diff --git a/PROGRESS.md b/PROGRESS.md index 90e9588c6..6900d4d3a 100644 --- a/PROGRESS.md +++ b/PROGRESS.md @@ -1,32 +1,32 @@ # Overview | Language | basemodui | closecaption | gameui | reactivedrop | items | statsweb | Strings | Files | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | -| [Simplified Chinese](#schinese-简体中文) | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | 1 | -| [Traditional Chinese](#tchinese-繁體中文) | ✔️ | ✔️ | ✔️ | 93 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | 127 | +| [Simplified Chinese](#schinese-简体中文) | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | +| [Traditional Chinese](#tchinese-繁體中文) | ✔️ | ✔️ | ✔️ | 93 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | 126 | | [Czech](#czech-čeština) | 76 | 1810 | 43 | 4237 | 271 | 212 | 977 | 146 | | [Danish](#non-curated-languages) | 57 | 231 | 43 | 3764 | 271 | 212 | 707 | 147 | | [Dutch](#non-curated-languages) | 56 | 2004 | 43 | 3233 | 271 | 212 | 707 | 146 | -| [Finnish](#non-curated-languages) | 1 | 2004 | 42 | 3094 | 214 | 152 | 693 | 146 | +| [Finnish](#non-curated-languages) | ✔️ | 2004 | 42 | 3094 | 208 | 152 | 675 | 145 | | [French](#french-français) | 32 | 138 | 43 | 2599 | 270 | 212 | 647 | 125 | -| [German](#german-deutsch) | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | 1 | +| [German](#german-deutsch) | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | | [Hungarian](#non-curated-languages) | 56 | 138 | 43 | 3233 | 271 | 212 | 972 | 147 | | [Indonesian](#indonesian-indonesia) | 1149 | 2004 | 635 | 4248 | 274 | 216 | 969 | 147 | -| [Italian](#italian-italiano) | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | 1 | -| [Japanese](#japanese-日本語) | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | 35 | 1 | -| [Korean](#koreana-한국어) | ✔️ | ✔️ | ✔️ | 67 | ✔️ | ✔️ | 5 | 30 | +| [Italian](#italian-italiano) | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | +| [Japanese](#japanese-日本語) | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | 35 | ✔️ | +| [Korean](#koreana-한국어) | ✔️ | ✔️ | ✔️ | 67 | ✔️ | ✔️ | 5 | 29 | | [Norwegian Bokmål](#non-curated-languages) | 74 | 708 | 48 | 3938 | 271 | 212 | 707 | 147 | | [Polish](#polish-polski) | 2 | 2004 | ✔️ | 2877 | ✔️ | ✔️ | 134 | 127 | | [European Portuguese](#portuguese-português-europeu) | 5 | 180 | 33 | 2323 | 251 | 33 | 633 | 142 | | [Brazilian Portuguese](#brazilian-português) | 1 | ✔️ | ✔️ | 860 | 13 | 3 | 1 | 3 | | [Romanian](#non-curated-languages) | 56 | 1996 | 49 | 3944 | 271 | 212 | 972 | 147 | -| [Russian](#russian-русский) | ✔️ | ✔️ | ✔️ | 5 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | 1 | +| [Russian](#russian-русский) | ✔️ | ✔️ | ✔️ | 1 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | | [European Spanish](#spanish-español-de-españa) | 33 | 2004 | 41 | 2650 | 271 | 212 | 711 | 146 | | [Latin American Spanish](#latam-español-latinoamericano) | 1 | 2004 | ✔️ | 4284 | 19 | 3 | 204 | 143 | -| [Swedish](#swedish-svenska) | ✔️ | ✔️ | ✔️ | 527 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | 82 | +| [Swedish](#swedish-svenska) | ✔️ | ✔️ | ✔️ | 436 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | 81 | | [Thai](#non-curated-languages) | 971 | 1993 | 51 | 4480 | 271 | 212 | 736 | 147 | | [Turkish](#non-curated-languages) | 56 | 137 | 43 | 3233 | 271 | 212 | 972 | 147 | -| [Ukrainian](#ukrainian-українська) | 32 | 131 | 33 | 2778 | 271 | 212 | 932 | 147 | -| [Vietnamese](#vietnamese-tiếng-việt) | 1 | 2004 | ✔️ | 3518 | 19 | 3 | 1 | 85 | +| [Ukrainian](#ukrainian-українська) | 32 | 131 | 33 | 2799 | 271 | 212 | 932 | 147 | +| [Vietnamese](#vietnamese-tiếng-việt) | 1 | 2004 | ✔️ | 3518 | 19 | 3 | ✔️ | 85 | ### Legend - ***Non-capitalized column headers*** are the most important specific files and their number of missing strings. All of these txt-files are located in the resources folder. Except statsweb, which lies in community/stats_website, it's an vdf-file. - ***Strings*** is the number of missing strings not included in one of the files which get an individual non-capitalized column. @@ -41,9 +41,7 @@ -### Upcoming Release Notes - -- [20241201_schinese.xml](release_notes/20241201_english.xml) is missing. +✓ Up to date! @@ -61,10 +59,6 @@ - [storepage_81731_tchinese.json](store_page/storepage_81731_tchinese.json) has 1 indented lines. -### Upcoming Release Notes - -- [20241201_tchinese.xml](release_notes/20241201_english.xml) is missing. - ### Mail and News - [mail/3rdmappdasmugler_tchinese.txt](resource/mail/3rdmappdasmugler_english.txt) is missing. @@ -549,9 +543,7 @@ -### Upcoming Release Notes - -- [20241201_german.xml](release_notes/20241201_english.xml) is missing. +✓ Up to date! @@ -746,9 +738,7 @@ -### Upcoming Release Notes - -- [20241201_italian.xml](release_notes/20241201_english.xml) is missing. +✓ Up to date! @@ -762,10 +752,6 @@ - [platform/vgui_japanese.txt](platform/vgui_japanese.txt) has 35 untranslated strings. -### Upcoming Release Notes - -- [20241201_japanese.xml](release_notes/20241201_english.xml) is missing. -
@@ -779,10 +765,6 @@ - [platform/vgui_koreana.txt](platform/vgui_koreana.txt) has 5 untranslated strings. - [reactivedrop_koreana.txt](resource/reactivedrop_koreana.txt) has 67 untranslated strings. -### Upcoming Release Notes - -- [20241201_koreana.xml](release_notes/20241201_english.xml) is missing. - ### Mail and News - [mail/3rdmappdasmugler_koreana.txt](resource/mail/3rdmappdasmugler_english.txt) is missing. @@ -1181,11 +1163,7 @@ ### Strings -- [reactivedrop_russian.txt](resource/reactivedrop_russian.txt) has 5 untranslated strings. - -### Upcoming Release Notes - -- [20241201_russian.xml](release_notes/20241201_english.xml) is missing. +- [reactivedrop_russian.txt](resource/reactivedrop_russian.txt) has 1 untranslated strings.
@@ -1556,11 +1534,7 @@ ### Strings -- [reactivedrop_swedish.txt](resource/reactivedrop_swedish.txt) has 527 untranslated strings. - -### Upcoming Release Notes - -- [20241201_swedish.xml](release_notes/20241201_english.xml) is missing. +- [reactivedrop_swedish.txt](resource/reactivedrop_swedish.txt) has 436 untranslated strings. ### Mail and News @@ -1669,7 +1643,7 @@ - [basemodui_ukrainian.txt](resource/basemodui_ukrainian.txt) has 32 untranslated strings. - [closecaption_ukrainian.txt](resource/closecaption_ukrainian.txt) has 131 untranslated strings. - [gameui_ukrainian.txt](resource/gameui_ukrainian.txt) has 33 untranslated strings. -- [reactivedrop_ukrainian.txt](resource/reactivedrop_ukrainian.txt) has 2778 untranslated strings. +- [reactivedrop_ukrainian.txt](resource/reactivedrop_ukrainian.txt) has 2799 untranslated strings. - [valve_ukrainian.txt](resource/valve_ukrainian.txt) has 266 untranslated strings. ### Steam Store and Community @@ -1841,7 +1815,6 @@ ### Strings -- [inventory_service_tags_vietnamese.vdf](community/inventory_service/inventory_service_tags_vietnamese.vdf) has 1 untranslated strings. - [items_vietnamese.vdf](community/inventory_service/items_vietnamese.vdf) has 19 untranslated strings. - [statsweb_vietnamese.vdf](community/stats_website/statsweb_vietnamese.vdf) has 3 untranslated strings. - [basemodui_vietnamese.txt](resource/basemodui_vietnamese.txt) has 1 untranslated strings. diff --git a/README.md b/README.md index 31c679d16..258e5281c 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -2,7 +2,7 @@ # Alien Swarm: Reactive Drop Translations -This repository contains everything required to translate [the game](https://store.steampowered.com/app/563560/) into any [language supported by Steam](https://partner.steamgames.com/doc/store/localization#supported_languages). +This repository contains everything required to translate [the game](https://store.steampowered.com/app/563560/) into any [language supported by Steam](https://partner.steamgames.com/doc/store/localization/languages). You can also translate to an unsupported language but this will only work as a VPK add-on file through workshop. diff --git a/community/inventory_service/inventory_service_tags_finnish.vdf b/community/inventory_service/inventory_service_tags_finnish.vdf index e1f57dec6..b481ad20d 100644 --- a/community/inventory_service/inventory_service_tags_finnish.vdf +++ b/community/inventory_service/inventory_service_tags_finnish.vdf @@ -55,14 +55,14 @@ // for equippable items that can only be used on one class. "[english]inventory_class_restriction" "Class Restriction" "inventory_class_restriction" "Class Restriction" - "[english]inventory_class_restriction_officer" "Officer" - "inventory_class_restriction_officer" "Officer" +"[english]inventory_class_restriction_officer" "Officer" +"inventory_class_restriction_officer" "Upseeri" "[english]inventory_class_restriction_specialweapons" "Special Weapons" "inventory_class_restriction_specialweapons" "Special Weapons" - "[english]inventory_class_restriction_medic" "Medic" - "inventory_class_restriction_medic" "Medic" - "[english]inventory_class_restriction_tech" "Tech" - "inventory_class_restriction_tech" "Tech" +"[english]inventory_class_restriction_medic" "Medic" +"inventory_class_restriction_medic" "Sairaanhoitaja" +"[english]inventory_class_restriction_tech" "Tech" +"inventory_class_restriction_tech" "Tech" "[english]inventory_crafting_item" "Crafting Item" "inventory_crafting_item" "Crafting Item" "[english]inventory_crafting_item_single_use_tool" "Single-Use Tool" diff --git a/community/inventory_service/inventory_service_tags_vietnamese.vdf b/community/inventory_service/inventory_service_tags_vietnamese.vdf index 99cfa6cac..6e038e1b2 100644 --- a/community/inventory_service/inventory_service_tags_vietnamese.vdf +++ b/community/inventory_service/inventory_service_tags_vietnamese.vdf @@ -82,9 +82,9 @@ // crafting items that can be found by playing some campaigns but not others. "[english]inventory_crafting_item_regional" "Salvaged Material" "inventory_crafting_item_regional" "Vật liệu được trục vớt" - // crafting items that were transformed from a variant the player found into one that is more usable (eg. sorting wires, turning scraps of material into a sheet) - "[english]inventory_crafting_item_refined" "Refined Material" - "inventory_crafting_item_refined" "Refined Material" +// crafting items that were transformed from a variant the player found into one that is more usable (eg. sorting wires, turning scraps of material into a sheet) +"[english]inventory_crafting_item_refined" "Refined Material" +"inventory_crafting_item_refined" "Vật liệu tinh chế" // displayed before the list of Strange item accessories, eg. Strange Devices: Missions, Aliens Killed "[english]inventory_strange" "Strange Devices" "inventory_strange" "Thiết bị lạ kỳ" diff --git a/community/inventory_service/items_finnish.vdf b/community/inventory_service/items_finnish.vdf index 568a7021a..a8fc86d79 100644 --- a/community/inventory_service/items_finnish.vdf +++ b/community/inventory_service/items_finnish.vdf @@ -183,16 +183,16 @@ "item_achievement_medal_oe_research7_name" "Research 7 Veteran" "[english]item_achievement_medal_oe_tft_name" "Tears for Tarnor Veteran" "item_achievement_medal_oe_tft_name" "Tears for Tarnor Veteran" - "[english]item_achievement_medal_oe_til5_name" "Tilarus-5 Veteran" - "item_achievement_medal_oe_til5_name" "Tilarus-5 Veteran" - "[english]item_achievement_medal_oe_bio_name" "BioGen Corporation Veteran" - "item_achievement_medal_oe_bio_name" "BioGen Corporation Veteran" - "[english]item_achievement_medal_oe_nh_name" "Nam Humanum Veteran" - "item_achievement_medal_oe_nh_name" "Nam Humanum Veteran" +"[english]item_achievement_medal_oe_til5_name" "Tilarus-5 Veteran" +"item_achievement_medal_oe_til5_name" "Tilarus-5 Veteraani" +"[english]item_achievement_medal_oe_bio_name" "BioGen Corporation Veteran" +"item_achievement_medal_oe_bio_name" "BioGen Corporation Veteraani" +"[english]item_achievement_medal_oe_nh_name" "Nam Humanum Veteran" +"item_achievement_medal_oe_nh_name" "Nam Humanum Veteraani" "[english]item_achievement_medal_oe_acc32_name" "Accident 32 Veteran" "item_achievement_medal_oe_acc32_name" "Accident 32 Veteran" - "[english]item_achievement_medal_oe_adanaxis_name" "Adanaxis Veteran" - "item_achievement_medal_oe_adanaxis_name" "Adanaxis Veteran" +"[english]item_achievement_medal_oe_adanaxis_name" "Adanaxis Veteran" +"item_achievement_medal_oe_adanaxis_name" "Adanaxis Veteraani" "[english]item_achievement_medal_oe_reduction_name" "Reduction Veteran" "item_achievement_medal_oe_reduction_name" "Reduction Veteran" // Outstanding Execution is an achievement name. @@ -243,8 +243,8 @@ "[english]item_achievement_medal_infection_deathmatch_stat_laststand" "Last Stand Kills" "item_achievement_medal_infection_deathmatch_stat_laststand" "Last Stand Kills" - "[english]item_event_medal_shmupfest2023_name" "Steam SHMUP Fest 2023" - "item_event_medal_shmupfest2023_name" "Steam SHMUP Fest 2023" +"[english]item_event_medal_shmupfest2023_name" "Steam SHMUP Fest 2023" +"item_event_medal_shmupfest2023_name" "Steam SHMUP Fest 2023" "[english]item_event_medal_shmupfest2023_description" "Fought the Swarm during Steam SHMUP Fest 2023." "item_event_medal_shmupfest2023_description" "Fought the Swarm during Steam SHMUP Fest 2023." "[english]item_event_medal_replayabilityfest2024_name" "Steam Endless Replayability Fest 2024" @@ -604,8 +604,8 @@ "item_donation_thescientist_name" "Luovuttaja: TheScientist" "[english]item_donation_thescientist_description" "Represents a donation to TheScientist, contributor to the Portuguese translation." "item_donation_thescientist_description" "Represents a donation to TheScientist, contributor to the Portuguese translation." - "[english]item_donation_crazymanbos_name" "Donor: Crazymanbos" - "item_donation_crazymanbos_name" "Donor: Crazymanbos" +"[english]item_donation_crazymanbos_name" "Donor: Crazymanbos" +"item_donation_crazymanbos_name" "Luovuttaja: Crazymanbos" "[english]item_donation_crazymanbos_description" "Represents a donation to Crazymanbos, contributor to the Swedish translation." "item_donation_crazymanbos_description" "Represents a donation to Crazymanbos, contributor to the Swedish translation." } diff --git a/community/inventory_service/rendered/item-schema-automated.json b/community/inventory_service/rendered/item-schema-automated.json index e7c91db2a..6856dbcdb 100644 --- a/community/inventory_service/rendered/item-schema-automated.json +++ b/community/inventory_service/rendered/item-schema-automated.json @@ -822,6 +822,7 @@ "type": "item", "name_brazilian": "Veterano Tilarus-5", "name_english": "Tilarus-5 Veteran", + "name_finnish": "Tilarus-5 Veteraani", "name_italian": "Veterano di Tilarus-5", "name_japanese": "Tilarus-5のベテラン", "name_koreana": "틸라루스-5 참전용사", @@ -869,6 +870,7 @@ "type": "item", "name_brazilian": "Veterano Corporação BioGen", "name_english": "BioGen Corporation Veteran", + "name_finnish": "BioGen Corporation Veteraani", "name_german": "BioGen Gesellschaft Veteran", "name_italian": "Veterano di BioGen Corporation", "name_japanese": "BioGen Corporationのベテラン", @@ -917,6 +919,7 @@ "type": "item", "name_brazilian": "Veterano Nam Humanum", "name_english": "Nam Humanum Veteran", + "name_finnish": "Nam Humanum Veteraani", "name_italian": "Veterano di Nam Humanum", "name_japanese": "Nam Humanumのベテラン", "name_koreana": "남 휴머니움 참전용사", @@ -1013,6 +1016,7 @@ "type": "item", "name_brazilian": "Veterano Adanaxis", "name_english": "Adanaxis Veteran", + "name_finnish": "Adanaxis Veteraani", "name_italian": "Veterano di Adanaxis", "name_japanese": "Adanaxisのベテラン", "name_koreana": "단축 참전용사", diff --git a/community/inventory_service/rendered/item-schema-donations.json b/community/inventory_service/rendered/item-schema-donations.json index 1abba3466..735a1c4c5 100644 --- a/community/inventory_service/rendered/item-schema-donations.json +++ b/community/inventory_service/rendered/item-schema-donations.json @@ -1766,6 +1766,7 @@ "itemdefid": 100000022, "type": "item", "name_english": "Donor: Crazymanbos", + "name_finnish": "Luovuttaja: Crazymanbos", "name_german": "Spender: Crazymanbos", "name_italian": "Donatore: Crazymanbos", "name_japanese": "寄付者: Crazymanbos", diff --git a/community/inventory_service/rendered/item-schema-strange-crafting.json b/community/inventory_service/rendered/item-schema-strange-crafting.json index a658c5fdd..c566a5740 100644 --- a/community/inventory_service/rendered/item-schema-strange-crafting.json +++ b/community/inventory_service/rendered/item-schema-strange-crafting.json @@ -1789,6 +1789,7 @@ "display_type_schinese": "精炼金属", "display_type_swedish": "Raffinerat Material", "display_type_tchinese": "精練過的素材", + "display_type_vietnamese": "Vật liệu tinh chế", "icon_url": "https://stats.reactivedrop.com/static/items/4031.png", "auto_stack": true, "tags": "rarity:common;crafting_item:refined", @@ -1841,6 +1842,7 @@ "display_type_schinese": "精炼金属", "display_type_swedish": "Raffinerat Material", "display_type_tchinese": "精練過的素材", + "display_type_vietnamese": "Vật liệu tinh chế", "icon_url": "https://stats.reactivedrop.com/static/items/4032.png", "auto_stack": true, "tags": "rarity:common;crafting_item:refined", diff --git a/community/inventory_service/rendered/item-schema-strange-equipment.json b/community/inventory_service/rendered/item-schema-strange-equipment.json index 9e79895ae..88a1b8afe 100644 --- a/community/inventory_service/rendered/item-schema-strange-equipment.json +++ b/community/inventory_service/rendered/item-schema-strange-equipment.json @@ -498,7 +498,7 @@ "name_vietnamese": "Súng trường tấn công 22A3-1", "description_brazilian": "[i]O 22A3-1 é a arma de combate padrão dada a um fuzileiro das Forças Armadas Interestelares. Com alta cadência de tiro, projéteis com ponta explosiva de alta velocidade e um lançador de granadas suspenso, essa arma oferece uma versatilidade significativa em campo, capaz de derrubar alvos pequenos e grandes. O tamanho padrão do cartucho é de 98 projéteis.[/i]\n", "description_dutch": "[i]De 22A3-1 is de standaard uitgave gevecht geweer gegeven aan de Intergalactische Gewapende Machten mariniers. Dit wapen biedt zowel een hoge vuursnelheid als explosieve munitie met een hoge snelheid en een granaatwerper aan de onderkant. Het biedt een grote veelzijdigheid in het veld en is in staat om zowel kleine als grote doelen neer te halen. Normale magazijn grootte is 98 kogels.[/i]\n", - "description_english": "[i]The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard clip size is 98 rounds.[/i]\n", + "description_english": "[i]The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard mag size is 98 rounds.[/i]\n", "description_finnish": "[i]22A3-1 on Tähtienvälisten Asevoimien jääkärin palveluskivääri. Tämä ase tarjoaa sekä suuren tulinopeuden, suuren nopeuden räjähdekärjellä varustetut ammukset että alhaalla olevan kranaatinheittimen, joten se tarjoaa merkittävää monipuolisuutta kentällä ja kykenee tuhoamaan sekä pieniä että suuria kohteita. Lippaan koko on 98 laukausta.[/i]\n", "description_french": "[i]Le 22A3-1 est l'arme de combat standard donnée à tous les Marines de l'Interstellar Armed Forces. Dotée d'une cadence de tir élevée, de munitions explosives à grande vitesse et d'un lance-grenades inférieur, cette arme offre une grande polyvalence sur le terrain, capable d'abattre des cibles de petite ou de grande taille. La capacité d'un chargeur est de 98 balles.[/i]\n", "description_german": "[i]Die 22A3-1 ist die Standardwaffe eines Soldaten der Interstellaren Streitkräfte. Mit ihrer hohen Feuerrate, den Hochgeschwindigkeitsgeschossen mit Explosivladung und dem Granatwerfer an der Unterseite ist diese Waffe sehr vielseitig einsetzbar und kann sowohl kleine als auch große Ziele ausschalten. Das Standardmagazin hat eine Kapazität von 98 Schuss.[/i]\n", diff --git a/community/workshop/workshop_description_swedish.vdf b/community/workshop/workshop_description_swedish.vdf index a8aa9bcd8..40f704764 100644 --- a/community/workshop/workshop_description_swedish.vdf +++ b/community/workshop/workshop_description_swedish.vdf @@ -6,13 +6,13 @@ "[english]Workshop_title" "Reactive Drop is community-created" "Workshop_title" "Reactive Drop är byggt av gemenskapen" "[english]Workshop_desc" "On the Workshop you can find new campaigns, missions, challenges, skins, and customizations made by players like you. Install new ready-to-play content in a single click!" -"Workshop_desc" "På Workshoppen kan du hitta nya kampanjer, uppdrag, utmaningar, skins, och anpassningar gjord av spelare som du. Installera nya redo-att-spela med endast ett tryck!" +"Workshop_desc" "På Workshoppen kan du hitta nya kampanjer, uppdrag, utmaningar, skins och anpassningar gjorda av spelare som du. Installera nya redo-att-spela innehåll med ett tryck!" "[english]BossFight2023_title" "Mapping Competition 2023: \"Boss Fight\"" -"BossFight2023_title" "Kartutmaning 2023: \"Bosskamp\"" +"BossFight2023_title" "Karttävling 2023: \"Bosskamp\"" "[english]BossFight2023_desc" "It's [url=https://store.steampowered.com/news/app/563560/view/3267945303133398273]Alien Swarm: Reactive Drop's 6th birthday[/url], and we're running a mapping competition that anyone can enter!\n\nThis year's theme is \"Boss Fight\". Entries must be tagged with [b]BossFight2023[/b]. Competition ends August 1st. If you need help getting started, check out the [url=https://steamcommunity.com/app/563560/discussions/1/]Modding / Mapping Help and Tips[/url] forum." "BossFight2023_desc" "Det är [url=https://store.steampowered.com/news/app/563560/view/3267945303133398273]Alien Swarm: Reactive Drop's sjätte födelsedag[/url], och vi kör en kart utmaning som alla kan gå med i!\n\nDetta års tema är \"Boss Fight\". Inlägg måste vara taggade med [b]BossFight2023[/b]. Tävlingen slutar augusti den första. Om du behöver hjälp att starta, kolla ut [url=https://steamcommunity.com/app/563560/discussions/1/]Modding / Mapping Help and Tips[/url] forumet." "[english]SpaceStation2024_title" "Mapping Competition 2024: \"Space Station\"" -"SpaceStation2024_title" "Kartutmaning 2023: \"Rymdstation\"" +"SpaceStation2024_title" "Karttävling 2023: \"Rymdstation\"" "[english]SpaceStation2024_desc" "It's [url=https://store.steampowered.com/news/app/563560/view/4148449131825430388]Alien Swarm: Reactive Drop's 7th birthday[/url], and that means it's time for our [url=https://store.steampowered.com/news/app/563560/view/4148449131825473630]second annual mapping competition[/url]!\n\nThis year's theme is \"Space Station\". Entries must be tagged with [b]SpaceStation2024[/b]. Entries close August 1st." "SpaceStation2024_desc" "Det är [url=https://store.steampowered.com/news/app/563560/view/4148449131825430388]Alien Swarm: Reactive Drop sjunde födelsedag[/url], och det betyder det är tid för våran [url=https://store.steampowered.com/news/app/563560/view/4148449131825473630]andra årliga kartutmaning[/url]!\n\nDet här årets tema är \"Rymdstation\". Bidrag måste vara taggade med [b]SpaceStation2024[/b]. Bidrag stänger första augusti." } diff --git a/credits/asw_credits_finnish.txt b/credits/asw_credits_finnish.txt new file mode 100644 index 000000000..f31fbe083 --- /dev/null +++ b/credits/asw_credits_finnish.txt @@ -0,0 +1,267 @@ +"Credits" +{ +"show_credits_logo" "1" +"asw_credits_" "Aaron Barber" +"asw_credits_" "Aaron Halifax" +"asw_credits_" "Aaron Kearly" +"asw_credits_" "Aaron Nicholls" +"asw_credits_" "Aaron Seeler" +"asw_credits_" "Adam Foster" +"asw_credits_" "Adrian Finol" +"asw_credits_" "Al Farnsworth" +"asw_credits_" "Alden Kroll" +"asw_credits_" "Alex Vlachos" +"asw_credits_" "Alfred Reynolds" +"asw_credits_" "Alireza Razmpoosh" +"asw_credits_" "Amanda Beste" +"asw_credits_" "Andrea Wicklund" +"asw_credits_" "Andrew Burke" +"asw_credits_" "Andrew Wolf" +"asw_credits_" "Anna Sweet" +"asw_credits_" "Antoine Bourdon" +"asw_credits_" "Antonello Maddalena" +"asw_credits_" "Ariel Diaz" +"asw_credits_" "Arsenio N. Navarro II" +"asw_credits_" "Augusta Butlin" +"asw_credits_" "Bay Raitt" +"asw_credits_" "Bill Fletcher" +"asw_credits_" "Bill Van Buren" +"asw_credits_" "Brandon Idol" +"asw_credits_" "Brandon Reinhart" +"asw_credits_" "Brett English" +"asw_credits_" "Brian Jacobson" +"asw_credits_" "Bronwen Grimes" +"asw_credits_" "Bryn Moslow" +"asw_credits_" "Burton Johnsey" +"asw_credits_" "Caroline Müller" +"asw_credits_" "Cayle George" +"asw_credits_" "Chad Weaver" +"asw_credits_" "Chandler Murch" +"asw_credits_" "Charlie Brown" +"asw_credits_" "Charlie Burgin" +"asw_credits_" "Chet Faliszek" +"asw_credits_" "Chris Carollo" +"asw_credits_" "Chris Chin" +"asw_credits_" "Chris Douglass" +"asw_credits_" "Chris Green" +"asw_credits_" "Chris Grinstead" +"asw_credits_" "Chris Shambaugh" +"asw_credits_" "Chris Welch" +"asw_credits_" "Christen Coomer" +"asw_credits_" "Christopher Boyd" +"asw_credits_" "Connor Malone" +"asw_credits_" "Corey Peters" +"asw_credits_" "Courtney Hebb" +"asw_credits_" "Dan Berger" +"asw_credits_" "Danika Wright" +"asw_credits_" "Dario Casali" +"asw_credits_" "Dave Feise" +"asw_credits_" "Dave Riller" +"asw_credits_" "Dave Saunders" +"asw_credits_" "David Dynerman" +"asw_credits_" "David Kircher" +"asw_credits_" "David Sawyer" +"asw_credits_" "David Speyrer" +"asw_credits_" "Derrick Birum" +"asw_credits_" "Derrick Gennrich" +"asw_credits_" "Dhabih Eng" +"asw_credits_" "Dina Nelson" +"asw_credits_" "DJ Powers" +"asw_credits_" "Don Holden" +"asw_credits_" "Doug Lombardi" +"asw_credits_" "Doug Valente" +"asw_credits_" "Doug Wood" +"asw_credits_" "Elan Ruskin" +"asw_credits_" "Eric Hope" +"asw_credits_" "Eric Kirchmer" +"asw_credits_" "Eric Smith" +"asw_credits_" "Eric Strand" +"asw_credits_" "Eric Tams" +"asw_credits_" "Eric Wanless" +"asw_credits_" "Erik Johnson" +"asw_credits_" "Erik Robson" +"asw_credits_" "Erik Wolpaw" +"asw_credits_" "Gabe Newell" +"asw_credits_" "Gabe Van Engel" +"asw_credits_" "Garret Rickey" +"asw_credits_" "Gary McTaggart" +"asw_credits_" "Gautam Babbar" +"asw_credits_" "Grant Darigol" +"asw_credits_" "Gray Horsfield" +"asw_credits_" "Greg Coomer" +"asw_credits_" "Gregory Sedgwick" +"asw_credits_" "Grégoire Cherlin" +"asw_credits_" "Hamish McKenzie" +"asw_credits_" "Ido Magal" +"asw_credits_" "Iestyn Bleasdale-Shepherd" +"asw_credits_" "Iikka Keränen" +"asw_credits_" "Ivan Simoncini" +"asw_credits_" "Jacob J. Smith" +"asw_credits_" "Jakob Jungels" +"asw_credits_" "James Kei" +"asw_credits_" "James McClellan" +"asw_credits_" "Jane Lo" +"asw_credits_" "Jason Brashill" +"asw_credits_" "Jason Holtman" +"asw_credits_" "Jason Mitchell" +"asw_credits_" "Jason Ruymen" +"asw_credits_" "Jay Pinkerton" +"asw_credits_" "Jay Stelly" +"asw_credits_" "Jeep Barnett" +"asw_credits_" "Jeff Ballinger" +"asw_credits_" "Jeff Brown" +"asw_credits_" "Jeff Hameluck" +"asw_credits_" "Jeff Lane" +"asw_credits_" "Jeff Lind" +"asw_credits_" "Jeff Sorensen" +"asw_credits_" "Jeff Unay" +"asw_credits_" "Jenny Stendahl" +"asw_credits_" "Jeremy Bennett" +"asw_credits_" "Jess Cliffe" +"asw_credits_" "Jim Dosé" +"asw_credits_" "Jim Hughes" +"asw_credits_" "Jinwoo Lee" +"asw_credits_" "Joe Demers" +"asw_credits_" "Joe Han" +"asw_credits_" "Joe Ludwig" +"asw_credits_" "Joe Rohde" +"asw_credits_" "Joel Shoop" +"asw_credits_" "John Bartkiw" +"asw_credits_" "John Cook" +"asw_credits_" "John Guthrie" +"asw_credits_" "John McCaskey" +"asw_credits_" "John Morello" +"asw_credits_" "Jon Lippincott" +"asw_credits_" "Jonathan Sutton" +"asw_credits_" "Josh Weier" +"asw_credits_" "Justin Lesamiz" +"asw_credits_" "Karen Prell" +"asw_credits_" "Karl Whinnie" +"asw_credits_" "Kathy Gehrig" +"asw_credits_" "Katie Casali" +"asw_credits_" "Keith Huggins" +"asw_credits_" "Keith Lango" +"asw_credits_" "Kelly Bailey" +"asw_credits_" "Kelly Thornton" +"asw_credits_" "Ken Birdwell" +"asw_credits_" "Kerry Davis" +"asw_credits_" "Kristopher Katz" +"asw_credits_" "Kutta Srinivasan" +"asw_credits_" "Kyle Monroe" +"asw_credits_" "Lars Jensvold" +"asw_credits_" "Laura Dubuk" +"asw_credits_" "Liam Lavery" +"asw_credits_" "Lindsay R Randall" +"asw_credits_" "Liz Cambridge" +"asw_credits_" "Marc Laidlaw" +"asw_credits_" "Marc Nagel" +"asw_credits_" "Marc Scaparro" +"asw_credits_" "Mark Behm" +"asw_credits_" "Mark Richardson" +"asw_credits_" "Martin Otten" +"asw_credits_" "Matt Boone" +"asw_credits_" "Matt Campbell" +"asw_credits_" "Matt Charlesworth" +"asw_credits_" "Matt Nickerson" +"asw_credits_" "Matt Pritchard" +"asw_credits_" "Matt Rhoten" +"asw_credits_" "Matt T. Wood" +"asw_credits_" "Matt Wright" +"asw_credits_" "Matthew Russell" +"asw_credits_" "Matthew Scott" +"asw_credits_" "Max Aristov" +"asw_credits_" "Mellissa Stanfield" +"asw_credits_" "Michael Avon Oeming" +"asw_credits_" "Michael Booth" +"asw_credits_" "Michael Coupland" +"asw_credits_" "Mike Ambinder" +"asw_credits_" "Mike Belzer" +"asw_credits_" "Mike Blaszczak" +"asw_credits_" "Mike Dunkle" +"asw_credits_" "Mike Durand" +"asw_credits_" "Mike Dussault" +"asw_credits_" "Mike Morasky" +"asw_credits_" "Mike Stevens" +"asw_credits_" "Miles Estes" +"asw_credits_" "Milton Ngan" +"asw_credits_" "Moby Francke" +"asw_credits_" "Nate Heller" +"asw_credits_" "Neil Kaethler" +"asw_credits_" "Nick Maggiore" +"asw_credits_" "Noel McGinn" +"asw_credits_" "Olivier Nallet" +"asw_credits_" "Patrick McClard" +"asw_credits_" "Paul Graham" +"asw_credits_" "Paul Thuriot" +"asw_credits_" "Peter Konig" +"asw_credits_" "Phil Co" +"asw_credits_" "Phillip Saltzman" +"asw_credits_" "Pieter Wycoff" +"asw_credits_" "Pongthep Bank Charnchaichujit" +"asw_credits_" "Quintin Doroquez" +"asw_credits_" "Randy Lundeen" +"asw_credits_" "Realm Lovejoy" +"asw_credits_" "Reuben Fries" +"asw_credits_" "Ricardo Ariza" +"asw_credits_" "Rich Geldreich" +"asw_credits_" "Rich Kaethler" +"asw_credits_" "Richard Lord" +"asw_credits_" "Rick Johnson" +"asw_credits_" "Robin Walker" +"asw_credits_" "Romy Hatfield" +"asw_credits_" "Ryan Thorlakson" +"asw_credits_" "Scott Dalton" +"asw_credits_" "Scott Lynch" +"asw_credits_" "Sergiy Migdalskiy" +"asw_credits_" "Shanon Drone" +"asw_credits_" "Shawn Zabecki" +"asw_credits_" "Simon Clarke" +"asw_credits_" "Stefan Landvogt" +"asw_credits_" "Steve Bond" +"asw_credits_" "Steve Kalning" +"asw_credits_" "Taylor Sherman" +"asw_credits_" "Ted Backman" +"asw_credits_" "Ted Kosmatka" +"asw_credits_" "Ted Rivera" +"asw_credits_" "Tejeev Kohli" +"asw_credits_" "Thad Wharton" +"asw_credits_" "Thorsten Scheuermann" +"asw_credits_" "Tim Larkin" +"asw_credits_" "Tobin Buttram" +"asw_credits_" "Tom Bui" +"asw_credits_" "Tom Leonard" +"asw_credits_" "Torsten Zabka" +"asw_credits_" "Tristan Reidford" +"asw_credits_" "Vitaliy Genkin" +"asw_credits_" "Wade Schin" +"asw_credits_" "William Bacon" +"asw_credits_" "Yahn Bernier" +"asw_credits_" "Yasser Malaika" +"asw_credits_" "Zach Eller" +"asw_credits_" "Zachary Franks" +"asw_credits_" "Zoid Kirsch" +"asw_credits_" "" +"asw_credits_" "" +"asw_credits_" "OSALLISTUMINEN" +"asw_credits_" "" +"asw_credits_" "Rhys Lane - Tyyli" +"asw_credits_" "Lorenzo Wang - 3D Mallit" +"asw_credits_" "Christine Liu - 3D Mallit" +"asw_credits_" "Patrick Phelan - Ääni" +"asw_credits_" "Niek Beernink - QA" +"asw_credits_" "Teemu Salmela - QA" +"asw_credits_" "http://www.digitalgraphiclabs.com/" +"asw_credits_" "" +"asw_credits_" "" +"asw_credits_" "ÄÄNINÄYTTELIJÄT" +"asw_credits_" "" +"asw_credits_" "Hidden Wolfe - Sarge" +"asw_credits_" "Black Cat Games - Jaeger" +"asw_credits_" "Lizanneh - Wildcat" +"asw_credits_" "Teemu Salmela - Wolfe" +"asw_credits_" "Alex Wentz - Faith" +"asw_credits_" "Wilhelm Queyras - Bastille" +"asw_credits_" "Black Cat Games - Crash" +"asw_credits_" "Luis Guillermo Álvarez Félix - Vegas" +"asw_credits_" "Kristin Sutton - SynTek Dator" +} diff --git a/misc/signage/signage_finnish.vdf b/misc/signage/signage_finnish.vdf index 12d187437..e7cc8874b 100644 --- a/misc/signage/signage_finnish.vdf +++ b/misc/signage/signage_finnish.vdf @@ -14,18 +14,18 @@ "materials/ht/ht_halloffame.vmt" "HALL OF\nFAME" "[english]materials/ht/ht_logo.vmt" "ADVANCED TRAINING PROVISION\nFOR COMMISSIONED PERSONNEL" "materials/ht/ht_logo.vmt" "ADVANCED TRAINING PROVISION\nFOR COMMISSIONED PERSONNEL" - "[english]materials/ht/ht_shop.vmt" "SHOP" - "materials/ht/ht_shop.vmt" "SHOP" +"[english]materials/ht/ht_shop.vmt" "SHOP" +"materials/ht/ht_shop.vmt" "KAUPPA" "[english]materials/newcamp/sign/acc_door_power.vmt" "DOOR\nPOWER" "materials/newcamp/sign/acc_door_power.vmt" "DOOR\nPOWER" "[english]materials/newcamp/sign/acc_shower_ctrl.vmt" "SHOWER\nCONTROL" "materials/newcamp/sign/acc_shower_ctrl.vmt" "SHOWER\nCONTROL" - // power: 800 megawatts - "[english]materials/newcamp/sign/sign_800mw.vmt" "800MW" - "materials/newcamp/sign/sign_800mw.vmt" "800MW" - // status: normal - "[english]materials/newcamp/sign/sign_normal.vmt" "NORMAL" - "materials/newcamp/sign/sign_normal.vmt" "NORMAL" +// power: 800 megawatts +"[english]materials/newcamp/sign/sign_800mw.vmt" "800MW" +"materials/newcamp/sign/sign_800mw.vmt" "800MW" +// status: normal +"[english]materials/newcamp/sign/sign_normal.vmt" "NORMAL" +"materials/newcamp/sign/sign_normal.vmt" "NORMAALI" "[english]materials/newcamp/sign/sign_power.vmt" "POWER:" "materials/newcamp/sign/sign_power.vmt" "POWER:" // the English version of this texture has a smiley face :) in the middle of the O. @@ -34,10 +34,10 @@ "materials/newcamp/sign/sign_reactorcontrol.vmt" "REACTOR CONTROL" "[english]materials/newcamp/sign/sign_status.vmt" "STATUS:" "materials/newcamp/sign/sign_status.vmt" "STATUS:" - "[english]materials/ocs/medusa_logo.vmt" "USC MEDUSA\nIAF XR12-7" - "materials/ocs/medusa_logo.vmt" "USC MEDUSA\nIAF XR12-7" - "[english]materials/ocs/medusa_sign02_alpha.vmt" "USC MEDUSA\nXR12-7" - "materials/ocs/medusa_sign02_alpha.vmt" "USC MEDUSA\nXR12-7" +"[english]materials/ocs/medusa_logo.vmt" "USC MEDUSA\nIAF XR12-7" +"materials/ocs/medusa_logo.vmt" "USC MEDUSA\nIAF XR12-7" +"[english]materials/ocs/medusa_sign02_alpha.vmt" "USC MEDUSA\nXR12-7" +"materials/ocs/medusa_sign02_alpha.vmt" "USC MEDUSA\nXR12-7" "[english]materials/ocs/medusa_signs.vmt" "REACTOR\nELEVATOR\nBRIDGE\nRECREATION\nMEDICAL" "materials/ocs/medusa_signs.vmt" "REACTOR\nELEVATOR\nBRIDGE\nRECREATION\nMEDICAL" // this texture is displayed rotated 90 degrees so the text is going vertically up and the part in brackets is in a box at the top laid out normally. @@ -50,9 +50,9 @@ "materials/ocs/ocs_stasispods02.vmt" "STASIS PODS\n1 2 3 4\n5 6 7 8\n9 10 11 12" "[english]materials/overlays/cautiondoor.vmt" "CAUTION DOOR" "materials/overlays/cautiondoor.vmt" "CAUTION DOOR" - // this should be what you'd expect to find on a helicopter landing pad - "[english]materials/overlays/landing_area1.vmt" "H" - "materials/overlays/landing_area1.vmt" "H" +// this should be what you'd expect to find on a helicopter landing pad +"[english]materials/overlays/landing_area1.vmt" "H" +"materials/overlays/landing_area1.vmt" "H" "[english]materials/overlays/watchyourstep.vmt" "WATCH YOUR STEP" "materials/overlays/watchyourstep.vmt" "WATCH YOUR STEP" "[english]materials/signage/bts_sign_authorizedonly_01.vmt" "AUTHORIZED\nPERSONNEL ONLY" @@ -61,8 +61,8 @@ "materials/signage/bts_sign_caution_01.vmt" "CAUTION" "[english]materials/signage/bts_sign_danger_01.vmt" "DANGER" "materials/signage/bts_sign_danger_01.vmt" "DANGER" - "[english]materials/signage/bts_sign_factory_01.vmt" "FACTORY" - "materials/signage/bts_sign_factory_01.vmt" "FACTORY" +"[english]materials/signage/bts_sign_factory_01.vmt" "FACTORY" +"materials/signage/bts_sign_factory_01.vmt" "TEHDAS" "[english]materials/signage/bts_sign_laser_01.vmt" "LASER" "materials/signage/bts_sign_laser_01.vmt" "LASER" "[english]materials/signage/bts_sign_liveturrets_01.vmt" "LIVE TURRETS" @@ -98,9 +98,9 @@ "materials/signage/underground_caution_railing.vmt" "CAUTION\nDO NOT LEAN ON RAILING" "[english]materials/signage/underground_danger01.vmt" "DANGER" "materials/signage/underground_danger01.vmt" "DANGER" - // 2500 meters - "[english]materials/signage/underground_depth.vmt" "2500m" - "materials/signage/underground_depth.vmt" "2500m" +// 2500 meters +"[english]materials/signage/underground_depth.vmt" "2500m" +"materials/signage/underground_depth.vmt" "2500m" "[english]materials/signage/underground_fan_shutdown.vmt" "FAN\nSHUTDOWN" "materials/signage/underground_fan_shutdown.vmt" "FAN\nSHUTDOWN" "[english]materials/signage/underground_keepout.vmt" "KEEP\nOUT" @@ -123,8 +123,8 @@ "materials/specur/sign_quarters.vmt" "CREW QUARTERS" "[english]materials/specur/sign_security.vmt" "SECURITY OFFICE" "materials/specur/sign_security.vmt" "SECURITY OFFICE" - "[english]materials/specur/sign_welcome.vmt" "WELCOME" - "materials/specur/sign_welcome.vmt" "WELCOME" +"[english]materials/specur/sign_welcome.vmt" "WELCOME" +"materials/specur/sign_welcome.vmt" "TERVETULOA" "[english]materials/swarm/bsp/centralmallsignbsp.vmt" "CENTRAL MALL" "materials/swarm/bsp/centralmallsignbsp.vmt" "CENTRAL MALL" "[english]materials/swarm/bsp/maintainancesign.vmt" "MAINTENANCE\nNO UNAUTHORIZED PERSONS\nALLOWED BEYOND THIS POINT" diff --git a/platform/vgui_finnish.txt b/platform/vgui_finnish.txt index 7b3bc0109..0744c0036 100644 --- a/platform/vgui_finnish.txt +++ b/platform/vgui_finnish.txt @@ -42,12 +42,12 @@ "Frame_Untitled" "Nimetön" "[english]MessageBox_OK" "OK" "MessageBox_OK" "OK" - "[english]MessageBox_Cancel" "Cancel" - "MessageBox_Cancel" "Cancel" - "[english]MessageBox_Yes" "Yes" - "MessageBox_Yes" "Yes" - "[english]MessageBox_No" "No" - "MessageBox_No" "No" +"[english]MessageBox_Cancel" "Cancel" +"MessageBox_Cancel" "Peruuttaa" +"[english]MessageBox_Yes" "Yes" +"MessageBox_Yes" "Kyllä" +"[english]MessageBox_No" "No" +"MessageBox_No" "Ei" "[english]PropertyDialog_OK" "OK" "PropertyDialog_OK" "OK" "[english]PropertyDialog_Cancel" "Cancel" @@ -232,8 +232,8 @@ "[english]FileOpenDialog_ToolTip_OpenInExplorerButton" "Open In Explorer" "FileOpenDialog_ToolTip_OpenInExplorerButton" "Open In Explorer" - "[english]PerforceFileList_Col_Name" "Name" - "PerforceFileList_Col_Name" "Name" +"[english]PerforceFileList_Col_Name" "Name" +"PerforceFileList_Col_Name" "Nimi" "[english]PerforceFileList_Col_Size" "Size" "PerforceFileList_Col_Size" "Size" "[english]PerforceFileList_Col_Type" "Type" @@ -251,8 +251,8 @@ "[english]PerforceFileList_Col_Checked_Out" "Checked Out" "PerforceFileList_Col_Checked_Out" "Checked Out" - "[english]AssetBuilder_FileNew" "New..." - "AssetBuilder_FileNew" "New..." +"[english]AssetBuilder_FileNew" "New..." +"AssetBuilder_FileNew" "Uusi..." "[english]AssetBuilder_FileOpen" "Open..." "AssetBuilder_FileOpen" "Open..." "[english]AssetBuilder_FileSave" "Save" @@ -387,8 +387,8 @@ "[english]DmePresetRemapPanel_RemovePreset" "Clear Source Preset" "DmePresetRemapPanel_RemovePreset" "Clear Source Preset" - "[english]Console_Title" "Console" - "Console_Title" "Console" +"[english]Console_Title" "Console" +"Console_Title" "Konsoli" "[english]Console_Submit" "Submit" "Console_Submit" "Submit" } diff --git a/release_notes/20241201_italian.xml b/release_notes/20241201_italian.xml new file mode 100644 index 000000000..9d1477c59 --- /dev/null +++ b/release_notes/20241201_italian.xml @@ -0,0 +1,26 @@ + +Siamo a dicembre e questo significa che è arrivato il momento dell'aggiornamento mensile! + +[list] +[*][i]C'è un messaggio qui, indirizzato a te.[/i] + +[*][b]Unità Lanciafiamme M868:[/b] Modificati i danni da fuoco amico e la durata del fuoco amico a difficoltà normale. (Grazie, ModdedMarionette).[list] +[*]Il fuoco amico hardcore è rimasto invariato. +[*]Il fuoco amico con un lanciafiamme ora incendia di nuovo immediatamente. +[*]I danni ora aumentano in modo lineare anziché essere più lenti all'inizio e più veloci alla fine della durata della combustione. +[*]La durata della postcombustione diminuisce del tempo trascorso dal precedente episodio di fuoco amico, meno due secondi. +[*]La durata massima della postcombustione è del 100% e quella minima del 18,75%. +[*]Questo significa che il tempo minimo di combustione per il fuoco amico con le regole di gioco predefinite è: Facile: 1,125s, Normale: 1,5s, Difficile: 2,25s, Folle e Brutale: poco più di 2,8s. +[*]La combustione da fuoco amico ora viene conteggiata come fuoco amico nelle statistiche di missione. +[/list][*][b]Motosega:[/b] La compensazione del lag è ora disattivata per impostazione predefinita. (Suggerito da WTF-8). +[*]I soldati Bot useranno le armi piuttosto che il corpo a corpo quando vengono danneggiati da più nemici in rapida successione. (Suggerito da WTF-8). +[*]Le torrette con munizioni residue ora tornano alla forma di scatola quando vengono distrutte, invece di andare completamente perse. +[*]Aggiunte diverse funzioni all'interfaccia VScript del Director per eseguire query dell'elenco dei tipi di PNG. Vedere la sezione [url=https://developer.valvesoftware.com/wiki/Alien_Swarm:_Reactive_Drop/Scripting/Script_Functions#CDirector]Wiki della comunità degli sviluppatori Valve[/url] per dettagli. (Suggerito da ModdedMarionette). +[*]Le entità che spingono, come porte e treni, ora infliggono danni agli alieni non-boss che non sono in grado di spingere. +[*]Corretto un problema di conteggio dei riferimenti alle texture con il proxy del materiale LanguagePreference. (Segnalato da mutezero). +[*]Il tempo di prenotazione dei soldati è ora di 2 secondi dopo un riavvio istantaneo, anziché i 30 secondi previsti per il caricamento completo della mappa. (Suggerito da WTF-8). +[*]Aggiunto un nuovo sfondo del menu principale a tema con la campagna Nam Humanum. (Grazie, mfz). +[/list] + +[h2]L'IAF ha bisogno di te[url=https://stats.reactivedrop.com/7a]![/url][/h2] +Alien Swarm: Reactive Drop sarà sempre gratuito, ma questo non significa che non richieda il lavoro di molti volontari di talento per essere realizzato. Se puoi, prendi in considerazione la possibilità di creare contenuti per il [url=https://steamcommunity.com/app/563560/workshop/]Workshop di Steam[/url], segnalare bug, proporre miglioramenti per il [url=https://github.com/ReactiveDrop/reactivedrop_public_src]codice[/url], [url=https://github.com/ReactiveDrop/reactivedrop_translations]tradurre[/url] il gioco nella tua lingua o [url=https://store.steampowered.com/itemstore/563560/]mandare un dollaro[/url] a una delle persone che ha reso Alien Swarm: Reactive Drop possibile. L'IAF la ringrazia per il suo continuo servizio, Comandante.C'è un messaggio qui, indirizzato a te.Aggiornamento di AS:RD - 1 Dicembre 2024 "Invitation" \ No newline at end of file diff --git a/release_notes/20241201_japanese.xml b/release_notes/20241201_japanese.xml new file mode 100644 index 000000000..0d755e5f2 --- /dev/null +++ b/release_notes/20241201_japanese.xml @@ -0,0 +1,26 @@ + +12月になりましたので、今月も月例アップデートを行います! + +[list] +[*][i]あなた宛にメッセージが届いています。[/i] + +[*][b]M868 フレイマーユニット:[/b] 標準の同士撃ち設定でのダメージと時間を調整しました(ModdedMarionetteさんに感謝)。[list] +[*]ハードコアの同士撃ちダメージは変更無し。 +[*]火炎放射器での同士撃ちは即座に炎上を発生させるように再変更。 +[*]そのダメージは加速度的に大きくなっていくのではなく、常に一定の増加速度となった。 +[*]炎上持続時間は(前回起きた同士撃ち炎上から経過した時間-2秒)減少するようになった。 +[*]最大炎上持続時間は100%、最低は18.75%となる。 +[*]これにより各難易度での同士撃ちによる最低炎上持続時間は以下のようになる: イージー: 1.125秒、 ノーマル: 1.5秒、 ハード: 2.25秒、 エキスパートとブルータル: 2.8秒と少々。 +[*]同士撃ちの炎上ダメージはミッション統計で同士撃ちダメージとしてカウントされるようになった。 +[/list][*][b]チェーンソー:[/b] ラグ補正システムがデフォルトで無効化されるようになった(WTF-8さんによる提案)。 +[*]Bot隊員は複数の敵に連続で殴られた場合、近接より銃での攻撃を優先して使用するようになった(WTF-8さんによる提案)。 +[*]まだ弾薬が残っているセントリーガンが破壊された場合、消滅するのではなく箱に戻って再使用できるようになった。 +[*]ディレクターVScriptのインターフェイスにNPCタイプのリストを照会するための機能を追加。詳しくは[url=https://developer.valvesoftware.com/wiki/Alien_Swarm:_Reactive_Drop/Scripting/Script_Functions#CDirector]Valve Developer Community wiki[/url]を確認して下さい(ModdedMarionetteさんによる提案)。 +[*]ドアや電車など他者を押しのけるエンティティは、ボスでなく押しのけられないエイリアンにダメージを与えるようになった。 +[*]LanguagePreferenceマテリアルプロキシに関するテクスチャ参照数問題を修正。(mutezeroさんからの報告)。 +[*]隊員選択予約時間はミッションやり直しを選択した後は新マップ開始時と同じ30秒ではなく2秒になった。(WTF-8さんによる提案)。 +[*]Nam Humanumキャンペーンをテーマとしたメインメニュー用の新背景を追加(mfzさんに感謝)。 +[/list] + +[h2]IAF(星間連盟軍)に君が必要だ[url=https://stats.reactivedrop.com/7a]![/url][/h2] +Alien Swarm: Reactive Dropは完全無料ですが、沢山のボランティアの方々による支援は片手間でできているものではありません。可能ならば、[url=https://steamcommunity.com/app/563560/workshop/]Steamワークショップ[/url]にコンテンツを投稿したり、バグ報告を送ったり、[url=https://github.com/ReactiveDrop/reactivedrop_public_src]コード[/url]の改善を提案したり、ゲームを自分の言語に[url=https://github.com/ReactiveDrop/reactivedrop_translations]翻訳[/url]したり、Alien Swarm: Reactive Dropを支えるボランティアの方々に[url=https://store.steampowered.com/itemstore/563560/]1ドルの寄付[/url]をしてみてください。IAFは宇宙海兵隊指揮官であるあなたの協力にいつも感謝しております。あなた宛にメッセージが届いています。AS:RDアップデート - 2024年12月1日 "Invitation" \ No newline at end of file diff --git a/release_notes/20241201_koreana.xml b/release_notes/20241201_koreana.xml new file mode 100644 index 000000000..37695d4bc --- /dev/null +++ b/release_notes/20241201_koreana.xml @@ -0,0 +1,26 @@ + +12월이 됐으니 월간 업데이트를 진행할 때군요! + +[list] +[*][i]사령관님께 전달한 내용이 여기 있습니다.[/i] + +[*][b]M868 화염방사기:[/b] 기본 아군 오인 사격 모드에서의 아군 피해량 및 지속 시간을 조정했습니다. (ModdedMarionette 에게 감사를 표합니다).[list] +[*]극단적 아군 사격의 변경 내역은 없습니다. +[*]다시 아군 화염방사기의 불에 맞을 시 즉시 점화됩니다. +[*]이제 연소 지속 시간이 시작될 때는 더 느리게, 끝날 때는 더 빠르게 증가하는 대신 피해량이 선형적으로 증가합니다. +[*]연소 지속 시간은 이전 아군 오인 사격 이후 경과한 시간에서 2초를 뺀 값만큼 감소합니다. +[*]연소 지속 시간의 최대치는 100%, 최소치는 18.75% 입니다. +[*]즉, 기본 게임 규칙에 따른 아군 오인 사격에 대한 최소 감소 시간은 다음과 같습니다. 쉬움: 1.125초, 보통: 1.5초, 어려움: 2.25초, 광란 및 잔혹함: 2.8초가 조금 넘습니다. +[*]이제 아군 사격으로 인한 화상 피해는 임무 통계의 아군 오사로 집계됩니다. +[/list][*][b]전기톱:[/b] 지연(Lag) 보정이 이제 기본적으로 비활성됩니다. (WTF-8 의 제안 사항). +[*]봇 해병은 단시간에 연속 피해를 입었을 경우 근접 공격 대신 총을 사용합니다. (WTF-8 의 제안 사항). +[*]탄약이 남아 있는 포탑은 파괴되지 않고 조립 상자 형태로 되돌아갑니다. +[*]NPC 유형 목록을 쿼리하기 위해 Director VScript 인터페이스에 몇가지 기능을 추가했습니다. 자세한 사항은 [url=https://developer.valvesoftware.com/wiki/Alien_Swarm:_Reactive_Drop/Scripting/Script_Functions#CDirector]밸브 개발자 커뮤니티 위키[/url] 에서 확인할 수 있습니다. (ModdedMarionette 의 제안 사항). +[*]이제 보스급이 아닌 외계 무리들은 문이나 기차등 밀어낼 수 없는 물체에 피해를 입습니다. +[*]LanguagePreference 소재 프록시와 관련된 텍스처 참조 카운트 문제를 해결했습니다. (mutezero 가 문제 해결에 도움). +[*]이제 즉시 재시작 후 해병 선택 시 걸리는 예약 시간이 30초에서 2초로 변경되었습니다. (WTF-8 의 제안 사항). +[*]남 휴머넘 캠페인을 배경으로 한 새로운 메인 메뉴 배경이 추가됩니다. (mfz 에게 감사를 표합니다). +[/list] + +[h2]IAF는 당신의 도움이 필요합니다[url=https://stats.reactivedrop.com/7a]![/url][/h2] +Alien Swarm: Reactive Drop 은 항상 무료일 것이지만, 그것이 재능 있는 자원봉사자들의 노고가 필요하지 않다는 것을 의미하는 것은 아닙니다. 가능하다면 [url=https://steamcommunity.com/app/563560/workshop/]스팀 창작마당[/url] 에 컨텐츠를 게시하거나 버그를 보고하고 [url=https://github.com/ReactiveDrop/reactivedrop_public_src]code[/url] 에 개선사항을 제안하거나, [url=https://github.com/ReactiveDrop/reactivedrop_translations]translating[/url] 에서 귀하의 언어로 번역지원을 할 수 있습니다. 또한 [url=https://store.steampowered.com/itemstore/563560/]sending a dollar[/url] 에서 Alien Swarm: Reactive Drop 의 기여자들에게 후원할 수도 있습니다. IAF는 언제나 당신의 지속적인 노고에 감사드립니다. 사령관님.사령관님께 전달한 내용이 여기 있습니다.AS:RD 업데이트 일자 - 2024년 12월 01일 "초청합니다." \ No newline at end of file diff --git a/release_notes/20241201_russian.xml b/release_notes/20241201_russian.xml new file mode 100644 index 000000000..65fb23dfb --- /dev/null +++ b/release_notes/20241201_russian.xml @@ -0,0 +1,26 @@ + +На дворе декабрь, а это значит, что пришло время для ежемесячного обновления! + +[list] +[*][i]Здесь сообщение, адресованное вам.[/i] + +[*][b]Огнемёт M868:[/b] Скорректирован урон по своим и его длительность на обычном уровне: (Спасибо, ModdedMarionette)[list] +[*]увеличенный огонь по своим не изменился; +[*]огонь по своим из огнемёта теперь снова воспламеняет мгновенно; +[*]теперь урон увеличивается линейно, а не медленнее в начале и быстрее в конце длительности горения; +[*]длительность догорания уменьшается на количество времени, прошедшее с момента предыдущего нанесения урона по своим, минус две секунды; +[*]максимальная длительность догорания составляет 100%, а минимальная - 18,75%; +[*]это означает, что минимальное время горения при огне по своим по правилам игры по умолчанию составляет: лёгкий: 1,125 сек., обычный: 1,5 сек., тяжёлый: 2,25 сек., безумный и эксперт: чуть больше 2,8 сек.; +[*]догорание от огня по своим теперь учитывается как огонь по своим в статистике миссии. +[/list][*][b]Бензопила:[/b] Компенсация задержки теперь отключена по умолчанию. (Предложено WTF-8). +[*]Боты-бойцы будут использовать оружие, а не бить в ближнем бою, если им нанесли урон несколько врагов подряд. (Предложено WTF-8). +[*]Турели с оставшимися патронами теперь возвращаются к форме ящика при их уничтожении, а не полностью взрываются. +[*]В интерфейс Director VScript добавлено несколько функций для запроса списка типов NPC. Подробности см. на [url=https://developer.valvesoftware.com/wiki/Alien_Swarm:_Reactive_Drop/Scripting/Script_Functions#CDirector]вики сообщества разработчиков Valve[/url]. (Предложено ModdedMarionette). +[*]Толкаемые объекты, такие как двери и поезда, теперь наносят урон жукам, не являющимся боссами, которых они не могут толкнуть. +[*]Исправлена проблема с подсчётом ссылок на текстуры в прокси для материалов LanguagePreference. (Сообщено mutezero). +[*]Время резервирования бойца теперь составляет 2 секунды после мгновенного перезапуска, а не 30 секунд, как при полной загрузке карты. (Предложено WTF-8). +[*]Добавлен новый фон главного меню, созданный в честь кампании «Нам Гуманум». (Спасибо, mfz). +[/list] + +[h2]МВС нуждается в вас[url=https://stats.reactivedrop.com/7a]![/url][/h2] +Alien Swarm: Reactive Drop всегда будет бесплатной, но это не значит, что над её созданием не потрудилось множество талантливых добровольцев. Если у вас есть возможность, подумайте о том, чтобы сделать контент для [url=https://steamcommunity.com/app/563560/workshop/]мастерской Steam[/url], сообщить об ошибках, предложить улучшения [url=https://github.com/ReactiveDrop/reactivedrop_public_src]кода[/url], [url=https://github.com/ReactiveDrop/reactivedrop_translations]перевести[/url] игру на ваш язык или [url=https://store.steampowered.com/itemstore/563560/]отправить копеечку[/url] одному из тех, кто помог с созданием Alien Swarm: Reactive Drop. МВС благодарит вас за дальнейшую службу, командир.Здесь сообщение, адресованное вам.Обновление AS:RD - 1 декабря 2024 года «Приглашение» \ No newline at end of file diff --git a/release_notes/20241201_schinese.xml b/release_notes/20241201_schinese.xml new file mode 100644 index 000000000..eb4f6a2b2 --- /dev/null +++ b/release_notes/20241201_schinese.xml @@ -0,0 +1,26 @@ + +又到了每月更新的时间了! + +[list] +[*][i]您收到了一条新信息。[/i] + +[*]调整 [b]M868火焰喷射器[/b] 调整了正常友伤的伤害和持续时间。(感谢 ModdedMarionette)。[list] +[*]写实友伤不变。 +[*]火焰喷射器的重新更改为 [b]立即点燃队友[/b]。 +[*]点燃后燃烧伤害更改为线性增加,之前是燃烧初期伤害低而后期伤害高。 +[*]燃烧持续时间 = 默认持续时间 - (自上次友伤以来的时间 - 2 秒)。且不超过最大持续时间,不短于最小持续时间。 +[*]点燃后最大燃烧持续时间为 100%,最小为 18.75%。 +[*]默认游戏规则下,最短燃烧持续时间分别为:简单:1.125s、普通:1.5s、困难:2.25s、疯狂及残酷:略大于2.8s。 +[*]点燃后燃烧伤害将计入任务的友伤数据。 +[/list][*]调整 [b]链锯[/b] 默认禁用延迟补偿。(由 WTF-8 建议) +[*]调整 当机器人被多个敌人快速连续攻击时,他们会使用枪械而不是近战。(由 WTF-8 建议) +[*]调整 有剩余弹药的哨戒枪/炮在被摧毁时会变为箱子形态,而不是完全消失。 +[*]增加 在 Director VScript 接口中新增了几个函数,用于查询 NPC 类型列表。详见[url=https://developer.valvesoftware.com/wiki/Alien_Swarm:_Reactive_Drop/Scripting/Script_Functions#CDirector]Valve开发者社区维基[/url]。(由 ModdedMarionette 建议) +[*]调整 推动的实体,如门和火车,将对他们无法推动的非Boss异形造成伤害。 +[*]修复 LanguagePreference 材质代理的纹理引用计数问题。(由 mutezero 报告) +[*]调整 快速重启后的角色保留时间改为 2 秒,而不再是以前的完全地图加载时的 30 秒。(由 WTF-8 建议) +[*]增加 以 纳姆.霍姆纳 战役为主题的主界面背景。(谢谢 mfz) +[/list] + +[h2]IAF需要助力[url=https://stats.reactivedrop.com/7a]![/url][/h2] +《异形丛生: 虫启天降》永久免费,但它同样亟需大量才华横溢的社区志愿者为其添砖加瓦。如果条件允许,请为游戏贡献新的模组或地图并上传到[url=https://steamcommunity.com/app/563560/workshop/]Steam创意工坊[/url],或者提交漏洞反馈、优化[url=https://github.com/ReactiveDrop/reactivedrop_public_src]游戏代码[/url],亦或是将游戏文本[url=https://github.com/ReactiveDrop/reactivedrop_translations]翻译[/url]成你的语言,也可以[url=https://store.steampowered.com/itemstore/563560/]捐款[/url]给那些为游戏做出贡献的人。IAF感谢您的长期支持!您收到了一条新信息。《异形丛生: 虫启天降》更新 - 2024年12月1日“邀请函更新” \ No newline at end of file diff --git a/release_notes/20241201_swedish.xml b/release_notes/20241201_swedish.xml new file mode 100644 index 000000000..b1c005ba9 --- /dev/null +++ b/release_notes/20241201_swedish.xml @@ -0,0 +1,26 @@ + +It's December, och det betyder att det är god tid för månadens uppdatering! + +[list] +[*][i]Det finns ett meddelande här, adresserat till dig.[/i] + +[*][b]M868 Flamenhet:[/b] Justerad vänlig brandskada och varaktighet vid normal vänlig brandsvårighet. (Tack, ModdedMarionette).[list] +[*]Hardcore vänlig skada är oändrad. +[*]Vänlig eld med en eldkastare tänds nu återigen omedelbart. +[*]Skador skalar nu upp linjärt snarare än långsammare i början och snabbare i slutet av bränntiden. +[*]Efterbränningslängden minskas med tiden sedan den tidigare vänskapliga brandincidenten, minus två sekunder. +[*]Maximal efterförbränningslängd är 100 %, och minimum är 18,75 %. +[*]Detta innebär att den minsta brinntiden för vänskapseld med standardspelregler är: Lätt: 1,125 s, Normal: 1,5 s, Svår: 2,25 s, Sinnessjuk och Brutal: lite över 2,8 s. +[*]Efterbränning från vänlig eld räknas nu som vänlig eld i uppdragsstatistiken. +[/list][*][b]Motorsåg:[/b] Eftersläpningskompensation är nu inaktiverad som standard. (Föreslaget av WTF-8). +[*]Bott marinsoldater kommer att använda vapen snarare än närstrid när de har skadats av flera fiender i snabb följd. (Föreslaget av WTF-8). +[*]Vaktgevär som har kvar ammunition återgår nu till boxform när de förstörs istället för att gå förlorade helt. +[*]Lade till flera funktioner till Director VScript-gränssnittet för att fråga listan över NPC-typer. Se [url=https://developer.valvesoftware.com/wiki/Alien_Swarm:_Reactive_Drop/Scripting/Script_Functions#CDirector]Valve Wiki för utvecklargemenskapen[/url] för detaljer. (Föreslaget av ModdedMarionette). +[*]Enheter som puttar saker såsom dörrar och tåg ger ut skada mot enheter som inte kan putta saker, gäller inte för boss aliens. +[*]Fixade ett problem med antalet texturreferenser med LanguagePreference material proxy. (Rapporterat av mutezero). +[*]Marinsoldats reservationstid är nu 2 sekunder efter en omedelbar omstart snarare än de 30 sekunder som en full kartladdning ger. (Suggested by WTF-8). +[*]Lade till en ny huvudmenybakgrund med tema efter Nam Humanum-kampanjen. (Tack, mfz). +[/list] + +[h2]IAF behöver dig[url=https://stats.reactivedrop.com/7a]![/url][/h2] +Alien Swarm: Reactive Drop kommer alltid att vara gratis, men det betyder inte att det inte krävs mycket arbete från många duktiga volontärer. Om du kan, överväg att skapa innehåll för [url=https://steamcommunity.com/app/563560/workshop/]Steam Workshoppen[/url], rapportera buggar, föreslå [url=https://github.com/ReactiveDrop/reactivedrop_public_src]kod[/url] förbättringar, [url=https://github.com/ReactiveDrop/reactivedrop_translations]översätta[/url] spelet till ditt språk, eller [url=https://store.steampowered.com/itemstore/563560/]skicka en slant[/url] till en av personerna som gjorde Alien Swarm: Reactive Drop möjligt. IAF tackar för din fortsatta service, Kommandör.Det finns ett meddelande här, adresserat till dig.AS:RD Uppdatering - December 1, 2024 "Inbjudan" diff --git a/release_notes/20241201_tchinese.xml b/release_notes/20241201_tchinese.xml new file mode 100644 index 000000000..744822328 --- /dev/null +++ b/release_notes/20241201_tchinese.xml @@ -0,0 +1,26 @@ + +12月到了,代表是時候每月更新囉! + +[list] +[*][i]有條訊息,要傳達給你。[/i] + +[*][b]M868 火焰噴射器:[/b] 調整正常友軍傷害難度時的傷害和持續時間。(感謝ModdedMarionette).[list] +[*]寫實友軍傷害無調整。 +[*]火焰噴射器的友軍傷害機制再度調整為馬上點燃隊友。 +[*]燃燒友軍傷害現在會呈線性提升,而不是一開始緩慢,最後急速提升。 +[*]持續燃燒時間會根據前一次友軍傷害的時間來減少2秒。 +[*]最大持續燃燒時間為100%,最低為18.75%。 +[*]這代表在各個難度,正常友軍傷害的最低燃燒時間是:簡單: 1.125秒, 普通: 1.5秒, 困難: 2.25秒, 瘋狂和殘酷: 稍微多於2.8秒。 +[*]來自友軍點燃之後的持續燃燒現在也會被計算在任務友軍傷害資訊中。 +[/list][*][b]電鋸:[/b] 延遲補償預設變更為取消狀態。 (WTF-8的建議). +[*]AI隊友現在被敵人圍毆時,會用槍而不會再繼續用進戰攻擊。(WTF-8的建議). +[*]機槍塔現在如果還保有彈藥的話,被摧毀時會變回盒子而不會消失。 +[*]在Director VScript介面中追加一些功能,能夠搜尋NPC的種類。 詳細從[url=https://developer.valvesoftware.com/wiki/Alien_Swarm:_Reactive_Drop/Scripting/Script_Functions#CDirector]Valve Developer Community wiki[/url]來確認。 (ModdedMarionette的建議). +[*]會推擠的物體像是門或是火車現在會對無法推擠的非頭目異形造成傷害。. +[*]修正Language Preference material proxy的材質套用數量問題(mutezero回報). +[*]遊戲馬上重新開始之後的角色預留時間變更為2秒,而不是讀取新地圖之後的30秒。(WTF-8的建議). +[*]新增以戰役:為了人類為主題的主選單背景。 (感謝mfz). +[/list] + +[h2]IAF需要你[url=https://stats.reactivedrop.com/7a]![/url][/h2] +Alien Swarm: Reactive Drop永遠都會是免費遊玩,但那並不代表遊戲沒有大量志願者的付出。如果你有能力的話,可以考慮為這些內容付出[url=https://steamcommunity.com/app/563560/workshop/]Steam工作坊[/url], 回報錯誤,改善[url=https://github.com/ReactiveDrop/reactivedrop_public_src]程式碼 [/url], [url=https://github.com/ReactiveDrop/reactivedrop_translations]翻譯[/url]遊戲到你的母語或是[url=https://store.steampowered.com/itemstore/563560/]贊助一美金[/url]給那些讓 Alien Swarm: Reactive Drop 能夠繼續存在的貢獻者們。 IAF感謝你們持續的付出,指揮官。這裡有條訊息,要傳達給你AS:RD更新 - 12月 1, 2024 "邀請函" \ No newline at end of file diff --git a/release_notes/archive/2022/20220903_english.xml b/release_notes/archive/2022/20220903_english.xml index 5e785b98f..c64ccbfea 100644 --- a/release_notes/archive/2022/20220903_english.xml +++ b/release_notes/archive/2022/20220903_english.xml @@ -28,8 +28,8 @@ [h1]Weapons[/h1] [list] [*]Fixed piercing chance calculation for bullets that went through a door or other non-living object. (A 200% chance, 290% chance, and 300% chance now all become 100% chance of piercing another target rather than 0%, 90%, and 0%.) -[*][b]M868 Flamer Unit:[/b] Doubled ammo per clip and ammo usage. Primary attack now uses one unit of fuel per shot. -[*][b]IAF Minigun:[/b] Doubled ammo per clip and ammo usage. Primary attack now uses one unit of ammo per shot. +[*][b]M868 Flamer Unit:[/b] Doubled ammo per mag and ammo usage. Primary attack now uses one unit of fuel per shot. +[*][b]IAF Minigun:[/b] Doubled ammo per mag and ammo usage. Primary attack now uses one unit of ammo per shot. [/list] [h1]Translations[/h1] diff --git a/release_notes/archive/2024/20240101_swedish.xml b/release_notes/archive/2024/20240101_swedish.xml index b83bf8394..c17aaef27 100644 --- a/release_notes/archive/2024/20240101_swedish.xml +++ b/release_notes/archive/2024/20240101_swedish.xml @@ -48,4 +48,4 @@ [list] [*]Tillagde en ny metod till rd_hud_vscript: PaintPolygon(hörn, röd, grön, blå, alfa, textur). hörn är en uppsättning tabeller som var och en innehåller x-, y-, s- och t-koordinater. Det måste finnas minst tre hörn och de ska bilda en konvex form i medurs ordning. x och y är skärmkoordinater. s och t är texturkoordinater, från 0 till 1. [/list] -Alien Swarm: Reactive Drop Update - January 1, 2024 +Alien Swarm: Reactive Drop Uppdatering - Januari 1, 2024 diff --git a/release_notes/archive/2024/20240701_swedish.xml b/release_notes/archive/2024/20240701_swedish.xml index 5bc0c5985..3b34e808e 100644 --- a/release_notes/archive/2024/20240701_swedish.xml +++ b/release_notes/archive/2024/20240701_swedish.xml @@ -47,4 +47,4 @@ Kontor för Konsensusupprätthållande[/i] [*]Fixade IAF Frysvaktgevär och IAF Eldvaktgevär och ignorerade funktionen PreventFiringUntil. [*]Lade till stöd för Portal 2-stil $localrefrakt (som används i props_lab/glass_lightcover.mdl). [*]Fixade vissa fall där att öppna spelet från SDK skulle radera den lokalt cachade versionen av ditt förråd. -[/list]Alien Swarm: Reactive Drop Update - Juli 1, 2024 +[/list]Alien Swarm: Reactive Drop Uppdatering - Juli 1, 2024 diff --git a/release_notes/archive/2024/20240901_swedish.xml b/release_notes/archive/2024/20240901_swedish.xml new file mode 100644 index 000000000..5efe0bf7e --- /dev/null +++ b/release_notes/archive/2024/20240901_swedish.xml @@ -0,0 +1,23 @@ + +[h2]Karttävling 2024 Vinnare[/h2] +Downed Station av legomanas +[img]{STEAM_CLAN_IMAGE}/27357479/96f9509932b257ed89058f3bcb4450083fe834de.png[/img] + +[h2]Ändringar i denna uppdatering[/h2] +[list] +[*]Tog bort cl_interp convar. Spelet kommer nu att fungera som om det var satt till 0. +[*]Förbättrade felmeddelandet som visas när du försöker ansluta till en server som inte har uppdaterats ännu. +[*]Fixade en partikelrelaterad krasch på grund av att "emit noise"-operatören gick sönder i denna motorkonstruktion. +[*]Fixade en möjlig krasch när du navigerade i kontrollmenyn med ett tangentbord. +[*]Ljudet för en marin som bränns men inte antänds spelar nu även för andra spelare. +[*]Något ökat hur mild timingen för antändning av vänlig eld är när hardcore-vänlig eld är inaktiverad. +[*]Fixade ett fall där TF2-verkstadsobjektikoner kunde visas på skärmen för val av utmaning för manuellt installerade utmaningar. +[*]Lade till en AddTime-ingång för nedräkningsmål. +[*]Fixade en krasch när man stod nära ett avvikande vapen som tappats av en frånkopplad spelare. +[*]Tillagde stöd för vapen som har en separat laserpekarfäste från munkorgsfästet. +[*]Flyttade kamerarelaterade konvar till servern för att göra dem tillgängliga för utmaningar. +[*]Fixat lite liten text som visas i Times New Roman på Linux. +[/list] + +[h2]IAF behöver dig[url=https://stats.reactivedrop.com/7a]![/url][/h2] +Alien Swarm: Reactive Drop kommer alltid att vara gratis, men det betyder inte att det inte krävs mycket arbete från många duktiga volontärer. Om du kan, överväg att skapa innehåll för [url=https://steamcommunity.com/app/563560/workshop/]Steam Workshoppen[/url], rapportera buggar, föreslå [url=https://github.com/ReactiveDrop/reactivedrop_public_src]kod[/url] förbättringar, [url=https://github.com/ReactiveDrop/reactivedrop_translations]översätta[/url] spelet till ditt språk, eller [url=https://store.steampowered.com/itemstore/563560/]skicka en slant[/url] till en av personerna som gjorde Alien Swarm: Reactive Drop möjligt. IAF tackar för din fortsatta service, Kommandör.AS:RD Uppdatering - September 1, 2024 "Tiden är över" diff --git a/resource/basemodui_finnish.txt b/resource/basemodui_finnish.txt index 8f04a4b0c..a08f37d3c 100644 --- a/resource/basemodui_finnish.txt +++ b/resource/basemodui_finnish.txt @@ -2683,8 +2683,8 @@ "SessionError_NoMap" "Pyydetty tehtäväkartta ei ole käytettävissä." "[english]SessionError_SteamServersDisconnected" "The connection to Steam was lost." "SessionError_SteamServersDisconnected" "Steam-yhteys katkesi." - "[english]SessionError_ClientDLL" "This lobby is running a different version of Alien Swarm: Reactive Drop.\nIf you recently installed an update, it is possible that the host of this lobby has not updated yet." - "SessionError_ClientDLL" "This lobby is running a different version of Alien Swarm: Reactive Drop.\nIf you recently installed an update, it is possible that the host of this lobby has not updated yet." +"[english]SessionError_ClientDLL" "This lobby is running a different version of Alien Swarm: Reactive Drop.\nIf you recently installed an update, it is possible that the host of this lobby has not updated yet." +"SessionError_ClientDLL" "Tämä isäntä käyttää toista Alien Swarm: Reaction Drop versiota. Jos olet päivittänyt jo pelin, on mahdollista että tämän pelin isäntä ei ole päivittänyt vielä." "[english]InviteError_Unknown" "Failed to accept game invite.\nPlease try again." "InviteError_Unknown" "Pelikutsun vastaanottaminen epäonnistui.\nYritä uudelleen." diff --git a/resource/closecaption_russian.txt b/resource/closecaption_russian.txt index 55d1365c8..27951fec4 100644 --- a/resource/closecaption_russian.txt +++ b/resource/closecaption_russian.txt @@ -5451,14 +5451,14 @@ "wolfe.Autogun1" "Вульф: Жрите это, сосунки." "[english]wolfe.Autogun2" "Wolfe: Right here. I'm right here." -"wolfe.Autogun2" "Вульф: Прямо здесь. Я прямо здесь." +"wolfe.Autogun2" "Вульф: Прямо здесь. Я здесь." "[english]wolfe.AutogunReply0" "Wolfe: Kill em all!" "wolfe.AutogunReply0" "Вульф: Убить их всех!" "[english]wolfe.AutogunReply1" "Wolfe: Kill em all. Kill em all!" -"wolfe.AutogunReply1" "Вульф: Убить их всех. Убить их всех!" +"wolfe.AutogunReply1" "Вульф: Бейте их. Убить их всех!" "[english]wolfe.AutogunReply2" "Wolfe: Right on!" @@ -6302,7 +6302,7 @@ "[english]wolfe.AlienTooClose4" "Wolfe: On me, on me!" -"wolfe.AlienTooClose4" "Вульф: Пристала ко мне, Пристала ко мне!" +"wolfe.AlienTooClose4" "Вульф: Она на мне, на мне!" "[english]wolfe.MadFiring0" "Wolfe: Come on, get a piece of me!" diff --git a/resource/reactivedrop_brazilian.txt b/resource/reactivedrop_brazilian.txt index a9e1b9ae3..2f10106bc 100644 --- a/resource/reactivedrop_brazilian.txt +++ b/resource/reactivedrop_brazilian.txt @@ -1096,33 +1096,33 @@ "[english]asw_ammo_heavy_rifle" "Heavy Rifle Ammo" "asw_ammo_heavy_rifle" "Munição de Fuzil Pesado" -"[english]asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Clips" +"[english]asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Mags" "asw_ammo_rifle_full" "Munição de Fuzil Cheia" -"[english]asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Clips" +"[english]asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Mags" "asw_ammo_autogun_full" "Munição de Autogun Cheia" -"[english]asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Clips" +"[english]asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Mags" "asw_ammo_shotgun_full" "Munição de Escopeta Cheia" -"[english]asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Clips" +"[english]asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Mags" "asw_ammo_vindicator_full" "Munição de Vindicador Cheia" -"[english]asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Clips" +"[english]asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Mags" "asw_ammo_flamer_full" "Combustível de Lança-Chamas Cheio" -"[english]asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Clips" +"[english]asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Mags" "asw_ammo_pistol_full" "Munição de Pistola Cheia" -"[english]asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Clips" +"[english]asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Mags" "asw_ammo_mining_laser_full" "Munição de Laser Minerador Cheia" -"[english]asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Clips" +"[english]asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Mags" "asw_ammo_railgun_full" "Munição de Fuzil Eletrônico Cheia" "[english]asw_ammo_chainsaw_full" "Full Chainsaw Fuel" "asw_ammo_chainsaw_full" "Combustível de Motoserra Cheio" -"[english]asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Clips" +"[english]asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Mags" "asw_ammo_pdw_full" "Munição de ADP Cheia" "[english]asw_ammo_ar2_full" "Full Pulse Rifle Energy" "asw_ammo_ar2_full" "Energia do Rifle de Pulso Cheia" -"[english]asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Clips" +"[english]asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Mags" "asw_ammo_grenade_launcher_full" "Projéteis do Lançador de Granadas Cheios" -"[english]asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Clips" +"[english]asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Mags" "asw_ammo_sniper_rifle_full" "Projéteis do Fuzil de Precisão Cheios" -"[english]asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Clips" +"[english]asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Mags" "asw_ammo_heavy_rifle_full" "Projéteis do Fuzil Pesado Cheios" "[english]asw_use_icon_format" "[%s1] %s2" @@ -1145,7 +1145,7 @@ "asw_use_ammo_drop" "Pegar Munição" "[english]asw_not_enough_ammo_drop" "Not Enough Ammo in Stash" "asw_not_enough_ammo_drop" "Não há Munição Suficiente em Estoque" -"[english]asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Clips" +"[english]asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Mags" "asw_full_ammo_drop" "Arma com Munição Cheia" "[english]asw_requires_tech" "Tech only" "asw_requires_tech" "Apenas Técnico" @@ -1227,21 +1227,21 @@ "asw_req_code" "Requer Código de Acesso" "[english]asw_override_security" "Override" "asw_override_security" "Sobrescrever" -"[english]asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Clip" +"[english]asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Mag" "asw_give_rifle_ammo" "Dar Clipe de Fuzil" -"[english]asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Clip" +"[english]asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Mag" "asw_give_autogun_ammo" "Dar Clipe de Autogun" -"[english]asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Clip" +"[english]asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Mag" "asw_give_shotgun_ammo" "Dar Clipe de Escopeta" -"[english]asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Clip" +"[english]asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Mag" "asw_give_vindicator_ammo" "Dar Clipe de Vindicador" -"[english]asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Clip" +"[english]asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Mag" "asw_give_flamer_ammo" "Dar Clipe de Lança-Chamas" -"[english]asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Clip" +"[english]asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Mag" "asw_give_pistol_ammo" "Dar Clipe de Pistola" -"[english]asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Clip" +"[english]asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Mag" "asw_give_railgun_ammo" "Dar Clipe de Fuzil Eletrônico" -"[english]asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Clip" +"[english]asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Mag" "asw_give_pdw_ammo" "Dar Clipe de ADP" "[english]asw_unknown_ammo_type" "Give Unknown Ammo Type" "asw_unknown_ammo_type" "Dar Clipe de Arma Desconhecida" @@ -2224,7 +2224,7 @@ "asw_instructor_heal_self" "Se Curar" "[english]asw_instructor_request_heal" "Call Medic" "asw_instructor_request_heal" "Chamar o Médico" -"[english]asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old clip" +"[english]asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old mag" "asw_instructor_clip_usage" "%s1 de munição perdida no pente antigo" "[english]asw_instructor_use_offhand" "Use Offhand Item" "asw_instructor_use_offhand" "Usar Item Adicional" @@ -2406,7 +2406,7 @@ "asw_reserved" "RESERVADO" "[english]asw_reserved_tt" "Marine currently reserved for previous commander." "asw_reserved_tt" "Fuzileiro atualmente reservado para o comandante anterior." - "[english]asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard clip size is 98 rounds." + "[english]asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard mag size is 98 rounds." "asw_wdesc_rifle" "O 22A3-1 é a arma de combate padrão dada a um fuzileiro das Forças Armadas Interestelares. Com alta cadência de tiro, projéteis com ponta explosiva de alta velocidade e um lançador de granadas suspenso, essa arma oferece uma versatilidade significativa em campo, capaz de derrubar alvos pequenos e grandes. O tamanho padrão do cartucho é de 98 projéteis." "[english]asw_wdesc_prifle" "The 22A7-Z is a prototype version of the standard 22A3 Assault Rifle, designed for use in urban environments, specializing in crowd control and fire situations around civilian targets. Still in testing stages, a number of models have been given to the IAF for evaluation. The A7-Z is fitted with an assisted aim firing chamber and a series of stun grenades. Due to the complicated calibration required for the Prototype's auto-aim, this rifle is only usable by technically trained marines." "asw_wdesc_prifle" "O 22A7-Z é uma versão protótipo do fuzil de assalto 22A3 padrão, projetado para uso em ambientes urbanos, especializada em controle de multidões e situações de fogo em torno de alvos civis. Ainda em fase de testes, vários modelos foram entregues as FAI para avaliação. O A7-Z está equipado com uma câmara de tiro com mira assistida e uma série de granadas de atordoamento. Devido à calibração complicada necessária para a mira automática do Protótipo, este fuzil só pode ser usado por fuzileiros tecnicamente treinados." @@ -2478,7 +2478,7 @@ "asw_wdesc_sentry_freeze" "Dispara um jato de nitrogênio líquido para congelar temporariamente o Enxame." "[english]asw_wdesc_tesla_trap" "Self assembles into active defense, and self destructs when out power. Pulses high voltage arcs to stun nearby Swarm." "asw_wdesc_tesla_trap" "Se monta em defesa ativa, e se autodestroi quando fica sem energia. Pulsa arcos de alta tensão para atordoar o Enxame próximo." -"[english]asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense clips to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." +"[english]asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense magazines to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." "asw_wdesc_ammo_bag" "Um pacote de edição padrão FAI contendo munição extra para armas específicas. O fuzileiro que carrega o pacote de munição pode distribuir pentes para qualquer fuzileiro que precise de reabastecimento no meio de uma missão. Devido à quantidade de munição concentrada no pacote, é aconselhável seja mantido bem longe de chamas." "[english]asw_wdesc_medical_satchel" "A standard issue IAF pack containing medical supplies for use in the field by a trained medic. The pack has enough supplies to treat multiple casualties. It also contains a number of secondary charges for self-healing." "asw_wdesc_medical_satchel" "Um pacote de edição padrão FAI contendo suprimentos médicos para uso em campo por um médico treinado. O pacote tem suprimentos suficientes para tratar várias vítimas. Ele também contém uma série de cargas secundárias para auto-cura." diff --git a/resource/reactivedrop_czech.txt b/resource/reactivedrop_czech.txt index ab3c7c471..6fb8805b0 100644 --- a/resource/reactivedrop_czech.txt +++ b/resource/reactivedrop_czech.txt @@ -1095,34 +1095,34 @@ "[english]asw_ammo_heavy_rifle" "Heavy Rifle Ammo" "asw_ammo_heavy_rifle" "Heavy Rifle Ammo" - "[english]asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Clips" - "asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Clips" - "[english]asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Clips" - "asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Clips" - "[english]asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Clips" - "asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Clips" - "[english]asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Clips" - "asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Clips" - "[english]asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Clips" - "asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Clips" - "[english]asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Clips" - "asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Clips" - "[english]asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Clips" - "asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Clips" - "[english]asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Clips" - "asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Clips" + "[english]asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Mags" + "asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Mags" + "[english]asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Mags" + "asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Mags" + "[english]asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Mags" + "asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Mags" + "[english]asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Mags" + "asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Mags" + "[english]asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Mags" + "asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Mags" + "[english]asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Mags" + "asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Mags" + "[english]asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Mags" + "asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Mags" + "[english]asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Mags" + "asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Mags" "[english]asw_ammo_chainsaw_full" "Full Chainsaw Fuel" "asw_ammo_chainsaw_full" "Full Chainsaw Fuel" - "[english]asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Clips" - "asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Clips" + "[english]asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Mags" + "asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Mags" "[english]asw_ammo_ar2_full" "Full Pulse Rifle Energy" "asw_ammo_ar2_full" "Full Pulse Rifle Energy" - "[english]asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Clips" - "asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Clips" - "[english]asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Clips" - "asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Clips" - "[english]asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Clips" - "asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Clips" + "[english]asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Mags" + "asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Mags" + "[english]asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Mags" + "asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Mags" + "[english]asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Mags" + "asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Mags" "[english]asw_use_icon_format" "[%s1] %s2" "asw_use_icon_format" "[%s1] %s2" @@ -1144,8 +1144,8 @@ "asw_use_ammo_drop" "Take Ammo" "[english]asw_not_enough_ammo_drop" "Not Enough Ammo in Stash" "asw_not_enough_ammo_drop" "Not Enough Ammo in Stash" - "[english]asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Clips" - "asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Clips" + "[english]asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Mags" + "asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Mags" "[english]asw_requires_tech" "Tech only" "asw_requires_tech" "Tech only" "[english]asw_requires_sw" "Special Weapons Only" @@ -1226,22 +1226,22 @@ "asw_req_code" "Vyžaduje přístupový kód" "[english]asw_override_security" "Override" "asw_override_security" "Override" - "[english]asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Clip" - "asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Clip" - "[english]asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Clip" - "asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Clip" - "[english]asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Clip" - "asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Clip" - "[english]asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Clip" - "asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Clip" - "[english]asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Clip" - "asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Clip" - "[english]asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Clip" - "asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Clip" - "[english]asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Clip" - "asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Clip" - "[english]asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Clip" - "asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Clip" + "[english]asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Mag" + "asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Mag" + "[english]asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Mag" + "asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Mag" + "[english]asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Mag" + "asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Mag" + "[english]asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Mag" + "asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Mag" + "[english]asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Mag" + "asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Mag" + "[english]asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Mag" + "asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Mag" + "[english]asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Mag" + "asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Mag" + "[english]asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Mag" + "asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Mag" "[english]asw_unknown_ammo_type" "Give Unknown Ammo Type" "asw_unknown_ammo_type" "Give Unknown Ammo Type" "[english]asw_ammo_bag_contents" " Ammo Bag " @@ -2223,8 +2223,8 @@ "asw_instructor_heal_self" "Heal Self" "[english]asw_instructor_request_heal" "Call Medic" "asw_instructor_request_heal" "Call Medic" - "[english]asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old clip" - "asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old clip" + "[english]asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old mag" + "asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old mag" "[english]asw_instructor_use_offhand" "Use Offhand Item" "asw_instructor_use_offhand" "Use Offhand Item" "[english]asw_instructor_use_offhand_health" "Offhand Heal Self" @@ -2405,8 +2405,8 @@ "asw_reserved" "RESERVED" "[english]asw_reserved_tt" "Marine currently reserved for previous commander." "asw_reserved_tt" "Marine currently reserved for previous commander." - "[english]asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard clip size is 98 rounds." - "asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard clip size is 98 rounds." + "[english]asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard mag size is 98 rounds." + "asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard mag size is 98 rounds." "[english]asw_wdesc_prifle" "The 22A7-Z is a prototype version of the standard 22A3 Assault Rifle, designed for use in urban environments, specializing in crowd control and fire situations around civilian targets. Still in testing stages, a number of models have been given to the IAF for evaluation. The A7-Z is fitted with an assisted aim firing chamber and a series of stun grenades. Due to the complicated calibration required for the Prototype's auto-aim, this rifle is only usable by technically trained marines." "asw_wdesc_prifle" "The 22A7-Z is a prototype version of the standard 22A3 Assault Rifle, designed for use in urban environments, specializing in crowd control and fire situations around civilian targets. Still in testing stages, a number of models have been given to the IAF for evaluation. The A7-Z is fitted with an assisted aim firing chamber and a series of stun grenades. Due to the complicated calibration required for the Prototype's auto-aim, this rifle is only usable by technically trained marines." "[english]asw_wdesc_sniper_rifle" "The AVK-36 Marksman Rifle is a semi-automatic rifle, firing 7.62x51mm rounds capable of destroying a Swarm drone in a single shot. The AVK-36 is a modified version of the classic AVK-32, fitted for marine combat suits and meant for firing on the move." @@ -2477,8 +2477,8 @@ "asw_wdesc_sentry_freeze" "Fires a jet of liquid nitrogen to temporarily freeze Swarm in place." "[english]asw_wdesc_tesla_trap" "Self assembles into active defense, and self destructs when out power. Pulses high voltage arcs to stun nearby Swarm." "asw_wdesc_tesla_trap" "Self assembles into active defense, and self destructs when out power. Pulses high voltage arcs to stun nearby Swarm." - "[english]asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense clips to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." - "asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense clips to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." + "[english]asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense magazines to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." + "asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense magazines to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." "[english]asw_wdesc_medical_satchel" "A standard issue IAF pack containing medical supplies for use in the field by a trained medic. The pack has enough supplies to treat multiple casualties. It also contains a number of secondary charges for self-healing." "asw_wdesc_medical_satchel" "A standard issue IAF pack containing medical supplies for use in the field by a trained medic. The pack has enough supplies to treat multiple casualties. It also contains a number of secondary charges for self-healing." "[english]asw_wdesc_heal_gun" "A standard issue IAF regenerative healing gun designed to treat wounded personnel on the go. Available only to trained medics, the Heal Gun is a mobile, light-weight, hand-held version of the Heal Beacon. It will focus on a single patient and heal them directly without slowing down the squad. The Heal Gun can also be used for self-healing with the alternate fire." diff --git a/resource/reactivedrop_danish.txt b/resource/reactivedrop_danish.txt index d93c8f0ed..8be1d41d3 100644 --- a/resource/reactivedrop_danish.txt +++ b/resource/reactivedrop_danish.txt @@ -1095,34 +1095,34 @@ "[english]asw_ammo_heavy_rifle" "Heavy Rifle Ammo" "asw_ammo_heavy_rifle" "Heavy Rifle Ammo" - "[english]asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Clips" - "asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Clips" - "[english]asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Clips" - "asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Clips" - "[english]asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Clips" - "asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Clips" - "[english]asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Clips" - "asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Clips" - "[english]asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Clips" - "asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Clips" - "[english]asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Clips" - "asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Clips" - "[english]asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Clips" - "asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Clips" - "[english]asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Clips" - "asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Clips" + "[english]asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Mags" + "asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Mags" + "[english]asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Mags" + "asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Mags" + "[english]asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Mags" + "asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Mags" + "[english]asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Mags" + "asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Mags" + "[english]asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Mags" + "asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Mags" + "[english]asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Mags" + "asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Mags" + "[english]asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Mags" + "asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Mags" + "[english]asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Mags" + "asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Mags" "[english]asw_ammo_chainsaw_full" "Full Chainsaw Fuel" "asw_ammo_chainsaw_full" "Full Chainsaw Fuel" - "[english]asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Clips" - "asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Clips" + "[english]asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Mags" + "asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Mags" "[english]asw_ammo_ar2_full" "Full Pulse Rifle Energy" "asw_ammo_ar2_full" "Full Pulse Rifle Energy" - "[english]asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Clips" - "asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Clips" - "[english]asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Clips" - "asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Clips" - "[english]asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Clips" - "asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Clips" + "[english]asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Mags" + "asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Mags" + "[english]asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Mags" + "asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Mags" + "[english]asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Mags" + "asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Mags" "[english]asw_use_icon_format" "[%s1] %s2" "asw_use_icon_format" "[%s1] %s2" @@ -1144,8 +1144,8 @@ "asw_use_ammo_drop" "Tag ammunition" "[english]asw_not_enough_ammo_drop" "Not Enough Ammo in Stash" "asw_not_enough_ammo_drop" "Not Enough Ammo in Stash" - "[english]asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Clips" - "asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Clips" + "[english]asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Mags" + "asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Mags" "[english]asw_requires_tech" "Tech only" "asw_requires_tech" "Kun Tech" "[english]asw_requires_sw" "Special Weapons Only" @@ -1226,22 +1226,22 @@ "asw_req_code" "Adgangskode påkrævet" "[english]asw_override_security" "Override" "asw_override_security" "Override" - "[english]asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Clip" - "asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Clip" - "[english]asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Clip" - "asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Clip" - "[english]asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Clip" - "asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Clip" - "[english]asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Clip" - "asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Clip" - "[english]asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Clip" - "asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Clip" - "[english]asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Clip" - "asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Clip" - "[english]asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Clip" - "asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Clip" - "[english]asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Clip" - "asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Clip" + "[english]asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Mag" + "asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Mag" + "[english]asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Mag" + "asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Mag" + "[english]asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Mag" + "asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Mag" + "[english]asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Mag" + "asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Mag" + "[english]asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Mag" + "asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Mag" + "[english]asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Mag" + "asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Mag" + "[english]asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Mag" + "asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Mag" + "[english]asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Mag" + "asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Mag" "[english]asw_unknown_ammo_type" "Give Unknown Ammo Type" "asw_unknown_ammo_type" "Giv ukendt ammunitionstype" "[english]asw_ammo_bag_contents" " Ammo Bag " @@ -2223,8 +2223,8 @@ "asw_instructor_heal_self" "Helbred dig selv" "[english]asw_instructor_request_heal" "Call Medic" "asw_instructor_request_heal" "Kald på læge" -"[english]asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old clip" -"asw_instructor_clip_usage" "%s1 ammunition tabt i sidste klip" +"[english]asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old mag" +"asw_instructor_clip_usage" "%s1 ammunition tabt i sidste magasin" "[english]asw_instructor_use_offhand" "Use Offhand Item" "asw_instructor_use_offhand" "Use Offhand Item" "[english]asw_instructor_use_offhand_health" "Offhand Heal Self" @@ -2405,8 +2405,8 @@ "asw_reserved" "RESERVERET" "[english]asw_reserved_tt" "Marine currently reserved for previous commander." "asw_reserved_tt" "Marine currently reserved for previous commander." - "[english]asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard clip size is 98 rounds." - "asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard clip size is 98 rounds." + "[english]asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard mag size is 98 rounds." + "asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard mag size is 98 rounds." "[english]asw_wdesc_prifle" "The 22A7-Z is a prototype version of the standard 22A3 Assault Rifle, designed for use in urban environments, specializing in crowd control and fire situations around civilian targets. Still in testing stages, a number of models have been given to the IAF for evaluation. The A7-Z is fitted with an assisted aim firing chamber and a series of stun grenades. Due to the complicated calibration required for the Prototype's auto-aim, this rifle is only usable by technically trained marines." "asw_wdesc_prifle" "The 22A7-Z is a prototype version of the standard 22A3 Assault Rifle, designed for use in urban environments, specializing in crowd control and fire situations around civilian targets. Still in testing stages, a number of models have been given to the IAF for evaluation. The A7-Z is fitted with an assisted aim firing chamber and a series of stun grenades. Due to the complicated calibration required for the Prototype's auto-aim, this rifle is only usable by technically trained marines." "[english]asw_wdesc_sniper_rifle" "The AVK-36 Marksman Rifle is a semi-automatic rifle, firing 7.62x51mm rounds capable of destroying a Swarm drone in a single shot. The AVK-36 is a modified version of the classic AVK-32, fitted for marine combat suits and meant for firing on the move." @@ -2477,8 +2477,8 @@ "asw_wdesc_sentry_freeze" "Fires a jet of liquid nitrogen to temporarily freeze Swarm in place." "[english]asw_wdesc_tesla_trap" "Self assembles into active defense, and self destructs when out power. Pulses high voltage arcs to stun nearby Swarm." "asw_wdesc_tesla_trap" "Self assembles into active defense, and self destructs when out power. Pulses high voltage arcs to stun nearby Swarm." - "[english]asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense clips to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." - "asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense clips to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." + "[english]asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense magazines to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." + "asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense magazines to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." "[english]asw_wdesc_medical_satchel" "A standard issue IAF pack containing medical supplies for use in the field by a trained medic. The pack has enough supplies to treat multiple casualties. It also contains a number of secondary charges for self-healing." "asw_wdesc_medical_satchel" "A standard issue IAF pack containing medical supplies for use in the field by a trained medic. The pack has enough supplies to treat multiple casualties. It also contains a number of secondary charges for self-healing." "[english]asw_wdesc_heal_gun" "A standard issue IAF regenerative healing gun designed to treat wounded personnel on the go. Available only to trained medics, the Heal Gun is a mobile, light-weight, hand-held version of the Heal Beacon. It will focus on a single patient and heal them directly without slowing down the squad. The Heal Gun can also be used for self-healing with the alternate fire." diff --git a/resource/reactivedrop_dutch.txt b/resource/reactivedrop_dutch.txt index 881c3956e..2f5f1fa78 100644 --- a/resource/reactivedrop_dutch.txt +++ b/resource/reactivedrop_dutch.txt @@ -1095,34 +1095,34 @@ "[english]asw_ammo_heavy_rifle" "Heavy Rifle Ammo" "asw_ammo_heavy_rifle" "Heavy Rifle Ammo" -"[english]asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Clips" +"[english]asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Mags" "asw_ammo_rifle_full" "Volle Geweer Magazijnen" -"[english]asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Clips" +"[english]asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Mags" "asw_ammo_autogun_full" "Autogeweer Ammunitie Vol" -"[english]asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Clips" +"[english]asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Mags" "asw_ammo_shotgun_full" "Volle Shotgun Magazijnen" -"[english]asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Clips" +"[english]asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Mags" "asw_ammo_vindicator_full" "Volle Vindicator Magazijnen" -"[english]asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Clips" +"[english]asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Mags" "asw_ammo_flamer_full" "Volle Vlammenwerper Magazijnen" -"[english]asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Clips" +"[english]asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Mags" "asw_ammo_pistol_full" "Volle Pistool Magazijnen" -"[english]asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Clips" +"[english]asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Mags" "asw_ammo_mining_laser_full" "Volle Mijnschacht Laser Magazijnen" -"[english]asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Clips" +"[english]asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Mags" "asw_ammo_railgun_full" "Volle Rail Magazijnen" "[english]asw_ammo_chainsaw_full" "Full Chainsaw Fuel" "asw_ammo_chainsaw_full" "Volle Kettingzaag Benzine" -"[english]asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Clips" +"[english]asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Mags" "asw_ammo_pdw_full" "Volle PVW Magazijnen" "[english]asw_ammo_ar2_full" "Full Pulse Rifle Energy" "asw_ammo_ar2_full" "Full Pulse Rifle Energy" - "[english]asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Clips" - "asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Clips" - "[english]asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Clips" - "asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Clips" - "[english]asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Clips" - "asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Clips" + "[english]asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Mags" + "asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Mags" + "[english]asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Mags" + "asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Mags" + "[english]asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Mags" + "asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Mags" "[english]asw_use_icon_format" "[%s1] %s2" "asw_use_icon_format" "[%s1] %s2" @@ -1144,7 +1144,7 @@ "asw_use_ammo_drop" "Pak Ammunitie" "[english]asw_not_enough_ammo_drop" "Not Enough Ammo in Stash" "asw_not_enough_ammo_drop" "Niet Genoeg Ammunitie In Voorraad" -"[english]asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Clips" +"[english]asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Mags" "asw_full_ammo_drop" "Wapen heeft Volle Magazijnen" "[english]asw_requires_tech" "Tech only" "asw_requires_tech" "Alleen technici" @@ -1226,21 +1226,21 @@ "asw_req_code" "Vereist toegangscode" "[english]asw_override_security" "Override" "asw_override_security" "Overschrijven" -"[english]asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Clip" +"[english]asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Mag" "asw_give_rifle_ammo" "Geweermagazijn geven" -"[english]asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Clip" +"[english]asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Mag" "asw_give_autogun_ammo" "Autogeweermagazijn geven" -"[english]asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Clip" +"[english]asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Mag" "asw_give_shotgun_ammo" "Shotgunmagazijn geven" -"[english]asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Clip" +"[english]asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Mag" "asw_give_vindicator_ammo" "Vindicatormagazijn geven" -"[english]asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Clip" +"[english]asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Mag" "asw_give_flamer_ammo" "Geef Vlammenwerper Magazijn" -"[english]asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Clip" +"[english]asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Mag" "asw_give_pistol_ammo" "Geef Pistool Magazijn" -"[english]asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Clip" +"[english]asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Mag" "asw_give_railgun_ammo" "Geef Rail Magazijn" -"[english]asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Clip" +"[english]asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Mag" "asw_give_pdw_ammo" "Geef PVW Magazijn" "[english]asw_unknown_ammo_type" "Give Unknown Ammo Type" "asw_unknown_ammo_type" "Geef Onbekend Ammunitie Type" @@ -2223,7 +2223,7 @@ "asw_instructor_heal_self" "Heel Jezelf" "[english]asw_instructor_request_heal" "Call Medic" "asw_instructor_request_heal" "Hospik roepen" -"[english]asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old clip" +"[english]asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old mag" "asw_instructor_clip_usage" "%s1 ammunitie verloren in oud magazijn" "[english]asw_instructor_use_offhand" "Use Offhand Item" "asw_instructor_use_offhand" "Voorwerp gebruiken" @@ -2405,7 +2405,7 @@ "asw_reserved" "GERESERVEERD" "[english]asw_reserved_tt" "Marine currently reserved for previous commander." "asw_reserved_tt" "Marinier momenteel gereserveerd voor vorige commandant." - "[english]asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard clip size is 98 rounds." + "[english]asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard mag size is 98 rounds." "asw_wdesc_rifle" "De 22A3-1 is de standaard uitgave gevecht geweer gegeven aan de Intergalactische Gewapende Machten mariniers. Dit wapen biedt zowel een hoge vuursnelheid als explosieve munitie met een hoge snelheid en een granaatwerper aan de onderkant. Het biedt een grote veelzijdigheid in het veld en is in staat om zowel kleine als grote doelen neer te halen. Normale magazijn grootte is 98 kogels." "[english]asw_wdesc_prifle" "The 22A7-Z is a prototype version of the standard 22A3 Assault Rifle, designed for use in urban environments, specializing in crowd control and fire situations around civilian targets. Still in testing stages, a number of models have been given to the IAF for evaluation. The A7-Z is fitted with an assisted aim firing chamber and a series of stun grenades. Due to the complicated calibration required for the Prototype's auto-aim, this rifle is only usable by technically trained marines." "asw_wdesc_prifle" "De 22A7-Z is een prototype versie van de standaard 22A3 Gevecht Geweer, ontworpen voor het gebruik in stedelijke omgevingen, gespecialiseerd in het controleren van menigtes en schiet situaties rond burgerlijke doelwitten. Nog steeds in testfase, een aantal modellen zijn aan de IGM gegeven voor evaluatie. De A7-Z wordt geleverd samen met een mik-hulp kamer, en een aantal verlam granaten. Door de moeilijke kalibrering die nodig is voor de Prototype auto-mikken, is dit geweer enkel geschikt voor mariniers met een technische achtergrond." @@ -2477,7 +2477,7 @@ "asw_wdesc_sentry_freeze" "Schiet een straal van vloeibare stikstof om tijdelijk de Zwerm op hun plek te bevriezen." "[english]asw_wdesc_tesla_trap" "Self assembles into active defense, and self destructs when out power. Pulses high voltage arcs to stun nearby Swarm." "asw_wdesc_tesla_trap" "Stelt zichzelf samen in een actieve verdediging, en vernietigd zichzelf wanneer het geen stroom meer heeft. Pulseert hoge stroomstoten die nabije Zwerm tijdelijk verlammen." -"[english]asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense clips to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." +"[english]asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense magazines to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." "asw_wdesc_ammo_bag" "Een standaard uitgave van het IGM pakket met extra ammunitie voor specifieke wapens. De marinier die de ammunitie tas bij zich draagt kan magazijnen overhandigen aan welke marinier dan ook die ammunitie nodig heeft terwijl ze op een missie zijn. Door de hoeveelheid ammunitie die in de tas zit, is het aangeraden dat de tas te allen tijde weggehouden wordt bij vuur." "[english]asw_wdesc_medical_satchel" "A standard issue IAF pack containing medical supplies for use in the field by a trained medic. The pack has enough supplies to treat multiple casualties. It also contains a number of secondary charges for self-healing." "asw_wdesc_medical_satchel" "Een standaard editie IGM pak bevat medische voorraden voor gebruik in het veld door een getrainde hospik. Het pak heeft genoeg voorraden om meerdere slachtoffers te behandelen. Het bevat ook een aantal secundaire ladingen voor zelfgenezing." diff --git a/resource/reactivedrop_english.txt b/resource/reactivedrop_english.txt index 64e501539..65cf7e5b9 100644 --- a/resource/reactivedrop_english.txt +++ b/resource/reactivedrop_english.txt @@ -568,20 +568,20 @@ "asw_ammo_sniper_rifle" "Sniper Rifle Ammo" "asw_ammo_heavy_rifle" "Heavy Rifle Ammo" -"asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Clips" -"asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Clips" -"asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Clips" -"asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Clips" -"asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Clips" -"asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Clips" -"asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Clips" -"asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Clips" +"asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Mags" +"asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Mags" +"asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Mags" +"asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Mags" +"asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Mags" +"asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Mags" +"asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Mags" +"asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Mags" "asw_ammo_chainsaw_full" "Full Chainsaw Fuel" -"asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Clips" +"asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Mags" "asw_ammo_ar2_full" "Full Pulse Rifle Energy" -"asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Clips" -"asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Clips" -"asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Clips" +"asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Mags" +"asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Mags" +"asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Mags" "asw_use_icon_format" "[%s1] %s2" "asw_hold_use_icon_format" "Hold [%s1] %s2" @@ -593,7 +593,7 @@ "asw_disassembling_sentry" "Dismantling Sentry" "asw_use_ammo_drop" "Take Ammo" "asw_not_enough_ammo_drop" "Not Enough Ammo in Stash" -"asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Clips" +"asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Mags" "asw_requires_tech" "Tech only" "asw_requires_sw" "Special Weapons Only" "asw_requires_nco" "Officer Only" @@ -634,14 +634,14 @@ "asw_no_power" "No Power" "asw_req_code" "Requires Access Code" "asw_override_security" "Override" -"asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Clip" -"asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Clip" -"asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Clip" -"asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Clip" -"asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Clip" -"asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Clip" -"asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Clip" -"asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Clip" +"asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Mag" +"asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Mag" +"asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Mag" +"asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Mag" +"asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Mag" +"asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Mag" +"asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Mag" +"asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Mag" "asw_unknown_ammo_type" "Give Unknown Ammo Type" "asw_ammo_bag_contents" " Ammo Bag " "asw_ammo_title" "Ammo" @@ -1143,7 +1143,7 @@ "asw_instructor_heal" "Heal Squad Mate" "asw_instructor_heal_self" "Heal Self" "asw_instructor_request_heal" "Call Medic" -"asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old clip" +"asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old mag" "asw_instructor_use_offhand" "Use Offhand Item" "asw_instructor_use_offhand_health" "Offhand Heal Self" "asw_instructor_switch_weapon" "Select Weapon" @@ -1235,7 +1235,7 @@ "asw_kia_tt" "Killed In Action." "asw_reserved" "RESERVED" "asw_reserved_tt" "Marine currently reserved for previous commander." -"asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard clip size is 98 rounds." +"asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard mag size is 98 rounds." "asw_wdesc_prifle" "The 22A7-Z is a prototype version of the standard 22A3 Assault Rifle, designed for use in urban environments, specializing in crowd control and fire situations around civilian targets. Still in testing stages, a number of models have been given to the IAF for evaluation. The A7-Z is fitted with an assisted aim firing chamber and a series of stun grenades. Due to the complicated calibration required for the Prototype's auto-aim, this rifle is only usable by technically trained marines." "asw_wdesc_sniper_rifle" "The AVK-36 Marksman Rifle is a semi-automatic rifle, firing 7.62x51mm rounds capable of destroying a Swarm drone in a single shot. The AVK-36 is a modified version of the classic AVK-32, fitted for marine combat suits and meant for firing on the move." "asw_wdesc_autogun" "The S23A SynTek Autogun is among the most advanced squad assault weapons currently available. Featuring a sophisticated tracking system and a powerful electromagnetic field induction chamber, this weapon can identify hostile targets and automatically alter the trajectory of bullets as they leave the barrel to ensure a hit. The Autogun has significant stopping power and can be used to suppress a large number of incoming targets. Special Weapons training is required." @@ -1271,7 +1271,7 @@ "asw_wdesc_sentry_cannon" "Fires high velocity slugs capable of dealing extreme amounts of damage over large distances and prioritizes the largest heat signitures." "asw_wdesc_sentry_freeze" "Fires a jet of liquid nitrogen to temporarily freeze Swarm in place." "asw_wdesc_tesla_trap" "Self assembles into active defense, and self destructs when out power. Pulses high voltage arcs to stun nearby Swarm." -"asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense clips to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." +"asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense magazines to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." "asw_wdesc_medical_satchel" "A standard issue IAF pack containing medical supplies for use in the field by a trained medic. The pack has enough supplies to treat multiple casualties. It also contains a number of secondary charges for self-healing." "asw_wdesc_heal_gun" "A standard issue IAF regenerative healing gun designed to treat wounded personnel on the go. Available only to trained medics, the Heal Gun is a mobile, light-weight, hand-held version of the Heal Beacon. It will focus on a single patient and heal them directly without slowing down the squad. The Heal Gun can also be used for self-healing with the alternate fire." "asw_wdesc_heal_grenade" "When deployed, the IAF Heal Beacon will heal the wounds and infestations of all marines within its radius continually for 20 seconds or until the beacon's healing supply is exhausted. Medics with a higher Healing skill are issued more beacons." diff --git a/resource/reactivedrop_finnish.txt b/resource/reactivedrop_finnish.txt index b9c03473d..b04a8267a 100644 --- a/resource/reactivedrop_finnish.txt +++ b/resource/reactivedrop_finnish.txt @@ -1095,34 +1095,34 @@ "[english]asw_ammo_heavy_rifle" "Heavy Rifle Ammo" "asw_ammo_heavy_rifle" "Heavy Rifle Ammo" -"[english]asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Clips" +"[english]asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Mags" "asw_ammo_rifle_full" "Rynnäkkökiväärin ammustäyttö täynnä" -"[english]asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Clips" +"[english]asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Mags" "asw_ammo_autogun_full" "Autotykin ammustäyttö täynnä" -"[english]asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Clips" +"[english]asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Mags" "asw_ammo_shotgun_full" "Haulikon ammustäyttö täynnä" -"[english]asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Clips" +"[english]asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Mags" "asw_ammo_vindicator_full" "Kostajan ammustäyttö täynnä" -"[english]asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Clips" +"[english]asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Mags" "asw_ammo_flamer_full" "Liekinheittimen polttoainetäyttö täynnä" -"[english]asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Clips" +"[english]asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Mags" "asw_ammo_pistol_full" "Pistoolin ammustäyttö täynnä" -"[english]asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Clips" +"[english]asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Mags" "asw_ammo_mining_laser_full" "Louhintalaserin ammustäyttö täynnä" -"[english]asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Clips" +"[english]asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Mags" "asw_ammo_railgun_full" "Raidekiväärin ammustäyttö täynnä" "[english]asw_ammo_chainsaw_full" "Full Chainsaw Fuel" "asw_ammo_chainsaw_full" "Moottorisahan polttoainetäyttö täynnä" -"[english]asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Clips" +"[english]asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Mags" "asw_ammo_pdw_full" "Konepistoolin ammustäyttö täynnä" "[english]asw_ammo_ar2_full" "Full Pulse Rifle Energy" "asw_ammo_ar2_full" "Full Pulse Rifle Energy" - "[english]asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Clips" - "asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Clips" - "[english]asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Clips" - "asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Clips" - "[english]asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Clips" - "asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Clips" + "[english]asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Mags" + "asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Mags" + "[english]asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Mags" + "asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Mags" + "[english]asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Mags" + "asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Mags" "[english]asw_use_icon_format" "[%s1] %s2" "asw_use_icon_format" "[%s1] %s2" @@ -1144,7 +1144,7 @@ "asw_use_ammo_drop" "Ota ammuksia" "[english]asw_not_enough_ammo_drop" "Not Enough Ammo in Stash" "asw_not_enough_ammo_drop" "Ei tarpeeksi ammuksia jäljellä" -"[english]asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Clips" +"[english]asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Mags" "asw_full_ammo_drop" "Ammustäyttö täynnä" "[english]asw_requires_tech" "Tech only" "asw_requires_tech" "Vain teknikoille" @@ -1226,21 +1226,21 @@ "asw_req_code" "Vaatii pääsykoodin" "[english]asw_override_security" "Override" "asw_override_security" "Ohita" -"[english]asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Clip" +"[english]asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Mag" "asw_give_rifle_ammo" "Anna rynnäkkökiväärin ammuksia" -"[english]asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Clip" +"[english]asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Mag" "asw_give_autogun_ammo" "Anna autotykin ammuksia" -"[english]asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Clip" +"[english]asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Mag" "asw_give_shotgun_ammo" "Anna haulikon ammuksia" -"[english]asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Clip" +"[english]asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Mag" "asw_give_vindicator_ammo" "Anna kostajan ammuksia" -"[english]asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Clip" +"[english]asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Mag" "asw_give_flamer_ammo" "Anna liekinheittimen polttoainetta" -"[english]asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Clip" +"[english]asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Mag" "asw_give_pistol_ammo" "Anna pistoolin ammuksia" -"[english]asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Clip" +"[english]asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Mag" "asw_give_railgun_ammo" "Anne raidekiväärin ammuksia" -"[english]asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Clip" +"[english]asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Mag" "asw_give_pdw_ammo" "Anna konepistoolin ammuksia" "[english]asw_unknown_ammo_type" "Give Unknown Ammo Type" "asw_unknown_ammo_type" "Anna tuntemattomia ammuksia" @@ -2223,7 +2223,7 @@ "asw_instructor_heal_self" "Paranna itseäsi" "[english]asw_instructor_request_heal" "Call Medic" "asw_instructor_request_heal" "Kutsu lääkintämiestä" -"[english]asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old clip" +"[english]asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old mag" "asw_instructor_clip_usage" "%s1 ammuksista meni lippaan mukana" "[english]asw_instructor_use_offhand" "Use Offhand Item" "asw_instructor_use_offhand" "Käytä erikoisesinettä" @@ -2405,7 +2405,7 @@ "asw_reserved" "VARATTU" "[english]asw_reserved_tt" "Marine currently reserved for previous commander." "asw_reserved_tt" "Jääkäri varattu aiemmalle komentajalle." -"[english]asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard clip size is 98 rounds." +"[english]asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard mag size is 98 rounds." "asw_wdesc_rifle" "22A3-1 on Tähtienvälisten Asevoimien jääkärin palveluskivääri. Tämä ase tarjoaa sekä suuren tulinopeuden, suuren nopeuden räjähdekärjellä varustetut ammukset että alhaalla olevan kranaatinheittimen, joten se tarjoaa merkittävää monipuolisuutta kentällä ja kykenee tuhoamaan sekä pieniä että suuria kohteita. Lippaan koko on 98 laukausta." "[english]asw_wdesc_prifle" "The 22A7-Z is a prototype version of the standard 22A3 Assault Rifle, designed for use in urban environments, specializing in crowd control and fire situations around civilian targets. Still in testing stages, a number of models have been given to the IAF for evaluation. The A7-Z is fitted with an assisted aim firing chamber and a series of stun grenades. Due to the complicated calibration required for the Prototype's auto-aim, this rifle is only usable by technically trained marines." "asw_wdesc_prifle" "22A7-Z on prototyyppiversio 22A3 palveluskivääristä. Se on suunniteltu asutuskeskustaisteluihin, soveltuu väkijoukkojen hallintaan ja tulitaisteluihin siviilikohteiden joukossa. Vaikkakin vielä testivaiheessa, joitakin kappaleita on annettu IAF:lle kenttätestausta varten. A7-Z:aan on liitetty tähtäystä avustava patruunakammio ja lamautuskranaatteja. Johtuen monimutkaisesta kalibroinnista, tätä kivääriä jaetaan vain teknikkojääkäreille." @@ -2477,7 +2477,7 @@ "asw_wdesc_sentry_freeze" "Ampuu suihkun nestetyppeä joka jäädyttää Parven väliaikaisesti paikalleen." "[english]asw_wdesc_tesla_trap" "Self assembles into active defense, and self destructs when out power. Pulses high voltage arcs to stun nearby Swarm." "asw_wdesc_tesla_trap" "Itserakentuva aktiivinen puolustuslaite joka räjähtää virran loppuessa. Korkeajännitteiset valokaaret lamauttavat lähelle tulevan Parven." -"[english]asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense clips to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." +"[english]asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense magazines to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." "asw_wdesc_ammo_bag" "Yleisesti käytetty IAF:n ammuslaukku tietyille asetyypeille. Jääkäri joka kantaa ammuslaukkua voi täydentää toisten jääkärien tuliannosta jopa kesken tehtävän. On suositeltavaa että a-tarviketta täynnä oleva laukku pidetään kaukana avotulesta." "[english]asw_wdesc_medical_satchel" "A standard issue IAF pack containing medical supplies for use in the field by a trained medic. The pack has enough supplies to treat multiple casualties. It also contains a number of secondary charges for self-healing." "asw_wdesc_medical_satchel" "Yleisesti käytetty IAF:n lääkintälaukku, sisältäen lääkintämiesten tarvitsemia tarvikkeita. Lääkintätarpeita on tarpeeksi useiden haavoittuneiden hoitoon. Sisältää myös joitakin tarpeita lääkintämiehelle itselleen." diff --git a/resource/reactivedrop_french.txt b/resource/reactivedrop_french.txt index cc105b763..a1db148ea 100644 --- a/resource/reactivedrop_french.txt +++ b/resource/reactivedrop_french.txt @@ -1095,34 +1095,34 @@ "[english]asw_ammo_heavy_rifle" "Heavy Rifle Ammo" "asw_ammo_heavy_rifle" "Heavy Rifle Ammo" -"[english]asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Clips" +"[english]asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Mags" "asw_ammo_rifle_full" "Munitions de Fusil d'Assaut au Max" -"[english]asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Clips" +"[english]asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Mags" "asw_ammo_autogun_full" "Munitions d'Autogun au Max" -"[english]asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Clips" +"[english]asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Mags" "asw_ammo_shotgun_full" "Munitions de Fusil à Pompe au Max" -"[english]asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Clips" +"[english]asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Mags" "asw_ammo_vindicator_full" "Munitions de Vindicator au Max" -"[english]asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Clips" +"[english]asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Mags" "asw_ammo_flamer_full" "Munitions de Lance-Flammes au Max" -"[english]asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Clips" +"[english]asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Mags" "asw_ammo_pistol_full" "Munitions de Pistolet au Max" -"[english]asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Clips" +"[english]asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Mags" "asw_ammo_mining_laser_full" "Munitions de Laser de Mineur au Max" -"[english]asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Clips" +"[english]asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Mags" "asw_ammo_railgun_full" "Munitions de Fusil de Précision au Max" "[english]asw_ammo_chainsaw_full" "Full Chainsaw Fuel" "asw_ammo_chainsaw_full" "Essence Tronçonneuse au Max." -"[english]asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Clips" +"[english]asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Mags" "asw_ammo_pdw_full" "Munitions d'ADP au Max" "[english]asw_ammo_ar2_full" "Full Pulse Rifle Energy" "asw_ammo_ar2_full" "Full Pulse Rifle Energy" - "[english]asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Clips" - "asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Clips" - "[english]asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Clips" - "asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Clips" - "[english]asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Clips" - "asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Clips" + "[english]asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Mags" + "asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Mags" + "[english]asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Mags" + "asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Mags" + "[english]asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Mags" + "asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Mags" "[english]asw_use_icon_format" "[%s1] %s2" "asw_use_icon_format" "[%s1] %s2" @@ -1144,7 +1144,7 @@ "asw_use_ammo_drop" "Prendre des Munitions" "[english]asw_not_enough_ammo_drop" "Not Enough Ammo in Stash" "asw_not_enough_ammo_drop" "Pas assez de Munitions dans la caisse" -"[english]asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Clips" +"[english]asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Mags" "asw_full_ammo_drop" "Chargeurs déjà au Maximum" "[english]asw_requires_tech" "Tech only" "asw_requires_tech" "Technicien Uniquement" @@ -1226,21 +1226,21 @@ "asw_req_code" "Nécessite un Code d'Accès" "[english]asw_override_security" "Override" "asw_override_security" "Outrepasser" -"[english]asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Clip" +"[english]asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Mag" "asw_give_rifle_ammo" "Donner des Munitions de Fusil" -"[english]asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Clip" +"[english]asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Mag" "asw_give_autogun_ammo" "Donner des Munitions d'Autogun" -"[english]asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Clip" +"[english]asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Mag" "asw_give_shotgun_ammo" "Donner des Munitions de Fusil à Pompe" -"[english]asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Clip" +"[english]asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Mag" "asw_give_vindicator_ammo" "Donner Chargeur de Vindicator" -"[english]asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Clip" +"[english]asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Mag" "asw_give_flamer_ammo" "Donner Chargeur de Lance-flammes" -"[english]asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Clip" +"[english]asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Mag" "asw_give_pistol_ammo" "Donner des Munitions de Pistolet" -"[english]asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Clip" +"[english]asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Mag" "asw_give_railgun_ammo" "Donner des Munitions de Fusil électrique" -"[english]asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Clip" +"[english]asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Mag" "asw_give_pdw_ammo" "Donner des Munitions d'ADP" "[english]asw_unknown_ammo_type" "Give Unknown Ammo Type" "asw_unknown_ammo_type" "Donner des Munitions Inconnues" @@ -2223,7 +2223,7 @@ "asw_instructor_heal_self" "Se Soigner" "[english]asw_instructor_request_heal" "Call Medic" "asw_instructor_request_heal" "Appeler Médecin" -"[english]asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old clip" +"[english]asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old mag" "asw_instructor_clip_usage" "%s1 Munitions perdues de l'ancien chargeur" "[english]asw_instructor_use_offhand" "Use Offhand Item" "asw_instructor_use_offhand" "Utiliser le Matériel" @@ -2405,7 +2405,7 @@ "asw_reserved" "RÉSERVÉ" "[english]asw_reserved_tt" "Marine currently reserved for previous commander." "asw_reserved_tt" "Ce Marine est déjà réservé par un autre commandant." - "[english]asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard clip size is 98 rounds." + "[english]asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard mag size is 98 rounds." "asw_wdesc_rifle" "Le 22A3-1 est l'arme de combat standard donnée à tous les Marines de l'Interstellar Armed Forces. Dotée d'une cadence de tir élevée, de munitions explosives à grande vitesse et d'un lance-grenades inférieur, cette arme offre une grande polyvalence sur le terrain, capable d'abattre des cibles de petite ou de grande taille. La capacité d'un chargeur est de 98 balles." "[english]asw_wdesc_prifle" "The 22A7-Z is a prototype version of the standard 22A3 Assault Rifle, designed for use in urban environments, specializing in crowd control and fire situations around civilian targets. Still in testing stages, a number of models have been given to the IAF for evaluation. The A7-Z is fitted with an assisted aim firing chamber and a series of stun grenades. Due to the complicated calibration required for the Prototype's auto-aim, this rifle is only usable by technically trained marines." "asw_wdesc_prifle" "Le 22A7-Z est une version prototype du Fusil d'Assaut 22A3, conçu pour une utilisation en milieu urbain, créé pour contrôler les foules ou les situations qui dégénèrent autour de cibles civiles. Encore à l'essai, un certain nombre de modèles ont été donnés aux FIA pour les tests. L'A7-Z est équipé d'une aide à la visée et de quelques grenades étourdissantes. Ce fusil est utilisable seulement par des Marines ayant été formés auparavant, ceci étant dû aux compétences compliquées requises pour cette arme." @@ -2477,7 +2477,7 @@ "asw_wdesc_sentry_freeze" "Tire un jet d'hydrogène liquide congelant temporairement sur place les Essaims." "[english]asw_wdesc_tesla_trap" "Self assembles into active defense, and self destructs when out power. Pulses high voltage arcs to stun nearby Swarm." "asw_wdesc_tesla_trap" "Défense à assemblage automatique qui se détériore au fil de son utilisation. Cette balise envoie des arcs électriques à très haute tension à proximité des Swarms pour les étourdir." -"[english]asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense clips to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." +"[english]asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense magazines to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." "asw_wdesc_ammo_bag" "Un pack classique des FAI contenant des munitions supplémentaires pour des armes spécifiques. Le marine qui transporte ce sac peut donner des chargeurs à n'importe quel marine qui a besoin de se réapprovisionner en cours de mission. A cause du nombre de balles contenues dans ce sac, il est conseillé de bien le conserver à l'abri des flammes." "[english]asw_wdesc_medical_satchel" "A standard issue IAF pack containing medical supplies for use in the field by a trained medic. The pack has enough supplies to treat multiple casualties. It also contains a number of secondary charges for self-healing." "asw_wdesc_medical_satchel" "Une sacoche médicale FIA contenant des fournitures pour une utilisation sur le terrain par un médecin qualifié. La sacoche a suffisamment de matériel pour traiter un grand nombre de victimes. Il contient aussi quelques sacoches pour se soigner soi-même." diff --git a/resource/reactivedrop_german.txt b/resource/reactivedrop_german.txt index fef45a06a..e5ed7d98b 100644 --- a/resource/reactivedrop_german.txt +++ b/resource/reactivedrop_german.txt @@ -1095,33 +1095,33 @@ "[english]asw_ammo_heavy_rifle" "Heavy Rifle Ammo" "asw_ammo_heavy_rifle" "Schweres-Gewehr-Munition" -"[english]asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Clips" +"[english]asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Mags" "asw_ammo_rifle_full" "Gewehrmunition voll" -"[english]asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Clips" +"[english]asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Mags" "asw_ammo_autogun_full" "Autogun-Munition voll" -"[english]asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Clips" +"[english]asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Mags" "asw_ammo_shotgun_full" "Schrotmunition voll" -"[english]asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Clips" +"[english]asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Mags" "asw_ammo_vindicator_full" "Vindicator-Munition voll" -"[english]asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Clips" +"[english]asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Mags" "asw_ammo_flamer_full" "Flammenwerfer-Munition voll" -"[english]asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Clips" +"[english]asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Mags" "asw_ammo_pistol_full" "Pistolenmunition voll" -"[english]asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Clips" +"[english]asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Mags" "asw_ammo_mining_laser_full" "Bergbau-Laser-Munition voll" -"[english]asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Clips" +"[english]asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Mags" "asw_ammo_railgun_full" "Lasermunition voll" "[english]asw_ammo_chainsaw_full" "Full Chainsaw Fuel" "asw_ammo_chainsaw_full" "Kettensägentreibstoff voll" -"[english]asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Clips" +"[english]asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Mags" "asw_ammo_pdw_full" "PDW-Munition voll" "[english]asw_ammo_ar2_full" "Full Pulse Rifle Energy" "asw_ammo_ar2_full" "Impulsgewehr Energie Voll" -"[english]asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Clips" +"[english]asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Mags" "asw_ammo_grenade_launcher_full" "Granatwerfer-Munition voll" -"[english]asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Clips" +"[english]asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Mags" "asw_ammo_sniper_rifle_full" "Scharfschützengewehr-Munition voll" -"[english]asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Clips" +"[english]asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Mags" "asw_ammo_heavy_rifle_full" "Schweres-Gewehr-Munition voll" "[english]asw_use_icon_format" "[%s1] %s2" @@ -1144,7 +1144,7 @@ "asw_use_ammo_drop" "Munition nehmen" "[english]asw_not_enough_ammo_drop" "Not Enough Ammo in Stash" "asw_not_enough_ammo_drop" "Nicht genügend Munition in der Kiste" -"[english]asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Clips" +"[english]asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Mags" "asw_full_ammo_drop" "Waffe hat maximale Munition" "[english]asw_requires_tech" "Tech only" "asw_requires_tech" "Nur Techniker" @@ -1226,21 +1226,21 @@ "asw_req_code" "Benötigt einen Zugangscode" "[english]asw_override_security" "Override" "asw_override_security" "Überbrückung" -"[english]asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Clip" +"[english]asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Mag" "asw_give_rifle_ammo" "Gewehrmagazin abgeben" -"[english]asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Clip" +"[english]asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Mag" "asw_give_autogun_ammo" "Autogun-Magazin abgeben" -"[english]asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Clip" +"[english]asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Mag" "asw_give_shotgun_ammo" "Schrotmagazin abgeben" -"[english]asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Clip" +"[english]asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Mag" "asw_give_vindicator_ammo" "Vindicator-Magazin abgeben" -"[english]asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Clip" +"[english]asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Mag" "asw_give_flamer_ammo" "Flammenwerfer-Magazin abgeben" -"[english]asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Clip" +"[english]asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Mag" "asw_give_pistol_ammo" "Pistolenmagazin abgeben" -"[english]asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Clip" +"[english]asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Mag" "asw_give_railgun_ammo" "Lasermagazin abgeben" -"[english]asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Clip" +"[english]asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Mag" "asw_give_pdw_ammo" "PDW-Magazin abgeben" "[english]asw_unknown_ammo_type" "Give Unknown Ammo Type" "asw_unknown_ammo_type" "Unbekannten Munitionstypen abgeben" @@ -2223,7 +2223,7 @@ "asw_instructor_heal_self" "Selbst heilen" "[english]asw_instructor_request_heal" "Call Medic" "asw_instructor_request_heal" "Sanitäter rufen" -"[english]asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old clip" +"[english]asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old mag" "asw_instructor_clip_usage" "%s1 Munition des vorherigen Magazins verloren" "[english]asw_instructor_use_offhand" "Use Offhand Item" "asw_instructor_use_offhand" "Zusatzausrüstung benutzen" @@ -2405,7 +2405,7 @@ "asw_reserved" "RESERVIERT" "[english]asw_reserved_tt" "Marine currently reserved for previous commander." "asw_reserved_tt" "Soldat ist derzeit für den vorherigen Spieler reserviert." -"[english]asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard clip size is 98 rounds." +"[english]asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard mag size is 98 rounds." "asw_wdesc_rifle" "Die 22A3-1 ist die Standardwaffe eines Soldaten der Interstellaren Streitkräfte. Mit ihrer hohen Feuerrate, den Hochgeschwindigkeitsgeschossen mit Explosivladung und dem Granatwerfer an der Unterseite ist diese Waffe sehr vielseitig einsetzbar und kann sowohl kleine als auch große Ziele ausschalten. Das Standardmagazin hat eine Kapazität von 98 Schuss." "[english]asw_wdesc_prifle" "The 22A7-Z is a prototype version of the standard 22A3 Assault Rifle, designed for use in urban environments, specializing in crowd control and fire situations around civilian targets. Still in testing stages, a number of models have been given to the IAF for evaluation. The A7-Z is fitted with an assisted aim firing chamber and a series of stun grenades. Due to the complicated calibration required for the Prototype's auto-aim, this rifle is only usable by technically trained marines." "asw_wdesc_prifle" "Das 22A7-Z ist eine Prototypversion des Standard-Sturmgewehrs 22A3, das für den Einsatz in städtischen Umgebungen entwickelt wurde, insbesondere für die Kontrolle von Menschenmengen und den Beschuss ziviler Ziele. Es befindet sich noch in der Testphase, aber einige Modelle wurden bereits an die IAF zur Evaluierung übergeben. Die A7-Z ist mit einer zielunterstützten Schusskammer und einer Reihe von Betäubungsgranaten ausgestattet. Aufgrund der komplizierten Kalibrierung, die für die automatische Zielhilfe des Prototyps erforderlich ist, kann dieses Gewehr nur von Technikern benutzt werden." @@ -2477,7 +2477,7 @@ "asw_wdesc_sentry_freeze" "Feuert einen Strahl aus flüssigem Stickstoff ab, um den Schwarm vorübergehend einzufrieren." "[english]asw_wdesc_tesla_trap" "Self assembles into active defense, and self destructs when out power. Pulses high voltage arcs to stun nearby Swarm." "asw_wdesc_tesla_trap" "Er baut sich selbst zur aktiven Verteidigung auf und zerstört sich selbst, wenn er keinen Strom mehr hat. Schießt Hochspannungsbögen, um Feinde in der Nähe zu betäuben." -"[english]asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense clips to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." +"[english]asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense magazines to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." "asw_wdesc_ammo_bag" "Ein IAF-Standardpaket mit zusätzlicher Munition für bestimmte Waffen. Der Soldat, der die Munitionstasche trägt, kann Magazine an alle Soldaten verteilen, die während einem Einsatz Nachschub brauchen. Wegen der großen Menge an Munition, die sich in der Tasche befindet, ist es ratsam, die Munitionstasche von allen Flammen fernzuhalten." "[english]asw_wdesc_medical_satchel" "A standard issue IAF pack containing medical supplies for use in the field by a trained medic. The pack has enough supplies to treat multiple casualties. It also contains a number of secondary charges for self-healing." "asw_wdesc_medical_satchel" "Ein IAF Erste-Hilfe-Kasten mit medizinischen Hilfsgütern für den Einsatz im Feld durch einen ausgebildeten Sanitäter. Der Kasten enthält genug Vorräte, um mehrere Verletzte zu behandeln. Außerdem enthält er eine Reihe von Sekundärladungen zur Selbstheilung." diff --git a/resource/reactivedrop_hungarian.txt b/resource/reactivedrop_hungarian.txt index 05f002a69..a4df6212b 100644 --- a/resource/reactivedrop_hungarian.txt +++ b/resource/reactivedrop_hungarian.txt @@ -1095,34 +1095,34 @@ "[english]asw_ammo_heavy_rifle" "Heavy Rifle Ammo" "asw_ammo_heavy_rifle" "Heavy Rifle Ammo" -"[english]asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Clips" +"[english]asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Mags" "asw_ammo_rifle_full" "Teli puska-tárak" -"[english]asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Clips" +"[english]asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Mags" "asw_ammo_autogun_full" "Teli Autogun-tárak" -"[english]asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Clips" +"[english]asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Mags" "asw_ammo_shotgun_full" "Teli sörétes-tárak" -"[english]asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Clips" +"[english]asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Mags" "asw_ammo_vindicator_full" "Teli Vindicator-tárak" -"[english]asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Clips" +"[english]asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Mags" "asw_ammo_flamer_full" "Teli lángszóró-tárak" -"[english]asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Clips" +"[english]asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Mags" "asw_ammo_pistol_full" "Teli pisztoly-tárak" -"[english]asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Clips" +"[english]asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Mags" "asw_ammo_mining_laser_full" "Teli bányászlézer-tárak" -"[english]asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Clips" +"[english]asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Mags" "asw_ammo_railgun_full" "Teli gyorsítópuska-tárak" "[english]asw_ammo_chainsaw_full" "Full Chainsaw Fuel" "asw_ammo_chainsaw_full" "Teli láncfűrész-üzemanyagtartály" -"[english]asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Clips" +"[english]asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Mags" "asw_ammo_pdw_full" "Teli géppisztoly-tárak" "[english]asw_ammo_ar2_full" "Full Pulse Rifle Energy" "asw_ammo_ar2_full" "Full Pulse Rifle Energy" - "[english]asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Clips" - "asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Clips" - "[english]asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Clips" - "asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Clips" - "[english]asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Clips" - "asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Clips" + "[english]asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Mags" + "asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Mags" + "[english]asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Mags" + "asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Mags" + "[english]asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Mags" + "asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Mags" "[english]asw_use_icon_format" "[%s1] %s2" "asw_use_icon_format" "[%s1] %s2" @@ -1144,7 +1144,7 @@ "asw_use_ammo_drop" "Lőszert felvesz" "[english]asw_not_enough_ammo_drop" "Not Enough Ammo in Stash" "asw_not_enough_ammo_drop" "Nincs elég lőszer a kupacban" -"[english]asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Clips" +"[english]asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Mags" "asw_full_ammo_drop" "Nem fér több tár a fegyverhez" "[english]asw_requires_tech" "Tech only" "asw_requires_tech" "Csak technikus" @@ -1226,21 +1226,21 @@ "asw_req_code" "Hozzáférési kód szükséges" "[english]asw_override_security" "Override" "asw_override_security" "Felülbírál" -"[english]asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Clip" +"[english]asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Mag" "asw_give_rifle_ammo" "Puska tárat ad" -"[english]asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Clip" +"[english]asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Mag" "asw_give_autogun_ammo" "Autogun tárat ad" -"[english]asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Clip" +"[english]asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Mag" "asw_give_shotgun_ammo" "Sörétes tárat ad" -"[english]asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Clip" +"[english]asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Mag" "asw_give_vindicator_ammo" "Vindicator tárat ad" -"[english]asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Clip" +"[english]asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Mag" "asw_give_flamer_ammo" "Lángszóró-tárat ad" -"[english]asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Clip" +"[english]asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Mag" "asw_give_pistol_ammo" "Pisztolytárat ad" -"[english]asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Clip" +"[english]asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Mag" "asw_give_railgun_ammo" "Gyorsítópuska-tárat ad" -"[english]asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Clip" +"[english]asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Mag" "asw_give_pdw_ammo" "Géppisztoly-tárat ad" "[english]asw_unknown_ammo_type" "Give Unknown Ammo Type" "asw_unknown_ammo_type" "Ismeretlen lőszertípust ad" @@ -2223,7 +2223,7 @@ "asw_instructor_heal_self" "Öngyógyítás" "[english]asw_instructor_request_heal" "Call Medic" "asw_instructor_request_heal" "Szanitécet hív" -"[english]asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old clip" +"[english]asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old mag" "asw_instructor_clip_usage" "%s1 lőszer elveszett a régi tárral" "[english]asw_instructor_use_offhand" "Use Offhand Item" "asw_instructor_use_offhand" "Kiegészítő eszközt használ" @@ -2405,7 +2405,7 @@ "asw_reserved" "TARTALÉK" "[english]asw_reserved_tt" "Marine currently reserved for previous commander." "asw_reserved_tt" "Katona jelenleg tartalékolva az előző parancsnoknak." - "[english]asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard clip size is 98 rounds." + "[english]asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard mag size is 98 rounds." "asw_wdesc_rifle" "A 22A3-1 a CSFE katonáinak szabvány harctéri fegyvere. A nagy tűzgyorsaságú, nagy sebességű robbanófejes lövedékekkel és egy alulra szerelt gránátvetővel rendelkező fegyver jelentős sokoldalúságot kínál a terepen, és képes kisebb és nagyobb célpontok megsemmisítésére egyaránt. Szabvány tárkapacitása 98 lőszer." "[english]asw_wdesc_prifle" "The 22A7-Z is a prototype version of the standard 22A3 Assault Rifle, designed for use in urban environments, specializing in crowd control and fire situations around civilian targets. Still in testing stages, a number of models have been given to the IAF for evaluation. The A7-Z is fitted with an assisted aim firing chamber and a series of stun grenades. Due to the complicated calibration required for the Prototype's auto-aim, this rifle is only usable by technically trained marines." "asw_wdesc_prifle" "A 22A7-Z a hagyományos 22A3 rohamkarabély prototípus-változata, melyet városi környezethez terveztek, kimondottan tömegoszlatásra illetve polgári célok közelében való használatra. Még tesztelési fázisban van, de a CSFE kapott néhány modellt kiértékelésre. Az A7-Z célzássegítő kamrával és kábítógránátokkal van ellátva. Mivel a prototípus automata célzójának kalibrálása bonyolult feladat, a karabélyt csak technikai képzettséggel rendelkező katona képes használni." @@ -2477,7 +2477,7 @@ "asw_wdesc_sentry_freeze" "Folyékonynitrogén-sugár kibocsátásával átmenetileg megfagyasztja az idegeneket." "[english]asw_wdesc_tesla_trap" "Self assembles into active defense, and self destructs when out power. Pulses high voltage arcs to stun nearby Swarm." "asw_wdesc_tesla_trap" "Ön-összeszerelő aktív védelmi rendszer, ami energiaforrása kimerülésekor megsemmisíti magát. Nagy feszültségű kisülésekkel kábítja el a közeli idegeneket." -"[english]asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense clips to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." +"[english]asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense magazines to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." "asw_wdesc_ammo_bag" "Szabvány CSFE lőszercsomag, ami bizonyos fegyverekhez tartalmaz tartalék lőszert. A csomagot szállító katona tárakkal láthatja el bármelyik társát, akinek lőszerre van szüksége a küldetés során. A csomagban tárolt lőszer mennyisége miatt ajánlatos azt nyílt lángtól távol tartani." "[english]asw_wdesc_medical_satchel" "A standard issue IAF pack containing medical supplies for use in the field by a trained medic. The pack has enough supplies to treat multiple casualties. It also contains a number of secondary charges for self-healing." "asw_wdesc_medical_satchel" "Szabványos CSFE harctéri orvosi csomag képzett szanitécek számára. A csomag több sebesült ellátásához elegendő ellátmányt tartalmaz, valamint van benne néhány másodlagos készlet saját sérülések kezelésére." diff --git a/resource/reactivedrop_indonesian.txt b/resource/reactivedrop_indonesian.txt index fa0203069..7ca5e4610 100644 --- a/resource/reactivedrop_indonesian.txt +++ b/resource/reactivedrop_indonesian.txt @@ -1095,34 +1095,34 @@ "[english]asw_ammo_heavy_rifle" "Heavy Rifle Ammo" "asw_ammo_heavy_rifle" "Heavy Rifle Ammo" - "[english]asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Clips" - "asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Clips" - "[english]asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Clips" - "asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Clips" - "[english]asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Clips" - "asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Clips" - "[english]asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Clips" - "asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Clips" - "[english]asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Clips" - "asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Clips" - "[english]asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Clips" - "asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Clips" - "[english]asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Clips" - "asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Clips" - "[english]asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Clips" - "asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Clips" + "[english]asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Mags" + "asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Mags" + "[english]asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Mags" + "asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Mags" + "[english]asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Mags" + "asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Mags" + "[english]asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Mags" + "asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Mags" + "[english]asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Mags" + "asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Mags" + "[english]asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Mags" + "asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Mags" + "[english]asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Mags" + "asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Mags" + "[english]asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Mags" + "asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Mags" "[english]asw_ammo_chainsaw_full" "Full Chainsaw Fuel" "asw_ammo_chainsaw_full" "Full Chainsaw Fuel" - "[english]asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Clips" - "asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Clips" + "[english]asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Mags" + "asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Mags" "[english]asw_ammo_ar2_full" "Full Pulse Rifle Energy" "asw_ammo_ar2_full" "Full Pulse Rifle Energy" - "[english]asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Clips" - "asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Clips" - "[english]asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Clips" - "asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Clips" - "[english]asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Clips" - "asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Clips" + "[english]asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Mags" + "asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Mags" + "[english]asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Mags" + "asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Mags" + "[english]asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Mags" + "asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Mags" "[english]asw_use_icon_format" "[%s1] %s2" "asw_use_icon_format" "[%s1] %s2" @@ -1144,8 +1144,8 @@ "asw_use_ammo_drop" "Take Ammo" "[english]asw_not_enough_ammo_drop" "Not Enough Ammo in Stash" "asw_not_enough_ammo_drop" "Not Enough Ammo in Stash" - "[english]asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Clips" - "asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Clips" + "[english]asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Mags" + "asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Mags" "[english]asw_requires_tech" "Tech only" "asw_requires_tech" "Tech only" "[english]asw_requires_sw" "Special Weapons Only" @@ -1226,22 +1226,22 @@ "asw_req_code" "Requires Access Code" "[english]asw_override_security" "Override" "asw_override_security" "Override" - "[english]asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Clip" - "asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Clip" - "[english]asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Clip" - "asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Clip" - "[english]asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Clip" - "asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Clip" - "[english]asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Clip" - "asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Clip" - "[english]asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Clip" - "asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Clip" - "[english]asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Clip" - "asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Clip" - "[english]asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Clip" - "asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Clip" - "[english]asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Clip" - "asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Clip" + "[english]asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Mag" + "asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Mag" + "[english]asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Mag" + "asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Mag" + "[english]asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Mag" + "asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Mag" + "[english]asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Mag" + "asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Mag" + "[english]asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Mag" + "asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Mag" + "[english]asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Mag" + "asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Mag" + "[english]asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Mag" + "asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Mag" + "[english]asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Mag" + "asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Mag" "[english]asw_unknown_ammo_type" "Give Unknown Ammo Type" "asw_unknown_ammo_type" "Give Unknown Ammo Type" "[english]asw_ammo_bag_contents" " Ammo Bag " @@ -2223,8 +2223,8 @@ "asw_instructor_heal_self" "Heal Self" "[english]asw_instructor_request_heal" "Call Medic" "asw_instructor_request_heal" "Call Medic" - "[english]asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old clip" - "asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old clip" + "[english]asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old mag" + "asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old mag" "[english]asw_instructor_use_offhand" "Use Offhand Item" "asw_instructor_use_offhand" "Use Offhand Item" "[english]asw_instructor_use_offhand_health" "Offhand Heal Self" @@ -2405,8 +2405,8 @@ "asw_reserved" "RESERVED" "[english]asw_reserved_tt" "Marine currently reserved for previous commander." "asw_reserved_tt" "Marine currently reserved for previous commander." - "[english]asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard clip size is 98 rounds." - "asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard clip size is 98 rounds." + "[english]asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard mag size is 98 rounds." + "asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard mag size is 98 rounds." "[english]asw_wdesc_prifle" "The 22A7-Z is a prototype version of the standard 22A3 Assault Rifle, designed for use in urban environments, specializing in crowd control and fire situations around civilian targets. Still in testing stages, a number of models have been given to the IAF for evaluation. The A7-Z is fitted with an assisted aim firing chamber and a series of stun grenades. Due to the complicated calibration required for the Prototype's auto-aim, this rifle is only usable by technically trained marines." "asw_wdesc_prifle" "The 22A7-Z is a prototype version of the standard 22A3 Assault Rifle, designed for use in urban environments, specializing in crowd control and fire situations around civilian targets. Still in testing stages, a number of models have been given to the IAF for evaluation. The A7-Z is fitted with an assisted aim firing chamber and a series of stun grenades. Due to the complicated calibration required for the Prototype's auto-aim, this rifle is only usable by technically trained marines." "[english]asw_wdesc_sniper_rifle" "The AVK-36 Marksman Rifle is a semi-automatic rifle, firing 7.62x51mm rounds capable of destroying a Swarm drone in a single shot. The AVK-36 is a modified version of the classic AVK-32, fitted for marine combat suits and meant for firing on the move." @@ -2477,8 +2477,8 @@ "asw_wdesc_sentry_freeze" "Fires a jet of liquid nitrogen to temporarily freeze Swarm in place." "[english]asw_wdesc_tesla_trap" "Self assembles into active defense, and self destructs when out power. Pulses high voltage arcs to stun nearby Swarm." "asw_wdesc_tesla_trap" "Self assembles into active defense, and self destructs when out power. Pulses high voltage arcs to stun nearby Swarm." - "[english]asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense clips to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." - "asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense clips to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." + "[english]asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense magazines to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." + "asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense magazines to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." "[english]asw_wdesc_medical_satchel" "A standard issue IAF pack containing medical supplies for use in the field by a trained medic. The pack has enough supplies to treat multiple casualties. It also contains a number of secondary charges for self-healing." "asw_wdesc_medical_satchel" "A standard issue IAF pack containing medical supplies for use in the field by a trained medic. The pack has enough supplies to treat multiple casualties. It also contains a number of secondary charges for self-healing." "[english]asw_wdesc_heal_gun" "A standard issue IAF regenerative healing gun designed to treat wounded personnel on the go. Available only to trained medics, the Heal Gun is a mobile, light-weight, hand-held version of the Heal Beacon. It will focus on a single patient and heal them directly without slowing down the squad. The Heal Gun can also be used for self-healing with the alternate fire." diff --git a/resource/reactivedrop_italian.txt b/resource/reactivedrop_italian.txt index 7a7c400d4..fa492774a 100644 --- a/resource/reactivedrop_italian.txt +++ b/resource/reactivedrop_italian.txt @@ -1095,33 +1095,33 @@ "[english]asw_ammo_heavy_rifle" "Heavy Rifle Ammo" "asw_ammo_heavy_rifle" "Munizioni Fucile Pesante" -"[english]asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Clips" +"[english]asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Mags" "asw_ammo_rifle_full" "Munizioni Fucile al Massimo" -"[english]asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Clips" +"[english]asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Mags" "asw_ammo_autogun_full" "Munizioni Autogun al Massimo" -"[english]asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Clips" +"[english]asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Mags" "asw_ammo_shotgun_full" "Munizioni Shotgun al Massimo" -"[english]asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Clips" +"[english]asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Mags" "asw_ammo_vindicator_full" "Munizioni Vindicator al Massimo" -"[english]asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Clips" +"[english]asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Mags" "asw_ammo_flamer_full" "Munizioni Lanciafiamme al Massimo" -"[english]asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Clips" +"[english]asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Mags" "asw_ammo_pistol_full" "Munizioni Pistola al Massimo" -"[english]asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Clips" +"[english]asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Mags" "asw_ammo_mining_laser_full" "Munizioni Laser Scavatore al Massimo" -"[english]asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Clips" +"[english]asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Mags" "asw_ammo_railgun_full" "Munizioni Elettromagnetiche al Massimo" "[english]asw_ammo_chainsaw_full" "Full Chainsaw Fuel" "asw_ammo_chainsaw_full" "Carburante Motosega al Massimo" -"[english]asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Clips" +"[english]asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Mags" "asw_ammo_pdw_full" "Munizioni ADP al Massimo" "[english]asw_ammo_ar2_full" "Full Pulse Rifle Energy" "asw_ammo_ar2_full" "Munizioni Fucile a Impulsi al Massimo" -"[english]asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Clips" +"[english]asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Mags" "asw_ammo_grenade_launcher_full" "Munizioni Lanciagranate al Massimo" -"[english]asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Clips" +"[english]asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Mags" "asw_ammo_sniper_rifle_full" "Munizioni Fucile di Precisione al Massimo" -"[english]asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Clips" +"[english]asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Mags" "asw_ammo_heavy_rifle_full" "Munizioni Fucile Pesante al Massimo" "[english]asw_use_icon_format" "[%s1] %s2" @@ -1144,7 +1144,7 @@ "asw_use_ammo_drop" "Prendi Munizioni" "[english]asw_not_enough_ammo_drop" "Not Enough Ammo in Stash" "asw_not_enough_ammo_drop" "Munizioni nel Contenitore Insufficienti" -"[english]asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Clips" +"[english]asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Mags" "asw_full_ammo_drop" "Arma con scorte massime" "[english]asw_requires_tech" "Tech only" "asw_requires_tech" "Riservato al Tecnico" @@ -1226,21 +1226,21 @@ "asw_req_code" "Necessario Codice d'Accesso" "[english]asw_override_security" "Override" "asw_override_security" "Annulla" -"[english]asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Clip" +"[english]asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Mag" "asw_give_rifle_ammo" "Fornisci Munizioni Fucile" -"[english]asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Clip" +"[english]asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Mag" "asw_give_autogun_ammo" "Fornisci Munizioni Autogun" -"[english]asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Clip" +"[english]asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Mag" "asw_give_shotgun_ammo" "Da' Munizioni Shotgun" -"[english]asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Clip" +"[english]asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Mag" "asw_give_vindicator_ammo" "Da' Munizioni Vindicator" -"[english]asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Clip" +"[english]asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Mag" "asw_give_flamer_ammo" "Fornisci Munizioni Lanciafiamme" -"[english]asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Clip" +"[english]asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Mag" "asw_give_pistol_ammo" "Da' Munizioni Pistola" -"[english]asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Clip" +"[english]asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Mag" "asw_give_railgun_ammo" "Fornisci Munizioni Elettromagnetiche" -"[english]asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Clip" +"[english]asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Mag" "asw_give_pdw_ammo" "Da' Munizioni ADP" "[english]asw_unknown_ammo_type" "Give Unknown Ammo Type" "asw_unknown_ammo_type" "Da' Munizioni di Tipo Sconosciuto" @@ -2223,7 +2223,7 @@ "asw_instructor_heal_self" "Cura Te Stesso" "[english]asw_instructor_request_heal" "Call Medic" "asw_instructor_request_heal" "Chiama il Medico" -"[english]asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old clip" +"[english]asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old mag" "asw_instructor_clip_usage" "%s1 Munizioni perse nel caricatore precedente" "[english]asw_instructor_use_offhand" "Use Offhand Item" "asw_instructor_use_offhand" "Utilizza Oggetto Rapido" @@ -2405,7 +2405,7 @@ "asw_reserved" "RISERVATO" "[english]asw_reserved_tt" "Marine currently reserved for previous commander." "asw_reserved_tt" "Soldato attualmente riservato al precedente comandante." -"[english]asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard clip size is 98 rounds." +"[english]asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard mag size is 98 rounds." "asw_wdesc_rifle" "Il 22A3-1 è l'arma di combattimento standard in dotazione ai soldati delle Forze Armate Interstellari (IAF). Grazie all'elevata cadenza di fuoco, ai proiettili esplosivi ad alta velocità e al lanciagranate sottocanna, quest'arma offre una notevole versatilità sul campo, essendo in grado di abbattere bersagli piccoli e grandi. La dimensione standard del caricatore è di 98 colpi." "[english]asw_wdesc_prifle" "The 22A7-Z is a prototype version of the standard 22A3 Assault Rifle, designed for use in urban environments, specializing in crowd control and fire situations around civilian targets. Still in testing stages, a number of models have been given to the IAF for evaluation. The A7-Z is fitted with an assisted aim firing chamber and a series of stun grenades. Due to the complicated calibration required for the Prototype's auto-aim, this rifle is only usable by technically trained marines." "asw_wdesc_prifle" "Il 22A7-Z è un prototipo del Fucile d'Assalto 22A3 standard, progettato per l'utilizzo in scenari urbani e specializzato nel controllo della folla e nell'uso in situazioni in cui sono coinvolti bersagli civili. Ancora in fase di test, un certo numero di modelli è stato assegnato alla IAF per valutazione. L'A7-Z è equipaggiato con una camera a scoppio a mira assistita e una serie di granate stordenti. A causa della complessa calibrazione necessaria per la mira-automatica del Prototipo, questo fucile può essere utilizzato soltanto da soldati tecnicamente preparati." @@ -2477,7 +2477,7 @@ "asw_wdesc_sentry_freeze" "Spara un getto di azoto liquido che congela temporaneamente lo Sciame nel punto in cui si trova." "[english]asw_wdesc_tesla_trap" "Self assembles into active defense, and self destructs when out power. Pulses high voltage arcs to stun nearby Swarm." "asw_wdesc_tesla_trap" "Si autoassembla in modalità difesa-attiva, e si autodistrugge quando finisce l'energia. Emette archi energetici ad alto voltaggio per stordire gli Alieni nelle vicinanze." -"[english]asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense clips to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." +"[english]asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense magazines to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." "asw_wdesc_ammo_bag" "Una pacchetto di fornitura standard IAF che contiene munizioni extra per armi specifiche. Il soldato che trasporta la borsa delle munizioni può distribuire clips ad ogni commilitone che ha bisogno di fare rifornimento nel bel mezzo di una missione. Per via della grossa quantità di munizioni stipate nella borsa, si consiglia di tenerla a distanza da qualunque fonte di calore, specie dalle fiamme." "[english]asw_wdesc_medical_satchel" "A standard issue IAF pack containing medical supplies for use in the field by a trained medic. The pack has enough supplies to treat multiple casualties. It also contains a number of secondary charges for self-healing." "asw_wdesc_medical_satchel" "Un pacchetto di fornitura standard della IAF che include scorte di medicinali destinate all'uso sul campo da parte di medici qualificati. Il pacchetto contiene rifornimenti sufficienti a trattare ferimenti di vario genere. Dispone inoltre di un certo numero di cariche secondarie per l'auto-medicamento." diff --git a/resource/reactivedrop_japanese.txt b/resource/reactivedrop_japanese.txt index 6ed1d7388..b66a9abc7 100644 --- a/resource/reactivedrop_japanese.txt +++ b/resource/reactivedrop_japanese.txt @@ -1095,33 +1095,33 @@ "[english]asw_ammo_heavy_rifle" "Heavy Rifle Ammo" "asw_ammo_heavy_rifle" "ヘビーライフル弾薬" -"[english]asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Clips" +"[english]asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Mags" "asw_ammo_rifle_full" "ライフル弾はもう持てない" -"[english]asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Clips" +"[english]asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Mags" "asw_ammo_autogun_full" "オートガン弾薬はもう持てない" -"[english]asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Clips" +"[english]asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Mags" "asw_ammo_shotgun_full" "ショットガン弾薬はもう持てない" -"[english]asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Clips" +"[english]asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Mags" "asw_ammo_vindicator_full" "ヴィンディケイター弾薬はもう持てない" -"[english]asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Clips" +"[english]asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Mags" "asw_ammo_flamer_full" "フレイマー燃料はもう持てない" -"[english]asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Clips" +"[english]asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Mags" "asw_ammo_pistol_full" "ピストル弾薬はもう持てない" -"[english]asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Clips" +"[english]asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Mags" "asw_ammo_mining_laser_full" "採掘レーザーバッテリーはもう持てない" -"[english]asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Clips" +"[english]asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Mags" "asw_ammo_railgun_full" "レールガン弾薬はもう持てない" "[english]asw_ammo_chainsaw_full" "Full Chainsaw Fuel" "asw_ammo_chainsaw_full" "チェーンソー燃料はもう持てない" -"[english]asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Clips" +"[english]asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Mags" "asw_ammo_pdw_full" "PDW弾薬はもう持てない" "[english]asw_ammo_ar2_full" "Full Pulse Rifle Energy" "asw_ammo_ar2_full" "パルスライフルエネルギーはもう持てない" -"[english]asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Clips" +"[english]asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Mags" "asw_ammo_grenade_launcher_full" "グレネードランチャー弾薬はもう持てない" -"[english]asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Clips" +"[english]asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Mags" "asw_ammo_sniper_rifle_full" "スナイパーライフル弾薬はもう持てない" -"[english]asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Clips" +"[english]asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Mags" "asw_ammo_heavy_rifle_full" "ヘビーライフル弾薬はもう持てない" "[english]asw_use_icon_format" "[%s1] %s2" @@ -1144,7 +1144,7 @@ "asw_use_ammo_drop" "弾薬を拾う" "[english]asw_not_enough_ammo_drop" "Not Enough Ammo in Stash" "asw_not_enough_ammo_drop" "箱に十分な弾薬がない" -"[english]asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Clips" +"[english]asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Mags" "asw_full_ammo_drop" "これ以上この武器の弾薬を持てない" "[english]asw_requires_tech" "Tech only" "asw_requires_tech" "エンジニア専用" @@ -1226,21 +1226,21 @@ "asw_req_code" "アクセスコードが必要" "[english]asw_override_security" "Override" "asw_override_security" "無効化" -"[english]asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Clip" +"[english]asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Mag" "asw_give_rifle_ammo" "ライフル弾薬を渡す" -"[english]asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Clip" +"[english]asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Mag" "asw_give_autogun_ammo" "オートガン弾薬を渡す" -"[english]asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Clip" +"[english]asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Mag" "asw_give_shotgun_ammo" "ショットガン弾薬を渡す" -"[english]asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Clip" +"[english]asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Mag" "asw_give_vindicator_ammo" "ヴィンディケイター弾薬を渡す" -"[english]asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Clip" +"[english]asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Mag" "asw_give_flamer_ammo" "フレイマー燃料を渡す" -"[english]asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Clip" +"[english]asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Mag" "asw_give_pistol_ammo" "ピストル弾薬を渡す" -"[english]asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Clip" +"[english]asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Mag" "asw_give_railgun_ammo" "レールガン弾薬を渡す" -"[english]asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Clip" +"[english]asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Mag" "asw_give_pdw_ammo" "PDW弾薬を渡す" "[english]asw_unknown_ammo_type" "Give Unknown Ammo Type" "asw_unknown_ammo_type" "不明な弾薬を渡す" @@ -2223,7 +2223,7 @@ "asw_instructor_heal_self" "自分を回復する" "[english]asw_instructor_request_heal" "Call Medic" "asw_instructor_request_heal" "メディックを呼ぶ" -"[english]asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old clip" +"[english]asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old mag" "asw_instructor_clip_usage" "弾倉に残った%s1発の弾薬を捨てた" "[english]asw_instructor_use_offhand" "Use Offhand Item" "asw_instructor_use_offhand" "携行アイテムを使用" @@ -2405,7 +2405,7 @@ "asw_reserved" "予約済" "[english]asw_reserved_tt" "Marine currently reserved for previous commander." "asw_reserved_tt" "さっきまで使用していたプレイヤーにより予約されている隊員。" -"[english]asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard clip size is 98 rounds." +"[english]asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard mag size is 98 rounds." "asw_wdesc_rifle" "22A3-1アサルトライフルはIAFの海兵隊に支給される標準装備だ。 高い連射性能を持ち、銃身下に装着されたグレネードランチャーからは炸裂弾を高速で射出できる。 この武器は戦場での汎用性がとても高く、敵が小型でも大型でも相手にできる。 標準の弾倉サイズは98発入り。" "[english]asw_wdesc_prifle" "The 22A7-Z is a prototype version of the standard 22A3 Assault Rifle, designed for use in urban environments, specializing in crowd control and fire situations around civilian targets. Still in testing stages, a number of models have been given to the IAF for evaluation. The A7-Z is fitted with an assisted aim firing chamber and a series of stun grenades. Due to the complicated calibration required for the Prototype's auto-aim, this rifle is only usable by technically trained marines." "asw_wdesc_prifle" "22A7-Zは標準装備である22A3の試作品で、市街戦を想定して設計されており、集団の無力化と一般人の周囲でも可能な射撃に特化している。 テスト段階ではあるが、いくつかのモデルがIAFに評価用として支給された。 A7-Zはチェンバーにエイム補助装置の他、スタングレネードも付属している。 試作品の自動エイム装置には複雑な調節が必要なので、このライフルは技術的な訓練を受けた隊員だけが使用できる。" @@ -2477,7 +2477,7 @@ "asw_wdesc_sentry_freeze" "液体窒素を噴出してエイリアン達をその場で一時的に凍結させる。" "[english]asw_wdesc_tesla_trap" "Self assembles into active defense, and self destructs when out power. Pulses high voltage arcs to stun nearby Swarm." "asw_wdesc_tesla_trap" "自動組み立てで防衛網として起動し、電源が切れると自動的に消滅する。 高電圧の電弧放電を定期的に放ち、周囲のエイリアンをスタンさせる。" -"[english]asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense clips to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." +"[english]asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense magazines to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." "asw_wdesc_ammo_bag" "IAF標準支給装備でそれぞれの武器用の追加弾薬が入ったパック。 このカバンを持っていればミッション中に補給が必要になった隊員に弾薬を渡すことができる。 カバンにはギッシリ弾薬が詰められているので、火には近づかないように注意すること。" "[english]asw_wdesc_medical_satchel" "A standard issue IAF pack containing medical supplies for use in the field by a trained medic. The pack has enough supplies to treat multiple casualties. It also contains a number of secondary charges for self-healing." "asw_wdesc_medical_satchel" "IAF標準支給装備でメディックが戦場で使用するための医療物資が入ったパック。 複数の負傷者を治療するのに十分な物資が詰められている。 また自己治療にもある程度使用できる。" diff --git a/resource/reactivedrop_koreana.txt b/resource/reactivedrop_koreana.txt index 15c1b41ff..5a86e9096 100644 --- a/resource/reactivedrop_koreana.txt +++ b/resource/reactivedrop_koreana.txt @@ -1095,33 +1095,33 @@ "[english]asw_ammo_heavy_rifle" "Heavy Rifle Ammo" "asw_ammo_heavy_rifle" "중형 돌격 소총 탄약" -"[english]asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Clips" +"[english]asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Mags" "asw_ammo_rifle_full" "가득 찬 소총 탄창" -"[english]asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Clips" +"[english]asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Mags" "asw_ammo_autogun_full" "가득 찬 오토건 탄창" -"[english]asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Clips" +"[english]asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Mags" "asw_ammo_shotgun_full" "가득 찬 산탄총 탄창" -"[english]asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Clips" +"[english]asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Mags" "asw_ammo_vindicator_full" "가득 찬 빈디케이터 탄창" -"[english]asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Clips" +"[english]asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Mags" "asw_ammo_flamer_full" "가득 찬 화염방사기 탄창" -"[english]asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Clips" +"[english]asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Mags" "asw_ammo_pistol_full" "가득 찬 권총 탄창" -"[english]asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Clips" +"[english]asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Mags" "asw_ammo_mining_laser_full" "가득 찬 채광 레이저 탄창" -"[english]asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Clips" +"[english]asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Mags" "asw_ammo_railgun_full" "가득 찬 레일 소총 탄창" "[english]asw_ammo_chainsaw_full" "Full Chainsaw Fuel" "asw_ammo_chainsaw_full" "전기톱 연료 가득 참" -"[english]asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Clips" +"[english]asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Mags" "asw_ammo_pdw_full" "가득 찬 PDW 탄창" "[english]asw_ammo_ar2_full" "Full Pulse Rifle Energy" "asw_ammo_ar2_full" "가득찬 펄스 소총 에너지" -"[english]asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Clips" +"[english]asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Mags" "asw_ammo_grenade_launcher_full" "가득찬 유탄 발사기 탄창" -"[english]asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Clips" +"[english]asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Mags" "asw_ammo_sniper_rifle_full" "가득찬 저격총 탄창" -"[english]asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Clips" +"[english]asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Mags" "asw_ammo_heavy_rifle_full" "가득찬 중형 돌격소총 탄창" "[english]asw_use_icon_format" "[%s1] %s2" @@ -1144,7 +1144,7 @@ "asw_use_ammo_drop" "탄약 챙기기" "[english]asw_not_enough_ammo_drop" "Not Enough Ammo in Stash" "asw_not_enough_ammo_drop" "상자 안에 탄약이 충분치 않음" -"[english]asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Clips" +"[english]asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Mags" "asw_full_ammo_drop" "무기의 모든 탄창이 가득 참" "[english]asw_requires_tech" "Tech only" "asw_requires_tech" "기술 해병 전용" @@ -1226,21 +1226,21 @@ "asw_req_code" "접근 암호가 필요합니다" "[english]asw_override_security" "Override" "asw_override_security" "중단하기" -"[english]asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Clip" +"[english]asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Mag" "asw_give_rifle_ammo" "소총 탄창 주기" -"[english]asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Clip" +"[english]asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Mag" "asw_give_autogun_ammo" "오토건 탄창 주기" -"[english]asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Clip" +"[english]asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Mag" "asw_give_shotgun_ammo" "산탄총 탄창 주기" -"[english]asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Clip" +"[english]asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Mag" "asw_give_vindicator_ammo" "빈디케이터 탄창 주기" -"[english]asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Clip" +"[english]asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Mag" "asw_give_flamer_ammo" "화염방사기 탄창 주기" -"[english]asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Clip" +"[english]asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Mag" "asw_give_pistol_ammo" "권총 탄창 주기" -"[english]asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Clip" +"[english]asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Mag" "asw_give_railgun_ammo" "레일 소총 탄창 주기" -"[english]asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Clip" +"[english]asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Mag" "asw_give_pdw_ammo" "PDW 탄창 주기" "[english]asw_unknown_ammo_type" "Give Unknown Ammo Type" "asw_unknown_ammo_type" "알 수 없는 탄약 종류 주기" @@ -2223,7 +2223,7 @@ "asw_instructor_heal_self" "스스로를 치료하세요!" "[english]asw_instructor_request_heal" "Call Medic" "asw_instructor_request_heal" "의무병을 부르세요!" -"[english]asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old clip" +"[english]asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old mag" "asw_instructor_clip_usage" "%s1 의 탄약을 잃었습니다." "[english]asw_instructor_use_offhand" "Use Offhand Item" "asw_instructor_use_offhand" "장비를 사용하세요" @@ -2405,7 +2405,7 @@ "asw_reserved" "예약됨" "[english]asw_reserved_tt" "Marine currently reserved for previous commander." "asw_reserved_tt" "해병이 이전 사령관을 위해 예약된 상태입니다." -"[english]asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard clip size is 98 rounds." +"[english]asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard mag size is 98 rounds." "asw_wdesc_rifle" "22A3-1 돌격 소총은 성간 무장 부대의 해병들에게 기본으로 지급되는 무기입니다. 이 무기는 높은 연사력과 하단부착 유탄발사기의 고속 고폭탄을 통해 크고 작은 목표물을 모두 쓰러뜨릴 수 있어 전장에서의 범용성이 매우 우수합니다. 기본 탄창 크기는 98발입니다." "[english]asw_wdesc_prifle" "The 22A7-Z is a prototype version of the standard 22A3 Assault Rifle, designed for use in urban environments, specializing in crowd control and fire situations around civilian targets. Still in testing stages, a number of models have been given to the IAF for evaluation. The A7-Z is fitted with an assisted aim firing chamber and a series of stun grenades. Due to the complicated calibration required for the Prototype's auto-aim, this rifle is only usable by technically trained marines." "asw_wdesc_prifle" "22A7-Z는 군중 통제 및 민간 대상 진압을 전문으로하는 도시 환경에서 사용하도록 설계된 표준 22A3 프로토타입 소총입니다, 아직 테스트 단계로 IAF사에서 제작 도중이지만, 자동 조준기능과 충격 유탄발사기를 장착함으로서 조작 난이도가 올라가 그로 인해 기술적 지식이 있는 사람만 사용가능합니다." @@ -2477,7 +2477,7 @@ "asw_wdesc_sentry_freeze" "액체 질소 제트를 발사하여 외계 무리를 일시적으로 제자리에 얼어붙게 합니다." "[english]asw_wdesc_tesla_trap" "Self assembles into active defense, and self destructs when out power. Pulses high voltage arcs to stun nearby Swarm." "asw_wdesc_tesla_trap" "능동적 방어 장비로 직접 조립하고, 전원이 꺼지면 자폭합니다. 고전압 아크를 방출하여 근처 외계 무리를 경직시킵니다." -"[english]asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense clips to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." +"[english]asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense magazines to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." "asw_wdesc_ammo_bag" "특정 무기의 추가 탄약이 들어 있는 표준 IAF 보급 팩. 탄약 가방을 운반하는 해병은 임무 도중 보급을 요하는 해병에게 탄약을 제공할 수 있습니다. 가방에 탄약이 잔뜩 들어있기 때문에, 어떤 불씨도 일절 닿지 않도록 조심히 보관하는 것이 좋습니다." "[english]asw_wdesc_medical_satchel" "A standard issue IAF pack containing medical supplies for use in the field by a trained medic. The pack has enough supplies to treat multiple casualties. It also contains a number of secondary charges for self-healing." "asw_wdesc_medical_satchel" "숙련된 의무병이 전장에서 사용할 수 있게끔 의료용품이 포함된 표준 보급 IAF 팩. 팩에는 다수의 부상자를 치료할 수 있는 충분한 의료용품이 들어있습니다. 또한 자가 치료를 위한 재고도 들어있습니다." diff --git a/resource/reactivedrop_latam.txt b/resource/reactivedrop_latam.txt index 21458e438..0adf7d865 100644 --- a/resource/reactivedrop_latam.txt +++ b/resource/reactivedrop_latam.txt @@ -1095,33 +1095,33 @@ "[english]asw_ammo_heavy_rifle" "Heavy Rifle Ammo" "asw_ammo_heavy_rifle" "Munición de Rifle Pesado" - "[english]asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Clips" + "[english]asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Mags" "asw_ammo_rifle_full" "Cargador completo de Rifle" - "[english]asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Clips" + "[english]asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Mags" "asw_ammo_autogun_full" "Cargador completo de Metralleta Automática" - "[english]asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Clips" + "[english]asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Mags" "asw_ammo_shotgun_full" "Cargador completo de Escopeta" - "[english]asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Clips" + "[english]asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Mags" "asw_ammo_vindicator_full" "Cargador completo de Vindicador" - "[english]asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Clips" + "[english]asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Mags" "asw_ammo_flamer_full" "Cargador completo de Lanzallamas" - "[english]asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Clips" + "[english]asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Mags" "asw_ammo_pistol_full" "Cargador completo de la Pistola" - "[english]asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Clips" + "[english]asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Mags" "asw_ammo_mining_laser_full" "Cargador completo de Motoláser" - "[english]asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Clips" + "[english]asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Mags" "asw_ammo_railgun_full" "Cargador completo de Rifle de Raíles" "[english]asw_ammo_chainsaw_full" "Full Chainsaw Fuel" "asw_ammo_chainsaw_full" "Combustible completo de la motosierra" - "[english]asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Clips" + "[english]asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Mags" "asw_ammo_pdw_full" "Cargador completo de ADP" "[english]asw_ammo_ar2_full" "Full Pulse Rifle Energy" "asw_ammo_ar2_full" "Energía completo de Rifle de Impulsos" - "[english]asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Clips" + "[english]asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Mags" "asw_ammo_grenade_launcher_full" "Cargador completo de Lanzagranadas" - "[english]asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Clips" + "[english]asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Mags" "asw_ammo_sniper_rifle_full" "Cargador completo de Rifle Francotirador" - "[english]asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Clips" + "[english]asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Mags" "asw_ammo_heavy_rifle_full" "Cargador completo de Rifle Pesado" "[english]asw_use_icon_format" "[%s1] %s2" @@ -1144,7 +1144,7 @@ "asw_use_ammo_drop" "Tomar munición" "[english]asw_not_enough_ammo_drop" "Not Enough Ammo in Stash" "asw_not_enough_ammo_drop" "No hay suficiente munición en el almacén" - "[english]asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Clips" + "[english]asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Mags" "asw_full_ammo_drop" "Arma con el cargador lleno" "[english]asw_requires_tech" "Tech only" "asw_requires_tech" "Solo para técnicos" @@ -1226,21 +1226,21 @@ "asw_req_code" "Requiere un código de acceso" "[english]asw_override_security" "Override" "asw_override_security" "Anular" - "[english]asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Clip" + "[english]asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Mag" "asw_give_rifle_ammo" "Dar cargador de Rifle" - "[english]asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Clip" + "[english]asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Mag" "asw_give_autogun_ammo" "Dar cargador de Metralleta Automática" - "[english]asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Clip" + "[english]asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Mag" "asw_give_shotgun_ammo" "Dar cargador de Escopeta" - "[english]asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Clip" + "[english]asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Mag" "asw_give_vindicator_ammo" "Dar cargador de Vindicador" - "[english]asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Clip" + "[english]asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Mag" "asw_give_flamer_ammo" "Dar cargador de Lanzallamas" - "[english]asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Clip" + "[english]asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Mag" "asw_give_pistol_ammo" "Dar cargador de la Pistola" - "[english]asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Clip" + "[english]asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Mag" "asw_give_railgun_ammo" "Dar cargador de Rifle de Raíles" - "[english]asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Clip" + "[english]asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Mag" "asw_give_pdw_ammo" "Dar cargador de ADP" "[english]asw_unknown_ammo_type" "Give Unknown Ammo Type" "asw_unknown_ammo_type" "Dar cargador de tipo de desconocido" @@ -2223,7 +2223,7 @@ "asw_instructor_heal_self" "Cúrate a ti mismo" "[english]asw_instructor_request_heal" "Call Medic" "asw_instructor_request_heal" "Llamar al médico" - "[english]asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old clip" + "[english]asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old mag" "asw_instructor_clip_usage" "%s1 municiones perdidas en el viejo cargador" "[english]asw_instructor_use_offhand" "Use Offhand Item" "asw_instructor_use_offhand" "Usar objeto secundario" @@ -2405,7 +2405,7 @@ "asw_reserved" "RESERVADO" "[english]asw_reserved_tt" "Marine currently reserved for previous commander." "asw_reserved_tt" "Marino actualmente reservado para el comandante anterior." - "[english]asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard clip size is 98 rounds." + "[english]asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard mag size is 98 rounds." "asw_wdesc_rifle" "La 22A3-1 es el arma de combate estándar de los marinos de las Fuerzas Armadas Interestelares. Esta arma, que ofrece una alta cadencia de fuego y balas explosivas de alta velocidad para el lanzagranadas inferior, ofrece una gran versatilidad en el campo de batalla, capaz de abatir tanto objetivos pequeños como grandes. El tamaño estándar del cargador es de 98 cartuchos." "[english]asw_wdesc_prifle" "The 22A7-Z is a prototype version of the standard 22A3 Assault Rifle, designed for use in urban environments, specializing in crowd control and fire situations around civilian targets. Still in testing stages, a number of models have been given to the IAF for evaluation. The A7-Z is fitted with an assisted aim firing chamber and a series of stun grenades. Due to the complicated calibration required for the Prototype's auto-aim, this rifle is only usable by technically trained marines." "asw_wdesc_prifle" "El 22A7-Z es una versión prototipo del rifle de asalto 22A3 estándar, diseñado para su uso en entornos urbanos, especializado en el control de multitudes y en situaciones de disparos alrededor de objetivos civiles. Aún se encuentra en fase de pruebas, pero se han entregado varios modelos a la FAI para su evaluación. El A7-Z está equipado con una mira asistida y una serie de granadas aturdidoras. Debido a la complicada calibración que requiere la puntería automática del prototipo, este rifle solo puede ser utilizado por marinos con entrenamiento especializado." @@ -2477,7 +2477,7 @@ "asw_wdesc_sentry_freeze" "Dispara un chorro de nitrógeno líquido para congelar temporalmente al enjambre." "[english]asw_wdesc_tesla_trap" "Self assembles into active defense, and self destructs when out power. Pulses high voltage arcs to stun nearby Swarm." "asw_wdesc_tesla_trap" "Se autoensambla en defensa activa y se autodestruye cuando se queda sin energía. Emite arcos de alto voltaje para aturdir al enjambre cercano." - "[english]asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense clips to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." + "[english]asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense magazines to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." "asw_wdesc_ammo_bag" "Una mochila de la FAI estándar que contiene munición extra para armas específicas. El marino que lleva la bolsa de munición puede dispensar cargadores a cualquier marino que necesite reabastecerse a mitad de una misión. Debido a la cantidad de munición concentrada en la bolsa, se recomienda mantenerla alejada de las llamas." "[english]asw_wdesc_medical_satchel" "A standard issue IAF pack containing medical supplies for use in the field by a trained medic. The pack has enough supplies to treat multiple casualties. It also contains a number of secondary charges for self-healing." "asw_wdesc_medical_satchel" "Un paquete estándar de la FAI que contiene suministros médicos para su uso en el combate por un médico entrenado. La mochila tiene suministros suficientes para tratar a varias heridos. También contiene varias cargas secundarias para la autocuración." diff --git a/resource/reactivedrop_norwegian.txt b/resource/reactivedrop_norwegian.txt index 17885d2d8..d79fbb7f2 100644 --- a/resource/reactivedrop_norwegian.txt +++ b/resource/reactivedrop_norwegian.txt @@ -1095,34 +1095,34 @@ "[english]asw_ammo_heavy_rifle" "Heavy Rifle Ammo" "asw_ammo_heavy_rifle" "Heavy Rifle Ammo" - "[english]asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Clips" - "asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Clips" - "[english]asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Clips" - "asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Clips" - "[english]asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Clips" - "asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Clips" - "[english]asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Clips" - "asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Clips" - "[english]asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Clips" - "asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Clips" - "[english]asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Clips" - "asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Clips" - "[english]asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Clips" - "asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Clips" - "[english]asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Clips" - "asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Clips" + "[english]asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Mags" + "asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Mags" + "[english]asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Mags" + "asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Mags" + "[english]asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Mags" + "asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Mags" + "[english]asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Mags" + "asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Mags" + "[english]asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Mags" + "asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Mags" + "[english]asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Mags" + "asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Mags" + "[english]asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Mags" + "asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Mags" + "[english]asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Mags" + "asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Mags" "[english]asw_ammo_chainsaw_full" "Full Chainsaw Fuel" "asw_ammo_chainsaw_full" "Full Chainsaw Fuel" - "[english]asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Clips" - "asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Clips" + "[english]asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Mags" + "asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Mags" "[english]asw_ammo_ar2_full" "Full Pulse Rifle Energy" "asw_ammo_ar2_full" "Full Pulse Rifle Energy" - "[english]asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Clips" - "asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Clips" - "[english]asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Clips" - "asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Clips" - "[english]asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Clips" - "asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Clips" + "[english]asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Mags" + "asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Mags" + "[english]asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Mags" + "asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Mags" + "[english]asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Mags" + "asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Mags" "[english]asw_use_icon_format" "[%s1] %s2" "asw_use_icon_format" "[%s1] %s2" @@ -1144,8 +1144,8 @@ "asw_use_ammo_drop" "Ta ammunisjon" "[english]asw_not_enough_ammo_drop" "Not Enough Ammo in Stash" "asw_not_enough_ammo_drop" "Not Enough Ammo in Stash" - "[english]asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Clips" - "asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Clips" + "[english]asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Mags" + "asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Mags" "[english]asw_requires_tech" "Tech only" "asw_requires_tech" "Tech only" "[english]asw_requires_sw" "Special Weapons Only" @@ -1226,22 +1226,22 @@ "asw_req_code" "Krever adgangskode" "[english]asw_override_security" "Override" "asw_override_security" "Overstyr" - "[english]asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Clip" - "asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Clip" - "[english]asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Clip" - "asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Clip" - "[english]asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Clip" - "asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Clip" - "[english]asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Clip" - "asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Clip" - "[english]asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Clip" - "asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Clip" - "[english]asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Clip" - "asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Clip" - "[english]asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Clip" - "asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Clip" - "[english]asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Clip" - "asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Clip" + "[english]asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Mag" + "asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Mag" + "[english]asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Mag" + "asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Mag" + "[english]asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Mag" + "asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Mag" + "[english]asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Mag" + "asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Mag" + "[english]asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Mag" + "asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Mag" + "[english]asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Mag" + "asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Mag" + "[english]asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Mag" + "asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Mag" + "[english]asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Mag" + "asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Mag" "[english]asw_unknown_ammo_type" "Give Unknown Ammo Type" "asw_unknown_ammo_type" "Give Unknown Ammo Type" "[english]asw_ammo_bag_contents" " Ammo Bag " @@ -2223,8 +2223,8 @@ "asw_instructor_heal_self" "Heal Self" "[english]asw_instructor_request_heal" "Call Medic" "asw_instructor_request_heal" "Call Medic" - "[english]asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old clip" - "asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old clip" + "[english]asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old mag" + "asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old mag" "[english]asw_instructor_use_offhand" "Use Offhand Item" "asw_instructor_use_offhand" "Bruk sekundærgjenstand" "[english]asw_instructor_use_offhand_health" "Offhand Heal Self" @@ -2405,8 +2405,8 @@ "asw_reserved" "RESERVERT" "[english]asw_reserved_tt" "Marine currently reserved for previous commander." "asw_reserved_tt" "Marine currently reserved for previous commander." - "[english]asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard clip size is 98 rounds." - "asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard clip size is 98 rounds." + "[english]asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard mag size is 98 rounds." + "asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard mag size is 98 rounds." "[english]asw_wdesc_prifle" "The 22A7-Z is a prototype version of the standard 22A3 Assault Rifle, designed for use in urban environments, specializing in crowd control and fire situations around civilian targets. Still in testing stages, a number of models have been given to the IAF for evaluation. The A7-Z is fitted with an assisted aim firing chamber and a series of stun grenades. Due to the complicated calibration required for the Prototype's auto-aim, this rifle is only usable by technically trained marines." "asw_wdesc_prifle" "The 22A7-Z is a prototype version of the standard 22A3 Assault Rifle, designed for use in urban environments, specializing in crowd control and fire situations around civilian targets. Still in testing stages, a number of models have been given to the IAF for evaluation. The A7-Z is fitted with an assisted aim firing chamber and a series of stun grenades. Due to the complicated calibration required for the Prototype's auto-aim, this rifle is only usable by technically trained marines." "[english]asw_wdesc_sniper_rifle" "The AVK-36 Marksman Rifle is a semi-automatic rifle, firing 7.62x51mm rounds capable of destroying a Swarm drone in a single shot. The AVK-36 is a modified version of the classic AVK-32, fitted for marine combat suits and meant for firing on the move." @@ -2477,8 +2477,8 @@ "asw_wdesc_sentry_freeze" "Fires a jet of liquid nitrogen to temporarily freeze Swarm in place." "[english]asw_wdesc_tesla_trap" "Self assembles into active defense, and self destructs when out power. Pulses high voltage arcs to stun nearby Swarm." "asw_wdesc_tesla_trap" "Self assembles into active defense, and self destructs when out power. Pulses high voltage arcs to stun nearby Swarm." - "[english]asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense clips to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." - "asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense clips to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." + "[english]asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense magazines to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." + "asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense magazines to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." "[english]asw_wdesc_medical_satchel" "A standard issue IAF pack containing medical supplies for use in the field by a trained medic. The pack has enough supplies to treat multiple casualties. It also contains a number of secondary charges for self-healing." "asw_wdesc_medical_satchel" "A standard issue IAF pack containing medical supplies for use in the field by a trained medic. The pack has enough supplies to treat multiple casualties. It also contains a number of secondary charges for self-healing." "[english]asw_wdesc_heal_gun" "A standard issue IAF regenerative healing gun designed to treat wounded personnel on the go. Available only to trained medics, the Heal Gun is a mobile, light-weight, hand-held version of the Heal Beacon. It will focus on a single patient and heal them directly without slowing down the squad. The Heal Gun can also be used for self-healing with the alternate fire." diff --git a/resource/reactivedrop_polish.txt b/resource/reactivedrop_polish.txt index 7dc512841..e5b283da8 100644 --- a/resource/reactivedrop_polish.txt +++ b/resource/reactivedrop_polish.txt @@ -1095,34 +1095,34 @@ "[english]asw_ammo_heavy_rifle" "Heavy Rifle Ammo" "asw_ammo_heavy_rifle" "Heavy Rifle Ammo" -"[english]asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Clips" +"[english]asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Mags" "asw_ammo_rifle_full" "Amunicja do karabinu pełna" -"[english]asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Clips" +"[english]asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Mags" "asw_ammo_autogun_full" "Amunicja do Autoguna pełna" -"[english]asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Clips" +"[english]asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Mags" "asw_ammo_shotgun_full" "Amunicja do strzelby pełna" -"[english]asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Clips" +"[english]asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Mags" "asw_ammo_vindicator_full" "Amunicja do Vindicatora pełna" -"[english]asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Clips" +"[english]asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Mags" "asw_ammo_flamer_full" "Amunicja do miotacza ognia pełna" -"[english]asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Clips" +"[english]asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Mags" "asw_ammo_pistol_full" "Amunicja do pistoletu pełna" -"[english]asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Clips" +"[english]asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Mags" "asw_ammo_mining_laser_full" "Amunicja do lasera górniczego pełna" -"[english]asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Clips" +"[english]asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Mags" "asw_ammo_railgun_full" "Amunicja do karabinu szynowego pełna" "[english]asw_ammo_chainsaw_full" "Full Chainsaw Fuel" "asw_ammo_chainsaw_full" "Paliwo do piły łańcuchowej pełne" -"[english]asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Clips" +"[english]asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Mags" "asw_ammo_pdw_full" "Amunicja do BOO pełna" "[english]asw_ammo_ar2_full" "Full Pulse Rifle Energy" "asw_ammo_ar2_full" "Full Pulse Rifle Energy" - "[english]asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Clips" - "asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Clips" - "[english]asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Clips" - "asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Clips" - "[english]asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Clips" - "asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Clips" + "[english]asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Mags" + "asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Mags" + "[english]asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Mags" + "asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Mags" + "[english]asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Mags" + "asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Mags" "[english]asw_use_icon_format" "[%s1] %s2" "asw_use_icon_format" "[%s1] %s2" @@ -1144,7 +1144,7 @@ "asw_use_ammo_drop" "Weź amunicję" "[english]asw_not_enough_ammo_drop" "Not Enough Ammo in Stash" "asw_not_enough_ammo_drop" "Zbyt mało amunicji w skrzyni" -"[english]asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Clips" +"[english]asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Mags" "asw_full_ammo_drop" "Posiadasz pełną ilość amunicji" "[english]asw_requires_tech" "Tech only" "asw_requires_tech" "Tylko dla technika" @@ -1226,21 +1226,21 @@ "asw_req_code" "Wymaga kodu dostępu" "[english]asw_override_security" "Override" "asw_override_security" "Nadpisz" -"[english]asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Clip" +"[english]asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Mag" "asw_give_rifle_ammo" "Daj magazynek do karabinu" -"[english]asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Clip" +"[english]asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Mag" "asw_give_autogun_ammo" "Daj magazynek do Autoguna" -"[english]asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Clip" +"[english]asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Mag" "asw_give_shotgun_ammo" "Daj magazynek do strzelby" -"[english]asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Clip" +"[english]asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Mag" "asw_give_vindicator_ammo" "Daj magazynek do Vindicatora" -"[english]asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Clip" +"[english]asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Mag" "asw_give_flamer_ammo" "Daj magazynek do miotacza ognia" -"[english]asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Clip" +"[english]asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Mag" "asw_give_pistol_ammo" "Daj magazynek do pistoletu" -"[english]asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Clip" +"[english]asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Mag" "asw_give_railgun_ammo" "Daj magazynek do karabinu szynowego" -"[english]asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Clip" +"[english]asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Mag" "asw_give_pdw_ammo" "Daj magazynek do BOO" "[english]asw_unknown_ammo_type" "Give Unknown Ammo Type" "asw_unknown_ammo_type" "Daj nieznany typ amunicji" @@ -2223,7 +2223,7 @@ "asw_instructor_heal_self" "Ulecz siebie" "[english]asw_instructor_request_heal" "Call Medic" "asw_instructor_request_heal" "Wezwij medyka" -"[english]asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old clip" +"[english]asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old mag" "asw_instructor_clip_usage" "%s1 amunicji straconej w poprzednim magazynku" "[english]asw_instructor_use_offhand" "Use Offhand Item" "asw_instructor_use_offhand" "Użyj podręcznego przedmiotu" @@ -2405,7 +2405,7 @@ "asw_reserved" "ZAREZERWOWANY" "[english]asw_reserved_tt" "Marine currently reserved for previous commander." "asw_reserved_tt" "Żołnierz jest obecnie zarezerwowany dla poprzedniego dowódcy." - "[english]asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard clip size is 98 rounds." + "[english]asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard mag size is 98 rounds." "asw_wdesc_rifle" "Karabin 22A3-1 to broń bojowa będąca w standardowym wyposażeniu każdego żołnierza Interstellar Armed Forces. Oferując wysoką szybkostrzelność i dużą prędkość pocisków wybuchowych do granatnika podwieszanego, broń ta oferuje znaczną wszechstronność w terenie, zdolną do niszczenia zarówno małych, jak i dużych celów. Standardowa wielkość magazynka to 98 pocisków." "[english]asw_wdesc_prifle" "The 22A7-Z is a prototype version of the standard 22A3 Assault Rifle, designed for use in urban environments, specializing in crowd control and fire situations around civilian targets. Still in testing stages, a number of models have been given to the IAF for evaluation. The A7-Z is fitted with an assisted aim firing chamber and a series of stun grenades. Due to the complicated calibration required for the Prototype's auto-aim, this rifle is only usable by technically trained marines." "asw_wdesc_prifle" "22A7-Z to prototypowa wersja standardowego karabinu szturmowego 22A3. Jest przeznaczona do użytku na terenie miejskim, gdy trzeba likwidować pojedyncze cele wśród tłumu. Broń ta znajduje się w fazie testów; IAF otrzymał niewielką liczbę egzemplarzy do oceny. A7-Z jest wyposażony w komorę automatycznego namierzania i kilka granatów ogłuszających. Z powodu skomplikowanej kalibracji systemu automatycznego namierzania karabin ten jest używany tylko i wyłącznie przez żołnierzy wyszkolonych technicznie." @@ -2477,7 +2477,7 @@ "asw_wdesc_sentry_freeze" "Wystrzeliwuje strumień ciekłego azotu, który czasowo zamraża obcych w miejscu." "[english]asw_wdesc_tesla_trap" "Self assembles into active defense, and self destructs when out power. Pulses high voltage arcs to stun nearby Swarm." "asw_wdesc_tesla_trap" "Aktywna ochrona, która uruchamia się automatycznie i ulega samoczynnemu zniszczeniu po wyczerpaniu energii. Razi znajdujących się w pobliżu obcych prądem wysokiego napięcia." -"[english]asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense clips to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." +"[english]asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense magazines to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." "asw_wdesc_ammo_bag" "Standardowy pojemnik IAF zawierający dodatkową amunicję dla wybranych broni. Żołnierz noszący pojemnik może rozdać magazynki każdemu kompanowi, który potrzebuje zapasów w trakcie misji. Z uwagi na ilość amunicji zawartej w pojemniku zaleca się trzymać go z dala od jakichkolwiek płomieni." "[english]asw_wdesc_medical_satchel" "A standard issue IAF pack containing medical supplies for use in the field by a trained medic. The pack has enough supplies to treat multiple casualties. It also contains a number of secondary charges for self-healing." "asw_wdesc_medical_satchel" "Standardowy pojemnik IAF zawierający zapasy medyczne, które mogą być użyte podczas misji przez wyszkolonego medyka. Zestaw zawiera taką ilość zapasów, która wystarczy do wyleczenia wielu ran. Ponadto zawiera także dodatkowe wsady służące do samoleczenia." diff --git a/resource/reactivedrop_portuguese.txt b/resource/reactivedrop_portuguese.txt index 1e9793167..eb611e657 100644 --- a/resource/reactivedrop_portuguese.txt +++ b/resource/reactivedrop_portuguese.txt @@ -1095,34 +1095,34 @@ "[english]asw_ammo_heavy_rifle" "Heavy Rifle Ammo" "asw_ammo_heavy_rifle" "Heavy Rifle Ammo" -"[english]asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Clips" +"[english]asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Mags" "asw_ammo_rifle_full" "Munição Rifle Carregada" -"[english]asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Clips" +"[english]asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Mags" "asw_ammo_autogun_full" "Munição Autogun Carregada" -"[english]asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Clips" +"[english]asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Mags" "asw_ammo_shotgun_full" "Munição Caçadeira Carregada" -"[english]asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Clips" +"[english]asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Mags" "asw_ammo_vindicator_full" "Carregadores do Defensor Cheios" -"[english]asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Clips" +"[english]asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Mags" "asw_ammo_flamer_full" "Munição Flamer Carregada" -"[english]asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Clips" +"[english]asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Mags" "asw_ammo_pistol_full" "Munição Pistola Carregada" -"[english]asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Clips" +"[english]asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Mags" "asw_ammo_mining_laser_full" "Munição Mining Laser Carregada" -"[english]asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Clips" +"[english]asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Mags" "asw_ammo_railgun_full" "Munição Rail Carregada" "[english]asw_ammo_chainsaw_full" "Full Chainsaw Fuel" "asw_ammo_chainsaw_full" "Combustível de Motosserra Cheio" -"[english]asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Clips" +"[english]asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Mags" "asw_ammo_pdw_full" "Munição PDW Carregada" "[english]asw_ammo_ar2_full" "Full Pulse Rifle Energy" "asw_ammo_ar2_full" "Full Pulse Rifle Energy" - "[english]asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Clips" - "asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Clips" - "[english]asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Clips" - "asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Clips" - "[english]asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Clips" - "asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Clips" + "[english]asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Mags" + "asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Mags" + "[english]asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Mags" + "asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Mags" + "[english]asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Mags" + "asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Mags" "[english]asw_use_icon_format" "[%s1] %s2" "asw_use_icon_format" "[%s1] %s2" @@ -1144,7 +1144,7 @@ "asw_use_ammo_drop" "Levar Munições" "[english]asw_not_enough_ammo_drop" "Not Enough Ammo in Stash" "asw_not_enough_ammo_drop" "Munição insuficiente no inventário" -"[english]asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Clips" +"[english]asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Mags" "asw_full_ammo_drop" "Arma carregada" "[english]asw_requires_tech" "Tech only" "asw_requires_tech" "Técnico" @@ -1226,21 +1226,21 @@ "asw_req_code" "Requer Código de Acesso" "[english]asw_override_security" "Override" "asw_override_security" "Sobrepor" -"[english]asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Clip" +"[english]asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Mag" "asw_give_rifle_ammo" "Dar Carregador de Espingarda" -"[english]asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Clip" +"[english]asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Mag" "asw_give_autogun_ammo" "Dar Carregador de Arma Automática" -"[english]asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Clip" +"[english]asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Mag" "asw_give_shotgun_ammo" "Dar Carregador de Caçadeira" -"[english]asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Clip" +"[english]asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Mag" "asw_give_vindicator_ammo" "Dar Carregador de Defensor" -"[english]asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Clip" +"[english]asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Mag" "asw_give_flamer_ammo" "Dar Carregador de Lança-Chamas" -"[english]asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Clip" +"[english]asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Mag" "asw_give_pistol_ammo" "Dar Carregador de Pistola" -"[english]asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Clip" +"[english]asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Mag" "asw_give_railgun_ammo" "Dar Carregador de Rail" -"[english]asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Clip" +"[english]asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Mag" "asw_give_pdw_ammo" "Dar Carregador PDW" "[english]asw_unknown_ammo_type" "Give Unknown Ammo Type" "asw_unknown_ammo_type" "Dar Tipo Desconhecido de Munições" @@ -2223,7 +2223,7 @@ "asw_instructor_heal_self" "Curar-se a si próprio" "[english]asw_instructor_request_heal" "Call Medic" "asw_instructor_request_heal" "Chamar Médico" -"[english]asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old clip" +"[english]asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old mag" "asw_instructor_clip_usage" "%s1 munições perdidas no carregador anterior" "[english]asw_instructor_use_offhand" "Use Offhand Item" "asw_instructor_use_offhand" "Usar Item Fora da Mão" @@ -2405,7 +2405,7 @@ "asw_reserved" "RESERVADO" "[english]asw_reserved_tt" "Marine currently reserved for previous commander." "asw_reserved_tt" "Marine currently reserved for previous commander." - "[english]asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard clip size is 98 rounds." + "[english]asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard mag size is 98 rounds." "asw_wdesc_rifle" "A 22A3-1 é a arma de combate padrão fornecida a um marine das Forças Armadas Interestelares. Com uma elevada cadência de tiro e munições explosivas de alta velocidade para o lançador de granadas suspenso, esta arma oferece uma versatilidade significativa no terreno, capaz de abater alvos pequenos e grandes. A capacidade do carregador padrão é de 98 balas." "[english]asw_wdesc_prifle" "The 22A7-Z is a prototype version of the standard 22A3 Assault Rifle, designed for use in urban environments, specializing in crowd control and fire situations around civilian targets. Still in testing stages, a number of models have been given to the IAF for evaluation. The A7-Z is fitted with an assisted aim firing chamber and a series of stun grenades. Due to the complicated calibration required for the Prototype's auto-aim, this rifle is only usable by technically trained marines." "asw_wdesc_prifle" "The 22A7-Z is a prototype version of the standard 22A3 Assault Rifle, designed for use in urban environments, specializing in crowd control and fire situations around civilian targets. Still in testing stages, a number of models have been given to the IAF for evaluation. The A7-Z is fitted with an assisted aim firing chamber and a series of stun grenades. Due to the complicated calibration required for the Prototype's auto-aim, this rifle is only usable by technically trained marines." @@ -2477,8 +2477,8 @@ "asw_wdesc_sentry_freeze" "Fires a jet of liquid nitrogen to temporarily freeze Swarm in place." "[english]asw_wdesc_tesla_trap" "Self assembles into active defense, and self destructs when out power. Pulses high voltage arcs to stun nearby Swarm." "asw_wdesc_tesla_trap" "Self assembles into active defense, and self destructs when out power. Pulses high voltage arcs to stun nearby Swarm." - "[english]asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense clips to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." - "asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense clips to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." + "[english]asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense magazines to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." + "asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense magazines to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." "[english]asw_wdesc_medical_satchel" "A standard issue IAF pack containing medical supplies for use in the field by a trained medic. The pack has enough supplies to treat multiple casualties. It also contains a number of secondary charges for self-healing." "asw_wdesc_medical_satchel" "A standard issue IAF pack containing medical supplies for use in the field by a trained medic. The pack has enough supplies to treat multiple casualties. It also contains a number of secondary charges for self-healing." "[english]asw_wdesc_heal_gun" "A standard issue IAF regenerative healing gun designed to treat wounded personnel on the go. Available only to trained medics, the Heal Gun is a mobile, light-weight, hand-held version of the Heal Beacon. It will focus on a single patient and heal them directly without slowing down the squad. The Heal Gun can also be used for self-healing with the alternate fire." diff --git a/resource/reactivedrop_romanian.txt b/resource/reactivedrop_romanian.txt index f8dad2f85..a28ade863 100644 --- a/resource/reactivedrop_romanian.txt +++ b/resource/reactivedrop_romanian.txt @@ -1095,34 +1095,34 @@ "[english]asw_ammo_heavy_rifle" "Heavy Rifle Ammo" "asw_ammo_heavy_rifle" "Heavy Rifle Ammo" -"[english]asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Clips" +"[english]asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Mags" "asw_ammo_rifle_full" "Gloanțe pentru Pușcă Automată Pline" -"[english]asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Clips" +"[english]asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Mags" "asw_ammo_autogun_full" "Cartușe pentru Tun Automat Pline" -"[english]asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Clips" +"[english]asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Mags" "asw_ammo_shotgun_full" "Cartuşe pentru Pușcă Pline" -"[english]asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Clips" +"[english]asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Mags" "asw_ammo_vindicator_full" "Cartuşe pentru Vindicator Pline" -"[english]asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Clips" +"[english]asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Mags" "asw_ammo_flamer_full" "Cartuşe pentru Flamer Pline" -"[english]asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Clips" +"[english]asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Mags" "asw_ammo_pistol_full" "Cartuşe pentru Pistol Pline" -"[english]asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Clips" +"[english]asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Mags" "asw_ammo_mining_laser_full" "Cartuşe pentru Laser de Minat Pline" -"[english]asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Clips" +"[english]asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Mags" "asw_ammo_railgun_full" "Cartuşe pentru Pistol Electromagnetic Pline" "[english]asw_ammo_chainsaw_full" "Full Chainsaw Fuel" "asw_ammo_chainsaw_full" "Benzina Drujbei Plină" -"[english]asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Clips" +"[english]asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Mags" "asw_ammo_pdw_full" "Cartuşe PDW Pline" "[english]asw_ammo_ar2_full" "Full Pulse Rifle Energy" "asw_ammo_ar2_full" "Full Pulse Rifle Energy" - "[english]asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Clips" - "asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Clips" - "[english]asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Clips" - "asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Clips" - "[english]asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Clips" - "asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Clips" + "[english]asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Mags" + "asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Mags" + "[english]asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Mags" + "asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Mags" + "[english]asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Mags" + "asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Mags" "[english]asw_use_icon_format" "[%s1] %s2" "asw_use_icon_format" "[%s1] %s2" @@ -1144,7 +1144,7 @@ "asw_use_ammo_drop" "Ia Muniţie" "[english]asw_not_enough_ammo_drop" "Not Enough Ammo in Stash" "asw_not_enough_ammo_drop" "Nu este Destulă Muniţie în Depozit" -"[english]asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Clips" +"[english]asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Mags" "asw_full_ammo_drop" "Arma are Nr. Maxim Cartuşe" "[english]asw_requires_tech" "Tech only" "asw_requires_tech" "Doar Tehnicieni" @@ -1226,21 +1226,21 @@ "asw_req_code" "Necesită Cod de Acces" "[english]asw_override_security" "Override" "asw_override_security" "Trecere Peste" -"[english]asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Clip" +"[english]asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Mag" "asw_give_rifle_ammo" "Dă Cartușe pentru Armă Automată" -"[english]asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Clip" +"[english]asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Mag" "asw_give_autogun_ammo" "Dă Cartușe pentru Tun Automat" -"[english]asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Clip" +"[english]asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Mag" "asw_give_shotgun_ammo" "Dă Cartușe pentru Pușcă" -"[english]asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Clip" +"[english]asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Mag" "asw_give_vindicator_ammo" "Dă Cartuşe pentru Vindicator" -"[english]asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Clip" +"[english]asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Mag" "asw_give_flamer_ammo" "Dă Cartuşe pentru Aruncătorul de Flăcări" -"[english]asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Clip" +"[english]asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Mag" "asw_give_pistol_ammo" "Dă Cartuș pentru Pistol" -"[english]asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Clip" +"[english]asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Mag" "asw_give_railgun_ammo" "Dă Cartuşe pentru Arma cu Laser" -"[english]asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Clip" +"[english]asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Mag" "asw_give_pdw_ammo" "Dă Cartuş PDW" "[english]asw_unknown_ammo_type" "Give Unknown Ammo Type" "asw_unknown_ammo_type" "Dă Muniţie de Tip Necunoscut" @@ -2223,7 +2223,7 @@ "asw_instructor_heal_self" "Vindecă-te" "[english]asw_instructor_request_heal" "Call Medic" "asw_instructor_request_heal" "Cheamă Medicul" -"[english]asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old clip" +"[english]asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old mag" "asw_instructor_clip_usage" "%s1 Muniţie pierdută în încărcătorul vechi" "[english]asw_instructor_use_offhand" "Use Offhand Item" "asw_instructor_use_offhand" "Use Offhand Item" @@ -2405,8 +2405,8 @@ "asw_reserved" "REZERVAT" "[english]asw_reserved_tt" "Marine currently reserved for previous commander." "asw_reserved_tt" "Marine currently reserved for previous commander." - "[english]asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard clip size is 98 rounds." - "asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard clip size is 98 rounds." + "[english]asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard mag size is 98 rounds." + "asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard mag size is 98 rounds." "[english]asw_wdesc_prifle" "The 22A7-Z is a prototype version of the standard 22A3 Assault Rifle, designed for use in urban environments, specializing in crowd control and fire situations around civilian targets. Still in testing stages, a number of models have been given to the IAF for evaluation. The A7-Z is fitted with an assisted aim firing chamber and a series of stun grenades. Due to the complicated calibration required for the Prototype's auto-aim, this rifle is only usable by technically trained marines." "asw_wdesc_prifle" "The 22A7-Z is a prototype version of the standard 22A3 Assault Rifle, designed for use in urban environments, specializing in crowd control and fire situations around civilian targets. Still in testing stages, a number of models have been given to the IAF for evaluation. The A7-Z is fitted with an assisted aim firing chamber and a series of stun grenades. Due to the complicated calibration required for the Prototype's auto-aim, this rifle is only usable by technically trained marines." "[english]asw_wdesc_sniper_rifle" "The AVK-36 Marksman Rifle is a semi-automatic rifle, firing 7.62x51mm rounds capable of destroying a Swarm drone in a single shot. The AVK-36 is a modified version of the classic AVK-32, fitted for marine combat suits and meant for firing on the move." @@ -2477,8 +2477,8 @@ "asw_wdesc_sentry_freeze" "Fires a jet of liquid nitrogen to temporarily freeze Swarm in place." "[english]asw_wdesc_tesla_trap" "Self assembles into active defense, and self destructs when out power. Pulses high voltage arcs to stun nearby Swarm." "asw_wdesc_tesla_trap" "Self assembles into active defense, and self destructs when out power. Pulses high voltage arcs to stun nearby Swarm." - "[english]asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense clips to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." - "asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense clips to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." + "[english]asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense magazines to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." + "asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense magazines to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." "[english]asw_wdesc_medical_satchel" "A standard issue IAF pack containing medical supplies for use in the field by a trained medic. The pack has enough supplies to treat multiple casualties. It also contains a number of secondary charges for self-healing." "asw_wdesc_medical_satchel" "A standard issue IAF pack containing medical supplies for use in the field by a trained medic. The pack has enough supplies to treat multiple casualties. It also contains a number of secondary charges for self-healing." "[english]asw_wdesc_heal_gun" "A standard issue IAF regenerative healing gun designed to treat wounded personnel on the go. Available only to trained medics, the Heal Gun is a mobile, light-weight, hand-held version of the Heal Beacon. It will focus on a single patient and heal them directly without slowing down the squad. The Heal Gun can also be used for self-healing with the alternate fire." diff --git a/resource/reactivedrop_russian.txt b/resource/reactivedrop_russian.txt index 3f9a5354d..9ad735982 100644 --- a/resource/reactivedrop_russian.txt +++ b/resource/reactivedrop_russian.txt @@ -771,7 +771,7 @@ "[english]asw_weaponl_grenades" "FG-01 Hand Grenades" "asw_weaponl_grenades" "Ручные гранаты FG-01" "[english]asw_weapon_grenades_attributes" "Splash Damage" -"asw_weapon_grenades_attributes" "Урон по площади" +"asw_weapon_grenades_attributes" "Урон по области" "[english]asw_weapon_freeze_grenades" "Freeze Grenades" "asw_weapon_freeze_grenades" "Замораживающие гранаты" // CR = cryogenic, 18 is the atomic number of Argon, an element that can be used as a cryogenic fluid @@ -784,7 +784,7 @@ "[english]asw_weaponl_grenade_launcher" "Grenade Launcher" "asw_weaponl_grenade_launcher" "Гранатомёт" "[english]asw_weapon_grenade_launcher_attributes" "Splash Damage" -"asw_weapon_grenade_launcher_attributes" "Урон по площади" +"asw_weapon_grenade_launcher_attributes" "Урон по области" "[english]asw_weapon_night_vision" "Nightvision Goggles" "asw_weapon_night_vision" "Очки ночного видения" "[english]asw_weaponl_night_vision" "MNV34 Nightvision Goggles" @@ -919,7 +919,7 @@ "[english]asw_weaponl_sentry_cannon" "IAF High Velocity Sentry Cannon" "asw_weaponl_sentry_cannon" "Орудийная турель МВС" "[english]asw_weapon_sentry_cannon_attributes" "Long-Range, Splash Damage" -"asw_weapon_sentry_cannon_attributes" "Дальнобойный урон по площади" +"asw_weapon_sentry_cannon_attributes" "Дальнобойный урон по области" "[english]asw_weapon_sentry_freeze" "Freeze Sentry Gun Case" "asw_weapon_sentry_freeze" "Переносная замораживающая турель" "[english]asw_weaponl_sentry_freeze" "IAF Freeze Sentry Gun" @@ -931,7 +931,7 @@ "[english]asw_weaponl_tesla_trap" "IAF Tesla Sentry Coil" "asw_weaponl_tesla_trap" "Трансформаторы Тесла МВС" "[english]asw_weapon_tesla_trap_attributes" "Stuns In Radius" -"asw_weapon_tesla_trap_attributes" "Оглушает по площади" +"asw_weapon_tesla_trap_attributes" "Оглушает по области" "[english]asw_weapon_stim" "Adrenaline" "asw_weapon_stim" "Адреналин" "[english]asw_weaponl_stim" "Adrenaline" @@ -1095,33 +1095,33 @@ "[english]asw_ammo_heavy_rifle" "Heavy Rifle Ammo" "asw_ammo_heavy_rifle" "Патроны тяжёлой винтовки" -"[english]asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Clips" +"[english]asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Mags" "asw_ammo_rifle_full" "Полная обойма у винтовки" -"[english]asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Clips" +"[english]asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Mags" "asw_ammo_autogun_full" "Полная обойма у пулемёта" -"[english]asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Clips" +"[english]asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Mags" "asw_ammo_shotgun_full" "Полная обойма у дробовика" -"[english]asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Clips" +"[english]asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Mags" "asw_ammo_vindicator_full" "Полная обойма у «Защитника»" -"[english]asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Clips" +"[english]asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Mags" "asw_ammo_flamer_full" "Полная обойма у огнемёта" -"[english]asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Clips" +"[english]asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Mags" "asw_ammo_pistol_full" "Полная обойма у пистолета" -"[english]asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Clips" +"[english]asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Mags" "asw_ammo_mining_laser_full" "Полная обойма у резака" -"[english]asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Clips" +"[english]asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Mags" "asw_ammo_railgun_full" "Полная обойма у рельсотрона" "[english]asw_ammo_chainsaw_full" "Full Chainsaw Fuel" "asw_ammo_chainsaw_full" "Полный бак у бензопилы" -"[english]asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Clips" +"[english]asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Mags" "asw_ammo_pdw_full" "Полная обойма у пистолетов-пулемётов" "[english]asw_ammo_ar2_full" "Full Pulse Rifle Energy" "asw_ammo_ar2_full" "Полная энергия у импульсного ружья" -"[english]asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Clips" +"[english]asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Mags" "asw_ammo_grenade_launcher_full" "Полная обойма у гранатомёта" -"[english]asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Clips" +"[english]asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Mags" "asw_ammo_sniper_rifle_full" "Полная обойма у снайперской винтовки" -"[english]asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Clips" +"[english]asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Mags" "asw_ammo_heavy_rifle_full" "Полная обойма у тяжёлой винтовки" "[english]asw_use_icon_format" "[%s1] %s2" @@ -1144,7 +1144,7 @@ "asw_use_ammo_drop" "Взять боеприпасы" "[english]asw_not_enough_ammo_drop" "Not Enough Ammo in Stash" "asw_not_enough_ammo_drop" "В ящике недостаточно боеприпасов" -"[english]asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Clips" +"[english]asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Mags" "asw_full_ammo_drop" "Обойма оружия уже полная" "[english]asw_requires_tech" "Tech only" "asw_requires_tech" "Только для техника" @@ -1226,21 +1226,21 @@ "asw_req_code" "Требуется код доступа" "[english]asw_override_security" "Override" "asw_override_security" "Перезаписать" -"[english]asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Clip" +"[english]asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Mag" "asw_give_rifle_ammo" "Дать обойму для винтовки" -"[english]asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Clip" +"[english]asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Mag" "asw_give_autogun_ammo" "Дать обойму для пулемёта" -"[english]asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Clip" +"[english]asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Mag" "asw_give_shotgun_ammo" "Дать обойму для дробовика" -"[english]asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Clip" +"[english]asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Mag" "asw_give_vindicator_ammo" "Дать обойму для «Защитника»" -"[english]asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Clip" +"[english]asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Mag" "asw_give_flamer_ammo" "Дать топливо для огнемёта" -"[english]asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Clip" +"[english]asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Mag" "asw_give_pistol_ammo" "Дать обойму для пистолета" -"[english]asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Clip" +"[english]asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Mag" "asw_give_railgun_ammo" "Дать обойму для рельсотрона" -"[english]asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Clip" +"[english]asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Mag" "asw_give_pdw_ammo" "Дать обойму для пистолета-пулемёта" "[english]asw_unknown_ammo_type" "Give Unknown Ammo Type" "asw_unknown_ammo_type" "Дать неизвестные боеприпасы" @@ -2223,7 +2223,7 @@ "asw_instructor_heal_self" "Полечите себя" "[english]asw_instructor_request_heal" "Call Medic" "asw_instructor_request_heal" "Позовите медика" -"[english]asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old clip" +"[english]asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old mag" "asw_instructor_clip_usage" "Вы выбросили старую обойму с патронами! (-%s1)" "[english]asw_instructor_use_offhand" "Use Offhand Item" "asw_instructor_use_offhand" "Используйте приспособление" @@ -2405,7 +2405,7 @@ "asw_reserved" "В ЗАПАСЕ" "[english]asw_reserved_tt" "Marine currently reserved for previous commander." "asw_reserved_tt" "Боец отправлен в запас предыдущим командиром." - "[english]asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard clip size is 98 rounds." + "[english]asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard mag size is 98 rounds." "asw_wdesc_rifle" "22A3-1 — стандартная модель боевого оружия бойца МВС. Благодаря высокой скорострельности и высокоскоростным боеприпасам для подствольного гранатомета, это оружие обеспечивает значительную универсальность в полевых условиях, позволяя поражать как мелкие, так и крупные цели. Стандартный магазин вмещает 98 патронов." "[english]asw_wdesc_prifle" "The 22A7-Z is a prototype version of the standard 22A3 Assault Rifle, designed for use in urban environments, specializing in crowd control and fire situations around civilian targets. Still in testing stages, a number of models have been given to the IAF for evaluation. The A7-Z is fitted with an assisted aim firing chamber and a series of stun grenades. Due to the complicated calibration required for the Prototype's auto-aim, this rifle is only usable by technically trained marines." "asw_wdesc_prifle" "22A7-Z — это опытный образец штурмовой винтовки 22A3, разработанной для использования в городских условиях, специализирующийся на подавлении толпы и перестрелок вблизи жилых объектов. Всё ещё находясь в стадии тестирования, некоторое количество экземпляров данной модели были выданы МВС для испытания в боевых условиях. A7-Z оснащён модулем самонаведения и комплектом оглушающих гранат. В связи со сложностью калибровки, необходимой для корректного самонаведения, данную винтовку могут использовать только бойцы, прошедшие техническую подготовку." @@ -2477,7 +2477,7 @@ "asw_wdesc_sentry_freeze" "Стреляет жидким азотом, на время замораживая жуков, попавших в зону огня." "[english]asw_wdesc_tesla_trap" "Self assembles into active defense, and self destructs when out power. Pulses high voltage arcs to stun nearby Swarm." "asw_wdesc_tesla_trap" "Саморазворачивается в активный режим и самоуничтожается, когда заканчивается энергия. Импульсы высокочастотного тока поражают всех жуков поблизости." -"[english]asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense clips to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." +"[english]asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense magazines to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." "asw_wdesc_ammo_bag" "Стандартный набор МВС, содержащий дополнительную амуницию для каждого оружия. Боец, несущий ящик с патронами, может пополнить боезапас сослуживцев в любой момент миссии. В связи с количеством патронов, сконцентрированных в ящике, его строго следует держать вдалеке от любых источников огня." "[english]asw_wdesc_medical_satchel" "A standard issue IAF pack containing medical supplies for use in the field by a trained medic. The pack has enough supplies to treat multiple casualties. It also contains a number of secondary charges for self-healing." "asw_wdesc_medical_satchel" "Стандартный набор МВС, содержащий медикаменты, используемые специально обученным медиком во время боя. Набор рассчитан на многоразовое использование, а также содержит несколько доз препаратов для самолечения." @@ -6007,7 +6007,7 @@ "[english]rd_weapon_fact_area_radius_after" " (radius)" "rd_weapon_fact_area_radius_after" " (радиус)" "[english]rd_weapon_fact_damage_over_time" "Damage Over Time" -"rd_weapon_fact_damage_over_time" "Урон со временем" +"rd_weapon_fact_damage_over_time" "Периодический урон" "[english]rd_weapon_fact_damage_over_time_before" "" "rd_weapon_fact_damage_over_time_before" "" "[english]rd_weapon_fact_damage_over_time_after" " damage per second" @@ -10379,24 +10379,24 @@ "[english]rd_crafting_beta1_signup_flavor" "Cmdr. %s1,\n\nYour surveying work with the IAF over the past few months has been invaluable. The Office recently finished collating the data and I'm pleased to report the discovery of several anomalous materials. We'd like your help studying them. Frankly, there's a lot of questions we'd like answered and I can't spare the manpower.\n\nIf you accept, your marines will be authorized to perceive these materials while they're on their missions. I've been authorized to offer you a little signing bonus to grease the wheels. And, of course, you can keep whatever you find out in the field.\n\nLet me know.\n\nBest,\nDr. Helvetica Scenario\nEcological Consistency Dept.\nOffice of Consensus Maintenance" "rd_crafting_beta1_signup_flavor" "Командир %s1,\n\nВаша геодезическая работа с МВС за последние несколько месяцев была бесценной. Управление недавно закончило сбор данных, и я рада сообщить об обнаружении нескольких аномальных материалов. Мы хотели бы получить вашу помощь в их изучении. Честно говоря, мы хотели бы получить ответы на многие вопросы, а я не могу выделить людей.\n\nЕсли вы согласитесь, ваши бойцы будут уполномочены воспринимать эти материалы во время выполнения своих миссий. Мне разрешили предложить вам небольшой бонус за подписание контракта, чтобы подстраховаться. И, конечно, вы можете оставить себе всё, что найдёте в полевых условиях.\n\nДайте мне знать.\n\nВсего наилучшего,\nД-р Гельветика Сценарио\nОтдел экологической согласованности\nУправление по поддержанию консенсуса" "[english]rd_crafting_beta1_signup_explanation" "If you join the Alien Swarm: Reactive Crafting Materials Beta - Phase 1, the following things will happen:\n• You will be able to find and collect crafting materials during missions, initially on the beta branch only, but later expanding to the non-beta branch.\n• Your Steam account ID will be added to a list that we will use to compute some statistics about how people interact with the crafting materials system.\n• You will receive a box containing one Strange weapon of your choice. Strange weapons have the same stats, appearance, and requirements as their non-Strange counterparts, but are compatible with \"Strange Devices\", tiny computers that track and display statistics about your weapon. (Strange weapons can currently only be equipped on the beta branch, but will become equippable in non-beta by the end of Phase 1.)\n• You will receive two boxes each containing a Strange Device of your choice.\n• You will receive a bonus set of crafting material locations (as if you had played for six hours).\n• You are encouraged (but not required) to give feedback about your experience with the Crafting Materials Beta on the Steam discussions forum for Alien Swarm: Reactive Drop or on Discord.\n\nThe following things will happen regardless of your choice:\n• Since January 2024, you have been passively finding a large quantity of crafting material locations by playing at least 30 minutes in a week and a smaller quantity of crafting material locations for every 6 total hours of play-time. You will continue to passively find these locations regardless of your participation in this beta.\n• Any crafting materials you find (either during the beta or after the full release) are yours to do with as you see fit.\n• You will eventually be able to craft strange weapons and strange devices. We may also offer additional Beta Tester's Strange Boxes for future phases of the beta before the full release." -"rd_crafting_beta1_signup_explanation" "Если вы присоединитесь к 1 фазе бета-версии материалов для изготовления Alien Swarm: Reactive Drop, произойдут следующие события:\n• Вы сможете находить и собирать материалы для изготовления во время миссий, сначала только в бета-версии, но позже распространится и на обычную версию.\n• Ваш идентификатор аккаунта Steam будет добавлен в список, который мы будем использовать для подсчёта статистики о том, как люди взаимодействуют с системой материалов для изготовления.\n• Вы получите ящик, содержащий одно странное оружие на ваш выбор. Странное оружие имеет те же характеристики, внешний вид и требования, что и его обычные аналоги, но совместимо со «Странными приборами», крошечными компьютерами, которые отслеживают и отображают статистику о вашем оружии. (Сейчас странное оружие можно использовать только в бета-версии, но к концу 1 фазы его можно будет использовать и в обычной версии)\n• Вы получите два ящика, каждый из которых будет содержать странный прибор на ваш выбор.\n• Вы получите бонусный набор локаций материалов для изготовления (как если бы вы играли шесть часов)\n• Вам предлагается (но не требуется) оставить отзыв о своём опыте использования бета-версии материалов для изготовления на форуме обсуждения Steam Alien Swarm: Reactive Drop или в Discord.\n\nВне зависимости от вашего выбора произойдут следующие вещи:\n• С января 2024 года вы будете пассивно находить большие скопления материалов, играя не менее 30 минут в неделю, и маленькие скопления материалов за каждые 6 часов общего игрового времени. Вы будете продолжать пассивно находить эти места независимо от вашего участия в бета-версии.\n• Все материалы для изготовления, которые вы найдёте (во время бета-версии или после полного выпуска), вы сможете использовать по своему усмотрению.\n• Со временем вы сможете создавать странное оружие и странные приборы. Мы также можем предложить дополнительные странные ящики для бета-тестировщиков на будущих фазах бета-тестирования до полного выпуска." - "[english]rd_crafting_beta2_signup_title" "Anomalous Materials Project - Phase 2" - "rd_crafting_beta2_signup_title" "Anomalous Materials Project - Phase 2" - // this is a letter from Helvetica Scenario to the player (commander). - // the "office" she is referring to is the Office of Consensus Maintenance, her employer. - // %s1 is the player's display name. - "[english]rd_crafting_beta2_signup_flavor" "Cmdr. %s1,\n\nThe Anomalous Materials Project has gone better than we ever could have hoped, but we need more hands on deck. The Office can't spare any more bodies, so we turn to the IAF. We need more marines looking for these materials and bringing them to me for analysis.\n\nOf course, we don't expect you to do this for free. We've made some incredible discoveries and, of course, the least we can do is share. Can't have you wading into danger without at least a cool gun to wave around. Let me know and I'll get your signing bonus sent right over.\n\nBest,\nDr. Helvetica Scenario\nEcological Consistency Dept.\nOffice of Consensus Maintenance" - "rd_crafting_beta2_signup_flavor" "Cmdr. %s1,\n\nThe Anomalous Materials Project has gone better than we ever could have hoped, but we need more hands on deck. The Office can't spare any more bodies, so we turn to the IAF. We need more marines looking for these materials and bringing them to me for analysis.\n\nOf course, we don't expect you to do this for free. We've made some incredible discoveries and, of course, the least we can do is share. Can't have you wading into danger without at least a cool gun to wave around. Let me know and I'll get your signing bonus sent right over.\n\nBest,\nDr. Helvetica Scenario\nEcological Consistency Dept.\nOffice of Consensus Maintenance" - "[english]rd_crafting_beta2_signup_explanation" "If you join the Anomalous Materials Project - Phase 2, the following things will happen:\n• You will be authorized to find and collect anomalous materials during missions. If you are already authorized, your previous authorization remains in effect.\n• Your Steam account ID will be added to a list that we will use to compute some statistics about how people interact with the crafting materials system.\n• You will receive a box containing one Strange weapon of your choice. Strange weapons have the same stats, appearance, and requirements as their non-Strange counterparts, but are compatible with \"Strange Devices\", tiny computers that track and display statistics about your weapon.\n• You will receive two boxes each containing a Strange Device of your choice. These are in addition to any boxes you received during previous phases of the project.\n• You will receive a bonus set of crafting material locations (as if you had played for six hours).\n• You are encouraged (but not required) to give feedback about your experience with the Anomalous Materials Project on the Steam discussions forum for Alien Swarm: Reactive Drop or on Discord.\n\nThe following things will happen regardless of your choice:\n• Since January 2024, you have been passively finding a large quantity of crafting material locations by playing at least 30 minutes in a week and a smaller quantity of crafting material locations for every 6 total hours of play-time. You will continue to passively find these locations regardless of your participation in this beta." - "rd_crafting_beta2_signup_explanation" "If you join the Anomalous Materials Project - Phase 2, the following things will happen:\n• You will be authorized to find and collect anomalous materials during missions. If you are already authorized, your previous authorization remains in effect.\n• Your Steam account ID will be added to a list that we will use to compute some statistics about how people interact with the crafting materials system.\n• You will receive a box containing one Strange weapon of your choice. Strange weapons have the same stats, appearance, and requirements as their non-Strange counterparts, but are compatible with \"Strange Devices\", tiny computers that track and display statistics about your weapon.\n• You will receive two boxes each containing a Strange Device of your choice. These are in addition to any boxes you received during previous phases of the project.\n• You will receive a bonus set of crafting material locations (as if you had played for six hours).\n• You are encouraged (but not required) to give feedback about your experience with the Anomalous Materials Project on the Steam discussions forum for Alien Swarm: Reactive Drop or on Discord.\n\nThe following things will happen regardless of your choice:\n• Since January 2024, you have been passively finding a large quantity of crafting material locations by playing at least 30 minutes in a week and a smaller quantity of crafting material locations for every 6 total hours of play-time. You will continue to passively find these locations regardless of your participation in this beta." +"rd_crafting_beta1_signup_explanation" "Если вы присоединитесь к 1 фазе бета-версии материалов для изготовления Alien Swarm: Reactive Drop, произойдут следующие события:\n• Вы сможете находить и собирать материалы для изготовления во время миссий, сначала только в бета-версии, но позже распространится и на обычную версию.\n• Ваш идентификатор аккаунта Steam будет добавлен в список, который мы будем использовать для подсчёта статистики о том, как люди взаимодействуют с системой материалов для изготовления.\n• Вы получите ящик, содержащий одно «Странное оружие» на ваш выбор. «Странное оружие» имеет те же характеристики, внешний вид и требования, что и его обычные аналоги, но совместимо со «Странными приборами», крошечными компьютерами, которые отслеживают и отображают статистику о вашем оружии. (Сейчас странное оружие можно использовать только в бета-версии, но к концу 1 фазы его можно будет использовать и в обычной версии)\n• Вы получите два ящика, каждый из которых будет содержать «Странный прибор» на ваш выбор.\n• Вы получите бонусный набор локаций материалов для изготовления (как если бы вы играли шесть часов).\n• Вам предлагается (но не требуется) оставить отзыв о своём опыте бета-версии материалов для изготовления на форуме обсуждения Steam Alien Swarm: Reactive Drop или в Discord.\n\nВне зависимости от вашего выбора произойдут следующие вещи:\n• С января 2024 года вы будете пассивно находить большие скопления материалов, играя не менее 30 минут в неделю, и маленькие скопления материалов за каждые 6 часов общего игрового времени. Вы будете продолжать пассивно находить эти места независимо от вашего участия в бета-версии.\n• Все материалы для изготовления, которые вы найдёте (во время бета-версии или после полного выпуска), вы сможете использовать по своему усмотрению.\n• Со временем вы сможете создавать странное оружие и странные приборы. Мы также можем предложить дополнительные странные ящики для бета-тестировщиков на будущих фазах бета-тестирования до полного выпуска." +"[english]rd_crafting_beta2_signup_title" "Anomalous Materials Project - Phase 2" +"rd_crafting_beta2_signup_title" "Проект «Аномальные материалы» - фаза 2" +// this is a letter from Helvetica Scenario to the player (commander). +// the "office" she is referring to is the Office of Consensus Maintenance, her employer. +// %s1 is the player's display name. +"[english]rd_crafting_beta2_signup_flavor" "Cmdr. %s1,\n\nThe Anomalous Materials Project has gone better than we ever could have hoped, but we need more hands on deck. The Office can't spare any more bodies, so we turn to the IAF. We need more marines looking for these materials and bringing them to me for analysis.\n\nOf course, we don't expect you to do this for free. We've made some incredible discoveries and, of course, the least we can do is share. Can't have you wading into danger without at least a cool gun to wave around. Let me know and I'll get your signing bonus sent right over.\n\nBest,\nDr. Helvetica Scenario\nEcological Consistency Dept.\nOffice of Consensus Maintenance" +"rd_crafting_beta2_signup_flavor" "Командир %s1,\n\nПроект «Аномальные материалы» продвигается лучше, чем мы когда-либо могли надеяться, но нам нужно больше специалистов. Управление не может выделить больше людей, поэтому мы обратились к МВС. Нам нужно больше бойцов, которые будут искать эти материалы и доставлять их мне для анализа.\n\nКонечно, мы не рассчитываем, что вы будете делать это бесплатно. Мы сделали несколько невероятных открытий, и, конечно, самое меньшее, что мы можем сделать, - это поделиться ими. Мы не можем допустить, чтобы вы шли навстречу смерти, не имея хотя бы крутого оружия. Дайте мне знать, и я немедленно вышлю вам бонус за регистрацию.\n\nВсего наилучшего,\nД-р Гельветика Сценарио\nОтдел экологической согласованности\nУправление по поддержанию консенсуса" +"[english]rd_crafting_beta2_signup_explanation" "If you join the Anomalous Materials Project - Phase 2, the following things will happen:\n• You will be authorized to find and collect anomalous materials during missions. If you are already authorized, your previous authorization remains in effect.\n• Your Steam account ID will be added to a list that we will use to compute some statistics about how people interact with the crafting materials system.\n• You will receive a box containing one Strange weapon of your choice. Strange weapons have the same stats, appearance, and requirements as their non-Strange counterparts, but are compatible with \"Strange Devices\", tiny computers that track and display statistics about your weapon.\n• You will receive two boxes each containing a Strange Device of your choice. These are in addition to any boxes you received during previous phases of the project.\n• You will receive a bonus set of crafting material locations (as if you had played for six hours).\n• You are encouraged (but not required) to give feedback about your experience with the Anomalous Materials Project on the Steam discussions forum for Alien Swarm: Reactive Drop or on Discord.\n\nThe following things will happen regardless of your choice:\n• Since January 2024, you have been passively finding a large quantity of crafting material locations by playing at least 30 minutes in a week and a smaller quantity of crafting material locations for every 6 total hours of play-time. You will continue to passively find these locations regardless of your participation in this beta." +"rd_crafting_beta2_signup_explanation" "Если вы присоединитесь к проекту «Аномальные материалы» - фаза 2, произойдут следующие события:\n• Вы получите разрешение на поиск и сбор аномальных материалов во время миссий. Если вы уже имеете его, ваше предыдущее разрешение остаётся в силе.\n• Ваш идентификатор аккаунта Steam будет добавлен в список, который мы будем использовать для подсчёта статистики о том, как люди взаимодействуют с системой материалов для изготовления.\n• Вы получите ящик, содержащий одно «Странное оружие» на ваш выбор. «Странное оружие» имеет те же характеристики, внешний вид и требования, что и его обычные аналоги, но совместимо со «Странными приборами», крошечными компьютерами, которые отслеживают и отображают статистику о вашем оружии.\n• Вы получите два ящика, каждый из которых содержит «Странное устройство» на ваш выбор. Они дополнят все ящики, полученные вами на предыдущих фазах проекта.\n• Вы получите бонусный набор локаций материалов для изготовления (как если бы вы играли шесть часов).\n• Вам предлагается (но не требуется) оставить отзыв о своём опыте проекта «Аномальные материалы» на форуме обсуждения Steam Alien Swarm: Reactive Drop или в Discord.\n\nВне зависимости от вашего выбора произойдут следующие вещи:\n• С января 2024 года вы будете пассивно находить большие скопления мест материалов, играя не менее 30 минут в неделю, и маленькие скопления материалов за каждые 6 часов общего игрового времени. Вы продолжите пассивно находить эти локации независимо от вашего участия в этой бета-версии." "[english]rd_crafting_beta1_signup_accept" "Sign me up!" "rd_crafting_beta1_signup_accept" "Записаться!" "[english]rd_crafting_beta1_signup_decline" "Not for me, thanks." "rd_crafting_beta1_signup_decline" "Спасибо, не для меня." "[english]rd_crafting_beta1_signup_already" "You have successfully signed up for phase 1 of the beta." -"rd_crafting_beta1_signup_already" "Вы успешно зарегистрировались на 1 фазе бета-тестирования." - "[english]rd_crafting_beta2_signup_already" "You are participating in Phase 2 of the Anomalous Materials Project." - "rd_crafting_beta2_signup_already" "You are participating in Phase 2 of the Anomalous Materials Project." +"rd_crafting_beta1_signup_already" "Вы успешно зарегистрировались на 1 фазу бета-тестирования." +"[english]rd_crafting_beta2_signup_already" "You are participating in Phase 2 of the Anomalous Materials Project." +"rd_crafting_beta2_signup_already" "Вы участвуете во 2 фазе проекта «Аномальные материалы»." "[english]rd_unbox_strange_weapon_title" "Choose Strange Weapon" "rd_unbox_strange_weapon_title" "Выберите странное оружие" diff --git a/resource/reactivedrop_schinese.txt b/resource/reactivedrop_schinese.txt index 1ad26522a..0f6262b99 100644 --- a/resource/reactivedrop_schinese.txt +++ b/resource/reactivedrop_schinese.txt @@ -1095,33 +1095,33 @@ "[english]asw_ammo_heavy_rifle" "Heavy Rifle Ammo" "asw_ammo_heavy_rifle" "重型步枪弹药" -"[english]asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Clips" +"[english]asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Mags" "asw_ammo_rifle_full" "步枪弹药全满" -"[english]asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Clips" +"[english]asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Mags" "asw_ammo_autogun_full" "自动机枪弹药全满" -"[english]asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Clips" +"[english]asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Mags" "asw_ammo_shotgun_full" "霰弹枪弹药全满" -"[english]asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Clips" +"[english]asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Mags" "asw_ammo_vindicator_full" "“复仇者”弹药全满" -"[english]asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Clips" +"[english]asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Mags" "asw_ammo_flamer_full" "火焰喷射器弹药全满" -"[english]asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Clips" +"[english]asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Mags" "asw_ammo_pistol_full" "手枪弹药全满" -"[english]asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Clips" +"[english]asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Mags" "asw_ammo_mining_laser_full" "挖掘型激光枪弹药全满" -"[english]asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Clips" +"[english]asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Mags" "asw_ammo_railgun_full" "导轨步枪弹药全满" "[english]asw_ammo_chainsaw_full" "Full Chainsaw Fuel" "asw_ammo_chainsaw_full" "链锯燃料全满" -"[english]asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Clips" +"[english]asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Mags" "asw_ammo_pdw_full" "单兵防御武器弹药全满" "[english]asw_ammo_ar2_full" "Full Pulse Rifle Energy" "asw_ammo_ar2_full" "脉冲步枪能量全满" -"[english]asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Clips" +"[english]asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Mags" "asw_ammo_grenade_launcher_full" "榴弹发射器弹药全满" -"[english]asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Clips" +"[english]asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Mags" "asw_ammo_sniper_rifle_full" "狙击步枪弹药全满" -"[english]asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Clips" +"[english]asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Mags" "asw_ammo_heavy_rifle_full" "重型步枪弹药全满" "[english]asw_use_icon_format" "[%s1] %s2" @@ -1144,7 +1144,7 @@ "asw_use_ammo_drop" "拾取弹药" "[english]asw_not_enough_ammo_drop" "Not Enough Ammo in Stash" "asw_not_enough_ammo_drop" "补给箱中的弹药量不足" -"[english]asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Clips" +"[english]asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Mags" "asw_full_ammo_drop" "武器弹药已补满" "[english]asw_requires_tech" "Tech only" "asw_requires_tech" "技术员专用" @@ -1226,21 +1226,21 @@ "asw_req_code" "需要访问密码" "[english]asw_override_security" "Override" "asw_override_security" "改写" -"[english]asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Clip" +"[english]asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Mag" "asw_give_rifle_ammo" "给予步枪弹药" -"[english]asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Clip" +"[english]asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Mag" "asw_give_autogun_ammo" "给予自动机枪弹药" -"[english]asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Clip" +"[english]asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Mag" "asw_give_shotgun_ammo" "给予霰弹枪弹药" -"[english]asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Clip" +"[english]asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Mag" "asw_give_vindicator_ammo" "给予“复仇者”弹药" -"[english]asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Clip" +"[english]asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Mag" "asw_give_flamer_ammo" "给予火焰喷射器弹药" -"[english]asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Clip" +"[english]asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Mag" "asw_give_pistol_ammo" "给予手枪弹药" -"[english]asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Clip" +"[english]asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Mag" "asw_give_railgun_ammo" "给予导轨步枪弹药" -"[english]asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Clip" +"[english]asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Mag" "asw_give_pdw_ammo" "给予单兵防御武器弹药" "[english]asw_unknown_ammo_type" "Give Unknown Ammo Type" "asw_unknown_ammo_type" "给予不明类型弹药" @@ -2223,7 +2223,7 @@ "asw_instructor_heal_self" "治疗自己" "[english]asw_instructor_request_heal" "Call Medic" "asw_instructor_request_heal" "呼叫医疗兵" -"[english]asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old clip" +"[english]asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old mag" "asw_instructor_clip_usage" "丢弃了 %s1 弹药" "[english]asw_instructor_use_offhand" "Use Offhand Item" "asw_instructor_use_offhand" "使用备用物品" @@ -2405,7 +2405,7 @@ "asw_reserved" "保留角色" "[english]asw_reserved_tt" "Marine currently reserved for previous commander." "asw_reserved_tt" "选择一名士兵来代替之前的指挥官。" -"[english]asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard clip size is 98 rounds." +"[english]asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard mag size is 98 rounds." "asw_wdesc_rifle" "22A3-1突击步枪,是星际武装部队士兵的标准作战武器。 这把武器拥有着高射速以及装备了高速爆炸弹的吊挂式榴弹发射器。此武器在战场上用途广泛,可摧毁任何大小型目标。 其标准弹夹容量是98发。" "[english]asw_wdesc_prifle" "The 22A7-Z is a prototype version of the standard 22A3 Assault Rifle, designed for use in urban environments, specializing in crowd control and fire situations around civilian targets. Still in testing stages, a number of models have been given to the IAF for evaluation. The A7-Z is fitted with an assisted aim firing chamber and a series of stun grenades. Due to the complicated calibration required for the Prototype's auto-aim, this rifle is only usable by technically trained marines." "asw_wdesc_prifle" "22A7-Z原型突击步枪,是22A3突击步枪的原型版本,其被设计用于城市作战,专门用于人群控制以及对付特殊状况。 虽然还在测试阶段,但已经有一部分样枪给到了IAF,以进行测评。 A7-Z步枪装备了辅助瞄准开火装置以及震撼弹。 由于此原型步枪的自动瞄准功能操作过程复杂,所以只有那些通过了技术培训的士兵才可以使用。" @@ -2477,7 +2477,7 @@ "asw_wdesc_sentry_freeze" "能喷射液氮,急速降低目标温度而使其冻结。" "[english]asw_wdesc_tesla_trap" "Self assembles into active defense, and self destructs when out power. Pulses high voltage arcs to stun nearby Swarm." "asw_wdesc_tesla_trap" "一种可自行启动的防御装置,当能源耗尽时会自行摧毁。 能用高压电流击晕附近的异形。" -"[english]asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense clips to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." +"[english]asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense magazines to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." "asw_wdesc_ammo_bag" "一款标准的IAF弹药包,内装有多种武器的弹药。 带有此弹药包的士兵可以在任务途中为队友提供弹药补给。 由于背包中装有大量弹药,所以这也意味着不要把它放的太靠近火焰。" "[english]asw_wdesc_medical_satchel" "A standard issue IAF pack containing medical supplies for use in the field by a trained medic. The pack has enough supplies to treat multiple casualties. It also contains a number of secondary charges for self-healing." "asw_wdesc_medical_satchel" "一款标准的IAF战地型医用补给箱,只有受过训练的医疗兵才能使用。 此用品包内装有足够的医疗品以应付突发性事件。 同时也能用来为自己进行治疗。" diff --git a/resource/reactivedrop_spanish.txt b/resource/reactivedrop_spanish.txt index 7af4e540c..5313c9dc1 100644 --- a/resource/reactivedrop_spanish.txt +++ b/resource/reactivedrop_spanish.txt @@ -1095,34 +1095,34 @@ "[english]asw_ammo_heavy_rifle" "Heavy Rifle Ammo" "asw_ammo_heavy_rifle" "Heavy Rifle Ammo" -"[english]asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Clips" +"[english]asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Mags" "asw_ammo_rifle_full" "Cargadores de Rifle Completos" -"[english]asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Clips" +"[english]asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Mags" "asw_ammo_autogun_full" "Cargadores de Cañón Automático Completos" -"[english]asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Clips" +"[english]asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Mags" "asw_ammo_shotgun_full" "Cargadores de Escopeta Completos" -"[english]asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Clips" +"[english]asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Mags" "asw_ammo_vindicator_full" "Cargadores de Vengadora Completos" -"[english]asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Clips" +"[english]asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Mags" "asw_ammo_flamer_full" "Cargadores de Lanzallamas Completos" -"[english]asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Clips" +"[english]asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Mags" "asw_ammo_pistol_full" "Cargadores de Pistola Completos" -"[english]asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Clips" +"[english]asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Mags" "asw_ammo_mining_laser_full" "Cargadores de Láser Perforador Completos" -"[english]asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Clips" +"[english]asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Mags" "asw_ammo_railgun_full" "Cargadores de Railgun Completos" "[english]asw_ammo_chainsaw_full" "Full Chainsaw Fuel" "asw_ammo_chainsaw_full" "Combustible de Motosierra Completo" -"[english]asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Clips" +"[english]asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Mags" "asw_ammo_pdw_full" "Cargadores de ADP Completos" "[english]asw_ammo_ar2_full" "Full Pulse Rifle Energy" "asw_ammo_ar2_full" "Full Pulse Rifle Energy" - "[english]asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Clips" - "asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Clips" - "[english]asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Clips" - "asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Clips" - "[english]asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Clips" - "asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Clips" + "[english]asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Mags" + "asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Mags" + "[english]asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Mags" + "asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Mags" + "[english]asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Mags" + "asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Mags" "[english]asw_use_icon_format" "[%s1] %s2" "asw_use_icon_format" "[%s1] %s2" @@ -1144,7 +1144,7 @@ "asw_use_ammo_drop" "Coger Munición" "[english]asw_not_enough_ammo_drop" "Not Enough Ammo in Stash" "asw_not_enough_ammo_drop" "No Hay Suficiente Munición en el Alijo" -"[english]asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Clips" +"[english]asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Mags" "asw_full_ammo_drop" "Cargadores del Arma Completos" "[english]asw_requires_tech" "Tech only" "asw_requires_tech" "Sólo Técnico" @@ -1226,21 +1226,21 @@ "asw_req_code" "Se Requiere Código de Acceso" "[english]asw_override_security" "Override" "asw_override_security" "Anular" -"[english]asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Clip" +"[english]asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Mag" "asw_give_rifle_ammo" "Dar Cargador de Rifle" -"[english]asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Clip" +"[english]asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Mag" "asw_give_autogun_ammo" "Dar Cargador de Cañón Automático" -"[english]asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Clip" +"[english]asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Mag" "asw_give_shotgun_ammo" "Dar Cargador de Escopeta" -"[english]asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Clip" +"[english]asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Mag" "asw_give_vindicator_ammo" "Dar Cargador de Vengadora" -"[english]asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Clip" +"[english]asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Mag" "asw_give_flamer_ammo" "Dar Cargador de Lanzallamas" -"[english]asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Clip" +"[english]asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Mag" "asw_give_pistol_ammo" "Dar Cargador de Pistola" -"[english]asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Clip" +"[english]asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Mag" "asw_give_railgun_ammo" "Dar Cargador de Railgun" -"[english]asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Clip" +"[english]asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Mag" "asw_give_pdw_ammo" "Dar Cargador de ADP" "[english]asw_unknown_ammo_type" "Give Unknown Ammo Type" "asw_unknown_ammo_type" "Dar Munición Desconocida" @@ -2223,7 +2223,7 @@ "asw_instructor_heal_self" "Cúrate" "[english]asw_instructor_request_heal" "Call Medic" "asw_instructor_request_heal" "Llama al Médico" -"[english]asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old clip" +"[english]asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old mag" "asw_instructor_clip_usage" "%s1 Munición perdida en el cargador viejo" "[english]asw_instructor_use_offhand" "Use Offhand Item" "asw_instructor_use_offhand" "Usar objeto de mano" @@ -2405,7 +2405,7 @@ "asw_reserved" "RESERVADO" "[english]asw_reserved_tt" "Marine currently reserved for previous commander." "asw_reserved_tt" "Marine reservado por el comandante anterior." - "[english]asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard clip size is 98 rounds." + "[english]asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard mag size is 98 rounds." "asw_wdesc_rifle" "El 22A3-1 es el arma estándar de combate utilizada por los marines de las Fuerzas Armadas Interestelares. Esta arma, que ofrece una alta cadencia de fuego y balas explosivas de alta velocidad para el lanzagranadas inferior, ofrece una gran versatilidad en el campo de batalla, capaz de abatir tanto objetivos pequeños como grandes. La capacidad de un cargador estándar es de 98 proyectiles." "[english]asw_wdesc_prifle" "The 22A7-Z is a prototype version of the standard 22A3 Assault Rifle, designed for use in urban environments, specializing in crowd control and fire situations around civilian targets. Still in testing stages, a number of models have been given to the IAF for evaluation. The A7-Z is fitted with an assisted aim firing chamber and a series of stun grenades. Due to the complicated calibration required for the Prototype's auto-aim, this rifle is only usable by technically trained marines." "asw_wdesc_prifle" "El 22A7-Z es un prototipo del Rifle de Asalto estándar 22A3, diseñado para ser utilizado en entornos urbanos, especialmente para el control de masas y las situaciones de fuego alrededor de los civiles. Aunque sigue en fase de pruebas, las FAI han recibido unas cuantas unidades para su evaluación. El A7-Z está equipado con una cámara de blanco automático asistido y una serie de granadas aturdidoras. Debido a la compleja calibración que requiere el mecanismo de blanco automático, este rifle sólo puede ser utilizado por ciertos marines especialmente entrenados." @@ -2477,7 +2477,7 @@ "asw_wdesc_sentry_freeze" "Dispara un chorro de nitrógeno líquido que congela temporalmente a los Aliens en su radio de acción." "[english]asw_wdesc_tesla_trap" "Self assembles into active defense, and self destructs when out power. Pulses high voltage arcs to stun nearby Swarm." "asw_wdesc_tesla_trap" "Se automonta para realizar una defensa activa y se autodestruye cuando se queda sin energía. Lanza arcos de energía de alto voltaje que aturden a los enemigos cercanos." -"[english]asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense clips to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." +"[english]asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense magazines to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." "asw_wdesc_ammo_bag" "Un pack estándar de las FAI que contiene munición extra para armas concretas. El marine que lleve la bolsa de munición puede repartir cargadores a los compañeros que necesiten reaprovisionarse en mitad de una misión. Dada la cantidad de munición que contiene cada bolsa, se aconseja mantenerlas alejadas del fuego." "[english]asw_wdesc_medical_satchel" "A standard issue IAF pack containing medical supplies for use in the field by a trained medic. The pack has enough supplies to treat multiple casualties. It also contains a number of secondary charges for self-healing." "asw_wdesc_medical_satchel" "Un pack estándar de las FAI que contiene suministros médicos que pueden ser empleados sobre el terreno por un médico cualificado. El pack dispone de suministros suficientes para tratar a múltiples heridos. También contiene una serie de cargas secundarias para la autocuración." diff --git a/resource/reactivedrop_swedish.txt b/resource/reactivedrop_swedish.txt index 194ace6ae..c7e7ead91 100644 --- a/resource/reactivedrop_swedish.txt +++ b/resource/reactivedrop_swedish.txt @@ -1095,33 +1095,33 @@ "[english]asw_ammo_heavy_rifle" "Heavy Rifle Ammo" "asw_ammo_heavy_rifle" "Tung Gevär Ammunition" -"[english]asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Clips" +"[english]asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Mags" "asw_ammo_rifle_full" "Fulla Gevärmagasin" -"[english]asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Clips" +"[english]asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Mags" "asw_ammo_autogun_full" "Fulla Autovapen-magasin" -"[english]asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Clips" +"[english]asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Mags" "asw_ammo_shotgun_full" "Fulla Hagelgevärmagasin" -"[english]asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Clips" +"[english]asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Mags" "asw_ammo_vindicator_full" "Fulla Vindicatormagasin" -"[english]asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Clips" +"[english]asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Mags" "asw_ammo_flamer_full" "Fulla Lågmagasin" -"[english]asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Clips" +"[english]asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Mags" "asw_ammo_pistol_full" "Fulla Pistolmagasin" -"[english]asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Clips" +"[english]asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Mags" "asw_ammo_mining_laser_full" "Fulla Gruvlasermagasin" -"[english]asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Clips" +"[english]asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Mags" "asw_ammo_railgun_full" "Fulla Spårmagasin" "[english]asw_ammo_chainsaw_full" "Full Chainsaw Fuel" "asw_ammo_chainsaw_full" "Fullt Motorsågsbränsle" -"[english]asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Clips" +"[english]asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Mags" "asw_ammo_pdw_full" "Fulla PFV-magasin" "[english]asw_ammo_ar2_full" "Full Pulse Rifle Energy" "asw_ammo_ar2_full" "Fullt Puls Gevär Energi" -"[english]asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Clips" +"[english]asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Mags" "asw_ammo_grenade_launcher_full" "Fulla Granatkastaremagasin" -"[english]asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Clips" +"[english]asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Mags" "asw_ammo_sniper_rifle_full" "Fullt Krypskyttegevärmagasin" -"[english]asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Clips" +"[english]asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Mags" "asw_ammo_heavy_rifle_full" "Fullt Tung Gevär-magasin" "[english]asw_use_icon_format" "[%s1] %s2" @@ -1144,7 +1144,7 @@ "asw_use_ammo_drop" "Ta Ammo" "[english]asw_not_enough_ammo_drop" "Not Enough Ammo in Stash" "asw_not_enough_ammo_drop" "Inte Tillräckligt Med Ammo i Förråd" -"[english]asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Clips" +"[english]asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Mags" "asw_full_ammo_drop" "Vapen uppe i Max antal Magasin" "[english]asw_requires_tech" "Tech only" "asw_requires_tech" "Endast Tek" @@ -1226,21 +1226,21 @@ "asw_req_code" "Kräver Åtkomstkod" "[english]asw_override_security" "Override" "asw_override_security" "Överskridning" -"[english]asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Clip" +"[english]asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Mag" "asw_give_rifle_ammo" "Ge Gevär-magasin" -"[english]asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Clip" +"[english]asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Mag" "asw_give_autogun_ammo" "Ge Autovapen-magasin" -"[english]asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Clip" +"[english]asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Mag" "asw_give_shotgun_ammo" "Ge Hagelgevär-magasin" -"[english]asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Clip" +"[english]asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Mag" "asw_give_vindicator_ammo" "Ge Vindicator-magasin" -"[english]asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Clip" +"[english]asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Mag" "asw_give_flamer_ammo" "Ge Låg-magasin" -"[english]asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Clip" +"[english]asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Mag" "asw_give_pistol_ammo" "Ge Pistol-magasin" -"[english]asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Clip" +"[english]asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Mag" "asw_give_railgun_ammo" "Ge Spår-magasin" -"[english]asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Clip" +"[english]asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Mag" "asw_give_pdw_ammo" "Ge PFV-magasin" "[english]asw_unknown_ammo_type" "Give Unknown Ammo Type" "asw_unknown_ammo_type" "Ge Okänd Ammosort" @@ -2223,8 +2223,8 @@ "asw_instructor_heal_self" "Hela Dig själv" "[english]asw_instructor_request_heal" "Call Medic" "asw_instructor_request_heal" "Kalla på Sjukvårdare" -"[english]asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old clip" -"asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo förlorad i det gamla magasinet" +"[english]asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old mag" +"asw_instructor_clip_usage" "%s1 ammunition förlorat i det gamla magasinet" "[english]asw_instructor_use_offhand" "Use Offhand Item" "asw_instructor_use_offhand" "Använd Oförberett Föremål" "[english]asw_instructor_use_offhand_health" "Offhand Heal Self" @@ -2405,7 +2405,7 @@ "asw_reserved" "RESERVERAD" "[english]asw_reserved_tt" "Marine currently reserved for previous commander." "asw_reserved_tt" "Marinsoldat är för närvarande reserverad för föregående kommendör." -"[english]asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard clip size is 98 rounds." +"[english]asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard mag size is 98 rounds." "asw_wdesc_rifle" "22A3-1:n är standardvapnet tilldelat en marinsoldat i Interstellar Armed Forces. Med hög eldhastighet och explosiva höghastighetsammunition för granatkastaren under pipan erbjuder detta vapen betydande mångsidighet i strid och kan slå ut både små och stora mål. Standard-magasinstorlek är 98 rundor." "[english]asw_wdesc_prifle" "The 22A7-Z is a prototype version of the standard 22A3 Assault Rifle, designed for use in urban environments, specializing in crowd control and fire situations around civilian targets. Still in testing stages, a number of models have been given to the IAF for evaluation. The A7-Z is fitted with an assisted aim firing chamber and a series of stun grenades. Due to the complicated calibration required for the Prototype's auto-aim, this rifle is only usable by technically trained marines." "asw_wdesc_prifle" "22A7-Z:n är en prototyp av standard-automatkarbinen 22A3, utformad för användning i stadsmiljöer, inriktad på kontroll av folkmassa och eldsituationer runt civila mål. Ett flertal modeller fortfarande på teststadiet har givits till PVs. A7-Z:n är utrustad med sikteshjälp och en serie bedövningsgranater. På grund av den komplicerade kalibrering som krävs för prototypens autosikte är detta gevär bara användbart för tekniskt tränade marinsoldater." @@ -2477,7 +2477,7 @@ "asw_wdesc_sentry_freeze" "Avfyrar en stråle flytande kväve för att temporärt frysa Svärminsekter på plats." "[english]asw_wdesc_tesla_trap" "Self assembles into active defense, and self destructs when out power. Pulses high voltage arcs to stun nearby Swarm." "asw_wdesc_tesla_trap" "Självmonterar i aktivt försvar och självförstörs när den har slut på bränsle. Pulserar ut högspänningsbågar för att bedöva närstående Svärminsekter." -"[english]asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense clips to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." +"[english]asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense magazines to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." "asw_wdesc_ammo_bag" "En standardmodell av ett PVs-paket inehållandes extra ammo för särskilda vapen. Marinsoldaten som bär ammoväskan kan mata ut magasin till alla marinsoldater som behöver påfyllning halvvägs genom ett uppdrag. På grund av mängden ammo samlad i väskan är det rekommenderat att hålla ammoväskan borta från lågor." "[english]asw_wdesc_medical_satchel" "A standard issue IAF pack containing medical supplies for use in the field by a trained medic. The pack has enough supplies to treat multiple casualties. It also contains a number of secondary charges for self-healing." "asw_wdesc_medical_satchel" "En standardmodell av ett PVs-paket innehållandes medicinska förnödenheter för användning ute på fältet av en tränad sjukvårdare. Paketet har tillräckligt med förnödenheter för att behandla flera dödsfall. Innehåller också ett antal sekundärladdningar för självhelning." @@ -6345,10 +6345,10 @@ // Nam Humanum objectives "[english]nh_logisticsarea_1_title" "Hack through the service entrance" "nh_logisticsarea_1_title" "Hacka genom serviceingången" - "[english]nh_logisticsarea_1a" "We've found the logistics sector to be the quickest and safest passage inside the installation. Dropship Snakebite will drop you off nearby. As well as our point of entry, your survey of the area will serve as a primary assertion of any potential threat." - "nh_logisticsarea_1a" "We've found the logistics sector to be the quickest and safest passage inside the installation. Dropship Snakebite will drop you off nearby. As well as our point of entry, your survey of the area will serve as a primary assertion of any potential threat." - "[english]nh_logisticsarea_1b" "Given the state of Lugdunum, expect instability in power and lock mechanisms. You'll most definitely want to bring a tech along." - "nh_logisticsarea_1b" "Given the state of Lugdunum, expect instability in power and lock mechanisms. You'll most definitely want to bring a tech along." +"[english]nh_logisticsarea_1a" "We've found the logistics sector to be the quickest and safest passage inside the installation. Dropship Snakebite will drop you off nearby. As well as our point of entry, your survey of the area will serve as a primary assertion of any potential threat." +"nh_logisticsarea_1a" "Vi har upptäckt att logistiksektorn är den snabbaste och säkraste passagen inuti installationen. Dropship Snakebite kommer att släppa av dig i närheten. Förutom vår ingångspunkt kommer din undersökning av området att fungera som ett primärt påstående om eventuella hot." +"[english]nh_logisticsarea_1b" "Given the state of Lugdunum, expect instability in power and lock mechanisms. You'll most definitely want to bring a tech along." +"nh_logisticsarea_1b" "Med tanke på tillståndet av Lugdunum, förvänta dig instabilitet i kraft och låsmekanismer. Du kommer definitivt att vilja ta med en tekniker." "[english]nh_logisticsarea_2_title" "Reach the transit doors" "nh_logisticsarea_2_title" "Nå transitdörrarna" "[english]nh_logisticsarea_2" "Get inside the sector and await further instructions." @@ -6381,22 +6381,22 @@ "nh_platformXVII_2" "Håll dig på din vakt medan du rör dig ovan jord." "[english]nh_platformXVII_3_title" "Fix the blockage" "nh_platformXVII_3_title" "Fixa blockaden" - "[english]nh_platformXVII_3a" "Seeing as we're never short of problems, predictions are that the rail mesh will most likely malfunction past a certain point." - "nh_platformXVII_3a" "Seeing as we're never short of problems, predictions are that the rail mesh will most likely malfunction past a certain point." - "[english]nh_platformXVII_3b" "That's where you're grateful for your tech." - "nh_platformXVII_3b" "That's where you're grateful for your tech." - "[english]nh_platformXVII_4_title" "Reach the research facility's entrance" - "nh_platformXVII_4_title" "Reach the research facility's entrance" - "[english]nh_platformXVII_4" "Proceed to the railway's terminal where your next objective awaits." - "nh_platformXVII_4" "Proceed to the railway's terminal where your next objective awaits." +"[english]nh_platformXVII_3a" "Seeing as we're never short of problems, predictions are that the rail mesh will most likely malfunction past a certain point." +"nh_platformXVII_3a" "Eftersom vi aldrig har ont om problem, är förutsägelser att rälsnätet med största sannolikhet kommer att fungera fel efter en viss punkt." +"[english]nh_platformXVII_3b" "That's where you're grateful for your tech." +"nh_platformXVII_3b" "Det är där du är tacksam för din tekniker." +"[english]nh_platformXVII_4_title" "Reach the research facility's entrance" +"nh_platformXVII_4_title" "Nå forskningsanläggningens ingång" +"[english]nh_platformXVII_4" "Proceed to the railway's terminal where your next objective awaits." +"nh_platformXVII_4" "Fortsätt till järnvägens terminal där ditt nästa mål väntar." "[english]nh_platformXVII_5_title" "Bring down the barriers" "nh_platformXVII_5_title" "Ta ner barriärerna" - "[english]nh_platformXVII_5" "Should you come across barriers in your path, please restrain from jumping over. Bring them down to cross the chasm safely." - "nh_platformXVII_5" "Should you come across barriers in your path, please restrain from jumping over. Bring them down to cross the chasm safely." - "[english]nh_platformXVII_6_title" "Take the elevator shaft down" - "nh_platformXVII_6_title" "Take the elevator shaft down" - "[english]nh_platformXVII_6" "The elevator at the end of the sector will lead you to the research complex." - "nh_platformXVII_6" "The elevator at the end of the sector will lead you to the research complex." +"[english]nh_platformXVII_5" "Should you come across barriers in your path, please restrain from jumping over. Bring them down to cross the chasm safely." +"nh_platformXVII_5" "Skulle du stöta på hinder i din väg, vänligen undvik att rulla. Ta ner dem för att korsa avgrunden på ett säkert sätt." +"[english]nh_platformXVII_6_title" "Take the elevator shaft down" +"nh_platformXVII_6_title" "Ta hisschaktet ner" +"[english]nh_platformXVII_6" "The elevator at the end of the sector will lead you to the research complex." +"nh_platformXVII_6" "Hissen i slutet av sektorn leder dig till forskningskomplexet." "[english]nh_platformXVII_hint" "All marines must be on the platform." "nh_platformXVII_hint" "Alla mariner måste vara på plattformen." @@ -6405,20 +6405,20 @@ "[english]nh_groundworklabs_1_title" "Reach the labs' junction" "nh_groundworklabs_1_title" "Nå labbets korsning" - "[english]nh_groundworklabs_1a" "Change of plans: we're tearing down this place for good. Gaining access to one of the colony's power cores is our best lead at burying it whole. Thermal readings are all over the place, so be advised as to alien presence." - "nh_groundworklabs_1a" "Change of plans: we're tearing down this place for good. Gaining access to one of the colony's power cores is our best lead at burying it whole. Thermal readings are all over the place, so be advised as to alien presence." - "[english]nh_groundworklabs_1b" "New goal, same deal. This is where it all began. Have someone who knows their stuff in electronics, and give it all you have." - "nh_groundworklabs_1b" "New goal, same deal. This is where it all began. Have someone who knows their stuff in electronics, and give it all you have." +"[english]nh_groundworklabs_1a" "Change of plans: we're tearing down this place for good. Gaining access to one of the colony's power cores is our best lead at burying it whole. Thermal readings are all over the place, so be advised as to alien presence." +"nh_groundworklabs_1a" "Ändring av planer: vi river den här platsen för gott. Att få tillgång till en av kolonins kraftkärnor är vår bästa ledning för att begrava den hel. Termiska avläsningar finns överallt, så var uppmärksam på utomjordingar." +"[english]nh_groundworklabs_1b" "New goal, same deal. This is where it all began. Have someone who knows their stuff in electronics, and give it all you have." +"nh_groundworklabs_1b" "Nytt mål, samma affär. Det var här allt började. Ha någon som kan sin sak inom elektronik och ge allt du har." "[english]nh_groundworklabs_1c" "Good luck, marines." "nh_groundworklabs_1c" "Lycka till, marinsoldater." - "[english]nh_groundworklabs_2_title" "Clear your way with the defense system" - "nh_groundworklabs_2_title" "Clear your way with the defense system" - "[english]nh_groundworklabs_2" "It's not exactly clear as to why, but we've grounds to believe that the labs' turret defense system was activated sometime prior to the attacks. Use it to whatever purpose is necessary in reaching your objective." - "nh_groundworklabs_2" "It's not exactly clear as to why, but we've grounds to believe that the labs' turret defense system was activated sometime prior to the attacks. Use it to whatever purpose is necessary in reaching your objective." - "[english]nh_groundworklabs_3_title" "Assume control of the power core" - "nh_groundworklabs_3_title" "Assume control of the power core" - "[english]nh_groundworklabs_3a" "If there's a way to bury Lugdunum, the answer lies in the colony's main energy source. Make sure the power core controls are secured and into IAF's hands." - "nh_groundworklabs_3a" "If there's a way to bury Lugdunum, the answer lies in the colony's main energy source. Make sure the power core controls are secured and into IAF's hands." +"[english]nh_groundworklabs_2_title" "Clear your way with the defense system" +"nh_groundworklabs_2_title" "Rensa vägen med försvarssystemet" +"[english]nh_groundworklabs_2" "It's not exactly clear as to why, but we've grounds to believe that the labs' turret defense system was activated sometime prior to the attacks. Use it to whatever purpose is necessary in reaching your objective." +"nh_groundworklabs_2" "Det är inte helt klart varför, men vi har skäl att tro att labbens tornförsvarssystem aktiverades någon gång före attackerna. Använd den till vilket syfte som helst för att nå ditt mål." +"[english]nh_groundworklabs_3_title" "Assume control of the power core" +"nh_groundworklabs_3_title" "Ta kontroll över kraftkärnan" +"[english]nh_groundworklabs_3a" "If there's a way to bury Lugdunum, the answer lies in the colony's main energy source. Make sure the power core controls are secured and into IAF's hands." +"nh_groundworklabs_3a" "Om det finns ett sätt att begrava Lugdunum, ligger svaret i kolonins huvudsakliga energikälla. Se till att strömkärnans kontroller är säkrade och i IAF:s händer." "[english]nh_groundworklabs_3b" "Here's hoping one tech is enough for this one." "nh_groundworklabs_3b" "Här hoppas vi att en tekniker räcker för den här." "[english]nh_groundworklabs_4_title" "Overheat the reactor" @@ -6442,69 +6442,69 @@ // Tilarus-5 strings "[english]t5_midnight_1_title" "Gain access to GeoTerra Facility" "t5_midnight_1_title" "Få tillgång till GeoTerra Anläggningen" - "[english]t5_midnight_1a" "This Landing bay was locked down under quarantine after the initial Swarm attack. You need to hack into a docking bay computer, and unlock one of the Side Doors to gain entrance to the main complex." - "t5_midnight_1a" "This Landing bay was locked down under quarantine after the initial Swarm attack. You need to hack into a docking bay computer, and unlock one of the Side Doors to gain entrance to the main complex." +"[english]t5_midnight_1a" "This Landing bay was locked down under quarantine after the initial Swarm attack. You need to hack into a docking bay computer, and unlock one of the Side Doors to gain entrance to the main complex." +"t5_midnight_1a" "Denna landningsvik låstes i karantän efter den första svärmattacken. Du måste hacka dig in i en dockningsdator och låsa upp en av sidodörrarna för att komma in i huvudkomplexet." "[english]t5_midnight_2_title" "Open main gate" "t5_midnight_2_title" "Öppna huvudporten" - "[english]t5_midnight_2a" "Use controls located in the Main Server Room to open the gates to go towards the Dawn Colony." - "t5_midnight_2a" "Use controls located in the Main Server Room to open the gates to go towards the Dawn Colony." - "[english]t5_midnight_3_title" "Procede Towards Long Dawn" - "t5_midnight_3_title" "Procede Towards Long Dawn" - "[english]t5_midnight_3a" "Procede towards the Colony of Long Dawn, To help the Remaining colonists escape." - "t5_midnight_3a" "Procede towards the Colony of Long Dawn, To help the Remaining colonists escape." - - "[english]t5_roadtodawn_1_title" "Take Dock Overseer's ID" - "t5_roadtodawn_1_title" "Take Dock Overseer's ID" - "[english]t5_roadtodawn_1a" "Download the Dock Overseer's ID & Profile of the Nearest Interface, to gain access to the Main Road leading to the colony." - "t5_roadtodawn_1a" "Download the Dock Overseer's ID & Profile of the Nearest Interface, to gain access to the Main Road leading to the colony." - "[english]t5_roadtodawn_2_title" "Activate SuperBlast doors" - "t5_roadtodawn_2_title" "Activate SuperBlast doors" - "[english]t5_roadtodawn_2a" "Close the blast doors, to give the colonists more time to escape." - "t5_roadtodawn_2a" "Close the blast doors, to give the colonists more time to escape." +"[english]t5_midnight_2a" "Use controls located in the Main Server Room to open the gates to go towards the Dawn Colony." +"t5_midnight_2a" "Använd kontrollerna i huvudserverrummet för att öppna portarna för att gå mot Dawn Colony." +"[english]t5_midnight_3_title" "Procede Towards Long Dawn" +"t5_midnight_3_title" "Fortsätt mot Long Dawn" +"[english]t5_midnight_3a" "Procede towards the Colony of Long Dawn, To help the Remaining colonists escape." +"t5_midnight_3a" "Fortsätt mot Colony of Long Dawn, för att hjälpa de återstående kolonisterna att fly." + +"[english]t5_roadtodawn_1_title" "Take Dock Overseer's ID" +"t5_roadtodawn_1_title" "Ta hamnövervakarens ID" +"[english]t5_roadtodawn_1a" "Download the Dock Overseer's ID & Profile of the Nearest Interface, to gain access to the Main Road leading to the colony." +"t5_roadtodawn_1a" "Ladda ner dockövervakarens ID och profil från närmaste dator för att få tillgång till huvudvägen som leder till kolonin." +"[english]t5_roadtodawn_2_title" "Activate SuperBlast doors" +"t5_roadtodawn_2_title" "Aktivera SuperBlast-dörrarna" +"[english]t5_roadtodawn_2a" "Close the blast doors, to give the colonists more time to escape." +"t5_roadtodawn_2a" "Stäng sprängdörrarna för att ge kolonisterna mer tid att fly." "[english]t5_roadtodawn_3_title" "Hold Position" "t5_roadtodawn_3_title" "Håll positionen" "[english]t5_roadtodawn_3a" "Hold Position, and make sure those Blast Doors close." "t5_roadtodawn_3a" "Håll positionen, och se till att de där sprängdörrarna stängs." "[english]t5_roadtodawn_4_title" "Go to next area" "t5_roadtodawn_4_title" "Gå till nästa område" - "[english]t5_roadtodawn_4a" "Unless you want to stay here, with a load of angry trapped bugs, you should go to next area." - "t5_roadtodawn_4a" "Unless you want to stay here, with a load of angry trapped bugs, you should go to next area." - - "[english]t5_arcticinfiltration_1_title" "Gain access into the facility" - "t5_arcticinfiltration_1_title" "Gain access into the facility" - "[english]t5_arcticinfiltration_1a" "We received a distress call from a SynTek facility saying that they are under swarm attack." - "t5_arcticinfiltration_1a" "We received a distress call from a SynTek facility saying that they are under swarm attack." - "[english]t5_arcticinfiltration_1b" "Proceed from the landing zone to the front entrance of the facility. Look for any survivors on your way." - "t5_arcticinfiltration_1b" "Proceed from the landing zone to the front entrance of the facility. Look for any survivors on your way." - "[english]t5_arcticinfiltration_1c" "The temperatures are extremely cold outside and the weather isn't clearing anytime soon. A storm is heading your way, so you need to move quickly." - "t5_arcticinfiltration_1c" "The temperatures are extremely cold outside and the weather isn't clearing anytime soon. A storm is heading your way, so you need to move quickly." +"[english]t5_roadtodawn_4a" "Unless you want to stay here, with a load of angry trapped bugs, you should go to next area." +"t5_roadtodawn_4a" "Om du inte vill stanna här, med en mängd arga fångade insekter, bör du gå till nästa område." + +"[english]t5_arcticinfiltration_1_title" "Gain access into the facility" +"t5_arcticinfiltration_1_title" "Få tillgång till anläggningen" +"[english]t5_arcticinfiltration_1a" "We received a distress call from a SynTek facility saying that they are under swarm attack." +"t5_arcticinfiltration_1a" "Vi fick ett nödsamtal från en SynTek-anläggning som sa att de är under svärmattack." +"[english]t5_arcticinfiltration_1b" "Proceed from the landing zone to the front entrance of the facility. Look for any survivors on your way." +"t5_arcticinfiltration_1b" "Fortsätt från landningszonen till den främre ingången till anläggningen. Leta efter eventuella överlevande på vägen." +"[english]t5_arcticinfiltration_1c" "The temperatures are extremely cold outside and the weather isn't clearing anytime soon. A storm is heading your way, so you need to move quickly." +"t5_arcticinfiltration_1c" "Temperaturerna är extremt kalla ute och vädret klarnar inte snart. En storm är på väg mot dig, så du måste röra dig snabbt." "[english]t5_arcticinfiltration_2_title" "Power up the generators" "t5_arcticinfiltration_2_title" "Starta upp generatorerna" - "[english]t5_arcticinfiltration_2a" "Our initial scans show that the facility is currently out of power. Find out what caused this and deal with it." - "t5_arcticinfiltration_2a" "Our initial scans show that the facility is currently out of power. Find out what caused this and deal with it." - "[english]t5_arcticinfiltration_2b" "You need to power up the generators in order to proceed any further into the facility." - "t5_arcticinfiltration_2b" "You need to power up the generators in order to proceed any further into the facility." - "[english]t5_arcticinfiltration_3_title" "Download data from the computers" - "t5_arcticinfiltration_3_title" "Download data from the computers" - "[english]t5_arcticinfiltration_3a" "We don't have much information about this facility and its layout. They do some highly classified stuff in this complex." - "t5_arcticinfiltration_3a" "We don't have much information about this facility and its layout. They do some highly classified stuff in this complex." - "[english]t5_arcticinfiltration_3b" "However, we know this much that there is a computer access not far from the entrance. Located west of the generators." - "t5_arcticinfiltration_3b" "However, we know this much that there is a computer access not far from the entrance. Located west of the generators." - "[english]t5_arcticinfiltration_3c" "Access the computer and download any data you find, so we can proceed further into the complex." - "t5_arcticinfiltration_3c" "Access the computer and download any data you find, so we can proceed further into the complex." +"[english]t5_arcticinfiltration_2a" "Our initial scans show that the facility is currently out of power. Find out what caused this and deal with it." +"t5_arcticinfiltration_2a" "Våra första skanningar visar att anläggningen för närvarande är strömlös. Ta reda på vad som orsakade detta och ta itu med det." +"[english]t5_arcticinfiltration_2b" "You need to power up the generators in order to proceed any further into the facility." +"t5_arcticinfiltration_2b" "Du måste slå på generatorerna för att gå vidare in i anläggningen." +"[english]t5_arcticinfiltration_3_title" "Download data from the computers" +"t5_arcticinfiltration_3_title" "Ladda ner data från datorerna" +"[english]t5_arcticinfiltration_3a" "We don't have much information about this facility and its layout. They do some highly classified stuff in this complex." +"t5_arcticinfiltration_3a" "Vi har inte mycket information om den här anläggningen och dess layout. De gör några högklassiga saker i det här komplexet." +"[english]t5_arcticinfiltration_3b" "However, we know this much that there is a computer access not far from the entrance. Located west of the generators." +"t5_arcticinfiltration_3b" "Vi vet dock så mycket att det finns en datoråtkomst inte långt från entrén. Ligger väster om generatorerna." +"[english]t5_arcticinfiltration_3c" "Access the computer and download any data you find, so we can proceed further into the complex." +"t5_arcticinfiltration_3c" "Gå in på datorn och ladda ner all data du hittar, så att vi kan gå vidare in i komplexet." "[english]t5_arcticinfiltration_4_title" "Proceed deeper into the facility" "t5_arcticinfiltration_4_title" "Fortsätt djupare in i anläggningen" - "[english]t5_arcticinfiltration_4a" "At this point, you should be good to go further into the facility." - "t5_arcticinfiltration_4a" "At this point, you should be good to go further into the facility." - "[english]t5_arcticinfiltration_4b" "We will continue from there according to the data you recovered from the computers." - "t5_arcticinfiltration_4b" "We will continue from there according to the data you recovered from the computers." - - "[english]t5_arcticinfiltration_debrief1" "Great work, team. We have the generators online so the facility is now fully powered." - "t5_arcticinfiltration_debrief1" "Great work, team. We have the generators online so the facility is now fully powered." - "[english]t5_arcticinfiltration_debrief2" "IAF Tech Division had a look at the data you retrieved from the computers. They managed to extract information about the facility inlcuding a layout of it." - "t5_arcticinfiltration_debrief2" "IAF Tech Division had a look at the data you retrieved from the computers. They managed to extract information about the facility inlcuding a layout of it." - "[english]t5_arcticinfiltration_debrief3" "Now we have a pretty good idea where you should proceed. More details will be available in the briefing of the next mission." - "t5_arcticinfiltration_debrief3" "Now we have a pretty good idea where you should proceed. More details will be available in the briefing of the next mission." +"[english]t5_arcticinfiltration_4a" "At this point, you should be good to go further into the facility." +"t5_arcticinfiltration_4a" "Vid det här laget bör det vara säkert att gå längre in i anläggningen." +"[english]t5_arcticinfiltration_4b" "We will continue from there according to the data you recovered from the computers." +"t5_arcticinfiltration_4b" "Vi kommer att fortsätta därifrån enligt den data som du återställt från datorerna." + +"[english]t5_arcticinfiltration_debrief1" "Great work, team. We have the generators online so the facility is now fully powered." +"t5_arcticinfiltration_debrief1" "Bra jobbat, team. Vi har generatorerna online så anläggningen är nu fullt driven." +"[english]t5_arcticinfiltration_debrief2" "IAF Tech Division had a look at the data you retrieved from the computers. They managed to extract information about the facility inlcuding a layout of it." +"t5_arcticinfiltration_debrief2" "IAF Tekniska Divisionen tittade på data som du hämtade från datorerna. De lyckades få fram information om anläggningen inklusive en layout av den." +"[english]t5_arcticinfiltration_debrief3" "Now we have a pretty good idea where you should proceed. More details will be available in the briefing of the next mission." +"t5_arcticinfiltration_debrief3" "Nu har vi en ganska bra idé var du ska gå vidare. Mer information kommer att finnas tillgänglig i genomgången av nästa uppdrag." "[english]t5_arcticinfiltration_hint" "Hack this panel to open the door." "t5_arcticinfiltration_hint" "Hacka denna panel för att öppna dörren." @@ -6987,61 +6987,61 @@ "red2_1_title" "Vänta för upplockning" "[english]red2_1a_title" "You are now enroute to your new posting." "red2_1a_title" "Du är nu på väg till ditt nya uppdrag." - "[english]red2_1b_title" "The crew of Dropship Chaos 3 have agreed to let you hitch a ride in their ship." - "red2_1b_title" "The crew of Dropship Chaos 3 have agreed to let you hitch a ride in their ship." - "[english]red2_1c_title" "You should arrive at your new base in an hour or so. So hang tight." - "red2_1c_title" "You should arrive at your new base in an hour or so. So hang tight." - "[english]red2_1d_title" "(If the trip seems long, try ''knocking'' on the pilot's door...)" - "red2_1d_title" "(If the trip seems long, try ''knocking'' on the pilot's door...)" - - "[english]red2_2_title" "Prepare then Deploy from Dropship" - "red2_2_title" "Prepare then Deploy from Dropship" - "[english]red2_2a_title" "Prepare then deploy from Dropship Chaos 3." - "red2_2a_title" "Prepare then deploy from Dropship Chaos 3." - "[english]red2_2b_title" "You will need to dump explosive cargo first!" - "red2_2b_title" "You will need to dump explosive cargo first!" +"[english]red2_1b_title" "The crew of Dropship Chaos 3 have agreed to let you hitch a ride in their ship." +"red2_1b_title" "Besättningen på Dropship Chaos 3 har gått med på att låta dig hoppa med på en tur i deras skepp." +"[english]red2_1c_title" "You should arrive at your new base in an hour or so. So hang tight." +"red2_1c_title" "Du bör anlända till din nya bas om någon timme. Så håll ut." +"[english]red2_1d_title" "(If the trip seems long, try ''knocking'' on the pilot's door...)" +"red2_1d_title" "(Om resan verkar lång, försök ''knacka'' på pilotens dörr...)" + +"[english]red2_2_title" "Prepare then Deploy from Dropship" +"red2_2_title" "Förbered och sedan hoppa ut från Dropship" +"[english]red2_2a_title" "Prepare then deploy from Dropship Chaos 3." +"red2_2a_title" "Förbered och sedan hoppa ut från Dropship Chaos 3." +"[english]red2_2b_title" "You will need to dump explosive cargo first!" +"red2_2b_title" "Du måste dumpa explosiv last först!" "[english]red2_3_title" "Search for the Objective" "red2_3_title" "Sök efter målet" - "[english]red2_4_title" "Repair the Listening Network" - "red2_4_title" "Repair the Listening Network" - "[english]red2_4a_title" "Reset or repair each node of the listening network in this area." - "red2_4a_title" "Reset or repair each node of the listening network in this area." - "[english]red2_4b_title" "Antennae nodes are cloaked - keep a sharp eye out for them." - "red2_4b_title" "Antennae nodes are cloaked - keep a sharp eye out for them." +"[english]red2_4_title" "Repair the Listening Network" +"red2_4_title" "Reparera lyssningsnätverket" +"[english]red2_4a_title" "Reset or repair each node of the listening network in this area." +"red2_4a_title" "Återställ eller reparera varje nod i lyssningsnätverket i detta område." +"[english]red2_4b_title" "Antennae nodes are cloaked - keep a sharp eye out for them." +"red2_4b_title" "Antennnoder är täckta - håll ett skarpt öga efter dem." "[english]red2_5_title" "Follow the Guide" "red2_5_title" "Följ guiden" "[english]red2_5a_title" "Follow the GuideBot." "red2_5a_title" "Följ GuideBot." - "[english]red2_5b_title" "It will arrive at the last node that was reset." - "red2_5b_title" "It will arrive at the last node that was reset." - "[english]red2_5c_title" "Your destination is a door that will decloak." - "red2_5c_title" "Your destination is a door that will decloak." +"[english]red2_5b_title" "It will arrive at the last node that was reset." +"red2_5b_title" "Den kommer till den sista noden som återställdes." +"[english]red2_5c_title" "Your destination is a door that will decloak." +"red2_5c_title" "Ditt mål är en dörr som kommer att försvinna." "[english]red2_5d_title" "Watch for Crawlers!" "red2_5d_title" "Se upp för Crawlers!" - "[english]red2_6_title" "Find your Way Through the Labyrinth" - "red2_6_title" "Find your Way Through the Labyrinth" - "[english]red2_6a_title" "Enter the labyrinth and find your way through it." - "red2_6a_title" "Enter the labyrinth and find your way through it." - "[english]red2_6b_title" "Watch closely for hidden doors that uncloak." - "red2_6b_title" "Watch closely for hidden doors that uncloak." +"[english]red2_6_title" "Find your Way Through the Labyrinth" +"red2_6_title" "Hitta din väg genom labyrinten" +"[english]red2_6a_title" "Enter the labyrinth and find your way through it." +"red2_6a_title" "Gå in i labyrinten och leta dig igenom den." +"[english]red2_6b_title" "Watch closely for hidden doors that uncloak." +"red2_6b_title" "Se noga efter dolda dörrar som öppnar sig." "[english]red2_7_title" "Reveal Yourself" "red2_7_title" "Avslöja dig själv" "[english]red2_7a_title" "Go to the edge of the cliff." "red2_7a_title" "Gå till kanten av klippan." - "[english]red2_gametext_1" "OP PARIAH: AFTER-ACTION REPORT" - "red2_gametext_1" "OP PARIAH: AFTER-ACTION REPORT" - "[english]red2_gametext_2" "Dropship ''Chaos 3'' missing. Presumed destroyed." - "red2_gametext_2" "Dropship ''Chaos 3'' missing. Presumed destroyed." - "[english]red2_gametext_3" "Operative callsign ''Darkwater'' now listed KIA." - "red2_gametext_3" "Operative callsign ''Darkwater'' now listed KIA." - "[english]red2_gametext_4" "(Reports suggest detonation of wing ordnance outside safe parameters.)" - "red2_gametext_4" "(Reports suggest detonation of wing ordnance outside safe parameters.)" +"[english]red2_gametext_1" "OP PARIAH: AFTER-ACTION REPORT" +"red2_gametext_1" "OP PARIAH: EFTER-ACTION RAPPORT" +"[english]red2_gametext_2" "Dropship ''Chaos 3'' missing. Presumed destroyed." +"red2_gametext_2" "Dropship ''Chaos 3'' försvunnen. Förmodas förstörd." +"[english]red2_gametext_3" "Operative callsign ''Darkwater'' now listed KIA." +"red2_gametext_3" "Operativt anropssignal ''Darkwater'' nu listad KIA." +"[english]red2_gametext_4" "(Reports suggest detonation of wing ordnance outside safe parameters.)" +"red2_gametext_4" "(Rapporter tyder på detonation av vingmateriel utanför säkra parametrar.)" "[english]red2_gametext_5" "To be continued..." "red2_gametext_5" "Fortsättning följer..." "[english]red2_gametext_6" "One solar year earlier..." @@ -7049,8 +7049,8 @@ "[english]red2_gametext_7" "Somewhere in the Outer Systems..." "red2_gametext_7" "Någonstans i de yttre systemen..." - "[english]red3_1_title" "Establish Comms with BigDog" - "red3_1_title" "Establish Comms with BigDog" +"[english]red3_1_title" "Establish Comms with BigDog" +"red3_1_title" "Etablera kommunikation med BigDog" "[english]red3_2_title" "Get to the Train" "red3_2_title" "Ta dig till tåget" @@ -7078,41 +7078,41 @@ "[english]red5_1_title" "Report in" "red5_1_title" "Rapportera" - "[english]red5_1a_title" "Good morning, Squad. And welcome to the Safe Zone. Report in to local command." - "red5_1a_title" "Good morning, Squad. And welcome to the Safe Zone. Report in to local command." +"[english]red5_1a_title" "Good morning, Squad. And welcome to the Safe Zone. Report in to local command." +"red5_1a_title" "God morgon, trupp. Och välkommen till den säkra zonen. Rapportera till lokalt kommando." - "[english]red5_2_title" "Open the Boxcar with Chainsaw" - "red5_2_title" "Open the Boxcar with Chainsaw" +"[english]red5_2_title" "Open the Boxcar with Chainsaw" +"red5_2_title" "Öppna lådbilen med motorsågen" - "[english]red5_3_title" "Find the Overhead Crane" - "red5_3_title" "Find the Overhead Crane" - "[english]red5_3a_title" "It is parked somewhere in the rafters." - "red5_3a_title" "It is parked somewhere in the rafters." +"[english]red5_3_title" "Find the Overhead Crane" +"red5_3_title" "Hitta traverskranen" +"[english]red5_3a_title" "It is parked somewhere in the rafters." +"red5_3a_title" "Den står parkerad någonstans i takbjälken." "[english]red5_3b_title" "Look for it." "red5_3b_title" "Leta efter det." - "[english]red5_4_title" "Move the Weapon to the Carriage" - "red5_4_title" "Move the Weapon to the Carriage" - "[english]red5_4a_title" "Use the crane to remove the boxcar wreckage." - "red5_4a_title" "Use the crane to remove the boxcar wreckage." - "[english]red5_4b_title" "Then pick up the Weapon and move it to the Carriage." - "red5_4b_title" "Then pick up the Weapon and move it to the Carriage." - - "[english]red5_5_title" "Prep the Carriage and an Exit" - "red5_5_title" "Prep the Carriage and an Exit" - "[english]red5_5a_title" "Ready the Carriage to take the Weapon." - "red5_5a_title" "Ready the Carriage to take the Weapon." - "[english]red5_5b_title" "You'll need to create an opening for the Carriage to exit." - "red5_5b_title" "You'll need to create an opening for the Carriage to exit." - "[english]red5_5c_title" "Make sure the opening is free of debris." - "red5_5c_title" "Make sure the opening is free of debris." +"[english]red5_4_title" "Move the Weapon to the Carriage" +"red5_4_title" "Flytta vapnet till vagnen" +"[english]red5_4a_title" "Use the crane to remove the boxcar wreckage." +"red5_4a_title" "Använd kranen för att ta bort vagnvraket." +"[english]red5_4b_title" "Then pick up the Weapon and move it to the Carriage." +"red5_4b_title" "Ta sedan upp vapnet och flytta det till vagnen." + +"[english]red5_5_title" "Prep the Carriage and an Exit" +"red5_5_title" "Förbered vagnen och en utgång" +"[english]red5_5a_title" "Ready the Carriage to take the Weapon." +"red5_5a_title" "Förbered vagnen för att ta vapnet." +"[english]red5_5b_title" "You'll need to create an opening for the Carriage to exit." +"red5_5b_title" "Du måste skapa en öppning så att vagnen kan gå ut." +"[english]red5_5c_title" "Make sure the opening is free of debris." +"red5_5c_title" "Se till att öppningen är fri från skräp." "[english]red5_6_title" "Meet at the Bridge" "red5_6_title" "Möts vid bron" - "[english]red5_6a_title" "Meet at the jump-off point to prepare for the next mission." - "red5_6a_title" "Meet at the jump-off point to prepare for the next mission." - "[english]red5_6b_title" "Jump-off for next mission will be at the bridge." - "red5_6b_title" "Jump-off for next mission will be at the bridge." +"[english]red5_6a_title" "Meet at the jump-off point to prepare for the next mission." +"red5_6a_title" "Träffas vid startpunkten för att förbereda dig för nästa uppdrag." +"[english]red5_6b_title" "Jump-off for next mission will be at the bridge." +"red5_6b_title" "Avhopp för nästa uppdrag kommer att vara vid bron." "[english]red5_gametext_1" "R E D U C T I O N" "red5_gametext_1" "R E D U C E R I N G" @@ -7128,37 +7128,37 @@ "[english]red5_voted_skip_count" "Voted to Skip:" "red5_voted_skip_count" "Röstade att hoppa över:" - "[english]red6_1_title" "Escort the Carriage to Outpost Charlie. NOTE: All Sentryguns will be Confiscated" - "red6_1_title" "Escort the Carriage to Outpost Charlie. NOTE: All Sentryguns will be Confiscated" - "[english]red6_1a_title" "Do NOT bring sentry-guns... Sentries are in high demand and will be commandeered for use on the frontlines." - "red6_1a_title" "Do NOT bring sentry-guns... Sentries are in high demand and will be commandeered for use on the frontlines." - - "[english]red6_2_title" "Report in to Outpost Charlie CO" - "red6_2_title" "Report in to Outpost Charlie CO" - "[english]red6_2a_title" "When you are ready to end the mission, report in to Outpost Charlie Command." - "red6_2a_title" "When you are ready to end the mission, report in to Outpost Charlie Command." - - // IAF Marine Academy strings - "[english]ma_chat_ammo" "%s1Taking ammo with you is not allowed." - "ma_chat_ammo" "%s1Taking ammo with you is not allowed." - "[english]ma_chat_score_reached" "%s1Score %s2%s3 %s1reached, certain item ammo regeneration has started." - "ma_chat_score_reached" "%s1Score %s2%s3 %s1reached, certain item ammo regeneration has started." - "[english]ma_chat_note" "%s1Note: Alien Blood is no longer gained from killing aliens after the teleporter has appeared." - "ma_chat_note" "%s1Note: Alien Blood is no longer gained from killing aliens after the teleporter has appeared." +"[english]red6_1_title" "Escort the Carriage to Outpost Charlie. NOTE: All Sentryguns will be Confiscated" +"red6_1_title" "Eskortera vagnen till utposten Charlie. OBS: Alla Vaktgevär kommer att konfiskeras" +"[english]red6_1a_title" "Do NOT bring sentry-guns... Sentries are in high demand and will be commandeered for use on the frontlines." +"red6_1a_title" "Ta INTE med vaktgevär... Vaktgevär är mycket efterfrågade och kommer att befallas för användning vid frontlinjen." + +"[english]red6_2_title" "Report in to Outpost Charlie CO" +"red6_2_title" "Rapportera till Outpost Charlie CO" +"[english]red6_2a_title" "When you are ready to end the mission, report in to Outpost Charlie Command." +"red6_2a_title" "När du är redo att avsluta uppdraget, rapportera in till Outpost Charlie Command." + +// IAF Marine Academy strings +"[english]ma_chat_ammo" "%s1Taking ammo with you is not allowed." +"ma_chat_ammo" "%s1Det är inte tillåtet att ta med sig ammunition." +"[english]ma_chat_score_reached" "%s1Score %s2%s3 %s1reached, certain item ammo regeneration has started." +"ma_chat_score_reached" "%s1Poäng %s2%s3 %s1uppnått, viss ammunitionsregenerering har påbörjats." +"[english]ma_chat_note" "%s1Note: Alien Blood is no longer gained from killing aliens after the teleporter has appeared." +"ma_chat_note" "%s1Notera: Alien blod inte längre tjänas på att döda utomjordingar efter att teleporteraren har dykt upp." "[english]ma_chat_difficulty" "%s1Current Difficulty: %s2%s3" "ma_chat_difficulty" "%s1Aktuell svårighetsgrad: %s2%s3" - "[english]ma_chat_blood_earned" "%s1Alien Blood earned from area: %s2%s3" - "ma_chat_blood_earned" "%s1Alien Blood earned from area: %s2%s3" - "[english]ma_chat_cmp" "%s1Alien Blood gain per alien: %s2%s3" - "ma_chat_cmp" "%s1Alien Blood gain per alien: %s2%s3" - "[english]ma_chat_hr" "%s1Health Regeneration per completion: %s2%s3" - "ma_chat_hr" "%s1Health Regeneration per completion: %s2%s3" - "[english]ma_chat_htime" "%s1Holdout Time: %s2%s3" - "ma_chat_htime" "%s1Holdout Time: %s2%s3" - "[english]ma_chat_queen_health" "%s1Queen Health: %s2%s3" - "ma_chat_queen_health" "%s1Queen Health: %s2%s3" - "[english]ma_chat_local_record" "%s1Local server record beaten!" - "ma_chat_local_record" "%s1Local server record beaten!" +"[english]ma_chat_blood_earned" "%s1Alien Blood earned from area: %s2%s3" +"ma_chat_blood_earned" "%s1Alien blod intjänat från område: %s2%s3" +"[english]ma_chat_cmp" "%s1Alien Blood gain per alien: %s2%s3" +"ma_chat_cmp" "%s1Alien blod intjänat per alien: %s2%s3" +"[english]ma_chat_hr" "%s1Health Regeneration per completion: %s2%s3" +"ma_chat_hr" "%s1Hälsoförnyelse per slutförande: %s2%s3" +"[english]ma_chat_htime" "%s1Holdout Time: %s2%s3" +"ma_chat_htime" "%s1Utehållstid: %s2%s3" +"[english]ma_chat_queen_health" "%s1Queen Health: %s2%s3" +"ma_chat_queen_health" "%s1Drottningsliv: %s2%s3" +"[english]ma_chat_local_record" "%s1Local server record beaten!" +"ma_chat_local_record" "%s1Lokal server rekord slagen!" // context: it's a currency for the map, gained from killing aliens and you can spend it for buying items "[english]ma_hud_alienblood" "Alien Blood" @@ -7192,14 +7192,14 @@ "asw_buy_freeze" "Köp Frysgranater" "[english]asw_buy_firemines" "Buy Incendiary Mines" "asw_buy_firemines" "Köp Brandminor" - "[english]asw_buy_hr" "Buy Health Regeneration" - "asw_buy_hr" "Buy Health Regeneration" - "[english]asw_buy_cmp" "Buy Currency Multiplier" - "asw_buy_cmp" "Buy Currency Multiplier" - - // Operation Cleansweep strings - "[english]ocs_storagefacility_1_title" "Gain access to the storage facility." - "ocs_storagefacility_1_title" "Gain access to the storage facility." +"[english]asw_buy_hr" "Buy Health Regeneration" +"asw_buy_hr" "Köp hälsoregenerering" +"[english]asw_buy_cmp" "Buy Currency Multiplier" +"asw_buy_cmp" "Köp valutamultiplikator" + +// Operation Cleansweep strings +"[english]ocs_storagefacility_1_title" "Gain access to the storage facility." +"ocs_storagefacility_1_title" "Få tillgång till förrådsanläggningen." "[english]ocs_storagefacility_1a" "The main entrance to the landing bay area is overrun with infestation. Use the 'back door' to gain access to the storage facility, that leads to the landing bays." "ocs_storagefacility_1a" "The main entrance to the landing bay area is overrun with infestation. Use the 'back door' to gain access to the storage facility, that leads to the landing bays." "[english]ocs_storagefacility_2_title" "Enter the landing bay area" @@ -10380,23 +10380,23 @@ "rd_crafting_beta1_signup_flavor" "Cmdr. %s1,\n\nDitt undersökningsarbete med IAF under de senaste månaderna har varit ovärderligt. Kontoret har nyligen avslutat sammanställningen av data och jag är glad att kunna rapportera upptäckten av flera avvikande material. Vi vill ha din hjälp att studera dem. Uppriktigt sagt finns det många frågor vi vill ha svar på och jag kan inte spara på arbetskraften.\n\nOm du accepterar kommer dina marinsoldater ha behörighet att samla in dessa material medan de är på sina uppdrag. Jag har blivit auktoriserad att erbjuda dig en liten signeringsbonus för att smörja hjulen. Och naturligtvis kan du behålla vad du än hittar ute på fältet.\n\nLåt mig veta.\n\nBästa,\nDr. Helvetica Scenario\nEkologisk konsistens Avd.\nKontoret för Konsensus Underhåll" "[english]rd_crafting_beta1_signup_explanation" "If you join the Alien Swarm: Reactive Crafting Materials Beta - Phase 1, the following things will happen:\n• You will be able to find and collect crafting materials during missions, initially on the beta branch only, but later expanding to the non-beta branch.\n• Your Steam account ID will be added to a list that we will use to compute some statistics about how people interact with the crafting materials system.\n• You will receive a box containing one Strange weapon of your choice. Strange weapons have the same stats, appearance, and requirements as their non-Strange counterparts, but are compatible with \"Strange Devices\", tiny computers that track and display statistics about your weapon. (Strange weapons can currently only be equipped on the beta branch, but will become equippable in non-beta by the end of Phase 1.)\n• You will receive two boxes each containing a Strange Device of your choice.\n• You will receive a bonus set of crafting material locations (as if you had played for six hours).\n• You are encouraged (but not required) to give feedback about your experience with the Crafting Materials Beta on the Steam discussions forum for Alien Swarm: Reactive Drop or on Discord.\n\nThe following things will happen regardless of your choice:\n• Since January 2024, you have been passively finding a large quantity of crafting material locations by playing at least 30 minutes in a week and a smaller quantity of crafting material locations for every 6 total hours of play-time. You will continue to passively find these locations regardless of your participation in this beta.\n• Any crafting materials you find (either during the beta or after the full release) are yours to do with as you see fit.\n• You will eventually be able to craft strange weapons and strange devices. We may also offer additional Beta Tester's Strange Boxes for future phases of the beta before the full release." "rd_crafting_beta1_signup_explanation" "Om du går med i Alien Swarm: Reactive Hantverksmaterial Betan - Fas 1, så kommer följande saker att hända:\n• Du kommer att kunna hitta och samla in hantverksmaterial under uppdrag, till en början endast på beta branschen, men senare utöka till icke-beta branschen.\n• Ditt Steam-konto-ID kommer att läggas till i en lista som vi kommer att använda för att beräkna lite statistik om hur spelare interagerar med materialsystemet.\n• Du kommer få en låda med ett Avvikande vapen av ditt val. Avvikande vapen har samma statistik, utseende, och krav som deras icke-Avvikande motparter, men är kompatibla med \"Avvikande enheter\", små datorer som spårar och visar statistik om ditt vapen. (Avvikande vapen kan endast utrustas på beta branschen, men kommer att kunna bli utrustade i icke-betan i slutet av fas 1.)\n• Du kommer att få två lådor som vardera innehåller en Avvikande enhet som du väljer.\n• Du kommer att få en bonusuppsättning med platser för hantverksmaterial (som om du hade spelat i sex timmar).\n• Du uppmuntras (men krävs inte) att ge feedback om din upplevelse av betaversionen av Hantverksmaterial på Steam diskussionsforum för Alien Swarm: Reactive Drop eller på Discord.\n\nFöljande saker kommer att hända oavsett ditt val:\n• Sedan januari 2024 har du passivt hittat ett stort antal platser för hantverksmaterial genom att spela minst 30 minuter på en vecka och en mindre mängd platser för hantverksmaterial för varje sex timmars speltid totalt. Du kommer att fortsätta att passivt hitta dessa platser oavsett ditt deltagande i denna beta.\n• Allt hantverksmaterial du hittar (antingen under betaversionen eller efter den fullständiga utgåvan) får du göra med som du vill.\n• Du kommer så småningom att kunna tillverka Avvikande vapen och Avvikande Enheter. Vi kommer också kanske erbjuda ytterligare Beta Testarens Avvikande Vapen lådor för framtida faser av betan innan den fullständiga releasen." - "[english]rd_crafting_beta2_signup_title" "Anomalous Materials Project - Phase 2" - "rd_crafting_beta2_signup_title" "Anomalous Materials Project - Phase 2" - // this is a letter from Helvetica Scenario to the player (commander). - // the "office" she is referring to is the Office of Consensus Maintenance, her employer. - // %s1 is the player's display name. - "[english]rd_crafting_beta2_signup_flavor" "Cmdr. %s1,\n\nThe Anomalous Materials Project has gone better than we ever could have hoped, but we need more hands on deck. The Office can't spare any more bodies, so we turn to the IAF. We need more marines looking for these materials and bringing them to me for analysis.\n\nOf course, we don't expect you to do this for free. We've made some incredible discoveries and, of course, the least we can do is share. Can't have you wading into danger without at least a cool gun to wave around. Let me know and I'll get your signing bonus sent right over.\n\nBest,\nDr. Helvetica Scenario\nEcological Consistency Dept.\nOffice of Consensus Maintenance" - "rd_crafting_beta2_signup_flavor" "Cmdr. %s1,\n\nThe Anomalous Materials Project has gone better than we ever could have hoped, but we need more hands on deck. The Office can't spare any more bodies, so we turn to the IAF. We need more marines looking for these materials and bringing them to me for analysis.\n\nOf course, we don't expect you to do this for free. We've made some incredible discoveries and, of course, the least we can do is share. Can't have you wading into danger without at least a cool gun to wave around. Let me know and I'll get your signing bonus sent right over.\n\nBest,\nDr. Helvetica Scenario\nEcological Consistency Dept.\nOffice of Consensus Maintenance" - "[english]rd_crafting_beta2_signup_explanation" "If you join the Anomalous Materials Project - Phase 2, the following things will happen:\n• You will be authorized to find and collect anomalous materials during missions. If you are already authorized, your previous authorization remains in effect.\n• Your Steam account ID will be added to a list that we will use to compute some statistics about how people interact with the crafting materials system.\n• You will receive a box containing one Strange weapon of your choice. Strange weapons have the same stats, appearance, and requirements as their non-Strange counterparts, but are compatible with \"Strange Devices\", tiny computers that track and display statistics about your weapon.\n• You will receive two boxes each containing a Strange Device of your choice. These are in addition to any boxes you received during previous phases of the project.\n• You will receive a bonus set of crafting material locations (as if you had played for six hours).\n• You are encouraged (but not required) to give feedback about your experience with the Anomalous Materials Project on the Steam discussions forum for Alien Swarm: Reactive Drop or on Discord.\n\nThe following things will happen regardless of your choice:\n• Since January 2024, you have been passively finding a large quantity of crafting material locations by playing at least 30 minutes in a week and a smaller quantity of crafting material locations for every 6 total hours of play-time. You will continue to passively find these locations regardless of your participation in this beta." - "rd_crafting_beta2_signup_explanation" "If you join the Anomalous Materials Project - Phase 2, the following things will happen:\n• You will be authorized to find and collect anomalous materials during missions. If you are already authorized, your previous authorization remains in effect.\n• Your Steam account ID will be added to a list that we will use to compute some statistics about how people interact with the crafting materials system.\n• You will receive a box containing one Strange weapon of your choice. Strange weapons have the same stats, appearance, and requirements as their non-Strange counterparts, but are compatible with \"Strange Devices\", tiny computers that track and display statistics about your weapon.\n• You will receive two boxes each containing a Strange Device of your choice. These are in addition to any boxes you received during previous phases of the project.\n• You will receive a bonus set of crafting material locations (as if you had played for six hours).\n• You are encouraged (but not required) to give feedback about your experience with the Anomalous Materials Project on the Steam discussions forum for Alien Swarm: Reactive Drop or on Discord.\n\nThe following things will happen regardless of your choice:\n• Since January 2024, you have been passively finding a large quantity of crafting material locations by playing at least 30 minutes in a week and a smaller quantity of crafting material locations for every 6 total hours of play-time. You will continue to passively find these locations regardless of your participation in this beta." +"[english]rd_crafting_beta2_signup_title" "Anomalous Materials Project - Phase 2" +"rd_crafting_beta2_signup_title" "Anomalous Materials Project - Fas 2" +// this is a letter from Helvetica Scenario to the player (commander). +// the "office" she is referring to is the Office of Consensus Maintenance, her employer. +// %s1 is the player's display name. +"[english]rd_crafting_beta2_signup_flavor" "Cmdr. %s1,\n\nThe Anomalous Materials Project has gone better than we ever could have hoped, but we need more hands on deck. The Office can't spare any more bodies, so we turn to the IAF. We need more marines looking for these materials and bringing them to me for analysis.\n\nOf course, we don't expect you to do this for free. We've made some incredible discoveries and, of course, the least we can do is share. Can't have you wading into danger without at least a cool gun to wave around. Let me know and I'll get your signing bonus sent right over.\n\nBest,\nDr. Helvetica Scenario\nEcological Consistency Dept.\nOffice of Consensus Maintenance" +"rd_crafting_beta2_signup_flavor" "Cmdr. %s1,\n\nAnomalous Materials Project har gått bättre än vi någonsin kunde ha hoppats, men vi behöver fler händer på däck. Kontoret kan inte skona fler kroppar, så vi vänder oss till IAF. Vi behöver fler marinsoldater som letar efter dessa material och tar dem till mig för analys.\n\nNaturligtvis förväntar vi oss inte att du gör detta gratis. Vi har gjort några otroliga upptäckter och, naturligtvis, det minsta vi kan göra är att dela. Kan inte få dig att vada in i fara utan åtminstone en cool pistol att vifta runt. Låt mig veta så skickar jag din signeringsbonus direkt.\n\nBest,\nDr. Helvetica Scenario\nEcological Consistency Dept.\nOffice of Consensus Maintenance" +"[english]rd_crafting_beta2_signup_explanation" "If you join the Anomalous Materials Project - Phase 2, the following things will happen:\n• You will be authorized to find and collect anomalous materials during missions. If you are already authorized, your previous authorization remains in effect.\n• Your Steam account ID will be added to a list that we will use to compute some statistics about how people interact with the crafting materials system.\n• You will receive a box containing one Strange weapon of your choice. Strange weapons have the same stats, appearance, and requirements as their non-Strange counterparts, but are compatible with \"Strange Devices\", tiny computers that track and display statistics about your weapon.\n• You will receive two boxes each containing a Strange Device of your choice. These are in addition to any boxes you received during previous phases of the project.\n• You will receive a bonus set of crafting material locations (as if you had played for six hours).\n• You are encouraged (but not required) to give feedback about your experience with the Anomalous Materials Project on the Steam discussions forum for Alien Swarm: Reactive Drop or on Discord.\n\nThe following things will happen regardless of your choice:\n• Since January 2024, you have been passively finding a large quantity of crafting material locations by playing at least 30 minutes in a week and a smaller quantity of crafting material locations for every 6 total hours of play-time. You will continue to passively find these locations regardless of your participation in this beta." +"rd_crafting_beta2_signup_explanation" "Om du går med i Anomalous Materials Project - Fas 2, följande saker kommer att hända:\n• Du kommer att ha behörighet att hitta och samla in onormala material under uppdrag. Om du redan är auktoriserad förblir din tidigare auktorisering i kraft.\n• Ditt Steam-konto-ID kommer att läggas till i en lista som vi kommer att använda för att beräkna lite statistik om hur människor interagerar med materialsystemet.\n• Du kommer att få en låda som innehåller ett Avvikande vapen som du väljer. Avvikande vapen har samma statistik, utseende och krav som deras icke-Avvikande motsvarigheter, men är kompatibla med \"Avvikande Enheter\", små datorer som spårar och visar statistik om ditt vapen.\n• Du kommer att få två lådor som vardera innehåller en Avvikande Enhet som du väljer. Dessa är utöver eventuella lådor du fått under tidigare faser av projektet.\n• Du kommer att få en bonusuppsättning med platser för hantverksmaterial (som om du hade spelat i sex timmar).\n• Du uppmuntras (men inte krävs) att ge feedback om din upplevelse av Anomalous Materials Project på Steams diskussionsforum för Alien Swarm: Reactive Drop eller på Discord.\n\nFöljande saker kommer att hända oavsett ditt val:\n• Sedan januari 2024 har du passivt hittat ett stort antal platser för hantverksmaterial genom att spela minst 30 minuter på en vecka och en mindre mängd platser för hantverksmaterial för varje sex timmars speltid totalt. Du kommer att fortsätta att passivt hitta dessa platser oavsett ditt deltagande i denna beta." "[english]rd_crafting_beta1_signup_accept" "Sign me up!" "rd_crafting_beta1_signup_accept" "Skriv upp mig!" "[english]rd_crafting_beta1_signup_decline" "Not for me, thanks." "rd_crafting_beta1_signup_decline" "Inte för mig, tack." "[english]rd_crafting_beta1_signup_already" "You have successfully signed up for phase 1 of the beta." "rd_crafting_beta1_signup_already" "Du har framgångsrikt registrerat dig för fas 1 av betan." - "[english]rd_crafting_beta2_signup_already" "You are participating in Phase 2 of the Anomalous Materials Project." - "rd_crafting_beta2_signup_already" "You are participating in Phase 2 of the Anomalous Materials Project." +"[english]rd_crafting_beta2_signup_already" "You are participating in Phase 2 of the Anomalous Materials Project." +"rd_crafting_beta2_signup_already" "Du deltar i Fas 2 av Anomalous Materials Project." "[english]rd_unbox_strange_weapon_title" "Choose Strange Weapon" "rd_unbox_strange_weapon_title" "Välj Avvikande vapen" @@ -10405,7 +10405,7 @@ "[english]rd_unbox_strange_weapon_warning_already_owned" "You already own a Strange weapon of this type." "rd_unbox_strange_weapon_warning_already_owned" "Du äger redan ett Avvikande vapen av den här typen." "[english]rd_unbox_strange_weapon_warning_cannot_currently_use" "You do not meet the requirements to use this weapon. It will not be selectable in missions until you unlock the base weapon." -"rd_unbox_strange_weapon_warning_cannot_currently_use" "Du uppfyller inte kraven för att använda detta vapen. Det går inte att välja i uppdrag förrän du låser upp basvapnet." +"rd_unbox_strange_weapon_warning_cannot_currently_use" "Du uppfyller inte kraven för att använda detta vapen. /nDet går inte att välja i uppdrag förrän du låser upp basvapnet." // this shows a list of icons that can be hovered over to see item names like "Missions" and "Allies Extinguished" "[english]rd_unbox_strange_weapon_compatible_devices" "Compatible devices:" "rd_unbox_strange_weapon_compatible_devices" "Kompatibla enheter:" @@ -10426,7 +10426,7 @@ "[english]rd_unbox_strange_confirm" "MAKE DECISION" "rd_unbox_strange_confirm" "GÖR VAL" "[english]rd_unbox_strange_cancel" "Decide Later" -"rd_unbox_strange_cancel" "Besluta senare" +"rd_unbox_strange_cancel" "Avbryt" // If warnings are present, the UI asks for confirmation after the decision is made, allowing the player to back out. "[english]rd_unbox_strange_warnings_title" "Warnings Present" "rd_unbox_strange_warnings_title" "Närvarande varningar" diff --git a/resource/reactivedrop_tchinese.txt b/resource/reactivedrop_tchinese.txt index 2b157a654..49fc14c53 100644 --- a/resource/reactivedrop_tchinese.txt +++ b/resource/reactivedrop_tchinese.txt @@ -1095,33 +1095,33 @@ "[english]asw_ammo_heavy_rifle" "Heavy Rifle Ammo" "asw_ammo_heavy_rifle" "重裝步槍彈藥" -"[english]asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Clips" +"[english]asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Mags" "asw_ammo_rifle_full" "步槍彈藥全滿" -"[english]asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Clips" +"[english]asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Mags" "asw_ammo_autogun_full" "自動機槍彈藥全滿" -"[english]asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Clips" +"[english]asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Mags" "asw_ammo_shotgun_full" "霰彈槍彈藥全滿" -"[english]asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Clips" +"[english]asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Mags" "asw_ammo_vindicator_full" "“復仇者”彈藥全滿" -"[english]asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Clips" +"[english]asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Mags" "asw_ammo_flamer_full" "火焰噴射器彈藥全滿" -"[english]asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Clips" +"[english]asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Mags" "asw_ammo_pistol_full" "手槍彈藥全滿" -"[english]asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Clips" +"[english]asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Mags" "asw_ammo_mining_laser_full" "挖掘型雷射槍彈藥全滿" -"[english]asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Clips" +"[english]asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Mags" "asw_ammo_railgun_full" "軌道槍彈藥全滿" "[english]asw_ammo_chainsaw_full" "Full Chainsaw Fuel" "asw_ammo_chainsaw_full" "電鋸燃料全滿" -"[english]asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Clips" +"[english]asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Mags" "asw_ammo_pdw_full" "個人防衛武器 彈藥全滿" "[english]asw_ammo_ar2_full" "Full Pulse Rifle Energy" "asw_ammo_ar2_full" "脈衝步槍能量全滿" -"[english]asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Clips" +"[english]asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Mags" "asw_ammo_grenade_launcher_full" "榴彈發射器但要全滿" -"[english]asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Clips" +"[english]asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Mags" "asw_ammo_sniper_rifle_full" "狙擊步槍彈藥全滿" -"[english]asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Clips" +"[english]asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Mags" "asw_ammo_heavy_rifle_full" "重型步槍彈藥全滿" "[english]asw_use_icon_format" "[%s1] %s2" @@ -1144,7 +1144,7 @@ "asw_use_ammo_drop" "拿起彈藥" "[english]asw_not_enough_ammo_drop" "Not Enough Ammo in Stash" "asw_not_enough_ammo_drop" "補給箱中的彈藥不足" -"[english]asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Clips" +"[english]asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Mags" "asw_full_ammo_drop" "武器已補滿彈藥" "[english]asw_requires_tech" "Tech only" "asw_requires_tech" "只限技術人員使用" @@ -1226,21 +1226,21 @@ "asw_req_code" "需要授權密碼" "[english]asw_override_security" "Override" "asw_override_security" "改寫" -"[english]asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Clip" +"[english]asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Mag" "asw_give_rifle_ammo" "給予步槍彈藥" -"[english]asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Clip" +"[english]asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Mag" "asw_give_autogun_ammo" "給予自動機槍彈藥" -"[english]asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Clip" +"[english]asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Mag" "asw_give_shotgun_ammo" "給予霰彈槍彈藥" -"[english]asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Clip" +"[english]asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Mag" "asw_give_vindicator_ammo" "給予“復仇者”彈藥" -"[english]asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Clip" +"[english]asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Mag" "asw_give_flamer_ammo" "給予火焰噴射器彈藥" -"[english]asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Clip" +"[english]asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Mag" "asw_give_pistol_ammo" "給予手槍彈藥" -"[english]asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Clip" +"[english]asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Mag" "asw_give_railgun_ammo" "給予軌道槍彈藥" -"[english]asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Clip" +"[english]asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Mag" "asw_give_pdw_ammo" "給予 個人防衛武器 彈藥" "[english]asw_unknown_ammo_type" "Give Unknown Ammo Type" "asw_unknown_ammo_type" "給予不明類型彈藥" @@ -2223,7 +2223,7 @@ "asw_instructor_heal_self" "治療自己" "[english]asw_instructor_request_heal" "Call Medic" "asw_instructor_request_heal" "呼叫醫生" -"[english]asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old clip" +"[english]asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old mag" "asw_instructor_clip_usage" "丟棄了 %s1 彈藥" "[english]asw_instructor_use_offhand" "Use Offhand Item" "asw_instructor_use_offhand" "使用隨身物品" @@ -2405,7 +2405,7 @@ "asw_reserved" "已保留" "[english]asw_reserved_tt" "Marine currently reserved for previous commander." "asw_reserved_tt" "該名角色目前已保留給上一名玩家。" -"[english]asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard clip size is 98 rounds." +"[english]asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard mag size is 98 rounds." "asw_wdesc_rifle" "22A3-1突擊步槍是星際武裝部隊的標準作戰武器。其具備高射速機能和下掛式榴彈發射器所使用的高爆彈藥,在戰場中適用於不同用途,能夠擊倒小型和大型目標。其標準彈匣容量是98發。" "[english]asw_wdesc_prifle" "The 22A7-Z is a prototype version of the standard 22A3 Assault Rifle, designed for use in urban environments, specializing in crowd control and fire situations around civilian targets. Still in testing stages, a number of models have been given to the IAF for evaluation. The A7-Z is fitted with an assisted aim firing chamber and a series of stun grenades. Due to the complicated calibration required for the Prototype's auto-aim, this rifle is only usable by technically trained marines." "asw_wdesc_prifle" "22A7-Z 原型突擊步槍是22A3突擊步槍的原型版本,其被設計用於城市作戰,專攻於群體控制以及避免誤傷市民的射擊系統。雖然還在測試階段,但已經有將一部分的槍枝交給了 IAF 進行評估。A7-Z 步槍搭載了一個輔助瞄準開火裝置以及震撼彈。由於此原型步槍的自動瞄準功能操作過程複雜,所以只有那些通過技術培訓的士兵可以使用。" @@ -2477,7 +2477,7 @@ "asw_wdesc_sentry_freeze" "能發射液態氮,來急速降低目標物的溫度並使其凍結。" "[english]asw_wdesc_tesla_trap" "Self assembles into active defense, and self destructs when out power. Pulses high voltage arcs to stun nearby Swarm." "asw_wdesc_tesla_trap" "一種可自行啟動的防禦裝置,當能源耗盡時會自行摧毀。能用高壓電流擊暈附近的異形。" -"[english]asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense clips to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." +"[english]asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense magazines to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." "asw_wdesc_ammo_bag" "一款標準的 IAF 彈藥包,內裝有多種武器的彈藥。帶有此彈藥包的士兵可以在任務途中爲隊友提供彈藥補給。由於背包中裝有大量彈藥,所以這也意味著不要把它放的太靠近火焰。" "[english]asw_wdesc_medical_satchel" "A standard issue IAF pack containing medical supplies for use in the field by a trained medic. The pack has enough supplies to treat multiple casualties. It also contains a number of secondary charges for self-healing." "asw_wdesc_medical_satchel" "一款標準的 IAF 戰地型醫用補給箱,只有受過訓練的醫生才能使用。此用品包內裝有足夠的醫療品以應付突發性事件。同時也能用來爲自己進行治療。" diff --git a/resource/reactivedrop_thai.txt b/resource/reactivedrop_thai.txt index 7283e5e8a..35d92df37 100644 --- a/resource/reactivedrop_thai.txt +++ b/resource/reactivedrop_thai.txt @@ -1095,34 +1095,34 @@ "[english]asw_ammo_heavy_rifle" "Heavy Rifle Ammo" "asw_ammo_heavy_rifle" "Heavy Rifle Ammo" - "[english]asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Clips" - "asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Clips" - "[english]asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Clips" - "asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Clips" - "[english]asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Clips" - "asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Clips" - "[english]asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Clips" - "asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Clips" - "[english]asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Clips" - "asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Clips" - "[english]asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Clips" - "asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Clips" - "[english]asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Clips" - "asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Clips" - "[english]asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Clips" - "asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Clips" + "[english]asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Mags" + "asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Mags" + "[english]asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Mags" + "asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Mags" + "[english]asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Mags" + "asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Mags" + "[english]asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Mags" + "asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Mags" + "[english]asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Mags" + "asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Mags" + "[english]asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Mags" + "asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Mags" + "[english]asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Mags" + "asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Mags" + "[english]asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Mags" + "asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Mags" "[english]asw_ammo_chainsaw_full" "Full Chainsaw Fuel" "asw_ammo_chainsaw_full" "Full Chainsaw Fuel" - "[english]asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Clips" - "asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Clips" + "[english]asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Mags" + "asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Mags" "[english]asw_ammo_ar2_full" "Full Pulse Rifle Energy" "asw_ammo_ar2_full" "Full Pulse Rifle Energy" - "[english]asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Clips" - "asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Clips" - "[english]asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Clips" - "asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Clips" - "[english]asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Clips" - "asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Clips" + "[english]asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Mags" + "asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Mags" + "[english]asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Mags" + "asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Mags" + "[english]asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Mags" + "asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Mags" "[english]asw_use_icon_format" "[%s1] %s2" "asw_use_icon_format" "[%s1] %s2" @@ -1144,8 +1144,8 @@ "asw_use_ammo_drop" "Take Ammo" "[english]asw_not_enough_ammo_drop" "Not Enough Ammo in Stash" "asw_not_enough_ammo_drop" "Not Enough Ammo in Stash" - "[english]asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Clips" - "asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Clips" + "[english]asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Mags" + "asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Mags" "[english]asw_requires_tech" "Tech only" "asw_requires_tech" "Tech only" "[english]asw_requires_sw" "Special Weapons Only" @@ -1226,22 +1226,22 @@ "asw_req_code" "Requires Access Code" "[english]asw_override_security" "Override" "asw_override_security" "Override" - "[english]asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Clip" - "asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Clip" - "[english]asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Clip" - "asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Clip" - "[english]asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Clip" - "asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Clip" - "[english]asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Clip" - "asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Clip" - "[english]asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Clip" - "asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Clip" - "[english]asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Clip" - "asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Clip" - "[english]asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Clip" - "asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Clip" - "[english]asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Clip" - "asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Clip" + "[english]asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Mag" + "asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Mag" + "[english]asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Mag" + "asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Mag" + "[english]asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Mag" + "asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Mag" + "[english]asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Mag" + "asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Mag" + "[english]asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Mag" + "asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Mag" + "[english]asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Mag" + "asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Mag" + "[english]asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Mag" + "asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Mag" + "[english]asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Mag" + "asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Mag" "[english]asw_unknown_ammo_type" "Give Unknown Ammo Type" "asw_unknown_ammo_type" "Give Unknown Ammo Type" "[english]asw_ammo_bag_contents" " Ammo Bag " @@ -2223,8 +2223,8 @@ "asw_instructor_heal_self" "Heal Self" "[english]asw_instructor_request_heal" "Call Medic" "asw_instructor_request_heal" "Call Medic" - "[english]asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old clip" - "asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old clip" + "[english]asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old mag" + "asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old mag" "[english]asw_instructor_use_offhand" "Use Offhand Item" "asw_instructor_use_offhand" "Use Offhand Item" "[english]asw_instructor_use_offhand_health" "Offhand Heal Self" @@ -2405,8 +2405,8 @@ "asw_reserved" "RESERVED" "[english]asw_reserved_tt" "Marine currently reserved for previous commander." "asw_reserved_tt" "Marine currently reserved for previous commander." - "[english]asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard clip size is 98 rounds." - "asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard clip size is 98 rounds." + "[english]asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard mag size is 98 rounds." + "asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard mag size is 98 rounds." "[english]asw_wdesc_prifle" "The 22A7-Z is a prototype version of the standard 22A3 Assault Rifle, designed for use in urban environments, specializing in crowd control and fire situations around civilian targets. Still in testing stages, a number of models have been given to the IAF for evaluation. The A7-Z is fitted with an assisted aim firing chamber and a series of stun grenades. Due to the complicated calibration required for the Prototype's auto-aim, this rifle is only usable by technically trained marines." "asw_wdesc_prifle" "The 22A7-Z is a prototype version of the standard 22A3 Assault Rifle, designed for use in urban environments, specializing in crowd control and fire situations around civilian targets. Still in testing stages, a number of models have been given to the IAF for evaluation. The A7-Z is fitted with an assisted aim firing chamber and a series of stun grenades. Due to the complicated calibration required for the Prototype's auto-aim, this rifle is only usable by technically trained marines." "[english]asw_wdesc_sniper_rifle" "The AVK-36 Marksman Rifle is a semi-automatic rifle, firing 7.62x51mm rounds capable of destroying a Swarm drone in a single shot. The AVK-36 is a modified version of the classic AVK-32, fitted for marine combat suits and meant for firing on the move." @@ -2477,8 +2477,8 @@ "asw_wdesc_sentry_freeze" "Fires a jet of liquid nitrogen to temporarily freeze Swarm in place." "[english]asw_wdesc_tesla_trap" "Self assembles into active defense, and self destructs when out power. Pulses high voltage arcs to stun nearby Swarm." "asw_wdesc_tesla_trap" "Self assembles into active defense, and self destructs when out power. Pulses high voltage arcs to stun nearby Swarm." - "[english]asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense clips to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." - "asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense clips to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." + "[english]asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense magazines to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." + "asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense magazines to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." "[english]asw_wdesc_medical_satchel" "A standard issue IAF pack containing medical supplies for use in the field by a trained medic. The pack has enough supplies to treat multiple casualties. It also contains a number of secondary charges for self-healing." "asw_wdesc_medical_satchel" "A standard issue IAF pack containing medical supplies for use in the field by a trained medic. The pack has enough supplies to treat multiple casualties. It also contains a number of secondary charges for self-healing." "[english]asw_wdesc_heal_gun" "A standard issue IAF regenerative healing gun designed to treat wounded personnel on the go. Available only to trained medics, the Heal Gun is a mobile, light-weight, hand-held version of the Heal Beacon. It will focus on a single patient and heal them directly without slowing down the squad. The Heal Gun can also be used for self-healing with the alternate fire." diff --git a/resource/reactivedrop_turkish.txt b/resource/reactivedrop_turkish.txt index 165ea0fa4..46f78cbbd 100644 --- a/resource/reactivedrop_turkish.txt +++ b/resource/reactivedrop_turkish.txt @@ -1095,34 +1095,34 @@ "[english]asw_ammo_heavy_rifle" "Heavy Rifle Ammo" "asw_ammo_heavy_rifle" "Heavy Rifle Ammo" -"[english]asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Clips" +"[english]asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Mags" "asw_ammo_rifle_full" "Dolu Tüfek Şarjörü" -"[english]asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Clips" +"[english]asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Mags" "asw_ammo_autogun_full" "Dolu Autogun Şarjörü" -"[english]asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Clips" +"[english]asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Mags" "asw_ammo_shotgun_full" "Dolu Av Tüfeği Şarjörü" -"[english]asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Clips" +"[english]asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Mags" "asw_ammo_vindicator_full" "Dolu Vindicator Şarjörü" -"[english]asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Clips" +"[english]asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Mags" "asw_ammo_flamer_full" "Dolu Alev Makinesi Şarjörü" -"[english]asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Clips" +"[english]asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Mags" "asw_ammo_pistol_full" "Dolu Tabanca Şarjörü" -"[english]asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Clips" +"[english]asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Mags" "asw_ammo_mining_laser_full" "Dolu Maden Lazeri Şarjörü" -"[english]asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Clips" +"[english]asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Mags" "asw_ammo_railgun_full" "Dolu Işın Şarjörü" "[english]asw_ammo_chainsaw_full" "Full Chainsaw Fuel" "asw_ammo_chainsaw_full" "Tam Kapasite Motorlu Testere Yakıtı" -"[english]asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Clips" +"[english]asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Mags" "asw_ammo_pdw_full" "Dolu KSS Şarjörü" "[english]asw_ammo_ar2_full" "Full Pulse Rifle Energy" "asw_ammo_ar2_full" "Full Pulse Rifle Energy" - "[english]asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Clips" - "asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Clips" - "[english]asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Clips" - "asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Clips" - "[english]asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Clips" - "asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Clips" + "[english]asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Mags" + "asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Mags" + "[english]asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Mags" + "asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Mags" + "[english]asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Mags" + "asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Mags" "[english]asw_use_icon_format" "[%s1] %s2" "asw_use_icon_format" "[%s1] %s2" @@ -1144,7 +1144,7 @@ "asw_use_ammo_drop" "Cephane Al" "[english]asw_not_enough_ammo_drop" "Not Enough Ammo in Stash" "asw_not_enough_ammo_drop" "Sandıkta Yeterli Cephane Yok" -"[english]asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Clips" +"[english]asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Mags" "asw_full_ammo_drop" "Silah Tamamen Dolu" "[english]asw_requires_tech" "Tech only" "asw_requires_tech" "Sadece Teknisyen" @@ -1226,21 +1226,21 @@ "asw_req_code" "Erişim Kodu Gerektirir" "[english]asw_override_security" "Override" "asw_override_security" "Geçersiz" -"[english]asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Clip" +"[english]asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Mag" "asw_give_rifle_ammo" "Tüfek Şarjörü Ver" -"[english]asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Clip" +"[english]asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Mag" "asw_give_autogun_ammo" "Autogun Şarjörü Ver" -"[english]asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Clip" +"[english]asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Mag" "asw_give_shotgun_ammo" "Av Tüfeği Şarjörü Ver" -"[english]asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Clip" +"[english]asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Mag" "asw_give_vindicator_ammo" "Vindicator Şarjörü Ver" -"[english]asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Clip" +"[english]asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Mag" "asw_give_flamer_ammo" "Alev Makinesi Şarjörü Ver" -"[english]asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Clip" +"[english]asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Mag" "asw_give_pistol_ammo" "Tabanca Şarjörü Ver" -"[english]asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Clip" +"[english]asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Mag" "asw_give_railgun_ammo" "Işın Şarjörü Ver" -"[english]asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Clip" +"[english]asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Mag" "asw_give_pdw_ammo" "KSS Şarjörü Ver" "[english]asw_unknown_ammo_type" "Give Unknown Ammo Type" "asw_unknown_ammo_type" "Bilinmeyen Cephane Türü Ver" @@ -2223,7 +2223,7 @@ "asw_instructor_heal_self" "Kendini iyileştir" "[english]asw_instructor_request_heal" "Call Medic" "asw_instructor_request_heal" "Doktoru Çağır" -"[english]asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old clip" +"[english]asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old mag" "asw_instructor_clip_usage" "%s1 Cephane eski şarjörle ziyan oldu" "[english]asw_instructor_use_offhand" "Use Offhand Item" "asw_instructor_use_offhand" "Çanta Eşyası Kullan" @@ -2405,7 +2405,7 @@ "asw_reserved" "REZERVE" "[english]asw_reserved_tt" "Marine currently reserved for previous commander." "asw_reserved_tt" "Piyadenin kullanım hakkı bir önceki oyuncu için ayrılmış durumda." - "[english]asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard clip size is 98 rounds." + "[english]asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard mag size is 98 rounds." "asw_wdesc_rifle" "22A3-1, Yıldızlararası Silahlı Kuvvetler piyadesine verilen standart bir savaş silahı. Alttan atılan bomba atar için yüksek atış hızı ve yüksek hızlı patlayıcı mermiler sunan bu silah, sahada hem küçük hem de büyük hedefleri alt edebilecek önemli bir çok yönlülük sunar. Standard şarjör boyutu 98 mermidir." "[english]asw_wdesc_prifle" "The 22A7-Z is a prototype version of the standard 22A3 Assault Rifle, designed for use in urban environments, specializing in crowd control and fire situations around civilian targets. Still in testing stages, a number of models have been given to the IAF for evaluation. The A7-Z is fitted with an assisted aim firing chamber and a series of stun grenades. Due to the complicated calibration required for the Prototype's auto-aim, this rifle is only usable by technically trained marines." "asw_wdesc_prifle" "22A7-Z, standard 22A3 Taarruz Tüfeği'nin prototipi, etrafta sivillerin bulunduğu çatışma durumlarında, kalabalığı kontrol edebilme özelliği ile kentsel çevrelerde kullanılmak üzere tasarlandı. Hala test aşamasında bulunan silah, gelişim sağlanması için sınırlı bir sayıda YSK'ya temin edildi. A7-Z şu an için otomatik nişan özelliği ve sersemletici bombalarıyla uygun durumda. Bu silahı, Prototip'in otomatik nişan özelliği için gereken kalibrasyonun karmaşık olması sebebiyle sadece teknik eğitim almış piyadeler kullanabiliyor." @@ -2477,7 +2477,7 @@ "asw_wdesc_sentry_freeze" "Uzaylıyı olduğu yerde geçici olarak dondurabilen sıvı nitrojen püskürtür." "[english]asw_wdesc_tesla_trap" "Self assembles into active defense, and self destructs when out power. Pulses high voltage arcs to stun nearby Swarm." "asw_wdesc_tesla_trap" "Kendini monte edip aktif bir savunma sağlar, güç kaynağı bittiğinde kendini yok eder. Yakınındaki uzaylıları sersemletmek için yüksek voltaj verir." -"[english]asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense clips to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." +"[english]asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense magazines to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." "asw_wdesc_ammo_bag" "Belirli silahlar için fazladan cephane barındıran standart YSK çantası. Cephane çantasını taşıyan piyade, görev sırasında silahını doldurması gereken piyadeler için cephane sağlayabilir. Çantanın içindeki konsantre cephane miktarını göz önünde bulundurursak, cephane çantasını alevlerden uzak tutmanız önerilir." "[english]asw_wdesc_medical_satchel" "A standard issue IAF pack containing medical supplies for use in the field by a trained medic. The pack has enough supplies to treat multiple casualties. It also contains a number of secondary charges for self-healing." "asw_wdesc_medical_satchel" "Eğitimli bir doktor tarafından kullanılabilecek tıbbi malzemeleri içeren standart YSK çantası. Çanta birden fazla yaralıyı iyileştirebilecek yeterli malzemeye sahip. Ayrıca ikincil bir kişisel sağlık seti barındırır." diff --git a/resource/reactivedrop_ukrainian.txt b/resource/reactivedrop_ukrainian.txt index 954a4ba10..8b29124ba 100644 --- a/resource/reactivedrop_ukrainian.txt +++ b/resource/reactivedrop_ukrainian.txt @@ -1095,34 +1095,34 @@ "[english]asw_ammo_heavy_rifle" "Heavy Rifle Ammo" "asw_ammo_heavy_rifle" "Heavy Rifle Ammo" -"[english]asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Clips" -"asw_ammo_rifle_full" "Обойма гвинтівки заповнена" -"[english]asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Clips" -"asw_ammo_autogun_full" "Обойма автокулемета заповнена" -"[english]asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Clips" -"asw_ammo_shotgun_full" "Обойма рушниці заповнена" -"[english]asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Clips" -"asw_ammo_vindicator_full" "Обойма «Захисника» заповнена" -"[english]asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Clips" -"asw_ammo_flamer_full" "Обойма вогнемета заповнена" -"[english]asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Clips" -"asw_ammo_pistol_full" "Обойма пістолета заповнена" -"[english]asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Clips" -"asw_ammo_mining_laser_full" "Обойма лазерного різака заповнена" -"[english]asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Clips" -"asw_ammo_railgun_full" "Обойма рейкотрона заповнена" -"[english]asw_ammo_chainsaw_full" "Full Chainsaw Fuel" -"asw_ammo_chainsaw_full" "У бензопили повний бак" -"[english]asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Clips" -"asw_ammo_pdw_full" "Обойма пістолета-кулемета заповнена" + "[english]asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Mags" + "asw_ammo_rifle_full" "Обойма гвинтівки заповнена" + "[english]asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Mags" + "asw_ammo_autogun_full" "Обойма автокулемета заповнена" + "[english]asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Mags" + "asw_ammo_shotgun_full" "Обойма рушниці заповнена" + "[english]asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Mags" + "asw_ammo_vindicator_full" "Обойма «Захисника» заповнена" + "[english]asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Mags" + "asw_ammo_flamer_full" "Обойма вогнемета заповнена" + "[english]asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Mags" + "asw_ammo_pistol_full" "Обойма пістолета заповнена" + "[english]asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Mags" + "asw_ammo_mining_laser_full" "Обойма лазерного різака заповнена" + "[english]asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Mags" + "asw_ammo_railgun_full" "Обойма рейкотрона заповнена" + "[english]asw_ammo_chainsaw_full" "Full Chainsaw Fuel" + "asw_ammo_chainsaw_full" "У бензопили повний бак" + "[english]asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Mags" + "asw_ammo_pdw_full" "Обойма пістолета-кулемета заповнена" "[english]asw_ammo_ar2_full" "Full Pulse Rifle Energy" "asw_ammo_ar2_full" "Full Pulse Rifle Energy" - "[english]asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Clips" - "asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Clips" - "[english]asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Clips" - "asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Clips" - "[english]asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Clips" - "asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Clips" + "[english]asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Mags" + "asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Mags" + "[english]asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Mags" + "asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Mags" + "[english]asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Mags" + "asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Mags" "[english]asw_use_icon_format" "[%s1] %s2" "asw_use_icon_format" "[%s1] %s2" @@ -1144,8 +1144,8 @@ "asw_use_ammo_drop" "Взяти набої" "[english]asw_not_enough_ammo_drop" "Not Enough Ammo in Stash" "asw_not_enough_ammo_drop" "У сховку недостатньо набоїв" -"[english]asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Clips" -"asw_full_ammo_drop" "Обойма вже заповнена" + "[english]asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Mags" + "asw_full_ammo_drop" "Обойма вже заповнена" "[english]asw_requires_tech" "Tech only" "asw_requires_tech" "Лише для техніка" "[english]asw_requires_sw" "Special Weapons Only" @@ -1226,22 +1226,22 @@ "asw_req_code" "Потрібен код доступу" "[english]asw_override_security" "Override" "asw_override_security" "Перезаписати" -"[english]asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Clip" -"asw_give_rifle_ammo" "Дати обойму для гвинтівки" -"[english]asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Clip" -"asw_give_autogun_ammo" "Дати обойму для автокулемета" -"[english]asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Clip" -"asw_give_shotgun_ammo" "Дати обойму для рушниці" -"[english]asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Clip" -"asw_give_vindicator_ammo" "Дати обойму для «Захисника»" -"[english]asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Clip" -"asw_give_flamer_ammo" "Дати вогнеметну суміш" -"[english]asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Clip" -"asw_give_pistol_ammo" "Дати обойму для пістолета" -"[english]asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Clip" -"asw_give_railgun_ammo" "Дати обойму для рейкотрона" -"[english]asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Clip" -"asw_give_pdw_ammo" "Дати обойму для пістолета-кулемета" + "[english]asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Mag" + "asw_give_rifle_ammo" "Дати обойму для гвинтівки" + "[english]asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Mag" + "asw_give_autogun_ammo" "Дати обойму для автокулемета" + "[english]asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Mag" + "asw_give_shotgun_ammo" "Дати обойму для рушниці" + "[english]asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Mag" + "asw_give_vindicator_ammo" "Дати обойму для «Захисника»" + "[english]asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Mag" + "asw_give_flamer_ammo" "Дати вогнеметну суміш" + "[english]asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Mag" + "asw_give_pistol_ammo" "Дати обойму для пістолета" + "[english]asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Mag" + "asw_give_railgun_ammo" "Дати обойму для рейкотрона" + "[english]asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Mag" + "asw_give_pdw_ammo" "Дати обойму для пістолета-кулемета" "[english]asw_unknown_ammo_type" "Give Unknown Ammo Type" "asw_unknown_ammo_type" "Дати невідомий вид набоїв" "[english]asw_ammo_bag_contents" " Ammo Bag " @@ -2223,8 +2223,8 @@ "asw_instructor_heal_self" "Вилікуйте себе" "[english]asw_instructor_request_heal" "Call Medic" "asw_instructor_request_heal" "Покличте лікаря" -"[english]asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old clip" -"asw_instructor_clip_usage" "У старій обоймі було %s1 набоїв" + "[english]asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old mag" + "asw_instructor_clip_usage" "У старій обоймі було %s1 набоїв" "[english]asw_instructor_use_offhand" "Use Offhand Item" "asw_instructor_use_offhand" "Використайте додатковий предмет" "[english]asw_instructor_use_offhand_health" "Offhand Heal Self" @@ -2405,7 +2405,7 @@ "asw_reserved" "ЗАРЕЗЕРВОВАНО" "[english]asw_reserved_tt" "Marine currently reserved for previous commander." "asw_reserved_tt" "Десантника зарезервовано для попереднього командира." - "[english]asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard clip size is 98 rounds." + "[english]asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard mag size is 98 rounds." "asw_wdesc_rifle" "22A3-1 — стандартна військова зброя, що видається десантникам Міжзоряних Збройних Сил. Завдяки високій скорострільності та високошвидкісним осколково-фугасним пострілам для підствольного гранатомета, ця зброя забезпечує значну універсальність у польових умовах, здатна вражати як малі, так і великі цілі. Стандартний розмір обойми — 98 набоїв." "[english]asw_wdesc_prifle" "The 22A7-Z is a prototype version of the standard 22A3 Assault Rifle, designed for use in urban environments, specializing in crowd control and fire situations around civilian targets. Still in testing stages, a number of models have been given to the IAF for evaluation. The A7-Z is fitted with an assisted aim firing chamber and a series of stun grenades. Due to the complicated calibration required for the Prototype's auto-aim, this rifle is only usable by technically trained marines." "asw_wdesc_prifle" "22A7-Z є прототипом стандартної штурмової гвинтівки 22A3, яка призначена для використання у міській місцевості, утримання натовпу і ведення вогню поблизу населених об’єктів. Досі перебуває на випробувальній стадії, але декілька екземплярів цієї моделі були надані МЗС для перевірки в бойових умовах. A7-Z оснащені пристроєм самонаведення та комплектом світлошумових гранат. У зв’язку зі складним калібруванням, що необхідне для роботи самонаведення, користуватися цією гвинтівкою можуть лише піхотинці із технічною підготовкою." @@ -2477,8 +2477,8 @@ "asw_wdesc_sentry_freeze" "Стріляє струменем рідкого азоту, який тимчасово заморожує і знерухомлює жуків." "[english]asw_wdesc_tesla_trap" "Self assembles into active defense, and self destructs when out power. Pulses high voltage arcs to stun nearby Swarm." "asw_wdesc_tesla_trap" "Самостійно розгортається для активного захисту і самоліквідовується, коли закінчується заряд енергії. Імпульси високої напруги вражають струмом всіх жуків, що опинилися поряд." -"[english]asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense clips to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." -"asw_wdesc_ammo_bag" "Стандартний контейнер для спорядження МЗС, що містить додаткові набої для певних видів зброї. Піхотинець, який несе ящик із боєприпасами, може забезпечити інших бійців додатковими обоймами в будь-який момент місії. Зважаючи на велику кількість набоїв, що містяться у ящику, рекомендується тримати його подалі від відкритого вогню." + "[english]asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense magazines to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." + "asw_wdesc_ammo_bag" "Стандартний контейнер для спорядження МЗС, що містить додаткові набої для певних видів зброї. Піхотинець, який несе ящик із боєприпасами, може забезпечити інших бійців додатковими обоймами в будь-який момент місії. Зважаючи на велику кількість набоїв, що містяться у ящику, рекомендується тримати його подалі від відкритого вогню." "[english]asw_wdesc_medical_satchel" "A standard issue IAF pack containing medical supplies for use in the field by a trained medic. The pack has enough supplies to treat multiple casualties. It also contains a number of secondary charges for self-healing." "asw_wdesc_medical_satchel" "Стандартний контейнер для спорядження МЗС, що містить лікувальні засоби, які призначені для використання обізнаними лікарями на полі бою. Медична сумка розрахована на багаторазове використання. Вона також містить ряд додаткових препаратів для самолікування." "[english]asw_wdesc_heal_gun" "A standard issue IAF regenerative healing gun designed to treat wounded personnel on the go. Available only to trained medics, the Heal Gun is a mobile, light-weight, hand-held version of the Heal Beacon. It will focus on a single patient and heal them directly without slowing down the squad. The Heal Gun can also be used for self-healing with the alternate fire." diff --git a/resource/reactivedrop_vietnamese.txt b/resource/reactivedrop_vietnamese.txt index 48e36868c..1e0aac293 100644 --- a/resource/reactivedrop_vietnamese.txt +++ b/resource/reactivedrop_vietnamese.txt @@ -1095,33 +1095,33 @@ "[english]asw_ammo_heavy_rifle" "Heavy Rifle Ammo" "asw_ammo_heavy_rifle" "Đạn Súng trường hạng nặng" -"[english]asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Clips" +"[english]asw_ammo_rifle_full" "Full Rifle Mags" "asw_ammo_rifle_full" "Đầy băng đạn Súng trường" -"[english]asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Clips" +"[english]asw_ammo_autogun_full" "Full Autogun Mags" "asw_ammo_autogun_full" "Đầy băng đạn Súng Autogun" -"[english]asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Clips" +"[english]asw_ammo_shotgun_full" "Full Shotgun Mags" "asw_ammo_shotgun_full" "Đầy băng đạn Súng Shotgun" -"[english]asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Clips" +"[english]asw_ammo_vindicator_full" "Full Vindicator Mags" "asw_ammo_vindicator_full" "Đầy băng đạn Súng biện hộ" -"[english]asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Clips" +"[english]asw_ammo_flamer_full" "Full Flamer Mags" "asw_ammo_flamer_full" "Đầy băng đạn Súng phun lửa" -"[english]asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Clips" +"[english]asw_ammo_pistol_full" "Full Pistol Mags" "asw_ammo_pistol_full" "Đầy băng đạn Súng lục" -"[english]asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Clips" +"[english]asw_ammo_mining_laser_full" "Full Mining Laser Mags" "asw_ammo_mining_laser_full" "Đầy băng đạn Laser khai thác mỏ" -"[english]asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Clips" +"[english]asw_ammo_railgun_full" "Full Rail Mags" "asw_ammo_railgun_full" "Đầy băng đạn Súng điện từ" "[english]asw_ammo_chainsaw_full" "Full Chainsaw Fuel" "asw_ammo_chainsaw_full" "Đầy nhiên liệu Máy cưa xích" -"[english]asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Clips" +"[english]asw_ammo_pdw_full" "Full PDW Mags" "asw_ammo_pdw_full" "Đầy băng đạn VKPTCN" "[english]asw_ammo_ar2_full" "Full Pulse Rifle Energy" "asw_ammo_ar2_full" "Full Pulse Rifle Energy" -"[english]asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Clips" +"[english]asw_ammo_grenade_launcher_full" "Full Grenade Launcher Mags" "asw_ammo_grenade_launcher_full" "Đầy băng đạn Súng phóng lựu" -"[english]asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Clips" +"[english]asw_ammo_sniper_rifle_full" "Full Sniper Rifle Mags" "asw_ammo_sniper_rifle_full" "Đầy băng đạn Súng bắn tỉa" -"[english]asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Clips" +"[english]asw_ammo_heavy_rifle_full" "Full Heavy Rifle Mags" "asw_ammo_heavy_rifle_full" "Đầy băng đạn Súng trường hạng nặng" "[english]asw_use_icon_format" "[%s1] %s2" @@ -1144,8 +1144,8 @@ "asw_use_ammo_drop" "Lấy đạn dược" "[english]asw_not_enough_ammo_drop" "Not Enough Ammo in Stash" "asw_not_enough_ammo_drop" "Không đủ đạn dược trong gói" - "[english]asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Clips" - "asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Clips" + "[english]asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Mags" + "asw_full_ammo_drop" "Weapon at Max Mags" "[english]asw_requires_tech" "Tech only" "asw_requires_tech" "Chỉ cho Kỹ thuật viên" "[english]asw_requires_sw" "Special Weapons Only" @@ -1226,22 +1226,22 @@ "asw_req_code" "Requires Access Code" "[english]asw_override_security" "Override" "asw_override_security" "Override" - "[english]asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Clip" - "asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Clip" - "[english]asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Clip" - "asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Clip" - "[english]asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Clip" - "asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Clip" - "[english]asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Clip" - "asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Clip" - "[english]asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Clip" - "asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Clip" - "[english]asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Clip" - "asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Clip" - "[english]asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Clip" - "asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Clip" - "[english]asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Clip" - "asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Clip" + "[english]asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Mag" + "asw_give_rifle_ammo" "Give Rifle Mag" + "[english]asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Mag" + "asw_give_autogun_ammo" "Give Autogun Mag" + "[english]asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Mag" + "asw_give_shotgun_ammo" "Give Shotgun Mag" + "[english]asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Mag" + "asw_give_vindicator_ammo" "Give Vindicator Mag" + "[english]asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Mag" + "asw_give_flamer_ammo" "Give Flamer Mag" + "[english]asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Mag" + "asw_give_pistol_ammo" "Give Pistol Mag" + "[english]asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Mag" + "asw_give_railgun_ammo" "Give Rail Mag" + "[english]asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Mag" + "asw_give_pdw_ammo" "Give PDW Mag" "[english]asw_unknown_ammo_type" "Give Unknown Ammo Type" "asw_unknown_ammo_type" "Đưa cho loại đạn không xác định" "[english]asw_ammo_bag_contents" " Ammo Bag " @@ -2223,8 +2223,8 @@ "asw_instructor_heal_self" "Hồi máu bản thân" "[english]asw_instructor_request_heal" "Call Medic" "asw_instructor_request_heal" "Gọi Bác sĩ" - "[english]asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old clip" - "asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old clip" + "[english]asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old mag" + "asw_instructor_clip_usage" "%s1 Ammo lost in old mag" "[english]asw_instructor_use_offhand" "Use Offhand Item" "asw_instructor_use_offhand" "Dùng vật phẩm bổ sung" "[english]asw_instructor_use_offhand_health" "Offhand Heal Self" @@ -2405,7 +2405,7 @@ "asw_reserved" "RESERVED" "[english]asw_reserved_tt" "Marine currently reserved for previous commander." "asw_reserved_tt" "Marine currently reserved for previous commander." -"[english]asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard clip size is 98 rounds." +"[english]asw_wdesc_rifle" "The 22A3-1 is the standard issue combat weapon given to an Interstellar Armed Forces marine. Offering high rate of fire and high velocity explosive rounds for the underslung grenade launcher, this weapon offers significant versatility in the field, capable of taking down both small and large targets. Standard mag size is 98 rounds." "asw_wdesc_rifle" "Súng 22A3-1 là loại vũ khí chiến đấu phát hành tiêu chuẩn được cấp cho một quân lính Interstellar Armed Forces. Với tốc độ bắn cao và đạn nổ có vận tốc lớn cho súng phóng lựu gắn ở dưới, vũ khí này cung cấp tính đa năng đáng kể trong chiến trường, có khả năng hạ gục cả mục tiêu nhỏ và lớn. Kích cỡ băng đạn tiêu chuẩn là 98 viên." "[english]asw_wdesc_prifle" "The 22A7-Z is a prototype version of the standard 22A3 Assault Rifle, designed for use in urban environments, specializing in crowd control and fire situations around civilian targets. Still in testing stages, a number of models have been given to the IAF for evaluation. The A7-Z is fitted with an assisted aim firing chamber and a series of stun grenades. Due to the complicated calibration required for the Prototype's auto-aim, this rifle is only usable by technically trained marines." "asw_wdesc_prifle" "Súng 22A7-Z là một phiên bản nguyên mẫu của Súng trường tấn công 22A3-1 tiêu chuẩn, được thiết kể để sử dụng trong các môi trường đô thị, chuyên môn việc kiểm soát đám đông và các tình huốn lửa cháy ở xung quanh mục tiêu dân sự. Vẫn còn ở trong giai đoạn thử nghiệm, một số mô hình đã được đưa cho IAF để đánh giá. Súng A7-Z được trang bị với một buồng hỗ trợ ngắm bắn súng và một loạt lựu đạn gây choáng. Vì sự hiệu chuẩn phức tạp là yêu cầu cho chức năng tự động bắn của Súng nguyên mẫu, súng trường này chỉ có thể dùng được bởi các quân lính được đào tạo về mặt kỹ thuật." @@ -2477,8 +2477,8 @@ "asw_wdesc_sentry_freeze" "Phun một tia nitơ lỏng để tạm thời làm đông lũ Swarm tại chỗ." "[english]asw_wdesc_tesla_trap" "Self assembles into active defense, and self destructs when out power. Pulses high voltage arcs to stun nearby Swarm." "asw_wdesc_tesla_trap" "Tự lắp ráp thành phòng thủ tích cực, và tự hủy khi hết điện. Phát ra hồ quang điện áp cao để làm choáng lũ Swarm ở gần." - "[english]asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense clips to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." - "asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense clips to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." + "[english]asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense magazines to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." + "asw_wdesc_ammo_bag" "A standard issue IAF pack containing extra ammo for specific weapons. The marine who carries the ammo bag can dispense magazines to any marines that need resupply midway through a mission. Due to the amount of ammo concentrated in the bag, it is advised that the ammo bag be kept well clear of all flames." "[english]asw_wdesc_medical_satchel" "A standard issue IAF pack containing medical supplies for use in the field by a trained medic. The pack has enough supplies to treat multiple casualties. It also contains a number of secondary charges for self-healing." "asw_wdesc_medical_satchel" "A standard issue IAF pack containing medical supplies for use in the field by a trained medic. The pack has enough supplies to treat multiple casualties. It also contains a number of secondary charges for self-healing." "[english]asw_wdesc_heal_gun" "A standard issue IAF regenerative healing gun designed to treat wounded personnel on the go. Available only to trained medics, the Heal Gun is a mobile, light-weight, hand-held version of the Heal Beacon. It will focus on a single patient and heal them directly without slowing down the squad. The Heal Gun can also be used for self-healing with the alternate fire." diff --git a/store_page/appname_563560_finnish.json b/store_page/appname_563560_finnish.json new file mode 100644 index 000000000..7f48bec62 --- /dev/null +++ b/store_page/appname_563560_finnish.json @@ -0,0 +1,5 @@ +{ +"language":"finnish", +"appid":563560, +"name":"Alien Swarm: Reactive Drop" +} diff --git a/store_page/appname_563560_swedish.json b/store_page/appname_563560_swedish.json new file mode 100644 index 000000000..d1237de90 --- /dev/null +++ b/store_page/appname_563560_swedish.json @@ -0,0 +1,5 @@ +{ +"language":"swedish", +"appid":563560, +"name":"Alien Swarm: Reactive Drop" +} diff --git a/store_page/appname_582400_swedish.json b/store_page/appname_582400_swedish.json new file mode 100644 index 000000000..bcbc8299c --- /dev/null +++ b/store_page/appname_582400_swedish.json @@ -0,0 +1,5 @@ +{ +"language":"swedish", +"appid":582400, +"name":"Alien Swarm: Reactive Drop Dedikerad Server" +} diff --git a/store_page/appname_593000_finnish.json b/store_page/appname_593000_finnish.json new file mode 100644 index 000000000..bf9da6cbd --- /dev/null +++ b/store_page/appname_593000_finnish.json @@ -0,0 +1,5 @@ +{ +"language":"finnish", +"appid":593000, +"name":"Alien Swarm: Reactive Drop - SDK" +} diff --git a/store_page/appname_593000_swedish.json b/store_page/appname_593000_swedish.json new file mode 100644 index 000000000..569a1797a --- /dev/null +++ b/store_page/appname_593000_swedish.json @@ -0,0 +1,5 @@ +{ +"language":"swedish", +"appid":593000, +"name":"Alien Swarm: Reactive Drop - SDK" +}