즌 종료 후 얻게 될 훈장을 표시합니다." +"[english]rd_main_menu_tip_settings_title" "Settings" +"rd_main_menu_tip_settings_title" "설정" +"[english]rd_main_menu_tip_settings" "Press this button to change keyboard controls,\npreferences, and audio and video settings." +"rd_main_menu_tip_settings" "키보드 조작, 사양, 음량, 화면 설정을 변경할 수 있습니다." +"[english]rd_main_menu_tip_loadout_title" "Marine Loadouts" +"rd_main_menu_tip_loadout_title" "해병 로드아웃" +"[english]rd_main_menu_tip_loadout" "Set up named sets of weapons so you can\nquickly switch between them in lobbies." +"rd_main_menu_tip_loadout" "무장에 이름을 등록하면 로비 내에서 간단히 전환할 수 있습니다." +"[english]rd_main_menu_tip_contracts_title" "Contract Campaigns" +"rd_main_menu_tip_contracts_title" "작전 계약" +"[english]rd_main_menu_tip_contracts" "Complete optional challenges while playing the game\nto unlock unique rewards." +"rd_main_menu_tip_contracts" "게임을 플레이하는 동안 추가적인 도전 목표를 달성하면\n특별한 보수를 해제할 수 있습니다." +"[english]rd_main_menu_tip_recordings_title" "Mission Recordings" +"rd_main_menu_tip_recordings_title" "임무 녹화" +"[english]rd_main_menu_tip_recordings" "Automatically record missions you play, and\nwatch them back later using the\nSource Engine demo viewer." +"rd_main_menu_tip_recordings" "플레이한 게임을 자동으로 녹화하며,\n소스 엔진의 데모 기능을 사용하여 언제든지 재생할 수 있습니다." +"[english]rd_main_menu_tip_swarmopedia_title" "The Swarmopedia" +"rd_main_menu_tip_swarmopedia_title" "외계 무리 대백과" +"[english]rd_main_menu_tip_swarmopedia" "A database of information about aliens, weapons, and equipment.\nKill aliens in missions to unlock short stories." +"rd_main_menu_tip_swarmopedia" "외계 무리, 무기, 휴대용 아이템에 대한 데이터베이스입니다.\n외계 무리 사살 수에 따라 스토리를 확인할 수 있습니다." +"[english]rd_main_menu_tip_workshop_title" "Steam Workshop" +"rd_main_menu_tip_workshop_title" "스팀 창작마당" +"[english]rd_main_menu_tip_workshop" "Community-created design, code, and art power Alien Swarm: Reactive Drop.\nIn this menu, you can publish addons you created to the Steam Workshop\nand manage the addons you are subscribed to." +"rd_main_menu_tip_workshop" "Alien Swarm : Reactive Drop 커뮤니티에서 창작한 작품들이 있습니다.\n이 메뉴에서는 직접 만든 애드온을 Steam 창작마당에 공개하거나\n구독 중인 애드온을 관리할 수 있습니다." +"[english]rd_main_menu_tip_inventory_title" "Manage Inventory" +"rd_main_menu_tip_inventory_title" "보관함 관리" +"[english]rd_main_menu_tip_inventory" "Most items exist only during missions, but certain\nspecial items like medals are stored here." +"rd_main_menu_tip_inventory" "대부분의 아이템은 미션 중에만 사용할 수 있지만,\n훈장 등의 특별한 아이템은 이곳에 보관됩니다." +"[english]rd_main_menu_tip_quit_title" "Quit" +"rd_main_menu_tip_quit_title" "종료" +"[english]rd_main_menu_tip_quit" "Press this button when you are finished\nplaying Alien Swarm: Reactive Drop." +"rd_main_menu_tip_quit" "Alien Swarm: Reactive Drop 게임을 종료합니다." +"[english]rd_main_menu_tip_commander_profile_title" "IAF Commander Profile" +"rd_main_menu_tip_commander_profile_title" "IAF 지휘관 프로필" +"[english]rd_main_menu_tip_commander_profile" "Your Commander Profile tracks your progress and accolades\nin Alien Swarm: Reactive Drop. Level up or complete contracts to\nunlock new weapons. This mini-profile also shows your\ncurrent promotion medal, up to three cosmetic medals, and\nthe medal you are expected to earn at the end of the\ncurrent season of Heroes of the Interstellar Armed Forces." +"rd_main_menu_tip_commander_profile" "해당 프로필은 당신의 진행 상황과 포상을 표시합니다.\nAlien Swarm: Reactive Drop 은 레벨 업과 계약 완료로 새로운 무기를 획득할 수 있습니다.\n또한 이 미니프로필은 당신의 현재 계급, 장착한 3개의 훈장, \n성간 군사 동맹의 영웅들 시즌 종료 후 얻게 될 훈장을 표시합니다." // removed mention of contracts - "[english]rd_main_menu_tip_commander_profile_2024" "Your Commander Profile tracks your progress and accolades\nin Alien Swarm: Reactive Drop. Level up to unlock new weapons.\nThis mini-profile also shows your current promotion medal,\nup to three cosmetic medals, and the medal you are expected\nto earn at the end of the current season of Heroes of\nthe Interstellar Armed Forces." - "rd_main_menu_tip_commander_profile_2024" "해당 프로필은 당신의 진행 상황과 포상을 표시합니다.\nAlien Swarm: Reactive Drop 은 레벨을 올려 새로운 무기를 획득할 수 있습니다.\n또한 이 미니프로필은 당신의 현재 계급, 장착한 3개의 훈장, \n성간 군사 동맹의 영웅들 시즌 종료 후 얻게 될 훈장을 표시합니다." - "[english]rd_main_menu_tip_single_player_title" "Single-Player Lobby" - "rd_main_menu_tip_single_player_title" "싱글 플레이어 로비" - "[english]rd_main_menu_tip_single_player" "If you want to play alone, this mode will make it easier\nfor you to add computer-controlled marines to your squad.\nNote that you can also add bots to multiplayer lobbies\nby clicking the plus sign button (+) in briefing." - "rd_main_menu_tip_single_player" "혼자 하길 원한다면 여기를 선택하십시오. \n당신의 부대에 AI가 조종하는 부대원을 추가할 수 있으며\n선택 화면에서 (+) 를 눌러 추가할 수 있습니다." - "[english]rd_main_menu_tip_quick_join_public_title" "Public Lobby List" - "rd_main_menu_tip_quick_join_public_title" "공개 로비 목록" - "[english]rd_main_menu_tip_quick_join_public" "Press this button to see a list of public player-hosted\nlobbies and community-run dedicated servers.\nFriends-only lobbies do not appear in this list." - "rd_main_menu_tip_quick_join_public" "공개 로비에 접속하려면 여기를 선택하십시오.\n공개 로비와 전용 서버는 이 곳에 표시됩니다.\n친구 전용 로비는 이 곳에 표시되지 않습니다." - "[english]rd_main_menu_tip_quick_join_friends_title" "Online Friends" - "rd_main_menu_tip_quick_join_friends_title" "접속중인 친구들" - "[english]rd_main_menu_tip_quick_join_friends" "These players are your friends on Steam and\nare currently playing Alien Swarm: Reactive Drop." - "rd_main_menu_tip_quick_join_friends" "현재 Alien Swarm: Reactive Drop 을 플레이 중인 친구들이 표시됩니다." - "[english]rd_main_menu_tip_workshop_showcase_title" "Trending Workshop Items" - "rd_main_menu_tip_workshop_showcase_title" "인기있는 창작마당 아이템" - "[english]rd_main_menu_tip_workshop_showcase" "These are currently some of the most popular addons\non the Steam Workshop. Find new missions, challenges,\nand more on the Steam Workshop!" - "rd_main_menu_tip_workshop_showcase" "현재 가장 인기있는 창작마당 애드온입니다.\n스팀 창작마당에서 새로운 임무와 챌린지를 찾아보세요!" - "[english]rd_main_menu_tip_notifications_title" "Notifications" - "rd_main_menu_tip_notifications_title" "알림" - "[english]rd_main_menu_tip_notifications" "Press this button to see a list of recent messages about your account." - "rd_main_menu_tip_notifications" "최근에 받은 메세지를 확인할 수 있습니다." - "[english]rd_main_menu_tip_hoiaf_title" "Heroes of the Interstellar Armed Forces" - "rd_main_menu_tip_hoiaf_title" "성간 군사 동맹의 영웅들" - "[english]rd_main_menu_tip_hoiaf_leaderboard_friends" "These are your highest-ranked friends in the current season." - "rd_main_menu_tip_hoiaf_leaderboard_friends" "현재 시즌에서 가장 높은 점수를 획득한 유저들입니다." - "[english]rd_main_menu_tip_hoiaf_leaderboard_top10" "These are the 10 highest-ranked players in the current season." - "rd_main_menu_tip_hoiaf_leaderboard_top10" "현재 시즌에서 가장 높은 순위를 차지한 10명의 유저들입니다." +"[english]rd_main_menu_tip_commander_profile_2024" "Your Commander Profile tracks your progress and accolades\nin Alien Swarm: Reactive Drop. Level up to unlock new weapons.\nThis mini-profile also shows your current promotion medal,\nup to three cosmetic medals, and the medal you are expected\nto earn at the end of the current season of Heroes of\nthe Interstellar Armed Forces." +"rd_main_menu_tip_commander_profile_2024" "해당 프로필은 당신의 진행 상황과 포상을 표시합니다.\nAlien Swarm: Reactive Drop 은 레벨을 올려 새로운 무기를 획득할 수 있습니다.\n또한 이 미니프로필은 당신의 현재 계급, 장착한 3개의 훈장, \n성간 군사 동맹의 영웅들 시즌 종료 후 얻게 될 훈장을 표시합니다." +"[english]rd_main_menu_tip_single_player_title" "Single-Player Lobby" +"rd_main_menu_tip_single_player_title" "싱글 플레이어 로비" +"[english]rd_main_menu_tip_single_player" "If you want to play alone, this mode will make it easier\nfor you to add computer-controlled marines to your squad.\nNote that you can also add bots to multiplayer lobbies\nby clicking the plus sign button (+) in briefing." +"rd_main_menu_tip_single_player" "혼자 하길 원한다면 여기를 선택하십시오. \n당신의 부대에 AI가 조종하는 부대원을 추가할 수 있으며\n선택 화면에서 (+) 를 눌러 추가할 수 있습니다." +"[english]rd_main_menu_tip_quick_join_public_title" "Public Lobby List" +"rd_main_menu_tip_quick_join_public_title" "공개 로비 목록" +"[english]rd_main_menu_tip_quick_join_public" "Press this button to see a list of public player-hosted\nlobbies and community-run dedicated servers.\nFriends-only lobbies do not appear in this list." +"rd_main_menu_tip_quick_join_public" "공개 로비에 접속하려면 여기를 선택하십시오.\n공개 로비와 전용 서버는 이 곳에 표시됩니다.\n친구 전용 로비는 이 곳에 표시되지 않습니다." +"[english]rd_main_menu_tip_quick_join_friends_title" "Online Friends" +"rd_main_menu_tip_quick_join_friends_title" "접속중인 친구들" +"[english]rd_main_menu_tip_quick_join_friends" "These players are your friends on Steam and\nare currently playing Alien Swarm: Reactive Drop." +"rd_main_menu_tip_quick_join_friends" "현재 Alien Swarm: Reactive Drop 을 플레이 중인 친구들이 표시됩니다." +"[english]rd_main_menu_tip_workshop_showcase_title" "Trending Workshop Items" +"rd_main_menu_tip_workshop_showcase_title" "인기있는 창작마당 아이템" +"[english]rd_main_menu_tip_workshop_showcase" "These are currently some of the most popular addons\non the Steam Workshop. Find new missions, challenges,\nand more on the Steam Workshop!" +"rd_main_menu_tip_workshop_showcase" "현재 가장 인기있는 창작마당 애드온입니다.\n스팀 창작마당에서 새로운 임무와 챌린지를 찾아보세요!" +"[english]rd_main_menu_tip_notifications_title" "Notifications" +"rd_main_menu_tip_notifications_title" "알림" +"[english]rd_main_menu_tip_notifications" "Press this button to see a list of recent messages about your account." +"rd_main_menu_tip_notifications" "최근에 받은 메세지를 확인할 수 있습니다." +"[english]rd_main_menu_tip_hoiaf_title" "Heroes of the Interstellar Armed Forces" +"rd_main_menu_tip_hoiaf_title" "성간 군사 동맹의 영웅들" +"[english]rd_main_menu_tip_hoiaf_leaderboard_friends" "These are your highest-ranked friends in the current season." +"rd_main_menu_tip_hoiaf_leaderboard_friends" "현재 시즌에서 가장 높은 점수를 획득한 유저들입니다." +"[english]rd_main_menu_tip_hoiaf_leaderboard_top10" "These are the 10 highest-ranked players in the current season." +"rd_main_menu_tip_hoiaf_leaderboard_top10" "현재 시즌에서 가장 높은 순위를 차지한 10명의 유저들입니다." // %s1 is a number (usually from 1-10, but it can be higher if the leaderboard is set to friends only mode) "[english]rd_main_menu_hoiaf_place_number" "#%s1" "rd_main_menu_hoiaf_place_number" "#%s1" - "[english]rd_main_menu_tip_hoiaf_timer" "Each season lasts one month. This shows you how\nmuch time is left until this season ends and the next\nseason begins." - "rd_main_menu_tip_hoiaf_timer" "각 시즌은 한달 간 진행합니다. 이번 시즌의 남은 기간은 \n입니다." - "[english]rd_main_menu_tip_event_timer_title" "Special Event Timers" - "rd_main_menu_tip_event_timer_title" "특별 이벤트 기간" - "[english]rd_main_menu_tip_event_timer" "Time-limited events like contests and experience\nbonuses will show up here." - "rd_main_menu_tip_event_timer" "축제 및 경험치 보너스 등 기간 한정 이벤트를 표시합니다." - "[english]rd_main_menu_tip_news_showcase_title" "News Highlights" - "rd_main_menu_tip_news_showcase_title" "새로운 소식" - "[english]rd_main_menu_tip_news_showcase" "The biggest recent updates to the game show up here." - "rd_main_menu_tip_news_showcase" "최신 업데이트가 이곳에 표시됩니다." - "[english]rd_main_menu_tip_update_notes_title" "Latest Patch Notes" - "rd_main_menu_tip_update_notes_title" "최근 패치 내역" - "[english]rd_main_menu_tip_update_notes" "Press this button to read a list of changes made in the latest update." - "rd_main_menu_tip_update_notes" "최신 업데이트에서 변경된 내역을 확인하려면 이 버튼을 누르십시오." - - "[english]rd_hoiaf_ends_days_hours" "Heroes of the Interstellar Armed Forces season %s1 ends in %s2 days %s3 hours." - "rd_hoiaf_ends_days_hours" "성간 군사 동맹의 영웅들 시즌 %s1 이 %s2 일 %s3 시간 후에 종료됩니다." - "[english]rd_hoiaf_ends_hours" "Heroes of the Interstellar Armed Forces season %s1 ends in %s2 hours." - "rd_hoiaf_ends_hours" "성간 군사 동맹의 영웅들 시즌 %s1 이 %s2 시간 후에 종료됩니다." - "[english]rd_hoiaf_ends_soon" "Heroes of the Interstellar Armed Forces season %s1 ends in less than an hour!" - "rd_hoiaf_ends_soon" "성간 군사 동맹의 영웅들 시즌 %s1 이 한 시간 내로 종료됩니다!" +"[english]rd_main_menu_tip_hoiaf_timer" "Each season lasts one month. This shows you how\nmuch time is left until this season ends and the next\nseason begins." +"rd_main_menu_tip_hoiaf_timer" "각 시즌은 한달 간 진행합니다. 이번 시즌의 남은 기간은 \n입니다." +"[english]rd_main_menu_tip_event_timer_title" "Special Event Timers" +"rd_main_menu_tip_event_timer_title" "특별 이벤트 기간" +"[english]rd_main_menu_tip_event_timer" "Time-limited events like contests and experience\nbonuses will show up here." +"rd_main_menu_tip_event_timer" "축제 및 경험치 보너스 등 기간 한정 이벤트를 표시합니다." +"[english]rd_main_menu_tip_news_showcase_title" "News Highlights" +"rd_main_menu_tip_news_showcase_title" "새로운 소식" +"[english]rd_main_menu_tip_news_showcase" "The biggest recent updates to the game show up here." +"rd_main_menu_tip_news_showcase" "최신 업데이트가 이곳에 표시됩니다." +"[english]rd_main_menu_tip_update_notes_title" "Latest Patch Notes" +"rd_main_menu_tip_update_notes_title" "최근 패치 내역" +"[english]rd_main_menu_tip_update_notes" "Press this button to read a list of changes made in the latest update." +"rd_main_menu_tip_update_notes" "최신 업데이트에서 변경된 내역을 확인하려면 이 버튼을 누르십시오." + +"[english]rd_hoiaf_ends_days_hours" "Heroes of the Interstellar Armed Forces season %s1 ends in %s2 days %s3 hours." +"rd_hoiaf_ends_days_hours" "성간 군사 동맹의 영웅들 시즌 %s1 이 %s2 일 %s3 시간 후에 종료됩니다." +"[english]rd_hoiaf_ends_hours" "Heroes of the Interstellar Armed Forces season %s1 ends in %s2 hours." +"rd_hoiaf_ends_hours" "성간 군사 동맹의 영웅들 시즌 %s1 이 %s2 시간 후에 종료됩니다." +"[english]rd_hoiaf_ends_soon" "Heroes of the Interstellar Armed Forces season %s1 ends in less than an hour!" +"rd_hoiaf_ends_soon" "성간 군사 동맹의 영웅들 시즌 %s1 이 한 시간 내로 종료됩니다!" // %s1 is a 4 digit year, %s2 is a 2 digit month, %s3 is a 2 digit day. if needed, %s4 is a one- or two-digit month and %s5 is a one- or two-digit day. - "[english]rd_latest_update_ymd" "Latest Update - %s1-%s2-%s3" - "rd_latest_update_ymd" "마지막 업데이트 - %s1-%s2-%s3" - "[english]rd_view_beta_update_notes" "View Beta Update Notes" - "rd_view_beta_update_notes" "베타 패치 내역 보기" - "[english]rd_event_timer_days" "%s1 (%s2 days remain)" - "rd_event_timer_days" "%s1 (%s2 일 남음)" - "[english]rd_event_timer_hours" "%s1 (%s2 hours remain)" - "rd_event_timer_hours" "%s1 (%s2 시간 남음)" - "[english]rd_event_timer_soon" "%s1 (ends in less than an hour!)" - "rd_event_timer_soon" "%s1 (곧 종료됩니다!)" - - "[english]rd_ticker_title" "IAF News" - "rd_ticker_title" "IAF 뉴스" +"[english]rd_latest_update_ymd" "Latest Update - %s1-%s2-%s3" +"rd_latest_update_ymd" "마지막 업데이트 - %s1-%s2-%s3" +"[english]rd_view_beta_update_notes" "View Beta Update Notes" +"rd_view_beta_update_notes" "베타 패치 내역 보기" +"[english]rd_event_timer_days" "%s1 (%s2 days remain)" +"rd_event_timer_days" "%s1 (%s2 일 남음)" +"[english]rd_event_timer_hours" "%s1 (%s2 hours remain)" +"rd_event_timer_hours" "%s1 (%s2 시간 남음)" +"[english]rd_event_timer_soon" "%s1 (ends in less than an hour!)" +"rd_event_timer_soon" "%s1 (곧 종료됩니다!)" + +"[english]rd_ticker_title" "IAF News" +"rd_ticker_title" "IAF 뉴스" // these are imaginary stock market updates on the main menu. %s1 is the company name, %s2 is the symbol (like SYN for SynTek; symbols are not translated), %s3 is a number like 1.23 for how much the stock price changed, and %s4 is a number like 1234.56 for the final stock price. "[english]rd_ticker_stock_up" "%s1 (%s2) up +%s3 points (%s4)" "rd_ticker_stock_up" "%s1 (%s2) up +%s3 points (%s4)" @@ -9549,10 +9549,10 @@ "[english]rd_manage_custom_chat_wheels" "Manage Custom\nChat Wheels" "rd_manage_custom_chat_wheels" "Manage Custom\nChat Wheels" - "[english]rd_option_player_name_mode" "Squad Member Names" - "rd_option_player_name_mode" "분대원 이름" - "[english]rd_option_player_name_mode_none" "None" - "rd_option_player_name_mode_none" "없음" +"[english]rd_option_player_name_mode" "Squad Member Names" +"rd_option_player_name_mode" "분대원 이름" +"[english]rd_option_player_name_mode_none" "None" +"rd_option_player_name_mode_none" "없음" "[english]rd_option_player_name_mode_none_hint" "Do not display any names below marines in your squad." "rd_option_player_name_mode_none_hint" "Do not display any names below marines in your squad." "[english]rd_option_player_name_mode_player" "Player Only" @@ -9982,148 +9982,148 @@ "[english]rd_achievement_challenges_outstanding" "This achievement cannot be earned if a challenge was active or a marine died during any mission attempt since the last successful map vote." "rd_achievement_challenges_outstanding" "This achievement cannot be earned if a challenge was active or a marine died during any mission attempt since the last successful map vote." - "[english]rd_compass_north" "North" - "rd_compass_north" "북" - "[english]rd_compass_south" "South" - "rd_compass_south" "남" - "[english]rd_compass_east" "East" - "rd_compass_east" "동" - "[english]rd_compass_west" "West" - "rd_compass_west" "서" - "[english]rd_compass_north_short" "N" - "rd_compass_north_short" "N" - "[english]rd_compass_south_short" "S" - "rd_compass_south_short" "S" - "[english]rd_compass_east_short" "E" - "rd_compass_east_short" "E" - "[english]rd_compass_west_short" "W" - "rd_compass_west_short" "W" - - "[english]asw_infection" "Infection" - "asw_infection" "감염" - "[english]asw_infection_fp" "Infection First Person" - "asw_infection_fp" "감염 1인칭" - "[english]asw_infection_tp" "Infection Third Person" - "asw_infection_tp" "감염 3인칭" - "[english]asw_infectionClassic" "Infection Classic" - "asw_infectionClassic" "감염 클래식" - "[english]asw_infectionClassic_fp" "Infection Classic First Person" - "asw_infectionClassic_fp" "감염 클래식 1인칭" - "[english]asw_infectionClassic_tp" "Infection Classic Third Person" - "asw_infectionClassic_tp" "감염 클래식 3인칭" - "[english]asw_infection_desc" "Human team wins by surviving. Zombie team wins by infecting all human players." - "asw_infection_desc" "인간 팀은 살아남으면 승리합니다. 좀비 팀은 모든 인간 팀을 감염시키면 승리합니다." - "[english]asw_infection_credit_script" "Challenge Script by ModdedMarionette" - "asw_infection_credit_script" "도전 설계 ModdedMarionette" - "[english]asw_infection_credit_model" "Custom Zombie Models by Beka" - "asw_infection_credit_model" "좀비 모델 제작 Beka" - "[english]asw_infection_waiting" "Waiting for Players..." - "asw_infection_waiting" "플레이어를 기다리는 중..." - "[english]asw_infection_newRound" "New round begins..." - "asw_infection_newRound" "라운드를 시작합니다..." - "[english]asw_infection_infected" "%s1 was infected by %s2." - "asw_infection_infected" "%s1 감염됨. 감염시킨 좀비 : %s2 ." - "[english]asw_infection_lastStand_on" "Last Stand mode is now available to the Humans." - "asw_infection_lastStand_on" "이제 최후의 저항 모드를 사용할 수 있습니다." - "[english]asw_infection_lastStand_key" "Hold Melee key to activate Last Stand mode" - "asw_infection_lastStand_key" "근접 키를 눌러 최후의 저항을 활성화하세요" - "[english]asw_infection_lastStand_used" "%s1 activated Last Stand mode." - "asw_infection_lastStand_used" "%s1 최후의 저항 활성화됨." - "[english]asw_infection_lastStand_timeAdd" "+60 seconds to the match timer." - "asw_infection_lastStand_timeAdd" "+60 초 연장됩니다." - "[english]asw_infection_win_human" "Humans win!" - "asw_infection_win_human" "인간 승리!" - "[english]asw_infection_win_human_hud" "Humans win" - "asw_infection_win_human_hud" "인간 승리" - "[english]asw_infection_win_zombie" "Zombies win!" - "asw_infection_win_zombie" "좀비 승리!" - "[english]asw_infection_win_zombie_hud" "Zombies win" - "asw_infection_win_zombie_hud" "좀비 승리" - "[english]asw_infection_survivors" "Survivors: %s1." - "asw_infection_survivors" "생존자: %s1." - "[english]asw_infection_starts_in" "First zombie appears in: %s1" - "asw_infection_starts_in" "첫번째 좀비가 등장하였습니다: %s1" +"[english]rd_compass_north" "North" +"rd_compass_north" "북" +"[english]rd_compass_south" "South" +"rd_compass_south" "남" +"[english]rd_compass_east" "East" +"rd_compass_east" "동" +"[english]rd_compass_west" "West" +"rd_compass_west" "서" +"[english]rd_compass_north_short" "N" +"rd_compass_north_short" "N" +"[english]rd_compass_south_short" "S" +"rd_compass_south_short" "S" +"[english]rd_compass_east_short" "E" +"rd_compass_east_short" "E" +"[english]rd_compass_west_short" "W" +"rd_compass_west_short" "W" + +"[english]asw_infection" "Infection" +"asw_infection" "감염" +"[english]asw_infection_fp" "Infection First Person" +"asw_infection_fp" "감염 1인칭" +"[english]asw_infection_tp" "Infection Third Person" +"asw_infection_tp" "감염 3인칭" +"[english]asw_infectionClassic" "Infection Classic" +"asw_infectionClassic" "감염 클래식" +"[english]asw_infectionClassic_fp" "Infection Classic First Person" +"asw_infectionClassic_fp" "감염 클래식 1인칭" +"[english]asw_infectionClassic_tp" "Infection Classic Third Person" +"asw_infectionClassic_tp" "감염 클래식 3인칭" +"[english]asw_infection_desc" "Human team wins by surviving. Zombie team wins by infecting all human players." +"asw_infection_desc" "인간 팀은 살아남으면 승리합니다. 좀비 팀은 모든 인간 팀을 감염시키면 승리합니다." +"[english]asw_infection_credit_script" "Challenge Script by ModdedMarionette" +"asw_infection_credit_script" "도전 설계 ModdedMarionette" +"[english]asw_infection_credit_model" "Custom Zombie Models by Beka" +"asw_infection_credit_model" "좀비 모델 제작 Beka" +"[english]asw_infection_waiting" "Waiting for Players..." +"asw_infection_waiting" "플레이어를 기다리는 중..." +"[english]asw_infection_newRound" "New round begins..." +"asw_infection_newRound" "라운드를 시작합니다..." +"[english]asw_infection_infected" "%s1 was infected by %s2." +"asw_infection_infected" "%s1 감염됨. 감염시킨 좀비 : %s2 ." +"[english]asw_infection_lastStand_on" "Last Stand mode is now available to the Humans." +"asw_infection_lastStand_on" "이제 최후의 저항 모드를 사용할 수 있습니다." +"[english]asw_infection_lastStand_key" "Hold Melee key to activate Last Stand mode" +"asw_infection_lastStand_key" "근접 키를 눌러 최후의 저항을 활성화하세요" +"[english]asw_infection_lastStand_used" "%s1 activated Last Stand mode." +"asw_infection_lastStand_used" "%s1 최후의 저항 활성화됨." +"[english]asw_infection_lastStand_timeAdd" "+60 seconds to the match timer." +"asw_infection_lastStand_timeAdd" "+60 초 연장됩니다." +"[english]asw_infection_win_human" "Humans win!" +"asw_infection_win_human" "인간 승리!" +"[english]asw_infection_win_human_hud" "Humans win" +"asw_infection_win_human_hud" "인간 승리" +"[english]asw_infection_win_zombie" "Zombies win!" +"asw_infection_win_zombie" "좀비 승리!" +"[english]asw_infection_win_zombie_hud" "Zombies win" +"asw_infection_win_zombie_hud" "좀비 승리" +"[english]asw_infection_survivors" "Survivors: %s1." +"asw_infection_survivors" "생존자: %s1." +"[english]asw_infection_starts_in" "First zombie appears in: %s1" +"asw_infection_starts_in" "첫번째 좀비가 등장하였습니다: %s1" // %s1 is a meter made up of █ and spaces; %s2 is a percentage. - "[english]asw_infection_rage_meter" "Rage: %s1 %s2%" - "asw_infection_rage_meter" "분노: %s1 %s2%" +"[english]asw_infection_rage_meter" "Rage: %s1 %s2%" +"asw_infection_rage_meter" "분노: %s1 %s2%" // %s1 is a number; shown when the filters are hidden and the mission details are visible - "[english]rd_lobby_options_button_inactive" "Filters Active: %s1" - "rd_lobby_options_button_inactive" "필터 적용: %s1" +"[english]rd_lobby_options_button_inactive" "Filters Active: %s1" +"rd_lobby_options_button_inactive" "필터 적용: %s1" // shown when the filter list is active, replacing above - "[english]rd_lobby_options_button_active" "Show Mission Details" - "rd_lobby_options_button_active" "임무 상세내역 확인" - - "[english]rd_lobby_option_name_mode_title" "Name Mode" - "rd_lobby_option_name_mode_title" "로비 이름" - "[english]rd_lobby_option_name_mode_mission" "Mission" - "rd_lobby_option_name_mode_mission" "임무" - "[english]rd_lobby_option_name_mode_mission_hint" "Show only the mission name for each lobby." - "rd_lobby_option_name_mode_mission_hint" "로비의 임무 명만 표시됩니다." - "[english]rd_lobby_option_name_mode_lobby" "Lobby" - "rd_lobby_option_name_mode_lobby" "로비" - "[english]rd_lobby_option_name_mode_lobby_hint" "Show only the lobby description for each lobby." - "rd_lobby_option_name_mode_lobby_hint" "로비 제목만 표시됩니다." - "[english]rd_lobby_option_name_mode_both" "Both" - "rd_lobby_option_name_mode_both" "둘 다" - "[english]rd_lobby_option_name_mode_both_hint" "Show both the lobby description and mission name for each lobby." - "rd_lobby_option_name_mode_both_hint" "로비의 임무 명과 제목을 모두 표시합니다." - "[english]rd_lobby_option_difficulty_min_title" "Minimum Difficulty" - "rd_lobby_option_difficulty_min_title" "최저 난이도" - "[english]rd_lobby_option_difficulty_min_hint" "The lowest difficulty level that will be displayed on the lobby list." - "rd_lobby_option_difficulty_min_hint" "이 난이도 이상의 로비만 목록에 표시합니다." - "[english]rd_lobby_option_difficulty_max_title" "Maximum Difficulty" - "rd_lobby_option_difficulty_max_title" "최고 난이도" - "[english]rd_lobby_option_difficulty_max_hint" "The highest difficulty level that will be displayed on the lobby list." - "rd_lobby_option_difficulty_max_hint" "이 난이도 이하의 로비만 목록에 표시합니다." - "[english]rd_lobby_option_onslaught_title" "Onslaught (AI Director)" - "rd_lobby_option_onslaught_title" "맹습 (AI 지휘)" - "[english]rd_lobby_option_onslaught_any" "No Preference" - "rd_lobby_option_onslaught_any" "지정 안함" - "[english]rd_lobby_option_onslaught_any_hint" "Show lobbies with or without Onslaught." - "rd_lobby_option_onslaught_any_hint" "맹습 유무에 상관없이 표시합니다." - "[english]rd_lobby_option_onslaught_forbidden" "Disabled" - "rd_lobby_option_onslaught_forbidden" "비활성화" - "[english]rd_lobby_option_onslaught_forbidden_hint" "Only show lobbies without Onslaught." - "rd_lobby_option_onslaught_forbidden_hint" "맹습이 비활성화된 로비만 표시합니다." - "[english]rd_lobby_option_onslaught_required" "Enabled" - "rd_lobby_option_onslaught_required" "활성화" - "[english]rd_lobby_option_onslaught_required_hint" "Only show lobbies with Onslaught." - "rd_lobby_option_onslaught_required_hint" "맹습이 활성화된 로비만 표시합니다." - "[english]rd_lobby_option_hardcoreff_title" "Friendly Fire" - "rd_lobby_option_hardcoreff_title" "아군 오사" - "[english]rd_lobby_option_hardcoreff_any" "No Preference" - "rd_lobby_option_hardcoreff_any" "지정 안함" - "[english]rd_lobby_option_hardcoreff_any_hint" "Show lobbies with or without hardcore friendly fire." - "rd_lobby_option_hardcoreff_any_hint" "극단적 아군 사격 유무에 상관없이 표시합니다." - "[english]rd_lobby_option_hardcoreff_forbidden" "Regular" - "rd_lobby_option_hardcoreff_forbidden" "보통" - "[english]rd_lobby_option_hardcoreff_forbidden_hint" "Only show lobbies with regular friendly fire." - "rd_lobby_option_hardcoreff_forbidden_hint" "극단적 아군 사격이 비활성화된 로비만 표시합니다." - "[english]rd_lobby_option_hardcoreff_required" "Hardcore" - "rd_lobby_option_hardcoreff_required" "하드코어" - "[english]rd_lobby_option_hardcoreff_required_hint" "Only show lobbies with hardcore friendly fire." - "rd_lobby_option_hardcoreff_required_hint" "극단적 아군 사격이 활성화된 로비만 표시합니다." - "[english]rd_lobby_option_dedicated_title" "Host Type" - "rd_lobby_option_dedicated_title" "호스트 타입" - "[english]rd_lobby_option_dedicated_any" "No Preference" - "rd_lobby_option_dedicated_any" "지정 안함" - "[english]rd_lobby_option_dedicated_any_hint" "Show both dedicated servers and player-hosted lobbies." - "rd_lobby_option_dedicated_any_hint" "전용 서버와 플레이어 로비 모두 표시합니다." - "[english]rd_lobby_option_dedicated_forbidden" "Player" - "rd_lobby_option_dedicated_forbidden" "플레이어" - "[english]rd_lobby_option_dedicated_forbidden_hint" "Only show player-hosted lobbies." - "rd_lobby_option_dedicated_forbidden_hint" "플레이어 로비만 표시합니다." - "[english]rd_lobby_option_dedicated_required" "Dedicated" - "rd_lobby_option_dedicated_required" "전용" - "[english]rd_lobby_option_dedicated_required_hint" "Only show lobbies running on dedicated servers." - "rd_lobby_option_dedicated_required_hint" "전용 서버만 표시합니다." - "[english]rd_lobby_option_installed_title" "Mission Selection" - "rd_lobby_option_installed_title" "임무 선택" - "[english]rd_lobby_option_installed_any" "No Preference" - "rd_lobby_option_installed_any" "지정 안함" - "[english]rd_lobby_option_installed_any_hint" "Show lobbies regardless of current mission." - "rd_lobby_option_installed_any_hint" "임무 설치 유무에 상관없이 모든 로비를 표시합니다." +"[english]rd_lobby_options_button_active" "Show Mission Details" +"rd_lobby_options_button_active" "임무 상세내역 확인" + +"[english]rd_lobby_option_name_mode_title" "Name Mode" +"rd_lobby_option_name_mode_title" "로비 이름" +"[english]rd_lobby_option_name_mode_mission" "Mission" +"rd_lobby_option_name_mode_mission" "임무" +"[english]rd_lobby_option_name_mode_mission_hint" "Show only the mission name for each lobby." +"rd_lobby_option_name_mode_mission_hint" "로비의 임무 명만 표시됩니다." +"[english]rd_lobby_option_name_mode_lobby" "Lobby" +"rd_lobby_option_name_mode_lobby" "로비" +"[english]rd_lobby_option_name_mode_lobby_hint" "Show only the lobby description for each lobby." +"rd_lobby_option_name_mode_lobby_hint" "로비 제목만 표시됩니다." +"[english]rd_lobby_option_name_mode_both" "Both" +"rd_lobby_option_name_mode_both" "둘 다" +"[english]rd_lobby_option_name_mode_both_hint" "Show both the lobby description and mission name for each lobby." +"rd_lobby_option_name_mode_both_hint" "로비의 임무 명과 제목을 모두 표시합니다." +"[english]rd_lobby_option_difficulty_min_title" "Minimum Difficulty" +"rd_lobby_option_difficulty_min_title" "최저 난이도" +"[english]rd_lobby_option_difficulty_min_hint" "The lowest difficulty level that will be displayed on the lobby list." +"rd_lobby_option_difficulty_min_hint" "이 난이도 이상의 로비만 목록에 표시합니다." +"[english]rd_lobby_option_difficulty_max_title" "Maximum Difficulty" +"rd_lobby_option_difficulty_max_title" "최고 난이도" +"[english]rd_lobby_option_difficulty_max_hint" "The highest difficulty level that will be displayed on the lobby list." +"rd_lobby_option_difficulty_max_hint" "이 난이도 이하의 로비만 목록에 표시합니다." +"[english]rd_lobby_option_onslaught_title" "Onslaught (AI Director)" +"rd_lobby_option_onslaught_title" "맹습 (AI 지휘)" +"[english]rd_lobby_option_onslaught_any" "No Preference" +"rd_lobby_option_onslaught_any" "지정 안함" +"[english]rd_lobby_option_onslaught_any_hint" "Show lobbies with or without Onslaught." +"rd_lobby_option_onslaught_any_hint" "맹습 유무에 상관없이 표시합니다." +"[english]rd_lobby_option_onslaught_forbidden" "Disabled" +"rd_lobby_option_onslaught_forbidden" "비활성화" +"[english]rd_lobby_option_onslaught_forbidden_hint" "Only show lobbies without Onslaught." +"rd_lobby_option_onslaught_forbidden_hint" "맹습이 비활성화된 로비만 표시합니다." +"[english]rd_lobby_option_onslaught_required" "Enabled" +"rd_lobby_option_onslaught_required" "활성화" +"[english]rd_lobby_option_onslaught_required_hint" "Only show lobbies with Onslaught." +"rd_lobby_option_onslaught_required_hint" "맹습이 활성화된 로비만 표시합니다." +"[english]rd_lobby_option_hardcoreff_title" "Friendly Fire" +"rd_lobby_option_hardcoreff_title" "아군 오사" +"[english]rd_lobby_option_hardcoreff_any" "No Preference" +"rd_lobby_option_hardcoreff_any" "지정 안함" +"[english]rd_lobby_option_hardcoreff_any_hint" "Show lobbies with or without hardcore friendly fire." +"rd_lobby_option_hardcoreff_any_hint" "극단적 아군 사격 유무에 상관없이 표시합니다." +"[english]rd_lobby_option_hardcoreff_forbidden" "Regular" +"rd_lobby_option_hardcoreff_forbidden" "보통" +"[english]rd_lobby_option_hardcoreff_forbidden_hint" "Only show lobbies with regular friendly fire." +"rd_lobby_option_hardcoreff_forbidden_hint" "극단적 아군 사격이 비활성화된 로비만 표시합니다." +"[english]rd_lobby_option_hardcoreff_required" "Hardcore" +"rd_lobby_option_hardcoreff_required" "하드코어" +"[english]rd_lobby_option_hardcoreff_required_hint" "Only show lobbies with hardcore friendly fire." +"rd_lobby_option_hardcoreff_required_hint" "극단적 아군 사격이 활성화된 로비만 표시합니다." +"[english]rd_lobby_option_dedicated_title" "Host Type" +"rd_lobby_option_dedicated_title" "호스트 타입" +"[english]rd_lobby_option_dedicated_any" "No Preference" +"rd_lobby_option_dedicated_any" "지정 안함" +"[english]rd_lobby_option_dedicated_any_hint" "Show both dedicated servers and player-hosted lobbies." +"rd_lobby_option_dedicated_any_hint" "전용 서버와 플레이어 로비 모두 표시합니다." +"[english]rd_lobby_option_dedicated_forbidden" "Player" +"rd_lobby_option_dedicated_forbidden" "플레이어" +"[english]rd_lobby_option_dedicated_forbidden_hint" "Only show player-hosted lobbies." +"rd_lobby_option_dedicated_forbidden_hint" "플레이어 로비만 표시합니다." +"[english]rd_lobby_option_dedicated_required" "Dedicated" +"rd_lobby_option_dedicated_required" "전용" +"[english]rd_lobby_option_dedicated_required_hint" "Only show lobbies running on dedicated servers." +"rd_lobby_option_dedicated_required_hint" "전용 서버만 표시합니다." +"[english]rd_lobby_option_installed_title" "Mission Selection" +"rd_lobby_option_installed_title" "임무 선택" +"[english]rd_lobby_option_installed_any" "No Preference" +"rd_lobby_option_installed_any" "지정 안함" +"[english]rd_lobby_option_installed_any_hint" "Show lobbies regardless of current mission." +"rd_lobby_option_installed_any_hint" "임무 설치 유무에 상관없이 모든 로비를 표시합니다." "[english]rd_lobby_option_installed_forbidden" "Not Installed" "rd_lobby_option_installed_forbidden" "Not Installed" "[english]rd_lobby_option_installed_forbidden_hint" "Only show lobbies with missions I do not have downloaded." @@ -10132,22 +10132,22 @@ "rd_lobby_option_installed_required" "Installed" "[english]rd_lobby_option_installed_required_hint" "Only show lobbies I can join without downloading a mission." "rd_lobby_option_installed_required_hint" "Only show lobbies I can join without downloading a mission." - "[english]rd_lobby_option_challenge_title" "Challenges (Custom Game Modes)" - "rd_lobby_option_challenge_title" "도전 (사용자 지정 모드)" - "[english]rd_lobby_option_challenge_any" "No Preference" - "rd_lobby_option_challenge_any" "지정 안함" - "[english]rd_lobby_option_challenge_any_hint" "Show lobbies with or without a challenge active." - "rd_lobby_option_challenge_any_hint" "도전 활성화 유무에 상관없이 모든 로비를 표시합니다." - "[english]rd_lobby_option_challenge_forbidden" "Inactive" - "rd_lobby_option_challenge_forbidden" "비활성화" - "[english]rd_lobby_option_challenge_forbidden_hint" "Only show lobbies without a custom game mode." - "rd_lobby_option_challenge_forbidden_hint" "도전이 비활성화된 로비만 표시합니다." - "[english]rd_lobby_option_challenge_required" "Active" - "rd_lobby_option_challenge_required" "활성화" - "[english]rd_lobby_option_challenge_required_hint" "Only show lobbies with a custom game mode." - "rd_lobby_option_challenge_required_hint" "도전이 활성화된 로비만 표시합니다" - "[english]rd_lobby_option_distance_title" "Maximum Distance" - "rd_lobby_option_distance_title" "최대 거리" +"[english]rd_lobby_option_challenge_title" "Challenges (Custom Game Modes)" +"rd_lobby_option_challenge_title" "도전 (사용자 지정 모드)" +"[english]rd_lobby_option_challenge_any" "No Preference" +"rd_lobby_option_challenge_any" "지정 안함" +"[english]rd_lobby_option_challenge_any_hint" "Show lobbies with or without a challenge active." +"rd_lobby_option_challenge_any_hint" "도전 활성화 유무에 상관없이 모든 로비를 표시합니다." +"[english]rd_lobby_option_challenge_forbidden" "Inactive" +"rd_lobby_option_challenge_forbidden" "비활성화" +"[english]rd_lobby_option_challenge_forbidden_hint" "Only show lobbies without a custom game mode." +"rd_lobby_option_challenge_forbidden_hint" "도전이 비활성화된 로비만 표시합니다." +"[english]rd_lobby_option_challenge_required" "Active" +"rd_lobby_option_challenge_required" "활성화" +"[english]rd_lobby_option_challenge_required_hint" "Only show lobbies with a custom game mode." +"rd_lobby_option_challenge_required_hint" "도전이 활성화된 로비만 표시합니다" +"[english]rd_lobby_option_distance_title" "Maximum Distance" +"rd_lobby_option_distance_title" "최대 거리" // option name is #L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Distance_Close "[english]rd_lobby_option_distance_close_hint" "Only show player-hosted lobbies if the lobby host is in the same immediate region as you. This setting does not affect dedicated servers." "rd_lobby_option_distance_close_hint" "Only show player-hosted lobbies if the lobby host is in the same immediate region as you. This setting does not affect dedicated servers." @@ -10160,89 +10160,89 @@ // option name is #L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Distance_Worldwide "[english]rd_lobby_option_distance_worldwide_hint" "Show all player-hosted lobbies regardless of distance. This setting does not affect dedicated servers." "rd_lobby_option_distance_worldwide_hint" "Show all player-hosted lobbies regardless of distance. This setting does not affect dedicated servers." - "[english]rd_lobby_option_always_friends_title" "Always Show Friends" - "rd_lobby_option_always_friends_title" "항상 친구만 표시" - "[english]rd_lobby_option_always_friends_hint" "Show lobbies with friends in them regardless of other settings on this screen." - "rd_lobby_option_always_friends_hint" "오직 친구가 참여중인 로비만 표시합니다." - - "[english]rd_lobby_tooltip_type_lobby_title" "Player-Hosted Lobby" - "rd_lobby_tooltip_type_lobby_title" "플레이어 로비" - "[english]rd_lobby_tooltip_type_lobby_desc" "This lobby is being run by a player." - "rd_lobby_tooltip_type_lobby_desc" "일반 플레이어가 개설한 로비입니다." - "[english]rd_lobby_tooltip_type_server_title" "Community Server" - "rd_lobby_tooltip_type_server_title" "커뮤니티 서버" - "[english]rd_lobby_tooltip_type_server_desc" "This server is hosted by a member of the Alien Swarm: Reactive Drop community." - "rd_lobby_tooltip_type_server_desc" "Alien Swarm: Reactive Drop 커뮤니티의 일원이 운영중인 서버입니다." - "[english]rd_lobby_tooltip_type_modded_title" "Modded Community Server" - "rd_lobby_tooltip_type_modded_title" "모드 커뮤니티 서버" - "[english]rd_lobby_tooltip_type_modded_desc" "This server is hosted by a member of the Alien Swarm: Reactive Drop community.\nIt is using a custom version of the server code; your gameplay experience may vary." - "rd_lobby_tooltip_type_modded_desc" "Alien Swarm: Reactive Drop 커뮤니티의 일원이 운영중인 서버입니다.\n사용자 정의 서버 코드를 사용하고 있습니다; 일반적인 게임플레이와 다를수도 있습니다." - "[english]rd_lobby_tooltip_type_lan_server_title" "LAN Server" - "rd_lobby_tooltip_type_lan_server_title" "LAN 서버" - "[english]rd_lobby_tooltip_type_lan_server_desc" "This server is running on the same local area network as your computer." - "rd_lobby_tooltip_type_lan_server_desc" "당신의 컴퓨터와 같은 로컬 영역에서 만들어 졌습니다." - "[english]rd_lobby_tooltip_type_favorite_server_title" "Favorite Server" - "rd_lobby_tooltip_type_favorite_server_title" "즐겨찾기 서버" - "[english]rd_lobby_tooltip_type_favorite_server_desc" "You added this server to your favorites list." - "rd_lobby_tooltip_type_favorite_server_desc" "즐겨찾기에 추가한 서버입니다." - "[english]rd_lobby_tooltip_type_insecure_server_title" "Insecure Server" - "rd_lobby_tooltip_type_insecure_server_title" "불안정한 서버" - "[english]rd_lobby_tooltip_type_insecure_server_desc" "This community server has VAC disabled, which means players banned for cheating can play here." - "rd_lobby_tooltip_type_insecure_server_desc" "이 커뮤니티 서버는 VAC가 비활성화되어 있습니다. 이는 부정행위로 인해 금지된 플레이어가 여기에서 플레이할 수 있음을 의미합니다." - "[english]rd_lobby_tooltip_type_ranked_server_title" "Ranked Server" - "rd_lobby_tooltip_type_ranked_server_title" "랭크 서버" - "[english]rd_lobby_tooltip_type_ranked_server_desc" "This community server is participating in Heroes of the Interstellar Armed Forces." - "rd_lobby_tooltip_type_ranked_server_desc" "성간 군사 동맹의 영웅들(HOIAF) 점수 획득이 가능한 커뮤니티 서버입니다." - - "[english]rd_lobby_tooltip_difficulty_deathmatch_title" "PvP: Deathmatch" - "rd_lobby_tooltip_difficulty_deathmatch_title" "PvP: 데스매치" - "[english]rd_lobby_tooltip_difficulty_deathmatch_desc" "Kill enemy marines to score points." - "rd_lobby_tooltip_difficulty_deathmatch_desc" "적대적인 해병을 사살하여 점수를 획득하세요." - "[english]rd_lobby_tooltip_difficulty_team_deathmatch_title" "PvP: Team Deathmatch" - "rd_lobby_tooltip_difficulty_team_deathmatch_title" "PvP: 팀 데스매치" - "[english]rd_lobby_tooltip_difficulty_team_deathmatch_desc" "Kill marines on the enemy team to score points." - "rd_lobby_tooltip_difficulty_team_deathmatch_desc" "적대적인 해병대를 사살하여 점수를 획득하세요." - "[english]rd_lobby_tooltip_difficulty_gungame_title" "PvP: Gun Game" - "rd_lobby_tooltip_difficulty_gungame_title" "PvP: 건 게임" - "[english]rd_lobby_tooltip_difficulty_gungame_desc" "Kill enemy marines to earn the next weapon." - "rd_lobby_tooltip_difficulty_gungame_desc" "적대적인 해병을 사살하여 다음 단계의 무기를 획득하세요." - "[english]rd_lobby_tooltip_difficulty_instagib_title" "PvP: InstaGib" - "rd_lobby_tooltip_difficulty_instagib_title" "PvP: 즉사" - "[english]rd_lobby_tooltip_difficulty_instagib_desc" "Kill enemy marines to score points. Weapon damage is greatly increased." - "rd_lobby_tooltip_difficulty_instagib_desc" "적대적인 해병을 사살하여 점수를 획득하세요. 모든 무기 공력력이 대폭 상승하였습니다." - "[english]rd_lobby_tooltip_difficulty_easy_title" "Difficulty: Easy" - "rd_lobby_tooltip_difficulty_easy_title" "난이도: 쉬움" - "[english]rd_lobby_tooltip_difficulty_easy_desc" "Enemy strength and number have been reduced." - "rd_lobby_tooltip_difficulty_easy_desc" "무리의 체력, 공격력, 수가 감소합니다." - "[english]rd_lobby_tooltip_difficulty_normal_title" "Difficulty: Normal" - "rd_lobby_tooltip_difficulty_normal_title" "난이도: 보통" - "[english]rd_lobby_tooltip_difficulty_normal_desc" "Playing with standard enemy power." - "rd_lobby_tooltip_difficulty_normal_desc" "무리가 평균적인 힘을 가집니다." - "[english]rd_lobby_tooltip_difficulty_hard_title" "Difficulty: Hard" - "rd_lobby_tooltip_difficulty_hard_title" "난이도: 어려움" - "[english]rd_lobby_tooltip_difficulty_hard_desc" "Enemy strength and number have been increased." - "rd_lobby_tooltip_difficulty_hard_desc" "무리의 체력, 공격력, 수가 크게 증가합니다." - "[english]rd_lobby_tooltip_difficulty_insane_title" "Difficulty: Insane" - "rd_lobby_tooltip_difficulty_insane_title" "난이도: 광란" - "[english]rd_lobby_tooltip_difficulty_insane_desc" "Enemy strength and number have been greatly increased." - "rd_lobby_tooltip_difficulty_insane_desc" "무리의 체력, 공격력, 수가 대폭 증가합니다." - "[english]rd_lobby_tooltip_difficulty_brutal_title" "Difficulty: Brutal" - "rd_lobby_tooltip_difficulty_brutal_title" "난이도: 잔혹함" - "[english]rd_lobby_tooltip_difficulty_brutal_desc" "Brutal." - "rd_lobby_tooltip_difficulty_brutal_desc" "잔혹 그 자체." - - "[english]rd_lobby_tooltip_onslaught_title" "Onslaught" - "rd_lobby_tooltip_onslaught_title" "맹습" - "[english]rd_lobby_tooltip_onslaught_desc" "The AI Director will add additional aliens to the mission based on the performance of the marines." - "rd_lobby_tooltip_onslaught_desc" "해병대의 수준에 따라 AI가 추가적인 외계무리를 배치합니다." - "[english]rd_lobby_tooltip_hardcoreff_title" "Hardcore Friendly Fire" - "rd_lobby_tooltip_hardcoreff_title" "극단적 아군 사격" - "[english]rd_lobby_tooltip_hardcoreff_desc" "Damage to other marines is not reduced." - "rd_lobby_tooltip_hardcoreff_desc" "아군에게 가하는 피해량이 대폭 상승합니다." - "[english]rd_lobby_tooltip_challenge_title" "Challenge Active" - "rd_lobby_tooltip_challenge_title" "도전 활성화" - "[english]rd_lobby_tooltip_challenge_desc" "A custom game mode is active in this lobby." - "rd_lobby_tooltip_challenge_desc" "사용자 지정 모드를 활성화합니다." +"[english]rd_lobby_option_always_friends_title" "Always Show Friends" +"rd_lobby_option_always_friends_title" "항상 친구만 표시" +"[english]rd_lobby_option_always_friends_hint" "Show lobbies with friends in them regardless of other settings on this screen." +"rd_lobby_option_always_friends_hint" "오직 친구가 참여중인 로비만 표시합니다." + +"[english]rd_lobby_tooltip_type_lobby_title" "Player-Hosted Lobby" +"rd_lobby_tooltip_type_lobby_title" "플레이어 로비" +"[english]rd_lobby_tooltip_type_lobby_desc" "This lobby is being run by a player." +"rd_lobby_tooltip_type_lobby_desc" "일반 플레이어가 개설한 로비입니다." +"[english]rd_lobby_tooltip_type_server_title" "Community Server" +"rd_lobby_tooltip_type_server_title" "커뮤니티 서버" +"[english]rd_lobby_tooltip_type_server_desc" "This server is hosted by a member of the Alien Swarm: Reactive Drop community." +"rd_lobby_tooltip_type_server_desc" "Alien Swarm: Reactive Drop 커뮤니티의 일원이 운영중인 서버입니다." +"[english]rd_lobby_tooltip_type_modded_title" "Modded Community Server" +"rd_lobby_tooltip_type_modded_title" "모드 커뮤니티 서버" +"[english]rd_lobby_tooltip_type_modded_desc" "This server is hosted by a member of the Alien Swarm: Reactive Drop community.\nIt is using a custom version of the server code; your gameplay experience may vary." +"rd_lobby_tooltip_type_modded_desc" "Alien Swarm: Reactive Drop 커뮤니티의 일원이 운영중인 서버입니다.\n사용자 정의 서버 코드를 사용하고 있습니다; 일반적인 게임플레이와 다를수도 있습니다." +"[english]rd_lobby_tooltip_type_lan_server_title" "LAN Server" +"rd_lobby_tooltip_type_lan_server_title" "LAN 서버" +"[english]rd_lobby_tooltip_type_lan_server_desc" "This server is running on the same local area network as your computer." +"rd_lobby_tooltip_type_lan_server_desc" "당신의 컴퓨터와 같은 로컬 영역에서 만들어 졌습니다." +"[english]rd_lobby_tooltip_type_favorite_server_title" "Favorite Server" +"rd_lobby_tooltip_type_favorite_server_title" "즐겨찾기 서버" +"[english]rd_lobby_tooltip_type_favorite_server_desc" "You added this server to your favorites list." +"rd_lobby_tooltip_type_favorite_server_desc" "즐겨찾기에 추가한 서버입니다." +"[english]rd_lobby_tooltip_type_insecure_server_title" "Insecure Server" +"rd_lobby_tooltip_type_insecure_server_title" "불안정한 서버" +"[english]rd_lobby_tooltip_type_insecure_server_desc" "This community server has VAC disabled, which means players banned for cheating can play here." +"rd_lobby_tooltip_type_insecure_server_desc" "이 커뮤니티 서버는 VAC가 비활성화되어 있습니다. 이는 부정행위로 인해 금지된 플레이어가 여기에서 플레이할 수 있음을 의미합니다." +"[english]rd_lobby_tooltip_type_ranked_server_title" "Ranked Server" +"rd_lobby_tooltip_type_ranked_server_title" "랭크 서버" +"[english]rd_lobby_tooltip_type_ranked_server_desc" "This community server is participating in Heroes of the Interstellar Armed Forces." +"rd_lobby_tooltip_type_ranked_server_desc" "성간 군사 동맹의 영웅들(HOIAF) 점수 획득이 가능한 커뮤니티 서버입니다." + +"[english]rd_lobby_tooltip_difficulty_deathmatch_title" "PvP: Deathmatch" +"rd_lobby_tooltip_difficulty_deathmatch_title" "PvP: 데스매치" +"[english]rd_lobby_tooltip_difficulty_deathmatch_desc" "Kill enemy marines to score points." +"rd_lobby_tooltip_difficulty_deathmatch_desc" "적대적인 해병을 사살하여 점수를 획득하세요." +"[english]rd_lobby_tooltip_difficulty_team_deathmatch_title" "PvP: Team Deathmatch" +"rd_lobby_tooltip_difficulty_team_deathmatch_title" "PvP: 팀 데스매치" +"[english]rd_lobby_tooltip_difficulty_team_deathmatch_desc" "Kill marines on the enemy team to score points." +"rd_lobby_tooltip_difficulty_team_deathmatch_desc" "적대적인 해병대를 사살하여 점수를 획득하세요." +"[english]rd_lobby_tooltip_difficulty_gungame_title" "PvP: Gun Game" +"rd_lobby_tooltip_difficulty_gungame_title" "PvP: 건 게임" +"[english]rd_lobby_tooltip_difficulty_gungame_desc" "Kill enemy marines to earn the next weapon." +"rd_lobby_tooltip_difficulty_gungame_desc" "적대적인 해병을 사살하여 다음 단계의 무기를 획득하세요." +"[english]rd_lobby_tooltip_difficulty_instagib_title" "PvP: InstaGib" +"rd_lobby_tooltip_difficulty_instagib_title" "PvP: 즉사" +"[english]rd_lobby_tooltip_difficulty_instagib_desc" "Kill enemy marines to score points. Weapon damage is greatly increased." +"rd_lobby_tooltip_difficulty_instagib_desc" "적대적인 해병을 사살하여 점수를 획득하세요. 모든 무기 공력력이 대폭 상승하였습니다." +"[english]rd_lobby_tooltip_difficulty_easy_title" "Difficulty: Easy" +"rd_lobby_tooltip_difficulty_easy_title" "난이도: 쉬움" +"[english]rd_lobby_tooltip_difficulty_easy_desc" "Enemy strength and number have been reduced." +"rd_lobby_tooltip_difficulty_easy_desc" "무리의 체력, 공격력, 수가 감소합니다." +"[english]rd_lobby_tooltip_difficulty_normal_title" "Difficulty: Normal" +"rd_lobby_tooltip_difficulty_normal_title" "난이도: 보통" +"[english]rd_lobby_tooltip_difficulty_normal_desc" "Playing with standard enemy power." +"rd_lobby_tooltip_difficulty_normal_desc" "무리가 평균적인 힘을 가집니다." +"[english]rd_lobby_tooltip_difficulty_hard_title" "Difficulty: Hard" +"rd_lobby_tooltip_difficulty_hard_title" "난이도: 어려움" +"[english]rd_lobby_tooltip_difficulty_hard_desc" "Enemy strength and number have been increased." +"rd_lobby_tooltip_difficulty_hard_desc" "무리의 체력, 공격력, 수가 크게 증가합니다." +"[english]rd_lobby_tooltip_difficulty_insane_title" "Difficulty: Insane" +"rd_lobby_tooltip_difficulty_insane_title" "난이도: 광란" +"[english]rd_lobby_tooltip_difficulty_insane_desc" "Enemy strength and number have been greatly increased." +"rd_lobby_tooltip_difficulty_insane_desc" "무리의 체력, 공격력, 수가 대폭 증가합니다." +"[english]rd_lobby_tooltip_difficulty_brutal_title" "Difficulty: Brutal" +"rd_lobby_tooltip_difficulty_brutal_title" "난이도: 잔혹함" +"[english]rd_lobby_tooltip_difficulty_brutal_desc" "Brutal." +"rd_lobby_tooltip_difficulty_brutal_desc" "잔혹 그 자체." + +"[english]rd_lobby_tooltip_onslaught_title" "Onslaught" +"rd_lobby_tooltip_onslaught_title" "맹습" +"[english]rd_lobby_tooltip_onslaught_desc" "The AI Director will add additional aliens to the mission based on the performance of the marines." +"rd_lobby_tooltip_onslaught_desc" "해병대의 수준에 따라 AI가 추가적인 외계무리를 배치합니다." +"[english]rd_lobby_tooltip_hardcoreff_title" "Hardcore Friendly Fire" +"rd_lobby_tooltip_hardcoreff_title" "극단적 아군 사격" +"[english]rd_lobby_tooltip_hardcoreff_desc" "Damage to other marines is not reduced." +"rd_lobby_tooltip_hardcoreff_desc" "아군에게 가하는 피해량이 대폭 상승합니다." +"[english]rd_lobby_tooltip_challenge_title" "Challenge Active" +"rd_lobby_tooltip_challenge_title" "도전 활성화" +"[english]rd_lobby_tooltip_challenge_desc" "A custom game mode is active in this lobby." +"rd_lobby_tooltip_challenge_desc" "사용자 지정 모드를 활성화합니다." "[english]rd_lobby_tooltip_ping_title" "Estimated Ping (Connection Latency)" "rd_lobby_tooltip_ping_title" "Estimated Ping (Connection Latency)" @@ -10255,118 +10255,118 @@ "[english]rd_lobby_tooltip_ping_lan_desc" "This lobby is hosted on your local area network." "rd_lobby_tooltip_ping_lan_desc" "This lobby is hosted on your local area network." - "[english]rd_notification_dismiss_title" "Dismiss Notification" - "rd_notification_dismiss_title" "알림 삭제" - "[english]rd_notification_dismiss_desc" "Permanently remove this notification from your list." - "rd_notification_dismiss_desc" "해당 알림을 목록에서 영구히 삭제합니다." - "[english]rd_notification_age_days" "%s1d" - "rd_notification_age_days" "%s1일" - "[english]rd_notification_age_hours" "%s1h" - "rd_notification_age_hours" "%s1시간" - "[english]rd_notification_age_minutes" "%s1m" - "rd_notification_age_minutes" "%s1분" - "[english]rd_notification_age_seconds" "%s1s" - "rd_notification_age_seconds" "%s1초" - "[english]rd_notification_expires_in_days" "Expires in %s1 days." - "rd_notification_expires_in_days" "%s1 일 후에 만료." - "[english]rd_notification_expires_in_hours" "Expires in %s1 hours." - "rd_notification_expires_in_hours" "%s1 시간 후에 만료." - "[english]rd_notification_expires_in_minutes" "Expires in %s1 minutes." - "rd_notification_expires_in_minutes" "%s1 분 후에 만료." - "[english]rd_notification_expires_in_seconds" "Expiring now!" - "rd_notification_expires_in_seconds" "만료되었습니다!" - "[english]rd_notification_none" "You have no notifications!" - "rd_notification_none" "보유중인 알림이 없습니다!" - - "[english]rd_notification_filter_title" "Notification Filters" - "rd_notification_filter_title" "알림 필터" - "[english]rd_notification_filter_desc" "Deselect notification types to hide them from your notification list." - "rd_notification_filter_desc" "항목을 선택하여 목록에서 알림을 숨길 수 있습니다." - "[english]rd_notification_filter_crafting_title" "Crafting" - "rd_notification_filter_crafting_title" "제작" - "[english]rd_notification_filter_crafting_desc" "Notifications about crafting and materials." - "rd_notification_filter_crafting_desc" "제작 및 재료 관련 알림." - "[english]rd_notification_filter_hoiaf_title" "HoIAF" - "rd_notification_filter_hoiaf_title" "HoIAF" - "[english]rd_notification_filter_hoiaf_desc" "Notifications about Heroes of the Interstellar Armed Forces." - "rd_notification_filter_hoiaf_desc" "성간 군사 동맹의 영웅들 관련 알림." +"[english]rd_notification_dismiss_title" "Dismiss Notification" +"rd_notification_dismiss_title" "알림 삭제" +"[english]rd_notification_dismiss_desc" "Permanently remove this notification from your list." +"rd_notification_dismiss_desc" "해당 알림을 목록에서 영구히 삭제합니다." +"[english]rd_notification_age_days" "%s1d" +"rd_notification_age_days" "%s1일" +"[english]rd_notification_age_hours" "%s1h" +"rd_notification_age_hours" "%s1시간" +"[english]rd_notification_age_minutes" "%s1m" +"rd_notification_age_minutes" "%s1분" +"[english]rd_notification_age_seconds" "%s1s" +"rd_notification_age_seconds" "%s1초" +"[english]rd_notification_expires_in_days" "Expires in %s1 days." +"rd_notification_expires_in_days" "%s1 일 후에 만료." +"[english]rd_notification_expires_in_hours" "Expires in %s1 hours." +"rd_notification_expires_in_hours" "%s1 시간 후에 만료." +"[english]rd_notification_expires_in_minutes" "Expires in %s1 minutes." +"rd_notification_expires_in_minutes" "%s1 분 후에 만료." +"[english]rd_notification_expires_in_seconds" "Expiring now!" +"rd_notification_expires_in_seconds" "만료되었습니다!" +"[english]rd_notification_none" "You have no notifications!" +"rd_notification_none" "보유중인 알림이 없습니다!" + +"[english]rd_notification_filter_title" "Notification Filters" +"rd_notification_filter_title" "알림 필터" +"[english]rd_notification_filter_desc" "Deselect notification types to hide them from your notification list." +"rd_notification_filter_desc" "항목을 선택하여 목록에서 알림을 숨길 수 있습니다." +"[english]rd_notification_filter_crafting_title" "Crafting" +"rd_notification_filter_crafting_title" "제작" +"[english]rd_notification_filter_crafting_desc" "Notifications about crafting and materials." +"rd_notification_filter_crafting_desc" "제작 및 재료 관련 알림." +"[english]rd_notification_filter_hoiaf_title" "HoIAF" +"rd_notification_filter_hoiaf_title" "HoIAF" +"[english]rd_notification_filter_hoiaf_desc" "Notifications about Heroes of the Interstellar Armed Forces." +"rd_notification_filter_hoiaf_desc" "성간 군사 동맹의 영웅들 관련 알림." // both bug reports and abuse reports are included in this filter, but notifications about actions taken against the current player are not filterable. - "[english]rd_notification_filter_reports_title" "Reports" - "rd_notification_filter_reports_title" "보고" - "[english]rd_notification_filter_reports_desc" "Non-critical notifications about reports." - "rd_notification_filter_reports_desc" "중요하지 않은 보고 내용." - - "[english]rd_hoiaf_bounty_title" "Mission bounties available." - "rd_hoiaf_bounty_title" "이용 가능한 현상금 임무." - "[english]rd_hoiaf_bounty_desc" "Complete each of these missions on a participating Heroes of the Interstellar Armed Forces server within the time limit to receive bonus points." - "rd_hoiaf_bounty_desc" "성간 군사 동맹의 영웅들 전용 서버에서 제한 시간내에 해당 임무들을 완료하여 현상금 점수를 획득하십시오." - "[english]rd_hoiaf_bounty_fully_claimed" "All bonuses claimed!" - "rd_hoiaf_bounty_fully_claimed" "모든 현상금 점수를 획득하였습니다!" +"[english]rd_notification_filter_reports_title" "Reports" +"rd_notification_filter_reports_title" "보고" +"[english]rd_notification_filter_reports_desc" "Non-critical notifications about reports." + "rd_notification_filter_reports_desc" "중요하지 않은 보고 내용." + +"[english]rd_hoiaf_bounty_title" "Mission bounties available." +"rd_hoiaf_bounty_title" "이용 가능한 현상금 임무." +"[english]rd_hoiaf_bounty_desc" "Complete each of these missions on a participating Heroes of the Interstellar Armed Forces server within the time limit to receive bonus points." +"rd_hoiaf_bounty_desc" "성간 군사 동맹의 영웅들 전용 서버에서 제한 시간내에 해당 임무들을 완료하여 현상금 점수를 획득하십시오." +"[english]rd_hoiaf_bounty_fully_claimed" "All bonuses claimed!" +"rd_hoiaf_bounty_fully_claimed" "모든 현상금 점수를 획득하였습니다!" // %s1 is the number of points. %s2 is the mission title. %s3 is the campaign title. - "[english]rd_hoiaf_bounty_claimed_campaign" "You have claimed a %s1 point bounty for completing %s3: %s2." - "rd_hoiaf_bounty_claimed_campaign" "%s3: %s2 임무를 완수하여 %s1 의 현상금 점수를 획득하였습니다." - "[english]rd_hoiaf_bounty_available_campaign" "Complete %s3: %s2 on a participating server before this bounty expires to earn %s1 bonus points toward your season score." - "rd_hoiaf_bounty_available_campaign" "제한 시간 내에 %s3: %s2 임무를 완수할 경우 %s1 의 현상금 점수를 획득할 수 있습니다." +"[english]rd_hoiaf_bounty_claimed_campaign" "You have claimed a %s1 point bounty for completing %s3: %s2." +"rd_hoiaf_bounty_claimed_campaign" "%s3: %s2 임무를 완수하여 %s1 의 현상금 점수를 획득하였습니다." +"[english]rd_hoiaf_bounty_available_campaign" "Complete %s3: %s2 on a participating server before this bounty expires to earn %s1 bonus points toward your season score." +"rd_hoiaf_bounty_available_campaign" "제한 시간 내에 %s3: %s2 임무를 완수할 경우 %s1 의 현상금 점수를 획득할 수 있습니다." // %s1 is the number of points. %s2 is the mission title. - "[english]rd_hoiaf_bounty_claimed_standalone" "You have claimed a %s1 point bounty for completing %s2." - "rd_hoiaf_bounty_claimed_standalone" "%s2 임무를 완수하여 %s1 의 현상금 점수를 획득하였습니다." - "[english]rd_hoiaf_bounty_available_standalone" "Complete %s2 on a participating server before this bounty expires to earn %s1 bonus points toward your season score." - "rd_hoiaf_bounty_available_standalone" "제한 시간 내에 %s2 임무를 완수할 경우 %s1 의 현상금 점수를 획득할 수 있습니다." +"[english]rd_hoiaf_bounty_claimed_standalone" "You have claimed a %s1 point bounty for completing %s2." +"rd_hoiaf_bounty_claimed_standalone" "%s2 임무를 완수하여 %s1 의 현상금 점수를 획득하였습니다." +"[english]rd_hoiaf_bounty_available_standalone" "Complete %s2 on a participating server before this bounty expires to earn %s1 bonus points toward your season score." +"rd_hoiaf_bounty_available_standalone" "제한 시간 내에 %s2 임무를 완수할 경우 %s1 의 현상금 점수를 획득할 수 있습니다." // %s1 is the number of points. %s2 is part of the mission filename. - "[english]rd_hoiaf_bounty_available_notinstalled" "Download %s2 from the Steam Workshop and complete it on a participating server before this bounty expires to earn %s1 bonus points toward your season score." - "rd_hoiaf_bounty_available_notinstalled" "제한 시간 내에 창작 마당에서 %s2 임무를 구독한 후 전용 서버에서 완수할 경우 %s1 의 현상금 점수를 획득할 수 있습니다." - "[english]rd_hoiaf_bounty_claimed_notinstalled" "You have claimed a %s1 point bounty for completing %s2." - "rd_hoiaf_bounty_claimed_notinstalled" "%s2 임무를 완수하여 %s1 의 현상금 점수를 획득하였습니다." - - "[english]rd_notification_action_new_lobby" "Create a lobby" - "rd_notification_action_new_lobby" "로비 만들기" - "[english]rd_notification_action_server_browser" "Find a lobby" - "rd_notification_action_server_browser" "로비 찾기" - "[english]rd_notification_action_singleplayer" "Singleplayer" - "rd_notification_action_singleplayer" "혼자 하기" - "[english]rd_notification_action_installed_addon_placeholder" "\"%s1\" is installed" - "rd_notification_action_installed_addon_placeholder" "\"%s1\" 설치되었습니다." - "[english]rd_notification_action_install_addon" "Install \"%s1\" from the Steam Workshop" - "rd_notification_action_install_addon" "창작 마당에서 \"%s1\" 를(을) 설치하십시오." - "[english]rd_notification_action_dismiss" "Delete this notification" - "rd_notification_action_dismiss" "알림을 삭제합니다." - "[english]rd_notification_action_back" "Cancel" - "rd_notification_action_back" "취소" +"[english]rd_hoiaf_bounty_available_notinstalled" "Download %s2 from the Steam Workshop and complete it on a participating server before this bounty expires to earn %s1 bonus points toward your season score." +"rd_hoiaf_bounty_available_notinstalled" "제한 시간 내에 창작 마당에서 %s2 임무를 구독한 후 전용 서버에서 완수할 경우 %s1 의 현상금 점수를 획득할 수 있습니다." +"[english]rd_hoiaf_bounty_claimed_notinstalled" "You have claimed a %s1 point bounty for completing %s2." +"rd_hoiaf_bounty_claimed_notinstalled" "%s2 임무를 완수하여 %s1 의 현상금 점수를 획득하였습니다." + +"[english]rd_notification_action_new_lobby" "Create a lobby" +"rd_notification_action_new_lobby" "로비 만들기" +"[english]rd_notification_action_server_browser" "Find a lobby" +"rd_notification_action_server_browser" "로비 찾기" +"[english]rd_notification_action_singleplayer" "Singleplayer" +"rd_notification_action_singleplayer" "혼자 하기" +"[english]rd_notification_action_installed_addon_placeholder" "\"%s1\" is installed" +"rd_notification_action_installed_addon_placeholder" "\"%s1\" 설치되었습니다." +"[english]rd_notification_action_install_addon" "Install \"%s1\" from the Steam Workshop" +"rd_notification_action_install_addon" "창작 마당에서 \"%s1\" 를(을) 설치하십시오." +"[english]rd_notification_action_dismiss" "Delete this notification" +"rd_notification_action_dismiss" "알림을 삭제합니다." +"[english]rd_notification_action_back" "Cancel" +"rd_notification_action_back" "취소" // %s1 is the player name. %s2 is something like Jacob's Rest Veteran (it will be a different color than the rest of the text). - "[english]rd_player_found_promo_item" "%s1 has been awarded %s2." - "rd_player_found_promo_item" "%s1 해병이 %s2 을(를) 획득하였습니다." +"[english]rd_player_found_promo_item" "%s1 has been awarded %s2." +"rd_player_found_promo_item" "%s1 해병이 %s2 을(를) 획득하였습니다." // %s1 is the player name. %s2 is something like Scrap Metal (it will be a different color than the rest of the text). - "[english]rd_player_found_crafting_material" "%s1 has found %s2." - "rd_player_found_crafting_material" "%s1 해병이 %s2 소재를 찾았습니다." +"[english]rd_player_found_crafting_material" "%s1 has found %s2." +"rd_player_found_crafting_material" "%s1 해병이 %s2 소재를 찾았습니다." // %s1 is the player name. %s2 is something like Scrap Metal (it will be a different color than the rest of the text). %s3 is a number (might be 1). - "[english]rd_player_found_crafting_materials" "%s1 has found %s3× %s2." - "rd_player_found_crafting_materials" "%s1 해병이 %s2 %s3개를 찾았습니다." +"[english]rd_player_found_crafting_materials" "%s1 has found %s3× %s2." +"rd_player_found_crafting_materials" "%s1 해병이 %s2 %s3개를 찾았습니다." // Only shown to the player who tried to pick up the item. %s1 is the name of the crafting material. %s2 is a number like 37. %s3 is a non-translated string like k_EResultIOFailure. - "[english]rd_crafting_pickup_error" "Encountered a problem while trying to pick up '%s1'. The material has moved to somewhere else. (Error %s2: %s3)" - "rd_crafting_pickup_error" "'%s1' 소재를 획득하는 중 문제가 발생하였습니다. 소재가 다른 장소로 이동하였습니다. (오류 %s2: %s3)" +"[english]rd_crafting_pickup_error" "Encountered a problem while trying to pick up '%s1'. The material has moved to somewhere else. (Error %s2: %s3)" +"rd_crafting_pickup_error" "'%s1' 소재를 획득하는 중 문제가 발생하였습니다. 소재가 다른 장소로 이동하였습니다. (오류 %s2: %s3)" // %s1 is a crafting material name like Scrap Metal. - "[english]rd_crafting_pickup_prompt" "Collect %s1" - "rd_crafting_pickup_prompt" "%s1 수집" - - "[english]rd_mission_modifier_workshop" "This mission was downloaded from the Steam Workshop." - "rd_mission_modifier_workshop" "해당 임무는 스팀 창작마당에서 다운로드하였습니다." - "[english]rd_mission_modifier_workshop_campaign" "This campaign was downloaded from the Steam Workshop." - "rd_mission_modifier_workshop_campaign" "해당 작전은 스팀 창작마당에서 다운로드하였습니다." - "[english]rd_mission_modifier_bounty" "You can currently earn additional points by completing this mission due to a bounty." - "rd_mission_modifier_bounty" "해당 임무를 완료할 시 현상금 임무의 추가 점수를 획득할 수 있습니." - "[english]rd_mission_modifier_bounty_campaign" "This campaign includes at least one mission with an unclaimed bounty." - "rd_mission_modifier_bounty_campaign" "현상금 목록에서 제외된 임무가 있습니다." - "[english]rd_mission_modifier_crafting" "Crafting materials can currently be found in this mission." - "rd_mission_modifier_crafting" "해당 임무에서 제작 재료를 찾을 수 있습니다." - "[english]rd_mission_modifier_crafting_campaign" "Crafting materials can currently be found in at least one mission in this campaign." - "rd_mission_modifier_crafting_campaign" "해당 작전의 임무 중 한 곳에서 제작 재료를 찾을 수 있습니다." +"[english]rd_crafting_pickup_prompt" "Collect %s1" +"rd_crafting_pickup_prompt" "%s1 수집" + +"[english]rd_mission_modifier_workshop" "This mission was downloaded from the Steam Workshop." +"rd_mission_modifier_workshop" "해당 임무는 스팀 창작마당에서 다운로드하였습니다." +"[english]rd_mission_modifier_workshop_campaign" "This campaign was downloaded from the Steam Workshop." +"rd_mission_modifier_workshop_campaign" "해당 작전은 스팀 창작마당에서 다운로드하였습니다." +"[english]rd_mission_modifier_bounty" "You can currently earn additional points by completing this mission due to a bounty." +"rd_mission_modifier_bounty" "해당 임무를 완료할 시 현상금 임무의 추가 점수를 획득할 수 있습니." +"[english]rd_mission_modifier_bounty_campaign" "This campaign includes at least one mission with an unclaimed bounty." +"rd_mission_modifier_bounty_campaign" "현상금 목록에서 제외된 임무가 있습니다." +"[english]rd_mission_modifier_crafting" "Crafting materials can currently be found in this mission." +"rd_mission_modifier_crafting" "해당 임무에서 제작 재료를 찾을 수 있습니다." +"[english]rd_mission_modifier_crafting_campaign" "Crafting materials can currently be found in at least one mission in this campaign." +"rd_mission_modifier_crafting_campaign" "해당 작전의 임무 중 한 곳에서 제작 재료를 찾을 수 있습니다." // %s1 is one of the rd_crafting_material_rarity_* strings; %s2 is a number "[english]rd_mission_modifier_crafting_rarity" "%s1: %s2" "rd_mission_modifier_crafting_rarity" "%s1: %s2" - "[english]rd_crafting_beta1_signup_title" "Crafting Materials Beta - Phase 1" - "rd_crafting_beta1_signup_title" "소재 제작 베타 - 페이즈 1" +"[english]rd_crafting_beta1_signup_title" "Crafting Materials Beta - Phase 1" +"rd_crafting_beta1_signup_title" "소재 제작 베타 - 페이즈 1" // this is a letter from Helvetica Scenario to the player. // the "office" she is referring to is the Office of Consensus Maintenance, her employer. // %s1 is the player's display name. @@ -10374,15 +10374,15 @@ "rd_crafting_beta1_signup_flavor" "Cmdr. %s1,\n\nYour surveying work with the IAF over the past few months has been invaluable. The Office recently finished collating the data and I'm pleased to report the discovery of several anomalous materials. We'd like your help studying them. Frankly, there's a lot of questions we'd like answered and I can't spare the manpower.\n\nIf you accept, your marines will be authorized to perceive these materials while they're on their missions. I've been authorized to offer you a little signing bonus to grease the wheels. And, of course, you can keep whatever you find out in the field.\n\nLet me know.\n\nBest,\nDr. Helvetica Scenario\nEcological Consistency Dept.\nOffice of Consensus Maintenance" "[english]rd_crafting_beta1_signup_explanation" "If you join the Alien Swarm: Reactive Crafting Materials Beta - Phase 1, the following things will happen:\n• You will be able to find and collect crafting materials during missions, initially on the beta branch only, but later expanding to the non-beta branch.\n• Your Steam account ID will be added to a list that we will use to compute some statistics about how people interact with the crafting materials system.\n• You will receive a box containing one Strange weapon of your choice. Strange weapons have the same stats, appearance, and requirements as their non-Strange counterparts, but are compatible with \"Strange Devices\", tiny computers that track and display statistics about your weapon. (Strange weapons can currently only be equipped on the beta branch, but will become equippable in non-beta by the end of Phase 1.)\n• You will receive two boxes each containing a Strange Device of your choice.\n• You will receive a bonus set of crafting material locations (as if you had played for six hours).\n• You are encouraged (but not required) to give feedback about your experience with the Crafting Materials Beta on the Steam discussions forum for Alien Swarm: Reactive Drop or on Discord.\n\nThe following things will happen regardless of your choice:\n• Since January 2024, you have been passively finding a large quantity of crafting material locations by playing at least 30 minutes in a week and a smaller quantity of crafting material locations for every 6 total hours of play-time. You will continue to passively find these locations regardless of your participation in this beta.\n• Any crafting materials you find (either during the beta or after the full release) are yours to do with as you see fit.\n• You will eventually be able to craft strange weapons and strange devices. We may also offer additional Beta Tester's Strange Boxes for future phases of the beta before the full release." "rd_crafting_beta1_signup_explanation" "If you join the Alien Swarm: Reactive Crafting Materials Beta - Phase 1, the following things will happen:\n• You will be able to find and collect crafting materials during missions, initially on the beta branch only, but later expanding to the non-beta branch.\n• Your Steam account ID will be added to a list that we will use to compute some statistics about how people interact with the crafting materials system.\n• You will receive a box containing one Strange weapon of your choice. Strange weapons have the same stats, appearance, and requirements as their non-Strange counterparts, but are compatible with \"Strange Devices\", tiny computers that track and display statistics about your weapon. (Strange weapons can currently only be equipped on the beta branch, but will become equippable in non-beta by the end of Phase 1.)\n• You will receive two boxes each containing a Strange Device of your choice.\n• You will receive a bonus set of crafting material locations (as if you had played for six hours).\n• You are encouraged (but not required) to give feedback about your experience with the Crafting Materials Beta on the Steam discussions forum for Alien Swarm: Reactive Drop or on Discord.\n\nThe following things will happen regardless of your choice:\n• Since January 2024, you have been passively finding a large quantity of crafting material locations by playing at least 30 minutes in a week and a smaller quantity of crafting material locations for every 6 total hours of play-time. You will continue to passively find these locations regardless of your participation in this beta.\n• Any crafting materials you find (either during the beta or after the full release) are yours to do with as you see fit.\n• You will eventually be able to craft strange weapons and strange devices. We may also offer additional Beta Tester's Strange Boxes for future phases of the beta before the full release." - "[english]rd_crafting_beta1_signup_accept" "Sign me up!" - "rd_crafting_beta1_signup_accept" "가입하겠습니다!" - "[english]rd_crafting_beta1_signup_decline" "Not for me, thanks." - "rd_crafting_beta1_signup_decline" "고맙지만 사양할게요." - "[english]rd_crafting_beta1_signup_already" "You have successfully signed up for phase 1 of the beta." - "rd_crafting_beta1_signup_already" "당신은 이미 베타 페이즈 1 에 가입하였습니다." - - "[english]rd_unbox_strange_weapon_title" "Choose Strange Weapon" - "rd_unbox_strange_weapon_title" "기묘한 무기 선택" +"[english]rd_crafting_beta1_signup_accept" "Sign me up!" +"rd_crafting_beta1_signup_accept" "가입하겠습니다!" +"[english]rd_crafting_beta1_signup_decline" "Not for me, thanks." +"rd_crafting_beta1_signup_decline" "고맙지만 사양할게요." +"[english]rd_crafting_beta1_signup_already" "You have successfully signed up for phase 1 of the beta." +"rd_crafting_beta1_signup_already" "당신은 이미 베타 페이즈 1 에 가입하였습니다." + +"[english]rd_unbox_strange_weapon_title" "Choose Strange Weapon" +"rd_unbox_strange_weapon_title" "이상한 무기 선택" "[english]rd_unbox_strange_weapon_flavor" "As you imagine the possible contents of the box, the weight inside the box shifts as if it is responding to your mind. You focus your thoughts on a specific weapon and open the box to find it." "rd_unbox_strange_weapon_flavor" "As you imagine the possible contents of the box, the weight inside the box shifts as if it is responding to your mind. You focus your thoughts on a specific weapon and open the box to find it." "[english]rd_unbox_strange_weapon_warning_already_owned" "You already own a Strange weapon of this type." @@ -10393,8 +10393,8 @@ "[english]rd_unbox_strange_weapon_compatible_devices" "Compatible devices:" "rd_unbox_strange_weapon_compatible_devices" "Compatible devices:" - "[english]rd_unbox_strange_device_title" "Choose Strange Device" - "rd_unbox_strange_device_title" "기묘한 장치 선택" +"[english]rd_unbox_strange_device_title" "Choose Strange Device" +"rd_unbox_strange_device_title" "이상한 장치 선택" "[english]rd_unbox_strange_device_flavor" "You flick the switch and the device hums to life. It displays a picture. Which picture does it show?" "rd_unbox_strange_device_flavor" "You flick the switch and the device hums to life. It displays a picture. Which picture does it show?" "[english]rd_unbox_strange_device_warning_no_compatible_items" "You do not own any Strange items capable of accepting this device." @@ -10406,48 +10406,48 @@ "[english]rd_unbox_strange_option_number" "Option %s1 of %s2" "rd_unbox_strange_option_number" "Option %s1 of %s2" - "[english]rd_unbox_strange_confirm" "MAKE DECISION" - "rd_unbox_strange_confirm" "결정" - "[english]rd_unbox_strange_cancel" "Decide Later" - "rd_unbox_strange_cancel" " 나중에" +"[english]rd_unbox_strange_confirm" "MAKE DECISION" +"rd_unbox_strange_confirm" "결정" +"[english]rd_unbox_strange_cancel" "Decide Later" +"rd_unbox_strange_cancel" " 나중에" // If warnings are present, the UI asks for confirmation after the decision is made, allowing the player to back out. - "[english]rd_unbox_strange_warnings_title" "Warnings Present" - "rd_unbox_strange_warnings_title" "경고 표시" - "[english]rd_unbox_strange_warnings_desc" "Accept item despite the warnings?" - "rd_unbox_strange_warnings_desc" "정말로 해당 아이템을 사용합니까?" +"[english]rd_unbox_strange_warnings_title" "Warnings Present" +"rd_unbox_strange_warnings_title" "경고 표시" +"[english]rd_unbox_strange_warnings_desc" "Accept item despite the warnings?" +"rd_unbox_strange_warnings_desc" "정말로 해당 아이템을 사용합니까?" - "[english]rd_attach_strange_device_warning_title" "Strange Devices cannot be recovered" - "rd_attach_strange_device_warning_title" "기묘한 장치를 복구할 수 없습니다" +"[english]rd_attach_strange_device_warning_title" "Strange Devices cannot be recovered" +"rd_attach_strange_device_warning_title" "이상한 장치를 복구할 수 없습니다" // %s1 is item name; %s2 is accessory (strange device) name; %s3 is a number, usually 4. "[english]rd_attach_strange_device_warning_desc" "Are you sure you want to permanently attach '%s2' to '%s1'?\nOnce attached, the strange device cannot be retrieved or removed, and one of the item's %s3 strange device slots will be permanently consumed." "rd_attach_strange_device_warning_desc" "Are you sure you want to permanently attach '%s2' to '%s1'?\nOnce attached, the strange device cannot be retrieved or removed, and one of the item's %s3 strange device slots will be permanently consumed." // These strings will be used for the sign-up screen for the crafting materials beta and other opt-in things in the future. - "[english]rd_redeem_special_waiting_steam" "Requesting a ticket from Steam..." - "rd_redeem_special_waiting_steam" "스팀에 티켓 요청중..." - "[english]rd_redeem_special_waiting" "Redeeming ticket..." - "rd_redeem_special_waiting" "티켓 교환중..." - "[english]rd_redeem_special_error" "An error occurred while verifying your account. Try again later." - "rd_redeem_special_error" "계정을 확인하는 동안 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 보십시오." - "[english]rd_redeem_special_already" "You have already redeemed these items." - "rd_redeem_special_already" "이미 교환한 아이템입니다." - "[english]rd_redeem_special_unavailable" "These items are not currently available." - "rd_redeem_special_unavailable" "이 아이템은 현재 사용할 수 없습니다." - "[english]rd_redeem_special_success" "Success! The items have been added to your inventory." - "rd_redeem_special_success" "성공! 아이템이 보관함에 추가되었습니다." +"[english]rd_redeem_special_waiting_steam" "Requesting a ticket from Steam..." +"rd_redeem_special_waiting_steam" "스팀에 티켓 요청중..." +"[english]rd_redeem_special_waiting" "Redeeming ticket..." +"rd_redeem_special_waiting" "티켓 교환중..." +"[english]rd_redeem_special_error" "An error occurred while verifying your account. Try again later." +"rd_redeem_special_error" "계정을 확인하는 동안 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 보십시오." +"[english]rd_redeem_special_already" "You have already redeemed these items." +"rd_redeem_special_already" "이미 교환한 아이템입니다." +"[english]rd_redeem_special_unavailable" "These items are not currently available." +"rd_redeem_special_unavailable" "이 아이템은 현재 사용할 수 없습니다." +"[english]rd_redeem_special_success" "Success! The items have been added to your inventory." +"rd_redeem_special_success" "성공! 아이템이 보관함에 추가되었습니다." // These should match the inventory_crafting_item_* translations in inventory_service_tags! - "[english]rd_crafting_material_rarity_industrial" "Industrial" - "rd_crafting_material_rarity_industrial" "공업" - "[english]rd_crafting_material_rarity_bulk" "Bulk" - "rd_crafting_material_rarity_bulk" "대량" - "[english]rd_crafting_material_rarity_alien" "Alien" - "rd_crafting_material_rarity_alien" "외계" - "[english]rd_crafting_material_rarity_tech" "Tech" - "rd_crafting_material_rarity_tech" "기술" - "[english]rd_crafting_material_rarity_salvaged" "Salvaged" - "rd_crafting_material_rarity_salvaged" "회수" - "[english]rd_crafting_material_rarity_refined" "Refined" - "rd_crafting_material_rarity_refined" "정제" +"[english]rd_crafting_material_rarity_industrial" "Industrial" +"rd_crafting_material_rarity_industrial" "공업" +"[english]rd_crafting_material_rarity_bulk" "Bulk" +"rd_crafting_material_rarity_bulk" "대량" +"[english]rd_crafting_material_rarity_alien" "Alien" +"rd_crafting_material_rarity_alien" "외계" +"[english]rd_crafting_material_rarity_tech" "Tech" +"rd_crafting_material_rarity_tech" "기술" +"[english]rd_crafting_material_rarity_salvaged" "Salvaged" +"rd_crafting_material_rarity_salvaged" "회수" +"[english]rd_crafting_material_rarity_refined" "Refined" +"rd_crafting_material_rarity_refined" "정제" } } diff --git a/rich_presence/563560_loc_koreana.vdf b/rich_presence/563560_loc_koreana.vdf index 1e9c5c570..4b63a4702 100644 --- a/rich_presence/563560_loc_koreana.vdf +++ b/rich_presence/563560_loc_koreana.vdf @@ -3,119 +3,119 @@ "Language" "koreana" "Tokens" { - "#Main_Menu" "메인 메뉴" - "#Watching_a_Demo" "데모 보기" - "#Deathmatch_DM_Campaign" "{#%rd_mission_key%}, {#Deathmatch_DM_Generic}, %num_players%/%max_players%" - "#Deathmatch_TDM_Campaign" "{#%rd_mission_key%}, {#Deathmatch_TDM_Generic}, %num_players%/%max_players%" - "#Deathmatch_GG_Campaign" "{#%rd_mission_key%}, {#Deathmatch_GG_Generic}, %num_players%/%max_players%" - "#Deathmatch_IG_Campaign" "{#%rd_mission_key%}, {#Deathmatch_IG_Generic}, %num_players%/%max_players%" - "#Campaign_Difficulty" "{#%rd_mission_key%}, {#Difficulty_%rd_difficulty%}, %num_players%/%max_players%" - "#Campaign_Difficulty_Challenge" "{#%rd_mission_key%}, {#Difficulty_%rd_difficulty%}, %num_players%/%max_players%, {#%rd_challenge_key%}" - "#Deathmatch_DM_Generic" "데스매치" - "#Deathmatch_TDM_Generic" "팀 데스매치" - "#Deathmatch_GG_Generic" "건 게임" - "#Deathmatch_IG_Generic" "즉사" - "#Generic" "미션 중" - "#Difficulty_Easy" "쉬움" - "#Difficulty_Normal" "보통" - "#Difficulty_Hard" "어려움" - "#Difficulty_Insane" "광란" - "#Difficulty_Brutal" "잔혹함" - "#community_challenge" "%rd_challenge%" - "#community_mission" "%rd_mission%" +"#Main_Menu" "메인 메뉴" +"#Watching_a_Demo" "데모 보기" +"#Deathmatch_DM_Campaign" "{#%rd_mission_key%}, {#Deathmatch_DM_Generic}, %num_players%/%max_players%" +"#Deathmatch_TDM_Campaign" "{#%rd_mission_key%}, {#Deathmatch_TDM_Generic}, %num_players%/%max_players%" +"#Deathmatch_GG_Campaign" "{#%rd_mission_key%}, {#Deathmatch_GG_Generic}, %num_players%/%max_players%" +"#Deathmatch_IG_Campaign" "{#%rd_mission_key%}, {#Deathmatch_IG_Generic}, %num_players%/%max_players%" +"#Campaign_Difficulty" "{#%rd_mission_key%}, {#Difficulty_%rd_difficulty%}, %num_players%/%max_players%" +"#Campaign_Difficulty_Challenge" "{#%rd_mission_key%}, {#Difficulty_%rd_difficulty%}, %num_players%/%max_players%, {#%rd_challenge_key%}" +"#Deathmatch_DM_Generic" "데스매치" +"#Deathmatch_TDM_Generic" "팀 데스매치" +"#Deathmatch_GG_Generic" "건 게임" +"#Deathmatch_IG_Generic" "즉사" +"#Generic" "미션 중" +"#Difficulty_Easy" "쉬움" +"#Difficulty_Normal" "보통" +"#Difficulty_Hard" "어려움" +"#Difficulty_Insane" "광란" +"#Difficulty_Brutal" "잔혹함" +"#community_challenge" "%rd_challenge%" +"#community_mission" "%rd_mission%" - "#official_challenge_asbi" "총체적 난국(ASBI)" - "#official_challenge_difficulty_tier1" "난이도 티어 1" - "#official_challenge_difficulty_tier2" "난이도 티어 2" - "#official_challenge_level_one" "레벨 1 모드" - "#official_challenge_one_hit" "한 방" - "#official_challenge_energy_weapons" "무기 충전" - "#official_challenge_riflemod_classic" "자동소총 모드" - "#official_challenge_rd_first_person" "1인칭" - "#official_challenge_rd_third_person" "3인칭" +"#official_challenge_asbi" "총체적 난국(ASBI)" +"#official_challenge_difficulty_tier1" "난이도 티어 1" +"#official_challenge_difficulty_tier2" "난이도 티어 2" +"#official_challenge_level_one" "레벨 1 모드" +"#official_challenge_one_hit" "한 방" +"#official_challenge_energy_weapons" "무기 충전" +"#official_challenge_riflemod_classic" "자동소총 모드" +"#official_challenge_rd_first_person" "1인칭" +"#official_challenge_rd_third_person" "3인칭" - "#official_mission_dm_desert" "사막 데스매치" - "#official_mission_dm_deima" "데이마 표면교 데스매치" - "#official_mission_dm_residential" "거주지 데스매치" - "#official_mission_dm_testlab" "실험실 데스매치" - "#official_mission_asi-jac1-landingbay_01" "착륙장" - "#official_mission_asi-jac1-landingbay_02" "화물 승강기" - "#official_mission_asi-jac2-deima" "데이마 표면교" - "#official_mission_asi-jac3-rydberg" "리드버그 반응로" - "#official_mission_asi-jac4-residential" "신텍 거주지" - "#official_mission_asi-jac6-sewerjunction" "하수 분기점 B5" - "#official_mission_asi-jac7-timorstation" "티모르 정거장" - "#official_mission_rd-ocs1storagefacility" "보관 시설" - "#official_mission_rd-ocs2landingbay7" "7번 착륙장" - "#official_mission_rd-ocs3uscmedusa" "U.S.C. 메두사" - "#official_mission_rd-res1forestentrance" "수송 시설" - "#official_mission_rd-res2research7" "7번 연구소" - "#official_mission_rd-res3miningcamp" "일린 숲" - "#official_mission_rd-res4mines" "제리코 광산" - "#official_mission_rd-area9800lz" "착륙 지역" - "#official_mission_rd-area9800pp1" "발전소의 냉각 펌프" - "#official_mission_rd-area9800pp2" "발전소의 발전기" - "#official_mission_rd-area9800wl" "황무지" - "#official_mission_rd-tft1desertoutpost" "투입 지점" - "#official_mission_rd-tft2abandonedmaintenance" "버려진 유지관리 터널" - "#official_mission_rd-tft3spaceport" "오아시스 식민지 우주정거장" - "#official_mission_rd-til1midnightport" "자정 항구" - "#official_mission_rd-til2roadtodawn" "여명으로의 길" - "#official_mission_rd-til3arcticinfiltration" "북극 침입" - "#official_mission_rd-til4area9800" "9800구역 착륙 구역" - "#official_mission_rd-til5coldcatwalks" "차가운 협로" - "#official_mission_rd-til6yanaurusmine" "야나루스 광산" - "#official_mission_rd-til7factory" "잊혀진 공장" - "#official_mission_rd-til8comcenter" "통신실" - "#official_mission_rd-til9syntekhospital" "신텍 병원" - "#official_mission_rd-lan1_bridge" "라나의 교량" - "#official_mission_rd-lan2_sewer" "라나의 하수도" - "#official_mission_rd-lan3_maintenance" "라나의 정비" - "#official_mission_rd-lan4_vent" "라나의 환풍구" - "#official_mission_rd-lan5_complex" "라나의 단지" - "#official_mission_rd-par1unexpected_encounter" "뜻밖의 만남" - "#official_mission_rd-par2hostile_places" "적대적 환경" - "#official_mission_rd-par3close_contact" "연락 두절" - "#official_mission_rd-par4high_tension" "고조된 긴장" - "#official_mission_rd-par5crucial_point" "중대한 시점" - "#official_mission_rd-nh01_logisticsarea" "물류 지역" - "#official_mission_rd-nh02_platformxvii" "플랫폼 XVII" - "#official_mission_rd-nh03_groundworklabs" "지상 연구소" - "#official_mission_rd-bio1operationx5" "작전 X5" - "#official_mission_rd-bio2invisiblethreat" "보이지않는 위협" - "#official_mission_rd-bio3biogenlabs" "바이오젠 연구소" - "#official_mission_rd-acc1_infodep" "정보 부서" - "#official_mission_rd-acc2_powerhood" "전력 기구" - "#official_mission_rd-acc3_rescenter" "연구소" - "#official_mission_rd-acc4_confacility" "밀폐된 시설" - "#official_mission_rd-acc5_j5connector" "J5 연결장치" - "#official_mission_rd-acc6_labruins" "실험실 폐허" - "#official_mission_rd-acc_complex" "앰버 단지" - "#official_mission_rd-ht-marine_academy" "IAF 해병대 학교" - "#official_mission_rd-ada_sector_a9" "구역 A9" - "#official_mission_rd-ada_nexus_subnode" "연결체 하위 교차점" - "#official_mission_rd-ada_neon_carnage" "네온 대학살" - "#official_mission_rd-ada_fuel_junction" "연료 접합부" - "#official_mission_rd-ada_dark_path" "어두운 길" - "#official_mission_rd-ada_forbidden_outpost" "잊혀진 전초기지" - "#official_mission_rd-ada_new_beginning" "새로운 시작" - "#official_mission_rd-ada_anomaly" "이상 징후" - "#official_mission_rd-reduction1" "고요한 정거장" - "#official_mission_rd-reduction2" "모래폭풍 작전" - "#official_mission_rd-reduction3" "무너진 도시" - "#official_mission_rd-reduction4" "밀항자" - "#official_mission_rd-reduction5" "필연적인 고조" - "#official_mission_rd-reduction6" "핵폭탄 경호" - "#official_mission_rd-bonus_mission1" "우주 항구 대재앙" - "#official_mission_rd-bonus_mission2" "휴거" - "#official_mission_rd-bonus_mission3" "벙커" - "#official_mission_rd-bonus_mission4" "착륙장 + 화물 승강기" - "#official_mission_rd-bonus_mission5" "적대적 환경 + 연락 두절" - "#official_mission_rd-bonus_mission6" "고조된 긴장 + 중대한 시점" - "#official_mission_rd-bonus_mission7" "발전소" - "#official_mission_rd-bonus10_sewrev" "반전된 하수 분기점 B5" - "#official_mission_rd-bonus12_rydrev" "반전된 리드버그 반응로" - "#official_mission_rd-bonus14_cargrev" "반전된 화물 승강기" - "#official_mission_rd-bonus15_landrev" "반전된 착륙장" +"#official_mission_dm_desert" "사막 데스매치" +"#official_mission_dm_deima" "데이마 표면교 데스매치" +"#official_mission_dm_residential" "거주지 데스매치" +"#official_mission_dm_testlab" "실험실 데스매치" +"#official_mission_asi-jac1-landingbay_01" "착륙장" +"#official_mission_asi-jac1-landingbay_02" "화물 승강기" +"#official_mission_asi-jac2-deima" "데이마 표면교" +"#official_mission_asi-jac3-rydberg" "리드버그 반응로" +"#official_mission_asi-jac4-residential" "신텍 거주지" +"#official_mission_asi-jac6-sewerjunction" "하수 분기점 B5" +"#official_mission_asi-jac7-timorstation" "티모르 정거장" +"#official_mission_rd-ocs1storagefacility" "보관 시설" +"#official_mission_rd-ocs2landingbay7" "7번 착륙장" +"#official_mission_rd-ocs3uscmedusa" "U.S.C. 메두사" +"#official_mission_rd-res1forestentrance" "수송 시설" +"#official_mission_rd-res2research7" "7번 연구소" +"#official_mission_rd-res3miningcamp" "일린 숲" +"#official_mission_rd-res4mines" "제리코 광산" +"#official_mission_rd-area9800lz" "착륙 지역" +"#official_mission_rd-area9800pp1" "발전소의 냉각 펌프" +"#official_mission_rd-area9800pp2" "발전소의 발전기" +"#official_mission_rd-area9800wl" "황무지" +"#official_mission_rd-tft1desertoutpost" "투입 지점" +"#official_mission_rd-tft2abandonedmaintenance" "버려진 유지관리 터널" +"#official_mission_rd-tft3spaceport" "오아시스 식민지 우주정거장" +"#official_mission_rd-til1midnightport" "자정 항구" +"#official_mission_rd-til2roadtodawn" "여명으로의 길" +"#official_mission_rd-til3arcticinfiltration" "북극 침입" +"#official_mission_rd-til4area9800" "9800구역 착륙 구역" +"#official_mission_rd-til5coldcatwalks" "차가운 협로" +"#official_mission_rd-til6yanaurusmine" "야나루스 광산" +"#official_mission_rd-til7factory" "잊혀진 공장" +"#official_mission_rd-til8comcenter" "통신실" +"#official_mission_rd-til9syntekhospital" "신텍 병원" +"#official_mission_rd-lan1_bridge" "라나의 교량" +"#official_mission_rd-lan2_sewer" "라나의 하수도" +"#official_mission_rd-lan3_maintenance" "라나의 정비" +"#official_mission_rd-lan4_vent" "라나의 환풍구" +"#official_mission_rd-lan5_complex" "라나의 단지" +"#official_mission_rd-par1unexpected_encounter" "뜻밖의 만남" +"#official_mission_rd-par2hostile_places" "적대적 환경" +"#official_mission_rd-par3close_contact" "연락 두절" +"#official_mission_rd-par4high_tension" "고조된 긴장" +"#official_mission_rd-par5crucial_point" "중대한 시점" +"#official_mission_rd-nh01_logisticsarea" "물류 지역" +"#official_mission_rd-nh02_platformxvii" "플랫폼 XVII" +"#official_mission_rd-nh03_groundworklabs" "지상 연구소" +"#official_mission_rd-bio1operationx5" "작전 X5" +"#official_mission_rd-bio2invisiblethreat" "보이지않는 위협" +"#official_mission_rd-bio3biogenlabs" "바이오젠 연구소" +"#official_mission_rd-acc1_infodep" "정보 부서" +"#official_mission_rd-acc2_powerhood" "전력 기구" +"#official_mission_rd-acc3_rescenter" "연구소" +"#official_mission_rd-acc4_confacility" "밀폐된 시설" +"#official_mission_rd-acc5_j5connector" "J5 연결장치" +"#official_mission_rd-acc6_labruins" "실험실 폐허" +"#official_mission_rd-acc_complex" "앰버 단지" +"#official_mission_rd-ht-marine_academy" "IAF 해병대 학교" +"#official_mission_rd-ada_sector_a9" "구역 A9" +"#official_mission_rd-ada_nexus_subnode" "연결체 하위 교차점" +"#official_mission_rd-ada_neon_carnage" "네온 대학살" +"#official_mission_rd-ada_fuel_junction" "연료 접합부" +"#official_mission_rd-ada_dark_path" "어두운 길" +"#official_mission_rd-ada_forbidden_outpost" "잊혀진 전초기지" +"#official_mission_rd-ada_new_beginning" "새로운 시작" +"#official_mission_rd-ada_anomaly" "이상 징후" +"#official_mission_rd-reduction1" "고요한 정거장" +"#official_mission_rd-reduction2" "모래폭풍 작전" +"#official_mission_rd-reduction3" "무너진 도시" +"#official_mission_rd-reduction4" "밀항자" +"#official_mission_rd-reduction5" "필연적인 고조" +"#official_mission_rd-reduction6" "핵폭탄 경호" +"#official_mission_rd-bonus_mission1" "우주 항구 대재앙" +"#official_mission_rd-bonus_mission2" "휴거" +"#official_mission_rd-bonus_mission3" "벙커" +"#official_mission_rd-bonus_mission4" "착륙장 + 화물 승강기" +"#official_mission_rd-bonus_mission5" "적대적 환경 + 연락 두절" +"#official_mission_rd-bonus_mission6" "고조된 긴장 + 중대한 시점" +"#official_mission_rd-bonus_mission7" "발전소" +"#official_mission_rd-bonus10_sewrev" "반전된 하수 분기점 B5" +"#official_mission_rd-bonus12_rydrev" "반전된 리드버그 반응로" +"#official_mission_rd-bonus14_cargrev" "반전된 화물 승강기" +"#official_mission_rd-bonus15_landrev" "반전된 착륙장" } } From 3255d84456921e2d4490c74af021e2d8ae51cd33 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hangumi <152593623+hangumi@users.noreply.github.com> Date: Sun, 11 Aug 2024 07:53:59 +0900 Subject: [PATCH 2/5] // --- resource/reactivedrop_koreana.txt | 176 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 88 insertions(+), 88 deletions(-) diff --git a/resource/reactivedrop_koreana.txt b/resource/reactivedrop_koreana.txt index d2be6bf32..01d423def 100644 --- a/resource/reactivedrop_koreana.txt +++ b/resource/reactivedrop_koreana.txt @@ -1385,43 +1385,43 @@ "npc_fastzombie_torso" "돌진 좀비 몸체" "[english]npc_fastzombie_torsos" "Fast Zombie Torsos" "npc_fastzombie_torsos" "돌진 좀비 몸체" - "[english]npc_headcrab" "Headcrab" - "npc_headcrab" "헤드크랩" - "[english]npc_headcrabs" "Headcrabs" - "npc_headcrabs" "헤드크랩" - "[english]npc_headcrab_fast" "Fast Headcrab" - "npc_headcrab_fast" "패스트 헤드크랩" - "[english]npc_headcrab_fasts" "Fast Headcrabs" - "npc_headcrab_fasts" "패스트 헤드크랩" - "[english]npc_headcrab_poison" "Poison Headcrab" - "npc_headcrab_poison" "포이즌 헤드크랩" - "[english]npc_headcrab_poisons" "Poison Headcrabs" - "npc_headcrab_poisons" "포이즌 헤드크랩" - // headcrab zombie of a combine soldier https://www.youtube.com/watch?v=MpoKQDREKDA - "[english]npc_zombine" "Zombine" - "npc_zombine" "좀바인" - "[english]npc_zombines" "Zombine" - "npc_zombines" "좀바인" - "[english]npc_combine_s" "Combine Soldier" - "npc_combine_s" "콤바인 솔져" - "[english]npc_combine_ss" "Combine Soldiers" - "npc_combine_ss" "콤바인 솔져" - "[english]npc_combine_shotgun" "Combine Shotgunner" - "npc_combine_shotgun" "콤바인 산탄병" - "[english]npc_combine_shotguns" "Combine Shotgunners" - "npc_combine_shotguns" "콤바인 산탄병" - "[english]npc_combine_elite" "Combine Elite" - "npc_combine_elite" "콤바인 엘리트" - "[english]npc_combine_elites" "Combine Elites" - "npc_combine_elites" "콤바인 엘리트" - "[english]npc_strider" "Strider" - "npc_strider" "스트라이더" - "[english]npc_striders" "Striders" - "npc_striders" "스트라이더" - "[english]npc_hunter" "Hunter" - "npc_hunter" "헌터" - "[english]npc_hunters" "Hunters" - "npc_hunters" "헌터" +"[english]npc_headcrab" "Headcrab" +"npc_headcrab" "헤드크랩" +"[english]npc_headcrabs" "Headcrabs" +"npc_headcrabs" "헤드크랩" +"[english]npc_headcrab_fast" "Fast Headcrab" +"npc_headcrab_fast" "패스트 헤드크랩" +"[english]npc_headcrab_fasts" "Fast Headcrabs" +"npc_headcrab_fasts" "패스트 헤드크랩" +"[english]npc_headcrab_poison" "Poison Headcrab" +"npc_headcrab_poison" "포이즌 헤드크랩" +"[english]npc_headcrab_poisons" "Poison Headcrabs" +"npc_headcrab_poisons" "포이즌 헤드크랩" +// headcrab zombie of a combine soldier https://www.youtube.com/watch?v=MpoKQDREKDA +"[english]npc_zombine" "Zombine" +"npc_zombine" "좀바인" +"[english]npc_zombines" "Zombine" +"npc_zombines" "좀바인" +"[english]npc_combine_s" "Combine Soldier" +"npc_combine_s" "콤바인 솔져" +"[english]npc_combine_ss" "Combine Soldiers" +"npc_combine_ss" "콤바인 솔져" +"[english]npc_combine_shotgun" "Combine Shotgunner" +"npc_combine_shotgun" "콤바인 산탄병" +"[english]npc_combine_shotguns" "Combine Shotgunners" +"npc_combine_shotguns" "콤바인 산탄병" +"[english]npc_combine_elite" "Combine Elite" +"npc_combine_elite" "콤바인 엘리트" +"[english]npc_combine_elites" "Combine Elites" +"npc_combine_elites" "콤바인 엘리트" +"[english]npc_strider" "Strider" +"npc_strider" "스트라이더" +"[english]npc_striders" "Striders" +"npc_striders" "스트라이더" +"[english]npc_hunter" "Hunter" +"npc_hunter" "헌터" +"[english]npc_hunters" "Hunters" +"npc_hunters" "헌터" "[english]npc_combinedropship" "Dropship" "npc_combinedropship" "수송선" "[english]npc_combinedropships" "Dropships" @@ -6089,7 +6089,7 @@ "rd_weapon_fact_burning_dps" "화상은 에일리언 상대로 초당 2.5 피해를 입히며 인간 상대로 10 피해를 입힙니다." "[english]rd_weapon_fact_flashlight_toggle" "Can be turned off and on." "rd_weapon_fact_flashlight_toggle" "켜고 끌 수 있습니다." - // A reference to https://www.youtube.com/watch?v=urMHvdLz0Jg&t=246s +// A reference to https://www.youtube.com/watch?v=urMHvdLz0Jg&t=246s "[english]rd_weapon_fact_flashlight_tactical" "Tactical." "rd_weapon_fact_flashlight_tactical" "전술적입니다." "[english]rd_weapon_fact_can_be_fired_faster" "Can be manually fired faster than default fire rate." @@ -6158,7 +6158,7 @@ "rd_suicide_female_revivable" "%s1 해병이 스스로를 무력화했습니다." "[english]rd_suicide_robot_revivable" "%s1 incapacitated itself." "rd_suicide_robot_revivable" "%s1 이(가) 스스로를 무력화했습니다." - // player-controlled alien +// player-controlled alien "[english]rd_suicide_animal_revivable" "%s1 incapacitated itself." "rd_suicide_animal_revivable" "%s1 이(가) 스스로 무력되었습니다." "[english]rd_team_killed_revivable" "%s1 was incapacitated by %s2." @@ -6236,7 +6236,7 @@ "asw_weapon_plasma_thrower_attributes" "극강의 공격력, 저하된 명중률" "[english]asw_weapon_hack_tool" "Hack Pad" "asw_weapon_hack_tool" "해킹 패드" - // HC = Hack-C, a character from Deep Rock Galactic. 42 = The Answer to the Ultimate Question of Life, The Universe, and Everything +// HC = Hack-C, a character from Deep Rock Galactic. 42 = The Answer to the Ultimate Question of Life, The Universe, and Everything "[english]asw_weaponl_hack_tool" "HC42 Automated Hacking Tool" "asw_weaponl_hack_tool" "HC42 Automated Hacking Tool" "[english]asw_wdesc_hack_tool" "An advanced IAF tech-issue 'circuit breaker' hacking device, developed in the high security IAF labs. Offering a variety of intelligent circuit analyzers and bypassing logic gate systems, this tool can be used by any marine to bypass security systems. Tech marines can use this tool to hack at twice the speed." @@ -7157,10 +7157,10 @@ "[english]ma_chat_local_record" "%s1Local server record beaten!" "ma_chat_local_record" "%s1Local server record beaten!" - // context: it's a currency for the map, gained from killing aliens and you can spend it for buying items +// context: it's a currency for the map, gained from killing aliens and you can spend it for buying items "[english]ma_hud_alienblood" "Alien Blood" "ma_hud_alienblood" "외계 혈액" - // context: score gained for completing any of the 6 holdout zones, something like points would work too +// context: score gained for completing any of the 6 holdout zones, something like points would work too "[english]ma_hud_score" "Score" "ma_hud_score" "점수" "[english]ma_hud_zones" "Zones Completed" @@ -7626,8 +7626,8 @@ "rd_campaign_name_rd_accident32" "사고 32" "[english]rd_campaign_desc_rd_accident32" "Your crew is set out to investigate the accident and defuse the chemical bomb which is the Muon Gem before its too late." "rd_campaign_desc_rd_accident32" "당신의 선원들은 사고를 조사하고 너무 늦기 전에 화학 폭탄인 Muon Gem을 제거하기 위해 출발합니다." - "[english]rd_campaign_name_rd_adanaxis" "Adanaxis" - "rd_campaign_name_rd_adanaxis" "단축" +"[english]rd_campaign_name_rd_adanaxis" "Adanaxis" +"rd_campaign_name_rd_adanaxis" "단축" // TODO "[english]rd_campaign_desc_rd_adanxis" "" "rd_campaign_desc_rd_adanxis" "" @@ -8924,7 +8924,7 @@ "[english]rd_mainmenu_collections" "COLLECTIONS" "rd_mainmenu_collections" "컬렉션" - // see https://developer.reactivedrop.com/2024/contracts.html +// see https://developer.reactivedrop.com/2024/contracts.html "[english]rd_mainmenu_contracts" "Contracts" "rd_mainmenu_contracts" "계약 현황" "[english]rd_mainmenu_inventory" "Inventory" @@ -8972,28 +8972,28 @@ "rd_inventory_verb_unequip" "장착 해제" "[english]rd_inventory_verb_delete" "Permanently Delete Item" "rd_inventory_verb_delete" "아이템 영구 삭제" - // attaching a strange device to a strange weapon (%s1 is the strange device name) +// attaching a strange device to a strange weapon (%s1 is the strange device name) "[english]rd_inventory_verb_accessory" "Install '%s1'" "rd_inventory_verb_accessory" "'%s1' 설치" - // turn an item bundle into individual items, or choose a specific item from a container that gives a choice of items +// turn an item bundle into individual items, or choose a specific item from a container that gives a choice of items "[english]rd_inventory_verb_open" "Unpack" "rd_inventory_verb_open" "개방" - // %s1 is the style name +// %s1 is the style name "[english]rd_inventory_verb_style" "Change Style: %s1" "rd_inventory_verb_style" "스타일 변경: %s1" "[english]rd_inventory_verb_style_current" "Current Style: %s1" "rd_inventory_verb_style_current" "현재 스타일: %s1" - // checkbox: force "Assault Rifle" to still appear even if "Strange Assault Rifle" is in the list. +// checkbox: force "Assault Rifle" to still appear even if "Strange Assault Rifle" is in the list. "[english]rd_inventory_show_basic" "Show all basic items" "rd_inventory_show_basic" "모든 기본 아이템 보기" "[english]rd_inventory_item_action_wait" "Updating items. Please wait..." "rd_inventory_item_action_wait" "아이템 불러오는 중. 잠시 기다려 주세요..." "[english]rd_inventory_item_action_failed_title" "Item Action Failed" "rd_inventory_item_action_failed_title" "아이템 조작 실패" - // Displayed when a user-initiated item interaction fails due to an API error. %s1 is the error number. +// Displayed when a user-initiated item interaction fails due to an API error. %s1 is the error number. "[english]rd_inventory_item_action_failed_generic_desc" "The requested inventory item action failed unexpectedly. (code %s1)" "rd_inventory_item_action_failed_generic_desc" "예상치 못한 문제로 인해 아이템 조작이 완료되지 않았습니다. (오류 코드 %s1)" - // 3 = k_EResultNoConnection +// 3 = k_EResultNoConnection "[english]rd_inventory_item_action_failed_3_desc" "The requested inventory item action failed because the connection to Steam was lost." "rd_inventory_item_action_failed_3_desc" "Steam 연결 실패로 인해 보관함 항목에 요청한 작업이 완료되지 않았습니다." "[english]rd_loadout_new" "Create Loadout" @@ -9004,7 +9004,7 @@ "rd_loadout_load" "해당 로드아웃 복사" "[english]rd_loadout_delete" "Delete Loadout" "rd_loadout_delete" "로드아웃 삭제" - // button that opens the workshop page for a downloaded loadout +// button that opens the workshop page for a downloaded loadout "[english]rd_loadout_view_on_workshop" "View on Workshop" "rd_loadout_view_on_workshop" "창작마당 보기" "[english]rd_loadout_browse_workshop" "Find loadouts on the Steam Workshop" @@ -9023,13 +9023,13 @@ "rd_loadout_equipped_marines" "해병" "[english]rd_loadout_equipped_medals" "Medals" "rd_loadout_equipped_medals" "훈장" - // the last-used loadout for each marine +// the last-used loadout for each marine "[english]rd_loadout_current" "Current Loadout" "rd_loadout_current" "현재 로드아웃" - // the developer-set default loadout for each marine +// the developer-set default loadout for each marine "[english]rd_loadout_default" "Default Loadout" "rd_loadout_default" "기본 로드아웃" - // the loadout a player has set using convars +// the loadout a player has set using convars "[english]rd_loadout_legacy" "Legacy Loadout" "rd_loadout_legacy" "지난 로드아웃" @@ -9046,10 +9046,10 @@ "rd_mainmenu_recordings" "녹화" "[english]rd_demo_list_title" "Mission Recordings" "rd_demo_list_title" "임무 녹화" - // This message appears both if a filesystem error occurs or if the demo had an unrecoverable error in it (such as when the game crashes while recording a demo). +// This message appears both if a filesystem error occurs or if the demo had an unrecoverable error in it (such as when the game crashes while recording a demo). "[english]rd_demo_cant_play_failed_open" "Could not read demo file." "rd_demo_cant_play_failed_open" "데모 파일을 읽을 수 없습니다." - // %s1 is game folder name which is different than "reactivedrop", for example "hl2" or "left4dead2". +// %s1 is game folder name which is different than "reactivedrop", for example "hl2" or "left4dead2". "[english]rd_demo_cant_play_other_game" "Not a Reactive Drop demo - recorded by \"%s1\"." "rd_demo_cant_play_other_game" "Not a Reactive Drop demo - recorded by \"%s1\"." // %s1 and %s2 are both four part version numbers (specifically the PatchVersion from steam.inf) @@ -9155,7 +9155,7 @@ // goop splash "[english]tf_dingalingaling_Squasher" "Squasher" "tf_dingalingaling_Squasher" "뽁뽁이" - // meaty hit +// meaty hit "[english]tf_dingalingaling_Swarm" "Swarm" "tf_dingalingaling_Swarm" "스웜" @@ -9212,7 +9212,7 @@ "rd_main_menu_tip_commander_profile_title" "IAF 지휘관 프로필" "[english]rd_main_menu_tip_commander_profile" "Your Commander Profile tracks your progress and accolades\nin Alien Swarm: Reactive Drop. Level up or complete contracts to\nunlock new weapons. This mini-profile also shows your\ncurrent promotion medal, up to three cosmetic medals, and\nthe medal you are expected to earn at the end of the\ncurrent season of Heroes of the Interstellar Armed Forces." "rd_main_menu_tip_commander_profile" "해당 프로필은 당신의 진행 상황과 포상을 표시합니다.\nAlien Swarm: Reactive Drop 은 레벨 업과 계약 완료로 새로운 무기를 획득할 수 있습니다.\n또한 이 미니프로필은 당신의 현재 계급, 장착한 3개의 훈장, \n성간 군사 동맹의 영웅들 시즌 종료 후 얻게 될 훈장을 표시합니다." - // removed mention of contracts +// removed mention of contracts "[english]rd_main_menu_tip_commander_profile_2024" "Your Commander Profile tracks your progress and accolades\nin Alien Swarm: Reactive Drop. Level up to unlock new weapons.\nThis mini-profile also shows your current promotion medal,\nup to three cosmetic medals, and the medal you are expected\nto earn at the end of the current season of Heroes of\nthe Interstellar Armed Forces." "rd_main_menu_tip_commander_profile_2024" "해당 프로필은 당신의 진행 상황과 포상을 표시합니다.\nAlien Swarm: Reactive Drop 은 레벨을 올려 새로운 무기를 획득할 수 있습니다.\n또한 이 미니프로필은 당신의 현재 계급, 장착한 3개의 훈장, \n성간 군사 동맹의 영웅들 시즌 종료 후 얻게 될 훈장을 표시합니다." "[english]rd_main_menu_tip_single_player_title" "Single-Player Lobby" @@ -9241,9 +9241,9 @@ "rd_main_menu_tip_hoiaf_leaderboard_friends" "현재 시즌에서 가장 높은 점수를 획득한 유저들입니다." "[english]rd_main_menu_tip_hoiaf_leaderboard_top10" "These are the 10 highest-ranked players in the current season." "rd_main_menu_tip_hoiaf_leaderboard_top10" "현재 시즌에서 가장 높은 순위를 차지한 10명의 유저들입니다." - // %s1 is a number (usually from 1-10, but it can be higher if the leaderboard is set to friends only mode) - "[english]rd_main_menu_hoiaf_place_number" "#%s1" - "rd_main_menu_hoiaf_place_number" "#%s1" +// %s1 is a number (usually from 1-10, but it can be higher if the leaderboard is set to friends only mode) +"[english]rd_main_menu_hoiaf_place_number" "#%s1" +"rd_main_menu_hoiaf_place_number" "#%s1" "[english]rd_main_menu_tip_hoiaf_timer" "Each season lasts one month. This shows you how\nmuch time is left until this season ends and the next\nseason begins." "rd_main_menu_tip_hoiaf_timer" "각 시즌은 한달 간 진행합니다. 이번 시즌의 남은 기간은 \n입니다." "[english]rd_main_menu_tip_event_timer_title" "Special Event Timers" @@ -9265,7 +9265,7 @@ "rd_hoiaf_ends_hours" "성간 군사 동맹의 영웅들 시즌 %s1 이 %s2 시간 후에 종료됩니다." "[english]rd_hoiaf_ends_soon" "Heroes of the Interstellar Armed Forces season %s1 ends in less than an hour!" "rd_hoiaf_ends_soon" "성간 군사 동맹의 영웅들 시즌 %s1 이 한 시간 내로 종료됩니다!" - // %s1 is a 4 digit year, %s2 is a 2 digit month, %s3 is a 2 digit day. if needed, %s4 is a one- or two-digit month and %s5 is a one- or two-digit day. +// %s1 is a 4 digit year, %s2 is a 2 digit month, %s3 is a 2 digit day. if needed, %s4 is a one- or two-digit month and %s5 is a one- or two-digit day. "[english]rd_latest_update_ymd" "Latest Update - %s1-%s2-%s3" "rd_latest_update_ymd" "마지막 업데이트 - %s1-%s2-%s3" "[english]rd_view_beta_update_notes" "View Beta Update Notes" @@ -9279,7 +9279,7 @@ "[english]rd_ticker_title" "IAF News" "rd_ticker_title" "IAF 뉴스" - // these are imaginary stock market updates on the main menu. %s1 is the company name, %s2 is the symbol (like SYN for SynTek; symbols are not translated), %s3 is a number like 1.23 for how much the stock price changed, and %s4 is a number like 1234.56 for the final stock price. +// these are imaginary stock market updates on the main menu. %s1 is the company name, %s2 is the symbol (like SYN for SynTek; symbols are not translated), %s3 is a number like 1.23 for how much the stock price changed, and %s4 is a number like 1234.56 for the final stock price. "[english]rd_ticker_stock_up" "%s1 (%s2) up +%s3 points (%s4)" "rd_ticker_stock_up" "%s1 (%s2) up +%s3 points (%s4)" "[english]rd_ticker_stock_down" "%s1 (%s2) down -%s3 points (%s4)" @@ -10043,14 +10043,14 @@ "asw_infection_survivors" "생존자: %s1." "[english]asw_infection_starts_in" "First zombie appears in: %s1" "asw_infection_starts_in" "첫번째 좀비가 등장하였습니다: %s1" - // %s1 is a meter made up of █ and spaces; %s2 is a percentage. +// %s1 is a meter made up of █ and spaces; %s2 is a percentage. "[english]asw_infection_rage_meter" "Rage: %s1 %s2%" "asw_infection_rage_meter" "분노: %s1 %s2%" - // %s1 is a number; shown when the filters are hidden and the mission details are visible +// %s1 is a number; shown when the filters are hidden and the mission details are visible "[english]rd_lobby_options_button_inactive" "Filters Active: %s1" "rd_lobby_options_button_inactive" "필터 적용: %s1" - // shown when the filter list is active, replacing above +// shown when the filter list is active, replacing above "[english]rd_lobby_options_button_active" "Show Mission Details" "rd_lobby_options_button_active" "임무 상세내역 확인" @@ -10148,16 +10148,16 @@ "rd_lobby_option_challenge_required_hint" "도전이 활성화된 로비만 표시합니다" "[english]rd_lobby_option_distance_title" "Maximum Distance" "rd_lobby_option_distance_title" "최대 거리" - // option name is #L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Distance_Close +// option name is #L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Distance_Close "[english]rd_lobby_option_distance_close_hint" "Only show player-hosted lobbies if the lobby host is in the same immediate region as you. This setting does not affect dedicated servers." "rd_lobby_option_distance_close_hint" "Only show player-hosted lobbies if the lobby host is in the same immediate region as you. This setting does not affect dedicated servers." - // option name is #L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Distance_Default (the word "default" is from the Steam API; AS:RD defaults to Worldwide) +// option name is #L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Distance_Default (the word "default" is from the Steam API; AS:RD defaults to Worldwide) "[english]rd_lobby_option_distance_default_hint" "Only show player-hosted lobbies if the lobby host is in a nearby region to you. This setting does not affect dedicated servers." "rd_lobby_option_distance_default_hint" "Only show player-hosted lobbies if the lobby host is in a nearby region to you. This setting does not affect dedicated servers." - // option name is #L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Distance_Far +// option name is #L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Distance_Far "[english]rd_lobby_option_distance_far_hint" "Only show player-hosted lobbies if the lobby host is on the same side of the planet as you. This setting does not affect dedicated servers." "rd_lobby_option_distance_far_hint" "Only show player-hosted lobbies if the lobby host is on the same side of the planet as you. This setting does not affect dedicated servers." - // option name is #L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Distance_Worldwide +// option name is #L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Distance_Worldwide "[english]rd_lobby_option_distance_worldwide_hint" "Show all player-hosted lobbies regardless of distance. This setting does not affect dedicated servers." "rd_lobby_option_distance_worldwide_hint" "Show all player-hosted lobbies regardless of distance. This setting does not affect dedicated servers." "[english]rd_lobby_option_always_friends_title" "Always Show Friends" @@ -10290,7 +10290,7 @@ "rd_notification_filter_hoiaf_title" "HoIAF" "[english]rd_notification_filter_hoiaf_desc" "Notifications about Heroes of the Interstellar Armed Forces." "rd_notification_filter_hoiaf_desc" "성간 군사 동맹의 영웅들 관련 알림." - // both bug reports and abuse reports are included in this filter, but notifications about actions taken against the current player are not filterable. +// both bug reports and abuse reports are included in this filter, but notifications about actions taken against the current player are not filterable. "[english]rd_notification_filter_reports_title" "Reports" "rd_notification_filter_reports_title" "보고" "[english]rd_notification_filter_reports_desc" "Non-critical notifications about reports." @@ -10302,17 +10302,17 @@ "rd_hoiaf_bounty_desc" "성간 군사 동맹의 영웅들 전용 서버에서 제한 시간내에 해당 임무들을 완료하여 현상금 점수를 획득하십시오." "[english]rd_hoiaf_bounty_fully_claimed" "All bonuses claimed!" "rd_hoiaf_bounty_fully_claimed" "모든 현상금 점수를 획득하였습니다!" - // %s1 is the number of points. %s2 is the mission title. %s3 is the campaign title. +// %s1 is the number of points. %s2 is the mission title. %s3 is the campaign title. "[english]rd_hoiaf_bounty_claimed_campaign" "You have claimed a %s1 point bounty for completing %s3: %s2." "rd_hoiaf_bounty_claimed_campaign" "%s3: %s2 임무를 완수하여 %s1 의 현상금 점수를 획득하였습니다." "[english]rd_hoiaf_bounty_available_campaign" "Complete %s3: %s2 on a participating server before this bounty expires to earn %s1 bonus points toward your season score." "rd_hoiaf_bounty_available_campaign" "제한 시간 내에 %s3: %s2 임무를 완수할 경우 %s1 의 현상금 점수를 획득할 수 있습니다." - // %s1 is the number of points. %s2 is the mission title. +// %s1 is the number of points. %s2 is the mission title. "[english]rd_hoiaf_bounty_claimed_standalone" "You have claimed a %s1 point bounty for completing %s2." "rd_hoiaf_bounty_claimed_standalone" "%s2 임무를 완수하여 %s1 의 현상금 점수를 획득하였습니다." "[english]rd_hoiaf_bounty_available_standalone" "Complete %s2 on a participating server before this bounty expires to earn %s1 bonus points toward your season score." "rd_hoiaf_bounty_available_standalone" "제한 시간 내에 %s2 임무를 완수할 경우 %s1 의 현상금 점수를 획득할 수 있습니다." - // %s1 is the number of points. %s2 is part of the mission filename. +// %s1 is the number of points. %s2 is part of the mission filename. "[english]rd_hoiaf_bounty_available_notinstalled" "Download %s2 from the Steam Workshop and complete it on a participating server before this bounty expires to earn %s1 bonus points toward your season score." "rd_hoiaf_bounty_available_notinstalled" "제한 시간 내에 창작 마당에서 %s2 임무를 구독한 후 전용 서버에서 완수할 경우 %s1 의 현상금 점수를 획득할 수 있습니다." "[english]rd_hoiaf_bounty_claimed_notinstalled" "You have claimed a %s1 point bounty for completing %s2." @@ -10333,19 +10333,19 @@ "[english]rd_notification_action_back" "Cancel" "rd_notification_action_back" "취소" - // %s1 is the player name. %s2 is something like Jacob's Rest Veteran (it will be a different color than the rest of the text). +// %s1 is the player name. %s2 is something like Jacob's Rest Veteran (it will be a different color than the rest of the text). "[english]rd_player_found_promo_item" "%s1 has been awarded %s2." "rd_player_found_promo_item" "%s1 해병이 %s2 을(를) 획득하였습니다." - // %s1 is the player name. %s2 is something like Scrap Metal (it will be a different color than the rest of the text). +// %s1 is the player name. %s2 is something like Scrap Metal (it will be a different color than the rest of the text). "[english]rd_player_found_crafting_material" "%s1 has found %s2." "rd_player_found_crafting_material" "%s1 해병이 %s2 소재를 찾았습니다." - // %s1 is the player name. %s2 is something like Scrap Metal (it will be a different color than the rest of the text). %s3 is a number (might be 1). +// %s1 is the player name. %s2 is something like Scrap Metal (it will be a different color than the rest of the text). %s3 is a number (might be 1). "[english]rd_player_found_crafting_materials" "%s1 has found %s3× %s2." "rd_player_found_crafting_materials" "%s1 해병이 %s2 %s3개를 찾았습니다." - // Only shown to the player who tried to pick up the item. %s1 is the name of the crafting material. %s2 is a number like 37. %s3 is a non-translated string like k_EResultIOFailure. +// Only shown to the player who tried to pick up the item. %s1 is the name of the crafting material. %s2 is a number like 37. %s3 is a non-translated string like k_EResultIOFailure. "[english]rd_crafting_pickup_error" "Encountered a problem while trying to pick up '%s1'. The material has moved to somewhere else. (Error %s2: %s3)" "rd_crafting_pickup_error" "'%s1' 소재를 획득하는 중 문제가 발생하였습니다. 소재가 다른 장소로 이동하였습니다. (오류 %s2: %s3)" - // %s1 is a crafting material name like Scrap Metal. +// %s1 is a crafting material name like Scrap Metal. "[english]rd_crafting_pickup_prompt" "Collect %s1" "rd_crafting_pickup_prompt" "%s1 수집" @@ -10361,15 +10361,15 @@ "rd_mission_modifier_crafting" "해당 임무에서 제작 재료를 찾을 수 있습니다." "[english]rd_mission_modifier_crafting_campaign" "Crafting materials can currently be found in at least one mission in this campaign." "rd_mission_modifier_crafting_campaign" "해당 작전의 임무 중 한 곳에서 제작 재료를 찾을 수 있습니다." - // %s1 is one of the rd_crafting_material_rarity_* strings; %s2 is a number +// %s1 is one of the rd_crafting_material_rarity_* strings; %s2 is a number "[english]rd_mission_modifier_crafting_rarity" "%s1: %s2" "rd_mission_modifier_crafting_rarity" "%s1: %s2" "[english]rd_crafting_beta1_signup_title" "Crafting Materials Beta - Phase 1" "rd_crafting_beta1_signup_title" "소재 제작 베타 - 페이즈 1" - // this is a letter from Helvetica Scenario to the player. - // the "office" she is referring to is the Office of Consensus Maintenance, her employer. - // %s1 is the player's display name. +// this is a letter from Helvetica Scenario to the player. +// the "office" she is referring to is the Office of Consensus Maintenance, her employer. +// %s1 is the player's display name. "[english]rd_crafting_beta1_signup_flavor" "Cmdr. %s1,\n\nYour surveying work with the IAF over the past few months has been invaluable. The Office recently finished collating the data and I'm pleased to report the discovery of several anomalous materials. We'd like your help studying them. Frankly, there's a lot of questions we'd like answered and I can't spare the manpower.\n\nIf you accept, your marines will be authorized to perceive these materials while they're on their missions. I've been authorized to offer you a little signing bonus to grease the wheels. And, of course, you can keep whatever you find out in the field.\n\nLet me know.\n\nBest,\nDr. Helvetica Scenario\nEcological Consistency Dept.\nOffice of Consensus Maintenance" "rd_crafting_beta1_signup_flavor" "Cmdr. %s1,\n\nYour surveying work with the IAF over the past few months has been invaluable. The Office recently finished collating the data and I'm pleased to report the discovery of several anomalous materials. We'd like your help studying them. Frankly, there's a lot of questions we'd like answered and I can't spare the manpower.\n\nIf you accept, your marines will be authorized to perceive these materials while they're on their missions. I've been authorized to offer you a little signing bonus to grease the wheels. And, of course, you can keep whatever you find out in the field.\n\nLet me know.\n\nBest,\nDr. Helvetica Scenario\nEcological Consistency Dept.\nOffice of Consensus Maintenance" "[english]rd_crafting_beta1_signup_explanation" "If you join the Alien Swarm: Reactive Crafting Materials Beta - Phase 1, the following things will happen:\n• You will be able to find and collect crafting materials during missions, initially on the beta branch only, but later expanding to the non-beta branch.\n• Your Steam account ID will be added to a list that we will use to compute some statistics about how people interact with the crafting materials system.\n• You will receive a box containing one Strange weapon of your choice. Strange weapons have the same stats, appearance, and requirements as their non-Strange counterparts, but are compatible with \"Strange Devices\", tiny computers that track and display statistics about your weapon. (Strange weapons can currently only be equipped on the beta branch, but will become equippable in non-beta by the end of Phase 1.)\n• You will receive two boxes each containing a Strange Device of your choice.\n• You will receive a bonus set of crafting material locations (as if you had played for six hours).\n• You are encouraged (but not required) to give feedback about your experience with the Crafting Materials Beta on the Steam discussions forum for Alien Swarm: Reactive Drop or on Discord.\n\nThe following things will happen regardless of your choice:\n• Since January 2024, you have been passively finding a large quantity of crafting material locations by playing at least 30 minutes in a week and a smaller quantity of crafting material locations for every 6 total hours of play-time. You will continue to passively find these locations regardless of your participation in this beta.\n• Any crafting materials you find (either during the beta or after the full release) are yours to do with as you see fit.\n• You will eventually be able to craft strange weapons and strange devices. We may also offer additional Beta Tester's Strange Boxes for future phases of the beta before the full release." @@ -10410,7 +10410,7 @@ "rd_unbox_strange_confirm" "결정" "[english]rd_unbox_strange_cancel" "Decide Later" "rd_unbox_strange_cancel" " 나중에" - // If warnings are present, the UI asks for confirmation after the decision is made, allowing the player to back out. +// If warnings are present, the UI asks for confirmation after the decision is made, allowing the player to back out. "[english]rd_unbox_strange_warnings_title" "Warnings Present" "rd_unbox_strange_warnings_title" "경고 표시" "[english]rd_unbox_strange_warnings_desc" "Accept item despite the warnings?" @@ -10418,11 +10418,11 @@ "[english]rd_attach_strange_device_warning_title" "Strange Devices cannot be recovered" "rd_attach_strange_device_warning_title" "이상한 장치를 복구할 수 없습니다" - // %s1 is item name; %s2 is accessory (strange device) name; %s3 is a number, usually 4. +// %s1 is item name; %s2 is accessory (strange device) name; %s3 is a number, usually 4. "[english]rd_attach_strange_device_warning_desc" "Are you sure you want to permanently attach '%s2' to '%s1'?\nOnce attached, the strange device cannot be retrieved or removed, and one of the item's %s3 strange device slots will be permanently consumed." "rd_attach_strange_device_warning_desc" "Are you sure you want to permanently attach '%s2' to '%s1'?\nOnce attached, the strange device cannot be retrieved or removed, and one of the item's %s3 strange device slots will be permanently consumed." - // These strings will be used for the sign-up screen for the crafting materials beta and other opt-in things in the future. +// These strings will be used for the sign-up screen for the crafting materials beta and other opt-in things in the future. "[english]rd_redeem_special_waiting_steam" "Requesting a ticket from Steam..." "rd_redeem_special_waiting_steam" "스팀에 티켓 요청중..." "[english]rd_redeem_special_waiting" "Redeeming ticket..." @@ -10436,7 +10436,7 @@ "[english]rd_redeem_special_success" "Success! The items have been added to your inventory." "rd_redeem_special_success" "성공! 아이템이 보관함에 추가되었습니다." - // These should match the inventory_crafting_item_* translations in inventory_service_tags! +// These should match the inventory_crafting_item_* translations in inventory_service_tags! "[english]rd_crafting_material_rarity_industrial" "Industrial" "rd_crafting_material_rarity_industrial" "공업" "[english]rd_crafting_material_rarity_bulk" "Bulk" From eaced424f139f5302552b47b6f9d9a8208521783 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hangumi <152593623+hangumi@users.noreply.github.com> Date: Sun, 11 Aug 2024 08:07:20 +0900 Subject: [PATCH 3/5] // --- .../inventory_service_tags_koreana.vdf | 6 +- community/inventory_service/items_koreana.vdf | 60 +++++++++---------- resource/basemodui_koreana.txt | 2 +- resource/reactivedrop_koreana.txt | 8 +-- 4 files changed, 38 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/community/inventory_service/inventory_service_tags_koreana.vdf b/community/inventory_service/inventory_service_tags_koreana.vdf index 6c2e762bc..4d6c406ba 100644 --- a/community/inventory_service/inventory_service_tags_koreana.vdf +++ b/community/inventory_service/inventory_service_tags_koreana.vdf @@ -66,7 +66,7 @@ "inventory_crafting_item" "아이템 제작" "[english]inventory_crafting_item_single_use_tool" "Single-Use Tool" "inventory_crafting_item_single_use_tool" "일회용 도구" - // common crafting materials. (100-1000 drop at a time) +// common crafting materials. (100-1000 drop at a time) "[english]inventory_crafting_item_ultra_common" "Bulk Material" "inventory_crafting_item_ultra_common" "대량 소재" // common crafting materials. (1-3 drop at a time) @@ -93,7 +93,7 @@ // "postage stamps" that cost $1 (or equivalent), with the proceeds going to a mapper. "[english]item_store_category_mapstamp" "Map Stamps" "item_store_category_mapstamp" "지도 우표" - // the same, but for artists. +// the same, but for artists. "[english]item_store_category_artiststamp" "Artists" "item_store_category_artiststamp" "창작자" // the same, but for programmers. @@ -102,7 +102,7 @@ // the same, but for server hosts. "[english]item_store_category_serverhoststamp" "Server Hosts" "item_store_category_serverhoststamp" "서버 관리자" - // the same, but for translators. +// the same, but for translators. "[english]item_store_category_translatorstamp" "Translators" "item_store_category_translatorstamp" "번역가" } diff --git a/community/inventory_service/items_koreana.vdf b/community/inventory_service/items_koreana.vdf index 8e475f1a6..e0e0c1d65 100644 --- a/community/inventory_service/items_koreana.vdf +++ b/community/inventory_service/items_koreana.vdf @@ -23,7 +23,7 @@ "item_display_type_donation_medal" "기여자" "[english]item_display_type_novelty_medal_uncommon" "Souvenir" "item_display_type_novelty_medal_uncommon" "기념품" - // accessory that can be permanently attached to a weapon, equipment, or suit to track specific stats +// accessory that can be permanently attached to a weapon, equipment, or suit to track specific stats "[english]item_display_type_strange_device" "Strange Device" "item_display_type_strange_device" "이상한 장치" @@ -31,14 +31,14 @@ "item_strange_medal_disclaimer" "이 물품을 장착한 상태에서만 통계가 집계됩니다." "[english]item_donation_medal_disclaimer" "Proceeds from this donation go to a contributor to Alien Swarm: Reactive Drop. Donations are not required to access any content, and do not affect gameplay." "item_donation_medal_disclaimer" "본 기부금은 Alien Swarm: Reactive Drop의 기여자에게 전달됩니다. 어떠한 컨텐츠를 즐기기 위해 기부금을 필요로 하지 않으며 게임 플레이에 영향을 미치지 않습니다." - // "Donated X times." is only shown if X is at least 2. Donations are $0.99 each in USD, but other currencies have different prices depending on that region's currency buying power. For simplicity, we just count number of donations and don't try to figure out how much money someone gave. +// "Donated X times." is only shown if X is at least 2. Donations are $0.99 each in USD, but other currencies have different prices depending on that region's currency buying power. For simplicity, we just count number of donations and don't try to figure out how much money someone gave. "[english]item_donation_medal_multiple" "Donated %m_unQuantity% times." "item_donation_medal_multiple" "%m_unQuantity% 회 기부함." - // Shown for any number of items in the stack. +// Shown for any number of items in the stack. "[english]item_crafting_material_multiple" "Quantity: %m_unQuantity%" "item_crafting_material_multiple" "소지량: %m_unQuantity%" - // as in "Style: Orange" for items that have selectable styles +// as in "Style: Orange" for items that have selectable styles "[english]item_style_prefix" "Style" "item_style_prefix" "스타일" "[english]item_style_tournament_participant" "Participant" @@ -140,18 +140,18 @@ "[english]item_community_medal_streamer_description" "Awarded by Reactive Drop Team for creating video content about Alien Swarm: Reactive Drop." "item_community_medal_streamer_description" "Alien Swarm: Reactive Drop 의 영상 컨텐츠 제작에 기여하여 Reactive Drop Team 이 수여합니다." - // This medal's name is a pun on the Alien Swarm achievement 'Hat Trick', which awarded a TF2 hat for completing two missions in multiplayer. +// This medal's name is a pun on the Alien Swarm achievement 'Hat Trick', which awarded a TF2 hat for completing two missions in multiplayer. "[english]item_novelty_medal_reverse_hat_trick_name" "Trick Hat" "item_novelty_medal_reverse_hat_trick_name" "마술 모자" "[english]item_novelty_medal_reverse_hat_trick_description" "The trick is, this isn't a hat or a medal. It's a commemorative sticker." "item_novelty_medal_reverse_hat_trick_description" "훈장도 모자도 아닌 그저 평범한 스티커입니다." "[english]item_novelty_medal_reverse_hat_trick_acquisition" "Complete the Ready For Duty achievement in Team Fortress 2 to unlock." "item_novelty_medal_reverse_hat_trick_acquisition" "Team Fortress 2 에서 도전과제 달성 후 확득 가능." - // It's a sticker, but the item is tagged as "Medal" and it goes in the medal slot. +// It's a sticker, but the item is tagged as "Medal" and it goes in the medal slot. "[english]item_novelty_medal_reverse_hat_trick_display_type" "Medal…?" "item_novelty_medal_reverse_hat_trick_display_type" "훈장…?" - // This medal's name is a pun about needing to go to the toilet very badly. +// This medal's name is a pun about needing to go to the toilet very badly. "[english]item_novelty_medal_flush_toilet_name" "Priority Number One" "item_novelty_medal_flush_toilet_name" "최우선 순위" "[english]item_novelty_medal_flush_toilet_description" "While infested and on fire, found the time to flush a toilet." @@ -159,8 +159,8 @@ "[english]item_novelty_medal_flush_toilet_display_type" "Medal…?" "item_novelty_medal_flush_toilet_display_type" "훈장…?" - // (to the tune of the titular lyric of I Saw Mommy Kissing Santa Claus) - // (this isn't a translator note, it's just my headcanon about some words I typed) +// (to the tune of the titular lyric of I Saw Mommy Kissing Santa Claus) +// (this isn't a translator note, it's just my headcanon about some words I typed) "[english]item_novelty_medal_anacrusis_name" "I met Barry on the Isolode" "item_novelty_medal_anacrusis_name" "Isolode 호에서 Barry 를 발견했어" // these are puns. good luck! @@ -195,7 +195,7 @@ "item_achievement_medal_oe_adanaxis_name" "단축 참전용사" "[english]item_achievement_medal_oe_reduction_name" "Reduction Veteran" "item_achievement_medal_oe_reduction_name" "하락 참전용사" - // Outstanding Execution is an achievement name. +// Outstanding Execution is an achievement name. "[english]item_achievement_medal_oe_jacob_description" "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Jacob's Rest campaign." "item_achievement_medal_oe_jacob_description" "뛰어난 수행 : 야곱의 안식처 과제를 마친 지휘관에게 수여됩니다." "[english]item_achievement_medal_oe_area9800_description" "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Area 9800 campaign." @@ -239,7 +239,7 @@ "item_achievement_medal_infection_deathmatch_stat_survive" "라운드 생존" "[english]item_achievement_medal_infection_deathmatch_stat_tags" "Zombie Infections Spread" "item_achievement_medal_infection_deathmatch_stat_tags" "좀비 감염 확산" - // Kills by human players while in "last stand" mode, which can be activated when there are few human players remaining. +// Kills by human players while in "last stand" mode, which can be activated when there are few human players remaining. "[english]item_achievement_medal_infection_deathmatch_stat_laststand" "Last Stand Kills" "item_achievement_medal_infection_deathmatch_stat_laststand" "최후의 저항 제거" @@ -251,7 +251,7 @@ "item_event_medal_replayabilityfest2024_name" "스팀 Endless Replayability 축제 2024" "[english]item_event_medal_replayabilityfest2024_description" "Fought the Swarm during Steam Endless Replayability Fest 2024." "item_event_medal_replayabilityfest2024_description" "스팀 Endless Replayability 축제 2024 기간에 무리와 싸웠습니다." - // we're not eligible for the fest, so this medal is an unofficial participation trophy. ouch. +// we're not eligible for the fest, so this medal is an unofficial participation trophy. ouch. "[english]item_event_medal_replayabilityfest2024_flavor" "We didn't make the cut, but we still had fun." "item_event_medal_replayabilityfest2024_flavor" "비록 페스티벌 대상에서 제외되었지만 우린 여전히 즐기고 있죠." @@ -276,12 +276,12 @@ "[english]item_unique_medal_mapping_2023_description" "This medal commemorates The Gauntlet: Arctic, the winner of the 2023 mapping competition." "item_unique_medal_mapping_2023_description" "2023년 지도 제작 대회 우승작인 더 건틀렛: 아크틱 기념 훈장입니다." - // Contains one Strange (stat-tracking) version of a weapon the player has unlocked, of the player's choice. +// Contains one Strange (stat-tracking) version of a weapon the player has unlocked, of the player's choice. "[english]item_container_beta_tester_strange_weapon_name" "Beta Tester's Strange Weapon" "item_container_beta_tester_strange_weapon_name" " Beta Tester 의 이상한 무기" "[english]item_container_beta_tester_strange_weapon_description" "A strange box that contains a weapon. What weapon is it? The weight in this box appears to shift as you consider the possibilities." "item_container_beta_tester_strange_weapon_description" "무기가 들어 있는 알수 없는 상자. 어떤 무기가 있을까요? 무엇이 들어있냐에 따라 상자의 무게가 변합니다." - // Contains one Strange Device (stat-tracking module) of the player's choice. +// Contains one Strange Device (stat-tracking module) of the player's choice. "[english]item_container_beta_tester_strange_device_name" "Beta Tester's Strange Device" "item_container_beta_tester_strange_device_name" "Beta Tester 의 이상한 장치" "[english]item_container_beta_tester_strange_device_description" "A strange assortment of circuit boards that don't seem like they should be compatible. The device does not appear to ever have been powered on." @@ -322,7 +322,7 @@ "item_crafting_material_loose_wires_description" "들쑥날쑥한 길이로 쌓여 있는 절연 전선. 무언가를 제작하거나 수리하는데 유용합니다." "[english]item_crafting_material_carbon_name" "Carbon" "item_crafting_material_carbon_name" "탄소" - // narrator voice: it was not interesting +// narrator voice: it was not interesting "[english]item_crafting_material_carbon_description" "A pile of pure elemental carbon. Interesting." "item_crafting_material_carbon_description" "순수한 형태의 탄소 더미. 흥미롭군요." @@ -388,22 +388,22 @@ "item_crafting_material_isotopes_name" "동위 원소" "[english]item_crafting_material_isotopes_description" "Radioactive material, found while on a mission." "item_crafting_material_isotopes_description" "임무 수행중 발견한 방사성 물질입니다." - // This material is a reference to the identically-named material in Warframe. +// This material is a reference to the identically-named material in Warframe. "[english]item_crafting_material_cryotic_name" "Cryotic" "item_crafting_material_cryotic_name" "크라이오틱" "[english]item_crafting_material_cryotic_description" "A hazardous material that freezes on contact, found while on a mission." "item_crafting_material_cryotic_description" "임무 수행중 발견한 접촉시 얼어붙는 위험물질." - // The item is a canister of the noble gas argon. When translating, the exact amount of argon is not important (the container is not a cube and is larger than a cubic foot in volume). Using cubic feet to refer to a gas stored in a round container is intentionally awkward. +// The item is a canister of the noble gas argon. When translating, the exact amount of argon is not important (the container is not a cube and is larger than a cubic foot in volume). Using cubic feet to refer to a gas stored in a round container is intentionally awkward. "[english]item_crafting_material_argon_canister_name" "Cubic Foot of Argon" "item_crafting_material_argon_canister_name" "아르곤 입방피트" "[english]item_crafting_material_argon_canister_description" "An inert gas with many industrial applications, found while on a mission." "item_crafting_material_argon_canister_description" "임무 수행중 발견한 산업용 불활성 가스입니다." - // This is a riff on "Infinite Improbability Drive" from A Hitchhiker's Guide to the Galaxy. - // Except instead of a spaceship engine that allows teleportation around the universe, this is simply a data disk containing some pre-generated random numbers. - // This item can only be obtained via TileGen maps, which (as of 2024) are not yet officially playable. +// This is a riff on "Infinite Improbability Drive" from A Hitchhiker's Guide to the Galaxy. +// Except instead of a spaceship engine that allows teleportation around the universe, this is simply a data disk containing some pre-generated random numbers. +// This item can only be obtained via TileGen maps, which (as of 2024) are not yet officially playable. "[english]item_crafting_material_probability_drive_name" "Finite Probability Drive" "item_crafting_material_probability_drive_name" "Finite Probability Drive" - // This is the name of a real book, published in 1955. It contains 400 pages, each with 50 lines of 50 digits. +// This is the name of a real book, published in 1955. It contains 400 pages, each with 50 lines of 50 digits. "[english]item_crafting_material_probability_drive_description" "A disk containing an excerpt from [i]A Million Random Digits with 100,000 Normal Deviates[/i], found while on a mission." "item_crafting_material_probability_drive_description" "A disk containing an excerpt from [i]A Million Random Digits with 100,000 Normal Deviates[/i], found while on a mission." @@ -417,14 +417,14 @@ "item_crafting_material_refined_carbon_description" "탄소나노큐브를 만들어진 초경질의 판." - // Notifications are hidden items that cause a notification to appear in the game's main menu. The item records whether it has been seen by the player, and dismissing the notification deletes the item. Notifications will not appear for players who have opted out of seeing them. - // - // A large variety of crafting materials have appeared (once per week). +// Notifications are hidden items that cause a notification to appear in the game's main menu. The item records whether it has been seen by the player, and dismissing the notification deletes the item. Notifications will not appear for players who have opted out of seeing them. +// +// A large variety of crafting materials have appeared (once per week). "[english]notification_crafting_items_appeared_weekly_name" "Large quantity of resources located." "notification_crafting_items_appeared_weekly_name" "대량의 자원을 감지하였습니다." "[english]notification_crafting_items_appeared_weekly_description" "Check the mission list for possible locations of crafting materials." "notification_crafting_items_appeared_weekly_description" "임무 목록에서 제작 재료를 구할 수 있는 곳을 확인합니다." - // An additional small variety of crafting materials have appeared (based on playtime). +// An additional small variety of crafting materials have appeared (based on playtime). "[english]notification_crafting_items_appeared_playtime_name" "Additional resources located." "notification_crafting_items_appeared_playtime_name" "추가 자원을 감지하였습니다." "[english]notification_crafting_items_appeared_playtime_description" "Check the mission list for possible locations of crafting materials." @@ -442,12 +442,12 @@ "item_strange_device_fast_hacks_name" "빠른 해킹" "[english]item_strange_device_enemies_frozen_name" "Enemies Frozen" "item_strange_device_enemies_frozen_name" "얼린 적" - // extinguished as in putting out a fire +// extinguished as in putting out a fire "[english]item_strange_device_allies_extinguished_name" "Allies Extinguished" "item_strange_device_allies_extinguished_name" "아군 소화" "[english]item_strange_device_alien_kill_streak_name" "Alien Kill Streak" "item_strange_device_alien_kill_streak_name" "외계무리 연속 사살" - // Alien Kill Streak: 1234 (Best: 5678) +// Alien Kill Streak: 1234 (Best: 5678) "[english]item_strange_device_alien_kill_streak_best" "Best" "item_strange_device_alien_kill_streak_best" "최고" "[english]item_strange_device_infestations_cured_name" "Infestations Cured" @@ -469,12 +469,12 @@ "item_suit_bastille_name" "Bastille의 복장" "[english]item_suit_vegas_name" "Vegas's Suit" "item_suit_vegas_name" "Vegas의 복장" - // one can only hope +// one can only hope "[english]item_suit_flynn_name" "Flynn's Suit" "item_suit_flynn_name" "Flynn의 복장" - // If you would like to be included in this system and you have contributed to Alien Swarm: Reactive Drop's development, - // follow the instructions at https://developer.reactivedrop.com/donation-items.html +// If you would like to be included in this system and you have contributed to Alien Swarm: Reactive Drop's development, +// follow the instructions at https://developer.reactivedrop.com/donation-items.html "[english]item_donation_tft_name" "Donor: Tears for Tarnor" "item_donation_tft_name" "기부: 타르너의 눈물" diff --git a/resource/basemodui_koreana.txt b/resource/basemodui_koreana.txt index 3ad705776..5d955830c 100644 --- a/resource/basemodui_koreana.txt +++ b/resource/basemodui_koreana.txt @@ -2720,7 +2720,7 @@ "[english]L4D_Credits_FacesThanks" "Thanks to the following for the use of their faces:" "L4D_Credits_FacesThanks" "초상 정보의 사용을 허가해주신 다음 분들께 감사의 말씀을 드립니다." - // Alien Swarm strings +// Alien Swarm strings "[english]L4D360UI_Not_Joinable_Mod" "Playing Version: %s1" "L4D360UI_Not_Joinable_Mod" "플레이 중인 버전: %s1" diff --git a/resource/reactivedrop_koreana.txt b/resource/reactivedrop_koreana.txt index 01d423def..1c09a7b2a 100644 --- a/resource/reactivedrop_koreana.txt +++ b/resource/reactivedrop_koreana.txt @@ -9052,10 +9052,10 @@ // %s1 is game folder name which is different than "reactivedrop", for example "hl2" or "left4dead2". "[english]rd_demo_cant_play_other_game" "Not a Reactive Drop demo - recorded by \"%s1\"." "rd_demo_cant_play_other_game" "Not a Reactive Drop demo - recorded by \"%s1\"." - // %s1 and %s2 are both four part version numbers (specifically the PatchVersion from steam.inf) +// %s1 and %s2 are both four part version numbers (specifically the PatchVersion from steam.inf) "[english]rd_demo_cant_play_old_version" "Reactive Drop %s1 cannot play a version %s2 demo." "rd_demo_cant_play_old_version" "Reactive Drop %s1 cannot play a version %s2 demo." - // %s1 is a map filename like asi-jac01-landingbay_01 +// %s1 is a map filename like asi-jac01-landingbay_01 "[english]rd_demo_cant_play_missing_map" "Map \"%s1\" is not installed." "rd_demo_cant_play_missing_map" "Map \"%s1\" is not installed." "[english]rd_demo_size" "%s1 MB" @@ -9159,7 +9159,7 @@ "[english]tf_dingalingaling_Swarm" "Swarm" "tf_dingalingaling_Swarm" "스웜" - // %s1 is mapper-specified label text. %s2 is a number. %s3 is the amount the number will change by soon. +// %s1 is mapper-specified label text. %s2 is a number. %s3 is the amount the number will change by soon. "[english]asw_hud_counter_format" "%s1: %s2" "asw_hud_counter_format" "%s1: %s2" "[english]asw_hud_counter_format_increase" "%s1: %s2 +%s3" @@ -9172,7 +9172,7 @@ "asw_hud_counter_format_increase_nolabel" "%s2 +%s3" "[english]asw_hud_counter_format_decrease_nolabel" "%s2 -%s3" "asw_hud_counter_format_decrease_nolabel" "%s2 -%s3" - // The value of money is abstract and there's no references to real-world conversion rates, so feel free to change the currency symbol to something relevant to people who speak your language and optionally add some zeroes at the end. +// The value of money is abstract and there's no references to real-world conversion rates, so feel free to change the currency symbol to something relevant to people who speak your language and optionally add some zeroes at the end. "[english]asw_money_format" "$%s1" "asw_money_format" "$%s1" From 784aaea049fc6ba3e59569e2806f536e9916fe4e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hangumi <152593623+hangumi@users.noreply.github.com> Date: Sun, 11 Aug 2024 08:15:54 +0900 Subject: [PATCH 4/5] // --- community/inventory_service/items_koreana.vdf | 8 ++--- resource/reactivedrop_koreana.txt | 30 +++++++++---------- 2 files changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/community/inventory_service/items_koreana.vdf b/community/inventory_service/items_koreana.vdf index e0e0c1d65..fb1ac36a9 100644 --- a/community/inventory_service/items_koreana.vdf +++ b/community/inventory_service/items_koreana.vdf @@ -398,12 +398,12 @@ "item_crafting_material_argon_canister_name" "아르곤 입방피트" "[english]item_crafting_material_argon_canister_description" "An inert gas with many industrial applications, found while on a mission." "item_crafting_material_argon_canister_description" "임무 수행중 발견한 산업용 불활성 가스입니다." -// This is a riff on "Infinite Improbability Drive" from A Hitchhiker's Guide to the Galaxy. -// Except instead of a spaceship engine that allows teleportation around the universe, this is simply a data disk containing some pre-generated random numbers. -// This item can only be obtained via TileGen maps, which (as of 2024) are not yet officially playable. + // This is a riff on "Infinite Improbability Drive" from A Hitchhiker's Guide to the Galaxy. + // Except instead of a spaceship engine that allows teleportation around the universe, this is simply a data disk containing some pre-generated random numbers. + // This item can only be obtained via TileGen maps, which (as of 2024) are not yet officially playable. "[english]item_crafting_material_probability_drive_name" "Finite Probability Drive" "item_crafting_material_probability_drive_name" "Finite Probability Drive" -// This is the name of a real book, published in 1955. It contains 400 pages, each with 50 lines of 50 digits. + // This is the name of a real book, published in 1955. It contains 400 pages, each with 50 lines of 50 digits. "[english]item_crafting_material_probability_drive_description" "A disk containing an excerpt from [i]A Million Random Digits with 100,000 Normal Deviates[/i], found while on a mission." "item_crafting_material_probability_drive_description" "A disk containing an excerpt from [i]A Million Random Digits with 100,000 Normal Deviates[/i], found while on a mission." diff --git a/resource/reactivedrop_koreana.txt b/resource/reactivedrop_koreana.txt index 1c09a7b2a..0beb85e94 100644 --- a/resource/reactivedrop_koreana.txt +++ b/resource/reactivedrop_koreana.txt @@ -6236,7 +6236,7 @@ "asw_weapon_plasma_thrower_attributes" "극강의 공격력, 저하된 명중률" "[english]asw_weapon_hack_tool" "Hack Pad" "asw_weapon_hack_tool" "해킹 패드" -// HC = Hack-C, a character from Deep Rock Galactic. 42 = The Answer to the Ultimate Question of Life, The Universe, and Everything + // HC = Hack-C, a character from Deep Rock Galactic. 42 = The Answer to the Ultimate Question of Life, The Universe, and Everything "[english]asw_weaponl_hack_tool" "HC42 Automated Hacking Tool" "asw_weaponl_hack_tool" "HC42 Automated Hacking Tool" "[english]asw_wdesc_hack_tool" "An advanced IAF tech-issue 'circuit breaker' hacking device, developed in the high security IAF labs. Offering a variety of intelligent circuit analyzers and bypassing logic gate systems, this tool can be used by any marine to bypass security systems. Tech marines can use this tool to hack at twice the speed." @@ -9049,13 +9049,13 @@ // This message appears both if a filesystem error occurs or if the demo had an unrecoverable error in it (such as when the game crashes while recording a demo). "[english]rd_demo_cant_play_failed_open" "Could not read demo file." "rd_demo_cant_play_failed_open" "데모 파일을 읽을 수 없습니다." -// %s1 is game folder name which is different than "reactivedrop", for example "hl2" or "left4dead2". + // %s1 is game folder name which is different than "reactivedrop", for example "hl2" or "left4dead2". "[english]rd_demo_cant_play_other_game" "Not a Reactive Drop demo - recorded by \"%s1\"." "rd_demo_cant_play_other_game" "Not a Reactive Drop demo - recorded by \"%s1\"." -// %s1 and %s2 are both four part version numbers (specifically the PatchVersion from steam.inf) + // %s1 and %s2 are both four part version numbers (specifically the PatchVersion from steam.inf) "[english]rd_demo_cant_play_old_version" "Reactive Drop %s1 cannot play a version %s2 demo." "rd_demo_cant_play_old_version" "Reactive Drop %s1 cannot play a version %s2 demo." -// %s1 is a map filename like asi-jac01-landingbay_01 + // %s1 is a map filename like asi-jac01-landingbay_01 "[english]rd_demo_cant_play_missing_map" "Map \"%s1\" is not installed." "rd_demo_cant_play_missing_map" "Map \"%s1\" is not installed." "[english]rd_demo_size" "%s1 MB" @@ -9159,7 +9159,7 @@ "[english]tf_dingalingaling_Swarm" "Swarm" "tf_dingalingaling_Swarm" "스웜" -// %s1 is mapper-specified label text. %s2 is a number. %s3 is the amount the number will change by soon. + // %s1 is mapper-specified label text. %s2 is a number. %s3 is the amount the number will change by soon. "[english]asw_hud_counter_format" "%s1: %s2" "asw_hud_counter_format" "%s1: %s2" "[english]asw_hud_counter_format_increase" "%s1: %s2 +%s3" @@ -9172,7 +9172,7 @@ "asw_hud_counter_format_increase_nolabel" "%s2 +%s3" "[english]asw_hud_counter_format_decrease_nolabel" "%s2 -%s3" "asw_hud_counter_format_decrease_nolabel" "%s2 -%s3" -// The value of money is abstract and there's no references to real-world conversion rates, so feel free to change the currency symbol to something relevant to people who speak your language and optionally add some zeroes at the end. + // The value of money is abstract and there's no references to real-world conversion rates, so feel free to change the currency symbol to something relevant to people who speak your language and optionally add some zeroes at the end. "[english]asw_money_format" "$%s1" "asw_money_format" "$%s1" @@ -9279,7 +9279,7 @@ "[english]rd_ticker_title" "IAF News" "rd_ticker_title" "IAF 뉴스" -// these are imaginary stock market updates on the main menu. %s1 is the company name, %s2 is the symbol (like SYN for SynTek; symbols are not translated), %s3 is a number like 1.23 for how much the stock price changed, and %s4 is a number like 1234.56 for the final stock price. + // these are imaginary stock market updates on the main menu. %s1 is the company name, %s2 is the symbol (like SYN for SynTek; symbols are not translated), %s3 is a number like 1.23 for how much the stock price changed, and %s4 is a number like 1234.56 for the final stock price. "[english]rd_ticker_stock_up" "%s1 (%s2) up +%s3 points (%s4)" "rd_ticker_stock_up" "%s1 (%s2) up +%s3 points (%s4)" "[english]rd_ticker_stock_down" "%s1 (%s2) down -%s3 points (%s4)" @@ -10148,13 +10148,13 @@ "rd_lobby_option_challenge_required_hint" "도전이 활성화된 로비만 표시합니다" "[english]rd_lobby_option_distance_title" "Maximum Distance" "rd_lobby_option_distance_title" "최대 거리" -// option name is #L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Distance_Close + // option name is #L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Distance_Close "[english]rd_lobby_option_distance_close_hint" "Only show player-hosted lobbies if the lobby host is in the same immediate region as you. This setting does not affect dedicated servers." "rd_lobby_option_distance_close_hint" "Only show player-hosted lobbies if the lobby host is in the same immediate region as you. This setting does not affect dedicated servers." -// option name is #L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Distance_Default (the word "default" is from the Steam API; AS:RD defaults to Worldwide) + // option name is #L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Distance_Default (the word "default" is from the Steam API; AS:RD defaults to Worldwide) "[english]rd_lobby_option_distance_default_hint" "Only show player-hosted lobbies if the lobby host is in a nearby region to you. This setting does not affect dedicated servers." "rd_lobby_option_distance_default_hint" "Only show player-hosted lobbies if the lobby host is in a nearby region to you. This setting does not affect dedicated servers." -// option name is #L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Distance_Far + // option name is #L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Distance_Far "[english]rd_lobby_option_distance_far_hint" "Only show player-hosted lobbies if the lobby host is on the same side of the planet as you. This setting does not affect dedicated servers." "rd_lobby_option_distance_far_hint" "Only show player-hosted lobbies if the lobby host is on the same side of the planet as you. This setting does not affect dedicated servers." // option name is #L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Distance_Worldwide @@ -10294,7 +10294,7 @@ "[english]rd_notification_filter_reports_title" "Reports" "rd_notification_filter_reports_title" "보고" "[english]rd_notification_filter_reports_desc" "Non-critical notifications about reports." - "rd_notification_filter_reports_desc" "중요하지 않은 보고 내용." +"rd_notification_filter_reports_desc" "중요하지 않은 보고 내용." "[english]rd_hoiaf_bounty_title" "Mission bounties available." "rd_hoiaf_bounty_title" "이용 가능한 현상금 임무." @@ -10367,9 +10367,9 @@ "[english]rd_crafting_beta1_signup_title" "Crafting Materials Beta - Phase 1" "rd_crafting_beta1_signup_title" "소재 제작 베타 - 페이즈 1" -// this is a letter from Helvetica Scenario to the player. -// the "office" she is referring to is the Office of Consensus Maintenance, her employer. -// %s1 is the player's display name. + // this is a letter from Helvetica Scenario to the player. + // the "office" she is referring to is the Office of Consensus Maintenance, her employer. + // %s1 is the player's display name. "[english]rd_crafting_beta1_signup_flavor" "Cmdr. %s1,\n\nYour surveying work with the IAF over the past few months has been invaluable. The Office recently finished collating the data and I'm pleased to report the discovery of several anomalous materials. We'd like your help studying them. Frankly, there's a lot of questions we'd like answered and I can't spare the manpower.\n\nIf you accept, your marines will be authorized to perceive these materials while they're on their missions. I've been authorized to offer you a little signing bonus to grease the wheels. And, of course, you can keep whatever you find out in the field.\n\nLet me know.\n\nBest,\nDr. Helvetica Scenario\nEcological Consistency Dept.\nOffice of Consensus Maintenance" "rd_crafting_beta1_signup_flavor" "Cmdr. %s1,\n\nYour surveying work with the IAF over the past few months has been invaluable. The Office recently finished collating the data and I'm pleased to report the discovery of several anomalous materials. We'd like your help studying them. Frankly, there's a lot of questions we'd like answered and I can't spare the manpower.\n\nIf you accept, your marines will be authorized to perceive these materials while they're on their missions. I've been authorized to offer you a little signing bonus to grease the wheels. And, of course, you can keep whatever you find out in the field.\n\nLet me know.\n\nBest,\nDr. Helvetica Scenario\nEcological Consistency Dept.\nOffice of Consensus Maintenance" "[english]rd_crafting_beta1_signup_explanation" "If you join the Alien Swarm: Reactive Crafting Materials Beta - Phase 1, the following things will happen:\n• You will be able to find and collect crafting materials during missions, initially on the beta branch only, but later expanding to the non-beta branch.\n• Your Steam account ID will be added to a list that we will use to compute some statistics about how people interact with the crafting materials system.\n• You will receive a box containing one Strange weapon of your choice. Strange weapons have the same stats, appearance, and requirements as their non-Strange counterparts, but are compatible with \"Strange Devices\", tiny computers that track and display statistics about your weapon. (Strange weapons can currently only be equipped on the beta branch, but will become equippable in non-beta by the end of Phase 1.)\n• You will receive two boxes each containing a Strange Device of your choice.\n• You will receive a bonus set of crafting material locations (as if you had played for six hours).\n• You are encouraged (but not required) to give feedback about your experience with the Crafting Materials Beta on the Steam discussions forum for Alien Swarm: Reactive Drop or on Discord.\n\nThe following things will happen regardless of your choice:\n• Since January 2024, you have been passively finding a large quantity of crafting material locations by playing at least 30 minutes in a week and a smaller quantity of crafting material locations for every 6 total hours of play-time. You will continue to passively find these locations regardless of your participation in this beta.\n• Any crafting materials you find (either during the beta or after the full release) are yours to do with as you see fit.\n• You will eventually be able to craft strange weapons and strange devices. We may also offer additional Beta Tester's Strange Boxes for future phases of the beta before the full release." @@ -10418,7 +10418,7 @@ "[english]rd_attach_strange_device_warning_title" "Strange Devices cannot be recovered" "rd_attach_strange_device_warning_title" "이상한 장치를 복구할 수 없습니다" -// %s1 is item name; %s2 is accessory (strange device) name; %s3 is a number, usually 4. + // %s1 is item name; %s2 is accessory (strange device) name; %s3 is a number, usually 4. "[english]rd_attach_strange_device_warning_desc" "Are you sure you want to permanently attach '%s2' to '%s1'?\nOnce attached, the strange device cannot be retrieved or removed, and one of the item's %s3 strange device slots will be permanently consumed." "rd_attach_strange_device_warning_desc" "Are you sure you want to permanently attach '%s2' to '%s1'?\nOnce attached, the strange device cannot be retrieved or removed, and one of the item's %s3 strange device slots will be permanently consumed." From 8e43008328f3bba03907251bacebd9d9d0ed1775 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hangumi <152593623+hangumi@users.noreply.github.com> Date: Sun, 11 Aug 2024 08:17:30 +0900 Subject: [PATCH 5/5] // --- resource/reactivedrop_koreana.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/resource/reactivedrop_koreana.txt b/resource/reactivedrop_koreana.txt index 0beb85e94..abc547c3b 100644 --- a/resource/reactivedrop_koreana.txt +++ b/resource/reactivedrop_koreana.txt @@ -10157,7 +10157,7 @@ // option name is #L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Distance_Far "[english]rd_lobby_option_distance_far_hint" "Only show player-hosted lobbies if the lobby host is on the same side of the planet as you. This setting does not affect dedicated servers." "rd_lobby_option_distance_far_hint" "Only show player-hosted lobbies if the lobby host is on the same side of the planet as you. This setting does not affect dedicated servers." -// option name is #L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Distance_Worldwide + // option name is #L4D360UI_FoundPublicGames_Filter_Distance_Worldwide "[english]rd_lobby_option_distance_worldwide_hint" "Show all player-hosted lobbies regardless of distance. This setting does not affect dedicated servers." "rd_lobby_option_distance_worldwide_hint" "Show all player-hosted lobbies regardless of distance. This setting does not affect dedicated servers." "[english]rd_lobby_option_always_friends_title" "Always Show Friends" @@ -10361,7 +10361,7 @@ "rd_mission_modifier_crafting" "해당 임무에서 제작 재료를 찾을 수 있습니다." "[english]rd_mission_modifier_crafting_campaign" "Crafting materials can currently be found in at least one mission in this campaign." "rd_mission_modifier_crafting_campaign" "해당 작전의 임무 중 한 곳에서 제작 재료를 찾을 수 있습니다." -// %s1 is one of the rd_crafting_material_rarity_* strings; %s2 is a number + // %s1 is one of the rd_crafting_material_rarity_* strings; %s2 is a number "[english]rd_mission_modifier_crafting_rarity" "%s1: %s2" "rd_mission_modifier_crafting_rarity" "%s1: %s2"