All the different schemaSpecs of the WeGA
-
+
+ anchoring
+ provides attributes for use on annotations, e.g. notes and groups of notes
+ describing the existence and position of an anchor for annotations.
+
+
+ anchored
+ verankert
+ indicates whether the copy text shows the exact place of reference for the note.
+ indique si l'exemplaire du texte montre l'emplacement
+ de référence exact pour la note
+ indica si el texto de copia muestra el lugar exacto
+ de referencia para una nota.
+ 說明來源文件是否指出附註的確切參照位置。
+ indica se il testo copia mostra l'esatta posizione di
+ riferimento della nota.
+ 当該注釈がある場所への参照は,正確にその場所を示しているかどうか.
+ gibt an, ob eine Vorlage den exakten Referenzort der Anmerkung anzeigt.
+
+ true
+
+
In modern texts, notes are usually anchored by means of explicit footnote or endnote
+ symbols. An explicit indication of the phrase or line annotated may however be used
+ instead (e.g. page 218, lines 3–4). The anchored attribute indicates
+ whether any explicit location is given, whether by symbol or by prose cross-reference. The
+ value true indicates that such an explicit location is indicated in the copy
+ text; the value false indicates that the copy text does not indicate a specific
+ place of attachment for the note. If the specific symbols used in the copy text at the
+ location the note is anchored are to be recorded, use the n attribute.
+
+
+
Dans des textes modernes, les notes sont habituellement ancrées au moyen d’appels de
+ notes explicites (pour des notes de bas de page ou des notes de fin de texte). A la place, une indication explicite de
+ l'expression ou de la ligne annotée peut cependant être employée (par exemple page 218,
+ lignes 3–4). L'attribut anchored indique si un emplacement est donné
+ explicitement ou s'il est exprimé par un symbole ou par un renvoi. La valeur
+ true indique qu'un endroit explicite est indiqué dans le texte ; la valeur
+ false indique que le texte n'indique pas un endroit spécifique d'attachement
+ pour la note. Si des symboles spécifiques utilisés dans le texte à l'endroit où la note
+ est ancrée doivent être enregistrés, l'attribut n sera utilisé.
+
+
+
In modernen Texten wird auf Anmerkungen üblicherweise durch explizite Fuß- oder Endnotensymbole
+ verwiesen. Stattdessen kann aber auch ein expliziter Hinweis auf die Phrase oder Zeile verwendet
+ werden (z. B. Seite 218, Zeile 3–4). Das anchored-Attribut gibt an, ob ein
+ expliziter Ort durch ein Symbol oder einen Querverweis angegeben ist. Der Wert true
+ gibt an, dass ein expliziter Ort in der Vorlage angegeben ist; der Wert false gibt
+ an, dass die Vorlage kein spezifisches Verweisziel für die Anmerkung angibt. Zur Verzeichnung
+ von spezifischen Referenzzeichen, die in der Vorlage verwendet werden, wird das
+ n-Attribut benutzt.
+
+
+
+ target end
+ Bereichsende
+ points to the end of the span to which the note is attached, if the note is not embedded
+ in the text at that point.
+ pointe vers la fin d'un passage auquel la note est
+ attachée, si la note n'est pas enchâssée dans le texte à cet endroit
+ indica el final de un periodo al cual una nota está
+ enlazada, si la nota no está insertada en ese punto del texto.
+ 如果附註不是嵌在正文中,則用以標明附註所註段落的終點。
+ rimanda alla fine della porzione di testo a cui la
+ nota è allegata nel caso in cui la nota non sia inclusa nel testo in quel punto.
+ 当該注釈・コメントの終了点を示す.(当該注釈が注釈先の場所に埋め込 まれていない場合)
+ verweist auf das Ende eines Bereichs, dem das note-Element angefügt ist, es sei denn die
+ Anmerkung ist in den Text an diesem Punkt bereits eingebettet.
+
+
+
This attribute is retained for backwards compatibility; it may be removed at a subsequent
+ release of the Guidelines. The recommended way of pointing to a span of elements is by
+ means of the range function of XPointer, as further described in 16.2.4.6. range().
+
+
+
Cet attribut est conservé pour assurer un arrière-plan compatible ; il sera supprimé dans la
+ prochaine mise à jour des Recommandations. La procédure recommandée pour pointer en
+ direction d'une expansion des éléments est de le faire au moyen de la fonction
+ range de XPointer, telle que la description en est faite à 16.2.4.6. range().
+
+
+
Dieses Attribut wurde beibehalten, um eine Abwärtskompatibilität zu gewährleisten; bei einem
+ zukünftigen Release der Guidelines kann es entfernt werden. Der empfohlene Weg, um auf einen
+ Bereich zu verweisen, ist die Verwendung der range-Funktion von XPointer, wie in
+ 16.2.4.6. range() beschrieben.
+
+
+
+
+
+
+
(...) tamen reuerendos dominos archiepiscopum et canonicos Leopolienses
+ necnon episcopum in duplicibus Quatuortemporibus totaliter expediui...
+
+
+
+
+ Quatuor Tempora, so called dry fast days.
+
+
+ Quatuor Tempora, tzw. Suche dni postne.
+
+
+
+
+provides attributes for elements representing speech or action that can be ascribed to a
specific individual.특정 개인의 대화 또는 행위를 표시하는 요소에 대한 속성을 제공한다.
@@ -1438,8 +1542,8 @@
- 3.5.4. Dates and Times
- 13.3.7. Dates and Times
+ 3.6.4. Dates and Times
+ 13.4. Datesprovides attributes for normalization of elements that contain dates, times, or datable events.stellt Attribute für die Normalisierung von Elementen, die Daten, Zeiten oder datierbare Ereignisse enthalten.indicates the system or calendar to which the
@@ -1521,8 +1625,8 @@
W3Cのデータ形式に対するさらに強力な表現力をサポートするソフトウェアも存在する.
- 3.5.4. Dates and Times
- 13.3.7. Dates and Times
+ 3.6.4. Dates and Times
+ 13.4. Datesprovides an attribute for representing
fragmentation of a structural element, typically as
@@ -1696,7 +1800,7 @@
1.3.1.1.4. Sources, certainty, and responsibility
- 3.4. Simple Editorial Changes
+ 3.5. Simple Editorial Changes11.3.2.2. Hand, Responsibility, and Certainty Attributes17.3. Spans and Interpretations13.1.1. Linking Names and Their Referents
@@ -1851,18 +1955,18 @@
The xml:id attribute may be used to specify a canonical reference for an
- element; see section 3.10. Reference Systems.
+ element; see section 3.11. Reference Systems.
L'attribut xml:id peut être employé pour indiquer une référence canonique pour
- un élément ; voir la section3.10. Reference Systems.
+ un élément ; voir la section3.11. Reference Systems.
El atributo xml:id se puede utilizar para especificar una referencia canónica
- para un elemento; ver la sección 3.10. Reference Systems.
+ para un elemento; ver la sección 3.11. Reference Systems.
-
number
@@ -2041,7 +2145,7 @@ ressource informatique selon une taxinomie normalisée.
使用できるタイプ名の管理は,IANAで行われている.
-
+provides attributes which can be used to classify or subclassify elements in any way.요소의 분류 또는 하위분류에서 사용될 수 있는 속성을 제공한다.提供可依任何方法將元素分類或次要分類的一般屬性。
@@ -2092,6 +2196,7 @@ ressource informatique selon une taxinomie normalisée.
+ subtypesous-typeprovides a sub-categorization of the element, if needed필요하다면 요소의 하위범주를 제시한다.
@@ -2134,10 +2239,10 @@ sub-classification for the element additional to that provided by its
1.3.1. Attribute Classes17.1.1. Words and Above
- 3.5.1. Referring Strings
- 3.6. Simple Links and Cross-References
- 3.5.5. Abbreviations and Their Expansions
- 3.12.1. Core Tags for Verse
+ 3.6.1. Referring Strings
+ 3.7. Simple Links and Cross-References
+ 3.6.5. Abbreviations and Their Expansions
+ 3.13.1. Core Tags for Verse7.2.5. Speech Contents4.1.1. Un-numbered Divisions4.1.2. Numbered Divisions
@@ -2176,7 +2281,7 @@ sub-classification for the element additional to that provided by its
TEI%20Consortium.
1.3.1.1.2. Language Indicators
- 3.6. Simple Links and Cross-References
+ 3.7. Simple Links and Cross-Referencesprovides attributes for specifying the specific part of a bibliographic item being cited.引用された書誌の特定箇所を指示するための属性を提供する.
@@ -2190,8 +2295,9 @@ sub-classification for the element additional to that provided by its
+ volume권
- el elemento contiene el número de un volumen.
+ volumenthe element contains a volume number.권수를 포함한다.該元素標記的內容為冊號。
@@ -2212,13 +2318,14 @@ sub-classification for the element additional to that provided by its
l'elemento contiene l'indicazione del numero della pubblicazione
+ page페이지pagine
- el elemento contiene un número de página o el intervalo de páginas.
+ páginathe element contains a page number or page range.페이지 번호 또는 페이지 범위를 포함한다.該元素標記的內容為一頁數或頁數範圍。
- el elemento contiene una página o un intervalo de páginas.
+ el elemento contiene un número de página o un intervalo de páginas.ページ番号またはページ範囲を含む. l'élément contient un nombre de pages
ou l'étendue de sélection des pages.
@@ -2229,6 +2336,7 @@ sub-classification for the element additional to that provided by its
行番号か行範囲を含む。
+ chapter장capítulochapitre
@@ -2307,7 +2415,7 @@ or corporate bodies.
- 3.5. Names, Numbers, Dates, Abbreviations, and Addresses
+ 3.6. Names, Numbers, Dates, Abbreviations, and Addressesgroups elements used for arbitrary segmentation.
@@ -2416,8 +2524,8 @@ or corporate bodies.
- 3.5.4. Dates and Times
- 13.3.7. Dates and Times
+ 3.6.4. Dates and Times
+ 13.4. Datesgroups elements which denote a number, a quantity, a measurement, or similar piece of text
@@ -2435,7 +2543,7 @@ or corporate bodies.
- 3.5.3. Numbers and
+ 3.6.3. Numbers and
Measures
@@ -2468,7 +2576,7 @@ Measures
- 3.9. Graphics and Other Non-textual Components
+ 3.10. Graphics and Other Non-textual Componentsgroups elements which can appear only as part of a place name.
@@ -2520,7 +2628,7 @@ in transcribing and in authoring.
- 3.4. Simple Editorial Changes
+ 3.5. Simple Editorial Changesgroups phrase-level elements used for editorial transcription of pre-existing source
@@ -2538,7 +2646,7 @@ in transcribing and in authoring.
- 3.4. Simple Editorial Changes
+ 3.5. Simple Editorial Changesgroups phrase-level elements for simple editorial correction and transcription.
@@ -2555,7 +2663,7 @@ in transcribing and in authoring.
- 3.4. Simple Editorial Changes
+ 3.5. Simple Editorial Changesgroups elements used for purposes of location and reference.
@@ -2574,7 +2682,7 @@ in transcribing and in authoring.
- 3.6. Simple Links and Cross-References
+ 3.7. Simple Links and Cross-Referencesgroups phrase-level elements which may appear within verse only.
@@ -2659,7 +2767,7 @@ elements used to represent reference systems.
1.3. The TEI Class System
- 3.10.3. Milestone
+ 3.11.3. Milestone
Elements
@@ -2740,7 +2848,7 @@ Elements
- 3.11. Bibliographic Citations and References
+ 3.12. Bibliographic Citations and Referencesgroups elements used to gloss or explain other parts of a document.
@@ -2767,7 +2875,7 @@ expliquer d'autres parties d'un document.
- 3.7. Lists
+ 3.8. Listsgroups globally-available note-like elements.
@@ -2783,7 +2891,7 @@ expliquer d'autres parties d'un document.
- 3.8. Notes, Annotation, and Indexing
+ 3.9. Notes, Annotation, and Indexinggroups elements representing metrical components such as verse lines.
@@ -2964,7 +3072,7 @@ expliquer d'autres parties d'un document.
- 3.11. Bibliographic Citations and References
+ 3.12. Bibliographic Citations and Referencesgroups elements used to represent a postal or email address.
@@ -3044,7 +3152,7 @@ expliquer d'autres parties d'un document.
- 3.5. Names, Numbers, Dates, Abbreviations, and Addresses
+ 3.6. Names, Numbers, Dates, Abbreviations, and Addressesgroups elements which can appear either within or between paragraph-like elements.
@@ -3477,6 +3585,42 @@ integer value used as a count.
Pour des détails complets, voir W3C
specification.
+
+ defines the range of attribute values used to express a truth
+value.
+ 진리값을 표현하는 속성 값 범위를 정의한다.
+ 定義的屬性值範圍表示一個可能未知的真實值
+ 真偽値を示す属性値の範囲を定義する.
+ définit la gamme des
+ valeurs d'attributs exprimant la vérité d'une proposition.
+ define la gama de valores de atributos usados para expresar un valor cierto.
+ definisce la gamma di valori di attributi usati per esprimere un valore di verità
+
+
+
+
+
The possible values of this datatype are 1 or
+ true, or 0 or false.
+
This datatype applies only for cases where uncertainty is
+ inappropriate; if the attribute concerned may have a value other
+ than true or false, e.g. unknown, or
+ inapplicable, it should have the extended version of
+ this datatype: teidata.xTruthValue.
Ce type de données ne s'applique que dans les cas où l'incertitude est
+ inappropriée ; c’est-à-dire si l'attribut concerné peut avoir une valeur autre
+ que vrai ou faux, par ex. inconnu, ou inapplicable, il devrait alors y
+ avoir la version étendue de ce type de données : teidata.xTruthValue.
+
+ extended truth value확장 진리값
@@ -3994,11 +4138,11 @@ which contain an XPath expression.
Any XPath expression using the syntax
- defined in .
+ defined in 6.2. .
When writing programs that evaluate XPath expressions,
programmers should be mindful of the possibility of malicious code
injection attacks. For further information about XPath injection
- attacks, see the article at
+ attacks, see the article at
OWASP.
@@ -4123,53 +4267,53 @@ which contain an XPath expression.
- defines the range of attribute values available for representation of a duration in time
+ defines the range of attribute values available for representation of a duration in time
using ISO 8601 standard formats
- ISO 8601 표준 형식을 사용하여 시간의 지속을 나타내는 속성 값 범위를 정의한다.
- 以ISO 8601標準格式定義表示一段持續性時間的屬性值範圍
- ISO 8601にある標準形式を使い,時間幅を表現する当該属性値の範囲を定義 する.
- définit la gamme de valeurs d'attributs exprimant une durée temporaraire utilisant le norme ISO 8601.
- define la gama de valores de atributos posibles para
+ ISO 8601 표준 형식을 사용하여 시간의 지속을 나타내는 속성 값 범위를 정의한다.
+ 以ISO 8601標準格式定義表示一段持續性時間的屬性值範圍
+ ISO 8601にある標準形式を使い,時間幅を表現する当該属性値の範囲を定義 する.
+ définit la gamme de valeurs d'attributs exprimant une durée temporaraire utilisant le norme ISO 8601.
+ define la gama de valores de atributos posibles para
representar la duración en el tiempo usando formatos estàndards ISO 8601.
-
+
-
+
-
+ a day and a half
-
+ a fortnight
-
+
-
+ une journee et demie
-
+ une quinzaine
-
+
-
+
A duration is expressed as a sequence of number-letter pairs, preceded by the letter P; the
letter gives the unit and may be Y (year), M (month), D (day), H (hour), M (minute), or S
(second), in that order. The numbers are all unsigned integers, except for the last, which may
@@ -4181,7 +4325,7 @@ which contain an XPath expression.
For complete details, see ISO 8601
Data elements and interchange formats — Information
interchange — Representation of dates and times.
-
+
Data elements and interchange formats - Information interchange -
Representation of dates and timesを参照のこと.
-
+
Une durée est exprimée par une suite de paires alphanumériques, précédée par la lettre P ;
la lettre donne l'unité et peut être Y (année), M (mois), D (jour), H (heure), M (minute), ou
S (seconde), dans cet ordre. Les nombres sont des entiers sans
@@ -4280,6 +4424,7 @@ which contain an XPath expression.
3.3.2.2. Emphatic Words and Phrases3.3.2. Emphasis, Foreign Words, and Unusual Languagequotedin Anführungszeichen gesetztcontains material which is distinguished from the surrounding text using quotation marks.enthält Text, der in Anführungszeichen gesetzt ist.
+ typeTypmay be used to indicate whether the offset passage is spoken or thought, or to
characterize it more finely.
@@ -4298,6 +4443,7 @@ which contain an XPath expression.
+ spokengesprochenrepresentation of speech대화의 표상
@@ -4311,6 +4457,7 @@ which contain an XPath expression.
Wiedergabe gesprochener Sprache
+ thoughtgedachtrepresentation of thought, e.g. internal monologue사고의 표상, 예를 들어, 내적 독백
@@ -4325,6 +4472,7 @@ which contain an XPath expression.
Wiedergabe von Gedanken, z. B. eines inneren Monologes
+ writtengeschriebenquotation from a written source문어 원본으로부터 인용
@@ -4336,6 +4484,7 @@ which contain an XPath expression.
Zitat aus einer schriftlichen Quelle
+ so calledsogenanntauthorial distance작가의 거리두기
@@ -4346,12 +4495,14 @@ which contain an XPath expression.
Distanzierung des Autors
+ foreignfremdartigpalabras extranjerasmots étrangersparole straniere
+ distinctdistinktlinguistically distinctlingüisticamente distinto
@@ -4367,6 +4518,7 @@ which contain an XPath expression.
Fachbegriff
+ emphbetontrhetorically emphasizedénfasis retórico
@@ -4375,6 +4527,7 @@ which contain an XPath expression.
rhetorische Emphase
+ mentionederwähntrefering to itself, not its normal referent일반적인 지시체가 아니라 그 자체를 가리킴
@@ -4411,8 +4564,8 @@ which contain an XPath expression.
The quoted text will be rendered with quotation marks, according to the language settings of the application.
3.3.3. Quotation
- termeFachbegriffcontains a single-word, multi-word, or symbolic designation which is regarded as a technical term.enthält ein einzelnes Wort, mehrere Wörter oder eine symbolische Bezeichnung, die als Fachbegriff gilt.
- A computational device that infers structure
+ termtermeFachbegriffcontains a single-word, multi-word, or symbolic designation which is regarded as a technical term.enthält ein einzelnes Wort, mehrere Wörter oder eine symbolische Bezeichnung, die als Fachbegriff gilt.
+ A computational device that infers structure
from grammatical strings of words is known as a parser, and much of the history
of NLP over the last 20 years has been occupied with the design of parsers.
@@ -4436,12 +4589,12 @@ which contain an XPath expression.
賣空的對稱,買空亦稱多頭交易,是指交易者利用借入資金,在市場上買入期貨,以期將來價格上漲時,再高價拋出,從中獲利的投票活動。
- We may define discoursal point of view as the relationship, expressed
+ We may define discoursal point of view as the relationship, expressed
through discourse structure, between the implied author or some other addresser, and the
fiction.
- We may define discoursal point of view as the relationship, expressed
+ We may define discoursal point of view as the relationship, expressed
through discourse structure, between the implied author or some other addresser, and the
fiction.
@@ -4485,7 +4638,7 @@ which contain an XPath expression.
sind diese als "veraltet" gekennzeichnet und können mit einer der folgenden Guideline-Auflagen entfernt werden.
- 3.3.4. Terms, Glosses, Equivalents, and Descriptions
+ 3.4.1. Terms and Glossesreferencing stringreferenzierende Zeichenketteidentifies one or more objects by type person, work, dairy entry, and so on.bezeichnet ein oder mehrere Objekt(e) vom Typ Person, Werk, Tagebucheintrag, usw.warnings for wrong combination of type and key values.Warnung vor falscher Kombination von type und key Werten.
@@ -4660,8 +4813,8 @@ which contain an XPath expression.
13.2.1. Personal Names
- 3.5.1. Referring Strings
- dateDatumcontains a date in any format.enthält ein Datum in einem beliebigen Format.
+ 3.6.1. Referring Strings
+ datedateDatumcontains a date in any format.enthält ein Datum in einem beliebigen Format.checks for the existence of an notBefore with a smaller date value than its corresponding notAftersucht nach der Existenz eines notBefore mit einem kleineren Datumswert als sein entsprechendes notAfter
@@ -4796,12 +4949,12 @@ which contain an XPath expression.
September 1990
- 3.5.4. Dates and Times
+ 3.6.4. Dates and Times2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.2.6. The Revision Description
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information15.2.3. The Setting Description
- 13.3.7. Dates and Times
+ 13.4. DatesreferenceQuellenangabedefines a reference to another location, possibly modified by additional text or comment.definiert eine Quellenangabe an einer anderen Stelle, die womöglich durch zusätzlichen Text oder Kommentare modifizert wurde.'previousLetterFromAddressee' and 'nextLetterFromAddressee' are only used within the correspContext element.
@@ -4865,9 +5018,9 @@ which contain an XPath expression.
Die target und cRef-Attribute schließen sich gegenseitig aus.
- 3.6. Simple Links and Cross-References
+ 3.7. Simple Links and Cross-References16.1. Links
- Anmerkungcontains a note or annotation.enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation.
+ noteAnmerkungcontains a note or annotation.enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation.It is required to provide @type and @resp and @xml:id on note.
@@ -4968,7 +5121,7 @@ which contain an XPath expression.
-
+
In the following example, the translator has supplied a footnote
containing an explanation of the term translated as "painterly":
And yet it is not only
@@ -5067,9 +5220,9 @@ psychological significance.
par un traitement informatique, il est inutile d’enregistrer le
numéro des notes.
- 3.8.1. Notes and Simple Annotation
+ 3.9.1. Notes and Simple Annotation2.2.6. The Notes Statement
- 3.11.2.8. Notes and Statement of Language
+ 3.12.2.8. Notes and Statement of Language9.3.5.4. Notes within Entriesanalytic level분석적 층위分析層書目niveau analytiquenivel analítico.livello analitico分析レベルcontains bibliographic elements describing an item (e.g. an article or poem) published
within a monograph or journal and not as an independent publication.독립 출판이 아닌, 단행본 또는 학술지 내에 포함되어 출판된 항목(예를 들어, 논문 또는 시)을
@@ -5117,7 +5270,7 @@ psychological significance.
- 3.11.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels
+ 3.12.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levelsmonographic level단행본 층위專題層書目niveau monographiquenivel monográfico.monografiacontains bibliographic elements describing an item (e.g. a book or journal) published as an
independent item (i.e. as a separate physical object).독립 항목(즉, 독립된 물리적 개체)으로 출판된 항목(예를 들어 단행본 또는 학술지)을 기술하는
참고문헌 요소를 포함한다.包含某一項目 (例如書或期刊) 的書目元素, 該項目為一獨立出版品 (即未附屬於其他出版品) 。独立したもの(例えば,物理的に独立したもの)として出版された対象(例え ば,書籍や雑誌)の書誌情報項目を示す.contient des données bibliographiques décrivant un objet
@@ -5186,7 +5339,7 @@ psychological significance.
- 3.11.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels
+ 3.12.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levelsseries information연간물 정보叢書資訊informations sur la sérieseries de informacióninformazioni sulla collanacontains information about the series in which a book or other bibliographic item has
appeared.책 또는 다른 참고문헌 항목이 나타나는 연간물 정보를 포함한다.包含某書目項目所屬的叢書資訊。書籍または他の書誌項目のシリーズに関する情報を示す.contient une information sur la série dans laquelle une
monographie ou un autre élément bibliographique ont paru.contiene información sobre las series en que un libro u
@@ -5211,8 +5364,8 @@ psychological significance.
- 3.11.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels
- auteurAutorin a bibliographic reference, contains the name(s) of an author, personal or corporate, of a work; for example in the same form as that provided by a recognized bibliographic name authority.enthält den oder die Namen eines persönlichen oder geschäftlichen Verfassers einer Arbeit im Sinne einer bibliografischen Referenz; beispielsweise in der Form von Daten, die von einer anerkannten bibliographischen Instanz bereit gestellt werden.
+ 3.12.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels
+ authorauteurAutorin a bibliographic reference, contains the name(s) of an author, personal or corporate, of a work; for example in the same form as that provided by a recognized bibliographic name authority.enthält den oder die Namen eines persönlichen oder geschäftlichen Verfassers einer Arbeit im Sinne einer bibliografischen Referenz; beispielsweise in der Form von Daten, die von einer anerkannten bibliographischen Instanz bereit gestellt werden.provides an externally-defined means of identifying the entity (or entities) being named, using a coded value of some kind.bietet mittels eines codierten Wertes in einer beliebigen Form ein extern definiertes Mittel zur Identifizierung einer Einheit (oder mehrerer Einheiten).
@@ -5311,9 +5464,9 @@ places, in particular where multiple names are given.
Auszeichnungen für Namen von Personen, Organisationen oder Orten beinhalten - insbesondere
wenn mehrere Namen vorhanden sind.
- 3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors
+ 3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors2.2.1. The Title Statement
- contains a secondary statement of responsibility for a bibliographic item, for example the name of an individual, institution or organization, (or of several such) acting as editor, compiler, translator, etc.enthält eine sekundäre Aussage über die Verantwortung für einen bibliographischen Artikel, beispielsweise den Namen eines Einzelnen, einer Institution oder Organisation (oder mehrerer solcher), die als Editoren, Übersetzer usw. agieren.
+ contains a secondary statement of responsibility for a bibliographic item, for example the name of an individual, institution or organization, (or of several such) acting as editor, compiler, translator, etc.enthält eine sekundäre Aussage über die Verantwortung für einen bibliographischen Artikel, beispielsweise den Namen eines Einzelnen, einer Institution oder Organisation (oder mehrerer solcher), die als Editoren, Übersetzer usw. agieren.provides an externally-defined means of identifying the entity (or entities) being named, using a coded value of some kind.bietet mittels eines codierten Wertes in einer beliebigen Form ein extern definiertes Mittel zur Identifizierung einer Einheit (oder mehrerer Einheiten).
@@ -5353,8 +5506,8 @@ places, in particular where multiple names are given.
Vor allem wenn die Katalogisierung auf dem Inhalt des TEI-Headers aufbauen soll, wird die
Verwendung allgemein gebräuchlicher Normdateien für die Namensansetzung empfohlen.
- 3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors
- titreTitelcontains a title for any kind of work.enthält einen Titel für jede Art von Arbeit.
+ 3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors
+ titletitreTitelcontains a title for any kind of work.enthält einen Titel für jede Art von Arbeit.checks for the occurence of identical title elements (with the same bibliographic level and language)überprüft auf identische title Elemente (gleiche bibliographische Ebene und Sprache)
@@ -5646,7 +5799,7 @@ epistemology, methodology and history of
Bibliothek herangezogen wird; Letzteres durch den Verweis auf ein XML-Element, das den
kanonischen Titel enthält.
- 3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors
+ 3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors2.2.1. The Title Statement2.2.5. The Series Statement版本說明groups information relating to the publication or distribution of a bibliographic item.gruppiert Informationen über die Veröffentlichung oder Verbreitung eines bibliographischen Artikels
@@ -5690,8 +5843,8 @@ epistemology, methodology and history of
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
- éditeurVerlagprovides the name of the organization responsible for the publication or distribution of a
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ publisheréditeurVerlagprovides the name of the organization responsible for the publication or distribution of a
bibliographic item.서지 항목의 출판이나 배포에 책임이 있는 기구명을 제시한다.提供負責出版或發行書目項目的機構名稱。書誌項目の出版や頒布に責任のある団体の名前を示す.donne le nom de l'organisme responsable de la
publication ou de la distribution d'un élément de la bibliographie.proporciona el nombre de la organización responsable de
la publicación o la distribución de un elemento bibliográfico.fornisce il nomegibt den Namen der Organisation an, die für die Veröffentlichung und Verbreitung eines
@@ -5739,7 +5892,7 @@ epistemology, methodology and history of
Unternehmens gegenüber einer abgekürzten Version, wie sie etwa auf der gedruckten Titelseite zu
finden ist, zu bevorzugen.
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.scope of bibliographic referenceUmfang der bibliographischen Referenzdefines the scope of a bibliographic reference, for example as a list of page numbers, or a named subdivision of a larger work.definiert den Umfang einer bibliographischen Referenz, beispielsweise als eine Liste von Seitenzahlen oder einer benannten Unterteilung eines größeren Werkes.identifies the unit of information conveyed by the element, e.g. columns, pages, volume.
@@ -5826,7 +5979,7 @@ epistemology, methodology and history of
Kindelements) von imprint anzugeben, da es Informationen enthält, die nicht Teil des
Impressums sind.
- 3.11.2.5. Scopes and Ranges in Bibliographic Citations
+ 3.12.2.5. Scopes and Ranges in Bibliographic Citationspublication place출판지lugar de la publicaciónlieu de publicationluogo di pubblicazioneVerlagsortcontains the name of the place where a bibliographic item was published.서지 대상이 출판된 장소명을 포함한다.包含書目項目的出版地名稱。書誌項目が出版された場所の名前を示す.contient le nom du lieu d'une publication.contiene el nombre del lugar de publicación de un
elemento bibliográfico.contiene il nome del luogo in cui un'unità
bibliografica è stata pubblicataenthält den Namen des Orts, an dem ein bibliografisches Objekt veröffentlicht wurde.
@@ -5850,8 +6003,9 @@ epistemology, methodology and history of
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ editionédition편집, 판版本
@@ -5907,17 +6061,17 @@ epistemology, methodology and history of
supplies any form of identifier used to identify some object,
such as a bibliographic item, a person, a title, an organization,
etc. in a standardized way.
- donne un numéro normalisé ou non qui peut être utilisé
- pour identifier une référence bibliographique.
+ donne un identifiant standardisé qui peut être utilisé
+ pour identifier une référence bibliographique, une personne, un titre d'ouvrage ou une organisation.서지 정보 항목을 식별하기 위해 사용되는 표준 또는 비표준 숫자를 제시한다.提供任何用來識別書目項目的標準或非標準編碼。
- 書誌項目を特定する標準的・非標準的数値を示す.
+ 書誌項目、人物、タイトル、組織など、何らかのオブジェクトを標準化された方法で識別するために使用される任意の形式の識別子を提供する。enthält einen frei wählbaren Identifikator, der ein beliebiges Objekt, z. B. eine bibliografische Einheit,
eine Person, einen Titel, eine Organisation, in standardisierter Weise identifiziert.
- proporciona un número, estándard o no, usado para la
- identificación de un elemento bibliográfico.
- fornisce un identificatore, standard o meno, usato per
- identificare un'unità bibliografica
+ proporciona un identificador estándar para un objecto; se usa parla la
+ identificación de, por ejemplo, un elemento bibliográfico, una persona, un título o una organización.
+ fornisce un identificatore, standard o meno, usato per
+ identificare un oggetto, come per esempio un'unità bibliografica, una persona, un titolo, un'organizzazione, ecc.
@@ -6023,9 +6177,9 @@ means of a glyph or char element referenced here as #sym
13.3.1. Basic Principles2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.2.2.5. The Series Statement
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
-mot cléSchlagwörtercontains a list of keywords or phrases identifying the topic or nature of a text.enthält eine Liste von Keywords oder Passagen, die das Thema oder die Art eines Textes identifizieren.identifies the controlled vocabulary within which the set of keywords concerned is defined.bezeichnet kontrolliert strukturiertes Vokabular, in dem die entsprechenden Keywords definiert sind.
+keywordsmot cléSchlagwörtercontains a list of keywords or phrases identifying the topic or nature of a text.enthält eine Liste von Keywords oder Passagen, die das Thema oder die Art eines Textes identifizieren.identifies the controlled vocabulary within which the set of keywords concerned is defined.bezeichnet kontrolliert strukturiertes Vokabular, in dem die entsprechenden Keywords definiert sind.Babbage, Charles
@@ -6063,7 +6217,7 @@ means of a glyph or char element referenced here as #sym
Each individual keyword (including compound subject headings) should
be supplied as a term element directly within the
keywords element. An alternative usage, in which each
-term appears within a item inside a list is
+term appears within an item inside a list is
permitted for backwards compatibility, but is deprecated.
If no control list exists for the keywords used, then no value
should be supplied for the scheme attribute.
@@ -6124,7 +6278,7 @@ associated.
-texte restituésignifies text supplied by the transcriber or editor for any reason, typically because the original cannot be read because of physical damage or loss to the original.bezeichnet hinzugefügten Text des Überschreibenden oder des Editor aus irgendeinem Grund, weil das Original nicht mehr gelesen werden kann (normalerweise wegen physikalischer Beschädigung oder des kompletten Verlusts).
+suppliedtexte restituésignifies text supplied by the transcriber or editor for any reason, typically because the original cannot be read because of physical damage or loss to the original.bezeichnet hinzugefügten Text des Überschreibenden oder des Editor aus irgendeinem Grund, weil das Original nicht mehr gelesen werden kann (normalerweise wegen physikalischer Beschädigung oder des kompletten Verlusts).responsible partyindicates the agency responsible for the intervention or interpretation, for example an editor or transcriber.verantwortliche Institution
diff --git a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaDiaries.compiled.xml b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaDiaries.compiled.xml
index b508ce63..9ec7c67f 100644
--- a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaDiaries.compiled.xml
+++ b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaDiaries.compiled.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
-
+
@@ -981,7 +981,111 @@
All the different schemaSpecs of the WeGA
-
+
+ anchoring
+ provides attributes for use on annotations, e.g. notes and groups of notes
+ describing the existence and position of an anchor for annotations.
+
+
+ anchored
+ verankert
+ indicates whether the copy text shows the exact place of reference for the note.
+ indique si l'exemplaire du texte montre l'emplacement
+ de référence exact pour la note
+ indica si el texto de copia muestra el lugar exacto
+ de referencia para una nota.
+ 說明來源文件是否指出附註的確切參照位置。
+ indica se il testo copia mostra l'esatta posizione di
+ riferimento della nota.
+ 当該注釈がある場所への参照は,正確にその場所を示しているかどうか.
+ gibt an, ob eine Vorlage den exakten Referenzort der Anmerkung anzeigt.
+
+ true
+
+
In modern texts, notes are usually anchored by means of explicit footnote or endnote
+ symbols. An explicit indication of the phrase or line annotated may however be used
+ instead (e.g. page 218, lines 3–4). The anchored attribute indicates
+ whether any explicit location is given, whether by symbol or by prose cross-reference. The
+ value true indicates that such an explicit location is indicated in the copy
+ text; the value false indicates that the copy text does not indicate a specific
+ place of attachment for the note. If the specific symbols used in the copy text at the
+ location the note is anchored are to be recorded, use the n attribute.
+
+
+
Dans des textes modernes, les notes sont habituellement ancrées au moyen d’appels de
+ notes explicites (pour des notes de bas de page ou des notes de fin de texte). A la place, une indication explicite de
+ l'expression ou de la ligne annotée peut cependant être employée (par exemple page 218,
+ lignes 3–4). L'attribut anchored indique si un emplacement est donné
+ explicitement ou s'il est exprimé par un symbole ou par un renvoi. La valeur
+ true indique qu'un endroit explicite est indiqué dans le texte ; la valeur
+ false indique que le texte n'indique pas un endroit spécifique d'attachement
+ pour la note. Si des symboles spécifiques utilisés dans le texte à l'endroit où la note
+ est ancrée doivent être enregistrés, l'attribut n sera utilisé.
+
+
+
In modernen Texten wird auf Anmerkungen üblicherweise durch explizite Fuß- oder Endnotensymbole
+ verwiesen. Stattdessen kann aber auch ein expliziter Hinweis auf die Phrase oder Zeile verwendet
+ werden (z. B. Seite 218, Zeile 3–4). Das anchored-Attribut gibt an, ob ein
+ expliziter Ort durch ein Symbol oder einen Querverweis angegeben ist. Der Wert true
+ gibt an, dass ein expliziter Ort in der Vorlage angegeben ist; der Wert false gibt
+ an, dass die Vorlage kein spezifisches Verweisziel für die Anmerkung angibt. Zur Verzeichnung
+ von spezifischen Referenzzeichen, die in der Vorlage verwendet werden, wird das
+ n-Attribut benutzt.
+
+
+
+ target end
+ Bereichsende
+ points to the end of the span to which the note is attached, if the note is not embedded
+ in the text at that point.
+ pointe vers la fin d'un passage auquel la note est
+ attachée, si la note n'est pas enchâssée dans le texte à cet endroit
+ indica el final de un periodo al cual una nota está
+ enlazada, si la nota no está insertada en ese punto del texto.
+ 如果附註不是嵌在正文中,則用以標明附註所註段落的終點。
+ rimanda alla fine della porzione di testo a cui la
+ nota è allegata nel caso in cui la nota non sia inclusa nel testo in quel punto.
+ 当該注釈・コメントの終了点を示す.(当該注釈が注釈先の場所に埋め込 まれていない場合)
+ verweist auf das Ende eines Bereichs, dem das note-Element angefügt ist, es sei denn die
+ Anmerkung ist in den Text an diesem Punkt bereits eingebettet.
+
+
+
This attribute is retained for backwards compatibility; it may be removed at a subsequent
+ release of the Guidelines. The recommended way of pointing to a span of elements is by
+ means of the range function of XPointer, as further described in 16.2.4.6. range().
+
+
+
Cet attribut est conservé pour assurer un arrière-plan compatible ; il sera supprimé dans la
+ prochaine mise à jour des Recommandations. La procédure recommandée pour pointer en
+ direction d'une expansion des éléments est de le faire au moyen de la fonction
+ range de XPointer, telle que la description en est faite à 16.2.4.6. range().
+
+
+
Dieses Attribut wurde beibehalten, um eine Abwärtskompatibilität zu gewährleisten; bei einem
+ zukünftigen Release der Guidelines kann es entfernt werden. Der empfohlene Weg, um auf einen
+ Bereich zu verweisen, ist die Verwendung der range-Funktion von XPointer, wie in
+ 16.2.4.6. range() beschrieben.
+
+
+
+
+
+
+
(...) tamen reuerendos dominos archiepiscopum et canonicos Leopolienses
+ necnon episcopum in duplicibus Quatuortemporibus totaliter expediui...
+
+
+
+
+ Quatuor Tempora, so called dry fast days.
+
+
+ Quatuor Tempora, tzw. Suche dni postne.
+
+
+
+
+provides attributes for elements representing speech or action that can be ascribed to a
specific individual.특정 개인의 대화 또는 행위를 표시하는 요소에 대한 속성을 제공한다.
@@ -1398,7 +1502,7 @@ le fait une espace.当該要
- 3.10.3. Milestone
+ 3.11.3. Milestone
Elementsprovides an attribute which may be used to supply a
@@ -1668,8 +1772,8 @@ Elements
- 3.5.4. Dates and Times
- 13.3.7. Dates and Times
+ 3.6.4. Dates and Times
+ 13.4. Datesprovides attributes for normalization of elements that contain dates, times, or datable events.stellt Attribute für die Normalisierung von Elementen, die Daten, Zeiten oder datierbare Ereignisse enthalten.indicates the system or calendar to which the
@@ -1751,8 +1855,8 @@ Elements
W3Cのデータ形式に対するさらに強力な表現力をサポートするソフトウェアも存在する.
- 3.5.4. Dates and Times
- 13.3.7. Dates and Times
+ 3.6.4. Dates and Times
+ 13.4. Datesprovides an attribute for representing
fragmentation of a structural element, typically as
@@ -1926,7 +2030,7 @@ Elements
1.3.1.1.4. Sources, certainty, and responsibility
- 3.4. Simple Editorial Changes
+ 3.5. Simple Editorial Changes11.3.2.2. Hand, Responsibility, and Certainty Attributes17.3. Spans and Interpretations13.1.1. Linking Names and Their Referents
@@ -2023,7 +2127,7 @@ Elements
-3.4. Simple Editorial Changes
+3.5. Simple Editorial Changes10.3.1. Origination13.3.2. The Person Element11.3.1.1. Core Elements for Transcriptional Work
@@ -2178,18 +2282,18 @@ Elements
The xml:id attribute may be used to specify a canonical reference for an
- element; see section 3.10. Reference Systems.
+ element; see section 3.11. Reference Systems.
L'attribut xml:id peut être employé pour indiquer une référence canonique pour
- un élément ; voir la section3.10. Reference Systems.
+ un élément ; voir la section3.11. Reference Systems.
El atributo xml:id se puede utilizar para especificar una referencia canónica
- para un elemento; ver la sección 3.10. Reference Systems.
+ para un elemento; ver la sección 3.11. Reference Systems.
-
number
@@ -2387,6 +2491,7 @@ ressource informatique selon une taxinomie normalisée.
+ unitunitéindicates the units used for the measurement, usually
using the standard symbol for the desired units.
@@ -2710,6 +2815,7 @@ ressource informatique selon une taxinomie normalisée.
+ quantityquantitéspecifies the number of the specified units that
comprise the measurement
@@ -2722,6 +2828,7 @@ ressource informatique selon une taxinomie normalisée.
+ commodityarticleindicates the substance that is being measured측정되고 있는 물질을 나타낸다.
@@ -2814,7 +2921,7 @@ baby?
this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the occupation of a person, or the status of a place.
- 3.5.1. Referring Strings
+ 3.6.1. Referring Strings13.3.6. Names and Nymsprovides an attribute to indicate any specialised notation used for element content.
@@ -2853,14 +2960,14 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o
specifie où cet item se trouve.
-
- below the line
- 행 아래
- 行底
- 当該線の下.
- debajo de la línea
- au-dessous de la ligne
- al di sotto della linea
+
+ at the top of the page
+ 위쪽 여백에 있음
+ 頁首空白處
+ 上の余白.
+ en el margen superior
+ nel margine superiore
+ dans la marge supérieureat the foot of the page
@@ -2875,15 +2982,6 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o
in the margin (left, right, or both)dans la marge (gauche, droite ou les deux en même temps)
-
- at the top of the page
- 위쪽 여백에 있음
- 頁首空白處
- 上の余白.
- en el margen superior
- nel margine superiore
- dans la marge supérieure
- on the opposite, i.e. facing, page맞쪽, 즉 마주보는 페이지
@@ -2913,6 +3011,23 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o
au-dessus de la ligneal di sopra della linea
+
+ to the right,
+ e.g. to the right of a vertical line of text, or to the right of a figure
+
+
+ below the line
+ 행 아래
+ 行底
+ 当該線の下.
+ debajo de la línea
+ au-dessous de la ligne
+ al di sotto della linea
+
+
+ to the left,
+ e.g. to the left of a vertical line of text, or to the left of a figure
+ at the end of e.g. chapter or volume.주석이 장 또는 책 뒤에 나타난다.
@@ -2946,10 +3061,10 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o
- 3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions
+ 3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions11.3.1.4. Additions and Deletions
-
+provides attributes which can be used to classify or subclassify elements in any way.요소의 분류 또는 하위분류에서 사용될 수 있는 속성을 제공한다.提供可依任何方法將元素分類或次要分類的一般屬性。
@@ -3000,6 +3115,7 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o
+ subtypesous-typeprovides a sub-categorization of the element, if needed필요하다면 요소의 하위범주를 제시한다.
@@ -3042,10 +3158,10 @@ sub-classification for the element additional to that provided by its
1.3.1. Attribute Classes17.1.1. Words and Above
- 3.5.1. Referring Strings
- 3.6. Simple Links and Cross-References
- 3.5.5. Abbreviations and Their Expansions
- 3.12.1. Core Tags for Verse
+ 3.6.1. Referring Strings
+ 3.7. Simple Links and Cross-References
+ 3.6.5. Abbreviations and Their Expansions
+ 3.13.1. Core Tags for Verse7.2.5. Speech Contents4.1.1. Un-numbered Divisions4.1.2. Numbered Divisions
@@ -3084,7 +3200,7 @@ sub-classification for the element additional to that provided by its
TEI%20Consortium.
1.3.1.1.2. Language Indicators
- 3.6. Simple Links and Cross-References
+ 3.7. Simple Links and Cross-Referencesprovides attributes for elements which delimit a span of text by pointing mechanisms rather than by enclosing it.포함보다는 포인터 메카니즘을 통하여 구분된 텍스트 구간을 나타내는 요소의 속성을 제공한다.
@@ -3228,42 +3344,7 @@ The element indicated by @spanTo () must follow
11.3.1.4. Additions and Deletions
-
- provides attributes used to indicate the status of a translatable
-portion of an ODD document.
- ODD 문서의 번역 가능 부분의 상태를 나타내는 속성을 제시한다.
- 提供的屬性指出ODD文件中可翻譯部分的狀態。
-
- ODD文書中の翻訳可能部分の状態を表す属性を示す.
-
- fournit les attributs utilisés pour indiquer le statut
- d'une partie traduisible d'un document ODD.
- proporciona atributos utilizados para indicar el estatus de un fragmento traducibile de un documento aislado.
- assegna degli attributi utilizzati per indicare lo status di una porzione traducibile di un documento isolato
-
-
- specifies the date on which the source text was extracted and sent to the translator
- 번역 버전이 도출된 원본의 버전 이름 또는 수를 명시한다.
- 說明該翻譯版本來源的版本名稱或版本數
-
- 翻訳対象となった元資料のバージョンを示す.
-
- spécifie le nom de la version ou le numéro de la
- source dont la version traduite a été tirée.
- indica nombre o número de versión del original del cual deriva la versione traducida
- indica nome o numero di versione dell'originale da cui deriva la versione tradotta
-
-
-
The versionDate attribute can be used to
- determine whether a translation might
- need to be revisited, by comparing the modification date on the
- containing file with the versionDate value on the translation. If the
- file has changed, changelogs can be checked to see whether the source
- text has been modified since the translation was made.
-
-
-
-
+ groups elements which contain names of individuals
or corporate bodies.개인 또는 기업체의 이름을 포함하는 요소를 모아 놓는다.
@@ -3294,7 +3375,7 @@ or corporate bodies.
- 3.5. Names, Numbers, Dates, Abbreviations, and Addresses
+ 3.6. Names, Numbers, Dates, Abbreviations, and Addressesgroups elements used for arbitrary segmentation.
@@ -3403,8 +3484,8 @@ or corporate bodies.
- 3.5.4. Dates and Times
- 13.3.7. Dates and Times
+ 3.6.4. Dates and Times
+ 13.4. Datesgroups elements which denote a number, a quantity, a measurement, or similar piece of text
@@ -3422,7 +3503,7 @@ or corporate bodies.
- 3.5.3. Numbers and
+ 3.6.3. Numbers and
Measures
@@ -3455,7 +3536,7 @@ Measures
- 3.9. Graphics and Other Non-textual Components
+ 3.10. Graphics and Other Non-textual Componentsgroups elements which can appear only as part of a place name.
@@ -3507,7 +3588,7 @@ in transcribing and in authoring.
- 3.4. Simple Editorial Changes
+ 3.5. Simple Editorial Changesgroups phrase-level elements used for editorial transcription of pre-existing source
@@ -3525,7 +3606,7 @@ in transcribing and in authoring.
- 3.4. Simple Editorial Changes
+ 3.5. Simple Editorial Changesgroups phrase-level elements for simple editorial correction and transcription.
@@ -3542,7 +3623,7 @@ in transcribing and in authoring.
- 3.4. Simple Editorial Changes
+ 3.5. Simple Editorial Changesgroups elements used for purposes of location and reference.
@@ -3561,7 +3642,7 @@ in transcribing and in authoring.
- 3.6. Simple Links and Cross-References
+ 3.7. Simple Links and Cross-Referencesgroups phrase-level elements which may appear within verse only.
@@ -3646,7 +3727,7 @@ elements used to represent reference systems.
1.3. The TEI Class System
- 3.10.3. Milestone
+ 3.11.3. Milestone
Elements
@@ -3727,7 +3808,7 @@ Elements
- 3.11. Bibliographic Citations and References
+ 3.12. Bibliographic Citations and Referencesgroups elements used to gloss or explain other parts of a document.
@@ -3754,7 +3835,7 @@ expliquer d'autres parties d'un document.
- 3.7. Lists
+ 3.8. Listsgroups globally-available note-like elements.
@@ -3770,7 +3851,7 @@ expliquer d'autres parties d'un document.
- 3.8. Notes, Annotation, and Indexing
+ 3.9. Notes, Annotation, and Indexinggroups elements representing metrical components such as verse lines.
@@ -4023,7 +4104,7 @@ expliquer d'autres parties d'un document.
- 3.5. Names, Numbers, Dates, Abbreviations, and Addresses
+ 3.6. Names, Numbers, Dates, Abbreviations, and Addressesgroups elements which can appear either within or between paragraph-like elements.
@@ -4481,6 +4562,42 @@ integer value used as a count.
Pour des détails complets, voir W3C
specification.
+
+ defines the range of attribute values used to express a truth
+value.
+ 진리값을 표현하는 속성 값 범위를 정의한다.
+ 定義的屬性值範圍表示一個可能未知的真實值
+ 真偽値を示す属性値の範囲を定義する.
+ définit la gamme des
+ valeurs d'attributs exprimant la vérité d'une proposition.
+ define la gama de valores de atributos usados para expresar un valor cierto.
+ definisce la gamma di valori di attributi usati per esprimere un valore di verità
+
+
+
+
+
The possible values of this datatype are 1 or
+ true, or 0 or false.
+
This datatype applies only for cases where uncertainty is
+ inappropriate; if the attribute concerned may have a value other
+ than true or false, e.g. unknown, or
+ inapplicable, it should have the extended version of
+ this datatype: teidata.xTruthValue.
Ce type de données ne s'applique que dans les cas où l'incertitude est
+ inappropriée ; c’est-à-dire si l'attribut concerné peut avoir une valeur autre
+ que vrai ou faux, par ex. inconnu, ou inapplicable, il devrait alors y
+ avoir la version étendue de ce type de données : teidata.xTruthValue.
+
+ extended truth value확장 진리값
@@ -4922,11 +5039,11 @@ which contain an XPath expression.
Any XPath expression using the syntax
- defined in .
+ defined in 6.2. .
When writing programs that evaluate XPath expressions,
programmers should be mindful of the possibility of malicious code
injection attacks. For further information about XPath injection
- attacks, see the article at
+ attacks, see the article at
OWASP.
@@ -5058,7 +5175,7 @@ which contain an XPath expression.
-
+attributes for components of names usually, but not necessarily, personal names사람 이름의 성분에 대한 속성用於個人名稱元件的屬性
@@ -5091,6 +5208,7 @@ abbreviation or simply as an initial.
yes
+ yescompletthe name component is spelled out in full.이름 성분이 완전히 제시된다.
@@ -5132,6 +5250,7 @@ one initial.
+ sortordrespecifies the sort order of the name component in relation to others within the name.사람 이름 내에 다른 것과 관련된 이름 성분의 정렬 순서를 명시한다.
@@ -5147,53 +5266,53 @@ one initial.
13.2.1. Personal Names
- defines the range of attribute values available for representation of a duration in time
+ defines the range of attribute values available for representation of a duration in time
using ISO 8601 standard formats
- ISO 8601 표준 형식을 사용하여 시간의 지속을 나타내는 속성 값 범위를 정의한다.
- 以ISO 8601標準格式定義表示一段持續性時間的屬性值範圍
- ISO 8601にある標準形式を使い,時間幅を表現する当該属性値の範囲を定義 する.
- définit la gamme de valeurs d'attributs exprimant une durée temporaraire utilisant le norme ISO 8601.
- define la gama de valores de atributos posibles para
+ ISO 8601 표준 형식을 사용하여 시간의 지속을 나타내는 속성 값 범위를 정의한다.
+ 以ISO 8601標準格式定義表示一段持續性時間的屬性值範圍
+ ISO 8601にある標準形式を使い,時間幅を表現する当該属性値の範囲を定義 する.
+ définit la gamme de valeurs d'attributs exprimant une durée temporaraire utilisant le norme ISO 8601.
+ define la gama de valores de atributos posibles para
representar la duración en el tiempo usando formatos estàndards ISO 8601.
-
+
-
+
-
+ a day and a half
-
+ a fortnight
-
+
-
+ une journee et demie
-
+ une quinzaine
-
+
-
+
A duration is expressed as a sequence of number-letter pairs, preceded by the letter P; the
letter gives the unit and may be Y (year), M (month), D (day), H (hour), M (minute), or S
(second), in that order. The numbers are all unsigned integers, except for the last, which may
@@ -5205,7 +5324,7 @@ one initial.
For complete details, see ISO 8601
Data elements and interchange formats — Information
interchange — Representation of dates and times.
-
+
Data elements and interchange formats - Information interchange -
Representation of dates and timesを参照のこと.
-
+
Une durée est exprimée par une suite de paires alphanumériques, précédée par la lettre P ;
la lettre donne l'unité et peut être Y (année), M (mois), D (jour), H (heure), M (minute), ou
S (seconde), dans cet ordre. Les nombres sont des entiers sans
@@ -5348,6 +5467,7 @@ one initial.
3.3.3. Quotation4.3.1. Grouped Textsquotedin Anführungszeichen gesetztcontains material which is distinguished from the surrounding text using quotation marks.enthält Text, der in Anführungszeichen gesetzt ist.
+ typeTypmay be used to indicate whether the offset passage is spoken or thought, or to
characterize it more finely.
@@ -5366,6 +5486,7 @@ one initial.
+ spokengesprochenrepresentation of speech대화의 표상
@@ -5379,6 +5500,7 @@ one initial.
Wiedergabe gesprochener Sprache
+ thoughtgedachtrepresentation of thought, e.g. internal monologue사고의 표상, 예를 들어, 내적 독백
@@ -5393,6 +5515,7 @@ one initial.
Wiedergabe von Gedanken, z. B. eines inneren Monologes
+ writtengeschriebenquotation from a written source문어 원본으로부터 인용
@@ -5404,6 +5527,7 @@ one initial.
Zitat aus einer schriftlichen Quelle
+ so calledsogenanntauthorial distance작가의 거리두기
@@ -5414,12 +5538,14 @@ one initial.
Distanzierung des Autors
+ foreignfremdartigpalabras extranjerasmots étrangersparole straniere
+ distinctdistinktlinguistically distinctlingüisticamente distinto
@@ -5435,6 +5561,7 @@ one initial.
Fachbegriff
+ emphbetontrhetorically emphasizedénfasis retórico
@@ -5443,6 +5570,7 @@ one initial.
rhetorische Emphase
+ mentionederwähntrefering to itself, not its normal referent일반적인 지시체가 아니라 그 자체를 가리킴
@@ -5508,7 +5636,7 @@ one initial.
-
+
@@ -5660,7 +5788,7 @@ one initial.
for his nose was as sharp as
a pen, and a Tablea' babbld of green fields.
- 3.4.1. Apparent Errors
+ 3.5.1. Apparent ErrorscorrectionKorrekturcontains the correct form of a passage apparently erroneous in the copy text.enthält die richtige Form einer Passage, der offenbar fehlerhaften Textkopie.
If all that is desired is to call attention to the
fact that the copy text has been corrected, corr may be used alone:
@@ -5705,8 +5833,8 @@ one initial.
how we cancan we prove or
disprove anyone's theories?
- 3.4.1. Apparent Errors
- choixAlternativegroups a number of alternative encodings for the same point in a text.gruppiert eine Anzahl von alternativen Codierungen für denselben Punkt in einem Text
+ 3.5.1. Apparent Errors
+ choicechoixAlternativegroups a number of alternative encodings for the same point in a text.gruppiert eine Anzahl von alternativen Codierungen für denselben Punkt in einem Text
An American encoding of
Gulliver's Travels which
retains the British spelling but also provides a version
regularized to American spelling might be encoded as follows.
@@ -5792,7 +5920,7 @@ one initial.
sind das app-Element und dazu gehörige Elemente, die im Abschnitt 12.1. The Apparatus Entry, Readings, and Witnesses erläutert werden, zu bevorzugen.
- 3.4. Simple Editorial Changes
+ 3.5. Simple Editorial ChangesgapTextlückeindicates a point where material has been omitted in a transcription, whether for editorial reasons described in the TEI header, as part of sampling practice, or because the material is illegible, invisible, or inaudible.zeigt einen Punkt auf, bei dem auf Material in einer Transkription verzichtet wurde, egal ob aus redaktionellen Gründen, die im TEI-Header als Teil der Praxis beschrieben werden, oder weil das Material unleserlich, unsichtbar oder unhörbar ist.@unit and @quantity must both be given!
@@ -5811,7 +5939,7 @@ one initial.
- Grundgives the reason for omissiongibt eine Begründung für die Auslassung
+ reasonGrundgives the reason for omissiongibt eine Begründung für die Auslassungthe ommited text is illegible
@@ -5890,7 +6018,7 @@ one initial.
Ergänzende Informationen, wie die Interpretation, dass der Text absichtlich unlesbar gemacht wurde,
sollten über die einschlägigen Elemente, wie z. B. del im Fall einer bewussten Tilgung ausgezeichnet werden.
- 3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions
+ 3.5.3. Additions, Deletions, and OmissionsadditionErgänzungcontains letters, words, or phrases inserted in the source text by an author, scribe, annotator, or corrector.enthält Buchstaben, Wörter oder Sätze im Quelltext, die von einem Autor, Schreiber, Kommentator oder Korrektor eingesetzt wurden.specifies where this item is placed.spezifiert wo das Element angebracht ist.
@@ -5960,7 +6088,7 @@ one initial.
die Verwendung des add-Elements geeignet sein.
- 3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions
+ 3.5.3. Additions, Deletions, and OmissionsdeletionLöschungcontains a letter, word, or passage deleted, marked as deleted, or otherwise indicated as superfluous or spurious in the copy text by an author, scribe, annotator, or corrector.enthält einen Buchstaben, ein Wort, oder eine Passage die gestrichen wurde, die als gelöscht markiert, oder auf andere Weise als überflüssig oder falsch in der Textkopie von einem Autor, Schreiber, Kommentator oder Korrektor angegeben wirdrenditionindicates how the element in question was rendered or presented in the source text.
@@ -6102,8 +6230,8 @@ one initial.
supplied Elements in Combination zur Beziehung dieser Elemente untereinander und zu anderen,
verwandten Elementen und wie diese in einer detaillierten Transkription verwendet werden.
- 3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions
- incertaincontains a word, phrase, or passage which cannot be transcribed with certainty because it is illegible or inaudible in the source.enthält ein Wort, eine Phrase oder einen Absatz, der nicht mit Sicherheit beschrieben werden kann, da er in der Quelle unleserlich oder unhörbar ist.
+ 3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions
+ unclearincertaincontains a word, phrase, or passage which cannot be transcribed with certainty because it is illegible or inaudible in the source.enthält ein Wort, eine Phrase oder einen Absatz, der nicht mit Sicherheit beschrieben werden kann, da er in der Quelle unleserlich oder unhörbar ist.responsible partyindicates the agency responsible for the intervention or interpretation, for example an editor or transcriber.verantwortliche Institution
@@ -6167,7 +6295,7 @@ concerned, as further discussed in section 11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text
- 3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions
+ 3.5.3. Additions, Deletions, and Omissionsname, proper noun이름, 고유명사
@@ -6226,7 +6354,7 @@ concerned, as further discussed in section 3.5.1. Referring Strings
+ 3.6.1. Referring Stringsreferencing stringreferenzierende Zeichenketteidentifies one or more objects by type person, work, dairy entry, and so on.bezeichnet ein oder mehrere Objekt(e) vom Typ Person, Werk, Tagebucheintrag, usw.warnings for wrong combination of type and key values.
@@ -6402,8 +6530,8 @@ concerned, as further discussed in section 13.2.1. Personal Names
- 3.5.1. Referring Strings
- mesurecontains a word or phrase referring to some quantity of an object or commodity, usually comprising a number, a unit, and a commodity name.enthält ein Wort oder eine Phrase, die sich auf eine gewisse Menge eines Objekt oder ein Produkt beziet. In der Regel umfasst dies eine Anzahl, eine Einheit und einen Produktnamen.
+ 3.6.1. Referring Strings
+ measuremesurecontains a word or phrase referring to some quantity of an object or commodity, usually comprising a number, a unit, and a commodity name.enthält ein Wort oder eine Phrase, die sich auf eine gewisse Menge eines Objekt oder ein Produkt beziet. In der Regel umfasst dies eine Anzahl, eine Einheit und einen Produktnamen.characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.charakterisiert das Element in einem gewissen Sinne, wobei irgendeine zweckmäßige Systematik oder Typologie angwendet wird.
@@ -6547,9 +6675,9 @@ concerned, as further discussed in section a yellow tulip
- 3.5.3. Numbers and
+ 3.6.3. Numbers and
Measures
- dateDatumcontains a date in any format.enthält ein Datum in einem beliebigen Format.
+ datedateDatumcontains a date in any format.enthält ein Datum in einem beliebigen Format.checks for the existence of an notBefore with a smaller date value than its corresponding notAftersucht nach der Existenz eines notBefore mit einem kleineren Datumswert als sein entsprechendes notAfter
@@ -6684,12 +6812,12 @@ Measures
September 1990
- 3.5.4. Dates and Times
+ 3.6.4. Dates and Times2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.2.6. The Revision Description
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information15.2.3. The Setting Description
- 13.3.7. Dates and Times
+ 13.4. DatesabbreviationAbkürzungcontains an abbreviation of any sort.enthält eine Abkürzung von jeglicher Art.
@@ -6745,7 +6873,7 @@ Measures
- 3.5.5. Abbreviations and Their Expansions
+ 3.6.5. Abbreviations and Their ExpansionsexpansionErweiterungcontains the expansion of an abbreviation.enthält die Erweiterung einer Abkürzung.The address is Southmoor
@@ -6798,7 +6926,7 @@ Measures
sollte diese Vorgehensweise im TEI-Header über das editorialDecl-Element dokumentiert werden,
entweder in einem normalization- oder einem p-Element.
- 3.5.5. Abbreviations and Their Expansions
+ 3.6.5. Abbreviations and Their Expansionspointer포인터punteropointeurpuntatorewird benutzt um auf ein folgendes note zu zeigen und somit den Beginn des zu kommentierenden Bereichs zu markieren.
Alternativ kann das Element ein Platzhalter für eine externe URL (präfigiert mit 'http') sein.
is used to point at a following note thus marking the beginning of the to be annotated section.
@@ -6837,7 +6965,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- 3.6. Simple Links and Cross-References
+ 3.7. Simple Links and Cross-References16.1. LinksreferenceQuellenangabedefines a reference to another location, possibly modified by additional text or comment.definiert eine Quellenangabe an einer anderen Stelle, die womöglich durch zusätzlichen Text oder Kommentare modifizert wurde.
@@ -6902,9 +7030,9 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
Die target und cRef-Attribute schließen sich gegenseitig aus.
- 3.6. Simple Links and Cross-References
+ 3.7. Simple Links and Cross-References16.1. Links
- Anmerkungcontains a note or annotation.enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation.
+ noteAnmerkungcontains a note or annotation.enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation.It is required to provide @type and @resp and @xml:id on note.
@@ -7005,7 +7133,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
-
+
In the following example, the translator has supplied a footnote
containing an explanation of the term translated as "painterly":
And yet it is not only
@@ -7104,9 +7232,9 @@ psychological significance.
par un traitement informatique, il est inutile d’enregistrer le
numéro des notes.
- 3.8.1. Notes and Simple Annotation
+ 3.9.1. Notes and Simple Annotation2.2.6. The Notes Statement
- 3.11.2.8. Notes and Statement of Language
+ 3.12.2.8. Notes and Statement of Language9.3.5.4. Notes within Entriespage breakSeitenumbruchmarks the start of a new page in a paginated document.markiert den Beginn einer neuen Seite in einem Dokument mit Seitenzahlen.facsimile
@@ -7220,7 +7348,7 @@ psychological significance.
break (Worttrennung), ed oder edRef
(Textzeuge, in dem der Seitenumbruch vorkommt) verwendet werden können.
- 3.10.3. Milestone
+ 3.11.3. Milestone
Elementsline breakZeilenumbruchmarks the start of a new (typographic) line in some edition or version of a text.markiert den Beginn einer neuen (typografischen) Zeile in irgendeiner Ausgabe oder Version eines Textes.
This example shows typographical line breaks within metrical lines, where they occur at different
@@ -7316,10 +7444,10 @@ soi-xante & dixhuytiesme livre.
(Worttrennung), ed oder edRef (Textzeuge, in dem der
Zeilenwechsel vorkommt) verwendet werden können.
- 3.10.3. Milestone
+ 3.11.3. Milestone
Elements7.2.5. Speech Contents
- contains a secondary statement of responsibility for a bibliographic item, for example the name of an individual, institution or organization, (or of several such) acting as editor, compiler, translator, etc.enthält eine sekundäre Aussage über die Verantwortung für einen bibliographischen Artikel, beispielsweise den Namen eines Einzelnen, einer Institution oder Organisation (oder mehrerer solcher), die als Editoren, Übersetzer usw. agieren.
+ contains a secondary statement of responsibility for a bibliographic item, for example the name of an individual, institution or organization, (or of several such) acting as editor, compiler, translator, etc.enthält eine sekundäre Aussage über die Verantwortung für einen bibliographischen Artikel, beispielsweise den Namen eines Einzelnen, einer Institution oder Organisation (oder mehrerer solcher), die als Editoren, Übersetzer usw. agieren.provides an externally-defined means of identifying the entity (or entities) being named, using a coded value of some kind.bietet mittels eines codierten Wertes in einer beliebigen Form ein extern definiertes Mittel zur Identifizierung einer Einheit (oder mehrerer Einheiten).
@@ -7359,8 +7487,8 @@ Elements
Vor allem wenn die Katalogisierung auf dem Inhalt des TEI-Headers aufbauen soll, wird die
Verwendung allgemein gebräuchlicher Normdateien für die Namensansetzung empfohlen.
- 3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors
- titreTitelcontains a title for any kind of work.enthält einen Titel für jede Art von Arbeit.
+ 3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors
+ titletitreTitelcontains a title for any kind of work.enthält einen Titel für jede Art von Arbeit.checks for the occurence of identical title elements (with the same bibliographic level and language)überprüft auf identische title Elemente (gleiche bibliographische Ebene und Sprache)
@@ -7652,7 +7780,7 @@ epistemology, methodology and history of
Bibliothek herangezogen wird; Letzteres durch den Verweis auf ein XML-Element, das den
kanonischen Titel enthält.
- 3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors
+ 3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors2.2.1. The Title Statement2.2.5. The Series Statement
@@ -7672,7 +7800,7 @@ epistemology, methodology and history of
13.2.1. Personal Names
-organization name조직명組織名稱nom d'organisationnombre de una organizaciónnome di organizzazionecontains an organizational name.조직명을 포함한다.包含一個組織名稱。組織の名前を示す.contient le nom d'une organisation.contiene el nombre de una organización.contiene il nome proprio di un'organizzazione
+organization name조직명組織名稱nom d'organisationnombre de una organizaciónnome di organizzazionecontains an organizational name.조직명을 포함한다.包含一個組織名稱。組織の名前を示す.contient le nom d'une organisation.contiene el nombre de una organización.contiene il nome proprio di un'organizzazioneIt is required to give the type ('alt' or 'reg') of the name while @key is forbiden here.
@@ -7718,7 +7846,7 @@ epistemology, methodology and history of
大約一年前,在賓州的廢止黑奴協會,有一場轟動的激辯。13.2.2. Organizational Names
- personal namePersonennamecontains a proper noun or proper-noun phrase referring to a person, possibly including one or more of the person's forenames, surnames, honorifics, added names, etc.enthält einen Eigennamen oder ein Nominalphrase im Bezug auf eine Person, möglicherweise einschließlich einer oder mehrerer Vornamen, Nachnamen, Höflichkeitsformen, hinzugefügten Namen, usw.
+ personal namePersonennamecontains a proper noun or proper-noun phrase referring to a person, possibly including one or more of the person's forenames, surnames, honorifics, added names, etc.enthält einen Eigennamen oder ein Nominalphrase im Bezug auf eine Person, möglicherweise einschließlich einer oder mehrerer Vornamen, Nachnamen, Höflichkeitsformen, hinzugefügten Namen, usw.provides an externally-defined means of identifying the entity (or entities) being named, using a coded value of some kind.bietet mittels eines codierten Wertes in einer beliebigen Form ein extern definiertes Mittel zur Identifizierung einer Einheit (oder mehrerer Einheiten).
@@ -7749,7 +7877,7 @@ epistemology, methodology and history of
13.2.1. Personal Names
- nom de lieucontains an absolute or relative place name.enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen.
+ place namenom de lieucontains an absolute or relative place name.enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen.categorisation of varying localities.Kategorisierung der verschiedenen Lokalitäten.
@@ -7824,7 +7952,7 @@ epistemology, methodology and history of
und zum anderen durch ein type-Attribut am placeName klassifiziert werden (kleinere Einheiten und Gebäude).
13.2.3. Place Names
- paysmarks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period.markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat.
+ countrypaysmarks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period.markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat.Denmark
@@ -7844,7 +7972,7 @@ epistemology, methodology and history of
当該国家相当地域を示すコードは,ISO3166にあるコードを使うことが推 奨される.
13.2.3. Place Names
- régionmarks the name of an administrative unit at the contemporary period such as a state, province, or county, larger than a settlement, but smaller than a country. NB not some geographical feature which shall be marked up with geogName.markiert den Namen einer Verwaltungseinheit der zeitgenössischen Periode wie etwa ein Staat, eine Provinz, Landkreis, größer als eine Siedlung, aber kleiner als ein Land. NB nicht eine geographische Region, die mit geogName ausgezeichnet werden soll.
+ regionrégionmarks the name of an administrative unit at the contemporary period such as a state, province, or county, larger than a settlement, but smaller than a country. NB not some geographical feature which shall be marked up with geogName.markiert den Namen einer Verwaltungseinheit der zeitgenössischen Periode wie etwa ein Staat, eine Provinz, Landkreis, größer als eine Siedlung, aber kleiner als ein Land. NB nicht eine geographische Region, die mit geogName ausgezeichnet werden soll.Illinois
@@ -7864,7 +7992,7 @@ epistemology, methodology and history of
13.2.3. Place Names
- lieu de peuplementmarks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit.markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann.
+ settlementlieu de peuplementmarks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit.markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann.provides an externally-defined means of identifying the entity (or entities) being named, using a coded value of some kind.bietet mittels eines codierten Wertes in einer beliebigen Form ein extern definiertes Mittel zur Identifizierung einer Einheit (oder mehrerer Einheiten).
@@ -7893,7 +8021,7 @@ epistemology, methodology and history of
13.2.3. Place Names
- geographical name지리명地理名稱nom de lieu géographiquenombre geográficonome proprio geograficomarks a name associated with some geographical feature (e.g. seas, mountains). NB not some administrative unit.markiert einen Namen, mit dem eine geographische Region assoziiert wird (z.B. Seen, Gebirge, aber keine Verwaltungseinheiten).
+ geographical name지리명地理名稱nom de lieu géographiquenombre geográficonome proprio geograficomarks a name associated with some geographical feature (e.g. seas, mountains). NB not some administrative unit.markiert einen Namen, mit dem eine geographische Region assoziiert wird (z.B. Seen, Gebirge, aber keine Verwaltungseinheiten).
@@ -8032,7 +8160,7 @@ associated.
11.3.1.4. Additions and Deletions
- dommagecontains an area of damage to the text witness.enthält einen Schadensbereich im Textzeugen.
+ damagedommagecontains an area of damage to the text witness.enthält einen Schadensbereich im Textzeugen.categorizes the cause of the damage, if it can be identified.kategorisiert den Grund der Beschädigung, wenn er identifiziert werden kann.
@@ -8116,7 +8244,7 @@ appropriate for which circumstance.
11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text
- espaceindicates the location of a significant space in the copy text.markiert signifikanten Leerraum in der Textkopie.
+ spaceespaceindicates the location of a significant space in the copy text.markiert signifikanten Leerraum in der Textkopie.names the unit used for the measurementnennt die für die Messung verwendete Einheit
@@ -8195,7 +8323,7 @@ used to mark normal inter-word space or the like.
11.3.1.5. Substitutions
- texte restituésignifies text supplied by the transcriber or editor for any reason, typically because the original cannot be read because of physical damage or loss to the original.bezeichnet hinzugefügten Text des Überschreibenden oder des Editor aus irgendeinem Grund, weil das Original nicht mehr gelesen werden kann (normalerweise wegen physikalischer Beschädigung oder des kompletten Verlusts).
+ suppliedtexte restituésignifies text supplied by the transcriber or editor for any reason, typically because the original cannot be read because of physical damage or loss to the original.bezeichnet hinzugefügten Text des Überschreibenden oder des Editor aus irgendeinem Grund, weil das Original nicht mehr gelesen werden kann (normalerweise wegen physikalischer Beschädigung oder des kompletten Verlusts).responsible partyindicates the agency responsible for the intervention or interpretation, for example an editor or transcriber.verantwortliche Institution
@@ -8943,7 +9071,7 @@ element is appropriate for which circumstance.
-
+
diff --git a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaDocuments.compiled.xml b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaDocuments.compiled.xml
index 51f21330..f5dcbd76 100644
--- a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaDocuments.compiled.xml
+++ b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaDocuments.compiled.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
-
+
@@ -982,7 +982,111 @@
All the different schemaSpecs of the WeGA
-
+
+ anchoring
+ provides attributes for use on annotations, e.g. notes and groups of notes
+ describing the existence and position of an anchor for annotations.
+
+
+ anchored
+ verankert
+ indicates whether the copy text shows the exact place of reference for the note.
+ indique si l'exemplaire du texte montre l'emplacement
+ de référence exact pour la note
+ indica si el texto de copia muestra el lugar exacto
+ de referencia para una nota.
+ 說明來源文件是否指出附註的確切參照位置。
+ indica se il testo copia mostra l'esatta posizione di
+ riferimento della nota.
+ 当該注釈がある場所への参照は,正確にその場所を示しているかどうか.
+ gibt an, ob eine Vorlage den exakten Referenzort der Anmerkung anzeigt.
+
+ true
+
+
In modern texts, notes are usually anchored by means of explicit footnote or endnote
+ symbols. An explicit indication of the phrase or line annotated may however be used
+ instead (e.g. page 218, lines 3–4). The anchored attribute indicates
+ whether any explicit location is given, whether by symbol or by prose cross-reference. The
+ value true indicates that such an explicit location is indicated in the copy
+ text; the value false indicates that the copy text does not indicate a specific
+ place of attachment for the note. If the specific symbols used in the copy text at the
+ location the note is anchored are to be recorded, use the n attribute.
+
+
+
Dans des textes modernes, les notes sont habituellement ancrées au moyen d’appels de
+ notes explicites (pour des notes de bas de page ou des notes de fin de texte). A la place, une indication explicite de
+ l'expression ou de la ligne annotée peut cependant être employée (par exemple page 218,
+ lignes 3–4). L'attribut anchored indique si un emplacement est donné
+ explicitement ou s'il est exprimé par un symbole ou par un renvoi. La valeur
+ true indique qu'un endroit explicite est indiqué dans le texte ; la valeur
+ false indique que le texte n'indique pas un endroit spécifique d'attachement
+ pour la note. Si des symboles spécifiques utilisés dans le texte à l'endroit où la note
+ est ancrée doivent être enregistrés, l'attribut n sera utilisé.
+
+
+
In modernen Texten wird auf Anmerkungen üblicherweise durch explizite Fuß- oder Endnotensymbole
+ verwiesen. Stattdessen kann aber auch ein expliziter Hinweis auf die Phrase oder Zeile verwendet
+ werden (z. B. Seite 218, Zeile 3–4). Das anchored-Attribut gibt an, ob ein
+ expliziter Ort durch ein Symbol oder einen Querverweis angegeben ist. Der Wert true
+ gibt an, dass ein expliziter Ort in der Vorlage angegeben ist; der Wert false gibt
+ an, dass die Vorlage kein spezifisches Verweisziel für die Anmerkung angibt. Zur Verzeichnung
+ von spezifischen Referenzzeichen, die in der Vorlage verwendet werden, wird das
+ n-Attribut benutzt.
+
+
+
+ target end
+ Bereichsende
+ points to the end of the span to which the note is attached, if the note is not embedded
+ in the text at that point.
+ pointe vers la fin d'un passage auquel la note est
+ attachée, si la note n'est pas enchâssée dans le texte à cet endroit
+ indica el final de un periodo al cual una nota está
+ enlazada, si la nota no está insertada en ese punto del texto.
+ 如果附註不是嵌在正文中,則用以標明附註所註段落的終點。
+ rimanda alla fine della porzione di testo a cui la
+ nota è allegata nel caso in cui la nota non sia inclusa nel testo in quel punto.
+ 当該注釈・コメントの終了点を示す.(当該注釈が注釈先の場所に埋め込 まれていない場合)
+ verweist auf das Ende eines Bereichs, dem das note-Element angefügt ist, es sei denn die
+ Anmerkung ist in den Text an diesem Punkt bereits eingebettet.
+
+
+
This attribute is retained for backwards compatibility; it may be removed at a subsequent
+ release of the Guidelines. The recommended way of pointing to a span of elements is by
+ means of the range function of XPointer, as further described in 16.2.4.6. range().
+
+
+
Cet attribut est conservé pour assurer un arrière-plan compatible ; il sera supprimé dans la
+ prochaine mise à jour des Recommandations. La procédure recommandée pour pointer en
+ direction d'une expansion des éléments est de le faire au moyen de la fonction
+ range de XPointer, telle que la description en est faite à 16.2.4.6. range().
+
+
+
Dieses Attribut wurde beibehalten, um eine Abwärtskompatibilität zu gewährleisten; bei einem
+ zukünftigen Release der Guidelines kann es entfernt werden. Der empfohlene Weg, um auf einen
+ Bereich zu verweisen, ist die Verwendung der range-Funktion von XPointer, wie in
+ 16.2.4.6. range() beschrieben.
+
+
+
+
+
+
+
(...) tamen reuerendos dominos archiepiscopum et canonicos Leopolienses
+ necnon episcopum in duplicibus Quatuortemporibus totaliter expediui...
+
+
+
+
+ Quatuor Tempora, so called dry fast days.
+
+
+ Quatuor Tempora, tzw. Suche dni postne.
+
+
+
+
+provides attributes for elements representing speech or action that can be ascribed to a
specific individual.특정 개인의 대화 또는 행위를 표시하는 요소에 대한 속성을 제공한다.
@@ -1399,7 +1503,7 @@ le fait une espace.当該要
- 3.10.3. Milestone
+ 3.11.3. Milestone
Elementsprovides an attribute which may be used to supply a
@@ -1669,8 +1773,8 @@ Elements
- 3.5.4. Dates and Times
- 13.3.7. Dates and Times
+ 3.6.4. Dates and Times
+ 13.4. Datesprovides attributes for normalization of elements that contain dates, times, or datable events.stellt Attribute für die Normalisierung von Elementen, die Daten, Zeiten oder datierbare Ereignisse enthalten.indicates the system or calendar to which the
@@ -1752,8 +1856,8 @@ Elements
W3Cのデータ形式に対するさらに強力な表現力をサポートするソフトウェアも存在する.
- 3.5.4. Dates and Times
- 13.3.7. Dates and Times
+ 3.6.4. Dates and Times
+ 13.4. Datesprovides attributes for elements which may be independently associated with a particular declarable element within the header, thus overriding the inherited default for that element.헤더에서 선언 가능한 어떤 요소와 독립적으로 연관될 수 있는 속성을 제공한다. 이를 통해 그 요소의 상속된 기본값은 무효가 된다.
@@ -1981,7 +2085,7 @@ Information with a Text
1.3.1.1.4. Sources, certainty, and responsibility
- 3.4. Simple Editorial Changes
+ 3.5. Simple Editorial Changes11.3.2.2. Hand, Responsibility, and Certainty Attributes17.3. Spans and Interpretations13.1.1. Linking Names and Their Referents
@@ -2078,7 +2182,7 @@ Information with a Text
-3.4. Simple Editorial Changes
+3.5. Simple Editorial Changes10.3.1. Origination13.3.2. The Person Element11.3.1.1. Core Elements for Transcriptional Work
@@ -2233,18 +2337,18 @@ Information with a Text
The xml:id attribute may be used to specify a canonical reference for an
- element; see section 3.10. Reference Systems.
+ element; see section 3.11. Reference Systems.
L'attribut xml:id peut être employé pour indiquer une référence canonique pour
- un élément ; voir la section3.10. Reference Systems.
+ un élément ; voir la section3.11. Reference Systems.
El atributo xml:id se puede utilizar para especificar una referencia canónica
- para un elemento; ver la sección 3.10. Reference Systems.
+ para un elemento; ver la sección 3.11. Reference Systems.
-
number
@@ -2463,7 +2567,7 @@ ressource informatique selon une taxinomie normalisée.
this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the occupation of a person, or the status of a place.
- 3.5.1. Referring Strings
+ 3.6.1. Referring Strings13.3.6. Names and Nymsprovides an attribute to indicate any specialised notation used for element content.
@@ -2502,14 +2606,14 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o
specifie où cet item se trouve.
-
- below the line
- 행 아래
- 行底
- 当該線の下.
- debajo de la línea
- au-dessous de la ligne
- al di sotto della linea
+
+ at the top of the page
+ 위쪽 여백에 있음
+ 頁首空白處
+ 上の余白.
+ en el margen superior
+ nel margine superiore
+ dans la marge supérieureat the foot of the page
@@ -2524,15 +2628,6 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o
in the margin (left, right, or both)dans la marge (gauche, droite ou les deux en même temps)
-
- at the top of the page
- 위쪽 여백에 있음
- 頁首空白處
- 上の余白.
- en el margen superior
- nel margine superiore
- dans la marge supérieure
- on the opposite, i.e. facing, page맞쪽, 즉 마주보는 페이지
@@ -2562,6 +2657,23 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o
au-dessus de la ligneal di sopra della linea
+
+ to the right,
+ e.g. to the right of a vertical line of text, or to the right of a figure
+
+
+ below the line
+ 행 아래
+ 行底
+ 当該線の下.
+ debajo de la línea
+ au-dessous de la ligne
+ al di sotto della linea
+
+
+ to the left,
+ e.g. to the left of a vertical line of text, or to the left of a figure
+ at the end of e.g. chapter or volume.주석이 장 또는 책 뒤에 나타난다.
@@ -2595,10 +2707,10 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o
- 3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions
+ 3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions11.3.1.4. Additions and Deletions
-
+provides attributes which can be used to classify or subclassify elements in any way.요소의 분류 또는 하위분류에서 사용될 수 있는 속성을 제공한다.提供可依任何方法將元素分類或次要分類的一般屬性。
@@ -2649,6 +2761,7 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o
+ subtypesous-typeprovides a sub-categorization of the element, if needed필요하다면 요소의 하위범주를 제시한다.
@@ -2691,10 +2804,10 @@ sub-classification for the element additional to that provided by its
1.3.1. Attribute Classes17.1.1. Words and Above
- 3.5.1. Referring Strings
- 3.6. Simple Links and Cross-References
- 3.5.5. Abbreviations and Their Expansions
- 3.12.1. Core Tags for Verse
+ 3.6.1. Referring Strings
+ 3.7. Simple Links and Cross-References
+ 3.6.5. Abbreviations and Their Expansions
+ 3.13.1. Core Tags for Verse7.2.5. Speech Contents4.1.1. Un-numbered Divisions4.1.2. Numbered Divisions
@@ -2733,7 +2846,7 @@ sub-classification for the element additional to that provided by its
TEI%20Consortium.
1.3.1.1.2. Language Indicators
- 3.6. Simple Links and Cross-References
+ 3.7. Simple Links and Cross-Referencesprovides attributes for elements which delimit a span of text by pointing mechanisms rather than by enclosing it.포함보다는 포인터 메카니즘을 통하여 구분된 텍스트 구간을 나타내는 요소의 속성을 제공한다.
@@ -2877,42 +2990,7 @@ The element indicated by @spanTo () must follow
11.3.1.4. Additions and Deletions
-
- provides attributes used to indicate the status of a translatable
-portion of an ODD document.
- ODD 문서의 번역 가능 부분의 상태를 나타내는 속성을 제시한다.
- 提供的屬性指出ODD文件中可翻譯部分的狀態。
-
- ODD文書中の翻訳可能部分の状態を表す属性を示す.
-
- fournit les attributs utilisés pour indiquer le statut
- d'une partie traduisible d'un document ODD.
- proporciona atributos utilizados para indicar el estatus de un fragmento traducibile de un documento aislado.
- assegna degli attributi utilizzati per indicare lo status di una porzione traducibile di un documento isolato
-
-
- specifies the date on which the source text was extracted and sent to the translator
- 번역 버전이 도출된 원본의 버전 이름 또는 수를 명시한다.
- 說明該翻譯版本來源的版本名稱或版本數
-
- 翻訳対象となった元資料のバージョンを示す.
-
- spécifie le nom de la version ou le numéro de la
- source dont la version traduite a été tirée.
- indica nombre o número de versión del original del cual deriva la versione traducida
- indica nome o numero di versione dell'originale da cui deriva la versione tradotta
-
-
-
The versionDate attribute can be used to
- determine whether a translation might
- need to be revisited, by comparing the modification date on the
- containing file with the versionDate value on the translation. If the
- file has changed, changelogs can be checked to see whether the source
- text has been modified since the translation was made.
-
-
-
-
+ provides attributes for specifying the specific part of a bibliographic item being cited.引用された書誌の特定箇所を指示するための属性を提供する.
@@ -2925,8 +3003,9 @@ portion of an ODD document.
+ volume권
- el elemento contiene el número de un volumen.
+ volumenthe element contains a volume number.권수를 포함한다.該元素標記的內容為冊號。
@@ -2947,13 +3026,14 @@ portion of an ODD document.
l'elemento contiene l'indicazione del numero della pubblicazione
+ page페이지pagine
- el elemento contiene un número de página o el intervalo de páginas.
+ páginathe element contains a page number or page range.페이지 번호 또는 페이지 범위를 포함한다.該元素標記的內容為一頁數或頁數範圍。
- el elemento contiene una página o un intervalo de páginas.
+ el elemento contiene un número de página o un intervalo de páginas.ページ番号またはページ範囲を含む. l'élément contient un nombre de pages
ou l'étendue de sélection des pages.
@@ -2964,6 +3044,7 @@ portion of an ODD document.
行番号か行範囲を含む。
+ chapter장capítulochapitre
@@ -3042,7 +3123,7 @@ or corporate bodies.
- 3.5. Names, Numbers, Dates, Abbreviations, and Addresses
+ 3.6. Names, Numbers, Dates, Abbreviations, and Addressesgroups elements used for arbitrary segmentation.
@@ -3151,8 +3232,8 @@ or corporate bodies.
- 3.5.4. Dates and Times
- 13.3.7. Dates and Times
+ 3.6.4. Dates and Times
+ 13.4. Datesgroups elements which denote a number, a quantity, a measurement, or similar piece of text
@@ -3170,7 +3251,7 @@ or corporate bodies.
- 3.5.3. Numbers and
+ 3.6.3. Numbers and
Measures
@@ -3203,7 +3284,7 @@ Measures
- 3.9. Graphics and Other Non-textual Components
+ 3.10. Graphics and Other Non-textual Componentsgroups elements which can appear only as part of a place name.
@@ -3255,7 +3336,7 @@ in transcribing and in authoring.
- 3.4. Simple Editorial Changes
+ 3.5. Simple Editorial Changesgroups phrase-level elements used for editorial transcription of pre-existing source
@@ -3273,7 +3354,7 @@ in transcribing and in authoring.
- 3.4. Simple Editorial Changes
+ 3.5. Simple Editorial Changesgroups phrase-level elements for simple editorial correction and transcription.
@@ -3290,7 +3371,7 @@ in transcribing and in authoring.
- 3.4. Simple Editorial Changes
+ 3.5. Simple Editorial Changesgroups elements used for purposes of location and reference.
@@ -3309,7 +3390,7 @@ in transcribing and in authoring.
- 3.6. Simple Links and Cross-References
+ 3.7. Simple Links and Cross-Referencesgroups phrase-level elements which may appear within verse only.
@@ -3394,7 +3475,7 @@ elements used to represent reference systems.
1.3. The TEI Class System
- 3.10.3. Milestone
+ 3.11.3. Milestone
Elements
@@ -3475,7 +3556,7 @@ Elements
- 3.11. Bibliographic Citations and References
+ 3.12. Bibliographic Citations and Referencesgroups elements used to provide a title or heading at the start of a text
@@ -3514,7 +3595,7 @@ expliquer d'autres parties d'un document.
- 3.7. Lists
+ 3.8. Listsgroups globally-available note-like elements.
@@ -3530,7 +3611,7 @@ expliquer d'autres parties d'un document.
- 3.8. Notes, Annotation, and Indexing
+ 3.9. Notes, Annotation, and Indexinggroups elements representing metrical components such as verse lines.
@@ -3857,7 +3938,7 @@ fin d'une division de texte.
- 3.11. Bibliographic Citations and References
+ 3.12. Bibliographic Citations and Referencesgroups elements used to represent a postal or email address.
@@ -3933,7 +4014,7 @@ fin d'une division de texte.
raggruppa gli elementi che possono apparire all'interno
di elementi di citazioni bibliografiche
- 3.11. Bibliographic Citations and References
+ 3.12. Bibliographic Citations and Referencesgroups elements such as names or postal codes which may appear as part of a
@@ -3948,7 +4029,7 @@ fin d'une division de texte.raggruppa elementi che costituiscono un indirizzo postale
o altro tipo di indirizzo
- 3.5.2. Addresses
+ 3.6.2. Addressesgroups phrase-level elements containing names, dates, numbers, measures, and similar data.
@@ -3966,7 +4047,7 @@ fin d'une division de texte.
- 3.5. Names, Numbers, Dates, Abbreviations, and Addresses
+ 3.6. Names, Numbers, Dates, Abbreviations, and Addressesgroups elements which can appear either within or between paragraph-like elements.
@@ -4546,6 +4627,42 @@ integer value used as a count.
Pour des détails complets, voir W3C
specification.
+
+ defines the range of attribute values used to express a truth
+value.
+ 진리값을 표현하는 속성 값 범위를 정의한다.
+ 定義的屬性值範圍表示一個可能未知的真實值
+ 真偽値を示す属性値の範囲を定義する.
+ définit la gamme des
+ valeurs d'attributs exprimant la vérité d'une proposition.
+ define la gama de valores de atributos usados para expresar un valor cierto.
+ definisce la gamma di valori di attributi usati per esprimere un valore di verità
+
+
+
+
+
The possible values of this datatype are 1 or
+ true, or 0 or false.
+
This datatype applies only for cases where uncertainty is
+ inappropriate; if the attribute concerned may have a value other
+ than true or false, e.g. unknown, or
+ inapplicable, it should have the extended version of
+ this datatype: teidata.xTruthValue.
Ce type de données ne s'applique que dans les cas où l'incertitude est
+ inappropriée ; c’est-à-dire si l'attribut concerné peut avoir une valeur autre
+ que vrai ou faux, par ex. inconnu, ou inapplicable, il devrait alors y
+ avoir la version étendue de ce type de données : teidata.xTruthValue.
+
+ extended truth value확장 진리값
@@ -5063,11 +5180,11 @@ which contain an XPath expression.
Any XPath expression using the syntax
- defined in .
+ defined in 6.2. .
When writing programs that evaluate XPath expressions,
programmers should be mindful of the possibility of malicious code
injection attacks. For further information about XPath injection
- attacks, see the article at
+ attacks, see the article at
OWASP.
@@ -5213,7 +5330,7 @@ en-tête et un texte, constitue un document TEI.
1.3. The TEI Class System
-
+attributes for components of names usually, but not necessarily, personal names사람 이름의 성분에 대한 속성用於個人名稱元件的屬性
@@ -5246,6 +5363,7 @@ abbreviation or simply as an initial.
yes
+ yescompletthe name component is spelled out in full.이름 성분이 완전히 제시된다.
@@ -5287,6 +5405,7 @@ one initial.
+ sortordrespecifies the sort order of the name component in relation to others within the name.사람 이름 내에 다른 것과 관련된 이름 성분의 정렬 순서를 명시한다.
@@ -5302,53 +5421,53 @@ one initial.
13.2.1. Personal Names
- defines the range of attribute values available for representation of a duration in time
+ defines the range of attribute values available for representation of a duration in time
using ISO 8601 standard formats
- ISO 8601 표준 형식을 사용하여 시간의 지속을 나타내는 속성 값 범위를 정의한다.
- 以ISO 8601標準格式定義表示一段持續性時間的屬性值範圍
- ISO 8601にある標準形式を使い,時間幅を表現する当該属性値の範囲を定義 する.
- définit la gamme de valeurs d'attributs exprimant une durée temporaraire utilisant le norme ISO 8601.
- define la gama de valores de atributos posibles para
+ ISO 8601 표준 형식을 사용하여 시간의 지속을 나타내는 속성 값 범위를 정의한다.
+ 以ISO 8601標準格式定義表示一段持續性時間的屬性值範圍
+ ISO 8601にある標準形式を使い,時間幅を表現する当該属性値の範囲を定義 する.
+ définit la gamme de valeurs d'attributs exprimant une durée temporaraire utilisant le norme ISO 8601.
+ define la gama de valores de atributos posibles para
representar la duración en el tiempo usando formatos estàndards ISO 8601.
-
+
-
+
-
+ a day and a half
-
+ a fortnight
-
+
-
+ une journee et demie
-
+ une quinzaine
-
+
-
+
A duration is expressed as a sequence of number-letter pairs, preceded by the letter P; the
letter gives the unit and may be Y (year), M (month), D (day), H (hour), M (minute), or S
(second), in that order. The numbers are all unsigned integers, except for the last, which may
@@ -5360,7 +5479,7 @@ one initial.
For complete details, see ISO 8601
Data elements and interchange formats — Information
interchange — Representation of dates and times.
-
+
Data elements and interchange formats - Information interchange -
Representation of dates and timesを参照のこと.
-
+
Une durée est exprimée par une suite de paires alphanumériques, précédée par la lettre P ;
la lettre donne l'unité et peut être Y (année), M (mois), D (jour), H (heure), M (minute), ou
S (seconde), dans cet ordre. Les nombres sont des entiers sans
@@ -5503,6 +5622,7 @@ one initial.
3.3.3. Quotation4.3.1. Grouped Textsquotedin Anführungszeichen gesetztcontains material which is distinguished from the surrounding text using quotation marks.enthält Text, der in Anführungszeichen gesetzt ist.
+ typeTypmay be used to indicate whether the offset passage is spoken or thought, or to
characterize it more finely.
@@ -5521,6 +5641,7 @@ one initial.
+ spokengesprochenrepresentation of speech대화의 표상
@@ -5534,6 +5655,7 @@ one initial.
Wiedergabe gesprochener Sprache
+ thoughtgedachtrepresentation of thought, e.g. internal monologue사고의 표상, 예를 들어, 내적 독백
@@ -5548,6 +5670,7 @@ one initial.
Wiedergabe von Gedanken, z. B. eines inneren Monologes
+ writtengeschriebenquotation from a written source문어 원본으로부터 인용
@@ -5559,6 +5682,7 @@ one initial.
Zitat aus einer schriftlichen Quelle
+ so calledsogenanntauthorial distance작가의 거리두기
@@ -5569,12 +5693,14 @@ one initial.
Distanzierung des Autors
+ foreignfremdartigpalabras extranjerasmots étrangersparole straniere
+ distinctdistinktlinguistically distinctlingüisticamente distinto
@@ -5590,6 +5716,7 @@ one initial.
Fachbegriff
+ emphbetontrhetorically emphasizedénfasis retórico
@@ -5598,6 +5725,7 @@ one initial.
rhetorische Emphase
+ mentionederwähntrefering to itself, not its normal referent일반적인 지시체가 아니라 그 자체를 가리킴
@@ -5663,7 +5791,7 @@ one initial.
-
+
@@ -5815,7 +5943,7 @@ one initial.
for his nose was as sharp as
a pen, and a Tablea' babbld of green fields.
- 3.4.1. Apparent Errors
+ 3.5.1. Apparent ErrorscorrectionKorrekturcontains the correct form of a passage apparently erroneous in the copy text.enthält die richtige Form einer Passage, der offenbar fehlerhaften Textkopie.
If all that is desired is to call attention to the
fact that the copy text has been corrected, corr may be used alone:
@@ -5860,8 +5988,8 @@ one initial.
how we cancan we prove or
disprove anyone's theories?
- 3.4.1. Apparent Errors
- choixAlternativegroups a number of alternative encodings for the same point in a text.gruppiert eine Anzahl von alternativen Codierungen für denselben Punkt in einem Text
+ 3.5.1. Apparent Errors
+ choicechoixAlternativegroups a number of alternative encodings for the same point in a text.gruppiert eine Anzahl von alternativen Codierungen für denselben Punkt in einem Text
An American encoding of
Gulliver's Travels which
retains the British spelling but also provides a version
regularized to American spelling might be encoded as follows.
@@ -5947,7 +6075,7 @@ one initial.
sind das app-Element und dazu gehörige Elemente, die im Abschnitt 12.1. The Apparatus Entry, Readings, and Witnesses erläutert werden, zu bevorzugen.
- 3.4. Simple Editorial Changes
+ 3.5. Simple Editorial ChangesgapTextlückeindicates a point where material has been omitted in a transcription, whether for editorial reasons described in the TEI header, as part of sampling practice, or because the material is illegible, invisible, or inaudible.zeigt einen Punkt auf, bei dem auf Material in einer Transkription verzichtet wurde, egal ob aus redaktionellen Gründen, die im TEI-Header als Teil der Praxis beschrieben werden, oder weil das Material unleserlich, unsichtbar oder unhörbar ist.@unit and @quantity must both be given!
@@ -5966,7 +6094,7 @@ one initial.
- Grundgives the reason for omissiongibt eine Begründung für die Auslassung
+ reasonGrundgives the reason for omissiongibt eine Begründung für die Auslassungthe ommited text is illegible
@@ -6045,7 +6173,7 @@ one initial.
Ergänzende Informationen, wie die Interpretation, dass der Text absichtlich unlesbar gemacht wurde,
sollten über die einschlägigen Elemente, wie z. B. del im Fall einer bewussten Tilgung ausgezeichnet werden.
- 3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions
+ 3.5.3. Additions, Deletions, and OmissionsadditionErgänzungcontains letters, words, or phrases inserted in the source text by an author, scribe, annotator, or corrector.enthält Buchstaben, Wörter oder Sätze im Quelltext, die von einem Autor, Schreiber, Kommentator oder Korrektor eingesetzt wurden.specifies where this item is placed.spezifiert wo das Element angebracht ist.
@@ -6115,7 +6243,7 @@ one initial.
die Verwendung des add-Elements geeignet sein.
- 3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions
+ 3.5.3. Additions, Deletions, and OmissionsdeletionLöschungcontains a letter, word, or passage deleted, marked as deleted, or otherwise indicated as superfluous or spurious in the copy text by an author, scribe, annotator, or corrector.enthält einen Buchstaben, ein Wort, oder eine Passage die gestrichen wurde, die als gelöscht markiert, oder auf andere Weise als überflüssig oder falsch in der Textkopie von einem Autor, Schreiber, Kommentator oder Korrektor angegeben wirdrenditionindicates how the element in question was rendered or presented in the source text.
@@ -6257,8 +6385,8 @@ one initial.
supplied Elements in Combination zur Beziehung dieser Elemente untereinander und zu anderen,
verwandten Elementen und wie diese in einer detaillierten Transkription verwendet werden.
- 3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions
- incertaincontains a word, phrase, or passage which cannot be transcribed with certainty because it is illegible or inaudible in the source.enthält ein Wort, eine Phrase oder einen Absatz, der nicht mit Sicherheit beschrieben werden kann, da er in der Quelle unleserlich oder unhörbar ist.
+ 3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions
+ unclearincertaincontains a word, phrase, or passage which cannot be transcribed with certainty because it is illegible or inaudible in the source.enthält ein Wort, eine Phrase oder einen Absatz, der nicht mit Sicherheit beschrieben werden kann, da er in der Quelle unleserlich oder unhörbar ist.responsible partyindicates the agency responsible for the intervention or interpretation, for example an editor or transcriber.verantwortliche Institution
@@ -6322,7 +6450,7 @@ concerned, as further discussed in section 11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text
- 3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions
+ 3.5.3. Additions, Deletions, and Omissionsname, proper noun이름, 고유명사
@@ -6381,7 +6509,7 @@ concerned, as further discussed in section 3.5.1. Referring Strings
+ 3.6.1. Referring Stringsreferencing stringreferenzierende Zeichenketteidentifies one or more objects by type person, work, dairy entry, and so on.bezeichnet ein oder mehrere Objekt(e) vom Typ Person, Werk, Tagebucheintrag, usw.warnings for wrong combination of type and key values.
@@ -6557,8 +6685,9 @@ concerned, as further discussed in section 13.2.1. Personal Names
- 3.5.1. Referring Strings
+ 3.6.1. Referring Strings
+ addressAdressecontains a postal address, for example of a publisher, an organization, or an
individual.
@@ -6686,9 +6815,9 @@ TOURS
model.addrPart-Klasse, wie street (Straße), postCode (Postleitzahl), etc. verwendet werden.
- 3.5.2. Addresses
+ 3.6.2. Addresses2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Informationcontains a full street address including any name or number identifying a
@@ -6759,7 +6888,7 @@ TOURS
- 3.5.2. Addresses
+ 3.6.2. Addressespostal code
@@ -6829,9 +6958,9 @@ TOURS
郵便番号の位置づけや性質は,国家に強く依存する.国の事情にあった方 式が採用されるべきである.
- 3.5.2. Addresses
+ 3.6.2. Addresses
-dateDatumcontains a date in any format.enthält ein Datum in einem beliebigen Format.
+datedateDatumcontains a date in any format.enthält ein Datum in einem beliebigen Format.checks for the existence of an notBefore with a smaller date value than its corresponding notAftersucht nach der Existenz eines notBefore mit einem kleineren Datumswert als sein entsprechendes notAfter
@@ -6966,12 +7095,12 @@ TOURS
September 1990
- 3.5.4. Dates and Times
+ 3.6.4. Dates and Times2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.2.6. The Revision Description
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information15.2.3. The Setting Description
- 13.3.7. Dates and Times
+ 13.4. DatesabbreviationAbkürzungcontains an abbreviation of any sort.enthält eine Abkürzung von jeglicher Art.
@@ -7027,7 +7156,7 @@ TOURS
- 3.5.5. Abbreviations and Their Expansions
+ 3.6.5. Abbreviations and Their ExpansionsexpansionErweiterungcontains the expansion of an abbreviation.enthält die Erweiterung einer Abkürzung.The address is Southmoor
@@ -7080,7 +7209,7 @@ TOURS
sollte diese Vorgehensweise im TEI-Header über das editorialDecl-Element dokumentiert werden,
entweder in einem normalization- oder einem p-Element.
- 3.5.5. Abbreviations and Their Expansions
+ 3.6.5. Abbreviations and Their Expansionspointer포인터punteropointeurpuntatorewird benutzt um auf ein folgendes note zu zeigen und somit den Beginn des zu kommentierenden Bereichs zu markieren.
Alternativ kann das Element ein Platzhalter für eine externe URL (präfigiert mit 'http') sein.
is used to point at a following note thus marking the beginning of the to be annotated section.
@@ -7119,7 +7248,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- 3.6. Simple Links and Cross-References
+ 3.7. Simple Links and Cross-References16.1. LinksreferenceQuellenangabedefines a reference to another location, possibly modified by additional text or comment.definiert eine Quellenangabe an einer anderen Stelle, die womöglich durch zusätzlichen Text oder Kommentare modifizert wurde.
@@ -7184,7 +7313,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
Die target und cRef-Attribute schließen sich gegenseitig aus.
- 3.6. Simple Links and Cross-References
+ 3.7. Simple Links and Cross-References16.1. LinkslistListecontains any sequence of items organized as a list.enthält eine Menge von Elementen, die als Liste organisiert sind.checks for label within list without type='gloss'.
@@ -7198,7 +7327,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
The content of a "gloss" list should include a sequence of one or more pairs of a label element followed by an item element
- Typcharacterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.charakterisiert das Element in einem gewissen Sinne, wobei irgendeine zweckmäßige Systematik oder Typologie angewendet wird.
+ typeTypcharacterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.charakterisiert das Element in einem gewissen Sinne, wobei irgendeine zweckmäßige Systematik oder Typologie angewendet wird.list items are not numbered or bulleted.die Listenelemente erscheinen ohne typographische Markierung (z.B. Strichpunkte, Aufzählungszeichen)
@@ -7455,8 +7584,9 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
Die Liste kann mit einer Überschrift head beginnen. Sie kann auch aus Paaren von Labels und Beschreibungen bestehen,
sodass dann für jeden Teil spezielle Überschriften (headLabel, headItem) verwendet werden können.
- 3.7. Lists
+ 3.8. Lists
+ itemListenpunktcontains one component of a list.목록에서 하나의 성분을 포함한다.
@@ -7552,7 +7682,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- 3.7. Lists
+ 3.8. Lists2.6. The Revision DescriptionKennzeichnungcontains any label or heading used to identify part of a text, typically but not exclusively in a list or glossary.enthält die Definition eines Glossareintrags oder auch andere Kennzeichnungen von Textabschnitten.
@@ -7850,7 +7980,7 @@ entre les Romains.
Zusätzlich kann das type-Attribut verwendet werden, um verschiedene Kategorien von
Labels zu unterscheiden.
- 3.7. Lists
+ 3.8. ListsheadingÜberschriftcontains any type of heading, for example the title of a section, or the heading of a list, glossary, manuscript description, etc.enthält jede Art von Überschrift, beispielsweise den Titel eines Abschnitts oder die Überschrift einer Liste, eines Glossar, einer Manuskriptbeschreibung, usw.characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.charakterisiert das Element in einem gewissen Sinne, wobei irgendeine zweckmäßige Systematik oder Typologie angewendet wird.
@@ -8002,7 +8132,7 @@ entre les Romains.
4.2.1. Headings and Trailers
- Anmerkungcontains a note or annotation.enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation.
+ noteAnmerkungcontains a note or annotation.enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation.It is required to provide @type and @resp and @xml:id on note.
@@ -8103,7 +8233,7 @@ entre les Romains.
-
+
In the following example, the translator has supplied a footnote
containing an explanation of the term translated as "painterly":
And yet it is not only
@@ -8202,9 +8332,9 @@ psychological significance.
par un traitement informatique, il est inutile d’enregistrer le
numéro des notes.
- 3.8.1. Notes and Simple Annotation
+ 3.9.1. Notes and Simple Annotation2.2.6. The Notes Statement
- 3.11.2.8. Notes and Statement of Language
+ 3.12.2.8. Notes and Statement of Language9.3.5.4. Notes within EntriesAbbildungindicates the location of an inline graphic, illustration, or figure.bestimmt den Ort einer Abbildung, Illustration o.ä.checks for ASCII only filenames.
@@ -8270,7 +8400,7 @@ psychological significance.
oder facsimile-Elements dagegen gibt das graphic-Element eine
zusätzliche Repräsentation (eines Teils) der Vorlage wieder.
- 3.9. Graphics and Other Non-textual Components
+ 3.10. Graphics and Other Non-textual Components11.1. Digital Facsimilespage breakSeitenumbruchmarks the start of a new page in a paginated document.markiert den Beginn einer neuen Seite in einem Dokument mit Seitenzahlen.
@@ -8385,7 +8515,7 @@ psychological significance.
break (Worttrennung), ed oder edRef
(Textzeuge, in dem der Seitenumbruch vorkommt) verwendet werden können.
- 3.10.3. Milestone
+ 3.11.3. Milestone
Elementsline breakZeilenumbruchmarks the start of a new (typographic) line in some edition or version of a text.markiert den Beginn einer neuen (typografischen) Zeile in irgendeiner Ausgabe oder Version eines Textes.
This example shows typographical line breaks within metrical lines, where they occur at different
@@ -8481,7 +8611,7 @@ soi-xante & dixhuytiesme livre.
(Worttrennung), ed oder edRef (Textzeuge, in dem der
Zeilenwechsel vorkommt) verwendet werden können.
- 3.10.3. Milestone
+ 3.11.3. Milestone
Elements7.2.5. Speech Contentscolumn breakSpaltenumbruchmarks the beginning of a new column of a text on a multi-column page.markiert den Beginn einer neuen Spalte eines Textes auf einer Seite mit mehreren Spalten.
@@ -8527,7 +8657,7 @@ Elements
一般的には,要素cbは,段落の始めに置かれる.
- 3.10.3. Milestone
+ 3.11.3. Milestone
Elementsanalytic level분석적 층위分析層書目niveau analytiquenivel analítico.livello analitico分析レベルcontains bibliographic elements describing an item (e.g. an article or poem) published
within a monograph or journal and not as an independent publication.독립 출판이 아닌, 단행본 또는 학술지 내에 포함되어 출판된 항목(예를 들어, 논문 또는 시)을
@@ -8575,7 +8705,7 @@ Elements
- 3.11.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels
+ 3.12.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levelsmonographic level단행본 층위專題層書目niveau monographiquenivel monográfico.monografiacontains bibliographic elements describing an item (e.g. a book or journal) published as an
independent item (i.e. as a separate physical object).독립 항목(즉, 독립된 물리적 개체)으로 출판된 항목(예를 들어 단행본 또는 학술지)을 기술하는
참고문헌 요소를 포함한다.包含某一項目 (例如書或期刊) 的書目元素, 該項目為一獨立出版品 (即未附屬於其他出版品) 。独立したもの(例えば,物理的に独立したもの)として出版された対象(例え ば,書籍や雑誌)の書誌情報項目を示す.contient des données bibliographiques décrivant un objet
@@ -8644,8 +8774,8 @@ Elements
- 3.11.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels
- auteurAutorin a bibliographic reference, contains the name(s) of an author, personal or corporate, of a work; for example in the same form as that provided by a recognized bibliographic name authority.enthält den oder die Namen eines persönlichen oder geschäftlichen Verfassers einer Arbeit im Sinne einer bibliografischen Referenz; beispielsweise in der Form von Daten, die von einer anerkannten bibliographischen Instanz bereit gestellt werden.
+ 3.12.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels
+ authorauteurAutorin a bibliographic reference, contains the name(s) of an author, personal or corporate, of a work; for example in the same form as that provided by a recognized bibliographic name authority.enthält den oder die Namen eines persönlichen oder geschäftlichen Verfassers einer Arbeit im Sinne einer bibliografischen Referenz; beispielsweise in der Form von Daten, die von einer anerkannten bibliographischen Instanz bereit gestellt werden.provides an externally-defined means of identifying the entity (or entities) being named, using a coded value of some kind.bietet mittels eines codierten Wertes in einer beliebigen Form ein extern definiertes Mittel zur Identifizierung einer Einheit (oder mehrerer Einheiten).
@@ -8744,9 +8874,9 @@ places, in particular where multiple names are given.
Auszeichnungen für Namen von Personen, Organisationen oder Orten beinhalten - insbesondere
wenn mehrere Namen vorhanden sind.
- 3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors
+ 3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors2.2.1. The Title Statement
- contains a secondary statement of responsibility for a bibliographic item, for example the name of an individual, institution or organization, (or of several such) acting as editor, compiler, translator, etc.enthält eine sekundäre Aussage über die Verantwortung für einen bibliographischen Artikel, beispielsweise den Namen eines Einzelnen, einer Institution oder Organisation (oder mehrerer solcher), die als Editoren, Übersetzer usw. agieren.
+ contains a secondary statement of responsibility for a bibliographic item, for example the name of an individual, institution or organization, (or of several such) acting as editor, compiler, translator, etc.enthält eine sekundäre Aussage über die Verantwortung für einen bibliographischen Artikel, beispielsweise den Namen eines Einzelnen, einer Institution oder Organisation (oder mehrerer solcher), die als Editoren, Übersetzer usw. agieren.provides an externally-defined means of identifying the entity (or entities) being named, using a coded value of some kind.bietet mittels eines codierten Wertes in einer beliebigen Form ein extern definiertes Mittel zur Identifizierung einer Einheit (oder mehrerer Einheiten).
@@ -8786,7 +8916,7 @@ places, in particular where multiple names are given.
Vor allem wenn die Katalogisierung auf dem Inhalt des TEI-Headers aufbauen soll, wird die
Verwendung allgemein gebräuchlicher Normdateien für die Namensansetzung empfohlen.
- 3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors
+ 3.12.2.2. Titles, Authors, and Editorsstatement of responsibility책임성 진술
@@ -8896,7 +9026,7 @@ places, in particular where multiple names are given.
- 3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors
+ 3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors2.2.1. The Title Statement2.2.2. The Edition Statement2.2.5. The Series Statement
@@ -8977,12 +9107,12 @@ places, in particular where multiple names are given.
bibliografische Zwecke: .
- 3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors
+ 3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors2.2.1. The Title Statement2.2.2. The Edition Statement2.2.5. The Series Statement
-titreTitelcontains a title for any kind of work.enthält einen Titel für jede Art von Arbeit.
+titletitreTitelcontains a title for any kind of work.enthält einen Titel für jede Art von Arbeit.checks for the occurence of identical title elements (with the same bibliographic level and language)überprüft auf identische title Elemente (gleiche bibliographische Ebene und Sprache)
@@ -9274,7 +9404,7 @@ epistemology, methodology and history of
Bibliothek herangezogen wird; Letzteres durch den Verweis auf ein XML-Element, das den
kanonischen Titel enthält.
- 3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors
+ 3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors2.2.1. The Title Statement2.2.5. The Series Statement版本說明groups information relating to the publication or distribution of a bibliographic item.gruppiert Informationen über die Veröffentlichung oder Verbreitung eines bibliographischen Artikels
@@ -9318,8 +9448,8 @@ epistemology, methodology and history of
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
- éditeurVerlagprovides the name of the organization responsible for the publication or distribution of a
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ publisheréditeurVerlagprovides the name of the organization responsible for the publication or distribution of a
bibliographic item.서지 항목의 출판이나 배포에 책임이 있는 기구명을 제시한다.提供負責出版或發行書目項目的機構名稱。書誌項目の出版や頒布に責任のある団体の名前を示す.donne le nom de l'organisme responsable de la
publication ou de la distribution d'un élément de la bibliographie.proporciona el nombre de la organización responsable de
la publicación o la distribución de un elemento bibliográfico.fornisce il nomegibt den Namen der Organisation an, die für die Veröffentlichung und Verbreitung eines
@@ -9367,7 +9497,7 @@ epistemology, methodology and history of
Unternehmens gegenüber einer abgekürzten Version, wie sie etwa auf der gedruckten Titelseite zu
finden ist, zu bevorzugen.
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.scope of bibliographic referenceUmfang der bibliographischen Referenzdefines the scope of a bibliographic reference, for example as a list of page numbers, or a named subdivision of a larger work.definiert den Umfang einer bibliographischen Referenz, beispielsweise als eine Liste von Seitenzahlen oder einer benannten Unterteilung eines größeren Werkes.identifies the unit of information conveyed by the element, e.g. columns, pages, volume.
@@ -9454,7 +9584,7 @@ epistemology, methodology and history of
Kindelements) von imprint anzugeben, da es Informationen enthält, die nicht Teil des
Impressums sind.
- 3.11.2.5. Scopes and Ranges in Bibliographic Citations
+ 3.12.2.5. Scopes and Ranges in Bibliographic Citationspublication place출판지lugar de la publicaciónlieu de publicationluogo di pubblicazioneVerlagsortcontains the name of the place where a bibliographic item was published.서지 대상이 출판된 장소명을 포함한다.包含書目項目的出版地名稱。書誌項目が出版された場所の名前を示す.contient le nom du lieu d'une publication.contiene el nombre del lugar de publicación de un
elemento bibliográfico.contiene il nome del luogo in cui un'unità
bibliografica è stata pubblicataenthält den Namen des Orts, an dem ein bibliografisches Objekt veröffentlicht wurde.
@@ -9478,7 +9608,7 @@ epistemology, methodology and history of
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Informationbibliographic citation서지 인용
@@ -9596,7 +9726,7 @@ epistemology, methodology and history of
Elementen der model.biblPart-Klasse
- 3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References
+ 3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References2.2.7. The Source Description15.3.2. Declarable Elements
@@ -9661,10 +9791,10 @@ epistemology, methodology and history of
- 3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References
+ 3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References2.2.7. The Source Description15.3.2. Declarable Elements
- citation listListe von bibliographischen Nachweisencontains a list of bibliographic citations of any kind.enthält eine Liste von bibliographischen Zitationen jeglicher Art.
+ citation listListe von bibliographischen Nachweisencontains a list of bibliographic citations of any kind.enthält eine Liste von bibliographischen Zitationen jeglicher Art.
Works consulted
@@ -9727,7 +9857,7 @@ epistemology, methodology and history of
- 3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References
+ 3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References2.2.7. The Source Description15.3.2. Declarable Elementscontains or references some other bibliographic item which is related to the present one in
@@ -9824,7 +9954,7 @@ relatedItem element must be empty
Wenn das target-Attribut verwendet wird, um auf das in Beziehung stehende Objekt zu
verweisen, muss das Element leer bleiben.
- 3.11.2.7. Related Items
+ 3.12.2.7. Related Itemsverse line운문 시행
@@ -9883,8 +10013,8 @@ relatedItem element must be empty
- 3.12.1. Core Tags for Verse
- 3.12. Passages of Verse or Drama
+ 3.13.1. Core Tags for Verse
+ 3.13. Passages of Verse or Drama7.2.5. Speech Contentsline groupGruppe von Zeilencontains one or more verse lines functioning as a formal unit, e.g. a stanza, refrain, verse paragraph, etc.enthält eine oder mehrere Verszeilen, die als formale Einheit funktionieren, beispielsweise eine Strophe, ein Refrain, Versabsatz, usw.
@@ -9964,8 +10094,8 @@ relatedItem element must be empty
enthält lediglich Vers(zeil)en (l) oder verschachtelte Gruppen von Vers(zeil)en
(lg); eine Überschrift ist fakultativ.
- 3.12.1. Core Tags for Verse
- 3.12. Passages of Verse or Drama
+ 3.13.1. Core Tags for Verse
+ 3.13. Passages of Verse or Drama7.2.5. Speech ContentsTEI headeren-tête TEITEI 헤더TEI標頭TEI-Header (elektronische Titelseite)Encabezado TEIintestazionesupplies descriptive and
declarative metadata associated with a digital resource or set of
@@ -10353,6 +10483,7 @@ relatedItem element must be empty
2.2.2. The Edition Statement2.2. The File Description
+ editionédition편집, 판版本
@@ -10560,17 +10691,17 @@ relatedItem element must be empty
supplies any form of identifier used to identify some object,
such as a bibliographic item, a person, a title, an organization,
etc. in a standardized way.
- donne un numéro normalisé ou non qui peut être utilisé
- pour identifier une référence bibliographique.
+ donne un identifiant standardisé qui peut être utilisé
+ pour identifier une référence bibliographique, une personne, un titre d'ouvrage ou une organisation.서지 정보 항목을 식별하기 위해 사용되는 표준 또는 비표준 숫자를 제시한다.提供任何用來識別書目項目的標準或非標準編碼。
- 書誌項目を特定する標準的・非標準的数値を示す.
+ 書誌項目、人物、タイトル、組織など、何らかのオブジェクトを標準化された方法で識別するために使用される任意の形式の識別子を提供する。enthält einen frei wählbaren Identifikator, der ein beliebiges Objekt, z. B. eine bibliografische Einheit,
eine Person, einen Titel, eine Organisation, in standardisierter Weise identifiziert.
- proporciona un número, estándard o no, usado para la
- identificación de un elemento bibliográfico.
- fornisce un identificatore, standard o meno, usato per
- identificare un'unità bibliografica
+ proporciona un identificador estándar para un objecto; se usa parla la
+ identificación de, por ejemplo, un elemento bibliográfico, una persona, un título o una organización.
+ fornisce un identificatore, standard o meno, usato per
+ identificare un oggetto, come per esempio un'unità bibliografica, una persona, un titolo, un'organizzazione, ecc.
@@ -10676,9 +10807,9 @@ means of a glyph or char element referenced here as #sym
13.3.1. Basic Principles2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.2.2.5. The Series Statement
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
-disponibilitéVerfügbarkeitsupplies information about the availability of a text, for example any restrictions on its use or distribution, its copyright status, any licence applying to it, etc.liefert Informationen über die Verfügbarkeit eines Textes, zum Beispiel etwaiger Beschränkungen seiner Nutzung und Verbreitung, den urheberrechtlichen Status einer Lizenz, usw.
+availabilitydisponibilitéVerfügbarkeitsupplies information about the availability of a text, for example any restrictions on its use or distribution, its copyright status, any licence applying to it, etc.liefert Informationen über die Verfügbarkeit eines Textes, zum Beispiel etwaiger Beschränkungen seiner Nutzung und Verbreitung, den urheberrechtlichen Status einer Lizenz, usw.
Available for academic research purposes only.
@@ -11379,7 +11510,7 @@ elements of profileDesc unless these are documenting multiple texts.
10.7.2. Writing, Decoration, and Other Notations
- créationEntstehungcontains information about the creation of a text.enthält Information über die Entstehung eines Texts.
+ creationcréationEntstehungcontains information about the creation of a text.enthält Information über die Entstehung eines Texts.Before 1987
@@ -11514,6 +11645,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.15.3.2. Declarable Elements
+ languagelangueSprachecharacterizes a single language or sublanguage used within a text.
@@ -11574,7 +11706,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.이 언어를 사용하는 텍스트의 대략적 백분율(분량)을 명시한다.
標明該文本使用此語言的大約比例 (以冊計) 。当該言語がテキスト中で使用されているおよその割合を示す.
- gibt den ungefähren prozentualen Anteil des Textes an, der in dieser Sprache verfasst wurde.
+ gibt den ungefähren prozentualen Anteil des Textes an, der in dieser Sprache verfasst wurde.especifica el porcentaje (de volumen) aproximado de
texto que usa esa lengua.specifica la percentuale approsimativa (per volume)
@@ -11734,6 +11866,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.2.4.3. The Text Classification
+ keywordsmot cléSchlagwörtercontains a list of keywords or phrases identifying the topic or nature of a text.
@@ -11752,9 +11885,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.
-
-
-
+
@@ -11819,7 +11950,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.Each individual keyword (including compound subject headings) should
be supplied as a term element directly within the
keywords element. An alternative usage, in which each
-term appears within a item inside a list is
+term appears within an item inside a list is
permitted for backwards compatibility, but is deprecated.
If no control list exists for the keywords used, then no value
should be supplied for the scheme attribute.
@@ -11877,7 +12008,7 @@ should be supplied for the scheme attribute.
2.6. The Revision Description2.1.1. The TEI Header and Its Components
- Änderungdocuments a change or set of changes made during the production of a source document, or during the revision of an electronic file.dokumentiert eine Änderung oder eine Reihe von Änderungen, die bei der Produktion von einer Quelle oder bei der Überarbeitung einer elektronischen Datei vorgenommen wurden.
+ changeÄnderungdocuments a change or set of changes made during the production of a source document, or during the revision of an electronic file.dokumentiert eine Änderung oder eine Reihe von Änderungen, die bei der Produktion von einer Quelle oder bei der Überarbeitung einer elektronischen Datei vorgenommen wurden.indicates the person, or group of people, to whom the element content is ascribed.bezeichnet die Person oder die Gruppe von Personen, denen derv Elementinhalt zugewiesen ist.
@@ -11966,7 +12097,7 @@ supplied to printer.
2.6. The Revision Description2.4.1. Creation
- 11.6. Identifying Changes and Revisions
+ 11.7. Identifying Changes and RevisionsTEI documentTEI Dokumentcontains a single TEI-conformant document, comprising a TEI header and a text, either in isolation or as part of a teiCorpus element.enthält ein einzelnes TEI-konformes Dokument, TEI header und text einschließend, entweder einzeln oder als Teile des teiCorpus Elements.duplicate
@@ -12102,7 +12233,7 @@ supplied to printer.
4. Default Text Structure15.1. Varieties of Composite Text
- textecontains a single text of any kind, whether unitary or composite, for example a poem or drama, a collection of essays, a novel, a dictionary, or a corpus sample.enthält einen einzelnen Text jeglicher Art, ob einheitlich oder zusammengesetzt, beispielsweise ein Gedicht, ein Drama, eine Sammlung von Aufätzen, ein Roman, ein Wörterbuch, oder eine Sammlung.
+ texttextecontains a single text of any kind, whether unitary or composite, for example a poem or drama, a collection of essays, a novel, a dictionary, or a corpus sample.enthält einen einzelnen Text jeglicher Art, ob einheitlich oder zusammengesetzt, beispielsweise ein Gedicht, ein Drama, eine Sammlung von Aufätzen, ein Roman, ein Wörterbuch, oder eine Sammlung.characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.charakterisiert das Element in einem gewissen Sinne, wobei irgendeine zweckmäßige Systematik oder Typologie angwendet wird.
@@ -12296,7 +12427,7 @@ supplied to printer.
4. Default Text Structure
- texte mobilecontains a single text of any kind, whether unitary or composite, which interrupts the text containing it at any point and after which the surrounding text resumes.enthält einen einzelnen Text jeglicher Art, entweder einheitlich oder gegensätzlich, der den umgebenden Text unterbricht.
+ floating texttexte mobilecontains a single text of any kind, whether unitary or composite, which interrupts the text containing it at any point and after which the surrounding text resumes.enthält einen einzelnen Text jeglicher Art, entweder einheitlich oder gegensätzlich, der den umgebenden Text unterbricht.
@@ -12485,7 +12616,7 @@ supplied to printer.
4.1. Divisions of the Body
- mention de datecontains a brief description of the place, date, time, etc. of production of a letter, newspaper story, or other work, prefixed or suffixed to it as a kind of heading or trailer.enthält eine kurze Beschreibung von Ort, Datum, Zeit, usw. der Produktion von einem Brief, einem Zeitungsartikel oder einem anderen Werk, die als eine Art Überschrift oder Anhänger vorangestellt oder angehängt sind.
+ datelinemention de datecontains a brief description of the place, date, time, etc. of production of a letter, newspaper story, or other work, prefixed or suffixed to it as a kind of heading or trailer.enthält eine kurze Beschreibung von Ort, Datum, Zeit, usw. der Produktion von einem Brief, einem Zeitungsartikel oder einem anderen Werk, die als eine Art Überschrift oder Anhänger vorangestellt oder angehängt sind.renditionspecifies the text alignment in the source.Ausgabe
@@ -12552,6 +12683,7 @@ supplied to printer.
4.2.2. Openers and Closers
+ openerformule de débutgroups together dateline, byline, salutation, and similar phrases appearing as a preliminary
group at the start of a division, especially of a letter.
@@ -12652,6 +12784,7 @@ supplied to printer.
4.2. Elements Common to All Divisions
+ closerformule finalegroups together salutations, datelines, and similar phrases appearing as a final group at
the end of a division, especially of a letter.
@@ -12955,7 +13088,7 @@ lettre.
13.2.1. Personal Names
-organization name조직명組織名稱nom d'organisationnombre de una organizaciónnome di organizzazionecontains an organizational name.조직명을 포함한다.包含一個組織名稱。組織の名前を示す.contient le nom d'une organisation.contiene el nombre de una organización.contiene il nome proprio di un'organizzazione
+organization name조직명組織名稱nom d'organisationnombre de una organizaciónnome di organizzazionecontains an organizational name.조직명을 포함한다.包含一個組織名稱。組織の名前を示す.contient le nom d'une organisation.contiene el nombre de una organización.contiene il nome proprio di un'organizzazioneIt is required to give the type ('alt' or 'reg') of the name while @key is forbiden here.
@@ -13001,7 +13134,7 @@ lettre.
大約一年前,在賓州的廢止黑奴協會,有一場轟動的激辯。13.2.2. Organizational Names
- personal namePersonennamecontains a proper noun or proper-noun phrase referring to a person, possibly including one or more of the person's forenames, surnames, honorifics, added names, etc.enthält einen Eigennamen oder ein Nominalphrase im Bezug auf eine Person, möglicherweise einschließlich einer oder mehrerer Vornamen, Nachnamen, Höflichkeitsformen, hinzugefügten Namen, usw.
+ personal namePersonennamecontains a proper noun or proper-noun phrase referring to a person, possibly including one or more of the person's forenames, surnames, honorifics, added names, etc.enthält einen Eigennamen oder ein Nominalphrase im Bezug auf eine Person, möglicherweise einschließlich einer oder mehrerer Vornamen, Nachnamen, Höflichkeitsformen, hinzugefügten Namen, usw.provides an externally-defined means of identifying the entity (or entities) being named, using a coded value of some kind.bietet mittels eines codierten Wertes in einer beliebigen Form ein extern definiertes Mittel zur Identifizierung einer Einheit (oder mehrerer Einheiten).
@@ -13032,7 +13165,7 @@ lettre.
13.2.1. Personal Names
- nom de lieucontains an absolute or relative place name.enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen.
+ place namenom de lieucontains an absolute or relative place name.enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen.categorisation of varying localities.Kategorisierung der verschiedenen Lokalitäten.
@@ -13107,7 +13240,7 @@ lettre.
und zum anderen durch ein type-Attribut am placeName klassifiziert werden (kleinere Einheiten und Gebäude).
13.2.3. Place Names
- paysmarks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period.markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat.
+ countrypaysmarks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period.markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat.Denmark
@@ -13127,7 +13260,7 @@ lettre.
当該国家相当地域を示すコードは,ISO3166にあるコードを使うことが推 奨される.
13.2.3. Place Names
- régionmarks the name of an administrative unit at the contemporary period such as a state, province, or county, larger than a settlement, but smaller than a country. NB not some geographical feature which shall be marked up with geogName.markiert den Namen einer Verwaltungseinheit der zeitgenössischen Periode wie etwa ein Staat, eine Provinz, Landkreis, größer als eine Siedlung, aber kleiner als ein Land. NB nicht eine geographische Region, die mit geogName ausgezeichnet werden soll.
+ regionrégionmarks the name of an administrative unit at the contemporary period such as a state, province, or county, larger than a settlement, but smaller than a country. NB not some geographical feature which shall be marked up with geogName.markiert den Namen einer Verwaltungseinheit der zeitgenössischen Periode wie etwa ein Staat, eine Provinz, Landkreis, größer als eine Siedlung, aber kleiner als ein Land. NB nicht eine geographische Region, die mit geogName ausgezeichnet werden soll.Illinois
@@ -13147,7 +13280,7 @@ lettre.
13.2.3. Place Names
- lieu de peuplementmarks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit.markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann.
+ settlementlieu de peuplementmarks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit.markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann.provides an externally-defined means of identifying the entity (or entities) being named, using a coded value of some kind.bietet mittels eines codierten Wertes in einer beliebigen Form ein extern definiertes Mittel zur Identifizierung einer Einheit (oder mehrerer Einheiten).
@@ -13176,7 +13309,7 @@ lettre.
13.2.3. Place Names
- geographical name지리명地理名稱nom de lieu géographiquenombre geográficonome proprio geograficomarks a name associated with some geographical feature (e.g. seas, mountains). NB not some administrative unit.markiert einen Namen, mit dem eine geographische Region assoziiert wird (z.B. Seen, Gebirge, aber keine Verwaltungseinheiten).
+ geographical name지리명地理名稱nom de lieu géographiquenombre geográficonome proprio geograficomarks a name associated with some geographical feature (e.g. seas, mountains). NB not some administrative unit.markiert einen Namen, mit dem eine geographische Region assoziiert wird (z.B. Seen, Gebirge, aber keine Verwaltungseinheiten).
@@ -13214,6 +13347,7 @@ lettre.
assegna degli attributi utilizzati per decorare righe e celle di una tabella
+ rolerôleindicates the kind of information held in this cell or
in each cell of this row.
@@ -13279,6 +13413,7 @@ el atributo role (papel) del elemento padre row (fila).
+ rowslignesindicates the number of rows occupied by this cell or row.이 셀 또는 행에 의해 사용된 행의 수를 나타낸다.
@@ -13590,7 +13725,7 @@ to use nested tables.
14.3. Notated Music in Written Text
-figureAbbildunggroups elements representing or containing graphic information such as an illustration, formula, or figure.gruppiert Elemente, die grafische Informationen über eine Illustration, eine Formel oder eine Figur enthalten.
+figurefigureAbbildunggroups elements representing or containing graphic information such as an illustration, formula, or figure.gruppiert Elemente, die grafische Informationen über eine Illustration, eine Formel oder eine Figur enthalten.renditionWeGA: rendering information for the output(!)Ausgabe
@@ -13909,7 +14044,7 @@ different hands identified within the source texts.
11.3.2.1. Document Hands
-espaceindicates the location of a significant space in the copy text.markiert signifikanten Leerraum in der Textkopie.
+spaceespaceindicates the location of a significant space in the copy text.markiert signifikanten Leerraum in der Textkopie.names the unit used for the measurementnennt die für die Messung verwendete Einheit
@@ -13988,7 +14123,7 @@ used to mark normal inter-word space or the like.
11.3.1.5. Substitutions
- texte restituésignifies text supplied by the transcriber or editor for any reason, typically because the original cannot be read because of physical damage or loss to the original.bezeichnet hinzugefügten Text des Überschreibenden oder des Editor aus irgendeinem Grund, weil das Original nicht mehr gelesen werden kann (normalerweise wegen physikalischer Beschädigung oder des kompletten Verlusts).
+ suppliedtexte restituésignifies text supplied by the transcriber or editor for any reason, typically because the original cannot be read because of physical damage or loss to the original.bezeichnet hinzugefügten Text des Überschreibenden oder des Editor aus irgendeinem Grund, weil das Original nicht mehr gelesen werden kann (normalerweise wegen physikalischer Beschädigung oder des kompletten Verlusts).responsible partyindicates the agency responsible for the intervention or interpretation, for example an editor or transcriber.verantwortliche Institution
@@ -14263,7 +14398,7 @@ element is appropriate for which circumstance.
10.4. The Manuscript Identifier
- lieu de conservationcontains the name of a repository within which manuscripts are stored, possibly forming part of an institution.entählt den Namen eines Aufbewahrungsortes (gegebenenfalls als Teil einer Institution), an dem Manuskripte untergebracht sind.
+ repositorylieu de conservationcontains the name of a repository within which manuscripts are stored, possibly forming part of an institution.entählt den Namen eines Aufbewahrungsortes (gegebenenfalls als Teil einer Institution), an dem Manuskripte untergebracht sind.RISM codeWeGA: the RISM code for the repositoryRISM Code
@@ -14283,6 +14418,7 @@ element is appropriate for which circumstance.
10.4. The Manuscript Identifier
+ collectioncollectioncontains the name of a collection of
manuscripts or other objects, not necessarily located within a single repository.
@@ -14448,7 +14584,7 @@ with the letter. It is not catalogued separately.
10.7.3.3. Accompanying Material
-histoiregroups elements describing the full history of a manuscript or manuscript part.gruppiert Elemente, die die komplette Geschichte eines Manuskripts oder Teile eines Manuskripts beschreiben.
+historyhistoiregroups elements describing the full history of a manuscript or manuscript part.gruppiert Elemente, die die komplette Geschichte eines Manuskripts oder Teile eines Manuskripts beschreiben.
@@ -14490,6 +14626,7 @@ Thomas Gale and his son Roger.
10.8. History
+ provenanceprovenancecontains any descriptive or other information
concerning a single identifiable episode during the history of a manuscript, manuscript part, or other object after its creation but before its acquisition.
@@ -14532,6 +14669,7 @@ concerning a single identifiable episode during the history of a manuscript, man
10.8. History
+ acquisitionacquisitioncontains any descriptive or other information
concerning the process by which a manuscript or manuscript part or other object entered the holding
@@ -14572,7 +14710,7 @@ institution.10.8. History
-informations complémentairesgroups additional information, combining bibliographic information about a manuscript, or surrogate copies of it with curatorial or administrative information.gruppiert zusätzliche Informationen durch die Komination von bibliographischen Informationen über ein Manuskript oder Ersatzkopien dessen mit kuratorischen oder administrativen Informationen.
+additionalinformations complémentairesgroups additional information, combining bibliographic information about a manuscript, or surrogate copies of it with curatorial or administrative information.gruppiert zusätzliche Informationen durch die Komination von bibliographischen Informationen über ein Manuskript oder Ersatzkopien dessen mit kuratorischen oder administrativen Informationen.
@@ -15358,7 +15496,7 @@ therefore only appear within a single listWit element.
12.1. The Apparatus Entry, Readings, and Witnesses
- témoincontains either a description of a single witness referred to within the critical apparatus, or a list of witnesses which is to be referred to by a single sigil.enthält entweder eine Beschreibung eines einzelnen Zeugen, der innerhalb des kritischen Apparates genannt wird, oder eine Liste von Zeugen, die auf ein einzelnes Siegel hinweisen.
+ witnesstémoincontains either a description of a single witness referred to within the critical apparatus, or a list of witnesses which is to be referred to by a single sigil.enthält entweder eine Beschreibung eines einzelnen Zeugen, der innerhalb des kritischen Apparates genannt wird, oder eine Liste von Zeugen, die auf ein einzelnes Siegel hinweisen.
@@ -15846,7 +15984,7 @@ may be empty.
-
+
diff --git a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaLetters.compiled.xml b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaLetters.compiled.xml
index b54d31bd..dceb0c9f 100644
--- a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaLetters.compiled.xml
+++ b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaLetters.compiled.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
-
+
@@ -983,7 +983,111 @@
-
+
+ anchoring
+ provides attributes for use on annotations, e.g. notes and groups of notes
+ describing the existence and position of an anchor for annotations.
+
+
+ anchored
+ verankert
+ indicates whether the copy text shows the exact place of reference for the note.
+ indique si l'exemplaire du texte montre l'emplacement
+ de référence exact pour la note
+ indica si el texto de copia muestra el lugar exacto
+ de referencia para una nota.
+ 說明來源文件是否指出附註的確切參照位置。
+ indica se il testo copia mostra l'esatta posizione di
+ riferimento della nota.
+ 当該注釈がある場所への参照は,正確にその場所を示しているかどうか.
+ gibt an, ob eine Vorlage den exakten Referenzort der Anmerkung anzeigt.
+
+ true
+
+
In modern texts, notes are usually anchored by means of explicit footnote or endnote
+ symbols. An explicit indication of the phrase or line annotated may however be used
+ instead (e.g. page 218, lines 3–4). The anchored attribute indicates
+ whether any explicit location is given, whether by symbol or by prose cross-reference. The
+ value true indicates that such an explicit location is indicated in the copy
+ text; the value false indicates that the copy text does not indicate a specific
+ place of attachment for the note. If the specific symbols used in the copy text at the
+ location the note is anchored are to be recorded, use the n attribute.
+
+
+
Dans des textes modernes, les notes sont habituellement ancrées au moyen d’appels de
+ notes explicites (pour des notes de bas de page ou des notes de fin de texte). A la place, une indication explicite de
+ l'expression ou de la ligne annotée peut cependant être employée (par exemple page 218,
+ lignes 3–4). L'attribut anchored indique si un emplacement est donné
+ explicitement ou s'il est exprimé par un symbole ou par un renvoi. La valeur
+ true indique qu'un endroit explicite est indiqué dans le texte ; la valeur
+ false indique que le texte n'indique pas un endroit spécifique d'attachement
+ pour la note. Si des symboles spécifiques utilisés dans le texte à l'endroit où la note
+ est ancrée doivent être enregistrés, l'attribut n sera utilisé.
+
+
+
In modernen Texten wird auf Anmerkungen üblicherweise durch explizite Fuß- oder Endnotensymbole
+ verwiesen. Stattdessen kann aber auch ein expliziter Hinweis auf die Phrase oder Zeile verwendet
+ werden (z. B. Seite 218, Zeile 3–4). Das anchored-Attribut gibt an, ob ein
+ expliziter Ort durch ein Symbol oder einen Querverweis angegeben ist. Der Wert true
+ gibt an, dass ein expliziter Ort in der Vorlage angegeben ist; der Wert false gibt
+ an, dass die Vorlage kein spezifisches Verweisziel für die Anmerkung angibt. Zur Verzeichnung
+ von spezifischen Referenzzeichen, die in der Vorlage verwendet werden, wird das
+ n-Attribut benutzt.
+
+
+
+ target end
+ Bereichsende
+ points to the end of the span to which the note is attached, if the note is not embedded
+ in the text at that point.
+ pointe vers la fin d'un passage auquel la note est
+ attachée, si la note n'est pas enchâssée dans le texte à cet endroit
+ indica el final de un periodo al cual una nota está
+ enlazada, si la nota no está insertada en ese punto del texto.
+ 如果附註不是嵌在正文中,則用以標明附註所註段落的終點。
+ rimanda alla fine della porzione di testo a cui la
+ nota è allegata nel caso in cui la nota non sia inclusa nel testo in quel punto.
+ 当該注釈・コメントの終了点を示す.(当該注釈が注釈先の場所に埋め込 まれていない場合)
+ verweist auf das Ende eines Bereichs, dem das note-Element angefügt ist, es sei denn die
+ Anmerkung ist in den Text an diesem Punkt bereits eingebettet.
+
+
+
This attribute is retained for backwards compatibility; it may be removed at a subsequent
+ release of the Guidelines. The recommended way of pointing to a span of elements is by
+ means of the range function of XPointer, as further described in 16.2.4.6. range().
+
+
+
Cet attribut est conservé pour assurer un arrière-plan compatible ; il sera supprimé dans la
+ prochaine mise à jour des Recommandations. La procédure recommandée pour pointer en
+ direction d'une expansion des éléments est de le faire au moyen de la fonction
+ range de XPointer, telle que la description en est faite à 16.2.4.6. range().
+
+
+
Dieses Attribut wurde beibehalten, um eine Abwärtskompatibilität zu gewährleisten; bei einem
+ zukünftigen Release der Guidelines kann es entfernt werden. Der empfohlene Weg, um auf einen
+ Bereich zu verweisen, ist die Verwendung der range-Funktion von XPointer, wie in
+ 16.2.4.6. range() beschrieben.
+
+
+
+
+
+
+
(...) tamen reuerendos dominos archiepiscopum et canonicos Leopolienses
+ necnon episcopum in duplicibus Quatuortemporibus totaliter expediui...
+
+
+
+
+ Quatuor Tempora, so called dry fast days.
+
+
+ Quatuor Tempora, tzw. Suche dni postne.
+
+
+
+
+provides attributes for elements representing speech or action that can be ascribed to a
specific individual.특정 개인의 대화 또는 행위를 표시하는 요소에 대한 속성을 제공한다.
@@ -1400,7 +1504,7 @@ le fait une espace.当該要
- 3.10.3. Milestone
+ 3.11.3. Milestone
Elementsprovides an attribute which may be used to supply a
@@ -1670,8 +1774,8 @@ Elements
- 3.5.4. Dates and Times
- 13.3.7. Dates and Times
+ 3.6.4. Dates and Times
+ 13.4. Datesprovides attributes for normalization of elements that contain dates, times, or datable events.stellt Attribute für die Normalisierung von Elementen, die Daten, Zeiten oder datierbare Ereignisse enthalten.indicates the system or calendar to which the
@@ -1753,8 +1857,8 @@ Elements
W3Cのデータ形式に対するさらに強力な表現力をサポートするソフトウェアも存在する.
- 3.5.4. Dates and Times
- 13.3.7. Dates and Times
+ 3.6.4. Dates and Times
+ 13.4. Datesprovides attributes for elements which may be independently associated with a particular declarable element within the header, thus overriding the inherited default for that element.헤더에서 선언 가능한 어떤 요소와 독립적으로 연관될 수 있는 속성을 제공한다. 이를 통해 그 요소의 상속된 기본값은 무효가 된다.
@@ -1982,7 +2086,7 @@ Information with a Text
1.3.1.1.4. Sources, certainty, and responsibility
- 3.4. Simple Editorial Changes
+ 3.5. Simple Editorial Changes11.3.2.2. Hand, Responsibility, and Certainty Attributes17.3. Spans and Interpretations13.1.1. Linking Names and Their Referents
@@ -2079,7 +2183,7 @@ Information with a Text
-3.4. Simple Editorial Changes
+3.5. Simple Editorial Changes10.3.1. Origination13.3.2. The Person Element11.3.1.1. Core Elements for Transcriptional Work
@@ -2234,18 +2338,18 @@ Information with a Text
The xml:id attribute may be used to specify a canonical reference for an
- element; see section 3.10. Reference Systems.
+ element; see section 3.11. Reference Systems.
L'attribut xml:id peut être employé pour indiquer une référence canonique pour
- un élément ; voir la section3.10. Reference Systems.
+ un élément ; voir la section3.11. Reference Systems.
El atributo xml:id se puede utilizar para especificar una referencia canónica
- para un elemento; ver la sección 3.10. Reference Systems.
+ para un elemento; ver la sección 3.11. Reference Systems.
-
number
@@ -2598,7 +2702,7 @@ ressource informatique selon une taxinomie normalisée.
this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the occupation of a person, or the status of a place.
- 3.5.1. Referring Strings
+ 3.6.1. Referring Strings13.3.6. Names and Nymsprovides an attribute to indicate any specialised notation used for element content.
@@ -2637,14 +2741,14 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o
specifie où cet item se trouve.
-
- below the line
- 행 아래
- 行底
- 当該線の下.
- debajo de la línea
- au-dessous de la ligne
- al di sotto della linea
+
+ at the top of the page
+ 위쪽 여백에 있음
+ 頁首空白處
+ 上の余白.
+ en el margen superior
+ nel margine superiore
+ dans la marge supérieureat the foot of the page
@@ -2659,15 +2763,6 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o
in the margin (left, right, or both)dans la marge (gauche, droite ou les deux en même temps)
-
- at the top of the page
- 위쪽 여백에 있음
- 頁首空白處
- 上の余白.
- en el margen superior
- nel margine superiore
- dans la marge supérieure
- on the opposite, i.e. facing, page맞쪽, 즉 마주보는 페이지
@@ -2697,6 +2792,23 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o
au-dessus de la ligneal di sopra della linea
+
+ to the right,
+ e.g. to the right of a vertical line of text, or to the right of a figure
+
+
+ below the line
+ 행 아래
+ 行底
+ 当該線の下.
+ debajo de la línea
+ au-dessous de la ligne
+ al di sotto della linea
+
+
+ to the left,
+ e.g. to the left of a vertical line of text, or to the left of a figure
+ at the end of e.g. chapter or volume.주석이 장 또는 책 뒤에 나타난다.
@@ -2730,10 +2842,10 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o
- 3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions
+ 3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions11.3.1.4. Additions and Deletions
-
+provides attributes which can be used to classify or subclassify elements in any way.요소의 분류 또는 하위분류에서 사용될 수 있는 속성을 제공한다.提供可依任何方法將元素分類或次要分類的一般屬性。
@@ -2784,6 +2896,7 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o
+ subtypesous-typeprovides a sub-categorization of the element, if needed필요하다면 요소의 하위범주를 제시한다.
@@ -2826,10 +2939,10 @@ sub-classification for the element additional to that provided by its
1.3.1. Attribute Classes17.1.1. Words and Above
- 3.5.1. Referring Strings
- 3.6. Simple Links and Cross-References
- 3.5.5. Abbreviations and Their Expansions
- 3.12.1. Core Tags for Verse
+ 3.6.1. Referring Strings
+ 3.7. Simple Links and Cross-References
+ 3.6.5. Abbreviations and Their Expansions
+ 3.13.1. Core Tags for Verse7.2.5. Speech Contents4.1.1. Un-numbered Divisions4.1.2. Numbered Divisions
@@ -2868,7 +2981,7 @@ sub-classification for the element additional to that provided by its
TEI%20Consortium.
1.3.1.1.2. Language Indicators
- 3.6. Simple Links and Cross-References
+ 3.7. Simple Links and Cross-Referencesprovides attributes for elements which delimit a span of text by pointing mechanisms rather than by enclosing it.포함보다는 포인터 메카니즘을 통하여 구분된 텍스트 구간을 나타내는 요소의 속성을 제공한다.
@@ -3012,42 +3125,7 @@ The element indicated by @spanTo () must follow
11.3.1.4. Additions and Deletions
-
- provides attributes used to indicate the status of a translatable
-portion of an ODD document.
- ODD 문서의 번역 가능 부분의 상태를 나타내는 속성을 제시한다.
- 提供的屬性指出ODD文件中可翻譯部分的狀態。
-
- ODD文書中の翻訳可能部分の状態を表す属性を示す.
-
- fournit les attributs utilisés pour indiquer le statut
- d'une partie traduisible d'un document ODD.
- proporciona atributos utilizados para indicar el estatus de un fragmento traducibile de un documento aislado.
- assegna degli attributi utilizzati per indicare lo status di una porzione traducibile di un documento isolato
-
-
- specifies the date on which the source text was extracted and sent to the translator
- 번역 버전이 도출된 원본의 버전 이름 또는 수를 명시한다.
- 說明該翻譯版本來源的版本名稱或版本數
-
- 翻訳対象となった元資料のバージョンを示す.
-
- spécifie le nom de la version ou le numéro de la
- source dont la version traduite a été tirée.
- indica nombre o número de versión del original del cual deriva la versione traducida
- indica nome o numero di versione dell'originale da cui deriva la versione tradotta
-
-
-
The versionDate attribute can be used to
- determine whether a translation might
- need to be revisited, by comparing the modification date on the
- containing file with the versionDate value on the translation. If the
- file has changed, changelogs can be checked to see whether the source
- text has been modified since the translation was made.
-
-
-
-
+ provides attributes for specifying the specific part of a bibliographic item being cited.引用された書誌の特定箇所を指示するための属性を提供する.
@@ -3060,8 +3138,9 @@ portion of an ODD document.
+ volume권
- el elemento contiene el número de un volumen.
+ volumenthe element contains a volume number.권수를 포함한다.該元素標記的內容為冊號。
@@ -3082,13 +3161,14 @@ portion of an ODD document.
l'elemento contiene l'indicazione del numero della pubblicazione
+ page페이지pagine
- el elemento contiene un número de página o el intervalo de páginas.
+ páginathe element contains a page number or page range.페이지 번호 또는 페이지 범위를 포함한다.該元素標記的內容為一頁數或頁數範圍。
- el elemento contiene una página o un intervalo de páginas.
+ el elemento contiene un número de página o un intervalo de páginas.ページ番号またはページ範囲を含む. l'élément contient un nombre de pages
ou l'étendue de sélection des pages.
@@ -3099,6 +3179,7 @@ portion of an ODD document.
行番号か行範囲を含む。
+ chapter장capítulochapitre
@@ -3177,7 +3258,7 @@ or corporate bodies.
- 3.5. Names, Numbers, Dates, Abbreviations, and Addresses
+ 3.6. Names, Numbers, Dates, Abbreviations, and Addressesgroups elements used for arbitrary segmentation.
@@ -3286,8 +3367,8 @@ or corporate bodies.
- 3.5.4. Dates and Times
- 13.3.7. Dates and Times
+ 3.6.4. Dates and Times
+ 13.4. Datesgroups elements which denote a number, a quantity, a measurement, or similar piece of text
@@ -3305,7 +3386,7 @@ or corporate bodies.
- 3.5.3. Numbers and
+ 3.6.3. Numbers and
Measures
@@ -3338,7 +3419,7 @@ Measures
- 3.9. Graphics and Other Non-textual Components
+ 3.10. Graphics and Other Non-textual Componentsgroups elements which can appear only as part of a place name.
@@ -3390,7 +3471,7 @@ in transcribing and in authoring.
- 3.4. Simple Editorial Changes
+ 3.5. Simple Editorial Changesgroups phrase-level elements used for editorial transcription of pre-existing source
@@ -3408,7 +3489,7 @@ in transcribing and in authoring.
- 3.4. Simple Editorial Changes
+ 3.5. Simple Editorial Changesgroups phrase-level elements for simple editorial correction and transcription.
@@ -3425,7 +3506,7 @@ in transcribing and in authoring.
- 3.4. Simple Editorial Changes
+ 3.5. Simple Editorial Changesgroups elements used for purposes of location and reference.
@@ -3444,7 +3525,7 @@ in transcribing and in authoring.
- 3.6. Simple Links and Cross-References
+ 3.7. Simple Links and Cross-Referencesgroups phrase-level elements which may appear within verse only.
@@ -3529,7 +3610,7 @@ elements used to represent reference systems.
1.3. The TEI Class System
- 3.10.3. Milestone
+ 3.11.3. Milestone
Elements
@@ -3610,7 +3691,7 @@ Elements
- 3.11. Bibliographic Citations and References
+ 3.12. Bibliographic Citations and Referencesgroups elements used to provide a title or heading at the start of a text
@@ -3649,7 +3730,7 @@ expliquer d'autres parties d'un document.
- 3.7. Lists
+ 3.8. Listsgroups globally-available note-like elements.
@@ -3665,7 +3746,7 @@ expliquer d'autres parties d'un document.
- 3.8. Notes, Annotation, and Indexing
+ 3.9. Notes, Annotation, and Indexinggroups elements representing metrical components such as verse lines.
@@ -3992,7 +4073,7 @@ fin d'une division de texte.
- 3.11. Bibliographic Citations and References
+ 3.12. Bibliographic Citations and Referencesgroups elements used to represent a postal or email address.
@@ -4068,7 +4149,7 @@ fin d'une division de texte.
raggruppa gli elementi che possono apparire all'interno
di elementi di citazioni bibliografiche
- 3.11. Bibliographic Citations and References
+ 3.12. Bibliographic Citations and Referencesgroups elements such as names or postal codes which may appear as part of a
@@ -4083,7 +4164,7 @@ fin d'une division de texte.raggruppa elementi che costituiscono un indirizzo postale
o altro tipo di indirizzo
- 3.5.2. Addresses
+ 3.6.2. Addressesgroups phrase-level elements containing names, dates, numbers, measures, and similar data.
@@ -4101,7 +4182,7 @@ fin d'une division de texte.
- 3.5. Names, Numbers, Dates, Abbreviations, and Addresses
+ 3.6. Names, Numbers, Dates, Abbreviations, and Addressesgroups elements which can appear either within or between paragraph-like elements.
@@ -4670,6 +4751,42 @@ integer value used as a count.
Pour des détails complets, voir W3C
specification.
+
+ defines the range of attribute values used to express a truth
+value.
+ 진리값을 표현하는 속성 값 범위를 정의한다.
+ 定義的屬性值範圍表示一個可能未知的真實值
+ 真偽値を示す属性値の範囲を定義する.
+ définit la gamme des
+ valeurs d'attributs exprimant la vérité d'une proposition.
+ define la gama de valores de atributos usados para expresar un valor cierto.
+ definisce la gamma di valori di attributi usati per esprimere un valore di verità
+
+
+
+
+
The possible values of this datatype are 1 or
+ true, or 0 or false.
+
This datatype applies only for cases where uncertainty is
+ inappropriate; if the attribute concerned may have a value other
+ than true or false, e.g. unknown, or
+ inapplicable, it should have the extended version of
+ this datatype: teidata.xTruthValue.
Ce type de données ne s'applique que dans les cas où l'incertitude est
+ inappropriée ; c’est-à-dire si l'attribut concerné peut avoir une valeur autre
+ que vrai ou faux, par ex. inconnu, ou inapplicable, il devrait alors y
+ avoir la version étendue de ce type de données : teidata.xTruthValue.
+
+ extended truth value확장 진리값
@@ -5187,11 +5304,11 @@ which contain an XPath expression.
Any XPath expression using the syntax
- defined in .
+ defined in 6.2. .
When writing programs that evaluate XPath expressions,
programmers should be mindful of the possibility of malicious code
injection attacks. For further information about XPath injection
- attacks, see the article at
+ attacks, see the article at
OWASP.
@@ -5346,7 +5463,7 @@ en-tête et un texte, constitue un document TEI.
1.3. The TEI Class System
-
+attributes for components of names usually, but not necessarily, personal names사람 이름의 성분에 대한 속성用於個人名稱元件的屬性
@@ -5379,6 +5496,7 @@ abbreviation or simply as an initial.
yes
+ yescompletthe name component is spelled out in full.이름 성분이 완전히 제시된다.
@@ -5420,6 +5538,7 @@ one initial.
+ sortordrespecifies the sort order of the name component in relation to others within the name.사람 이름 내에 다른 것과 관련된 이름 성분의 정렬 순서를 명시한다.
@@ -5435,53 +5554,53 @@ one initial.
13.2.1. Personal Names
- defines the range of attribute values available for representation of a duration in time
+ defines the range of attribute values available for representation of a duration in time
using ISO 8601 standard formats
- ISO 8601 표준 형식을 사용하여 시간의 지속을 나타내는 속성 값 범위를 정의한다.
- 以ISO 8601標準格式定義表示一段持續性時間的屬性值範圍
- ISO 8601にある標準形式を使い,時間幅を表現する当該属性値の範囲を定義 する.
- définit la gamme de valeurs d'attributs exprimant une durée temporaraire utilisant le norme ISO 8601.
- define la gama de valores de atributos posibles para
+ ISO 8601 표준 형식을 사용하여 시간의 지속을 나타내는 속성 값 범위를 정의한다.
+ 以ISO 8601標準格式定義表示一段持續性時間的屬性值範圍
+ ISO 8601にある標準形式を使い,時間幅を表現する当該属性値の範囲を定義 する.
+ définit la gamme de valeurs d'attributs exprimant une durée temporaraire utilisant le norme ISO 8601.
+ define la gama de valores de atributos posibles para
representar la duración en el tiempo usando formatos estàndards ISO 8601.
-
+
-
+
-
+ a day and a half
-
+ a fortnight
-
+
-
+ une journee et demie
-
+ une quinzaine
-
+
-
+
A duration is expressed as a sequence of number-letter pairs, preceded by the letter P; the
letter gives the unit and may be Y (year), M (month), D (day), H (hour), M (minute), or S
(second), in that order. The numbers are all unsigned integers, except for the last, which may
@@ -5493,7 +5612,7 @@ one initial.
For complete details, see ISO 8601
Data elements and interchange formats — Information
interchange — Representation of dates and times.
-
+
Data elements and interchange formats - Information interchange -
Representation of dates and timesを参照のこと.
-
+
Une durée est exprimée par une suite de paires alphanumériques, précédée par la lettre P ;
la lettre donne l'unité et peut être Y (année), M (mois), D (jour), H (heure), M (minute), ou
S (seconde), dans cet ordre. Les nombres sont des entiers sans
@@ -5699,7 +5818,7 @@ one initial.
- 3.10.3. Milestone
+ 3.11.3. Milestone
Elements2.3.6.3. Milestone Method2.3.6. The Reference System Declaration
@@ -5826,6 +5945,7 @@ Elements3.3.3. Quotation4.3.1. Grouped Textsquotedin Anführungszeichen gesetztcontains material which is distinguished from the surrounding text using quotation marks.enthält Text, der in Anführungszeichen gesetzt ist.
+ typeTypmay be used to indicate whether the offset passage is spoken or thought, or to
characterize it more finely.
@@ -5844,6 +5964,7 @@ Elements
+ spokengesprochenrepresentation of speech대화의 표상
@@ -5857,6 +5978,7 @@ Elements
Wiedergabe gesprochener Sprache
+ thoughtgedachtrepresentation of thought, e.g. internal monologue사고의 표상, 예를 들어, 내적 독백
@@ -5871,6 +5993,7 @@ Elements
Wiedergabe von Gedanken, z. B. eines inneren Monologes
+ writtengeschriebenquotation from a written source문어 원본으로부터 인용
@@ -5882,6 +6005,7 @@ Elements
Zitat aus einer schriftlichen Quelle
+ so calledsogenanntauthorial distance작가의 거리두기
@@ -5892,12 +6016,14 @@ Elements
Distanzierung des Autors
+ foreignfremdartigpalabras extranjerasmots étrangersparole straniere
+ distinctdistinktlinguistically distinctlingüisticamente distinto
@@ -5913,6 +6039,7 @@ Elements
Fachbegriff
+ emphbetontrhetorically emphasizedénfasis retórico
@@ -5921,6 +6048,7 @@ Elements
rhetorische Emphase
+ mentionederwähntrefering to itself, not its normal referent일반적인 지시체가 아니라 그 자체를 가리킴
@@ -5986,7 +6114,7 @@ Elements
-
+
@@ -6138,7 +6266,7 @@ Elements
for his nose was as sharp as
a pen, and a Tablea' babbld of green fields.
- 3.4.1. Apparent Errors
+ 3.5.1. Apparent ErrorscorrectionKorrekturcontains the correct form of a passage apparently erroneous in the copy text.enthält die richtige Form einer Passage, der offenbar fehlerhaften Textkopie.
If all that is desired is to call attention to the
fact that the copy text has been corrected, corr may be used alone:
@@ -6183,8 +6311,8 @@ Elements
how we cancan we prove or
disprove anyone's theories?
- 3.4.1. Apparent Errors
- choixAlternativegroups a number of alternative encodings for the same point in a text.gruppiert eine Anzahl von alternativen Codierungen für denselben Punkt in einem Text
+ 3.5.1. Apparent Errors
+ choicechoixAlternativegroups a number of alternative encodings for the same point in a text.gruppiert eine Anzahl von alternativen Codierungen für denselben Punkt in einem Text
An American encoding of
Gulliver's Travels which
retains the British spelling but also provides a version
regularized to American spelling might be encoded as follows.
@@ -6270,7 +6398,7 @@ Elements
sind das app-Element und dazu gehörige Elemente, die im Abschnitt 12.1. The Apparatus Entry, Readings, and Witnesses erläutert werden, zu bevorzugen.
- 3.4. Simple Editorial Changes
+ 3.5. Simple Editorial ChangesgapTextlückeindicates a point where material has been omitted in a transcription, whether for editorial reasons described in the TEI header, as part of sampling practice, or because the material is illegible, invisible, or inaudible.zeigt einen Punkt auf, bei dem auf Material in einer Transkription verzichtet wurde, egal ob aus redaktionellen Gründen, die im TEI-Header als Teil der Praxis beschrieben werden, oder weil das Material unleserlich, unsichtbar oder unhörbar ist.@unit and @quantity must both be given!
@@ -6289,7 +6417,7 @@ Elements
- Grundgives the reason for omissiongibt eine Begründung für die Auslassung
+ reasonGrundgives the reason for omissiongibt eine Begründung für die Auslassungthe ommited text is illegible
@@ -6368,7 +6496,7 @@ Elements
Ergänzende Informationen, wie die Interpretation, dass der Text absichtlich unlesbar gemacht wurde,
sollten über die einschlägigen Elemente, wie z. B. del im Fall einer bewussten Tilgung ausgezeichnet werden.
- 3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions
+ 3.5.3. Additions, Deletions, and OmissionsadditionErgänzungcontains letters, words, or phrases inserted in the source text by an author, scribe, annotator, or corrector.enthält Buchstaben, Wörter oder Sätze im Quelltext, die von einem Autor, Schreiber, Kommentator oder Korrektor eingesetzt wurden.specifies where this item is placed.spezifiert wo das Element angebracht ist.
@@ -6438,7 +6566,7 @@ Elements
die Verwendung des add-Elements geeignet sein.
- 3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions
+ 3.5.3. Additions, Deletions, and OmissionsdeletionLöschungcontains a letter, word, or passage deleted, marked as deleted, or otherwise indicated as superfluous or spurious in the copy text by an author, scribe, annotator, or corrector.enthält einen Buchstaben, ein Wort, oder eine Passage die gestrichen wurde, die als gelöscht markiert, oder auf andere Weise als überflüssig oder falsch in der Textkopie von einem Autor, Schreiber, Kommentator oder Korrektor angegeben wirdrenditionindicates how the element in question was rendered or presented in the source text.
@@ -6580,8 +6708,8 @@ Elements
supplied Elements in Combination zur Beziehung dieser Elemente untereinander und zu anderen,
verwandten Elementen und wie diese in einer detaillierten Transkription verwendet werden.
- 3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions
- incertaincontains a word, phrase, or passage which cannot be transcribed with certainty because it is illegible or inaudible in the source.enthält ein Wort, eine Phrase oder einen Absatz, der nicht mit Sicherheit beschrieben werden kann, da er in der Quelle unleserlich oder unhörbar ist.
+ 3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions
+ unclearincertaincontains a word, phrase, or passage which cannot be transcribed with certainty because it is illegible or inaudible in the source.enthält ein Wort, eine Phrase oder einen Absatz, der nicht mit Sicherheit beschrieben werden kann, da er in der Quelle unleserlich oder unhörbar ist.responsible partyindicates the agency responsible for the intervention or interpretation, for example an editor or transcriber.verantwortliche Institution
@@ -6645,7 +6773,7 @@ concerned, as further discussed in section 11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text
- 3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions
+ 3.5.3. Additions, Deletions, and Omissionsname, proper noun이름, 고유명사
@@ -6704,7 +6832,7 @@ concerned, as further discussed in section 3.5.1. Referring Strings
+ 3.6.1. Referring Stringsreferencing stringreferenzierende Zeichenketteidentifies one or more objects by type person, work, dairy entry, and so on.bezeichnet ein oder mehrere Objekt(e) vom Typ Person, Werk, Tagebucheintrag, usw.warnings for wrong combination of type and key values.
@@ -6880,8 +7008,8 @@ concerned, as further discussed in section 13.2.1. Personal Names
- 3.5.1. Referring Strings
- Adressecontains a postal address, for example of a publisher, an organization, or an
+ 3.6.1. Referring Strings
+ addressAdressecontains a postal address, for example of a publisher, an organization, or an
individual.예를 들어, 출판사, 기관, 개인의 우편 주소를 포함한다.包含出版者、機構、或是個人的郵寄地址或其他地址。郵便配達情報を示す.例えば,出版者,組織,個人の住所など.contient une adresse postale ou d'un autre type, par exemple l'adresse d'un
éditeur, d'un organisme ou d'une personne.contiene una dirección postal, por ejemplo de un editor, una institución,
etc.contiene un indirizzo (postale), ad esempio di un editore, di un'organizzazione, di
@@ -6972,9 +7100,9 @@ TOURS
kann das generische addrLine-Element als Alternative zu den spezielleren Elementen aus der
model.addrPart-Klasse, wie street (Straße), postCode (Postleitzahl), etc. verwendet werden.
- 3.5.2. Addresses
+ 3.6.2. Addresses2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Informationaddress lineAdresszeilecontains one line of a postal address.enthält eine postalische Adresse.numbergives a number (or other label) for an element, which is not necessarily unique within the document.
@@ -7060,9 +7188,9 @@ TOURS
Textvorlage sind.
- 3.5.2. Addresses
+ 3.6.2. Addresses2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Informationcontains a full street address including any name or number identifying a
building as well as the name of the street or route on which it is
@@ -7132,7 +7260,7 @@ TOURS
- 3.5.2. Addresses
+ 3.6.2. Addressespostal code
@@ -7202,7 +7330,7 @@ TOURS
郵便番号の位置づけや性質は,国家に強く依存する.国の事情にあった方 式が採用されるべきである.
- 3.5.2. Addresses
+ 3.6.2. Addressesnumber
@@ -7371,10 +7499,10 @@ my twenty-first birthday
- 3.5.3. Numbers and
+ 3.6.3. Numbers and
Measures
-dateDatumcontains a date in any format.enthält ein Datum in einem beliebigen Format.
+datedateDatumcontains a date in any format.enthält ein Datum in einem beliebigen Format.checks for the existence of an notBefore with a smaller date value than its corresponding notAftersucht nach der Existenz eines notBefore mit einem kleineren Datumswert als sein entsprechendes notAfter
@@ -7509,12 +7637,12 @@ Measures
September 1990
- 3.5.4. Dates and Times
+ 3.6.4. Dates and Times2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.2.6. The Revision Description
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information15.2.3. The Setting Description
- 13.3.7. Dates and Times
+ 13.4. DatesabbreviationAbkürzungcontains an abbreviation of any sort.enthält eine Abkürzung von jeglicher Art.
@@ -7570,7 +7698,7 @@ Measures
- 3.5.5. Abbreviations and Their Expansions
+ 3.6.5. Abbreviations and Their ExpansionsexpansionErweiterungcontains the expansion of an abbreviation.enthält die Erweiterung einer Abkürzung.The address is Southmoor
@@ -7623,7 +7751,7 @@ Measures
sollte diese Vorgehensweise im TEI-Header über das editorialDecl-Element dokumentiert werden,
entweder in einem normalization- oder einem p-Element.
- 3.5.5. Abbreviations and Their Expansions
+ 3.6.5. Abbreviations and Their Expansionspointer포인터punteropointeurpuntatorewird benutzt um auf ein folgendes note zu zeigen und somit den Beginn des zu kommentierenden Bereichs zu markieren.
Alternativ kann das Element ein Platzhalter für eine externe URL (präfigiert mit 'http') sein.
is used to point at a following note thus marking the beginning of the to be annotated section.
@@ -7662,7 +7790,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- 3.6. Simple Links and Cross-References
+ 3.7. Simple Links and Cross-References16.1. LinksreferenceQuellenangabedefines a reference to another location, possibly modified by additional text or comment.definiert eine Quellenangabe an einer anderen Stelle, die womöglich durch zusätzlichen Text oder Kommentare modifizert wurde.
@@ -7727,7 +7855,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
Die target und cRef-Attribute schließen sich gegenseitig aus.
- 3.6. Simple Links and Cross-References
+ 3.7. Simple Links and Cross-References16.1. LinkslistListecontains any sequence of items organized as a list.enthält eine Menge von Elementen, die als Liste organisiert sind.checks for label within list without type='gloss'.
@@ -7741,7 +7869,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
The content of a "gloss" list should include a sequence of one or more pairs of a label element followed by an item element
- Typcharacterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.charakterisiert das Element in einem gewissen Sinne, wobei irgendeine zweckmäßige Systematik oder Typologie angewendet wird.
+ typeTypcharacterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.charakterisiert das Element in einem gewissen Sinne, wobei irgendeine zweckmäßige Systematik oder Typologie angewendet wird.list items are not numbered or bulleted.die Listenelemente erscheinen ohne typographische Markierung (z.B. Strichpunkte, Aufzählungszeichen)
@@ -7998,8 +8126,8 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
Die Liste kann mit einer Überschrift head beginnen. Sie kann auch aus Paaren von Labels und Beschreibungen bestehen,
sodass dann für jeden Teil spezielle Überschriften (headLabel, headItem) verwendet werden können.
- 3.7. Lists
- Listenpunktcontains one component of a list.enthält einen Bestandteil einer Liste.
+ 3.8. Lists
+ itemListenpunktcontains one component of a list.enthält einen Bestandteil einer Liste.certaintysignifies the degree of certainty associated with the intervention or interpretation.Sicherheit
@@ -8078,7 +8206,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
der zu definierende Term im label-Element und nicht im n-Attribut angegeben
werden.
- 3.7. Lists
+ 3.8. Lists2.6. The Revision DescriptionKennzeichnungcontains any label or heading used to identify part of a text, typically but not exclusively in a list or glossary.enthält die Definition eines Glossareintrags oder auch andere Kennzeichnungen von Textabschnitten.
Labels are commonly used for the headwords in glossary
@@ -8375,7 +8503,7 @@ entre les Romains.
Zusätzlich kann das type-Attribut verwendet werden, um verschiedene Kategorien von
Labels zu unterscheiden.
- 3.7. Lists
+ 3.8. ListsheadingÜberschriftcontains any type of heading, for example the title of a section, or the heading of a list, glossary, manuscript description, etc.enthält jede Art von Überschrift, beispielsweise den Titel eines Abschnitts oder die Überschrift einer Liste, eines Glossar, einer Manuskriptbeschreibung, usw.characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.charakterisiert das Element in einem gewissen Sinne, wobei irgendeine zweckmäßige Systematik oder Typologie angewendet wird.
@@ -8527,7 +8655,7 @@ entre les Romains.
4.2.1. Headings and Trailers
- Anmerkungcontains a note or annotation.enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation.
+ noteAnmerkungcontains a note or annotation.enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation.It is required to provide @type and @resp and @xml:id on note.
@@ -8628,7 +8756,7 @@ entre les Romains.
-
+
In the following example, the translator has supplied a footnote
containing an explanation of the term translated as "painterly":
And yet it is not only
@@ -8727,9 +8855,9 @@ psychological significance.
par un traitement informatique, il est inutile d’enregistrer le
numéro des notes.
- 3.8.1. Notes and Simple Annotation
+ 3.9.1. Notes and Simple Annotation2.2.6. The Notes Statement
- 3.11.2.8. Notes and Statement of Language
+ 3.12.2.8. Notes and Statement of Language9.3.5.4. Notes within EntriesAbbildungindicates the location of an inline graphic, illustration, or figure.bestimmt den Ort einer Abbildung, Illustration o.ä.checks for ASCII only filenames.
@@ -8795,10 +8923,11 @@ psychological significance.
oder facsimile-Elements dagegen gibt das graphic-Element eine
zusätzliche Repräsentation (eines Teils) der Vorlage wieder.
- 3.9. Graphics and Other Non-textual Components
+ 3.10. Graphics and Other Non-textual Components11.1. Digital Facsimiles
+ milestoneborneGrenzpunktmarks a boundary point separating any kind of section of a text, typically but not
@@ -8880,7 +9009,7 @@ psychological significance.
an einem gegebenen Punkt ist normalerweise nicht signifikant.
- 3.10.3. Milestone
+ 3.11.3. Milestone
Elementspage breakSeitenumbruchmarks the start of a new page in a paginated document.markiert den Beginn einer neuen Seite in einem Dokument mit Seitenzahlen.
@@ -8995,7 +9124,7 @@ Elements
break (Worttrennung), ed oder edRef
(Textzeuge, in dem der Seitenumbruch vorkommt) verwendet werden können.
- 3.10.3. Milestone
+ 3.11.3. Milestone
Elementsline breakZeilenumbruchmarks the start of a new (typographic) line in some edition or version of a text.markiert den Beginn einer neuen (typografischen) Zeile in irgendeiner Ausgabe oder Version eines Textes.
This example shows typographical line breaks within metrical lines, where they occur at different
@@ -9091,7 +9220,7 @@ soi-xante & dixhuytiesme livre.
(Worttrennung), ed oder edRef (Textzeuge, in dem der
Zeilenwechsel vorkommt) verwendet werden können.
- 3.10.3. Milestone
+ 3.11.3. Milestone
Elements7.2.5. Speech Contentsanalytic level분석적 층위分析層書目niveau analytiquenivel analítico.livello analitico分析レベルcontains bibliographic elements describing an item (e.g. an article or poem) published
@@ -9140,7 +9269,7 @@ Elements
- 3.11.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels
+ 3.12.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levelsmonographic level단행본 층위專題層書目niveau monographiquenivel monográfico.monografiacontains bibliographic elements describing an item (e.g. a book or journal) published as an
independent item (i.e. as a separate physical object).독립 항목(즉, 독립된 물리적 개체)으로 출판된 항목(예를 들어 단행본 또는 학술지)을 기술하는
참고문헌 요소를 포함한다.包含某一項目 (例如書或期刊) 的書目元素, 該項目為一獨立出版品 (即未附屬於其他出版品) 。独立したもの(例えば,物理的に独立したもの)として出版された対象(例え ば,書籍や雑誌)の書誌情報項目を示す.contient des données bibliographiques décrivant un objet
@@ -9209,7 +9338,7 @@ Elements
- 3.11.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels
+ 3.12.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levelsseries information연간물 정보叢書資訊informations sur la sérieseries de informacióninformazioni sulla collanacontains information about the series in which a book or other bibliographic item has
appeared.책 또는 다른 참고문헌 항목이 나타나는 연간물 정보를 포함한다.包含某書目項目所屬的叢書資訊。書籍または他の書誌項目のシリーズに関する情報を示す.contient une information sur la série dans laquelle une
monographie ou un autre élément bibliographique ont paru.contiene información sobre las series en que un libro u
@@ -9234,8 +9363,8 @@ Elements
- 3.11.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels
- auteurAutorin a bibliographic reference, contains the name(s) of an author, personal or corporate, of a work; for example in the same form as that provided by a recognized bibliographic name authority.enthält den oder die Namen eines persönlichen oder geschäftlichen Verfassers einer Arbeit im Sinne einer bibliografischen Referenz; beispielsweise in der Form von Daten, die von einer anerkannten bibliographischen Instanz bereit gestellt werden.
+ 3.12.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels
+ authorauteurAutorin a bibliographic reference, contains the name(s) of an author, personal or corporate, of a work; for example in the same form as that provided by a recognized bibliographic name authority.enthält den oder die Namen eines persönlichen oder geschäftlichen Verfassers einer Arbeit im Sinne einer bibliografischen Referenz; beispielsweise in der Form von Daten, die von einer anerkannten bibliographischen Instanz bereit gestellt werden.provides an externally-defined means of identifying the entity (or entities) being named, using a coded value of some kind.bietet mittels eines codierten Wertes in einer beliebigen Form ein extern definiertes Mittel zur Identifizierung einer Einheit (oder mehrerer Einheiten).
@@ -9334,9 +9463,9 @@ places, in particular where multiple names are given.
Auszeichnungen für Namen von Personen, Organisationen oder Orten beinhalten - insbesondere
wenn mehrere Namen vorhanden sind.
- 3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors
+ 3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors2.2.1. The Title Statement
- contains a secondary statement of responsibility for a bibliographic item, for example the name of an individual, institution or organization, (or of several such) acting as editor, compiler, translator, etc.enthält eine sekundäre Aussage über die Verantwortung für einen bibliographischen Artikel, beispielsweise den Namen eines Einzelnen, einer Institution oder Organisation (oder mehrerer solcher), die als Editoren, Übersetzer usw. agieren.
+ contains a secondary statement of responsibility for a bibliographic item, for example the name of an individual, institution or organization, (or of several such) acting as editor, compiler, translator, etc.enthält eine sekundäre Aussage über die Verantwortung für einen bibliographischen Artikel, beispielsweise den Namen eines Einzelnen, einer Institution oder Organisation (oder mehrerer solcher), die als Editoren, Übersetzer usw. agieren.provides an externally-defined means of identifying the entity (or entities) being named, using a coded value of some kind.bietet mittels eines codierten Wertes in einer beliebigen Form ein extern definiertes Mittel zur Identifizierung einer Einheit (oder mehrerer Einheiten).
@@ -9376,7 +9505,7 @@ places, in particular where multiple names are given.
Vor allem wenn die Katalogisierung auf dem Inhalt des TEI-Headers aufbauen soll, wird die
Verwendung allgemein gebräuchlicher Normdateien für die Namensansetzung empfohlen.
- 3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors
+ 3.12.2.2. Titles, Authors, and Editorsstatement of responsibility책임성 진술
@@ -9486,7 +9615,7 @@ places, in particular where multiple names are given.
- 3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors
+ 3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors2.2.1. The Title Statement2.2.2. The Edition Statement2.2.5. The Series Statement
@@ -9567,12 +9696,12 @@ places, in particular where multiple names are given.
bibliografische Zwecke: .
- 3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors
+ 3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors2.2.1. The Title Statement2.2.2. The Edition Statement2.2.5. The Series Statement
-titreTitelcontains a title for any kind of work.enthält einen Titel für jede Art von Arbeit.
+titletitreTitelcontains a title for any kind of work.enthält einen Titel für jede Art von Arbeit.checks for the occurence of identical title elements (with the same bibliographic level and language)überprüft auf identische title Elemente (gleiche bibliographische Ebene und Sprache)
@@ -9864,7 +9993,7 @@ epistemology, methodology and history of
Bibliothek herangezogen wird; Letzteres durch den Verweis auf ein XML-Element, das den
kanonischen Titel enthält.
- 3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors
+ 3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors2.2.1. The Title Statement2.2.5. The Series Statement版本說明groups information relating to the publication or distribution of a bibliographic item.gruppiert Informationen über die Veröffentlichung oder Verbreitung eines bibliographischen Artikels
@@ -9908,8 +10037,8 @@ epistemology, methodology and history of
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
- éditeurVerlagprovides the name of the organization responsible for the publication or distribution of a
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ publisheréditeurVerlagprovides the name of the organization responsible for the publication or distribution of a
bibliographic item.서지 항목의 출판이나 배포에 책임이 있는 기구명을 제시한다.提供負責出版或發行書目項目的機構名稱。書誌項目の出版や頒布に責任のある団体の名前を示す.donne le nom de l'organisme responsable de la
publication ou de la distribution d'un élément de la bibliographie.proporciona el nombre de la organización responsable de
la publicación o la distribución de un elemento bibliográfico.fornisce il nomegibt den Namen der Organisation an, die für die Veröffentlichung und Verbreitung eines
@@ -9957,7 +10086,7 @@ epistemology, methodology and history of
Unternehmens gegenüber einer abgekürzten Version, wie sie etwa auf der gedruckten Titelseite zu
finden ist, zu bevorzugen.
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.scope of bibliographic referenceUmfang der bibliographischen Referenzdefines the scope of a bibliographic reference, for example as a list of page numbers, or a named subdivision of a larger work.definiert den Umfang einer bibliographischen Referenz, beispielsweise als eine Liste von Seitenzahlen oder einer benannten Unterteilung eines größeren Werkes.identifies the unit of information conveyed by the element, e.g. columns, pages, volume.
@@ -10044,7 +10173,7 @@ epistemology, methodology and history of
Kindelements) von imprint anzugeben, da es Informationen enthält, die nicht Teil des
Impressums sind.
- 3.11.2.5. Scopes and Ranges in Bibliographic Citations
+ 3.12.2.5. Scopes and Ranges in Bibliographic Citationspublication place출판지lugar de la publicaciónlieu de publicationluogo di pubblicazioneVerlagsortcontains the name of the place where a bibliographic item was published.서지 대상이 출판된 장소명을 포함한다.包含書目項目的出版地名稱。書誌項目が出版された場所の名前を示す.contient le nom du lieu d'une publication.contiene el nombre del lugar de publicación de un
elemento bibliográfico.contiene il nome del luogo in cui un'unità
bibliografica è stata pubblicataenthält den Namen des Orts, an dem ein bibliografisches Objekt veröffentlicht wurde.
@@ -10068,7 +10197,7 @@ epistemology, methodology and history of
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Informationbibliographic citation서지 인용
@@ -10186,7 +10315,7 @@ epistemology, methodology and history of
Elementen der model.biblPart-Klasse
- 3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References
+ 3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References2.2.7. The Source Description15.3.2. Declarable Elements
@@ -10251,10 +10380,10 @@ epistemology, methodology and history of
- 3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References
+ 3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References2.2.7. The Source Description15.3.2. Declarable Elements
- citation listListe von bibliographischen Nachweisencontains a list of bibliographic citations of any kind.enthält eine Liste von bibliographischen Zitationen jeglicher Art.
+ citation listListe von bibliographischen Nachweisencontains a list of bibliographic citations of any kind.enthält eine Liste von bibliographischen Zitationen jeglicher Art.
Works consulted
@@ -10317,7 +10446,7 @@ epistemology, methodology and history of
- 3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References
+ 3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References2.2.7. The Source Description15.3.2. Declarable Elementscontains or references some other bibliographic item which is related to the present one in
@@ -10414,7 +10543,7 @@ relatedItem element must be empty
Wenn das target-Attribut verwendet wird, um auf das in Beziehung stehende Objekt zu
verweisen, muss das Element leer bleiben.
- 3.11.2.7. Related Items
+ 3.12.2.7. Related Itemsverse line운문 시행
@@ -10473,8 +10602,8 @@ relatedItem element must be empty
- 3.12.1. Core Tags for Verse
- 3.12. Passages of Verse or Drama
+ 3.13.1. Core Tags for Verse
+ 3.13. Passages of Verse or Drama7.2.5. Speech Contentsline groupGruppe von Zeilencontains one or more verse lines functioning as a formal unit, e.g. a stanza, refrain, verse paragraph, etc.enthält eine oder mehrere Verszeilen, die als formale Einheit funktionieren, beispielsweise eine Strophe, ein Refrain, Versabsatz, usw.
@@ -10554,8 +10683,8 @@ relatedItem element must be empty
enthält lediglich Vers(zeil)en (l) oder verschachtelte Gruppen von Vers(zeil)en
(lg); eine Überschrift ist fakultativ.
- 3.12.1. Core Tags for Verse
- 3.12. Passages of Verse or Drama
+ 3.13.1. Core Tags for Verse
+ 3.13. Passages of Verse or Drama7.2.5. Speech ContentsTEI headeren-tête TEITEI 헤더TEI標頭TEI-Header (elektronische Titelseite)Encabezado TEIintestazionesupplies descriptive and
declarative metadata associated with a digital resource or set of
@@ -10943,6 +11072,7 @@ relatedItem element must be empty
2.2.2. The Edition Statement2.2. The File Description
+ editionédition편집, 판版本
@@ -11219,8 +11349,8 @@ means of a glyph or char element referenced here as #sym
13.3.1. Basic Principles2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.2.2.5. The Series Statement
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
- disponibilitéVerfügbarkeitsupplies information about the availability of a text, for example any restrictions on its use or distribution, its copyright status, any licence applying to it, etc.liefert Informationen über die Verfügbarkeit eines Textes, zum Beispiel etwaiger Beschränkungen seiner Nutzung und Verbreitung, den urheberrechtlichen Status einer Lizenz, usw.
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ availabilitydisponibilitéVerfügbarkeitsupplies information about the availability of a text, for example any restrictions on its use or distribution, its copyright status, any licence applying to it, etc.liefert Informationen über die Verfügbarkeit eines Textes, zum Beispiel etwaiger Beschränkungen seiner Nutzung und Verbreitung, den urheberrechtlichen Status einer Lizenz, usw.
Available for academic research purposes only.
@@ -11954,6 +12084,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.15.3.2. Declarable Elements
+ languagelangueSprachecharacterizes a single language or sublanguage used within a text.
@@ -12014,7 +12145,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.이 언어를 사용하는 텍스트의 대략적 백분율(분량)을 명시한다.
標明該文本使用此語言的大約比例 (以冊計) 。当該言語がテキスト中で使用されているおよその割合を示す.
- gibt den ungefähren prozentualen Anteil des Textes an, der in dieser Sprache verfasst wurde.
+ gibt den ungefähren prozentualen Anteil des Textes an, der in dieser Sprache verfasst wurde.especifica el porcentaje (de volumen) aproximado de
texto que usa esa lengua.specifica la percentuale approsimativa (per volume)
@@ -12174,6 +12305,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.2.4.3. The Text Classification
+ keywordsmot cléSchlagwörtercontains a list of keywords or phrases identifying the topic or nature of a text.
@@ -12192,9 +12324,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.
-
-
-
+
@@ -12259,7 +12389,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.Each individual keyword (including compound subject headings) should
be supplied as a term element directly within the
keywords element. An alternative usage, in which each
-term appears within a item inside a list is
+term appears within an item inside a list is
permitted for backwards compatibility, but is deprecated.
If no control list exists for the keywords used, then no value
should be supplied for the scheme attribute.
@@ -12456,7 +12586,7 @@ should be supplied for the scheme attribute.
2.6. The Revision Description2.1.1. The TEI Header and Its Components
- Änderungdocuments a change or set of changes made during the production of a source document, or during the revision of an electronic file.dokumentiert eine Änderung oder eine Reihe von Änderungen, die bei der Produktion von einer Quelle oder bei der Überarbeitung einer elektronischen Datei vorgenommen wurden.
+ changeÄnderungdocuments a change or set of changes made during the production of a source document, or during the revision of an electronic file.dokumentiert eine Änderung oder eine Reihe von Änderungen, die bei der Produktion von einer Quelle oder bei der Überarbeitung einer elektronischen Datei vorgenommen wurden.indicates the person, or group of people, to whom the element content is ascribed.bezeichnet die Person oder die Gruppe von Personen, denen derv Elementinhalt zugewiesen ist.
@@ -12545,7 +12675,7 @@ supplied to printer.
2.6. The Revision Description2.4.1. Creation
- 11.6. Identifying Changes and Revisions
+ 11.7. Identifying Changes and RevisionsTEI documentTEI Dokumentcontains a single TEI-conformant document, comprising a TEI header and a text, either in isolation or as part of a teiCorpus element.enthält ein einzelnes TEI-konformes Dokument, TEI header und text einschließend, entweder einzeln oder als Teile des teiCorpus Elements.duplicate
@@ -12681,7 +12811,7 @@ supplied to printer.
4. Default Text Structure15.1. Varieties of Composite Text
- textecontains a single text of any kind, whether unitary or composite, for example a poem or drama, a collection of essays, a novel, a dictionary, or a corpus sample.enthält einen einzelnen Text jeglicher Art, ob einheitlich oder zusammengesetzt, beispielsweise ein Gedicht, ein Drama, eine Sammlung von Aufätzen, ein Roman, ein Wörterbuch, oder eine Sammlung.
+ texttextecontains a single text of any kind, whether unitary or composite, for example a poem or drama, a collection of essays, a novel, a dictionary, or a corpus sample.enthält einen einzelnen Text jeglicher Art, ob einheitlich oder zusammengesetzt, beispielsweise ein Gedicht, ein Drama, eine Sammlung von Aufätzen, ein Roman, ein Wörterbuch, oder eine Sammlung.characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.charakterisiert das Element in einem gewissen Sinne, wobei irgendeine zweckmäßige Systematik oder Typologie angwendet wird.
@@ -12877,7 +13007,7 @@ supplied to printer.
4. Default Text Structure
- texte mobilecontains a single text of any kind, whether unitary or composite, which interrupts the text containing it at any point and after which the surrounding text resumes.enthält einen einzelnen Text jeglicher Art, entweder einheitlich oder gegensätzlich, der den umgebenden Text unterbricht.
+ floating texttexte mobilecontains a single text of any kind, whether unitary or composite, which interrupts the text containing it at any point and after which the surrounding text resumes.enthält einen einzelnen Text jeglicher Art, entweder einheitlich oder gegensätzlich, der den umgebenden Text unterbricht.
@@ -13091,6 +13221,7 @@ supplied to printer.
4.1. Divisions of the Body
+ bylinemention de responsabilitéVerfasserzeilecontains the primary statement of responsibility given for a work
@@ -13104,7 +13235,7 @@ on its title page or at the head or end of the work.
l’œuvre.
enthält Angaben zur Hauptverantwortlichkeit eines Werks, entweder auf der Titelseite oder am
Anfang oder Ende des Werks.
- contiene la declaración principal de responsabilidad para una obra, así como aparece en su título correspondiente, o al inicio o fin de la obra.
+ contiene la declaración principal de responsabilidad de una obra tal y como aparece en su título correspondiente, o al inicio o fin de la obra.contiene la principale dichiarazione di responsabilità per un'opera così come appare sul corrispondente frontespizio oppure all'inizio o alla fine dell'opera stessa
@@ -13152,9 +13283,9 @@ while in London. Never made publick before.
de notre envoyé spécial.
-
+
- Par le docteurMartin Becanus, au tome troisiesme de ses
+ Par le docteur Martin Becanus, au tome troisiesme de ses
opuscules
@@ -13230,7 +13361,7 @@ it may optionally be tagged using the docAuthor element.
4.2.2. Openers and Closers4.5. Front Matter
-mention de datecontains a brief description of the place, date, time, etc. of production of a letter, newspaper story, or other work, prefixed or suffixed to it as a kind of heading or trailer.enthält eine kurze Beschreibung von Ort, Datum, Zeit, usw. der Produktion von einem Brief, einem Zeitungsartikel oder einem anderen Werk, die als eine Art Überschrift oder Anhänger vorangestellt oder angehängt sind.
+datelinemention de datecontains a brief description of the place, date, time, etc. of production of a letter, newspaper story, or other work, prefixed or suffixed to it as a kind of heading or trailer.enthält eine kurze Beschreibung von Ort, Datum, Zeit, usw. der Produktion von einem Brief, einem Zeitungsartikel oder einem anderen Werk, die als eine Art Überschrift oder Anhänger vorangestellt oder angehängt sind.renditionspecifies the text alignment in the source.Ausgabe
@@ -13297,6 +13428,7 @@ it may optionally be tagged using the docAuthor element.
4.2.2. Openers and Closers
+ openerformule de débutgroups together dateline, byline, salutation, and similar phrases appearing as a preliminary
group at the start of a division, especially of a letter.
@@ -13396,7 +13528,7 @@ it may optionally be tagged using the docAuthor element.
4.2. Elements Common to All Divisions
-formule finalegroups together salutations, datelines, and similar phrases appearing as a final group at the end of a division, especially of a letter.gruppiert die Grußformeln, Datumszeilen, und ähnliche Formulierungen, die als letzte Gruppe am Ende eines Bereichs, besonders aber bei Briefen, auftreten.
+closerformule finalegroups together salutations, datelines, and similar phrases appearing as a final group at the end of a division, especially of a letter.gruppiert die Grußformeln, Datumszeilen, und ähnliche Formulierungen, die als letzte Gruppe am Ende eines Bereichs, besonders aber bei Briefen, auftreten.renditionindicates how the element in question was rendered or presented in the source text.Ausgabe
@@ -13583,7 +13715,7 @@ it may optionally be tagged using the docAuthor element.
13.2.1. Personal Names
-organization name조직명組織名稱nom d'organisationnombre de una organizaciónnome di organizzazionecontains an organizational name.조직명을 포함한다.包含一個組織名稱。組織の名前を示す.contient le nom d'une organisation.contiene el nombre de una organización.contiene il nome proprio di un'organizzazione
+organization name조직명組織名稱nom d'organisationnombre de una organizaciónnome di organizzazionecontains an organizational name.조직명을 포함한다.包含一個組織名稱。組織の名前を示す.contient le nom d'une organisation.contiene el nombre de una organización.contiene il nome proprio di un'organizzazioneIt is required to give the type ('alt' or 'reg') of the name while @key is forbiden here.
@@ -13629,7 +13761,7 @@ it may optionally be tagged using the docAuthor element.
大約一年前,在賓州的廢止黑奴協會,有一場轟動的激辯。13.2.2. Organizational Names
- personal namePersonennamecontains a proper noun or proper-noun phrase referring to a person, possibly including one or more of the person's forenames, surnames, honorifics, added names, etc.enthält einen Eigennamen oder ein Nominalphrase im Bezug auf eine Person, möglicherweise einschließlich einer oder mehrerer Vornamen, Nachnamen, Höflichkeitsformen, hinzugefügten Namen, usw.
+ personal namePersonennamecontains a proper noun or proper-noun phrase referring to a person, possibly including one or more of the person's forenames, surnames, honorifics, added names, etc.enthält einen Eigennamen oder ein Nominalphrase im Bezug auf eine Person, möglicherweise einschließlich einer oder mehrerer Vornamen, Nachnamen, Höflichkeitsformen, hinzugefügten Namen, usw.provides an externally-defined means of identifying the entity (or entities) being named, using a coded value of some kind.bietet mittels eines codierten Wertes in einer beliebigen Form ein extern definiertes Mittel zur Identifizierung einer Einheit (oder mehrerer Einheiten).
@@ -13660,7 +13792,7 @@ it may optionally be tagged using the docAuthor element.
13.2.1. Personal Names
- nom de lieucontains an absolute or relative place name.enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen.
+ place namenom de lieucontains an absolute or relative place name.enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen.categorisation of varying localities.Kategorisierung der verschiedenen Lokalitäten.
@@ -13735,7 +13867,7 @@ it may optionally be tagged using the docAuthor element.
und zum anderen durch ein type-Attribut am placeName klassifiziert werden (kleinere Einheiten und Gebäude).
13.2.3. Place Names
- paysmarks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period.markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat.
+ countrypaysmarks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period.markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat.Denmark
@@ -13755,7 +13887,7 @@ it may optionally be tagged using the docAuthor element.
当該国家相当地域を示すコードは,ISO3166にあるコードを使うことが推 奨される.
13.2.3. Place Names
- régionmarks the name of an administrative unit at the contemporary period such as a state, province, or county, larger than a settlement, but smaller than a country. NB not some geographical feature which shall be marked up with geogName.markiert den Namen einer Verwaltungseinheit der zeitgenössischen Periode wie etwa ein Staat, eine Provinz, Landkreis, größer als eine Siedlung, aber kleiner als ein Land. NB nicht eine geographische Region, die mit geogName ausgezeichnet werden soll.
+ regionrégionmarks the name of an administrative unit at the contemporary period such as a state, province, or county, larger than a settlement, but smaller than a country. NB not some geographical feature which shall be marked up with geogName.markiert den Namen einer Verwaltungseinheit der zeitgenössischen Periode wie etwa ein Staat, eine Provinz, Landkreis, größer als eine Siedlung, aber kleiner als ein Land. NB nicht eine geographische Region, die mit geogName ausgezeichnet werden soll.Illinois
@@ -13775,7 +13907,7 @@ it may optionally be tagged using the docAuthor element.
13.2.3. Place Names
- lieu de peuplementmarks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit.markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann.
+ settlementlieu de peuplementmarks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit.markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann.provides an externally-defined means of identifying the entity (or entities) being named, using a coded value of some kind.bietet mittels eines codierten Wertes in einer beliebigen Form ein extern definiertes Mittel zur Identifizierung einer Einheit (oder mehrerer Einheiten).
@@ -13804,7 +13936,7 @@ it may optionally be tagged using the docAuthor element.
13.2.3. Place Names
- geographical name지리명地理名稱nom de lieu géographiquenombre geográficonome proprio geograficomarks a name associated with some geographical feature (e.g. seas, mountains). NB not some administrative unit.markiert einen Namen, mit dem eine geographische Region assoziiert wird (z.B. Seen, Gebirge, aber keine Verwaltungseinheiten).
+ geographical name지리명地理名稱nom de lieu géographiquenombre geográficonome proprio geograficomarks a name associated with some geographical feature (e.g. seas, mountains). NB not some administrative unit.markiert einen Namen, mit dem eine geographische Region assoziiert wird (z.B. Seen, Gebirge, aber keine Verwaltungseinheiten).
@@ -13842,6 +13974,7 @@ it may optionally be tagged using the docAuthor element.
assegna degli attributi utilizzati per decorare righe e celle di una tabella
+ rolerôleindicates the kind of information held in this cell or
in each cell of this row.
@@ -13907,6 +14040,7 @@ el atributo role (papel) del elemento padre row (fila).
+ rowslignesindicates the number of rows occupied by this cell or row.이 셀 또는 행에 의해 사용된 행의 수를 나타낸다.
@@ -14218,7 +14352,7 @@ to use nested tables.
14.3. Notated Music in Written Text
-figureAbbildunggroups elements representing or containing graphic information such as an illustration, formula, or figure.gruppiert Elemente, die grafische Informationen über eine Illustration, eine Formel oder eine Figur enthalten.
+figurefigureAbbildunggroups elements representing or containing graphic information such as an illustration, formula, or figure.gruppiert Elemente, die grafische Informationen über eine Illustration, eine Formel oder eine Figur enthalten.renditionWeGA: rendering information for the output(!)Ausgabe
@@ -14507,7 +14641,7 @@ associated.
11.3.1.4. Additions and Deletions
- dommagecontains an area of damage to the text witness.enthält einen Schadensbereich im Textzeugen.
+ damagedommagecontains an area of damage to the text witness.enthält einen Schadensbereich im Textzeugen.categorizes the cause of the damage, if it can be identified.kategorisiert den Grund der Beschädigung, wenn er identifiziert werden kann.
@@ -14622,6 +14756,7 @@ different hands identified within the source texts.
11.3.2.1. Document Hands
+ handwriting shiftreprise de mainmarks the beginning of a sequence of text written in a new
hand, or the beginning of a scribal stint.
@@ -14690,7 +14825,7 @@ autre), soit pour indiquer un changement dans la main, comme un changement d'éc
11.3.2.1. Document Hands
-espaceindicates the location of a significant space in the copy text.markiert signifikanten Leerraum in der Textkopie.
+spaceespaceindicates the location of a significant space in the copy text.markiert signifikanten Leerraum in der Textkopie.names the unit used for the measurementnennt die für die Messung verwendete Einheit
@@ -14769,7 +14904,7 @@ used to mark normal inter-word space or the like.
11.3.1.5. Substitutions
- texte restituésignifies text supplied by the transcriber or editor for any reason, typically because the original cannot be read because of physical damage or loss to the original.bezeichnet hinzugefügten Text des Überschreibenden oder des Editor aus irgendeinem Grund, weil das Original nicht mehr gelesen werden kann (normalerweise wegen physikalischer Beschädigung oder des kompletten Verlusts).
+ suppliedtexte restituésignifies text supplied by the transcriber or editor for any reason, typically because the original cannot be read because of physical damage or loss to the original.bezeichnet hinzugefügten Text des Überschreibenden oder des Editor aus irgendeinem Grund, weil das Original nicht mehr gelesen werden kann (normalerweise wegen physikalischer Beschädigung oder des kompletten Verlusts).responsible partyindicates the agency responsible for the intervention or interpretation, for example an editor or transcriber.verantwortliche Institution
@@ -15105,7 +15240,7 @@ element is appropriate for which circumstance.
10.4. The Manuscript Identifier
- lieu de conservationcontains the name of a repository within which manuscripts are stored, possibly forming part of an institution.entählt den Namen eines Aufbewahrungsortes (gegebenenfalls als Teil einer Institution), an dem Manuskripte untergebracht sind.
+ repositorylieu de conservationcontains the name of a repository within which manuscripts are stored, possibly forming part of an institution.entählt den Namen eines Aufbewahrungsortes (gegebenenfalls als Teil einer Institution), an dem Manuskripte untergebracht sind.RISM codeWeGA: the RISM code for the repositoryRISM Code
@@ -15125,6 +15260,7 @@ element is appropriate for which circumstance.
10.4. The Manuscript Identifier
+ collectioncollectioncontains the name of a collection of
manuscripts or other objects, not necessarily located within a single repository.
@@ -15160,7 +15296,7 @@ manuscripts or other objects, not necessarily located within a single repository
10.4. The Manuscript Identifier
-alternative identifier대체 확인소替換識別符碼autre identifiantidentificador alternativoidentificatore alternativo.代替識別子WeGA: used if a former distinct autograph is scattered across several libraries (with @type="partial")WeGA: wird verwendet, wenn ein früheres eindeutiges Autograph auf mehrere Bibliotheken verteilt ist (mit @type ="partial")
+alternative identifier대체 확인소替換識別符碼autre identifiantidentificador alternativoidentificatore alternativo.代替識別子WeGA: used if a former distinct autograph is scattered across several libraries (with @type="partial")WeGA: wird verwendet, wenn ein früheres eindeutiges Autograph auf mehrere Bibliotheken verteilt ist (mit @type ="partial")San Marino
@@ -15380,7 +15516,7 @@ with the letter. It is not catalogued separately.
10.7.3.3. Accompanying Material
-histoiregroups elements describing the full history of a manuscript or manuscript part.gruppiert Elemente, die die komplette Geschichte eines Manuskripts oder Teile eines Manuskripts beschreiben.
+historyhistoiregroups elements describing the full history of a manuscript or manuscript part.gruppiert Elemente, die die komplette Geschichte eines Manuskripts oder Teile eines Manuskripts beschreiben.
@@ -15422,6 +15558,7 @@ Thomas Gale and his son Roger.
10.8. History
+ originoriginecontains any descriptive or other information
concerning the origin of a manuscript, manuscript part, or other object.
@@ -15463,6 +15600,7 @@ old Flemish original, between 1802 and 1845, according to 10.8. History
+ provenanceprovenancecontains any descriptive or other information
concerning a single identifiable episode during the history of a manuscript, manuscript part, or other object after its creation but before its acquisition.
@@ -15505,6 +15643,7 @@ concerning a single identifiable episode during the history of a manuscript, man
10.8. History
+ acquisitionacquisitioncontains any descriptive or other information
concerning the process by which a manuscript or manuscript part or other object entered the holding
@@ -15545,7 +15684,7 @@ institution.10.8. History
-informations complémentairesgroups additional information, combining bibliographic information about a manuscript, or surrogate copies of it with curatorial or administrative information.gruppiert zusätzliche Informationen durch die Komination von bibliographischen Informationen über ein Manuskript oder Ersatzkopien dessen mit kuratorischen oder administrativen Informationen.
+additionalinformations complémentairesgroups additional information, combining bibliographic information about a manuscript, or surrogate copies of it with curatorial or administrative information.gruppiert zusätzliche Informationen durch die Komination von bibliographischen Informationen über ein Manuskript oder Ersatzkopien dessen mit kuratorischen oder administrativen Informationen.
@@ -16331,7 +16470,7 @@ therefore only appear within a single listWit element.
12.1. The Apparatus Entry, Readings, and Witnesses
- témoincontains either a description of a single witness referred to within the critical apparatus, or a list of witnesses which is to be referred to by a single sigil.enthält entweder eine Beschreibung eines einzelnen Zeugen, der innerhalb des kritischen Apparates genannt wird, oder eine Liste von Zeugen, die auf ein einzelnes Siegel hinweisen.
+ witnesstémoincontains either a description of a single witness referred to within the critical apparatus, or a list of witnesses which is to be referred to by a single sigil.enthält entweder eine Beschreibung eines einzelnen Zeugen, der innerhalb des kritischen Apparates genannt wird, oder eine Liste von Zeugen, die auf ein einzelnes Siegel hinweisen.
@@ -16829,7 +16968,7 @@ may be empty.
-
+
diff --git a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaNews.compiled.xml b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaNews.compiled.xml
index 278612dd..d4146720 100644
--- a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaNews.compiled.xml
+++ b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaNews.compiled.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
-
+
@@ -984,7 +984,111 @@
-
+
+ anchoring
+ provides attributes for use on annotations, e.g. notes and groups of notes
+ describing the existence and position of an anchor for annotations.
+
+
+ anchored
+ verankert
+ indicates whether the copy text shows the exact place of reference for the note.
+ indique si l'exemplaire du texte montre l'emplacement
+ de référence exact pour la note
+ indica si el texto de copia muestra el lugar exacto
+ de referencia para una nota.
+ 說明來源文件是否指出附註的確切參照位置。
+ indica se il testo copia mostra l'esatta posizione di
+ riferimento della nota.
+ 当該注釈がある場所への参照は,正確にその場所を示しているかどうか.
+ gibt an, ob eine Vorlage den exakten Referenzort der Anmerkung anzeigt.
+
+ true
+
+
In modern texts, notes are usually anchored by means of explicit footnote or endnote
+ symbols. An explicit indication of the phrase or line annotated may however be used
+ instead (e.g. page 218, lines 3–4). The anchored attribute indicates
+ whether any explicit location is given, whether by symbol or by prose cross-reference. The
+ value true indicates that such an explicit location is indicated in the copy
+ text; the value false indicates that the copy text does not indicate a specific
+ place of attachment for the note. If the specific symbols used in the copy text at the
+ location the note is anchored are to be recorded, use the n attribute.
+
+
+
Dans des textes modernes, les notes sont habituellement ancrées au moyen d’appels de
+ notes explicites (pour des notes de bas de page ou des notes de fin de texte). A la place, une indication explicite de
+ l'expression ou de la ligne annotée peut cependant être employée (par exemple page 218,
+ lignes 3–4). L'attribut anchored indique si un emplacement est donné
+ explicitement ou s'il est exprimé par un symbole ou par un renvoi. La valeur
+ true indique qu'un endroit explicite est indiqué dans le texte ; la valeur
+ false indique que le texte n'indique pas un endroit spécifique d'attachement
+ pour la note. Si des symboles spécifiques utilisés dans le texte à l'endroit où la note
+ est ancrée doivent être enregistrés, l'attribut n sera utilisé.
+
+
+
In modernen Texten wird auf Anmerkungen üblicherweise durch explizite Fuß- oder Endnotensymbole
+ verwiesen. Stattdessen kann aber auch ein expliziter Hinweis auf die Phrase oder Zeile verwendet
+ werden (z. B. Seite 218, Zeile 3–4). Das anchored-Attribut gibt an, ob ein
+ expliziter Ort durch ein Symbol oder einen Querverweis angegeben ist. Der Wert true
+ gibt an, dass ein expliziter Ort in der Vorlage angegeben ist; der Wert false gibt
+ an, dass die Vorlage kein spezifisches Verweisziel für die Anmerkung angibt. Zur Verzeichnung
+ von spezifischen Referenzzeichen, die in der Vorlage verwendet werden, wird das
+ n-Attribut benutzt.
+
+
+
+ target end
+ Bereichsende
+ points to the end of the span to which the note is attached, if the note is not embedded
+ in the text at that point.
+ pointe vers la fin d'un passage auquel la note est
+ attachée, si la note n'est pas enchâssée dans le texte à cet endroit
+ indica el final de un periodo al cual una nota está
+ enlazada, si la nota no está insertada en ese punto del texto.
+ 如果附註不是嵌在正文中,則用以標明附註所註段落的終點。
+ rimanda alla fine della porzione di testo a cui la
+ nota è allegata nel caso in cui la nota non sia inclusa nel testo in quel punto.
+ 当該注釈・コメントの終了点を示す.(当該注釈が注釈先の場所に埋め込 まれていない場合)
+ verweist auf das Ende eines Bereichs, dem das note-Element angefügt ist, es sei denn die
+ Anmerkung ist in den Text an diesem Punkt bereits eingebettet.
+
+
+
This attribute is retained for backwards compatibility; it may be removed at a subsequent
+ release of the Guidelines. The recommended way of pointing to a span of elements is by
+ means of the range function of XPointer, as further described in 16.2.4.6. range().
+
+
+
Cet attribut est conservé pour assurer un arrière-plan compatible ; il sera supprimé dans la
+ prochaine mise à jour des Recommandations. La procédure recommandée pour pointer en
+ direction d'une expansion des éléments est de le faire au moyen de la fonction
+ range de XPointer, telle que la description en est faite à 16.2.4.6. range().
+
+
+
Dieses Attribut wurde beibehalten, um eine Abwärtskompatibilität zu gewährleisten; bei einem
+ zukünftigen Release der Guidelines kann es entfernt werden. Der empfohlene Weg, um auf einen
+ Bereich zu verweisen, ist die Verwendung der range-Funktion von XPointer, wie in
+ 16.2.4.6. range() beschrieben.
+
+
+
+
+
+
+
(...) tamen reuerendos dominos archiepiscopum et canonicos Leopolienses
+ necnon episcopum in duplicibus Quatuortemporibus totaliter expediui...
+
+
+
+
+ Quatuor Tempora, so called dry fast days.
+
+
+ Quatuor Tempora, tzw. Suche dni postne.
+
+
+
+
+provides attributes for elements representing speech or action that can be ascribed to a
specific individual.특정 개인의 대화 또는 행위를 표시하는 요소에 대한 속성을 제공한다.
@@ -1205,7 +1309,7 @@ le fait une espace.当該要
- 3.10.3. Milestone
+ 3.11.3. Milestone
Elementsprovides an attribute which may be used to supply a
@@ -1475,8 +1579,8 @@ Elements
- 3.5.4. Dates and Times
- 13.3.7. Dates and Times
+ 3.6.4. Dates and Times
+ 13.4. Datesprovides attributes for normalization of elements that contain dates, times, or datable events.stellt Attribute für die Normalisierung von Elementen, die Daten, Zeiten oder datierbare Ereignisse enthalten.indicates the system or calendar to which the
@@ -1558,8 +1662,8 @@ Elements
W3Cのデータ形式に対するさらに強力な表現力をサポートするソフトウェアも存在する.
- 3.5.4. Dates and Times
- 13.3.7. Dates and Times
+ 3.6.4. Dates and Times
+ 13.4. Datesprovides an attribute for representing
fragmentation of a structural element, typically as
@@ -1733,7 +1837,7 @@ Elements
1.3.1.1.4. Sources, certainty, and responsibility
- 3.4. Simple Editorial Changes
+ 3.5. Simple Editorial Changes11.3.2.2. Hand, Responsibility, and Certainty Attributes17.3. Spans and Interpretations13.1.1. Linking Names and Their Referents
@@ -1830,7 +1934,7 @@ Elements
-3.4. Simple Editorial Changes
+3.5. Simple Editorial Changes10.3.1. Origination13.3.2. The Person Element11.3.1.1. Core Elements for Transcriptional Work
@@ -1985,18 +2089,18 @@ Elements
The xml:id attribute may be used to specify a canonical reference for an
- element; see section 3.10. Reference Systems.
+ element; see section 3.11. Reference Systems.
L'attribut xml:id peut être employé pour indiquer une référence canonique pour
- un élément ; voir la section3.10. Reference Systems.
+ un élément ; voir la section3.11. Reference Systems.
El atributo xml:id se puede utilizar para especificar una referencia canónica
- para un elemento; ver la sección 3.10. Reference Systems.
+ para un elemento; ver la sección 3.11. Reference Systems.
-
number
@@ -2215,7 +2319,7 @@ ressource informatique selon une taxinomie normalisée.
this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the occupation of a person, or the status of a place.
- 3.5.1. Referring Strings
+ 3.6.1. Referring Strings13.3.6. Names and Nymsprovides an attribute to indicate any specialised notation used for element content.
@@ -2254,14 +2358,14 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o
specifie où cet item se trouve.
-
- below the line
- 행 아래
- 行底
- 当該線の下.
- debajo de la línea
- au-dessous de la ligne
- al di sotto della linea
+
+ at the top of the page
+ 위쪽 여백에 있음
+ 頁首空白處
+ 上の余白.
+ en el margen superior
+ nel margine superiore
+ dans la marge supérieureat the foot of the page
@@ -2276,15 +2380,6 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o
in the margin (left, right, or both)dans la marge (gauche, droite ou les deux en même temps)
-
- at the top of the page
- 위쪽 여백에 있음
- 頁首空白處
- 上の余白.
- en el margen superior
- nel margine superiore
- dans la marge supérieure
- on the opposite, i.e. facing, page맞쪽, 즉 마주보는 페이지
@@ -2314,6 +2409,23 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o
au-dessus de la ligneal di sopra della linea
+
+ to the right,
+ e.g. to the right of a vertical line of text, or to the right of a figure
+
+
+ below the line
+ 행 아래
+ 行底
+ 当該線の下.
+ debajo de la línea
+ au-dessous de la ligne
+ al di sotto della linea
+
+
+ to the left,
+ e.g. to the left of a vertical line of text, or to the left of a figure
+ at the end of e.g. chapter or volume.주석이 장 또는 책 뒤에 나타난다.
@@ -2347,10 +2459,10 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o
- 3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions
+ 3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions11.3.1.4. Additions and Deletions
-
+provides attributes which can be used to classify or subclassify elements in any way.요소의 분류 또는 하위분류에서 사용될 수 있는 속성을 제공한다.提供可依任何方法將元素分類或次要分類的一般屬性。
@@ -2401,6 +2513,7 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o
+ subtypesous-typeprovides a sub-categorization of the element, if needed필요하다면 요소의 하위범주를 제시한다.
@@ -2443,10 +2556,10 @@ sub-classification for the element additional to that provided by its
1.3.1. Attribute Classes17.1.1. Words and Above
- 3.5.1. Referring Strings
- 3.6. Simple Links and Cross-References
- 3.5.5. Abbreviations and Their Expansions
- 3.12.1. Core Tags for Verse
+ 3.6.1. Referring Strings
+ 3.7. Simple Links and Cross-References
+ 3.6.5. Abbreviations and Their Expansions
+ 3.13.1. Core Tags for Verse7.2.5. Speech Contents4.1.1. Un-numbered Divisions4.1.2. Numbered Divisions
@@ -2485,7 +2598,7 @@ sub-classification for the element additional to that provided by its
TEI%20Consortium.
1.3.1.1.2. Language Indicators
- 3.6. Simple Links and Cross-References
+ 3.7. Simple Links and Cross-Referencesgroups elements which contain names of individuals
or corporate bodies.
@@ -2517,7 +2630,7 @@ or corporate bodies.
- 3.5. Names, Numbers, Dates, Abbreviations, and Addresses
+ 3.6. Names, Numbers, Dates, Abbreviations, and Addressesgroups elements used for arbitrary segmentation.
@@ -2626,8 +2739,8 @@ or corporate bodies.
- 3.5.4. Dates and Times
- 13.3.7. Dates and Times
+ 3.6.4. Dates and Times
+ 13.4. Datesgroups elements which denote a number, a quantity, a measurement, or similar piece of text
@@ -2645,7 +2758,7 @@ or corporate bodies.
- 3.5.3. Numbers and
+ 3.6.3. Numbers and
Measures
@@ -2678,7 +2791,7 @@ Measures
- 3.9. Graphics and Other Non-textual Components
+ 3.10. Graphics and Other Non-textual Componentsgroups elements which can appear only as part of a place name.
@@ -2730,7 +2843,7 @@ in transcribing and in authoring.
- 3.4. Simple Editorial Changes
+ 3.5. Simple Editorial Changesgroups phrase-level elements used for editorial transcription of pre-existing source
@@ -2748,7 +2861,7 @@ in transcribing and in authoring.
- 3.4. Simple Editorial Changes
+ 3.5. Simple Editorial Changesgroups phrase-level elements for simple editorial correction and transcription.
@@ -2765,7 +2878,7 @@ in transcribing and in authoring.
- 3.4. Simple Editorial Changes
+ 3.5. Simple Editorial Changesgroups elements used for purposes of location and reference.
@@ -2784,7 +2897,7 @@ in transcribing and in authoring.
- 3.6. Simple Links and Cross-References
+ 3.7. Simple Links and Cross-Referencesgroups phrase-level elements which may appear within verse only.
@@ -2869,7 +2982,7 @@ elements used to represent reference systems.
1.3. The TEI Class System
- 3.10.3. Milestone
+ 3.11.3. Milestone
Elements
@@ -2950,7 +3063,7 @@ Elements
- 3.11. Bibliographic Citations and References
+ 3.12. Bibliographic Citations and Referencesgroups elements used to provide a title or heading at the start of a text
@@ -2989,7 +3102,7 @@ expliquer d'autres parties d'un document.
- 3.7. Lists
+ 3.8. Listsgroups globally-available note-like elements.
@@ -3005,7 +3118,7 @@ expliquer d'autres parties d'un document.
- 3.8. Notes, Annotation, and Indexing
+ 3.9. Notes, Annotation, and Indexinggroups elements representing metrical components such as verse lines.
@@ -3281,7 +3394,7 @@ fin d'une division de texte.
- 3.11. Bibliographic Citations and References
+ 3.12. Bibliographic Citations and Referencesgroups elements used to represent a postal or email address.
@@ -3357,7 +3470,7 @@ fin d'une division de texte.
raggruppa gli elementi che possono apparire all'interno
di elementi di citazioni bibliografiche
- 3.11. Bibliographic Citations and References
+ 3.12. Bibliographic Citations and Referencesgroups elements such as names or postal codes which may appear as part of a
@@ -3372,7 +3485,7 @@ fin d'une division de texte.raggruppa elementi che costituiscono un indirizzo postale
o altro tipo di indirizzo
- 3.5.2. Addresses
+ 3.6.2. Addressesgroups phrase-level elements containing names, dates, numbers, measures, and similar data.
@@ -3390,7 +3503,7 @@ fin d'une division de texte.
- 3.5. Names, Numbers, Dates, Abbreviations, and Addresses
+ 3.6. Names, Numbers, Dates, Abbreviations, and Addressesgroups elements which can appear either within or between paragraph-like elements.
@@ -3914,6 +4027,42 @@ integer value used as a count.
Pour des détails complets, voir W3C
specification.
+
+ defines the range of attribute values used to express a truth
+value.
+ 진리값을 표현하는 속성 값 범위를 정의한다.
+ 定義的屬性值範圍表示一個可能未知的真實值
+ 真偽値を示す属性値の範囲を定義する.
+ définit la gamme des
+ valeurs d'attributs exprimant la vérité d'une proposition.
+ define la gama de valores de atributos usados para expresar un valor cierto.
+ definisce la gamma di valori di attributi usati per esprimere un valore di verità
+
+
+
+
+
The possible values of this datatype are 1 or
+ true, or 0 or false.
+
This datatype applies only for cases where uncertainty is
+ inappropriate; if the attribute concerned may have a value other
+ than true or false, e.g. unknown, or
+ inapplicable, it should have the extended version of
+ this datatype: teidata.xTruthValue.
Ce type de données ne s'applique que dans les cas où l'incertitude est
+ inappropriée ; c’est-à-dire si l'attribut concerné peut avoir une valeur autre
+ que vrai ou faux, par ex. inconnu, ou inapplicable, il devrait alors y
+ avoir la version étendue de ce type de données : teidata.xTruthValue.
+
+ extended truth value확장 진리값
@@ -4407,11 +4556,11 @@ which contain an XPath expression.
Any XPath expression using the syntax
- defined in .
+ defined in 6.2. .
When writing programs that evaluate XPath expressions,
programmers should be mindful of the possibility of malicious code
injection attacks. For further information about XPath injection
- attacks, see the article at
+ attacks, see the article at
OWASP.
@@ -4549,7 +4698,7 @@ en-tête et un texte, constitue un document TEI.
1.3. The TEI Class System
-
+attributes for components of names usually, but not necessarily, personal names사람 이름의 성분에 대한 속성用於個人名稱元件的屬性
@@ -4582,6 +4731,7 @@ abbreviation or simply as an initial.
yes
+ yescompletthe name component is spelled out in full.이름 성분이 완전히 제시된다.
@@ -4623,6 +4773,7 @@ one initial.
+ sortordrespecifies the sort order of the name component in relation to others within the name.사람 이름 내에 다른 것과 관련된 이름 성분의 정렬 순서를 명시한다.
@@ -4638,53 +4789,53 @@ one initial.
13.2.1. Personal Names
- defines the range of attribute values available for representation of a duration in time
+ defines the range of attribute values available for representation of a duration in time
using ISO 8601 standard formats
- ISO 8601 표준 형식을 사용하여 시간의 지속을 나타내는 속성 값 범위를 정의한다.
- 以ISO 8601標準格式定義表示一段持續性時間的屬性值範圍
- ISO 8601にある標準形式を使い,時間幅を表現する当該属性値の範囲を定義 する.
- définit la gamme de valeurs d'attributs exprimant une durée temporaraire utilisant le norme ISO 8601.
- define la gama de valores de atributos posibles para
+ ISO 8601 표준 형식을 사용하여 시간의 지속을 나타내는 속성 값 범위를 정의한다.
+ 以ISO 8601標準格式定義表示一段持續性時間的屬性值範圍
+ ISO 8601にある標準形式を使い,時間幅を表現する当該属性値の範囲を定義 する.
+ définit la gamme de valeurs d'attributs exprimant une durée temporaraire utilisant le norme ISO 8601.
+ define la gama de valores de atributos posibles para
representar la duración en el tiempo usando formatos estàndards ISO 8601.
-
+
-
+
-
+ a day and a half
-
+ a fortnight
-
+
-
+ une journee et demie
-
+ une quinzaine
-
+
-
+
A duration is expressed as a sequence of number-letter pairs, preceded by the letter P; the
letter gives the unit and may be Y (year), M (month), D (day), H (hour), M (minute), or S
(second), in that order. The numbers are all unsigned integers, except for the last, which may
@@ -4696,7 +4847,7 @@ one initial.
For complete details, see ISO 8601
Data elements and interchange formats — Information
interchange — Representation of dates and times.
-
+
Data elements and interchange formats - Information interchange -
Representation of dates and timesを参照のこと.
-
+
Une durée est exprimée par une suite de paires alphanumériques, précédée par la lettre P ;
la lettre donne l'unité et peut être Y (année), M (mois), D (jour), H (heure), M (minute), ou
S (seconde), dans cet ordre. Les nombres sont des entiers sans
@@ -4839,6 +4990,7 @@ one initial.
3.3.3. Quotation4.3.1. Grouped Textsquotedin Anführungszeichen gesetztcontains material which is distinguished from the surrounding text using quotation marks.enthält Text, der in Anführungszeichen gesetzt ist.
+ typeTypmay be used to indicate whether the offset passage is spoken or thought, or to
characterize it more finely.
@@ -4857,6 +5009,7 @@ one initial.
+ spokengesprochenrepresentation of speech대화의 표상
@@ -4870,6 +5023,7 @@ one initial.
Wiedergabe gesprochener Sprache
+ thoughtgedachtrepresentation of thought, e.g. internal monologue사고의 표상, 예를 들어, 내적 독백
@@ -4884,6 +5038,7 @@ one initial.
Wiedergabe von Gedanken, z. B. eines inneren Monologes
+ writtengeschriebenquotation from a written source문어 원본으로부터 인용
@@ -4895,6 +5050,7 @@ one initial.
Zitat aus einer schriftlichen Quelle
+ so calledsogenanntauthorial distance작가의 거리두기
@@ -4905,12 +5061,14 @@ one initial.
Distanzierung des Autors
+ foreignfremdartigpalabras extranjerasmots étrangersparole straniere
+ distinctdistinktlinguistically distinctlingüisticamente distinto
@@ -4926,6 +5084,7 @@ one initial.
Fachbegriff
+ emphbetontrhetorically emphasizedénfasis retórico
@@ -4934,6 +5093,7 @@ one initial.
rhetorische Emphase
+ mentionederwähntrefering to itself, not its normal referent일반적인 지시체가 아니라 그 자체를 가리킴
@@ -4989,7 +5149,7 @@ one initial.
- There is thus a
+ There is thus a
striking accentual difference between a verbal form like eluthemenwe were released, accented on the second syllable of the
word, and its participial derivative lutheis
@@ -5011,8 +5171,8 @@ one initial.
3.3.3. Quotation
-termeFachbegriffcontains a single-word, multi-word, or symbolic designation which is regarded as a technical term.enthält ein einzelnes Wort, mehrer Wörter oder eine symbolische Bezeichnung, die als Fachbegriff gilt.
- A computational device that infers structure
+termtermeFachbegriffcontains a single-word, multi-word, or symbolic designation which is regarded as a technical term.enthält ein einzelnes Wort, mehrer Wörter oder eine symbolische Bezeichnung, die als Fachbegriff gilt.
+ A computational device that infers structure
from grammatical strings of words is known as a parser, and much of the history
of NLP over the last 20 years has been occupied with the design of parsers.
@@ -5036,12 +5196,12 @@ one initial.
賣空的對稱,買空亦稱多頭交易,是指交易者利用借入資金,在市場上買入期貨,以期將來價格上漲時,再高價拋出,從中獲利的投票活動。
- We may define discoursal point of view as the relationship, expressed
+ We may define discoursal point of view as the relationship, expressed
through discourse structure, between the implied author or some other addresser, and the
fiction.
- We may define discoursal point of view as the relationship, expressed
+ We may define discoursal point of view as the relationship, expressed
through discourse structure, between the implied author or some other addresser, and the
fiction.
@@ -5085,7 +5245,7 @@ one initial.
sind diese als "veraltet" gekennzeichnet und können mit einer der folgenden Guideline-Auflagen entfernt werden.
- 3.3.4. Terms, Glosses, Equivalents, and Descriptions
+ 3.4.1. Terms and Glossesname, proper noun이름, 고유명사
@@ -5144,7 +5304,7 @@ one initial.
- 3.5.1. Referring Strings
+ 3.6.1. Referring Stringsreferencing stringreferenzierende Zeichenketteidentifies one or more objects by type person, work, dairy entry, and so on.bezeichnet ein oder mehrere Objekt(e) vom Typ Person, Werk, Tagebucheintrag, usw.warnings for wrong combination of type and key values.
@@ -5320,8 +5480,9 @@ one initial.
13.2.1. Personal Names
- 3.5.1. Referring Strings
+ 3.6.1. Referring Strings
+ addressAdressecontains a postal address, for example of a publisher, an organization, or an
individual.
@@ -5449,9 +5610,9 @@ TOURS
model.addrPart-Klasse, wie street (Straße), postCode (Postleitzahl), etc. verwendet werden.
- 3.5.2. Addresses
+ 3.6.2. Addresses2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Informationcontains a full street address including any name or number identifying a
@@ -5522,7 +5683,7 @@ TOURS
- 3.5.2. Addresses
+ 3.6.2. Addressespostal code
@@ -5592,9 +5753,9 @@ TOURS
郵便番号の位置づけや性質は,国家に強く依存する.国の事情にあった方 式が採用されるべきである.
- 3.5.2. Addresses
+ 3.6.2. Addresses
-dateDatumcontains a date in any format.enthält ein Datum in einem beliebigen Format.
+datedateDatumcontains a date in any format.enthält ein Datum in einem beliebigen Format.checks for the existence of an notBefore with a smaller date value than its corresponding notAftersucht nach der Existenz eines notBefore mit einem kleineren Datumswert als sein entsprechendes notAfter
@@ -5729,12 +5890,12 @@ TOURS
September 1990
- 3.5.4. Dates and Times
+ 3.6.4. Dates and Times2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.2.6. The Revision Description
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information15.2.3. The Setting Description
- 13.3.7. Dates and Times
+ 13.4. DatesreferenceQuellenangabedefines a reference to another location, possibly modified by additional text or comment.definiert eine Quellenangabe an einer anderen Stelle, die womöglich durch zusätzlichen Text oder Kommentare modifizert wurde.'previousLetterFromAddressee' and 'nextLetterFromAddressee' are only used within the correspContext element.
@@ -5798,7 +5959,7 @@ TOURS
Die target und cRef-Attribute schließen sich gegenseitig aus.
- 3.6. Simple Links and Cross-References
+ 3.7. Simple Links and Cross-References16.1. LinkslistListecontains any sequence of items organized as a list.enthält eine Menge von Elementen, die als Liste organisiert sind.checks for label within list without type='gloss'.
@@ -5812,7 +5973,7 @@ TOURS
The content of a "gloss" list should include a sequence of one or more pairs of a label element followed by an item element
- Typcharacterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.charakterisiert das Element in einem gewissen Sinne, wobei irgendeine zweckmäßige Systematik oder Typologie angewendet wird.
+ typeTypcharacterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.charakterisiert das Element in einem gewissen Sinne, wobei irgendeine zweckmäßige Systematik oder Typologie angewendet wird.list items are not numbered or bulleted.die Listenelemente erscheinen ohne typographische Markierung (z.B. Strichpunkte, Aufzählungszeichen)
@@ -6069,8 +6230,9 @@ TOURS
Die Liste kann mit einer Überschrift head beginnen. Sie kann auch aus Paaren von Labels und Beschreibungen bestehen,
sodass dann für jeden Teil spezielle Überschriften (headLabel, headItem) verwendet werden können.
- 3.7. Lists
+ 3.8. Lists
+ itemListenpunktcontains one component of a list.목록에서 하나의 성분을 포함한다.
@@ -6166,7 +6328,7 @@ TOURS
- 3.7. Lists
+ 3.8. Lists2.6. The Revision DescriptionKennzeichnungcontains any label or heading used to identify part of a text, typically but not exclusively in a list or glossary.enthält die Definition eines Glossareintrags oder auch andere Kennzeichnungen von Textabschnitten.
@@ -6464,7 +6626,7 @@ entre les Romains.
Zusätzlich kann das type-Attribut verwendet werden, um verschiedene Kategorien von
Labels zu unterscheiden.
- 3.7. Lists
+ 3.8. ListsheadingÜberschriftcontains any type of heading, for example the title of a section, or the heading of a list, glossary, manuscript description, etc.enthält jede Art von Überschrift, beispielsweise den Titel eines Abschnitts oder die Überschrift einer Liste, eines Glossar, einer Manuskriptbeschreibung, usw.characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.charakterisiert das Element in einem gewissen Sinne, wobei irgendeine zweckmäßige Systematik oder Typologie angewendet wird.
@@ -6616,7 +6778,7 @@ entre les Romains.
4.2.1. Headings and Trailers
- Anmerkungcontains a note or annotation.enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation.
+ noteAnmerkungcontains a note or annotation.enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation.It is required to provide @type and @resp and @xml:id on note.
@@ -6717,7 +6879,7 @@ entre les Romains.
-
+
In the following example, the translator has supplied a footnote
containing an explanation of the term translated as "painterly":
And yet it is not only
@@ -6816,9 +6978,9 @@ psychological significance.
par un traitement informatique, il est inutile d’enregistrer le
numéro des notes.
- 3.8.1. Notes and Simple Annotation
+ 3.9.1. Notes and Simple Annotation2.2.6. The Notes Statement
- 3.11.2.8. Notes and Statement of Language
+ 3.12.2.8. Notes and Statement of Language9.3.5.4. Notes within EntriesAbbildungindicates the location of an inline graphic, illustration, or figure.bestimmt den Ort einer Abbildung, Illustration o.ä.checks for ASCII only filenames.
@@ -6884,7 +7046,7 @@ psychological significance.
oder facsimile-Elements dagegen gibt das graphic-Element eine
zusätzliche Repräsentation (eines Teils) der Vorlage wieder.
- 3.9. Graphics and Other Non-textual Components
+ 3.10. Graphics and Other Non-textual Components11.1. Digital Facsimilesline breakZeilenumbruchmarks the start of a new (typographic) line in some edition or version of a text.markiert den Beginn einer neuen (typografischen) Zeile in irgendeiner Ausgabe oder Version eines Textes.
@@ -6981,10 +7143,10 @@ soi-xante & dixhuytiesme livre.
(Worttrennung), ed oder edRef (Textzeuge, in dem der
Zeilenwechsel vorkommt) verwendet werden können.
- 3.10.3. Milestone
+ 3.11.3. Milestone
Elements7.2.5. Speech Contents
- auteurAutorin a bibliographic reference, contains the name(s) of an author, personal or corporate, of a work; for example in the same form as that provided by a recognized bibliographic name authority.enthält den oder die Namen eines persönlichen oder geschäftlichen Verfassers einer Arbeit im Sinne einer bibliografischen Referenz; beispielsweise in der Form von Daten, die von einer anerkannten bibliographischen Instanz bereit gestellt werden.
+ authorauteurAutorin a bibliographic reference, contains the name(s) of an author, personal or corporate, of a work; for example in the same form as that provided by a recognized bibliographic name authority.enthält den oder die Namen eines persönlichen oder geschäftlichen Verfassers einer Arbeit im Sinne einer bibliografischen Referenz; beispielsweise in der Form von Daten, die von einer anerkannten bibliographischen Instanz bereit gestellt werden.provides an externally-defined means of identifying the entity (or entities) being named, using a coded value of some kind.bietet mittels eines codierten Wertes in einer beliebigen Form ein extern definiertes Mittel zur Identifizierung einer Einheit (oder mehrerer Einheiten).
@@ -7083,9 +7245,9 @@ places, in particular where multiple names are given.
Auszeichnungen für Namen von Personen, Organisationen oder Orten beinhalten - insbesondere
wenn mehrere Namen vorhanden sind.
- 3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors
+ 3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors2.2.1. The Title Statement
- titreTitelcontains a title for any kind of work.enthält einen Titel für jede Art von Arbeit.
+ titletitreTitelcontains a title for any kind of work.enthält einen Titel für jede Art von Arbeit.checks for the occurence of identical title elements (with the same bibliographic level and language)überprüft auf identische title Elemente (gleiche bibliographische Ebene und Sprache)
@@ -7377,10 +7539,10 @@ epistemology, methodology and history of
Bibliothek herangezogen wird; Letzteres durch den Verweis auf ein XML-Element, das den
kanonischen Titel enthält.
- 3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors
+ 3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors2.2.1. The Title Statement2.2.5. The Series Statement
- éditeurVerlagprovides the name of the organization responsible for the publication or distribution of a
+ publisheréditeurVerlagprovides the name of the organization responsible for the publication or distribution of a
bibliographic item.서지 항목의 출판이나 배포에 책임이 있는 기구명을 제시한다.提供負責出版或發行書目項目的機構名稱。書誌項目の出版や頒布に責任のある団体の名前を示す.donne le nom de l'organisme responsable de la
publication ou de la distribution d'un élément de la bibliographie.proporciona el nombre de la organización responsable de
la publicación o la distribución de un elemento bibliográfico.fornisce il nomegibt den Namen der Organisation an, die für die Veröffentlichung und Verbreitung eines
@@ -7428,7 +7590,7 @@ epistemology, methodology and history of
Unternehmens gegenüber einer abgekürzten Version, wie sie etwa auf der gedruckten Titelseite zu
finden ist, zu bevorzugen.
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.bibliographic citation
@@ -7547,7 +7709,7 @@ epistemology, methodology and history of
Elementen der model.biblPart-Klasse
- 3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References
+ 3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References2.2.7. The Source Description15.3.2. Declarable Elements
@@ -7674,7 +7836,7 @@ epistemology, methodology and history of
- 3.8.2. Index Entries
+ 3.9.2. Index EntriesTEI headeren-tête TEI
@@ -8157,7 +8319,7 @@ epistemology, methodology and history of
2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.2.2. The File Description
- disponibilitéVerfügbarkeitsupplies information about the availability of a text, for example any restrictions on its use or distribution, its copyright status, any licence applying to it, etc.liefert Informationen über die Verfügbarkeit eines Textes, zum Beispiel etwaiger Beschränkungen seiner Nutzung und Verbreitung, den urheberrechtlichen Status einer Lizenz, usw.
+ availabilitydisponibilitéVerfügbarkeitsupplies information about the availability of a text, for example any restrictions on its use or distribution, its copyright status, any licence applying to it, etc.liefert Informationen über die Verfügbarkeit eines Textes, zum Beispiel etwaiger Beschränkungen seiner Nutzung und Verbreitung, den urheberrechtlichen Status einer Lizenz, usw.
Available for academic research purposes only.
@@ -8468,7 +8630,7 @@ elements of profileDesc unless these are documenting multiple texts.
2.4.3. The Text Classification
- mot cléSchlagwörtercontains a list of keywords or phrases identifying the topic or nature of a text.enthält eine Liste von Schlüsselworten oder Phrasen, die den Gegenstand oder die Art eines Textes identifzieren.identifies the controlled vocabulary within which the set of keywords concerned is defined.bezeichnet kontrolliert strukturiertes Vokabular, in dem die entsprechenden Keywords definiert sind.
+ keywordsmot cléSchlagwörtercontains a list of keywords or phrases identifying the topic or nature of a text.enthält eine Liste von Schlüsselworten oder Phrasen, die den Gegenstand oder die Art eines Textes identifzieren.identifies the controlled vocabulary within which the set of keywords concerned is defined.bezeichnet kontrolliert strukturiertes Vokabular, in dem die entsprechenden Keywords definiert sind.Babbage, Charles
@@ -8506,7 +8668,7 @@ elements of profileDesc unless these are documenting multiple texts.
Each individual keyword (including compound subject headings) should
be supplied as a term element directly within the
keywords element. An alternative usage, in which each
-term appears within a item inside a list is
+term appears within an item inside a list is
permitted for backwards compatibility, but is deprecated.
If no control list exists for the keywords used, then no value
should be supplied for the scheme attribute.
@@ -8654,7 +8816,7 @@ should be supplied for the scheme attribute.
4. Default Text Structure15.1. Varieties of Composite Text
- textecontains a single text of any kind, whether unitary or composite, for example a poem or drama, a collection of essays, a novel, a dictionary, or a corpus sample.enthält einen einzelnen Text jeglicher Art, ob einheitlich oder zusammengesetzt, beispielsweise ein Gedicht, ein Drama, eine Sammlung von Aufätzen, ein Roman, ein Wörterbuch, oder eine Sammlung.
+ texttextecontains a single text of any kind, whether unitary or composite, for example a poem or drama, a collection of essays, a novel, a dictionary, or a corpus sample.enthält einen einzelnen Text jeglicher Art, ob einheitlich oder zusammengesetzt, beispielsweise ein Gedicht, ein Drama, eine Sammlung von Aufätzen, ein Roman, ein Wörterbuch, oder eine Sammlung.characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.charakterisiert das Element in einem gewissen Sinne, wobei irgendeine zweckmäßige Systematik oder Typologie angwendet wird.
@@ -8929,7 +9091,7 @@ should be supplied for the scheme attribute.
13.2.1. Personal Names
-organization name조직명組織名稱nom d'organisationnombre de una organizaciónnome di organizzazionecontains an organizational name.조직명을 포함한다.包含一個組織名稱。組織の名前を示す.contient le nom d'une organisation.contiene el nombre de una organización.contiene il nome proprio di un'organizzazione
+organization name조직명組織名稱nom d'organisationnombre de una organizaciónnome di organizzazionecontains an organizational name.조직명을 포함한다.包含一個組織名稱。組織の名前を示す.contient le nom d'une organisation.contiene el nombre de una organización.contiene il nome proprio di un'organizzazioneIt is required to give the type ('alt' or 'reg') of the name while @key is forbiden here.
@@ -8975,7 +9137,7 @@ should be supplied for the scheme attribute.
大約一年前,在賓州的廢止黑奴協會,有一場轟動的激辯。13.2.2. Organizational Names
- personal namePersonennamecontains a proper noun or proper-noun phrase referring to a person, possibly including one or more of the person's forenames, surnames, honorifics, added names, etc.enthält einen Eigennamen oder ein Nominalphrase im Bezug auf eine Person, möglicherweise einschließlich einer oder mehrerer Vornamen, Nachnamen, Höflichkeitsformen, hinzugefügten Namen, usw.
+ personal namePersonennamecontains a proper noun or proper-noun phrase referring to a person, possibly including one or more of the person's forenames, surnames, honorifics, added names, etc.enthält einen Eigennamen oder ein Nominalphrase im Bezug auf eine Person, möglicherweise einschließlich einer oder mehrerer Vornamen, Nachnamen, Höflichkeitsformen, hinzugefügten Namen, usw.provides an externally-defined means of identifying the entity (or entities) being named, using a coded value of some kind.bietet mittels eines codierten Wertes in einer beliebigen Form ein extern definiertes Mittel zur Identifizierung einer Einheit (oder mehrerer Einheiten).
@@ -9006,7 +9168,7 @@ should be supplied for the scheme attribute.
13.2.1. Personal Names
- nom de lieucontains an absolute or relative place name.enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen.
+ place namenom de lieucontains an absolute or relative place name.enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen.categorisation of varying localities.Kategorisierung der verschiedenen Lokalitäten.
@@ -9081,7 +9243,7 @@ should be supplied for the scheme attribute.
und zum anderen durch ein type-Attribut am placeName klassifiziert werden (kleinere Einheiten und Gebäude).
13.2.3. Place Names
- paysmarks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period.markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat.
+ countrypaysmarks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period.markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat.Denmark
@@ -9101,7 +9263,7 @@ should be supplied for the scheme attribute.
当該国家相当地域を示すコードは,ISO3166にあるコードを使うことが推 奨される.
13.2.3. Place Names
- lieu de peuplementmarks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit.markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann.
+ settlementlieu de peuplementmarks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit.markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann.provides an externally-defined means of identifying the entity (or entities) being named, using a coded value of some kind.bietet mittels eines codierten Wertes in einer beliebigen Form ein extern definiertes Mittel zur Identifizierung einer Einheit (oder mehrerer Einheiten).
@@ -9142,6 +9304,7 @@ should be supplied for the scheme attribute.
assegna degli attributi utilizzati per decorare righe e celle di una tabella
+ rolerôleindicates the kind of information held in this cell or
in each cell of this row.
@@ -9207,6 +9370,7 @@ el atributo role (papel) del elemento padre row (fila).
+ rowslignesindicates the number of rows occupied by this cell or row.이 셀 또는 행에 의해 사용된 행의 수를 나타낸다.
@@ -9474,7 +9638,7 @@ to use nested tables.
14.1.1. TEI Tables
- figureAbbildunggroups elements representing or containing graphic information such as an illustration, formula, or figure.gruppiert Elemente, die grafische Informationen über eine Illustration, eine Formel oder eine Figur enthalten.
+ figurefigureAbbildunggroups elements representing or containing graphic information such as an illustration, formula, or figure.gruppiert Elemente, die grafische Informationen über eine Illustration, eine Formel oder eine Figur enthalten.renditionWeGA: rendering information for the output(!)Ausgabe
@@ -9903,7 +10067,7 @@ purposes.
-
+
diff --git a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaOrgs.compiled.xml b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaOrgs.compiled.xml
index d5b43d2d..381dd8ac 100644
--- a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaOrgs.compiled.xml
+++ b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaOrgs.compiled.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
-
+
@@ -985,7 +985,111 @@
-
+
+ anchoring
+ provides attributes for use on annotations, e.g. notes and groups of notes
+ describing the existence and position of an anchor for annotations.
+
+
+ anchored
+ verankert
+ indicates whether the copy text shows the exact place of reference for the note.
+ indique si l'exemplaire du texte montre l'emplacement
+ de référence exact pour la note
+ indica si el texto de copia muestra el lugar exacto
+ de referencia para una nota.
+ 說明來源文件是否指出附註的確切參照位置。
+ indica se il testo copia mostra l'esatta posizione di
+ riferimento della nota.
+ 当該注釈がある場所への参照は,正確にその場所を示しているかどうか.
+ gibt an, ob eine Vorlage den exakten Referenzort der Anmerkung anzeigt.
+
+ true
+
+
In modern texts, notes are usually anchored by means of explicit footnote or endnote
+ symbols. An explicit indication of the phrase or line annotated may however be used
+ instead (e.g. page 218, lines 3–4). The anchored attribute indicates
+ whether any explicit location is given, whether by symbol or by prose cross-reference. The
+ value true indicates that such an explicit location is indicated in the copy
+ text; the value false indicates that the copy text does not indicate a specific
+ place of attachment for the note. If the specific symbols used in the copy text at the
+ location the note is anchored are to be recorded, use the n attribute.
+
+
+
Dans des textes modernes, les notes sont habituellement ancrées au moyen d’appels de
+ notes explicites (pour des notes de bas de page ou des notes de fin de texte). A la place, une indication explicite de
+ l'expression ou de la ligne annotée peut cependant être employée (par exemple page 218,
+ lignes 3–4). L'attribut anchored indique si un emplacement est donné
+ explicitement ou s'il est exprimé par un symbole ou par un renvoi. La valeur
+ true indique qu'un endroit explicite est indiqué dans le texte ; la valeur
+ false indique que le texte n'indique pas un endroit spécifique d'attachement
+ pour la note. Si des symboles spécifiques utilisés dans le texte à l'endroit où la note
+ est ancrée doivent être enregistrés, l'attribut n sera utilisé.
+
+
+
In modernen Texten wird auf Anmerkungen üblicherweise durch explizite Fuß- oder Endnotensymbole
+ verwiesen. Stattdessen kann aber auch ein expliziter Hinweis auf die Phrase oder Zeile verwendet
+ werden (z. B. Seite 218, Zeile 3–4). Das anchored-Attribut gibt an, ob ein
+ expliziter Ort durch ein Symbol oder einen Querverweis angegeben ist. Der Wert true
+ gibt an, dass ein expliziter Ort in der Vorlage angegeben ist; der Wert false gibt
+ an, dass die Vorlage kein spezifisches Verweisziel für die Anmerkung angibt. Zur Verzeichnung
+ von spezifischen Referenzzeichen, die in der Vorlage verwendet werden, wird das
+ n-Attribut benutzt.
+
+
+
+ target end
+ Bereichsende
+ points to the end of the span to which the note is attached, if the note is not embedded
+ in the text at that point.
+ pointe vers la fin d'un passage auquel la note est
+ attachée, si la note n'est pas enchâssée dans le texte à cet endroit
+ indica el final de un periodo al cual una nota está
+ enlazada, si la nota no está insertada en ese punto del texto.
+ 如果附註不是嵌在正文中,則用以標明附註所註段落的終點。
+ rimanda alla fine della porzione di testo a cui la
+ nota è allegata nel caso in cui la nota non sia inclusa nel testo in quel punto.
+ 当該注釈・コメントの終了点を示す.(当該注釈が注釈先の場所に埋め込 まれていない場合)
+ verweist auf das Ende eines Bereichs, dem das note-Element angefügt ist, es sei denn die
+ Anmerkung ist in den Text an diesem Punkt bereits eingebettet.
+
+
+
This attribute is retained for backwards compatibility; it may be removed at a subsequent
+ release of the Guidelines. The recommended way of pointing to a span of elements is by
+ means of the range function of XPointer, as further described in 16.2.4.6. range().
+
+
+
Cet attribut est conservé pour assurer un arrière-plan compatible ; il sera supprimé dans la
+ prochaine mise à jour des Recommandations. La procédure recommandée pour pointer en
+ direction d'une expansion des éléments est de le faire au moyen de la fonction
+ range de XPointer, telle que la description en est faite à 16.2.4.6. range().
+
+
+
Dieses Attribut wurde beibehalten, um eine Abwärtskompatibilität zu gewährleisten; bei einem
+ zukünftigen Release der Guidelines kann es entfernt werden. Der empfohlene Weg, um auf einen
+ Bereich zu verweisen, ist die Verwendung der range-Funktion von XPointer, wie in
+ 16.2.4.6. range() beschrieben.
+
+
+
+
+
+
+
(...) tamen reuerendos dominos archiepiscopum et canonicos Leopolienses
+ necnon episcopum in duplicibus Quatuortemporibus totaliter expediui...
+
+
+
+
+ Quatuor Tempora, so called dry fast days.
+
+
+ Quatuor Tempora, tzw. Suche dni postne.
+
+
+
+
+provides attributes for elements representing speech or action that can be ascribed to a
specific individual.특정 개인의 대화 또는 행위를 표시하는 요소에 대한 속성을 제공한다.
@@ -1402,7 +1506,7 @@ le fait une espace.当該要
- 3.10.3. Milestone
+ 3.11.3. Milestone
Elementsprovides an attribute which may be used to supply a
@@ -1672,8 +1776,8 @@ Elements
- 3.5.4. Dates and Times
- 13.3.7. Dates and Times
+ 3.6.4. Dates and Times
+ 13.4. Datesprovides attributes for normalization of elements that contain dates, times, or datable events.stellt Attribute für die Normalisierung von Elementen, die Daten, Zeiten oder datierbare Ereignisse enthalten.indicates the system or calendar to which the
@@ -1755,8 +1859,8 @@ Elements
W3Cのデータ形式に対するさらに強力な表現力をサポートするソフトウェアも存在する.
- 3.5.4. Dates and Times
- 13.3.7. Dates and Times
+ 3.6.4. Dates and Times
+ 13.4. Datesprovides an attribute for representing
fragmentation of a structural element, typically as
@@ -1930,7 +2034,7 @@ Elements
1.3.1.1.4. Sources, certainty, and responsibility
- 3.4. Simple Editorial Changes
+ 3.5. Simple Editorial Changes11.3.2.2. Hand, Responsibility, and Certainty Attributes17.3. Spans and Interpretations13.1.1. Linking Names and Their Referents
@@ -2027,7 +2131,7 @@ Elements
-3.4. Simple Editorial Changes
+3.5. Simple Editorial Changes10.3.1. Origination13.3.2. The Person Element11.3.1.1. Core Elements for Transcriptional Work
@@ -2182,18 +2286,18 @@ Elements
The xml:id attribute may be used to specify a canonical reference for an
- element; see section 3.10. Reference Systems.
+ element; see section 3.11. Reference Systems.
L'attribut xml:id peut être employé pour indiquer une référence canonique pour
- un élément ; voir la section3.10. Reference Systems.
+ un élément ; voir la section3.11. Reference Systems.
El atributo xml:id se puede utilizar para especificar una referencia canónica
- para un elemento; ver la sección 3.10. Reference Systems.
+ para un elemento; ver la sección 3.11. Reference Systems.
-
number
@@ -2377,7 +2481,7 @@ ressource informatique selon une taxinomie normalisée.
this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the occupation of a person, or the status of a place.
- 3.5.1. Referring Strings
+ 3.6.1. Referring Strings13.3.6. Names and Nymsprovides an attribute to indicate any specialised notation used for element content.
@@ -2416,14 +2520,14 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o
specifie où cet item se trouve.
-
- below the line
- 행 아래
- 行底
- 当該線の下.
- debajo de la línea
- au-dessous de la ligne
- al di sotto della linea
+
+ at the top of the page
+ 위쪽 여백에 있음
+ 頁首空白處
+ 上の余白.
+ en el margen superior
+ nel margine superiore
+ dans la marge supérieureat the foot of the page
@@ -2438,15 +2542,6 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o
in the margin (left, right, or both)dans la marge (gauche, droite ou les deux en même temps)
-
- at the top of the page
- 위쪽 여백에 있음
- 頁首空白處
- 上の余白.
- en el margen superior
- nel margine superiore
- dans la marge supérieure
- on the opposite, i.e. facing, page맞쪽, 즉 마주보는 페이지
@@ -2476,6 +2571,23 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o
au-dessus de la ligneal di sopra della linea
+
+ to the right,
+ e.g. to the right of a vertical line of text, or to the right of a figure
+
+
+ below the line
+ 행 아래
+ 行底
+ 当該線の下.
+ debajo de la línea
+ au-dessous de la ligne
+ al di sotto della linea
+
+
+ to the left,
+ e.g. to the left of a vertical line of text, or to the left of a figure
+ at the end of e.g. chapter or volume.주석이 장 또는 책 뒤에 나타난다.
@@ -2509,10 +2621,10 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o
- 3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions
+ 3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions11.3.1.4. Additions and Deletions
-
+provides attributes which can be used to classify or subclassify elements in any way.요소의 분류 또는 하위분류에서 사용될 수 있는 속성을 제공한다.提供可依任何方法將元素分類或次要分類的一般屬性。
@@ -2563,6 +2675,7 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o
+ subtypesous-typeprovides a sub-categorization of the element, if needed필요하다면 요소의 하위범주를 제시한다.
@@ -2605,10 +2718,10 @@ sub-classification for the element additional to that provided by its
1.3.1. Attribute Classes17.1.1. Words and Above
- 3.5.1. Referring Strings
- 3.6. Simple Links and Cross-References
- 3.5.5. Abbreviations and Their Expansions
- 3.12.1. Core Tags for Verse
+ 3.6.1. Referring Strings
+ 3.7. Simple Links and Cross-References
+ 3.6.5. Abbreviations and Their Expansions
+ 3.13.1. Core Tags for Verse7.2.5. Speech Contents4.1.1. Un-numbered Divisions4.1.2. Numbered Divisions
@@ -2647,43 +2760,8 @@ sub-classification for the element additional to that provided by its
TEI%20Consortium.
1.3.1.1.2. Language Indicators
- 3.6. Simple Links and Cross-References
-
- provides attributes used to indicate the status of a translatable
-portion of an ODD document.
- ODD 문서의 번역 가능 부분의 상태를 나타내는 속성을 제시한다.
- 提供的屬性指出ODD文件中可翻譯部分的狀態。
-
- ODD文書中の翻訳可能部分の状態を表す属性を示す.
-
- fournit les attributs utilisés pour indiquer le statut
- d'une partie traduisible d'un document ODD.
- proporciona atributos utilizados para indicar el estatus de un fragmento traducibile de un documento aislado.
- assegna degli attributi utilizzati per indicare lo status di una porzione traducibile di un documento isolato
-
-
- specifies the date on which the source text was extracted and sent to the translator
- 번역 버전이 도출된 원본의 버전 이름 또는 수를 명시한다.
- 說明該翻譯版本來源的版本名稱或版本數
-
- 翻訳対象となった元資料のバージョンを示す.
-
- spécifie le nom de la version ou le numéro de la
- source dont la version traduite a été tirée.
- indica nombre o número de versión del original del cual deriva la versione traducida
- indica nome o numero di versione dell'originale da cui deriva la versione tradotta
-
-
-
The versionDate attribute can be used to
- determine whether a translation might
- need to be revisited, by comparing the modification date on the
- containing file with the versionDate value on the translation. If the
- file has changed, changelogs can be checked to see whether the source
- text has been modified since the translation was made.
-
-
-
-
+ 3.7. Simple Links and Cross-References
+ provides attributes for specifying the specific part of a bibliographic item being cited.引用された書誌の特定箇所を指示するための属性を提供する.
@@ -2696,8 +2774,9 @@ portion of an ODD document.
+ volume권
- el elemento contiene el número de un volumen.
+ volumenthe element contains a volume number.권수를 포함한다.該元素標記的內容為冊號。
@@ -2718,13 +2797,14 @@ portion of an ODD document.
l'elemento contiene l'indicazione del numero della pubblicazione
+ page페이지pagine
- el elemento contiene un número de página o el intervalo de páginas.
+ páginathe element contains a page number or page range.페이지 번호 또는 페이지 범위를 포함한다.該元素標記的內容為一頁數或頁數範圍。
- el elemento contiene una página o un intervalo de páginas.
+ el elemento contiene un número de página o un intervalo de páginas.ページ番号またはページ範囲を含む. l'élément contient un nombre de pages
ou l'étendue de sélection des pages.
@@ -2735,6 +2815,7 @@ portion of an ODD document.
行番号か行範囲を含む。
+ chapter장capítulochapitre
@@ -2813,7 +2894,7 @@ or corporate bodies.
- 3.5. Names, Numbers, Dates, Abbreviations, and Addresses
+ 3.6. Names, Numbers, Dates, Abbreviations, and Addressesgroups elements used for arbitrary segmentation.
@@ -2922,8 +3003,8 @@ or corporate bodies.
- 3.5.4. Dates and Times
- 13.3.7. Dates and Times
+ 3.6.4. Dates and Times
+ 13.4. Datesgroups elements which denote a number, a quantity, a measurement, or similar piece of text
@@ -2941,7 +3022,7 @@ or corporate bodies.
- 3.5.3. Numbers and
+ 3.6.3. Numbers and
Measures
@@ -2974,7 +3055,7 @@ Measures
- 3.9. Graphics and Other Non-textual Components
+ 3.10. Graphics and Other Non-textual Componentsgroups elements which can appear only as part of a place name.
@@ -3026,7 +3107,7 @@ in transcribing and in authoring.
- 3.4. Simple Editorial Changes
+ 3.5. Simple Editorial Changesgroups phrase-level elements used for editorial transcription of pre-existing source
@@ -3044,7 +3125,7 @@ in transcribing and in authoring.
- 3.4. Simple Editorial Changes
+ 3.5. Simple Editorial Changesgroups phrase-level elements for simple editorial correction and transcription.
@@ -3061,7 +3142,7 @@ in transcribing and in authoring.
- 3.4. Simple Editorial Changes
+ 3.5. Simple Editorial Changesgroups elements used for purposes of location and reference.
@@ -3080,7 +3161,7 @@ in transcribing and in authoring.
- 3.6. Simple Links and Cross-References
+ 3.7. Simple Links and Cross-Referencesgroups phrase-level elements which may appear within verse only.
@@ -3165,7 +3246,7 @@ elements used to represent reference systems.
1.3. The TEI Class System
- 3.10.3. Milestone
+ 3.11.3. Milestone
Elements
@@ -3246,7 +3327,7 @@ Elements
- 3.11. Bibliographic Citations and References
+ 3.12. Bibliographic Citations and Referencesgroups elements used to provide a title or heading at the start of a text
@@ -3285,7 +3366,7 @@ expliquer d'autres parties d'un document.
- 3.7. Lists
+ 3.8. Listsgroups globally-available note-like elements.
@@ -3301,7 +3382,7 @@ expliquer d'autres parties d'un document.
- 3.8. Notes, Annotation, and Indexing
+ 3.9. Notes, Annotation, and Indexinggroups elements representing metrical components such as verse lines.
@@ -3499,7 +3580,7 @@ expliquer d'autres parties d'un document.
- 3.11. Bibliographic Citations and References
+ 3.12. Bibliographic Citations and Referencesgroups elements used to represent a postal or email address.
@@ -3575,7 +3656,7 @@ expliquer d'autres parties d'un document.
raggruppa gli elementi che possono apparire all'interno
di elementi di citazioni bibliografiche
- 3.11. Bibliographic Citations and References
+ 3.12. Bibliographic Citations and Referencesgroups elements such as names or postal codes which may appear as part of a
@@ -3590,7 +3671,7 @@ expliquer d'autres parties d'un document.raggruppa elementi che costituiscono un indirizzo postale
o altro tipo di indirizzo
- 3.5.2. Addresses
+ 3.6.2. Addressesgroups phrase-level elements containing names, dates, numbers, measures, and similar data.
@@ -3608,7 +3689,7 @@ expliquer d'autres parties d'un document.
- 3.5. Names, Numbers, Dates, Abbreviations, and Addresses
+ 3.6. Names, Numbers, Dates, Abbreviations, and Addressesgroups elements which can appear either within or between paragraph-like elements.
@@ -4066,6 +4147,42 @@ integer value used as a count.
Pour des détails complets, voir W3C
specification.
+
+ defines the range of attribute values used to express a truth
+value.
+ 진리값을 표현하는 속성 값 범위를 정의한다.
+ 定義的屬性值範圍表示一個可能未知的真實值
+ 真偽値を示す属性値の範囲を定義する.
+ définit la gamme des
+ valeurs d'attributs exprimant la vérité d'une proposition.
+ define la gama de valores de atributos usados para expresar un valor cierto.
+ definisce la gamma di valori di attributi usati per esprimere un valore di verità
+
+
+
+
+
The possible values of this datatype are 1 or
+ true, or 0 or false.
+
This datatype applies only for cases where uncertainty is
+ inappropriate; if the attribute concerned may have a value other
+ than true or false, e.g. unknown, or
+ inapplicable, it should have the extended version of
+ this datatype: teidata.xTruthValue.
Ce type de données ne s'applique que dans les cas où l'incertitude est
+ inappropriée ; c’est-à-dire si l'attribut concerné peut avoir une valeur autre
+ que vrai ou faux, par ex. inconnu, ou inapplicable, il devrait alors y
+ avoir la version étendue de ce type de données : teidata.xTruthValue.
+
+ extended truth value확장 진리값
@@ -4583,11 +4700,11 @@ which contain an XPath expression.
Any XPath expression using the syntax
- defined in .
+ defined in 6.2. .
When writing programs that evaluate XPath expressions,
programmers should be mindful of the possibility of malicious code
injection attacks. For further information about XPath injection
- attacks, see the article at
+ attacks, see the article at
OWASP.
@@ -4752,6 +4869,7 @@ abbreviation or simply as an initial.
yes
+ yescompletthe name component is spelled out in full.이름 성분이 완전히 제시된다.
@@ -4793,6 +4911,7 @@ one initial.
+ sortordrespecifies the sort order of the name component in relation to others within the name.사람 이름 내에 다른 것과 관련된 이름 성분의 정렬 순서를 명시한다.
@@ -5009,6 +5128,7 @@ one initial.
3.3.3. Quotation4.3.1. Grouped Textsquotedin Anführungszeichen gesetztcontains material which is distinguished from the surrounding text using quotation marks.enthält Text, der in Anführungszeichen gesetzt ist.
+ typeTypmay be used to indicate whether the offset passage is spoken or thought, or to
characterize it more finely.
@@ -5027,6 +5147,7 @@ one initial.
+ spokengesprochenrepresentation of speech대화의 표상
@@ -5040,6 +5161,7 @@ one initial.
Wiedergabe gesprochener Sprache
+ thoughtgedachtrepresentation of thought, e.g. internal monologue사고의 표상, 예를 들어, 내적 독백
@@ -5054,6 +5176,7 @@ one initial.
Wiedergabe von Gedanken, z. B. eines inneren Monologes
+ writtengeschriebenquotation from a written source문어 원본으로부터 인용
@@ -5065,6 +5188,7 @@ one initial.
Zitat aus einer schriftlichen Quelle
+ so calledsogenanntauthorial distance작가의 거리두기
@@ -5075,12 +5199,14 @@ one initial.
Distanzierung des Autors
+ foreignfremdartigpalabras extranjerasmots étrangersparole straniere
+ distinctdistinktlinguistically distinctlingüisticamente distinto
@@ -5096,6 +5222,7 @@ one initial.
Fachbegriff
+ emphbetontrhetorically emphasizedénfasis retórico
@@ -5104,6 +5231,7 @@ one initial.
rhetorische Emphase
+ mentionederwähntrefering to itself, not its normal referent일반적인 지시체가 아니라 그 자체를 가리킴
@@ -5169,7 +5297,7 @@ one initial.
-
+
@@ -5321,7 +5449,7 @@ one initial.
for his nose was as sharp as
a pen, and a Tablea' babbld of green fields.
- 3.4.1. Apparent Errors
+ 3.5.1. Apparent ErrorscorrectionKorrekturcontains the correct form of a passage apparently erroneous in the copy text.enthält die richtige Form einer Passage, der offenbar fehlerhaften Textkopie.
If all that is desired is to call attention to the
fact that the copy text has been corrected, corr may be used alone:
@@ -5366,8 +5494,8 @@ one initial.
how we cancan we prove or
disprove anyone's theories?
- 3.4.1. Apparent Errors
- choixAlternativegroups a number of alternative encodings for the same point in a text.gruppiert eine Anzahl von alternativen Codierungen für denselben Punkt in einem Text
+ 3.5.1. Apparent Errors
+ choicechoixAlternativegroups a number of alternative encodings for the same point in a text.gruppiert eine Anzahl von alternativen Codierungen für denselben Punkt in einem Text
An American encoding of
Gulliver's Travels which
retains the British spelling but also provides a version
regularized to American spelling might be encoded as follows.
@@ -5453,7 +5581,7 @@ one initial.
sind das app-Element und dazu gehörige Elemente, die im Abschnitt 12.1. The Apparatus Entry, Readings, and Witnesses erläutert werden, zu bevorzugen.
- 3.4. Simple Editorial Changes
+ 3.5. Simple Editorial ChangesadditionErgänzungcontains letters, words, or phrases inserted in the source text by an author, scribe, annotator, or corrector.enthält Buchstaben, Wörter oder Sätze im Quelltext, die von einem Autor, Schreiber, Kommentator oder Korrektor eingesetzt wurden.specifies where this item is placed.spezifiert wo das Element angebracht ist.
@@ -5523,7 +5651,7 @@ one initial.
die Verwendung des add-Elements geeignet sein.
- 3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions
+ 3.5.3. Additions, Deletions, and Omissionsname, proper noun이름, 고유명사
@@ -5582,7 +5710,7 @@ one initial.
- 3.5.1. Referring Strings
+ 3.6.1. Referring Stringsreferencing stringreferenzierende Zeichenketteidentifies one or more objects by type person, work, dairy entry, and so on.bezeichnet ein oder mehrere Objekt(e) vom Typ Person, Werk, Tagebucheintrag, usw.warnings for wrong combination of type and key values.
@@ -5758,8 +5886,9 @@ one initial.
13.2.1. Personal Names
- 3.5.1. Referring Strings
+ 3.6.1. Referring Strings
+ addressAdressecontains a postal address, for example of a publisher, an organization, or an
individual.
@@ -5887,9 +6016,9 @@ TOURS
model.addrPart-Klasse, wie street (Straße), postCode (Postleitzahl), etc. verwendet werden.
- 3.5.2. Addresses
+ 3.6.2. Addresses2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Informationaddress lineAdresszeilecontains one line of a postal address.enthält eine postalische Adresse.number
@@ -5976,9 +6105,9 @@ TOURS
Textvorlage sind.
- 3.5.2. Addresses
+ 3.6.2. Addresses2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Informationcontains a full street address including any name or number identifying a
building as well as the name of the street or route on which it is
@@ -6048,7 +6177,7 @@ TOURS
- 3.5.2. Addresses
+ 3.6.2. Addressespostal code
@@ -6118,9 +6247,9 @@ TOURS
郵便番号の位置づけや性質は,国家に強く依存する.国の事情にあった方 式が採用されるべきである.
- 3.5.2. Addresses
+ 3.6.2. Addresses
-dateDatumcontains a date in any format.enthält ein Datum in einem beliebigen Format.
+datedateDatumcontains a date in any format.enthält ein Datum in einem beliebigen Format.checks for the existence of an notBefore with a smaller date value than its corresponding notAftersucht nach der Existenz eines notBefore mit einem kleineren Datumswert als sein entsprechendes notAfter
@@ -6255,12 +6384,12 @@ TOURS
September 1990
- 3.5.4. Dates and Times
+ 3.6.4. Dates and Times2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.2.6. The Revision Description
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information15.2.3. The Setting Description
- 13.3.7. Dates and Times
+ 13.4. DatesabbreviationAbkürzungcontains an abbreviation of any sort.enthält eine Abkürzung von jeglicher Art.
@@ -6316,7 +6445,7 @@ TOURS
- 3.5.5. Abbreviations and Their Expansions
+ 3.6.5. Abbreviations and Their ExpansionsexpansionErweiterungcontains the expansion of an abbreviation.enthält die Erweiterung einer Abkürzung.The address is Southmoor
@@ -6369,7 +6498,7 @@ TOURS
sollte diese Vorgehensweise im TEI-Header über das editorialDecl-Element dokumentiert werden,
entweder in einem normalization- oder einem p-Element.
- 3.5.5. Abbreviations and Their Expansions
+ 3.6.5. Abbreviations and Their Expansionspointer포인터punteropointeurpuntatorewird benutzt um auf ein folgendes note zu zeigen und somit den Beginn des zu kommentierenden Bereichs zu markieren.
Alternativ kann das Element ein Platzhalter für eine externe URL (präfigiert mit 'http') sein.
is used to point at a following note thus marking the beginning of the to be annotated section.
@@ -6408,7 +6537,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- 3.6. Simple Links and Cross-References
+ 3.7. Simple Links and Cross-References16.1. LinksreferenceQuellenangabedefines a reference to another location, possibly modified by additional text or comment.definiert eine Quellenangabe an einer anderen Stelle, die womöglich durch zusätzlichen Text oder Kommentare modifizert wurde.
@@ -6473,7 +6602,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
Die target und cRef-Attribute schließen sich gegenseitig aus.
- 3.6. Simple Links and Cross-References
+ 3.7. Simple Links and Cross-References16.1. LinkslistListecontains any sequence of items organized as a list.enthält eine Menge von Elementen, die als Liste organisiert sind.checks for label within list without type='gloss'.
@@ -6487,7 +6616,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
The content of a "gloss" list should include a sequence of one or more pairs of a label element followed by an item element
- Typcharacterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.charakterisiert das Element in einem gewissen Sinne, wobei irgendeine zweckmäßige Systematik oder Typologie angewendet wird.
+ typeTypcharacterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.charakterisiert das Element in einem gewissen Sinne, wobei irgendeine zweckmäßige Systematik oder Typologie angewendet wird.list items are not numbered or bulleted.die Listenelemente erscheinen ohne typographische Markierung (z.B. Strichpunkte, Aufzählungszeichen)
@@ -6744,8 +6873,9 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
Die Liste kann mit einer Überschrift head beginnen. Sie kann auch aus Paaren von Labels und Beschreibungen bestehen,
sodass dann für jeden Teil spezielle Überschriften (headLabel, headItem) verwendet werden können.
- 3.7. Lists
+ 3.8. Lists
+ itemListenpunktcontains one component of a list.목록에서 하나의 성분을 포함한다.
@@ -6841,7 +6971,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- 3.7. Lists
+ 3.8. Lists2.6. The Revision DescriptionKennzeichnungcontains any label or heading used to identify part of a text, typically but not exclusively in a list or glossary.enthält die Definition eines Glossareintrags oder auch andere Kennzeichnungen von Textabschnitten.
@@ -7139,7 +7269,7 @@ entre les Romains.
Zusätzlich kann das type-Attribut verwendet werden, um verschiedene Kategorien von
Labels zu unterscheiden.
- 3.7. Lists
+ 3.8. ListsheadingÜberschriftcontains any type of heading, for example the title of a section, or the heading of a list, glossary, manuscript description, etc.enthält jede Art von Überschrift, beispielsweise den Titel eines Abschnitts oder die Überschrift einer Liste, eines Glossar, einer Manuskriptbeschreibung, usw.characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.charakterisiert das Element in einem gewissen Sinne, wobei irgendeine zweckmäßige Systematik oder Typologie angewendet wird.
@@ -7291,7 +7421,7 @@ entre les Romains.
4.2.1. Headings and Trailers
- Anmerkungcontains a note or annotation.enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation.
+ noteAnmerkungcontains a note or annotation.enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation.It is required to provide @type and @resp and @xml:id on note.
@@ -7392,7 +7522,7 @@ entre les Romains.
-
+
In the following example, the translator has supplied a footnote
containing an explanation of the term translated as "painterly":
And yet it is not only
@@ -7491,9 +7621,9 @@ psychological significance.
par un traitement informatique, il est inutile d’enregistrer le
numéro des notes.
- 3.8.1. Notes and Simple Annotation
+ 3.9.1. Notes and Simple Annotation2.2.6. The Notes Statement
- 3.11.2.8. Notes and Statement of Language
+ 3.12.2.8. Notes and Statement of Language9.3.5.4. Notes within Entriesline breakZeilenumbruchmarks the start of a new (typographic) line in some edition or version of a text.markiert den Beginn einer neuen (typografischen) Zeile in irgendeiner Ausgabe oder Version eines Textes.
This example shows typographical line breaks within metrical lines, where they occur at different
@@ -7589,10 +7719,10 @@ soi-xante & dixhuytiesme livre.
(Worttrennung), ed oder edRef (Textzeuge, in dem der
Zeilenwechsel vorkommt) verwendet werden können.
- 3.10.3. Milestone
+ 3.11.3. Milestone
Elements7.2.5. Speech Contents
- auteurAutorin a bibliographic reference, contains the name(s) of an author, personal or corporate, of a work; for example in the same form as that provided by a recognized bibliographic name authority.enthält den oder die Namen eines persönlichen oder geschäftlichen Verfassers einer Arbeit im Sinne einer bibliografischen Referenz; beispielsweise in der Form von Daten, die von einer anerkannten bibliographischen Instanz bereit gestellt werden.
+ authorauteurAutorin a bibliographic reference, contains the name(s) of an author, personal or corporate, of a work; for example in the same form as that provided by a recognized bibliographic name authority.enthält den oder die Namen eines persönlichen oder geschäftlichen Verfassers einer Arbeit im Sinne einer bibliografischen Referenz; beispielsweise in der Form von Daten, die von einer anerkannten bibliographischen Instanz bereit gestellt werden.provides an externally-defined means of identifying the entity (or entities) being named, using a coded value of some kind.bietet mittels eines codierten Wertes in einer beliebigen Form ein extern definiertes Mittel zur Identifizierung einer Einheit (oder mehrerer Einheiten).
@@ -7691,9 +7821,9 @@ places, in particular where multiple names are given.
Auszeichnungen für Namen von Personen, Organisationen oder Orten beinhalten - insbesondere
wenn mehrere Namen vorhanden sind.
- 3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors
+ 3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors2.2.1. The Title Statement
- contains a secondary statement of responsibility for a bibliographic item, for example the name of an individual, institution or organization, (or of several such) acting as editor, compiler, translator, etc.enthält eine sekundäre Aussage über die Verantwortung für einen bibliographischen Artikel, beispielsweise den Namen eines Einzelnen, einer Institution oder Organisation (oder mehrerer solcher), die als Editoren, Übersetzer usw. agieren.
+ contains a secondary statement of responsibility for a bibliographic item, for example the name of an individual, institution or organization, (or of several such) acting as editor, compiler, translator, etc.enthält eine sekundäre Aussage über die Verantwortung für einen bibliographischen Artikel, beispielsweise den Namen eines Einzelnen, einer Institution oder Organisation (oder mehrerer solcher), die als Editoren, Übersetzer usw. agieren.provides an externally-defined means of identifying the entity (or entities) being named, using a coded value of some kind.bietet mittels eines codierten Wertes in einer beliebigen Form ein extern definiertes Mittel zur Identifizierung einer Einheit (oder mehrerer Einheiten).
@@ -7733,8 +7863,8 @@ places, in particular where multiple names are given.
Vor allem wenn die Katalogisierung auf dem Inhalt des TEI-Headers aufbauen soll, wird die
Verwendung allgemein gebräuchlicher Normdateien für die Namensansetzung empfohlen.
- 3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors
- titreTitelcontains a title for any kind of work.enthält einen Titel für jede Art von Arbeit.
+ 3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors
+ titletitreTitelcontains a title for any kind of work.enthält einen Titel für jede Art von Arbeit.checks for the occurence of identical title elements (with the same bibliographic level and language)überprüft auf identische title Elemente (gleiche bibliographische Ebene und Sprache)
@@ -8026,7 +8156,7 @@ epistemology, methodology and history of
Bibliothek herangezogen wird; Letzteres durch den Verweis auf ein XML-Element, das den
kanonischen Titel enthält.
- 3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors
+ 3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors2.2.1. The Title Statement2.2.5. The Series Statementscope of bibliographic referenceUmfang der bibliographischen Referenzdefines the scope of a bibliographic reference, for example as a list of page numbers, or a named subdivision of a larger work.definiert den Umfang einer bibliographischen Referenz, beispielsweise als eine Liste von Seitenzahlen oder einer benannten Unterteilung eines größeren Werkes.
@@ -8114,7 +8244,7 @@ epistemology, methodology and history of
Kindelements) von imprint anzugeben, da es Informationen enthält, die nicht Teil des
Impressums sind.
- 3.11.2.5. Scopes and Ranges in Bibliographic Citations
+ 3.12.2.5. Scopes and Ranges in Bibliographic Citationsbibliographic citation서지 인용
@@ -8232,11 +8362,11 @@ epistemology, methodology and history of
Elementen der model.biblPart-Klasse
- 3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References
+ 3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References2.2.7. The Source Description15.3.2. Declarable Elements
-citation listListe von bibliographischen Nachweisencontains a list of bibliographic citations of any kind.enthält eine Liste von bibliographischen Zitationen jeglicher Art.
+citation listListe von bibliographischen Nachweisencontains a list of bibliographic citations of any kind.enthält eine Liste von bibliographischen Zitationen jeglicher Art.
Works consulted
@@ -8299,7 +8429,7 @@ epistemology, methodology and history of
- 3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References
+ 3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References2.2.7. The Source Description15.3.2. Declarable Elements
@@ -8360,8 +8490,8 @@ epistemology, methodology and history of
- 3.12.1. Core Tags for Verse
- 3.12. Passages of Verse or Drama
+ 3.13.1. Core Tags for Verse
+ 3.13. Passages of Verse or Drama7.2.5. Speech ContentsidentifierBezeichnersupplies any form of identifier used to identify some object, such as a bibliographic item, a person, a title, an organization, etc. in a standardized way.lieferte jegliche Form eines Bezeichners in einer standardisierten Form, der benutzt werden kann um Objekte zu identifiziert, wie etwa ein bibliographisches Element, eine Organisation, usw.
@@ -8465,7 +8595,7 @@ means of a glyph or char element referenced here as #sym
13.3.1. Basic Principles2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.2.2.5. The Series Statement
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Informationgroups elements which form part of a personal name.regroupe des éléments qui font partie d'un nom de
@@ -8560,7 +8690,7 @@ means of a glyph or char element referenced here as #sym
13.2.1. Personal Names
- nom de lieucontains an absolute or relative place name.enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen.
+ place namenom de lieucontains an absolute or relative place name.enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen.categorisation of varying localities.Kategorisierung der verschiedenen Lokalitäten.
@@ -8635,7 +8765,7 @@ means of a glyph or char element referenced here as #sym
und zum anderen durch ein type-Attribut am placeName klassifiziert werden (kleinere Einheiten und Gebäude).
13.2.3. Place Names
- paysmarks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period.markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat.
+ countrypaysmarks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period.markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat.Denmark
@@ -8655,7 +8785,7 @@ means of a glyph or char element referenced here as #sym
当該国家相当地域を示すコードは,ISO3166にあるコードを使うことが推 奨される.
13.2.3. Place Names
- régionmarks the name of an administrative unit at the contemporary period such as a state, province, or county, larger than a settlement, but smaller than a country. NB not some geographical feature which shall be marked up with geogName.markiert den Namen einer Verwaltungseinheit der zeitgenössischen Periode wie etwa ein Staat, eine Provinz, Landkreis, größer als eine Siedlung, aber kleiner als ein Land. NB nicht eine geographische Region, die mit geogName ausgezeichnet werden soll.
+ regionrégionmarks the name of an administrative unit at the contemporary period such as a state, province, or county, larger than a settlement, but smaller than a country. NB not some geographical feature which shall be marked up with geogName.markiert den Namen einer Verwaltungseinheit der zeitgenössischen Periode wie etwa ein Staat, eine Provinz, Landkreis, größer als eine Siedlung, aber kleiner als ein Land. NB nicht eine geographische Region, die mit geogName ausgezeichnet werden soll.Illinois
@@ -8675,7 +8805,7 @@ means of a glyph or char element referenced here as #sym
13.2.3. Place Names
- lieu de peuplementmarks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit.markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann.
+ settlementlieu de peuplementmarks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit.markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann.provides an externally-defined means of identifying the entity (or entities) being named, using a coded value of some kind.bietet mittels eines codierten Wertes in einer beliebigen Form ein extern definiertes Mittel zur Identifizierung einer Einheit (oder mehrerer Einheiten).
@@ -8730,7 +8860,7 @@ means of a glyph or char element referenced here as #sym
13.2.3. Place Names
- évènementcontains data relating to any kind of significant event associated with a an organization or corporate body.enthält Informationen über 'events' (z.B. Gründung, Einstellung der Tätigkeit) einer Organisation oder Körperschaft.
+ eventévènementcontains data relating to any kind of significant event associated with a an organization or corporate body.enthält Informationen über 'events' (z.B. Gründung, Einstellung der Tätigkeit) einer Organisation oder Körperschaft.label for event should be 'Beginn der Tätigkeit' or 'Einstellung der Tätigkeit'.
@@ -8834,7 +8964,7 @@ means of a glyph or char element referenced here as #sym
13.3.3. Organizational Data
- statutcontains a description of some status or quality attributed to an organization or corporate body often at some specific time or for a specific date range.enthält Informationen über Merkmale einer Organisation oder Körperschaft, meistens mit zeitlicher Dauer oder Beschränkung.
+ statestatutcontains a description of some status or quality attributed to an organization or corporate body often at some specific time or for a specific date range.enthält Informationen über Merkmale einer Organisation oder Körperschaft, meistens mit zeitlicher Dauer oder Beschränkung.label for state should be 'Ort' or 'Art der Institution'.
@@ -8975,7 +9105,7 @@ associated.
11.3.1.5. Substitutions
- texte restituésignifies text supplied by the transcriber or editor for any reason, typically because the original cannot be read because of physical damage or loss to the original.bezeichnet hinzugefügten Text des Überschreibenden oder des Editor aus irgendeinem Grund, weil das Original nicht mehr gelesen werden kann (normalerweise wegen physikalischer Beschädigung oder des kompletten Verlusts).
+ suppliedtexte restituésignifies text supplied by the transcriber or editor for any reason, typically because the original cannot be read because of physical damage or loss to the original.bezeichnet hinzugefügten Text des Überschreibenden oder des Editor aus irgendeinem Grund, weil das Original nicht mehr gelesen werden kann (normalerweise wegen physikalischer Beschädigung oder des kompletten Verlusts).responsible partyindicates the agency responsible for the intervention or interpretation, for example an editor or transcriber.verantwortliche Institution
diff --git a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaPersons.compiled.xml b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaPersons.compiled.xml
index 033a8a61..d3bc1462 100644
--- a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaPersons.compiled.xml
+++ b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaPersons.compiled.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
-
+
@@ -986,7 +986,111 @@
-
+
+ anchoring
+ provides attributes for use on annotations, e.g. notes and groups of notes
+ describing the existence and position of an anchor for annotations.
+
+
+ anchored
+ verankert
+ indicates whether the copy text shows the exact place of reference for the note.
+ indique si l'exemplaire du texte montre l'emplacement
+ de référence exact pour la note
+ indica si el texto de copia muestra el lugar exacto
+ de referencia para una nota.
+ 說明來源文件是否指出附註的確切參照位置。
+ indica se il testo copia mostra l'esatta posizione di
+ riferimento della nota.
+ 当該注釈がある場所への参照は,正確にその場所を示しているかどうか.
+ gibt an, ob eine Vorlage den exakten Referenzort der Anmerkung anzeigt.
+
+ true
+
+
In modern texts, notes are usually anchored by means of explicit footnote or endnote
+ symbols. An explicit indication of the phrase or line annotated may however be used
+ instead (e.g. page 218, lines 3–4). The anchored attribute indicates
+ whether any explicit location is given, whether by symbol or by prose cross-reference. The
+ value true indicates that such an explicit location is indicated in the copy
+ text; the value false indicates that the copy text does not indicate a specific
+ place of attachment for the note. If the specific symbols used in the copy text at the
+ location the note is anchored are to be recorded, use the n attribute.
+
+
+
Dans des textes modernes, les notes sont habituellement ancrées au moyen d’appels de
+ notes explicites (pour des notes de bas de page ou des notes de fin de texte). A la place, une indication explicite de
+ l'expression ou de la ligne annotée peut cependant être employée (par exemple page 218,
+ lignes 3–4). L'attribut anchored indique si un emplacement est donné
+ explicitement ou s'il est exprimé par un symbole ou par un renvoi. La valeur
+ true indique qu'un endroit explicite est indiqué dans le texte ; la valeur
+ false indique que le texte n'indique pas un endroit spécifique d'attachement
+ pour la note. Si des symboles spécifiques utilisés dans le texte à l'endroit où la note
+ est ancrée doivent être enregistrés, l'attribut n sera utilisé.
+
+
+
In modernen Texten wird auf Anmerkungen üblicherweise durch explizite Fuß- oder Endnotensymbole
+ verwiesen. Stattdessen kann aber auch ein expliziter Hinweis auf die Phrase oder Zeile verwendet
+ werden (z. B. Seite 218, Zeile 3–4). Das anchored-Attribut gibt an, ob ein
+ expliziter Ort durch ein Symbol oder einen Querverweis angegeben ist. Der Wert true
+ gibt an, dass ein expliziter Ort in der Vorlage angegeben ist; der Wert false gibt
+ an, dass die Vorlage kein spezifisches Verweisziel für die Anmerkung angibt. Zur Verzeichnung
+ von spezifischen Referenzzeichen, die in der Vorlage verwendet werden, wird das
+ n-Attribut benutzt.
+
+
+
+ target end
+ Bereichsende
+ points to the end of the span to which the note is attached, if the note is not embedded
+ in the text at that point.
+ pointe vers la fin d'un passage auquel la note est
+ attachée, si la note n'est pas enchâssée dans le texte à cet endroit
+ indica el final de un periodo al cual una nota está
+ enlazada, si la nota no está insertada en ese punto del texto.
+ 如果附註不是嵌在正文中,則用以標明附註所註段落的終點。
+ rimanda alla fine della porzione di testo a cui la
+ nota è allegata nel caso in cui la nota non sia inclusa nel testo in quel punto.
+ 当該注釈・コメントの終了点を示す.(当該注釈が注釈先の場所に埋め込 まれていない場合)
+ verweist auf das Ende eines Bereichs, dem das note-Element angefügt ist, es sei denn die
+ Anmerkung ist in den Text an diesem Punkt bereits eingebettet.
+
+
+
This attribute is retained for backwards compatibility; it may be removed at a subsequent
+ release of the Guidelines. The recommended way of pointing to a span of elements is by
+ means of the range function of XPointer, as further described in 16.2.4.6. range().
+
+
+
Cet attribut est conservé pour assurer un arrière-plan compatible ; il sera supprimé dans la
+ prochaine mise à jour des Recommandations. La procédure recommandée pour pointer en
+ direction d'une expansion des éléments est de le faire au moyen de la fonction
+ range de XPointer, telle que la description en est faite à 16.2.4.6. range().
+
+
+
Dieses Attribut wurde beibehalten, um eine Abwärtskompatibilität zu gewährleisten; bei einem
+ zukünftigen Release der Guidelines kann es entfernt werden. Der empfohlene Weg, um auf einen
+ Bereich zu verweisen, ist die Verwendung der range-Funktion von XPointer, wie in
+ 16.2.4.6. range() beschrieben.
+
+
+
+
+
+
+
(...) tamen reuerendos dominos archiepiscopum et canonicos Leopolienses
+ necnon episcopum in duplicibus Quatuortemporibus totaliter expediui...
+
+
+
+
+ Quatuor Tempora, so called dry fast days.
+
+
+ Quatuor Tempora, tzw. Suche dni postne.
+
+
+
+
+provides attributes for elements representing speech or action that can be ascribed to a
specific individual.특정 개인의 대화 또는 행위를 표시하는 요소에 대한 속성을 제공한다.
@@ -1640,8 +1744,8 @@ The MS. was lost in transmission by mail from
- 3.5.4. Dates and Times
- 13.3.7. Dates and Times
+ 3.6.4. Dates and Times
+ 13.4. Datesprovides attributes for normalization of elements that contain dates, times, or datable events.stellt Attribute für die Normalisierung von Elementen, die Daten, Zeiten oder datierbare Ereignisse enthalten.indicates the system or calendar to which the
@@ -1723,8 +1827,8 @@ The MS. was lost in transmission by mail from
- 3.5.4. Dates and Times
- 13.3.7. Dates and Times
+ 3.6.4. Dates and Times
+ 13.4. Datesprovides an attribute for representing
fragmentation of a structural element, typically as
@@ -1898,7 +2002,7 @@ The MS. was lost in transmission by mail from 1.3.1.1.4. Sources, certainty, and responsibility
- 3.4. Simple Editorial Changes
+ 3.5. Simple Editorial Changes11.3.2.2. Hand, Responsibility, and Certainty Attributes17.3. Spans and Interpretations13.1.1. Linking Names and Their Referents
@@ -1995,7 +2099,7 @@ The MS. was lost in transmission by mail from
-3.4. Simple Editorial Changes
+3.5. Simple Editorial Changes10.3.1. Origination13.3.2. The Person Element11.3.1.1. Core Elements for Transcriptional Work
@@ -2150,18 +2254,18 @@ The MS. was lost in transmission by mail from
The xml:id attribute may be used to specify a canonical reference for an
- element; see section 3.10. Reference Systems.
+ element; see section 3.11. Reference Systems.
L'attribut xml:id peut être employé pour indiquer une référence canonique pour
- un élément ; voir la section3.10. Reference Systems.
+ un élément ; voir la section3.11. Reference Systems.
El atributo xml:id se puede utilizar para especificar una referencia canónica
- para un elemento; ver la sección 3.10. Reference Systems.
+ para un elemento; ver la sección 3.11. Reference Systems.
-
number
@@ -2345,7 +2449,7 @@ ressource informatique selon une taxinomie normalisée.
this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the occupation of a person, or the status of a place.
- 3.5.1. Referring Strings
+ 3.6.1. Referring Strings13.3.6. Names and Nymsprovides an attribute to indicate any specialised notation used for element content.
@@ -2384,14 +2488,14 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o
specifie où cet item se trouve.
-
- below the line
- 행 아래
- 行底
- 当該線の下.
- debajo de la línea
- au-dessous de la ligne
- al di sotto della linea
+
+ at the top of the page
+ 위쪽 여백에 있음
+ 頁首空白處
+ 上の余白.
+ en el margen superior
+ nel margine superiore
+ dans la marge supérieureat the foot of the page
@@ -2406,15 +2510,6 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o
in the margin (left, right, or both)dans la marge (gauche, droite ou les deux en même temps)
-
- at the top of the page
- 위쪽 여백에 있음
- 頁首空白處
- 上の余白.
- en el margen superior
- nel margine superiore
- dans la marge supérieure
- on the opposite, i.e. facing, page맞쪽, 즉 마주보는 페이지
@@ -2444,6 +2539,23 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o
au-dessus de la ligneal di sopra della linea
+
+ to the right,
+ e.g. to the right of a vertical line of text, or to the right of a figure
+
+
+ below the line
+ 행 아래
+ 行底
+ 当該線の下.
+ debajo de la línea
+ au-dessous de la ligne
+ al di sotto della linea
+
+
+ to the left,
+ e.g. to the left of a vertical line of text, or to the left of a figure
+ at the end of e.g. chapter or volume.주석이 장 또는 책 뒤에 나타난다.
@@ -2477,10 +2589,10 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o
- 3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions
+ 3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions11.3.1.4. Additions and Deletions
-
+provides attributes which can be used to classify or subclassify elements in any way.요소의 분류 또는 하위분류에서 사용될 수 있는 속성을 제공한다.提供可依任何方法將元素分類或次要分類的一般屬性。
@@ -2531,6 +2643,7 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o
+ subtypesous-typeprovides a sub-categorization of the element, if needed필요하다면 요소의 하위범주를 제시한다.
@@ -2573,10 +2686,10 @@ sub-classification for the element additional to that provided by its
1.3.1. Attribute Classes17.1.1. Words and Above
- 3.5.1. Referring Strings
- 3.6. Simple Links and Cross-References
- 3.5.5. Abbreviations and Their Expansions
- 3.12.1. Core Tags for Verse
+ 3.6.1. Referring Strings
+ 3.7. Simple Links and Cross-References
+ 3.6.5. Abbreviations and Their Expansions
+ 3.13.1. Core Tags for Verse7.2.5. Speech Contents4.1.1. Un-numbered Divisions4.1.2. Numbered Divisions
@@ -2615,7 +2728,7 @@ sub-classification for the element additional to that provided by its
TEI%20Consortium.
1.3.1.1.2. Language Indicators
- 3.6. Simple Links and Cross-References
+ 3.7. Simple Links and Cross-Referencesgroups elements which contain names of individuals
or corporate bodies.
@@ -2647,7 +2760,7 @@ or corporate bodies.
- 3.5. Names, Numbers, Dates, Abbreviations, and Addresses
+ 3.6. Names, Numbers, Dates, Abbreviations, and Addressesgroups elements used for arbitrary segmentation.
@@ -2756,8 +2869,8 @@ or corporate bodies.
- 3.5.4. Dates and Times
- 13.3.7. Dates and Times
+ 3.6.4. Dates and Times
+ 13.4. Datesgroups elements which denote a number, a quantity, a measurement, or similar piece of text
@@ -2775,7 +2888,7 @@ or corporate bodies.
- 3.5.3. Numbers and
+ 3.6.3. Numbers and
Measures
@@ -2808,7 +2921,7 @@ Measures
- 3.9. Graphics and Other Non-textual Components
+ 3.10. Graphics and Other Non-textual Componentsgroups elements which can appear only as part of a place name.
@@ -2860,7 +2973,7 @@ in transcribing and in authoring.
- 3.4. Simple Editorial Changes
+ 3.5. Simple Editorial Changesgroups phrase-level elements used for editorial transcription of pre-existing source
@@ -2878,7 +2991,7 @@ in transcribing and in authoring.
- 3.4. Simple Editorial Changes
+ 3.5. Simple Editorial Changesgroups phrase-level elements for simple editorial correction and transcription.
@@ -2895,7 +3008,7 @@ in transcribing and in authoring.
- 3.4. Simple Editorial Changes
+ 3.5. Simple Editorial Changesgroups elements used for purposes of location and reference.
@@ -2914,7 +3027,7 @@ in transcribing and in authoring.
- 3.6. Simple Links and Cross-References
+ 3.7. Simple Links and Cross-Referencesgroups phrase-level elements which may appear within verse only.
@@ -2999,7 +3112,7 @@ elements used to represent reference systems.
1.3. The TEI Class System
- 3.10.3. Milestone
+ 3.11.3. Milestone
Elements
@@ -3080,7 +3193,7 @@ Elements
- 3.11. Bibliographic Citations and References
+ 3.12. Bibliographic Citations and Referencesgroups elements used to gloss or explain other parts of a document.
@@ -3107,7 +3220,7 @@ expliquer d'autres parties d'un document.
- 3.7. Lists
+ 3.8. Listsgroups globally-available note-like elements.
@@ -3123,7 +3236,7 @@ expliquer d'autres parties d'un document.
- 3.8. Notes, Annotation, and Indexing
+ 3.9. Notes, Annotation, and Indexinggroups elements representing metrical components such as verse lines.
@@ -3367,7 +3480,7 @@ expliquer d'autres parties d'un document.
- 3.5. Names, Numbers, Dates, Abbreviations, and Addresses
+ 3.6. Names, Numbers, Dates, Abbreviations, and Addressesgroups elements which can appear either within or between paragraph-like elements.
@@ -3800,6 +3913,42 @@ integer value used as a count.
Pour des détails complets, voir W3C
specification.
+
+ defines the range of attribute values used to express a truth
+value.
+ 진리값을 표현하는 속성 값 범위를 정의한다.
+ 定義的屬性值範圍表示一個可能未知的真實值
+ 真偽値を示す属性値の範囲を定義する.
+ définit la gamme des
+ valeurs d'attributs exprimant la vérité d'une proposition.
+ define la gama de valores de atributos usados para expresar un valor cierto.
+ definisce la gamma di valori di attributi usati per esprimere un valore di verità
+
+
+
+
+
The possible values of this datatype are 1 or
+ true, or 0 or false.
+
This datatype applies only for cases where uncertainty is
+ inappropriate; if the attribute concerned may have a value other
+ than true or false, e.g. unknown, or
+ inapplicable, it should have the extended version of
+ this datatype: teidata.xTruthValue.
Ce type de données ne s'applique que dans les cas où l'incertitude est
+ inappropriée ; c’est-à-dire si l'attribut concerné peut avoir une valeur autre
+ que vrai ou faux, par ex. inconnu, ou inapplicable, il devrait alors y
+ avoir la version étendue de ce type de données : teidata.xTruthValue.
+
+ extended truth value확장 진리값
@@ -4317,11 +4466,11 @@ which contain an XPath expression.
Any XPath expression using the syntax
- defined in .
+ defined in 6.2. .
When writing programs that evaluate XPath expressions,
programmers should be mindful of the possibility of malicious code
injection attacks. For further information about XPath injection
- attacks, see the article at
+ attacks, see the article at
OWASP.
@@ -4478,7 +4627,7 @@ which contain an XPath expression.
-
+attributes for components of names usually, but not necessarily, personal names사람 이름의 성분에 대한 속성用於個人名稱元件的屬性
@@ -4511,6 +4660,7 @@ abbreviation or simply as an initial.
yes
+ yescompletthe name component is spelled out in full.이름 성분이 완전히 제시된다.
@@ -4552,6 +4702,7 @@ one initial.
+ sortordrespecifies the sort order of the name component in relation to others within the name.사람 이름 내에 다른 것과 관련된 이름 성분의 정렬 순서를 명시한다.
@@ -4567,53 +4718,53 @@ one initial.
13.2.1. Personal Names
- defines the range of attribute values available for representation of a duration in time
+ defines the range of attribute values available for representation of a duration in time
using ISO 8601 standard formats
- ISO 8601 표준 형식을 사용하여 시간의 지속을 나타내는 속성 값 범위를 정의한다.
- 以ISO 8601標準格式定義表示一段持續性時間的屬性值範圍
- ISO 8601にある標準形式を使い,時間幅を表現する当該属性値の範囲を定義 する.
- définit la gamme de valeurs d'attributs exprimant une durée temporaraire utilisant le norme ISO 8601.
- define la gama de valores de atributos posibles para
+ ISO 8601 표준 형식을 사용하여 시간의 지속을 나타내는 속성 값 범위를 정의한다.
+ 以ISO 8601標準格式定義表示一段持續性時間的屬性值範圍
+ ISO 8601にある標準形式を使い,時間幅を表現する当該属性値の範囲を定義 する.
+ définit la gamme de valeurs d'attributs exprimant une durée temporaraire utilisant le norme ISO 8601.
+ define la gama de valores de atributos posibles para
representar la duración en el tiempo usando formatos estàndards ISO 8601.
-
+
-
+
-
+ a day and a half
-
+ a fortnight
-
+
-
+ une journee et demie
-
+ une quinzaine
-
+
-
+
A duration is expressed as a sequence of number-letter pairs, preceded by the letter P; the
letter gives the unit and may be Y (year), M (month), D (day), H (hour), M (minute), or S
(second), in that order. The numbers are all unsigned integers, except for the last, which may
@@ -4625,7 +4776,7 @@ one initial.
For complete details, see ISO 8601
Data elements and interchange formats — Information
interchange — Representation of dates and times.
-
+
Data elements and interchange formats - Information interchange -
Representation of dates and timesを参照のこと.
-
+
Une durée est exprimée par une suite de paires alphanumériques, précédée par la lettre P ;
la lettre donne l'unité et peut être Y (année), M (mois), D (jour), H (heure), M (minute), ou
S (seconde), dans cet ordre. Les nombres sont des entiers sans
@@ -4768,6 +4919,7 @@ one initial.
3.3.3. Quotation4.3.1. Grouped Textsquotedin Anführungszeichen gesetztcontains material which is distinguished from the surrounding text using quotation marks.enthält Text, der in Anführungszeichen gesetzt ist.
+ typeTypmay be used to indicate whether the offset passage is spoken or thought, or to
characterize it more finely.
@@ -4786,6 +4938,7 @@ one initial.
+ spokengesprochenrepresentation of speech대화의 표상
@@ -4799,6 +4952,7 @@ one initial.
Wiedergabe gesprochener Sprache
+ thoughtgedachtrepresentation of thought, e.g. internal monologue사고의 표상, 예를 들어, 내적 독백
@@ -4813,6 +4967,7 @@ one initial.
Wiedergabe von Gedanken, z. B. eines inneren Monologes
+ writtengeschriebenquotation from a written source문어 원본으로부터 인용
@@ -4824,6 +4979,7 @@ one initial.
Zitat aus einer schriftlichen Quelle
+ so calledsogenanntauthorial distance작가의 거리두기
@@ -4834,12 +4990,14 @@ one initial.
Distanzierung des Autors
+ foreignfremdartigpalabras extranjerasmots étrangersparole straniere
+ distinctdistinktlinguistically distinctlingüisticamente distinto
@@ -4855,6 +5013,7 @@ one initial.
Fachbegriff
+ emphbetontrhetorically emphasizedénfasis retórico
@@ -4863,6 +5022,7 @@ one initial.
rhetorische Emphase
+ mentionederwähntrefering to itself, not its normal referent일반적인 지시체가 아니라 그 자체를 가리킴
@@ -4962,7 +5122,7 @@ one initial.
for his nose was as sharp as
a pen, and a Tablea' babbld of green fields.
- 3.4.1. Apparent Errors
+ 3.5.1. Apparent ErrorscorrectionKorrekturcontains the correct form of a passage apparently erroneous in the copy text.enthält die richtige Form einer Passage, der offenbar fehlerhaften Textkopie.
If all that is desired is to call attention to the
fact that the copy text has been corrected, corr may be used alone:
@@ -5007,8 +5167,8 @@ one initial.
how we cancan we prove or
disprove anyone's theories?
- 3.4.1. Apparent Errors
- choixAlternativegroups a number of alternative encodings for the same point in a text.gruppiert eine Anzahl von alternativen Codierungen für denselben Punkt in einem Text
+ 3.5.1. Apparent Errors
+ choicechoixAlternativegroups a number of alternative encodings for the same point in a text.gruppiert eine Anzahl von alternativen Codierungen für denselben Punkt in einem Text
An American encoding of
Gulliver's Travels which
retains the British spelling but also provides a version
regularized to American spelling might be encoded as follows.
@@ -5094,7 +5254,7 @@ one initial.
sind das app-Element und dazu gehörige Elemente, die im Abschnitt 12.1. The Apparatus Entry, Readings, and Witnesses erläutert werden, zu bevorzugen.
- 3.4. Simple Editorial Changes
+ 3.5. Simple Editorial ChangesadditionErgänzungcontains letters, words, or phrases inserted in the source text by an author, scribe, annotator, or corrector.enthält Buchstaben, Wörter oder Sätze im Quelltext, die von einem Autor, Schreiber, Kommentator oder Korrektor eingesetzt wurden.specifies where this item is placed.spezifiert wo das Element angebracht ist.
@@ -5164,7 +5324,7 @@ one initial.
die Verwendung des add-Elements geeignet sein.
- 3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions
+ 3.5.3. Additions, Deletions, and OmissionsdeletionLöschungcontains a letter, word, or passage deleted, marked as deleted, or otherwise indicated as superfluous or spurious in the copy text by an author, scribe, annotator, or corrector.enthält einen Buchstaben, ein Wort, oder eine Passage die gestrichen wurde, die als gelöscht markiert, oder auf andere Weise als überflüssig oder falsch in der Textkopie von einem Autor, Schreiber, Kommentator oder Korrektor angegeben wirdrenditionindicates how the element in question was rendered or presented in the source text.
@@ -5306,7 +5466,7 @@ one initial.
supplied Elements in Combination zur Beziehung dieser Elemente untereinander und zu anderen,
verwandten Elementen und wie diese in einer detaillierten Transkription verwendet werden.
- 3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions
+ 3.5.3. Additions, Deletions, and Omissionsreferencing stringreferenzierende Zeichenketteidentifies one or more objects by type person, work, dairy entry, and so on.bezeichnet ein oder mehrere Objekt(e) vom Typ Person, Werk, Tagebucheintrag, usw.warnings for wrong combination of type and key values.Warnung vor falscher Kombination von type und key Werten.
@@ -5481,8 +5641,8 @@ one initial.
13.2.1. Personal Names
- 3.5.1. Referring Strings
- Adressecontains a postal address, for example of a publisher, an organization, or an individual.enthält eine postalische Adresse, beispielsweise die eines Verlages, einer Organisation oder eines Einzelnen.
+ 3.6.1. Referring Strings
+ addressAdressecontains a postal address, for example of a publisher, an organization, or an individual.enthält eine postalische Adresse, beispielsweise die eines Verlages, einer Organisation oder eines Einzelnen.
Using just the elements defined by the core module, an address could be represented as follows:
@@ -5565,9 +5725,9 @@ TOURS
kann das generische addrLine-Element als Alternative zu den spezielleren Elementen aus der
model.addrPart-Klasse, wie street (Straße), postCode (Postleitzahl), etc. verwendet werden.
- 3.5.2. Addresses
+ 3.6.2. Addresses2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Informationaddress lineAdresszeilecontains one line of a postal address.enthält eine postalische Adresse.numbergives a number (or other label) for an element, which is not necessarily unique within the document.
@@ -5653,10 +5813,10 @@ TOURS
Textvorlage sind.
- 3.5.2. Addresses
+ 3.6.2. Addresses2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
- dateDatumcontains a date in any format.enthält ein Datum in einem beliebigen Format.
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ datedateDatumcontains a date in any format.enthält ein Datum in einem beliebigen Format.checks for the existence of an notBefore with a smaller date value than its corresponding notAftersucht nach der Existenz eines notBefore mit einem kleineren Datumswert als sein entsprechendes notAfter
@@ -5791,12 +5951,12 @@ TOURS
September 1990
- 3.5.4. Dates and Times
+ 3.6.4. Dates and Times2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.2.6. The Revision Description
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information15.2.3. The Setting Description
- 13.3.7. Dates and Times
+ 13.4. DatesreferenceQuellenangabedefines a reference to another location, possibly modified by additional text or comment.definiert eine Quellenangabe an einer anderen Stelle, die womöglich durch zusätzlichen Text oder Kommentare modifizert wurde.'previousLetterFromAddressee' and 'nextLetterFromAddressee' are only used within the correspContext element.
@@ -5860,7 +6020,7 @@ TOURS
Die target und cRef-Attribute schließen sich gegenseitig aus.
- 3.6. Simple Links and Cross-References
+ 3.7. Simple Links and Cross-References16.1. LinkslistListecontains any sequence of items organized as a list.enthält eine Menge von Elementen, die als Liste organisiert sind.checks for label within list without type='gloss'.
@@ -5874,7 +6034,7 @@ TOURS
The content of a "gloss" list should include a sequence of one or more pairs of a label element followed by an item element
- Typcharacterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.charakterisiert das Element in einem gewissen Sinne, wobei irgendeine zweckmäßige Systematik oder Typologie angewendet wird.
+ typeTypcharacterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.charakterisiert das Element in einem gewissen Sinne, wobei irgendeine zweckmäßige Systematik oder Typologie angewendet wird.list items are not numbered or bulleted.die Listenelemente erscheinen ohne typographische Markierung (z.B. Strichpunkte, Aufzählungszeichen)
@@ -6131,8 +6291,9 @@ TOURS
Die Liste kann mit einer Überschrift head beginnen. Sie kann auch aus Paaren von Labels und Beschreibungen bestehen,
sodass dann für jeden Teil spezielle Überschriften (headLabel, headItem) verwendet werden können.
- 3.7. Lists
+ 3.8. Lists
+ itemListenpunktcontains one component of a list.목록에서 하나의 성분을 포함한다.
@@ -6228,7 +6389,7 @@ TOURS
- 3.7. Lists
+ 3.8. Lists2.6. The Revision DescriptionheadingÜberschriftcontains any type of heading, for example the title of a section, or the heading of a list, glossary, manuscript description, etc.enthält jede Art von Überschrift, beispielsweise den Titel eines Abschnitts oder die Überschrift einer Liste, eines Glossar, einer Manuskriptbeschreibung, usw.
@@ -6382,7 +6543,7 @@ TOURS
4.2.1. Headings and Trailers
- Anmerkungcontains a note or annotation.enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation.
+ noteAnmerkungcontains a note or annotation.enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation.It is required to provide @type and @resp and @xml:id on note.
@@ -6483,7 +6644,7 @@ TOURS
-
+
In the following example, the translator has supplied a footnote
containing an explanation of the term translated as "painterly":
And yet it is not only
@@ -6582,9 +6743,9 @@ psychological significance.
par un traitement informatique, il est inutile d’enregistrer le
numéro des notes.
- 3.8.1. Notes and Simple Annotation
+ 3.9.1. Notes and Simple Annotation2.2.6. The Notes Statement
- 3.11.2.8. Notes and Statement of Language
+ 3.12.2.8. Notes and Statement of Language9.3.5.4. Notes within EntriesidentifierBezeichnersupplies any form of identifier used to identify some object, such as a bibliographic item, a person, a title, an organization, etc. in a standardized way.lieferte jegliche Form eines Bezeichners in einer standardisierten Form, der benutzt werden kann um Objekte zu identifiziert, wie etwa ein bibliographisches Element, eine Organisation, usw.assert that provided ID matches the external identifier's pattern for IDs.
@@ -6687,7 +6848,7 @@ means of a glyph or char element referenced here as #sym
13.3.1. Basic Principles2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.2.2.5. The Series Statement
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Informationgroups elements which form part of a personal name.regroupe des éléments qui font partie d'un nom de
@@ -6705,7 +6866,7 @@ means of a glyph or char element referenced here as #sym
13.2.1. Personal Names
-organization name조직명組織名稱nom d'organisationnombre de una organizaciónnome di organizzazionecontains an organizational name.조직명을 포함한다.包含一個組織名稱。組織の名前を示す.contient le nom d'une organisation.contiene el nombre de una organización.contiene il nome proprio di un'organizzazione
+organization name조직명組織名稱nom d'organisationnombre de una organizaciónnome di organizzazionecontains an organizational name.조직명을 포함한다.包含一個組織名稱。組織の名前を示す.contient le nom d'une organisation.contiene el nombre de una organización.contiene il nome proprio di un'organizzazioneIt is required to give the type ('alt' or 'reg') of the name while @key is forbiden here.
@@ -6751,7 +6912,7 @@ means of a glyph or char element referenced here as #sym
大約一年前,在賓州的廢止黑奴協會,有一場轟動的激辯。13.2.2. Organizational Names
- personal namePersonennamecontains a proper noun or proper-noun phrase referring to a person, possibly including one or more of the person's forenames, surnames, honorifics, added names, etc.enthält einen Eigennamen oder ein Nominalphrase im Bezug auf eine Person, möglicherweise einschließlich einer oder mehrerer Vornamen, Nachnamen, Höflichkeitsformen, hinzugefügten Namen, usw.
+ personal namePersonennamecontains a proper noun or proper-noun phrase referring to a person, possibly including one or more of the person's forenames, surnames, honorifics, added names, etc.enthält einen Eigennamen oder ein Nominalphrase im Bezug auf eine Person, möglicherweise einschließlich einer oder mehrerer Vornamen, Nachnamen, Höflichkeitsformen, hinzugefügten Namen, usw.provides an externally-defined means of identifying the entity (or entities) being named, using a coded value of some kind.bietet mittels eines codierten Wertes in einer beliebigen Form ein extern definiertes Mittel zur Identifizierung einer Einheit (oder mehrerer Einheiten).
@@ -6782,7 +6943,7 @@ means of a glyph or char element referenced here as #sym
13.2.1. Personal Names
- nom de famillecontains a family (inherited) name, as opposed to a given, baptismal, or nick name.enthält einen (vererbten) Familiennamen, im Gegensatz zu einem festgelegten, Tauf- oder Spitznamen.
+ surnamenom de famillecontains a family (inherited) name, as opposed to a given, baptismal, or nick name.enthält einen (vererbten) Familiennamen, im Gegensatz zu einem festgelegten, Tauf- oder Spitznamen.St John Stevas
@@ -6796,7 +6957,7 @@ means of a glyph or char element referenced here as #sym
13.2.1. Personal Names
- prénomcontains a forename, given or baptismal name.enthält einen Vornamen.
+ forenameprénomcontains a forename, given or baptismal name.enthält einen Vornamen.Forms of address (e.g. "Frau", or "Herr") must not be encoded as
@@ -6847,7 +7008,7 @@ means of a glyph or char element referenced here as #sym
13.2.1. Personal Names
-
+ generational name component세대명 성분
@@ -6925,7 +7086,7 @@ means of a glyph or char element referenced here as #sym
13.2.1. Personal Names
-
+name linklien entre les composants d'un nomcontains a connecting phrase or link used within a name but not regarded as part of it, such as van der or
@@ -6994,7 +7155,7 @@ means of a glyph or char element referenced here as #sym
13.2.1. Personal Names
-additional namehinzugefügter Namecontains an additional name component, such as a nickname, epithet, or alias, or any other descriptive phrase used within a personal name.enthält einen zusätzlichen Komponenten zum Namen, wie etwa einen Spitznamen, Epitheton, ein Alias oder jegliche andere beschreibende Phrase, die innerhalb eines personenbezogenen Namens verwendet wird.
+additional namehinzugefügter Namecontains an additional name component, such as a nickname, epithet, or alias, or any other descriptive phrase used within a personal name.enthält einen zusätzlichen Komponenten zum Namen, wie etwa einen Spitznamen, Epitheton, ein Alias oder jegliche andere beschreibende Phrase, die innerhalb eines personenbezogenen Namens verwendet wird.characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.charakterisiert das Element in einem gewissen Sinne, wobei irgendeine zweckmäßige Systematik oder Typologie angwendet wird.
@@ -7035,7 +7196,8 @@ means of a glyph or char element referenced here as #sym
13.2.1. Personal Names
-
+
+ role namerôlecontains a name component which indicates that the referent has a particular role or position in society, such as an official title or
rank.
@@ -7109,7 +7271,7 @@ means of a glyph or char element referenced here as #sym
13.2.1. Personal Names
-nom de lieucontains an absolute or relative place name.enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen.
+place namenom de lieucontains an absolute or relative place name.enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen.categorisation of varying localities.Kategorisierung der verschiedenen Lokalitäten.
@@ -7184,7 +7346,7 @@ means of a glyph or char element referenced here as #sym
und zum anderen durch ein type-Attribut am placeName klassifiziert werden (kleinere Einheiten und Gebäude).
13.2.3. Place Names
- paysmarks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period.markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat.
+ countrypaysmarks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period.markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat.Denmark
@@ -7204,7 +7366,7 @@ means of a glyph or char element referenced here as #sym
当該国家相当地域を示すコードは,ISO3166にあるコードを使うことが推 奨される.
13.2.3. Place Names
- régionmarks the name of an administrative unit at the contemporary period such as a state, province, or county, larger than a settlement, but smaller than a country. NB not some geographical feature which shall be marked up with geogName.markiert den Namen einer Verwaltungseinheit der zeitgenössischen Periode wie etwa ein Staat, eine Provinz, Landkreis, größer als eine Siedlung, aber kleiner als ein Land. NB nicht eine geographische Region, die mit geogName ausgezeichnet werden soll.
+ regionrégionmarks the name of an administrative unit at the contemporary period such as a state, province, or county, larger than a settlement, but smaller than a country. NB not some geographical feature which shall be marked up with geogName.markiert den Namen einer Verwaltungseinheit der zeitgenössischen Periode wie etwa ein Staat, eine Provinz, Landkreis, größer als eine Siedlung, aber kleiner als ein Land. NB nicht eine geographische Region, die mit geogName ausgezeichnet werden soll.Illinois
@@ -7224,7 +7386,7 @@ means of a glyph or char element referenced here as #sym
13.2.3. Place Names
- lieu de peuplementmarks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit.markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann.
+ settlementlieu de peuplementmarks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit.markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann.provides an externally-defined means of identifying the entity (or entities) being named, using a coded value of some kind.bietet mittels eines codierten Wertes in einer beliebigen Form ein extern definiertes Mittel zur Identifizierung einer Einheit (oder mehrerer Einheiten).
@@ -7253,7 +7415,7 @@ means of a glyph or char element referenced here as #sym
13.2.3. Place Names
- geographical name지리명地理名稱nom de lieu géographiquenombre geográficonome proprio geograficomarks a name associated with some geographical feature (e.g. seas, mountains). NB not some administrative unit.markiert einen Namen, mit dem eine geographische Region assoziiert wird (z.B. Seen, Gebirge, aber keine Verwaltungseinheiten).
+ geographical name지리명地理名稱nom de lieu géographiquenombre geográficonome proprio geograficomarks a name associated with some geographical feature (e.g. seas, mountains). NB not some administrative unit.markiert einen Namen, mit dem eine geographische Region assoziiert wird (z.B. Seen, Gebirge, aber keine Verwaltungseinheiten).
@@ -7279,7 +7441,7 @@ means of a glyph or char element referenced here as #sym
13.2.3. Place Names
- affiliationMitgliedschaftcontains an informal description of a person's present or past affiliation with some organization, for example an employer or sponsor.enthält eine formlose Beschreibung der momenanten oder vergangenen Mitgliedschaft einer Person in einer Organisation, beispielsweise ein Arbeitgeber oder Förderer.
+ affiliationMitgliedschaftcontains an informal description of a person's present or past affiliation with some organization, for example an employer or sponsor.enthält eine formlose Beschreibung der momenanten oder vergangenen Mitgliedschaft einer Person in einer Organisation, beispielsweise ein Arbeitgeber oder Förderer.provides an externally-defined means of identifying the entity (or entities) being named, using a coded value of some kind.bietet mittels eines codierten Wertes in einer beliebigen Form ein extern definiertes Mittel zur Identifizierung einer Einheit (oder mehrerer Einheiten).
@@ -7352,7 +7514,7 @@ means of a glyph or char element referenced here as #sym
組織名は,要素nameまたは,より特化した要素 orgNameでマークアップした方がよい.
15.2.2. The Participant Description
- birthGeburtcontains information about a person's birth, such as its date and place.enthält Informationen über die Geburt einer Person, wie etwa das Datum und der Ort.
+ birthGeburtcontains information about a person's birth, such as its date and place.enthält Informationen über die Geburt einer Person, wie etwa das Datum und der Ort.
@@ -7399,7 +7561,7 @@ means of a glyph or char element referenced here as #sym
15.2.2. The Participant Description
- deathTodcontains information about a person's death, such as its date and place.enthält Informationen über den Tod einer Person, wie etwa das Datum und der Ort.
+ deathTodcontains information about a person's death, such as its date and place.enthält Informationen über den Tod einer Person, wie etwa das Datum und der Ort.
@@ -7439,7 +7601,7 @@ means of a glyph or char element referenced here as #sym
15.2.2. The Participant Description
- eventEreigniscontains data relating to any kind of significant event associated with a person, place, or organization.enthält Daten, die zu irgendeinem signifkanten Ereignis, das mit eienr Person, einem Ort oder eine Organisation assoziiert werden kann, zugeordnet werden.
+ eventEreigniscontains data relating to any kind of significant event associated with a person, place, or organization.enthält Daten, die zu irgendeinem signifkanten Ereignis, das mit eienr Person, einem Ort oder eine Organisation assoziiert werden kann, zugeordnet werden.
@@ -7513,7 +7675,7 @@ means of a glyph or char element referenced here as #sym
13.3.1. Basic Principles
- activitécontains an informal description of a person's trade, profession or occupation.enthält eine formlose Beschreibung des Handwerks, des Berufs oder der Beschäftigung einer Person.
+ occupationactivitécontains an informal description of a person's trade, profession or occupation.enthält eine formlose Beschreibung des Handwerks, des Berufs oder der Beschäftigung einer Person.certaintysignifies the degree of certainty associated with the intervention or interpretation.Sicherheit
@@ -7570,7 +7732,7 @@ means of a glyph or char element referenced here as #sym
15.2.2. The Participant Description
- personneprovides information about an identifiable individual, for example a participant in a language interaction, or a person referred to in a historical source.liefert Informationen über ein identifizierbares Individuum, beispielsweise ein Teilnehmer einer Sprachinteraktion, oder eine Person, auf die in einer historischen Quelle verwiesen wird.
+ personpersonneprovides information about an identifiable individual, for example a participant in a language interaction, or a person referred to in a historical source.liefert Informationen über ein identifizierbares Individuum, beispielsweise ein Teilnehmer einer Sprachinteraktion, oder eine Person, auf die in einer historischen Quelle verwiesen wird.duplicatedeletion
@@ -7786,7 +7948,7 @@ means of a glyph or char element referenced here as #sym
13.3.2. The Person Element15.2.2. The Participant Description
- residenceAufenthaltsortdescribes a person's present or past places of residence.beschreibt den momentanen oder vergangene Aufenthaltsort(e) einer Person.
+ residenceAufenthaltsortdescribes a person's present or past places of residence.beschreibt den momentanen oder vergangene Aufenthaltsort(e) einer Person.No further markup allowed within
@@ -7853,7 +8015,7 @@ means of a glyph or char element referenced here as #sym
15.2.2. The Participant Description
- sexespecifies the sex of a person.gibt das Geschlecht einer Person an.fmunknown
+ sexsexespecifies the sex of a person.gibt das Geschlecht einer Person an.fmunknown
@@ -7998,7 +8160,7 @@ associated.
11.3.1.5. Substitutions
- texte restituésignifies text supplied by the transcriber or editor for any reason, typically because the original cannot be read because of physical damage or loss to the original.bezeichnet hinzugefügten Text des Überschreibenden oder des Editor aus irgendeinem Grund, weil das Original nicht mehr gelesen werden kann (normalerweise wegen physikalischer Beschädigung oder des kompletten Verlusts).
+ suppliedtexte restituésignifies text supplied by the transcriber or editor for any reason, typically because the original cannot be read because of physical damage or loss to the original.bezeichnet hinzugefügten Text des Überschreibenden oder des Editor aus irgendeinem Grund, weil das Original nicht mehr gelesen werden kann (normalerweise wegen physikalischer Beschädigung oder des kompletten Verlusts).responsible partyindicates the agency responsible for the intervention or interpretation, for example an editor or transcriber.verantwortliche Institution
@@ -8384,7 +8546,7 @@ element is appropriate for which circumstance.
-
+
diff --git a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaPlaces.compiled.xml b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaPlaces.compiled.xml
index d8dd90ff..107a34f4 100644
--- a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaPlaces.compiled.xml
+++ b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaPlaces.compiled.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
-
+
@@ -987,7 +987,7 @@
-
+ provides attributes which can be used to associate a representation such as a name or title
with canonical information about the object being named or referenced.fournit des attributs qui peuvent être utilisés pour
@@ -1278,8 +1278,8 @@
- 3.5.4. Dates and Times
- 13.3.7. Dates and Times
+ 3.6.4. Dates and Times
+ 13.4. Datesprovides attributes for normalization of elements that contain dates, times, or datable events.stellt Attribute für die Normalisierung von Elementen, die Daten, Zeiten oder datierbare Ereignisse enthalten.indicates the system or calendar to which the
@@ -1361,8 +1361,8 @@
W3Cのデータ形式に対するさらに強力な表現力をサポートするソフトウェアも存在する.
- 3.5.4. Dates and Times
- 13.3.7. Dates and Times
+ 3.6.4. Dates and Times
+ 13.4. Datesprovides attributes for use on metadata elements describing the status of a document.stellt Attribute für den Gebrauch von Metadaten-Elementen, die den Status eines Dokuments beschreiben.
@@ -1479,7 +1479,7 @@
1.3.1.1.4. Sources, certainty, and responsibility
- 3.4. Simple Editorial Changes
+ 3.5. Simple Editorial Changes11.3.2.2. Hand, Responsibility, and Certainty Attributes17.3. Spans and Interpretations13.1.1. Linking Names and Their Referents
@@ -1634,18 +1634,18 @@
The xml:id attribute may be used to specify a canonical reference for an
- element; see section 3.10. Reference Systems.
+ element; see section 3.11. Reference Systems.
L'attribut xml:id peut être employé pour indiquer une référence canonique pour
- un élément ; voir la section3.10. Reference Systems.
+ un élément ; voir la section3.11. Reference Systems.
El atributo xml:id se puede utilizar para especificar una referencia canónica
- para un elemento; ver la sección 3.10. Reference Systems.
+ para un elemento; ver la sección 3.11. Reference Systems.
-
number
@@ -1760,9 +1760,9 @@ and that a single TEI document may contain texts in many languages.
this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the occupation of a person, or the status of a place.
- 3.5.1. Referring Strings
+ 3.6.1. Referring Strings13.3.6. Names and Nyms
-
+ provides attributes which can be used to classify or subclassify elements in any way.요소의 분류 또는 하위분류에서 사용될 수 있는 속성을 제공한다.提供可依任何方法將元素分類或次要分類的一般屬性。
@@ -1813,6 +1813,7 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o
+ subtypesous-typeprovides a sub-categorization of the element, if needed필요하다면 요소의 하위범주를 제시한다.
@@ -1855,10 +1856,10 @@ sub-classification for the element additional to that provided by its
1.3.1. Attribute Classes17.1.1. Words and Above
- 3.5.1. Referring Strings
- 3.6. Simple Links and Cross-References
- 3.5.5. Abbreviations and Their Expansions
- 3.12.1. Core Tags for Verse
+ 3.6.1. Referring Strings
+ 3.7. Simple Links and Cross-References
+ 3.6.5. Abbreviations and Their Expansions
+ 3.13.1. Core Tags for Verse7.2.5. Speech Contents4.1.1. Un-numbered Divisions4.1.2. Numbered Divisions
@@ -1904,7 +1905,7 @@ or corporate bodies.
- 3.5. Names, Numbers, Dates, Abbreviations, and Addresses
+ 3.6. Names, Numbers, Dates, Abbreviations, and Addressesgroups elements used for arbitrary segmentation.
@@ -2013,8 +2014,8 @@ or corporate bodies.
- 3.5.4. Dates and Times
- 13.3.7. Dates and Times
+ 3.6.4. Dates and Times
+ 13.4. Datesgroups elements which denote a number, a quantity, a measurement, or similar piece of text
@@ -2032,7 +2033,7 @@ or corporate bodies.
- 3.5.3. Numbers and
+ 3.6.3. Numbers and
Measures
@@ -2065,7 +2066,7 @@ Measures
- 3.9. Graphics and Other Non-textual Components
+ 3.10. Graphics and Other Non-textual Componentsgroups elements which can appear only as part of a place name.
@@ -2117,7 +2118,7 @@ in transcribing and in authoring.
- 3.4. Simple Editorial Changes
+ 3.5. Simple Editorial Changesgroups phrase-level elements used for editorial transcription of pre-existing source
@@ -2135,7 +2136,7 @@ in transcribing and in authoring.
- 3.4. Simple Editorial Changes
+ 3.5. Simple Editorial Changesgroups phrase-level elements for simple editorial correction and transcription.
@@ -2152,7 +2153,7 @@ in transcribing and in authoring.
- 3.4. Simple Editorial Changes
+ 3.5. Simple Editorial Changesgroups elements used for purposes of location and reference.
@@ -2171,7 +2172,7 @@ in transcribing and in authoring.
- 3.6. Simple Links and Cross-References
+ 3.7. Simple Links and Cross-Referencesgroups phrase-level elements which may appear within verse only.
@@ -2256,7 +2257,7 @@ elements used to represent reference systems.
1.3. The TEI Class System
- 3.10.3. Milestone
+ 3.11.3. Milestone
Elements
@@ -2337,7 +2338,7 @@ Elements
- 3.11. Bibliographic Citations and References
+ 3.12. Bibliographic Citations and Referencesgroups elements used to gloss or explain other parts of a document.
@@ -2364,7 +2365,7 @@ expliquer d'autres parties d'un document.
- 3.7. Lists
+ 3.8. Listsgroups globally-available note-like elements.
@@ -2380,7 +2381,7 @@ expliquer d'autres parties d'un document.
- 3.8. Notes, Annotation, and Indexing
+ 3.9. Notes, Annotation, and Indexinggroups elements representing metrical components such as verse lines.
@@ -2624,7 +2625,7 @@ expliquer d'autres parties d'un document.
- 3.5. Names, Numbers, Dates, Abbreviations, and Addresses
+ 3.6. Names, Numbers, Dates, Abbreviations, and Addressesgroups elements which can appear either within or between paragraph-like elements.
@@ -3515,11 +3516,11 @@ which contain an XPath expression.
Any XPath expression using the syntax
- defined in .
+ defined in 6.2. .
When writing programs that evaluate XPath expressions,
programmers should be mindful of the possibility of malicious code
injection attacks. For further information about XPath injection
- attacks, see the article at
+ attacks, see the article at
OWASP.
@@ -3644,53 +3645,53 @@ which contain an XPath expression.
- defines the range of attribute values available for representation of a duration in time
+ defines the range of attribute values available for representation of a duration in time
using ISO 8601 standard formats
- ISO 8601 표준 형식을 사용하여 시간의 지속을 나타내는 속성 값 범위를 정의한다.
- 以ISO 8601標準格式定義表示一段持續性時間的屬性值範圍
- ISO 8601にある標準形式を使い,時間幅を表現する当該属性値の範囲を定義 する.
- définit la gamme de valeurs d'attributs exprimant une durée temporaraire utilisant le norme ISO 8601.
- define la gama de valores de atributos posibles para
+ ISO 8601 표준 형식을 사용하여 시간의 지속을 나타내는 속성 값 범위를 정의한다.
+ 以ISO 8601標準格式定義表示一段持續性時間的屬性值範圍
+ ISO 8601にある標準形式を使い,時間幅を表現する当該属性値の範囲を定義 する.
+ définit la gamme de valeurs d'attributs exprimant une durée temporaraire utilisant le norme ISO 8601.
+ define la gama de valores de atributos posibles para
representar la duración en el tiempo usando formatos estàndards ISO 8601.
-
+
-
+
-
+ a day and a half
-
+ a fortnight
-
+
-
+ une journee et demie
-
+ une quinzaine
-
+
-
+
A duration is expressed as a sequence of number-letter pairs, preceded by the letter P; the
letter gives the unit and may be Y (year), M (month), D (day), H (hour), M (minute), or S
(second), in that order. The numbers are all unsigned integers, except for the last, which may
@@ -3702,7 +3703,7 @@ which contain an XPath expression.
For complete details, see ISO 8601
Data elements and interchange formats — Information
interchange — Representation of dates and times.
-
+
Data elements and interchange formats - Information interchange -
Representation of dates and timesを参照のこと.
-
+
Une durée est exprimée par une suite de paires alphanumériques, précédée par la lettre P ;
la lettre donne l'unité et peut être Y (année), M (mois), D (jour), H (heure), M (minute), ou
S (seconde), dans cet ordre. Les nombres sont des entiers sans
@@ -3824,7 +3825,7 @@ means of a glyph or char element referenced here as #sym
13.3.1. Basic Principles2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.2.2.5. The Series Statement
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Informationgroups elements which form part of a personal name.regroupe des éléments qui font partie d'un nom de
@@ -3842,7 +3843,7 @@ means of a glyph or char element referenced here as #sym
13.2.1. Personal Names
-nom de lieucontains an absolute or relative place name.enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen.
+
place namenom de lieucontains an absolute or relative place name.enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen.
@@ -3936,7 +3937,8 @@ means of a glyph or char element referenced here as #sym
13.2.3. Place Names
-
+
+ countrypayscontains the name of a geo-political unit, such as a nation, country, colony, or
commonwealth, larger than or administratively superior to a region and smaller than a bloc.
@@ -3991,7 +3993,7 @@ means of a glyph or char element referenced here as #sym
13.2.3. Place Names
-geographical coordinatesgeographische Koordinatencontains any expression of a set of geographic coordinates, representing a point, line, or area on the surface of the earth in some notation.enthält einen Terminus eines Sets von geographischen Koordinaten, die einen Punkt, eine Linie oder einen Bereich der Erde in einer bestimmten Schreibweise darstellen.
+geographical coordinatesgeographische Koordinatencontains any expression of a set of geographic coordinates, representing a point, line, or area on the surface of the earth in some notation.enthält einen Terminus eines Sets von geographischen Koordinaten, die einen Punkt, eine Linie oder einen Bereich der Erde in einer bestimmten Schreibweise darstellen.There must be two coordinates, separated with a whitespace only (no comma!)
@@ -4028,7 +4030,7 @@ means of a glyph or char element referenced here as #sym
World Geodetic System.
13.3.4.1. Varieties of Location
- localisationdefines the location of a place as a set of geographical coordinates, in terms of other named geo-political entities, or as an address.definiert die Lage eines Ortes in einer Reihe von geographischen Koordinaten, in Bezug auf die anderen genannten geo-politische Einheiten, oder als eine Adresse.
+ locationlocalisationdefines the location of a place as a set of geographical coordinates, in terms of other named geo-political entities, or as an address.definiert die Lage eines Ortes in einer Reihe von geographischen Koordinaten, in Bezug auf die anderen genannten geo-politische Einheiten, oder als eine Adresse.Abbey Dore
@@ -4063,7 +4065,7 @@ means of a glyph or char element referenced here as #sym
13.3.4. Places
- lieucontains data about a geographic location.enthält Daten eines geographischen Ortes.
+ placelieucontains data about a geographic location.enthält Daten eines geographischen Ortes.duplicatedeletion
@@ -4263,7 +4265,7 @@ means of a glyph or char element referenced here as #sym
Unable to locate the reference provided by the @source attribute.
-
+
diff --git a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaThematicCommentaries.compiled.xml b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaThematicCommentaries.compiled.xml
index adbf6325..9e441d76 100644
--- a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaThematicCommentaries.compiled.xml
+++ b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaThematicCommentaries.compiled.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
-
+
@@ -988,7 +988,111 @@
-
+
+ anchoring
+ provides attributes for use on annotations, e.g. notes and groups of notes
+ describing the existence and position of an anchor for annotations.
+
+
+ anchored
+ verankert
+ indicates whether the copy text shows the exact place of reference for the note.
+ indique si l'exemplaire du texte montre l'emplacement
+ de référence exact pour la note
+ indica si el texto de copia muestra el lugar exacto
+ de referencia para una nota.
+ 說明來源文件是否指出附註的確切參照位置。
+ indica se il testo copia mostra l'esatta posizione di
+ riferimento della nota.
+ 当該注釈がある場所への参照は,正確にその場所を示しているかどうか.
+ gibt an, ob eine Vorlage den exakten Referenzort der Anmerkung anzeigt.
+
+ true
+
+
In modern texts, notes are usually anchored by means of explicit footnote or endnote
+ symbols. An explicit indication of the phrase or line annotated may however be used
+ instead (e.g. page 218, lines 3–4). The anchored attribute indicates
+ whether any explicit location is given, whether by symbol or by prose cross-reference. The
+ value true indicates that such an explicit location is indicated in the copy
+ text; the value false indicates that the copy text does not indicate a specific
+ place of attachment for the note. If the specific symbols used in the copy text at the
+ location the note is anchored are to be recorded, use the n attribute.
+
+
+
Dans des textes modernes, les notes sont habituellement ancrées au moyen d’appels de
+ notes explicites (pour des notes de bas de page ou des notes de fin de texte). A la place, une indication explicite de
+ l'expression ou de la ligne annotée peut cependant être employée (par exemple page 218,
+ lignes 3–4). L'attribut anchored indique si un emplacement est donné
+ explicitement ou s'il est exprimé par un symbole ou par un renvoi. La valeur
+ true indique qu'un endroit explicite est indiqué dans le texte ; la valeur
+ false indique que le texte n'indique pas un endroit spécifique d'attachement
+ pour la note. Si des symboles spécifiques utilisés dans le texte à l'endroit où la note
+ est ancrée doivent être enregistrés, l'attribut n sera utilisé.
+
+
+
In modernen Texten wird auf Anmerkungen üblicherweise durch explizite Fuß- oder Endnotensymbole
+ verwiesen. Stattdessen kann aber auch ein expliziter Hinweis auf die Phrase oder Zeile verwendet
+ werden (z. B. Seite 218, Zeile 3–4). Das anchored-Attribut gibt an, ob ein
+ expliziter Ort durch ein Symbol oder einen Querverweis angegeben ist. Der Wert true
+ gibt an, dass ein expliziter Ort in der Vorlage angegeben ist; der Wert false gibt
+ an, dass die Vorlage kein spezifisches Verweisziel für die Anmerkung angibt. Zur Verzeichnung
+ von spezifischen Referenzzeichen, die in der Vorlage verwendet werden, wird das
+ n-Attribut benutzt.
+
+
+
+ target end
+ Bereichsende
+ points to the end of the span to which the note is attached, if the note is not embedded
+ in the text at that point.
+ pointe vers la fin d'un passage auquel la note est
+ attachée, si la note n'est pas enchâssée dans le texte à cet endroit
+ indica el final de un periodo al cual una nota está
+ enlazada, si la nota no está insertada en ese punto del texto.
+ 如果附註不是嵌在正文中,則用以標明附註所註段落的終點。
+ rimanda alla fine della porzione di testo a cui la
+ nota è allegata nel caso in cui la nota non sia inclusa nel testo in quel punto.
+ 当該注釈・コメントの終了点を示す.(当該注釈が注釈先の場所に埋め込 まれていない場合)
+ verweist auf das Ende eines Bereichs, dem das note-Element angefügt ist, es sei denn die
+ Anmerkung ist in den Text an diesem Punkt bereits eingebettet.
+
+
+
This attribute is retained for backwards compatibility; it may be removed at a subsequent
+ release of the Guidelines. The recommended way of pointing to a span of elements is by
+ means of the range function of XPointer, as further described in 16.2.4.6. range().
+
+
+
Cet attribut est conservé pour assurer un arrière-plan compatible ; il sera supprimé dans la
+ prochaine mise à jour des Recommandations. La procédure recommandée pour pointer en
+ direction d'une expansion des éléments est de le faire au moyen de la fonction
+ range de XPointer, telle que la description en est faite à 16.2.4.6. range().
+
+
+
Dieses Attribut wurde beibehalten, um eine Abwärtskompatibilität zu gewährleisten; bei einem
+ zukünftigen Release der Guidelines kann es entfernt werden. Der empfohlene Weg, um auf einen
+ Bereich zu verweisen, ist die Verwendung der range-Funktion von XPointer, wie in
+ 16.2.4.6. range() beschrieben.
+
+
+
+
+
+
+
(...) tamen reuerendos dominos archiepiscopum et canonicos Leopolienses
+ necnon episcopum in duplicibus Quatuortemporibus totaliter expediui...
+
+
+
+
+ Quatuor Tempora, so called dry fast days.
+
+
+ Quatuor Tempora, tzw. Suche dni postne.
+
+
+
+
+provides attributes for elements representing speech or action that can be ascribed to a
specific individual.특정 개인의 대화 또는 행위를 표시하는 요소에 대한 속성을 제공한다.
@@ -1209,7 +1313,7 @@ le fait une espace.当該要
- 3.10.3. Milestone
+ 3.11.3. Milestone
Elementsprovides an attribute which may be used to supply a
@@ -1479,8 +1583,8 @@ Elements
- 3.5.4. Dates and Times
- 13.3.7. Dates and Times
+ 3.6.4. Dates and Times
+ 13.4. Datesprovides attributes for normalization of elements that contain dates, times, or datable events.stellt Attribute für die Normalisierung von Elementen, die Daten, Zeiten oder datierbare Ereignisse enthalten.indicates the system or calendar to which the
@@ -1562,8 +1666,8 @@ Elements
W3Cのデータ形式に対するさらに強力な表現力をサポートするソフトウェアも存在する.
- 3.5.4. Dates and Times
- 13.3.7. Dates and Times
+ 3.6.4. Dates and Times
+ 13.4. Datesprovides attributes for elements which may be independently associated with a particular declarable element within the header, thus overriding the inherited default for that element.헤더에서 선언 가능한 어떤 요소와 독립적으로 연관될 수 있는 속성을 제공한다. 이를 통해 그 요소의 상속된 기본값은 무효가 된다.
@@ -1791,7 +1895,7 @@ Information with a Text
1.3.1.1.4. Sources, certainty, and responsibility
- 3.4. Simple Editorial Changes
+ 3.5. Simple Editorial Changes11.3.2.2. Hand, Responsibility, and Certainty Attributes17.3. Spans and Interpretations13.1.1. Linking Names and Their Referents
@@ -1888,7 +1992,7 @@ Information with a Text
-3.4. Simple Editorial Changes
+3.5. Simple Editorial Changes10.3.1. Origination13.3.2. The Person Element11.3.1.1. Core Elements for Transcriptional Work
@@ -2043,18 +2147,18 @@ Information with a Text
The xml:id attribute may be used to specify a canonical reference for an
- element; see section 3.10. Reference Systems.
+ element; see section 3.11. Reference Systems.
L'attribut xml:id peut être employé pour indiquer une référence canonique pour
- un élément ; voir la section3.10. Reference Systems.
+ un élément ; voir la section3.11. Reference Systems.
El atributo xml:id se puede utilizar para especificar una referencia canónica
- para un elemento; ver la sección 3.10. Reference Systems.
+ para un elemento; ver la sección 3.11. Reference Systems.
-
number
@@ -2273,7 +2377,7 @@ ressource informatique selon une taxinomie normalisée.
this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the occupation of a person, or the status of a place.
- 3.5.1. Referring Strings
+ 3.6.1. Referring Strings13.3.6. Names and Nymsprovides an attribute to indicate any specialised notation used for element content.
@@ -2312,14 +2416,14 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o
specifie où cet item se trouve.
-
- below the line
- 행 아래
- 行底
- 当該線の下.
- debajo de la línea
- au-dessous de la ligne
- al di sotto della linea
+
+ at the top of the page
+ 위쪽 여백에 있음
+ 頁首空白處
+ 上の余白.
+ en el margen superior
+ nel margine superiore
+ dans la marge supérieureat the foot of the page
@@ -2334,15 +2438,6 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o
in the margin (left, right, or both)dans la marge (gauche, droite ou les deux en même temps)
-
- at the top of the page
- 위쪽 여백에 있음
- 頁首空白處
- 上の余白.
- en el margen superior
- nel margine superiore
- dans la marge supérieure
- on the opposite, i.e. facing, page맞쪽, 즉 마주보는 페이지
@@ -2372,6 +2467,23 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o
au-dessus de la ligneal di sopra della linea
+
+ to the right,
+ e.g. to the right of a vertical line of text, or to the right of a figure
+
+
+ below the line
+ 행 아래
+ 行底
+ 当該線の下.
+ debajo de la línea
+ au-dessous de la ligne
+ al di sotto della linea
+
+
+ to the left,
+ e.g. to the left of a vertical line of text, or to the left of a figure
+ at the end of e.g. chapter or volume.주석이 장 또는 책 뒤에 나타난다.
@@ -2405,10 +2517,10 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o
- 3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions
+ 3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions11.3.1.4. Additions and Deletions
-
+provides attributes which can be used to classify or subclassify elements in any way.요소의 분류 또는 하위분류에서 사용될 수 있는 속성을 제공한다.提供可依任何方法將元素分類或次要分類的一般屬性。
@@ -2459,6 +2571,7 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o
+ subtypesous-typeprovides a sub-categorization of the element, if needed필요하다면 요소의 하위범주를 제시한다.
@@ -2501,10 +2614,10 @@ sub-classification for the element additional to that provided by its
1.3.1. Attribute Classes17.1.1. Words and Above
- 3.5.1. Referring Strings
- 3.6. Simple Links and Cross-References
- 3.5.5. Abbreviations and Their Expansions
- 3.12.1. Core Tags for Verse
+ 3.6.1. Referring Strings
+ 3.7. Simple Links and Cross-References
+ 3.6.5. Abbreviations and Their Expansions
+ 3.13.1. Core Tags for Verse7.2.5. Speech Contents4.1.1. Un-numbered Divisions4.1.2. Numbered Divisions
@@ -2543,43 +2656,8 @@ sub-classification for the element additional to that provided by its
TEI%20Consortium.
1.3.1.1.2. Language Indicators
- 3.6. Simple Links and Cross-References
-
- provides attributes used to indicate the status of a translatable
-portion of an ODD document.
- ODD 문서의 번역 가능 부분의 상태를 나타내는 속성을 제시한다.
- 提供的屬性指出ODD文件中可翻譯部分的狀態。
-
- ODD文書中の翻訳可能部分の状態を表す属性を示す.
-
- fournit les attributs utilisés pour indiquer le statut
- d'une partie traduisible d'un document ODD.
- proporciona atributos utilizados para indicar el estatus de un fragmento traducibile de un documento aislado.
- assegna degli attributi utilizzati per indicare lo status di una porzione traducibile di un documento isolato
-
-
- specifies the date on which the source text was extracted and sent to the translator
- 번역 버전이 도출된 원본의 버전 이름 또는 수를 명시한다.
- 說明該翻譯版本來源的版本名稱或版本數
-
- 翻訳対象となった元資料のバージョンを示す.
-
- spécifie le nom de la version ou le numéro de la
- source dont la version traduite a été tirée.
- indica nombre o número de versión del original del cual deriva la versione traducida
- indica nome o numero di versione dell'originale da cui deriva la versione tradotta
-
-
-
The versionDate attribute can be used to
- determine whether a translation might
- need to be revisited, by comparing the modification date on the
- containing file with the versionDate value on the translation. If the
- file has changed, changelogs can be checked to see whether the source
- text has been modified since the translation was made.
-
-
-
-
+ 3.7. Simple Links and Cross-References
+ groups elements which contain names of individuals
or corporate bodies.개인 또는 기업체의 이름을 포함하는 요소를 모아 놓는다.
@@ -2610,7 +2688,7 @@ or corporate bodies.
- 3.5. Names, Numbers, Dates, Abbreviations, and Addresses
+ 3.6. Names, Numbers, Dates, Abbreviations, and Addressesgroups elements used for arbitrary segmentation.
@@ -2719,8 +2797,8 @@ or corporate bodies.
- 3.5.4. Dates and Times
- 13.3.7. Dates and Times
+ 3.6.4. Dates and Times
+ 13.4. Datesgroups elements which denote a number, a quantity, a measurement, or similar piece of text
@@ -2738,7 +2816,7 @@ or corporate bodies.
- 3.5.3. Numbers and
+ 3.6.3. Numbers and
Measures
@@ -2771,7 +2849,7 @@ Measures
- 3.9. Graphics and Other Non-textual Components
+ 3.10. Graphics and Other Non-textual Componentsgroups elements which can appear only as part of a place name.
@@ -2823,7 +2901,7 @@ in transcribing and in authoring.
- 3.4. Simple Editorial Changes
+ 3.5. Simple Editorial Changesgroups phrase-level elements used for editorial transcription of pre-existing source
@@ -2841,7 +2919,7 @@ in transcribing and in authoring.
- 3.4. Simple Editorial Changes
+ 3.5. Simple Editorial Changesgroups phrase-level elements for simple editorial correction and transcription.
@@ -2858,7 +2936,7 @@ in transcribing and in authoring.
- 3.4. Simple Editorial Changes
+ 3.5. Simple Editorial Changesgroups elements used for purposes of location and reference.
@@ -2877,7 +2955,7 @@ in transcribing and in authoring.
- 3.6. Simple Links and Cross-References
+ 3.7. Simple Links and Cross-Referencesgroups phrase-level elements which may appear within verse only.
@@ -2962,7 +3040,7 @@ elements used to represent reference systems.
1.3. The TEI Class System
- 3.10.3. Milestone
+ 3.11.3. Milestone
Elements
@@ -3043,7 +3121,7 @@ Elements
- 3.11. Bibliographic Citations and References
+ 3.12. Bibliographic Citations and Referencesgroups elements used to provide a title or heading at the start of a text
@@ -3082,7 +3160,7 @@ expliquer d'autres parties d'un document.
- 3.7. Lists
+ 3.8. Listsgroups globally-available note-like elements.
@@ -3098,7 +3176,7 @@ expliquer d'autres parties d'un document.
- 3.8. Notes, Annotation, and Indexing
+ 3.9. Notes, Annotation, and Indexinggroups elements representing metrical components such as verse lines.
@@ -3420,7 +3498,7 @@ fin d'une division de texte.
- 3.11. Bibliographic Citations and References
+ 3.12. Bibliographic Citations and Referencesgroups elements used to represent a postal or email address.
@@ -3496,7 +3574,7 @@ fin d'une division de texte.
raggruppa gli elementi che possono apparire all'interno
di elementi di citazioni bibliografiche
- 3.11. Bibliographic Citations and References
+ 3.12. Bibliographic Citations and Referencesgroups elements which appear at the level of divisions within front or back matter.
@@ -3527,7 +3605,7 @@ fin d'une division de texte.
raggruppa elementi che costituiscono un indirizzo postale
o altro tipo di indirizzo
- 3.5.2. Addresses
+ 3.6.2. Addressesgroups phrase-level elements containing names, dates, numbers, measures, and similar data.
@@ -3545,7 +3623,7 @@ fin d'une division de texte.
- 3.5. Names, Numbers, Dates, Abbreviations, and Addresses
+ 3.6. Names, Numbers, Dates, Abbreviations, and Addressesgroups elements which can appear either within or between paragraph-like elements.
@@ -4033,7 +4111,27 @@ integer value used as a count.
d’autres, alors une indication de fuseau horaire sera toujours incluse, et
seule la représentation de dateTime sera employée.
-
+
+ defines the range of
+ values, conforming to the W3C XML Schema Part 2:
+ Datatypes Second Edition specification, expressing a date or
+ a date and a time within the working life of the document.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
If it is likely that the value used is to be compared with
+ another, then a time zone indicator should always be included, and
+ only the dateTime representation should be used.
+
The earliest time expressable with this datatype is 01 January
+ 1970 (the Unix Epoch), which could be written as either 1970-01-01
+ or 1970-01-01T00:00:00Z.
+
+defines the range of attribute values available for representation of a duration in time using W3C datatypes.W3C 데이터 유형을 사용해서 시간 지속을 나타내는 속성 값 범위를 정의한다.以W3C datatypes標準格式來定義表示一段持續性時間的屬性值範圍
@@ -4693,11 +4791,11 @@ which contain an XPath expression.
Any XPath expression using the syntax
- defined in .
+ defined in 6.2. .
When writing programs that evaluate XPath expressions,
programmers should be mindful of the possibility of malicious code
injection attacks. For further information about XPath injection
- attacks, see the article at
+ attacks, see the article at
OWASP.
@@ -4850,7 +4948,7 @@ en-tête et un texte, constitue un document TEI.
1.3. The TEI Class System
-
+attributes for components of names usually, but not necessarily, personal names사람 이름의 성분에 대한 속성用於個人名稱元件的屬性
@@ -4883,6 +4981,7 @@ abbreviation or simply as an initial.
yes
+ yescompletthe name component is spelled out in full.이름 성분이 완전히 제시된다.
@@ -4924,6 +5023,7 @@ one initial.
+ sortordrespecifies the sort order of the name component in relation to others within the name.사람 이름 내에 다른 것과 관련된 이름 성분의 정렬 순서를 명시한다.
@@ -4939,53 +5039,53 @@ one initial.
13.2.1. Personal Names
- defines the range of attribute values available for representation of a duration in time
+ defines the range of attribute values available for representation of a duration in time
using ISO 8601 standard formats
- ISO 8601 표준 형식을 사용하여 시간의 지속을 나타내는 속성 값 범위를 정의한다.
- 以ISO 8601標準格式定義表示一段持續性時間的屬性值範圍
- ISO 8601にある標準形式を使い,時間幅を表現する当該属性値の範囲を定義 する.
- définit la gamme de valeurs d'attributs exprimant une durée temporaraire utilisant le norme ISO 8601.
- define la gama de valores de atributos posibles para
+ ISO 8601 표준 형식을 사용하여 시간의 지속을 나타내는 속성 값 범위를 정의한다.
+ 以ISO 8601標準格式定義表示一段持續性時間的屬性值範圍
+ ISO 8601にある標準形式を使い,時間幅を表現する当該属性値の範囲を定義 する.
+ définit la gamme de valeurs d'attributs exprimant une durée temporaraire utilisant le norme ISO 8601.
+ define la gama de valores de atributos posibles para
representar la duración en el tiempo usando formatos estàndards ISO 8601.
-
+
-
+
-
+ a day and a half
-
+ a fortnight
-
+
-
+ une journee et demie
-
+ une quinzaine
-
+
-
+
A duration is expressed as a sequence of number-letter pairs, preceded by the letter P; the
letter gives the unit and may be Y (year), M (month), D (day), H (hour), M (minute), or S
(second), in that order. The numbers are all unsigned integers, except for the last, which may
@@ -4997,7 +5097,7 @@ one initial.
For complete details, see ISO 8601
Data elements and interchange formats — Information
interchange — Representation of dates and times.
-
+
Data elements and interchange formats - Information interchange -
Representation of dates and timesを参照のこと.
-
+
Une durée est exprimée par une suite de paires alphanumériques, précédée par la lettre P ;
la lettre donne l'unité et peut être Y (année), M (mois), D (jour), H (heure), M (minute), ou
S (seconde), dans cet ordre. Les nombres sont des entiers sans
@@ -5140,6 +5240,7 @@ one initial.
3.3.3. Quotation4.3.1. Grouped Textsquotedin Anführungszeichen gesetztcontains material which is distinguished from the surrounding text using quotation marks.enthält Text, der in Anführungszeichen gesetzt ist.
+ typeTypmay be used to indicate whether the offset passage is spoken or thought, or to
characterize it more finely.
@@ -5158,6 +5259,7 @@ one initial.
+ spokengesprochenrepresentation of speech대화의 표상
@@ -5171,6 +5273,7 @@ one initial.
Wiedergabe gesprochener Sprache
+ thoughtgedachtrepresentation of thought, e.g. internal monologue사고의 표상, 예를 들어, 내적 독백
@@ -5185,6 +5288,7 @@ one initial.
Wiedergabe von Gedanken, z. B. eines inneren Monologes
+ writtengeschriebenquotation from a written source문어 원본으로부터 인용
@@ -5196,6 +5300,7 @@ one initial.
Zitat aus einer schriftlichen Quelle
+ so calledsogenanntauthorial distance작가의 거리두기
@@ -5206,12 +5311,14 @@ one initial.
Distanzierung des Autors
+ foreignfremdartigpalabras extranjerasmots étrangersparole straniere
+ distinctdistinktlinguistically distinctlingüisticamente distinto
@@ -5227,6 +5334,7 @@ one initial.
Fachbegriff
+ emphbetontrhetorically emphasizedénfasis retórico
@@ -5235,6 +5343,7 @@ one initial.
rhetorische Emphase
+ mentionederwähntrefering to itself, not its normal referent일반적인 지시체가 아니라 그 자체를 가리킴
@@ -5436,7 +5545,7 @@ one initial.
- There is thus a
+ There is thus a
striking accentual difference between a verbal form like eluthemenwe were released, accented on the second syllable of the
word, and its participial derivative lutheis
@@ -5577,6 +5686,7 @@ one initial.
22.4.1. Description of Components
+ glossgloseidentifies a phrase or word used to provide a gloss or definition for some other word or
phrase.
@@ -5603,7 +5713,7 @@ one initial.
- We may define discoursal point of view as the relationship, expressed
+ We may define discoursal point of view as the relationship, expressed
through discourse structure, between the implied author or some other addresser, and the
fiction.
@@ -5632,11 +5742,11 @@ one initial.
属性targetとcRefは,排他的に使用される.
- 3.3.4. Terms, Glosses, Equivalents, and Descriptions
+ 3.4.1. Terms and Glosses22.4.1. Description of Components
-termeFachbegriffcontains a single-word, multi-word, or symbolic designation which is regarded as a technical term.enthält ein einzelnes Wort, mehrer Wörter oder eine symbolische Bezeichnung, die als Fachbegriff gilt.
- A computational device that infers structure
+termtermeFachbegriffcontains a single-word, multi-word, or symbolic designation which is regarded as a technical term.enthält ein einzelnes Wort, mehrer Wörter oder eine symbolische Bezeichnung, die als Fachbegriff gilt.
+ A computational device that infers structure
from grammatical strings of words is known as a parser, and much of the history
of NLP over the last 20 years has been occupied with the design of parsers.
@@ -5660,12 +5770,12 @@ one initial.
賣空的對稱,買空亦稱多頭交易,是指交易者利用借入資金,在市場上買入期貨,以期將來價格上漲時,再高價拋出,從中獲利的投票活動。
- We may define discoursal point of view as the relationship, expressed
+ We may define discoursal point of view as the relationship, expressed
through discourse structure, between the implied author or some other addresser, and the
fiction.
- We may define discoursal point of view as the relationship, expressed
+ We may define discoursal point of view as the relationship, expressed
through discourse structure, between the implied author or some other addresser, and the
fiction.
@@ -5709,8 +5819,8 @@ one initial.
sind diese als "veraltet" gekennzeichnet und können mit einer der folgenden Guideline-Auflagen entfernt werden.
- 3.3.4. Terms, Glosses, Equivalents, and Descriptions
- choixAlternativegroups a number of alternative encodings for the same point in a text.gruppiert eine Anzahl von alternativen Codierungen für denselben Punkt in einem Text
+ 3.4.1. Terms and Glosses
+ choicechoixAlternativegroups a number of alternative encodings for the same point in a text.gruppiert eine Anzahl von alternativen Codierungen für denselben Punkt in einem Text
An American encoding of
Gulliver's Travels which
retains the British spelling but also provides a version
regularized to American spelling might be encoded as follows.
@@ -5796,8 +5906,8 @@ one initial.
sind das app-Element und dazu gehörige Elemente, die im Abschnitt 12.1. The Apparatus Entry, Readings, and Witnesses erläutert werden, zu bevorzugen.
- 3.4. Simple Editorial Changes
- incertaincontains a word, phrase, or passage which cannot be transcribed with certainty because it is illegible or inaudible in the source.enthält ein Wort, eine Phrase oder einen Absatz, der nicht mit Sicherheit beschrieben werden kann, da er in der Quelle unleserlich oder unhörbar ist.
+ 3.5. Simple Editorial Changes
+ unclearincertaincontains a word, phrase, or passage which cannot be transcribed with certainty because it is illegible or inaudible in the source.enthält ein Wort, eine Phrase oder einen Absatz, der nicht mit Sicherheit beschrieben werden kann, da er in der Quelle unleserlich oder unhörbar ist.responsible partyindicates the agency responsible for the intervention or interpretation, for example an editor or transcriber.verantwortliche Institution
@@ -5861,7 +5971,7 @@ concerned, as further discussed in section 11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text
- 3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions
+ 3.5.3. Additions, Deletions, and Omissionsname, proper noun이름, 고유명사
@@ -5920,7 +6030,7 @@ concerned, as further discussed in section 3.5.1. Referring Strings
+ 3.6.1. Referring Stringsreferencing stringreferenzierende Zeichenketteidentifies one or more objects by type person, work, dairy entry, and so on.bezeichnet ein oder mehrere Objekt(e) vom Typ Person, Werk, Tagebucheintrag, usw.warnings for wrong combination of type and key values.
@@ -6096,8 +6206,9 @@ concerned, as further discussed in section 13.2.1. Personal Names
- 3.5.1. Referring Strings
+ 3.6.1. Referring Strings
+ addressAdressecontains a postal address, for example of a publisher, an organization, or an
individual.
@@ -6225,9 +6336,9 @@ TOURS
model.addrPart-Klasse, wie street (Straße), postCode (Postleitzahl), etc. verwendet werden.
- 3.5.2. Addresses
+ 3.6.2. Addresses2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Informationaddress lineAdresszeilecontains one line of a postal address.enthält eine postalische Adresse.number
@@ -6314,9 +6425,9 @@ TOURS
Textvorlage sind.
- 3.5.2. Addresses
+ 3.6.2. Addresses2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Informationcontains a full street address including any name or number identifying a
building as well as the name of the street or route on which it is
@@ -6386,7 +6497,7 @@ TOURS
- 3.5.2. Addresses
+ 3.6.2. Addressespostal code
@@ -6456,9 +6567,9 @@ TOURS
郵便番号の位置づけや性質は,国家に強く依存する.国の事情にあった方 式が採用されるべきである.
- 3.5.2. Addresses
+ 3.6.2. Addresses
-dateDatumcontains a date in any format.enthält ein Datum in einem beliebigen Format.
+datedateDatumcontains a date in any format.enthält ein Datum in einem beliebigen Format.checks for the existence of an notBefore with a smaller date value than its corresponding notAftersucht nach der Existenz eines notBefore mit einem kleineren Datumswert als sein entsprechendes notAfter
@@ -6593,12 +6704,12 @@ TOURS
September 1990
- 3.5.4. Dates and Times
+ 3.6.4. Dates and Times2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.2.6. The Revision Description
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information15.2.3. The Setting Description
- 13.3.7. Dates and Times
+ 13.4. DatesabbreviationAbkürzungcontains an abbreviation of any sort.enthält eine Abkürzung von jeglicher Art.
@@ -6654,7 +6765,7 @@ TOURS
- 3.5.5. Abbreviations and Their Expansions
+ 3.6.5. Abbreviations and Their ExpansionsexpansionErweiterungcontains the expansion of an abbreviation.enthält die Erweiterung einer Abkürzung.The address is Southmoor
@@ -6707,7 +6818,7 @@ TOURS
sollte diese Vorgehensweise im TEI-Header über das editorialDecl-Element dokumentiert werden,
entweder in einem normalization- oder einem p-Element.
- 3.5.5. Abbreviations and Their Expansions
+ 3.6.5. Abbreviations and Their Expansionspointer포인터punteropointeurpuntatorewird benutzt um auf ein folgendes note zu zeigen und somit den Beginn des zu kommentierenden Bereichs zu markieren.
Alternativ kann das Element ein Platzhalter für eine externe URL (präfigiert mit 'http') sein.
is used to point at a following note thus marking the beginning of the to be annotated section.
@@ -6746,7 +6857,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- 3.6. Simple Links and Cross-References
+ 3.7. Simple Links and Cross-References16.1. LinksreferenceQuellenangabedefines a reference to another location, possibly modified by additional text or comment.definiert eine Quellenangabe an einer anderen Stelle, die womöglich durch zusätzlichen Text oder Kommentare modifizert wurde.
@@ -6811,7 +6922,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
Die target und cRef-Attribute schließen sich gegenseitig aus.
- 3.6. Simple Links and Cross-References
+ 3.7. Simple Links and Cross-References16.1. LinkslistListecontains any sequence of items organized as a list.enthält eine Menge von Elementen, die als Liste organisiert sind.checks for label within list without type='gloss'.
@@ -6825,7 +6936,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
The content of a "gloss" list should include a sequence of one or more pairs of a label element followed by an item element
- Typcharacterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.charakterisiert das Element in einem gewissen Sinne, wobei irgendeine zweckmäßige Systematik oder Typologie angewendet wird.
+ typeTypcharacterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.charakterisiert das Element in einem gewissen Sinne, wobei irgendeine zweckmäßige Systematik oder Typologie angewendet wird.list items are not numbered or bulleted.die Listenelemente erscheinen ohne typographische Markierung (z.B. Strichpunkte, Aufzählungszeichen)
@@ -7082,8 +7193,9 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
Die Liste kann mit einer Überschrift head beginnen. Sie kann auch aus Paaren von Labels und Beschreibungen bestehen,
sodass dann für jeden Teil spezielle Überschriften (headLabel, headItem) verwendet werden können.
- 3.7. Lists
+ 3.8. Lists
+ itemListenpunktcontains one component of a list.목록에서 하나의 성분을 포함한다.
@@ -7179,7 +7291,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- 3.7. Lists
+ 3.8. Lists2.6. The Revision DescriptionKennzeichnungcontains any label or heading used to identify part of a text, typically but not exclusively in a list or glossary.enthält die Definition eines Glossareintrags oder auch andere Kennzeichnungen von Textabschnitten.
@@ -7477,7 +7589,7 @@ entre les Romains.
Zusätzlich kann das type-Attribut verwendet werden, um verschiedene Kategorien von
Labels zu unterscheiden.
- 3.7. Lists
+ 3.8. ListsheadingÜberschriftcontains any type of heading, for example the title of a section, or the heading of a list, glossary, manuscript description, etc.enthält jede Art von Überschrift, beispielsweise den Titel eines Abschnitts oder die Überschrift einer Liste, eines Glossar, einer Manuskriptbeschreibung, usw.characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.charakterisiert das Element in einem gewissen Sinne, wobei irgendeine zweckmäßige Systematik oder Typologie angewendet wird.
@@ -7629,7 +7741,7 @@ entre les Romains.
4.2.1. Headings and Trailers
- Anmerkungcontains a note or annotation.enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation.
+ noteAnmerkungcontains a note or annotation.enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation.It is required to provide @type and @resp and @xml:id on note.
@@ -7730,7 +7842,7 @@ entre les Romains.
-
+
In the following example, the translator has supplied a footnote
containing an explanation of the term translated as "painterly":
And yet it is not only
@@ -7829,9 +7941,9 @@ psychological significance.
par un traitement informatique, il est inutile d’enregistrer le
numéro des notes.
- 3.8.1. Notes and Simple Annotation
+ 3.9.1. Notes and Simple Annotation2.2.6. The Notes Statement
- 3.11.2.8. Notes and Statement of Language
+ 3.12.2.8. Notes and Statement of Language9.3.5.4. Notes within EntriesAbbildungindicates the location of an inline graphic, illustration, or figure.bestimmt den Ort einer Abbildung, Illustration o.ä.checks for ASCII only filenames.
@@ -7897,7 +8009,7 @@ psychological significance.
oder facsimile-Elements dagegen gibt das graphic-Element eine
zusätzliche Repräsentation (eines Teils) der Vorlage wieder.
- 3.9. Graphics and Other Non-textual Components
+ 3.10. Graphics and Other Non-textual Components11.1. Digital Facsimilesline breakZeilenumbruchmarks the start of a new (typographic) line in some edition or version of a text.markiert den Beginn einer neuen (typografischen) Zeile in irgendeiner Ausgabe oder Version eines Textes.
@@ -7994,10 +8106,10 @@ soi-xante & dixhuytiesme livre.
(Worttrennung), ed oder edRef (Textzeuge, in dem der
Zeilenwechsel vorkommt) verwendet werden können.
- 3.10.3. Milestone
+ 3.11.3. Milestone
Elements7.2.5. Speech Contents
- auteurAutorin a bibliographic reference, contains the name(s) of an author, personal or corporate, of a work; for example in the same form as that provided by a recognized bibliographic name authority.enthält den oder die Namen eines persönlichen oder geschäftlichen Verfassers einer Arbeit im Sinne einer bibliografischen Referenz; beispielsweise in der Form von Daten, die von einer anerkannten bibliographischen Instanz bereit gestellt werden.
+ authorauteurAutorin a bibliographic reference, contains the name(s) of an author, personal or corporate, of a work; for example in the same form as that provided by a recognized bibliographic name authority.enthält den oder die Namen eines persönlichen oder geschäftlichen Verfassers einer Arbeit im Sinne einer bibliografischen Referenz; beispielsweise in der Form von Daten, die von einer anerkannten bibliographischen Instanz bereit gestellt werden.provides an externally-defined means of identifying the entity (or entities) being named, using a coded value of some kind.bietet mittels eines codierten Wertes in einer beliebigen Form ein extern definiertes Mittel zur Identifizierung einer Einheit (oder mehrerer Einheiten).
@@ -8096,9 +8208,9 @@ places, in particular where multiple names are given.
Auszeichnungen für Namen von Personen, Organisationen oder Orten beinhalten - insbesondere
wenn mehrere Namen vorhanden sind.
- 3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors
+ 3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors2.2.1. The Title Statement
- contains a secondary statement of responsibility for a bibliographic item, for example the name of an individual, institution or organization, (or of several such) acting as editor, compiler, translator, etc.enthält eine sekundäre Aussage über die Verantwortung für einen bibliographischen Artikel, beispielsweise den Namen eines Einzelnen, einer Institution oder Organisation (oder mehrerer solcher), die als Editoren, Übersetzer usw. agieren.
+ contains a secondary statement of responsibility for a bibliographic item, for example the name of an individual, institution or organization, (or of several such) acting as editor, compiler, translator, etc.enthält eine sekundäre Aussage über die Verantwortung für einen bibliographischen Artikel, beispielsweise den Namen eines Einzelnen, einer Institution oder Organisation (oder mehrerer solcher), die als Editoren, Übersetzer usw. agieren.provides an externally-defined means of identifying the entity (or entities) being named, using a coded value of some kind.bietet mittels eines codierten Wertes in einer beliebigen Form ein extern definiertes Mittel zur Identifizierung einer Einheit (oder mehrerer Einheiten).
@@ -8138,7 +8250,7 @@ places, in particular where multiple names are given.
Vor allem wenn die Katalogisierung auf dem Inhalt des TEI-Headers aufbauen soll, wird die
Verwendung allgemein gebräuchlicher Normdateien für die Namensansetzung empfohlen.
- 3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors
+ 3.12.2.2. Titles, Authors, and Editorsstatement of responsibility책임성 진술
@@ -8248,7 +8360,7 @@ places, in particular where multiple names are given.
- 3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors
+ 3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors2.2.1. The Title Statement2.2.2. The Edition Statement2.2.5. The Series Statement
@@ -8329,12 +8441,12 @@ places, in particular where multiple names are given.
bibliografische Zwecke: .
- 3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors
+ 3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors2.2.1. The Title Statement2.2.2. The Edition Statement2.2.5. The Series Statement
-titreTitelcontains a title for any kind of work.enthält einen Titel für jede Art von Arbeit.
+titletitreTitelcontains a title for any kind of work.enthält einen Titel für jede Art von Arbeit.checks for the occurence of identical title elements (with the same bibliographic level and language)überprüft auf identische title Elemente (gleiche bibliographische Ebene und Sprache)
@@ -8626,10 +8738,10 @@ epistemology, methodology and history of
Bibliothek herangezogen wird; Letzteres durch den Verweis auf ein XML-Element, das den
kanonischen Titel enthält.
- 3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors
+ 3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors2.2.1. The Title Statement2.2.5. The Series Statement
- éditeurVerlagprovides the name of the organization responsible for the publication or distribution of a
+ publisheréditeurVerlagprovides the name of the organization responsible for the publication or distribution of a
bibliographic item.서지 항목의 출판이나 배포에 책임이 있는 기구명을 제시한다.提供負責出版或發行書目項目的機構名稱。書誌項目の出版や頒布に責任のある団体の名前を示す.donne le nom de l'organisme responsable de la
publication ou de la distribution d'un élément de la bibliographie.proporciona el nombre de la organización responsable de
la publicación o la distribución de un elemento bibliográfico.fornisce il nomegibt den Namen der Organisation an, die für die Veröffentlichung und Verbreitung eines
@@ -8677,7 +8789,7 @@ epistemology, methodology and history of
Unternehmens gegenüber einer abgekürzten Version, wie sie etwa auf der gedruckten Titelseite zu
finden ist, zu bevorzugen.
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.bibliographic citation
@@ -8796,7 +8908,7 @@ epistemology, methodology and history of
Elementen der model.biblPart-Klasse
- 3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References
+ 3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References2.2.7. The Source Description15.3.2. Declarable Elements
@@ -8861,10 +8973,10 @@ epistemology, methodology and history of
- 3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References
+ 3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References2.2.7. The Source Description15.3.2. Declarable Elements
- citation listListe von bibliographischen Nachweisencontains a list of bibliographic citations of any kind.enthält eine Liste von bibliographischen Zitationen jeglicher Art.
+ citation listListe von bibliographischen Nachweisencontains a list of bibliographic citations of any kind.enthält eine Liste von bibliographischen Zitationen jeglicher Art.
Works consulted
@@ -8927,7 +9039,7 @@ epistemology, methodology and history of
- 3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References
+ 3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References2.2.7. The Source Description15.3.2. Declarable Elementsautomatically generated text divisionAutomatisch generierter Textabschnittindicates the location at which a textual division generated automatically by a text-processing application is to appear.bezeichnet die Position, an welcher ein automatisch generierter Textabschnitt erscheinen soll.
@@ -9053,7 +9165,7 @@ epistemology, methodology and history of
- 3.8.2. Index Entries
+ 3.9.2. Index Entriestext language텍스트 언어
@@ -9154,7 +9266,7 @@ element in the TEI header.
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information10.6.6. Languages and Writing SystemsTEI headeren-tête TEITEI 헤더TEI標頭TEI-Header (elektronische Titelseite)Encabezado TEIintestazionesupplies descriptive and
@@ -9472,6 +9584,7 @@ element in the TEI header.
+
@@ -9580,6 +9693,7 @@ element in the TEI header.
2.2.2. The Edition Statement2.2. The File Description
+ editionédition편집, 판版本
@@ -9625,6 +9739,7 @@ element in the TEI header.
2.2.2. The Edition Statement
+ extentétenduedescribes the approximate size of a text stored on some carrier medium or of some other object, digital or non-digital, specified in any convenient units. décrit la taille approximative d’un texte stocké sur son
@@ -9690,7 +9805,7 @@ material
2.2.3. Type and Extent of File2.2. The File Description
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information10.7.1. Object Descriptionpublication statementAngaben über die Veröffentlichunggroups information concerning the publication or distribution of an electronic or other text.sammelt Informationen zu der vorliegenden Publikation oder die Verbreitung eines elektronischen oder anderen Texts.
@@ -9795,6 +9910,7 @@ material
2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.2.2. The File Description
+ distributordiffuseurDistributorsupplies the name of a person or other agency responsible for the
@@ -9893,17 +10009,17 @@ distribution of a text.supplies any form of identifier used to identify some object,
such as a bibliographic item, a person, a title, an organization,
etc. in a standardized way.
- donne un numéro normalisé ou non qui peut être utilisé
- pour identifier une référence bibliographique.
+ donne un identifiant standardisé qui peut être utilisé
+ pour identifier une référence bibliographique, une personne, un titre d'ouvrage ou une organisation.서지 정보 항목을 식별하기 위해 사용되는 표준 또는 비표준 숫자를 제시한다.提供任何用來識別書目項目的標準或非標準編碼。
- 書誌項目を特定する標準的・非標準的数値を示す.
+ 書誌項目、人物、タイトル、組織など、何らかのオブジェクトを標準化された方法で識別するために使用される任意の形式の識別子を提供する。enthält einen frei wählbaren Identifikator, der ein beliebiges Objekt, z. B. eine bibliografische Einheit,
eine Person, einen Titel, eine Organisation, in standardisierter Weise identifiziert.
- proporciona un número, estándard o no, usado para la
- identificación de un elemento bibliográfico.
- fornisce un identificatore, standard o meno, usato per
- identificare un'unità bibliografica
+ proporciona un identificador estándar para un objecto; se usa parla la
+ identificación de, por ejemplo, un elemento bibliográfico, una persona, un título o una organización.
+ fornisce un identificatore, standard o meno, usato per
+ identificare un oggetto, come per esempio un'unità bibliografica, una persona, un titolo, un'organizzazione, ecc.
@@ -10009,9 +10125,9 @@ means of a glyph or char element referenced here as #sym
13.3.1. Basic Principles2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.2.2.5. The Series Statement
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
-disponibilitéVerfügbarkeitsupplies information about the availability of a text, for example any restrictions on its use or distribution, its copyright status, any licence applying to it, etc.liefert Informationen über die Verfügbarkeit eines Textes, zum Beispiel etwaiger Beschränkungen seiner Nutzung und Verbreitung, den urheberrechtlichen Status einer Lizenz, usw.
+availabilitydisponibilitéVerfügbarkeitsupplies information about the availability of a text, for example any restrictions on its use or distribution, its copyright status, any licence applying to it, etc.liefert Informationen über die Verfügbarkeit eines Textes, zum Beispiel etwaiger Beschränkungen seiner Nutzung und Verbreitung, den urheberrechtlichen Status einer Lizenz, usw.
Available for academic research purposes only.
@@ -10531,6 +10647,7 @@ during the encoding of a text.
15.3.2. Declarable Elements
+ quotationcitationspecifies editorial practice adopted with respect to quotation marks in the original.décrit la pratique éditoriale adoptée par rapport aux
@@ -10807,7 +10924,7 @@ elements of profileDesc unless these are documenting multiple texts.
10.7.2. Writing, Decoration, and Other Notations
- créationEntstehungcontains information about the creation of a text.enthält Information über die Entstehung eines Texts.
+ creationcréationEntstehungcontains information about the creation of a text.enthält Information über die Entstehung eines Texts.Before 1987
@@ -10942,6 +11059,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.15.3.2. Declarable Elements
+ languagelangueSprachecharacterizes a single language or sublanguage used within a text.
@@ -11002,7 +11120,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.이 언어를 사용하는 텍스트의 대략적 백분율(분량)을 명시한다.
標明該文本使用此語言的大約比例 (以冊計) 。当該言語がテキスト中で使用されているおよその割合を示す.
- gibt den ungefähren prozentualen Anteil des Textes an, der in dieser Sprache verfasst wurde.
+ gibt den ungefähren prozentualen Anteil des Textes an, der in dieser Sprache verfasst wurde.especifica el porcentaje (de volumen) aproximado de
texto que usa esa lengua.specifica la percentuale approsimativa (per volume)
@@ -11118,7 +11236,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.
2.4.3. The Text Classification
- mot cléSchlagwörtercontains a list of keywords or phrases identifying the topic or nature of a text.enthält eine Liste von Schlüsselworten oder Phrasen, die den Gegenstand oder die Art eines Textes identifzieren.identifies the controlled vocabulary within which the set of keywords concerned is defined.bezeichnet kontrolliert strukturiertes Vokabular, in dem die entsprechenden Keywords definiert sind.
+ keywordsmot cléSchlagwörtercontains a list of keywords or phrases identifying the topic or nature of a text.enthält eine Liste von Schlüsselworten oder Phrasen, die den Gegenstand oder die Art eines Textes identifzieren.identifies the controlled vocabulary within which the set of keywords concerned is defined.bezeichnet kontrolliert strukturiertes Vokabular, in dem die entsprechenden Keywords definiert sind.Babbage, Charles
@@ -11156,7 +11274,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.Each individual keyword (including compound subject headings) should
be supplied as a term element directly within the
keywords element. An alternative usage, in which each
-term appears within a item inside a list is
+term appears within an item inside a list is
permitted for backwards compatibility, but is deprecated.
If no control list exists for the keywords used, then no value
should be supplied for the scheme attribute.
@@ -11211,7 +11329,7 @@ should be supplied for the scheme attribute.
2.6. The Revision Description2.1.1. The TEI Header and Its Components
- Änderungdocuments a change or set of changes made during the production of a source document, or during the revision of an electronic file.dokumentiert eine Änderung oder eine Reihe von Änderungen, die bei der Produktion von einer Quelle oder bei der Überarbeitung einer elektronischen Datei vorgenommen wurden.
+ changeÄnderungdocuments a change or set of changes made during the production of a source document, or during the revision of an electronic file.dokumentiert eine Änderung oder eine Reihe von Änderungen, die bei der Produktion von einer Quelle oder bei der Überarbeitung einer elektronischen Datei vorgenommen wurden.indicates the person, or group of people, to whom the element content is ascribed.bezeichnet die Person oder die Gruppe von Personen, denen derv Elementinhalt zugewiesen ist.
@@ -11300,7 +11418,7 @@ supplied to printer.
2.6. The Revision Description2.4.1. Creation
- 11.6. Identifying Changes and Revisions
+ 11.7. Identifying Changes and RevisionsTEI documentTEI Dokumentcontains a single TEI-conformant document, comprising a TEI header and a text, either in isolation or as part of a teiCorpus element.enthält ein einzelnes TEI-konformes Dokument, TEI header und text einschließend, entweder einzeln oder als Teile des teiCorpus Elements.
@@ -11427,7 +11545,7 @@ supplied to printer.
4. Default Text Structure15.1. Varieties of Composite Text
- textecontains a single text of any kind, whether unitary or composite, for example a poem or drama, a collection of essays, a novel, a dictionary, or a corpus sample.enthält einen einzelnen Text jeglicher Art, ob einheitlich oder zusammengesetzt, beispielsweise ein Gedicht, ein Drama, eine Sammlung von Aufätzen, ein Roman, ein Wörterbuch, oder eine Sammlung.
+ texttextecontains a single text of any kind, whether unitary or composite, for example a poem or drama, a collection of essays, a novel, a dictionary, or a corpus sample.enthält einen einzelnen Text jeglicher Art, ob einheitlich oder zusammengesetzt, beispielsweise ein Gedicht, ein Drama, eine Sammlung von Aufätzen, ein Roman, ein Wörterbuch, oder eine Sammlung.characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.charakterisiert das Element in einem gewissen Sinne, wobei irgendeine zweckmäßige Systematik oder Typologie angwendet wird.
@@ -11593,7 +11711,7 @@ supplied to printer.
4. Default Text Structure
- texte mobilecontains a single text of any kind, whether unitary or composite, which interrupts the text containing it at any point and after which the surrounding text resumes.enthält einen einzelnen Text jeglicher Art, entweder einheitlich oder gegensätzlich, der den umgebenden Text unterbricht.
+ floating texttexte mobilecontains a single text of any kind, whether unitary or composite, which interrupts the text containing it at any point and after which the surrounding text resumes.enthält einen einzelnen Text jeglicher Art, entweder einheitlich oder gegensätzlich, der den umgebenden Text unterbricht.
@@ -11780,6 +11898,7 @@ supplied to printer.
4.1. Divisions of the Body
+ bylinemention de responsabilitéVerfasserzeilecontains the primary statement of responsibility given for a work
@@ -11793,7 +11912,7 @@ on its title page or at the head or end of the work.
l’œuvre.
enthält Angaben zur Hauptverantwortlichkeit eines Werks, entweder auf der Titelseite oder am
Anfang oder Ende des Werks.
- contiene la declaración principal de responsabilidad para una obra, así como aparece en su título correspondiente, o al inicio o fin de la obra.
+ contiene la declaración principal de responsabilidad de una obra tal y como aparece en su título correspondiente, o al inicio o fin de la obra.contiene la principale dichiarazione di responsabilità per un'opera così come appare sul corrispondente frontespizio oppure all'inizio o alla fine dell'opera stessa
@@ -11841,9 +11960,9 @@ while in London. Never made publick before.
de notre envoyé spécial.
-
+
- Par le docteurMartin Becanus, au tome troisiesme de ses
+ Par le docteur Martin Becanus, au tome troisiesme de ses
opuscules
@@ -12188,7 +12307,7 @@ dedicatory epistle, or other division of a text.
13.2.1. Personal Names
-organization name조직명組織名稱nom d'organisationnombre de una organizaciónnome di organizzazionecontains an organizational name.조직명을 포함한다.包含一個組織名稱。組織の名前を示す.contient le nom d'une organisation.contiene el nombre de una organización.contiene il nome proprio di un'organizzazione
+organization name조직명組織名稱nom d'organisationnombre de una organizaciónnome di organizzazionecontains an organizational name.조직명을 포함한다.包含一個組織名稱。組織の名前を示す.contient le nom d'une organisation.contiene el nombre de una organización.contiene il nome proprio di un'organizzazioneIt is required to give the type ('alt' or 'reg') of the name while @key is forbiden here.
@@ -12234,7 +12353,7 @@ dedicatory epistle, or other division of a text.
大約一年前,在賓州的廢止黑奴協會,有一場轟動的激辯。13.2.2. Organizational Names
- personal namePersonennamecontains a proper noun or proper-noun phrase referring to a person, possibly including one or more of the person's forenames, surnames, honorifics, added names, etc.enthält einen Eigennamen oder ein Nominalphrase im Bezug auf eine Person, möglicherweise einschließlich einer oder mehrerer Vornamen, Nachnamen, Höflichkeitsformen, hinzugefügten Namen, usw.
+ personal namePersonennamecontains a proper noun or proper-noun phrase referring to a person, possibly including one or more of the person's forenames, surnames, honorifics, added names, etc.enthält einen Eigennamen oder ein Nominalphrase im Bezug auf eine Person, möglicherweise einschließlich einer oder mehrerer Vornamen, Nachnamen, Höflichkeitsformen, hinzugefügten Namen, usw.provides an externally-defined means of identifying the entity (or entities) being named, using a coded value of some kind.bietet mittels eines codierten Wertes in einer beliebigen Form ein extern definiertes Mittel zur Identifizierung einer Einheit (oder mehrerer Einheiten).
@@ -12265,7 +12384,7 @@ dedicatory epistle, or other division of a text.
13.2.1. Personal Names
- nom de lieucontains an absolute or relative place name.enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen.
+ place namenom de lieucontains an absolute or relative place name.enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen.categorisation of varying localities.Kategorisierung der verschiedenen Lokalitäten.
@@ -12340,7 +12459,7 @@ dedicatory epistle, or other division of a text.
und zum anderen durch ein type-Attribut am placeName klassifiziert werden (kleinere Einheiten und Gebäude).
13.2.3. Place Names
- blocmarks the name of a geographical or political unit consisting of two or more nation, states or countries.markiert den Namen einer geopolitischen Einheit, die aus mehr als zwei Nationen oder Ländern besteht.
+ blocblocmarks the name of a geographical or political unit consisting of two or more nation, states or countries.markiert den Namen einer geopolitischen Einheit, die aus mehr als zwei Nationen oder Ländern besteht.the European UnionAfrica
@@ -12357,7 +12476,7 @@ dedicatory epistle, or other division of a text.
13.2.3. Place Names
- paysmarks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period.markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat.
+ countrypaysmarks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period.markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat.Denmark
@@ -12377,7 +12496,7 @@ dedicatory epistle, or other division of a text.
当該国家相当地域を示すコードは,ISO3166にあるコードを使うことが推 奨される.
13.2.3. Place Names
- régionmarks the name of an administrative unit at the contemporary period such as a state, province, or county, larger than a settlement, but smaller than a country. NB not some geographical feature which shall be marked up with geogName.markiert den Namen einer Verwaltungseinheit der zeitgenössischen Periode wie etwa ein Staat, eine Provinz, Landkreis, größer als eine Siedlung, aber kleiner als ein Land. NB nicht eine geographische Region, die mit geogName ausgezeichnet werden soll.
+ regionrégionmarks the name of an administrative unit at the contemporary period such as a state, province, or county, larger than a settlement, but smaller than a country. NB not some geographical feature which shall be marked up with geogName.markiert den Namen einer Verwaltungseinheit der zeitgenössischen Periode wie etwa ein Staat, eine Provinz, Landkreis, größer als eine Siedlung, aber kleiner als ein Land. NB nicht eine geographische Region, die mit geogName ausgezeichnet werden soll.Illinois
@@ -12397,7 +12516,7 @@ dedicatory epistle, or other division of a text.
13.2.3. Place Names
- lieu de peuplementmarks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit.markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann.
+ settlementlieu de peuplementmarks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit.markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann.provides an externally-defined means of identifying the entity (or entities) being named, using a coded value of some kind.bietet mittels eines codierten Wertes in einer beliebigen Form ein extern definiertes Mittel zur Identifizierung einer Einheit (oder mehrerer Einheiten).
@@ -12426,7 +12545,7 @@ dedicatory epistle, or other division of a text.
13.2.3. Place Names
- geographical name지리명地理名稱nom de lieu géographiquenombre geográficonome proprio geograficomarks a name associated with some geographical feature (e.g. seas, mountains). NB not some administrative unit.markiert einen Namen, mit dem eine geographische Region assoziiert wird (z.B. Seen, Gebirge, aber keine Verwaltungseinheiten).
+ geographical name지리명地理名稱nom de lieu géographiquenombre geográficonome proprio geograficomarks a name associated with some geographical feature (e.g. seas, mountains). NB not some administrative unit.markiert einen Namen, mit dem eine geographische Region assoziiert wird (z.B. Seen, Gebirge, aber keine Verwaltungseinheiten).
@@ -12464,6 +12583,7 @@ dedicatory epistle, or other division of a text.
assegna degli attributi utilizzati per decorare righe e celle di una tabella
+ rolerôleindicates the kind of information held in this cell or
in each cell of this row.
@@ -12529,6 +12649,7 @@ el atributo role (papel) del elemento padre row (fila).
+ rowslignesindicates the number of rows occupied by this cell or row.이 셀 또는 행에 의해 사용된 행의 수를 나타낸다.
@@ -12840,7 +12961,7 @@ to use nested tables.
14.3. Notated Music in Written Text
-figureAbbildunggroups elements representing or containing graphic information such as an illustration, formula, or figure.gruppiert Elemente, die grafische Informationen über eine Illustration, eine Formel oder eine Figur enthalten.
+figurefigureAbbildunggroups elements representing or containing graphic information such as an illustration, formula, or figure.gruppiert Elemente, die grafische Informationen über eine Illustration, eine Formel oder eine Figur enthalten.renditionWeGA: rendering information for the output(!)Ausgabe
@@ -12970,7 +13091,42 @@ purposes.
14.4. Specific Elements for Graphic Images
-
+
+ provides attributes used to indicate the status of a translatable
+portion of an ODD document.
+ ODD 문서의 번역 가능 부분의 상태를 나타내는 속성을 제시한다.
+ 提供的屬性指出ODD文件中可翻譯部分的狀態。
+
+ ODD文書中の翻訳可能部分の状態を表す属性を示す.
+
+ fournit les attributs utilisés pour indiquer le statut
+ d'une partie traduisible d'un document ODD.
+ proporciona atributos utilizados para indicar el estatus de un fragmento traducibile de un documento aislado.
+ assegna degli attributi utilizzati per indicare lo status di una porzione traducibile di un documento isolato
+
+
+ specifies the date on which the source text was extracted and sent to the translator
+ 번역 버전이 도출된 원본의 버전 이름 또는 수를 명시한다.
+ 說明該翻譯版本來源的版本名稱或版本數
+
+ 翻訳対象となった元資料のバージョンを示す.
+
+ spécifie le nom de la version ou le numéro de la
+ source dont la version traduite a été tirée.
+ indica nombre o número de versión del original del cual deriva la versione traducida
+ indica nome o numero di versione dell'originale da cui deriva la versione tradotta
+
+
+
The versionDate attribute can be used to
+ determine whether a translation might
+ need to be revisited, by comparing the modification date on the
+ containing file with the versionDate value on the translation. If the
+ file has changed, changelogs can be checked to see whether the source
+ text has been modified since the translation was made.
+
+
+
+contains literal code from some formal language such as a
programming language.프로그래밍 언어와 같은 형식 언어의 문자적 부호를 포함한다.
@@ -13019,7 +13175,7 @@ programming language.
22.1.1. Phrase Level Terms
-
+example예
@@ -13960,7 +14116,7 @@ references must be used to represent the markup delimiters. If the
-
+
diff --git a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaVar.compiled.xml b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaVar.compiled.xml
index 422218b3..3214af69 100644
--- a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaVar.compiled.xml
+++ b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaVar.compiled.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
-
+
@@ -989,7 +989,111 @@
-
+
+ anchoring
+ provides attributes for use on annotations, e.g. notes and groups of notes
+ describing the existence and position of an anchor for annotations.
+
+
+ anchored
+ verankert
+ indicates whether the copy text shows the exact place of reference for the note.
+ indique si l'exemplaire du texte montre l'emplacement
+ de référence exact pour la note
+ indica si el texto de copia muestra el lugar exacto
+ de referencia para una nota.
+ 說明來源文件是否指出附註的確切參照位置。
+ indica se il testo copia mostra l'esatta posizione di
+ riferimento della nota.
+ 当該注釈がある場所への参照は,正確にその場所を示しているかどうか.
+ gibt an, ob eine Vorlage den exakten Referenzort der Anmerkung anzeigt.
+
+ true
+
+
In modern texts, notes are usually anchored by means of explicit footnote or endnote
+ symbols. An explicit indication of the phrase or line annotated may however be used
+ instead (e.g. page 218, lines 3–4). The anchored attribute indicates
+ whether any explicit location is given, whether by symbol or by prose cross-reference. The
+ value true indicates that such an explicit location is indicated in the copy
+ text; the value false indicates that the copy text does not indicate a specific
+ place of attachment for the note. If the specific symbols used in the copy text at the
+ location the note is anchored are to be recorded, use the n attribute.
+
+
+
Dans des textes modernes, les notes sont habituellement ancrées au moyen d’appels de
+ notes explicites (pour des notes de bas de page ou des notes de fin de texte). A la place, une indication explicite de
+ l'expression ou de la ligne annotée peut cependant être employée (par exemple page 218,
+ lignes 3–4). L'attribut anchored indique si un emplacement est donné
+ explicitement ou s'il est exprimé par un symbole ou par un renvoi. La valeur
+ true indique qu'un endroit explicite est indiqué dans le texte ; la valeur
+ false indique que le texte n'indique pas un endroit spécifique d'attachement
+ pour la note. Si des symboles spécifiques utilisés dans le texte à l'endroit où la note
+ est ancrée doivent être enregistrés, l'attribut n sera utilisé.
+
+
+
In modernen Texten wird auf Anmerkungen üblicherweise durch explizite Fuß- oder Endnotensymbole
+ verwiesen. Stattdessen kann aber auch ein expliziter Hinweis auf die Phrase oder Zeile verwendet
+ werden (z. B. Seite 218, Zeile 3–4). Das anchored-Attribut gibt an, ob ein
+ expliziter Ort durch ein Symbol oder einen Querverweis angegeben ist. Der Wert true
+ gibt an, dass ein expliziter Ort in der Vorlage angegeben ist; der Wert false gibt
+ an, dass die Vorlage kein spezifisches Verweisziel für die Anmerkung angibt. Zur Verzeichnung
+ von spezifischen Referenzzeichen, die in der Vorlage verwendet werden, wird das
+ n-Attribut benutzt.
+
+
+
+ target end
+ Bereichsende
+ points to the end of the span to which the note is attached, if the note is not embedded
+ in the text at that point.
+ pointe vers la fin d'un passage auquel la note est
+ attachée, si la note n'est pas enchâssée dans le texte à cet endroit
+ indica el final de un periodo al cual una nota está
+ enlazada, si la nota no está insertada en ese punto del texto.
+ 如果附註不是嵌在正文中,則用以標明附註所註段落的終點。
+ rimanda alla fine della porzione di testo a cui la
+ nota è allegata nel caso in cui la nota non sia inclusa nel testo in quel punto.
+ 当該注釈・コメントの終了点を示す.(当該注釈が注釈先の場所に埋め込 まれていない場合)
+ verweist auf das Ende eines Bereichs, dem das note-Element angefügt ist, es sei denn die
+ Anmerkung ist in den Text an diesem Punkt bereits eingebettet.
+
+
+
This attribute is retained for backwards compatibility; it may be removed at a subsequent
+ release of the Guidelines. The recommended way of pointing to a span of elements is by
+ means of the range function of XPointer, as further described in 16.2.4.6. range().
+
+
+
Cet attribut est conservé pour assurer un arrière-plan compatible ; il sera supprimé dans la
+ prochaine mise à jour des Recommandations. La procédure recommandée pour pointer en
+ direction d'une expansion des éléments est de le faire au moyen de la fonction
+ range de XPointer, telle que la description en est faite à 16.2.4.6. range().
+
+
+
Dieses Attribut wurde beibehalten, um eine Abwärtskompatibilität zu gewährleisten; bei einem
+ zukünftigen Release der Guidelines kann es entfernt werden. Der empfohlene Weg, um auf einen
+ Bereich zu verweisen, ist die Verwendung der range-Funktion von XPointer, wie in
+ 16.2.4.6. range() beschrieben.
+
+
+
+
+
+
+
(...) tamen reuerendos dominos archiepiscopum et canonicos Leopolienses
+ necnon episcopum in duplicibus Quatuortemporibus totaliter expediui...
+
+
+
+
+ Quatuor Tempora, so called dry fast days.
+
+
+ Quatuor Tempora, tzw. Suche dni postne.
+
+
+
+
+provides attributes for elements representing speech or action that can be ascribed to a
specific individual.특정 개인의 대화 또는 행위를 표시하는 요소에 대한 속성을 제공한다.
@@ -1260,7 +1364,7 @@ of any adjacent whitespace
- 3.10.3. Milestone
+ 3.11.3. Milestone
Elements
@@ -1531,8 +1635,8 @@ Elements
- 3.5.4. Dates and Times
- 13.3.7. Dates and Times
+ 3.6.4. Dates and Times
+ 13.4. Datesprovides attributes for normalization of elements
@@ -1657,8 +1761,8 @@ Elements
- 3.5.4. Dates and Times
- 13.3.7. Dates and Times
+ 3.6.4. Dates and Times
+ 13.4. Datesprovides attributes for elements which may be independently associated with a particular declarable element within the header, thus overriding the inherited default for that element.
@@ -1899,7 +2003,7 @@ associated with a dated element, at the time indicated.
1.3.1.1.4. Sources, certainty, and responsibility
- 3.4. Simple Editorial Changes
+ 3.5. Simple Editorial Changes11.3.2.2. Hand, Responsibility, and Certainty Attributes17.3. Spans and Interpretations13.1.1. Linking Names and Their Referents
@@ -1996,7 +2100,7 @@ associated with a dated element, at the time indicated.
-3.4. Simple Editorial Changes
+3.5. Simple Editorial Changes10.3.1. Origination13.3.2. The Person Element11.3.1.1. Core Elements for Transcriptional Work
@@ -2281,18 +2385,18 @@ the TEI header.
The xml:id attribute may be used to specify a canonical reference for an
- element; see section 3.10. Reference Systems.
+ element; see section 3.11. Reference Systems.
L'attribut xml:id peut être employé pour indiquer une référence canonique pour
- un élément ; voir la section3.10. Reference Systems.
+ un élément ; voir la section3.11. Reference Systems.
El atributo xml:id se puede utilizar para especificar una referencia canónica
- para un elemento; ver la sección 3.10. Reference Systems.
+ para un elemento; ver la sección 3.11. Reference Systems.
-
@@ -2653,7 +2757,7 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o
- 3.5.1. Referring Strings
+ 3.6.1. Referring Strings13.3.6. Names and Nyms
@@ -2693,14 +2797,14 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o
specifie où cet item se trouve.
-
- below the line
- 행 아래
- 行底
- 当該線の下.
- debajo de la línea
- au-dessous de la ligne
- al di sotto della linea
+
+ at the top of the page
+ 위쪽 여백에 있음
+ 頁首空白處
+ 上の余白.
+ en el margen superior
+ nel margine superiore
+ dans la marge supérieureat the foot of the page
@@ -2715,15 +2819,6 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o
in the margin (left, right, or both)dans la marge (gauche, droite ou les deux en même temps)
-
- at the top of the page
- 위쪽 여백에 있음
- 頁首空白處
- 上の余白.
- en el margen superior
- nel margine superiore
- dans la marge supérieure
- on the opposite, i.e. facing, page맞쪽, 즉 마주보는 페이지
@@ -2753,6 +2848,23 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o
au-dessus de la ligneal di sopra della linea
+
+ to the right,
+ e.g. to the right of a vertical line of text, or to the right of a figure
+
+
+ below the line
+ 행 아래
+ 行底
+ 当該線の下.
+ debajo de la línea
+ au-dessous de la ligne
+ al di sotto della linea
+
+
+ to the left,
+ e.g. to the left of a vertical line of text, or to the left of a figure
+ at the end of e.g. chapter or volume.주석이 장 또는 책 뒤에 나타난다.
@@ -2786,10 +2898,10 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o
- 3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions
+ 3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions11.3.1.4. Additions and Deletions
-
+provides attributes which can be used to classify or subclassify elements in any way.요소의 분류 또는 하위분류에서 사용될 수 있는 속성을 제공한다.提供可依任何方法將元素分類或次要分類的一般屬性。
@@ -2840,6 +2952,7 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o
+ subtypesous-typeprovides a sub-categorization of the element, if needed필요하다면 요소의 하위범주를 제시한다.
@@ -2882,10 +2995,10 @@ sub-classification for the element additional to that provided by its
1.3.1. Attribute Classes17.1.1. Words and Above
- 3.5.1. Referring Strings
- 3.6. Simple Links and Cross-References
- 3.5.5. Abbreviations and Their Expansions
- 3.12.1. Core Tags for Verse
+ 3.6.1. Referring Strings
+ 3.7. Simple Links and Cross-References
+ 3.6.5. Abbreviations and Their Expansions
+ 3.13.1. Core Tags for Verse7.2.5. Speech Contents4.1.1. Un-numbered Divisions4.1.2. Numbered Divisions
@@ -2966,6 +3079,7 @@ sub-classification for the element additional to that provided by its
TEI%20Consortium.
+ evaluateévaluéspecifies the intended meaning when the target of a
pointer is itself a pointer.
@@ -3036,7 +3150,7 @@ sub-classification for the element additional to that provided by its
1.3.1.1.2. Language Indicators
- 3.6. Simple Links and Cross-References
+ 3.7. Simple Links and Cross-Referencesprovides attributes for elements in lists or groups that are sortable, but whose sorting key cannot be derived mechanically from the element content.
@@ -3149,41 +3263,6 @@ sub-classification for the element additional to that provided by its
con-sciousness;
-
- provides attributes used to indicate the status of a translatable
-portion of an ODD document.
- ODD 문서의 번역 가능 부분의 상태를 나타내는 속성을 제시한다.
- 提供的屬性指出ODD文件中可翻譯部分的狀態。
-
- ODD文書中の翻訳可能部分の状態を表す属性を示す.
-
- fournit les attributs utilisés pour indiquer le statut
- d'une partie traduisible d'un document ODD.
- proporciona atributos utilizados para indicar el estatus de un fragmento traducibile de un documento aislado.
- assegna degli attributi utilizzati per indicare lo status di una porzione traducibile di un documento isolato
-
-
- specifies the date on which the source text was extracted and sent to the translator
- 번역 버전이 도출된 원본의 버전 이름 또는 수를 명시한다.
- 說明該翻譯版本來源的版本名稱或版本數
-
- 翻訳対象となった元資料のバージョンを示す.
-
- spécifie le nom de la version ou le numéro de la
- source dont la version traduite a été tirée.
- indica nombre o número de versión del original del cual deriva la versione traducida
- indica nome o numero di versione dell'originale da cui deriva la versione tradotta
-
-
-
The versionDate attribute can be used to
- determine whether a translation might
- need to be revisited, by comparing the modification date on the
- containing file with the versionDate value on the translation. If the
- file has changed, changelogs can be checked to see whether the source
- text has been modified since the translation was made.
-
-
- provides attributes for specifying the specific part of a bibliographic item being cited.引用された書誌の特定箇所を指示するための属性を提供する.
@@ -3197,8 +3276,9 @@ portion of an ODD document.
+ volume권
- el elemento contiene el número de un volumen.
+ volumenthe element contains a volume number.권수를 포함한다.該元素標記的內容為冊號。
@@ -3219,13 +3299,14 @@ portion of an ODD document.
l'elemento contiene l'indicazione del numero della pubblicazione
+ page페이지pagine
- el elemento contiene un número de página o el intervalo de páginas.
+ páginathe element contains a page number or page range.페이지 번호 또는 페이지 범위를 포함한다.該元素標記的內容為一頁數或頁數範圍。
- el elemento contiene una página o un intervalo de páginas.
+ el elemento contiene un número de página o un intervalo de páginas.ページ番号またはページ範囲を含む. l'élément contient un nombre de pages
ou l'étendue de sélection des pages.
@@ -3236,6 +3317,7 @@ portion of an ODD document.
行番号か行範囲を含む。
+ chapter장capítulochapitre
@@ -3314,7 +3396,7 @@ or corporate bodies.
- 3.5. Names, Numbers, Dates, Abbreviations, and Addresses
+ 3.6. Names, Numbers, Dates, Abbreviations, and Addressesgroups elements used for arbitrary segmentation.
@@ -3423,8 +3505,8 @@ or corporate bodies.
- 3.5.4. Dates and Times
- 13.3.7. Dates and Times
+ 3.6.4. Dates and Times
+ 13.4. Datesgroups elements which denote a number, a quantity, a measurement, or similar piece of text
@@ -3442,7 +3524,7 @@ or corporate bodies.
- 3.5.3. Numbers and
+ 3.6.3. Numbers and
Measures
@@ -3475,7 +3557,7 @@ Measures
- 3.9. Graphics and Other Non-textual Components
+ 3.10. Graphics and Other Non-textual Componentsgroups elements which can appear only as part of a place name.
@@ -3527,7 +3609,7 @@ in transcribing and in authoring.
- 3.4. Simple Editorial Changes
+ 3.5. Simple Editorial Changesgroups phrase-level elements used for editorial transcription of pre-existing source
@@ -3545,7 +3627,7 @@ in transcribing and in authoring.
- 3.4. Simple Editorial Changes
+ 3.5. Simple Editorial Changesgroups phrase-level elements for simple editorial correction and transcription.
@@ -3562,7 +3644,7 @@ in transcribing and in authoring.
- 3.4. Simple Editorial Changes
+ 3.5. Simple Editorial Changesgroups elements used for purposes of location and reference.
@@ -3581,7 +3663,7 @@ in transcribing and in authoring.
- 3.6. Simple Links and Cross-References
+ 3.7. Simple Links and Cross-Referencesgroups phrase-level elements which may appear within verse only.
@@ -3666,7 +3748,7 @@ elements used to represent reference systems.
1.3. The TEI Class System
- 3.10.3. Milestone
+ 3.11.3. Milestone
Elements
@@ -3747,7 +3829,7 @@ Elements
- 3.11. Bibliographic Citations and References
+ 3.12. Bibliographic Citations and Referencesgroups elements used to provide a title or heading at the start of a text
@@ -3786,7 +3868,7 @@ expliquer d'autres parties d'un document.
- 3.7. Lists
+ 3.8. Listsgroups globally-available note-like elements.
@@ -3802,7 +3884,7 @@ expliquer d'autres parties d'un document.
- 3.8. Notes, Annotation, and Indexing
+ 3.9. Notes, Annotation, and Indexinggroups elements representing metrical components such as verse lines.
@@ -4133,7 +4215,7 @@ fin d'une division de texte.
- 3.11. Bibliographic Citations and References
+ 3.12. Bibliographic Citations and Referencesgroups elements used to represent a postal or email address.
@@ -4209,7 +4291,7 @@ fin d'une division de texte.
raggruppa gli elementi che possono apparire all'interno
di elementi di citazioni bibliografiche
- 3.11. Bibliographic Citations and References
+ 3.12. Bibliographic Citations and Referencesgroups elements which appear at the level of divisions within front or back matter.
@@ -4240,7 +4322,7 @@ fin d'une division de texte.
raggruppa elementi che costituiscono un indirizzo postale
o altro tipo di indirizzo
- 3.5.2. Addresses
+ 3.6.2. Addressesgroups phrase-level elements containing names, dates, numbers, measures, and similar data.
@@ -4258,7 +4340,7 @@ fin d'une division de texte.
- 3.5. Names, Numbers, Dates, Abbreviations, and Addresses
+ 3.6. Names, Numbers, Dates, Abbreviations, and Addressesgroups elements which can appear either within or between paragraph-like elements.
@@ -4779,6 +4861,26 @@ integer value used as a count.
seule la représentation de dateTime sera employée.
+
+ defines the range of
+ values, conforming to the W3C XML Schema Part 2:
+ Datatypes Second Edition specification, expressing a date or
+ a date and a time within the working life of the document.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
If it is likely that the value used is to be compared with
+ another, then a time zone indicator should always be included, and
+ only the dateTime representation should be used.
+
The earliest time expressable with this datatype is 01 January
+ 1970 (the Unix Epoch), which could be written as either 1970-01-01
+ or 1970-01-01T00:00:00Z.
+ defines the range of attribute values available for representation of a duration in time using W3C datatypes.W3C 데이터 유형을 사용해서 시간 지속을 나타내는 속성 값 범위를 정의한다.
@@ -5463,11 +5565,11 @@ which contain an XPath expression.
Any XPath expression using the syntax
- defined in .
+ defined in 6.2. .
When writing programs that evaluate XPath expressions,
programmers should be mindful of the possibility of malicious code
injection attacks. For further information about XPath injection
- attacks, see the article at
+ attacks, see the article at
OWASP.
@@ -5620,7 +5722,7 @@ en-tête et un texte, constitue un document TEI.
1.3. The TEI Class System
-
+attributes for components of names usually, but not necessarily, personal names사람 이름의 성분에 대한 속성用於個人名稱元件的屬性
@@ -5653,6 +5755,7 @@ abbreviation or simply as an initial.
yes
+ yescompletthe name component is spelled out in full.이름 성분이 완전히 제시된다.
@@ -5694,6 +5797,7 @@ one initial.
+ sortordrespecifies the sort order of the name component in relation to others within the name.사람 이름 내에 다른 것과 관련된 이름 성분의 정렬 순서를 명시한다.
@@ -5709,27 +5813,27 @@ one initial.
13.2.1. Personal Names
- defines the range of attribute values expressing a temporal expression such as a date, a
+ defines the range of attribute values expressing a temporal expression such as a date, a
time, or a combination of them, that conform to the international standard Data elements
and interchange formats – Information interchange – Representation of dates and times.
- 날짜, 시간, 또는 이들의 조합과 같은 시간 표현의 속성 값 범위를 정의하며, 이는 국제 표준
+ 날짜, 시간, 또는 이들의 조합과 같은 시간 표현의 속성 값 범위를 정의하며, 이는 국제 표준
Data elements and interchange formats – Information interchange – Representation of
dates and times을 따른다.
- 定義該系列表示時間的屬性值,例如日期、時間或兩者的組合,需符合國際標準 Data elements and
+ 定義該系列表示時間的屬性值,例如日期、時間或兩者的組合,需符合國際標準 Data elements and
interchange formats – Information interchange – Representation of dates and times
- 日付や時間などの時間表現をとる属性値の範囲を定義する.これは,国際標 準であるData
+ 日付や時間などの時間表現をとる属性値の範囲を定義する.これは,国際標 準であるData
elements and interchange formats - Information interchange - Representation of dates and
timesに準拠したも のになる.
- définit la gamme des valeurs d'attribut qui sont capables
+ définit la gamme des valeurs d'attribut qui sont capables
d''exprimer une valeur temporelle comme une date, une période, ou une combinaison des deux qui
se conforment au standard international Data elements and interchange formats –
Information interchange – Representation of dates and times
- define la gama de valores de atributos que expresan una
+ define la gama de valores de atributos que expresan una
expresión temporal como una fecha, una hora, o una combinación de estas, de acuerdo a un
estándard internacional Elementos de datos y formatos de intercambio - Intercambio de
información – Representación de fechas y horas.
-
+
@@ -5742,7 +5846,7 @@ one initial.
-
+
If it is likely that the value used is to be compared with another, then a time zone
indicator should always be included, and only the dateTime representation should be used.
For all representations for which ISO 8601 describes both a basic and an
@@ -5751,7 +5855,7 @@ one initial.
midnight, these Guidelines strongly recommend against the use of 24:00.
-
+
ISO 8601では,深夜の12時を示す方法として, 00:00と24:00の両方を認めているが,
@@ -5759,7 +5863,7 @@ one initial.
-
+
S'il est vraisemblable que la valeur utilisée soit destinée à être comparer à d’autres
valeurs, alors une indication du fuseau horaire devrait toujours être incluse, et seule la
représentation dateTime devrait être employée.
@@ -5771,53 +5875,53 @@ one initial.
- defines the range of attribute values available for representation of a duration in time
+ defines the range of attribute values available for representation of a duration in time
using ISO 8601 standard formats
- ISO 8601 표준 형식을 사용하여 시간의 지속을 나타내는 속성 값 범위를 정의한다.
- 以ISO 8601標準格式定義表示一段持續性時間的屬性值範圍
- ISO 8601にある標準形式を使い,時間幅を表現する当該属性値の範囲を定義 する.
- définit la gamme de valeurs d'attributs exprimant une durée temporaraire utilisant le norme ISO 8601.
- define la gama de valores de atributos posibles para
+ ISO 8601 표준 형식을 사용하여 시간의 지속을 나타내는 속성 값 범위를 정의한다.
+ 以ISO 8601標準格式定義表示一段持續性時間的屬性值範圍
+ ISO 8601にある標準形式を使い,時間幅を表現する当該属性値の範囲を定義 する.
+ définit la gamme de valeurs d'attributs exprimant une durée temporaraire utilisant le norme ISO 8601.
+ define la gama de valores de atributos posibles para
representar la duración en el tiempo usando formatos estàndards ISO 8601.
-
+
-
+
-
+ a day and a half
-
+ a fortnight
-
+
-
+ une journee et demie
-
+ une quinzaine
-
+
-
+
A duration is expressed as a sequence of number-letter pairs, preceded by the letter P; the
letter gives the unit and may be Y (year), M (month), D (day), H (hour), M (minute), or S
(second), in that order. The numbers are all unsigned integers, except for the last, which may
@@ -5829,7 +5933,7 @@ one initial.
For complete details, see ISO 8601
Data elements and interchange formats — Information
interchange — Representation of dates and times.
-
+
Data elements and interchange formats - Information interchange -
Representation of dates and timesを参照のこと.
-
+
Une durée est exprimée par une suite de paires alphanumériques, précédée par la lettre P ;
la lettre donne l'unité et peut être Y (année), M (mois), D (jour), H (heure), M (minute), ou
S (seconde), dans cet ordre. Les nombres sont des entiers sans
@@ -5972,6 +6076,7 @@ one initial.
3.3.3. Quotation4.3.1. Grouped Textsquotedin Anführungszeichen gesetztcontains material which is distinguished from the surrounding text using quotation marks.enthält Text, der in Anführungszeichen gesetzt ist.
+ typeTypmay be used to indicate whether the offset passage is spoken or thought, or to
characterize it more finely.
@@ -5990,6 +6095,7 @@ one initial.
+ spokengesprochenrepresentation of speech대화의 표상
@@ -6003,6 +6109,7 @@ one initial.
Wiedergabe gesprochener Sprache
+ thoughtgedachtrepresentation of thought, e.g. internal monologue사고의 표상, 예를 들어, 내적 독백
@@ -6017,6 +6124,7 @@ one initial.
Wiedergabe von Gedanken, z. B. eines inneren Monologes
+ writtengeschriebenquotation from a written source문어 원본으로부터 인용
@@ -6028,6 +6136,7 @@ one initial.
Zitat aus einer schriftlichen Quelle
+ so calledsogenanntauthorial distance작가의 거리두기
@@ -6038,12 +6147,14 @@ one initial.
Distanzierung des Autors
+ foreignfremdartigpalabras extranjerasmots étrangersparole straniere
+ distinctdistinktlinguistically distinctlingüisticamente distinto
@@ -6059,6 +6170,7 @@ one initial.
Fachbegriff
+ emphbetontrhetorically emphasizedénfasis retórico
@@ -6067,6 +6179,7 @@ one initial.
rhetorische Emphase
+ mentionederwähntrefering to itself, not its normal referent일반적인 지시체가 아니라 그 자체를 가리킴
@@ -6268,7 +6381,7 @@ one initial.
- There is thus a
+ There is thus a
striking accentual difference between a verbal form like eluthemenwe were released, accented on the second syllable of the
word, and its participial derivative lutheis
@@ -6409,6 +6522,7 @@ one initial.
22.4.1. Description of Components
+ glossgloseidentifies a phrase or word used to provide a gloss or definition for some other word or
phrase.
@@ -6435,7 +6549,7 @@ one initial.
- We may define discoursal point of view as the relationship, expressed
+ We may define discoursal point of view as the relationship, expressed
through discourse structure, between the implied author or some other addresser, and the
fiction.
@@ -6464,11 +6578,11 @@ one initial.
属性targetとcRefは,排他的に使用される.
- 3.3.4. Terms, Glosses, Equivalents, and Descriptions
+ 3.4.1. Terms and Glosses22.4.1. Description of Components
-termeFachbegriffcontains a single-word, multi-word, or symbolic designation which is regarded as a technical term.enthält ein einzelnes Wort, mehrer Wörter oder eine symbolische Bezeichnung, die als Fachbegriff gilt.
- A computational device that infers structure
+termtermeFachbegriffcontains a single-word, multi-word, or symbolic designation which is regarded as a technical term.enthält ein einzelnes Wort, mehrer Wörter oder eine symbolische Bezeichnung, die als Fachbegriff gilt.
+ A computational device that infers structure
from grammatical strings of words is known as a parser, and much of the history
of NLP over the last 20 years has been occupied with the design of parsers.
@@ -6492,12 +6606,12 @@ one initial.
賣空的對稱,買空亦稱多頭交易,是指交易者利用借入資金,在市場上買入期貨,以期將來價格上漲時,再高價拋出,從中獲利的投票活動。
- We may define discoursal point of view as the relationship, expressed
+ We may define discoursal point of view as the relationship, expressed
through discourse structure, between the implied author or some other addresser, and the
fiction.
- We may define discoursal point of view as the relationship, expressed
+ We may define discoursal point of view as the relationship, expressed
through discourse structure, between the implied author or some other addresser, and the
fiction.
@@ -6541,8 +6655,8 @@ one initial.
sind diese als "veraltet" gekennzeichnet und können mit einer der folgenden Guideline-Auflagen entfernt werden.
- 3.3.4. Terms, Glosses, Equivalents, and Descriptions
- choixAlternativegroups a number of alternative encodings for the same point in a text.gruppiert eine Anzahl von alternativen Codierungen für denselben Punkt in einem Text
+ 3.4.1. Terms and Glosses
+ choicechoixAlternativegroups a number of alternative encodings for the same point in a text.gruppiert eine Anzahl von alternativen Codierungen für denselben Punkt in einem Text
An American encoding of
Gulliver's Travels which
retains the British spelling but also provides a version
regularized to American spelling might be encoded as follows.
@@ -6628,8 +6742,8 @@ one initial.
sind das app-Element und dazu gehörige Elemente, die im Abschnitt 12.1. The Apparatus Entry, Readings, and Witnesses erläutert werden, zu bevorzugen.
- 3.4. Simple Editorial Changes
- incertaincontains a word, phrase, or passage which cannot be transcribed with certainty because it is illegible or inaudible in the source.enthält ein Wort, eine Phrase oder einen Absatz, der nicht mit Sicherheit beschrieben werden kann, da er in der Quelle unleserlich oder unhörbar ist.
+ 3.5. Simple Editorial Changes
+ unclearincertaincontains a word, phrase, or passage which cannot be transcribed with certainty because it is illegible or inaudible in the source.enthält ein Wort, eine Phrase oder einen Absatz, der nicht mit Sicherheit beschrieben werden kann, da er in der Quelle unleserlich oder unhörbar ist.responsible partyindicates the agency responsible for the intervention or interpretation, for example an editor or transcriber.verantwortliche Institution
@@ -6693,7 +6807,7 @@ concerned, as further discussed in section 11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text
- 3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions
+ 3.5.3. Additions, Deletions, and Omissionsname, proper noun이름, 고유명사
@@ -6752,7 +6866,7 @@ concerned, as further discussed in section 3.5.1. Referring Strings
+ 3.6.1. Referring Stringsreferencing stringreferenzierende Zeichenketteidentifies one or more objects by type person, work, dairy entry, and so on.bezeichnet ein oder mehrere Objekt(e) vom Typ Person, Werk, Tagebucheintrag, usw.warnings for wrong combination of type and key values.
@@ -6928,8 +7042,9 @@ concerned, as further discussed in section 13.2.1. Personal Names
- 3.5.1. Referring Strings
+ 3.6.1. Referring Strings
+ addressAdressecontains a postal address, for example of a publisher, an organization, or an
individual.
@@ -7057,9 +7172,9 @@ TOURS
model.addrPart-Klasse, wie street (Straße), postCode (Postleitzahl), etc. verwendet werden.
- 3.5.2. Addresses
+ 3.6.2. Addresses2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Informationaddress lineAdresszeilecontains one line of a postal address.enthält eine postalische Adresse.number
@@ -7146,9 +7261,9 @@ TOURS
Textvorlage sind.
- 3.5.2. Addresses
+ 3.6.2. Addresses2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Informationcontains a full street address including any name or number identifying a
building as well as the name of the street or route on which it is
@@ -7218,7 +7333,7 @@ TOURS
- 3.5.2. Addresses
+ 3.6.2. Addressespostal code
@@ -7288,9 +7403,9 @@ TOURS
郵便番号の位置づけや性質は,国家に強く依存する.国の事情にあった方 式が採用されるべきである.
- 3.5.2. Addresses
+ 3.6.2. Addresses
-dateDatumcontains a date in any format.enthält ein Datum in einem beliebigen Format.
+datedateDatumcontains a date in any format.enthält ein Datum in einem beliebigen Format.checks for the existence of an notBefore with a smaller date value than its corresponding notAftersucht nach der Existenz eines notBefore mit einem kleineren Datumswert als sein entsprechendes notAfter
@@ -7425,12 +7540,12 @@ TOURS
September 1990
- 3.5.4. Dates and Times
+ 3.6.4. Dates and Times2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.2.6. The Revision Description
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information15.2.3. The Setting Description
- 13.3.7. Dates and Times
+ 13.4. DatesabbreviationAbkürzungcontains an abbreviation of any sort.enthält eine Abkürzung von jeglicher Art.
@@ -7486,7 +7601,7 @@ TOURS
- 3.5.5. Abbreviations and Their Expansions
+ 3.6.5. Abbreviations and Their ExpansionsexpansionErweiterungcontains the expansion of an abbreviation.enthält die Erweiterung einer Abkürzung.The address is Southmoor
@@ -7539,7 +7654,7 @@ TOURS
sollte diese Vorgehensweise im TEI-Header über das editorialDecl-Element dokumentiert werden,
entweder in einem normalization- oder einem p-Element.
- 3.5.5. Abbreviations and Their Expansions
+ 3.6.5. Abbreviations and Their Expansionspointer포인터punteropointeurpuntatorewird benutzt um auf ein folgendes note zu zeigen und somit den Beginn des zu kommentierenden Bereichs zu markieren.
Alternativ kann das Element ein Platzhalter für eine externe URL (präfigiert mit 'http') sein.
is used to point at a following note thus marking the beginning of the to be annotated section.
@@ -7578,7 +7693,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- 3.6. Simple Links and Cross-References
+ 3.7. Simple Links and Cross-References16.1. LinksreferenceQuellenangabedefines a reference to another location, possibly modified by additional text or comment.definiert eine Quellenangabe an einer anderen Stelle, die womöglich durch zusätzlichen Text oder Kommentare modifizert wurde.
@@ -7643,7 +7758,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
Die target und cRef-Attribute schließen sich gegenseitig aus.
- 3.6. Simple Links and Cross-References
+ 3.7. Simple Links and Cross-References16.1. LinkslistListecontains any sequence of items organized as a list.enthält eine Menge von Elementen, die als Liste organisiert sind.checks for label within list without type='gloss'.
@@ -7657,7 +7772,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
The content of a "gloss" list should include a sequence of one or more pairs of a label element followed by an item element
- Typcharacterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.charakterisiert das Element in einem gewissen Sinne, wobei irgendeine zweckmäßige Systematik oder Typologie angewendet wird.
+ typeTypcharacterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.charakterisiert das Element in einem gewissen Sinne, wobei irgendeine zweckmäßige Systematik oder Typologie angewendet wird.list items are not numbered or bulleted.die Listenelemente erscheinen ohne typographische Markierung (z.B. Strichpunkte, Aufzählungszeichen)
@@ -7914,8 +8029,9 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
Die Liste kann mit einer Überschrift head beginnen. Sie kann auch aus Paaren von Labels und Beschreibungen bestehen,
sodass dann für jeden Teil spezielle Überschriften (headLabel, headItem) verwendet werden können.
- 3.7. Lists
+ 3.8. Lists
+ itemListenpunktcontains one component of a list.목록에서 하나의 성분을 포함한다.
@@ -8011,7 +8127,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- 3.7. Lists
+ 3.8. Lists2.6. The Revision DescriptionKennzeichnungcontains any label or heading used to identify part of a text, typically but not exclusively in a list or glossary.enthält die Definition eines Glossareintrags oder auch andere Kennzeichnungen von Textabschnitten.
@@ -8309,7 +8425,7 @@ entre les Romains.
Zusätzlich kann das type-Attribut verwendet werden, um verschiedene Kategorien von
Labels zu unterscheiden.
- 3.7. Lists
+ 3.8. ListsheadingÜberschriftcontains any type of heading, for example the title of a section, or the heading of a list, glossary, manuscript description, etc.enthält jede Art von Überschrift, beispielsweise den Titel eines Abschnitts oder die Überschrift einer Liste, eines Glossar, einer Manuskriptbeschreibung, usw.characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.charakterisiert das Element in einem gewissen Sinne, wobei irgendeine zweckmäßige Systematik oder Typologie angewendet wird.
@@ -8461,7 +8577,7 @@ entre les Romains.
4.2.1. Headings and Trailers
- Anmerkungcontains a note or annotation.enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation.
+ noteAnmerkungcontains a note or annotation.enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation.It is required to provide @type and @resp and @xml:id on note.
@@ -8562,7 +8678,7 @@ entre les Romains.
-
+
In the following example, the translator has supplied a footnote
containing an explanation of the term translated as "painterly":
And yet it is not only
@@ -8661,9 +8777,9 @@ psychological significance.
par un traitement informatique, il est inutile d’enregistrer le
numéro des notes.
- 3.8.1. Notes and Simple Annotation
+ 3.9.1. Notes and Simple Annotation2.2.6. The Notes Statement
- 3.11.2.8. Notes and Statement of Language
+ 3.12.2.8. Notes and Statement of Language9.3.5.4. Notes within EntriesAbbildungindicates the location of an inline graphic, illustration, or figure.bestimmt den Ort einer Abbildung, Illustration o.ä.checks for ASCII only filenames.
@@ -8729,7 +8845,7 @@ psychological significance.
oder facsimile-Elements dagegen gibt das graphic-Element eine
zusätzliche Repräsentation (eines Teils) der Vorlage wieder.
- 3.9. Graphics and Other Non-textual Components
+ 3.10. Graphics and Other Non-textual Components11.1. Digital Facsimilesline breakZeilenumbruchmarks the start of a new (typographic) line in some edition or version of a text.markiert den Beginn einer neuen (typografischen) Zeile in irgendeiner Ausgabe oder Version eines Textes.
@@ -8826,7 +8942,7 @@ soi-xante & dixhuytiesme livre.
(Worttrennung), ed oder edRef (Textzeuge, in dem der
Zeilenwechsel vorkommt) verwendet werden können.
- 3.10.3. Milestone
+ 3.11.3. Milestone
Elements7.2.5. Speech Contentsmonographic level단행본 층위專題層書目niveau monographiquenivel monográfico.monografiacontains bibliographic elements describing an item (e.g. a book or journal) published as an
@@ -8897,7 +9013,7 @@ Elements
- 3.11.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels
+ 3.12.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levelsseries information연간물 정보叢書資訊informations sur la sérieseries de informacióninformazioni sulla collanacontains information about the series in which a book or other bibliographic item has
appeared.책 또는 다른 참고문헌 항목이 나타나는 연간물 정보를 포함한다.包含某書目項目所屬的叢書資訊。書籍または他の書誌項目のシリーズに関する情報を示す.contient une information sur la série dans laquelle une
monographie ou un autre élément bibliographique ont paru.contiene información sobre las series en que un libro u
@@ -8922,8 +9038,8 @@ Elements
- 3.11.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels
- auteurAutorin a bibliographic reference, contains the name(s) of an author, personal or corporate, of a work; for example in the same form as that provided by a recognized bibliographic name authority.enthält den oder die Namen eines persönlichen oder geschäftlichen Verfassers einer Arbeit im Sinne einer bibliografischen Referenz; beispielsweise in der Form von Daten, die von einer anerkannten bibliographischen Instanz bereit gestellt werden.
+ 3.12.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels
+ authorauteurAutorin a bibliographic reference, contains the name(s) of an author, personal or corporate, of a work; for example in the same form as that provided by a recognized bibliographic name authority.enthält den oder die Namen eines persönlichen oder geschäftlichen Verfassers einer Arbeit im Sinne einer bibliografischen Referenz; beispielsweise in der Form von Daten, die von einer anerkannten bibliographischen Instanz bereit gestellt werden.provides an externally-defined means of identifying the entity (or entities) being named, using a coded value of some kind.bietet mittels eines codierten Wertes in einer beliebigen Form ein extern definiertes Mittel zur Identifizierung einer Einheit (oder mehrerer Einheiten).
@@ -9022,9 +9138,9 @@ places, in particular where multiple names are given.
Auszeichnungen für Namen von Personen, Organisationen oder Orten beinhalten - insbesondere
wenn mehrere Namen vorhanden sind.
- 3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors
+ 3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors2.2.1. The Title Statement
- contains a secondary statement of responsibility for a bibliographic item, for example the name of an individual, institution or organization, (or of several such) acting as editor, compiler, translator, etc.enthält eine sekundäre Aussage über die Verantwortung für einen bibliographischen Artikel, beispielsweise den Namen eines Einzelnen, einer Institution oder Organisation (oder mehrerer solcher), die als Editoren, Übersetzer usw. agieren.
+ contains a secondary statement of responsibility for a bibliographic item, for example the name of an individual, institution or organization, (or of several such) acting as editor, compiler, translator, etc.enthält eine sekundäre Aussage über die Verantwortung für einen bibliographischen Artikel, beispielsweise den Namen eines Einzelnen, einer Institution oder Organisation (oder mehrerer solcher), die als Editoren, Übersetzer usw. agieren.provides an externally-defined means of identifying the entity (or entities) being named, using a coded value of some kind.bietet mittels eines codierten Wertes in einer beliebigen Form ein extern definiertes Mittel zur Identifizierung einer Einheit (oder mehrerer Einheiten).
@@ -9064,7 +9180,7 @@ places, in particular where multiple names are given.
Vor allem wenn die Katalogisierung auf dem Inhalt des TEI-Headers aufbauen soll, wird die
Verwendung allgemein gebräuchlicher Normdateien für die Namensansetzung empfohlen.
- 3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors
+ 3.12.2.2. Titles, Authors, and Editorsstatement of responsibility책임성 진술
@@ -9174,7 +9290,7 @@ places, in particular where multiple names are given.
- 3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors
+ 3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors2.2.1. The Title Statement2.2.2. The Edition Statement2.2.5. The Series Statement
@@ -9255,12 +9371,12 @@ places, in particular where multiple names are given.
bibliografische Zwecke: .
- 3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors
+ 3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors2.2.1. The Title Statement2.2.2. The Edition Statement2.2.5. The Series Statement
-titreTitelcontains a title for any kind of work.enthält einen Titel für jede Art von Arbeit.
+titletitreTitelcontains a title for any kind of work.enthält einen Titel für jede Art von Arbeit.checks for the occurence of identical title elements (with the same bibliographic level and language)überprüft auf identische title Elemente (gleiche bibliographische Ebene und Sprache)
@@ -9552,7 +9668,7 @@ epistemology, methodology and history of
Bibliothek herangezogen wird; Letzteres durch den Verweis auf ein XML-Element, das den
kanonischen Titel enthält.
- 3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors
+ 3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors2.2.1. The Title Statement2.2.5. The Series Statement版本說明groups information relating to the publication or distribution of a bibliographic item.gruppiert Informationen über die Veröffentlichung oder Verbreitung eines bibliographischen Artikels
@@ -9596,8 +9712,8 @@ epistemology, methodology and history of
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
- éditeurVerlagprovides the name of the organization responsible for the publication or distribution of a
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ publisheréditeurVerlagprovides the name of the organization responsible for the publication or distribution of a
bibliographic item.서지 항목의 출판이나 배포에 책임이 있는 기구명을 제시한다.提供負責出版或發行書目項目的機構名稱。書誌項目の出版や頒布に責任のある団体の名前を示す.donne le nom de l'organisme responsable de la
publication ou de la distribution d'un élément de la bibliographie.proporciona el nombre de la organización responsable de
la publicación o la distribución de un elemento bibliográfico.fornisce il nomegibt den Namen der Organisation an, die für die Veröffentlichung und Verbreitung eines
@@ -9645,7 +9761,7 @@ epistemology, methodology and history of
Unternehmens gegenüber einer abgekürzten Version, wie sie etwa auf der gedruckten Titelseite zu
finden ist, zu bevorzugen.
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.scope of bibliographic referenceUmfang der bibliographischen Referenzdefines the scope of a bibliographic reference, for example as a list of page numbers, or a named subdivision of a larger work.definiert den Umfang einer bibliographischen Referenz, beispielsweise als eine Liste von Seitenzahlen oder einer benannten Unterteilung eines größeren Werkes.identifies the unit of information conveyed by the element, e.g. columns, pages, volume.
@@ -9732,7 +9848,7 @@ epistemology, methodology and history of
Kindelements) von imprint anzugeben, da es Informationen enthält, die nicht Teil des
Impressums sind.
- 3.11.2.5. Scopes and Ranges in Bibliographic Citations
+ 3.12.2.5. Scopes and Ranges in Bibliographic Citationspublication place출판지lugar de la publicaciónlieu de publicationluogo di pubblicazioneVerlagsortcontains the name of the place where a bibliographic item was published.서지 대상이 출판된 장소명을 포함한다.包含書目項目的出版地名稱。書誌項目が出版された場所の名前を示す.contient le nom du lieu d'une publication.contiene el nombre del lugar de publicación de un
elemento bibliográfico.contiene il nome del luogo in cui un'unità
bibliografica è stata pubblicataenthält den Namen des Orts, an dem ein bibliografisches Objekt veröffentlicht wurde.
@@ -9756,7 +9872,7 @@ epistemology, methodology and history of
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Informationbibliographic citation서지 인용
@@ -9874,7 +9990,7 @@ epistemology, methodology and history of
Elementen der model.biblPart-Klasse
- 3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References
+ 3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References2.2.7. The Source Description15.3.2. Declarable Elements
@@ -9939,10 +10055,10 @@ epistemology, methodology and history of
- 3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References
+ 3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References2.2.7. The Source Description15.3.2. Declarable Elements
- citation listListe von bibliographischen Nachweisencontains a list of bibliographic citations of any kind.enthält eine Liste von bibliographischen Zitationen jeglicher Art.
+ citation listListe von bibliographischen Nachweisencontains a list of bibliographic citations of any kind.enthält eine Liste von bibliographischen Zitationen jeglicher Art.
Works consulted
@@ -10005,7 +10121,7 @@ epistemology, methodology and history of
- 3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References
+ 3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References2.2.7. The Source Description15.3.2. Declarable Elementsautomatically generated text divisionAutomatisch generierter Textabschnittindicates the location at which a textual division generated automatically by a text-processing application is to appear.bezeichnet die Position, an welcher ein automatisch generierter Textabschnitt erscheinen soll.
@@ -10131,7 +10247,7 @@ epistemology, methodology and history of
- 3.8.2. Index Entries
+ 3.9.2. Index Entriestext language텍스트 언어
@@ -10232,7 +10348,7 @@ element in the TEI header.
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information10.6.6. Languages and Writing Systems
@@ -10578,6 +10694,7 @@ element in the TEI header.
+
@@ -10686,6 +10803,7 @@ element in the TEI header.
2.2.2. The Edition Statement2.2. The File Description
+ editionédition편집, 판版本
@@ -10731,6 +10849,7 @@ element in the TEI header.
2.2.2. The Edition Statement
+ extentétenduedescribes the approximate size of a text stored on some carrier medium or of some other object, digital or non-digital, specified in any convenient units. décrit la taille approximative d’un texte stocké sur son
@@ -10796,7 +10915,7 @@ material
2.2.3. Type and Extent of File2.2. The File Description
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information10.7.1. Object Descriptionpublication statementAngaben über die Veröffentlichunggroups information concerning the publication or distribution of an electronic or other text.sammelt Informationen zu der vorliegenden Publikation oder die Verbreitung eines elektronischen oder anderen Texts.
@@ -10901,6 +11020,7 @@ material
2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.2.2. The File Description
+ distributordiffuseurDistributorsupplies the name of a person or other agency responsible for the
@@ -10999,17 +11119,17 @@ distribution of a text.supplies any form of identifier used to identify some object,
such as a bibliographic item, a person, a title, an organization,
etc. in a standardized way.
- donne un numéro normalisé ou non qui peut être utilisé
- pour identifier une référence bibliographique.
+ donne un identifiant standardisé qui peut être utilisé
+ pour identifier une référence bibliographique, une personne, un titre d'ouvrage ou une organisation.서지 정보 항목을 식별하기 위해 사용되는 표준 또는 비표준 숫자를 제시한다.提供任何用來識別書目項目的標準或非標準編碼。
- 書誌項目を特定する標準的・非標準的数値を示す.
+ 書誌項目、人物、タイトル、組織など、何らかのオブジェクトを標準化された方法で識別するために使用される任意の形式の識別子を提供する。enthält einen frei wählbaren Identifikator, der ein beliebiges Objekt, z. B. eine bibliografische Einheit,
eine Person, einen Titel, eine Organisation, in standardisierter Weise identifiziert.
- proporciona un número, estándard o no, usado para la
- identificación de un elemento bibliográfico.
- fornisce un identificatore, standard o meno, usato per
- identificare un'unità bibliografica
+ proporciona un identificador estándar para un objecto; se usa parla la
+ identificación de, por ejemplo, un elemento bibliográfico, una persona, un título o una organización.
+ fornisce un identificatore, standard o meno, usato per
+ identificare un oggetto, come per esempio un'unità bibliografica, una persona, un titolo, un'organizzazione, ecc.
@@ -11115,9 +11235,9 @@ means of a glyph or char element referenced here as #sym
13.3.1. Basic Principles2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.2.2.5. The Series Statement
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
-disponibilitéVerfügbarkeitsupplies information about the availability of a text, for example any restrictions on its use or distribution, its copyright status, any licence applying to it, etc.liefert Informationen über die Verfügbarkeit eines Textes, zum Beispiel etwaiger Beschränkungen seiner Nutzung und Verbreitung, den urheberrechtlichen Status einer Lizenz, usw.
+availabilitydisponibilitéVerfügbarkeitsupplies information about the availability of a text, for example any restrictions on its use or distribution, its copyright status, any licence applying to it, etc.liefert Informationen über die Verfügbarkeit eines Textes, zum Beispiel etwaiger Beschränkungen seiner Nutzung und Verbreitung, den urheberrechtlichen Status einer Lizenz, usw.
Available for academic research purposes only.
@@ -11637,6 +11757,7 @@ during the encoding of a text.
15.3.2. Declarable Elements
+ quotationcitationspecifies editorial practice adopted with respect to quotation marks in the original.décrit la pratique éditoriale adoptée par rapport aux
@@ -11913,7 +12034,7 @@ elements of profileDesc unless these are documenting multiple texts.
10.7.2. Writing, Decoration, and Other Notations
- créationEntstehungcontains information about the creation of a text.enthält Information über die Entstehung eines Texts.
+ creationcréationEntstehungcontains information about the creation of a text.enthält Information über die Entstehung eines Texts.Before 1987
@@ -12048,6 +12169,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.15.3.2. Declarable Elements
+ languagelangueSprachecharacterizes a single language or sublanguage used within a text.
@@ -12108,7 +12230,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.이 언어를 사용하는 텍스트의 대략적 백분율(분량)을 명시한다.
標明該文本使用此語言的大約比例 (以冊計) 。当該言語がテキスト中で使用されているおよその割合を示す.
- gibt den ungefähren prozentualen Anteil des Textes an, der in dieser Sprache verfasst wurde.
+ gibt den ungefähren prozentualen Anteil des Textes an, der in dieser Sprache verfasst wurde.especifica el porcentaje (de volumen) aproximado de
texto que usa esa lengua.specifica la percentuale approsimativa (per volume)
@@ -12224,7 +12346,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.
2.4.3. The Text Classification
- mot cléSchlagwörtercontains a list of keywords or phrases identifying the topic or nature of a text.enthält eine Liste von Schlüsselworten oder Phrasen, die den Gegenstand oder die Art eines Textes identifzieren.identifies the controlled vocabulary within which the set of keywords concerned is defined.bezeichnet kontrolliert strukturiertes Vokabular, in dem die entsprechenden Keywords definiert sind.
+ keywordsmot cléSchlagwörtercontains a list of keywords or phrases identifying the topic or nature of a text.enthält eine Liste von Schlüsselworten oder Phrasen, die den Gegenstand oder die Art eines Textes identifzieren.identifies the controlled vocabulary within which the set of keywords concerned is defined.bezeichnet kontrolliert strukturiertes Vokabular, in dem die entsprechenden Keywords definiert sind.Babbage, Charles
@@ -12262,7 +12384,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.Each individual keyword (including compound subject headings) should
be supplied as a term element directly within the
keywords element. An alternative usage, in which each
-term appears within a item inside a list is
+term appears within an item inside a list is
permitted for backwards compatibility, but is deprecated.
If no control list exists for the keywords used, then no value
should be supplied for the scheme attribute.
@@ -12317,7 +12439,7 @@ should be supplied for the scheme attribute.
2.6. The Revision Description2.1.1. The TEI Header and Its Components
- Änderungdocuments a change or set of changes made during the production of a source document, or during the revision of an electronic file.dokumentiert eine Änderung oder eine Reihe von Änderungen, die bei der Produktion von einer Quelle oder bei der Überarbeitung einer elektronischen Datei vorgenommen wurden.
+ changeÄnderungdocuments a change or set of changes made during the production of a source document, or during the revision of an electronic file.dokumentiert eine Änderung oder eine Reihe von Änderungen, die bei der Produktion von einer Quelle oder bei der Überarbeitung einer elektronischen Datei vorgenommen wurden.indicates the person, or group of people, to whom the element content is ascribed.bezeichnet die Person oder die Gruppe von Personen, denen derv Elementinhalt zugewiesen ist.
@@ -12406,7 +12528,7 @@ supplied to printer.
2.6. The Revision Description2.4.1. Creation
- 11.6. Identifying Changes and Revisions
+ 11.7. Identifying Changes and RevisionsTEI documentTEI Dokumentcontains a single TEI-conformant document, comprising a TEI header and a text, either in isolation or as part of a teiCorpus element.enthält ein einzelnes TEI-konformes Dokument, TEI header und text einschließend, entweder einzeln oder als Teile des teiCorpus Elements.
@@ -12533,7 +12655,7 @@ supplied to printer.
4. Default Text Structure15.1. Varieties of Composite Text
- textecontains a single text of any kind, whether unitary or composite, for example a poem or drama, a collection of essays, a novel, a dictionary, or a corpus sample.enthält einen einzelnen Text jeglicher Art, ob einheitlich oder zusammengesetzt, beispielsweise ein Gedicht, ein Drama, eine Sammlung von Aufätzen, ein Roman, ein Wörterbuch, oder eine Sammlung.
+ texttextecontains a single text of any kind, whether unitary or composite, for example a poem or drama, a collection of essays, a novel, a dictionary, or a corpus sample.enthält einen einzelnen Text jeglicher Art, ob einheitlich oder zusammengesetzt, beispielsweise ein Gedicht, ein Drama, eine Sammlung von Aufätzen, ein Roman, ein Wörterbuch, oder eine Sammlung.
@@ -12690,7 +12812,7 @@ supplied to printer.
4. Default Text Structure
- texte mobilecontains a single text of any kind, whether unitary or composite, which interrupts the text containing it at any point and after which the surrounding text resumes.enthält einen einzelnen Text jeglicher Art, entweder einheitlich oder gegensätzlich, der den umgebenden Text unterbricht.
+ floating texttexte mobilecontains a single text of any kind, whether unitary or composite, which interrupts the text containing it at any point and after which the surrounding text resumes.enthält einen einzelnen Text jeglicher Art, entweder einheitlich oder gegensätzlich, der den umgebenden Text unterbricht.
@@ -12889,6 +13011,7 @@ supplied to printer.
4.1. Divisions of the Body
+ bylinemention de responsabilitéVerfasserzeilecontains the primary statement of responsibility given for a work
@@ -12902,7 +13025,7 @@ on its title page or at the head or end of the work.
l’œuvre.
enthält Angaben zur Hauptverantwortlichkeit eines Werks, entweder auf der Titelseite oder am
Anfang oder Ende des Werks.
- contiene la declaración principal de responsabilidad para una obra, así como aparece en su título correspondiente, o al inicio o fin de la obra.
+ contiene la declaración principal de responsabilidad de una obra tal y como aparece en su título correspondiente, o al inicio o fin de la obra.contiene la principale dichiarazione di responsabilità per un'opera così come appare sul corrispondente frontespizio oppure all'inizio o alla fine dell'opera stessa
@@ -12950,9 +13073,9 @@ while in London. Never made publick before.
de notre envoyé spécial.
-
+
- Par le docteurMartin Becanus, au tome troisiesme de ses
+ Par le docteur Martin Becanus, au tome troisiesme de ses
opuscules
@@ -13382,7 +13505,7 @@ dedicatory epistle, or other division of a text.
- 13.3.7. Dates and Times
+ 13.4. Datesgroups elements which form part of a personal name.
@@ -13401,7 +13524,7 @@ dedicatory epistle, or other division of a text.
13.2.1. Personal Names
-
+provides attributes for normalization of elements that contain datable events using the ISO 8601 standard.ISO 8601 표준을 사용해서 날짜를 추정할 수 있는 사건을 포함하는 요소의 규격화를 위한 속성을 제공한다.用於紀錄規格化時間的屬性,該規格使用ISO 8601標準
@@ -13547,10 +13670,10 @@ dedicatory epistle, or other division of a text.
rubrique.
- 3.5.4. Dates and Times
- 13.3.7. Dates and Times
+ 3.6.4. Dates and Times
+ 13.4. Dates
-organization name조직명組織名稱nom d'organisationnombre de una organizaciónnome di organizzazionecontains an organizational name.조직명을 포함한다.包含一個組織名稱。組織の名前を示す.contient le nom d'une organisation.contiene el nombre de una organización.contiene il nome proprio di un'organizzazione
+organization name조직명組織名稱nom d'organisationnombre de una organizaciónnome di organizzazionecontains an organizational name.조직명을 포함한다.包含一個組織名稱。組織の名前を示す.contient le nom d'une organisation.contiene el nombre de una organización.contiene il nome proprio di un'organizzazioneIt is required to give the type ('alt' or 'reg') of the name while @key is forbiden here.
@@ -13596,7 +13719,7 @@ dedicatory epistle, or other division of a text.
大約一年前,在賓州的廢止黑奴協會,有一場轟動的激辯。13.2.2. Organizational Names
- personal namePersonennamecontains a proper noun or proper-noun phrase referring to a person, possibly including one or more of the person's forenames, surnames, honorifics, added names, etc.enthält einen Eigennamen oder ein Nominalphrase im Bezug auf eine Person, möglicherweise einschließlich einer oder mehrerer Vornamen, Nachnamen, Höflichkeitsformen, hinzugefügten Namen, usw.
+ personal namePersonennamecontains a proper noun or proper-noun phrase referring to a person, possibly including one or more of the person's forenames, surnames, honorifics, added names, etc.enthält einen Eigennamen oder ein Nominalphrase im Bezug auf eine Person, möglicherweise einschließlich einer oder mehrerer Vornamen, Nachnamen, Höflichkeitsformen, hinzugefügten Namen, usw.provides an externally-defined means of identifying the entity (or entities) being named, using a coded value of some kind.bietet mittels eines codierten Wertes in einer beliebigen Form ein extern definiertes Mittel zur Identifizierung einer Einheit (oder mehrerer Einheiten).
@@ -13627,7 +13750,7 @@ dedicatory epistle, or other division of a text.
13.2.1. Personal Names
- nom de lieucontains an absolute or relative place name.enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen.
+ place namenom de lieucontains an absolute or relative place name.enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen.categorisation of varying localities.Kategorisierung der verschiedenen Lokalitäten.
@@ -13702,7 +13825,7 @@ dedicatory epistle, or other division of a text.
und zum anderen durch ein type-Attribut am placeName klassifiziert werden (kleinere Einheiten und Gebäude).
13.2.3. Place Names
- blocmarks the name of a geographical or political unit consisting of two or more nation, states or countries.markiert den Namen einer geopolitischen Einheit, die aus mehr als zwei Nationen oder Ländern besteht.
+ blocblocmarks the name of a geographical or political unit consisting of two or more nation, states or countries.markiert den Namen einer geopolitischen Einheit, die aus mehr als zwei Nationen oder Ländern besteht.the European UnionAfrica
@@ -13719,7 +13842,7 @@ dedicatory epistle, or other division of a text.
13.2.3. Place Names
- paysmarks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period.markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat.
+ countrypaysmarks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period.markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat.Denmark
@@ -13739,7 +13862,7 @@ dedicatory epistle, or other division of a text.
当該国家相当地域を示すコードは,ISO3166にあるコードを使うことが推 奨される.
13.2.3. Place Names
- régionmarks the name of an administrative unit at the contemporary period such as a state, province, or county, larger than a settlement, but smaller than a country. NB not some geographical feature which shall be marked up with geogName.markiert den Namen einer Verwaltungseinheit der zeitgenössischen Periode wie etwa ein Staat, eine Provinz, Landkreis, größer als eine Siedlung, aber kleiner als ein Land. NB nicht eine geographische Region, die mit geogName ausgezeichnet werden soll.
+ regionrégionmarks the name of an administrative unit at the contemporary period such as a state, province, or county, larger than a settlement, but smaller than a country. NB not some geographical feature which shall be marked up with geogName.markiert den Namen einer Verwaltungseinheit der zeitgenössischen Periode wie etwa ein Staat, eine Provinz, Landkreis, größer als eine Siedlung, aber kleiner als ein Land. NB nicht eine geographische Region, die mit geogName ausgezeichnet werden soll.Illinois
@@ -13759,7 +13882,7 @@ dedicatory epistle, or other division of a text.
13.2.3. Place Names
- lieu de peuplementmarks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit.markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann.
+ settlementlieu de peuplementmarks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit.markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann.provides an externally-defined means of identifying the entity (or entities) being named, using a coded value of some kind.bietet mittels eines codierten Wertes in einer beliebigen Form ein extern definiertes Mittel zur Identifizierung einer Einheit (oder mehrerer Einheiten).
@@ -13788,7 +13911,7 @@ dedicatory epistle, or other division of a text.
13.2.3. Place Names
- geographical name지리명地理名稱nom de lieu géographiquenombre geográficonome proprio geograficomarks a name associated with some geographical feature (e.g. seas, mountains). NB not some administrative unit.markiert einen Namen, mit dem eine geographische Region assoziiert wird (z.B. Seen, Gebirge, aber keine Verwaltungseinheiten).
+ geographical name지리명地理名稱nom de lieu géographiquenombre geográficonome proprio geograficomarks a name associated with some geographical feature (e.g. seas, mountains). NB not some administrative unit.markiert einen Namen, mit dem eine geographische Region assoziiert wird (z.B. Seen, Gebirge, aber keine Verwaltungseinheiten).
@@ -13826,6 +13949,7 @@ dedicatory epistle, or other division of a text.
assegna degli attributi utilizzati per decorare righe e celle di una tabella
+ rolerôleindicates the kind of information held in this cell or
in each cell of this row.
@@ -13891,6 +14015,7 @@ el atributo role (papel) del elemento padre row (fila).
+ rowslignesindicates the number of rows occupied by this cell or row.이 셀 또는 행에 의해 사용된 행의 수를 나타낸다.
@@ -14202,7 +14327,7 @@ to use nested tables.
14.3. Notated Music in Written Text
-figureAbbildunggroups elements representing or containing graphic information such as an illustration, formula, or figure.gruppiert Elemente, die grafische Informationen über eine Illustration, eine Formel oder eine Figur enthalten.
+figurefigureAbbildunggroups elements representing or containing graphic information such as an illustration, formula, or figure.gruppiert Elemente, die grafische Informationen über eine Illustration, eine Formel oder eine Figur enthalten.renditionWeGA: rendering information for the output(!)Ausgabe
@@ -14332,7 +14457,42 @@ purposes.
14.4. Specific Elements for Graphic Images
-
+
+ provides attributes used to indicate the status of a translatable
+portion of an ODD document.
+ ODD 문서의 번역 가능 부분의 상태를 나타내는 속성을 제시한다.
+ 提供的屬性指出ODD文件中可翻譯部分的狀態。
+
+ ODD文書中の翻訳可能部分の状態を表す属性を示す.
+
+ fournit les attributs utilisés pour indiquer le statut
+ d'une partie traduisible d'un document ODD.
+ proporciona atributos utilizados para indicar el estatus de un fragmento traducibile de un documento aislado.
+ assegna degli attributi utilizzati per indicare lo status di una porzione traducibile di un documento isolato
+
+
+ specifies the date on which the source text was extracted and sent to the translator
+ 번역 버전이 도출된 원본의 버전 이름 또는 수를 명시한다.
+ 說明該翻譯版本來源的版本名稱或版本數
+
+ 翻訳対象となった元資料のバージョンを示す.
+
+ spécifie le nom de la version ou le numéro de la
+ source dont la version traduite a été tirée.
+ indica nombre o número de versión del original del cual deriva la versione traducida
+ indica nome o numero di versione dell'originale da cui deriva la versione tradotta
+
+
+
The versionDate attribute can be used to
+ determine whether a translation might
+ need to be revisited, by comparing the modification date on the
+ containing file with the versionDate value on the translation. If the
+ file has changed, changelogs can be checked to see whether the source
+ text has been modified since the translation was made.
+
+
+
+contains literal code from some formal language such as a
programming language.프로그래밍 언어와 같은 형식 언어의 문자적 부호를 포함한다.
@@ -14381,7 +14541,7 @@ programming language.
22.1.1. Phrase Level Terms
-
+example예
@@ -14450,7 +14610,7 @@ references must be used to represent the markup delimiters. If the
22.5. Element Specifications22.5.3. Attribute List Specification
-
+example of XMLXML의 예
@@ -15189,7 +15349,7 @@ associated.
-espaceindicates the location of a significant space in the copy text.markiert signifikanten Leerraum in der Textkopie.
+spaceespaceindicates the location of a significant space in the copy text.markiert signifikanten Leerraum in der Textkopie.names the unit used for the measurementnennt die für die Messung verwendete Einheit
@@ -15709,7 +15869,7 @@ used to mark normal inter-word space or the like.
-
+
diff --git a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaWritings.compiled.xml b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaWritings.compiled.xml
index da4dfbe8..7030b4dd 100644
--- a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaWritings.compiled.xml
+++ b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaWritings.compiled.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
-
+
@@ -992,7 +992,111 @@
-
+
+ anchoring
+ provides attributes for use on annotations, e.g. notes and groups of notes
+ describing the existence and position of an anchor for annotations.
+
+
+ anchored
+ verankert
+ indicates whether the copy text shows the exact place of reference for the note.
+ indique si l'exemplaire du texte montre l'emplacement
+ de référence exact pour la note
+ indica si el texto de copia muestra el lugar exacto
+ de referencia para una nota.
+ 說明來源文件是否指出附註的確切參照位置。
+ indica se il testo copia mostra l'esatta posizione di
+ riferimento della nota.
+ 当該注釈がある場所への参照は,正確にその場所を示しているかどうか.
+ gibt an, ob eine Vorlage den exakten Referenzort der Anmerkung anzeigt.
+
+ true
+
+
In modern texts, notes are usually anchored by means of explicit footnote or endnote
+ symbols. An explicit indication of the phrase or line annotated may however be used
+ instead (e.g. page 218, lines 3–4). The anchored attribute indicates
+ whether any explicit location is given, whether by symbol or by prose cross-reference. The
+ value true indicates that such an explicit location is indicated in the copy
+ text; the value false indicates that the copy text does not indicate a specific
+ place of attachment for the note. If the specific symbols used in the copy text at the
+ location the note is anchored are to be recorded, use the n attribute.
+
+
+
Dans des textes modernes, les notes sont habituellement ancrées au moyen d’appels de
+ notes explicites (pour des notes de bas de page ou des notes de fin de texte). A la place, une indication explicite de
+ l'expression ou de la ligne annotée peut cependant être employée (par exemple page 218,
+ lignes 3–4). L'attribut anchored indique si un emplacement est donné
+ explicitement ou s'il est exprimé par un symbole ou par un renvoi. La valeur
+ true indique qu'un endroit explicite est indiqué dans le texte ; la valeur
+ false indique que le texte n'indique pas un endroit spécifique d'attachement
+ pour la note. Si des symboles spécifiques utilisés dans le texte à l'endroit où la note
+ est ancrée doivent être enregistrés, l'attribut n sera utilisé.
+
+
+
In modernen Texten wird auf Anmerkungen üblicherweise durch explizite Fuß- oder Endnotensymbole
+ verwiesen. Stattdessen kann aber auch ein expliziter Hinweis auf die Phrase oder Zeile verwendet
+ werden (z. B. Seite 218, Zeile 3–4). Das anchored-Attribut gibt an, ob ein
+ expliziter Ort durch ein Symbol oder einen Querverweis angegeben ist. Der Wert true
+ gibt an, dass ein expliziter Ort in der Vorlage angegeben ist; der Wert false gibt
+ an, dass die Vorlage kein spezifisches Verweisziel für die Anmerkung angibt. Zur Verzeichnung
+ von spezifischen Referenzzeichen, die in der Vorlage verwendet werden, wird das
+ n-Attribut benutzt.
+
+
+
+ target end
+ Bereichsende
+ points to the end of the span to which the note is attached, if the note is not embedded
+ in the text at that point.
+ pointe vers la fin d'un passage auquel la note est
+ attachée, si la note n'est pas enchâssée dans le texte à cet endroit
+ indica el final de un periodo al cual una nota está
+ enlazada, si la nota no está insertada en ese punto del texto.
+ 如果附註不是嵌在正文中,則用以標明附註所註段落的終點。
+ rimanda alla fine della porzione di testo a cui la
+ nota è allegata nel caso in cui la nota non sia inclusa nel testo in quel punto.
+ 当該注釈・コメントの終了点を示す.(当該注釈が注釈先の場所に埋め込 まれていない場合)
+ verweist auf das Ende eines Bereichs, dem das note-Element angefügt ist, es sei denn die
+ Anmerkung ist in den Text an diesem Punkt bereits eingebettet.
+
+
+
This attribute is retained for backwards compatibility; it may be removed at a subsequent
+ release of the Guidelines. The recommended way of pointing to a span of elements is by
+ means of the range function of XPointer, as further described in 16.2.4.6. range().
+
+
+
Cet attribut est conservé pour assurer un arrière-plan compatible ; il sera supprimé dans la
+ prochaine mise à jour des Recommandations. La procédure recommandée pour pointer en
+ direction d'une expansion des éléments est de le faire au moyen de la fonction
+ range de XPointer, telle que la description en est faite à 16.2.4.6. range().
+
+
+
Dieses Attribut wurde beibehalten, um eine Abwärtskompatibilität zu gewährleisten; bei einem
+ zukünftigen Release der Guidelines kann es entfernt werden. Der empfohlene Weg, um auf einen
+ Bereich zu verweisen, ist die Verwendung der range-Funktion von XPointer, wie in
+ 16.2.4.6. range() beschrieben.
+
+
+
+
+
+
+
(...) tamen reuerendos dominos archiepiscopum et canonicos Leopolienses
+ necnon episcopum in duplicibus Quatuortemporibus totaliter expediui...
+
+
+
+
+ Quatuor Tempora, so called dry fast days.
+
+
+ Quatuor Tempora, tzw. Suche dni postne.
+
+
+
+
+provides attributes for elements representing speech or action that can be ascribed to a
specific individual.특정 개인의 대화 또는 행위를 표시하는 요소에 대한 속성을 제공한다.
@@ -1409,7 +1513,7 @@ le fait une espace.当該要
- 3.10.3. Milestone
+ 3.11.3. Milestone
Elementsprovides an attribute which may be used to supply a
@@ -1679,8 +1783,8 @@ Elements
- 3.5.4. Dates and Times
- 13.3.7. Dates and Times
+ 3.6.4. Dates and Times
+ 13.4. Datesprovides attributes for normalization of elements that contain dates, times, or datable events.stellt Attribute für die Normalisierung von Elementen, die Daten, Zeiten oder datierbare Ereignisse enthalten.indicates the system or calendar to which the
@@ -1762,8 +1866,8 @@ Elements
W3Cのデータ形式に対するさらに強力な表現力をサポートするソフトウェアも存在する.
- 3.5.4. Dates and Times
- 13.3.7. Dates and Times
+ 3.6.4. Dates and Times
+ 13.4. Datesprovides attributes for elements which may be independently associated with a particular declarable element within the header, thus overriding the inherited default for that element.헤더에서 선언 가능한 어떤 요소와 독립적으로 연관될 수 있는 속성을 제공한다. 이를 통해 그 요소의 상속된 기본값은 무효가 된다.
@@ -1991,7 +2095,7 @@ Information with a Text
1.3.1.1.4. Sources, certainty, and responsibility
- 3.4. Simple Editorial Changes
+ 3.5. Simple Editorial Changes11.3.2.2. Hand, Responsibility, and Certainty Attributes17.3. Spans and Interpretations13.1.1. Linking Names and Their Referents
@@ -2088,7 +2192,7 @@ Information with a Text
-3.4. Simple Editorial Changes
+3.5. Simple Editorial Changes10.3.1. Origination13.3.2. The Person Element11.3.1.1. Core Elements for Transcriptional Work
@@ -2243,18 +2347,18 @@ Information with a Text
The xml:id attribute may be used to specify a canonical reference for an
- element; see section 3.10. Reference Systems.
+ element; see section 3.11. Reference Systems.
L'attribut xml:id peut être employé pour indiquer une référence canonique pour
- un élément ; voir la section3.10. Reference Systems.
+ un élément ; voir la section3.11. Reference Systems.
El atributo xml:id se puede utilizar para especificar una referencia canónica
- para un elemento; ver la sección 3.10. Reference Systems.
+ para un elemento; ver la sección 3.11. Reference Systems.
-
number
@@ -2473,7 +2577,7 @@ ressource informatique selon une taxinomie normalisée.
this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the occupation of a person, or the status of a place.
- 3.5.1. Referring Strings
+ 3.6.1. Referring Strings13.3.6. Names and Nymsprovides an attribute to indicate any specialised notation used for element content.
@@ -2512,14 +2616,14 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o
specifie où cet item se trouve.
-
- below the line
- 행 아래
- 行底
- 当該線の下.
- debajo de la línea
- au-dessous de la ligne
- al di sotto della linea
+
+ at the top of the page
+ 위쪽 여백에 있음
+ 頁首空白處
+ 上の余白.
+ en el margen superior
+ nel margine superiore
+ dans la marge supérieureat the foot of the page
@@ -2534,15 +2638,6 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o
in the margin (left, right, or both)dans la marge (gauche, droite ou les deux en même temps)
-
- at the top of the page
- 위쪽 여백에 있음
- 頁首空白處
- 上の余白.
- en el margen superior
- nel margine superiore
- dans la marge supérieure
- on the opposite, i.e. facing, page맞쪽, 즉 마주보는 페이지
@@ -2572,6 +2667,23 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o
au-dessus de la ligneal di sopra della linea
+
+ to the right,
+ e.g. to the right of a vertical line of text, or to the right of a figure
+
+
+ below the line
+ 행 아래
+ 行底
+ 当該線の下.
+ debajo de la línea
+ au-dessous de la ligne
+ al di sotto della linea
+
+
+ to the left,
+ e.g. to the left of a vertical line of text, or to the left of a figure
+ at the end of e.g. chapter or volume.주석이 장 또는 책 뒤에 나타난다.
@@ -2605,10 +2717,10 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o
- 3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions
+ 3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions11.3.1.4. Additions and Deletions
-
+provides attributes which can be used to classify or subclassify elements in any way.요소의 분류 또는 하위분류에서 사용될 수 있는 속성을 제공한다.提供可依任何方法將元素分類或次要分類的一般屬性。
@@ -2659,6 +2771,7 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o
+ subtypesous-typeprovides a sub-categorization of the element, if needed필요하다면 요소의 하위범주를 제시한다.
@@ -2701,10 +2814,10 @@ sub-classification for the element additional to that provided by its
1.3.1. Attribute Classes17.1.1. Words and Above
- 3.5.1. Referring Strings
- 3.6. Simple Links and Cross-References
- 3.5.5. Abbreviations and Their Expansions
- 3.12.1. Core Tags for Verse
+ 3.6.1. Referring Strings
+ 3.7. Simple Links and Cross-References
+ 3.6.5. Abbreviations and Their Expansions
+ 3.13.1. Core Tags for Verse7.2.5. Speech Contents4.1.1. Un-numbered Divisions4.1.2. Numbered Divisions
@@ -2743,7 +2856,7 @@ sub-classification for the element additional to that provided by its
TEI%20Consortium.
1.3.1.1.2. Language Indicators
- 3.6. Simple Links and Cross-References
+ 3.7. Simple Links and Cross-Referencesprovides attributes for elements which delimit a span of text by pointing mechanisms rather than by enclosing it.포함보다는 포인터 메카니즘을 통하여 구분된 텍스트 구간을 나타내는 요소의 속성을 제공한다.
@@ -2887,42 +3000,7 @@ The element indicated by @spanTo () must follow
11.3.1.4. Additions and Deletions
-
- provides attributes used to indicate the status of a translatable
-portion of an ODD document.
- ODD 문서의 번역 가능 부분의 상태를 나타내는 속성을 제시한다.
- 提供的屬性指出ODD文件中可翻譯部分的狀態。
-
- ODD文書中の翻訳可能部分の状態を表す属性を示す.
-
- fournit les attributs utilisés pour indiquer le statut
- d'une partie traduisible d'un document ODD.
- proporciona atributos utilizados para indicar el estatus de un fragmento traducibile de un documento aislado.
- assegna degli attributi utilizzati per indicare lo status di una porzione traducibile di un documento isolato
-
-
- specifies the date on which the source text was extracted and sent to the translator
- 번역 버전이 도출된 원본의 버전 이름 또는 수를 명시한다.
- 說明該翻譯版本來源的版本名稱或版本數
-
- 翻訳対象となった元資料のバージョンを示す.
-
- spécifie le nom de la version ou le numéro de la
- source dont la version traduite a été tirée.
- indica nombre o número de versión del original del cual deriva la versione traducida
- indica nome o numero di versione dell'originale da cui deriva la versione tradotta
-
-
-
The versionDate attribute can be used to
- determine whether a translation might
- need to be revisited, by comparing the modification date on the
- containing file with the versionDate value on the translation. If the
- file has changed, changelogs can be checked to see whether the source
- text has been modified since the translation was made.
-
-
-
-
+ provides attributes for specifying the specific part of a bibliographic item being cited.引用された書誌の特定箇所を指示するための属性を提供する.
@@ -2935,8 +3013,9 @@ portion of an ODD document.
+ volume권
- el elemento contiene el número de un volumen.
+ volumenthe element contains a volume number.권수를 포함한다.該元素標記的內容為冊號。
@@ -2957,13 +3036,14 @@ portion of an ODD document.
l'elemento contiene l'indicazione del numero della pubblicazione
+ page페이지pagine
- el elemento contiene un número de página o el intervalo de páginas.
+ páginathe element contains a page number or page range.페이지 번호 또는 페이지 범위를 포함한다.該元素標記的內容為一頁數或頁數範圍。
- el elemento contiene una página o un intervalo de páginas.
+ el elemento contiene un número de página o un intervalo de páginas.ページ番号またはページ範囲を含む. l'élément contient un nombre de pages
ou l'étendue de sélection des pages.
@@ -2974,6 +3054,7 @@ portion of an ODD document.
行番号か行範囲を含む。
+ chapter장capítulochapitre
@@ -3052,7 +3133,7 @@ or corporate bodies.
- 3.5. Names, Numbers, Dates, Abbreviations, and Addresses
+ 3.6. Names, Numbers, Dates, Abbreviations, and Addressesgroups elements used for arbitrary segmentation.
@@ -3161,8 +3242,8 @@ or corporate bodies.
- 3.5.4. Dates and Times
- 13.3.7. Dates and Times
+ 3.6.4. Dates and Times
+ 13.4. Datesgroups elements which denote a number, a quantity, a measurement, or similar piece of text
@@ -3180,7 +3261,7 @@ or corporate bodies.
- 3.5.3. Numbers and
+ 3.6.3. Numbers and
Measures
@@ -3213,7 +3294,7 @@ Measures
- 3.9. Graphics and Other Non-textual Components
+ 3.10. Graphics and Other Non-textual Componentsgroups elements which can appear only as part of a place name.
@@ -3265,7 +3346,7 @@ in transcribing and in authoring.
- 3.4. Simple Editorial Changes
+ 3.5. Simple Editorial Changesgroups phrase-level elements used for editorial transcription of pre-existing source
@@ -3283,7 +3364,7 @@ in transcribing and in authoring.
- 3.4. Simple Editorial Changes
+ 3.5. Simple Editorial Changesgroups phrase-level elements for simple editorial correction and transcription.
@@ -3300,7 +3381,7 @@ in transcribing and in authoring.
- 3.4. Simple Editorial Changes
+ 3.5. Simple Editorial Changesgroups elements used for purposes of location and reference.
@@ -3319,7 +3400,7 @@ in transcribing and in authoring.
- 3.6. Simple Links and Cross-References
+ 3.7. Simple Links and Cross-Referencesgroups phrase-level elements which may appear within verse only.
@@ -3404,7 +3485,7 @@ elements used to represent reference systems.
1.3. The TEI Class System
- 3.10.3. Milestone
+ 3.11.3. Milestone
Elements
@@ -3485,7 +3566,7 @@ Elements
- 3.11. Bibliographic Citations and References
+ 3.12. Bibliographic Citations and Referencesgroups elements used to provide a title or heading at the start of a text
@@ -3524,7 +3605,7 @@ expliquer d'autres parties d'un document.
- 3.7. Lists
+ 3.8. Listsgroups globally-available note-like elements.
@@ -3540,7 +3621,7 @@ expliquer d'autres parties d'un document.
- 3.8. Notes, Annotation, and Indexing
+ 3.9. Notes, Annotation, and Indexinggroups elements representing metrical components such as verse lines.
@@ -3867,7 +3948,7 @@ fin d'une division de texte.
- 3.11. Bibliographic Citations and References
+ 3.12. Bibliographic Citations and Referencesgroups elements used to represent a postal or email address.
@@ -3943,7 +4024,7 @@ fin d'une division de texte.
raggruppa gli elementi che possono apparire all'interno
di elementi di citazioni bibliografiche
- 3.11. Bibliographic Citations and References
+ 3.12. Bibliographic Citations and Referencesgroups elements such as names or postal codes which may appear as part of a
@@ -3958,7 +4039,7 @@ fin d'une division de texte.raggruppa elementi che costituiscono un indirizzo postale
o altro tipo di indirizzo
- 3.5.2. Addresses
+ 3.6.2. Addressesgroups phrase-level elements containing names, dates, numbers, measures, and similar data.
@@ -3976,7 +4057,7 @@ fin d'une division de texte.
- 3.5. Names, Numbers, Dates, Abbreviations, and Addresses
+ 3.6. Names, Numbers, Dates, Abbreviations, and Addressesgroups elements which can appear either within or between paragraph-like elements.
@@ -4556,6 +4637,42 @@ integer value used as a count.
Pour des détails complets, voir W3C
specification.
+
+ defines the range of attribute values used to express a truth
+value.
+ 진리값을 표현하는 속성 값 범위를 정의한다.
+ 定義的屬性值範圍表示一個可能未知的真實值
+ 真偽値を示す属性値の範囲を定義する.
+ définit la gamme des
+ valeurs d'attributs exprimant la vérité d'une proposition.
+ define la gama de valores de atributos usados para expresar un valor cierto.
+ definisce la gamma di valori di attributi usati per esprimere un valore di verità
+
+
+
+
+
The possible values of this datatype are 1 or
+ true, or 0 or false.
+
This datatype applies only for cases where uncertainty is
+ inappropriate; if the attribute concerned may have a value other
+ than true or false, e.g. unknown, or
+ inapplicable, it should have the extended version of
+ this datatype: teidata.xTruthValue.
Ce type de données ne s'applique que dans les cas où l'incertitude est
+ inappropriée ; c’est-à-dire si l'attribut concerné peut avoir une valeur autre
+ que vrai ou faux, par ex. inconnu, ou inapplicable, il devrait alors y
+ avoir la version étendue de ce type de données : teidata.xTruthValue.
+
+ extended truth value확장 진리값
@@ -5073,11 +5190,11 @@ which contain an XPath expression.
Any XPath expression using the syntax
- defined in .
+ defined in 6.2. .
When writing programs that evaluate XPath expressions,
programmers should be mindful of the possibility of malicious code
injection attacks. For further information about XPath injection
- attacks, see the article at
+ attacks, see the article at
OWASP.
@@ -5223,7 +5340,7 @@ en-tête et un texte, constitue un document TEI.
1.3. The TEI Class System
-
+attributes for components of names usually, but not necessarily, personal names사람 이름의 성분에 대한 속성用於個人名稱元件的屬性
@@ -5256,6 +5373,7 @@ abbreviation or simply as an initial.
yes
+ yescompletthe name component is spelled out in full.이름 성분이 완전히 제시된다.
@@ -5297,6 +5415,7 @@ one initial.
+ sortordrespecifies the sort order of the name component in relation to others within the name.사람 이름 내에 다른 것과 관련된 이름 성분의 정렬 순서를 명시한다.
@@ -5312,53 +5431,53 @@ one initial.
13.2.1. Personal Names
- defines the range of attribute values available for representation of a duration in time
+ defines the range of attribute values available for representation of a duration in time
using ISO 8601 standard formats
- ISO 8601 표준 형식을 사용하여 시간의 지속을 나타내는 속성 값 범위를 정의한다.
- 以ISO 8601標準格式定義表示一段持續性時間的屬性值範圍
- ISO 8601にある標準形式を使い,時間幅を表現する当該属性値の範囲を定義 する.
- définit la gamme de valeurs d'attributs exprimant une durée temporaraire utilisant le norme ISO 8601.
- define la gama de valores de atributos posibles para
+ ISO 8601 표준 형식을 사용하여 시간의 지속을 나타내는 속성 값 범위를 정의한다.
+ 以ISO 8601標準格式定義表示一段持續性時間的屬性值範圍
+ ISO 8601にある標準形式を使い,時間幅を表現する当該属性値の範囲を定義 する.
+ définit la gamme de valeurs d'attributs exprimant une durée temporaraire utilisant le norme ISO 8601.
+ define la gama de valores de atributos posibles para
representar la duración en el tiempo usando formatos estàndards ISO 8601.
-
+
-
+
-
+ a day and a half
-
+ a fortnight
-
+
-
+ une journee et demie
-
+ une quinzaine
-
+
-
+
A duration is expressed as a sequence of number-letter pairs, preceded by the letter P; the
letter gives the unit and may be Y (year), M (month), D (day), H (hour), M (minute), or S
(second), in that order. The numbers are all unsigned integers, except for the last, which may
@@ -5370,7 +5489,7 @@ one initial.
For complete details, see ISO 8601
Data elements and interchange formats — Information
interchange — Representation of dates and times.
-
+
Data elements and interchange formats - Information interchange -
Representation of dates and timesを参照のこと.
-
+
Une durée est exprimée par une suite de paires alphanumériques, précédée par la lettre P ;
la lettre donne l'unité et peut être Y (année), M (mois), D (jour), H (heure), M (minute), ou
S (seconde), dans cet ordre. Les nombres sont des entiers sans
@@ -5513,6 +5632,7 @@ one initial.
3.3.3. Quotation4.3.1. Grouped Textsquotedin Anführungszeichen gesetztcontains material which is distinguished from the surrounding text using quotation marks.enthält Text, der in Anführungszeichen gesetzt ist.
+ typeTypmay be used to indicate whether the offset passage is spoken or thought, or to
characterize it more finely.
@@ -5531,6 +5651,7 @@ one initial.
+ spokengesprochenrepresentation of speech대화의 표상
@@ -5544,6 +5665,7 @@ one initial.
Wiedergabe gesprochener Sprache
+ thoughtgedachtrepresentation of thought, e.g. internal monologue사고의 표상, 예를 들어, 내적 독백
@@ -5558,6 +5680,7 @@ one initial.
Wiedergabe von Gedanken, z. B. eines inneren Monologes
+ writtengeschriebenquotation from a written source문어 원본으로부터 인용
@@ -5569,6 +5692,7 @@ one initial.
Zitat aus einer schriftlichen Quelle
+ so calledsogenanntauthorial distance작가의 거리두기
@@ -5579,12 +5703,14 @@ one initial.
Distanzierung des Autors
+ foreignfremdartigpalabras extranjerasmots étrangersparole straniere
+ distinctdistinktlinguistically distinctlingüisticamente distinto
@@ -5600,6 +5726,7 @@ one initial.
Fachbegriff
+ emphbetontrhetorically emphasizedénfasis retórico
@@ -5608,6 +5735,7 @@ one initial.
rhetorische Emphase
+ mentionederwähntrefering to itself, not its normal referent일반적인 지시체가 아니라 그 자체를 가리킴
@@ -5673,7 +5801,7 @@ one initial.
-
+
@@ -5825,7 +5953,7 @@ one initial.
for his nose was as sharp as
a pen, and a Tablea' babbld of green fields.
- 3.4.1. Apparent Errors
+ 3.5.1. Apparent ErrorscorrectionKorrekturcontains the correct form of a passage apparently erroneous in the copy text.enthält die richtige Form einer Passage, der offenbar fehlerhaften Textkopie.
If all that is desired is to call attention to the
fact that the copy text has been corrected, corr may be used alone:
@@ -5870,8 +5998,8 @@ one initial.
how we cancan we prove or
disprove anyone's theories?
- 3.4.1. Apparent Errors
- choixAlternativegroups a number of alternative encodings for the same point in a text.gruppiert eine Anzahl von alternativen Codierungen für denselben Punkt in einem Text
+ 3.5.1. Apparent Errors
+ choicechoixAlternativegroups a number of alternative encodings for the same point in a text.gruppiert eine Anzahl von alternativen Codierungen für denselben Punkt in einem Text
An American encoding of
Gulliver's Travels which
retains the British spelling but also provides a version
regularized to American spelling might be encoded as follows.
@@ -5957,7 +6085,7 @@ one initial.
sind das app-Element und dazu gehörige Elemente, die im Abschnitt 12.1. The Apparatus Entry, Readings, and Witnesses erläutert werden, zu bevorzugen.
- 3.4. Simple Editorial Changes
+ 3.5. Simple Editorial ChangesgapTextlückeindicates a point where material has been omitted in a transcription, whether for editorial reasons described in the TEI header, as part of sampling practice, or because the material is illegible, invisible, or inaudible.zeigt einen Punkt auf, bei dem auf Material in einer Transkription verzichtet wurde, egal ob aus redaktionellen Gründen, die im TEI-Header als Teil der Praxis beschrieben werden, oder weil das Material unleserlich, unsichtbar oder unhörbar ist.@unit and @quantity must both be given!
@@ -5976,7 +6104,7 @@ one initial.
- Grundgives the reason for omissiongibt eine Begründung für die Auslassung
+ reasonGrundgives the reason for omissiongibt eine Begründung für die Auslassungthe ommited text is illegible
@@ -6055,7 +6183,7 @@ one initial.
Ergänzende Informationen, wie die Interpretation, dass der Text absichtlich unlesbar gemacht wurde,
sollten über die einschlägigen Elemente, wie z. B. del im Fall einer bewussten Tilgung ausgezeichnet werden.
- 3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions
+ 3.5.3. Additions, Deletions, and OmissionsadditionErgänzungcontains letters, words, or phrases inserted in the source text by an author, scribe, annotator, or corrector.enthält Buchstaben, Wörter oder Sätze im Quelltext, die von einem Autor, Schreiber, Kommentator oder Korrektor eingesetzt wurden.specifies where this item is placed.spezifiert wo das Element angebracht ist.
@@ -6125,7 +6253,7 @@ one initial.
die Verwendung des add-Elements geeignet sein.
- 3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions
+ 3.5.3. Additions, Deletions, and OmissionsdeletionLöschungcontains a letter, word, or passage deleted, marked as deleted, or otherwise indicated as superfluous or spurious in the copy text by an author, scribe, annotator, or corrector.enthält einen Buchstaben, ein Wort, oder eine Passage die gestrichen wurde, die als gelöscht markiert, oder auf andere Weise als überflüssig oder falsch in der Textkopie von einem Autor, Schreiber, Kommentator oder Korrektor angegeben wirdrenditionindicates how the element in question was rendered or presented in the source text.
@@ -6267,8 +6395,8 @@ one initial.
supplied Elements in Combination zur Beziehung dieser Elemente untereinander und zu anderen,
verwandten Elementen und wie diese in einer detaillierten Transkription verwendet werden.
- 3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions
- incertaincontains a word, phrase, or passage which cannot be transcribed with certainty because it is illegible or inaudible in the source.enthält ein Wort, eine Phrase oder einen Absatz, der nicht mit Sicherheit beschrieben werden kann, da er in der Quelle unleserlich oder unhörbar ist.
+ 3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions
+ unclearincertaincontains a word, phrase, or passage which cannot be transcribed with certainty because it is illegible or inaudible in the source.enthält ein Wort, eine Phrase oder einen Absatz, der nicht mit Sicherheit beschrieben werden kann, da er in der Quelle unleserlich oder unhörbar ist.responsible partyindicates the agency responsible for the intervention or interpretation, for example an editor or transcriber.verantwortliche Institution
@@ -6332,7 +6460,7 @@ concerned, as further discussed in section 11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text
- 3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions
+ 3.5.3. Additions, Deletions, and Omissionsname, proper noun이름, 고유명사
@@ -6391,7 +6519,7 @@ concerned, as further discussed in section 3.5.1. Referring Strings
+ 3.6.1. Referring Stringsreferencing stringreferenzierende Zeichenketteidentifies one or more objects by type person, work, dairy entry, and so on.bezeichnet ein oder mehrere Objekt(e) vom Typ Person, Werk, Tagebucheintrag, usw.warnings for wrong combination of type and key values.
@@ -6567,8 +6695,9 @@ concerned, as further discussed in section 13.2.1. Personal Names
- 3.5.1. Referring Strings
+ 3.6.1. Referring Strings
+ addressAdressecontains a postal address, for example of a publisher, an organization, or an
individual.
@@ -6696,9 +6825,9 @@ TOURS
model.addrPart-Klasse, wie street (Straße), postCode (Postleitzahl), etc. verwendet werden.
- 3.5.2. Addresses
+ 3.6.2. Addresses2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Informationcontains a full street address including any name or number identifying a
@@ -6769,7 +6898,7 @@ TOURS
- 3.5.2. Addresses
+ 3.6.2. Addressespostal code
@@ -6839,9 +6968,9 @@ TOURS
郵便番号の位置づけや性質は,国家に強く依存する.国の事情にあった方 式が採用されるべきである.
- 3.5.2. Addresses
+ 3.6.2. Addresses
-dateDatumcontains a date in any format.enthält ein Datum in einem beliebigen Format.
+datedateDatumcontains a date in any format.enthält ein Datum in einem beliebigen Format.checks for the existence of an notBefore with a smaller date value than its corresponding notAftersucht nach der Existenz eines notBefore mit einem kleineren Datumswert als sein entsprechendes notAfter
@@ -6976,12 +7105,12 @@ TOURS
September 1990
- 3.5.4. Dates and Times
+ 3.6.4. Dates and Times2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.2.6. The Revision Description
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information15.2.3. The Setting Description
- 13.3.7. Dates and Times
+ 13.4. DatesabbreviationAbkürzungcontains an abbreviation of any sort.enthält eine Abkürzung von jeglicher Art.
@@ -7037,7 +7166,7 @@ TOURS
- 3.5.5. Abbreviations and Their Expansions
+ 3.6.5. Abbreviations and Their ExpansionsexpansionErweiterungcontains the expansion of an abbreviation.enthält die Erweiterung einer Abkürzung.The address is Southmoor
@@ -7090,7 +7219,7 @@ TOURS
sollte diese Vorgehensweise im TEI-Header über das editorialDecl-Element dokumentiert werden,
entweder in einem normalization- oder einem p-Element.
- 3.5.5. Abbreviations and Their Expansions
+ 3.6.5. Abbreviations and Their Expansionspointer포인터punteropointeurpuntatorewird benutzt um auf ein folgendes note zu zeigen und somit den Beginn des zu kommentierenden Bereichs zu markieren.
Alternativ kann das Element ein Platzhalter für eine externe URL (präfigiert mit 'http') sein.
is used to point at a following note thus marking the beginning of the to be annotated section.
@@ -7129,7 +7258,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- 3.6. Simple Links and Cross-References
+ 3.7. Simple Links and Cross-References16.1. LinksreferenceQuellenangabedefines a reference to another location, possibly modified by additional text or comment.definiert eine Quellenangabe an einer anderen Stelle, die womöglich durch zusätzlichen Text oder Kommentare modifizert wurde.
@@ -7194,7 +7323,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
Die target und cRef-Attribute schließen sich gegenseitig aus.
- 3.6. Simple Links and Cross-References
+ 3.7. Simple Links and Cross-References16.1. LinkslistListecontains any sequence of items organized as a list.enthält eine Menge von Elementen, die als Liste organisiert sind.checks for label within list without type='gloss'.
@@ -7208,7 +7337,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
The content of a "gloss" list should include a sequence of one or more pairs of a label element followed by an item element
- Typcharacterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.charakterisiert das Element in einem gewissen Sinne, wobei irgendeine zweckmäßige Systematik oder Typologie angewendet wird.
+ typeTypcharacterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.charakterisiert das Element in einem gewissen Sinne, wobei irgendeine zweckmäßige Systematik oder Typologie angewendet wird.list items are not numbered or bulleted.die Listenelemente erscheinen ohne typographische Markierung (z.B. Strichpunkte, Aufzählungszeichen)
@@ -7465,8 +7594,9 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
Die Liste kann mit einer Überschrift head beginnen. Sie kann auch aus Paaren von Labels und Beschreibungen bestehen,
sodass dann für jeden Teil spezielle Überschriften (headLabel, headItem) verwendet werden können.
- 3.7. Lists
+ 3.8. Lists
+ itemListenpunktcontains one component of a list.목록에서 하나의 성분을 포함한다.
@@ -7562,7 +7692,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- 3.7. Lists
+ 3.8. Lists2.6. The Revision DescriptionKennzeichnungcontains any label or heading used to identify part of a text, typically but not exclusively in a list or glossary.enthält die Definition eines Glossareintrags oder auch andere Kennzeichnungen von Textabschnitten.
@@ -7860,7 +7990,7 @@ entre les Romains.
Zusätzlich kann das type-Attribut verwendet werden, um verschiedene Kategorien von
Labels zu unterscheiden.
- 3.7. Lists
+ 3.8. ListsheadingÜberschriftcontains any type of heading, for example the title of a section, or the heading of a list, glossary, manuscript description, etc.enthält jede Art von Überschrift, beispielsweise den Titel eines Abschnitts oder die Überschrift einer Liste, eines Glossar, einer Manuskriptbeschreibung, usw.characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.charakterisiert das Element in einem gewissen Sinne, wobei irgendeine zweckmäßige Systematik oder Typologie angewendet wird.
@@ -8012,7 +8142,7 @@ entre les Romains.
4.2.1. Headings and Trailers
- Anmerkungcontains a note or annotation.enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation.
+ noteAnmerkungcontains a note or annotation.enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation.It is required to provide @type and @resp and @xml:id on note.
@@ -8113,7 +8243,7 @@ entre les Romains.
-
+
In the following example, the translator has supplied a footnote
containing an explanation of the term translated as "painterly":
And yet it is not only
@@ -8212,9 +8342,9 @@ psychological significance.
par un traitement informatique, il est inutile d’enregistrer le
numéro des notes.
- 3.8.1. Notes and Simple Annotation
+ 3.9.1. Notes and Simple Annotation2.2.6. The Notes Statement
- 3.11.2.8. Notes and Statement of Language
+ 3.12.2.8. Notes and Statement of Language9.3.5.4. Notes within EntriesAbbildungindicates the location of an inline graphic, illustration, or figure.bestimmt den Ort einer Abbildung, Illustration o.ä.checks for ASCII only filenames.
@@ -8280,7 +8410,7 @@ psychological significance.
oder facsimile-Elements dagegen gibt das graphic-Element eine
zusätzliche Repräsentation (eines Teils) der Vorlage wieder.
- 3.9. Graphics and Other Non-textual Components
+ 3.10. Graphics and Other Non-textual Components11.1. Digital Facsimilespage breakSeitenumbruchmarks the start of a new page in a paginated document.markiert den Beginn einer neuen Seite in einem Dokument mit Seitenzahlen.
@@ -8395,7 +8525,7 @@ psychological significance.
break (Worttrennung), ed oder edRef
(Textzeuge, in dem der Seitenumbruch vorkommt) verwendet werden können.
- 3.10.3. Milestone
+ 3.11.3. Milestone
Elementsline breakZeilenumbruchmarks the start of a new (typographic) line in some edition or version of a text.markiert den Beginn einer neuen (typografischen) Zeile in irgendeiner Ausgabe oder Version eines Textes.
This example shows typographical line breaks within metrical lines, where they occur at different
@@ -8491,7 +8621,7 @@ soi-xante & dixhuytiesme livre.
(Worttrennung), ed oder edRef (Textzeuge, in dem der
Zeilenwechsel vorkommt) verwendet werden können.
- 3.10.3. Milestone
+ 3.11.3. Milestone
Elements7.2.5. Speech Contentscolumn breakSpaltenumbruchmarks the beginning of a new column of a text on a multi-column page.markiert den Beginn einer neuen Spalte eines Textes auf einer Seite mit mehreren Spalten.
@@ -8537,7 +8667,7 @@ Elements
一般的には,要素cbは,段落の始めに置かれる.
- 3.10.3. Milestone
+ 3.11.3. Milestone
Elementsanalytic level분석적 층위分析層書目niveau analytiquenivel analítico.livello analitico分析レベルcontains bibliographic elements describing an item (e.g. an article or poem) published
within a monograph or journal and not as an independent publication.독립 출판이 아닌, 단행본 또는 학술지 내에 포함되어 출판된 항목(예를 들어, 논문 또는 시)을
@@ -8585,7 +8715,7 @@ Elements
- 3.11.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels
+ 3.12.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levelsmonographic level단행본 층위專題層書目niveau monographiquenivel monográfico.monografiacontains bibliographic elements describing an item (e.g. a book or journal) published as an
independent item (i.e. as a separate physical object).독립 항목(즉, 독립된 물리적 개체)으로 출판된 항목(예를 들어 단행본 또는 학술지)을 기술하는
참고문헌 요소를 포함한다.包含某一項目 (例如書或期刊) 的書目元素, 該項目為一獨立出版品 (即未附屬於其他出版品) 。独立したもの(例えば,物理的に独立したもの)として出版された対象(例え ば,書籍や雑誌)の書誌情報項目を示す.contient des données bibliographiques décrivant un objet
@@ -8654,8 +8784,8 @@ Elements
- 3.11.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels
- auteurAutorin a bibliographic reference, contains the name(s) of an author, personal or corporate, of a work; for example in the same form as that provided by a recognized bibliographic name authority.enthält den oder die Namen eines persönlichen oder geschäftlichen Verfassers einer Arbeit im Sinne einer bibliografischen Referenz; beispielsweise in der Form von Daten, die von einer anerkannten bibliographischen Instanz bereit gestellt werden.
+ 3.12.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels
+ authorauteurAutorin a bibliographic reference, contains the name(s) of an author, personal or corporate, of a work; for example in the same form as that provided by a recognized bibliographic name authority.enthält den oder die Namen eines persönlichen oder geschäftlichen Verfassers einer Arbeit im Sinne einer bibliografischen Referenz; beispielsweise in der Form von Daten, die von einer anerkannten bibliographischen Instanz bereit gestellt werden.provides an externally-defined means of identifying the entity (or entities) being named, using a coded value of some kind.bietet mittels eines codierten Wertes in einer beliebigen Form ein extern definiertes Mittel zur Identifizierung einer Einheit (oder mehrerer Einheiten).
@@ -8754,9 +8884,9 @@ places, in particular where multiple names are given.
Auszeichnungen für Namen von Personen, Organisationen oder Orten beinhalten - insbesondere
wenn mehrere Namen vorhanden sind.
- 3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors
+ 3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors2.2.1. The Title Statement
- contains a secondary statement of responsibility for a bibliographic item, for example the name of an individual, institution or organization, (or of several such) acting as editor, compiler, translator, etc.enthält eine sekundäre Aussage über die Verantwortung für einen bibliographischen Artikel, beispielsweise den Namen eines Einzelnen, einer Institution oder Organisation (oder mehrerer solcher), die als Editoren, Übersetzer usw. agieren.
+ contains a secondary statement of responsibility for a bibliographic item, for example the name of an individual, institution or organization, (or of several such) acting as editor, compiler, translator, etc.enthält eine sekundäre Aussage über die Verantwortung für einen bibliographischen Artikel, beispielsweise den Namen eines Einzelnen, einer Institution oder Organisation (oder mehrerer solcher), die als Editoren, Übersetzer usw. agieren.provides an externally-defined means of identifying the entity (or entities) being named, using a coded value of some kind.bietet mittels eines codierten Wertes in einer beliebigen Form ein extern definiertes Mittel zur Identifizierung einer Einheit (oder mehrerer Einheiten).
@@ -8796,7 +8926,7 @@ places, in particular where multiple names are given.
Vor allem wenn die Katalogisierung auf dem Inhalt des TEI-Headers aufbauen soll, wird die
Verwendung allgemein gebräuchlicher Normdateien für die Namensansetzung empfohlen.
- 3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors
+ 3.12.2.2. Titles, Authors, and Editorsstatement of responsibility책임성 진술
@@ -8906,7 +9036,7 @@ places, in particular where multiple names are given.
- 3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors
+ 3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors2.2.1. The Title Statement2.2.2. The Edition Statement2.2.5. The Series Statement
@@ -8987,12 +9117,12 @@ places, in particular where multiple names are given.
bibliografische Zwecke: .
- 3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors
+ 3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors2.2.1. The Title Statement2.2.2. The Edition Statement2.2.5. The Series Statement
-titreTitelcontains a title for any kind of work.enthält einen Titel für jede Art von Arbeit.
+titletitreTitelcontains a title for any kind of work.enthält einen Titel für jede Art von Arbeit.checks for the occurence of identical title elements (with the same bibliographic level and language)überprüft auf identische title Elemente (gleiche bibliographische Ebene und Sprache)
@@ -9284,7 +9414,7 @@ epistemology, methodology and history of
Bibliothek herangezogen wird; Letzteres durch den Verweis auf ein XML-Element, das den
kanonischen Titel enthält.
- 3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors
+ 3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors2.2.1. The Title Statement2.2.5. The Series Statement版本說明groups information relating to the publication or distribution of a bibliographic item.gruppiert Informationen über die Veröffentlichung oder Verbreitung eines bibliographischen Artikels
@@ -9328,8 +9458,8 @@ epistemology, methodology and history of
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
- éditeurVerlagprovides the name of the organization responsible for the publication or distribution of a
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ publisheréditeurVerlagprovides the name of the organization responsible for the publication or distribution of a
bibliographic item.서지 항목의 출판이나 배포에 책임이 있는 기구명을 제시한다.提供負責出版或發行書目項目的機構名稱。書誌項目の出版や頒布に責任のある団体の名前を示す.donne le nom de l'organisme responsable de la
publication ou de la distribution d'un élément de la bibliographie.proporciona el nombre de la organización responsable de
la publicación o la distribución de un elemento bibliográfico.fornisce il nomegibt den Namen der Organisation an, die für die Veröffentlichung und Verbreitung eines
@@ -9377,7 +9507,7 @@ epistemology, methodology and history of
Unternehmens gegenüber einer abgekürzten Version, wie sie etwa auf der gedruckten Titelseite zu
finden ist, zu bevorzugen.
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.scope of bibliographic referenceUmfang der bibliographischen Referenzdefines the scope of a bibliographic reference, for example as a list of page numbers, or a named subdivision of a larger work.definiert den Umfang einer bibliographischen Referenz, beispielsweise als eine Liste von Seitenzahlen oder einer benannten Unterteilung eines größeren Werkes.identifies the unit of information conveyed by the element, e.g. columns, pages, volume.
@@ -9464,7 +9594,7 @@ epistemology, methodology and history of
Kindelements) von imprint anzugeben, da es Informationen enthält, die nicht Teil des
Impressums sind.
- 3.11.2.5. Scopes and Ranges in Bibliographic Citations
+ 3.12.2.5. Scopes and Ranges in Bibliographic Citationspublication place출판지lugar de la publicaciónlieu de publicationluogo di pubblicazioneVerlagsortcontains the name of the place where a bibliographic item was published.서지 대상이 출판된 장소명을 포함한다.包含書目項目的出版地名稱。書誌項目が出版された場所の名前を示す.contient le nom du lieu d'une publication.contiene el nombre del lugar de publicación de un
elemento bibliográfico.contiene il nome del luogo in cui un'unità
bibliografica è stata pubblicataenthält den Namen des Orts, an dem ein bibliografisches Objekt veröffentlicht wurde.
@@ -9488,7 +9618,7 @@ epistemology, methodology and history of
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Informationbibliographic citation서지 인용
@@ -9606,7 +9736,7 @@ epistemology, methodology and history of
Elementen der model.biblPart-Klasse
- 3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References
+ 3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References2.2.7. The Source Description15.3.2. Declarable Elements
@@ -9671,10 +9801,10 @@ epistemology, methodology and history of
- 3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References
+ 3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References2.2.7. The Source Description15.3.2. Declarable Elements
- citation listListe von bibliographischen Nachweisencontains a list of bibliographic citations of any kind.enthält eine Liste von bibliographischen Zitationen jeglicher Art.
+ citation listListe von bibliographischen Nachweisencontains a list of bibliographic citations of any kind.enthält eine Liste von bibliographischen Zitationen jeglicher Art.
Works consulted
@@ -9737,7 +9867,7 @@ epistemology, methodology and history of
- 3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References
+ 3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References2.2.7. The Source Description15.3.2. Declarable Elementscontains or references some other bibliographic item which is related to the present one in
@@ -9834,7 +9964,7 @@ relatedItem element must be empty
Wenn das target-Attribut verwendet wird, um auf das in Beziehung stehende Objekt zu
verweisen, muss das Element leer bleiben.
- 3.11.2.7. Related Items
+ 3.12.2.7. Related Itemsverse line운문 시행
@@ -9893,8 +10023,8 @@ relatedItem element must be empty
- 3.12.1. Core Tags for Verse
- 3.12. Passages of Verse or Drama
+ 3.13.1. Core Tags for Verse
+ 3.13. Passages of Verse or Drama7.2.5. Speech Contentsline groupGruppe von Zeilencontains one or more verse lines functioning as a formal unit, e.g. a stanza, refrain, verse paragraph, etc.enthält eine oder mehrere Verszeilen, die als formale Einheit funktionieren, beispielsweise eine Strophe, ein Refrain, Versabsatz, usw.
@@ -9974,8 +10104,8 @@ relatedItem element must be empty
enthält lediglich Vers(zeil)en (l) oder verschachtelte Gruppen von Vers(zeil)en
(lg); eine Überschrift ist fakultativ.
- 3.12.1. Core Tags for Verse
- 3.12. Passages of Verse or Drama
+ 3.13.1. Core Tags for Verse
+ 3.13. Passages of Verse or Drama7.2.5. Speech ContentsTEI headeren-tête TEITEI 헤더TEI標頭TEI-Header (elektronische Titelseite)Encabezado TEIintestazionesupplies descriptive and
declarative metadata associated with a digital resource or set of
@@ -10363,6 +10493,7 @@ relatedItem element must be empty
2.2.2. The Edition Statement2.2. The File Description
+ editionédition편집, 판版本
@@ -10636,8 +10767,8 @@ means of a glyph or char element referenced here as #sym
13.3.1. Basic Principles2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.2.2.5. The Series Statement
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
- disponibilitéVerfügbarkeitsupplies information about the availability of a text, for example any restrictions on its use or distribution, its copyright status, any licence applying to it, etc.liefert Informationen über die Verfügbarkeit eines Textes, zum Beispiel etwaiger Beschränkungen seiner Nutzung und Verbreitung, den urheberrechtlichen Status einer Lizenz, usw.
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ availabilitydisponibilitéVerfügbarkeitsupplies information about the availability of a text, for example any restrictions on its use or distribution, its copyright status, any licence applying to it, etc.liefert Informationen über die Verfügbarkeit eines Textes, zum Beispiel etwaiger Beschränkungen seiner Nutzung und Verbreitung, den urheberrechtlichen Status einer Lizenz, usw.
Available for academic research purposes only.
@@ -11338,7 +11469,7 @@ elements of profileDesc unless these are documenting multiple texts.
10.7.2. Writing, Decoration, and Other Notations
- créationEntstehungcontains information about the creation of a text.enthält Information über die Entstehung eines Texts.
+ creationcréationEntstehungcontains information about the creation of a text.enthält Information über die Entstehung eines Texts.Before 1987
@@ -11473,6 +11604,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.15.3.2. Declarable Elements
+ languagelangueSprachecharacterizes a single language or sublanguage used within a text.
@@ -11533,7 +11665,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.이 언어를 사용하는 텍스트의 대략적 백분율(분량)을 명시한다.
標明該文本使用此語言的大約比例 (以冊計) 。当該言語がテキスト中で使用されているおよその割合を示す.
- gibt den ungefähren prozentualen Anteil des Textes an, der in dieser Sprache verfasst wurde.
+ gibt den ungefähren prozentualen Anteil des Textes an, der in dieser Sprache verfasst wurde.especifica el porcentaje (de volumen) aproximado de
texto que usa esa lengua.specifica la percentuale approsimativa (per volume)
@@ -11693,6 +11825,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.2.4.3. The Text Classification
+ keywordsmot cléSchlagwörtercontains a list of keywords or phrases identifying the topic or nature of a text.
@@ -11711,9 +11844,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.
-
-
-
+
@@ -11778,7 +11909,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.Each individual keyword (including compound subject headings) should
be supplied as a term element directly within the
keywords element. An alternative usage, in which each
-term appears within a item inside a list is
+term appears within an item inside a list is
permitted for backwards compatibility, but is deprecated.
If no control list exists for the keywords used, then no value
should be supplied for the scheme attribute.
@@ -11836,7 +11967,7 @@ should be supplied for the scheme attribute.
2.6. The Revision Description2.1.1. The TEI Header and Its Components
- Änderungdocuments a change or set of changes made during the production of a source document, or during the revision of an electronic file.dokumentiert eine Änderung oder eine Reihe von Änderungen, die bei der Produktion von einer Quelle oder bei der Überarbeitung einer elektronischen Datei vorgenommen wurden.
+ changeÄnderungdocuments a change or set of changes made during the production of a source document, or during the revision of an electronic file.dokumentiert eine Änderung oder eine Reihe von Änderungen, die bei der Produktion von einer Quelle oder bei der Überarbeitung einer elektronischen Datei vorgenommen wurden.indicates the person, or group of people, to whom the element content is ascribed.bezeichnet die Person oder die Gruppe von Personen, denen derv Elementinhalt zugewiesen ist.
@@ -11925,7 +12056,7 @@ supplied to printer.
2.6. The Revision Description2.4.1. Creation
- 11.6. Identifying Changes and Revisions
+ 11.7. Identifying Changes and RevisionsTEI documentTEI Dokumentcontains a single TEI-conformant document, comprising a TEI header and a text, either in isolation or as part of a teiCorpus element.enthält ein einzelnes TEI-konformes Dokument, TEI header und text einschließend, entweder einzeln oder als Teile des teiCorpus Elements.duplicate
@@ -12061,7 +12192,7 @@ supplied to printer.
4. Default Text Structure15.1. Varieties of Composite Text
- textecontains a single text of any kind, whether unitary or composite, for example a poem or drama, a collection of essays, a novel, a dictionary, or a corpus sample.enthält einen einzelnen Text jeglicher Art, ob einheitlich oder zusammengesetzt, beispielsweise ein Gedicht, ein Drama, eine Sammlung von Aufätzen, ein Roman, ein Wörterbuch, oder eine Sammlung.
+ texttextecontains a single text of any kind, whether unitary or composite, for example a poem or drama, a collection of essays, a novel, a dictionary, or a corpus sample.enthält einen einzelnen Text jeglicher Art, ob einheitlich oder zusammengesetzt, beispielsweise ein Gedicht, ein Drama, eine Sammlung von Aufätzen, ein Roman, ein Wörterbuch, oder eine Sammlung.characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.charakterisiert das Element in einem gewissen Sinne, wobei irgendeine zweckmäßige Systematik oder Typologie angwendet wird.
@@ -12251,7 +12382,7 @@ supplied to printer.
4. Default Text Structure
- texte mobilecontains a single text of any kind, whether unitary or composite, which interrupts the text containing it at any point and after which the surrounding text resumes.enthält einen einzelnen Text jeglicher Art, entweder einheitlich oder gegensätzlich, der den umgebenden Text unterbricht.
+ floating texttexte mobilecontains a single text of any kind, whether unitary or composite, which interrupts the text containing it at any point and after which the surrounding text resumes.enthält einen einzelnen Text jeglicher Art, entweder einheitlich oder gegensätzlich, der den umgebenden Text unterbricht.
@@ -12440,7 +12571,7 @@ supplied to printer.
4.1. Divisions of the Body
- mention de datecontains a brief description of the place, date, time, etc. of production of a letter, newspaper story, or other work, prefixed or suffixed to it as a kind of heading or trailer.enthält eine kurze Beschreibung von Ort, Datum, Zeit, usw. der Produktion von einem Brief, einem Zeitungsartikel oder einem anderen Werk, die als eine Art Überschrift oder Anhänger vorangestellt oder angehängt sind.
+ datelinemention de datecontains a brief description of the place, date, time, etc. of production of a letter, newspaper story, or other work, prefixed or suffixed to it as a kind of heading or trailer.enthält eine kurze Beschreibung von Ort, Datum, Zeit, usw. der Produktion von einem Brief, einem Zeitungsartikel oder einem anderen Werk, die als eine Art Überschrift oder Anhänger vorangestellt oder angehängt sind.renditionspecifies the text alignment in the source.Ausgabe
@@ -12507,6 +12638,7 @@ supplied to printer.
4.2.2. Openers and Closers
+ openerformule de débutgroups together dateline, byline, salutation, and similar phrases appearing as a preliminary
group at the start of a division, especially of a letter.
@@ -12606,7 +12738,7 @@ supplied to printer.
4.2. Elements Common to All Divisions
-formule finalegroups together salutations, datelines, and similar phrases appearing as a final group at the end of a division, especially of a letter.gruppiert die Grußformeln, Datumszeilen, und ähnliche Formulierungen, die als letzte Gruppe am Ende eines Bereichs, besonders aber bei Briefen, auftreten.
+closerformule finalegroups together salutations, datelines, and similar phrases appearing as a final group at the end of a division, especially of a letter.gruppiert die Grußformeln, Datumszeilen, und ähnliche Formulierungen, die als letzte Gruppe am Ende eines Bereichs, besonders aber bei Briefen, auftreten.renditionindicates how the element in question was rendered or presented in the source text.Ausgabe
@@ -12884,7 +13016,7 @@ lettre.
13.2.1. Personal Names
-organization name조직명組織名稱nom d'organisationnombre de una organizaciónnome di organizzazionecontains an organizational name.조직명을 포함한다.包含一個組織名稱。組織の名前を示す.contient le nom d'une organisation.contiene el nombre de una organización.contiene il nome proprio di un'organizzazione
+organization name조직명組織名稱nom d'organisationnombre de una organizaciónnome di organizzazionecontains an organizational name.조직명을 포함한다.包含一個組織名稱。組織の名前を示す.contient le nom d'une organisation.contiene el nombre de una organización.contiene il nome proprio di un'organizzazioneIt is required to give the type ('alt' or 'reg') of the name while @key is forbiden here.
@@ -12930,7 +13062,7 @@ lettre.
大約一年前,在賓州的廢止黑奴協會,有一場轟動的激辯。13.2.2. Organizational Names
- personal namePersonennamecontains a proper noun or proper-noun phrase referring to a person, possibly including one or more of the person's forenames, surnames, honorifics, added names, etc.enthält einen Eigennamen oder ein Nominalphrase im Bezug auf eine Person, möglicherweise einschließlich einer oder mehrerer Vornamen, Nachnamen, Höflichkeitsformen, hinzugefügten Namen, usw.
+ personal namePersonennamecontains a proper noun or proper-noun phrase referring to a person, possibly including one or more of the person's forenames, surnames, honorifics, added names, etc.enthält einen Eigennamen oder ein Nominalphrase im Bezug auf eine Person, möglicherweise einschließlich einer oder mehrerer Vornamen, Nachnamen, Höflichkeitsformen, hinzugefügten Namen, usw.provides an externally-defined means of identifying the entity (or entities) being named, using a coded value of some kind.bietet mittels eines codierten Wertes in einer beliebigen Form ein extern definiertes Mittel zur Identifizierung einer Einheit (oder mehrerer Einheiten).
@@ -12961,7 +13093,7 @@ lettre.
13.2.1. Personal Names
- nom de lieucontains an absolute or relative place name.enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen.
+ place namenom de lieucontains an absolute or relative place name.enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen.categorisation of varying localities.Kategorisierung der verschiedenen Lokalitäten.
@@ -13036,7 +13168,7 @@ lettre.
und zum anderen durch ein type-Attribut am placeName klassifiziert werden (kleinere Einheiten und Gebäude).
13.2.3. Place Names
- paysmarks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period.markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat.
+ countrypaysmarks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period.markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat.Denmark
@@ -13056,7 +13188,7 @@ lettre.
当該国家相当地域を示すコードは,ISO3166にあるコードを使うことが推 奨される.
13.2.3. Place Names
- régionmarks the name of an administrative unit at the contemporary period such as a state, province, or county, larger than a settlement, but smaller than a country. NB not some geographical feature which shall be marked up with geogName.markiert den Namen einer Verwaltungseinheit der zeitgenössischen Periode wie etwa ein Staat, eine Provinz, Landkreis, größer als eine Siedlung, aber kleiner als ein Land. NB nicht eine geographische Region, die mit geogName ausgezeichnet werden soll.
+ regionrégionmarks the name of an administrative unit at the contemporary period such as a state, province, or county, larger than a settlement, but smaller than a country. NB not some geographical feature which shall be marked up with geogName.markiert den Namen einer Verwaltungseinheit der zeitgenössischen Periode wie etwa ein Staat, eine Provinz, Landkreis, größer als eine Siedlung, aber kleiner als ein Land. NB nicht eine geographische Region, die mit geogName ausgezeichnet werden soll.Illinois
@@ -13076,7 +13208,7 @@ lettre.
13.2.3. Place Names
- lieu de peuplementmarks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit.markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann.
+ settlementlieu de peuplementmarks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit.markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann.provides an externally-defined means of identifying the entity (or entities) being named, using a coded value of some kind.bietet mittels eines codierten Wertes in einer beliebigen Form ein extern definiertes Mittel zur Identifizierung einer Einheit (oder mehrerer Einheiten).
@@ -13105,7 +13237,7 @@ lettre.
13.2.3. Place Names
- geographical name지리명地理名稱nom de lieu géographiquenombre geográficonome proprio geograficomarks a name associated with some geographical feature (e.g. seas, mountains). NB not some administrative unit.markiert einen Namen, mit dem eine geographische Region assoziiert wird (z.B. Seen, Gebirge, aber keine Verwaltungseinheiten).
+ geographical name지리명地理名稱nom de lieu géographiquenombre geográficonome proprio geograficomarks a name associated with some geographical feature (e.g. seas, mountains). NB not some administrative unit.markiert einen Namen, mit dem eine geographische Region assoziiert wird (z.B. Seen, Gebirge, aber keine Verwaltungseinheiten).
@@ -13143,6 +13275,7 @@ lettre.
assegna degli attributi utilizzati per decorare righe e celle di una tabella
+ rolerôleindicates the kind of information held in this cell or
in each cell of this row.
@@ -13208,6 +13341,7 @@ el atributo role (papel) del elemento padre row (fila).
+ rowslignesindicates the number of rows occupied by this cell or row.이 셀 또는 행에 의해 사용된 행의 수를 나타낸다.
@@ -13519,7 +13653,7 @@ to use nested tables.
14.3. Notated Music in Written Text
-figureAbbildunggroups elements representing or containing graphic information such as an illustration, formula, or figure.gruppiert Elemente, die grafische Informationen über eine Illustration, eine Formel oder eine Figur enthalten.
+figurefigureAbbildunggroups elements representing or containing graphic information such as an illustration, formula, or figure.gruppiert Elemente, die grafische Informationen über eine Illustration, eine Formel oder eine Figur enthalten.renditionWeGA: rendering information for the output(!)Ausgabe
@@ -13838,7 +13972,7 @@ different hands identified within the source texts.
11.3.2.1. Document Hands
-espaceindicates the location of a significant space in the copy text.markiert signifikanten Leerraum in der Textkopie.
+spaceespaceindicates the location of a significant space in the copy text.markiert signifikanten Leerraum in der Textkopie.names the unit used for the measurementnennt die für die Messung verwendete Einheit
@@ -13917,7 +14051,7 @@ used to mark normal inter-word space or the like.
11.3.1.5. Substitutions
- texte restituésignifies text supplied by the transcriber or editor for any reason, typically because the original cannot be read because of physical damage or loss to the original.bezeichnet hinzugefügten Text des Überschreibenden oder des Editor aus irgendeinem Grund, weil das Original nicht mehr gelesen werden kann (normalerweise wegen physikalischer Beschädigung oder des kompletten Verlusts).
+ suppliedtexte restituésignifies text supplied by the transcriber or editor for any reason, typically because the original cannot be read because of physical damage or loss to the original.bezeichnet hinzugefügten Text des Überschreibenden oder des Editor aus irgendeinem Grund, weil das Original nicht mehr gelesen werden kann (normalerweise wegen physikalischer Beschädigung oder des kompletten Verlusts).responsible partyindicates the agency responsible for the intervention or interpretation, for example an editor or transcriber.verantwortliche Institution
@@ -14192,7 +14326,7 @@ element is appropriate for which circumstance.
10.4. The Manuscript Identifier
- lieu de conservationcontains the name of a repository within which manuscripts are stored, possibly forming part of an institution.entählt den Namen eines Aufbewahrungsortes (gegebenenfalls als Teil einer Institution), an dem Manuskripte untergebracht sind.
+ repositorylieu de conservationcontains the name of a repository within which manuscripts are stored, possibly forming part of an institution.entählt den Namen eines Aufbewahrungsortes (gegebenenfalls als Teil einer Institution), an dem Manuskripte untergebracht sind.RISM codeWeGA: the RISM code for the repositoryRISM Code
@@ -14212,6 +14346,7 @@ element is appropriate for which circumstance.
10.4. The Manuscript Identifier
+ collectioncollectioncontains the name of a collection of
manuscripts or other objects, not necessarily located within a single repository.
@@ -14324,7 +14459,7 @@ nominum, o soprannome
10.7. Physical Description
- histoiregroups elements describing the full history of a manuscript or manuscript part.gruppiert Elemente, die die komplette Geschichte eines Manuskripts oder Teile eines Manuskripts beschreiben.
+ historyhistoiregroups elements describing the full history of a manuscript or manuscript part.gruppiert Elemente, die die komplette Geschichte eines Manuskripts oder Teile eines Manuskripts beschreiben.
@@ -14366,6 +14501,7 @@ Thomas Gale and his son Roger.
10.8. History
+ provenanceprovenancecontains any descriptive or other information
concerning a single identifiable episode during the history of a manuscript, manuscript part, or other object after its creation but before its acquisition.
@@ -14407,7 +14543,7 @@ concerning a single identifiable episode during the history of a manuscript, man
10.8. History
-informations complémentairesgroups additional information, combining bibliographic information about a manuscript, or surrogate copies of it with curatorial or administrative information.gruppiert zusätzliche Informationen durch die Komination von bibliographischen Informationen über ein Manuskript oder Ersatzkopien dessen mit kuratorischen oder administrativen Informationen.
+additionalinformations complémentairesgroups additional information, combining bibliographic information about a manuscript, or surrogate copies of it with curatorial or administrative information.gruppiert zusätzliche Informationen durch die Komination von bibliographischen Informationen über ein Manuskript oder Ersatzkopien dessen mit kuratorischen oder administrativen Informationen.
@@ -15152,7 +15288,7 @@ therefore only appear within a single listWit element.
12.1. The Apparatus Entry, Readings, and Witnesses
- témoincontains either a description of a single witness referred to within the critical apparatus, or a list of witnesses which is to be referred to by a single sigil.enthält entweder eine Beschreibung eines einzelnen Zeugen, der innerhalb des kritischen Apparates genannt wird, oder eine Liste von Zeugen, die auf ein einzelnes Siegel hinweisen.
+ witnesstémoincontains either a description of a single witness referred to within the critical apparatus, or a list of witnesses which is to be referred to by a single sigil.enthält entweder eine Beschreibung eines einzelnen Zeugen, der innerhalb des kritischen Apparates genannt wird, oder eine Liste von Zeugen, die auf ein einzelnes Siegel hinweisen.
@@ -15659,7 +15795,7 @@ may be empty.
-
+
+
+
+ Quatuor Tempora, so called dry fast days.
+
+
+ Quatuor Tempora, tzw. Suche dni postne.
+
+
+
+
+provides attributes for elements representing speech or action that can be ascribed to a
specific individual.특정 개인의 대화 또는 행위를 표시하는 요소에 대한 속성을 제공한다.
@@ -1407,7 +1511,7 @@ le fait une espace.当該要
- 3.10.3. Milestone
+ 3.11.3. Milestone
Elementsprovides an attribute which may be used to supply a
@@ -1677,8 +1781,8 @@ Elements
- 3.5.4. Dates and Times
- 13.3.7. Dates and Times
+ 3.6.4. Dates and Times
+ 13.4. Datesprovides attributes for normalization of elements that contain dates, times, or datable events.stellt Attribute für die Normalisierung von Elementen, die Daten, Zeiten oder datierbare Ereignisse enthalten.indicates the system or calendar to which the
@@ -1760,8 +1864,8 @@ Elements
W3Cのデータ形式に対するさらに強力な表現力をサポートするソフトウェアも存在する.
- 3.5.4. Dates and Times
- 13.3.7. Dates and Times
+ 3.6.4. Dates and Times
+ 13.4. Datesprovides attributes for elements which may be independently associated with a particular declarable element within the header, thus overriding the inherited default for that element.헤더에서 선언 가능한 어떤 요소와 독립적으로 연관될 수 있는 속성을 제공한다. 이를 통해 그 요소의 상속된 기본값은 무효가 된다.
@@ -2124,7 +2228,7 @@ l'échantillon inconnue
1.3.1.1.4. Sources, certainty, and responsibility
- 3.4. Simple Editorial Changes
+ 3.5. Simple Editorial Changes11.3.2.2. Hand, Responsibility, and Certainty Attributes17.3. Spans and Interpretations13.1.1. Linking Names and Their Referents
@@ -2221,7 +2325,7 @@ l'échantillon inconnue
-3.4. Simple Editorial Changes
+3.5. Simple Editorial Changes10.3.1. Origination13.3.2. The Person Element11.3.1.1. Core Elements for Transcriptional Work
@@ -2376,18 +2480,18 @@ l'échantillon inconnue
The xml:id attribute may be used to specify a canonical reference for an
- element; see section 3.10. Reference Systems.
+ element; see section 3.11. Reference Systems.
L'attribut xml:id peut être employé pour indiquer une référence canonique pour
- un élément ; voir la section3.10. Reference Systems.
+ un élément ; voir la section3.11. Reference Systems.
El atributo xml:id se puede utilizar para especificar una referencia canónica
- para un elemento; ver la sección 3.10. Reference Systems.
+ para un elemento; ver la sección 3.11. Reference Systems.
-
number
@@ -2754,6 +2858,7 @@ ressource informatique selon une taxinomie normalisée.
+ unitunitéindicates the units used for the measurement, usually
using the standard symbol for the desired units.
@@ -3077,6 +3182,7 @@ ressource informatique selon une taxinomie normalisée.
+ quantityquantitéspecifies the number of the specified units that
comprise the measurement
@@ -3089,6 +3195,7 @@ ressource informatique selon une taxinomie normalisée.
+ commodityarticleindicates the substance that is being measured측정되고 있는 물질을 나타낸다.
@@ -3181,7 +3288,7 @@ baby?
this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the occupation of a person, or the status of a place.
- 3.5.1. Referring Strings
+ 3.6.1. Referring Strings13.3.6. Names and Nymsprovides an attribute to indicate any specialised notation used for element content.
@@ -3220,14 +3327,14 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o
specifie où cet item se trouve.
-
- below the line
- 행 아래
- 行底
- 当該線の下.
- debajo de la línea
- au-dessous de la ligne
- al di sotto della linea
+
+ at the top of the page
+ 위쪽 여백에 있음
+ 頁首空白處
+ 上の余白.
+ en el margen superior
+ nel margine superiore
+ dans la marge supérieureat the foot of the page
@@ -3242,15 +3349,6 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o
in the margin (left, right, or both)dans la marge (gauche, droite ou les deux en même temps)
-
- at the top of the page
- 위쪽 여백에 있음
- 頁首空白處
- 上の余白.
- en el margen superior
- nel margine superiore
- dans la marge supérieure
- on the opposite, i.e. facing, page맞쪽, 즉 마주보는 페이지
@@ -3280,6 +3378,23 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o
au-dessus de la ligneal di sopra della linea
+
+ to the right,
+ e.g. to the right of a vertical line of text, or to the right of a figure
+
+
+ below the line
+ 행 아래
+ 行底
+ 当該線の下.
+ debajo de la línea
+ au-dessous de la ligne
+ al di sotto della linea
+
+
+ to the left,
+ e.g. to the left of a vertical line of text, or to the left of a figure
+ at the end of e.g. chapter or volume.주석이 장 또는 책 뒤에 나타난다.
@@ -3313,10 +3428,10 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o
- 3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions
+ 3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions11.3.1.4. Additions and Deletions
-
+provides attributes which can be used to classify or subclassify elements in any way.요소의 분류 또는 하위분류에서 사용될 수 있는 속성을 제공한다.提供可依任何方法將元素分類或次要分類的一般屬性。
@@ -3367,6 +3482,7 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o
+ subtypesous-typeprovides a sub-categorization of the element, if needed필요하다면 요소의 하위범주를 제시한다.
@@ -3409,10 +3525,10 @@ sub-classification for the element additional to that provided by its
1.3.1. Attribute Classes17.1.1. Words and Above
- 3.5.1. Referring Strings
- 3.6. Simple Links and Cross-References
- 3.5.5. Abbreviations and Their Expansions
- 3.12.1. Core Tags for Verse
+ 3.6.1. Referring Strings
+ 3.7. Simple Links and Cross-References
+ 3.6.5. Abbreviations and Their Expansions
+ 3.13.1. Core Tags for Verse7.2.5. Speech Contents4.1.1. Un-numbered Divisions4.1.2. Numbered Divisions
@@ -3451,7 +3567,7 @@ sub-classification for the element additional to that provided by its
TEI%20Consortium.
1.3.1.1.2. Language Indicators
- 3.6. Simple Links and Cross-References
+ 3.7. Simple Links and Cross-Referencesprovides attributes for elements which delimit a span of text by pointing mechanisms rather than by enclosing it.포함보다는 포인터 메카니즘을 통하여 구분된 텍스트 구간을 나타내는 요소의 속성을 제공한다.
@@ -3595,42 +3711,7 @@ The element indicated by @spanTo () must follow
11.3.1.4. Additions and Deletions
-
- provides attributes used to indicate the status of a translatable
-portion of an ODD document.
- ODD 문서의 번역 가능 부분의 상태를 나타내는 속성을 제시한다.
- 提供的屬性指出ODD文件中可翻譯部分的狀態。
-
- ODD文書中の翻訳可能部分の状態を表す属性を示す.
-
- fournit les attributs utilisés pour indiquer le statut
- d'une partie traduisible d'un document ODD.
- proporciona atributos utilizados para indicar el estatus de un fragmento traducibile de un documento aislado.
- assegna degli attributi utilizzati per indicare lo status di una porzione traducibile di un documento isolato
-
-
- specifies the date on which the source text was extracted and sent to the translator
- 번역 버전이 도출된 원본의 버전 이름 또는 수를 명시한다.
- 說明該翻譯版本來源的版本名稱或版本數
-
- 翻訳対象となった元資料のバージョンを示す.
-
- spécifie le nom de la version ou le numéro de la
- source dont la version traduite a été tirée.
- indica nombre o número de versión del original del cual deriva la versione traducida
- indica nome o numero di versione dell'originale da cui deriva la versione tradotta
-
-
-
The versionDate attribute can be used to
- determine whether a translation might
- need to be revisited, by comparing the modification date on the
- containing file with the versionDate value on the translation. If the
- file has changed, changelogs can be checked to see whether the source
- text has been modified since the translation was made.
-
-
-
-
+ provides attributes for specifying the specific part of a bibliographic item being cited.引用された書誌の特定箇所を指示するための属性を提供する.
@@ -3643,8 +3724,9 @@ portion of an ODD document.
+ volume권
- el elemento contiene el número de un volumen.
+ volumenthe element contains a volume number.권수를 포함한다.該元素標記的內容為冊號。
@@ -3665,13 +3747,14 @@ portion of an ODD document.
l'elemento contiene l'indicazione del numero della pubblicazione
+ page페이지pagine
- el elemento contiene un número de página o el intervalo de páginas.
+ páginathe element contains a page number or page range.페이지 번호 또는 페이지 범위를 포함한다.該元素標記的內容為一頁數或頁數範圍。
- el elemento contiene una página o un intervalo de páginas.
+ el elemento contiene un número de página o un intervalo de páginas.ページ番号またはページ範囲を含む. l'élément contient un nombre de pages
ou l'étendue de sélection des pages.
@@ -3682,6 +3765,7 @@ portion of an ODD document.
行番号か行範囲を含む。
+ chapter장capítulochapitre
@@ -3760,7 +3844,7 @@ or corporate bodies.
- 3.5. Names, Numbers, Dates, Abbreviations, and Addresses
+ 3.6. Names, Numbers, Dates, Abbreviations, and Addressesgroups elements used for arbitrary segmentation.
@@ -3869,8 +3953,8 @@ or corporate bodies.
- 3.5.4. Dates and Times
- 13.3.7. Dates and Times
+ 3.6.4. Dates and Times
+ 13.4. Datesgroups elements which denote a number, a quantity, a measurement, or similar piece of text
@@ -3888,7 +3972,7 @@ or corporate bodies.
- 3.5.3. Numbers and
+ 3.6.3. Numbers and
Measures
@@ -3921,7 +4005,7 @@ Measures
- 3.9. Graphics and Other Non-textual Components
+ 3.10. Graphics and Other Non-textual Componentsgroups elements which can appear only as part of a place name.
@@ -3973,7 +4057,7 @@ in transcribing and in authoring.
- 3.4. Simple Editorial Changes
+ 3.5. Simple Editorial Changesgroups phrase-level elements used for editorial transcription of pre-existing source
@@ -3991,7 +4075,7 @@ in transcribing and in authoring.
- 3.4. Simple Editorial Changes
+ 3.5. Simple Editorial Changesgroups phrase-level elements for simple editorial correction and transcription.
@@ -4008,7 +4092,7 @@ in transcribing and in authoring.
- 3.4. Simple Editorial Changes
+ 3.5. Simple Editorial Changesgroups elements used for purposes of location and reference.
@@ -4027,7 +4111,7 @@ in transcribing and in authoring.
- 3.6. Simple Links and Cross-References
+ 3.7. Simple Links and Cross-Referencesgroups phrase-level elements which may appear within verse only.
@@ -4112,7 +4196,7 @@ elements used to represent reference systems.
1.3. The TEI Class System
- 3.10.3. Milestone
+ 3.11.3. Milestone
Elements
@@ -4193,7 +4277,7 @@ Elements
- 3.11. Bibliographic Citations and References
+ 3.12. Bibliographic Citations and Referencesgroups elements used to provide a title or heading at the start of a text
@@ -4232,7 +4316,7 @@ expliquer d'autres parties d'un document.
- 3.7. Lists
+ 3.8. Listsgroups globally-available note-like elements.
@@ -4248,7 +4332,7 @@ expliquer d'autres parties d'un document.
- 3.8. Notes, Annotation, and Indexing
+ 3.9. Notes, Annotation, and Indexinggroups elements representing metrical components such as verse lines.
@@ -4694,7 +4778,7 @@ fin d'une division de texte.
- 3.11. Bibliographic Citations and References
+ 3.12. Bibliographic Citations and Referencesgroups elements used to represent a postal or email address.
@@ -4770,7 +4854,7 @@ fin d'une division de texte.
raggruppa gli elementi che possono apparire all'interno
di elementi di citazioni bibliografiche
- 3.11. Bibliographic Citations and References
+ 3.12. Bibliographic Citations and Referencesgroups elements which appear at the level of divisions within front or back matter.
@@ -4801,7 +4885,7 @@ fin d'une division de texte.
raggruppa elementi che costituiscono un indirizzo postale
o altro tipo di indirizzo
- 3.5.2. Addresses
+ 3.6.2. Addressesgroups phrase-level elements containing names, dates, numbers, measures, and similar data.
@@ -4819,7 +4903,7 @@ fin d'une division de texte.
- 3.5. Names, Numbers, Dates, Abbreviations, and Addresses
+ 3.6. Names, Numbers, Dates, Abbreviations, and Addressesgroups elements which can appear either within or between paragraph-like elements.
@@ -5331,7 +5415,27 @@ integer value used as a count.
d’autres, alors une indication de fuseau horaire sera toujours incluse, et
seule la représentation de dateTime sera employée.
-
+
+ defines the range of
+ values, conforming to the W3C XML Schema Part 2:
+ Datatypes Second Edition specification, expressing a date or
+ a date and a time within the working life of the document.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
If it is likely that the value used is to be compared with
+ another, then a time zone indicator should always be included, and
+ only the dateTime representation should be used.
+
The earliest time expressable with this datatype is 01 January
+ 1970 (the Unix Epoch), which could be written as either 1970-01-01
+ or 1970-01-01T00:00:00Z.
+
+defines the range of attribute values available for representation of a duration in time using W3C datatypes.W3C 데이터 유형을 사용해서 시간 지속을 나타내는 속성 값 범위를 정의한다.以W3C datatypes標準格式來定義表示一段持續性時間的屬性值範圍
@@ -6041,11 +6145,11 @@ which contain an XPath expression.
Any XPath expression using the syntax
- defined in .
+ defined in 6.2. .
When writing programs that evaluate XPath expressions,
programmers should be mindful of the possibility of malicious code
injection attacks. For further information about XPath injection
- attacks, see the article at
+ attacks, see the article at
OWASP.
@@ -6240,7 +6344,7 @@ en-tête et un texte, constitue un document TEI.
1.3. The TEI Class System
-
+attributes for components of names usually, but not necessarily, personal names사람 이름의 성분에 대한 속성用於個人名稱元件的屬性
@@ -6273,6 +6377,7 @@ abbreviation or simply as an initial.
yes
+ yescompletthe name component is spelled out in full.이름 성분이 완전히 제시된다.
@@ -6314,6 +6419,7 @@ one initial.
+ sortordrespecifies the sort order of the name component in relation to others within the name.사람 이름 내에 다른 것과 관련된 이름 성분의 정렬 순서를 명시한다.
@@ -6328,7 +6434,7 @@ one initial.
13.2.1. Personal Names
-
+groups elements used to provide information about places and their relationships.장소와 그 관계에 관한 정보를 제공하는 요소를 모아 놓는다.elementos de los grupos usados para proporcionar a la
@@ -6338,53 +6444,53 @@ one initial.raggruppa elementi utilizzati per fornire informazioni
relative a luoghi e relazioni corrispondenti
- defines the range of attribute values available for representation of a duration in time
+ defines the range of attribute values available for representation of a duration in time
using ISO 8601 standard formats
- ISO 8601 표준 형식을 사용하여 시간의 지속을 나타내는 속성 값 범위를 정의한다.
- 以ISO 8601標準格式定義表示一段持續性時間的屬性值範圍
- ISO 8601にある標準形式を使い,時間幅を表現する当該属性値の範囲を定義 する.
- définit la gamme de valeurs d'attributs exprimant une durée temporaraire utilisant le norme ISO 8601.
- define la gama de valores de atributos posibles para
+ ISO 8601 표준 형식을 사용하여 시간의 지속을 나타내는 속성 값 범위를 정의한다.
+ 以ISO 8601標準格式定義表示一段持續性時間的屬性值範圍
+ ISO 8601にある標準形式を使い,時間幅を表現する当該属性値の範囲を定義 する.
+ définit la gamme de valeurs d'attributs exprimant une durée temporaraire utilisant le norme ISO 8601.
+ define la gama de valores de atributos posibles para
representar la duración en el tiempo usando formatos estàndards ISO 8601.
-
+
-
+
-
+ a day and a half
-
+ a fortnight
-
+
-
+ une journee et demie
-
+ une quinzaine
-
+
-
+
A duration is expressed as a sequence of number-letter pairs, preceded by the letter P; the
letter gives the unit and may be Y (year), M (month), D (day), H (hour), M (minute), or S
(second), in that order. The numbers are all unsigned integers, except for the last, which may
@@ -6396,7 +6502,7 @@ one initial.
For complete details, see ISO 8601
Data elements and interchange formats — Information
interchange — Representation of dates and times.
-
+
Data elements and interchange formats - Information interchange -
Representation of dates and timesを参照のこと.
-
+
Une durée est exprimée par une suite de paires alphanumériques, précédée par la lettre P ;
la lettre donne l'unité et peut être Y (année), M (mois), D (jour), H (heure), M (minute), ou
S (seconde), dans cet ordre. Les nombres sont des entiers sans
@@ -6602,7 +6708,7 @@ one initial.
- 3.10.3. Milestone
+ 3.11.3. Milestone
Elements2.3.6.3. Milestone Method2.3.6. The Reference System Declaration
@@ -6729,6 +6835,7 @@ Elements3.3.3. Quotation4.3.1. Grouped Texts
quotedin Anführungszeichen gesetztcontains material which is distinguished from the surrounding text using quotation marks.enthält Text, der in Anführungszeichen gesetzt ist.
+ typeTypmay be used to indicate whether the offset passage is spoken or thought, or to
characterize it more finely.
@@ -6747,6 +6854,7 @@ Elements
+ spokengesprochenrepresentation of speech대화의 표상
@@ -6760,6 +6868,7 @@ Elements
Wiedergabe gesprochener Sprache
+ thoughtgedachtrepresentation of thought, e.g. internal monologue사고의 표상, 예를 들어, 내적 독백
@@ -6774,6 +6883,7 @@ Elements
Wiedergabe von Gedanken, z. B. eines inneren Monologes
+ writtengeschriebenquotation from a written source문어 원본으로부터 인용
@@ -6785,6 +6895,7 @@ Elements
Zitat aus einer schriftlichen Quelle
+ so calledsogenanntauthorial distance작가의 거리두기
@@ -6795,12 +6906,14 @@ Elements
Distanzierung des Autors
+ foreignfremdartigpalabras extranjerasmots étrangersparole straniere
+ distinctdistinktlinguistically distinctlingüisticamente distinto
@@ -6816,6 +6929,7 @@ Elements
Fachbegriff
+ emphbetontrhetorically emphasizedénfasis retórico
@@ -6824,6 +6938,7 @@ Elements
rhetorische Emphase
+ mentionederwähntrefering to itself, not its normal referent일반적인 지시체가 아니라 그 자체를 가리킴
@@ -7025,7 +7140,7 @@ Elements
- There is thus a
+ There is thus a
striking accentual difference between a verbal form like eluthemenwe were released, accented on the second syllable of the
word, and its participial derivative lutheis
@@ -7166,6 +7281,7 @@ Elements
22.4.1. Description of Components
+ glossgloseidentifies a phrase or word used to provide a gloss or definition for some other word or
phrase.
@@ -7192,7 +7308,7 @@ Elements
- We may define discoursal point of view as the relationship, expressed
+ We may define discoursal point of view as the relationship, expressed
through discourse structure, between the implied author or some other addresser, and the
fiction.
@@ -7221,10 +7337,11 @@ Elements
属性targetとcRefは,排他的に使用される.
- 3.3.4. Terms, Glosses, Equivalents, and Descriptions
+ 3.4.1. Terms and Glosses22.4.1. Description of Components
+ termtermeFachbegriffcontains a single-word, multi-word, or symbolic
@@ -7254,7 +7371,7 @@ Elements
- A computational device that infers structure
+ A computational device that infers structure
from grammatical strings of words is known as a parser, and much of the history
of NLP over the last 20 years has been occupied with the design of parsers.
@@ -7284,13 +7401,13 @@ Elements
- We may define discoursal point of view as the relationship, expressed
+ We may define discoursal point of view as the relationship, expressed
through discourse structure, between the implied author or some other addresser, and the
fiction.
- We may define discoursal point of view as the relationship, expressed
+ We may define discoursal point of view as the relationship, expressed
through discourse structure, between the implied author or some other addresser, and the
fiction.
@@ -7341,7 +7458,7 @@ Elements
- 3.3.4. Terms, Glosses, Equivalents, and Descriptions
+ 3.4.1. Terms and GlossesLatin for thus or soalso oder so in Lateincontains text reproduced although apparently incorrect or inaccurate.enthält Text, obwohl dieser anscheinend nicht korrekt oder ungenau wiedergegeben wird.
@@ -7406,7 +7523,7 @@ Elements
for his nose was as sharp as
a pen, and a Tablea' babbld of green fields.
- 3.4.1. Apparent Errors
+ 3.5.1. Apparent ErrorscorrectionKorrekturcontains the correct form of a passage apparently erroneous in the copy text.enthält die richtige Form einer Passage, der offenbar fehlerhaften Textkopie.
If all that is desired is to call attention to the
fact that the copy text has been corrected, corr may be used alone:
@@ -7451,8 +7568,8 @@ Elements
how we cancan we prove or
disprove anyone's theories?
- 3.4.1. Apparent Errors
- choixAlternativegroups a number of alternative encodings for the same point in a text.gruppiert eine Anzahl von alternativen Codierungen für denselben Punkt in einem Text
+ 3.5.1. Apparent Errors
+ choicechoixAlternativegroups a number of alternative encodings for the same point in a text.gruppiert eine Anzahl von alternativen Codierungen für denselben Punkt in einem Text
An American encoding of
Gulliver's Travels which
retains the British spelling but also provides a version
regularized to American spelling might be encoded as follows.
@@ -7538,7 +7655,7 @@ Elements
sind das app-Element und dazu gehörige Elemente, die im Abschnitt 12.1. The Apparatus Entry, Readings, and Witnesses erläutert werden, zu bevorzugen.
- 3.4. Simple Editorial Changes
+ 3.5. Simple Editorial ChangesgapTextlückeindicates a point where material has been omitted in a transcription, whether for editorial reasons described in the TEI header, as part of sampling practice, or because the material is illegible, invisible, or inaudible.zeigt einen Punkt auf, bei dem auf Material in einer Transkription verzichtet wurde, egal ob aus redaktionellen Gründen, die im TEI-Header als Teil der Praxis beschrieben werden, oder weil das Material unleserlich, unsichtbar oder unhörbar ist.@unit and @quantity must both be given!
@@ -7557,7 +7674,7 @@ Elements
- Grundgives the reason for omissiongibt eine Begründung für die Auslassung
+ reasonGrundgives the reason for omissiongibt eine Begründung für die Auslassungthe ommited text is illegible
@@ -7636,7 +7753,7 @@ Elements
Ergänzende Informationen, wie die Interpretation, dass der Text absichtlich unlesbar gemacht wurde,
sollten über die einschlägigen Elemente, wie z. B. del im Fall einer bewussten Tilgung ausgezeichnet werden.
- 3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions
+ 3.5.3. Additions, Deletions, and OmissionsadditionErgänzungcontains letters, words, or phrases inserted in the source text by an author, scribe, annotator, or corrector.enthält Buchstaben, Wörter oder Sätze im Quelltext, die von einem Autor, Schreiber, Kommentator oder Korrektor eingesetzt wurden.specifies where this item is placed.spezifiert wo das Element angebracht ist.
@@ -7706,7 +7823,7 @@ Elements
die Verwendung des add-Elements geeignet sein.
- 3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions
+ 3.5.3. Additions, Deletions, and OmissionsdeletionLöschungcontains a letter, word, or passage deleted, marked as deleted, or otherwise indicated as superfluous or spurious in the copy text by an author, scribe, annotator, or corrector.enthält einen Buchstaben, ein Wort, oder eine Passage die gestrichen wurde, die als gelöscht markiert, oder auf andere Weise als überflüssig oder falsch in der Textkopie von einem Autor, Schreiber, Kommentator oder Korrektor angegeben wirdrenditionindicates how the element in question was rendered or presented in the source text.
@@ -7848,8 +7965,8 @@ Elements
supplied Elements in Combination zur Beziehung dieser Elemente untereinander und zu anderen,
verwandten Elementen und wie diese in einer detaillierten Transkription verwendet werden.
- 3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions
- incertaincontains a word, phrase, or passage which cannot be transcribed with certainty because it is illegible or inaudible in the source.enthält ein Wort, eine Phrase oder einen Absatz, der nicht mit Sicherheit beschrieben werden kann, da er in der Quelle unleserlich oder unhörbar ist.
+ 3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions
+ unclearincertaincontains a word, phrase, or passage which cannot be transcribed with certainty because it is illegible or inaudible in the source.enthält ein Wort, eine Phrase oder einen Absatz, der nicht mit Sicherheit beschrieben werden kann, da er in der Quelle unleserlich oder unhörbar ist.responsible partyindicates the agency responsible for the intervention or interpretation, for example an editor or transcriber.verantwortliche Institution
@@ -7913,7 +8030,7 @@ concerned, as further discussed in section 11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text
- 3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions
+ 3.5.3. Additions, Deletions, and Omissionsname, proper noun이름, 고유명사
@@ -7972,7 +8089,7 @@ concerned, as further discussed in section 3.5.1. Referring Strings
+ 3.6.1. Referring Stringsreferencing stringreferenzierende Zeichenketteidentifies one or more objects by type person, work, dairy entry, and so on.bezeichnet ein oder mehrere Objekt(e) vom Typ Person, Werk, Tagebucheintrag, usw.warnings for wrong combination of type and key values.
@@ -8148,8 +8265,8 @@ concerned, as further discussed in section 13.2.1. Personal Names
- 3.5.1. Referring Strings
- Adressecontains a postal address, for example of a publisher, an organization, or an
+ 3.6.1. Referring Strings
+ addressAdressecontains a postal address, for example of a publisher, an organization, or an
individual.예를 들어, 출판사, 기관, 개인의 우편 주소를 포함한다.包含出版者、機構、或是個人的郵寄地址或其他地址。郵便配達情報を示す.例えば,出版者,組織,個人の住所など.contient une adresse postale ou d'un autre type, par exemple l'adresse d'un
éditeur, d'un organisme ou d'une personne.contiene una dirección postal, por ejemplo de un editor, una institución,
etc.contiene un indirizzo (postale), ad esempio di un editore, di un'organizzazione, di
@@ -8236,9 +8353,9 @@ TOURS
kann das generische addrLine-Element als Alternative zu den spezielleren Elementen aus der
model.addrPart-Klasse, wie street (Straße), postCode (Postleitzahl), etc. verwendet werden.
- 3.5.2. Addresses
+ 3.6.2. Addresses2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Informationaddress lineAdresszeilecontains one line of a postal address.enthält eine postalische Adresse.numbergives a number (or other label) for an element, which is not necessarily unique within the document.
@@ -8324,9 +8441,9 @@ TOURS
Textvorlage sind.
- 3.5.2. Addresses
+ 3.6.2. Addresses2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Informationcontains a full street address including any name or number identifying a
building as well as the name of the street or route on which it is
@@ -8396,7 +8513,7 @@ TOURS
- 3.5.2. Addresses
+ 3.6.2. Addressespostal code
@@ -8466,7 +8583,7 @@ TOURS
郵便番号の位置づけや性質は,国家に強く依存する.国の事情にあった方 式が採用されるべきである.
- 3.5.2. Addresses
+ 3.6.2. Addressesnumber
@@ -8635,10 +8752,11 @@ my twenty-first birthday
- 3.5.3. Numbers and
+ 3.6.3. Numbers and
Measures
+ measuremesurecontains a word or phrase referring to some quantity of an object or commodity, usually
comprising a number, a unit, and a commodity name.
@@ -8734,10 +8852,10 @@ Measures
- 3.5.3. Numbers and
+ 3.6.3. Numbers and
Measures
-dateDatumcontains a date in any format.enthält ein Datum in einem beliebigen Format.
+datedateDatumcontains a date in any format.enthält ein Datum in einem beliebigen Format.checks for the existence of an notBefore with a smaller date value than its corresponding notAftersucht nach der Existenz eines notBefore mit einem kleineren Datumswert als sein entsprechendes notAfter
@@ -8872,12 +8990,12 @@ Measures
September 1990
- 3.5.4. Dates and Times
+ 3.6.4. Dates and Times2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.2.6. The Revision Description
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information15.2.3. The Setting Description
- 13.3.7. Dates and Times
+ 13.4. DatesabbreviationAbkürzungcontains an abbreviation of any sort.enthält eine Abkürzung von jeglicher Art.
@@ -8933,7 +9051,7 @@ Measures
- 3.5.5. Abbreviations and Their Expansions
+ 3.6.5. Abbreviations and Their ExpansionsexpansionErweiterungcontains the expansion of an abbreviation.enthält die Erweiterung einer Abkürzung.The address is Southmoor
@@ -8986,7 +9104,7 @@ Measures
sollte diese Vorgehensweise im TEI-Header über das editorialDecl-Element dokumentiert werden,
entweder in einem normalization- oder einem p-Element.
- 3.5.5. Abbreviations and Their Expansions
+ 3.6.5. Abbreviations and Their Expansionspointer포인터punteropointeurpuntatorewird benutzt um auf ein folgendes note zu zeigen und somit den Beginn des zu kommentierenden Bereichs zu markieren.
Alternativ kann das Element ein Platzhalter für eine externe URL (präfigiert mit 'http') sein.
is used to point at a following note thus marking the beginning of the to be annotated section.
@@ -9025,7 +9143,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- 3.6. Simple Links and Cross-References
+ 3.7. Simple Links and Cross-References16.1. LinksreferenceQuellenangabedefines a reference to another location, possibly modified by additional text or comment.definiert eine Quellenangabe an einer anderen Stelle, die womöglich durch zusätzlichen Text oder Kommentare modifizert wurde.
@@ -9090,7 +9208,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
Die target und cRef-Attribute schließen sich gegenseitig aus.
- 3.6. Simple Links and Cross-References
+ 3.7. Simple Links and Cross-References16.1. LinkslistListecontains any sequence of items organized as a list.enthält eine Menge von Elementen, die als Liste organisiert sind.checks for label within list without type='gloss'.
@@ -9104,7 +9222,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
The content of a "gloss" list should include a sequence of one or more pairs of a label element followed by an item element
- Typcharacterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.charakterisiert das Element in einem gewissen Sinne, wobei irgendeine zweckmäßige Systematik oder Typologie angewendet wird.
+ typeTypcharacterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.charakterisiert das Element in einem gewissen Sinne, wobei irgendeine zweckmäßige Systematik oder Typologie angewendet wird.list items are not numbered or bulleted.die Listenelemente erscheinen ohne typographische Markierung (z.B. Strichpunkte, Aufzählungszeichen)
@@ -9361,8 +9479,9 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
Die Liste kann mit einer Überschrift head beginnen. Sie kann auch aus Paaren von Labels und Beschreibungen bestehen,
sodass dann für jeden Teil spezielle Überschriften (headLabel, headItem) verwendet werden können.
- 3.7. Lists
+ 3.8. Lists
+ itemListenpunktcontains one component of a list.목록에서 하나의 성분을 포함한다.
@@ -9458,7 +9577,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- 3.7. Lists
+ 3.8. Lists2.6. The Revision DescriptionKennzeichnungcontains any label or heading used to identify part of a text, typically but not exclusively in a list or glossary.enthält die Definition eines Glossareintrags oder auch andere Kennzeichnungen von Textabschnitten.
@@ -9756,7 +9875,7 @@ entre les Romains.
Zusätzlich kann das type-Attribut verwendet werden, um verschiedene Kategorien von
Labels zu unterscheiden.
- 3.7. Lists
+ 3.8. ListsheadingÜberschriftcontains any type of heading, for example the title of a section, or the heading of a list, glossary, manuscript description, etc.enthält jede Art von Überschrift, beispielsweise den Titel eines Abschnitts oder die Überschrift einer Liste, eines Glossar, einer Manuskriptbeschreibung, usw.characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.charakterisiert das Element in einem gewissen Sinne, wobei irgendeine zweckmäßige Systematik oder Typologie angewendet wird.
@@ -9908,7 +10027,7 @@ entre les Romains.
4.2.1. Headings and Trailers
- Anmerkungcontains a note or annotation.enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation.
+ noteAnmerkungcontains a note or annotation.enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation.It is required to provide @type and @resp and @xml:id on note.
@@ -10009,7 +10128,7 @@ entre les Romains.
-
+
In the following example, the translator has supplied a footnote
containing an explanation of the term translated as "painterly":
And yet it is not only
@@ -10108,9 +10227,9 @@ psychological significance.
par un traitement informatique, il est inutile d’enregistrer le
numéro des notes.
- 3.8.1. Notes and Simple Annotation
+ 3.9.1. Notes and Simple Annotation2.2.6. The Notes Statement
- 3.11.2.8. Notes and Statement of Language
+ 3.12.2.8. Notes and Statement of Language9.3.5.4. Notes within EntriesAbbildungindicates the location of an inline graphic, illustration, or figure.bestimmt den Ort einer Abbildung, Illustration o.ä.checks for ASCII only filenames.
@@ -10176,10 +10295,11 @@ psychological significance.
oder facsimile-Elements dagegen gibt das graphic-Element eine
zusätzliche Repräsentation (eines Teils) der Vorlage wieder.
- 3.9. Graphics and Other Non-textual Components
+ 3.10. Graphics and Other Non-textual Components11.1. Digital Facsimiles
+ milestoneborneGrenzpunktmarks a boundary point separating any kind of section of a text, typically but not
@@ -10261,7 +10381,7 @@ psychological significance.
an einem gegebenen Punkt ist normalerweise nicht signifikant.
- 3.10.3. Milestone
+ 3.11.3. Milestone
Elementspage breakSeitenumbruchmarks the start of a new page in a paginated document.markiert den Beginn einer neuen Seite in einem Dokument mit Seitenzahlen.
@@ -10376,7 +10496,7 @@ Elements
break (Worttrennung), ed oder edRef
(Textzeuge, in dem der Seitenumbruch vorkommt) verwendet werden können.
- 3.10.3. Milestone
+ 3.11.3. Milestone
Elementsline breakZeilenumbruchmarks the start of a new (typographic) line in some edition or version of a text.markiert den Beginn einer neuen (typografischen) Zeile in irgendeiner Ausgabe oder Version eines Textes.
This example shows typographical line breaks within metrical lines, where they occur at different
@@ -10472,7 +10592,7 @@ soi-xante & dixhuytiesme livre.
(Worttrennung), ed oder edRef (Textzeuge, in dem der
Zeilenwechsel vorkommt) verwendet werden können.
- 3.10.3. Milestone
+ 3.11.3. Milestone
Elements7.2.5. Speech Contentscolumn breakSpaltenumbruchmarks the beginning of a new column of a text on a multi-column page.markiert den Beginn einer neuen Spalte eines Textes auf einer Seite mit mehreren Spalten.
@@ -10518,7 +10638,7 @@ Elements
一般的には,要素cbは,段落の始めに置かれる.
- 3.10.3. Milestone
+ 3.11.3. Milestone
Elementsanalytic level분석적 층위分析層書目niveau analytiquenivel analítico.livello analitico分析レベルcontains bibliographic elements describing an item (e.g. an article or poem) published
within a monograph or journal and not as an independent publication.독립 출판이 아닌, 단행본 또는 학술지 내에 포함되어 출판된 항목(예를 들어, 논문 또는 시)을
@@ -10566,7 +10686,7 @@ Elements
- 3.11.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels
+ 3.12.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levelsmonographic level단행본 층위專題層書目niveau monographiquenivel monográfico.monografiacontains bibliographic elements describing an item (e.g. a book or journal) published as an
independent item (i.e. as a separate physical object).독립 항목(즉, 독립된 물리적 개체)으로 출판된 항목(예를 들어 단행본 또는 학술지)을 기술하는
참고문헌 요소를 포함한다.包含某一項目 (例如書或期刊) 的書目元素, 該項目為一獨立出版品 (即未附屬於其他出版品) 。独立したもの(例えば,物理的に独立したもの)として出版された対象(例え ば,書籍や雑誌)の書誌情報項目を示す.contient des données bibliographiques décrivant un objet
@@ -10635,7 +10755,7 @@ Elements
- 3.11.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels
+ 3.12.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levelsseries information연간물 정보叢書資訊informations sur la sérieseries de informacióninformazioni sulla collanacontains information about the series in which a book or other bibliographic item has
appeared.책 또는 다른 참고문헌 항목이 나타나는 연간물 정보를 포함한다.包含某書目項目所屬的叢書資訊。書籍または他の書誌項目のシリーズに関する情報を示す.contient une information sur la série dans laquelle une
monographie ou un autre élément bibliographique ont paru.contiene información sobre las series en que un libro u
@@ -10660,8 +10780,8 @@ Elements
- 3.11.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels
- auteurAutorin a bibliographic reference, contains the name(s) of an author, personal or corporate, of a work; for example in the same form as that provided by a recognized bibliographic name authority.enthält den oder die Namen eines persönlichen oder geschäftlichen Verfassers einer Arbeit im Sinne einer bibliografischen Referenz; beispielsweise in der Form von Daten, die von einer anerkannten bibliographischen Instanz bereit gestellt werden.
+ 3.12.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels
+ authorauteurAutorin a bibliographic reference, contains the name(s) of an author, personal or corporate, of a work; for example in the same form as that provided by a recognized bibliographic name authority.enthält den oder die Namen eines persönlichen oder geschäftlichen Verfassers einer Arbeit im Sinne einer bibliografischen Referenz; beispielsweise in der Form von Daten, die von einer anerkannten bibliographischen Instanz bereit gestellt werden.provides an externally-defined means of identifying the entity (or entities) being named, using a coded value of some kind.bietet mittels eines codierten Wertes in einer beliebigen Form ein extern definiertes Mittel zur Identifizierung einer Einheit (oder mehrerer Einheiten).
@@ -10760,9 +10880,9 @@ places, in particular where multiple names are given.
Auszeichnungen für Namen von Personen, Organisationen oder Orten beinhalten - insbesondere
wenn mehrere Namen vorhanden sind.
- 3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors
+ 3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors2.2.1. The Title Statement
- contains a secondary statement of responsibility for a bibliographic item, for example the name of an individual, institution or organization, (or of several such) acting as editor, compiler, translator, etc.enthält eine sekundäre Aussage über die Verantwortung für einen bibliographischen Artikel, beispielsweise den Namen eines Einzelnen, einer Institution oder Organisation (oder mehrerer solcher), die als Editoren, Übersetzer usw. agieren.
+ contains a secondary statement of responsibility for a bibliographic item, for example the name of an individual, institution or organization, (or of several such) acting as editor, compiler, translator, etc.enthält eine sekundäre Aussage über die Verantwortung für einen bibliographischen Artikel, beispielsweise den Namen eines Einzelnen, einer Institution oder Organisation (oder mehrerer solcher), die als Editoren, Übersetzer usw. agieren.provides an externally-defined means of identifying the entity (or entities) being named, using a coded value of some kind.bietet mittels eines codierten Wertes in einer beliebigen Form ein extern definiertes Mittel zur Identifizierung einer Einheit (oder mehrerer Einheiten).
@@ -10802,7 +10922,7 @@ places, in particular where multiple names are given.
Vor allem wenn die Katalogisierung auf dem Inhalt des TEI-Headers aufbauen soll, wird die
Verwendung allgemein gebräuchlicher Normdateien für die Namensansetzung empfohlen.
- 3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors
+ 3.12.2.2. Titles, Authors, and Editorsstatement of responsibility책임성 진술
@@ -10912,7 +11032,7 @@ places, in particular where multiple names are given.
- 3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors
+ 3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors2.2.1. The Title Statement2.2.2. The Edition Statement2.2.5. The Series Statement
@@ -10993,12 +11113,12 @@ places, in particular where multiple names are given.
bibliografische Zwecke: .
- 3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors
+ 3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors2.2.1. The Title Statement2.2.2. The Edition Statement2.2.5. The Series Statement
-titreTitelcontains a title for any kind of work.enthält einen Titel für jede Art von Arbeit.
+titletitreTitelcontains a title for any kind of work.enthält einen Titel für jede Art von Arbeit.checks for the occurence of identical title elements (with the same bibliographic level and language)überprüft auf identische title Elemente (gleiche bibliographische Ebene und Sprache)
@@ -11290,7 +11410,7 @@ epistemology, methodology and history of
Bibliothek herangezogen wird; Letzteres durch den Verweis auf ein XML-Element, das den
kanonischen Titel enthält.
- 3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors
+ 3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors2.2.1. The Title Statement2.2.5. The Series Statement版本說明groups information relating to the publication or distribution of a bibliographic item.gruppiert Informationen über die Veröffentlichung oder Verbreitung eines bibliographischen Artikels
@@ -11334,8 +11454,8 @@ epistemology, methodology and history of
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
- éditeurVerlagprovides the name of the organization responsible for the publication or distribution of a
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ publisheréditeurVerlagprovides the name of the organization responsible for the publication or distribution of a
bibliographic item.서지 항목의 출판이나 배포에 책임이 있는 기구명을 제시한다.提供負責出版或發行書目項目的機構名稱。書誌項目の出版や頒布に責任のある団体の名前を示す.donne le nom de l'organisme responsable de la
publication ou de la distribution d'un élément de la bibliographie.proporciona el nombre de la organización responsable de
la publicación o la distribución de un elemento bibliográfico.fornisce il nomegibt den Namen der Organisation an, die für die Veröffentlichung und Verbreitung eines
@@ -11383,7 +11503,7 @@ epistemology, methodology and history of
Unternehmens gegenüber einer abgekürzten Version, wie sie etwa auf der gedruckten Titelseite zu
finden ist, zu bevorzugen.
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.scope of bibliographic referenceUmfang der bibliographischen Referenzdefines the scope of a bibliographic reference, for example as a list of page numbers, or a named subdivision of a larger work.definiert den Umfang einer bibliographischen Referenz, beispielsweise als eine Liste von Seitenzahlen oder einer benannten Unterteilung eines größeren Werkes.identifies the unit of information conveyed by the element, e.g. columns, pages, volume.
@@ -11470,7 +11590,7 @@ epistemology, methodology and history of
Kindelements) von imprint anzugeben, da es Informationen enthält, die nicht Teil des
Impressums sind.
- 3.11.2.5. Scopes and Ranges in Bibliographic Citations
+ 3.12.2.5. Scopes and Ranges in Bibliographic Citationspublication place출판지lugar de la publicaciónlieu de publicationluogo di pubblicazioneVerlagsortcontains the name of the place where a bibliographic item was published.서지 대상이 출판된 장소명을 포함한다.包含書目項目的出版地名稱。書誌項目が出版された場所の名前を示す.contient le nom du lieu d'une publication.contiene el nombre del lugar de publicación de un
elemento bibliográfico.contiene il nome del luogo in cui un'unità
bibliografica è stata pubblicataenthält den Namen des Orts, an dem ein bibliografisches Objekt veröffentlicht wurde.
@@ -11494,7 +11614,7 @@ epistemology, methodology and history of
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Informationbibliographic citation서지 인용
@@ -11612,7 +11732,7 @@ epistemology, methodology and history of
Elementen der model.biblPart-Klasse
- 3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References
+ 3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References2.2.7. The Source Description15.3.2. Declarable Elements
@@ -11671,10 +11791,10 @@ epistemology, methodology and history of
- 3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References
+ 3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References2.2.7. The Source Description15.3.2. Declarable Elements
- citation listListe von bibliographischen Nachweisencontains a list of bibliographic citations of any kind.enthält eine Liste von bibliographischen Zitationen jeglicher Art.
+ citation listListe von bibliographischen Nachweisencontains a list of bibliographic citations of any kind.enthält eine Liste von bibliographischen Zitationen jeglicher Art.
Works consulted
@@ -11737,7 +11857,7 @@ epistemology, methodology and history of
- 3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References
+ 3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References2.2.7. The Source Description15.3.2. Declarable Elementscontains or references some other bibliographic item which is related to the present one in
@@ -11834,7 +11954,7 @@ relatedItem element must be empty
Wenn das target-Attribut verwendet wird, um auf das in Beziehung stehende Objekt zu
verweisen, muss das Element leer bleiben.
- 3.11.2.7. Related Items
+ 3.12.2.7. Related Itemsverse line운문 시행
@@ -11893,8 +12013,8 @@ relatedItem element must be empty
- 3.12.1. Core Tags for Verse
- 3.12. Passages of Verse or Drama
+ 3.13.1. Core Tags for Verse
+ 3.13. Passages of Verse or Drama7.2.5. Speech Contentsline groupGruppe von Zeilencontains one or more verse lines functioning as a formal unit, e.g. a stanza, refrain, verse paragraph, etc.enthält eine oder mehrere Verszeilen, die als formale Einheit funktionieren, beispielsweise eine Strophe, ein Refrain, Versabsatz, usw.
@@ -11974,8 +12094,8 @@ relatedItem element must be empty
enthält lediglich Vers(zeil)en (l) oder verschachtelte Gruppen von Vers(zeil)en
(lg); eine Überschrift ist fakultativ.
- 3.12.1. Core Tags for Verse
- 3.12. Passages of Verse or Drama
+ 3.13.1. Core Tags for Verse
+ 3.13. Passages of Verse or Drama7.2.5. Speech Contentsautomatically generated text divisionAutomatisch generierter Textabschnittindicates the location at which a textual division generated automatically by a text-processing application is to appear.bezeichnet die Position, an welcher ein automatisch generierter Textabschnitt erscheinen soll.specifies what type of generated text division (e.g., table of contents) is to appear..
@@ -12100,7 +12220,7 @@ relatedItem element must be empty
- 3.8.2. Index Entries
+ 3.9.2. Index Entriestext language텍스트 언어
@@ -12201,7 +12321,7 @@ element in the TEI header.
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information10.6.6. Languages and Writing Systems
@@ -12216,6 +12336,7 @@ element in the TEI header.
assegna degli attributi utilizzati per decorare righe e celle di una tabella
+ rolerôleindicates the kind of information held in this cell or
in each cell of this row.
@@ -12281,6 +12402,7 @@ el atributo role (papel) del elemento padre row (fila).
+ rowslignesindicates the number of rows occupied by this cell or row.이 셀 또는 행에 의해 사용된 행의 수를 나타낸다.
@@ -12592,7 +12714,7 @@ to use nested tables.
14.3. Notated Music in Written Text
-figureAbbildunggroups elements representing or containing graphic information such as an illustration, formula, or figure.gruppiert Elemente, die grafische Informationen über eine Illustration, eine Formel oder eine Figur enthalten.
+figurefigureAbbildunggroups elements representing or containing graphic information such as an illustration, formula, or figure.gruppiert Elemente, die grafische Informationen über eine Illustration, eine Formel oder eine Figur enthalten.renditionWeGA: rendering information for the output(!)Ausgabe
@@ -13155,6 +13277,7 @@ purposes.
+
@@ -13263,6 +13386,7 @@ purposes.
2.2.2. The Edition Statement2.2. The File Description
+ editionédition편집, 판版本
@@ -13308,6 +13432,7 @@ purposes.
2.2.2. The Edition Statement
+ extentétenduedescribes the approximate size of a text stored on some carrier medium or of some other object, digital or non-digital, specified in any convenient units. décrit la taille approximative d’un texte stocké sur son
@@ -13373,7 +13498,7 @@ material
2.2.3. Type and Extent of File2.2. The File Description
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information10.7.1. Object Description
@@ -13529,6 +13654,7 @@ material
2.2. The File Description
+ distributordiffuseurDistributorsupplies the name of a person or other agency responsible for the
@@ -13627,17 +13753,17 @@ distribution of a text.supplies any form of identifier used to identify some object,
such as a bibliographic item, a person, a title, an organization,
etc. in a standardized way.
- donne un numéro normalisé ou non qui peut être utilisé
- pour identifier une référence bibliographique.
+ donne un identifiant standardisé qui peut être utilisé
+ pour identifier une référence bibliographique, une personne, un titre d'ouvrage ou une organisation.서지 정보 항목을 식별하기 위해 사용되는 표준 또는 비표준 숫자를 제시한다.提供任何用來識別書目項目的標準或非標準編碼。
- 書誌項目を特定する標準的・非標準的数値を示す.
+ 書誌項目、人物、タイトル、組織など、何らかのオブジェクトを標準化された方法で識別するために使用される任意の形式の識別子を提供する。enthält einen frei wählbaren Identifikator, der ein beliebiges Objekt, z. B. eine bibliografische Einheit,
eine Person, einen Titel, eine Organisation, in standardisierter Weise identifiziert.
- proporciona un número, estándard o no, usado para la
- identificación de un elemento bibliográfico.
- fornisce un identificatore, standard o meno, usato per
- identificare un'unità bibliografica
+ proporciona un identificador estándar para un objecto; se usa parla la
+ identificación de, por ejemplo, un elemento bibliográfico, una persona, un título o una organización.
+ fornisce un identificatore, standard o meno, usato per
+ identificare un oggetto, come per esempio un'unità bibliografica, una persona, un titolo, un'organizzazione, ecc.
@@ -13743,9 +13869,9 @@ means of a glyph or char element referenced here as #sym
13.3.1. Basic Principles2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.2.2.5. The Series Statement
- 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
+ 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information
-disponibilitéVerfügbarkeitsupplies information about the availability of a text, for example any restrictions on its use or distribution, its copyright status, any licence applying to it, etc.liefert Informationen über die Verfügbarkeit eines Textes, zum Beispiel etwaiger Beschränkungen seiner Nutzung und Verbreitung, den urheberrechtlichen Status einer Lizenz, usw.
+availabilitydisponibilitéVerfügbarkeitsupplies information about the availability of a text, for example any restrictions on its use or distribution, its copyright status, any licence applying to it, etc.liefert Informationen über die Verfügbarkeit eines Textes, zum Beispiel etwaiger Beschränkungen seiner Nutzung und Verbreitung, den urheberrechtlichen Status einer Lizenz, usw.
Available for academic research purposes only.
@@ -14265,6 +14391,7 @@ during the encoding of a text.
15.3.2. Declarable Elements
+ quotationcitationspecifies editorial practice adopted with respect to quotation marks in the original.décrit la pratique éditoriale adoptée par rapport aux
@@ -14584,7 +14711,7 @@ elements of profileDesc unless these are documenting multiple texts.
10.7.2. Writing, Decoration, and Other Notations
- créationEntstehungcontains information about the creation of a text.enthält Information über die Entstehung eines Texts.
+ creationcréationEntstehungcontains information about the creation of a text.enthält Information über die Entstehung eines Texts.Before 1987
@@ -14719,6 +14846,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.15.3.2. Declarable Elements
+ languagelangueSprachecharacterizes a single language or sublanguage used within a text.
@@ -14779,7 +14907,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.이 언어를 사용하는 텍스트의 대략적 백분율(분량)을 명시한다.
標明該文本使用此語言的大約比例 (以冊計) 。当該言語がテキスト中で使用されているおよその割合を示す.
- gibt den ungefähren prozentualen Anteil des Textes an, der in dieser Sprache verfasst wurde.
+ gibt den ungefähren prozentualen Anteil des Textes an, der in dieser Sprache verfasst wurde.especifica el porcentaje (de volumen) aproximado de
texto que usa esa lengua.specifica la percentuale approsimativa (per volume)
@@ -14939,6 +15067,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.2.4.3. The Text Classification
+ keywordsmot cléSchlagwörtercontains a list of keywords or phrases identifying the topic or nature of a text.
@@ -14957,9 +15086,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.
-
-
-
+
@@ -15024,7 +15151,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.Each individual keyword (including compound subject headings) should
be supplied as a term element directly within the
keywords element. An alternative usage, in which each
-term appears within a item inside a list is
+term appears within an item inside a list is
permitted for backwards compatibility, but is deprecated.
If no control list exists for the keywords used, then no value
should be supplied for the scheme attribute.
@@ -15237,7 +15364,7 @@ should be supplied for the scheme attribute.
2.6. The Revision Description2.1.1. The TEI Header and Its Components
- Änderungdocuments a change or set of changes made during the production of a source document, or during the revision of an electronic file.dokumentiert eine Änderung oder eine Reihe von Änderungen, die bei der Produktion von einer Quelle oder bei der Überarbeitung einer elektronischen Datei vorgenommen wurden.
+ changeÄnderungdocuments a change or set of changes made during the production of a source document, or during the revision of an electronic file.dokumentiert eine Änderung oder eine Reihe von Änderungen, die bei der Produktion von einer Quelle oder bei der Überarbeitung einer elektronischen Datei vorgenommen wurden.indicates the person, or group of people, to whom the element content is ascribed.bezeichnet die Person oder die Gruppe von Personen, denen derv Elementinhalt zugewiesen ist.
@@ -15326,7 +15453,7 @@ supplied to printer.
2.6. The Revision Description2.4.1. Creation
- 11.6. Identifying Changes and Revisions
+ 11.7. Identifying Changes and Revisionsprovides a set of attributes for hypertextual linking.하이퍼텍스트와 다른 연결에 대한 속성의 집합을 정의한다. 이것은 연결에 대한 부가적 태그 집합이 선택될 때 모든 요소에 가능해야 한다.定義一組用於超文字連結及其他連結的屬性,當連結的附加標籤組被選擇時,這些屬性可用於所有元素。ハイパーテキストリンクの属性セットを提供する。fournit un ensemble d'attributs pour décrire les
liens hypertextuels.define un conjunto de atributos para hipertexto u otro vínculo habilitado para todos los elementos cuando se selecciona la etiqueta adicional para los enlaces.definisce un insieme di attributi per ipertesto o altro legame abilitati per tutti gli elementi quando è selezionato il sottoinsieme di marcatori per i collegamenticorresponds
@@ -16034,7 +16161,7 @@ supplied to printer.
10.4. The Manuscript Identifier
- lieu de conservationcontains the name of a repository within which manuscripts are stored, possibly forming part of an institution.entählt den Namen eines Aufbewahrungsortes (gegebenenfalls als Teil einer Institution), an dem Manuskripte untergebracht sind.
+ repositorylieu de conservationcontains the name of a repository within which manuscripts are stored, possibly forming part of an institution.entählt den Namen eines Aufbewahrungsortes (gegebenenfalls als Teil einer Institution), an dem Manuskripte untergebracht sind.RISM codeWeGA: the RISM code for the repositoryRISM Code
@@ -16054,6 +16181,7 @@ supplied to printer.
10.4. The Manuscript Identifier
+ collectioncollectioncontains the name of a collection of
manuscripts or other objects, not necessarily located within a single repository.
@@ -16089,7 +16217,7 @@ manuscripts or other objects, not necessarily located within a single repository
10.4. The Manuscript Identifier
-alternative identifier대체 확인소替換識別符碼autre identifiantidentificador alternativoidentificatore alternativo.代替識別子WeGA: used if a former distinct autograph is scattered across several libraries (with @type="partial")WeGA: wird verwendet, wenn ein früheres eindeutiges Autograph auf mehrere Bibliotheken verteilt ist (mit @type ="partial")
+alternative identifier대체 확인소替換識別符碼autre identifiantidentificador alternativoidentificatore alternativo.代替識別子WeGA: used if a former distinct autograph is scattered across several libraries (with @type="partial")WeGA: wird verwendet, wenn ein früheres eindeutiges Autograph auf mehrere Bibliotheken verteilt ist (mit @type ="partial")San Marino
@@ -16309,7 +16437,7 @@ with the letter. It is not catalogued separately.
10.7.3.3. Accompanying Material
-histoiregroups elements describing the full history of a manuscript or manuscript part.gruppiert Elemente, die die komplette Geschichte eines Manuskripts oder Teile eines Manuskripts beschreiben.
+historyhistoiregroups elements describing the full history of a manuscript or manuscript part.gruppiert Elemente, die die komplette Geschichte eines Manuskripts oder Teile eines Manuskripts beschreiben.
@@ -16351,6 +16479,7 @@ Thomas Gale and his son Roger.
10.8. History
+ originoriginecontains any descriptive or other information
concerning the origin of a manuscript, manuscript part, or other object.
@@ -16392,6 +16521,7 @@ old Flemish original, between 1802 and 1845, according to 10.8. History
+ provenanceprovenancecontains any descriptive or other information
concerning a single identifiable episode during the history of a manuscript, manuscript part, or other object after its creation but before its acquisition.
@@ -16434,6 +16564,7 @@ concerning a single identifiable episode during the history of a manuscript, man
10.8. History
+ acquisitionacquisitioncontains any descriptive or other information
concerning the process by which a manuscript or manuscript part or other object entered the holding
@@ -16474,7 +16605,7 @@ institution.10.8. History
-informations complémentairesgroups additional information, combining bibliographic information about a manuscript, or surrogate copies of it with curatorial or administrative information.gruppiert zusätzliche Informationen durch die Komination von bibliographischen Informationen über ein Manuskript oder Ersatzkopien dessen mit kuratorischen oder administrativen Informationen.
+additionalinformations complémentairesgroups additional information, combining bibliographic information about a manuscript, or surrogate copies of it with curatorial or administrative information.gruppiert zusätzliche Informationen durch die Komination von bibliographischen Informationen über ein Manuskript oder Ersatzkopien dessen mit kuratorischen oder administrativen Informationen.
@@ -16656,7 +16787,7 @@ institution.
13.2.1. Personal Names
-organization name조직명組織名稱nom d'organisationnombre de una organizaciónnome di organizzazionecontains an organizational name.조직명을 포함한다.包含一個組織名稱。組織の名前を示す.contient le nom d'une organisation.contiene el nombre de una organización.contiene il nome proprio di un'organizzazione
+organization name조직명組織名稱nom d'organisationnombre de una organizaciónnome di organizzazionecontains an organizational name.조직명을 포함한다.包含一個組織名稱。組織の名前を示す.contient le nom d'une organisation.contiene el nombre de una organización.contiene il nome proprio di un'organizzazioneIt is required to give the type ('alt' or 'reg') of the name while @key is forbiden here.
@@ -16702,7 +16833,7 @@ institution.
大約一年前,在賓州的廢止黑奴協會,有一場轟動的激辯。13.2.2. Organizational Names
- personal namePersonennamecontains a proper noun or proper-noun phrase referring to a person, possibly including one or more of the person's forenames, surnames, honorifics, added names, etc.enthält einen Eigennamen oder ein Nominalphrase im Bezug auf eine Person, möglicherweise einschließlich einer oder mehrerer Vornamen, Nachnamen, Höflichkeitsformen, hinzugefügten Namen, usw.
+ personal namePersonennamecontains a proper noun or proper-noun phrase referring to a person, possibly including one or more of the person's forenames, surnames, honorifics, added names, etc.enthält einen Eigennamen oder ein Nominalphrase im Bezug auf eine Person, möglicherweise einschließlich einer oder mehrerer Vornamen, Nachnamen, Höflichkeitsformen, hinzugefügten Namen, usw.provides an externally-defined means of identifying the entity (or entities) being named, using a coded value of some kind.bietet mittels eines codierten Wertes in einer beliebigen Form ein extern definiertes Mittel zur Identifizierung einer Einheit (oder mehrerer Einheiten).
@@ -16733,7 +16864,8 @@ institution.
13.2.1. Personal Names
-
+
+ surnamenom de famillecontains a family (inherited) name, as opposed to a given, baptismal, or nick name.contient un nom de famille (hérité) par opposition à un nom donné, nom de baptême ou surnom.
@@ -16771,7 +16903,8 @@ institution.
13.2.1. Personal Names
-
+
+ forenameprénomcontains a forename, given or baptismal name.이름 또는 세례명을 포함한다.
@@ -16819,7 +16952,7 @@ institution.
13.2.1. Personal Names
-
+generational name component세대명 성분
@@ -16897,7 +17030,7 @@ institution.
13.2.1. Personal Names
-
+name linklien entre les composants d'un nomcontains a connecting phrase or link used within a name but not regarded as part of it, such as van der or
@@ -16966,7 +17099,7 @@ institution.13.2.1. Personal Names
-
+additional name부가명附加名稱
@@ -17022,7 +17155,8 @@ institution.
13.2.1. Personal Names
-
+
+ role namerôlecontains a name component which indicates that the referent has a particular role or position in society, such as an official title or
rank.
@@ -17096,7 +17230,7 @@ institution.
13.2.1. Personal Names
-nom de lieucontains an absolute or relative place name.enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen.
+place namenom de lieucontains an absolute or relative place name.enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen.categorisation of varying localities.Kategorisierung der verschiedenen Lokalitäten.
@@ -17171,7 +17305,7 @@ institution.
und zum anderen durch ein type-Attribut am placeName klassifiziert werden (kleinere Einheiten und Gebäude).
13.2.3. Place Names
- blocmarks the name of a geographical or political unit consisting of two or more nation, states or countries.markiert den Namen einer geopolitischen Einheit, die aus mehr als zwei Nationen oder Ländern besteht.
+ blocblocmarks the name of a geographical or political unit consisting of two or more nation, states or countries.markiert den Namen einer geopolitischen Einheit, die aus mehr als zwei Nationen oder Ländern besteht.the European UnionAfrica
@@ -17188,7 +17322,7 @@ institution.
13.2.3. Place Names
- paysmarks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period.markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat.
+ countrypaysmarks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period.markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat.Denmark
@@ -17208,7 +17342,7 @@ institution.
当該国家相当地域を示すコードは,ISO3166にあるコードを使うことが推 奨される.
13.2.3. Place Names
- régionmarks the name of an administrative unit at the contemporary period such as a state, province, or county, larger than a settlement, but smaller than a country. NB not some geographical feature which shall be marked up with geogName.markiert den Namen einer Verwaltungseinheit der zeitgenössischen Periode wie etwa ein Staat, eine Provinz, Landkreis, größer als eine Siedlung, aber kleiner als ein Land. NB nicht eine geographische Region, die mit geogName ausgezeichnet werden soll.
+ regionrégionmarks the name of an administrative unit at the contemporary period such as a state, province, or county, larger than a settlement, but smaller than a country. NB not some geographical feature which shall be marked up with geogName.markiert den Namen einer Verwaltungseinheit der zeitgenössischen Periode wie etwa ein Staat, eine Provinz, Landkreis, größer als eine Siedlung, aber kleiner als ein Land. NB nicht eine geographische Region, die mit geogName ausgezeichnet werden soll.Illinois
@@ -17228,7 +17362,7 @@ institution.
13.2.3. Place Names
- lieu de peuplementmarks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit.markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann.
+ settlementlieu de peuplementmarks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit.markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann.provides an externally-defined means of identifying the entity (or entities) being named, using a coded value of some kind.bietet mittels eines codierten Wertes in einer beliebigen Form ein extern definiertes Mittel zur Identifizierung einer Einheit (oder mehrerer Einheiten).
@@ -17257,7 +17391,7 @@ institution.
13.2.3. Place Names
- geographical name지리명地理名稱nom de lieu géographiquenombre geográficonome proprio geograficomarks a name associated with some geographical feature (e.g. seas, mountains). NB not some administrative unit.markiert einen Namen, mit dem eine geographische Region assoziiert wird (z.B. Seen, Gebirge, aber keine Verwaltungseinheiten).
+ geographical name지리명地理名稱nom de lieu géographiquenombre geográficonome proprio geograficomarks a name associated with some geographical feature (e.g. seas, mountains). NB not some administrative unit.markiert einen Namen, mit dem eine geographische Region assoziiert wird (z.B. Seen, Gebirge, aber keine Verwaltungseinheiten).
@@ -17283,7 +17417,8 @@ institution.
13.2.3. Place Names
-
+
+ affiliationaffiliationcontains an informal description of a person's present or past affiliation with some
organization, for example an employer or sponsor.
@@ -17379,7 +17514,8 @@ institution.
15.2.2. The Participant Description
-
+
+ birthnaissancecontains information about a person's birth, such as its date and place.날짜, 장소와 같이 개인의 출생에 관한 정보를 포함한다.
@@ -17460,7 +17596,8 @@ institution.
15.2.2. The Participant Description
-
+
+ deathdécèscontains information about a person's death, such as its date and place.날짜, 장소와 같이 개인의 죽음과 관련된 정보를 포함한다.
@@ -17530,7 +17667,8 @@ institution.
15.2.2. The Participant Description
-
+
+ eventévènementcontains data relating to any kind of significant event associated with a person, place, or organization.개인, 장소, 또는 조직과 관련된 중요한 사건에 해당하는 데이터를 포함한다.
@@ -17621,7 +17759,7 @@ institution.
13.3.1. Basic Principles
-
+geographical coordinates지리적 좌표coordenadas geográficas
@@ -17683,7 +17821,8 @@ institution.
13.3.4.1. Varieties of Location
-
+
+ locationlocalisationdefines the location of a place as a set of geographical coordinates, in terms of other named geo-political entities, or as an
address.
@@ -17755,7 +17894,8 @@ institution.
13.3.4. Places
-
+
+ occupationactivitécontains an informal description of a person's trade, profession or occupation.개인의 직업에 대한 비공식적 기술을 포함한다.
@@ -17870,7 +18010,7 @@ institution.
15.2.2. The Participant Description
-
+organization조직organización
@@ -17965,7 +18105,7 @@ institution.
13.3.3. Organizational Data
-personneprovides information about an identifiable individual, for example a participant in a language interaction, or a person referred to in a
+personpersonneprovides information about an identifiable individual, for example a participant in a language interaction, or a person referred to in a
historical source.예를 들어 언어 상호작용의 참여자 또는 역사적 문헌에서 언급된 사람과 같이 식별가능한 개인에 관한 정보를 제공한다.提供一個已知人物的相關資料,例如語言互動中的參與者、或是歷史來源中提及的人物。特定可能な個人の情報を示す.例えば,言語交流の参加者,歴史資料中で参 照される人物など.fournit des informations sur un individu identifiable, par exemple un participant à une interaction
linguistique, ou une personne citée dans une source historique.proporciona información relativa a un individuo específico, p.ej. un participante de una interacción
verbal o una persona identificada por una fuente histórica.fornisce informazioni relative a un soggetto specifico, come i partecipanti a un'interazione verbale o le
@@ -18095,7 +18235,8 @@ specification.
13.3.2. The Person Element15.2.2. The Participant Description
-
+
+ placelieucontains data about a geographic location지리적 위치에 관한 데이터를 포함한다.
@@ -18126,6 +18267,7 @@ specification.
+
@@ -18164,7 +18306,8 @@ specification.
13.3.4. Places
-
+
+ residence거주住所résidence
@@ -18253,7 +18396,8 @@ specification.
15.2.2. The Participant Description
-
+
+ sexsexespecifies the sex of a person.précise le sexe d'une personne.
@@ -18347,7 +18491,8 @@ specification.
13.3.2.1. Personal Characteristics
-
+
+ statestatutcontains a description of some status or quality attributed to a person, place, or organization often at some specific time or for a specific date range.contient la description d'un statut ou d'une qualité actuels attribués à une personne, un lieu ou une
@@ -18452,7 +18597,42 @@ specification.
13.3.1. Basic Principles13.3.2.1. Personal Characteristics
-
+
+ provides attributes used to indicate the status of a translatable
+portion of an ODD document.
+ ODD 문서의 번역 가능 부분의 상태를 나타내는 속성을 제시한다.
+ 提供的屬性指出ODD文件中可翻譯部分的狀態。
+
+ ODD文書中の翻訳可能部分の状態を表す属性を示す.
+
+ fournit les attributs utilisés pour indiquer le statut
+ d'une partie traduisible d'un document ODD.
+ proporciona atributos utilizados para indicar el estatus de un fragmento traducibile de un documento aislado.
+ assegna degli attributi utilizzati per indicare lo status di una porzione traducibile di un documento isolato
+
+
+ specifies the date on which the source text was extracted and sent to the translator
+ 번역 버전이 도출된 원본의 버전 이름 또는 수를 명시한다.
+ 說明該翻譯版本來源的版本名稱或版本數
+
+ 翻訳対象となった元資料のバージョンを示す.
+
+ spécifie le nom de la version ou le numéro de la
+ source dont la version traduite a été tirée.
+ indica nombre o número de versión del original del cual deriva la versione traducida
+ indica nome o numero di versione dell'originale da cui deriva la versione tradotta
+
+
+
The versionDate attribute can be used to
+ determine whether a translation might
+ need to be revisited, by comparing the modification date on the
+ containing file with the versionDate value on the translation. If the
+ file has changed, changelogs can be checked to see whether the source
+ text has been modified since the translation was made.
+
+
+
+contains literal code from some formal language such as a
programming language.프로그래밍 언어와 같은 형식 언어의 문자적 부호를 포함한다.
@@ -18501,7 +18681,7 @@ programming language.
22.1.1. Phrase Level Terms
-
+example예
@@ -18570,7 +18750,7 @@ references must be used to represent the markup delimiters. If the
22.5. Element Specifications22.5.3. Attribute List Specification
-
+example of XMLXML의 예
@@ -18985,7 +19165,7 @@ therefore only appear within a single listWit element.
12.1. The Apparatus Entry, Readings, and Witnesses
- témoincontains either a description of a single witness referred to within the critical apparatus, or a list of witnesses which is to be referred to by a single sigil.enthält entweder eine Beschreibung eines einzelnen Zeugen, der innerhalb des kritischen Apparates genannt wird, oder eine Liste von Zeugen, die auf ein einzelnes Siegel hinweisen.
+ witnesstémoincontains either a description of a single witness referred to within the critical apparatus, or a list of witnesses which is to be referred to by a single sigil.enthält entweder eine Beschreibung eines einzelnen Zeugen, der innerhalb des kritischen Apparates genannt wird, oder eine Liste von Zeugen, die auf ein einzelnes Siegel hinweisen.
@@ -19185,6 +19365,7 @@ may be empty.
4. Default Text Structure15.1. Varieties of Composite Text
+ texttextecontains a single text of any kind, whether unitary or composite, for example a poem or
drama, a collection of essays, a novel, a dictionary, or a corpus sample.
@@ -19546,7 +19727,7 @@ may be empty.
4. Default Text Structure
-texte mobilecontains a single text of any kind, whether unitary or composite, which interrupts the text containing it at any point and after which the surrounding text resumes.enthält einen einzelnen Text jeglicher Art, entweder einheitlich oder gegensätzlich, der den umgebenden Text unterbricht.
+floating texttexte mobilecontains a single text of any kind, whether unitary or composite, which interrupts the text containing it at any point and after which the surrounding text resumes.enthält einen einzelnen Text jeglicher Art, entweder einheitlich oder gegensätzlich, der den umgebenden Text unterbricht.
@@ -19808,6 +19989,7 @@ may be empty.
4.1. Divisions of the Body
+ bylinemention de responsabilitéVerfasserzeilecontains the primary statement of responsibility given for a work
@@ -19821,7 +20003,7 @@ on its title page or at the head or end of the work.
l’œuvre.
enthält Angaben zur Hauptverantwortlichkeit eines Werks, entweder auf der Titelseite oder am
Anfang oder Ende des Werks.
- contiene la declaración principal de responsabilidad para una obra, así como aparece en su título correspondiente, o al inicio o fin de la obra.
+ contiene la declaración principal de responsabilidad de una obra tal y como aparece en su título correspondiente, o al inicio o fin de la obra.contiene la principale dichiarazione di responsabilità per un'opera così come appare sul corrispondente frontespizio oppure all'inizio o alla fine dell'opera stessa
@@ -19869,9 +20051,9 @@ while in London. Never made publick before.
de notre envoyé spécial.
-
+
- Par le docteurMartin Becanus, au tome troisiesme de ses
+ Par le docteur Martin Becanus, au tome troisiesme de ses
opuscules
@@ -19947,7 +20129,7 @@ it may optionally be tagged using the docAuthor element.
4.2.2. Openers and Closers4.5. Front Matter
-mention de datecontains a brief description of the place, date, time, etc. of production of a letter, newspaper story, or other work, prefixed or suffixed to it as a kind of heading or trailer.enthält eine kurze Beschreibung von Ort, Datum, Zeit, usw. der Produktion von einem Brief, einem Zeitungsartikel oder einem anderen Werk, die als eine Art Überschrift oder Anhänger vorangestellt oder angehängt sind.
+datelinemention de datecontains a brief description of the place, date, time, etc. of production of a letter, newspaper story, or other work, prefixed or suffixed to it as a kind of heading or trailer.enthält eine kurze Beschreibung von Ort, Datum, Zeit, usw. der Produktion von einem Brief, einem Zeitungsartikel oder einem anderen Werk, die als eine Art Überschrift oder Anhänger vorangestellt oder angehängt sind.renditionspecifies the text alignment in the source.Ausgabe
@@ -20014,6 +20196,7 @@ it may optionally be tagged using the docAuthor element.
4.2.2. Openers and Closers
+ openerformule de débutgroups together dateline, byline, salutation, and similar phrases appearing as a preliminary
group at the start of a division, especially of a letter.
@@ -20114,6 +20297,7 @@ it may optionally be tagged using the docAuthor element.
4.2. Elements Common to All Divisions
+ closerformule finalegroups together salutations, datelines, and similar phrases appearing as a final group at
the end of a division, especially of a letter.
@@ -20808,7 +20992,7 @@ associated.
11.3.1.4. Additions and Deletions
- dommagecontains an area of damage to the text witness.enthält einen Schadensbereich im Textzeugen.
+ damagedommagecontains an area of damage to the text witness.enthält einen Schadensbereich im Textzeugen.categorizes the cause of the damage, if it can be identified.kategorisiert den Grund der Beschädigung, wenn er identifiziert werden kann.
@@ -20923,6 +21107,7 @@ different hands identified within the source texts.
11.3.2.1. Document Hands
+ handwriting shiftreprise de mainmarks the beginning of a sequence of text written in a new
hand, or the beginning of a scribal stint.
@@ -20991,7 +21176,7 @@ autre), soit pour indiquer un changement dans la main, comme un changement d'éc
11.3.2.1. Document Hands
-espaceindicates the location of a significant space in the copy text.markiert signifikanten Leerraum in der Textkopie.
+spaceespaceindicates the location of a significant space in the copy text.markiert signifikanten Leerraum in der Textkopie.names the unit used for the measurementnennt die für die Messung verwendete Einheit
@@ -21070,7 +21255,7 @@ used to mark normal inter-word space or the like.
11.3.1.5. Substitutions
- texte restituésignifies text supplied by the transcriber or editor for any reason, typically because the original cannot be read because of physical damage or loss to the original.bezeichnet hinzugefügten Text des Überschreibenden oder des Editor aus irgendeinem Grund, weil das Original nicht mehr gelesen werden kann (normalerweise wegen physikalischer Beschädigung oder des kompletten Verlusts).
+ suppliedtexte restituésignifies text supplied by the transcriber or editor for any reason, typically because the original cannot be read because of physical damage or loss to the original.bezeichnet hinzugefügten Text des Überschreibenden oder des Editor aus irgendeinem Grund, weil das Original nicht mehr gelesen werden kann (normalerweise wegen physikalischer Beschädigung oder des kompletten Verlusts).responsible partyindicates the agency responsible for the intervention or interpretation, for example an editor or transcriber.verantwortliche Institution
@@ -21432,7 +21617,7 @@ element is appropriate for which circumstance.
-
+
diff --git a/schema/de/wegaBiblio.rng b/schema/de/wegaBiblio.rng
index fe0dce80..575a7500 100644
--- a/schema/de/wegaBiblio.rng
+++ b/schema/de/wegaBiblio.rng
@@ -5,10 +5,10 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
- provides a sub-categorization of the element, if needed
+ (subtype) provides a sub-categorization of the element, if needed
[^\p{C}\p{Z}]+
@@ -999,7 +999,7 @@ TEI Edition Location: https://www.tei-c.org/Vault/P5/Version 4.1.0/
(Typ) kann verwendet werden, um anzuzeigen, ob die abgesetzte Textpassage gesprochen oder gedacht wird, oder um sie auf andere Weise detaillierter zu beschreiben.
-Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreign; 6] distinct; 7] term; 8] emph; 9] mentioned
+Empfohlene Werte sind: 1] spoken (spoken); 2] thought (thought); 3] written (written); 4] soCalled (so called); 5] foreign (foreign); 6] distinct (distinct); 7] term; 8] emph (emph); 9] mentioned (mentioned)
spoken(gesprochen) Wiedergabe gesprochener Sprache
@@ -1030,13 +1030,13 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Fachbegriff) enthält ein einzelnes Wort, mehrere Wörter oder eine symbolische Bezeichnung, die als Fachbegriff gilt. [3.3.4. Terms, Glosses, Equivalents, and Descriptions]
+ (Fachbegriff) enthält ein einzelnes Wort, mehrere Wörter oder eine symbolische Bezeichnung, die als Fachbegriff gilt. [3.4.1. Terms and Glosses]
- (referenzierende Zeichenkette) bezeichnet ein oder mehrere Objekt(e) vom Typ Person, Werk, Tagebucheintrag, usw. [13.2.1. Personal Names 3.5.1. Referring Strings]
+ (referenzierende Zeichenkette) bezeichnet ein oder mehrere Objekt(e) vom Typ Person, Werk, Tagebucheintrag, usw. [13.2.1. Personal Names 3.6.1. Referring Strings]
@@ -1323,7 +1323,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Datum) enthält ein Datum in einem beliebigen Format. [3.5.4. Dates and Times 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.6. The Revision Description 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 15.2.3. The Setting Description 13.3.7. Dates and Times]
+ (Datum) enthält ein Datum in einem beliebigen Format. [3.6.4. Dates and Times 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.6. The Revision Description 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 15.2.3. The Setting Description 13.4. Dates]
@@ -1475,7 +1475,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Quellenangabe) definiert eine Quellenangabe an einer anderen Stelle, die womöglich durch zusätzlichen Text oder Kommentare modifizert wurde. [3.6. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
+ (Quellenangabe) definiert eine Quellenangabe an einer anderen Stelle, die womöglich durch zusätzlichen Text oder Kommentare modifizert wurde. [3.7. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
@@ -1524,7 +1524,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Anmerkung) enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation. [3.8.1. Notes and Simple Annotation 2.2.6. The Notes Statement 3.11.2.8. Notes and Statement of Language 9.3.5.4. Notes within Entries]
+ (Anmerkung) enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation. [3.9.1. Notes and Simple Annotation 2.2.6. The Notes Statement 3.12.2.8. Notes and Statement of Language 9.3.5.4. Notes within Entries]
@@ -1658,7 +1658,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (analytic level) contains bibliographic elements describing an item (e.g. an article or poem) published within a monograph or journal and not as an independent publication. [3.11.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
+ (analytic level) contains bibliographic elements describing an item (e.g. an article or poem) published within a monograph or journal and not as an independent publication. [3.12.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
@@ -1687,7 +1687,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (monographic level) contains bibliographic elements describing an item (e.g. a book or journal) published as an independent item (i.e. as a separate physical object). [3.11.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
+ (monographic level) contains bibliographic elements describing an item (e.g. a book or journal) published as an independent item (i.e. as a separate physical object). [3.12.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
@@ -1772,7 +1772,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (series information) contains information about the series in which a book or other bibliographic item has appeared. [3.11.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
+ (series information) contains information about the series in which a book or other bibliographic item has appeared. [3.12.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
@@ -1803,8 +1803,9 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Autor) enthält den oder die Namen eines persönlichen oder geschäftlichen Verfassers einer Arbeit im Sinne einer bibliografischen Referenz; beispielsweise in der Form von Daten, die von einer anerkannten bibliographischen Instanz bereit gestellt werden. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement]
+ (Autor) enthält den oder die Namen eines persönlichen oder geschäftlichen Verfassers einer Arbeit im Sinne einer bibliografischen Referenz; beispielsweise in der Form von Daten, die von einer anerkannten bibliographischen Instanz bereit gestellt werden. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement]
+ bietet mittels eines codierten Wertes in einer beliebigen Form ein extern definiertes Mittel zur Identifizierung einer Einheit (oder mehrerer Einheiten).
@@ -1854,8 +1855,9 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- enthält eine sekundäre Aussage über die Verantwortung für einen bibliographischen Artikel, beispielsweise den Namen eines Einzelnen, einer Institution oder Organisation (oder mehrerer solcher), die als Editoren, Übersetzer usw. agieren. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors]
+ enthält eine sekundäre Aussage über die Verantwortung für einen bibliographischen Artikel, beispielsweise den Namen eines Einzelnen, einer Institution oder Organisation (oder mehrerer solcher), die als Editoren, Übersetzer usw. agieren. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors]
+ bietet mittels eines codierten Wertes in einer beliebigen Form ein extern definiertes Mittel zur Identifizierung einer Einheit (oder mehrerer Einheiten).
@@ -1875,7 +1877,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Titel) enthält einen Titel für jede Art von Arbeit. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.5. The Series Statement]
+ (Titel) enthält einen Titel für jede Art von Arbeit. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.5. The Series Statement]
@@ -1960,7 +1962,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- gruppiert Informationen über die Veröffentlichung oder Verbreitung eines bibliographischen Artikels [3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ gruppiert Informationen über die Veröffentlichung oder Verbreitung eines bibliographischen Artikels [3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -1999,7 +2001,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Verlag) gibt den Namen der Organisation an, die für die Veröffentlichung und Verbreitung eines bibliografischen Objekts verantwortlich ist. [3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
+ (Verlag) gibt den Namen der Organisation an, die für die Veröffentlichung und Verbreitung eines bibliografischen Objekts verantwortlich ist. [3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
@@ -2022,7 +2024,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Umfang der bibliographischen Referenz) definiert den Umfang einer bibliographischen Referenz, beispielsweise als eine Liste von Seitenzahlen oder einer benannten Unterteilung eines größeren Werkes. [3.11.2.5. Scopes and Ranges in Bibliographic Citations]
+ (Umfang der bibliographischen Referenz) definiert den Umfang einer bibliographischen Referenz, beispielsweise als eine Liste von Seitenzahlen oder einer benannten Unterteilung eines größeren Werkes. [3.12.2.5. Scopes and Ranges in Bibliographic Citations]bezeichnet die Einheit für das Element, z.B. Spalten, Seiten oder Band.
@@ -2048,7 +2050,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Verlagsort) enthält den Namen des Orts, an dem ein bibliografisches Objekt veröffentlicht wurde. [3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (Verlagsort) enthält den Namen des Orts, an dem ein bibliografisches Objekt veröffentlicht wurde. [3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -2073,7 +2075,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Identifikator) enthält einen frei wählbaren Identifikator, der ein beliebiges Objekt, z. B. eine bibliografische Einheit, eine Person, einen Titel, eine Organisation, in standardisierter Weise identifiziert. [13.3.1. Basic Principles 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.2.5. The Series Statement 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (Identifikator) enthält einen frei wählbaren Identifikator, der ein beliebiges Objekt, z. B. eine bibliografische Einheit, eine Person, einen Titel, eine Organisation, in standardisierter Weise identifiziert. [13.3.1. Basic Principles 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.2.5. The Series Statement 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -2159,7 +2161,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] ISBN; 2] ISSN; 3] DOI; 4] URI; 5] VIAF; 6] ESTC; 7] OC
- bezeichnet hinzugefügten Text des Überschreibenden oder des Editor aus irgendeinem Grund, weil das Original nicht mehr gelesen werden kann (normalerweise wegen physikalischer Beschädigung oder des kompletten Verlusts). [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text]
+ (supplied) bezeichnet hinzugefügten Text des Überschreibenden oder des Editor aus irgendeinem Grund, weil das Original nicht mehr gelesen werden kann (normalerweise wegen physikalischer Beschädigung oder des kompletten Verlusts). [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text]
diff --git a/schema/de/wegaDiaries.rng b/schema/de/wegaDiaries.rng
index 2c4f3e5c..1959c74a 100644
--- a/schema/de/wegaDiaries.rng
+++ b/schema/de/wegaDiaries.rng
@@ -5,10 +5,10 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
- provides a sub-categorization of the element, if needed
+ (subtype) provides a sub-categorization of the element, if needed
[^\p{C}\p{Z}]+
@@ -834,20 +834,6 @@ The element indicated by @spanTo () must follow
-
-
-
-
-
-
- specifies the date on which the source text was extracted and sent to the translator
-
-
-
-
-
-
-
@@ -1598,7 +1584,7 @@ The element indicated by @spanTo () must follow
indicates whether the name component is given in full, as an abbreviation or simply as an initial.yes
- the name component is spelled out in full.
+ (yes) the name component is spelled out in full.abb(abbreviated) the name component is given in an abbreviated form.init
@@ -1610,7 +1596,7 @@ The element indicated by @spanTo () must follow
- specifies the sort order of the name component in relation to others within the name.
+ (sort) specifies the sort order of the name component in relation to others within the name.
@@ -1704,7 +1690,7 @@ The element indicated by @spanTo () must follow
(Typ) kann verwendet werden, um anzuzeigen, ob die abgesetzte Textpassage gesprochen oder gedacht wird, oder um sie auf andere Weise detaillierter zu beschreiben.
-Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreign; 6] distinct; 7] term; 8] emph; 9] mentioned
+Empfohlene Werte sind: 1] spoken (spoken); 2] thought (thought); 3] written (written); 4] soCalled (so called); 5] foreign (foreign); 6] distinct (distinct); 7] term; 8] emph (emph); 9] mentioned (mentioned)
spoken(gesprochen) Wiedergabe gesprochener Sprache
@@ -1751,7 +1737,6 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
-
@@ -1766,7 +1751,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (also oder so in Latein) enthält Text, obwohl dieser anscheinend nicht korrekt oder ungenau wiedergegeben wird. [3.4.1. Apparent Errors]
+ (also oder so in Latein) enthält Text, obwohl dieser anscheinend nicht korrekt oder ungenau wiedergegeben wird. [3.5.1. Apparent Errors]
@@ -1784,13 +1769,13 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Korrektur) enthält die richtige Form einer Passage, der offenbar fehlerhaften Textkopie. [3.4.1. Apparent Errors]
+ (Korrektur) enthält die richtige Form einer Passage, der offenbar fehlerhaften Textkopie. [3.5.1. Apparent Errors]
- (Alternative) gruppiert eine Anzahl von alternativen Codierungen für denselben Punkt in einem Text [3.4. Simple Editorial Changes]
+ (Alternative) gruppiert eine Anzahl von alternativen Codierungen für denselben Punkt in einem Text [3.5. Simple Editorial Changes]
@@ -1811,7 +1796,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Textlücke) zeigt einen Punkt auf, bei dem auf Material in einer Transkription verzichtet wurde, egal ob aus redaktionellen Gründen, die im TEI-Header als Teil der Praxis beschrieben werden, oder weil das Material unleserlich, unsichtbar oder unhörbar ist. [3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions]
+ (Textlücke) zeigt einen Punkt auf, bei dem auf Material in einer Transkription verzichtet wurde, egal ob aus redaktionellen Gründen, die im TEI-Header als Teil der Praxis beschrieben werden, oder weil das Material unleserlich, unsichtbar oder unhörbar ist. [3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions]
@@ -1870,7 +1855,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Ergänzung) enthält Buchstaben, Wörter oder Sätze im Quelltext, die von einem Autor, Schreiber, Kommentator oder Korrektor eingesetzt wurden. [3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions]
+ (Ergänzung) enthält Buchstaben, Wörter oder Sätze im Quelltext, die von einem Autor, Schreiber, Kommentator oder Korrektor eingesetzt wurden. [3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions]spezifiert wo das Element angebracht ist.
@@ -1898,7 +1883,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Löschung) enthält einen Buchstaben, ein Wort, oder eine Passage die gestrichen wurde, die als gelöscht markiert, oder auf andere Weise als überflüssig oder falsch in der Textkopie von einem Autor, Schreiber, Kommentator oder Korrektor angegeben wird [3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions]
+ (Löschung) enthält einen Buchstaben, ein Wort, oder eine Passage die gestrichen wurde, die als gelöscht markiert, oder auf andere Weise als überflüssig oder falsch in der Textkopie von einem Autor, Schreiber, Kommentator oder Korrektor angegeben wird [3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions](Ausgabe) gibt an, wie das fragliche Element ausgegeben wurde oder im Quelltext präsentiert ist.
@@ -1918,7 +1903,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- enthält ein Wort, eine Phrase oder einen Absatz, der nicht mit Sicherheit beschrieben werden kann, da er in der Quelle unleserlich oder unhörbar ist. [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text 3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions]
+ (unclear) enthält ein Wort, eine Phrase oder einen Absatz, der nicht mit Sicherheit beschrieben werden kann, da er in der Quelle unleserlich oder unhörbar ist. [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text 3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions]
@@ -1932,7 +1917,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Name, Eigenname) enthält einen Eigennamen in Form eines Nomens oder einer Nominalphrase. [3.5.1. Referring Strings]
+ (Name, Eigenname) enthält einen Eigennamen in Form eines Nomens oder einer Nominalphrase. [3.6.1. Referring Strings]
@@ -1944,7 +1929,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (referenzierende Zeichenkette) bezeichnet ein oder mehrere Objekt(e) vom Typ Person, Werk, Tagebucheintrag, usw. [13.2.1. Personal Names 3.5.1. Referring Strings]
+ (referenzierende Zeichenkette) bezeichnet ein oder mehrere Objekt(e) vom Typ Person, Werk, Tagebucheintrag, usw. [13.2.1. Personal Names 3.6.1. Referring Strings]
@@ -2231,7 +2216,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- enthält ein Wort oder eine Phrase, die sich auf eine gewisse Menge eines Objekt oder ein Produkt beziet. In der Regel umfasst dies eine Anzahl, eine Einheit und einen Produktnamen. [3.5.3. Numbers and
+ (measure) enthält ein Wort oder eine Phrase, die sich auf eine gewisse Menge eines Objekt oder ein Produkt beziet. In der Regel umfasst dies eine Anzahl, eine Einheit und einen Produktnamen. [3.6.3. Numbers and
Measures]
@@ -2284,7 +2269,7 @@ Measures]
- gibt die Länge der angegebenen Einheit an.
+ (quantity) gibt die Länge der angegebenen Einheit an.
@@ -2302,7 +2287,7 @@ Measures]
- (Datum) enthält ein Datum in einem beliebigen Format. [3.5.4. Dates and Times 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.6. The Revision Description 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 15.2.3. The Setting Description 13.3.7. Dates and Times]
+ (Datum) enthält ein Datum in einem beliebigen Format. [3.6.4. Dates and Times 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.6. The Revision Description 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 15.2.3. The Setting Description 13.4. Dates]
@@ -2454,7 +2439,7 @@ Measures]
- (Abkürzung) enthält eine Abkürzung von jeglicher Art. [3.5.5. Abbreviations and Their Expansions]
+ (Abkürzung) enthält eine Abkürzung von jeglicher Art. [3.6.5. Abbreviations and Their Expansions]
@@ -2462,13 +2447,13 @@ Measures]
- (Erweiterung) enthält die Erweiterung einer Abkürzung. [3.5.5. Abbreviations and Their Expansions]
+ (Erweiterung) enthält die Erweiterung einer Abkürzung. [3.6.5. Abbreviations and Their Expansions]
- (pointer) wird benutzt um auf ein folgendes <note> zu zeigen und somit den Beginn des zu kommentierenden Bereichs zu markieren. Alternativ kann das Element ein Platzhalter für eine externe URL (präfigiert mit 'http') sein. [3.6. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
+ (pointer) wird benutzt um auf ein folgendes <note> zu zeigen und somit den Beginn des zu kommentierenden Bereichs zu markieren. Alternativ kann das Element ein Platzhalter für eine externe URL (präfigiert mit 'http') sein. [3.7. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
@@ -2523,7 +2508,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (Quellenangabe) definiert eine Quellenangabe an einer anderen Stelle, die womöglich durch zusätzlichen Text oder Kommentare modifizert wurde. [3.6. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
+ (Quellenangabe) definiert eine Quellenangabe an einer anderen Stelle, die womöglich durch zusätzlichen Text oder Kommentare modifizert wurde. [3.7. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
@@ -2572,7 +2557,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (Anmerkung) enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation. [3.8.1. Notes and Simple Annotation 2.2.6. The Notes Statement 3.11.2.8. Notes and Statement of Language 9.3.5.4. Notes within Entries]
+ (Anmerkung) enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation. [3.9.1. Notes and Simple Annotation 2.2.6. The Notes Statement 3.12.2.8. Notes and Statement of Language 9.3.5.4. Notes within Entries]
@@ -2709,7 +2694,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (Seitenumbruch) markiert den Beginn einer neuen Seite in einem Dokument mit Seitenzahlen. [3.10.3. Milestone
+ (Seitenumbruch) markiert den Beginn einer neuen Seite in einem Dokument mit Seitenzahlen. [3.11.3. Milestone
Elements]
@@ -2744,7 +2729,7 @@ Elements]
- (Zeilenumbruch) markiert den Beginn einer neuen (typografischen) Zeile in irgendeiner Ausgabe oder Version eines Textes. [3.10.3. Milestone
+ (Zeilenumbruch) markiert den Beginn einer neuen (typografischen) Zeile in irgendeiner Ausgabe oder Version eines Textes. [3.11.3. Milestone
Elements 7.2.5. Speech Contents]
@@ -2753,7 +2738,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (Titel) enthält einen Titel für jede Art von Arbeit. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.5. The Series Statement]
+ (Titel) enthält einen Titel für jede Art von Arbeit. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.5. The Series Statement]
@@ -2863,6 +2848,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen. [13.2.3. Place Names]
+ (place name) enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen. [13.2.3. Place Names]
@@ -2980,7 +2969,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat. [13.2.3. Place Names]
+ (country) markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat. [13.2.3. Place Names]
@@ -2988,7 +2977,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- markiert den Namen einer Verwaltungseinheit der zeitgenössischen Periode wie etwa ein Staat, eine Provinz, Landkreis, größer als eine Siedlung, aber kleiner als ein Land. NB nicht eine geographische Region, die mit <geogName> ausgezeichnet werden soll. [13.2.3. Place Names]
+ (region) markiert den Namen einer Verwaltungseinheit der zeitgenössischen Periode wie etwa ein Staat, eine Provinz, Landkreis, größer als eine Siedlung, aber kleiner als ein Land. NB nicht eine geographische Region, die mit <geogName> ausgezeichnet werden soll. [13.2.3. Place Names]
@@ -2996,7 +2985,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann. [13.2.3. Place Names]
+ (settlement) markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann. [13.2.3. Place Names]
@@ -3130,7 +3119,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- enthält einen Schadensbereich im Textzeugen. [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text]
+ (damage) enthält einen Schadensbereich im Textzeugen. [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text]
@@ -3154,7 +3143,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- markiert signifikanten Leerraum in der Textkopie. [11.4.1. Space]
+ (space) markiert signifikanten Leerraum in der Textkopie. [11.4.1. Space]
@@ -3201,7 +3190,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- bezeichnet hinzugefügten Text des Überschreibenden oder des Editor aus irgendeinem Grund, weil das Original nicht mehr gelesen werden kann (normalerweise wegen physikalischer Beschädigung oder des kompletten Verlusts). [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text]
+ (supplied) bezeichnet hinzugefügten Text des Überschreibenden oder des Editor aus irgendeinem Grund, weil das Original nicht mehr gelesen werden kann (normalerweise wegen physikalischer Beschädigung oder des kompletten Verlusts). [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text]
diff --git a/schema/de/wegaDocuments.rng b/schema/de/wegaDocuments.rng
index cc3d8515..5535ffd0 100644
--- a/schema/de/wegaDocuments.rng
+++ b/schema/de/wegaDocuments.rng
@@ -5,10 +5,10 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
@@ -825,24 +825,28 @@ Empfohlene Werte sind: 1] internal; 2] external; 3] conjecture
specifies where this item is placed.
-Empfohlene Werte sind: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6] overleaf; 7] above; 8] end; 9] inline; 10] inspace
+Empfohlene Werte sind: 1] top; 2] bottom; 3] margin; 4] opposite; 5] overleaf; 6] above; 7] right; 8] below; 9] left; 10] end; 11] inline; 12] inspace
- below
- below the line
+ top
+ at the top of the pagebottomat the foot of the pagemarginin the margin (left, right, or both)
- top
- at the top of the pageoppositeon the opposite, i.e. facing, pageoverleafon the other side of the leafaboveabove the line
+ right
+ to the right, e.g. to the right of a vertical line of text, or to the right of a figure
+ below
+ below the line
+ left
+ to the left, e.g. to the left of a vertical line of text, or to the left of a figureendat the end of e.g. chapter or volume.inline
@@ -875,7 +879,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6] o
- provides a sub-categorization of the element, if needed
+ (subtype) provides a sub-categorization of the element, if needed
[^\p{C}\p{Z}]+
@@ -939,20 +943,6 @@ The element indicated by @spanTo () must follow
-
-
-
-
-
-
- specifies the date on which the source text was extracted and sent to the translator
-
-
-
-
-
-
-
@@ -2127,7 +2117,7 @@ The element indicated by @spanTo () must follow
indicates whether the name component is given in full, as an abbreviation or simply as an initial.yes
- the name component is spelled out in full.
+ (yes) the name component is spelled out in full.abb(abbreviated) the name component is given in an abbreviated form.init
@@ -2139,7 +2129,7 @@ The element indicated by @spanTo () must follow
- specifies the sort order of the name component in relation to others within the name.
+ (sort) specifies the sort order of the name component in relation to others within the name.
@@ -2233,7 +2223,7 @@ The element indicated by @spanTo () must follow
(Typ) kann verwendet werden, um anzuzeigen, ob die abgesetzte Textpassage gesprochen oder gedacht wird, oder um sie auf andere Weise detaillierter zu beschreiben.
-Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreign; 6] distinct; 7] term; 8] emph; 9] mentioned
+Empfohlene Werte sind: 1] spoken (spoken); 2] thought (thought); 3] written (written); 4] soCalled (so called); 5] foreign (foreign); 6] distinct (distinct); 7] term; 8] emph (emph); 9] mentioned (mentioned)
spoken(gesprochen) Wiedergabe gesprochener Sprache
@@ -2280,7 +2270,6 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
-
@@ -2295,7 +2284,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (also oder so in Latein) enthält Text, obwohl dieser anscheinend nicht korrekt oder ungenau wiedergegeben wird. [3.4.1. Apparent Errors]
+ (also oder so in Latein) enthält Text, obwohl dieser anscheinend nicht korrekt oder ungenau wiedergegeben wird. [3.5.1. Apparent Errors]
@@ -2313,13 +2302,13 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Korrektur) enthält die richtige Form einer Passage, der offenbar fehlerhaften Textkopie. [3.4.1. Apparent Errors]
+ (Korrektur) enthält die richtige Form einer Passage, der offenbar fehlerhaften Textkopie. [3.5.1. Apparent Errors]
- (Alternative) gruppiert eine Anzahl von alternativen Codierungen für denselben Punkt in einem Text [3.4. Simple Editorial Changes]
+ (Alternative) gruppiert eine Anzahl von alternativen Codierungen für denselben Punkt in einem Text [3.5. Simple Editorial Changes]
@@ -2340,7 +2329,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Textlücke) zeigt einen Punkt auf, bei dem auf Material in einer Transkription verzichtet wurde, egal ob aus redaktionellen Gründen, die im TEI-Header als Teil der Praxis beschrieben werden, oder weil das Material unleserlich, unsichtbar oder unhörbar ist. [3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions]
+ (Textlücke) zeigt einen Punkt auf, bei dem auf Material in einer Transkription verzichtet wurde, egal ob aus redaktionellen Gründen, die im TEI-Header als Teil der Praxis beschrieben werden, oder weil das Material unleserlich, unsichtbar oder unhörbar ist. [3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions]
@@ -2399,7 +2388,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Ergänzung) enthält Buchstaben, Wörter oder Sätze im Quelltext, die von einem Autor, Schreiber, Kommentator oder Korrektor eingesetzt wurden. [3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions]
+ (Ergänzung) enthält Buchstaben, Wörter oder Sätze im Quelltext, die von einem Autor, Schreiber, Kommentator oder Korrektor eingesetzt wurden. [3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions]spezifiert wo das Element angebracht ist.
@@ -2427,7 +2416,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Löschung) enthält einen Buchstaben, ein Wort, oder eine Passage die gestrichen wurde, die als gelöscht markiert, oder auf andere Weise als überflüssig oder falsch in der Textkopie von einem Autor, Schreiber, Kommentator oder Korrektor angegeben wird [3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions]
+ (Löschung) enthält einen Buchstaben, ein Wort, oder eine Passage die gestrichen wurde, die als gelöscht markiert, oder auf andere Weise als überflüssig oder falsch in der Textkopie von einem Autor, Schreiber, Kommentator oder Korrektor angegeben wird [3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions](Ausgabe) gibt an, wie das fragliche Element ausgegeben wurde oder im Quelltext präsentiert ist.
@@ -2447,7 +2436,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- enthält ein Wort, eine Phrase oder einen Absatz, der nicht mit Sicherheit beschrieben werden kann, da er in der Quelle unleserlich oder unhörbar ist. [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text 3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions]
+ (unclear) enthält ein Wort, eine Phrase oder einen Absatz, der nicht mit Sicherheit beschrieben werden kann, da er in der Quelle unleserlich oder unhörbar ist. [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text 3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions]
@@ -2461,7 +2450,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Name, Eigenname) enthält einen Eigennamen in Form eines Nomens oder einer Nominalphrase. [3.5.1. Referring Strings]
+ (Name, Eigenname) enthält einen Eigennamen in Form eines Nomens oder einer Nominalphrase. [3.6.1. Referring Strings]
@@ -2473,7 +2462,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (referenzierende Zeichenkette) bezeichnet ein oder mehrere Objekt(e) vom Typ Person, Werk, Tagebucheintrag, usw. [13.2.1. Personal Names 3.5.1. Referring Strings]
+ (referenzierende Zeichenkette) bezeichnet ein oder mehrere Objekt(e) vom Typ Person, Werk, Tagebucheintrag, usw. [13.2.1. Personal Names 3.6.1. Referring Strings]
@@ -2760,7 +2749,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Adresse) enthält eine Postadresse, z. B. eines Verlegers, einer Organisation oder einer Einzelperson. [3.5.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (Adresse) enthält eine Postadresse, z. B. eines Verlegers, einer Organisation oder einer Einzelperson. [3.6.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -2786,7 +2775,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- contains a full street address including any name or number identifying a building as well as the name of the street or route on which it is located. [3.5.2. Addresses]
+ contains a full street address including any name or number identifying a building as well as the name of the street or route on which it is located. [3.6.2. Addresses]
@@ -2794,7 +2783,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (postal code) contains a numerical or alphanumeric code used as part of a postal address to simplify sorting or delivery of mail. [3.5.2. Addresses]
+ (postal code) contains a numerical or alphanumeric code used as part of a postal address to simplify sorting or delivery of mail. [3.6.2. Addresses]
@@ -2802,7 +2791,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Datum) enthält ein Datum in einem beliebigen Format. [3.5.4. Dates and Times 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.6. The Revision Description 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 15.2.3. The Setting Description 13.3.7. Dates and Times]
+ (Datum) enthält ein Datum in einem beliebigen Format. [3.6.4. Dates and Times 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.6. The Revision Description 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 15.2.3. The Setting Description 13.4. Dates]
@@ -2954,7 +2943,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Abkürzung) enthält eine Abkürzung von jeglicher Art. [3.5.5. Abbreviations and Their Expansions]
+ (Abkürzung) enthält eine Abkürzung von jeglicher Art. [3.6.5. Abbreviations and Their Expansions]
@@ -2962,13 +2951,13 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Erweiterung) enthält die Erweiterung einer Abkürzung. [3.5.5. Abbreviations and Their Expansions]
+ (Erweiterung) enthält die Erweiterung einer Abkürzung. [3.6.5. Abbreviations and Their Expansions]
- (pointer) wird benutzt um auf ein folgendes <note> zu zeigen und somit den Beginn des zu kommentierenden Bereichs zu markieren. Alternativ kann das Element ein Platzhalter für eine externe URL (präfigiert mit 'http') sein. [3.6. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
+ (pointer) wird benutzt um auf ein folgendes <note> zu zeigen und somit den Beginn des zu kommentierenden Bereichs zu markieren. Alternativ kann das Element ein Platzhalter für eine externe URL (präfigiert mit 'http') sein. [3.7. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
@@ -3023,7 +3012,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (Quellenangabe) definiert eine Quellenangabe an einer anderen Stelle, die womöglich durch zusätzlichen Text oder Kommentare modifizert wurde. [3.6. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
+ (Quellenangabe) definiert eine Quellenangabe an einer anderen Stelle, die womöglich durch zusätzlichen Text oder Kommentare modifizert wurde. [3.7. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
@@ -3072,7 +3061,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (Liste) enthält eine Menge von Elementen, die als Liste organisiert sind. [3.7. Lists]
+ (Liste) enthält eine Menge von Elementen, die als Liste organisiert sind. [3.8. Lists]
@@ -3131,7 +3120,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (Listenpunkt) enthält einen Listenpunkt. [3.7. Lists 2.6. The Revision Description]
+ (Listenpunkt) enthält einen Listenpunkt. [3.8. Lists 2.6. The Revision Description]
@@ -3139,7 +3128,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (Kennzeichnung) enthält die Definition eines Glossareintrags oder auch andere Kennzeichnungen von Textabschnitten. [3.7. Lists]
+ (Kennzeichnung) enthält die Definition eines Glossareintrags oder auch andere Kennzeichnungen von Textabschnitten. [3.8. Lists]
@@ -3190,7 +3179,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (Anmerkung) enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation. [3.8.1. Notes and Simple Annotation 2.2.6. The Notes Statement 3.11.2.8. Notes and Statement of Language 9.3.5.4. Notes within Entries]
+ (Anmerkung) enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation. [3.9.1. Notes and Simple Annotation 2.2.6. The Notes Statement 3.12.2.8. Notes and Statement of Language 9.3.5.4. Notes within Entries]
@@ -3327,7 +3316,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (Abbildung) bestimmt den Ort einer Abbildung, Illustration o.ä. [3.9. Graphics and Other Non-textual Components 11.1. Digital Facsimiles]
+ (Abbildung) bestimmt den Ort einer Abbildung, Illustration o.ä. [3.10. Graphics and Other Non-textual Components 11.1. Digital Facsimiles]
@@ -3354,7 +3343,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (Seitenumbruch) markiert den Beginn einer neuen Seite in einem Dokument mit Seitenzahlen. [3.10.3. Milestone
+ (Seitenumbruch) markiert den Beginn einer neuen Seite in einem Dokument mit Seitenzahlen. [3.11.3. Milestone
Elements]
@@ -3389,7 +3378,7 @@ Elements]
- (Zeilenumbruch) markiert den Beginn einer neuen (typografischen) Zeile in irgendeiner Ausgabe oder Version eines Textes. [3.10.3. Milestone
+ (Zeilenumbruch) markiert den Beginn einer neuen (typografischen) Zeile in irgendeiner Ausgabe oder Version eines Textes. [3.11.3. Milestone
Elements 7.2.5. Speech Contents]
@@ -3398,7 +3387,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (Spaltenumbruch) markiert den Beginn einer neuen Spalte eines Textes auf einer Seite mit mehreren Spalten. [3.10.3. Milestone
+ (Spaltenumbruch) markiert den Beginn einer neuen Spalte eines Textes auf einer Seite mit mehreren Spalten. [3.11.3. Milestone
Elements]
@@ -3407,7 +3396,7 @@ Elements]
- (analytic level) contains bibliographic elements describing an item (e.g. an article or poem) published within a monograph or journal and not as an independent publication. [3.11.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
+ (analytic level) contains bibliographic elements describing an item (e.g. an article or poem) published within a monograph or journal and not as an independent publication. [3.12.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
@@ -3438,7 +3427,7 @@ Elements]
- (monographic level) contains bibliographic elements describing an item (e.g. a book or journal) published as an independent item (i.e. as a separate physical object). [3.11.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
+ (monographic level) contains bibliographic elements describing an item (e.g. a book or journal) published as an independent item (i.e. as a separate physical object). [3.12.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
@@ -3531,8 +3520,9 @@ Elements]
- (Autor) enthält den oder die Namen eines persönlichen oder geschäftlichen Verfassers einer Arbeit im Sinne einer bibliografischen Referenz; beispielsweise in der Form von Daten, die von einer anerkannten bibliographischen Instanz bereit gestellt werden. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement]
+ (Autor) enthält den oder die Namen eines persönlichen oder geschäftlichen Verfassers einer Arbeit im Sinne einer bibliografischen Referenz; beispielsweise in der Form von Daten, die von einer anerkannten bibliographischen Instanz bereit gestellt werden. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement]
+ bietet mittels eines codierten Wertes in einer beliebigen Form ein extern definiertes Mittel zur Identifizierung einer Einheit (oder mehrerer Einheiten).
@@ -3582,8 +3572,9 @@ Elements]
- enthält eine sekundäre Aussage über die Verantwortung für einen bibliographischen Artikel, beispielsweise den Namen eines Einzelnen, einer Institution oder Organisation (oder mehrerer solcher), die als Editoren, Übersetzer usw. agieren. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors]
+ enthält eine sekundäre Aussage über die Verantwortung für einen bibliographischen Artikel, beispielsweise den Namen eines Einzelnen, einer Institution oder Organisation (oder mehrerer solcher), die als Editoren, Übersetzer usw. agieren. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors]
+ bietet mittels eines codierten Wertes in einer beliebigen Form ein extern definiertes Mittel zur Identifizierung einer Einheit (oder mehrerer Einheiten).
@@ -3603,7 +3594,7 @@ Elements]
- (Angaben zur Verantwortlichkeit) enthält Angaben zur Verantwortlichkeit für den intellektuellen Inhalt eines Textes, einer Edition, einer Aufnahme oder Reihe, wo die spezialisierten Elemente <author>, <editor> etc. nicht ausreichen oder unzutreffend sind; auch verwendbar für Informationen zu Individuen oder Organisationen, die bei der Produktion oder Verbreitung eines bibliografischen Objekts eine Rolle gespielt. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.2. The Edition Statement 2.2.5. The Series Statement]
+ (Angaben zur Verantwortlichkeit) enthält Angaben zur Verantwortlichkeit für den intellektuellen Inhalt eines Textes, einer Edition, einer Aufnahme oder Reihe, wo die spezialisierten Elemente <author>, <editor> etc. nicht ausreichen oder unzutreffend sind; auch verwendbar für Informationen zu Individuen oder Organisationen, die bei der Produktion oder Verbreitung eines bibliografischen Objekts eine Rolle gespielt. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.2. The Edition Statement 2.2.5. The Series Statement]
@@ -3642,7 +3633,7 @@ Elements]
- (Verantwortlichkeit) enthält eine Phrase, die die Art der intellektuellen Verantwortung einer Person oder die Rolle einer Organisation bei der Herstellung oder Distribution eines Werkes beschreibt. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.2. The Edition Statement 2.2.5. The Series Statement]
+ (Verantwortlichkeit) enthält eine Phrase, die die Art der intellektuellen Verantwortung einer Person oder die Rolle einer Organisation bei der Herstellung oder Distribution eines Werkes beschreibt. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.2. The Edition Statement 2.2.5. The Series Statement]
@@ -3652,7 +3643,7 @@ Elements]
- (Titel) enthält einen Titel für jede Art von Arbeit. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.5. The Series Statement]
+ (Titel) enthält einen Titel für jede Art von Arbeit. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.5. The Series Statement]
@@ -3737,7 +3728,7 @@ Elements]
- gruppiert Informationen über die Veröffentlichung oder Verbreitung eines bibliographischen Artikels [3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ gruppiert Informationen über die Veröffentlichung oder Verbreitung eines bibliographischen Artikels [3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -3776,7 +3767,7 @@ Elements]
- (Verlag) gibt den Namen der Organisation an, die für die Veröffentlichung und Verbreitung eines bibliografischen Objekts verantwortlich ist. [3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
+ (Verlag) gibt den Namen der Organisation an, die für die Veröffentlichung und Verbreitung eines bibliografischen Objekts verantwortlich ist. [3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
@@ -3799,7 +3790,7 @@ Elements]
- (Umfang der bibliographischen Referenz) definiert den Umfang einer bibliographischen Referenz, beispielsweise als eine Liste von Seitenzahlen oder einer benannten Unterteilung eines größeren Werkes. [3.11.2.5. Scopes and Ranges in Bibliographic Citations]
+ (Umfang der bibliographischen Referenz) definiert den Umfang einer bibliographischen Referenz, beispielsweise als eine Liste von Seitenzahlen oder einer benannten Unterteilung eines größeren Werkes. [3.12.2.5. Scopes and Ranges in Bibliographic Citations]bezeichnet die Einheit für das Element, z.B. Spalten, Seiten oder Band.
@@ -3825,7 +3816,7 @@ Elements]
- (Verlagsort) enthält den Namen des Orts, an dem ein bibliografisches Objekt veröffentlicht wurde. [3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (Verlagsort) enthält den Namen des Orts, an dem ein bibliografisches Objekt veröffentlicht wurde. [3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -3842,7 +3833,7 @@ Elements]
- (bibliografische Angabe) enthält eine lose strukturierte bibliografische Angabe, in der einzelne Komponenten explizit ausgezeichnet sein können. [3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
+ (bibliografische Angabe) enthält eine lose strukturierte bibliografische Angabe, in der einzelne Komponenten explizit ausgezeichnet sein können. [3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
@@ -3864,7 +3855,7 @@ Elements]
- (structured bibliographic citation) contains a structured bibliographic citation, in which only bibliographic sub-elements appear and in a specified order. [3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
+ (structured bibliographic citation) contains a structured bibliographic citation, in which only bibliographic sub-elements appear and in a specified order. [3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
@@ -3918,7 +3909,7 @@ Elements]
- (Liste von bibliographischen Nachweisen) enthält eine Liste von bibliographischen Zitationen jeglicher Art. [3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
+ (Liste von bibliographischen Nachweisen) enthält eine Liste von bibliographischen Zitationen jeglicher Art. [3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
@@ -3926,21 +3917,29 @@ Elements]
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- enthält oder verweist auf ein anderes bibliografisches Objekt, welches zu dem aktuellen in einer bestimmten Beziehung steht, z. B. als Bestandteil oder Alternativfassung. [3.11.2.7. Related Items]
+ enthält oder verweist auf ein anderes bibliografisches Objekt, welches zu dem aktuellen in einer bestimmten Beziehung steht, z. B. als Bestandteil oder Alternativfassung. [3.12.2.7. Related Items]
@@ -4016,7 +4015,7 @@ relatedItem element must be empty
- (Vers(zeile)) enthält eine einzelne, möglicherweise unvollständige, Verszeile. [3.12.1. Core Tags for Verse 3.12. Passages of Verse or Drama 7.2.5. Speech Contents]
+ (Vers(zeile)) enthält eine einzelne, möglicherweise unvollständige, Verszeile. [3.13.1. Core Tags for Verse 3.13. Passages of Verse or Drama 7.2.5. Speech Contents]
@@ -4043,7 +4042,7 @@ relatedItem element must be empty
- (Gruppe von Zeilen) enthält eine oder mehrere Verszeilen, die als formale Einheit funktionieren, beispielsweise eine Strophe, ein Refrain, Versabsatz, usw. [3.12.1. Core Tags for Verse 3.12. Passages of Verse or Drama 7.2.5. Speech Contents]
+ (Gruppe von Zeilen) enthält eine oder mehrere Verszeilen, die als formale Einheit funktionieren, beispielsweise eine Strophe, ein Refrain, Versabsatz, usw. [3.13.1. Core Tags for Verse 3.13. Passages of Verse or Drama 7.2.5. Speech Contents]
@@ -4210,7 +4209,7 @@ relatedItem element must be empty
- (Identifikator) enthält einen frei wählbaren Identifikator, der ein beliebiges Objekt, z. B. eine bibliografische Einheit, eine Person, einen Titel, eine Organisation, in standardisierter Weise identifiziert. [13.3.1. Basic Principles 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.2.5. The Series Statement 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (Identifikator) enthält einen frei wählbaren Identifikator, der ein beliebiges Objekt, z. B. eine bibliografische Einheit, eine Person, einen Titel, eine Organisation, in standardisierter Weise identifiziert. [13.3.1. Basic Principles 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.2.5. The Series Statement 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -4490,9 +4489,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] ISBN; 2] ISSN; 3] DOI; 4] URI; 5] VIAF; 6] ESTC; 7] OC
(Schlagwörter) enthält eine Zusammenstellung von Schlagwörtern oder Phrasen zur Art oder Thematik des Textes. [2.4.3. The Text Classification]
-
-
-
+
@@ -4527,7 +4524,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] ISBN; 2] ISSN; 3] DOI; 4] URI; 5] VIAF; 6] ESTC; 7] OC
- (Änderung) dokumentiert eine Änderung oder eine Reihe von Änderungen, die bei der Produktion von einer Quelle oder bei der Überarbeitung einer elektronischen Datei vorgenommen wurden. [2.6. The Revision Description 2.4.1. Creation 11.6. Identifying Changes and Revisions]
+ (Änderung) dokumentiert eine Änderung oder eine Reihe von Änderungen, die bei der Produktion von einer Quelle oder bei der Überarbeitung einer elektronischen Datei vorgenommen wurden. [2.6. The Revision Description 2.4.1. Creation 11.7. Identifying Changes and Revisions]
@@ -4603,7 +4600,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] ISBN; 2] ISSN; 3] DOI; 4] URI; 5] VIAF; 6] ESTC; 7] OC
- enthält einen einzelnen Text jeglicher Art, ob einheitlich oder zusammengesetzt, beispielsweise ein Gedicht, ein Drama, eine Sammlung von Aufätzen, ein Roman, ein Wörterbuch, oder eine Sammlung. [4. Default Text Structure 15.1. Varieties of Composite Text]
+ (text) enthält einen einzelnen Text jeglicher Art, ob einheitlich oder zusammengesetzt, beispielsweise ein Gedicht, ein Drama, eine Sammlung von Aufätzen, ein Roman, ein Wörterbuch, oder eine Sammlung. [4. Default Text Structure 15.1. Varieties of Composite Text]
@@ -4640,7 +4637,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] ISBN; 2] ISSN; 3] DOI; 4] URI; 5] VIAF; 6] ESTC; 7] OC
- enthält einen einzelnen Text jeglicher Art, entweder einheitlich oder gegensätzlich, der den umgebenden Text unterbricht. [4.3.2. Floating Texts]
+ (floating text) enthält einen einzelnen Text jeglicher Art, entweder einheitlich oder gegensätzlich, der den umgebenden Text unterbricht. [4.3.2. Floating Texts]
@@ -4759,7 +4756,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] ISBN; 2] ISSN; 3] DOI; 4] URI; 5] VIAF; 6] ESTC; 7] OC
- enthält eine kurze Beschreibung von Ort, Datum, Zeit, usw. der Produktion von einem Brief, einem Zeitungsartikel oder einem anderen Werk, die als eine Art Überschrift oder Anhänger vorangestellt oder angehängt sind. [4.2.2. Openers and Closers]
+ (dateline) enthält eine kurze Beschreibung von Ort, Datum, Zeit, usw. der Produktion von einem Brief, einem Zeitungsartikel oder einem anderen Werk, die als eine Art Überschrift oder Anhänger vorangestellt oder angehängt sind. [4.2.2. Openers and Closers]
@@ -4788,7 +4785,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] ISBN; 2] ISSN; 3] DOI; 4] URI; 5] VIAF; 6] ESTC; 7] OC
- fasst Datumszeile, Verfasserangabe, Anredeformel und ähnliche Phrasen zusammen, die einleitend zu Beginn eines Abschnitts stehen, vor allem bei einem Brief. [4.2. Elements Common to All Divisions]
+ (opener) fasst Datumszeile, Verfasserangabe, Anredeformel und ähnliche Phrasen zusammen, die einleitend zu Beginn eines Abschnitts stehen, vor allem bei einem Brief. [4.2. Elements Common to All Divisions]
@@ -4811,7 +4808,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] ISBN; 2] ISSN; 3] DOI; 4] URI; 5] VIAF; 6] ESTC; 7] OC
- fasst Grußformeln, Datumszeilen und ähnliche Phrasen zusammen, die am Ende eines Abschnitts stehen, vor allem bei einem Brief. [4.2.2. Openers and Closers 4.2. Elements Common to All Divisions]
+ (closer) fasst Grußformeln, Datumszeilen und ähnliche Phrasen zusammen, die am Ende eines Abschnitts stehen, vor allem bei einem Brief. [4.2.2. Openers and Closers 4.2. Elements Common to All Divisions]
@@ -4905,6 +4902,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] ISBN; 2] ISSN; 3] DOI; 4] URI; 5] VIAF; 6] ESTC; 7] OC
- enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen. [13.2.3. Place Names]
+ (place name) enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen. [13.2.3. Place Names]
@@ -5022,7 +5023,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] ISBN; 2] ISSN; 3] DOI; 4] URI; 5] VIAF; 6] ESTC; 7] OC
- markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat. [13.2.3. Place Names]
+ (country) markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat. [13.2.3. Place Names]
@@ -5030,7 +5031,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] ISBN; 2] ISSN; 3] DOI; 4] URI; 5] VIAF; 6] ESTC; 7] OC
- markiert den Namen einer Verwaltungseinheit der zeitgenössischen Periode wie etwa ein Staat, eine Provinz, Landkreis, größer als eine Siedlung, aber kleiner als ein Land. NB nicht eine geographische Region, die mit <geogName> ausgezeichnet werden soll. [13.2.3. Place Names]
+ (region) markiert den Namen einer Verwaltungseinheit der zeitgenössischen Periode wie etwa ein Staat, eine Provinz, Landkreis, größer als eine Siedlung, aber kleiner als ein Land. NB nicht eine geographische Region, die mit <geogName> ausgezeichnet werden soll. [13.2.3. Place Names]
@@ -5038,7 +5039,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] ISBN; 2] ISSN; 3] DOI; 4] URI; 5] VIAF; 6] ESTC; 7] OC
- markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann. [13.2.3. Place Names]
+ (settlement) markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann. [13.2.3. Place Names]
@@ -5084,7 +5085,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] ISBN; 2] ISSN; 3] DOI; 4] URI; 5] VIAF; 6] ESTC; 7] OC
- indicates the kind of information held in this cell or in each cell of this row.
+ (role) indicates the kind of information held in this cell or in each cell of this row.
Empfohlene Werte sind: 1] label; 2] datalabel
@@ -5103,7 +5104,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] label; 2] data
- indicates the number of rows occupied by this cell or row.
+ (rows) indicates the number of rows occupied by this cell or row.
@@ -5436,7 +5437,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] label; 2] data
- markiert signifikanten Leerraum in der Textkopie. [11.4.1. Space]
+ (space) markiert signifikanten Leerraum in der Textkopie. [11.4.1. Space]
@@ -5483,7 +5484,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] label; 2] data
- bezeichnet hinzugefügten Text des Überschreibenden oder des Editor aus irgendeinem Grund, weil das Original nicht mehr gelesen werden kann (normalerweise wegen physikalischer Beschädigung oder des kompletten Verlusts). [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text]
+ (supplied) bezeichnet hinzugefügten Text des Überschreibenden oder des Editor aus irgendeinem Grund, weil das Original nicht mehr gelesen werden kann (normalerweise wegen physikalischer Beschädigung oder des kompletten Verlusts). [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text]
@@ -5572,7 +5573,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] label; 2] data
- entählt den Namen eines Aufbewahrungsortes (gegebenenfalls als Teil einer Institution), an dem Manuskripte untergebracht sind. [10.4. The Manuscript Identifier]
+ (repository) entählt den Namen eines Aufbewahrungsortes (gegebenenfalls als Teil einer Institution), an dem Manuskripte untergebracht sind. [10.4. The Manuscript Identifier]
@@ -5585,7 +5586,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] label; 2] data
- contains the name of a collection of manuscripts or other objects, not necessarily located within a single repository. [10.4. The Manuscript Identifier]
+ (collection) contains the name of a collection of manuscripts or other objects, not necessarily located within a single repository. [10.4. The Manuscript Identifier]
@@ -5646,7 +5647,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] label; 2] data
- gruppiert Elemente, die die komplette Geschichte eines Manuskripts oder Teile eines Manuskripts beschreiben. [10.8. History]
+ (history) gruppiert Elemente, die die komplette Geschichte eines Manuskripts oder Teile eines Manuskripts beschreiben. [10.8. History]
@@ -5657,7 +5658,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] label; 2] data
- contains any descriptive or other information concerning a single identifiable episode during the history of a manuscript, manuscript part, or other object after its creation but before its acquisition. [10.8. History]
+ (provenance) contains any descriptive or other information concerning a single identifiable episode during the history of a manuscript, manuscript part, or other object after its creation but before its acquisition. [10.8. History]
@@ -5667,7 +5668,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] label; 2] data
- contains any descriptive or other information concerning the process by which a manuscript or manuscript part or other object entered the holding institution. [10.8. History]
+ (acquisition) contains any descriptive or other information concerning the process by which a manuscript or manuscript part or other object entered the holding institution. [10.8. History]
@@ -5676,7 +5677,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] label; 2] data
- gruppiert zusätzliche Informationen durch die Komination von bibliographischen Informationen über ein Manuskript oder Ersatzkopien dessen mit kuratorischen oder administrativen Informationen. [10.9. Additional Information]
+ (additional) gruppiert zusätzliche Informationen durch die Komination von bibliographischen Informationen über ein Manuskript oder Ersatzkopien dessen mit kuratorischen oder administrativen Informationen. [10.9. Additional Information]
@@ -6016,7 +6017,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] label; 2] data
- enthält entweder eine Beschreibung eines einzelnen Zeugen, der innerhalb des kritischen Apparates genannt wird, oder eine Liste von Zeugen, die auf ein einzelnes Siegel hinweisen. [12.1. The Apparatus Entry, Readings, and Witnesses]
+ (witness) enthält entweder eine Beschreibung eines einzelnen Zeugen, der innerhalb des kritischen Apparates genannt wird, oder eine Liste von Zeugen, die auf ein einzelnes Siegel hinweisen. [12.1. The Apparatus Entry, Readings, and Witnesses]
diff --git a/schema/de/wegaLetters.rng b/schema/de/wegaLetters.rng
index b20c6f58..b8e18449 100644
--- a/schema/de/wegaLetters.rng
+++ b/schema/de/wegaLetters.rng
@@ -5,10 +5,10 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
@@ -906,24 +906,28 @@ Empfohlene Werte sind: 1] internal; 2] external; 3] conjecture
specifies where this item is placed.
-Empfohlene Werte sind: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6] overleaf; 7] above; 8] end; 9] inline; 10] inspace
+Empfohlene Werte sind: 1] top; 2] bottom; 3] margin; 4] opposite; 5] overleaf; 6] above; 7] right; 8] below; 9] left; 10] end; 11] inline; 12] inspace
- below
- below the line
+ top
+ at the top of the pagebottomat the foot of the pagemarginin the margin (left, right, or both)
- top
- at the top of the pageoppositeon the opposite, i.e. facing, pageoverleafon the other side of the leafaboveabove the line
+ right
+ to the right, e.g. to the right of a vertical line of text, or to the right of a figure
+ below
+ below the line
+ left
+ to the left, e.g. to the left of a vertical line of text, or to the left of a figureendat the end of e.g. chapter or volume.inline
@@ -956,7 +960,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6] o
- provides a sub-categorization of the element, if needed
+ (subtype) provides a sub-categorization of the element, if needed
[^\p{C}\p{Z}]+
@@ -1031,20 +1035,6 @@ The element indicated by @spanTo () must follow
-
-
-
-
-
-
- specifies the date on which the source text was extracted and sent to the translator
-
-
-
-
-
-
-
@@ -2272,7 +2262,7 @@ The element indicated by @spanTo () must follow
indicates whether the name component is given in full, as an abbreviation or simply as an initial.yes
- the name component is spelled out in full.
+ (yes) the name component is spelled out in full.abb(abbreviated) the name component is given in an abbreviated form.init
@@ -2284,7 +2274,7 @@ The element indicated by @spanTo () must follow
- specifies the sort order of the name component in relation to others within the name.
+ (sort) specifies the sort order of the name component in relation to others within the name.
@@ -2418,7 +2408,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] page; 2] column; 3] line; 4] book; 5] poem; 6] canto;
(Typ) kann verwendet werden, um anzuzeigen, ob die abgesetzte Textpassage gesprochen oder gedacht wird, oder um sie auf andere Weise detaillierter zu beschreiben.
-Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreign; 6] distinct; 7] term; 8] emph; 9] mentioned
+Empfohlene Werte sind: 1] spoken (spoken); 2] thought (thought); 3] written (written); 4] soCalled (so called); 5] foreign (foreign); 6] distinct (distinct); 7] term; 8] emph (emph); 9] mentioned (mentioned)
spoken(gesprochen) Wiedergabe gesprochener Sprache
@@ -2465,7 +2455,6 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
-
@@ -2480,7 +2469,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (also oder so in Latein) enthält Text, obwohl dieser anscheinend nicht korrekt oder ungenau wiedergegeben wird. [3.4.1. Apparent Errors]
+ (also oder so in Latein) enthält Text, obwohl dieser anscheinend nicht korrekt oder ungenau wiedergegeben wird. [3.5.1. Apparent Errors]
@@ -2498,13 +2487,13 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Korrektur) enthält die richtige Form einer Passage, der offenbar fehlerhaften Textkopie. [3.4.1. Apparent Errors]
+ (Korrektur) enthält die richtige Form einer Passage, der offenbar fehlerhaften Textkopie. [3.5.1. Apparent Errors]
- (Alternative) gruppiert eine Anzahl von alternativen Codierungen für denselben Punkt in einem Text [3.4. Simple Editorial Changes]
+ (Alternative) gruppiert eine Anzahl von alternativen Codierungen für denselben Punkt in einem Text [3.5. Simple Editorial Changes]
@@ -2525,7 +2514,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Textlücke) zeigt einen Punkt auf, bei dem auf Material in einer Transkription verzichtet wurde, egal ob aus redaktionellen Gründen, die im TEI-Header als Teil der Praxis beschrieben werden, oder weil das Material unleserlich, unsichtbar oder unhörbar ist. [3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions]
+ (Textlücke) zeigt einen Punkt auf, bei dem auf Material in einer Transkription verzichtet wurde, egal ob aus redaktionellen Gründen, die im TEI-Header als Teil der Praxis beschrieben werden, oder weil das Material unleserlich, unsichtbar oder unhörbar ist. [3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions]
@@ -2584,7 +2573,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Ergänzung) enthält Buchstaben, Wörter oder Sätze im Quelltext, die von einem Autor, Schreiber, Kommentator oder Korrektor eingesetzt wurden. [3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions]
+ (Ergänzung) enthält Buchstaben, Wörter oder Sätze im Quelltext, die von einem Autor, Schreiber, Kommentator oder Korrektor eingesetzt wurden. [3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions]spezifiert wo das Element angebracht ist.
@@ -2612,7 +2601,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Löschung) enthält einen Buchstaben, ein Wort, oder eine Passage die gestrichen wurde, die als gelöscht markiert, oder auf andere Weise als überflüssig oder falsch in der Textkopie von einem Autor, Schreiber, Kommentator oder Korrektor angegeben wird [3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions]
+ (Löschung) enthält einen Buchstaben, ein Wort, oder eine Passage die gestrichen wurde, die als gelöscht markiert, oder auf andere Weise als überflüssig oder falsch in der Textkopie von einem Autor, Schreiber, Kommentator oder Korrektor angegeben wird [3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions](Ausgabe) gibt an, wie das fragliche Element ausgegeben wurde oder im Quelltext präsentiert ist.
@@ -2632,7 +2621,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- enthält ein Wort, eine Phrase oder einen Absatz, der nicht mit Sicherheit beschrieben werden kann, da er in der Quelle unleserlich oder unhörbar ist. [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text 3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions]
+ (unclear) enthält ein Wort, eine Phrase oder einen Absatz, der nicht mit Sicherheit beschrieben werden kann, da er in der Quelle unleserlich oder unhörbar ist. [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text 3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions]
@@ -2646,7 +2635,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Name, Eigenname) enthält einen Eigennamen in Form eines Nomens oder einer Nominalphrase. [3.5.1. Referring Strings]
+ (Name, Eigenname) enthält einen Eigennamen in Form eines Nomens oder einer Nominalphrase. [3.6.1. Referring Strings]
@@ -2658,7 +2647,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (referenzierende Zeichenkette) bezeichnet ein oder mehrere Objekt(e) vom Typ Person, Werk, Tagebucheintrag, usw. [13.2.1. Personal Names 3.5.1. Referring Strings]
+ (referenzierende Zeichenkette) bezeichnet ein oder mehrere Objekt(e) vom Typ Person, Werk, Tagebucheintrag, usw. [13.2.1. Personal Names 3.6.1. Referring Strings]
@@ -2945,7 +2934,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Adresse) enthält eine Postadresse, z. B. eines Verlegers, einer Organisation oder einer Einzelperson. [3.5.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (Adresse) enthält eine Postadresse, z. B. eines Verlegers, einer Organisation oder einer Einzelperson. [3.6.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -2974,7 +2963,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Adresszeile) enthält eine postalische Adresse. [3.5.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (Adresszeile) enthält eine postalische Adresse. [3.6.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -2994,7 +2983,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- contains a full street address including any name or number identifying a building as well as the name of the street or route on which it is located. [3.5.2. Addresses]
+ contains a full street address including any name or number identifying a building as well as the name of the street or route on which it is located. [3.6.2. Addresses]
@@ -3002,7 +2991,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (postal code) contains a numerical or alphanumeric code used as part of a postal address to simplify sorting or delivery of mail. [3.5.2. Addresses]
+ (postal code) contains a numerical or alphanumeric code used as part of a postal address to simplify sorting or delivery of mail. [3.6.2. Addresses]
@@ -3010,7 +2999,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Zahl) beinhaltet eine Zahl, die auf beliebige Art geschrieben sein kann. [3.5.3. Numbers and
+ (Zahl) beinhaltet eine Zahl, die auf beliebige Art geschrieben sein kann. [3.6.3. Numbers and
Measures]
@@ -3052,7 +3041,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] cardinal; 2] ordinal; 3] fraction; 4] percentage
- (Datum) enthält ein Datum in einem beliebigen Format. [3.5.4. Dates and Times 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.6. The Revision Description 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 15.2.3. The Setting Description 13.3.7. Dates and Times]
+ (Datum) enthält ein Datum in einem beliebigen Format. [3.6.4. Dates and Times 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.6. The Revision Description 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 15.2.3. The Setting Description 13.4. Dates]
@@ -3204,7 +3193,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] cardinal; 2] ordinal; 3] fraction; 4] percentage
- (Abkürzung) enthält eine Abkürzung von jeglicher Art. [3.5.5. Abbreviations and Their Expansions]
+ (Abkürzung) enthält eine Abkürzung von jeglicher Art. [3.6.5. Abbreviations and Their Expansions]
@@ -3212,13 +3201,13 @@ Empfohlene Werte sind: 1] cardinal; 2] ordinal; 3] fraction; 4] percentage
- (Erweiterung) enthält die Erweiterung einer Abkürzung. [3.5.5. Abbreviations and Their Expansions]
+ (Erweiterung) enthält die Erweiterung einer Abkürzung. [3.6.5. Abbreviations and Their Expansions]
- (pointer) wird benutzt um auf ein folgendes <note> zu zeigen und somit den Beginn des zu kommentierenden Bereichs zu markieren. Alternativ kann das Element ein Platzhalter für eine externe URL (präfigiert mit 'http') sein. [3.6. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
+ (pointer) wird benutzt um auf ein folgendes <note> zu zeigen und somit den Beginn des zu kommentierenden Bereichs zu markieren. Alternativ kann das Element ein Platzhalter für eine externe URL (präfigiert mit 'http') sein. [3.7. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
@@ -3273,7 +3262,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (Quellenangabe) definiert eine Quellenangabe an einer anderen Stelle, die womöglich durch zusätzlichen Text oder Kommentare modifizert wurde. [3.6. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
+ (Quellenangabe) definiert eine Quellenangabe an einer anderen Stelle, die womöglich durch zusätzlichen Text oder Kommentare modifizert wurde. [3.7. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
@@ -3322,7 +3311,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (Liste) enthält eine Menge von Elementen, die als Liste organisiert sind. [3.7. Lists]
+ (Liste) enthält eine Menge von Elementen, die als Liste organisiert sind. [3.8. Lists]
@@ -3381,7 +3370,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (Listenpunkt) enthält einen Bestandteil einer Liste. [3.7. Lists 2.6. The Revision Description]
+ (Listenpunkt) enthält einen Bestandteil einer Liste. [3.8. Lists 2.6. The Revision Description]
@@ -3413,7 +3402,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (Kennzeichnung) enthält die Definition eines Glossareintrags oder auch andere Kennzeichnungen von Textabschnitten. [3.7. Lists]
+ (Kennzeichnung) enthält die Definition eines Glossareintrags oder auch andere Kennzeichnungen von Textabschnitten. [3.8. Lists]
@@ -3464,7 +3453,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (Anmerkung) enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation. [3.8.1. Notes and Simple Annotation 2.2.6. The Notes Statement 3.11.2.8. Notes and Statement of Language 9.3.5.4. Notes within Entries]
+ (Anmerkung) enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation. [3.9.1. Notes and Simple Annotation 2.2.6. The Notes Statement 3.12.2.8. Notes and Statement of Language 9.3.5.4. Notes within Entries]
@@ -3601,7 +3590,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (Abbildung) bestimmt den Ort einer Abbildung, Illustration o.ä. [3.9. Graphics and Other Non-textual Components 11.1. Digital Facsimiles]
+ (Abbildung) bestimmt den Ort einer Abbildung, Illustration o.ä. [3.10. Graphics and Other Non-textual Components 11.1. Digital Facsimiles]
@@ -3628,7 +3617,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (Grenzpunkt) markiert einen Grenzpunkt, der Abschnitte eines Textes trennen kann, typischerweise (aber nicht notwendigerweise) den Wechsel eines Bezugssystems, der nicht durch ein strukturelles Markup beschrieben werden kann. [3.10.3. Milestone
+ (Grenzpunkt) markiert einen Grenzpunkt, der Abschnitte eines Textes trennen kann, typischerweise (aber nicht notwendigerweise) den Wechsel eines Bezugssystems, der nicht durch ein strukturelles Markup beschrieben werden kann. [3.11.3. Milestone
Elements]
@@ -3641,7 +3630,7 @@ Elements]
- (Seitenumbruch) markiert den Beginn einer neuen Seite in einem Dokument mit Seitenzahlen. [3.10.3. Milestone
+ (Seitenumbruch) markiert den Beginn einer neuen Seite in einem Dokument mit Seitenzahlen. [3.11.3. Milestone
Elements]
@@ -3676,7 +3665,7 @@ Elements]
- (Zeilenumbruch) markiert den Beginn einer neuen (typografischen) Zeile in irgendeiner Ausgabe oder Version eines Textes. [3.10.3. Milestone
+ (Zeilenumbruch) markiert den Beginn einer neuen (typografischen) Zeile in irgendeiner Ausgabe oder Version eines Textes. [3.11.3. Milestone
Elements 7.2.5. Speech Contents]
@@ -3685,7 +3674,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (analytic level) contains bibliographic elements describing an item (e.g. an article or poem) published within a monograph or journal and not as an independent publication. [3.11.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
+ (analytic level) contains bibliographic elements describing an item (e.g. an article or poem) published within a monograph or journal and not as an independent publication. [3.12.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
@@ -3716,7 +3705,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (monographic level) contains bibliographic elements describing an item (e.g. a book or journal) published as an independent item (i.e. as a separate physical object). [3.11.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
+ (monographic level) contains bibliographic elements describing an item (e.g. a book or journal) published as an independent item (i.e. as a separate physical object). [3.12.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
@@ -3809,7 +3798,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (series information) contains information about the series in which a book or other bibliographic item has appeared. [3.11.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
+ (series information) contains information about the series in which a book or other bibliographic item has appeared. [3.12.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
@@ -3842,8 +3831,9 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (Autor) enthält den oder die Namen eines persönlichen oder geschäftlichen Verfassers einer Arbeit im Sinne einer bibliografischen Referenz; beispielsweise in der Form von Daten, die von einer anerkannten bibliographischen Instanz bereit gestellt werden. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement]
+ (Autor) enthält den oder die Namen eines persönlichen oder geschäftlichen Verfassers einer Arbeit im Sinne einer bibliografischen Referenz; beispielsweise in der Form von Daten, die von einer anerkannten bibliographischen Instanz bereit gestellt werden. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement]
+ bietet mittels eines codierten Wertes in einer beliebigen Form ein extern definiertes Mittel zur Identifizierung einer Einheit (oder mehrerer Einheiten).
@@ -3893,8 +3883,9 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- enthält eine sekundäre Aussage über die Verantwortung für einen bibliographischen Artikel, beispielsweise den Namen eines Einzelnen, einer Institution oder Organisation (oder mehrerer solcher), die als Editoren, Übersetzer usw. agieren. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors]
+ enthält eine sekundäre Aussage über die Verantwortung für einen bibliographischen Artikel, beispielsweise den Namen eines Einzelnen, einer Institution oder Organisation (oder mehrerer solcher), die als Editoren, Übersetzer usw. agieren. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors]
+ bietet mittels eines codierten Wertes in einer beliebigen Form ein extern definiertes Mittel zur Identifizierung einer Einheit (oder mehrerer Einheiten).
@@ -3914,7 +3905,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (Angaben zur Verantwortlichkeit) enthält Angaben zur Verantwortlichkeit für den intellektuellen Inhalt eines Textes, einer Edition, einer Aufnahme oder Reihe, wo die spezialisierten Elemente <author>, <editor> etc. nicht ausreichen oder unzutreffend sind; auch verwendbar für Informationen zu Individuen oder Organisationen, die bei der Produktion oder Verbreitung eines bibliografischen Objekts eine Rolle gespielt. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.2. The Edition Statement 2.2.5. The Series Statement]
+ (Angaben zur Verantwortlichkeit) enthält Angaben zur Verantwortlichkeit für den intellektuellen Inhalt eines Textes, einer Edition, einer Aufnahme oder Reihe, wo die spezialisierten Elemente <author>, <editor> etc. nicht ausreichen oder unzutreffend sind; auch verwendbar für Informationen zu Individuen oder Organisationen, die bei der Produktion oder Verbreitung eines bibliografischen Objekts eine Rolle gespielt. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.2. The Edition Statement 2.2.5. The Series Statement]
@@ -3953,7 +3944,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (Verantwortlichkeit) enthält eine Phrase, die die Art der intellektuellen Verantwortung einer Person oder die Rolle einer Organisation bei der Herstellung oder Distribution eines Werkes beschreibt. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.2. The Edition Statement 2.2.5. The Series Statement]
+ (Verantwortlichkeit) enthält eine Phrase, die die Art der intellektuellen Verantwortung einer Person oder die Rolle einer Organisation bei der Herstellung oder Distribution eines Werkes beschreibt. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.2. The Edition Statement 2.2.5. The Series Statement]
@@ -3963,7 +3954,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (Titel) enthält einen Titel für jede Art von Arbeit. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.5. The Series Statement]
+ (Titel) enthält einen Titel für jede Art von Arbeit. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.5. The Series Statement]
@@ -4048,7 +4039,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- gruppiert Informationen über die Veröffentlichung oder Verbreitung eines bibliographischen Artikels [3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ gruppiert Informationen über die Veröffentlichung oder Verbreitung eines bibliographischen Artikels [3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -4087,7 +4078,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (Verlag) gibt den Namen der Organisation an, die für die Veröffentlichung und Verbreitung eines bibliografischen Objekts verantwortlich ist. [3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
+ (Verlag) gibt den Namen der Organisation an, die für die Veröffentlichung und Verbreitung eines bibliografischen Objekts verantwortlich ist. [3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
@@ -4110,7 +4101,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (Umfang der bibliographischen Referenz) definiert den Umfang einer bibliographischen Referenz, beispielsweise als eine Liste von Seitenzahlen oder einer benannten Unterteilung eines größeren Werkes. [3.11.2.5. Scopes and Ranges in Bibliographic Citations]
+ (Umfang der bibliographischen Referenz) definiert den Umfang einer bibliographischen Referenz, beispielsweise als eine Liste von Seitenzahlen oder einer benannten Unterteilung eines größeren Werkes. [3.12.2.5. Scopes and Ranges in Bibliographic Citations]bezeichnet die Einheit für das Element, z.B. Spalten, Seiten oder Band.
@@ -4136,7 +4127,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (Verlagsort) enthält den Namen des Orts, an dem ein bibliografisches Objekt veröffentlicht wurde. [3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (Verlagsort) enthält den Namen des Orts, an dem ein bibliografisches Objekt veröffentlicht wurde. [3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -4153,7 +4144,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (bibliografische Angabe) enthält eine lose strukturierte bibliografische Angabe, in der einzelne Komponenten explizit ausgezeichnet sein können. [3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
+ (bibliografische Angabe) enthält eine lose strukturierte bibliografische Angabe, in der einzelne Komponenten explizit ausgezeichnet sein können. [3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
@@ -4175,7 +4166,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (structured bibliographic citation) contains a structured bibliographic citation, in which only bibliographic sub-elements appear and in a specified order. [3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
+ (structured bibliographic citation) contains a structured bibliographic citation, in which only bibliographic sub-elements appear and in a specified order. [3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
@@ -4232,7 +4223,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (Liste von bibliographischen Nachweisen) enthält eine Liste von bibliographischen Zitationen jeglicher Art. [3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
+ (Liste von bibliographischen Nachweisen) enthält eine Liste von bibliographischen Zitationen jeglicher Art. [3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
@@ -4240,21 +4231,29 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- enthält oder verweist auf ein anderes bibliografisches Objekt, welches zu dem aktuellen in einer bestimmten Beziehung steht, z. B. als Bestandteil oder Alternativfassung. [3.11.2.7. Related Items]
+ enthält oder verweist auf ein anderes bibliografisches Objekt, welches zu dem aktuellen in einer bestimmten Beziehung steht, z. B. als Bestandteil oder Alternativfassung. [3.12.2.7. Related Items]
@@ -4330,7 +4329,7 @@ relatedItem element must be empty
- (Vers(zeile)) enthält eine einzelne, möglicherweise unvollständige, Verszeile. [3.12.1. Core Tags for Verse 3.12. Passages of Verse or Drama 7.2.5. Speech Contents]
+ (Vers(zeile)) enthält eine einzelne, möglicherweise unvollständige, Verszeile. [3.13.1. Core Tags for Verse 3.13. Passages of Verse or Drama 7.2.5. Speech Contents]
@@ -4357,7 +4356,7 @@ relatedItem element must be empty
- (Gruppe von Zeilen) enthält eine oder mehrere Verszeilen, die als formale Einheit funktionieren, beispielsweise eine Strophe, ein Refrain, Versabsatz, usw. [3.12.1. Core Tags for Verse 3.12. Passages of Verse or Drama 7.2.5. Speech Contents]
+ (Gruppe von Zeilen) enthält eine oder mehrere Verszeilen, die als formale Einheit funktionieren, beispielsweise eine Strophe, ein Refrain, Versabsatz, usw. [3.13.1. Core Tags for Verse 3.13. Passages of Verse or Drama 7.2.5. Speech Contents]
@@ -4524,7 +4523,7 @@ relatedItem element must be empty
- (Bezeichner) lieferte jegliche Form eines Bezeichners in einer standardisierten Form, der benutzt werden kann um Objekte zu identifiziert, wie etwa ein bibliographisches Element, eine Organisation, usw. [13.3.1. Basic Principles 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.2.5. The Series Statement 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (Bezeichner) lieferte jegliche Form eines Bezeichners in einer standardisierten Form, der benutzt werden kann um Objekte zu identifiziert, wie etwa ein bibliographisches Element, eine Organisation, usw. [13.3.1. Basic Principles 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.2.5. The Series Statement 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -4798,9 +4797,7 @@ relatedItem element must be empty
(Schlagwörter) enthält eine Zusammenstellung von Schlagwörtern oder Phrasen zur Art oder Thematik des Textes. [2.4.3. The Text Classification]
-
-
-
+
@@ -4906,7 +4903,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] sent; 2] received; 3] transmitted; 4] redirected; 5] f
- (Änderung) dokumentiert eine Änderung oder eine Reihe von Änderungen, die bei der Produktion von einer Quelle oder bei der Überarbeitung einer elektronischen Datei vorgenommen wurden. [2.6. The Revision Description 2.4.1. Creation 11.6. Identifying Changes and Revisions]
+ (Änderung) dokumentiert eine Änderung oder eine Reihe von Änderungen, die bei der Produktion von einer Quelle oder bei der Überarbeitung einer elektronischen Datei vorgenommen wurden. [2.6. The Revision Description 2.4.1. Creation 11.7. Identifying Changes and Revisions]
@@ -4982,7 +4979,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] sent; 2] received; 3] transmitted; 4] redirected; 5] f
- enthält einen einzelnen Text jeglicher Art, ob einheitlich oder zusammengesetzt, beispielsweise ein Gedicht, ein Drama, eine Sammlung von Aufätzen, ein Roman, ein Wörterbuch, oder eine Sammlung. [4. Default Text Structure 15.1. Varieties of Composite Text]
+ (text) enthält einen einzelnen Text jeglicher Art, ob einheitlich oder zusammengesetzt, beispielsweise ein Gedicht, ein Drama, eine Sammlung von Aufätzen, ein Roman, ein Wörterbuch, oder eine Sammlung. [4. Default Text Structure 15.1. Varieties of Composite Text]
@@ -5047,7 +5044,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] sent; 2] received; 3] transmitted; 4] redirected; 5] f
- enthält einen einzelnen Text jeglicher Art, entweder einheitlich oder gegensätzlich, der den umgebenden Text unterbricht. [4.3.2. Floating Texts]
+ (floating text) enthält einen einzelnen Text jeglicher Art, entweder einheitlich oder gegensätzlich, der den umgebenden Text unterbricht. [4.3.2. Floating Texts]
@@ -5192,7 +5189,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] sent; 2] received; 3] transmitted; 4] redirected; 5] f
- enthält eine kurze Beschreibung von Ort, Datum, Zeit, usw. der Produktion von einem Brief, einem Zeitungsartikel oder einem anderen Werk, die als eine Art Überschrift oder Anhänger vorangestellt oder angehängt sind. [4.2.2. Openers and Closers]
+ (dateline) enthält eine kurze Beschreibung von Ort, Datum, Zeit, usw. der Produktion von einem Brief, einem Zeitungsartikel oder einem anderen Werk, die als eine Art Überschrift oder Anhänger vorangestellt oder angehängt sind. [4.2.2. Openers and Closers]
@@ -5221,7 +5218,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] sent; 2] received; 3] transmitted; 4] redirected; 5] f
- fasst Datumszeile, Verfasserangabe, Anredeformel und ähnliche Phrasen zusammen, die einleitend zu Beginn eines Abschnitts stehen, vor allem bei einem Brief. [4.2. Elements Common to All Divisions]
+ (opener) fasst Datumszeile, Verfasserangabe, Anredeformel und ähnliche Phrasen zusammen, die einleitend zu Beginn eines Abschnitts stehen, vor allem bei einem Brief. [4.2. Elements Common to All Divisions]
@@ -5244,7 +5241,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] sent; 2] received; 3] transmitted; 4] redirected; 5] f
- gruppiert die Grußformeln, Datumszeilen, und ähnliche Formulierungen, die als letzte Gruppe am Ende eines Bereichs, besonders aber bei Briefen, auftreten. [4.2.2. Openers and Closers 4.2. Elements Common to All Divisions]
+ (closer) gruppiert die Grußformeln, Datumszeilen, und ähnliche Formulierungen, die als letzte Gruppe am Ende eines Bereichs, besonders aber bei Briefen, auftreten. [4.2.2. Openers and Closers 4.2. Elements Common to All Divisions]
@@ -5376,6 +5373,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] sent; 2] received; 3] transmitted; 4] redirected; 5] f
- enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen. [13.2.3. Place Names]
+ (place name) enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen. [13.2.3. Place Names]
@@ -5493,7 +5494,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] sent; 2] received; 3] transmitted; 4] redirected; 5] f
- markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat. [13.2.3. Place Names]
+ (country) markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat. [13.2.3. Place Names]
@@ -5501,7 +5502,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] sent; 2] received; 3] transmitted; 4] redirected; 5] f
- markiert den Namen einer Verwaltungseinheit der zeitgenössischen Periode wie etwa ein Staat, eine Provinz, Landkreis, größer als eine Siedlung, aber kleiner als ein Land. NB nicht eine geographische Region, die mit <geogName> ausgezeichnet werden soll. [13.2.3. Place Names]
+ (region) markiert den Namen einer Verwaltungseinheit der zeitgenössischen Periode wie etwa ein Staat, eine Provinz, Landkreis, größer als eine Siedlung, aber kleiner als ein Land. NB nicht eine geographische Region, die mit <geogName> ausgezeichnet werden soll. [13.2.3. Place Names]
@@ -5509,7 +5510,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] sent; 2] received; 3] transmitted; 4] redirected; 5] f
- markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann. [13.2.3. Place Names]
+ (settlement) markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann. [13.2.3. Place Names]
@@ -5555,7 +5556,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] sent; 2] received; 3] transmitted; 4] redirected; 5] f
- indicates the kind of information held in this cell or in each cell of this row.
+ (role) indicates the kind of information held in this cell or in each cell of this row.
Empfohlene Werte sind: 1] label; 2] datalabel
@@ -5574,7 +5575,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] label; 2] data
- indicates the number of rows occupied by this cell or row.
+ (rows) indicates the number of rows occupied by this cell or row.
@@ -5897,7 +5898,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] label; 2] data
- enthält einen Schadensbereich im Textzeugen. [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text]
+ (damage) enthält einen Schadensbereich im Textzeugen. [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text]
@@ -5931,7 +5932,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] label; 2] data
- marks the beginning of a sequence of text written in a new hand, or the beginning of a scribal stint. [11.3.2.1. Document Hands]
+ (handwriting shift) marks the beginning of a sequence of text written in a new hand, or the beginning of a scribal stint. [11.3.2.1. Document Hands]
@@ -5946,7 +5947,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] label; 2] data
- markiert signifikanten Leerraum in der Textkopie. [11.4.1. Space]
+ (space) markiert signifikanten Leerraum in der Textkopie. [11.4.1. Space]
@@ -5993,7 +5994,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] label; 2] data
- bezeichnet hinzugefügten Text des Überschreibenden oder des Editor aus irgendeinem Grund, weil das Original nicht mehr gelesen werden kann (normalerweise wegen physikalischer Beschädigung oder des kompletten Verlusts). [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text]
+ (supplied) bezeichnet hinzugefügten Text des Überschreibenden oder des Editor aus irgendeinem Grund, weil das Original nicht mehr gelesen werden kann (normalerweise wegen physikalischer Beschädigung oder des kompletten Verlusts). [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text]
@@ -6102,7 +6103,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] label; 2] data
- entählt den Namen eines Aufbewahrungsortes (gegebenenfalls als Teil einer Institution), an dem Manuskripte untergebracht sind. [10.4. The Manuscript Identifier]
+ (repository) entählt den Namen eines Aufbewahrungsortes (gegebenenfalls als Teil einer Institution), an dem Manuskripte untergebracht sind. [10.4. The Manuscript Identifier]
@@ -6115,7 +6116,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] label; 2] data
- contains the name of a collection of manuscripts or other objects, not necessarily located within a single repository. [10.4. The Manuscript Identifier]
+ (collection) contains the name of a collection of manuscripts or other objects, not necessarily located within a single repository. [10.4. The Manuscript Identifier]
@@ -6141,6 +6142,8 @@ Empfohlene Werte sind: 1] label; 2] data
+
+
@@ -6206,7 +6209,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] label; 2] data
- gruppiert Elemente, die die komplette Geschichte eines Manuskripts oder Teile eines Manuskripts beschreiben. [10.8. History]
+ (history) gruppiert Elemente, die die komplette Geschichte eines Manuskripts oder Teile eines Manuskripts beschreiben. [10.8. History]
@@ -6220,7 +6223,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] label; 2] data
- contains any descriptive or other information concerning the origin of a manuscript, manuscript part, or other object. [10.8. History]
+ (origin) contains any descriptive or other information concerning the origin of a manuscript, manuscript part, or other object. [10.8. History]
@@ -6230,7 +6233,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] label; 2] data
- contains any descriptive or other information concerning a single identifiable episode during the history of a manuscript, manuscript part, or other object after its creation but before its acquisition. [10.8. History]
+ (provenance) contains any descriptive or other information concerning a single identifiable episode during the history of a manuscript, manuscript part, or other object after its creation but before its acquisition. [10.8. History]
@@ -6240,7 +6243,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] label; 2] data
- contains any descriptive or other information concerning the process by which a manuscript or manuscript part or other object entered the holding institution. [10.8. History]
+ (acquisition) contains any descriptive or other information concerning the process by which a manuscript or manuscript part or other object entered the holding institution. [10.8. History]
@@ -6249,7 +6252,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] label; 2] data
- gruppiert zusätzliche Informationen durch die Komination von bibliographischen Informationen über ein Manuskript oder Ersatzkopien dessen mit kuratorischen oder administrativen Informationen. [10.9. Additional Information]
+ (additional) gruppiert zusätzliche Informationen durch die Komination von bibliographischen Informationen über ein Manuskript oder Ersatzkopien dessen mit kuratorischen oder administrativen Informationen. [10.9. Additional Information]
@@ -6591,7 +6594,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] label; 2] data
- enthält entweder eine Beschreibung eines einzelnen Zeugen, der innerhalb des kritischen Apparates genannt wird, oder eine Liste von Zeugen, die auf ein einzelnes Siegel hinweisen. [12.1. The Apparatus Entry, Readings, and Witnesses]
+ (witness) enthält entweder eine Beschreibung eines einzelnen Zeugen, der innerhalb des kritischen Apparates genannt wird, oder eine Liste von Zeugen, die auf ein einzelnes Siegel hinweisen. [12.1. The Apparatus Entry, Readings, and Witnesses]
diff --git a/schema/de/wegaNews.rng b/schema/de/wegaNews.rng
index 9b6e902f..2d214ba2 100644
--- a/schema/de/wegaNews.rng
+++ b/schema/de/wegaNews.rng
@@ -5,10 +5,10 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
@@ -638,24 +638,28 @@ Empfohlene Werte sind: 1] internal; 2] external; 3] conjecture
specifies where this item is placed.
-Empfohlene Werte sind: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6] overleaf; 7] above; 8] end; 9] inline; 10] inspace
+Empfohlene Werte sind: 1] top; 2] bottom; 3] margin; 4] opposite; 5] overleaf; 6] above; 7] right; 8] below; 9] left; 10] end; 11] inline; 12] inspace
- below
- below the line
+ top
+ at the top of the pagebottomat the foot of the pagemarginin the margin (left, right, or both)
- top
- at the top of the pageoppositeon the opposite, i.e. facing, pageoverleafon the other side of the leafaboveabove the line
+ right
+ to the right, e.g. to the right of a vertical line of text, or to the right of a figure
+ below
+ below the line
+ left
+ to the left, e.g. to the left of a vertical line of text, or to the left of a figureendat the end of e.g. chapter or volume.inline
@@ -688,7 +692,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6] o
- provides a sub-categorization of the element, if needed
+ (subtype) provides a sub-categorization of the element, if needed
[^\p{C}\p{Z}]+
@@ -1656,7 +1660,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6] o
indicates whether the name component is given in full, as an abbreviation or simply as an initial.yes
- the name component is spelled out in full.
+ (yes) the name component is spelled out in full.abb(abbreviated) the name component is given in an abbreviated form.init
@@ -1668,7 +1672,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6] o
- specifies the sort order of the name component in relation to others within the name.
+ (sort) specifies the sort order of the name component in relation to others within the name.
@@ -1762,7 +1766,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6] o
(Typ) kann verwendet werden, um anzuzeigen, ob die abgesetzte Textpassage gesprochen oder gedacht wird, oder um sie auf andere Weise detaillierter zu beschreiben.
-Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreign; 6] distinct; 7] term; 8] emph; 9] mentioned
+Empfohlene Werte sind: 1] spoken (spoken); 2] thought (thought); 3] written (written); 4] soCalled (so called); 5] foreign (foreign); 6] distinct (distinct); 7] term; 8] emph (emph); 9] mentioned (mentioned)
spoken(gesprochen) Wiedergabe gesprochener Sprache
@@ -1801,13 +1805,13 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Fachbegriff) enthält ein einzelnes Wort, mehrer Wörter oder eine symbolische Bezeichnung, die als Fachbegriff gilt. [3.3.4. Terms, Glosses, Equivalents, and Descriptions]
+ (Fachbegriff) enthält ein einzelnes Wort, mehrer Wörter oder eine symbolische Bezeichnung, die als Fachbegriff gilt. [3.4.1. Terms and Glosses]
- (Name, Eigenname) enthält einen Eigennamen in Form eines Nomens oder einer Nominalphrase. [3.5.1. Referring Strings]
+ (Name, Eigenname) enthält einen Eigennamen in Form eines Nomens oder einer Nominalphrase. [3.6.1. Referring Strings]
@@ -1819,7 +1823,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (referenzierende Zeichenkette) bezeichnet ein oder mehrere Objekt(e) vom Typ Person, Werk, Tagebucheintrag, usw. [13.2.1. Personal Names 3.5.1. Referring Strings]
+ (referenzierende Zeichenkette) bezeichnet ein oder mehrere Objekt(e) vom Typ Person, Werk, Tagebucheintrag, usw. [13.2.1. Personal Names 3.6.1. Referring Strings]
@@ -2106,7 +2110,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Adresse) enthält eine Postadresse, z. B. eines Verlegers, einer Organisation oder einer Einzelperson. [3.5.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (Adresse) enthält eine Postadresse, z. B. eines Verlegers, einer Organisation oder einer Einzelperson. [3.6.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -2132,7 +2136,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- contains a full street address including any name or number identifying a building as well as the name of the street or route on which it is located. [3.5.2. Addresses]
+ contains a full street address including any name or number identifying a building as well as the name of the street or route on which it is located. [3.6.2. Addresses]
@@ -2140,7 +2144,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (postal code) contains a numerical or alphanumeric code used as part of a postal address to simplify sorting or delivery of mail. [3.5.2. Addresses]
+ (postal code) contains a numerical or alphanumeric code used as part of a postal address to simplify sorting or delivery of mail. [3.6.2. Addresses]
@@ -2148,7 +2152,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Datum) enthält ein Datum in einem beliebigen Format. [3.5.4. Dates and Times 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.6. The Revision Description 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 15.2.3. The Setting Description 13.3.7. Dates and Times]
+ (Datum) enthält ein Datum in einem beliebigen Format. [3.6.4. Dates and Times 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.6. The Revision Description 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 15.2.3. The Setting Description 13.4. Dates]
@@ -2300,7 +2304,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Quellenangabe) definiert eine Quellenangabe an einer anderen Stelle, die womöglich durch zusätzlichen Text oder Kommentare modifizert wurde. [3.6. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
+ (Quellenangabe) definiert eine Quellenangabe an einer anderen Stelle, die womöglich durch zusätzlichen Text oder Kommentare modifizert wurde. [3.7. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
@@ -2349,7 +2353,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Liste) enthält eine Menge von Elementen, die als Liste organisiert sind. [3.7. Lists]
+ (Liste) enthält eine Menge von Elementen, die als Liste organisiert sind. [3.8. Lists]
@@ -2408,7 +2412,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Listenpunkt) enthält einen Listenpunkt. [3.7. Lists 2.6. The Revision Description]
+ (Listenpunkt) enthält einen Listenpunkt. [3.8. Lists 2.6. The Revision Description]
@@ -2416,7 +2420,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Kennzeichnung) enthält die Definition eines Glossareintrags oder auch andere Kennzeichnungen von Textabschnitten. [3.7. Lists]
+ (Kennzeichnung) enthält die Definition eines Glossareintrags oder auch andere Kennzeichnungen von Textabschnitten. [3.8. Lists]
@@ -2456,7 +2460,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Anmerkung) enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation. [3.8.1. Notes and Simple Annotation 2.2.6. The Notes Statement 3.11.2.8. Notes and Statement of Language 9.3.5.4. Notes within Entries]
+ (Anmerkung) enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation. [3.9.1. Notes and Simple Annotation 2.2.6. The Notes Statement 3.12.2.8. Notes and Statement of Language 9.3.5.4. Notes within Entries]
@@ -2589,7 +2593,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Abbildung) bestimmt den Ort einer Abbildung, Illustration o.ä. [3.9. Graphics and Other Non-textual Components 11.1. Digital Facsimiles]
+ (Abbildung) bestimmt den Ort einer Abbildung, Illustration o.ä. [3.10. Graphics and Other Non-textual Components 11.1. Digital Facsimiles]
@@ -2616,7 +2620,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Zeilenumbruch) markiert den Beginn einer neuen (typografischen) Zeile in irgendeiner Ausgabe oder Version eines Textes. [3.10.3. Milestone
+ (Zeilenumbruch) markiert den Beginn einer neuen (typografischen) Zeile in irgendeiner Ausgabe oder Version eines Textes. [3.11.3. Milestone
Elements 7.2.5. Speech Contents]
@@ -2625,8 +2629,9 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (Autor) enthält den oder die Namen eines persönlichen oder geschäftlichen Verfassers einer Arbeit im Sinne einer bibliografischen Referenz; beispielsweise in der Form von Daten, die von einer anerkannten bibliographischen Instanz bereit gestellt werden. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement]
+ (Autor) enthält den oder die Namen eines persönlichen oder geschäftlichen Verfassers einer Arbeit im Sinne einer bibliografischen Referenz; beispielsweise in der Form von Daten, die von einer anerkannten bibliographischen Instanz bereit gestellt werden. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement]
+ bietet mittels eines codierten Wertes in einer beliebigen Form ein extern definiertes Mittel zur Identifizierung einer Einheit (oder mehrerer Einheiten).
@@ -2676,7 +2681,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (Titel) enthält einen Titel für jede Art von Arbeit. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.5. The Series Statement]
+ (Titel) enthält einen Titel für jede Art von Arbeit. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.5. The Series Statement]
@@ -2761,7 +2766,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (Verlag) gibt den Namen der Organisation an, die für die Veröffentlichung und Verbreitung eines bibliografischen Objekts verantwortlich ist. [3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
+ (Verlag) gibt den Namen der Organisation an, die für die Veröffentlichung und Verbreitung eines bibliografischen Objekts verantwortlich ist. [3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
@@ -2784,7 +2789,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (bibliografische Angabe) enthält eine lose strukturierte bibliografische Angabe, in der einzelne Komponenten explizit ausgezeichnet sein können. [3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
+ (bibliografische Angabe) enthält eine lose strukturierte bibliografische Angabe, in der einzelne Komponenten explizit ausgezeichnet sein können. [3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
@@ -2806,7 +2811,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (Automatisch generierter Textabschnitt) bezeichnet die Position, an welcher ein automatisch generierter Textabschnitt erscheinen soll. [3.8.2. Index Entries]
+ (Automatisch generierter Textabschnitt) bezeichnet die Position, an welcher ein automatisch generierter Textabschnitt erscheinen soll. [3.9.2. Index Entries]
@@ -2997,7 +3002,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- enthält einen einzelnen Text jeglicher Art, ob einheitlich oder zusammengesetzt, beispielsweise ein Gedicht, ein Drama, eine Sammlung von Aufätzen, ein Roman, ein Wörterbuch, oder eine Sammlung. [4. Default Text Structure 15.1. Varieties of Composite Text]
+ (text) enthält einen einzelnen Text jeglicher Art, ob einheitlich oder zusammengesetzt, beispielsweise ein Gedicht, ein Drama, eine Sammlung von Aufätzen, ein Roman, ein Wörterbuch, oder eine Sammlung. [4. Default Text Structure 15.1. Varieties of Composite Text]
@@ -3140,6 +3145,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen. [13.2.3. Place Names]
+ (place name) enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen. [13.2.3. Place Names]
@@ -3257,7 +3266,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat. [13.2.3. Place Names]
+ (country) markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat. [13.2.3. Place Names]
@@ -3265,7 +3274,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann. [13.2.3. Place Names]
+ (settlement) markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann. [13.2.3. Place Names]
@@ -3289,7 +3298,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- indicates the kind of information held in this cell or in each cell of this row.
+ (role) indicates the kind of information held in this cell or in each cell of this row.
Empfohlene Werte sind: 1] label; 2] datalabel
@@ -3308,7 +3317,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] label; 2] data
- indicates the number of rows occupied by this cell or row.
+ (rows) indicates the number of rows occupied by this cell or row.
diff --git a/schema/de/wegaOrgs.rng b/schema/de/wegaOrgs.rng
index 0dc13b5e..2e6057f8 100644
--- a/schema/de/wegaOrgs.rng
+++ b/schema/de/wegaOrgs.rng
@@ -5,10 +5,10 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
specifies where this item is placed.
-Empfohlene Werte sind: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6] overleaf; 7] above; 8] end; 9] inline; 10] inspace
+Empfohlene Werte sind: 1] top; 2] bottom; 3] margin; 4] opposite; 5] overleaf; 6] above; 7] right; 8] below; 9] left; 10] end; 11] inline; 12] inspace
- below
- below the line
+ top
+ at the top of the pagebottomat the foot of the pagemarginin the margin (left, right, or both)
- top
- at the top of the pageoppositeon the opposite, i.e. facing, pageoverleafon the other side of the leafaboveabove the line
+ right
+ to the right, e.g. to the right of a vertical line of text, or to the right of a figure
+ below
+ below the line
+ left
+ to the left, e.g. to the left of a vertical line of text, or to the left of a figureendat the end of e.g. chapter or volume.inline
@@ -869,7 +873,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6] o
- provides a sub-categorization of the element, if needed
+ (subtype) provides a sub-categorization of the element, if needed
[^\p{C}\p{Z}]+
@@ -901,20 +905,6 @@ Empfohlene Werte sind: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6] o
-
-
-
-
-
-
- specifies the date on which the source text was extracted and sent to the translator
-
-
-
-
-
-
-
@@ -1679,7 +1669,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6] o
indicates whether the name component is given in full, as an abbreviation or simply as an initial.yes
- the name component is spelled out in full.
+ (yes) the name component is spelled out in full.abb(abbreviated) the name component is given in an abbreviated form.init
@@ -1691,7 +1681,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6] o
- specifies the sort order of the name component in relation to others within the name.
+ (sort) specifies the sort order of the name component in relation to others within the name.
@@ -1787,7 +1777,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6] o
(Typ) kann verwendet werden, um anzuzeigen, ob die abgesetzte Textpassage gesprochen oder gedacht wird, oder um sie auf andere Weise detaillierter zu beschreiben.
-Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreign; 6] distinct; 7] term; 8] emph; 9] mentioned
+Empfohlene Werte sind: 1] spoken (spoken); 2] thought (thought); 3] written (written); 4] soCalled (so called); 5] foreign (foreign); 6] distinct (distinct); 7] term; 8] emph (emph); 9] mentioned (mentioned)
spoken(gesprochen) Wiedergabe gesprochener Sprache
@@ -1835,7 +1825,6 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
-
@@ -1850,7 +1839,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (also oder so in Latein) enthält Text, obwohl dieser anscheinend nicht korrekt oder ungenau wiedergegeben wird. [3.4.1. Apparent Errors]
+ (also oder so in Latein) enthält Text, obwohl dieser anscheinend nicht korrekt oder ungenau wiedergegeben wird. [3.5.1. Apparent Errors]
@@ -1869,13 +1858,13 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Korrektur) enthält die richtige Form einer Passage, der offenbar fehlerhaften Textkopie. [3.4.1. Apparent Errors]
+ (Korrektur) enthält die richtige Form einer Passage, der offenbar fehlerhaften Textkopie. [3.5.1. Apparent Errors]
- (Alternative) gruppiert eine Anzahl von alternativen Codierungen für denselben Punkt in einem Text [3.4. Simple Editorial Changes]
+ (Alternative) gruppiert eine Anzahl von alternativen Codierungen für denselben Punkt in einem Text [3.5. Simple Editorial Changes]
@@ -1890,7 +1879,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Ergänzung) enthält Buchstaben, Wörter oder Sätze im Quelltext, die von einem Autor, Schreiber, Kommentator oder Korrektor eingesetzt wurden. [3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions]
+ (Ergänzung) enthält Buchstaben, Wörter oder Sätze im Quelltext, die von einem Autor, Schreiber, Kommentator oder Korrektor eingesetzt wurden. [3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions]spezifiert wo das Element angebracht ist.
@@ -1918,7 +1907,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Name, Eigenname) enthält einen Eigennamen in Form eines Nomens oder einer Nominalphrase. [3.5.1. Referring Strings]
+ (Name, Eigenname) enthält einen Eigennamen in Form eines Nomens oder einer Nominalphrase. [3.6.1. Referring Strings]
@@ -1930,7 +1919,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (referenzierende Zeichenkette) bezeichnet ein oder mehrere Objekt(e) vom Typ Person, Werk, Tagebucheintrag, usw. [13.2.1. Personal Names 3.5.1. Referring Strings]
+ (referenzierende Zeichenkette) bezeichnet ein oder mehrere Objekt(e) vom Typ Person, Werk, Tagebucheintrag, usw. [13.2.1. Personal Names 3.6.1. Referring Strings]
@@ -2237,7 +2226,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Adresse) enthält eine Postadresse, z. B. eines Verlegers, einer Organisation oder einer Einzelperson. [3.5.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (Adresse) enthält eine Postadresse, z. B. eines Verlegers, einer Organisation oder einer Einzelperson. [3.6.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -2263,7 +2252,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Adresszeile) enthält eine postalische Adresse. [3.5.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (Adresszeile) enthält eine postalische Adresse. [3.6.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -2283,7 +2272,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- contains a full street address including any name or number identifying a building as well as the name of the street or route on which it is located. [3.5.2. Addresses]
+ contains a full street address including any name or number identifying a building as well as the name of the street or route on which it is located. [3.6.2. Addresses]
@@ -2291,7 +2280,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (postal code) contains a numerical or alphanumeric code used as part of a postal address to simplify sorting or delivery of mail. [3.5.2. Addresses]
+ (postal code) contains a numerical or alphanumeric code used as part of a postal address to simplify sorting or delivery of mail. [3.6.2. Addresses]
@@ -2299,7 +2288,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Datum) enthält ein Datum in einem beliebigen Format. [3.5.4. Dates and Times 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.6. The Revision Description 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 15.2.3. The Setting Description 13.3.7. Dates and Times]
+ (Datum) enthält ein Datum in einem beliebigen Format. [3.6.4. Dates and Times 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.6. The Revision Description 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 15.2.3. The Setting Description 13.4. Dates]
@@ -2461,7 +2450,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Abkürzung) enthält eine Abkürzung von jeglicher Art. [3.5.5. Abbreviations and Their Expansions]
+ (Abkürzung) enthält eine Abkürzung von jeglicher Art. [3.6.5. Abbreviations and Their Expansions]
@@ -2469,13 +2458,13 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Erweiterung) enthält die Erweiterung einer Abkürzung. [3.5.5. Abbreviations and Their Expansions]
+ (Erweiterung) enthält die Erweiterung einer Abkürzung. [3.6.5. Abbreviations and Their Expansions]
- (pointer) wird benutzt um auf ein folgendes <note> zu zeigen und somit den Beginn des zu kommentierenden Bereichs zu markieren. Alternativ kann das Element ein Platzhalter für eine externe URL (präfigiert mit 'http') sein. [3.6. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
+ (pointer) wird benutzt um auf ein folgendes <note> zu zeigen und somit den Beginn des zu kommentierenden Bereichs zu markieren. Alternativ kann das Element ein Platzhalter für eine externe URL (präfigiert mit 'http') sein. [3.7. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
@@ -2533,7 +2522,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (Quellenangabe) definiert eine Quellenangabe an einer anderen Stelle, die womöglich durch zusätzlichen Text oder Kommentare modifizert wurde. [3.6. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
+ (Quellenangabe) definiert eine Quellenangabe an einer anderen Stelle, die womöglich durch zusätzlichen Text oder Kommentare modifizert wurde. [3.7. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
@@ -2584,7 +2573,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (Liste) enthält eine Menge von Elementen, die als Liste organisiert sind. [3.7. Lists]
+ (Liste) enthält eine Menge von Elementen, die als Liste organisiert sind. [3.8. Lists]
@@ -2645,7 +2634,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (Listenpunkt) enthält einen Listenpunkt. [3.7. Lists 2.6. The Revision Description]
+ (Listenpunkt) enthält einen Listenpunkt. [3.8. Lists 2.6. The Revision Description]
@@ -2653,7 +2642,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (Kennzeichnung) enthält die Definition eines Glossareintrags oder auch andere Kennzeichnungen von Textabschnitten. [3.7. Lists]
+ (Kennzeichnung) enthält die Definition eines Glossareintrags oder auch andere Kennzeichnungen von Textabschnitten. [3.8. Lists]
@@ -2693,7 +2682,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (Anmerkung) enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation. [3.8.1. Notes and Simple Annotation 2.2.6. The Notes Statement 3.11.2.8. Notes and Statement of Language 9.3.5.4. Notes within Entries]
+ (Anmerkung) enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation. [3.9.1. Notes and Simple Annotation 2.2.6. The Notes Statement 3.12.2.8. Notes and Statement of Language 9.3.5.4. Notes within Entries]
@@ -2837,7 +2826,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (Zeilenumbruch) markiert den Beginn einer neuen (typografischen) Zeile in irgendeiner Ausgabe oder Version eines Textes. [3.10.3. Milestone
+ (Zeilenumbruch) markiert den Beginn einer neuen (typografischen) Zeile in irgendeiner Ausgabe oder Version eines Textes. [3.11.3. Milestone
Elements 7.2.5. Speech Contents]
@@ -2846,8 +2835,9 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (Autor) enthält den oder die Namen eines persönlichen oder geschäftlichen Verfassers einer Arbeit im Sinne einer bibliografischen Referenz; beispielsweise in der Form von Daten, die von einer anerkannten bibliographischen Instanz bereit gestellt werden. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement]
+ (Autor) enthält den oder die Namen eines persönlichen oder geschäftlichen Verfassers einer Arbeit im Sinne einer bibliografischen Referenz; beispielsweise in der Form von Daten, die von einer anerkannten bibliographischen Instanz bereit gestellt werden. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement]
+ bietet mittels eines codierten Wertes in einer beliebigen Form ein extern definiertes Mittel zur Identifizierung einer Einheit (oder mehrerer Einheiten).
@@ -2898,8 +2888,9 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- enthält eine sekundäre Aussage über die Verantwortung für einen bibliographischen Artikel, beispielsweise den Namen eines Einzelnen, einer Institution oder Organisation (oder mehrerer solcher), die als Editoren, Übersetzer usw. agieren. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors]
+ enthält eine sekundäre Aussage über die Verantwortung für einen bibliographischen Artikel, beispielsweise den Namen eines Einzelnen, einer Institution oder Organisation (oder mehrerer solcher), die als Editoren, Übersetzer usw. agieren. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors]
+ bietet mittels eines codierten Wertes in einer beliebigen Form ein extern definiertes Mittel zur Identifizierung einer Einheit (oder mehrerer Einheiten).
@@ -2919,7 +2910,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (Titel) enthält einen Titel für jede Art von Arbeit. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.5. The Series Statement]
+ (Titel) enthält einen Titel für jede Art von Arbeit. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.5. The Series Statement]
@@ -3008,7 +2999,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (Umfang der bibliographischen Referenz) definiert den Umfang einer bibliographischen Referenz, beispielsweise als eine Liste von Seitenzahlen oder einer benannten Unterteilung eines größeren Werkes. [3.11.2.5. Scopes and Ranges in Bibliographic Citations]
+ (Umfang der bibliographischen Referenz) definiert den Umfang einer bibliographischen Referenz, beispielsweise als eine Liste von Seitenzahlen oder einer benannten Unterteilung eines größeren Werkes. [3.12.2.5. Scopes and Ranges in Bibliographic Citations]bezeichnet die Einheit für das Element, z.B. Spalten, Seiten oder Band.
@@ -3034,7 +3025,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (bibliografische Angabe) enthält eine lose strukturierte bibliografische Angabe, in der einzelne Komponenten explizit ausgezeichnet sein können. [3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
+ (bibliografische Angabe) enthält eine lose strukturierte bibliografische Angabe, in der einzelne Komponenten explizit ausgezeichnet sein können. [3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
@@ -3056,7 +3047,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (Liste von bibliographischen Nachweisen) enthält eine Liste von bibliographischen Zitationen jeglicher Art. [3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
+ (Liste von bibliographischen Nachweisen) enthält eine Liste von bibliographischen Zitationen jeglicher Art. [3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
@@ -3064,21 +3055,29 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- (Vers(zeile)) enthält eine einzelne, möglicherweise unvollständige, Verszeile. [3.12.1. Core Tags for Verse 3.12. Passages of Verse or Drama 7.2.5. Speech Contents]
+ (Vers(zeile)) enthält eine einzelne, möglicherweise unvollständige, Verszeile. [3.13.1. Core Tags for Verse 3.13. Passages of Verse or Drama 7.2.5. Speech Contents]
@@ -3106,7 +3105,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (Bezeichner) lieferte jegliche Form eines Bezeichners in einer standardisierten Form, der benutzt werden kann um Objekte zu identifiziert, wie etwa ein bibliographisches Element, eine Organisation, usw. [13.3.1. Basic Principles 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.2.5. The Series Statement 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (Bezeichner) lieferte jegliche Form eines Bezeichners in einer standardisierten Form, der benutzt werden kann um Objekte zu identifiziert, wie etwa ein bibliographisches Element, eine Organisation, usw. [13.3.1. Basic Principles 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.2.5. The Series Statement 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -3302,7 +3301,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen. [13.2.3. Place Names]
+ (place name) enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen. [13.2.3. Place Names]
@@ -3335,7 +3334,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat. [13.2.3. Place Names]
+ (country) markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat. [13.2.3. Place Names]
@@ -3343,7 +3342,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- markiert den Namen einer Verwaltungseinheit der zeitgenössischen Periode wie etwa ein Staat, eine Provinz, Landkreis, größer als eine Siedlung, aber kleiner als ein Land. NB nicht eine geographische Region, die mit <geogName> ausgezeichnet werden soll. [13.2.3. Place Names]
+ (region) markiert den Namen einer Verwaltungseinheit der zeitgenössischen Periode wie etwa ein Staat, eine Provinz, Landkreis, größer als eine Siedlung, aber kleiner als ein Land. NB nicht eine geographische Region, die mit <geogName> ausgezeichnet werden soll. [13.2.3. Place Names]
@@ -3351,7 +3350,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann. [13.2.3. Place Names]
+ (settlement) markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann. [13.2.3. Place Names]
@@ -3389,7 +3388,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- enthält Informationen über 'events' (z.B. Gründung, Einstellung der Tätigkeit) einer Organisation oder Körperschaft. [13.3.1. Basic Principles]
+ (event) enthält Informationen über 'events' (z.B. Gründung, Einstellung der Tätigkeit) einer Organisation oder Körperschaft. [13.3.1. Basic Principles]
- enthält Informationen über Merkmale einer Organisation oder Körperschaft, meistens mit zeitlicher Dauer oder Beschränkung. [13.3.1. Basic Principles 13.3.2.1. Personal Characteristics]
+ (state) enthält Informationen über Merkmale einer Organisation oder Körperschaft, meistens mit zeitlicher Dauer oder Beschränkung. [13.3.1. Basic Principles 13.3.2.1. Personal Characteristics]
- bezeichnet hinzugefügten Text des Überschreibenden oder des Editor aus irgendeinem Grund, weil das Original nicht mehr gelesen werden kann (normalerweise wegen physikalischer Beschädigung oder des kompletten Verlusts). [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text]
+ (supplied) bezeichnet hinzugefügten Text des Überschreibenden oder des Editor aus irgendeinem Grund, weil das Original nicht mehr gelesen werden kann (normalerweise wegen physikalischer Beschädigung oder des kompletten Verlusts). [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text]
diff --git a/schema/de/wegaPersons.rng b/schema/de/wegaPersons.rng
index 8bccf254..cc20a752 100644
--- a/schema/de/wegaPersons.rng
+++ b/schema/de/wegaPersons.rng
@@ -5,10 +5,10 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
specifies where this item is placed.
-Empfohlene Werte sind: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6] overleaf; 7] above; 8] end; 9] inline; 10] inspace
+Empfohlene Werte sind: 1] top; 2] bottom; 3] margin; 4] opposite; 5] overleaf; 6] above; 7] right; 8] below; 9] left; 10] end; 11] inline; 12] inspace
- below
- below the line
+ top
+ at the top of the pagebottomat the foot of the pagemarginin the margin (left, right, or both)
- top
- at the top of the pageoppositeon the opposite, i.e. facing, pageoverleafon the other side of the leafaboveabove the line
+ right
+ to the right, e.g. to the right of a vertical line of text, or to the right of a figure
+ below
+ below the line
+ left
+ to the left, e.g. to the left of a vertical line of text, or to the left of a figureendat the end of e.g. chapter or volume.inline
@@ -813,7 +817,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6] o
- provides a sub-categorization of the element, if needed
+ (subtype) provides a sub-categorization of the element, if needed
[^\p{C}\p{Z}]+
@@ -1526,7 +1530,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6] o
indicates whether the name component is given in full, as an abbreviation or simply as an initial.yes
- the name component is spelled out in full.
+ (yes) the name component is spelled out in full.abb(abbreviated) the name component is given in an abbreviated form.init
@@ -1538,7 +1542,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6] o
- specifies the sort order of the name component in relation to others within the name.
+ (sort) specifies the sort order of the name component in relation to others within the name.
@@ -1632,7 +1636,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6] o
(Typ) kann verwendet werden, um anzuzeigen, ob die abgesetzte Textpassage gesprochen oder gedacht wird, oder um sie auf andere Weise detaillierter zu beschreiben.
-Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreign; 6] distinct; 7] term; 8] emph; 9] mentioned
+Empfohlene Werte sind: 1] spoken (spoken); 2] thought (thought); 3] written (written); 4] soCalled (so called); 5] foreign (foreign); 6] distinct (distinct); 7] term; 8] emph (emph); 9] mentioned (mentioned)
spoken(gesprochen) Wiedergabe gesprochener Sprache
@@ -1663,7 +1667,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (also oder so in Latein) enthält Text, obwohl dieser anscheinend nicht korrekt oder ungenau wiedergegeben wird. [3.4.1. Apparent Errors]
+ (also oder so in Latein) enthält Text, obwohl dieser anscheinend nicht korrekt oder ungenau wiedergegeben wird. [3.5.1. Apparent Errors]
@@ -1681,13 +1685,13 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Korrektur) enthält die richtige Form einer Passage, der offenbar fehlerhaften Textkopie. [3.4.1. Apparent Errors]
+ (Korrektur) enthält die richtige Form einer Passage, der offenbar fehlerhaften Textkopie. [3.5.1. Apparent Errors]
- (Alternative) gruppiert eine Anzahl von alternativen Codierungen für denselben Punkt in einem Text [3.4. Simple Editorial Changes]
+ (Alternative) gruppiert eine Anzahl von alternativen Codierungen für denselben Punkt in einem Text [3.5. Simple Editorial Changes]
@@ -1699,7 +1703,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Ergänzung) enthält Buchstaben, Wörter oder Sätze im Quelltext, die von einem Autor, Schreiber, Kommentator oder Korrektor eingesetzt wurden. [3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions]
+ (Ergänzung) enthält Buchstaben, Wörter oder Sätze im Quelltext, die von einem Autor, Schreiber, Kommentator oder Korrektor eingesetzt wurden. [3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions]spezifiert wo das Element angebracht ist.
@@ -1727,7 +1731,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Löschung) enthält einen Buchstaben, ein Wort, oder eine Passage die gestrichen wurde, die als gelöscht markiert, oder auf andere Weise als überflüssig oder falsch in der Textkopie von einem Autor, Schreiber, Kommentator oder Korrektor angegeben wird [3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions]
+ (Löschung) enthält einen Buchstaben, ein Wort, oder eine Passage die gestrichen wurde, die als gelöscht markiert, oder auf andere Weise als überflüssig oder falsch in der Textkopie von einem Autor, Schreiber, Kommentator oder Korrektor angegeben wird [3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions](Ausgabe) gibt an, wie das fragliche Element ausgegeben wurde oder im Quelltext präsentiert ist.
@@ -1747,7 +1751,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (referenzierende Zeichenkette) bezeichnet ein oder mehrere Objekt(e) vom Typ Person, Werk, Tagebucheintrag, usw. [13.2.1. Personal Names 3.5.1. Referring Strings]
+ (referenzierende Zeichenkette) bezeichnet ein oder mehrere Objekt(e) vom Typ Person, Werk, Tagebucheintrag, usw. [13.2.1. Personal Names 3.6.1. Referring Strings]
@@ -2034,7 +2038,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Adresse) enthält eine postalische Adresse, beispielsweise die eines Verlages, einer Organisation oder eines Einzelnen. [3.5.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (Adresse) enthält eine postalische Adresse, beispielsweise die eines Verlages, einer Organisation oder eines Einzelnen. [3.6.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -2042,7 +2046,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Adresszeile) enthält eine postalische Adresse. [3.5.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (Adresszeile) enthält eine postalische Adresse. [3.6.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -2062,7 +2066,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Datum) enthält ein Datum in einem beliebigen Format. [3.5.4. Dates and Times 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.6. The Revision Description 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 15.2.3. The Setting Description 13.3.7. Dates and Times]
+ (Datum) enthält ein Datum in einem beliebigen Format. [3.6.4. Dates and Times 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.6. The Revision Description 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 15.2.3. The Setting Description 13.4. Dates]
@@ -2214,7 +2218,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Quellenangabe) definiert eine Quellenangabe an einer anderen Stelle, die womöglich durch zusätzlichen Text oder Kommentare modifizert wurde. [3.6. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
+ (Quellenangabe) definiert eine Quellenangabe an einer anderen Stelle, die womöglich durch zusätzlichen Text oder Kommentare modifizert wurde. [3.7. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
@@ -2263,7 +2267,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Liste) enthält eine Menge von Elementen, die als Liste organisiert sind. [3.7. Lists]
+ (Liste) enthält eine Menge von Elementen, die als Liste organisiert sind. [3.8. Lists]
@@ -2321,7 +2325,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Listenpunkt) enthält einen Listenpunkt. [3.7. Lists 2.6. The Revision Description]
+ (Listenpunkt) enthält einen Listenpunkt. [3.8. Lists 2.6. The Revision Description]
@@ -2360,7 +2364,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Anmerkung) enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation. [3.8.1. Notes and Simple Annotation 2.2.6. The Notes Statement 3.11.2.8. Notes and Statement of Language 9.3.5.4. Notes within Entries]
+ (Anmerkung) enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation. [3.9.1. Notes and Simple Annotation 2.2.6. The Notes Statement 3.12.2.8. Notes and Statement of Language 9.3.5.4. Notes within Entries]
@@ -2495,7 +2499,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Bezeichner) lieferte jegliche Form eines Bezeichners in einer standardisierten Form, der benutzt werden kann um Objekte zu identifiziert, wie etwa ein bibliographisches Element, eine Organisation, usw. [13.3.1. Basic Principles 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.2.5. The Series Statement 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (Bezeichner) lieferte jegliche Form eines Bezeichners in einer standardisierten Form, der benutzt werden kann um Objekte zu identifiziert, wie etwa ein bibliographisches Element, eine Organisation, usw. [13.3.1. Basic Principles 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.2.5. The Series Statement 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -2673,6 +2677,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- enthält einen (vererbten) Familiennamen, im Gegensatz zu einem festgelegten, Tauf- oder Spitznamen. [13.2.1. Personal Names]
+ (surname) enthält einen (vererbten) Familiennamen, im Gegensatz zu einem festgelegten, Tauf- oder Spitznamen. [13.2.1. Personal Names]
- enthält einen Vornamen. [13.2.1. Personal Names]
+ (forename) enthält einen Vornamen. [13.2.1. Personal Names]
- Forms of address (e.g. "Frau", or "Herr") must not be encoded as
@@ -2839,7 +2848,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- contains a name component which indicates that the referent has a particular role or position in society, such as an official title or rank. [13.2.1. Personal Names]
+ (role name) contains a name component which indicates that the referent has a particular role or position in society, such as an official title or rank. [13.2.1. Personal Names]
@@ -2849,7 +2858,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen. [13.2.3. Place Names]
+ (place name) enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen. [13.2.3. Place Names]
@@ -2882,7 +2891,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat. [13.2.3. Place Names]
+ (country) markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat. [13.2.3. Place Names]
@@ -2890,7 +2899,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- markiert den Namen einer Verwaltungseinheit der zeitgenössischen Periode wie etwa ein Staat, eine Provinz, Landkreis, größer als eine Siedlung, aber kleiner als ein Land. NB nicht eine geographische Region, die mit <geogName> ausgezeichnet werden soll. [13.2.3. Place Names]
+ (region) markiert den Namen einer Verwaltungseinheit der zeitgenössischen Periode wie etwa ein Staat, eine Provinz, Landkreis, größer als eine Siedlung, aber kleiner als ein Land. NB nicht eine geographische Region, die mit <geogName> ausgezeichnet werden soll. [13.2.3. Place Names]
@@ -2898,7 +2907,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann. [13.2.3. Place Names]
+ (settlement) markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann. [13.2.3. Place Names]
@@ -3090,7 +3099,7 @@ Beispielwerte sind etwa: 1] proclaimed; 2] assumed; 3] verified; 4] clinical; 5]
- enthält eine formlose Beschreibung des Handwerks, des Berufs oder der Beschäftigung einer Person. [15.2.2. The Participant Description]
+ (occupation) enthält eine formlose Beschreibung des Handwerks, des Berufs oder der Beschäftigung einer Person. [15.2.2. The Participant Description]
@@ -3123,7 +3132,7 @@ Beispielwerte sind etwa: 1] primary; 2] other; 3] paid; 4] unpaid
- liefert Informationen über ein identifizierbares Individuum, beispielsweise ein Teilnehmer einer Sprachinteraktion, oder eine Person, auf die in einer historischen Quelle verwiesen wird. [13.3.2. The Person Element 15.2.2. The Participant Description]
+ (person) liefert Informationen über ein identifizierbares Individuum, beispielsweise ein Teilnehmer einer Sprachinteraktion, oder eine Person, auf die in einer historischen Quelle verwiesen wird. [13.3.2. The Person Element 15.2.2. The Participant Description]
@@ -3297,7 +3306,8 @@ Beispielwerte sind etwa: 1] primary; 2] other; 3] paid; 4] unpaid
- Geburtsdatum nach Todesdatum
@@ -3306,7 +3316,8 @@ Beispielwerte sind etwa: 1] primary; 2] other; 3] paid; 4] unpaid
- Geburtsdatum nach Todesdatum
@@ -3314,7 +3325,8 @@ Beispielwerte sind etwa: 1] primary; 2] other; 3] paid; 4] unpaid
-
@@ -3323,7 +3335,8 @@ Beispielwerte sind etwa: 1] primary; 2] other; 3] paid; 4] unpaid
-
@@ -3384,7 +3397,8 @@ Beispielwerte sind etwa: 1] primary; 2] other; 3] paid; 4] unpaid
- No further markup allowed within
@@ -3422,7 +3436,7 @@ Beispielwerte sind etwa: 1] primary; 2] secondary; 3] temporary; 4] permanent
- gibt das Geschlecht einer Person an. [13.3.2.1. Personal Characteristics]
+ (sex) gibt das Geschlecht einer Person an. [13.3.2.1. Personal Characteristics]fm
@@ -3508,7 +3522,7 @@ Beispielwerte sind etwa: 1] explicit; 2] implicit
- bezeichnet hinzugefügten Text des Überschreibenden oder des Editor aus irgendeinem Grund, weil das Original nicht mehr gelesen werden kann (normalerweise wegen physikalischer Beschädigung oder des kompletten Verlusts). [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text]
+ (supplied) bezeichnet hinzugefügten Text des Überschreibenden oder des Editor aus irgendeinem Grund, weil das Original nicht mehr gelesen werden kann (normalerweise wegen physikalischer Beschädigung oder des kompletten Verlusts). [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text]
diff --git a/schema/de/wegaPlaces.rng b/schema/de/wegaPlaces.rng
index d8d91850..361fdd8b 100644
--- a/schema/de/wegaPlaces.rng
+++ b/schema/de/wegaPlaces.rng
@@ -5,10 +5,10 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
- provides a sub-categorization of the element, if needed
+ (subtype) provides a sub-categorization of the element, if needed
[^\p{C}\p{Z}]+
@@ -755,7 +755,7 @@ TEI Edition Location: https://www.tei-c.org/Vault/P5/Version 4.1.0/
- (Bezeichner) lieferte jegliche Form eines Bezeichners in einer standardisierten Form, der benutzt werden kann um Objekte zu identifiziert, wie etwa ein bibliographisches Element, eine Organisation, usw. [13.3.1. Basic Principles 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.2.5. The Series Statement 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (Bezeichner) lieferte jegliche Form eines Bezeichners in einer standardisierten Form, der benutzt werden kann um Objekte zu identifiziert, wie etwa ein bibliographisches Element, eine Organisation, usw. [13.3.1. Basic Principles 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.2.5. The Series Statement 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -856,11 +856,12 @@ TEI Edition Location: https://www.tei-c.org/Vault/P5/Version 4.1.0/
- enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen. [13.2.3. Place Names]
+ (place name) enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen. [13.2.3. Place Names]
-
@@ -885,7 +886,7 @@ TEI Edition Location: https://www.tei-c.org/Vault/P5/Version 4.1.0/
- contains the name of a geo-political unit, such as a nation, country, colony, or commonwealth, larger than or administratively superior to a region and smaller than a bloc. [13.2.3. Place Names]
+ (country) contains the name of a geo-political unit, such as a nation, country, colony, or commonwealth, larger than or administratively superior to a region and smaller than a bloc. [13.2.3. Place Names]
@@ -901,7 +902,8 @@ TEI Edition Location: https://www.tei-c.org/Vault/P5/Version 4.1.0/
- There must be two coordinates, separated with a whitespace only (no comma!)
@@ -911,13 +913,13 @@ TEI Edition Location: https://www.tei-c.org/Vault/P5/Version 4.1.0/
- definiert die Lage eines Ortes in einer Reihe von geographischen Koordinaten, in Bezug auf die anderen genannten geo-politische Einheiten, oder als eine Adresse. [13.3.4. Places]
+ (location) definiert die Lage eines Ortes in einer Reihe von geographischen Koordinaten, in Bezug auf die anderen genannten geo-politische Einheiten, oder als eine Adresse. [13.3.4. Places]
- enthält Daten eines geographischen Ortes. [13.3.4. Places]
+ (place) enthält Daten eines geographischen Ortes. [13.3.4. Places]
@@ -948,7 +950,8 @@ TEI Edition Location: https://www.tei-c.org/Vault/P5/Version 4.1.0/
- tei:place muss (genau) ein placeName@type="reg" enthalten
diff --git a/schema/de/wegaThematicCommentaries.rng b/schema/de/wegaThematicCommentaries.rng
index 969b2a8f..f0ea77a7 100644
--- a/schema/de/wegaThematicCommentaries.rng
+++ b/schema/de/wegaThematicCommentaries.rng
@@ -5,10 +5,10 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
@@ -679,24 +679,28 @@ Empfohlene Werte sind: 1] internal; 2] external; 3] conjecture
specifies where this item is placed.
-Empfohlene Werte sind: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6] overleaf; 7] above; 8] end; 9] inline; 10] inspace
+Empfohlene Werte sind: 1] top; 2] bottom; 3] margin; 4] opposite; 5] overleaf; 6] above; 7] right; 8] below; 9] left; 10] end; 11] inline; 12] inspace
- below
- below the line
+ top
+ at the top of the pagebottomat the foot of the pagemarginin the margin (left, right, or both)
- top
- at the top of the pageoppositeon the opposite, i.e. facing, pageoverleafon the other side of the leafaboveabove the line
+ right
+ to the right, e.g. to the right of a vertical line of text, or to the right of a figure
+ below
+ below the line
+ left
+ to the left, e.g. to the left of a vertical line of text, or to the left of a figureendat the end of e.g. chapter or volume.inline
@@ -729,7 +733,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6] o
- provides a sub-categorization of the element, if needed
+ (subtype) provides a sub-categorization of the element, if needed
[^\p{C}\p{Z}]+
@@ -761,20 +765,6 @@ Empfohlene Werte sind: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6] o
-
-
-
-
-
-
- specifies the date on which the source text was extracted and sent to the translator
-
-
-
-
-
-
-
@@ -1927,7 +1917,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6] o
indicates whether the name component is given in full, as an abbreviation or simply as an initial.yes
- the name component is spelled out in full.
+ (yes) the name component is spelled out in full.abb(abbreviated) the name component is given in an abbreviated form.init
@@ -1939,7 +1929,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6] o
- specifies the sort order of the name component in relation to others within the name.
+ (sort) specifies the sort order of the name component in relation to others within the name.
@@ -2033,7 +2023,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6] o
(Typ) kann verwendet werden, um anzuzeigen, ob die abgesetzte Textpassage gesprochen oder gedacht wird, oder um sie auf andere Weise detaillierter zu beschreiben.
-Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreign; 6] distinct; 7] term; 8] emph; 9] mentioned
+Empfohlene Werte sind: 1] spoken (spoken); 2] thought (thought); 3] written (written); 4] soCalled (so called); 5] foreign (foreign); 6] distinct (distinct); 7] term; 8] emph (emph); 9] mentioned (mentioned)
spoken(gesprochen) Wiedergabe gesprochener Sprache
@@ -2124,7 +2114,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- identifies a phrase or word used to provide a gloss or definition for some other word or phrase. [3.3.4. Terms, Glosses, Equivalents, and Descriptions 22.4.1. Description of Components]
+ (gloss) identifies a phrase or word used to provide a gloss or definition for some other word or phrase. [3.4.1. Terms and Glosses 22.4.1. Description of Components]
@@ -2137,13 +2127,13 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Fachbegriff) enthält ein einzelnes Wort, mehrer Wörter oder eine symbolische Bezeichnung, die als Fachbegriff gilt. [3.3.4. Terms, Glosses, Equivalents, and Descriptions]
+ (Fachbegriff) enthält ein einzelnes Wort, mehrer Wörter oder eine symbolische Bezeichnung, die als Fachbegriff gilt. [3.4.1. Terms and Glosses]
- (Alternative) gruppiert eine Anzahl von alternativen Codierungen für denselben Punkt in einem Text [3.4. Simple Editorial Changes]
+ (Alternative) gruppiert eine Anzahl von alternativen Codierungen für denselben Punkt in einem Text [3.5. Simple Editorial Changes]
@@ -2161,7 +2151,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- enthält ein Wort, eine Phrase oder einen Absatz, der nicht mit Sicherheit beschrieben werden kann, da er in der Quelle unleserlich oder unhörbar ist. [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text 3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions]
+ (unclear) enthält ein Wort, eine Phrase oder einen Absatz, der nicht mit Sicherheit beschrieben werden kann, da er in der Quelle unleserlich oder unhörbar ist. [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text 3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions]
@@ -2175,7 +2165,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Name, Eigenname) enthält einen Eigennamen in Form eines Nomens oder einer Nominalphrase. [3.5.1. Referring Strings]
+ (Name, Eigenname) enthält einen Eigennamen in Form eines Nomens oder einer Nominalphrase. [3.6.1. Referring Strings]
@@ -2187,7 +2177,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (referenzierende Zeichenkette) bezeichnet ein oder mehrere Objekt(e) vom Typ Person, Werk, Tagebucheintrag, usw. [13.2.1. Personal Names 3.5.1. Referring Strings]
+ (referenzierende Zeichenkette) bezeichnet ein oder mehrere Objekt(e) vom Typ Person, Werk, Tagebucheintrag, usw. [13.2.1. Personal Names 3.6.1. Referring Strings]
@@ -2474,7 +2464,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Adresse) enthält eine Postadresse, z. B. eines Verlegers, einer Organisation oder einer Einzelperson. [3.5.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (Adresse) enthält eine Postadresse, z. B. eines Verlegers, einer Organisation oder einer Einzelperson. [3.6.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -2500,7 +2490,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Adresszeile) enthält eine postalische Adresse. [3.5.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (Adresszeile) enthält eine postalische Adresse. [3.6.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -2520,7 +2510,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- contains a full street address including any name or number identifying a building as well as the name of the street or route on which it is located. [3.5.2. Addresses]
+ contains a full street address including any name or number identifying a building as well as the name of the street or route on which it is located. [3.6.2. Addresses]
@@ -2528,7 +2518,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (postal code) contains a numerical or alphanumeric code used as part of a postal address to simplify sorting or delivery of mail. [3.5.2. Addresses]
+ (postal code) contains a numerical or alphanumeric code used as part of a postal address to simplify sorting or delivery of mail. [3.6.2. Addresses]
@@ -2536,7 +2526,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Datum) enthält ein Datum in einem beliebigen Format. [3.5.4. Dates and Times 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.6. The Revision Description 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 15.2.3. The Setting Description 13.3.7. Dates and Times]
+ (Datum) enthält ein Datum in einem beliebigen Format. [3.6.4. Dates and Times 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.6. The Revision Description 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 15.2.3. The Setting Description 13.4. Dates]
@@ -2688,7 +2678,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Abkürzung) enthält eine Abkürzung von jeglicher Art. [3.5.5. Abbreviations and Their Expansions]
+ (Abkürzung) enthält eine Abkürzung von jeglicher Art. [3.6.5. Abbreviations and Their Expansions]
@@ -2696,13 +2686,13 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Erweiterung) enthält die Erweiterung einer Abkürzung. [3.5.5. Abbreviations and Their Expansions]
+ (Erweiterung) enthält die Erweiterung einer Abkürzung. [3.6.5. Abbreviations and Their Expansions]
- (pointer) wird benutzt um auf ein folgendes <note> zu zeigen und somit den Beginn des zu kommentierenden Bereichs zu markieren. Alternativ kann das Element ein Platzhalter für eine externe URL (präfigiert mit 'http') sein. [3.6. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
+ (pointer) wird benutzt um auf ein folgendes <note> zu zeigen und somit den Beginn des zu kommentierenden Bereichs zu markieren. Alternativ kann das Element ein Platzhalter für eine externe URL (präfigiert mit 'http') sein. [3.7. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
@@ -2757,7 +2747,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (Quellenangabe) definiert eine Quellenangabe an einer anderen Stelle, die womöglich durch zusätzlichen Text oder Kommentare modifizert wurde. [3.6. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
+ (Quellenangabe) definiert eine Quellenangabe an einer anderen Stelle, die womöglich durch zusätzlichen Text oder Kommentare modifizert wurde. [3.7. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
@@ -2806,7 +2796,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (Liste) enthält eine Menge von Elementen, die als Liste organisiert sind. [3.7. Lists]
+ (Liste) enthält eine Menge von Elementen, die als Liste organisiert sind. [3.8. Lists]
@@ -2865,7 +2855,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (Listenpunkt) enthält einen Listenpunkt. [3.7. Lists 2.6. The Revision Description]
+ (Listenpunkt) enthält einen Listenpunkt. [3.8. Lists 2.6. The Revision Description]
@@ -2873,7 +2863,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (Kennzeichnung) enthält die Definition eines Glossareintrags oder auch andere Kennzeichnungen von Textabschnitten. [3.7. Lists]
+ (Kennzeichnung) enthält die Definition eines Glossareintrags oder auch andere Kennzeichnungen von Textabschnitten. [3.8. Lists]
@@ -2923,7 +2913,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (Anmerkung) enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation. [3.8.1. Notes and Simple Annotation 2.2.6. The Notes Statement 3.11.2.8. Notes and Statement of Language 9.3.5.4. Notes within Entries]
+ (Anmerkung) enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation. [3.9.1. Notes and Simple Annotation 2.2.6. The Notes Statement 3.12.2.8. Notes and Statement of Language 9.3.5.4. Notes within Entries]
@@ -3058,7 +3048,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (Abbildung) bestimmt den Ort einer Abbildung, Illustration o.ä. [3.9. Graphics and Other Non-textual Components 11.1. Digital Facsimiles]
+ (Abbildung) bestimmt den Ort einer Abbildung, Illustration o.ä. [3.10. Graphics and Other Non-textual Components 11.1. Digital Facsimiles]
@@ -3085,7 +3075,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (Zeilenumbruch) markiert den Beginn einer neuen (typografischen) Zeile in irgendeiner Ausgabe oder Version eines Textes. [3.10.3. Milestone
+ (Zeilenumbruch) markiert den Beginn einer neuen (typografischen) Zeile in irgendeiner Ausgabe oder Version eines Textes. [3.11.3. Milestone
Elements 7.2.5. Speech Contents]
@@ -3094,8 +3084,9 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (Autor) enthält den oder die Namen eines persönlichen oder geschäftlichen Verfassers einer Arbeit im Sinne einer bibliografischen Referenz; beispielsweise in der Form von Daten, die von einer anerkannten bibliographischen Instanz bereit gestellt werden. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement]
+ (Autor) enthält den oder die Namen eines persönlichen oder geschäftlichen Verfassers einer Arbeit im Sinne einer bibliografischen Referenz; beispielsweise in der Form von Daten, die von einer anerkannten bibliographischen Instanz bereit gestellt werden. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement]
+ bietet mittels eines codierten Wertes in einer beliebigen Form ein extern definiertes Mittel zur Identifizierung einer Einheit (oder mehrerer Einheiten).
@@ -3145,8 +3136,9 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- enthält eine sekundäre Aussage über die Verantwortung für einen bibliographischen Artikel, beispielsweise den Namen eines Einzelnen, einer Institution oder Organisation (oder mehrerer solcher), die als Editoren, Übersetzer usw. agieren. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors]
+ enthält eine sekundäre Aussage über die Verantwortung für einen bibliographischen Artikel, beispielsweise den Namen eines Einzelnen, einer Institution oder Organisation (oder mehrerer solcher), die als Editoren, Übersetzer usw. agieren. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors]
+ bietet mittels eines codierten Wertes in einer beliebigen Form ein extern definiertes Mittel zur Identifizierung einer Einheit (oder mehrerer Einheiten).
@@ -3166,7 +3158,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (Angaben zur Verantwortlichkeit) enthält Angaben zur Verantwortlichkeit für den intellektuellen Inhalt eines Textes, einer Edition, einer Aufnahme oder Reihe, wo die spezialisierten Elemente <author>, <editor> etc. nicht ausreichen oder unzutreffend sind; auch verwendbar für Informationen zu Individuen oder Organisationen, die bei der Produktion oder Verbreitung eines bibliografischen Objekts eine Rolle gespielt. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.2. The Edition Statement 2.2.5. The Series Statement]
+ (Angaben zur Verantwortlichkeit) enthält Angaben zur Verantwortlichkeit für den intellektuellen Inhalt eines Textes, einer Edition, einer Aufnahme oder Reihe, wo die spezialisierten Elemente <author>, <editor> etc. nicht ausreichen oder unzutreffend sind; auch verwendbar für Informationen zu Individuen oder Organisationen, die bei der Produktion oder Verbreitung eines bibliografischen Objekts eine Rolle gespielt. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.2. The Edition Statement 2.2.5. The Series Statement]
@@ -3205,7 +3197,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (Verantwortlichkeit) enthält eine Phrase, die die Art der intellektuellen Verantwortung einer Person oder die Rolle einer Organisation bei der Herstellung oder Distribution eines Werkes beschreibt. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.2. The Edition Statement 2.2.5. The Series Statement]
+ (Verantwortlichkeit) enthält eine Phrase, die die Art der intellektuellen Verantwortung einer Person oder die Rolle einer Organisation bei der Herstellung oder Distribution eines Werkes beschreibt. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.2. The Edition Statement 2.2.5. The Series Statement]
@@ -3215,7 +3207,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (Titel) enthält einen Titel für jede Art von Arbeit. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.5. The Series Statement]
+ (Titel) enthält einen Titel für jede Art von Arbeit. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.5. The Series Statement]
@@ -3300,7 +3292,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (Verlag) gibt den Namen der Organisation an, die für die Veröffentlichung und Verbreitung eines bibliografischen Objekts verantwortlich ist. [3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
+ (Verlag) gibt den Namen der Organisation an, die für die Veröffentlichung und Verbreitung eines bibliografischen Objekts verantwortlich ist. [3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
@@ -3323,7 +3315,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (bibliografische Angabe) enthält eine lose strukturierte bibliografische Angabe, in der einzelne Komponenten explizit ausgezeichnet sein können. [3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
+ (bibliografische Angabe) enthält eine lose strukturierte bibliografische Angabe, in der einzelne Komponenten explizit ausgezeichnet sein können. [3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
@@ -3345,7 +3337,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (structured bibliographic citation) contains a structured bibliographic citation, in which only bibliographic sub-elements appear and in a specified order. [3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
+ (structured bibliographic citation) contains a structured bibliographic citation, in which only bibliographic sub-elements appear and in a specified order. [3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
@@ -3390,7 +3382,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (Liste von bibliographischen Nachweisen) enthält eine Liste von bibliographischen Zitationen jeglicher Art. [3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
+ (Liste von bibliographischen Nachweisen) enthält eine Liste von bibliographischen Zitationen jeglicher Art. [3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
@@ -3398,21 +3390,29 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- (Automatisch generierter Textabschnitt) bezeichnet die Position, an welcher ein automatisch generierter Textabschnitt erscheinen soll. [3.8.2. Index Entries]
+ (Automatisch generierter Textabschnitt) bezeichnet die Position, an welcher ein automatisch generierter Textabschnitt erscheinen soll. [3.9.2. Index Entries]
@@ -3431,7 +3431,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (text language) describes the languages and writing systems identified within the bibliographic work being described, rather than its description. [3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 10.6.6. Languages and Writing Systems]
+ (text language) describes the languages and writing systems identified within the bibliographic work being described, rather than its description. [3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 10.6.6. Languages and Writing Systems]
@@ -3532,6 +3532,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
+
@@ -3556,7 +3557,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- beschreibt die ungefähre Größe des elektronischen Textes, die er auf einem Datenträger einnimmt; kann auch für andere digitale oder nicht digitale Objekte verwendet werden; die Angabe erfolgt in entsprechenden Maßeinheiten. [2.2.3. Type and Extent of File 2.2. The File Description 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 10.7.1. Object Description]
+ (extent) beschreibt die ungefähre Größe des elektronischen Textes, die er auf einem Datenträger einnimmt; kann auch für andere digitale oder nicht digitale Objekte verwendet werden; die Angabe erfolgt in entsprechenden Maßeinheiten. [2.2.3. Type and Extent of File 2.2. The File Description 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 10.7.1. Object Description]
@@ -3580,7 +3581,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (Identifikator) enthält einen frei wählbaren Identifikator, der ein beliebiges Objekt, z. B. eine bibliografische Einheit, eine Person, einen Titel, eine Organisation, in standardisierter Weise identifiziert. [13.3.1. Basic Principles 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.2.5. The Series Statement 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (Identifikator) enthält einen frei wählbaren Identifikator, der ein beliebiges Objekt, z. B. eine bibliografische Einheit, eine Person, einen Titel, eine Organisation, in standardisierter Weise identifiziert. [13.3.1. Basic Principles 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.2.5. The Series Statement 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -3736,7 +3737,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] ISBN; 2] ISSN; 3] DOI; 4] URI; 5] VIAF; 6] ESTC; 7] OC
- beschreibt die editorische Praxis bezüglich der Anführungszeichen im Originaltext. [2.3.3. The Editorial Practices Declaration 15.3.2. Declarable Elements]
+ (quotation) beschreibt die editorische Praxis bezüglich der Anführungszeichen im Originaltext. [2.3.3. The Editorial Practices Declaration 15.3.2. Declarable Elements]
@@ -3842,7 +3843,7 @@ On , either the @marks attribute should be used, or a paragraph of descri
- (Änderung) dokumentiert eine Änderung oder eine Reihe von Änderungen, die bei der Produktion von einer Quelle oder bei der Überarbeitung einer elektronischen Datei vorgenommen wurden. [2.6. The Revision Description 2.4.1. Creation 11.6. Identifying Changes and Revisions]
+ (Änderung) dokumentiert eine Änderung oder eine Reihe von Änderungen, die bei der Produktion von einer Quelle oder bei der Überarbeitung einer elektronischen Datei vorgenommen wurden. [2.6. The Revision Description 2.4.1. Creation 11.7. Identifying Changes and Revisions]
@@ -3897,7 +3898,7 @@ On , either the @marks attribute should be used, or a paragraph of descri
- enthält einen einzelnen Text jeglicher Art, ob einheitlich oder zusammengesetzt, beispielsweise ein Gedicht, ein Drama, eine Sammlung von Aufätzen, ein Roman, ein Wörterbuch, oder eine Sammlung. [4. Default Text Structure 15.1. Varieties of Composite Text]
+ (text) enthält einen einzelnen Text jeglicher Art, ob einheitlich oder zusammengesetzt, beispielsweise ein Gedicht, ein Drama, eine Sammlung von Aufätzen, ein Roman, ein Wörterbuch, oder eine Sammlung. [4. Default Text Structure 15.1. Varieties of Composite Text]
@@ -3926,7 +3927,7 @@ On , either the @marks attribute should be used, or a paragraph of descri
- enthält einen einzelnen Text jeglicher Art, entweder einheitlich oder gegensätzlich, der den umgebenden Text unterbricht. [4.3.2. Floating Texts]
+ (floating text) enthält einen einzelnen Text jeglicher Art, entweder einheitlich oder gegensätzlich, der den umgebenden Text unterbricht. [4.3.2. Floating Texts]
@@ -4164,6 +4165,7 @@ On , either the @marks attribute should be used, or a paragraph of descri
, either the @marks attribute should be used, or a paragraph of descri
, either the @marks attribute should be used, or a paragraph of descri
, either the @marks attribute should be used, or a paragraph of descri
, either the @marks attribute should be used, or a paragraph of descri
- enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen. [13.2.3. Place Names]
+ (place name) enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen. [13.2.3. Place Names]
@@ -4281,7 +4286,7 @@ On , either the @marks attribute should be used, or a paragraph of descri
- markiert den Namen einer geopolitischen Einheit, die aus mehr als zwei Nationen oder Ländern besteht. [13.2.3. Place Names]
+ (bloc) markiert den Namen einer geopolitischen Einheit, die aus mehr als zwei Nationen oder Ländern besteht. [13.2.3. Place Names]
@@ -4289,7 +4294,7 @@ On , either the @marks attribute should be used, or a paragraph of descri
- markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat. [13.2.3. Place Names]
+ (country) markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat. [13.2.3. Place Names]
@@ -4297,7 +4302,7 @@ On , either the @marks attribute should be used, or a paragraph of descri
- markiert den Namen einer Verwaltungseinheit der zeitgenössischen Periode wie etwa ein Staat, eine Provinz, Landkreis, größer als eine Siedlung, aber kleiner als ein Land. NB nicht eine geographische Region, die mit <geogName> ausgezeichnet werden soll. [13.2.3. Place Names]
+ (region) markiert den Namen einer Verwaltungseinheit der zeitgenössischen Periode wie etwa ein Staat, eine Provinz, Landkreis, größer als eine Siedlung, aber kleiner als ein Land. NB nicht eine geographische Region, die mit <geogName> ausgezeichnet werden soll. [13.2.3. Place Names]
@@ -4305,7 +4310,7 @@ On , either the @marks attribute should be used, or a paragraph of descri
- markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann. [13.2.3. Place Names]
+ (settlement) markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann. [13.2.3. Place Names]
@@ -4351,7 +4356,7 @@ On , either the @marks attribute should be used, or a paragraph of descri
- indicates the kind of information held in this cell or in each cell of this row.
+ (role) indicates the kind of information held in this cell or in each cell of this row.
Empfohlene Werte sind: 1] label; 2] datalabel
@@ -4370,7 +4375,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] label; 2] data
- indicates the number of rows occupied by this cell or row.
+ (rows) indicates the number of rows occupied by this cell or row.
@@ -4534,6 +4539,25 @@ Empfohlene Werte sind: 1] label; 2] data
+
+
+
+
+
+
+ specifies the date on which the source text was extracted and sent to the translator
+
+
+ (19[789][0-9]|[2-9][0-9]{3}).*
+
+
+ (19[789][0-9]|[2-9][0-9]{3}).*
+
+
+
+
+
+ contains literal code from some formal language such as a programming language. [22.1.1. Phrase Level Terms]
diff --git a/schema/de/wegaVar.rng b/schema/de/wegaVar.rng
index 02fd3b6c..a16e5be8 100644
--- a/schema/de/wegaVar.rng
+++ b/schema/de/wegaVar.rng
@@ -5,10 +5,10 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
@@ -786,24 +786,28 @@ Empfohlene Werte sind: 1] internal; 2] external; 3] conjecture
specifies where this item is placed.
-Empfohlene Werte sind: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6] overleaf; 7] above; 8] end; 9] inline; 10] inspace
+Empfohlene Werte sind: 1] top; 2] bottom; 3] margin; 4] opposite; 5] overleaf; 6] above; 7] right; 8] below; 9] left; 10] end; 11] inline; 12] inspace
- below
- below the line
+ top
+ at the top of the pagebottomat the foot of the pagemarginin the margin (left, right, or both)
- top
- at the top of the pageoppositeon the opposite, i.e. facing, pageoverleafon the other side of the leafaboveabove the line
+ right
+ to the right, e.g. to the right of a vertical line of text, or to the right of a figure
+ below
+ below the line
+ left
+ to the left, e.g. to the left of a vertical line of text, or to the left of a figureendat the end of e.g. chapter or volume.inline
@@ -836,7 +840,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6] o
- provides a sub-categorization of the element, if needed
+ (subtype) provides a sub-categorization of the element, if needed
[^\p{C}\p{Z}]+
@@ -898,7 +902,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6] o
- specifies the intended meaning when the target of a pointer is itself a pointer.
+ (evaluate) specifies the intended meaning when the target of a pointer is itself a pointer.allif the element pointed to is itself a pointer, then the target of that pointer will be taken, and so on, until an element is found which is not a pointer.
@@ -953,26 +957,6 @@ Empfohlene Werte sind: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6] o
-
-
-
-
-
-
- specifies the date on which the source text was extracted and sent to the translator
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -2162,7 +2146,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6] o
indicates whether the name component is given in full, as an abbreviation or simply as an initial.yes
- the name component is spelled out in full.
+ (yes) the name component is spelled out in full.abb(abbreviated) the name component is given in an abbreviated form.init
@@ -2174,7 +2158,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6] o
- specifies the sort order of the name component in relation to others within the name.
+ (sort) specifies the sort order of the name component in relation to others within the name.
@@ -2268,7 +2252,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6] o
(Typ) kann verwendet werden, um anzuzeigen, ob die abgesetzte Textpassage gesprochen oder gedacht wird, oder um sie auf andere Weise detaillierter zu beschreiben.
-Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreign; 6] distinct; 7] term; 8] emph; 9] mentioned
+Empfohlene Werte sind: 1] spoken (spoken); 2] thought (thought); 3] written (written); 4] soCalled (so called); 5] foreign (foreign); 6] distinct (distinct); 7] term; 8] emph (emph); 9] mentioned (mentioned)
spoken(gesprochen) Wiedergabe gesprochener Sprache
@@ -2359,7 +2343,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- identifies a phrase or word used to provide a gloss or definition for some other word or phrase. [3.3.4. Terms, Glosses, Equivalents, and Descriptions 22.4.1. Description of Components]
+ (gloss) identifies a phrase or word used to provide a gloss or definition for some other word or phrase. [3.4.1. Terms and Glosses 22.4.1. Description of Components]
@@ -2372,13 +2356,13 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Fachbegriff) enthält ein einzelnes Wort, mehrer Wörter oder eine symbolische Bezeichnung, die als Fachbegriff gilt. [3.3.4. Terms, Glosses, Equivalents, and Descriptions]
+ (Fachbegriff) enthält ein einzelnes Wort, mehrer Wörter oder eine symbolische Bezeichnung, die als Fachbegriff gilt. [3.4.1. Terms and Glosses]
- (Alternative) gruppiert eine Anzahl von alternativen Codierungen für denselben Punkt in einem Text [3.4. Simple Editorial Changes]
+ (Alternative) gruppiert eine Anzahl von alternativen Codierungen für denselben Punkt in einem Text [3.5. Simple Editorial Changes]
@@ -2396,7 +2380,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- enthält ein Wort, eine Phrase oder einen Absatz, der nicht mit Sicherheit beschrieben werden kann, da er in der Quelle unleserlich oder unhörbar ist. [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text 3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions]
+ (unclear) enthält ein Wort, eine Phrase oder einen Absatz, der nicht mit Sicherheit beschrieben werden kann, da er in der Quelle unleserlich oder unhörbar ist. [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text 3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions]
@@ -2410,7 +2394,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Name, Eigenname) enthält einen Eigennamen in Form eines Nomens oder einer Nominalphrase. [3.5.1. Referring Strings]
+ (Name, Eigenname) enthält einen Eigennamen in Form eines Nomens oder einer Nominalphrase. [3.6.1. Referring Strings]
@@ -2422,7 +2406,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (referenzierende Zeichenkette) bezeichnet ein oder mehrere Objekt(e) vom Typ Person, Werk, Tagebucheintrag, usw. [13.2.1. Personal Names 3.5.1. Referring Strings]
+ (referenzierende Zeichenkette) bezeichnet ein oder mehrere Objekt(e) vom Typ Person, Werk, Tagebucheintrag, usw. [13.2.1. Personal Names 3.6.1. Referring Strings]
@@ -2709,7 +2693,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Adresse) enthält eine Postadresse, z. B. eines Verlegers, einer Organisation oder einer Einzelperson. [3.5.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (Adresse) enthält eine Postadresse, z. B. eines Verlegers, einer Organisation oder einer Einzelperson. [3.6.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -2735,7 +2719,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Adresszeile) enthält eine postalische Adresse. [3.5.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (Adresszeile) enthält eine postalische Adresse. [3.6.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -2755,7 +2739,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- contains a full street address including any name or number identifying a building as well as the name of the street or route on which it is located. [3.5.2. Addresses]
+ contains a full street address including any name or number identifying a building as well as the name of the street or route on which it is located. [3.6.2. Addresses]
@@ -2763,7 +2747,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (postal code) contains a numerical or alphanumeric code used as part of a postal address to simplify sorting or delivery of mail. [3.5.2. Addresses]
+ (postal code) contains a numerical or alphanumeric code used as part of a postal address to simplify sorting or delivery of mail. [3.6.2. Addresses]
@@ -2771,7 +2755,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Datum) enthält ein Datum in einem beliebigen Format. [3.5.4. Dates and Times 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.6. The Revision Description 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 15.2.3. The Setting Description 13.3.7. Dates and Times]
+ (Datum) enthält ein Datum in einem beliebigen Format. [3.6.4. Dates and Times 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.6. The Revision Description 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 15.2.3. The Setting Description 13.4. Dates]
@@ -2936,7 +2920,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Abkürzung) enthält eine Abkürzung von jeglicher Art. [3.5.5. Abbreviations and Their Expansions]
+ (Abkürzung) enthält eine Abkürzung von jeglicher Art. [3.6.5. Abbreviations and Their Expansions]
@@ -2944,13 +2928,13 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Erweiterung) enthält die Erweiterung einer Abkürzung. [3.5.5. Abbreviations and Their Expansions]
+ (Erweiterung) enthält die Erweiterung einer Abkürzung. [3.6.5. Abbreviations and Their Expansions]
- (pointer) wird benutzt um auf ein folgendes <note> zu zeigen und somit den Beginn des zu kommentierenden Bereichs zu markieren. Alternativ kann das Element ein Platzhalter für eine externe URL (präfigiert mit 'http') sein. [3.6. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
+ (pointer) wird benutzt um auf ein folgendes <note> zu zeigen und somit den Beginn des zu kommentierenden Bereichs zu markieren. Alternativ kann das Element ein Platzhalter für eine externe URL (präfigiert mit 'http') sein. [3.7. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
@@ -3005,7 +2989,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (Quellenangabe) definiert eine Quellenangabe an einer anderen Stelle, die womöglich durch zusätzlichen Text oder Kommentare modifizert wurde. [3.6. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
+ (Quellenangabe) definiert eine Quellenangabe an einer anderen Stelle, die womöglich durch zusätzlichen Text oder Kommentare modifizert wurde. [3.7. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
@@ -3054,7 +3038,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (Liste) enthält eine Menge von Elementen, die als Liste organisiert sind. [3.7. Lists]
+ (Liste) enthält eine Menge von Elementen, die als Liste organisiert sind. [3.8. Lists]
@@ -3113,7 +3097,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (Listenpunkt) enthält einen Listenpunkt. [3.7. Lists 2.6. The Revision Description]
+ (Listenpunkt) enthält einen Listenpunkt. [3.8. Lists 2.6. The Revision Description]
@@ -3122,7 +3106,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (Kennzeichnung) enthält die Definition eines Glossareintrags oder auch andere Kennzeichnungen von Textabschnitten. [3.7. Lists]
+ (Kennzeichnung) enthält die Definition eines Glossareintrags oder auch andere Kennzeichnungen von Textabschnitten. [3.8. Lists]
@@ -3172,7 +3156,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (Anmerkung) enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation. [3.8.1. Notes and Simple Annotation 2.2.6. The Notes Statement 3.11.2.8. Notes and Statement of Language 9.3.5.4. Notes within Entries]
+ (Anmerkung) enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation. [3.9.1. Notes and Simple Annotation 2.2.6. The Notes Statement 3.12.2.8. Notes and Statement of Language 9.3.5.4. Notes within Entries]
@@ -3319,7 +3303,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (Abbildung) bestimmt den Ort einer Abbildung, Illustration o.ä. [3.9. Graphics and Other Non-textual Components 11.1. Digital Facsimiles]
+ (Abbildung) bestimmt den Ort einer Abbildung, Illustration o.ä. [3.10. Graphics and Other Non-textual Components 11.1. Digital Facsimiles]
@@ -3346,7 +3330,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (Zeilenumbruch) markiert den Beginn einer neuen (typografischen) Zeile in irgendeiner Ausgabe oder Version eines Textes. [3.10.3. Milestone
+ (Zeilenumbruch) markiert den Beginn einer neuen (typografischen) Zeile in irgendeiner Ausgabe oder Version eines Textes. [3.11.3. Milestone
Elements 7.2.5. Speech Contents]
@@ -3356,7 +3340,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (monographic level) contains bibliographic elements describing an item (e.g. a book or journal) published as an independent item (i.e. as a separate physical object). [3.11.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
+ (monographic level) contains bibliographic elements describing an item (e.g. a book or journal) published as an independent item (i.e. as a separate physical object). [3.12.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
@@ -3456,7 +3440,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (series information) contains information about the series in which a book or other bibliographic item has appeared. [3.11.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
+ (series information) contains information about the series in which a book or other bibliographic item has appeared. [3.12.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
@@ -3490,8 +3474,9 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (Autor) enthält den oder die Namen eines persönlichen oder geschäftlichen Verfassers einer Arbeit im Sinne einer bibliografischen Referenz; beispielsweise in der Form von Daten, die von einer anerkannten bibliographischen Instanz bereit gestellt werden. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement]
+ (Autor) enthält den oder die Namen eines persönlichen oder geschäftlichen Verfassers einer Arbeit im Sinne einer bibliografischen Referenz; beispielsweise in der Form von Daten, die von einer anerkannten bibliographischen Instanz bereit gestellt werden. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement]
+ bietet mittels eines codierten Wertes in einer beliebigen Form ein extern definiertes Mittel zur Identifizierung einer Einheit (oder mehrerer Einheiten).
@@ -3541,8 +3526,9 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- enthält eine sekundäre Aussage über die Verantwortung für einen bibliographischen Artikel, beispielsweise den Namen eines Einzelnen, einer Institution oder Organisation (oder mehrerer solcher), die als Editoren, Übersetzer usw. agieren. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors]
+ enthält eine sekundäre Aussage über die Verantwortung für einen bibliographischen Artikel, beispielsweise den Namen eines Einzelnen, einer Institution oder Organisation (oder mehrerer solcher), die als Editoren, Übersetzer usw. agieren. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors]
+ bietet mittels eines codierten Wertes in einer beliebigen Form ein extern definiertes Mittel zur Identifizierung einer Einheit (oder mehrerer Einheiten).
@@ -3562,7 +3548,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (Angaben zur Verantwortlichkeit) enthält Angaben zur Verantwortlichkeit für den intellektuellen Inhalt eines Textes, einer Edition, einer Aufnahme oder Reihe, wo die spezialisierten Elemente <author>, <editor> etc. nicht ausreichen oder unzutreffend sind; auch verwendbar für Informationen zu Individuen oder Organisationen, die bei der Produktion oder Verbreitung eines bibliografischen Objekts eine Rolle gespielt. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.2. The Edition Statement 2.2.5. The Series Statement]
+ (Angaben zur Verantwortlichkeit) enthält Angaben zur Verantwortlichkeit für den intellektuellen Inhalt eines Textes, einer Edition, einer Aufnahme oder Reihe, wo die spezialisierten Elemente <author>, <editor> etc. nicht ausreichen oder unzutreffend sind; auch verwendbar für Informationen zu Individuen oder Organisationen, die bei der Produktion oder Verbreitung eines bibliografischen Objekts eine Rolle gespielt. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.2. The Edition Statement 2.2.5. The Series Statement]
@@ -3601,7 +3587,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (Verantwortlichkeit) enthält eine Phrase, die die Art der intellektuellen Verantwortung einer Person oder die Rolle einer Organisation bei der Herstellung oder Distribution eines Werkes beschreibt. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.2. The Edition Statement 2.2.5. The Series Statement]
+ (Verantwortlichkeit) enthält eine Phrase, die die Art der intellektuellen Verantwortung einer Person oder die Rolle einer Organisation bei der Herstellung oder Distribution eines Werkes beschreibt. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.2. The Edition Statement 2.2.5. The Series Statement]
@@ -3611,7 +3597,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (Titel) enthält einen Titel für jede Art von Arbeit. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.5. The Series Statement]
+ (Titel) enthält einen Titel für jede Art von Arbeit. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.5. The Series Statement]
@@ -3696,7 +3682,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- gruppiert Informationen über die Veröffentlichung oder Verbreitung eines bibliographischen Artikels [3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ gruppiert Informationen über die Veröffentlichung oder Verbreitung eines bibliographischen Artikels [3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -3735,7 +3721,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (Verlag) gibt den Namen der Organisation an, die für die Veröffentlichung und Verbreitung eines bibliografischen Objekts verantwortlich ist. [3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
+ (Verlag) gibt den Namen der Organisation an, die für die Veröffentlichung und Verbreitung eines bibliografischen Objekts verantwortlich ist. [3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
@@ -3758,7 +3744,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (Umfang der bibliographischen Referenz) definiert den Umfang einer bibliographischen Referenz, beispielsweise als eine Liste von Seitenzahlen oder einer benannten Unterteilung eines größeren Werkes. [3.11.2.5. Scopes and Ranges in Bibliographic Citations]
+ (Umfang der bibliographischen Referenz) definiert den Umfang einer bibliographischen Referenz, beispielsweise als eine Liste von Seitenzahlen oder einer benannten Unterteilung eines größeren Werkes. [3.12.2.5. Scopes and Ranges in Bibliographic Citations]bezeichnet die Einheit für das Element, z.B. Spalten, Seiten oder Band.
@@ -3784,7 +3770,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (Verlagsort) enthält den Namen des Orts, an dem ein bibliografisches Objekt veröffentlicht wurde. [3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (Verlagsort) enthält den Namen des Orts, an dem ein bibliografisches Objekt veröffentlicht wurde. [3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -3801,7 +3787,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (bibliografische Angabe) enthält eine lose strukturierte bibliografische Angabe, in der einzelne Komponenten explizit ausgezeichnet sein können. [3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
+ (bibliografische Angabe) enthält eine lose strukturierte bibliografische Angabe, in der einzelne Komponenten explizit ausgezeichnet sein können. [3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
@@ -3824,7 +3810,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (structured bibliographic citation) contains a structured bibliographic citation, in which only bibliographic sub-elements appear and in a specified order. [3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
+ (structured bibliographic citation) contains a structured bibliographic citation, in which only bibliographic sub-elements appear and in a specified order. [3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
@@ -3877,7 +3863,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (Liste von bibliographischen Nachweisen) enthält eine Liste von bibliographischen Zitationen jeglicher Art. [3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
+ (Liste von bibliographischen Nachweisen) enthält eine Liste von bibliographischen Zitationen jeglicher Art. [3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
@@ -3885,21 +3871,29 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- (Automatisch generierter Textabschnitt) bezeichnet die Position, an welcher ein automatisch generierter Textabschnitt erscheinen soll. [3.8.2. Index Entries]
+ (Automatisch generierter Textabschnitt) bezeichnet die Position, an welcher ein automatisch generierter Textabschnitt erscheinen soll. [3.9.2. Index Entries]
@@ -3918,7 +3912,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (text language) describes the languages and writing systems identified within the bibliographic work being described, rather than its description. [3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 10.6.6. Languages and Writing Systems]
+ (text language) describes the languages and writing systems identified within the bibliographic work being described, rather than its description. [3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 10.6.6. Languages and Writing Systems]
@@ -4010,6 +4004,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
+
@@ -4034,7 +4029,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- beschreibt die ungefähre Größe des elektronischen Textes, die er auf einem Datenträger einnimmt; kann auch für andere digitale oder nicht digitale Objekte verwendet werden; die Angabe erfolgt in entsprechenden Maßeinheiten. [2.2.3. Type and Extent of File 2.2. The File Description 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 10.7.1. Object Description]
+ (extent) beschreibt die ungefähre Größe des elektronischen Textes, die er auf einem Datenträger einnimmt; kann auch für andere digitale oder nicht digitale Objekte verwendet werden; die Angabe erfolgt in entsprechenden Maßeinheiten. [2.2.3. Type and Extent of File 2.2. The File Description 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 10.7.1. Object Description]
@@ -4067,7 +4062,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (Identifikator) enthält einen frei wählbaren Identifikator, der ein beliebiges Objekt, z. B. eine bibliografische Einheit, eine Person, einen Titel, eine Organisation, in standardisierter Weise identifiziert. [13.3.1. Basic Principles 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.2.5. The Series Statement 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (Identifikator) enthält einen frei wählbaren Identifikator, der ein beliebiges Objekt, z. B. eine bibliografische Einheit, eine Person, einen Titel, eine Organisation, in standardisierter Weise identifiziert. [13.3.1. Basic Principles 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.2.5. The Series Statement 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -4237,7 +4232,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] ISBN; 2] ISSN; 3] DOI; 4] URI; 5] VIAF; 6] ESTC; 7] OC
- beschreibt die editorische Praxis bezüglich der Anführungszeichen im Originaltext. [2.3.3. The Editorial Practices Declaration 15.3.2. Declarable Elements]
+ (quotation) beschreibt die editorische Praxis bezüglich der Anführungszeichen im Originaltext. [2.3.3. The Editorial Practices Declaration 15.3.2. Declarable Elements]
@@ -4341,7 +4336,7 @@ Beispielwerte sind etwa: 1] approved; 2] candidate; 3] cleared; 4] deprecated; 5
- (Änderung) dokumentiert eine Änderung oder eine Reihe von Änderungen, die bei der Produktion von einer Quelle oder bei der Überarbeitung einer elektronischen Datei vorgenommen wurden. [2.6. The Revision Description 2.4.1. Creation 11.6. Identifying Changes and Revisions]
+ (Änderung) dokumentiert eine Änderung oder eine Reihe von Änderungen, die bei der Produktion von einer Quelle oder bei der Überarbeitung einer elektronischen Datei vorgenommen wurden. [2.6. The Revision Description 2.4.1. Creation 11.7. Identifying Changes and Revisions]
@@ -4403,7 +4398,7 @@ Beispielwerte sind etwa: 1] approved; 2] candidate; 3] cleared; 4] deprecated; 5
- enthält einen einzelnen Text jeglicher Art, ob einheitlich oder zusammengesetzt, beispielsweise ein Gedicht, ein Drama, eine Sammlung von Aufätzen, ein Roman, ein Wörterbuch, oder eine Sammlung. [4. Default Text Structure 15.1. Varieties of Composite Text]
+ (text) enthält einen einzelnen Text jeglicher Art, ob einheitlich oder zusammengesetzt, beispielsweise ein Gedicht, ein Drama, eine Sammlung von Aufätzen, ein Roman, ein Wörterbuch, oder eine Sammlung. [4. Default Text Structure 15.1. Varieties of Composite Text]
@@ -4423,7 +4418,7 @@ Beispielwerte sind etwa: 1] approved; 2] candidate; 3] cleared; 4] deprecated; 5
- enthält einen einzelnen Text jeglicher Art, entweder einheitlich oder gegensätzlich, der den umgebenden Text unterbricht. [4.3.2. Floating Texts]
+ (floating text) enthält einen einzelnen Text jeglicher Art, entweder einheitlich oder gegensätzlich, der den umgebenden Text unterbricht. [4.3.2. Floating Texts]
@@ -4867,6 +4862,7 @@ Beispielwerte sind etwa: 1] approved; 2] candidate; 3] cleared; 4] deprecated; 5
- enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen. [13.2.3. Place Names]
+ (place name) enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen. [13.2.3. Place Names]
@@ -4984,7 +4983,7 @@ Beispielwerte sind etwa: 1] approved; 2] candidate; 3] cleared; 4] deprecated; 5
- markiert den Namen einer geopolitischen Einheit, die aus mehr als zwei Nationen oder Ländern besteht. [13.2.3. Place Names]
+ (bloc) markiert den Namen einer geopolitischen Einheit, die aus mehr als zwei Nationen oder Ländern besteht. [13.2.3. Place Names]
@@ -4992,7 +4991,7 @@ Beispielwerte sind etwa: 1] approved; 2] candidate; 3] cleared; 4] deprecated; 5
- markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat. [13.2.3. Place Names]
+ (country) markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat. [13.2.3. Place Names]
@@ -5000,7 +4999,7 @@ Beispielwerte sind etwa: 1] approved; 2] candidate; 3] cleared; 4] deprecated; 5
- markiert den Namen einer Verwaltungseinheit der zeitgenössischen Periode wie etwa ein Staat, eine Provinz, Landkreis, größer als eine Siedlung, aber kleiner als ein Land. NB nicht eine geographische Region, die mit <geogName> ausgezeichnet werden soll. [13.2.3. Place Names]
+ (region) markiert den Namen einer Verwaltungseinheit der zeitgenössischen Periode wie etwa ein Staat, eine Provinz, Landkreis, größer als eine Siedlung, aber kleiner als ein Land. NB nicht eine geographische Region, die mit <geogName> ausgezeichnet werden soll. [13.2.3. Place Names]
@@ -5008,7 +5007,7 @@ Beispielwerte sind etwa: 1] approved; 2] candidate; 3] cleared; 4] deprecated; 5
- markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann. [13.2.3. Place Names]
+ (settlement) markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann. [13.2.3. Place Names]
@@ -5054,7 +5053,7 @@ Beispielwerte sind etwa: 1] approved; 2] candidate; 3] cleared; 4] deprecated; 5
- indicates the kind of information held in this cell or in each cell of this row.
+ (role) indicates the kind of information held in this cell or in each cell of this row.
Empfohlene Werte sind: 1] label; 2] datalabel
@@ -5073,7 +5072,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] label; 2] data
- indicates the number of rows occupied by this cell or row.
+ (rows) indicates the number of rows occupied by this cell or row.
@@ -5237,6 +5236,25 @@ Empfohlene Werte sind: 1] label; 2] data
+
+
+
+
+
+
+ specifies the date on which the source text was extracted and sent to the translator
+
+
+ (19[789][0-9]|[2-9][0-9]{3}).*
+
+
+ (19[789][0-9]|[2-9][0-9]{3}).*
+
+
+
+
+
+ contains literal code from some formal language such as a programming language. [22.1.1. Phrase Level Terms]
@@ -5611,7 +5629,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] label; 2] data
- markiert signifikanten Leerraum in der Textkopie. [11.4.1. Space]
+ (space) markiert signifikanten Leerraum in der Textkopie. [11.4.1. Space]
diff --git a/schema/de/wegaWritings.rng b/schema/de/wegaWritings.rng
index 31bcc381..635d5d97 100644
--- a/schema/de/wegaWritings.rng
+++ b/schema/de/wegaWritings.rng
@@ -5,10 +5,10 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
@@ -835,24 +835,28 @@ Empfohlene Werte sind: 1] internal; 2] external; 3] conjecture
specifies where this item is placed.
-Empfohlene Werte sind: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6] overleaf; 7] above; 8] end; 9] inline; 10] inspace
+Empfohlene Werte sind: 1] top; 2] bottom; 3] margin; 4] opposite; 5] overleaf; 6] above; 7] right; 8] below; 9] left; 10] end; 11] inline; 12] inspace
- below
- below the line
+ top
+ at the top of the pagebottomat the foot of the pagemarginin the margin (left, right, or both)
- top
- at the top of the pageoppositeon the opposite, i.e. facing, pageoverleafon the other side of the leafaboveabove the line
+ right
+ to the right, e.g. to the right of a vertical line of text, or to the right of a figure
+ below
+ below the line
+ left
+ to the left, e.g. to the left of a vertical line of text, or to the left of a figureendat the end of e.g. chapter or volume.inline
@@ -885,7 +889,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6] o
- provides a sub-categorization of the element, if needed
+ (subtype) provides a sub-categorization of the element, if needed
[^\p{C}\p{Z}]+
@@ -949,20 +953,6 @@ The element indicated by @spanTo () must follow
-
-
-
-
-
-
- specifies the date on which the source text was extracted and sent to the translator
-
-
-
-
-
-
-
@@ -2136,7 +2126,7 @@ The element indicated by @spanTo () must follow
indicates whether the name component is given in full, as an abbreviation or simply as an initial.yes
- the name component is spelled out in full.
+ (yes) the name component is spelled out in full.abb(abbreviated) the name component is given in an abbreviated form.init
@@ -2148,7 +2138,7 @@ The element indicated by @spanTo () must follow
- specifies the sort order of the name component in relation to others within the name.
+ (sort) specifies the sort order of the name component in relation to others within the name.
@@ -2242,7 +2232,7 @@ The element indicated by @spanTo () must follow
(Typ) kann verwendet werden, um anzuzeigen, ob die abgesetzte Textpassage gesprochen oder gedacht wird, oder um sie auf andere Weise detaillierter zu beschreiben.
-Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreign; 6] distinct; 7] term; 8] emph; 9] mentioned
+Empfohlene Werte sind: 1] spoken (spoken); 2] thought (thought); 3] written (written); 4] soCalled (so called); 5] foreign (foreign); 6] distinct (distinct); 7] term; 8] emph (emph); 9] mentioned (mentioned)
spoken(gesprochen) Wiedergabe gesprochener Sprache
@@ -2289,7 +2279,6 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
-
@@ -2304,7 +2293,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (also oder so in Latein) enthält Text, obwohl dieser anscheinend nicht korrekt oder ungenau wiedergegeben wird. [3.4.1. Apparent Errors]
+ (also oder so in Latein) enthält Text, obwohl dieser anscheinend nicht korrekt oder ungenau wiedergegeben wird. [3.5.1. Apparent Errors]
@@ -2322,13 +2311,13 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Korrektur) enthält die richtige Form einer Passage, der offenbar fehlerhaften Textkopie. [3.4.1. Apparent Errors]
+ (Korrektur) enthält die richtige Form einer Passage, der offenbar fehlerhaften Textkopie. [3.5.1. Apparent Errors]
- (Alternative) gruppiert eine Anzahl von alternativen Codierungen für denselben Punkt in einem Text [3.4. Simple Editorial Changes]
+ (Alternative) gruppiert eine Anzahl von alternativen Codierungen für denselben Punkt in einem Text [3.5. Simple Editorial Changes]
@@ -2349,7 +2338,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Textlücke) zeigt einen Punkt auf, bei dem auf Material in einer Transkription verzichtet wurde, egal ob aus redaktionellen Gründen, die im TEI-Header als Teil der Praxis beschrieben werden, oder weil das Material unleserlich, unsichtbar oder unhörbar ist. [3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions]
+ (Textlücke) zeigt einen Punkt auf, bei dem auf Material in einer Transkription verzichtet wurde, egal ob aus redaktionellen Gründen, die im TEI-Header als Teil der Praxis beschrieben werden, oder weil das Material unleserlich, unsichtbar oder unhörbar ist. [3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions]
@@ -2408,7 +2397,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Ergänzung) enthält Buchstaben, Wörter oder Sätze im Quelltext, die von einem Autor, Schreiber, Kommentator oder Korrektor eingesetzt wurden. [3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions]
+ (Ergänzung) enthält Buchstaben, Wörter oder Sätze im Quelltext, die von einem Autor, Schreiber, Kommentator oder Korrektor eingesetzt wurden. [3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions]spezifiert wo das Element angebracht ist.
@@ -2436,7 +2425,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Löschung) enthält einen Buchstaben, ein Wort, oder eine Passage die gestrichen wurde, die als gelöscht markiert, oder auf andere Weise als überflüssig oder falsch in der Textkopie von einem Autor, Schreiber, Kommentator oder Korrektor angegeben wird [3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions]
+ (Löschung) enthält einen Buchstaben, ein Wort, oder eine Passage die gestrichen wurde, die als gelöscht markiert, oder auf andere Weise als überflüssig oder falsch in der Textkopie von einem Autor, Schreiber, Kommentator oder Korrektor angegeben wird [3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions](Ausgabe) gibt an, wie das fragliche Element ausgegeben wurde oder im Quelltext präsentiert ist.
@@ -2456,7 +2445,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- enthält ein Wort, eine Phrase oder einen Absatz, der nicht mit Sicherheit beschrieben werden kann, da er in der Quelle unleserlich oder unhörbar ist. [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text 3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions]
+ (unclear) enthält ein Wort, eine Phrase oder einen Absatz, der nicht mit Sicherheit beschrieben werden kann, da er in der Quelle unleserlich oder unhörbar ist. [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text 3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions]
@@ -2470,7 +2459,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Name, Eigenname) enthält einen Eigennamen in Form eines Nomens oder einer Nominalphrase. [3.5.1. Referring Strings]
+ (Name, Eigenname) enthält einen Eigennamen in Form eines Nomens oder einer Nominalphrase. [3.6.1. Referring Strings]
@@ -2482,7 +2471,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (referenzierende Zeichenkette) bezeichnet ein oder mehrere Objekt(e) vom Typ Person, Werk, Tagebucheintrag, usw. [13.2.1. Personal Names 3.5.1. Referring Strings]
+ (referenzierende Zeichenkette) bezeichnet ein oder mehrere Objekt(e) vom Typ Person, Werk, Tagebucheintrag, usw. [13.2.1. Personal Names 3.6.1. Referring Strings]
@@ -2769,7 +2758,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Adresse) enthält eine Postadresse, z. B. eines Verlegers, einer Organisation oder einer Einzelperson. [3.5.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (Adresse) enthält eine Postadresse, z. B. eines Verlegers, einer Organisation oder einer Einzelperson. [3.6.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -2795,7 +2784,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- contains a full street address including any name or number identifying a building as well as the name of the street or route on which it is located. [3.5.2. Addresses]
+ contains a full street address including any name or number identifying a building as well as the name of the street or route on which it is located. [3.6.2. Addresses]
@@ -2803,7 +2792,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (postal code) contains a numerical or alphanumeric code used as part of a postal address to simplify sorting or delivery of mail. [3.5.2. Addresses]
+ (postal code) contains a numerical or alphanumeric code used as part of a postal address to simplify sorting or delivery of mail. [3.6.2. Addresses]
@@ -2811,7 +2800,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Datum) enthält ein Datum in einem beliebigen Format. [3.5.4. Dates and Times 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.6. The Revision Description 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 15.2.3. The Setting Description 13.3.7. Dates and Times]
+ (Datum) enthält ein Datum in einem beliebigen Format. [3.6.4. Dates and Times 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.6. The Revision Description 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 15.2.3. The Setting Description 13.4. Dates]
@@ -2963,7 +2952,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Abkürzung) enthält eine Abkürzung von jeglicher Art. [3.5.5. Abbreviations and Their Expansions]
+ (Abkürzung) enthält eine Abkürzung von jeglicher Art. [3.6.5. Abbreviations and Their Expansions]
@@ -2971,13 +2960,13 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Erweiterung) enthält die Erweiterung einer Abkürzung. [3.5.5. Abbreviations and Their Expansions]
+ (Erweiterung) enthält die Erweiterung einer Abkürzung. [3.6.5. Abbreviations and Their Expansions]
- (pointer) wird benutzt um auf ein folgendes <note> zu zeigen und somit den Beginn des zu kommentierenden Bereichs zu markieren. Alternativ kann das Element ein Platzhalter für eine externe URL (präfigiert mit 'http') sein. [3.6. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
+ (pointer) wird benutzt um auf ein folgendes <note> zu zeigen und somit den Beginn des zu kommentierenden Bereichs zu markieren. Alternativ kann das Element ein Platzhalter für eine externe URL (präfigiert mit 'http') sein. [3.7. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
@@ -3032,7 +3021,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (Quellenangabe) definiert eine Quellenangabe an einer anderen Stelle, die womöglich durch zusätzlichen Text oder Kommentare modifizert wurde. [3.6. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
+ (Quellenangabe) definiert eine Quellenangabe an einer anderen Stelle, die womöglich durch zusätzlichen Text oder Kommentare modifizert wurde. [3.7. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
@@ -3081,7 +3070,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (Liste) enthält eine Menge von Elementen, die als Liste organisiert sind. [3.7. Lists]
+ (Liste) enthält eine Menge von Elementen, die als Liste organisiert sind. [3.8. Lists]
@@ -3140,7 +3129,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (Listenpunkt) enthält einen Listenpunkt. [3.7. Lists 2.6. The Revision Description]
+ (Listenpunkt) enthält einen Listenpunkt. [3.8. Lists 2.6. The Revision Description]
@@ -3148,7 +3137,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (Kennzeichnung) enthält die Definition eines Glossareintrags oder auch andere Kennzeichnungen von Textabschnitten. [3.7. Lists]
+ (Kennzeichnung) enthält die Definition eines Glossareintrags oder auch andere Kennzeichnungen von Textabschnitten. [3.8. Lists]
@@ -3199,7 +3188,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (Anmerkung) enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation. [3.8.1. Notes and Simple Annotation 2.2.6. The Notes Statement 3.11.2.8. Notes and Statement of Language 9.3.5.4. Notes within Entries]
+ (Anmerkung) enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation. [3.9.1. Notes and Simple Annotation 2.2.6. The Notes Statement 3.12.2.8. Notes and Statement of Language 9.3.5.4. Notes within Entries]
@@ -3336,7 +3325,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (Abbildung) bestimmt den Ort einer Abbildung, Illustration o.ä. [3.9. Graphics and Other Non-textual Components 11.1. Digital Facsimiles]
+ (Abbildung) bestimmt den Ort einer Abbildung, Illustration o.ä. [3.10. Graphics and Other Non-textual Components 11.1. Digital Facsimiles]
@@ -3363,7 +3352,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (Seitenumbruch) markiert den Beginn einer neuen Seite in einem Dokument mit Seitenzahlen. [3.10.3. Milestone
+ (Seitenumbruch) markiert den Beginn einer neuen Seite in einem Dokument mit Seitenzahlen. [3.11.3. Milestone
Elements]
@@ -3398,7 +3387,7 @@ Elements]
- (Zeilenumbruch) markiert den Beginn einer neuen (typografischen) Zeile in irgendeiner Ausgabe oder Version eines Textes. [3.10.3. Milestone
+ (Zeilenumbruch) markiert den Beginn einer neuen (typografischen) Zeile in irgendeiner Ausgabe oder Version eines Textes. [3.11.3. Milestone
Elements 7.2.5. Speech Contents]
@@ -3407,7 +3396,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (Spaltenumbruch) markiert den Beginn einer neuen Spalte eines Textes auf einer Seite mit mehreren Spalten. [3.10.3. Milestone
+ (Spaltenumbruch) markiert den Beginn einer neuen Spalte eines Textes auf einer Seite mit mehreren Spalten. [3.11.3. Milestone
Elements]
@@ -3416,7 +3405,7 @@ Elements]
- (analytic level) contains bibliographic elements describing an item (e.g. an article or poem) published within a monograph or journal and not as an independent publication. [3.11.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
+ (analytic level) contains bibliographic elements describing an item (e.g. an article or poem) published within a monograph or journal and not as an independent publication. [3.12.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
@@ -3447,7 +3436,7 @@ Elements]
- (monographic level) contains bibliographic elements describing an item (e.g. a book or journal) published as an independent item (i.e. as a separate physical object). [3.11.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
+ (monographic level) contains bibliographic elements describing an item (e.g. a book or journal) published as an independent item (i.e. as a separate physical object). [3.12.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
@@ -3540,8 +3529,9 @@ Elements]
- (Autor) enthält den oder die Namen eines persönlichen oder geschäftlichen Verfassers einer Arbeit im Sinne einer bibliografischen Referenz; beispielsweise in der Form von Daten, die von einer anerkannten bibliographischen Instanz bereit gestellt werden. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement]
+ (Autor) enthält den oder die Namen eines persönlichen oder geschäftlichen Verfassers einer Arbeit im Sinne einer bibliografischen Referenz; beispielsweise in der Form von Daten, die von einer anerkannten bibliographischen Instanz bereit gestellt werden. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement]
+ bietet mittels eines codierten Wertes in einer beliebigen Form ein extern definiertes Mittel zur Identifizierung einer Einheit (oder mehrerer Einheiten).
@@ -3591,8 +3581,9 @@ Elements]
- enthält eine sekundäre Aussage über die Verantwortung für einen bibliographischen Artikel, beispielsweise den Namen eines Einzelnen, einer Institution oder Organisation (oder mehrerer solcher), die als Editoren, Übersetzer usw. agieren. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors]
+ enthält eine sekundäre Aussage über die Verantwortung für einen bibliographischen Artikel, beispielsweise den Namen eines Einzelnen, einer Institution oder Organisation (oder mehrerer solcher), die als Editoren, Übersetzer usw. agieren. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors]
+ bietet mittels eines codierten Wertes in einer beliebigen Form ein extern definiertes Mittel zur Identifizierung einer Einheit (oder mehrerer Einheiten).
@@ -3612,7 +3603,7 @@ Elements]
- (Angaben zur Verantwortlichkeit) enthält Angaben zur Verantwortlichkeit für den intellektuellen Inhalt eines Textes, einer Edition, einer Aufnahme oder Reihe, wo die spezialisierten Elemente <author>, <editor> etc. nicht ausreichen oder unzutreffend sind; auch verwendbar für Informationen zu Individuen oder Organisationen, die bei der Produktion oder Verbreitung eines bibliografischen Objekts eine Rolle gespielt. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.2. The Edition Statement 2.2.5. The Series Statement]
+ (Angaben zur Verantwortlichkeit) enthält Angaben zur Verantwortlichkeit für den intellektuellen Inhalt eines Textes, einer Edition, einer Aufnahme oder Reihe, wo die spezialisierten Elemente <author>, <editor> etc. nicht ausreichen oder unzutreffend sind; auch verwendbar für Informationen zu Individuen oder Organisationen, die bei der Produktion oder Verbreitung eines bibliografischen Objekts eine Rolle gespielt. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.2. The Edition Statement 2.2.5. The Series Statement]
@@ -3651,7 +3642,7 @@ Elements]
- (Verantwortlichkeit) enthält eine Phrase, die die Art der intellektuellen Verantwortung einer Person oder die Rolle einer Organisation bei der Herstellung oder Distribution eines Werkes beschreibt. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.2. The Edition Statement 2.2.5. The Series Statement]
+ (Verantwortlichkeit) enthält eine Phrase, die die Art der intellektuellen Verantwortung einer Person oder die Rolle einer Organisation bei der Herstellung oder Distribution eines Werkes beschreibt. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.2. The Edition Statement 2.2.5. The Series Statement]
@@ -3661,7 +3652,7 @@ Elements]
- (Titel) enthält einen Titel für jede Art von Arbeit. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.5. The Series Statement]
+ (Titel) enthält einen Titel für jede Art von Arbeit. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.5. The Series Statement]
@@ -3746,7 +3737,7 @@ Elements]
- gruppiert Informationen über die Veröffentlichung oder Verbreitung eines bibliographischen Artikels [3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ gruppiert Informationen über die Veröffentlichung oder Verbreitung eines bibliographischen Artikels [3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -3785,7 +3776,7 @@ Elements]
- (Verlag) gibt den Namen der Organisation an, die für die Veröffentlichung und Verbreitung eines bibliografischen Objekts verantwortlich ist. [3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
+ (Verlag) gibt den Namen der Organisation an, die für die Veröffentlichung und Verbreitung eines bibliografischen Objekts verantwortlich ist. [3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
@@ -3808,7 +3799,7 @@ Elements]
- (Umfang der bibliographischen Referenz) definiert den Umfang einer bibliographischen Referenz, beispielsweise als eine Liste von Seitenzahlen oder einer benannten Unterteilung eines größeren Werkes. [3.11.2.5. Scopes and Ranges in Bibliographic Citations]
+ (Umfang der bibliographischen Referenz) definiert den Umfang einer bibliographischen Referenz, beispielsweise als eine Liste von Seitenzahlen oder einer benannten Unterteilung eines größeren Werkes. [3.12.2.5. Scopes and Ranges in Bibliographic Citations]bezeichnet die Einheit für das Element, z.B. Spalten, Seiten oder Band.
@@ -3834,7 +3825,7 @@ Elements]
- (Verlagsort) enthält den Namen des Orts, an dem ein bibliografisches Objekt veröffentlicht wurde. [3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (Verlagsort) enthält den Namen des Orts, an dem ein bibliografisches Objekt veröffentlicht wurde. [3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -3851,7 +3842,7 @@ Elements]
- (bibliografische Angabe) enthält eine lose strukturierte bibliografische Angabe, in der einzelne Komponenten explizit ausgezeichnet sein können. [3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
+ (bibliografische Angabe) enthält eine lose strukturierte bibliografische Angabe, in der einzelne Komponenten explizit ausgezeichnet sein können. [3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
@@ -3873,7 +3864,7 @@ Elements]
- (structured bibliographic citation) contains a structured bibliographic citation, in which only bibliographic sub-elements appear and in a specified order. [3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
+ (structured bibliographic citation) contains a structured bibliographic citation, in which only bibliographic sub-elements appear and in a specified order. [3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
@@ -3927,7 +3918,7 @@ Elements]
- (Liste von bibliographischen Nachweisen) enthält eine Liste von bibliographischen Zitationen jeglicher Art. [3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
+ (Liste von bibliographischen Nachweisen) enthält eine Liste von bibliographischen Zitationen jeglicher Art. [3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
@@ -3935,21 +3926,29 @@ Elements]
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- enthält oder verweist auf ein anderes bibliografisches Objekt, welches zu dem aktuellen in einer bestimmten Beziehung steht, z. B. als Bestandteil oder Alternativfassung. [3.11.2.7. Related Items]
+ enthält oder verweist auf ein anderes bibliografisches Objekt, welches zu dem aktuellen in einer bestimmten Beziehung steht, z. B. als Bestandteil oder Alternativfassung. [3.12.2.7. Related Items]
@@ -4025,7 +4024,7 @@ relatedItem element must be empty
- (Vers(zeile)) enthält eine einzelne, möglicherweise unvollständige, Verszeile. [3.12.1. Core Tags for Verse 3.12. Passages of Verse or Drama 7.2.5. Speech Contents]
+ (Vers(zeile)) enthält eine einzelne, möglicherweise unvollständige, Verszeile. [3.13.1. Core Tags for Verse 3.13. Passages of Verse or Drama 7.2.5. Speech Contents]
@@ -4052,7 +4051,7 @@ relatedItem element must be empty
- (Gruppe von Zeilen) enthält eine oder mehrere Verszeilen, die als formale Einheit funktionieren, beispielsweise eine Strophe, ein Refrain, Versabsatz, usw. [3.12.1. Core Tags for Verse 3.12. Passages of Verse or Drama 7.2.5. Speech Contents]
+ (Gruppe von Zeilen) enthält eine oder mehrere Verszeilen, die als formale Einheit funktionieren, beispielsweise eine Strophe, ein Refrain, Versabsatz, usw. [3.13.1. Core Tags for Verse 3.13. Passages of Verse or Drama 7.2.5. Speech Contents]
@@ -4219,7 +4218,7 @@ relatedItem element must be empty
- (Bezeichner) lieferte jegliche Form eines Bezeichners in einer standardisierten Form, der benutzt werden kann um Objekte zu identifiziert, wie etwa ein bibliographisches Element, eine Organisation, usw. [13.3.1. Basic Principles 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.2.5. The Series Statement 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (Bezeichner) lieferte jegliche Form eines Bezeichners in einer standardisierten Form, der benutzt werden kann um Objekte zu identifiziert, wie etwa ein bibliographisches Element, eine Organisation, usw. [13.3.1. Basic Principles 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.2.5. The Series Statement 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -4491,9 +4490,7 @@ relatedItem element must be empty
(Schlagwörter) enthält eine Zusammenstellung von Schlagwörtern oder Phrasen zur Art oder Thematik des Textes. [2.4.3. The Text Classification]
-
-
-
+
@@ -4528,7 +4525,7 @@ relatedItem element must be empty
- (Änderung) dokumentiert eine Änderung oder eine Reihe von Änderungen, die bei der Produktion von einer Quelle oder bei der Überarbeitung einer elektronischen Datei vorgenommen wurden. [2.6. The Revision Description 2.4.1. Creation 11.6. Identifying Changes and Revisions]
+ (Änderung) dokumentiert eine Änderung oder eine Reihe von Änderungen, die bei der Produktion von einer Quelle oder bei der Überarbeitung einer elektronischen Datei vorgenommen wurden. [2.6. The Revision Description 2.4.1. Creation 11.7. Identifying Changes and Revisions]
@@ -4604,7 +4601,7 @@ relatedItem element must be empty
- enthält einen einzelnen Text jeglicher Art, ob einheitlich oder zusammengesetzt, beispielsweise ein Gedicht, ein Drama, eine Sammlung von Aufätzen, ein Roman, ein Wörterbuch, oder eine Sammlung. [4. Default Text Structure 15.1. Varieties of Composite Text]
+ (text) enthält einen einzelnen Text jeglicher Art, ob einheitlich oder zusammengesetzt, beispielsweise ein Gedicht, ein Drama, eine Sammlung von Aufätzen, ein Roman, ein Wörterbuch, oder eine Sammlung. [4. Default Text Structure 15.1. Varieties of Composite Text]
@@ -4637,7 +4634,7 @@ relatedItem element must be empty
- enthält einen einzelnen Text jeglicher Art, entweder einheitlich oder gegensätzlich, der den umgebenden Text unterbricht. [4.3.2. Floating Texts]
+ (floating text) enthält einen einzelnen Text jeglicher Art, entweder einheitlich oder gegensätzlich, der den umgebenden Text unterbricht. [4.3.2. Floating Texts]
@@ -4756,7 +4753,7 @@ relatedItem element must be empty
- enthält eine kurze Beschreibung von Ort, Datum, Zeit, usw. der Produktion von einem Brief, einem Zeitungsartikel oder einem anderen Werk, die als eine Art Überschrift oder Anhänger vorangestellt oder angehängt sind. [4.2.2. Openers and Closers]
+ (dateline) enthält eine kurze Beschreibung von Ort, Datum, Zeit, usw. der Produktion von einem Brief, einem Zeitungsartikel oder einem anderen Werk, die als eine Art Überschrift oder Anhänger vorangestellt oder angehängt sind. [4.2.2. Openers and Closers]
@@ -4785,7 +4782,7 @@ relatedItem element must be empty
- fasst Datumszeile, Verfasserangabe, Anredeformel und ähnliche Phrasen zusammen, die einleitend zu Beginn eines Abschnitts stehen, vor allem bei einem Brief. [4.2. Elements Common to All Divisions]
+ (opener) fasst Datumszeile, Verfasserangabe, Anredeformel und ähnliche Phrasen zusammen, die einleitend zu Beginn eines Abschnitts stehen, vor allem bei einem Brief. [4.2. Elements Common to All Divisions]
@@ -4808,7 +4805,7 @@ relatedItem element must be empty
- gruppiert die Grußformeln, Datumszeilen, und ähnliche Formulierungen, die als letzte Gruppe am Ende eines Bereichs, besonders aber bei Briefen, auftreten. [4.2.2. Openers and Closers 4.2. Elements Common to All Divisions]
+ (closer) gruppiert die Grußformeln, Datumszeilen, und ähnliche Formulierungen, die als letzte Gruppe am Ende eines Bereichs, besonders aber bei Briefen, auftreten. [4.2.2. Openers and Closers 4.2. Elements Common to All Divisions]
@@ -4920,6 +4917,7 @@ relatedItem element must be empty
- enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen. [13.2.3. Place Names]
+ (place name) enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen. [13.2.3. Place Names]
@@ -5037,7 +5038,7 @@ relatedItem element must be empty
- markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat. [13.2.3. Place Names]
+ (country) markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat. [13.2.3. Place Names]
@@ -5045,7 +5046,7 @@ relatedItem element must be empty
- markiert den Namen einer Verwaltungseinheit der zeitgenössischen Periode wie etwa ein Staat, eine Provinz, Landkreis, größer als eine Siedlung, aber kleiner als ein Land. NB nicht eine geographische Region, die mit <geogName> ausgezeichnet werden soll. [13.2.3. Place Names]
+ (region) markiert den Namen einer Verwaltungseinheit der zeitgenössischen Periode wie etwa ein Staat, eine Provinz, Landkreis, größer als eine Siedlung, aber kleiner als ein Land. NB nicht eine geographische Region, die mit <geogName> ausgezeichnet werden soll. [13.2.3. Place Names]
@@ -5053,7 +5054,7 @@ relatedItem element must be empty
- markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann. [13.2.3. Place Names]
+ (settlement) markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann. [13.2.3. Place Names]
@@ -5099,7 +5100,7 @@ relatedItem element must be empty
- indicates the kind of information held in this cell or in each cell of this row.
+ (role) indicates the kind of information held in this cell or in each cell of this row.
Empfohlene Werte sind: 1] label; 2] datalabel
@@ -5118,7 +5119,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] label; 2] data
- indicates the number of rows occupied by this cell or row.
+ (rows) indicates the number of rows occupied by this cell or row.
@@ -5451,7 +5452,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] label; 2] data
- markiert signifikanten Leerraum in der Textkopie. [11.4.1. Space]
+ (space) markiert signifikanten Leerraum in der Textkopie. [11.4.1. Space]
@@ -5498,7 +5499,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] label; 2] data
- bezeichnet hinzugefügten Text des Überschreibenden oder des Editor aus irgendeinem Grund, weil das Original nicht mehr gelesen werden kann (normalerweise wegen physikalischer Beschädigung oder des kompletten Verlusts). [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text]
+ (supplied) bezeichnet hinzugefügten Text des Überschreibenden oder des Editor aus irgendeinem Grund, weil das Original nicht mehr gelesen werden kann (normalerweise wegen physikalischer Beschädigung oder des kompletten Verlusts). [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text]
@@ -5587,7 +5588,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] label; 2] data
- entählt den Namen eines Aufbewahrungsortes (gegebenenfalls als Teil einer Institution), an dem Manuskripte untergebracht sind. [10.4. The Manuscript Identifier]
+ (repository) entählt den Namen eines Aufbewahrungsortes (gegebenenfalls als Teil einer Institution), an dem Manuskripte untergebracht sind. [10.4. The Manuscript Identifier]
@@ -5600,7 +5601,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] label; 2] data
- contains the name of a collection of manuscripts or other objects, not necessarily located within a single repository. [10.4. The Manuscript Identifier]
+ (collection) contains the name of a collection of manuscripts or other objects, not necessarily located within a single repository. [10.4. The Manuscript Identifier]
@@ -5649,7 +5650,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] label; 2] data
- gruppiert Elemente, die die komplette Geschichte eines Manuskripts oder Teile eines Manuskripts beschreiben. [10.8. History]
+ (history) gruppiert Elemente, die die komplette Geschichte eines Manuskripts oder Teile eines Manuskripts beschreiben. [10.8. History]
@@ -5657,7 +5658,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] label; 2] data
- contains any descriptive or other information concerning a single identifiable episode during the history of a manuscript, manuscript part, or other object after its creation but before its acquisition. [10.8. History]
+ (provenance) contains any descriptive or other information concerning a single identifiable episode during the history of a manuscript, manuscript part, or other object after its creation but before its acquisition. [10.8. History]
@@ -5667,7 +5668,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] label; 2] data
- gruppiert zusätzliche Informationen durch die Komination von bibliographischen Informationen über ein Manuskript oder Ersatzkopien dessen mit kuratorischen oder administrativen Informationen. [10.9. Additional Information]
+ (additional) gruppiert zusätzliche Informationen durch die Komination von bibliographischen Informationen über ein Manuskript oder Ersatzkopien dessen mit kuratorischen oder administrativen Informationen. [10.9. Additional Information]
@@ -5996,7 +5997,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] label; 2] data
- enthält entweder eine Beschreibung eines einzelnen Zeugen, der innerhalb des kritischen Apparates genannt wird, oder eine Liste von Zeugen, die auf ein einzelnes Siegel hinweisen. [12.1. The Apparatus Entry, Readings, and Witnesses]
+ (witness) enthält entweder eine Beschreibung eines einzelnen Zeugen, der innerhalb des kritischen Apparates genannt wird, oder eine Liste von Zeugen, die auf ein einzelnes Siegel hinweisen. [12.1. The Apparatus Entry, Readings, and Witnesses]
diff --git a/schema/de/wega_all.rng b/schema/de/wega_all.rng
index dfc6909e..7fd07562 100644
--- a/schema/de/wega_all.rng
+++ b/schema/de/wega_all.rng
@@ -5,10 +5,10 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
@@ -950,7 +950,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] internal; 2] external; 3] conjecture
- indicates the units used for the measurement, usually using the standard symbol for the desired units.
+ (unit) indicates the units used for the measurement, usually using the standard symbol for the desired units.
Empfohlene Werte sind: 1] m (metre); 2] kg (kilogram); 3] s (second); 4] Hz (hertz); 5] Pa (pascal); 6] Ω (ohm); 7] L (litre); 8] t (tonne); 9] ha (hectare); 10] Å (ångström); 11] mL (millilitre); 12] cm (centimetre); 13] dB (decibel); 14] kbit (kilobit); 15] Kibit (kibibit); 16] kB (kilobyte); 17] KiB (kibibyte); 18] MB (megabyte); 19] MiB (mebibyte)m
@@ -1009,7 +1009,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] m (metre); 2] kg (kilogram); 3] s (second); 4] Hz (her
- specifies the number of the specified units that comprise the measurement
+ (quantity) specifies the number of the specified units that comprise the measurement
@@ -1023,7 +1023,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] m (metre); 2] kg (kilogram); 3] s (second); 4] Hz (her
- indicates the substance that is being measured
+ (commodity) indicates the substance that is being measured
@@ -1082,24 +1082,28 @@ Empfohlene Werte sind: 1] m (metre); 2] kg (kilogram); 3] s (second); 4] Hz (her
specifies where this item is placed.
-Empfohlene Werte sind: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6] overleaf; 7] above; 8] end; 9] inline; 10] inspace
+Empfohlene Werte sind: 1] top; 2] bottom; 3] margin; 4] opposite; 5] overleaf; 6] above; 7] right; 8] below; 9] left; 10] end; 11] inline; 12] inspace
- below
- below the line
+ top
+ at the top of the pagebottomat the foot of the pagemarginin the margin (left, right, or both)
- top
- at the top of the pageoppositeon the opposite, i.e. facing, pageoverleafon the other side of the leafaboveabove the line
+ right
+ to the right, e.g. to the right of a vertical line of text, or to the right of a figure
+ below
+ below the line
+ left
+ to the left, e.g. to the left of a vertical line of text, or to the left of a figureendat the end of e.g. chapter or volume.inline
@@ -1132,7 +1136,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6] o
- provides a sub-categorization of the element, if needed
+ (subtype) provides a sub-categorization of the element, if needed
[^\p{C}\p{Z}]+
@@ -1207,20 +1211,6 @@ The element indicated by @spanTo () must follow
-
-
-
-
-
-
- specifies the date on which the source text was extracted and sent to the translator
-
-
-
-
-
-
-
@@ -2701,7 +2691,7 @@ The element indicated by @spanTo () must follow
indicates whether the name component is given in full, as an abbreviation or simply as an initial.yes
- the name component is spelled out in full.
+ (yes) the name component is spelled out in full.abb(abbreviated) the name component is given in an abbreviated form.init
@@ -2713,7 +2703,7 @@ The element indicated by @spanTo () must follow
- specifies the sort order of the name component in relation to others within the name.
+ (sort) specifies the sort order of the name component in relation to others within the name.
@@ -2852,7 +2842,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] page; 2] column; 3] line; 4] book; 5] poem; 6] canto;
(Typ) kann verwendet werden, um anzuzeigen, ob die abgesetzte Textpassage gesprochen oder gedacht wird, oder um sie auf andere Weise detaillierter zu beschreiben.
-Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreign; 6] distinct; 7] term; 8] emph; 9] mentioned
+Empfohlene Werte sind: 1] spoken (spoken); 2] thought (thought); 3] written (written); 4] soCalled (so called); 5] foreign (foreign); 6] distinct (distinct); 7] term; 8] emph (emph); 9] mentioned (mentioned)
spoken(gesprochen) Wiedergabe gesprochener Sprache
@@ -2943,7 +2933,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- identifies a phrase or word used to provide a gloss or definition for some other word or phrase. [3.3.4. Terms, Glosses, Equivalents, and Descriptions 22.4.1. Description of Components]
+ (gloss) identifies a phrase or word used to provide a gloss or definition for some other word or phrase. [3.4.1. Terms and Glosses 22.4.1. Description of Components]
@@ -2956,7 +2946,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Fachbegriff) enthält ein einzelnes Wort, Mehrworttermini oder symbolische Bezeichnungen, die als Fachbegriffe verstanden werden [3.3.4. Terms, Glosses, Equivalents, and Descriptions]
+ (Fachbegriff) enthält ein einzelnes Wort, Mehrworttermini oder symbolische Bezeichnungen, die als Fachbegriffe verstanden werden [3.4.1. Terms and Glosses]
@@ -2969,7 +2959,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (also oder so in Latein) enthält Text, obwohl dieser anscheinend nicht korrekt oder ungenau wiedergegeben wird. [3.4.1. Apparent Errors]
+ (also oder so in Latein) enthält Text, obwohl dieser anscheinend nicht korrekt oder ungenau wiedergegeben wird. [3.5.1. Apparent Errors]
@@ -2987,13 +2977,13 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Korrektur) enthält die richtige Form einer Passage, der offenbar fehlerhaften Textkopie. [3.4.1. Apparent Errors]
+ (Korrektur) enthält die richtige Form einer Passage, der offenbar fehlerhaften Textkopie. [3.5.1. Apparent Errors]
- (Alternative) gruppiert eine Anzahl von alternativen Codierungen für denselben Punkt in einem Text [3.4. Simple Editorial Changes]
+ (Alternative) gruppiert eine Anzahl von alternativen Codierungen für denselben Punkt in einem Text [3.5. Simple Editorial Changes]
@@ -3014,7 +3004,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Textlücke) zeigt einen Punkt auf, bei dem auf Material in einer Transkription verzichtet wurde, egal ob aus redaktionellen Gründen, die im TEI-Header als Teil der Praxis beschrieben werden, oder weil das Material unleserlich, unsichtbar oder unhörbar ist. [3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions]
+ (Textlücke) zeigt einen Punkt auf, bei dem auf Material in einer Transkription verzichtet wurde, egal ob aus redaktionellen Gründen, die im TEI-Header als Teil der Praxis beschrieben werden, oder weil das Material unleserlich, unsichtbar oder unhörbar ist. [3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions]
@@ -3073,7 +3063,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Ergänzung) enthält Buchstaben, Wörter oder Sätze im Quelltext, die von einem Autor, Schreiber, Kommentator oder Korrektor eingesetzt wurden. [3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions]
+ (Ergänzung) enthält Buchstaben, Wörter oder Sätze im Quelltext, die von einem Autor, Schreiber, Kommentator oder Korrektor eingesetzt wurden. [3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions]spezifiert wo das Element angebracht ist.
@@ -3101,7 +3091,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Löschung) enthält einen Buchstaben, ein Wort, oder eine Passage die gestrichen wurde, die als gelöscht markiert, oder auf andere Weise als überflüssig oder falsch in der Textkopie von einem Autor, Schreiber, Kommentator oder Korrektor angegeben wird [3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions]
+ (Löschung) enthält einen Buchstaben, ein Wort, oder eine Passage die gestrichen wurde, die als gelöscht markiert, oder auf andere Weise als überflüssig oder falsch in der Textkopie von einem Autor, Schreiber, Kommentator oder Korrektor angegeben wird [3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions](Ausgabe) gibt an, wie das fragliche Element ausgegeben wurde oder im Quelltext präsentiert ist.
@@ -3121,7 +3111,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- enthält ein Wort, eine Phrase oder einen Absatz, der nicht mit Sicherheit beschrieben werden kann, da er in der Quelle unleserlich oder unhörbar ist. [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text 3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions]
+ (unclear) enthält ein Wort, eine Phrase oder einen Absatz, der nicht mit Sicherheit beschrieben werden kann, da er in der Quelle unleserlich oder unhörbar ist. [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text 3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions]
@@ -3135,7 +3125,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Name, Eigenname) enthält einen Eigennamen in Form eines Nomens oder einer Nominalphrase. [3.5.1. Referring Strings]
+ (Name, Eigenname) enthält einen Eigennamen in Form eines Nomens oder einer Nominalphrase. [3.6.1. Referring Strings]
@@ -3147,7 +3137,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (referenzierende Zeichenkette) bezeichnet ein oder mehrere Objekt(e) vom Typ Person, Werk, Tagebucheintrag, usw. [13.2.1. Personal Names 3.5.1. Referring Strings]
+ (referenzierende Zeichenkette) bezeichnet ein oder mehrere Objekt(e) vom Typ Person, Werk, Tagebucheintrag, usw. [13.2.1. Personal Names 3.6.1. Referring Strings]
@@ -3434,7 +3424,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Adresse) enthält eine Postadresse, z. B. eines Verlegers, einer Organisation oder einer Einzelperson. [3.5.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (Adresse) enthält eine Postadresse, z. B. eines Verlegers, einer Organisation oder einer Einzelperson. [3.6.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -3454,7 +3444,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Adresszeile) enthält eine postalische Adresse. [3.5.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (Adresszeile) enthält eine postalische Adresse. [3.6.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -3474,7 +3464,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- contains a full street address including any name or number identifying a building as well as the name of the street or route on which it is located. [3.5.2. Addresses]
+ contains a full street address including any name or number identifying a building as well as the name of the street or route on which it is located. [3.6.2. Addresses]
@@ -3482,7 +3472,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (postal code) contains a numerical or alphanumeric code used as part of a postal address to simplify sorting or delivery of mail. [3.5.2. Addresses]
+ (postal code) contains a numerical or alphanumeric code used as part of a postal address to simplify sorting or delivery of mail. [3.6.2. Addresses]
@@ -3490,7 +3480,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreig
- (Zahl) beinhaltet eine Zahl, die auf beliebige Art geschrieben sein kann. [3.5.3. Numbers and
+ (Zahl) beinhaltet eine Zahl, die auf beliebige Art geschrieben sein kann. [3.6.3. Numbers and
Measures]
@@ -3532,7 +3522,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] cardinal; 2] ordinal; 3] fraction; 4] percentage
- contains a word or phrase referring to some quantity of an object or commodity, usually comprising a number, a unit, and a commodity name. [3.5.3. Numbers and
+ (measure) contains a word or phrase referring to some quantity of an object or commodity, usually comprising a number, a unit, and a commodity name. [3.6.3. Numbers and
Measures]
@@ -3551,7 +3541,7 @@ Measures]
- (Datum) enthält ein Datum in einem beliebigen Format. [3.5.4. Dates and Times 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.6. The Revision Description 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 15.2.3. The Setting Description 13.3.7. Dates and Times]
+ (Datum) enthält ein Datum in einem beliebigen Format. [3.6.4. Dates and Times 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.6. The Revision Description 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 15.2.3. The Setting Description 13.4. Dates]
@@ -3703,7 +3693,7 @@ Measures]
- (Abkürzung) enthält eine Abkürzung von jeglicher Art. [3.5.5. Abbreviations and Their Expansions]
+ (Abkürzung) enthält eine Abkürzung von jeglicher Art. [3.6.5. Abbreviations and Their Expansions]
@@ -3711,13 +3701,13 @@ Measures]
- (Erweiterung) enthält die Erweiterung einer Abkürzung. [3.5.5. Abbreviations and Their Expansions]
+ (Erweiterung) enthält die Erweiterung einer Abkürzung. [3.6.5. Abbreviations and Their Expansions]
- (pointer) wird benutzt um auf ein folgendes <note> zu zeigen und somit den Beginn des zu kommentierenden Bereichs zu markieren. Alternativ kann das Element ein Platzhalter für eine externe URL (präfigiert mit 'http') sein. [3.6. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
+ (pointer) wird benutzt um auf ein folgendes <note> zu zeigen und somit den Beginn des zu kommentierenden Bereichs zu markieren. Alternativ kann das Element ein Platzhalter für eine externe URL (präfigiert mit 'http') sein. [3.7. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
@@ -3772,7 +3762,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (Quellenangabe) definiert eine Quellenangabe an einer anderen Stelle, die womöglich durch zusätzlichen Text oder Kommentare modifizert wurde. [3.6. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
+ (Quellenangabe) definiert eine Quellenangabe an einer anderen Stelle, die womöglich durch zusätzlichen Text oder Kommentare modifizert wurde. [3.7. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
@@ -3821,7 +3811,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (Liste) enthält eine Menge von Elementen, die als Liste organisiert sind. [3.7. Lists]
+ (Liste) enthält eine Menge von Elementen, die als Liste organisiert sind. [3.8. Lists]
@@ -3880,7 +3870,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (Listenpunkt) enthält einen Listenpunkt. [3.7. Lists 2.6. The Revision Description]
+ (Listenpunkt) enthält einen Listenpunkt. [3.8. Lists 2.6. The Revision Description]
@@ -3888,7 +3878,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (Kennzeichnung) enthält die Definition eines Glossareintrags oder auch andere Kennzeichnungen von Textabschnitten. [3.7. Lists]
+ (Kennzeichnung) enthält die Definition eines Glossareintrags oder auch andere Kennzeichnungen von Textabschnitten. [3.8. Lists]
@@ -3929,7 +3919,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (Anmerkung) enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation. [3.8.1. Notes and Simple Annotation 2.2.6. The Notes Statement 3.11.2.8. Notes and Statement of Language 9.3.5.4. Notes within Entries]
+ (Anmerkung) enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation. [3.9.1. Notes and Simple Annotation 2.2.6. The Notes Statement 3.12.2.8. Notes and Statement of Language 9.3.5.4. Notes within Entries]
@@ -4066,7 +4056,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (Abbildung) bestimmt den Ort einer Abbildung, Illustration o.ä. [3.9. Graphics and Other Non-textual Components 11.1. Digital Facsimiles]
+ (Abbildung) bestimmt den Ort einer Abbildung, Illustration o.ä. [3.10. Graphics and Other Non-textual Components 11.1. Digital Facsimiles]
@@ -4093,7 +4083,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (Grenzpunkt) markiert einen Grenzpunkt, der Abschnitte eines Textes trennen kann, typischerweise (aber nicht notwendigerweise) den Wechsel eines Bezugssystems, der nicht durch ein strukturelles Markup beschrieben werden kann. [3.10.3. Milestone
+ (Grenzpunkt) markiert einen Grenzpunkt, der Abschnitte eines Textes trennen kann, typischerweise (aber nicht notwendigerweise) den Wechsel eines Bezugssystems, der nicht durch ein strukturelles Markup beschrieben werden kann. [3.11.3. Milestone
Elements]
@@ -4106,7 +4096,7 @@ Elements]
- (Seitenumbruch) markiert den Beginn einer neuen Seite in einem Dokument mit Seitenzahlen. [3.10.3. Milestone
+ (Seitenumbruch) markiert den Beginn einer neuen Seite in einem Dokument mit Seitenzahlen. [3.11.3. Milestone
Elements]
@@ -4141,7 +4131,7 @@ Elements]
- (Zeilenumbruch) markiert den Beginn einer neuen (typografischen) Zeile in irgendeiner Ausgabe oder Version eines Textes. [3.10.3. Milestone
+ (Zeilenumbruch) markiert den Beginn einer neuen (typografischen) Zeile in irgendeiner Ausgabe oder Version eines Textes. [3.11.3. Milestone
Elements 7.2.5. Speech Contents]
@@ -4150,7 +4140,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (Spaltenumbruch) markiert den Beginn einer neuen Spalte eines Textes auf einer Seite mit mehreren Spalten. [3.10.3. Milestone
+ (Spaltenumbruch) markiert den Beginn einer neuen Spalte eines Textes auf einer Seite mit mehreren Spalten. [3.11.3. Milestone
Elements]
@@ -4159,7 +4149,7 @@ Elements]
- (analytic level) contains bibliographic elements describing an item (e.g. an article or poem) published within a monograph or journal and not as an independent publication. [3.11.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
+ (analytic level) contains bibliographic elements describing an item (e.g. an article or poem) published within a monograph or journal and not as an independent publication. [3.12.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
@@ -4191,7 +4181,7 @@ Elements]
- (monographic level) contains bibliographic elements describing an item (e.g. a book or journal) published as an independent item (i.e. as a separate physical object). [3.11.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
+ (monographic level) contains bibliographic elements describing an item (e.g. a book or journal) published as an independent item (i.e. as a separate physical object). [3.12.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
@@ -4291,7 +4281,7 @@ Elements]
- (series information) contains information about the series in which a book or other bibliographic item has appeared. [3.11.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
+ (series information) contains information about the series in which a book or other bibliographic item has appeared. [3.12.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
@@ -4325,8 +4315,9 @@ Elements]
- (Autor) enthält den oder die Namen eines persönlichen oder geschäftlichen Verfassers einer Arbeit im Sinne einer bibliografischen Referenz; beispielsweise in der Form von Daten, die von einer anerkannten bibliographischen Instanz bereit gestellt werden. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement]
+ (Autor) enthält den oder die Namen eines persönlichen oder geschäftlichen Verfassers einer Arbeit im Sinne einer bibliografischen Referenz; beispielsweise in der Form von Daten, die von einer anerkannten bibliographischen Instanz bereit gestellt werden. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement]
+ bietet mittels eines codierten Wertes in einer beliebigen Form ein extern definiertes Mittel zur Identifizierung einer Einheit (oder mehrerer Einheiten).
@@ -4376,8 +4367,9 @@ Elements]
- enthält eine sekundäre Aussage über die Verantwortung für einen bibliographischen Artikel, beispielsweise den Namen eines Einzelnen, einer Institution oder Organisation (oder mehrerer solcher), die als Editoren, Übersetzer usw. agieren. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors]
+ enthält eine sekundäre Aussage über die Verantwortung für einen bibliographischen Artikel, beispielsweise den Namen eines Einzelnen, einer Institution oder Organisation (oder mehrerer solcher), die als Editoren, Übersetzer usw. agieren. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors]
+ bietet mittels eines codierten Wertes in einer beliebigen Form ein extern definiertes Mittel zur Identifizierung einer Einheit (oder mehrerer Einheiten).
@@ -4397,7 +4389,7 @@ Elements]
- (Angaben zur Verantwortlichkeit) enthält Angaben zur Verantwortlichkeit für den intellektuellen Inhalt eines Textes, einer Edition, einer Aufnahme oder Reihe, wo die spezialisierten Elemente <author>, <editor> etc. nicht ausreichen oder unzutreffend sind; auch verwendbar für Informationen zu Individuen oder Organisationen, die bei der Produktion oder Verbreitung eines bibliografischen Objekts eine Rolle gespielt. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.2. The Edition Statement 2.2.5. The Series Statement]
+ (Angaben zur Verantwortlichkeit) enthält Angaben zur Verantwortlichkeit für den intellektuellen Inhalt eines Textes, einer Edition, einer Aufnahme oder Reihe, wo die spezialisierten Elemente <author>, <editor> etc. nicht ausreichen oder unzutreffend sind; auch verwendbar für Informationen zu Individuen oder Organisationen, die bei der Produktion oder Verbreitung eines bibliografischen Objekts eine Rolle gespielt. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.2. The Edition Statement 2.2.5. The Series Statement]
@@ -4436,7 +4428,7 @@ Elements]
- (Verantwortlichkeit) enthält eine Phrase, die die Art der intellektuellen Verantwortung einer Person oder die Rolle einer Organisation bei der Herstellung oder Distribution eines Werkes beschreibt. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.2. The Edition Statement 2.2.5. The Series Statement]
+ (Verantwortlichkeit) enthält eine Phrase, die die Art der intellektuellen Verantwortung einer Person oder die Rolle einer Organisation bei der Herstellung oder Distribution eines Werkes beschreibt. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.2. The Edition Statement 2.2.5. The Series Statement]
@@ -4446,7 +4438,7 @@ Elements]
- (Titel) enthält einen Titel für jede Art von Arbeit. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.5. The Series Statement]
+ (Titel) enthält einen Titel für jede Art von Arbeit. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.5. The Series Statement]
@@ -4531,7 +4523,7 @@ Elements]
- gruppiert Informationen über die Veröffentlichung oder Verbreitung eines bibliographischen Artikels [3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ gruppiert Informationen über die Veröffentlichung oder Verbreitung eines bibliographischen Artikels [3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -4570,7 +4562,7 @@ Elements]
- (Verlag) gibt den Namen der Organisation an, die für die Veröffentlichung und Verbreitung eines bibliografischen Objekts verantwortlich ist. [3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
+ (Verlag) gibt den Namen der Organisation an, die für die Veröffentlichung und Verbreitung eines bibliografischen Objekts verantwortlich ist. [3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
@@ -4593,7 +4585,7 @@ Elements]
- (Umfang der bibliographischen Referenz) definiert den Umfang einer bibliographischen Referenz, beispielsweise als eine Liste von Seitenzahlen oder einer benannten Unterteilung eines größeren Werkes. [3.11.2.5. Scopes and Ranges in Bibliographic Citations]
+ (Umfang der bibliographischen Referenz) definiert den Umfang einer bibliographischen Referenz, beispielsweise als eine Liste von Seitenzahlen oder einer benannten Unterteilung eines größeren Werkes. [3.12.2.5. Scopes and Ranges in Bibliographic Citations]bezeichnet die Einheit für das Element, z.B. Spalten, Seiten oder Band.
@@ -4619,7 +4611,7 @@ Elements]
- (Verlagsort) enthält den Namen des Orts, an dem ein bibliografisches Objekt veröffentlicht wurde. [3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (Verlagsort) enthält den Namen des Orts, an dem ein bibliografisches Objekt veröffentlicht wurde. [3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -4636,7 +4628,7 @@ Elements]
- (bibliografische Angabe) enthält eine lose strukturierte bibliografische Angabe, in der einzelne Komponenten explizit ausgezeichnet sein können. [3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
+ (bibliografische Angabe) enthält eine lose strukturierte bibliografische Angabe, in der einzelne Komponenten explizit ausgezeichnet sein können. [3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
@@ -4658,7 +4650,7 @@ Elements]
- (structured bibliographic citation) contains a structured bibliographic citation, in which only bibliographic sub-elements appear and in a specified order. [3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
+ (structured bibliographic citation) contains a structured bibliographic citation, in which only bibliographic sub-elements appear and in a specified order. [3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
@@ -4691,7 +4683,7 @@ Elements]
- (Liste von bibliographischen Nachweisen) enthält eine Liste von bibliographischen Zitationen jeglicher Art. [3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
+ (Liste von bibliographischen Nachweisen) enthält eine Liste von bibliographischen Zitationen jeglicher Art. [3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
@@ -4699,21 +4691,29 @@ Elements]
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- enthält oder verweist auf ein anderes bibliografisches Objekt, welches zu dem aktuellen in einer bestimmten Beziehung steht, z. B. als Bestandteil oder Alternativfassung. [3.11.2.7. Related Items]
+ enthält oder verweist auf ein anderes bibliografisches Objekt, welches zu dem aktuellen in einer bestimmten Beziehung steht, z. B. als Bestandteil oder Alternativfassung. [3.12.2.7. Related Items]
@@ -4789,7 +4789,7 @@ relatedItem element must be empty
- (Vers(zeile)) enthält eine einzelne, möglicherweise unvollständige, Verszeile. [3.12.1. Core Tags for Verse 3.12. Passages of Verse or Drama 7.2.5. Speech Contents]
+ (Vers(zeile)) enthält eine einzelne, möglicherweise unvollständige, Verszeile. [3.13.1. Core Tags for Verse 3.13. Passages of Verse or Drama 7.2.5. Speech Contents]
@@ -4816,7 +4816,7 @@ relatedItem element must be empty
- (Gruppe von Zeilen) enthält eine oder mehrere Verszeilen, die als formale Einheit funktionieren, beispielsweise eine Strophe, ein Refrain, Versabsatz, usw. [3.12.1. Core Tags for Verse 3.12. Passages of Verse or Drama 7.2.5. Speech Contents]
+ (Gruppe von Zeilen) enthält eine oder mehrere Verszeilen, die als formale Einheit funktionieren, beispielsweise eine Strophe, ein Refrain, Versabsatz, usw. [3.13.1. Core Tags for Verse 3.13. Passages of Verse or Drama 7.2.5. Speech Contents]
@@ -4874,7 +4874,7 @@ relatedItem element must be empty
- (Automatisch generierter Textabschnitt) bezeichnet die Position, an welcher ein automatisch generierter Textabschnitt erscheinen soll. [3.8.2. Index Entries]
+ (Automatisch generierter Textabschnitt) bezeichnet die Position, an welcher ein automatisch generierter Textabschnitt erscheinen soll. [3.9.2. Index Entries]
@@ -4893,7 +4893,7 @@ relatedItem element must be empty
- (text language) describes the languages and writing systems identified within the bibliographic work being described, rather than its description. [3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 10.6.6. Languages and Writing Systems]
+ (text language) describes the languages and writing systems identified within the bibliographic work being described, rather than its description. [3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 10.6.6. Languages and Writing Systems]
@@ -4937,7 +4937,7 @@ relatedItem element must be empty
- indicates the kind of information held in this cell or in each cell of this row.
+ (role) indicates the kind of information held in this cell or in each cell of this row.
Empfohlene Werte sind: 1] label; 2] datalabel
@@ -4956,7 +4956,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] label; 2] data
- indicates the number of rows occupied by this cell or row.
+ (rows) indicates the number of rows occupied by this cell or row.
@@ -5200,6 +5200,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] label; 2] data
+
@@ -5224,7 +5225,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] label; 2] data
- beschreibt die ungefähre Größe des elektronischen Textes, die er auf einem Datenträger einnimmt; kann auch für andere digitale oder nicht digitale Objekte verwendet werden; die Angabe erfolgt in entsprechenden Maßeinheiten. [2.2.3. Type and Extent of File 2.2. The File Description 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 10.7.1. Object Description]
+ (extent) beschreibt die ungefähre Größe des elektronischen Textes, die er auf einem Datenträger einnimmt; kann auch für andere digitale oder nicht digitale Objekte verwendet werden; die Angabe erfolgt in entsprechenden Maßeinheiten. [2.2.3. Type and Extent of File 2.2. The File Description 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 10.7.1. Object Description]
@@ -5278,7 +5279,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] label; 2] data
- (Identifikator) enthält einen frei wählbaren Identifikator, der ein beliebiges Objekt, z. B. eine bibliografische Einheit, eine Person, einen Titel, eine Organisation, in standardisierter Weise identifiziert. [13.3.1. Basic Principles 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.2.5. The Series Statement 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (Identifikator) enthält einen frei wählbaren Identifikator, der ein beliebiges Objekt, z. B. eine bibliografische Einheit, eine Person, einen Titel, eine Organisation, in standardisierter Weise identifiziert. [13.3.1. Basic Principles 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.2.5. The Series Statement 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -5450,7 +5451,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] ISBN; 2] ISSN; 3] DOI; 4] URI; 5] VIAF; 6] ESTC; 7] OC
- beschreibt die editorische Praxis bezüglich der Anführungszeichen im Originaltext. [2.3.3. The Editorial Practices Declaration 15.3.2. Declarable Elements]
+ (quotation) beschreibt die editorische Praxis bezüglich der Anführungszeichen im Originaltext. [2.3.3. The Editorial Practices Declaration 15.3.2. Declarable Elements]
@@ -5591,11 +5592,9 @@ On , either the @marks attribute should be used, or a paragraph of descri
(Schlagwörter) enthält eine Zusammenstellung von Schlagwörtern oder Phrasen zur Art oder Thematik des Textes. [2.4.3. The Text Classification]
-
-
-
+
@@ -5699,7 +5698,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] sent; 2] received; 3] transmitted; 4] redirected; 5] f
- (Änderung) dokumentiert eine Änderung oder eine Reihe von Änderungen, die bei der Produktion von einer Quelle oder bei der Überarbeitung einer elektronischen Datei vorgenommen wurden. [2.6. The Revision Description 2.4.1. Creation 11.6. Identifying Changes and Revisions]
+ (Änderung) dokumentiert eine Änderung oder eine Reihe von Änderungen, die bei der Produktion von einer Quelle oder bei der Überarbeitung einer elektronischen Datei vorgenommen wurden. [2.6. The Revision Description 2.4.1. Creation 11.7. Identifying Changes and Revisions]
@@ -6022,7 +6021,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] sent; 2] received; 3] transmitted; 4] redirected; 5] f
- entählt den Namen eines Aufbewahrungsortes (gegebenenfalls als Teil einer Institution), an dem Manuskripte untergebracht sind. [10.4. The Manuscript Identifier]
+ (repository) entählt den Namen eines Aufbewahrungsortes (gegebenenfalls als Teil einer Institution), an dem Manuskripte untergebracht sind. [10.4. The Manuscript Identifier]
@@ -6035,7 +6034,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] sent; 2] received; 3] transmitted; 4] redirected; 5] f
- contains the name of a collection of manuscripts or other objects, not necessarily located within a single repository. [10.4. The Manuscript Identifier]
+ (collection) contains the name of a collection of manuscripts or other objects, not necessarily located within a single repository. [10.4. The Manuscript Identifier]
@@ -6061,6 +6060,8 @@ Empfohlene Werte sind: 1] sent; 2] received; 3] transmitted; 4] redirected; 5] f
+
+
@@ -6126,7 +6127,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] sent; 2] received; 3] transmitted; 4] redirected; 5] f
- gruppiert Elemente, die die komplette Geschichte eines Manuskripts oder Teile eines Manuskripts beschreiben. [10.8. History]
+ (history) gruppiert Elemente, die die komplette Geschichte eines Manuskripts oder Teile eines Manuskripts beschreiben. [10.8. History]
@@ -6140,7 +6141,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] sent; 2] received; 3] transmitted; 4] redirected; 5] f
- contains any descriptive or other information concerning the origin of a manuscript, manuscript part, or other object. [10.8. History]
+ (origin) contains any descriptive or other information concerning the origin of a manuscript, manuscript part, or other object. [10.8. History]
@@ -6150,7 +6151,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] sent; 2] received; 3] transmitted; 4] redirected; 5] f
- contains any descriptive or other information concerning a single identifiable episode during the history of a manuscript, manuscript part, or other object after its creation but before its acquisition. [10.8. History]
+ (provenance) contains any descriptive or other information concerning a single identifiable episode during the history of a manuscript, manuscript part, or other object after its creation but before its acquisition. [10.8. History]
@@ -6160,7 +6161,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] sent; 2] received; 3] transmitted; 4] redirected; 5] f
- contains any descriptive or other information concerning the process by which a manuscript or manuscript part or other object entered the holding institution. [10.8. History]
+ (acquisition) contains any descriptive or other information concerning the process by which a manuscript or manuscript part or other object entered the holding institution. [10.8. History]
@@ -6169,7 +6170,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] sent; 2] received; 3] transmitted; 4] redirected; 5] f
- gruppiert zusätzliche Informationen durch die Komination von bibliographischen Informationen über ein Manuskript oder Ersatzkopien dessen mit kuratorischen oder administrativen Informationen. [10.9. Additional Information]
+ (additional) gruppiert zusätzliche Informationen durch die Komination von bibliographischen Informationen über ein Manuskript oder Ersatzkopien dessen mit kuratorischen oder administrativen Informationen. [10.9. Additional Information]
@@ -6289,6 +6290,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] sent; 2] received; 3] transmitted; 4] redirected; 5] f
- contains a family (inherited) name, as opposed to a given, baptismal, or nick name. [13.2.1. Personal Names]
+ (surname) contains a family (inherited) name, as opposed to a given, baptismal, or nick name. [13.2.1. Personal Names]
@@ -6383,7 +6388,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] sent; 2] received; 3] transmitted; 4] redirected; 5] f
- contains a forename, given or baptismal name. [13.2.1. Personal Names]
+ (forename) contains a forename, given or baptismal name. [13.2.1. Personal Names]
@@ -6422,7 +6427,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] sent; 2] received; 3] transmitted; 4] redirected; 5] f
- contains a name component which indicates that the referent has a particular role or position in society, such as an official title or rank. [13.2.1. Personal Names]
+ (role name) contains a name component which indicates that the referent has a particular role or position in society, such as an official title or rank. [13.2.1. Personal Names]
@@ -6432,7 +6437,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] sent; 2] received; 3] transmitted; 4] redirected; 5] f
- enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen. [13.2.3. Place Names]
+ (place name) enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen. [13.2.3. Place Names]
@@ -6465,7 +6470,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] sent; 2] received; 3] transmitted; 4] redirected; 5] f
- markiert den Namen einer geopolitischen Einheit, die aus mehr als zwei Nationen oder Ländern besteht. [13.2.3. Place Names]
+ (bloc) markiert den Namen einer geopolitischen Einheit, die aus mehr als zwei Nationen oder Ländern besteht. [13.2.3. Place Names]
@@ -6473,7 +6478,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] sent; 2] received; 3] transmitted; 4] redirected; 5] f
- markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat. [13.2.3. Place Names]
+ (country) markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat. [13.2.3. Place Names]
@@ -6481,7 +6486,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] sent; 2] received; 3] transmitted; 4] redirected; 5] f
- markiert den Namen einer Verwaltungseinheit der zeitgenössischen Periode wie etwa ein Staat, eine Provinz, Landkreis, größer als eine Siedlung, aber kleiner als ein Land. NB nicht eine geographische Region, die mit <geogName> ausgezeichnet werden soll. [13.2.3. Place Names]
+ (region) markiert den Namen einer Verwaltungseinheit der zeitgenössischen Periode wie etwa ein Staat, eine Provinz, Landkreis, größer als eine Siedlung, aber kleiner als ein Land. NB nicht eine geographische Region, die mit <geogName> ausgezeichnet werden soll. [13.2.3. Place Names]
@@ -6489,7 +6494,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] sent; 2] received; 3] transmitted; 4] redirected; 5] f
- markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann. [13.2.3. Place Names]
+ (settlement) markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann. [13.2.3. Place Names]
@@ -6527,7 +6532,7 @@ Empfohlene Werte sind: 1] sent; 2] received; 3] transmitted; 4] redirected; 5] f
- contains an informal description of a person's present or past affiliation with some organization, for example an employer or sponsor. [15.2.2. The Participant Description]
+ (affiliation) contains an informal description of a person's present or past affiliation with some organization, for example an employer or sponsor. [15.2.2. The Participant Description]
@@ -6548,7 +6553,7 @@ Beispielwerte sind etwa: 1] sponsor; 2] recommend; 3] discredit; 4] pledged
- contains information about a person's birth, such as its date and place. [15.2.2. The Participant Description]
+ (birth) contains information about a person's birth, such as its date and place. [15.2.2. The Participant Description]
@@ -6570,7 +6575,7 @@ Beispielwerte sind etwa: 1] caesarean (caesarean section); 2] vaginal (vaginal d
- contains information about a person's death, such as its date and place. [15.2.2. The Participant Description]
+ (death) contains information about a person's death, such as its date and place. [15.2.2. The Participant Description]
@@ -6592,7 +6597,7 @@ Beispielwerte sind etwa: 1] proclaimed; 2] assumed; 3] verified; 4] clinical; 5]
- contains data relating to any kind of significant event associated with a person, place, or organization. [13.3.1. Basic Principles]
+ (event) contains data relating to any kind of significant event associated with a person, place, or organization. [13.3.1. Basic Principles]
@@ -6647,7 +6652,7 @@ Beispielwerte sind etwa: 1] proclaimed; 2] assumed; 3] verified; 4] clinical; 5]
- defines the location of a place as a set of geographical coordinates, in terms of other named geo-political entities, or as an address. [13.3.4. Places]
+ (location) defines the location of a place as a set of geographical coordinates, in terms of other named geo-political entities, or as an address. [13.3.4. Places]
@@ -6669,7 +6674,7 @@ Beispielwerte sind etwa: 1] proclaimed; 2] assumed; 3] verified; 4] clinical; 5]
- contains an informal description of a person's trade, profession or occupation. [15.2.2. The Participant Description]
+ (occupation) contains an informal description of a person's trade, profession or occupation. [15.2.2. The Participant Description]
@@ -6754,7 +6759,7 @@ Beispielwerte sind etwa: 1] primary; 2] other; 3] paid; 4] unpaid
- provides information about an identifiable individual, for example a participant in a language interaction, or a person referred to in a historical source. [13.3.2. The Person Element 15.2.2. The Participant Description]
+ (person) provides information about an identifiable individual, for example a participant in a language interaction, or a person referred to in a historical source. [13.3.2. The Person Element 15.2.2. The Participant Description]
@@ -6804,7 +6809,7 @@ Beispielwerte sind etwa: 1] primary; 2] other; 3] paid; 4] unpaid
- contains data about a geographic location [13.3.4. Places]
+ (place) contains data about a geographic location [13.3.4. Places]
@@ -6825,6 +6830,7 @@ Beispielwerte sind etwa: 1] primary; 2] other; 3] paid; 4] unpaid
+
@@ -6858,7 +6864,7 @@ Beispielwerte sind etwa: 1] primary; 2] other; 3] paid; 4] unpaid
- describes a person's present or past places of residence. [15.2.2. The Participant Description]
+ (residence) describes a person's present or past places of residence. [15.2.2. The Participant Description]
@@ -6879,7 +6885,7 @@ Beispielwerte sind etwa: 1] primary; 2] secondary; 3] temporary; 4] permanent
- specifies the sex of a person. [13.3.2.1. Personal Characteristics]
+ (sex) specifies the sex of a person. [13.3.2.1. Personal Characteristics]
@@ -6911,7 +6917,7 @@ Beispielwerte sind etwa: 1] explicit; 2] implicit
- enthält eine Beschreibung eines Status oder einer Qualität, die einer Person, einem Ort oder einer Organisation oft zu einem bestimmten Zeitpunkt oder für einen bestimmten Zeitraum zugeordnet wird. [13.3.1. Basic Principles 13.3.2.1. Personal Characteristics]
+ (state) enthält eine Beschreibung eines Status oder einer Qualität, die einer Person, einem Ort oder einer Organisation oft zu einem bestimmten Zeitpunkt oder für einen bestimmten Zeitraum zugeordnet wird. [13.3.1. Basic Principles 13.3.2.1. Personal Characteristics]
@@ -6950,6 +6956,25 @@ Beispielwerte sind etwa: 1] explicit; 2] implicit
+
+
+
+
+
+
+ specifies the date on which the source text was extracted and sent to the translator
+
+
+ (19[789][0-9]|[2-9][0-9]{3}).*
+
+
+ (19[789][0-9]|[2-9][0-9]{3}).*
+
+
+
+
+
+ contains literal code from some formal language such as a programming language. [22.1.1. Phrase Level Terms]
@@ -7131,7 +7156,7 @@ Beispielwerte sind etwa: 1] explicit; 2] implicit
- enthält entweder eine Beschreibung eines einzelnen Zeugen, der innerhalb des kritischen Apparates genannt wird, oder eine Liste von Zeugen, die auf ein einzelnes Siegel hinweisen. [12.1. The Apparatus Entry, Readings, and Witnesses]
+ (witness) enthält entweder eine Beschreibung eines einzelnen Zeugen, der innerhalb des kritischen Apparates genannt wird, oder eine Liste von Zeugen, die auf ein einzelnes Siegel hinweisen. [12.1. The Apparatus Entry, Readings, and Witnesses]
@@ -7200,7 +7225,7 @@ Beispielwerte sind etwa: 1] explicit; 2] implicit
- enthält einen einzelnen, eigenständigen oder kompilierten Text, zum Beispiel ein Gedicht oder Drama, eine Sammlung von Aufsätzen, einen Roman, ein Wörterbuch oder ein Korpus-Sample. [4. Default Text Structure 15.1. Varieties of Composite Text]
+ (text) enthält einen einzelnen, eigenständigen oder kompilierten Text, zum Beispiel ein Gedicht oder Drama, eine Sammlung von Aufsätzen, einen Roman, ein Wörterbuch oder ein Korpus-Sample. [4. Default Text Structure 15.1. Varieties of Composite Text]
@@ -7400,7 +7425,7 @@ Beispielwerte sind etwa: 1] explicit; 2] implicit
- enthält einen einzelnen Text jeglicher Art, entweder einheitlich oder gegensätzlich, der den umgebenden Text unterbricht. [4.3.2. Floating Texts]
+ (floating text) enthält einen einzelnen Text jeglicher Art, entweder einheitlich oder gegensätzlich, der den umgebenden Text unterbricht. [4.3.2. Floating Texts]
@@ -7544,7 +7569,7 @@ Beispielwerte sind etwa: 1] explicit; 2] implicit
- enthält eine kurze Beschreibung von Ort, Datum, Zeit, usw. der Produktion von einem Brief, einem Zeitungsartikel oder einem anderen Werk, die als eine Art Überschrift oder Anhänger vorangestellt oder angehängt sind. [4.2.2. Openers and Closers]
+ (dateline) enthält eine kurze Beschreibung von Ort, Datum, Zeit, usw. der Produktion von einem Brief, einem Zeitungsartikel oder einem anderen Werk, die als eine Art Überschrift oder Anhänger vorangestellt oder angehängt sind. [4.2.2. Openers and Closers]
@@ -7563,7 +7588,7 @@ Beispielwerte sind etwa: 1] explicit; 2] implicit
- fasst Datumszeile, Verfasserangabe, Anredeformel und ähnliche Phrasen zusammen, die einleitend zu Beginn eines Abschnitts stehen, vor allem bei einem Brief. [4.2. Elements Common to All Divisions]
+ (opener) fasst Datumszeile, Verfasserangabe, Anredeformel und ähnliche Phrasen zusammen, die einleitend zu Beginn eines Abschnitts stehen, vor allem bei einem Brief. [4.2. Elements Common to All Divisions]
@@ -7586,7 +7611,7 @@ Beispielwerte sind etwa: 1] explicit; 2] implicit
- fasst Grußformeln, Datumszeilen und ähnliche Phrasen zusammen, die am Ende eines Abschnitts stehen, vor allem bei einem Brief. [4.2.2. Openers and Closers 4.2. Elements Common to All Divisions]
+ (closer) fasst Grußformeln, Datumszeilen und ähnliche Phrasen zusammen, die am Ende eines Abschnitts stehen, vor allem bei einem Brief. [4.2.2. Openers and Closers 4.2. Elements Common to All Divisions]
@@ -7895,7 +7920,7 @@ Beispielwerte sind etwa: 1] explicit; 2] implicit
- enthält einen Schadensbereich im Textzeugen. [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text]
+ (damage) enthält einen Schadensbereich im Textzeugen. [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text]
@@ -7929,7 +7954,7 @@ Beispielwerte sind etwa: 1] explicit; 2] implicit
- marks the beginning of a sequence of text written in a new hand, or the beginning of a scribal stint. [11.3.2.1. Document Hands]
+ (handwriting shift) marks the beginning of a sequence of text written in a new hand, or the beginning of a scribal stint. [11.3.2.1. Document Hands]
@@ -7944,7 +7969,7 @@ Beispielwerte sind etwa: 1] explicit; 2] implicit
- markiert signifikanten Leerraum in der Textkopie. [11.4.1. Space]
+ (space) markiert signifikanten Leerraum in der Textkopie. [11.4.1. Space]
@@ -7991,7 +8016,7 @@ Beispielwerte sind etwa: 1] explicit; 2] implicit
- bezeichnet hinzugefügten Text des Überschreibenden oder des Editor aus irgendeinem Grund, weil das Original nicht mehr gelesen werden kann (normalerweise wegen physikalischer Beschädigung oder des kompletten Verlusts). [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text]
+ (supplied) bezeichnet hinzugefügten Text des Überschreibenden oder des Editor aus irgendeinem Grund, weil das Original nicht mehr gelesen werden kann (normalerweise wegen physikalischer Beschädigung oder des kompletten Verlusts). [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text]
diff --git a/schema/en/wegaBiblio.rng b/schema/en/wegaBiblio.rng
index 07b4a14a..a48f6a28 100644
--- a/schema/en/wegaBiblio.rng
+++ b/schema/en/wegaBiblio.rng
@@ -5,10 +5,10 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
- provides a sub-categorization of the element, if needed
+ (subtype) provides a sub-categorization of the element, if needed
[^\p{C}\p{Z}]+
@@ -998,27 +998,27 @@ TEI Edition Location: https://www.tei-c.org/Vault/P5/Version 4.1.0/
- may be used to indicate whether the offset passage is spoken or thought, or to characterize it more finely.
-Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreign; 6] distinct; 7] term; 8] emph; 9] mentioned
+ (type) may be used to indicate whether the offset passage is spoken or thought, or to characterize it more finely.
+Suggested values include: 1] spoken (spoken); 2] thought (thought); 3] written (written); 4] soCalled (so called); 5] foreign (foreign); 6] distinct (distinct); 7] term; 8] emph (emph); 9] mentioned (mentioned)spoken
- representation of speech
+ (spoken) representation of speechthought
- representation of thought, e.g. internal monologue
+ (thought) representation of thought, e.g. internal monologuewritten
- quotation from a written source
+ (written) quotation from a written sourcesoCalled
- authorial distance
+ (so called) authorial distanceforeign
-
+ (foreign) distinct
- linguistically distinct
+ (distinct) linguistically distincttermtechnical termemph
- rhetorically emphasized
+ (emph) rhetorically emphasizedmentioned
- refering to itself, not its normal referent
+ (mentioned) refering to itself, not its normal referent
[^\p{C}\p{Z}]+
@@ -1030,13 +1030,13 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- contains a single-word, multi-word, or symbolic designation which is regarded as a technical term. [3.3.4. Terms, Glosses, Equivalents, and Descriptions]
+ (term) contains a single-word, multi-word, or symbolic designation which is regarded as a technical term. [3.4.1. Terms and Glosses]
- (referencing string) identifies one or more objects by type person, work, dairy entry, and so on. [13.2.1. Personal Names 3.5.1. Referring Strings]
+ (referencing string) identifies one or more objects by type person, work, dairy entry, and so on. [13.2.1. Personal Names 3.6.1. Referring Strings]
@@ -1323,7 +1323,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- contains a date in any format. [3.5.4. Dates and Times 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.6. The Revision Description 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 15.2.3. The Setting Description 13.3.7. Dates and Times]
+ (date) contains a date in any format. [3.6.4. Dates and Times 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.6. The Revision Description 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 15.2.3. The Setting Description 13.4. Dates]
@@ -1475,7 +1475,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (reference) defines a reference to another location, possibly modified by additional text or comment. [3.6. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
+ (reference) defines a reference to another location, possibly modified by additional text or comment. [3.7. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
@@ -1524,7 +1524,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- contains a note or annotation. [3.8.1. Notes and Simple Annotation 2.2.6. The Notes Statement 3.11.2.8. Notes and Statement of Language 9.3.5.4. Notes within Entries]
+ (note) contains a note or annotation. [3.9.1. Notes and Simple Annotation 2.2.6. The Notes Statement 3.12.2.8. Notes and Statement of Language 9.3.5.4. Notes within Entries]
@@ -1658,7 +1658,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (analytic level) contains bibliographic elements describing an item (e.g. an article or poem) published within a monograph or journal and not as an independent publication. [3.11.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
+ (analytic level) contains bibliographic elements describing an item (e.g. an article or poem) published within a monograph or journal and not as an independent publication. [3.12.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
@@ -1687,7 +1687,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (monographic level) contains bibliographic elements describing an item (e.g. a book or journal) published as an independent item (i.e. as a separate physical object). [3.11.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
+ (monographic level) contains bibliographic elements describing an item (e.g. a book or journal) published as an independent item (i.e. as a separate physical object). [3.12.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
@@ -1772,7 +1772,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (series information) contains information about the series in which a book or other bibliographic item has appeared. [3.11.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
+ (series information) contains information about the series in which a book or other bibliographic item has appeared. [3.12.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
@@ -1803,8 +1803,9 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- in a bibliographic reference, contains the name(s) of an author, personal or corporate, of a work; for example in the same form as that provided by a recognized bibliographic name authority. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement]
+ (author) in a bibliographic reference, contains the name(s) of an author, personal or corporate, of a work; for example in the same form as that provided by a recognized bibliographic name authority. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement]
+ provides an externally-defined means of identifying the entity (or entities) being named, using a coded value of some kind.
@@ -1854,8 +1855,9 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- contains a secondary statement of responsibility for a bibliographic item, for example the name of an individual, institution or organization, (or of several such) acting as editor, compiler, translator, etc. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors]
+ contains a secondary statement of responsibility for a bibliographic item, for example the name of an individual, institution or organization, (or of several such) acting as editor, compiler, translator, etc. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors]
+ provides an externally-defined means of identifying the entity (or entities) being named, using a coded value of some kind.
@@ -1875,7 +1877,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- contains a title for any kind of work. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.5. The Series Statement]
+ (title) contains a title for any kind of work. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.5. The Series Statement]
@@ -1960,7 +1962,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- groups information relating to the publication or distribution of a bibliographic item. [3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ groups information relating to the publication or distribution of a bibliographic item. [3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -1999,7 +2001,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- provides the name of the organization responsible for the publication or distribution of a bibliographic item. [3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
+ (publisher) provides the name of the organization responsible for the publication or distribution of a bibliographic item. [3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
@@ -2022,7 +2024,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (scope of bibliographic reference) defines the scope of a bibliographic reference, for example as a list of page numbers, or a named subdivision of a larger work. [3.11.2.5. Scopes and Ranges in Bibliographic Citations]
+ (scope of bibliographic reference) defines the scope of a bibliographic reference, for example as a list of page numbers, or a named subdivision of a larger work. [3.12.2.5. Scopes and Ranges in Bibliographic Citations]identifies the unit of information conveyed by the element, e.g. columns, pages, volume.
@@ -2048,7 +2050,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (publication place) contains the name of the place where a bibliographic item was published. [3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (publication place) contains the name of the place where a bibliographic item was published. [3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -2065,7 +2067,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- describes the particularities of one edition of a text. [2.2.2. The Edition Statement]
+ (edition) describes the particularities of one edition of a text. [2.2.2. The Edition Statement]
@@ -2073,7 +2075,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (identifier) supplies any form of identifier used to identify some object, such as a bibliographic item, a person, a title, an organization, etc. in a standardized way. [13.3.1. Basic Principles 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.2.5. The Series Statement 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (identifier) supplies any form of identifier used to identify some object, such as a bibliographic item, a person, a title, an organization, etc. in a standardized way. [13.3.1. Basic Principles 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.2.5. The Series Statement 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -2116,7 +2118,7 @@ Suggested values include: 1] ISBN; 2] ISSN; 3] DOI; 4] URI; 5] VIAF; 6] ESTC; 7]
- contains a list of keywords or phrases identifying the topic or nature of a text. [2.4.3. The Text Classification]
+ (keywords) contains a list of keywords or phrases identifying the topic or nature of a text. [2.4.3. The Text Classification]
@@ -2159,7 +2161,7 @@ Suggested values include: 1] ISBN; 2] ISSN; 3] DOI; 4] URI; 5] VIAF; 6] ESTC; 7]
- signifies text supplied by the transcriber or editor for any reason, typically because the original cannot be read because of physical damage or loss to the original. [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text]
+ (supplied) signifies text supplied by the transcriber or editor for any reason, typically because the original cannot be read because of physical damage or loss to the original. [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text]
diff --git a/schema/en/wegaDiaries.rng b/schema/en/wegaDiaries.rng
index ed14ef8e..613b048c 100644
--- a/schema/en/wegaDiaries.rng
+++ b/schema/en/wegaDiaries.rng
@@ -5,10 +5,10 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
- provides a sub-categorization of the element, if needed
+ (subtype) provides a sub-categorization of the element, if needed
[^\p{C}\p{Z}]+
@@ -834,20 +834,6 @@ The element indicated by @spanTo () must follow
-
-
-
-
-
-
- specifies the date on which the source text was extracted and sent to the translator
-
-
-
-
-
-
-
@@ -1598,7 +1584,7 @@ The element indicated by @spanTo () must follow
indicates whether the name component is given in full, as an abbreviation or simply as an initial.yes
- the name component is spelled out in full.
+ (yes) the name component is spelled out in full.abb(abbreviated) the name component is given in an abbreviated form.init
@@ -1610,7 +1596,7 @@ The element indicated by @spanTo () must follow
- specifies the sort order of the name component in relation to others within the name.
+ (sort) specifies the sort order of the name component in relation to others within the name.
@@ -1703,27 +1689,27 @@ The element indicated by @spanTo () must follow
- may be used to indicate whether the offset passage is spoken or thought, or to characterize it more finely.
-Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreign; 6] distinct; 7] term; 8] emph; 9] mentioned
+ (type) may be used to indicate whether the offset passage is spoken or thought, or to characterize it more finely.
+Suggested values include: 1] spoken (spoken); 2] thought (thought); 3] written (written); 4] soCalled (so called); 5] foreign (foreign); 6] distinct (distinct); 7] term; 8] emph (emph); 9] mentioned (mentioned)spoken
- representation of speech
+ (spoken) representation of speechthought
- representation of thought, e.g. internal monologue
+ (thought) representation of thought, e.g. internal monologuewritten
- quotation from a written source
+ (written) quotation from a written sourcesoCalled
- authorial distance
+ (so called) authorial distanceforeign
-
+ (foreign) distinct
- linguistically distinct
+ (distinct) linguistically distincttermtechnical termemph
- rhetorically emphasized
+ (emph) rhetorically emphasizedmentioned
- refering to itself, not its normal referent
+ (mentioned) refering to itself, not its normal referent
[^\p{C}\p{Z}]+
@@ -1751,7 +1737,6 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
-
@@ -1766,7 +1751,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (Latin for thus or so) contains text reproduced although apparently incorrect or inaccurate. [3.4.1. Apparent Errors]
+ (Latin for thus or so) contains text reproduced although apparently incorrect or inaccurate. [3.5.1. Apparent Errors]
@@ -1784,13 +1769,13 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (correction) contains the correct form of a passage apparently erroneous in the copy text. [3.4.1. Apparent Errors]
+ (correction) contains the correct form of a passage apparently erroneous in the copy text. [3.5.1. Apparent Errors]
- groups a number of alternative encodings for the same point in a text. [3.4. Simple Editorial Changes]
+ (choice) groups a number of alternative encodings for the same point in a text. [3.5. Simple Editorial Changes]
@@ -1811,7 +1796,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (gap) indicates a point where material has been omitted in a transcription, whether for editorial reasons described in the TEI header, as part of sampling practice, or because the material is illegible, invisible, or inaudible. [3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions]
+ (gap) indicates a point where material has been omitted in a transcription, whether for editorial reasons described in the TEI header, as part of sampling practice, or because the material is illegible, invisible, or inaudible. [3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions]
@@ -1852,7 +1837,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- gives the reason for omission
+ (reason) gives the reason for omission
@@ -1870,7 +1855,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (addition) contains letters, words, or phrases inserted in the source text by an author, scribe, annotator, or corrector. [3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions]
+ (addition) contains letters, words, or phrases inserted in the source text by an author, scribe, annotator, or corrector. [3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions]specifies where this item is placed.
@@ -1898,7 +1883,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (deletion) contains a letter, word, or passage deleted, marked as deleted, or otherwise indicated as superfluous or spurious in the copy text by an author, scribe, annotator, or corrector. [3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions]
+ (deletion) contains a letter, word, or passage deleted, marked as deleted, or otherwise indicated as superfluous or spurious in the copy text by an author, scribe, annotator, or corrector. [3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions](rendition) indicates how the element in question was rendered or presented in the source text.
@@ -1918,7 +1903,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- contains a word, phrase, or passage which cannot be transcribed with certainty because it is illegible or inaudible in the source. [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text 3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions]
+ (unclear) contains a word, phrase, or passage which cannot be transcribed with certainty because it is illegible or inaudible in the source. [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text 3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions]
@@ -1932,7 +1917,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (name, proper noun) contains a proper noun or noun phrase. [3.5.1. Referring Strings]
+ (name, proper noun) contains a proper noun or noun phrase. [3.6.1. Referring Strings]
@@ -1944,7 +1929,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (referencing string) identifies one or more objects by type person, work, dairy entry, and so on. [13.2.1. Personal Names 3.5.1. Referring Strings]
+ (referencing string) identifies one or more objects by type person, work, dairy entry, and so on. [13.2.1. Personal Names 3.6.1. Referring Strings]
@@ -2231,7 +2216,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- contains a word or phrase referring to some quantity of an object or commodity, usually comprising a number, a unit, and a commodity name. [3.5.3. Numbers and
+ (measure) contains a word or phrase referring to some quantity of an object or commodity, usually comprising a number, a unit, and a commodity name. [3.6.3. Numbers and
Measures]
@@ -2284,7 +2269,7 @@ Measures]
- specifies the length in the units specified.
+ (quantity) specifies the length in the units specified.
@@ -2302,7 +2287,7 @@ Measures]
- contains a date in any format. [3.5.4. Dates and Times 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.6. The Revision Description 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 15.2.3. The Setting Description 13.3.7. Dates and Times]
+ (date) contains a date in any format. [3.6.4. Dates and Times 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.6. The Revision Description 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 15.2.3. The Setting Description 13.4. Dates]
@@ -2454,7 +2439,7 @@ Measures]
- (abbreviation) contains an abbreviation of any sort. [3.5.5. Abbreviations and Their Expansions]
+ (abbreviation) contains an abbreviation of any sort. [3.6.5. Abbreviations and Their Expansions]
@@ -2462,13 +2447,13 @@ Measures]
- (expansion) contains the expansion of an abbreviation. [3.5.5. Abbreviations and Their Expansions]
+ (expansion) contains the expansion of an abbreviation. [3.6.5. Abbreviations and Their Expansions]
- (pointer) is used to point at a following <note> thus marking the beginning of the to be annotated section. Alternatively, the element can be a placeholder for an external URL (prefixed with 'http'). [3.6. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
+ (pointer) is used to point at a following <note> thus marking the beginning of the to be annotated section. Alternatively, the element can be a placeholder for an external URL (prefixed with 'http'). [3.7. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
@@ -2523,7 +2508,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (reference) defines a reference to another location, possibly modified by additional text or comment. [3.6. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
+ (reference) defines a reference to another location, possibly modified by additional text or comment. [3.7. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
@@ -2572,7 +2557,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- contains a note or annotation. [3.8.1. Notes and Simple Annotation 2.2.6. The Notes Statement 3.11.2.8. Notes and Statement of Language 9.3.5.4. Notes within Entries]
+ (note) contains a note or annotation. [3.9.1. Notes and Simple Annotation 2.2.6. The Notes Statement 3.12.2.8. Notes and Statement of Language 9.3.5.4. Notes within Entries]
@@ -2709,7 +2694,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (page break) marks the start of a new page in a paginated document. [3.10.3. Milestone
+ (page break) marks the start of a new page in a paginated document. [3.11.3. Milestone
Elements]
@@ -2744,7 +2729,7 @@ Elements]
- (line break) marks the start of a new (typographic) line in some edition or version of a text. [3.10.3. Milestone
+ (line break) marks the start of a new (typographic) line in some edition or version of a text. [3.11.3. Milestone
Elements 7.2.5. Speech Contents]
@@ -2753,7 +2738,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- contains a title for any kind of work. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.5. The Series Statement]
+ (title) contains a title for any kind of work. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.5. The Series Statement]
@@ -2863,6 +2848,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- contains an absolute or relative place name. [13.2.3. Place Names]
+ (place name) contains an absolute or relative place name. [13.2.3. Place Names]
@@ -2980,7 +2969,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- marks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period. [13.2.3. Place Names]
+ (country) marks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period. [13.2.3. Place Names]
@@ -2988,7 +2977,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- marks the name of an administrative unit at the contemporary period such as a state, province, or county, larger than a settlement, but smaller than a country. NB not some geographical feature which shall be marked up with <geogName>. [13.2.3. Place Names]
+ (region) marks the name of an administrative unit at the contemporary period such as a state, province, or county, larger than a settlement, but smaller than a country. NB not some geographical feature which shall be marked up with <geogName>. [13.2.3. Place Names]
@@ -2996,7 +2985,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- marks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit. [13.2.3. Place Names]
+ (settlement) marks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit. [13.2.3. Place Names]
@@ -3130,7 +3119,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- contains an area of damage to the text witness. [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text]
+ (damage) contains an area of damage to the text witness. [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text]
@@ -3154,7 +3143,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- indicates the location of a significant space in the copy text. [11.4.1. Space]
+ (space) indicates the location of a significant space in the copy text. [11.4.1. Space]
@@ -3201,7 +3190,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- signifies text supplied by the transcriber or editor for any reason, typically because the original cannot be read because of physical damage or loss to the original. [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text]
+ (supplied) signifies text supplied by the transcriber or editor for any reason, typically because the original cannot be read because of physical damage or loss to the original. [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text]
diff --git a/schema/en/wegaDocuments.rng b/schema/en/wegaDocuments.rng
index d1f3b28d..5bd85c54 100644
--- a/schema/en/wegaDocuments.rng
+++ b/schema/en/wegaDocuments.rng
@@ -5,10 +5,10 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
@@ -825,24 +825,28 @@ Suggested values include: 1] internal; 2] external; 3] conjecture
specifies where this item is placed.
-Suggested values include: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6] overleaf; 7] above; 8] end; 9] inline; 10] inspace
+Suggested values include: 1] top; 2] bottom; 3] margin; 4] opposite; 5] overleaf; 6] above; 7] right; 8] below; 9] left; 10] end; 11] inline; 12] inspace
- below
- below the line
+ top
+ at the top of the pagebottomat the foot of the pagemarginin the margin (left, right, or both)
- top
- at the top of the pageoppositeon the opposite, i.e. facing, pageoverleafon the other side of the leafaboveabove the line
+ right
+ to the right, e.g. to the right of a vertical line of text, or to the right of a figure
+ below
+ below the line
+ left
+ to the left, e.g. to the left of a vertical line of text, or to the left of a figureendat the end of e.g. chapter or volume.inline
@@ -875,7 +879,7 @@ Suggested values include: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6
- provides a sub-categorization of the element, if needed
+ (subtype) provides a sub-categorization of the element, if needed
[^\p{C}\p{Z}]+
@@ -939,20 +943,6 @@ The element indicated by @spanTo () must follow
-
-
-
-
-
-
- specifies the date on which the source text was extracted and sent to the translator
-
-
-
-
-
-
-
@@ -2127,7 +2117,7 @@ The element indicated by @spanTo () must follow
indicates whether the name component is given in full, as an abbreviation or simply as an initial.yes
- the name component is spelled out in full.
+ (yes) the name component is spelled out in full.abb(abbreviated) the name component is given in an abbreviated form.init
@@ -2139,7 +2129,7 @@ The element indicated by @spanTo () must follow
- specifies the sort order of the name component in relation to others within the name.
+ (sort) specifies the sort order of the name component in relation to others within the name.
@@ -2232,27 +2222,27 @@ The element indicated by @spanTo () must follow
- may be used to indicate whether the offset passage is spoken or thought, or to characterize it more finely.
-Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreign; 6] distinct; 7] term; 8] emph; 9] mentioned
+ (type) may be used to indicate whether the offset passage is spoken or thought, or to characterize it more finely.
+Suggested values include: 1] spoken (spoken); 2] thought (thought); 3] written (written); 4] soCalled (so called); 5] foreign (foreign); 6] distinct (distinct); 7] term; 8] emph (emph); 9] mentioned (mentioned)spoken
- representation of speech
+ (spoken) representation of speechthought
- representation of thought, e.g. internal monologue
+ (thought) representation of thought, e.g. internal monologuewritten
- quotation from a written source
+ (written) quotation from a written sourcesoCalled
- authorial distance
+ (so called) authorial distanceforeign
-
+ (foreign) distinct
- linguistically distinct
+ (distinct) linguistically distincttermtechnical termemph
- rhetorically emphasized
+ (emph) rhetorically emphasizedmentioned
- refering to itself, not its normal referent
+ (mentioned) refering to itself, not its normal referent
[^\p{C}\p{Z}]+
@@ -2280,7 +2270,6 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
-
@@ -2295,7 +2284,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (Latin for thus or so) contains text reproduced although apparently incorrect or inaccurate. [3.4.1. Apparent Errors]
+ (Latin for thus or so) contains text reproduced although apparently incorrect or inaccurate. [3.5.1. Apparent Errors]
@@ -2313,13 +2302,13 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (correction) contains the correct form of a passage apparently erroneous in the copy text. [3.4.1. Apparent Errors]
+ (correction) contains the correct form of a passage apparently erroneous in the copy text. [3.5.1. Apparent Errors]
- groups a number of alternative encodings for the same point in a text. [3.4. Simple Editorial Changes]
+ (choice) groups a number of alternative encodings for the same point in a text. [3.5. Simple Editorial Changes]
@@ -2340,7 +2329,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (gap) indicates a point where material has been omitted in a transcription, whether for editorial reasons described in the TEI header, as part of sampling practice, or because the material is illegible, invisible, or inaudible. [3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions]
+ (gap) indicates a point where material has been omitted in a transcription, whether for editorial reasons described in the TEI header, as part of sampling practice, or because the material is illegible, invisible, or inaudible. [3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions]
@@ -2381,7 +2370,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- gives the reason for omission
+ (reason) gives the reason for omission
@@ -2399,7 +2388,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (addition) contains letters, words, or phrases inserted in the source text by an author, scribe, annotator, or corrector. [3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions]
+ (addition) contains letters, words, or phrases inserted in the source text by an author, scribe, annotator, or corrector. [3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions]specifies where this item is placed.
@@ -2427,7 +2416,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (deletion) contains a letter, word, or passage deleted, marked as deleted, or otherwise indicated as superfluous or spurious in the copy text by an author, scribe, annotator, or corrector. [3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions]
+ (deletion) contains a letter, word, or passage deleted, marked as deleted, or otherwise indicated as superfluous or spurious in the copy text by an author, scribe, annotator, or corrector. [3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions](rendition) indicates how the element in question was rendered or presented in the source text.
@@ -2447,7 +2436,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- contains a word, phrase, or passage which cannot be transcribed with certainty because it is illegible or inaudible in the source. [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text 3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions]
+ (unclear) contains a word, phrase, or passage which cannot be transcribed with certainty because it is illegible or inaudible in the source. [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text 3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions]
@@ -2461,7 +2450,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (name, proper noun) contains a proper noun or noun phrase. [3.5.1. Referring Strings]
+ (name, proper noun) contains a proper noun or noun phrase. [3.6.1. Referring Strings]
@@ -2473,7 +2462,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (referencing string) identifies one or more objects by type person, work, dairy entry, and so on. [13.2.1. Personal Names 3.5.1. Referring Strings]
+ (referencing string) identifies one or more objects by type person, work, dairy entry, and so on. [13.2.1. Personal Names 3.6.1. Referring Strings]
@@ -2760,7 +2749,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- contains a postal address, for example of a publisher, an organization, or an individual. [3.5.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (address) contains a postal address, for example of a publisher, an organization, or an individual. [3.6.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -2786,7 +2775,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- contains a full street address including any name or number identifying a building as well as the name of the street or route on which it is located. [3.5.2. Addresses]
+ contains a full street address including any name or number identifying a building as well as the name of the street or route on which it is located. [3.6.2. Addresses]
@@ -2794,7 +2783,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (postal code) contains a numerical or alphanumeric code used as part of a postal address to simplify sorting or delivery of mail. [3.5.2. Addresses]
+ (postal code) contains a numerical or alphanumeric code used as part of a postal address to simplify sorting or delivery of mail. [3.6.2. Addresses]
@@ -2802,7 +2791,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- contains a date in any format. [3.5.4. Dates and Times 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.6. The Revision Description 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 15.2.3. The Setting Description 13.3.7. Dates and Times]
+ (date) contains a date in any format. [3.6.4. Dates and Times 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.6. The Revision Description 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 15.2.3. The Setting Description 13.4. Dates]
@@ -2954,7 +2943,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (abbreviation) contains an abbreviation of any sort. [3.5.5. Abbreviations and Their Expansions]
+ (abbreviation) contains an abbreviation of any sort. [3.6.5. Abbreviations and Their Expansions]
@@ -2962,13 +2951,13 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (expansion) contains the expansion of an abbreviation. [3.5.5. Abbreviations and Their Expansions]
+ (expansion) contains the expansion of an abbreviation. [3.6.5. Abbreviations and Their Expansions]
- (pointer) is used to point at a following <note> thus marking the beginning of the to be annotated section. Alternatively, the element can be a placeholder for an external URL (prefixed with 'http'). [3.6. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
+ (pointer) is used to point at a following <note> thus marking the beginning of the to be annotated section. Alternatively, the element can be a placeholder for an external URL (prefixed with 'http'). [3.7. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
@@ -3023,7 +3012,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (reference) defines a reference to another location, possibly modified by additional text or comment. [3.6. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
+ (reference) defines a reference to another location, possibly modified by additional text or comment. [3.7. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
@@ -3072,7 +3061,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (list) contains any sequence of items organized as a list. [3.7. Lists]
+ (list) contains any sequence of items organized as a list. [3.8. Lists]
@@ -3115,7 +3104,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.
+ (type) characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.simplelist items are not numbered or bulleted.
@@ -3131,7 +3120,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- contains one component of a list. [3.7. Lists 2.6. The Revision Description]
+ (item) contains one component of a list. [3.8. Lists 2.6. The Revision Description]
@@ -3139,7 +3128,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- contains any label or heading used to identify part of a text, typically but not exclusively in a list or glossary. [3.7. Lists]
+ contains any label or heading used to identify part of a text, typically but not exclusively in a list or glossary. [3.8. Lists]
@@ -3190,7 +3179,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- contains a note or annotation. [3.8.1. Notes and Simple Annotation 2.2.6. The Notes Statement 3.11.2.8. Notes and Statement of Language 9.3.5.4. Notes within Entries]
+ (note) contains a note or annotation. [3.9.1. Notes and Simple Annotation 2.2.6. The Notes Statement 3.12.2.8. Notes and Statement of Language 9.3.5.4. Notes within Entries]
@@ -3327,7 +3316,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- indicates the location of an inline graphic, illustration, or figure. [3.9. Graphics and Other Non-textual Components 11.1. Digital Facsimiles]
+ indicates the location of an inline graphic, illustration, or figure. [3.10. Graphics and Other Non-textual Components 11.1. Digital Facsimiles]
@@ -3354,7 +3343,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (page break) marks the start of a new page in a paginated document. [3.10.3. Milestone
+ (page break) marks the start of a new page in a paginated document. [3.11.3. Milestone
Elements]
@@ -3389,7 +3378,7 @@ Elements]
- (line break) marks the start of a new (typographic) line in some edition or version of a text. [3.10.3. Milestone
+ (line break) marks the start of a new (typographic) line in some edition or version of a text. [3.11.3. Milestone
Elements 7.2.5. Speech Contents]
@@ -3398,7 +3387,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (column break) marks the beginning of a new column of a text on a multi-column page. [3.10.3. Milestone
+ (column break) marks the beginning of a new column of a text on a multi-column page. [3.11.3. Milestone
Elements]
@@ -3407,7 +3396,7 @@ Elements]
- (analytic level) contains bibliographic elements describing an item (e.g. an article or poem) published within a monograph or journal and not as an independent publication. [3.11.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
+ (analytic level) contains bibliographic elements describing an item (e.g. an article or poem) published within a monograph or journal and not as an independent publication. [3.12.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
@@ -3438,7 +3427,7 @@ Elements]
- (monographic level) contains bibliographic elements describing an item (e.g. a book or journal) published as an independent item (i.e. as a separate physical object). [3.11.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
+ (monographic level) contains bibliographic elements describing an item (e.g. a book or journal) published as an independent item (i.e. as a separate physical object). [3.12.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
@@ -3531,8 +3520,9 @@ Elements]
- in a bibliographic reference, contains the name(s) of an author, personal or corporate, of a work; for example in the same form as that provided by a recognized bibliographic name authority. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement]
+ (author) in a bibliographic reference, contains the name(s) of an author, personal or corporate, of a work; for example in the same form as that provided by a recognized bibliographic name authority. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement]
+ provides an externally-defined means of identifying the entity (or entities) being named, using a coded value of some kind.
@@ -3582,8 +3572,9 @@ Elements]
- contains a secondary statement of responsibility for a bibliographic item, for example the name of an individual, institution or organization, (or of several such) acting as editor, compiler, translator, etc. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors]
+ contains a secondary statement of responsibility for a bibliographic item, for example the name of an individual, institution or organization, (or of several such) acting as editor, compiler, translator, etc. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors]
+ provides an externally-defined means of identifying the entity (or entities) being named, using a coded value of some kind.
@@ -3603,7 +3594,7 @@ Elements]
- (statement of responsibility) supplies a statement of responsibility for the intellectual content of a text, edition, recording, or series, where the specialized elements for authors, editors, etc. do not suffice or do not apply. May also be used to encode information about individuals or organizations which have played a role in the production or distribution of a bibliographic work. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.2. The Edition Statement 2.2.5. The Series Statement]
+ (statement of responsibility) supplies a statement of responsibility for the intellectual content of a text, edition, recording, or series, where the specialized elements for authors, editors, etc. do not suffice or do not apply. May also be used to encode information about individuals or organizations which have played a role in the production or distribution of a bibliographic work. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.2. The Edition Statement 2.2.5. The Series Statement]
@@ -3642,7 +3633,7 @@ Elements]
- (responsibility) contains a phrase describing the nature of a person's intellectual responsibility, or an organization's role in the production or distribution of a work. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.2. The Edition Statement 2.2.5. The Series Statement]
+ (responsibility) contains a phrase describing the nature of a person's intellectual responsibility, or an organization's role in the production or distribution of a work. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.2. The Edition Statement 2.2.5. The Series Statement]
@@ -3652,7 +3643,7 @@ Elements]
- contains a title for any kind of work. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.5. The Series Statement]
+ (title) contains a title for any kind of work. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.5. The Series Statement]
@@ -3737,7 +3728,7 @@ Elements]
- groups information relating to the publication or distribution of a bibliographic item. [3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ groups information relating to the publication or distribution of a bibliographic item. [3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -3776,7 +3767,7 @@ Elements]
- provides the name of the organization responsible for the publication or distribution of a bibliographic item. [3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
+ (publisher) provides the name of the organization responsible for the publication or distribution of a bibliographic item. [3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
@@ -3799,7 +3790,7 @@ Elements]
- (scope of bibliographic reference) defines the scope of a bibliographic reference, for example as a list of page numbers, or a named subdivision of a larger work. [3.11.2.5. Scopes and Ranges in Bibliographic Citations]
+ (scope of bibliographic reference) defines the scope of a bibliographic reference, for example as a list of page numbers, or a named subdivision of a larger work. [3.12.2.5. Scopes and Ranges in Bibliographic Citations]identifies the unit of information conveyed by the element, e.g. columns, pages, volume.
@@ -3825,7 +3816,7 @@ Elements]
- (publication place) contains the name of the place where a bibliographic item was published. [3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (publication place) contains the name of the place where a bibliographic item was published. [3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -3842,7 +3833,7 @@ Elements]
- (bibliographic citation) contains a loosely-structured bibliographic citation of which the sub-components may or may not be explicitly tagged. [3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
+ (bibliographic citation) contains a loosely-structured bibliographic citation of which the sub-components may or may not be explicitly tagged. [3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
@@ -3864,7 +3855,7 @@ Elements]
- (structured bibliographic citation) contains a structured bibliographic citation, in which only bibliographic sub-elements appear and in a specified order. [3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
+ (structured bibliographic citation) contains a structured bibliographic citation, in which only bibliographic sub-elements appear and in a specified order. [3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
@@ -3918,7 +3909,7 @@ Elements]
- (citation list) contains a list of bibliographic citations of any kind. [3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
+ (citation list) contains a list of bibliographic citations of any kind. [3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
@@ -3926,21 +3917,29 @@ Elements]
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- contains or references some other bibliographic item which is related to the present one in some specified manner, for example as a constituent or alternative version of it. [3.11.2.7. Related Items]
+ contains or references some other bibliographic item which is related to the present one in some specified manner, for example as a constituent or alternative version of it. [3.12.2.7. Related Items]
@@ -4016,7 +4015,7 @@ relatedItem element must be empty
- (verse line) contains a single, possibly incomplete, line of verse. [3.12.1. Core Tags for Verse 3.12. Passages of Verse or Drama 7.2.5. Speech Contents]
+ (verse line) contains a single, possibly incomplete, line of verse. [3.13.1. Core Tags for Verse 3.13. Passages of Verse or Drama 7.2.5. Speech Contents]
@@ -4043,7 +4042,7 @@ relatedItem element must be empty
- (line group) contains one or more verse lines functioning as a formal unit, e.g. a stanza, refrain, verse paragraph, etc. [3.12.1. Core Tags for Verse 3.12. Passages of Verse or Drama 7.2.5. Speech Contents]
+ (line group) contains one or more verse lines functioning as a formal unit, e.g. a stanza, refrain, verse paragraph, etc. [3.13.1. Core Tags for Verse 3.13. Passages of Verse or Drama 7.2.5. Speech Contents]
@@ -4174,7 +4173,7 @@ relatedItem element must be empty
- describes the particularities of one edition of a text. [2.2.2. The Edition Statement]
+ (edition) describes the particularities of one edition of a text. [2.2.2. The Edition Statement]
@@ -4210,7 +4209,7 @@ relatedItem element must be empty
- (identifier) supplies any form of identifier used to identify some object, such as a bibliographic item, a person, a title, an organization, etc. in a standardized way. [13.3.1. Basic Principles 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.2.5. The Series Statement 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (identifier) supplies any form of identifier used to identify some object, such as a bibliographic item, a person, a title, an organization, etc. in a standardized way. [13.3.1. Basic Principles 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.2.5. The Series Statement 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -4253,7 +4252,7 @@ Suggested values include: 1] ISBN; 2] ISSN; 3] DOI; 4] URI; 5] VIAF; 6] ESTC; 7]
- supplies information about the availability of a text, for example any restrictions on its use or distribution, its copyright status, any licence applying to it, etc. [2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
+ (availability) supplies information about the availability of a text, for example any restrictions on its use or distribution, its copyright status, any licence applying to it, etc. [2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
@@ -4422,7 +4421,7 @@ Suggested values include: 1] ISBN; 2] ISSN; 3] DOI; 4] URI; 5] VIAF; 6] ESTC; 7]
- contains information about the creation of a text. [2.4.1. Creation 2.4. The Profile Description]
+ (creation) contains information about the creation of a text. [2.4.1. Creation 2.4. The Profile Description]
@@ -4449,7 +4448,7 @@ Suggested values include: 1] ISBN; 2] ISSN; 3] DOI; 4] URI; 5] VIAF; 6] ESTC; 7]
- characterizes a single language or sublanguage used within a text. [2.4.2. Language Usage]
+ (language) characterizes a single language or sublanguage used within a text. [2.4.2. Language Usage]
@@ -4488,11 +4487,9 @@ Suggested values include: 1] ISBN; 2] ISSN; 3] DOI; 4] URI; 5] VIAF; 6] ESTC; 7]
- contains a list of keywords or phrases identifying the topic or nature of a text. [2.4.3. The Text Classification]
+ (keywords) contains a list of keywords or phrases identifying the topic or nature of a text. [2.4.3. The Text Classification]
-
-
-
+
@@ -4527,7 +4524,7 @@ Suggested values include: 1] ISBN; 2] ISSN; 3] DOI; 4] URI; 5] VIAF; 6] ESTC; 7]
- documents a change or set of changes made during the production of a source document, or during the revision of an electronic file. [2.6. The Revision Description 2.4.1. Creation 11.6. Identifying Changes and Revisions]
+ (change) documents a change or set of changes made during the production of a source document, or during the revision of an electronic file. [2.6. The Revision Description 2.4.1. Creation 11.7. Identifying Changes and Revisions]
@@ -4603,7 +4600,7 @@ Suggested values include: 1] ISBN; 2] ISSN; 3] DOI; 4] URI; 5] VIAF; 6] ESTC; 7]
- contains a single text of any kind, whether unitary or composite, for example a poem or drama, a collection of essays, a novel, a dictionary, or a corpus sample. [4. Default Text Structure 15.1. Varieties of Composite Text]
+ (text) contains a single text of any kind, whether unitary or composite, for example a poem or drama, a collection of essays, a novel, a dictionary, or a corpus sample. [4. Default Text Structure 15.1. Varieties of Composite Text]
@@ -4640,7 +4637,7 @@ Suggested values include: 1] ISBN; 2] ISSN; 3] DOI; 4] URI; 5] VIAF; 6] ESTC; 7]
- contains a single text of any kind, whether unitary or composite, which interrupts the text containing it at any point and after which the surrounding text resumes. [4.3.2. Floating Texts]
+ (floating text) contains a single text of any kind, whether unitary or composite, which interrupts the text containing it at any point and after which the surrounding text resumes. [4.3.2. Floating Texts]
@@ -4759,7 +4756,7 @@ Suggested values include: 1] ISBN; 2] ISSN; 3] DOI; 4] URI; 5] VIAF; 6] ESTC; 7]
- contains a brief description of the place, date, time, etc. of production of a letter, newspaper story, or other work, prefixed or suffixed to it as a kind of heading or trailer. [4.2.2. Openers and Closers]
+ (dateline) contains a brief description of the place, date, time, etc. of production of a letter, newspaper story, or other work, prefixed or suffixed to it as a kind of heading or trailer. [4.2.2. Openers and Closers]
@@ -4788,7 +4785,7 @@ Suggested values include: 1] ISBN; 2] ISSN; 3] DOI; 4] URI; 5] VIAF; 6] ESTC; 7]
- groups together dateline, byline, salutation, and similar phrases appearing as a preliminary group at the start of a division, especially of a letter. [4.2. Elements Common to All Divisions]
+ (opener) groups together dateline, byline, salutation, and similar phrases appearing as a preliminary group at the start of a division, especially of a letter. [4.2. Elements Common to All Divisions]
@@ -4811,7 +4808,7 @@ Suggested values include: 1] ISBN; 2] ISSN; 3] DOI; 4] URI; 5] VIAF; 6] ESTC; 7]
- groups together salutations, datelines, and similar phrases appearing as a final group at the end of a division, especially of a letter. [4.2.2. Openers and Closers 4.2. Elements Common to All Divisions]
+ (closer) groups together salutations, datelines, and similar phrases appearing as a final group at the end of a division, especially of a letter. [4.2.2. Openers and Closers 4.2. Elements Common to All Divisions]
@@ -4905,6 +4902,7 @@ Suggested values include: 1] ISBN; 2] ISSN; 3] DOI; 4] URI; 5] VIAF; 6] ESTC; 7]
- contains an absolute or relative place name. [13.2.3. Place Names]
+ (place name) contains an absolute or relative place name. [13.2.3. Place Names]
@@ -5022,7 +5023,7 @@ Suggested values include: 1] ISBN; 2] ISSN; 3] DOI; 4] URI; 5] VIAF; 6] ESTC; 7]
- marks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period. [13.2.3. Place Names]
+ (country) marks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period. [13.2.3. Place Names]
@@ -5030,7 +5031,7 @@ Suggested values include: 1] ISBN; 2] ISSN; 3] DOI; 4] URI; 5] VIAF; 6] ESTC; 7]
- marks the name of an administrative unit at the contemporary period such as a state, province, or county, larger than a settlement, but smaller than a country. NB not some geographical feature which shall be marked up with <geogName>. [13.2.3. Place Names]
+ (region) marks the name of an administrative unit at the contemporary period such as a state, province, or county, larger than a settlement, but smaller than a country. NB not some geographical feature which shall be marked up with <geogName>. [13.2.3. Place Names]
@@ -5038,7 +5039,7 @@ Suggested values include: 1] ISBN; 2] ISSN; 3] DOI; 4] URI; 5] VIAF; 6] ESTC; 7]
- marks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit. [13.2.3. Place Names]
+ (settlement) marks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit. [13.2.3. Place Names]
@@ -5084,7 +5085,7 @@ Suggested values include: 1] ISBN; 2] ISSN; 3] DOI; 4] URI; 5] VIAF; 6] ESTC; 7]
- indicates the kind of information held in this cell or in each cell of this row.
+ (role) indicates the kind of information held in this cell or in each cell of this row.
Suggested values include: 1] label; 2] datalabel
@@ -5103,7 +5104,7 @@ Suggested values include: 1] label; 2] data
- indicates the number of rows occupied by this cell or row.
+ (rows) indicates the number of rows occupied by this cell or row.
@@ -5234,7 +5235,7 @@ Suggested values include: 1] label; 2] data
- groups elements representing or containing graphic information such as an illustration, formula, or figure. [14.4. Specific Elements for Graphic Images]
+ (figure) groups elements representing or containing graphic information such as an illustration, formula, or figure. [14.4. Specific Elements for Graphic Images]
@@ -5436,7 +5437,7 @@ Suggested values include: 1] label; 2] data
- indicates the location of a significant space in the copy text. [11.4.1. Space]
+ (space) indicates the location of a significant space in the copy text. [11.4.1. Space]
@@ -5483,7 +5484,7 @@ Suggested values include: 1] label; 2] data
- signifies text supplied by the transcriber or editor for any reason, typically because the original cannot be read because of physical damage or loss to the original. [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text]
+ (supplied) signifies text supplied by the transcriber or editor for any reason, typically because the original cannot be read because of physical damage or loss to the original. [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text]
@@ -5572,7 +5573,7 @@ Suggested values include: 1] label; 2] data
- contains the name of a repository within which manuscripts are stored, possibly forming part of an institution. [10.4. The Manuscript Identifier]
+ (repository) contains the name of a repository within which manuscripts are stored, possibly forming part of an institution. [10.4. The Manuscript Identifier]
@@ -5585,7 +5586,7 @@ Suggested values include: 1] label; 2] data
- contains the name of a collection of manuscripts or other objects, not necessarily located within a single repository. [10.4. The Manuscript Identifier]
+ (collection) contains the name of a collection of manuscripts or other objects, not necessarily located within a single repository. [10.4. The Manuscript Identifier]
@@ -5646,7 +5647,7 @@ Suggested values include: 1] label; 2] data
- groups elements describing the full history of a manuscript or manuscript part. [10.8. History]
+ (history) groups elements describing the full history of a manuscript or manuscript part. [10.8. History]
@@ -5657,7 +5658,7 @@ Suggested values include: 1] label; 2] data
- contains any descriptive or other information concerning a single identifiable episode during the history of a manuscript, manuscript part, or other object after its creation but before its acquisition. [10.8. History]
+ (provenance) contains any descriptive or other information concerning a single identifiable episode during the history of a manuscript, manuscript part, or other object after its creation but before its acquisition. [10.8. History]
@@ -5667,7 +5668,7 @@ Suggested values include: 1] label; 2] data
- contains any descriptive or other information concerning the process by which a manuscript or manuscript part or other object entered the holding institution. [10.8. History]
+ (acquisition) contains any descriptive or other information concerning the process by which a manuscript or manuscript part or other object entered the holding institution. [10.8. History]
@@ -5676,7 +5677,7 @@ Suggested values include: 1] label; 2] data
- groups additional information, combining bibliographic information about a manuscript, or surrogate copies of it with curatorial or administrative information. [10.9. Additional Information]
+ (additional) groups additional information, combining bibliographic information about a manuscript, or surrogate copies of it with curatorial or administrative information. [10.9. Additional Information]
@@ -6016,7 +6017,7 @@ Suggested values include: 1] label; 2] data
- contains either a description of a single witness referred to within the critical apparatus, or a list of witnesses which is to be referred to by a single sigil. [12.1. The Apparatus Entry, Readings, and Witnesses]
+ (witness) contains either a description of a single witness referred to within the critical apparatus, or a list of witnesses which is to be referred to by a single sigil. [12.1. The Apparatus Entry, Readings, and Witnesses]
diff --git a/schema/en/wegaLetters.rng b/schema/en/wegaLetters.rng
index 2e843bb1..33209c2f 100644
--- a/schema/en/wegaLetters.rng
+++ b/schema/en/wegaLetters.rng
@@ -5,10 +5,10 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
@@ -906,24 +906,28 @@ Suggested values include: 1] internal; 2] external; 3] conjecture
specifies where this item is placed.
-Suggested values include: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6] overleaf; 7] above; 8] end; 9] inline; 10] inspace
+Suggested values include: 1] top; 2] bottom; 3] margin; 4] opposite; 5] overleaf; 6] above; 7] right; 8] below; 9] left; 10] end; 11] inline; 12] inspace
- below
- below the line
+ top
+ at the top of the pagebottomat the foot of the pagemarginin the margin (left, right, or both)
- top
- at the top of the pageoppositeon the opposite, i.e. facing, pageoverleafon the other side of the leafaboveabove the line
+ right
+ to the right, e.g. to the right of a vertical line of text, or to the right of a figure
+ below
+ below the line
+ left
+ to the left, e.g. to the left of a vertical line of text, or to the left of a figureendat the end of e.g. chapter or volume.inline
@@ -956,7 +960,7 @@ Suggested values include: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6
- provides a sub-categorization of the element, if needed
+ (subtype) provides a sub-categorization of the element, if needed
[^\p{C}\p{Z}]+
@@ -1031,20 +1035,6 @@ The element indicated by @spanTo () must follow
-
-
-
-
-
-
- specifies the date on which the source text was extracted and sent to the translator
-
-
-
-
-
-
-
@@ -2272,7 +2262,7 @@ The element indicated by @spanTo () must follow
indicates whether the name component is given in full, as an abbreviation or simply as an initial.yes
- the name component is spelled out in full.
+ (yes) the name component is spelled out in full.abb(abbreviated) the name component is given in an abbreviated form.init
@@ -2284,7 +2274,7 @@ The element indicated by @spanTo () must follow
- specifies the sort order of the name component in relation to others within the name.
+ (sort) specifies the sort order of the name component in relation to others within the name.
@@ -2417,27 +2407,27 @@ Suggested values include: 1] page; 2] column; 3] line; 4] book; 5] poem; 6] cant
- may be used to indicate whether the offset passage is spoken or thought, or to characterize it more finely.
-Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreign; 6] distinct; 7] term; 8] emph; 9] mentioned
+ (type) may be used to indicate whether the offset passage is spoken or thought, or to characterize it more finely.
+Suggested values include: 1] spoken (spoken); 2] thought (thought); 3] written (written); 4] soCalled (so called); 5] foreign (foreign); 6] distinct (distinct); 7] term; 8] emph (emph); 9] mentioned (mentioned)spoken
- representation of speech
+ (spoken) representation of speechthought
- representation of thought, e.g. internal monologue
+ (thought) representation of thought, e.g. internal monologuewritten
- quotation from a written source
+ (written) quotation from a written sourcesoCalled
- authorial distance
+ (so called) authorial distanceforeign
-
+ (foreign) distinct
- linguistically distinct
+ (distinct) linguistically distincttermtechnical termemph
- rhetorically emphasized
+ (emph) rhetorically emphasizedmentioned
- refering to itself, not its normal referent
+ (mentioned) refering to itself, not its normal referent
[^\p{C}\p{Z}]+
@@ -2465,7 +2455,6 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
-
@@ -2480,7 +2469,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (Latin for thus or so) contains text reproduced although apparently incorrect or inaccurate. [3.4.1. Apparent Errors]
+ (Latin for thus or so) contains text reproduced although apparently incorrect or inaccurate. [3.5.1. Apparent Errors]
@@ -2498,13 +2487,13 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (correction) contains the correct form of a passage apparently erroneous in the copy text. [3.4.1. Apparent Errors]
+ (correction) contains the correct form of a passage apparently erroneous in the copy text. [3.5.1. Apparent Errors]
- groups a number of alternative encodings for the same point in a text. [3.4. Simple Editorial Changes]
+ (choice) groups a number of alternative encodings for the same point in a text. [3.5. Simple Editorial Changes]
@@ -2525,7 +2514,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (gap) indicates a point where material has been omitted in a transcription, whether for editorial reasons described in the TEI header, as part of sampling practice, or because the material is illegible, invisible, or inaudible. [3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions]
+ (gap) indicates a point where material has been omitted in a transcription, whether for editorial reasons described in the TEI header, as part of sampling practice, or because the material is illegible, invisible, or inaudible. [3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions]
@@ -2566,7 +2555,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- gives the reason for omission
+ (reason) gives the reason for omission
@@ -2584,7 +2573,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (addition) contains letters, words, or phrases inserted in the source text by an author, scribe, annotator, or corrector. [3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions]
+ (addition) contains letters, words, or phrases inserted in the source text by an author, scribe, annotator, or corrector. [3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions]specifies where this item is placed.
@@ -2612,7 +2601,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (deletion) contains a letter, word, or passage deleted, marked as deleted, or otherwise indicated as superfluous or spurious in the copy text by an author, scribe, annotator, or corrector. [3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions]
+ (deletion) contains a letter, word, or passage deleted, marked as deleted, or otherwise indicated as superfluous or spurious in the copy text by an author, scribe, annotator, or corrector. [3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions](rendition) indicates how the element in question was rendered or presented in the source text.
@@ -2632,7 +2621,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- contains a word, phrase, or passage which cannot be transcribed with certainty because it is illegible or inaudible in the source. [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text 3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions]
+ (unclear) contains a word, phrase, or passage which cannot be transcribed with certainty because it is illegible or inaudible in the source. [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text 3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions]
@@ -2646,7 +2635,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (name, proper noun) contains a proper noun or noun phrase. [3.5.1. Referring Strings]
+ (name, proper noun) contains a proper noun or noun phrase. [3.6.1. Referring Strings]
@@ -2658,7 +2647,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (referencing string) identifies one or more objects by type person, work, dairy entry, and so on. [13.2.1. Personal Names 3.5.1. Referring Strings]
+ (referencing string) identifies one or more objects by type person, work, dairy entry, and so on. [13.2.1. Personal Names 3.6.1. Referring Strings]
@@ -2945,7 +2934,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- contains a postal address, for example of a publisher, an organization, or an individual. [3.5.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (address) contains a postal address, for example of a publisher, an organization, or an individual. [3.6.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -2974,7 +2963,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (address line) contains one line of a postal address. [3.5.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (address line) contains one line of a postal address. [3.6.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -2994,7 +2983,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- contains a full street address including any name or number identifying a building as well as the name of the street or route on which it is located. [3.5.2. Addresses]
+ contains a full street address including any name or number identifying a building as well as the name of the street or route on which it is located. [3.6.2. Addresses]
@@ -3002,7 +2991,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (postal code) contains a numerical or alphanumeric code used as part of a postal address to simplify sorting or delivery of mail. [3.5.2. Addresses]
+ (postal code) contains a numerical or alphanumeric code used as part of a postal address to simplify sorting or delivery of mail. [3.6.2. Addresses]
@@ -3010,7 +2999,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (number) contains a number, written in any form. [3.5.3. Numbers and
+ (number) contains a number, written in any form. [3.6.3. Numbers and
Measures]
@@ -3052,7 +3041,7 @@ Suggested values include: 1] cardinal; 2] ordinal; 3] fraction; 4] percentage
- contains a date in any format. [3.5.4. Dates and Times 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.6. The Revision Description 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 15.2.3. The Setting Description 13.3.7. Dates and Times]
+ (date) contains a date in any format. [3.6.4. Dates and Times 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.6. The Revision Description 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 15.2.3. The Setting Description 13.4. Dates]
@@ -3204,7 +3193,7 @@ Suggested values include: 1] cardinal; 2] ordinal; 3] fraction; 4] percentage
- (abbreviation) contains an abbreviation of any sort. [3.5.5. Abbreviations and Their Expansions]
+ (abbreviation) contains an abbreviation of any sort. [3.6.5. Abbreviations and Their Expansions]
@@ -3212,13 +3201,13 @@ Suggested values include: 1] cardinal; 2] ordinal; 3] fraction; 4] percentage
- (expansion) contains the expansion of an abbreviation. [3.5.5. Abbreviations and Their Expansions]
+ (expansion) contains the expansion of an abbreviation. [3.6.5. Abbreviations and Their Expansions]
- (pointer) is used to point at a following <note> thus marking the beginning of the to be annotated section. Alternatively, the element can be a placeholder for an external URL (prefixed with 'http'). [3.6. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
+ (pointer) is used to point at a following <note> thus marking the beginning of the to be annotated section. Alternatively, the element can be a placeholder for an external URL (prefixed with 'http'). [3.7. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
@@ -3273,7 +3262,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (reference) defines a reference to another location, possibly modified by additional text or comment. [3.6. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
+ (reference) defines a reference to another location, possibly modified by additional text or comment. [3.7. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
@@ -3322,7 +3311,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (list) contains any sequence of items organized as a list. [3.7. Lists]
+ (list) contains any sequence of items organized as a list. [3.8. Lists]
@@ -3365,7 +3354,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.
+ (type) characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.simplelist items are not numbered or bulleted.
@@ -3381,7 +3370,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- contains one component of a list. [3.7. Lists 2.6. The Revision Description]
+ (item) contains one component of a list. [3.8. Lists 2.6. The Revision Description]
@@ -3413,7 +3402,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- contains any label or heading used to identify part of a text, typically but not exclusively in a list or glossary. [3.7. Lists]
+ contains any label or heading used to identify part of a text, typically but not exclusively in a list or glossary. [3.8. Lists]
@@ -3464,7 +3453,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- contains a note or annotation. [3.8.1. Notes and Simple Annotation 2.2.6. The Notes Statement 3.11.2.8. Notes and Statement of Language 9.3.5.4. Notes within Entries]
+ (note) contains a note or annotation. [3.9.1. Notes and Simple Annotation 2.2.6. The Notes Statement 3.12.2.8. Notes and Statement of Language 9.3.5.4. Notes within Entries]
@@ -3601,7 +3590,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- indicates the location of an inline graphic, illustration, or figure. [3.9. Graphics and Other Non-textual Components 11.1. Digital Facsimiles]
+ indicates the location of an inline graphic, illustration, or figure. [3.10. Graphics and Other Non-textual Components 11.1. Digital Facsimiles]
@@ -3628,7 +3617,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- marks a boundary point separating any kind of section of a text, typically but not necessarily indicating a point at which some part of a standard reference system changes, where the change is not represented by a structural element. [3.10.3. Milestone
+ (milestone) marks a boundary point separating any kind of section of a text, typically but not necessarily indicating a point at which some part of a standard reference system changes, where the change is not represented by a structural element. [3.11.3. Milestone
Elements]
@@ -3641,7 +3630,7 @@ Elements]
- (page break) marks the start of a new page in a paginated document. [3.10.3. Milestone
+ (page break) marks the start of a new page in a paginated document. [3.11.3. Milestone
Elements]
@@ -3676,7 +3665,7 @@ Elements]
- (line break) marks the start of a new (typographic) line in some edition or version of a text. [3.10.3. Milestone
+ (line break) marks the start of a new (typographic) line in some edition or version of a text. [3.11.3. Milestone
Elements 7.2.5. Speech Contents]
@@ -3685,7 +3674,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (analytic level) contains bibliographic elements describing an item (e.g. an article or poem) published within a monograph or journal and not as an independent publication. [3.11.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
+ (analytic level) contains bibliographic elements describing an item (e.g. an article or poem) published within a monograph or journal and not as an independent publication. [3.12.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
@@ -3716,7 +3705,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (monographic level) contains bibliographic elements describing an item (e.g. a book or journal) published as an independent item (i.e. as a separate physical object). [3.11.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
+ (monographic level) contains bibliographic elements describing an item (e.g. a book or journal) published as an independent item (i.e. as a separate physical object). [3.12.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
@@ -3809,7 +3798,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (series information) contains information about the series in which a book or other bibliographic item has appeared. [3.11.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
+ (series information) contains information about the series in which a book or other bibliographic item has appeared. [3.12.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
@@ -3842,8 +3831,9 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- in a bibliographic reference, contains the name(s) of an author, personal or corporate, of a work; for example in the same form as that provided by a recognized bibliographic name authority. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement]
+ (author) in a bibliographic reference, contains the name(s) of an author, personal or corporate, of a work; for example in the same form as that provided by a recognized bibliographic name authority. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement]
+ provides an externally-defined means of identifying the entity (or entities) being named, using a coded value of some kind.
@@ -3893,8 +3883,9 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- contains a secondary statement of responsibility for a bibliographic item, for example the name of an individual, institution or organization, (or of several such) acting as editor, compiler, translator, etc. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors]
+ contains a secondary statement of responsibility for a bibliographic item, for example the name of an individual, institution or organization, (or of several such) acting as editor, compiler, translator, etc. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors]
+ provides an externally-defined means of identifying the entity (or entities) being named, using a coded value of some kind.
@@ -3914,7 +3905,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (statement of responsibility) supplies a statement of responsibility for the intellectual content of a text, edition, recording, or series, where the specialized elements for authors, editors, etc. do not suffice or do not apply. May also be used to encode information about individuals or organizations which have played a role in the production or distribution of a bibliographic work. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.2. The Edition Statement 2.2.5. The Series Statement]
+ (statement of responsibility) supplies a statement of responsibility for the intellectual content of a text, edition, recording, or series, where the specialized elements for authors, editors, etc. do not suffice or do not apply. May also be used to encode information about individuals or organizations which have played a role in the production or distribution of a bibliographic work. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.2. The Edition Statement 2.2.5. The Series Statement]
@@ -3953,7 +3944,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (responsibility) contains a phrase describing the nature of a person's intellectual responsibility, or an organization's role in the production or distribution of a work. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.2. The Edition Statement 2.2.5. The Series Statement]
+ (responsibility) contains a phrase describing the nature of a person's intellectual responsibility, or an organization's role in the production or distribution of a work. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.2. The Edition Statement 2.2.5. The Series Statement]
@@ -3963,7 +3954,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- contains a title for any kind of work. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.5. The Series Statement]
+ (title) contains a title for any kind of work. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.5. The Series Statement]
@@ -4048,7 +4039,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- groups information relating to the publication or distribution of a bibliographic item. [3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ groups information relating to the publication or distribution of a bibliographic item. [3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -4087,7 +4078,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- provides the name of the organization responsible for the publication or distribution of a bibliographic item. [3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
+ (publisher) provides the name of the organization responsible for the publication or distribution of a bibliographic item. [3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
@@ -4110,7 +4101,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (scope of bibliographic reference) defines the scope of a bibliographic reference, for example as a list of page numbers, or a named subdivision of a larger work. [3.11.2.5. Scopes and Ranges in Bibliographic Citations]
+ (scope of bibliographic reference) defines the scope of a bibliographic reference, for example as a list of page numbers, or a named subdivision of a larger work. [3.12.2.5. Scopes and Ranges in Bibliographic Citations]identifies the unit of information conveyed by the element, e.g. columns, pages, volume.
@@ -4136,7 +4127,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (publication place) contains the name of the place where a bibliographic item was published. [3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (publication place) contains the name of the place where a bibliographic item was published. [3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -4153,7 +4144,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (bibliographic citation) contains a loosely-structured bibliographic citation of which the sub-components may or may not be explicitly tagged. [3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
+ (bibliographic citation) contains a loosely-structured bibliographic citation of which the sub-components may or may not be explicitly tagged. [3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
@@ -4175,7 +4166,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (structured bibliographic citation) contains a structured bibliographic citation, in which only bibliographic sub-elements appear and in a specified order. [3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
+ (structured bibliographic citation) contains a structured bibliographic citation, in which only bibliographic sub-elements appear and in a specified order. [3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
@@ -4232,7 +4223,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (citation list) contains a list of bibliographic citations of any kind. [3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
+ (citation list) contains a list of bibliographic citations of any kind. [3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
@@ -4240,21 +4231,29 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- contains or references some other bibliographic item which is related to the present one in some specified manner, for example as a constituent or alternative version of it. [3.11.2.7. Related Items]
+ contains or references some other bibliographic item which is related to the present one in some specified manner, for example as a constituent or alternative version of it. [3.12.2.7. Related Items]
@@ -4330,7 +4329,7 @@ relatedItem element must be empty
- (verse line) contains a single, possibly incomplete, line of verse. [3.12.1. Core Tags for Verse 3.12. Passages of Verse or Drama 7.2.5. Speech Contents]
+ (verse line) contains a single, possibly incomplete, line of verse. [3.13.1. Core Tags for Verse 3.13. Passages of Verse or Drama 7.2.5. Speech Contents]
@@ -4357,7 +4356,7 @@ relatedItem element must be empty
- (line group) contains one or more verse lines functioning as a formal unit, e.g. a stanza, refrain, verse paragraph, etc. [3.12.1. Core Tags for Verse 3.12. Passages of Verse or Drama 7.2.5. Speech Contents]
+ (line group) contains one or more verse lines functioning as a formal unit, e.g. a stanza, refrain, verse paragraph, etc. [3.13.1. Core Tags for Verse 3.13. Passages of Verse or Drama 7.2.5. Speech Contents]
@@ -4488,7 +4487,7 @@ relatedItem element must be empty
- describes the particularities of one edition of a text. [2.2.2. The Edition Statement]
+ (edition) describes the particularities of one edition of a text. [2.2.2. The Edition Statement]
@@ -4524,7 +4523,7 @@ relatedItem element must be empty
- (identifier) supplies any form of identifier used to identify some object, such as a bibliographic item, a person, a title, an organization, etc. in a standardized way. [13.3.1. Basic Principles 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.2.5. The Series Statement 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (identifier) supplies any form of identifier used to identify some object, such as a bibliographic item, a person, a title, an organization, etc. in a standardized way. [13.3.1. Basic Principles 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.2.5. The Series Statement 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -4560,7 +4559,7 @@ relatedItem element must be empty
- supplies information about the availability of a text, for example any restrictions on its use or distribution, its copyright status, any licence applying to it, etc. [2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
+ (availability) supplies information about the availability of a text, for example any restrictions on its use or distribution, its copyright status, any licence applying to it, etc. [2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
@@ -4757,7 +4756,7 @@ relatedItem element must be empty
- characterizes a single language or sublanguage used within a text. [2.4.2. Language Usage]
+ (language) characterizes a single language or sublanguage used within a text. [2.4.2. Language Usage]
@@ -4796,11 +4795,9 @@ relatedItem element must be empty
- contains a list of keywords or phrases identifying the topic or nature of a text. [2.4.3. The Text Classification]
+ (keywords) contains a list of keywords or phrases identifying the topic or nature of a text. [2.4.3. The Text Classification]
-
-
-
+
@@ -4906,7 +4903,7 @@ Suggested values include: 1] sent; 2] received; 3] transmitted; 4] redirected; 5
- documents a change or set of changes made during the production of a source document, or during the revision of an electronic file. [2.6. The Revision Description 2.4.1. Creation 11.6. Identifying Changes and Revisions]
+ (change) documents a change or set of changes made during the production of a source document, or during the revision of an electronic file. [2.6. The Revision Description 2.4.1. Creation 11.7. Identifying Changes and Revisions]
@@ -4982,7 +4979,7 @@ Suggested values include: 1] sent; 2] received; 3] transmitted; 4] redirected; 5
- contains a single text of any kind, whether unitary or composite, for example a poem or drama, a collection of essays, a novel, a dictionary, or a corpus sample. [4. Default Text Structure 15.1. Varieties of Composite Text]
+ (text) contains a single text of any kind, whether unitary or composite, for example a poem or drama, a collection of essays, a novel, a dictionary, or a corpus sample. [4. Default Text Structure 15.1. Varieties of Composite Text]
@@ -5047,7 +5044,7 @@ Suggested values include: 1] sent; 2] received; 3] transmitted; 4] redirected; 5
- contains a single text of any kind, whether unitary or composite, which interrupts the text containing it at any point and after which the surrounding text resumes. [4.3.2. Floating Texts]
+ (floating text) contains a single text of any kind, whether unitary or composite, which interrupts the text containing it at any point and after which the surrounding text resumes. [4.3.2. Floating Texts]
@@ -5176,7 +5173,7 @@ Suggested values include: 1] sent; 2] received; 3] transmitted; 4] redirected; 5
- contains the primary statement of responsibility given for a work on its title page or at the head or end of the work. [4.2.2. Openers and Closers 4.5. Front Matter]
+ (byline) contains the primary statement of responsibility given for a work on its title page or at the head or end of the work. [4.2.2. Openers and Closers 4.5. Front Matter]
@@ -5192,7 +5189,7 @@ Suggested values include: 1] sent; 2] received; 3] transmitted; 4] redirected; 5
- contains a brief description of the place, date, time, etc. of production of a letter, newspaper story, or other work, prefixed or suffixed to it as a kind of heading or trailer. [4.2.2. Openers and Closers]
+ (dateline) contains a brief description of the place, date, time, etc. of production of a letter, newspaper story, or other work, prefixed or suffixed to it as a kind of heading or trailer. [4.2.2. Openers and Closers]
@@ -5221,7 +5218,7 @@ Suggested values include: 1] sent; 2] received; 3] transmitted; 4] redirected; 5
- groups together dateline, byline, salutation, and similar phrases appearing as a preliminary group at the start of a division, especially of a letter. [4.2. Elements Common to All Divisions]
+ (opener) groups together dateline, byline, salutation, and similar phrases appearing as a preliminary group at the start of a division, especially of a letter. [4.2. Elements Common to All Divisions]
@@ -5244,7 +5241,7 @@ Suggested values include: 1] sent; 2] received; 3] transmitted; 4] redirected; 5
- groups together salutations, datelines, and similar phrases appearing as a final group at the end of a division, especially of a letter. [4.2.2. Openers and Closers 4.2. Elements Common to All Divisions]
+ (closer) groups together salutations, datelines, and similar phrases appearing as a final group at the end of a division, especially of a letter. [4.2.2. Openers and Closers 4.2. Elements Common to All Divisions]
@@ -5376,6 +5373,7 @@ Suggested values include: 1] sent; 2] received; 3] transmitted; 4] redirected; 5
- contains an absolute or relative place name. [13.2.3. Place Names]
+ (place name) contains an absolute or relative place name. [13.2.3. Place Names]
@@ -5493,7 +5494,7 @@ Suggested values include: 1] sent; 2] received; 3] transmitted; 4] redirected; 5
- marks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period. [13.2.3. Place Names]
+ (country) marks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period. [13.2.3. Place Names]
@@ -5501,7 +5502,7 @@ Suggested values include: 1] sent; 2] received; 3] transmitted; 4] redirected; 5
- marks the name of an administrative unit at the contemporary period such as a state, province, or county, larger than a settlement, but smaller than a country. NB not some geographical feature which shall be marked up with <geogName>. [13.2.3. Place Names]
+ (region) marks the name of an administrative unit at the contemporary period such as a state, province, or county, larger than a settlement, but smaller than a country. NB not some geographical feature which shall be marked up with <geogName>. [13.2.3. Place Names]
@@ -5509,7 +5510,7 @@ Suggested values include: 1] sent; 2] received; 3] transmitted; 4] redirected; 5
- marks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit. [13.2.3. Place Names]
+ (settlement) marks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit. [13.2.3. Place Names]
@@ -5555,7 +5556,7 @@ Suggested values include: 1] sent; 2] received; 3] transmitted; 4] redirected; 5
- indicates the kind of information held in this cell or in each cell of this row.
+ (role) indicates the kind of information held in this cell or in each cell of this row.
Suggested values include: 1] label; 2] datalabel
@@ -5574,7 +5575,7 @@ Suggested values include: 1] label; 2] data
- indicates the number of rows occupied by this cell or row.
+ (rows) indicates the number of rows occupied by this cell or row.
@@ -5705,7 +5706,7 @@ Suggested values include: 1] label; 2] data
- groups elements representing or containing graphic information such as an illustration, formula, or figure. [14.4. Specific Elements for Graphic Images]
+ (figure) groups elements representing or containing graphic information such as an illustration, formula, or figure. [14.4. Specific Elements for Graphic Images]
@@ -5897,7 +5898,7 @@ Suggested values include: 1] label; 2] data
- contains an area of damage to the text witness. [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text]
+ (damage) contains an area of damage to the text witness. [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text]
@@ -5931,7 +5932,7 @@ Suggested values include: 1] label; 2] data
- marks the beginning of a sequence of text written in a new hand, or the beginning of a scribal stint. [11.3.2.1. Document Hands]
+ (handwriting shift) marks the beginning of a sequence of text written in a new hand, or the beginning of a scribal stint. [11.3.2.1. Document Hands]
@@ -5946,7 +5947,7 @@ Suggested values include: 1] label; 2] data
- indicates the location of a significant space in the copy text. [11.4.1. Space]
+ (space) indicates the location of a significant space in the copy text. [11.4.1. Space]
@@ -5993,7 +5994,7 @@ Suggested values include: 1] label; 2] data
- signifies text supplied by the transcriber or editor for any reason, typically because the original cannot be read because of physical damage or loss to the original. [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text]
+ (supplied) signifies text supplied by the transcriber or editor for any reason, typically because the original cannot be read because of physical damage or loss to the original. [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text]
@@ -6102,7 +6103,7 @@ Suggested values include: 1] label; 2] data
- contains the name of a repository within which manuscripts are stored, possibly forming part of an institution. [10.4. The Manuscript Identifier]
+ (repository) contains the name of a repository within which manuscripts are stored, possibly forming part of an institution. [10.4. The Manuscript Identifier]
@@ -6115,7 +6116,7 @@ Suggested values include: 1] label; 2] data
- contains the name of a collection of manuscripts or other objects, not necessarily located within a single repository. [10.4. The Manuscript Identifier]
+ (collection) contains the name of a collection of manuscripts or other objects, not necessarily located within a single repository. [10.4. The Manuscript Identifier]
@@ -6141,6 +6142,8 @@ Suggested values include: 1] label; 2] data
+
+
@@ -6206,7 +6209,7 @@ Suggested values include: 1] label; 2] data
- groups elements describing the full history of a manuscript or manuscript part. [10.8. History]
+ (history) groups elements describing the full history of a manuscript or manuscript part. [10.8. History]
@@ -6220,7 +6223,7 @@ Suggested values include: 1] label; 2] data
- contains any descriptive or other information concerning the origin of a manuscript, manuscript part, or other object. [10.8. History]
+ (origin) contains any descriptive or other information concerning the origin of a manuscript, manuscript part, or other object. [10.8. History]
@@ -6230,7 +6233,7 @@ Suggested values include: 1] label; 2] data
- contains any descriptive or other information concerning a single identifiable episode during the history of a manuscript, manuscript part, or other object after its creation but before its acquisition. [10.8. History]
+ (provenance) contains any descriptive or other information concerning a single identifiable episode during the history of a manuscript, manuscript part, or other object after its creation but before its acquisition. [10.8. History]
@@ -6240,7 +6243,7 @@ Suggested values include: 1] label; 2] data
- contains any descriptive or other information concerning the process by which a manuscript or manuscript part or other object entered the holding institution. [10.8. History]
+ (acquisition) contains any descriptive or other information concerning the process by which a manuscript or manuscript part or other object entered the holding institution. [10.8. History]
@@ -6249,7 +6252,7 @@ Suggested values include: 1] label; 2] data
- groups additional information, combining bibliographic information about a manuscript, or surrogate copies of it with curatorial or administrative information. [10.9. Additional Information]
+ (additional) groups additional information, combining bibliographic information about a manuscript, or surrogate copies of it with curatorial or administrative information. [10.9. Additional Information]
@@ -6591,7 +6594,7 @@ Suggested values include: 1] label; 2] data
- contains either a description of a single witness referred to within the critical apparatus, or a list of witnesses which is to be referred to by a single sigil. [12.1. The Apparatus Entry, Readings, and Witnesses]
+ (witness) contains either a description of a single witness referred to within the critical apparatus, or a list of witnesses which is to be referred to by a single sigil. [12.1. The Apparatus Entry, Readings, and Witnesses]
diff --git a/schema/en/wegaNews.rng b/schema/en/wegaNews.rng
index e59fd379..eb05e5de 100644
--- a/schema/en/wegaNews.rng
+++ b/schema/en/wegaNews.rng
@@ -5,10 +5,10 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
@@ -638,24 +638,28 @@ Suggested values include: 1] internal; 2] external; 3] conjecture
specifies where this item is placed.
-Suggested values include: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6] overleaf; 7] above; 8] end; 9] inline; 10] inspace
+Suggested values include: 1] top; 2] bottom; 3] margin; 4] opposite; 5] overleaf; 6] above; 7] right; 8] below; 9] left; 10] end; 11] inline; 12] inspace
- below
- below the line
+ top
+ at the top of the pagebottomat the foot of the pagemarginin the margin (left, right, or both)
- top
- at the top of the pageoppositeon the opposite, i.e. facing, pageoverleafon the other side of the leafaboveabove the line
+ right
+ to the right, e.g. to the right of a vertical line of text, or to the right of a figure
+ below
+ below the line
+ left
+ to the left, e.g. to the left of a vertical line of text, or to the left of a figureendat the end of e.g. chapter or volume.inline
@@ -688,7 +692,7 @@ Suggested values include: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6
- provides a sub-categorization of the element, if needed
+ (subtype) provides a sub-categorization of the element, if needed
[^\p{C}\p{Z}]+
@@ -1656,7 +1660,7 @@ Suggested values include: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6
indicates whether the name component is given in full, as an abbreviation or simply as an initial.yes
- the name component is spelled out in full.
+ (yes) the name component is spelled out in full.abb(abbreviated) the name component is given in an abbreviated form.init
@@ -1668,7 +1672,7 @@ Suggested values include: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6
- specifies the sort order of the name component in relation to others within the name.
+ (sort) specifies the sort order of the name component in relation to others within the name.
@@ -1761,27 +1765,27 @@ Suggested values include: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6
- may be used to indicate whether the offset passage is spoken or thought, or to characterize it more finely.
-Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreign; 6] distinct; 7] term; 8] emph; 9] mentioned
+ (type) may be used to indicate whether the offset passage is spoken or thought, or to characterize it more finely.
+Suggested values include: 1] spoken (spoken); 2] thought (thought); 3] written (written); 4] soCalled (so called); 5] foreign (foreign); 6] distinct (distinct); 7] term; 8] emph (emph); 9] mentioned (mentioned)spoken
- representation of speech
+ (spoken) representation of speechthought
- representation of thought, e.g. internal monologue
+ (thought) representation of thought, e.g. internal monologuewritten
- quotation from a written source
+ (written) quotation from a written sourcesoCalled
- authorial distance
+ (so called) authorial distanceforeign
-
+ (foreign) distinct
- linguistically distinct
+ (distinct) linguistically distincttermtechnical termemph
- rhetorically emphasized
+ (emph) rhetorically emphasizedmentioned
- refering to itself, not its normal referent
+ (mentioned) refering to itself, not its normal referent
[^\p{C}\p{Z}]+
@@ -1801,13 +1805,13 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- contains a single-word, multi-word, or symbolic designation which is regarded as a technical term. [3.3.4. Terms, Glosses, Equivalents, and Descriptions]
+ (term) contains a single-word, multi-word, or symbolic designation which is regarded as a technical term. [3.4.1. Terms and Glosses]
- (name, proper noun) contains a proper noun or noun phrase. [3.5.1. Referring Strings]
+ (name, proper noun) contains a proper noun or noun phrase. [3.6.1. Referring Strings]
@@ -1819,7 +1823,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (referencing string) identifies one or more objects by type person, work, dairy entry, and so on. [13.2.1. Personal Names 3.5.1. Referring Strings]
+ (referencing string) identifies one or more objects by type person, work, dairy entry, and so on. [13.2.1. Personal Names 3.6.1. Referring Strings]
@@ -2106,7 +2110,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- contains a postal address, for example of a publisher, an organization, or an individual. [3.5.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (address) contains a postal address, for example of a publisher, an organization, or an individual. [3.6.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -2132,7 +2136,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- contains a full street address including any name or number identifying a building as well as the name of the street or route on which it is located. [3.5.2. Addresses]
+ contains a full street address including any name or number identifying a building as well as the name of the street or route on which it is located. [3.6.2. Addresses]
@@ -2140,7 +2144,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (postal code) contains a numerical or alphanumeric code used as part of a postal address to simplify sorting or delivery of mail. [3.5.2. Addresses]
+ (postal code) contains a numerical or alphanumeric code used as part of a postal address to simplify sorting or delivery of mail. [3.6.2. Addresses]
@@ -2148,7 +2152,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- contains a date in any format. [3.5.4. Dates and Times 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.6. The Revision Description 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 15.2.3. The Setting Description 13.3.7. Dates and Times]
+ (date) contains a date in any format. [3.6.4. Dates and Times 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.6. The Revision Description 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 15.2.3. The Setting Description 13.4. Dates]
@@ -2300,7 +2304,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (reference) defines a reference to another location, possibly modified by additional text or comment. [3.6. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
+ (reference) defines a reference to another location, possibly modified by additional text or comment. [3.7. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
@@ -2349,7 +2353,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (list) contains any sequence of items organized as a list. [3.7. Lists]
+ (list) contains any sequence of items organized as a list. [3.8. Lists]
@@ -2392,7 +2396,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.
+ (type) characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.simplelist items are not numbered or bulleted.
@@ -2408,7 +2412,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- contains one component of a list. [3.7. Lists 2.6. The Revision Description]
+ (item) contains one component of a list. [3.8. Lists 2.6. The Revision Description]
@@ -2416,7 +2420,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- contains any label or heading used to identify part of a text, typically but not exclusively in a list or glossary. [3.7. Lists]
+ contains any label or heading used to identify part of a text, typically but not exclusively in a list or glossary. [3.8. Lists]
@@ -2456,7 +2460,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- contains a note or annotation. [3.8.1. Notes and Simple Annotation 2.2.6. The Notes Statement 3.11.2.8. Notes and Statement of Language 9.3.5.4. Notes within Entries]
+ (note) contains a note or annotation. [3.9.1. Notes and Simple Annotation 2.2.6. The Notes Statement 3.12.2.8. Notes and Statement of Language 9.3.5.4. Notes within Entries]
@@ -2589,7 +2593,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- indicates the location of an inline graphic, illustration, or figure. [3.9. Graphics and Other Non-textual Components 11.1. Digital Facsimiles]
+ indicates the location of an inline graphic, illustration, or figure. [3.10. Graphics and Other Non-textual Components 11.1. Digital Facsimiles]
@@ -2616,7 +2620,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (line break) marks the start of a new (typographic) line in some edition or version of a text. [3.10.3. Milestone
+ (line break) marks the start of a new (typographic) line in some edition or version of a text. [3.11.3. Milestone
Elements 7.2.5. Speech Contents]
@@ -2625,8 +2629,9 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- in a bibliographic reference, contains the name(s) of an author, personal or corporate, of a work; for example in the same form as that provided by a recognized bibliographic name authority. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement]
+ (author) in a bibliographic reference, contains the name(s) of an author, personal or corporate, of a work; for example in the same form as that provided by a recognized bibliographic name authority. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement]
+ provides an externally-defined means of identifying the entity (or entities) being named, using a coded value of some kind.
@@ -2676,7 +2681,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- contains a title for any kind of work. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.5. The Series Statement]
+ (title) contains a title for any kind of work. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.5. The Series Statement]
@@ -2761,7 +2766,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- provides the name of the organization responsible for the publication or distribution of a bibliographic item. [3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
+ (publisher) provides the name of the organization responsible for the publication or distribution of a bibliographic item. [3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
@@ -2784,7 +2789,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (bibliographic citation) contains a loosely-structured bibliographic citation of which the sub-components may or may not be explicitly tagged. [3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
+ (bibliographic citation) contains a loosely-structured bibliographic citation of which the sub-components may or may not be explicitly tagged. [3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
@@ -2806,7 +2811,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (automatically generated text division) indicates the location at which a textual division generated automatically by a text-processing application is to appear. [3.8.2. Index Entries]
+ (automatically generated text division) indicates the location at which a textual division generated automatically by a text-processing application is to appear. [3.9.2. Index Entries]
@@ -2887,7 +2892,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- supplies information about the availability of a text, for example any restrictions on its use or distribution, its copyright status, any licence applying to it, etc. [2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
+ (availability) supplies information about the availability of a text, for example any restrictions on its use or distribution, its copyright status, any licence applying to it, etc. [2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
@@ -2926,7 +2931,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- contains a list of keywords or phrases identifying the topic or nature of a text. [2.4.3. The Text Classification]
+ (keywords) contains a list of keywords or phrases identifying the topic or nature of a text. [2.4.3. The Text Classification]
@@ -2997,7 +3002,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- contains a single text of any kind, whether unitary or composite, for example a poem or drama, a collection of essays, a novel, a dictionary, or a corpus sample. [4. Default Text Structure 15.1. Varieties of Composite Text]
+ (text) contains a single text of any kind, whether unitary or composite, for example a poem or drama, a collection of essays, a novel, a dictionary, or a corpus sample. [4. Default Text Structure 15.1. Varieties of Composite Text]
@@ -3140,6 +3145,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- contains an absolute or relative place name. [13.2.3. Place Names]
+ (place name) contains an absolute or relative place name. [13.2.3. Place Names]
@@ -3257,7 +3266,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- marks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period. [13.2.3. Place Names]
+ (country) marks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period. [13.2.3. Place Names]
@@ -3265,7 +3274,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- marks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit. [13.2.3. Place Names]
+ (settlement) marks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit. [13.2.3. Place Names]
@@ -3289,7 +3298,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- indicates the kind of information held in this cell or in each cell of this row.
+ (role) indicates the kind of information held in this cell or in each cell of this row.
Suggested values include: 1] label; 2] datalabel
@@ -3308,7 +3317,7 @@ Suggested values include: 1] label; 2] data
- indicates the number of rows occupied by this cell or row.
+ (rows) indicates the number of rows occupied by this cell or row.
@@ -3421,7 +3430,7 @@ Suggested values include: 1] label; 2] data
- groups elements representing or containing graphic information such as an illustration, formula, or figure. [14.4. Specific Elements for Graphic Images]
+ (figure) groups elements representing or containing graphic information such as an illustration, formula, or figure. [14.4. Specific Elements for Graphic Images]
diff --git a/schema/en/wegaOrgs.rng b/schema/en/wegaOrgs.rng
index 52e9f505..000de2c5 100644
--- a/schema/en/wegaOrgs.rng
+++ b/schema/en/wegaOrgs.rng
@@ -5,10 +5,10 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
specifies where this item is placed.
-Suggested values include: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6] overleaf; 7] above; 8] end; 9] inline; 10] inspace
+Suggested values include: 1] top; 2] bottom; 3] margin; 4] opposite; 5] overleaf; 6] above; 7] right; 8] below; 9] left; 10] end; 11] inline; 12] inspace
- below
- below the line
+ top
+ at the top of the pagebottomat the foot of the pagemarginin the margin (left, right, or both)
- top
- at the top of the pageoppositeon the opposite, i.e. facing, pageoverleafon the other side of the leafaboveabove the line
+ right
+ to the right, e.g. to the right of a vertical line of text, or to the right of a figure
+ below
+ below the line
+ left
+ to the left, e.g. to the left of a vertical line of text, or to the left of a figureendat the end of e.g. chapter or volume.inline
@@ -869,7 +873,7 @@ Suggested values include: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6
- provides a sub-categorization of the element, if needed
+ (subtype) provides a sub-categorization of the element, if needed
[^\p{C}\p{Z}]+
@@ -901,20 +905,6 @@ Suggested values include: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6
-
-
-
-
-
-
- specifies the date on which the source text was extracted and sent to the translator
-
-
-
-
-
-
-
@@ -1679,7 +1669,7 @@ Suggested values include: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6
indicates whether the name component is given in full, as an abbreviation or simply as an initial.yes
- the name component is spelled out in full.
+ (yes) the name component is spelled out in full.abb(abbreviated) the name component is given in an abbreviated form.init
@@ -1691,7 +1681,7 @@ Suggested values include: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6
- specifies the sort order of the name component in relation to others within the name.
+ (sort) specifies the sort order of the name component in relation to others within the name.
@@ -1786,27 +1776,27 @@ Suggested values include: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6
- may be used to indicate whether the offset passage is spoken or thought, or to characterize it more finely.
-Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreign; 6] distinct; 7] term; 8] emph; 9] mentioned
+ (type) may be used to indicate whether the offset passage is spoken or thought, or to characterize it more finely.
+Suggested values include: 1] spoken (spoken); 2] thought (thought); 3] written (written); 4] soCalled (so called); 5] foreign (foreign); 6] distinct (distinct); 7] term; 8] emph (emph); 9] mentioned (mentioned)spoken
- representation of speech
+ (spoken) representation of speechthought
- representation of thought, e.g. internal monologue
+ (thought) representation of thought, e.g. internal monologuewritten
- quotation from a written source
+ (written) quotation from a written sourcesoCalled
- authorial distance
+ (so called) authorial distanceforeign
-
+ (foreign) distinct
- linguistically distinct
+ (distinct) linguistically distincttermtechnical termemph
- rhetorically emphasized
+ (emph) rhetorically emphasizedmentioned
- refering to itself, not its normal referent
+ (mentioned) refering to itself, not its normal referent
[^\p{C}\p{Z}]+
@@ -1835,7 +1825,6 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
-
@@ -1850,7 +1839,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (Latin for thus or so) contains text reproduced although apparently incorrect or inaccurate. [3.4.1. Apparent Errors]
+ (Latin for thus or so) contains text reproduced although apparently incorrect or inaccurate. [3.5.1. Apparent Errors]
@@ -1869,13 +1858,13 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (correction) contains the correct form of a passage apparently erroneous in the copy text. [3.4.1. Apparent Errors]
+ (correction) contains the correct form of a passage apparently erroneous in the copy text. [3.5.1. Apparent Errors]
- groups a number of alternative encodings for the same point in a text. [3.4. Simple Editorial Changes]
+ (choice) groups a number of alternative encodings for the same point in a text. [3.5. Simple Editorial Changes]
@@ -1890,7 +1879,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (addition) contains letters, words, or phrases inserted in the source text by an author, scribe, annotator, or corrector. [3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions]
+ (addition) contains letters, words, or phrases inserted in the source text by an author, scribe, annotator, or corrector. [3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions]specifies where this item is placed.
@@ -1918,7 +1907,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (name, proper noun) contains a proper noun or noun phrase. [3.5.1. Referring Strings]
+ (name, proper noun) contains a proper noun or noun phrase. [3.6.1. Referring Strings]
@@ -1930,7 +1919,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (referencing string) identifies one or more objects by type person, work, dairy entry, and so on. [13.2.1. Personal Names 3.5.1. Referring Strings]
+ (referencing string) identifies one or more objects by type person, work, dairy entry, and so on. [13.2.1. Personal Names 3.6.1. Referring Strings]
@@ -2237,7 +2226,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- contains a postal address, for example of a publisher, an organization, or an individual. [3.5.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (address) contains a postal address, for example of a publisher, an organization, or an individual. [3.6.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -2263,7 +2252,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (address line) contains one line of a postal address. [3.5.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (address line) contains one line of a postal address. [3.6.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -2283,7 +2272,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- contains a full street address including any name or number identifying a building as well as the name of the street or route on which it is located. [3.5.2. Addresses]
+ contains a full street address including any name or number identifying a building as well as the name of the street or route on which it is located. [3.6.2. Addresses]
@@ -2291,7 +2280,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (postal code) contains a numerical or alphanumeric code used as part of a postal address to simplify sorting or delivery of mail. [3.5.2. Addresses]
+ (postal code) contains a numerical or alphanumeric code used as part of a postal address to simplify sorting or delivery of mail. [3.6.2. Addresses]
@@ -2299,7 +2288,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- contains a date in any format. [3.5.4. Dates and Times 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.6. The Revision Description 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 15.2.3. The Setting Description 13.3.7. Dates and Times]
+ (date) contains a date in any format. [3.6.4. Dates and Times 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.6. The Revision Description 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 15.2.3. The Setting Description 13.4. Dates]
@@ -2461,7 +2450,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (abbreviation) contains an abbreviation of any sort. [3.5.5. Abbreviations and Their Expansions]
+ (abbreviation) contains an abbreviation of any sort. [3.6.5. Abbreviations and Their Expansions]
@@ -2469,13 +2458,13 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (expansion) contains the expansion of an abbreviation. [3.5.5. Abbreviations and Their Expansions]
+ (expansion) contains the expansion of an abbreviation. [3.6.5. Abbreviations and Their Expansions]
- (pointer) is used to point at a following <note> thus marking the beginning of the to be annotated section. Alternatively, the element can be a placeholder for an external URL (prefixed with 'http'). [3.6. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
+ (pointer) is used to point at a following <note> thus marking the beginning of the to be annotated section. Alternatively, the element can be a placeholder for an external URL (prefixed with 'http'). [3.7. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
@@ -2533,7 +2522,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (reference) defines a reference to another location, possibly modified by additional text or comment. [3.6. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
+ (reference) defines a reference to another location, possibly modified by additional text or comment. [3.7. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
@@ -2584,7 +2573,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (list) contains any sequence of items organized as a list. [3.7. Lists]
+ (list) contains any sequence of items organized as a list. [3.8. Lists]
@@ -2629,7 +2618,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.
+ (type) characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.simplelist items are not numbered or bulleted.
@@ -2645,7 +2634,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- contains one component of a list. [3.7. Lists 2.6. The Revision Description]
+ (item) contains one component of a list. [3.8. Lists 2.6. The Revision Description]
@@ -2653,7 +2642,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- contains any label or heading used to identify part of a text, typically but not exclusively in a list or glossary. [3.7. Lists]
+ contains any label or heading used to identify part of a text, typically but not exclusively in a list or glossary. [3.8. Lists]
@@ -2693,7 +2682,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- contains a note or annotation. [3.8.1. Notes and Simple Annotation 2.2.6. The Notes Statement 3.11.2.8. Notes and Statement of Language 9.3.5.4. Notes within Entries]
+ (note) contains a note or annotation. [3.9.1. Notes and Simple Annotation 2.2.6. The Notes Statement 3.12.2.8. Notes and Statement of Language 9.3.5.4. Notes within Entries]
@@ -2837,7 +2826,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (line break) marks the start of a new (typographic) line in some edition or version of a text. [3.10.3. Milestone
+ (line break) marks the start of a new (typographic) line in some edition or version of a text. [3.11.3. Milestone
Elements 7.2.5. Speech Contents]
@@ -2846,8 +2835,9 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- in a bibliographic reference, contains the name(s) of an author, personal or corporate, of a work; for example in the same form as that provided by a recognized bibliographic name authority. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement]
+ (author) in a bibliographic reference, contains the name(s) of an author, personal or corporate, of a work; for example in the same form as that provided by a recognized bibliographic name authority. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement]
+ provides an externally-defined means of identifying the entity (or entities) being named, using a coded value of some kind.
@@ -2898,8 +2888,9 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- contains a secondary statement of responsibility for a bibliographic item, for example the name of an individual, institution or organization, (or of several such) acting as editor, compiler, translator, etc. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors]
+ contains a secondary statement of responsibility for a bibliographic item, for example the name of an individual, institution or organization, (or of several such) acting as editor, compiler, translator, etc. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors]
+ provides an externally-defined means of identifying the entity (or entities) being named, using a coded value of some kind.
@@ -2919,7 +2910,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- contains a title for any kind of work. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.5. The Series Statement]
+ (title) contains a title for any kind of work. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.5. The Series Statement]
@@ -3008,7 +2999,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (scope of bibliographic reference) defines the scope of a bibliographic reference, for example as a list of page numbers, or a named subdivision of a larger work. [3.11.2.5. Scopes and Ranges in Bibliographic Citations]
+ (scope of bibliographic reference) defines the scope of a bibliographic reference, for example as a list of page numbers, or a named subdivision of a larger work. [3.12.2.5. Scopes and Ranges in Bibliographic Citations]identifies the unit of information conveyed by the element, e.g. columns, pages, volume.
@@ -3034,7 +3025,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (bibliographic citation) contains a loosely-structured bibliographic citation of which the sub-components may or may not be explicitly tagged. [3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
+ (bibliographic citation) contains a loosely-structured bibliographic citation of which the sub-components may or may not be explicitly tagged. [3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
@@ -3056,7 +3047,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (citation list) contains a list of bibliographic citations of any kind. [3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
+ (citation list) contains a list of bibliographic citations of any kind. [3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
@@ -3064,21 +3055,29 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- (verse line) contains a single, possibly incomplete, line of verse. [3.12.1. Core Tags for Verse 3.12. Passages of Verse or Drama 7.2.5. Speech Contents]
+ (verse line) contains a single, possibly incomplete, line of verse. [3.13.1. Core Tags for Verse 3.13. Passages of Verse or Drama 7.2.5. Speech Contents]
@@ -3106,7 +3105,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (identifier) supplies any form of identifier used to identify some object, such as a bibliographic item, a person, a title, an organization, etc. in a standardized way. [13.3.1. Basic Principles 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.2.5. The Series Statement 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (identifier) supplies any form of identifier used to identify some object, such as a bibliographic item, a person, a title, an organization, etc. in a standardized way. [13.3.1. Basic Principles 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.2.5. The Series Statement 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -3302,7 +3301,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- contains an absolute or relative place name. [13.2.3. Place Names]
+ (place name) contains an absolute or relative place name. [13.2.3. Place Names]
@@ -3335,7 +3334,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- marks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period. [13.2.3. Place Names]
+ (country) marks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period. [13.2.3. Place Names]
@@ -3343,7 +3342,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- marks the name of an administrative unit at the contemporary period such as a state, province, or county, larger than a settlement, but smaller than a country. NB not some geographical feature which shall be marked up with <geogName>. [13.2.3. Place Names]
+ (region) marks the name of an administrative unit at the contemporary period such as a state, province, or county, larger than a settlement, but smaller than a country. NB not some geographical feature which shall be marked up with <geogName>. [13.2.3. Place Names]
@@ -3351,7 +3350,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- marks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit. [13.2.3. Place Names]
+ (settlement) marks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit. [13.2.3. Place Names]
@@ -3389,7 +3388,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- contains data relating to any kind of significant event associated with a an organization or corporate body. [13.3.1. Basic Principles]
+ (event) contains data relating to any kind of significant event associated with a an organization or corporate body. [13.3.1. Basic Principles]
- contains a description of some status or quality attributed to an organization or corporate body often at some specific time or for a specific date range. [13.3.1. Basic Principles 13.3.2.1. Personal Characteristics]
+ (state) contains a description of some status or quality attributed to an organization or corporate body often at some specific time or for a specific date range. [13.3.1. Basic Principles 13.3.2.1. Personal Characteristics]
- signifies text supplied by the transcriber or editor for any reason, typically because the original cannot be read because of physical damage or loss to the original. [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text]
+ (supplied) signifies text supplied by the transcriber or editor for any reason, typically because the original cannot be read because of physical damage or loss to the original. [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text]
diff --git a/schema/en/wegaPersons.rng b/schema/en/wegaPersons.rng
index 079a66ab..949342e1 100644
--- a/schema/en/wegaPersons.rng
+++ b/schema/en/wegaPersons.rng
@@ -5,10 +5,10 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
specifies where this item is placed.
-Suggested values include: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6] overleaf; 7] above; 8] end; 9] inline; 10] inspace
+Suggested values include: 1] top; 2] bottom; 3] margin; 4] opposite; 5] overleaf; 6] above; 7] right; 8] below; 9] left; 10] end; 11] inline; 12] inspace
- below
- below the line
+ top
+ at the top of the pagebottomat the foot of the pagemarginin the margin (left, right, or both)
- top
- at the top of the pageoppositeon the opposite, i.e. facing, pageoverleafon the other side of the leafaboveabove the line
+ right
+ to the right, e.g. to the right of a vertical line of text, or to the right of a figure
+ below
+ below the line
+ left
+ to the left, e.g. to the left of a vertical line of text, or to the left of a figureendat the end of e.g. chapter or volume.inline
@@ -813,7 +817,7 @@ Suggested values include: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6
- provides a sub-categorization of the element, if needed
+ (subtype) provides a sub-categorization of the element, if needed
[^\p{C}\p{Z}]+
@@ -1526,7 +1530,7 @@ Suggested values include: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6
indicates whether the name component is given in full, as an abbreviation or simply as an initial.yes
- the name component is spelled out in full.
+ (yes) the name component is spelled out in full.abb(abbreviated) the name component is given in an abbreviated form.init
@@ -1538,7 +1542,7 @@ Suggested values include: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6
- specifies the sort order of the name component in relation to others within the name.
+ (sort) specifies the sort order of the name component in relation to others within the name.
@@ -1631,27 +1635,27 @@ Suggested values include: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6
- may be used to indicate whether the offset passage is spoken or thought, or to characterize it more finely.
-Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreign; 6] distinct; 7] term; 8] emph; 9] mentioned
+ (type) may be used to indicate whether the offset passage is spoken or thought, or to characterize it more finely.
+Suggested values include: 1] spoken (spoken); 2] thought (thought); 3] written (written); 4] soCalled (so called); 5] foreign (foreign); 6] distinct (distinct); 7] term; 8] emph (emph); 9] mentioned (mentioned)spoken
- representation of speech
+ (spoken) representation of speechthought
- representation of thought, e.g. internal monologue
+ (thought) representation of thought, e.g. internal monologuewritten
- quotation from a written source
+ (written) quotation from a written sourcesoCalled
- authorial distance
+ (so called) authorial distanceforeign
-
+ (foreign) distinct
- linguistically distinct
+ (distinct) linguistically distincttermtechnical termemph
- rhetorically emphasized
+ (emph) rhetorically emphasizedmentioned
- refering to itself, not its normal referent
+ (mentioned) refering to itself, not its normal referent
[^\p{C}\p{Z}]+
@@ -1663,7 +1667,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (Latin for thus or so) contains text reproduced although apparently incorrect or inaccurate. [3.4.1. Apparent Errors]
+ (Latin for thus or so) contains text reproduced although apparently incorrect or inaccurate. [3.5.1. Apparent Errors]
@@ -1681,13 +1685,13 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (correction) contains the correct form of a passage apparently erroneous in the copy text. [3.4.1. Apparent Errors]
+ (correction) contains the correct form of a passage apparently erroneous in the copy text. [3.5.1. Apparent Errors]
- groups a number of alternative encodings for the same point in a text. [3.4. Simple Editorial Changes]
+ (choice) groups a number of alternative encodings for the same point in a text. [3.5. Simple Editorial Changes]
@@ -1699,7 +1703,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (addition) contains letters, words, or phrases inserted in the source text by an author, scribe, annotator, or corrector. [3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions]
+ (addition) contains letters, words, or phrases inserted in the source text by an author, scribe, annotator, or corrector. [3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions]specifies where this item is placed.
@@ -1727,7 +1731,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (deletion) contains a letter, word, or passage deleted, marked as deleted, or otherwise indicated as superfluous or spurious in the copy text by an author, scribe, annotator, or corrector. [3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions]
+ (deletion) contains a letter, word, or passage deleted, marked as deleted, or otherwise indicated as superfluous or spurious in the copy text by an author, scribe, annotator, or corrector. [3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions](rendition) indicates how the element in question was rendered or presented in the source text.
@@ -1747,7 +1751,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (referencing string) identifies one or more objects by type person, work, dairy entry, and so on. [13.2.1. Personal Names 3.5.1. Referring Strings]
+ (referencing string) identifies one or more objects by type person, work, dairy entry, and so on. [13.2.1. Personal Names 3.6.1. Referring Strings]
@@ -2034,7 +2038,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- contains a postal address, for example of a publisher, an organization, or an individual. [3.5.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (address) contains a postal address, for example of a publisher, an organization, or an individual. [3.6.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -2042,7 +2046,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (address line) contains one line of a postal address. [3.5.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (address line) contains one line of a postal address. [3.6.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -2062,7 +2066,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- contains a date in any format. [3.5.4. Dates and Times 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.6. The Revision Description 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 15.2.3. The Setting Description 13.3.7. Dates and Times]
+ (date) contains a date in any format. [3.6.4. Dates and Times 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.6. The Revision Description 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 15.2.3. The Setting Description 13.4. Dates]
@@ -2214,7 +2218,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (reference) defines a reference to another location, possibly modified by additional text or comment. [3.6. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
+ (reference) defines a reference to another location, possibly modified by additional text or comment. [3.7. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
@@ -2263,7 +2267,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (list) contains any sequence of items organized as a list. [3.7. Lists]
+ (list) contains any sequence of items organized as a list. [3.8. Lists]
@@ -2305,7 +2309,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.
+ (type) characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.simplelist items are not numbered or bulleted.
@@ -2321,7 +2325,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- contains one component of a list. [3.7. Lists 2.6. The Revision Description]
+ (item) contains one component of a list. [3.8. Lists 2.6. The Revision Description]
@@ -2360,7 +2364,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- contains a note or annotation. [3.8.1. Notes and Simple Annotation 2.2.6. The Notes Statement 3.11.2.8. Notes and Statement of Language 9.3.5.4. Notes within Entries]
+ (note) contains a note or annotation. [3.9.1. Notes and Simple Annotation 2.2.6. The Notes Statement 3.12.2.8. Notes and Statement of Language 9.3.5.4. Notes within Entries]
@@ -2495,7 +2499,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (identifier) supplies any form of identifier used to identify some object, such as a bibliographic item, a person, a title, an organization, etc. in a standardized way. [13.3.1. Basic Principles 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.2.5. The Series Statement 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (identifier) supplies any form of identifier used to identify some object, such as a bibliographic item, a person, a title, an organization, etc. in a standardized way. [13.3.1. Basic Principles 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.2.5. The Series Statement 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -2673,6 +2677,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- contains a family (inherited) name, as opposed to a given, baptismal, or nick name. [13.2.1. Personal Names]
+ (surname) contains a family (inherited) name, as opposed to a given, baptismal, or nick name. [13.2.1. Personal Names]
- contains a forename, given or baptismal name. [13.2.1. Personal Names]
+ (forename) contains a forename, given or baptismal name. [13.2.1. Personal Names]
- Forms of address (e.g. "Frau", or "Herr") must not be encoded as
@@ -2839,7 +2848,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- contains a name component which indicates that the referent has a particular role or position in society, such as an official title or rank. [13.2.1. Personal Names]
+ (role name) contains a name component which indicates that the referent has a particular role or position in society, such as an official title or rank. [13.2.1. Personal Names]
@@ -2849,7 +2858,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- contains an absolute or relative place name. [13.2.3. Place Names]
+ (place name) contains an absolute or relative place name. [13.2.3. Place Names]
@@ -2882,7 +2891,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- marks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period. [13.2.3. Place Names]
+ (country) marks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period. [13.2.3. Place Names]
@@ -2890,7 +2899,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- marks the name of an administrative unit at the contemporary period such as a state, province, or county, larger than a settlement, but smaller than a country. NB not some geographical feature which shall be marked up with <geogName>. [13.2.3. Place Names]
+ (region) marks the name of an administrative unit at the contemporary period such as a state, province, or county, larger than a settlement, but smaller than a country. NB not some geographical feature which shall be marked up with <geogName>. [13.2.3. Place Names]
@@ -2898,7 +2907,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- marks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit. [13.2.3. Place Names]
+ (settlement) marks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit. [13.2.3. Place Names]
@@ -3090,7 +3099,7 @@ Sample values include: 1] proclaimed; 2] assumed; 3] verified; 4] clinical; 5] b
- contains an informal description of a person's trade, profession or occupation. [15.2.2. The Participant Description]
+ (occupation) contains an informal description of a person's trade, profession or occupation. [15.2.2. The Participant Description]
@@ -3123,7 +3132,7 @@ Sample values include: 1] primary; 2] other; 3] paid; 4] unpaid
- provides information about an identifiable individual, for example a participant in a language interaction, or a person referred to in a historical source. [13.3.2. The Person Element 15.2.2. The Participant Description]
+ (person) provides information about an identifiable individual, for example a participant in a language interaction, or a person referred to in a historical source. [13.3.2. The Person Element 15.2.2. The Participant Description]
@@ -3297,7 +3306,8 @@ Sample values include: 1] primary; 2] other; 3] paid; 4] unpaid
- Geburtsdatum nach Todesdatum
@@ -3306,7 +3316,8 @@ Sample values include: 1] primary; 2] other; 3] paid; 4] unpaid
- Geburtsdatum nach Todesdatum
@@ -3314,7 +3325,8 @@ Sample values include: 1] primary; 2] other; 3] paid; 4] unpaid
-
@@ -3323,7 +3335,8 @@ Sample values include: 1] primary; 2] other; 3] paid; 4] unpaid
-
@@ -3384,7 +3397,8 @@ Sample values include: 1] primary; 2] other; 3] paid; 4] unpaid
- No further markup allowed within
@@ -3422,7 +3436,7 @@ Sample values include: 1] primary; 2] secondary; 3] temporary; 4] permanent
- specifies the sex of a person. [13.3.2.1. Personal Characteristics]
+ (sex) specifies the sex of a person. [13.3.2.1. Personal Characteristics]fm
@@ -3508,7 +3522,7 @@ Sample values include: 1] explicit; 2] implicit
- signifies text supplied by the transcriber or editor for any reason, typically because the original cannot be read because of physical damage or loss to the original. [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text]
+ (supplied) signifies text supplied by the transcriber or editor for any reason, typically because the original cannot be read because of physical damage or loss to the original. [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text]
diff --git a/schema/en/wegaPlaces.rng b/schema/en/wegaPlaces.rng
index 2859feeb..869ca91c 100644
--- a/schema/en/wegaPlaces.rng
+++ b/schema/en/wegaPlaces.rng
@@ -5,10 +5,10 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
- provides a sub-categorization of the element, if needed
+ (subtype) provides a sub-categorization of the element, if needed
[^\p{C}\p{Z}]+
@@ -755,7 +755,7 @@ TEI Edition Location: https://www.tei-c.org/Vault/P5/Version 4.1.0/
- (identifier) supplies any form of identifier used to identify some object, such as a bibliographic item, a person, a title, an organization, etc. in a standardized way. [13.3.1. Basic Principles 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.2.5. The Series Statement 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (identifier) supplies any form of identifier used to identify some object, such as a bibliographic item, a person, a title, an organization, etc. in a standardized way. [13.3.1. Basic Principles 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.2.5. The Series Statement 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -856,11 +856,12 @@ TEI Edition Location: https://www.tei-c.org/Vault/P5/Version 4.1.0/
- contains an absolute or relative place name. [13.2.3. Place Names]
+ (place name) contains an absolute or relative place name. [13.2.3. Place Names]
-
@@ -885,7 +886,7 @@ TEI Edition Location: https://www.tei-c.org/Vault/P5/Version 4.1.0/
- contains the name of a geo-political unit, such as a nation, country, colony, or commonwealth, larger than or administratively superior to a region and smaller than a bloc. [13.2.3. Place Names]
+ (country) contains the name of a geo-political unit, such as a nation, country, colony, or commonwealth, larger than or administratively superior to a region and smaller than a bloc. [13.2.3. Place Names]
@@ -901,7 +902,8 @@ TEI Edition Location: https://www.tei-c.org/Vault/P5/Version 4.1.0/
- There must be two coordinates, separated with a whitespace only (no comma!)
@@ -911,13 +913,13 @@ TEI Edition Location: https://www.tei-c.org/Vault/P5/Version 4.1.0/
- defines the location of a place as a set of geographical coordinates, in terms of other named geo-political entities, or as an address. [13.3.4. Places]
+ (location) defines the location of a place as a set of geographical coordinates, in terms of other named geo-political entities, or as an address. [13.3.4. Places]
- contains data about a geographic location. [13.3.4. Places]
+ (place) contains data about a geographic location. [13.3.4. Places]
@@ -948,7 +950,8 @@ TEI Edition Location: https://www.tei-c.org/Vault/P5/Version 4.1.0/
- tei:place muss (genau) ein placeName@type="reg" enthalten
diff --git a/schema/en/wegaThematicCommentaries.rng b/schema/en/wegaThematicCommentaries.rng
index 957a5c10..56b2765f 100644
--- a/schema/en/wegaThematicCommentaries.rng
+++ b/schema/en/wegaThematicCommentaries.rng
@@ -5,10 +5,10 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
@@ -679,24 +679,28 @@ Suggested values include: 1] internal; 2] external; 3] conjecture
specifies where this item is placed.
-Suggested values include: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6] overleaf; 7] above; 8] end; 9] inline; 10] inspace
+Suggested values include: 1] top; 2] bottom; 3] margin; 4] opposite; 5] overleaf; 6] above; 7] right; 8] below; 9] left; 10] end; 11] inline; 12] inspace
- below
- below the line
+ top
+ at the top of the pagebottomat the foot of the pagemarginin the margin (left, right, or both)
- top
- at the top of the pageoppositeon the opposite, i.e. facing, pageoverleafon the other side of the leafaboveabove the line
+ right
+ to the right, e.g. to the right of a vertical line of text, or to the right of a figure
+ below
+ below the line
+ left
+ to the left, e.g. to the left of a vertical line of text, or to the left of a figureendat the end of e.g. chapter or volume.inline
@@ -729,7 +733,7 @@ Suggested values include: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6
- provides a sub-categorization of the element, if needed
+ (subtype) provides a sub-categorization of the element, if needed
[^\p{C}\p{Z}]+
@@ -761,20 +765,6 @@ Suggested values include: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6
-
-
-
-
-
-
- specifies the date on which the source text was extracted and sent to the translator
-
-
-
-
-
-
-
@@ -1927,7 +1917,7 @@ Suggested values include: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6
indicates whether the name component is given in full, as an abbreviation or simply as an initial.yes
- the name component is spelled out in full.
+ (yes) the name component is spelled out in full.abb(abbreviated) the name component is given in an abbreviated form.init
@@ -1939,7 +1929,7 @@ Suggested values include: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6
- specifies the sort order of the name component in relation to others within the name.
+ (sort) specifies the sort order of the name component in relation to others within the name.
@@ -2032,27 +2022,27 @@ Suggested values include: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6
- may be used to indicate whether the offset passage is spoken or thought, or to characterize it more finely.
-Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreign; 6] distinct; 7] term; 8] emph; 9] mentioned
+ (type) may be used to indicate whether the offset passage is spoken or thought, or to characterize it more finely.
+Suggested values include: 1] spoken (spoken); 2] thought (thought); 3] written (written); 4] soCalled (so called); 5] foreign (foreign); 6] distinct (distinct); 7] term; 8] emph (emph); 9] mentioned (mentioned)spoken
- representation of speech
+ (spoken) representation of speechthought
- representation of thought, e.g. internal monologue
+ (thought) representation of thought, e.g. internal monologuewritten
- quotation from a written source
+ (written) quotation from a written sourcesoCalled
- authorial distance
+ (so called) authorial distanceforeign
-
+ (foreign) distinct
- linguistically distinct
+ (distinct) linguistically distincttermtechnical termemph
- rhetorically emphasized
+ (emph) rhetorically emphasizedmentioned
- refering to itself, not its normal referent
+ (mentioned) refering to itself, not its normal referent
[^\p{C}\p{Z}]+
@@ -2124,7 +2114,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- identifies a phrase or word used to provide a gloss or definition for some other word or phrase. [3.3.4. Terms, Glosses, Equivalents, and Descriptions 22.4.1. Description of Components]
+ (gloss) identifies a phrase or word used to provide a gloss or definition for some other word or phrase. [3.4.1. Terms and Glosses 22.4.1. Description of Components]
@@ -2137,13 +2127,13 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- contains a single-word, multi-word, or symbolic designation which is regarded as a technical term. [3.3.4. Terms, Glosses, Equivalents, and Descriptions]
+ (term) contains a single-word, multi-word, or symbolic designation which is regarded as a technical term. [3.4.1. Terms and Glosses]
- groups a number of alternative encodings for the same point in a text. [3.4. Simple Editorial Changes]
+ (choice) groups a number of alternative encodings for the same point in a text. [3.5. Simple Editorial Changes]
@@ -2161,7 +2151,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- contains a word, phrase, or passage which cannot be transcribed with certainty because it is illegible or inaudible in the source. [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text 3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions]
+ (unclear) contains a word, phrase, or passage which cannot be transcribed with certainty because it is illegible or inaudible in the source. [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text 3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions]
@@ -2175,7 +2165,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (name, proper noun) contains a proper noun or noun phrase. [3.5.1. Referring Strings]
+ (name, proper noun) contains a proper noun or noun phrase. [3.6.1. Referring Strings]
@@ -2187,7 +2177,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (referencing string) identifies one or more objects by type person, work, dairy entry, and so on. [13.2.1. Personal Names 3.5.1. Referring Strings]
+ (referencing string) identifies one or more objects by type person, work, dairy entry, and so on. [13.2.1. Personal Names 3.6.1. Referring Strings]
@@ -2474,7 +2464,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- contains a postal address, for example of a publisher, an organization, or an individual. [3.5.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (address) contains a postal address, for example of a publisher, an organization, or an individual. [3.6.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -2500,7 +2490,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (address line) contains one line of a postal address. [3.5.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (address line) contains one line of a postal address. [3.6.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -2520,7 +2510,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- contains a full street address including any name or number identifying a building as well as the name of the street or route on which it is located. [3.5.2. Addresses]
+ contains a full street address including any name or number identifying a building as well as the name of the street or route on which it is located. [3.6.2. Addresses]
@@ -2528,7 +2518,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (postal code) contains a numerical or alphanumeric code used as part of a postal address to simplify sorting or delivery of mail. [3.5.2. Addresses]
+ (postal code) contains a numerical or alphanumeric code used as part of a postal address to simplify sorting or delivery of mail. [3.6.2. Addresses]
@@ -2536,7 +2526,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- contains a date in any format. [3.5.4. Dates and Times 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.6. The Revision Description 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 15.2.3. The Setting Description 13.3.7. Dates and Times]
+ (date) contains a date in any format. [3.6.4. Dates and Times 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.6. The Revision Description 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 15.2.3. The Setting Description 13.4. Dates]
@@ -2688,7 +2678,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (abbreviation) contains an abbreviation of any sort. [3.5.5. Abbreviations and Their Expansions]
+ (abbreviation) contains an abbreviation of any sort. [3.6.5. Abbreviations and Their Expansions]
@@ -2696,13 +2686,13 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (expansion) contains the expansion of an abbreviation. [3.5.5. Abbreviations and Their Expansions]
+ (expansion) contains the expansion of an abbreviation. [3.6.5. Abbreviations and Their Expansions]
- (pointer) is used to point at a following <note> thus marking the beginning of the to be annotated section. Alternatively, the element can be a placeholder for an external URL (prefixed with 'http'). [3.6. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
+ (pointer) is used to point at a following <note> thus marking the beginning of the to be annotated section. Alternatively, the element can be a placeholder for an external URL (prefixed with 'http'). [3.7. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
@@ -2757,7 +2747,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (reference) defines a reference to another location, possibly modified by additional text or comment. [3.6. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
+ (reference) defines a reference to another location, possibly modified by additional text or comment. [3.7. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
@@ -2806,7 +2796,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (list) contains any sequence of items organized as a list. [3.7. Lists]
+ (list) contains any sequence of items organized as a list. [3.8. Lists]
@@ -2849,7 +2839,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.
+ (type) characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.simplelist items are not numbered or bulleted.
@@ -2865,7 +2855,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- contains one component of a list. [3.7. Lists 2.6. The Revision Description]
+ (item) contains one component of a list. [3.8. Lists 2.6. The Revision Description]
@@ -2873,7 +2863,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- contains any label or heading used to identify part of a text, typically but not exclusively in a list or glossary. [3.7. Lists]
+ contains any label or heading used to identify part of a text, typically but not exclusively in a list or glossary. [3.8. Lists]
@@ -2923,7 +2913,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- contains a note or annotation. [3.8.1. Notes and Simple Annotation 2.2.6. The Notes Statement 3.11.2.8. Notes and Statement of Language 9.3.5.4. Notes within Entries]
+ (note) contains a note or annotation. [3.9.1. Notes and Simple Annotation 2.2.6. The Notes Statement 3.12.2.8. Notes and Statement of Language 9.3.5.4. Notes within Entries]
@@ -3058,7 +3048,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- indicates the location of an inline graphic, illustration, or figure. [3.9. Graphics and Other Non-textual Components 11.1. Digital Facsimiles]
+ indicates the location of an inline graphic, illustration, or figure. [3.10. Graphics and Other Non-textual Components 11.1. Digital Facsimiles]
@@ -3085,7 +3075,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (line break) marks the start of a new (typographic) line in some edition or version of a text. [3.10.3. Milestone
+ (line break) marks the start of a new (typographic) line in some edition or version of a text. [3.11.3. Milestone
Elements 7.2.5. Speech Contents]
@@ -3094,8 +3084,9 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- in a bibliographic reference, contains the name(s) of an author, personal or corporate, of a work; for example in the same form as that provided by a recognized bibliographic name authority. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement]
+ (author) in a bibliographic reference, contains the name(s) of an author, personal or corporate, of a work; for example in the same form as that provided by a recognized bibliographic name authority. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement]
+ provides an externally-defined means of identifying the entity (or entities) being named, using a coded value of some kind.
@@ -3145,8 +3136,9 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- contains a secondary statement of responsibility for a bibliographic item, for example the name of an individual, institution or organization, (or of several such) acting as editor, compiler, translator, etc. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors]
+ contains a secondary statement of responsibility for a bibliographic item, for example the name of an individual, institution or organization, (or of several such) acting as editor, compiler, translator, etc. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors]
+ provides an externally-defined means of identifying the entity (or entities) being named, using a coded value of some kind.
@@ -3166,7 +3158,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (statement of responsibility) supplies a statement of responsibility for the intellectual content of a text, edition, recording, or series, where the specialized elements for authors, editors, etc. do not suffice or do not apply. May also be used to encode information about individuals or organizations which have played a role in the production or distribution of a bibliographic work. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.2. The Edition Statement 2.2.5. The Series Statement]
+ (statement of responsibility) supplies a statement of responsibility for the intellectual content of a text, edition, recording, or series, where the specialized elements for authors, editors, etc. do not suffice or do not apply. May also be used to encode information about individuals or organizations which have played a role in the production or distribution of a bibliographic work. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.2. The Edition Statement 2.2.5. The Series Statement]
@@ -3205,7 +3197,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (responsibility) contains a phrase describing the nature of a person's intellectual responsibility, or an organization's role in the production or distribution of a work. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.2. The Edition Statement 2.2.5. The Series Statement]
+ (responsibility) contains a phrase describing the nature of a person's intellectual responsibility, or an organization's role in the production or distribution of a work. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.2. The Edition Statement 2.2.5. The Series Statement]
@@ -3215,7 +3207,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- contains a title for any kind of work. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.5. The Series Statement]
+ (title) contains a title for any kind of work. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.5. The Series Statement]
@@ -3300,7 +3292,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- provides the name of the organization responsible for the publication or distribution of a bibliographic item. [3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
+ (publisher) provides the name of the organization responsible for the publication or distribution of a bibliographic item. [3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
@@ -3323,7 +3315,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (bibliographic citation) contains a loosely-structured bibliographic citation of which the sub-components may or may not be explicitly tagged. [3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
+ (bibliographic citation) contains a loosely-structured bibliographic citation of which the sub-components may or may not be explicitly tagged. [3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
@@ -3345,7 +3337,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (structured bibliographic citation) contains a structured bibliographic citation, in which only bibliographic sub-elements appear and in a specified order. [3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
+ (structured bibliographic citation) contains a structured bibliographic citation, in which only bibliographic sub-elements appear and in a specified order. [3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
@@ -3390,7 +3382,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (citation list) contains a list of bibliographic citations of any kind. [3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
+ (citation list) contains a list of bibliographic citations of any kind. [3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
@@ -3398,21 +3390,29 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- (automatically generated text division) indicates the location at which a textual division generated automatically by a text-processing application is to appear. [3.8.2. Index Entries]
+ (automatically generated text division) indicates the location at which a textual division generated automatically by a text-processing application is to appear. [3.9.2. Index Entries]
@@ -3431,7 +3431,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (text language) describes the languages and writing systems identified within the bibliographic work being described, rather than its description. [3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 10.6.6. Languages and Writing Systems]
+ (text language) describes the languages and writing systems identified within the bibliographic work being described, rather than its description. [3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 10.6.6. Languages and Writing Systems]
@@ -3532,6 +3532,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
+
@@ -3548,7 +3549,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- describes the particularities of one edition of a text. [2.2.2. The Edition Statement]
+ (edition) describes the particularities of one edition of a text. [2.2.2. The Edition Statement]
@@ -3556,7 +3557,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- describes the approximate size of a text stored on some carrier medium or of some other object, digital or non-digital, specified in any convenient units. [2.2.3. Type and Extent of File 2.2. The File Description 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 10.7.1. Object Description]
+ (extent) describes the approximate size of a text stored on some carrier medium or of some other object, digital or non-digital, specified in any convenient units. [2.2.3. Type and Extent of File 2.2. The File Description 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 10.7.1. Object Description]
@@ -3571,7 +3572,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- supplies the name of a person or other agency responsible for the distribution of a text. [2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
+ (distributor) supplies the name of a person or other agency responsible for the distribution of a text. [2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
@@ -3580,7 +3581,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (identifier) supplies any form of identifier used to identify some object, such as a bibliographic item, a person, a title, an organization, etc. in a standardized way. [13.3.1. Basic Principles 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.2.5. The Series Statement 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (identifier) supplies any form of identifier used to identify some object, such as a bibliographic item, a person, a title, an organization, etc. in a standardized way. [13.3.1. Basic Principles 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.2.5. The Series Statement 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -3623,7 +3624,7 @@ Suggested values include: 1] ISBN; 2] ISSN; 3] DOI; 4] URI; 5] VIAF; 6] ESTC; 7]
- supplies information about the availability of a text, for example any restrictions on its use or distribution, its copyright status, any licence applying to it, etc. [2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
+ (availability) supplies information about the availability of a text, for example any restrictions on its use or distribution, its copyright status, any licence applying to it, etc. [2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
@@ -3736,7 +3737,7 @@ Suggested values include: 1] ISBN; 2] ISSN; 3] DOI; 4] URI; 5] VIAF; 6] ESTC; 7]
- specifies editorial practice adopted with respect to quotation marks in the original. [2.3.3. The Editorial Practices Declaration 15.3.2. Declarable Elements]
+ (quotation) specifies editorial practice adopted with respect to quotation marks in the original. [2.3.3. The Editorial Practices Declaration 15.3.2. Declarable Elements]
@@ -3775,7 +3776,7 @@ On , either the @marks attribute should be used, or a paragraph of descri
- characterizes a single language or sublanguage used within a text. [2.4.2. Language Usage]
+ (language) characterizes a single language or sublanguage used within a text. [2.4.2. Language Usage]
@@ -3806,7 +3807,7 @@ On , either the @marks attribute should be used, or a paragraph of descri
- contains a list of keywords or phrases identifying the topic or nature of a text. [2.4.3. The Text Classification]
+ (keywords) contains a list of keywords or phrases identifying the topic or nature of a text. [2.4.3. The Text Classification]
@@ -3842,7 +3843,7 @@ On , either the @marks attribute should be used, or a paragraph of descri
- documents a change or set of changes made during the production of a source document, or during the revision of an electronic file. [2.6. The Revision Description 2.4.1. Creation 11.6. Identifying Changes and Revisions]
+ (change) documents a change or set of changes made during the production of a source document, or during the revision of an electronic file. [2.6. The Revision Description 2.4.1. Creation 11.7. Identifying Changes and Revisions]
@@ -3897,7 +3898,7 @@ On , either the @marks attribute should be used, or a paragraph of descri
- contains a single text of any kind, whether unitary or composite, for example a poem or drama, a collection of essays, a novel, a dictionary, or a corpus sample. [4. Default Text Structure 15.1. Varieties of Composite Text]
+ (text) contains a single text of any kind, whether unitary or composite, for example a poem or drama, a collection of essays, a novel, a dictionary, or a corpus sample. [4. Default Text Structure 15.1. Varieties of Composite Text]
@@ -3926,7 +3927,7 @@ On , either the @marks attribute should be used, or a paragraph of descri
- contains a single text of any kind, whether unitary or composite, which interrupts the text containing it at any point and after which the surrounding text resumes. [4.3.2. Floating Texts]
+ (floating text) contains a single text of any kind, whether unitary or composite, which interrupts the text containing it at any point and after which the surrounding text resumes. [4.3.2. Floating Texts]
@@ -4040,7 +4041,7 @@ On , either the @marks attribute should be used, or a paragraph of descri
- contains the primary statement of responsibility given for a work on its title page or at the head or end of the work. [4.2.2. Openers and Closers 4.5. Front Matter]
+ (byline) contains the primary statement of responsibility given for a work on its title page or at the head or end of the work. [4.2.2. Openers and Closers 4.5. Front Matter]
@@ -4164,6 +4165,7 @@ On , either the @marks attribute should be used, or a paragraph of descri
, either the @marks attribute should be used, or a paragraph of descri
, either the @marks attribute should be used, or a paragraph of descri
, either the @marks attribute should be used, or a paragraph of descri
, either the @marks attribute should be used, or a paragraph of descri
- contains an absolute or relative place name. [13.2.3. Place Names]
+ (place name) contains an absolute or relative place name. [13.2.3. Place Names]
@@ -4281,7 +4286,7 @@ On , either the @marks attribute should be used, or a paragraph of descri
- marks the name of a geographical or political unit consisting of two or more nation, states or countries. [13.2.3. Place Names]
+ (bloc) marks the name of a geographical or political unit consisting of two or more nation, states or countries. [13.2.3. Place Names]
@@ -4289,7 +4294,7 @@ On , either the @marks attribute should be used, or a paragraph of descri
- marks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period. [13.2.3. Place Names]
+ (country) marks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period. [13.2.3. Place Names]
@@ -4297,7 +4302,7 @@ On , either the @marks attribute should be used, or a paragraph of descri
- marks the name of an administrative unit at the contemporary period such as a state, province, or county, larger than a settlement, but smaller than a country. NB not some geographical feature which shall be marked up with <geogName>. [13.2.3. Place Names]
+ (region) marks the name of an administrative unit at the contemporary period such as a state, province, or county, larger than a settlement, but smaller than a country. NB not some geographical feature which shall be marked up with <geogName>. [13.2.3. Place Names]
@@ -4305,7 +4310,7 @@ On , either the @marks attribute should be used, or a paragraph of descri
- marks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit. [13.2.3. Place Names]
+ (settlement) marks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit. [13.2.3. Place Names]
@@ -4351,7 +4356,7 @@ On , either the @marks attribute should be used, or a paragraph of descri
- indicates the kind of information held in this cell or in each cell of this row.
+ (role) indicates the kind of information held in this cell or in each cell of this row.
Suggested values include: 1] label; 2] datalabel
@@ -4370,7 +4375,7 @@ Suggested values include: 1] label; 2] data
- indicates the number of rows occupied by this cell or row.
+ (rows) indicates the number of rows occupied by this cell or row.
@@ -4501,7 +4506,7 @@ Suggested values include: 1] label; 2] data
- groups elements representing or containing graphic information such as an illustration, formula, or figure. [14.4. Specific Elements for Graphic Images]
+ (figure) groups elements representing or containing graphic information such as an illustration, formula, or figure. [14.4. Specific Elements for Graphic Images]
@@ -4534,6 +4539,25 @@ Suggested values include: 1] label; 2] data
+
+
+
+
+
+
+ specifies the date on which the source text was extracted and sent to the translator
+
+
+ (19[789][0-9]|[2-9][0-9]{3}).*
+
+
+ (19[789][0-9]|[2-9][0-9]{3}).*
+
+
+
+
+
+ contains literal code from some formal language such as a programming language. [22.1.1. Phrase Level Terms]
diff --git a/schema/en/wegaVar.rng b/schema/en/wegaVar.rng
index 19a7db58..b143d0ff 100644
--- a/schema/en/wegaVar.rng
+++ b/schema/en/wegaVar.rng
@@ -5,10 +5,10 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
@@ -786,24 +786,28 @@ Suggested values include: 1] internal; 2] external; 3] conjecture
specifies where this item is placed.
-Suggested values include: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6] overleaf; 7] above; 8] end; 9] inline; 10] inspace
+Suggested values include: 1] top; 2] bottom; 3] margin; 4] opposite; 5] overleaf; 6] above; 7] right; 8] below; 9] left; 10] end; 11] inline; 12] inspace
- below
- below the line
+ top
+ at the top of the pagebottomat the foot of the pagemarginin the margin (left, right, or both)
- top
- at the top of the pageoppositeon the opposite, i.e. facing, pageoverleafon the other side of the leafaboveabove the line
+ right
+ to the right, e.g. to the right of a vertical line of text, or to the right of a figure
+ below
+ below the line
+ left
+ to the left, e.g. to the left of a vertical line of text, or to the left of a figureendat the end of e.g. chapter or volume.inline
@@ -836,7 +840,7 @@ Suggested values include: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6
- provides a sub-categorization of the element, if needed
+ (subtype) provides a sub-categorization of the element, if needed
[^\p{C}\p{Z}]+
@@ -898,7 +902,7 @@ Suggested values include: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6
- specifies the intended meaning when the target of a pointer is itself a pointer.
+ (evaluate) specifies the intended meaning when the target of a pointer is itself a pointer.allif the element pointed to is itself a pointer, then the target of that pointer will be taken, and so on, until an element is found which is not a pointer.
@@ -953,26 +957,6 @@ Suggested values include: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6
-
-
-
-
-
-
- specifies the date on which the source text was extracted and sent to the translator
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -2162,7 +2146,7 @@ Suggested values include: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6
indicates whether the name component is given in full, as an abbreviation or simply as an initial.yes
- the name component is spelled out in full.
+ (yes) the name component is spelled out in full.abb(abbreviated) the name component is given in an abbreviated form.init
@@ -2174,7 +2158,7 @@ Suggested values include: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6
- specifies the sort order of the name component in relation to others within the name.
+ (sort) specifies the sort order of the name component in relation to others within the name.
@@ -2267,27 +2251,27 @@ Suggested values include: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6
- may be used to indicate whether the offset passage is spoken or thought, or to characterize it more finely.
-Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreign; 6] distinct; 7] term; 8] emph; 9] mentioned
+ (type) may be used to indicate whether the offset passage is spoken or thought, or to characterize it more finely.
+Suggested values include: 1] spoken (spoken); 2] thought (thought); 3] written (written); 4] soCalled (so called); 5] foreign (foreign); 6] distinct (distinct); 7] term; 8] emph (emph); 9] mentioned (mentioned)spoken
- representation of speech
+ (spoken) representation of speechthought
- representation of thought, e.g. internal monologue
+ (thought) representation of thought, e.g. internal monologuewritten
- quotation from a written source
+ (written) quotation from a written sourcesoCalled
- authorial distance
+ (so called) authorial distanceforeign
-
+ (foreign) distinct
- linguistically distinct
+ (distinct) linguistically distincttermtechnical termemph
- rhetorically emphasized
+ (emph) rhetorically emphasizedmentioned
- refering to itself, not its normal referent
+ (mentioned) refering to itself, not its normal referent
[^\p{C}\p{Z}]+
@@ -2359,7 +2343,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- identifies a phrase or word used to provide a gloss or definition for some other word or phrase. [3.3.4. Terms, Glosses, Equivalents, and Descriptions 22.4.1. Description of Components]
+ (gloss) identifies a phrase or word used to provide a gloss or definition for some other word or phrase. [3.4.1. Terms and Glosses 22.4.1. Description of Components]
@@ -2372,13 +2356,13 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- contains a single-word, multi-word, or symbolic designation which is regarded as a technical term. [3.3.4. Terms, Glosses, Equivalents, and Descriptions]
+ (term) contains a single-word, multi-word, or symbolic designation which is regarded as a technical term. [3.4.1. Terms and Glosses]
- groups a number of alternative encodings for the same point in a text. [3.4. Simple Editorial Changes]
+ (choice) groups a number of alternative encodings for the same point in a text. [3.5. Simple Editorial Changes]
@@ -2396,7 +2380,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- contains a word, phrase, or passage which cannot be transcribed with certainty because it is illegible or inaudible in the source. [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text 3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions]
+ (unclear) contains a word, phrase, or passage which cannot be transcribed with certainty because it is illegible or inaudible in the source. [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text 3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions]
@@ -2410,7 +2394,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (name, proper noun) contains a proper noun or noun phrase. [3.5.1. Referring Strings]
+ (name, proper noun) contains a proper noun or noun phrase. [3.6.1. Referring Strings]
@@ -2422,7 +2406,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (referencing string) identifies one or more objects by type person, work, dairy entry, and so on. [13.2.1. Personal Names 3.5.1. Referring Strings]
+ (referencing string) identifies one or more objects by type person, work, dairy entry, and so on. [13.2.1. Personal Names 3.6.1. Referring Strings]
@@ -2709,7 +2693,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- contains a postal address, for example of a publisher, an organization, or an individual. [3.5.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (address) contains a postal address, for example of a publisher, an organization, or an individual. [3.6.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -2735,7 +2719,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (address line) contains one line of a postal address. [3.5.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (address line) contains one line of a postal address. [3.6.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -2755,7 +2739,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- contains a full street address including any name or number identifying a building as well as the name of the street or route on which it is located. [3.5.2. Addresses]
+ contains a full street address including any name or number identifying a building as well as the name of the street or route on which it is located. [3.6.2. Addresses]
@@ -2763,7 +2747,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (postal code) contains a numerical or alphanumeric code used as part of a postal address to simplify sorting or delivery of mail. [3.5.2. Addresses]
+ (postal code) contains a numerical or alphanumeric code used as part of a postal address to simplify sorting or delivery of mail. [3.6.2. Addresses]
@@ -2771,7 +2755,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- contains a date in any format. [3.5.4. Dates and Times 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.6. The Revision Description 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 15.2.3. The Setting Description 13.3.7. Dates and Times]
+ (date) contains a date in any format. [3.6.4. Dates and Times 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.6. The Revision Description 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 15.2.3. The Setting Description 13.4. Dates]
@@ -2936,7 +2920,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (abbreviation) contains an abbreviation of any sort. [3.5.5. Abbreviations and Their Expansions]
+ (abbreviation) contains an abbreviation of any sort. [3.6.5. Abbreviations and Their Expansions]
@@ -2944,13 +2928,13 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (expansion) contains the expansion of an abbreviation. [3.5.5. Abbreviations and Their Expansions]
+ (expansion) contains the expansion of an abbreviation. [3.6.5. Abbreviations and Their Expansions]
- (pointer) is used to point at a following <note> thus marking the beginning of the to be annotated section. Alternatively, the element can be a placeholder for an external URL (prefixed with 'http'). [3.6. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
+ (pointer) is used to point at a following <note> thus marking the beginning of the to be annotated section. Alternatively, the element can be a placeholder for an external URL (prefixed with 'http'). [3.7. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
@@ -3005,7 +2989,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (reference) defines a reference to another location, possibly modified by additional text or comment. [3.6. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
+ (reference) defines a reference to another location, possibly modified by additional text or comment. [3.7. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
@@ -3054,7 +3038,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (list) contains any sequence of items organized as a list. [3.7. Lists]
+ (list) contains any sequence of items organized as a list. [3.8. Lists]
@@ -3097,7 +3081,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.
+ (type) characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.simplelist items are not numbered or bulleted.
@@ -3113,7 +3097,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- contains one component of a list. [3.7. Lists 2.6. The Revision Description]
+ (item) contains one component of a list. [3.8. Lists 2.6. The Revision Description]
@@ -3122,7 +3106,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- contains any label or heading used to identify part of a text, typically but not exclusively in a list or glossary. [3.7. Lists]
+ contains any label or heading used to identify part of a text, typically but not exclusively in a list or glossary. [3.8. Lists]
@@ -3172,7 +3156,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- contains a note or annotation. [3.8.1. Notes and Simple Annotation 2.2.6. The Notes Statement 3.11.2.8. Notes and Statement of Language 9.3.5.4. Notes within Entries]
+ (note) contains a note or annotation. [3.9.1. Notes and Simple Annotation 2.2.6. The Notes Statement 3.12.2.8. Notes and Statement of Language 9.3.5.4. Notes within Entries]
@@ -3319,7 +3303,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- indicates the location of an inline graphic, illustration, or figure. [3.9. Graphics and Other Non-textual Components 11.1. Digital Facsimiles]
+ indicates the location of an inline graphic, illustration, or figure. [3.10. Graphics and Other Non-textual Components 11.1. Digital Facsimiles]
@@ -3346,7 +3330,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (line break) marks the start of a new (typographic) line in some edition or version of a text. [3.10.3. Milestone
+ (line break) marks the start of a new (typographic) line in some edition or version of a text. [3.11.3. Milestone
Elements 7.2.5. Speech Contents]
@@ -3356,7 +3340,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (monographic level) contains bibliographic elements describing an item (e.g. a book or journal) published as an independent item (i.e. as a separate physical object). [3.11.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
+ (monographic level) contains bibliographic elements describing an item (e.g. a book or journal) published as an independent item (i.e. as a separate physical object). [3.12.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
@@ -3456,7 +3440,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (series information) contains information about the series in which a book or other bibliographic item has appeared. [3.11.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
+ (series information) contains information about the series in which a book or other bibliographic item has appeared. [3.12.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
@@ -3490,8 +3474,9 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- in a bibliographic reference, contains the name(s) of an author, personal or corporate, of a work; for example in the same form as that provided by a recognized bibliographic name authority. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement]
+ (author) in a bibliographic reference, contains the name(s) of an author, personal or corporate, of a work; for example in the same form as that provided by a recognized bibliographic name authority. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement]
+ provides an externally-defined means of identifying the entity (or entities) being named, using a coded value of some kind.
@@ -3541,8 +3526,9 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- contains a secondary statement of responsibility for a bibliographic item, for example the name of an individual, institution or organization, (or of several such) acting as editor, compiler, translator, etc. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors]
+ contains a secondary statement of responsibility for a bibliographic item, for example the name of an individual, institution or organization, (or of several such) acting as editor, compiler, translator, etc. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors]
+ provides an externally-defined means of identifying the entity (or entities) being named, using a coded value of some kind.
@@ -3562,7 +3548,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (statement of responsibility) supplies a statement of responsibility for the intellectual content of a text, edition, recording, or series, where the specialized elements for authors, editors, etc. do not suffice or do not apply. May also be used to encode information about individuals or organizations which have played a role in the production or distribution of a bibliographic work. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.2. The Edition Statement 2.2.5. The Series Statement]
+ (statement of responsibility) supplies a statement of responsibility for the intellectual content of a text, edition, recording, or series, where the specialized elements for authors, editors, etc. do not suffice or do not apply. May also be used to encode information about individuals or organizations which have played a role in the production or distribution of a bibliographic work. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.2. The Edition Statement 2.2.5. The Series Statement]
@@ -3601,7 +3587,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (responsibility) contains a phrase describing the nature of a person's intellectual responsibility, or an organization's role in the production or distribution of a work. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.2. The Edition Statement 2.2.5. The Series Statement]
+ (responsibility) contains a phrase describing the nature of a person's intellectual responsibility, or an organization's role in the production or distribution of a work. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.2. The Edition Statement 2.2.5. The Series Statement]
@@ -3611,7 +3597,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- contains a title for any kind of work. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.5. The Series Statement]
+ (title) contains a title for any kind of work. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.5. The Series Statement]
@@ -3696,7 +3682,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- groups information relating to the publication or distribution of a bibliographic item. [3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ groups information relating to the publication or distribution of a bibliographic item. [3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -3735,7 +3721,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- provides the name of the organization responsible for the publication or distribution of a bibliographic item. [3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
+ (publisher) provides the name of the organization responsible for the publication or distribution of a bibliographic item. [3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
@@ -3758,7 +3744,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (scope of bibliographic reference) defines the scope of a bibliographic reference, for example as a list of page numbers, or a named subdivision of a larger work. [3.11.2.5. Scopes and Ranges in Bibliographic Citations]
+ (scope of bibliographic reference) defines the scope of a bibliographic reference, for example as a list of page numbers, or a named subdivision of a larger work. [3.12.2.5. Scopes and Ranges in Bibliographic Citations]identifies the unit of information conveyed by the element, e.g. columns, pages, volume.
@@ -3784,7 +3770,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (publication place) contains the name of the place where a bibliographic item was published. [3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (publication place) contains the name of the place where a bibliographic item was published. [3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -3801,7 +3787,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (bibliographic citation) contains a loosely-structured bibliographic citation of which the sub-components may or may not be explicitly tagged. [3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
+ (bibliographic citation) contains a loosely-structured bibliographic citation of which the sub-components may or may not be explicitly tagged. [3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
@@ -3824,7 +3810,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (structured bibliographic citation) contains a structured bibliographic citation, in which only bibliographic sub-elements appear and in a specified order. [3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
+ (structured bibliographic citation) contains a structured bibliographic citation, in which only bibliographic sub-elements appear and in a specified order. [3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
@@ -3877,7 +3863,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (citation list) contains a list of bibliographic citations of any kind. [3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
+ (citation list) contains a list of bibliographic citations of any kind. [3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
@@ -3885,21 +3871,29 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- (automatically generated text division) indicates the location at which a textual division generated automatically by a text-processing application is to appear. [3.8.2. Index Entries]
+ (automatically generated text division) indicates the location at which a textual division generated automatically by a text-processing application is to appear. [3.9.2. Index Entries]
@@ -3918,7 +3912,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (text language) describes the languages and writing systems identified within the bibliographic work being described, rather than its description. [3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 10.6.6. Languages and Writing Systems]
+ (text language) describes the languages and writing systems identified within the bibliographic work being described, rather than its description. [3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 10.6.6. Languages and Writing Systems]
@@ -4010,6 +4004,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
+
@@ -4026,7 +4021,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- describes the particularities of one edition of a text. [2.2.2. The Edition Statement]
+ (edition) describes the particularities of one edition of a text. [2.2.2. The Edition Statement]
@@ -4034,7 +4029,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- describes the approximate size of a text stored on some carrier medium or of some other object, digital or non-digital, specified in any convenient units. [2.2.3. Type and Extent of File 2.2. The File Description 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 10.7.1. Object Description]
+ (extent) describes the approximate size of a text stored on some carrier medium or of some other object, digital or non-digital, specified in any convenient units. [2.2.3. Type and Extent of File 2.2. The File Description 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 10.7.1. Object Description]
@@ -4049,7 +4044,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- supplies the name of a person or other agency responsible for the distribution of a text. [2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
+ (distributor) supplies the name of a person or other agency responsible for the distribution of a text. [2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
@@ -4067,7 +4062,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (identifier) supplies any form of identifier used to identify some object, such as a bibliographic item, a person, a title, an organization, etc. in a standardized way. [13.3.1. Basic Principles 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.2.5. The Series Statement 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (identifier) supplies any form of identifier used to identify some object, such as a bibliographic item, a person, a title, an organization, etc. in a standardized way. [13.3.1. Basic Principles 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.2.5. The Series Statement 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -4111,7 +4106,7 @@ Suggested values include: 1] ISBN; 2] ISSN; 3] DOI; 4] URI; 5] VIAF; 6] ESTC; 7]
- supplies information about the availability of a text, for example any restrictions on its use or distribution, its copyright status, any licence applying to it, etc. [2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
+ (availability) supplies information about the availability of a text, for example any restrictions on its use or distribution, its copyright status, any licence applying to it, etc. [2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
@@ -4237,7 +4232,7 @@ Suggested values include: 1] ISBN; 2] ISSN; 3] DOI; 4] URI; 5] VIAF; 6] ESTC; 7]
- specifies editorial practice adopted with respect to quotation marks in the original. [2.3.3. The Editorial Practices Declaration 15.3.2. Declarable Elements]
+ (quotation) specifies editorial practice adopted with respect to quotation marks in the original. [2.3.3. The Editorial Practices Declaration 15.3.2. Declarable Elements]
@@ -4276,7 +4271,7 @@ On , either the @marks attribute should be used, or a paragraph of descri
- characterizes a single language or sublanguage used within a text. [2.4.2. Language Usage]
+ (language) characterizes a single language or sublanguage used within a text. [2.4.2. Language Usage]
@@ -4307,7 +4302,7 @@ On , either the @marks attribute should be used, or a paragraph of descri
- contains a list of keywords or phrases identifying the topic or nature of a text. [2.4.3. The Text Classification]
+ (keywords) contains a list of keywords or phrases identifying the topic or nature of a text. [2.4.3. The Text Classification]
@@ -4341,7 +4336,7 @@ Sample values include: 1] approved; 2] candidate; 3] cleared; 4] deprecated; 5]
- documents a change or set of changes made during the production of a source document, or during the revision of an electronic file. [2.6. The Revision Description 2.4.1. Creation 11.6. Identifying Changes and Revisions]
+ (change) documents a change or set of changes made during the production of a source document, or during the revision of an electronic file. [2.6. The Revision Description 2.4.1. Creation 11.7. Identifying Changes and Revisions]
@@ -4403,7 +4398,7 @@ Sample values include: 1] approved; 2] candidate; 3] cleared; 4] deprecated; 5]
- contains a single text of any kind, whether unitary or composite, for example a poem or drama, a collection of essays, a novel, a dictionary, or a corpus sample. [4. Default Text Structure 15.1. Varieties of Composite Text]
+ (text) contains a single text of any kind, whether unitary or composite, for example a poem or drama, a collection of essays, a novel, a dictionary, or a corpus sample. [4. Default Text Structure 15.1. Varieties of Composite Text]
@@ -4423,7 +4418,7 @@ Sample values include: 1] approved; 2] candidate; 3] cleared; 4] deprecated; 5]
- contains a single text of any kind, whether unitary or composite, which interrupts the text containing it at any point and after which the surrounding text resumes. [4.3.2. Floating Texts]
+ (floating text) contains a single text of any kind, whether unitary or composite, which interrupts the text containing it at any point and after which the surrounding text resumes. [4.3.2. Floating Texts]
@@ -4541,7 +4536,7 @@ Sample values include: 1] approved; 2] candidate; 3] cleared; 4] deprecated; 5]
- contains the primary statement of responsibility given for a work on its title page or at the head or end of the work. [4.2.2. Openers and Closers 4.5. Front Matter]
+ (byline) contains the primary statement of responsibility given for a work on its title page or at the head or end of the work. [4.2.2. Openers and Closers 4.5. Front Matter]
@@ -4867,6 +4862,7 @@ Sample values include: 1] approved; 2] candidate; 3] cleared; 4] deprecated; 5]
- contains an absolute or relative place name. [13.2.3. Place Names]
+ (place name) contains an absolute or relative place name. [13.2.3. Place Names]
@@ -4984,7 +4983,7 @@ Sample values include: 1] approved; 2] candidate; 3] cleared; 4] deprecated; 5]
- marks the name of a geographical or political unit consisting of two or more nation, states or countries. [13.2.3. Place Names]
+ (bloc) marks the name of a geographical or political unit consisting of two or more nation, states or countries. [13.2.3. Place Names]
@@ -4992,7 +4991,7 @@ Sample values include: 1] approved; 2] candidate; 3] cleared; 4] deprecated; 5]
- marks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period. [13.2.3. Place Names]
+ (country) marks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period. [13.2.3. Place Names]
@@ -5000,7 +4999,7 @@ Sample values include: 1] approved; 2] candidate; 3] cleared; 4] deprecated; 5]
- marks the name of an administrative unit at the contemporary period such as a state, province, or county, larger than a settlement, but smaller than a country. NB not some geographical feature which shall be marked up with <geogName>. [13.2.3. Place Names]
+ (region) marks the name of an administrative unit at the contemporary period such as a state, province, or county, larger than a settlement, but smaller than a country. NB not some geographical feature which shall be marked up with <geogName>. [13.2.3. Place Names]
@@ -5008,7 +5007,7 @@ Sample values include: 1] approved; 2] candidate; 3] cleared; 4] deprecated; 5]
- marks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit. [13.2.3. Place Names]
+ (settlement) marks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit. [13.2.3. Place Names]
@@ -5054,7 +5053,7 @@ Sample values include: 1] approved; 2] candidate; 3] cleared; 4] deprecated; 5]
- indicates the kind of information held in this cell or in each cell of this row.
+ (role) indicates the kind of information held in this cell or in each cell of this row.
Suggested values include: 1] label; 2] datalabel
@@ -5073,7 +5072,7 @@ Suggested values include: 1] label; 2] data
- indicates the number of rows occupied by this cell or row.
+ (rows) indicates the number of rows occupied by this cell or row.
@@ -5204,7 +5203,7 @@ Suggested values include: 1] label; 2] data
- groups elements representing or containing graphic information such as an illustration, formula, or figure. [14.4. Specific Elements for Graphic Images]
+ (figure) groups elements representing or containing graphic information such as an illustration, formula, or figure. [14.4. Specific Elements for Graphic Images]
@@ -5237,6 +5236,25 @@ Suggested values include: 1] label; 2] data
+
+
+
+
+
+
+ specifies the date on which the source text was extracted and sent to the translator
+
+
+ (19[789][0-9]|[2-9][0-9]{3}).*
+
+
+ (19[789][0-9]|[2-9][0-9]{3}).*
+
+
+
+
+
+ contains literal code from some formal language such as a programming language. [22.1.1. Phrase Level Terms]
@@ -5611,7 +5629,7 @@ Suggested values include: 1] label; 2] data
- indicates the location of a significant space in the copy text. [11.4.1. Space]
+ (space) indicates the location of a significant space in the copy text. [11.4.1. Space]
diff --git a/schema/en/wegaWritings.rng b/schema/en/wegaWritings.rng
index cf01f17e..7f7a65b1 100644
--- a/schema/en/wegaWritings.rng
+++ b/schema/en/wegaWritings.rng
@@ -5,10 +5,10 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
@@ -835,24 +835,28 @@ Suggested values include: 1] internal; 2] external; 3] conjecture
specifies where this item is placed.
-Suggested values include: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6] overleaf; 7] above; 8] end; 9] inline; 10] inspace
+Suggested values include: 1] top; 2] bottom; 3] margin; 4] opposite; 5] overleaf; 6] above; 7] right; 8] below; 9] left; 10] end; 11] inline; 12] inspace
- below
- below the line
+ top
+ at the top of the pagebottomat the foot of the pagemarginin the margin (left, right, or both)
- top
- at the top of the pageoppositeon the opposite, i.e. facing, pageoverleafon the other side of the leafaboveabove the line
+ right
+ to the right, e.g. to the right of a vertical line of text, or to the right of a figure
+ below
+ below the line
+ left
+ to the left, e.g. to the left of a vertical line of text, or to the left of a figureendat the end of e.g. chapter or volume.inline
@@ -885,7 +889,7 @@ Suggested values include: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6
- provides a sub-categorization of the element, if needed
+ (subtype) provides a sub-categorization of the element, if needed
[^\p{C}\p{Z}]+
@@ -949,20 +953,6 @@ The element indicated by @spanTo () must follow
-
-
-
-
-
-
- specifies the date on which the source text was extracted and sent to the translator
-
-
-
-
-
-
-
@@ -2136,7 +2126,7 @@ The element indicated by @spanTo () must follow
indicates whether the name component is given in full, as an abbreviation or simply as an initial.yes
- the name component is spelled out in full.
+ (yes) the name component is spelled out in full.abb(abbreviated) the name component is given in an abbreviated form.init
@@ -2148,7 +2138,7 @@ The element indicated by @spanTo () must follow
- specifies the sort order of the name component in relation to others within the name.
+ (sort) specifies the sort order of the name component in relation to others within the name.
@@ -2241,27 +2231,27 @@ The element indicated by @spanTo () must follow
- may be used to indicate whether the offset passage is spoken or thought, or to characterize it more finely.
-Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreign; 6] distinct; 7] term; 8] emph; 9] mentioned
+ (type) may be used to indicate whether the offset passage is spoken or thought, or to characterize it more finely.
+Suggested values include: 1] spoken (spoken); 2] thought (thought); 3] written (written); 4] soCalled (so called); 5] foreign (foreign); 6] distinct (distinct); 7] term; 8] emph (emph); 9] mentioned (mentioned)spoken
- representation of speech
+ (spoken) representation of speechthought
- representation of thought, e.g. internal monologue
+ (thought) representation of thought, e.g. internal monologuewritten
- quotation from a written source
+ (written) quotation from a written sourcesoCalled
- authorial distance
+ (so called) authorial distanceforeign
-
+ (foreign) distinct
- linguistically distinct
+ (distinct) linguistically distincttermtechnical termemph
- rhetorically emphasized
+ (emph) rhetorically emphasizedmentioned
- refering to itself, not its normal referent
+ (mentioned) refering to itself, not its normal referent
[^\p{C}\p{Z}]+
@@ -2289,7 +2279,6 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
-
@@ -2304,7 +2293,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (Latin for thus or so) contains text reproduced although apparently incorrect or inaccurate. [3.4.1. Apparent Errors]
+ (Latin for thus or so) contains text reproduced although apparently incorrect or inaccurate. [3.5.1. Apparent Errors]
@@ -2322,13 +2311,13 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (correction) contains the correct form of a passage apparently erroneous in the copy text. [3.4.1. Apparent Errors]
+ (correction) contains the correct form of a passage apparently erroneous in the copy text. [3.5.1. Apparent Errors]
- groups a number of alternative encodings for the same point in a text. [3.4. Simple Editorial Changes]
+ (choice) groups a number of alternative encodings for the same point in a text. [3.5. Simple Editorial Changes]
@@ -2349,7 +2338,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (gap) indicates a point where material has been omitted in a transcription, whether for editorial reasons described in the TEI header, as part of sampling practice, or because the material is illegible, invisible, or inaudible. [3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions]
+ (gap) indicates a point where material has been omitted in a transcription, whether for editorial reasons described in the TEI header, as part of sampling practice, or because the material is illegible, invisible, or inaudible. [3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions]
@@ -2390,7 +2379,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- gives the reason for omission
+ (reason) gives the reason for omission
@@ -2408,7 +2397,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (addition) contains letters, words, or phrases inserted in the source text by an author, scribe, annotator, or corrector. [3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions]
+ (addition) contains letters, words, or phrases inserted in the source text by an author, scribe, annotator, or corrector. [3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions]specifies where this item is placed.
@@ -2436,7 +2425,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (deletion) contains a letter, word, or passage deleted, marked as deleted, or otherwise indicated as superfluous or spurious in the copy text by an author, scribe, annotator, or corrector. [3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions]
+ (deletion) contains a letter, word, or passage deleted, marked as deleted, or otherwise indicated as superfluous or spurious in the copy text by an author, scribe, annotator, or corrector. [3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions](rendition) indicates how the element in question was rendered or presented in the source text.
@@ -2456,7 +2445,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- contains a word, phrase, or passage which cannot be transcribed with certainty because it is illegible or inaudible in the source. [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text 3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions]
+ (unclear) contains a word, phrase, or passage which cannot be transcribed with certainty because it is illegible or inaudible in the source. [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text 3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions]
@@ -2470,7 +2459,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (name, proper noun) contains a proper noun or noun phrase. [3.5.1. Referring Strings]
+ (name, proper noun) contains a proper noun or noun phrase. [3.6.1. Referring Strings]
@@ -2482,7 +2471,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (referencing string) identifies one or more objects by type person, work, dairy entry, and so on. [13.2.1. Personal Names 3.5.1. Referring Strings]
+ (referencing string) identifies one or more objects by type person, work, dairy entry, and so on. [13.2.1. Personal Names 3.6.1. Referring Strings]
@@ -2769,7 +2758,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- contains a postal address, for example of a publisher, an organization, or an individual. [3.5.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (address) contains a postal address, for example of a publisher, an organization, or an individual. [3.6.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -2795,7 +2784,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- contains a full street address including any name or number identifying a building as well as the name of the street or route on which it is located. [3.5.2. Addresses]
+ contains a full street address including any name or number identifying a building as well as the name of the street or route on which it is located. [3.6.2. Addresses]
@@ -2803,7 +2792,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (postal code) contains a numerical or alphanumeric code used as part of a postal address to simplify sorting or delivery of mail. [3.5.2. Addresses]
+ (postal code) contains a numerical or alphanumeric code used as part of a postal address to simplify sorting or delivery of mail. [3.6.2. Addresses]
@@ -2811,7 +2800,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- contains a date in any format. [3.5.4. Dates and Times 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.6. The Revision Description 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 15.2.3. The Setting Description 13.3.7. Dates and Times]
+ (date) contains a date in any format. [3.6.4. Dates and Times 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.6. The Revision Description 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 15.2.3. The Setting Description 13.4. Dates]
@@ -2963,7 +2952,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (abbreviation) contains an abbreviation of any sort. [3.5.5. Abbreviations and Their Expansions]
+ (abbreviation) contains an abbreviation of any sort. [3.6.5. Abbreviations and Their Expansions]
@@ -2971,13 +2960,13 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (expansion) contains the expansion of an abbreviation. [3.5.5. Abbreviations and Their Expansions]
+ (expansion) contains the expansion of an abbreviation. [3.6.5. Abbreviations and Their Expansions]
- (pointer) is used to point at a following <note> thus marking the beginning of the to be annotated section. Alternatively, the element can be a placeholder for an external URL (prefixed with 'http'). [3.6. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
+ (pointer) is used to point at a following <note> thus marking the beginning of the to be annotated section. Alternatively, the element can be a placeholder for an external URL (prefixed with 'http'). [3.7. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
@@ -3032,7 +3021,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (reference) defines a reference to another location, possibly modified by additional text or comment. [3.6. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
+ (reference) defines a reference to another location, possibly modified by additional text or comment. [3.7. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
@@ -3081,7 +3070,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (list) contains any sequence of items organized as a list. [3.7. Lists]
+ (list) contains any sequence of items organized as a list. [3.8. Lists]
@@ -3124,7 +3113,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.
+ (type) characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.simplelist items are not numbered or bulleted.
@@ -3140,7 +3129,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- contains one component of a list. [3.7. Lists 2.6. The Revision Description]
+ (item) contains one component of a list. [3.8. Lists 2.6. The Revision Description]
@@ -3148,7 +3137,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- contains any label or heading used to identify part of a text, typically but not exclusively in a list or glossary. [3.7. Lists]
+ contains any label or heading used to identify part of a text, typically but not exclusively in a list or glossary. [3.8. Lists]
@@ -3199,7 +3188,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- contains a note or annotation. [3.8.1. Notes and Simple Annotation 2.2.6. The Notes Statement 3.11.2.8. Notes and Statement of Language 9.3.5.4. Notes within Entries]
+ (note) contains a note or annotation. [3.9.1. Notes and Simple Annotation 2.2.6. The Notes Statement 3.12.2.8. Notes and Statement of Language 9.3.5.4. Notes within Entries]
@@ -3336,7 +3325,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- indicates the location of an inline graphic, illustration, or figure. [3.9. Graphics and Other Non-textual Components 11.1. Digital Facsimiles]
+ indicates the location of an inline graphic, illustration, or figure. [3.10. Graphics and Other Non-textual Components 11.1. Digital Facsimiles]
@@ -3363,7 +3352,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (page break) marks the start of a new page in a paginated document. [3.10.3. Milestone
+ (page break) marks the start of a new page in a paginated document. [3.11.3. Milestone
Elements]
@@ -3398,7 +3387,7 @@ Elements]
- (line break) marks the start of a new (typographic) line in some edition or version of a text. [3.10.3. Milestone
+ (line break) marks the start of a new (typographic) line in some edition or version of a text. [3.11.3. Milestone
Elements 7.2.5. Speech Contents]
@@ -3407,7 +3396,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (column break) marks the beginning of a new column of a text on a multi-column page. [3.10.3. Milestone
+ (column break) marks the beginning of a new column of a text on a multi-column page. [3.11.3. Milestone
Elements]
@@ -3416,7 +3405,7 @@ Elements]
- (analytic level) contains bibliographic elements describing an item (e.g. an article or poem) published within a monograph or journal and not as an independent publication. [3.11.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
+ (analytic level) contains bibliographic elements describing an item (e.g. an article or poem) published within a monograph or journal and not as an independent publication. [3.12.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
@@ -3447,7 +3436,7 @@ Elements]
- (monographic level) contains bibliographic elements describing an item (e.g. a book or journal) published as an independent item (i.e. as a separate physical object). [3.11.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
+ (monographic level) contains bibliographic elements describing an item (e.g. a book or journal) published as an independent item (i.e. as a separate physical object). [3.12.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
@@ -3540,8 +3529,9 @@ Elements]
- in a bibliographic reference, contains the name(s) of an author, personal or corporate, of a work; for example in the same form as that provided by a recognized bibliographic name authority. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement]
+ (author) in a bibliographic reference, contains the name(s) of an author, personal or corporate, of a work; for example in the same form as that provided by a recognized bibliographic name authority. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement]
+ provides an externally-defined means of identifying the entity (or entities) being named, using a coded value of some kind.
@@ -3591,8 +3581,9 @@ Elements]
- contains a secondary statement of responsibility for a bibliographic item, for example the name of an individual, institution or organization, (or of several such) acting as editor, compiler, translator, etc. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors]
+ contains a secondary statement of responsibility for a bibliographic item, for example the name of an individual, institution or organization, (or of several such) acting as editor, compiler, translator, etc. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors]
+ provides an externally-defined means of identifying the entity (or entities) being named, using a coded value of some kind.
@@ -3612,7 +3603,7 @@ Elements]
- (statement of responsibility) supplies a statement of responsibility for the intellectual content of a text, edition, recording, or series, where the specialized elements for authors, editors, etc. do not suffice or do not apply. May also be used to encode information about individuals or organizations which have played a role in the production or distribution of a bibliographic work. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.2. The Edition Statement 2.2.5. The Series Statement]
+ (statement of responsibility) supplies a statement of responsibility for the intellectual content of a text, edition, recording, or series, where the specialized elements for authors, editors, etc. do not suffice or do not apply. May also be used to encode information about individuals or organizations which have played a role in the production or distribution of a bibliographic work. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.2. The Edition Statement 2.2.5. The Series Statement]
@@ -3651,7 +3642,7 @@ Elements]
- (responsibility) contains a phrase describing the nature of a person's intellectual responsibility, or an organization's role in the production or distribution of a work. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.2. The Edition Statement 2.2.5. The Series Statement]
+ (responsibility) contains a phrase describing the nature of a person's intellectual responsibility, or an organization's role in the production or distribution of a work. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.2. The Edition Statement 2.2.5. The Series Statement]
@@ -3661,7 +3652,7 @@ Elements]
- contains a title for any kind of work. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.5. The Series Statement]
+ (title) contains a title for any kind of work. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.5. The Series Statement]
@@ -3746,7 +3737,7 @@ Elements]
- groups information relating to the publication or distribution of a bibliographic item. [3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ groups information relating to the publication or distribution of a bibliographic item. [3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -3785,7 +3776,7 @@ Elements]
- provides the name of the organization responsible for the publication or distribution of a bibliographic item. [3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
+ (publisher) provides the name of the organization responsible for the publication or distribution of a bibliographic item. [3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
@@ -3808,7 +3799,7 @@ Elements]
- (scope of bibliographic reference) defines the scope of a bibliographic reference, for example as a list of page numbers, or a named subdivision of a larger work. [3.11.2.5. Scopes and Ranges in Bibliographic Citations]
+ (scope of bibliographic reference) defines the scope of a bibliographic reference, for example as a list of page numbers, or a named subdivision of a larger work. [3.12.2.5. Scopes and Ranges in Bibliographic Citations]identifies the unit of information conveyed by the element, e.g. columns, pages, volume.
@@ -3834,7 +3825,7 @@ Elements]
- (publication place) contains the name of the place where a bibliographic item was published. [3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (publication place) contains the name of the place where a bibliographic item was published. [3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -3851,7 +3842,7 @@ Elements]
- (bibliographic citation) contains a loosely-structured bibliographic citation of which the sub-components may or may not be explicitly tagged. [3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
+ (bibliographic citation) contains a loosely-structured bibliographic citation of which the sub-components may or may not be explicitly tagged. [3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
@@ -3873,7 +3864,7 @@ Elements]
- (structured bibliographic citation) contains a structured bibliographic citation, in which only bibliographic sub-elements appear and in a specified order. [3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
+ (structured bibliographic citation) contains a structured bibliographic citation, in which only bibliographic sub-elements appear and in a specified order. [3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
@@ -3927,7 +3918,7 @@ Elements]
- (citation list) contains a list of bibliographic citations of any kind. [3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
+ (citation list) contains a list of bibliographic citations of any kind. [3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
@@ -3935,21 +3926,29 @@ Elements]
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- contains or references some other bibliographic item which is related to the present one in some specified manner, for example as a constituent or alternative version of it. [3.11.2.7. Related Items]
+ contains or references some other bibliographic item which is related to the present one in some specified manner, for example as a constituent or alternative version of it. [3.12.2.7. Related Items]
@@ -4025,7 +4024,7 @@ relatedItem element must be empty
- (verse line) contains a single, possibly incomplete, line of verse. [3.12.1. Core Tags for Verse 3.12. Passages of Verse or Drama 7.2.5. Speech Contents]
+ (verse line) contains a single, possibly incomplete, line of verse. [3.13.1. Core Tags for Verse 3.13. Passages of Verse or Drama 7.2.5. Speech Contents]
@@ -4052,7 +4051,7 @@ relatedItem element must be empty
- (line group) contains one or more verse lines functioning as a formal unit, e.g. a stanza, refrain, verse paragraph, etc. [3.12.1. Core Tags for Verse 3.12. Passages of Verse or Drama 7.2.5. Speech Contents]
+ (line group) contains one or more verse lines functioning as a formal unit, e.g. a stanza, refrain, verse paragraph, etc. [3.13.1. Core Tags for Verse 3.13. Passages of Verse or Drama 7.2.5. Speech Contents]
@@ -4183,7 +4182,7 @@ relatedItem element must be empty
- describes the particularities of one edition of a text. [2.2.2. The Edition Statement]
+ (edition) describes the particularities of one edition of a text. [2.2.2. The Edition Statement]
@@ -4219,7 +4218,7 @@ relatedItem element must be empty
- (identifier) supplies any form of identifier used to identify some object, such as a bibliographic item, a person, a title, an organization, etc. in a standardized way. [13.3.1. Basic Principles 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.2.5. The Series Statement 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (identifier) supplies any form of identifier used to identify some object, such as a bibliographic item, a person, a title, an organization, etc. in a standardized way. [13.3.1. Basic Principles 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.2.5. The Series Statement 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -4254,7 +4253,7 @@ relatedItem element must be empty
- supplies information about the availability of a text, for example any restrictions on its use or distribution, its copyright status, any licence applying to it, etc. [2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
+ (availability) supplies information about the availability of a text, for example any restrictions on its use or distribution, its copyright status, any licence applying to it, etc. [2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
@@ -4423,7 +4422,7 @@ relatedItem element must be empty
- contains information about the creation of a text. [2.4.1. Creation 2.4. The Profile Description]
+ (creation) contains information about the creation of a text. [2.4.1. Creation 2.4. The Profile Description]
@@ -4450,7 +4449,7 @@ relatedItem element must be empty
- characterizes a single language or sublanguage used within a text. [2.4.2. Language Usage]
+ (language) characterizes a single language or sublanguage used within a text. [2.4.2. Language Usage]
@@ -4489,11 +4488,9 @@ relatedItem element must be empty
- contains a list of keywords or phrases identifying the topic or nature of a text. [2.4.3. The Text Classification]
+ (keywords) contains a list of keywords or phrases identifying the topic or nature of a text. [2.4.3. The Text Classification]
-
-
-
+
@@ -4528,7 +4525,7 @@ relatedItem element must be empty
- documents a change or set of changes made during the production of a source document, or during the revision of an electronic file. [2.6. The Revision Description 2.4.1. Creation 11.6. Identifying Changes and Revisions]
+ (change) documents a change or set of changes made during the production of a source document, or during the revision of an electronic file. [2.6. The Revision Description 2.4.1. Creation 11.7. Identifying Changes and Revisions]
@@ -4604,7 +4601,7 @@ relatedItem element must be empty
- contains a single text of any kind, whether unitary or composite, for example a poem or drama, a collection of essays, a novel, a dictionary, or a corpus sample. [4. Default Text Structure 15.1. Varieties of Composite Text]
+ (text) contains a single text of any kind, whether unitary or composite, for example a poem or drama, a collection of essays, a novel, a dictionary, or a corpus sample. [4. Default Text Structure 15.1. Varieties of Composite Text]
@@ -4637,7 +4634,7 @@ relatedItem element must be empty
- contains a single text of any kind, whether unitary or composite, which interrupts the text containing it at any point and after which the surrounding text resumes. [4.3.2. Floating Texts]
+ (floating text) contains a single text of any kind, whether unitary or composite, which interrupts the text containing it at any point and after which the surrounding text resumes. [4.3.2. Floating Texts]
@@ -4756,7 +4753,7 @@ relatedItem element must be empty
- contains a brief description of the place, date, time, etc. of production of a letter, newspaper story, or other work, prefixed or suffixed to it as a kind of heading or trailer. [4.2.2. Openers and Closers]
+ (dateline) contains a brief description of the place, date, time, etc. of production of a letter, newspaper story, or other work, prefixed or suffixed to it as a kind of heading or trailer. [4.2.2. Openers and Closers]
@@ -4785,7 +4782,7 @@ relatedItem element must be empty
- groups together dateline, byline, salutation, and similar phrases appearing as a preliminary group at the start of a division, especially of a letter. [4.2. Elements Common to All Divisions]
+ (opener) groups together dateline, byline, salutation, and similar phrases appearing as a preliminary group at the start of a division, especially of a letter. [4.2. Elements Common to All Divisions]
@@ -4808,7 +4805,7 @@ relatedItem element must be empty
- groups together salutations, datelines, and similar phrases appearing as a final group at the end of a division, especially of a letter. [4.2.2. Openers and Closers 4.2. Elements Common to All Divisions]
+ (closer) groups together salutations, datelines, and similar phrases appearing as a final group at the end of a division, especially of a letter. [4.2.2. Openers and Closers 4.2. Elements Common to All Divisions]
@@ -4920,6 +4917,7 @@ relatedItem element must be empty
- contains an absolute or relative place name. [13.2.3. Place Names]
+ (place name) contains an absolute or relative place name. [13.2.3. Place Names]
@@ -5037,7 +5038,7 @@ relatedItem element must be empty
- marks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period. [13.2.3. Place Names]
+ (country) marks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period. [13.2.3. Place Names]
@@ -5045,7 +5046,7 @@ relatedItem element must be empty
- marks the name of an administrative unit at the contemporary period such as a state, province, or county, larger than a settlement, but smaller than a country. NB not some geographical feature which shall be marked up with <geogName>. [13.2.3. Place Names]
+ (region) marks the name of an administrative unit at the contemporary period such as a state, province, or county, larger than a settlement, but smaller than a country. NB not some geographical feature which shall be marked up with <geogName>. [13.2.3. Place Names]
@@ -5053,7 +5054,7 @@ relatedItem element must be empty
- marks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit. [13.2.3. Place Names]
+ (settlement) marks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit. [13.2.3. Place Names]
@@ -5099,7 +5100,7 @@ relatedItem element must be empty
- indicates the kind of information held in this cell or in each cell of this row.
+ (role) indicates the kind of information held in this cell or in each cell of this row.
Suggested values include: 1] label; 2] datalabel
@@ -5118,7 +5119,7 @@ Suggested values include: 1] label; 2] data
- indicates the number of rows occupied by this cell or row.
+ (rows) indicates the number of rows occupied by this cell or row.
@@ -5249,7 +5250,7 @@ Suggested values include: 1] label; 2] data
- groups elements representing or containing graphic information such as an illustration, formula, or figure. [14.4. Specific Elements for Graphic Images]
+ (figure) groups elements representing or containing graphic information such as an illustration, formula, or figure. [14.4. Specific Elements for Graphic Images]
@@ -5451,7 +5452,7 @@ Suggested values include: 1] label; 2] data
- indicates the location of a significant space in the copy text. [11.4.1. Space]
+ (space) indicates the location of a significant space in the copy text. [11.4.1. Space]
@@ -5498,7 +5499,7 @@ Suggested values include: 1] label; 2] data
- signifies text supplied by the transcriber or editor for any reason, typically because the original cannot be read because of physical damage or loss to the original. [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text]
+ (supplied) signifies text supplied by the transcriber or editor for any reason, typically because the original cannot be read because of physical damage or loss to the original. [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text]
@@ -5587,7 +5588,7 @@ Suggested values include: 1] label; 2] data
- contains the name of a repository within which manuscripts are stored, possibly forming part of an institution. [10.4. The Manuscript Identifier]
+ (repository) contains the name of a repository within which manuscripts are stored, possibly forming part of an institution. [10.4. The Manuscript Identifier]
@@ -5600,7 +5601,7 @@ Suggested values include: 1] label; 2] data
- contains the name of a collection of manuscripts or other objects, not necessarily located within a single repository. [10.4. The Manuscript Identifier]
+ (collection) contains the name of a collection of manuscripts or other objects, not necessarily located within a single repository. [10.4. The Manuscript Identifier]
@@ -5649,7 +5650,7 @@ Suggested values include: 1] label; 2] data
- groups elements describing the full history of a manuscript or manuscript part. [10.8. History]
+ (history) groups elements describing the full history of a manuscript or manuscript part. [10.8. History]
@@ -5657,7 +5658,7 @@ Suggested values include: 1] label; 2] data
- contains any descriptive or other information concerning a single identifiable episode during the history of a manuscript, manuscript part, or other object after its creation but before its acquisition. [10.8. History]
+ (provenance) contains any descriptive or other information concerning a single identifiable episode during the history of a manuscript, manuscript part, or other object after its creation but before its acquisition. [10.8. History]
@@ -5667,7 +5668,7 @@ Suggested values include: 1] label; 2] data
- groups additional information, combining bibliographic information about a manuscript, or surrogate copies of it with curatorial or administrative information. [10.9. Additional Information]
+ (additional) groups additional information, combining bibliographic information about a manuscript, or surrogate copies of it with curatorial or administrative information. [10.9. Additional Information]
@@ -5996,7 +5997,7 @@ Suggested values include: 1] label; 2] data
- contains either a description of a single witness referred to within the critical apparatus, or a list of witnesses which is to be referred to by a single sigil. [12.1. The Apparatus Entry, Readings, and Witnesses]
+ (witness) contains either a description of a single witness referred to within the critical apparatus, or a list of witnesses which is to be referred to by a single sigil. [12.1. The Apparatus Entry, Readings, and Witnesses]
diff --git a/schema/en/wega_all.rng b/schema/en/wega_all.rng
index 83f8080f..aa62f7c8 100644
--- a/schema/en/wega_all.rng
+++ b/schema/en/wega_all.rng
@@ -5,10 +5,10 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
@@ -950,7 +950,7 @@ Suggested values include: 1] internal; 2] external; 3] conjecture
- indicates the units used for the measurement, usually using the standard symbol for the desired units.
+ (unit) indicates the units used for the measurement, usually using the standard symbol for the desired units.
Suggested values include: 1] m (metre); 2] kg (kilogram); 3] s (second); 4] Hz (hertz); 5] Pa (pascal); 6] Ω (ohm); 7] L (litre); 8] t (tonne); 9] ha (hectare); 10] Å (ångström); 11] mL (millilitre); 12] cm (centimetre); 13] dB (decibel); 14] kbit (kilobit); 15] Kibit (kibibit); 16] kB (kilobyte); 17] KiB (kibibyte); 18] MB (megabyte); 19] MiB (mebibyte)m
@@ -1009,7 +1009,7 @@ Suggested values include: 1] m (metre); 2] kg (kilogram); 3] s (second); 4] Hz (
- specifies the number of the specified units that comprise the measurement
+ (quantity) specifies the number of the specified units that comprise the measurement
@@ -1023,7 +1023,7 @@ Suggested values include: 1] m (metre); 2] kg (kilogram); 3] s (second); 4] Hz (
- indicates the substance that is being measured
+ (commodity) indicates the substance that is being measured
@@ -1082,24 +1082,28 @@ Suggested values include: 1] m (metre); 2] kg (kilogram); 3] s (second); 4] Hz (
specifies where this item is placed.
-Suggested values include: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6] overleaf; 7] above; 8] end; 9] inline; 10] inspace
+Suggested values include: 1] top; 2] bottom; 3] margin; 4] opposite; 5] overleaf; 6] above; 7] right; 8] below; 9] left; 10] end; 11] inline; 12] inspace
- below
- below the line
+ top
+ at the top of the pagebottomat the foot of the pagemarginin the margin (left, right, or both)
- top
- at the top of the pageoppositeon the opposite, i.e. facing, pageoverleafon the other side of the leafaboveabove the line
+ right
+ to the right, e.g. to the right of a vertical line of text, or to the right of a figure
+ below
+ below the line
+ left
+ to the left, e.g. to the left of a vertical line of text, or to the left of a figureendat the end of e.g. chapter or volume.inline
@@ -1132,7 +1136,7 @@ Suggested values include: 1] below; 2] bottom; 3] margin; 4] top; 5] opposite; 6
- provides a sub-categorization of the element, if needed
+ (subtype) provides a sub-categorization of the element, if needed
[^\p{C}\p{Z}]+
@@ -1207,20 +1211,6 @@ The element indicated by @spanTo () must follow
-
-
-
-
-
-
- specifies the date on which the source text was extracted and sent to the translator
-
-
-
-
-
-
-
@@ -2701,7 +2691,7 @@ The element indicated by @spanTo () must follow
indicates whether the name component is given in full, as an abbreviation or simply as an initial.yes
- the name component is spelled out in full.
+ (yes) the name component is spelled out in full.abb(abbreviated) the name component is given in an abbreviated form.init
@@ -2713,7 +2703,7 @@ The element indicated by @spanTo () must follow
- specifies the sort order of the name component in relation to others within the name.
+ (sort) specifies the sort order of the name component in relation to others within the name.
@@ -2851,27 +2841,27 @@ Suggested values include: 1] page; 2] column; 3] line; 4] book; 5] poem; 6] cant
- may be used to indicate whether the offset passage is spoken or thought, or to characterize it more finely.
-Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] foreign; 6] distinct; 7] term; 8] emph; 9] mentioned
+ (type) may be used to indicate whether the offset passage is spoken or thought, or to characterize it more finely.
+Suggested values include: 1] spoken (spoken); 2] thought (thought); 3] written (written); 4] soCalled (so called); 5] foreign (foreign); 6] distinct (distinct); 7] term; 8] emph (emph); 9] mentioned (mentioned)spoken
- representation of speech
+ (spoken) representation of speechthought
- representation of thought, e.g. internal monologue
+ (thought) representation of thought, e.g. internal monologuewritten
- quotation from a written source
+ (written) quotation from a written sourcesoCalled
- authorial distance
+ (so called) authorial distanceforeign
-
+ (foreign) distinct
- linguistically distinct
+ (distinct) linguistically distincttermtechnical termemph
- rhetorically emphasized
+ (emph) rhetorically emphasizedmentioned
- refering to itself, not its normal referent
+ (mentioned) refering to itself, not its normal referent
[^\p{C}\p{Z}]+
@@ -2943,7 +2933,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- identifies a phrase or word used to provide a gloss or definition for some other word or phrase. [3.3.4. Terms, Glosses, Equivalents, and Descriptions 22.4.1. Description of Components]
+ (gloss) identifies a phrase or word used to provide a gloss or definition for some other word or phrase. [3.4.1. Terms and Glosses 22.4.1. Description of Components]
@@ -2956,7 +2946,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- contains a single-word, multi-word, or symbolic designation which is regarded as a technical term. [3.3.4. Terms, Glosses, Equivalents, and Descriptions]
+ (term) contains a single-word, multi-word, or symbolic designation which is regarded as a technical term. [3.4.1. Terms and Glosses]
@@ -2969,7 +2959,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (Latin for thus or so) contains text reproduced although apparently incorrect or inaccurate. [3.4.1. Apparent Errors]
+ (Latin for thus or so) contains text reproduced although apparently incorrect or inaccurate. [3.5.1. Apparent Errors]
@@ -2987,13 +2977,13 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (correction) contains the correct form of a passage apparently erroneous in the copy text. [3.4.1. Apparent Errors]
+ (correction) contains the correct form of a passage apparently erroneous in the copy text. [3.5.1. Apparent Errors]
- groups a number of alternative encodings for the same point in a text. [3.4. Simple Editorial Changes]
+ (choice) groups a number of alternative encodings for the same point in a text. [3.5. Simple Editorial Changes]
@@ -3014,7 +3004,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (gap) indicates a point where material has been omitted in a transcription, whether for editorial reasons described in the TEI header, as part of sampling practice, or because the material is illegible, invisible, or inaudible. [3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions]
+ (gap) indicates a point where material has been omitted in a transcription, whether for editorial reasons described in the TEI header, as part of sampling practice, or because the material is illegible, invisible, or inaudible. [3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions]
@@ -3055,7 +3045,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- gives the reason for omission
+ (reason) gives the reason for omission
@@ -3073,7 +3063,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (addition) contains letters, words, or phrases inserted in the source text by an author, scribe, annotator, or corrector. [3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions]
+ (addition) contains letters, words, or phrases inserted in the source text by an author, scribe, annotator, or corrector. [3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions]specifies where this item is placed.
@@ -3101,7 +3091,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (deletion) contains a letter, word, or passage deleted, marked as deleted, or otherwise indicated as superfluous or spurious in the copy text by an author, scribe, annotator, or corrector. [3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions]
+ (deletion) contains a letter, word, or passage deleted, marked as deleted, or otherwise indicated as superfluous or spurious in the copy text by an author, scribe, annotator, or corrector. [3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions](rendition) indicates how the element in question was rendered or presented in the source text.
@@ -3121,7 +3111,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- contains a word, phrase, or passage which cannot be transcribed with certainty because it is illegible or inaudible in the source. [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text 3.4.3. Additions, Deletions, and Omissions]
+ (unclear) contains a word, phrase, or passage which cannot be transcribed with certainty because it is illegible or inaudible in the source. [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text 3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions]
@@ -3135,7 +3125,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (name, proper noun) contains a proper noun or noun phrase. [3.5.1. Referring Strings]
+ (name, proper noun) contains a proper noun or noun phrase. [3.6.1. Referring Strings]
@@ -3147,7 +3137,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (referencing string) identifies one or more objects by type person, work, dairy entry, and so on. [13.2.1. Personal Names 3.5.1. Referring Strings]
+ (referencing string) identifies one or more objects by type person, work, dairy entry, and so on. [13.2.1. Personal Names 3.6.1. Referring Strings]
@@ -3434,7 +3424,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- contains a postal address, for example of a publisher, an organization, or an individual. [3.5.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (address) contains a postal address, for example of a publisher, an organization, or an individual. [3.6.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -3454,7 +3444,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (address line) contains one line of a postal address. [3.5.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (address line) contains one line of a postal address. [3.6.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -3474,7 +3464,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- contains a full street address including any name or number identifying a building as well as the name of the street or route on which it is located. [3.5.2. Addresses]
+ contains a full street address including any name or number identifying a building as well as the name of the street or route on which it is located. [3.6.2. Addresses]
@@ -3482,7 +3472,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (postal code) contains a numerical or alphanumeric code used as part of a postal address to simplify sorting or delivery of mail. [3.5.2. Addresses]
+ (postal code) contains a numerical or alphanumeric code used as part of a postal address to simplify sorting or delivery of mail. [3.6.2. Addresses]
@@ -3490,7 +3480,7 @@ Suggested values include: 1] spoken; 2] thought; 3] written; 4] soCalled; 5] for
- (number) contains a number, written in any form. [3.5.3. Numbers and
+ (number) contains a number, written in any form. [3.6.3. Numbers and
Measures]
@@ -3532,7 +3522,7 @@ Suggested values include: 1] cardinal; 2] ordinal; 3] fraction; 4] percentage
- contains a word or phrase referring to some quantity of an object or commodity, usually comprising a number, a unit, and a commodity name. [3.5.3. Numbers and
+ (measure) contains a word or phrase referring to some quantity of an object or commodity, usually comprising a number, a unit, and a commodity name. [3.6.3. Numbers and
Measures]
@@ -3551,7 +3541,7 @@ Measures]
- contains a date in any format. [3.5.4. Dates and Times 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.6. The Revision Description 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 15.2.3. The Setting Description 13.3.7. Dates and Times]
+ (date) contains a date in any format. [3.6.4. Dates and Times 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.6. The Revision Description 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 15.2.3. The Setting Description 13.4. Dates]
@@ -3703,7 +3693,7 @@ Measures]
- (abbreviation) contains an abbreviation of any sort. [3.5.5. Abbreviations and Their Expansions]
+ (abbreviation) contains an abbreviation of any sort. [3.6.5. Abbreviations and Their Expansions]
@@ -3711,13 +3701,13 @@ Measures]
- (expansion) contains the expansion of an abbreviation. [3.5.5. Abbreviations and Their Expansions]
+ (expansion) contains the expansion of an abbreviation. [3.6.5. Abbreviations and Their Expansions]
- (pointer) is used to point at a following <note> thus marking the beginning of the to be annotated section. Alternatively, the element can be a placeholder for an external URL (prefixed with 'http'). [3.6. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
+ (pointer) is used to point at a following <note> thus marking the beginning of the to be annotated section. Alternatively, the element can be a placeholder for an external URL (prefixed with 'http'). [3.7. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
@@ -3772,7 +3762,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (reference) defines a reference to another location, possibly modified by additional text or comment. [3.6. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
+ (reference) defines a reference to another location, possibly modified by additional text or comment. [3.7. Simple Links and Cross-References 16.1. Links]
@@ -3821,7 +3811,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- (list) contains any sequence of items organized as a list. [3.7. Lists]
+ (list) contains any sequence of items organized as a list. [3.8. Lists]
@@ -3864,7 +3854,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.
+ (type) characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.simplelist items are not numbered or bulleted.
@@ -3880,7 +3870,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- contains one component of a list. [3.7. Lists 2.6. The Revision Description]
+ (item) contains one component of a list. [3.8. Lists 2.6. The Revision Description]
@@ -3888,7 +3878,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- contains any label or heading used to identify part of a text, typically but not exclusively in a list or glossary. [3.7. Lists]
+ contains any label or heading used to identify part of a text, typically but not exclusively in a list or glossary. [3.8. Lists]
@@ -3929,7 +3919,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- contains a note or annotation. [3.8.1. Notes and Simple Annotation 2.2.6. The Notes Statement 3.11.2.8. Notes and Statement of Language 9.3.5.4. Notes within Entries]
+ (note) contains a note or annotation. [3.9.1. Notes and Simple Annotation 2.2.6. The Notes Statement 3.12.2.8. Notes and Statement of Language 9.3.5.4. Notes within Entries]
@@ -4066,7 +4056,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- indicates the location of an inline graphic, illustration, or figure. [3.9. Graphics and Other Non-textual Components 11.1. Digital Facsimiles]
+ indicates the location of an inline graphic, illustration, or figure. [3.10. Graphics and Other Non-textual Components 11.1. Digital Facsimiles]
@@ -4093,7 +4083,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- marks a boundary point separating any kind of section of a text, typically but not necessarily indicating a point at which some part of a standard reference system changes, where the change is not represented by a structural element. [3.10.3. Milestone
+ (milestone) marks a boundary point separating any kind of section of a text, typically but not necessarily indicating a point at which some part of a standard reference system changes, where the change is not represented by a structural element. [3.11.3. Milestone
Elements]
@@ -4106,7 +4096,7 @@ Elements]
- (page break) marks the start of a new page in a paginated document. [3.10.3. Milestone
+ (page break) marks the start of a new page in a paginated document. [3.11.3. Milestone
Elements]
@@ -4141,7 +4131,7 @@ Elements]
- (line break) marks the start of a new (typographic) line in some edition or version of a text. [3.10.3. Milestone
+ (line break) marks the start of a new (typographic) line in some edition or version of a text. [3.11.3. Milestone
Elements 7.2.5. Speech Contents]
@@ -4150,7 +4140,7 @@ Elements 7.2.5. Speech Contents]
- (column break) marks the beginning of a new column of a text on a multi-column page. [3.10.3. Milestone
+ (column break) marks the beginning of a new column of a text on a multi-column page. [3.11.3. Milestone
Elements]
@@ -4159,7 +4149,7 @@ Elements]
- (analytic level) contains bibliographic elements describing an item (e.g. an article or poem) published within a monograph or journal and not as an independent publication. [3.11.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
+ (analytic level) contains bibliographic elements describing an item (e.g. an article or poem) published within a monograph or journal and not as an independent publication. [3.12.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
@@ -4191,7 +4181,7 @@ Elements]
- (monographic level) contains bibliographic elements describing an item (e.g. a book or journal) published as an independent item (i.e. as a separate physical object). [3.11.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
+ (monographic level) contains bibliographic elements describing an item (e.g. a book or journal) published as an independent item (i.e. as a separate physical object). [3.12.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
@@ -4291,7 +4281,7 @@ Elements]
- (series information) contains information about the series in which a book or other bibliographic item has appeared. [3.11.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
+ (series information) contains information about the series in which a book or other bibliographic item has appeared. [3.12.2.1. Analytic, Monographic, and Series Levels]
@@ -4325,8 +4315,9 @@ Elements]
- in a bibliographic reference, contains the name(s) of an author, personal or corporate, of a work; for example in the same form as that provided by a recognized bibliographic name authority. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement]
+ (author) in a bibliographic reference, contains the name(s) of an author, personal or corporate, of a work; for example in the same form as that provided by a recognized bibliographic name authority. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement]
+ provides an externally-defined means of identifying the entity (or entities) being named, using a coded value of some kind.
@@ -4376,8 +4367,9 @@ Elements]
- contains a secondary statement of responsibility for a bibliographic item, for example the name of an individual, institution or organization, (or of several such) acting as editor, compiler, translator, etc. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors]
+ contains a secondary statement of responsibility for a bibliographic item, for example the name of an individual, institution or organization, (or of several such) acting as editor, compiler, translator, etc. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors]
+ provides an externally-defined means of identifying the entity (or entities) being named, using a coded value of some kind.
@@ -4397,7 +4389,7 @@ Elements]
- (statement of responsibility) supplies a statement of responsibility for the intellectual content of a text, edition, recording, or series, where the specialized elements for authors, editors, etc. do not suffice or do not apply. May also be used to encode information about individuals or organizations which have played a role in the production or distribution of a bibliographic work. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.2. The Edition Statement 2.2.5. The Series Statement]
+ (statement of responsibility) supplies a statement of responsibility for the intellectual content of a text, edition, recording, or series, where the specialized elements for authors, editors, etc. do not suffice or do not apply. May also be used to encode information about individuals or organizations which have played a role in the production or distribution of a bibliographic work. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.2. The Edition Statement 2.2.5. The Series Statement]
@@ -4436,7 +4428,7 @@ Elements]
- (responsibility) contains a phrase describing the nature of a person's intellectual responsibility, or an organization's role in the production or distribution of a work. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.2. The Edition Statement 2.2.5. The Series Statement]
+ (responsibility) contains a phrase describing the nature of a person's intellectual responsibility, or an organization's role in the production or distribution of a work. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.2. The Edition Statement 2.2.5. The Series Statement]
@@ -4446,7 +4438,7 @@ Elements]
- contains a title for any kind of work. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.5. The Series Statement]
+ (title) contains a title for any kind of work. [3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.5. The Series Statement]
@@ -4531,7 +4523,7 @@ Elements]
- groups information relating to the publication or distribution of a bibliographic item. [3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ groups information relating to the publication or distribution of a bibliographic item. [3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -4570,7 +4562,7 @@ Elements]
- provides the name of the organization responsible for the publication or distribution of a bibliographic item. [3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
+ (publisher) provides the name of the organization responsible for the publication or distribution of a bibliographic item. [3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
@@ -4593,7 +4585,7 @@ Elements]
- (scope of bibliographic reference) defines the scope of a bibliographic reference, for example as a list of page numbers, or a named subdivision of a larger work. [3.11.2.5. Scopes and Ranges in Bibliographic Citations]
+ (scope of bibliographic reference) defines the scope of a bibliographic reference, for example as a list of page numbers, or a named subdivision of a larger work. [3.12.2.5. Scopes and Ranges in Bibliographic Citations]identifies the unit of information conveyed by the element, e.g. columns, pages, volume.
@@ -4619,7 +4611,7 @@ Elements]
- (publication place) contains the name of the place where a bibliographic item was published. [3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (publication place) contains the name of the place where a bibliographic item was published. [3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -4636,7 +4628,7 @@ Elements]
- (bibliographic citation) contains a loosely-structured bibliographic citation of which the sub-components may or may not be explicitly tagged. [3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
+ (bibliographic citation) contains a loosely-structured bibliographic citation of which the sub-components may or may not be explicitly tagged. [3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
@@ -4658,7 +4650,7 @@ Elements]
- (structured bibliographic citation) contains a structured bibliographic citation, in which only bibliographic sub-elements appear and in a specified order. [3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
+ (structured bibliographic citation) contains a structured bibliographic citation, in which only bibliographic sub-elements appear and in a specified order. [3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
@@ -4691,7 +4683,7 @@ Elements]
- (citation list) contains a list of bibliographic citations of any kind. [3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
+ (citation list) contains a list of bibliographic citations of any kind. [3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements]
@@ -4699,21 +4691,29 @@ Elements]
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- contains or references some other bibliographic item which is related to the present one in some specified manner, for example as a constituent or alternative version of it. [3.11.2.7. Related Items]
+ contains or references some other bibliographic item which is related to the present one in some specified manner, for example as a constituent or alternative version of it. [3.12.2.7. Related Items]
@@ -4789,7 +4789,7 @@ relatedItem element must be empty
- (verse line) contains a single, possibly incomplete, line of verse. [3.12.1. Core Tags for Verse 3.12. Passages of Verse or Drama 7.2.5. Speech Contents]
+ (verse line) contains a single, possibly incomplete, line of verse. [3.13.1. Core Tags for Verse 3.13. Passages of Verse or Drama 7.2.5. Speech Contents]
@@ -4816,7 +4816,7 @@ relatedItem element must be empty
- (line group) contains one or more verse lines functioning as a formal unit, e.g. a stanza, refrain, verse paragraph, etc. [3.12.1. Core Tags for Verse 3.12. Passages of Verse or Drama 7.2.5. Speech Contents]
+ (line group) contains one or more verse lines functioning as a formal unit, e.g. a stanza, refrain, verse paragraph, etc. [3.13.1. Core Tags for Verse 3.13. Passages of Verse or Drama 7.2.5. Speech Contents]
@@ -4874,7 +4874,7 @@ relatedItem element must be empty
- (automatically generated text division) indicates the location at which a textual division generated automatically by a text-processing application is to appear. [3.8.2. Index Entries]
+ (automatically generated text division) indicates the location at which a textual division generated automatically by a text-processing application is to appear. [3.9.2. Index Entries]
@@ -4893,7 +4893,7 @@ relatedItem element must be empty
- (text language) describes the languages and writing systems identified within the bibliographic work being described, rather than its description. [3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 10.6.6. Languages and Writing Systems]
+ (text language) describes the languages and writing systems identified within the bibliographic work being described, rather than its description. [3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 10.6.6. Languages and Writing Systems]
@@ -4937,7 +4937,7 @@ relatedItem element must be empty
- indicates the kind of information held in this cell or in each cell of this row.
+ (role) indicates the kind of information held in this cell or in each cell of this row.
Suggested values include: 1] label; 2] datalabel
@@ -4956,7 +4956,7 @@ Suggested values include: 1] label; 2] data
- indicates the number of rows occupied by this cell or row.
+ (rows) indicates the number of rows occupied by this cell or row.
@@ -5087,7 +5087,7 @@ Suggested values include: 1] label; 2] data
- groups elements representing or containing graphic information such as an illustration, formula, or figure. [14.4. Specific Elements for Graphic Images]
+ (figure) groups elements representing or containing graphic information such as an illustration, formula, or figure. [14.4. Specific Elements for Graphic Images]
@@ -5200,6 +5200,7 @@ Suggested values include: 1] label; 2] data
+
@@ -5216,7 +5217,7 @@ Suggested values include: 1] label; 2] data
- describes the particularities of one edition of a text. [2.2.2. The Edition Statement]
+ (edition) describes the particularities of one edition of a text. [2.2.2. The Edition Statement]
@@ -5224,7 +5225,7 @@ Suggested values include: 1] label; 2] data
- describes the approximate size of a text stored on some carrier medium or of some other object, digital or non-digital, specified in any convenient units. [2.2.3. Type and Extent of File 2.2. The File Description 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 10.7.1. Object Description]
+ (extent) describes the approximate size of a text stored on some carrier medium or of some other object, digital or non-digital, specified in any convenient units. [2.2.3. Type and Extent of File 2.2. The File Description 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 10.7.1. Object Description]
@@ -5260,7 +5261,7 @@ Suggested values include: 1] label; 2] data
- supplies the name of a person or other agency responsible for the distribution of a text. [2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
+ (distributor) supplies the name of a person or other agency responsible for the distribution of a text. [2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
@@ -5278,7 +5279,7 @@ Suggested values include: 1] label; 2] data
- (identifier) supplies any form of identifier used to identify some object, such as a bibliographic item, a person, a title, an organization, etc. in a standardized way. [13.3.1. Basic Principles 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.2.5. The Series Statement 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
+ (identifier) supplies any form of identifier used to identify some object, such as a bibliographic item, a person, a title, an organization, etc. in a standardized way. [13.3.1. Basic Principles 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.2.5. The Series Statement 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information]
@@ -5321,7 +5322,7 @@ Suggested values include: 1] ISBN; 2] ISSN; 3] DOI; 4] URI; 5] VIAF; 6] ESTC; 7]
- supplies information about the availability of a text, for example any restrictions on its use or distribution, its copyright status, any licence applying to it, etc. [2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
+ (availability) supplies information about the availability of a text, for example any restrictions on its use or distribution, its copyright status, any licence applying to it, etc. [2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.]
@@ -5450,7 +5451,7 @@ Suggested values include: 1] ISBN; 2] ISSN; 3] DOI; 4] URI; 5] VIAF; 6] ESTC; 7]
- specifies editorial practice adopted with respect to quotation marks in the original. [2.3.3. The Editorial Practices Declaration 15.3.2. Declarable Elements]
+ (quotation) specifies editorial practice adopted with respect to quotation marks in the original. [2.3.3. The Editorial Practices Declaration 15.3.2. Declarable Elements]
@@ -5523,7 +5524,7 @@ On , either the @marks attribute should be used, or a paragraph of descri
- contains information about the creation of a text. [2.4.1. Creation 2.4. The Profile Description]
+ (creation) contains information about the creation of a text. [2.4.1. Creation 2.4. The Profile Description]
@@ -5550,7 +5551,7 @@ On , either the @marks attribute should be used, or a paragraph of descri
- characterizes a single language or sublanguage used within a text. [2.4.2. Language Usage]
+ (language) characterizes a single language or sublanguage used within a text. [2.4.2. Language Usage]
@@ -5589,13 +5590,11 @@ On , either the @marks attribute should be used, or a paragraph of descri
- contains a list of keywords or phrases identifying the topic or nature of a text. [2.4.3. The Text Classification]
+ (keywords) contains a list of keywords or phrases identifying the topic or nature of a text. [2.4.3. The Text Classification]
-
-
-
+
@@ -5699,7 +5698,7 @@ Suggested values include: 1] sent; 2] received; 3] transmitted; 4] redirected; 5
- documents a change or set of changes made during the production of a source document, or during the revision of an electronic file. [2.6. The Revision Description 2.4.1. Creation 11.6. Identifying Changes and Revisions]
+ (change) documents a change or set of changes made during the production of a source document, or during the revision of an electronic file. [2.6. The Revision Description 2.4.1. Creation 11.7. Identifying Changes and Revisions]
@@ -6022,7 +6021,7 @@ Suggested values include: 1] sent; 2] received; 3] transmitted; 4] redirected; 5
- contains the name of a repository within which manuscripts are stored, possibly forming part of an institution. [10.4. The Manuscript Identifier]
+ (repository) contains the name of a repository within which manuscripts are stored, possibly forming part of an institution. [10.4. The Manuscript Identifier]
@@ -6035,7 +6034,7 @@ Suggested values include: 1] sent; 2] received; 3] transmitted; 4] redirected; 5
- contains the name of a collection of manuscripts or other objects, not necessarily located within a single repository. [10.4. The Manuscript Identifier]
+ (collection) contains the name of a collection of manuscripts or other objects, not necessarily located within a single repository. [10.4. The Manuscript Identifier]
@@ -6061,6 +6060,8 @@ Suggested values include: 1] sent; 2] received; 3] transmitted; 4] redirected; 5
+
+
@@ -6126,7 +6127,7 @@ Suggested values include: 1] sent; 2] received; 3] transmitted; 4] redirected; 5
- groups elements describing the full history of a manuscript or manuscript part. [10.8. History]
+ (history) groups elements describing the full history of a manuscript or manuscript part. [10.8. History]
@@ -6140,7 +6141,7 @@ Suggested values include: 1] sent; 2] received; 3] transmitted; 4] redirected; 5
- contains any descriptive or other information concerning the origin of a manuscript, manuscript part, or other object. [10.8. History]
+ (origin) contains any descriptive or other information concerning the origin of a manuscript, manuscript part, or other object. [10.8. History]
@@ -6150,7 +6151,7 @@ Suggested values include: 1] sent; 2] received; 3] transmitted; 4] redirected; 5
- contains any descriptive or other information concerning a single identifiable episode during the history of a manuscript, manuscript part, or other object after its creation but before its acquisition. [10.8. History]
+ (provenance) contains any descriptive or other information concerning a single identifiable episode during the history of a manuscript, manuscript part, or other object after its creation but before its acquisition. [10.8. History]
@@ -6160,7 +6161,7 @@ Suggested values include: 1] sent; 2] received; 3] transmitted; 4] redirected; 5
- contains any descriptive or other information concerning the process by which a manuscript or manuscript part or other object entered the holding institution. [10.8. History]
+ (acquisition) contains any descriptive or other information concerning the process by which a manuscript or manuscript part or other object entered the holding institution. [10.8. History]
@@ -6169,7 +6170,7 @@ Suggested values include: 1] sent; 2] received; 3] transmitted; 4] redirected; 5
- groups additional information, combining bibliographic information about a manuscript, or surrogate copies of it with curatorial or administrative information. [10.9. Additional Information]
+ (additional) groups additional information, combining bibliographic information about a manuscript, or surrogate copies of it with curatorial or administrative information. [10.9. Additional Information]
@@ -6289,6 +6290,7 @@ Suggested values include: 1] sent; 2] received; 3] transmitted; 4] redirected; 5
- contains a family (inherited) name, as opposed to a given, baptismal, or nick name. [13.2.1. Personal Names]
+ (surname) contains a family (inherited) name, as opposed to a given, baptismal, or nick name. [13.2.1. Personal Names]
@@ -6383,7 +6388,7 @@ Suggested values include: 1] sent; 2] received; 3] transmitted; 4] redirected; 5
- contains a forename, given or baptismal name. [13.2.1. Personal Names]
+ (forename) contains a forename, given or baptismal name. [13.2.1. Personal Names]
@@ -6422,7 +6427,7 @@ Suggested values include: 1] sent; 2] received; 3] transmitted; 4] redirected; 5
- contains a name component which indicates that the referent has a particular role or position in society, such as an official title or rank. [13.2.1. Personal Names]
+ (role name) contains a name component which indicates that the referent has a particular role or position in society, such as an official title or rank. [13.2.1. Personal Names]
@@ -6432,7 +6437,7 @@ Suggested values include: 1] sent; 2] received; 3] transmitted; 4] redirected; 5
- contains an absolute or relative place name. [13.2.3. Place Names]
+ (place name) contains an absolute or relative place name. [13.2.3. Place Names]
@@ -6465,7 +6470,7 @@ Suggested values include: 1] sent; 2] received; 3] transmitted; 4] redirected; 5
- marks the name of a geographical or political unit consisting of two or more nation, states or countries. [13.2.3. Place Names]
+ (bloc) marks the name of a geographical or political unit consisting of two or more nation, states or countries. [13.2.3. Place Names]
@@ -6473,7 +6478,7 @@ Suggested values include: 1] sent; 2] received; 3] transmitted; 4] redirected; 5
- marks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period. [13.2.3. Place Names]
+ (country) marks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period. [13.2.3. Place Names]
@@ -6481,7 +6486,7 @@ Suggested values include: 1] sent; 2] received; 3] transmitted; 4] redirected; 5
- marks the name of an administrative unit at the contemporary period such as a state, province, or county, larger than a settlement, but smaller than a country. NB not some geographical feature which shall be marked up with <geogName>. [13.2.3. Place Names]
+ (region) marks the name of an administrative unit at the contemporary period such as a state, province, or county, larger than a settlement, but smaller than a country. NB not some geographical feature which shall be marked up with <geogName>. [13.2.3. Place Names]
@@ -6489,7 +6494,7 @@ Suggested values include: 1] sent; 2] received; 3] transmitted; 4] redirected; 5
- marks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit. [13.2.3. Place Names]
+ (settlement) marks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit. [13.2.3. Place Names]
@@ -6527,7 +6532,7 @@ Suggested values include: 1] sent; 2] received; 3] transmitted; 4] redirected; 5
- contains an informal description of a person's present or past affiliation with some organization, for example an employer or sponsor. [15.2.2. The Participant Description]
+ (affiliation) contains an informal description of a person's present or past affiliation with some organization, for example an employer or sponsor. [15.2.2. The Participant Description]
@@ -6548,7 +6553,7 @@ Sample values include: 1] sponsor; 2] recommend; 3] discredit; 4] pledged
- contains information about a person's birth, such as its date and place. [15.2.2. The Participant Description]
+ (birth) contains information about a person's birth, such as its date and place. [15.2.2. The Participant Description]
@@ -6570,7 +6575,7 @@ Sample values include: 1] caesarean (caesarean section); 2] vaginal (vaginal del
- contains information about a person's death, such as its date and place. [15.2.2. The Participant Description]
+ (death) contains information about a person's death, such as its date and place. [15.2.2. The Participant Description]
@@ -6592,7 +6597,7 @@ Sample values include: 1] proclaimed; 2] assumed; 3] verified; 4] clinical; 5] b
- contains data relating to any kind of significant event associated with a person, place, or organization. [13.3.1. Basic Principles]
+ (event) contains data relating to any kind of significant event associated with a person, place, or organization. [13.3.1. Basic Principles]
@@ -6647,7 +6652,7 @@ Sample values include: 1] proclaimed; 2] assumed; 3] verified; 4] clinical; 5] b
- defines the location of a place as a set of geographical coordinates, in terms of other named geo-political entities, or as an address. [13.3.4. Places]
+ (location) defines the location of a place as a set of geographical coordinates, in terms of other named geo-political entities, or as an address. [13.3.4. Places]
@@ -6669,7 +6674,7 @@ Sample values include: 1] proclaimed; 2] assumed; 3] verified; 4] clinical; 5] b
- contains an informal description of a person's trade, profession or occupation. [15.2.2. The Participant Description]
+ (occupation) contains an informal description of a person's trade, profession or occupation. [15.2.2. The Participant Description]
@@ -6754,7 +6759,7 @@ Sample values include: 1] primary; 2] other; 3] paid; 4] unpaid
- provides information about an identifiable individual, for example a participant in a language interaction, or a person referred to in a historical source. [13.3.2. The Person Element 15.2.2. The Participant Description]
+ (person) provides information about an identifiable individual, for example a participant in a language interaction, or a person referred to in a historical source. [13.3.2. The Person Element 15.2.2. The Participant Description]
@@ -6804,7 +6809,7 @@ Sample values include: 1] primary; 2] other; 3] paid; 4] unpaid
- contains data about a geographic location [13.3.4. Places]
+ (place) contains data about a geographic location [13.3.4. Places]
@@ -6825,6 +6830,7 @@ Sample values include: 1] primary; 2] other; 3] paid; 4] unpaid
+
@@ -6858,7 +6864,7 @@ Sample values include: 1] primary; 2] other; 3] paid; 4] unpaid
- describes a person's present or past places of residence. [15.2.2. The Participant Description]
+ (residence) describes a person's present or past places of residence. [15.2.2. The Participant Description]
@@ -6879,7 +6885,7 @@ Sample values include: 1] primary; 2] secondary; 3] temporary; 4] permanent
- specifies the sex of a person. [13.3.2.1. Personal Characteristics]
+ (sex) specifies the sex of a person. [13.3.2.1. Personal Characteristics]
@@ -6911,7 +6917,7 @@ Sample values include: 1] explicit; 2] implicit
- contains a description of some status or quality attributed to a person, place, or organization often at some specific time or for a specific date range. [13.3.1. Basic Principles 13.3.2.1. Personal Characteristics]
+ (state) contains a description of some status or quality attributed to a person, place, or organization often at some specific time or for a specific date range. [13.3.1. Basic Principles 13.3.2.1. Personal Characteristics]
@@ -6950,6 +6956,25 @@ Sample values include: 1] explicit; 2] implicit
+
+
+
+
+
+
+ specifies the date on which the source text was extracted and sent to the translator
+
+
+ (19[789][0-9]|[2-9][0-9]{3}).*
+
+
+ (19[789][0-9]|[2-9][0-9]{3}).*
+
+
+
+
+
+ contains literal code from some formal language such as a programming language. [22.1.1. Phrase Level Terms]
@@ -7131,7 +7156,7 @@ Sample values include: 1] explicit; 2] implicit
- contains either a description of a single witness referred to within the critical apparatus, or a list of witnesses which is to be referred to by a single sigil. [12.1. The Apparatus Entry, Readings, and Witnesses]
+ (witness) contains either a description of a single witness referred to within the critical apparatus, or a list of witnesses which is to be referred to by a single sigil. [12.1. The Apparatus Entry, Readings, and Witnesses]
@@ -7200,7 +7225,7 @@ Sample values include: 1] explicit; 2] implicit
- contains a single text of any kind, whether unitary or composite, for example a poem or drama, a collection of essays, a novel, a dictionary, or a corpus sample. [4. Default Text Structure 15.1. Varieties of Composite Text]
+ (text) contains a single text of any kind, whether unitary or composite, for example a poem or drama, a collection of essays, a novel, a dictionary, or a corpus sample. [4. Default Text Structure 15.1. Varieties of Composite Text]
@@ -7400,7 +7425,7 @@ Sample values include: 1] explicit; 2] implicit
- contains a single text of any kind, whether unitary or composite, which interrupts the text containing it at any point and after which the surrounding text resumes. [4.3.2. Floating Texts]
+ (floating text) contains a single text of any kind, whether unitary or composite, which interrupts the text containing it at any point and after which the surrounding text resumes. [4.3.2. Floating Texts]
@@ -7528,7 +7553,7 @@ Sample values include: 1] explicit; 2] implicit
- contains the primary statement of responsibility given for a work on its title page or at the head or end of the work. [4.2.2. Openers and Closers 4.5. Front Matter]
+ (byline) contains the primary statement of responsibility given for a work on its title page or at the head or end of the work. [4.2.2. Openers and Closers 4.5. Front Matter]
@@ -7544,7 +7569,7 @@ Sample values include: 1] explicit; 2] implicit
- contains a brief description of the place, date, time, etc. of production of a letter, newspaper story, or other work, prefixed or suffixed to it as a kind of heading or trailer. [4.2.2. Openers and Closers]
+ (dateline) contains a brief description of the place, date, time, etc. of production of a letter, newspaper story, or other work, prefixed or suffixed to it as a kind of heading or trailer. [4.2.2. Openers and Closers]
@@ -7563,7 +7588,7 @@ Sample values include: 1] explicit; 2] implicit
- groups together dateline, byline, salutation, and similar phrases appearing as a preliminary group at the start of a division, especially of a letter. [4.2. Elements Common to All Divisions]
+ (opener) groups together dateline, byline, salutation, and similar phrases appearing as a preliminary group at the start of a division, especially of a letter. [4.2. Elements Common to All Divisions]
@@ -7586,7 +7611,7 @@ Sample values include: 1] explicit; 2] implicit
- groups together salutations, datelines, and similar phrases appearing as a final group at the end of a division, especially of a letter. [4.2.2. Openers and Closers 4.2. Elements Common to All Divisions]
+ (closer) groups together salutations, datelines, and similar phrases appearing as a final group at the end of a division, especially of a letter. [4.2.2. Openers and Closers 4.2. Elements Common to All Divisions]
@@ -7895,7 +7920,7 @@ Sample values include: 1] explicit; 2] implicit
- contains an area of damage to the text witness. [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text]
+ (damage) contains an area of damage to the text witness. [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text]
@@ -7929,7 +7954,7 @@ Sample values include: 1] explicit; 2] implicit
- marks the beginning of a sequence of text written in a new hand, or the beginning of a scribal stint. [11.3.2.1. Document Hands]
+ (handwriting shift) marks the beginning of a sequence of text written in a new hand, or the beginning of a scribal stint. [11.3.2.1. Document Hands]
@@ -7944,7 +7969,7 @@ Sample values include: 1] explicit; 2] implicit
- indicates the location of a significant space in the copy text. [11.4.1. Space]
+ (space) indicates the location of a significant space in the copy text. [11.4.1. Space]
@@ -7991,7 +8016,7 @@ Sample values include: 1] explicit; 2] implicit
- signifies text supplied by the transcriber or editor for any reason, typically because the original cannot be read because of physical damage or loss to the original. [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text]
+ (supplied) signifies text supplied by the transcriber or editor for any reason, typically because the original cannot be read because of physical damage or loss to the original. [11.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text]
From aedc539fb2f792a3759c8c26ab143970e2191887 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Peter Stadler
Date: Thu, 18 Mar 2021 15:21:04 +0100
Subject: [PATCH 02/22] bump TEI source version number to 4.2.1
---
xsl/to-tei_all.xsl | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/xsl/to-tei_all.xsl b/xsl/to-tei_all.xsl
index f2e06831..c3dbb443 100644
--- a/xsl/to-tei_all.xsl
+++ b/xsl/to-tei_all.xsl
@@ -7,7 +7,7 @@
exclude-result-prefixes="xs wega"
version="2.0">
- 4.1.0
+ 4.2.1D-B
From a52644e890b5c6389940d06a5d9005b9406b4373 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Peter Stadler
Date: Thu, 18 Mar 2021 17:29:05 +0100
Subject: [PATCH 03/22] add support for MUFI symbols
see https://github.com/Edirom/WeGA-WebApp/issues/381
---
.../guidelines-de-wegaDiaries.compiled.xml | 28 +++++++-
.../guidelines-de-wegaDocuments.compiled.xml | 28 +++++++-
.../guidelines-de-wegaLetters.compiled.xml | 28 +++++++-
.../guidelines-de-wegaOrgs.compiled.xml | 28 +++++++-
.../guidelines-de-wegaWritings.compiled.xml | 28 +++++++-
.../guidelines-de-wega_all.compiled.xml | 28 +++++++-
schema/de/wegaDiaries.isosch | 23 +++---
schema/de/wegaDiaries.rng | 43 +++++++----
schema/de/wegaDocuments.isosch | 23 +++---
schema/de/wegaDocuments.rng | 43 +++++++----
schema/de/wegaLetters.isosch | 25 ++++---
schema/de/wegaLetters.rng | 45 ++++++++----
schema/de/wegaOrgs.isosch | 23 +++---
schema/de/wegaOrgs.rng | 44 ++++++++----
schema/de/wegaWritings.isosch | 25 ++++---
schema/de/wegaWritings.rng | 45 ++++++++----
schema/de/wega_all.isosch | 67 +++++++++--------
schema/de/wega_all.rng | 71 ++++++++++++-------
schema/en/wegaDiaries.rng | 43 +++++++----
schema/en/wegaDocuments.rng | 43 +++++++----
schema/en/wegaLetters.rng | 45 ++++++++----
schema/en/wegaOrgs.rng | 44 ++++++++----
schema/en/wegaWritings.rng | 45 ++++++++----
schema/en/wega_all.rng | 71 ++++++++++++-------
src/Specs/common-specs.odd.xml | 16 ++++-
25 files changed, 667 insertions(+), 285 deletions(-)
diff --git a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaDiaries.compiled.xml b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaDiaries.compiled.xml
index 9ec7c67f..be731db1 100644
--- a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaDiaries.compiled.xml
+++ b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaDiaries.compiled.xml
@@ -8720,7 +8720,15 @@ element is appropriate for which circumstance.
16.3. Blocks, Segments, and Anchors6.2. Components of the Verse Line7.2.5. Speech Contents
- character or glyphZeichen oder Glypherepresents a glyph, or a non-standard character.Repräsentiert eine Glyphe oder ein ausgefallenes (nicht im Unicode-Standard beschriebenes) Zeichen.
+ character or glyphZeichen oder Glypherepresents a glyph, or a non-standard character.Repräsentiert eine Glyphe oder ein ausgefallenes (nicht im Unicode-Standard beschriebenes) Zeichen.
+ assert that SMuFL symbols provide an external reference.
+ überprüfe, dass SMuFL Symbole auch einen Link zu einer externen Beschreibung angeben.
+
+
+ g-elements of @type='smufl' must provide a @ref-attribute to point to an external reference.
+
+
+ characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.charakterisiert das Element in einem gewissen Sinne, wobei irgendeine zweckmäßige Systematik oder Typologie angewendet wird.
@@ -8730,9 +8738,23 @@ element is appropriate for which circumstance.
Identifies this character or glyph as a musical symbol defined by the SMuFL specificationMarkiert dieses Zeichen oder Glyphe als ein musikalisches Symbol nach der SMuFL Specifikation
+
+ Medieval Unicode Font Initiative
+ Medieval Unicode Font Initiative
+ Identifies this character or glyph as a symbol defined by the Medieval Unicode Font Initiative
+ Markiert dieses Zeichen oder Glyphe als ein Symbol nach der Medieval Unicode Font Initiative
+
- points to a description of the character or glyph intended.連結到該文字或字體的描述。当該文字やグリフの解説を参照する.pointe vers la description du caractère ou du glyphe
- viséindica la descripción del carácter o pictograma dado.punta a una descrizione del carattere o glifo.
+
+ points to a description of the character or glyph intended.
+ 連結到該文字或字體的描述。
+ 当該文字やグリフの解説を参照する.
+ pointe vers la description du caractère ou du glyphe
+ visé
+ indica la descripción del carácter o pictograma dado.
+ punta a una descrizione del carattere o glifo.
+
+ ct
diff --git a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaDocuments.compiled.xml b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaDocuments.compiled.xml
index f5dcbd76..bd5803dd 100644
--- a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaDocuments.compiled.xml
+++ b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaDocuments.compiled.xml
@@ -15539,7 +15539,15 @@ may be empty.
12.1. The Apparatus Entry, Readings, and Witnesses
- character or glyphZeichen oder Glypherepresents a glyph, or a non-standard character.Repräsentiert eine Glyphe oder ein ausgefallenes (nicht im Unicode-Standard beschriebenes) Zeichen.
+ character or glyphZeichen oder Glypherepresents a glyph, or a non-standard character.Repräsentiert eine Glyphe oder ein ausgefallenes (nicht im Unicode-Standard beschriebenes) Zeichen.
+ assert that SMuFL symbols provide an external reference.
+ überprüfe, dass SMuFL Symbole auch einen Link zu einer externen Beschreibung angeben.
+
+
+ g-elements of @type='smufl' must provide a @ref-attribute to point to an external reference.
+
+
+ characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.charakterisiert das Element in einem gewissen Sinne, wobei irgendeine zweckmäßige Systematik oder Typologie angewendet wird.
@@ -15549,9 +15557,23 @@ may be empty.
Identifies this character or glyph as a musical symbol defined by the SMuFL specificationMarkiert dieses Zeichen oder Glyphe als ein musikalisches Symbol nach der SMuFL Specifikation
+
+ Medieval Unicode Font Initiative
+ Medieval Unicode Font Initiative
+ Identifies this character or glyph as a symbol defined by the Medieval Unicode Font Initiative
+ Markiert dieses Zeichen oder Glyphe als ein Symbol nach der Medieval Unicode Font Initiative
+
- points to a description of the character or glyph intended.連結到該文字或字體的描述。当該文字やグリフの解説を参照する.pointe vers la description du caractère ou du glyphe
- viséindica la descripción del carácter o pictograma dado.punta a una descrizione del carattere o glifo.
+
+ points to a description of the character or glyph intended.
+ 連結到該文字或字體的描述。
+ 当該文字やグリフの解説を参照する.
+ pointe vers la description du caractère ou du glyphe
+ visé
+ indica la descripción del carácter o pictograma dado.
+ punta a una descrizione del carattere o glifo.
+
+ ct
diff --git a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaLetters.compiled.xml b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaLetters.compiled.xml
index dceb0c9f..22a548a4 100644
--- a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaLetters.compiled.xml
+++ b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaLetters.compiled.xml
@@ -16513,7 +16513,15 @@ may be empty.
12.1. The Apparatus Entry, Readings, and Witnesses
- character or glyphZeichen oder Glypherepresents a glyph, or a non-standard character.Repräsentiert eine Glyphe oder ein ausgefallenes (nicht im Unicode-Standard beschriebenes) Zeichen.
+ character or glyphZeichen oder Glypherepresents a glyph, or a non-standard character.Repräsentiert eine Glyphe oder ein ausgefallenes (nicht im Unicode-Standard beschriebenes) Zeichen.
+ assert that SMuFL symbols provide an external reference.
+ überprüfe, dass SMuFL Symbole auch einen Link zu einer externen Beschreibung angeben.
+
+
+ g-elements of @type='smufl' must provide a @ref-attribute to point to an external reference.
+
+
+ characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.charakterisiert das Element in einem gewissen Sinne, wobei irgendeine zweckmäßige Systematik oder Typologie angewendet wird.
@@ -16523,9 +16531,23 @@ may be empty.
Identifies this character or glyph as a musical symbol defined by the SMuFL specificationMarkiert dieses Zeichen oder Glyphe als ein musikalisches Symbol nach der SMuFL Specifikation
+
+ Medieval Unicode Font Initiative
+ Medieval Unicode Font Initiative
+ Identifies this character or glyph as a symbol defined by the Medieval Unicode Font Initiative
+ Markiert dieses Zeichen oder Glyphe als ein Symbol nach der Medieval Unicode Font Initiative
+
- points to a description of the character or glyph intended.連結到該文字或字體的描述。当該文字やグリフの解説を参照する.pointe vers la description du caractère ou du glyphe
- viséindica la descripción del carácter o pictograma dado.punta a una descrizione del carattere o glifo.
+
+ points to a description of the character or glyph intended.
+ 連結到該文字或字體的描述。
+ 当該文字やグリフの解説を参照する.
+ pointe vers la description du caractère ou du glyphe
+ visé
+ indica la descripción del carácter o pictograma dado.
+ punta a una descrizione del carattere o glifo.
+
+ ct
diff --git a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaOrgs.compiled.xml b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaOrgs.compiled.xml
index 381dd8ac..12a86eca 100644
--- a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaOrgs.compiled.xml
+++ b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaOrgs.compiled.xml
@@ -9488,7 +9488,15 @@ element is appropriate for which circumstance.
16.3. Blocks, Segments, and Anchors6.2. Components of the Verse Line7.2.5. Speech Contents
- character or glyphZeichen oder Glypherepresents a glyph, or a non-standard character.Repräsentiert eine Glyphe oder ein ausgefallenes (nicht im Unicode-Standard beschriebenes) Zeichen.
+ character or glyphZeichen oder Glypherepresents a glyph, or a non-standard character.Repräsentiert eine Glyphe oder ein ausgefallenes (nicht im Unicode-Standard beschriebenes) Zeichen.
+ assert that SMuFL symbols provide an external reference.
+ überprüfe, dass SMuFL Symbole auch einen Link zu einer externen Beschreibung angeben.
+
+
+ g-elements of @type='smufl' must provide a @ref-attribute to point to an external reference.
+
+
+ characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.charakterisiert das Element in einem gewissen Sinne, wobei irgendeine zweckmäßige Systematik oder Typologie angewendet wird.
@@ -9498,9 +9506,23 @@ element is appropriate for which circumstance.
Identifies this character or glyph as a musical symbol defined by the SMuFL specificationMarkiert dieses Zeichen oder Glyphe als ein musikalisches Symbol nach der SMuFL Specifikation
+
+ Medieval Unicode Font Initiative
+ Medieval Unicode Font Initiative
+ Identifies this character or glyph as a symbol defined by the Medieval Unicode Font Initiative
+ Markiert dieses Zeichen oder Glyphe als ein Symbol nach der Medieval Unicode Font Initiative
+
- points to a description of the character or glyph intended.連結到該文字或字體的描述。当該文字やグリフの解説を参照する.pointe vers la description du caractère ou du glyphe
- viséindica la descripción del carácter o pictograma dado.punta a una descrizione del carattere o glifo.
+
+ points to a description of the character or glyph intended.
+ 連結到該文字或字體的描述。
+ 当該文字やグリフの解説を参照する.
+ pointe vers la description du caractère ou du glyphe
+ visé
+ indica la descripción del carácter o pictograma dado.
+ punta a una descrizione del carattere o glifo.
+
+ ct
diff --git a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaWritings.compiled.xml b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaWritings.compiled.xml
index 7030b4dd..8b09221a 100644
--- a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaWritings.compiled.xml
+++ b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaWritings.compiled.xml
@@ -15331,7 +15331,15 @@ may be empty.
12.1. The Apparatus Entry, Readings, and Witnesses
- character or glyphZeichen oder Glypherepresents a glyph, or a non-standard character.Repräsentiert eine Glyphe oder ein ausgefallenes (nicht im Unicode-Standard beschriebenes) Zeichen.
+ character or glyphZeichen oder Glypherepresents a glyph, or a non-standard character.Repräsentiert eine Glyphe oder ein ausgefallenes (nicht im Unicode-Standard beschriebenes) Zeichen.
+ assert that SMuFL symbols provide an external reference.
+ überprüfe, dass SMuFL Symbole auch einen Link zu einer externen Beschreibung angeben.
+
+
+ g-elements of @type='smufl' must provide a @ref-attribute to point to an external reference.
+
+
+ characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.charakterisiert das Element in einem gewissen Sinne, wobei irgendeine zweckmäßige Systematik oder Typologie angewendet wird.
@@ -15341,9 +15349,23 @@ may be empty.
Identifies this character or glyph as a musical symbol defined by the SMuFL specificationMarkiert dieses Zeichen oder Glyphe als ein musikalisches Symbol nach der SMuFL Specifikation
+
+ Medieval Unicode Font Initiative
+ Medieval Unicode Font Initiative
+ Identifies this character or glyph as a symbol defined by the Medieval Unicode Font Initiative
+ Markiert dieses Zeichen oder Glyphe als ein Symbol nach der Medieval Unicode Font Initiative
+
- points to a description of the character or glyph intended.連結到該文字或字體的描述。当該文字やグリフの解説を参照する.pointe vers la description du caractère ou du glyphe
- viséindica la descripción del carácter o pictograma dado.punta a una descrizione del carattere o glifo.
+
+ points to a description of the character or glyph intended.
+ 連結到該文字或字體的描述。
+ 当該文字やグリフの解説を参照する.
+ pointe vers la description du caractère ou du glyphe
+ visé
+ indica la descripción del carácter o pictograma dado.
+ punta a una descrizione del carattere o glifo.
+
+ ct
diff --git a/compiled-ODD/guidelines-de-wega_all.compiled.xml b/compiled-ODD/guidelines-de-wega_all.compiled.xml
index 04eb9de0..77c83685 100644
--- a/compiled-ODD/guidelines-de-wega_all.compiled.xml
+++ b/compiled-ODD/guidelines-de-wega_all.compiled.xml
@@ -12844,7 +12844,15 @@ purposes.
14.4. Specific Elements for Graphic Images
-character or glyphZeichen oder Glypherepresents a glyph, or a non-standard character.Repräsentiert eine Glyphe oder ein ausgefallenes (nicht im Unicode-Standard beschriebenes) Zeichen.
+character or glyphZeichen oder Glypherepresents a glyph, or a non-standard character.Repräsentiert eine Glyphe oder ein ausgefallenes (nicht im Unicode-Standard beschriebenes) Zeichen.
+ assert that SMuFL symbols provide an external reference.
+ überprüfe, dass SMuFL Symbole auch einen Link zu einer externen Beschreibung angeben.
+
+
+ g-elements of @type='smufl' must provide a @ref-attribute to point to an external reference.
+
+
+ characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology.charakterisiert das Element in einem gewissen Sinne, wobei irgendeine zweckmäßige Systematik oder Typologie angewendet wird.
@@ -12854,9 +12862,23 @@ purposes.
Identifies this character or glyph as a musical symbol defined by the SMuFL specificationMarkiert dieses Zeichen oder Glyphe als ein musikalisches Symbol nach der SMuFL Specifikation
+
+ Medieval Unicode Font Initiative
+ Medieval Unicode Font Initiative
+ Identifies this character or glyph as a symbol defined by the Medieval Unicode Font Initiative
+ Markiert dieses Zeichen oder Glyphe als ein Symbol nach der Medieval Unicode Font Initiative
+
- points to a description of the character or glyph intended.連結到該文字或字體的描述。当該文字やグリフの解説を参照する.pointe vers la description du caractère ou du glyphe
- viséindica la descripción del carácter o pictograma dado.punta a una descrizione del carattere o glifo.
+
+ points to a description of the character or glyph intended.
+ 連結到該文字或字體的描述。
+ 当該文字やグリフの解説を参照する.
+ pointe vers la description du caractère ou du glyphe
+ visé
+ indica la descripción del carácter o pictograma dado.
+ punta a una descrizione del carattere o glifo.
+
+ ct
diff --git a/schema/de/wegaDiaries.isosch b/schema/de/wegaDiaries.isosch
index 30a11ad4..6f19c70b 100644
--- a/schema/de/wegaDiaries.isosch
+++ b/schema/de/wegaDiaries.isosch
@@ -1,7 +1,7 @@
ISO Schematron rules
-
+
@@ -361,46 +361,51 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
if @subtype contains 'sender' or 'addressee' @type has to be 'correspondence'
-
+
+
+ g-elements of @type='smufl' must provide a @ref-attribute to point to an external reference.
+
+
+ WeGA styleguide error: there should exactly be two processing instructions before the root elementWeGA styleguide error: there should be no comments outside the root element
-
+ has whitespace only content
-
+ whitespace at the beginning of element
-
+ There is some whitespace here at the beginning or end of some attribute value.
-
+ "wega"-prefixed URIs must follow the pattern "wega:A002068" (i.e. without any file extension)
-
+ Text contains characters with Emoji presentation as default.
-
+ Unable to locate the reference provided by the @source attribute.
-
+ The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline'
diff --git a/schema/de/wegaDiaries.rng b/schema/de/wegaDiaries.rng
index 1959c74a..3a6d082d 100644
--- a/schema/de/wegaDiaries.rng
+++ b/schema/de/wegaDiaries.rng
@@ -5,7 +5,7 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
+
@@ -518,46 +518,51 @@ relatedItem element must be empty
There should always be more than one witness within a listWit element.
-
+
+
+ g-elements of @type='smufl' must provide a @ref-attribute to point to an external reference.
+
+
+ WeGA styleguide error: there should exactly be two processing instructions before the root elementWeGA styleguide error: there should be no comments outside the root element
-
+ has whitespace only content
-
+ whitespace at the beginning of element
-
+ There is some whitespace here at the beginning or end of some attribute value.
-
+ "wega"-prefixed URIs must follow the pattern "wega:A002068" (i.e. without any file extension)
-
+ Text contains characters with Emoji presentation as default.
-
+ Unable to locate the reference provided by the @source attribute.
-
+ The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline'
diff --git a/schema/de/wegaDocuments.rng b/schema/de/wegaDocuments.rng
index 5535ffd0..5ac8d410 100644
--- a/schema/de/wegaDocuments.rng
+++ b/schema/de/wegaDocuments.rng
@@ -5,7 +5,7 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
+
@@ -528,52 +528,57 @@ relatedItem element must be empty
There should always be more than one witness within a listWit element.
-
+
+
+ g-elements of @type='smufl' must provide a @ref-attribute to point to an external reference.
+
+
+ WeGA styleguide error: there should exactly be two processing instructions before the root elementWeGA styleguide error: there should be no comments outside the root element
-
+ has whitespace only content
-
+ whitespace at the beginning of element
-
+ There is some whitespace here at the beginning or end of some attribute value.
-
+ "wega"-prefixed URIs must follow the pattern "wega:A002068" (i.e. without any file extension)
-
+ Text contains characters with Emoji presentation as default.
-
+ Unable to locate the reference provided by the @source attribute.
-
+ WeGA styleguide error: there should exactly be two processing instructions before the root elementWeGA styleguide error: there should be no comments outside the root element
-
+ The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline'
diff --git a/schema/de/wegaLetters.rng b/schema/de/wegaLetters.rng
index b8e18449..af1248c7 100644
--- a/schema/de/wegaLetters.rng
+++ b/schema/de/wegaLetters.rng
@@ -5,7 +5,7 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
+
@@ -364,46 +364,51 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
if @subtype contains 'sender' or 'addressee' @type has to be 'correspondence'
-
+
+
+ g-elements of @type='smufl' must provide a @ref-attribute to point to an external reference.
+
+
+ WeGA styleguide error: there should exactly be two processing instructions before the root elementWeGA styleguide error: there should be no comments outside the root element
-
+ has whitespace only content
-
+ whitespace at the beginning of element
-
+ There is some whitespace here at the beginning or end of some attribute value.
-
+ "wega"-prefixed URIs must follow the pattern "wega:A002068" (i.e. without any file extension)
-
+ Text contains characters with Emoji presentation as default.
-
+ Unable to locate the reference provided by the @source attribute.
-
+ The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline'
diff --git a/schema/de/wegaOrgs.rng b/schema/de/wegaOrgs.rng
index 2e6057f8..c09caf18 100644
--- a/schema/de/wegaOrgs.rng
+++ b/schema/de/wegaOrgs.rng
@@ -5,7 +5,7 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
+
@@ -518,52 +518,57 @@ relatedItem element must be empty
There should always be more than one witness within a listWit element.
-
+
+
+ g-elements of @type='smufl' must provide a @ref-attribute to point to an external reference.
+
+
+ has whitespace only content
-
+ whitespace at the beginning of element
-
+ There is some whitespace here at the beginning or end of some attribute value.
-
+ "wega"-prefixed URIs must follow the pattern "wega:A002068" (i.e. without any file extension)
-
+ Text contains characters with Emoji presentation as default.
-
+ Unable to locate the reference provided by the @source attribute.
-
+ WeGA styleguide error: there should exactly be two processing instructions before the root elementWeGA styleguide error: there should be no comments outside the root element
-
+ WeGA styleguide error: there should exactly be two processing instructions before the root elementWeGA styleguide error: there should be no comments outside the root element
-
+ The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline'
diff --git a/schema/de/wegaWritings.rng b/schema/de/wegaWritings.rng
index 635d5d97..1661405f 100644
--- a/schema/de/wegaWritings.rng
+++ b/schema/de/wegaWritings.rng
@@ -5,7 +5,7 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
+
@@ -412,79 +412,84 @@ relatedItem element must be empty
There are less following rows than indicated in the @rows attribute.
-
+
+
+ g-elements of @type='smufl' must provide a @ref-attribute to point to an external reference.
+
+
+ Only one summary, incipit, and editorial are allowed within notesStmt.
-
+
On , either the @marks attribute should be used, or a paragraph of description provided
-
+
Abstract model violation: ab may not occur inside paragraphs or other ab elements.
-
+
Abstract model violation: Lines may not contain higher-level divisions such as p or ab.
-
+ if @subtype contains 'active' or 'passive' @type has to be 'performance'
-
+ if @subtype contains 'sender' or 'addressee' @type has to be 'correspondence'
-
+ An msIdentifier must contain either a repository or location.
-
+ must contain at least one p or accMat element
-
+ It is required to give the type ('alt' or 'reg') of the name while @key is forbiden here.
-
+ There must exactly be one name with @type='reg'.
-
+ Only the first name can be of @type='reg'. Following names are supposed to be alternative names, @type='alt'.
-
+ No @type attribute allowed here.
-
+ The @wit-attribute must point at some witness element
-
+ There should always be more than one witness within a listWit element.
@@ -493,95 +498,95 @@ On , either the @marks attribute should be used, or a paragraph of descri
-
+
Abstract model violation: Lines may not contain higher-level structural elements such as div.
-
+
Abstract model violation: p and ab may not contain higher-level structural elements such as div.
-
+ A facsimile element must have (at least) a nested graphic element or a @sameAs attribute
-
+ A facsimile element must have a @source attribute pointing at the respective element in the sourceDesc
-
+ The source attribute must be a local reference (starting with '#') or a pointer to an online resource (starting with http)
-
+ The @spanTo attribute of is required.
-
+
The element indicated by @spanTo () must follow the current element
-
+ must have at least one child add and at least one child del or surplus
-
+ WeGA styleguide error: there should exactly be two processing instructions before the root elementWeGA styleguide error: there should be no comments outside the root element
-
+ has whitespace only content
-
+ whitespace at the beginning of element
-
+ There is some whitespace here at the beginning or end of some attribute value.
-
+ "wega"-prefixed URIs must follow the pattern "wega:A002068" (i.e. without any file extension)
-
+ Text contains characters with Emoji presentation as default.
-
+ Unable to locate the reference provided by the @source attribute.
-
+ The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline'
diff --git a/schema/de/wega_all.rng b/schema/de/wega_all.rng
index 7fd07562..e3210b3e 100644
--- a/schema/de/wega_all.rng
+++ b/schema/de/wega_all.rng
@@ -5,7 +5,7 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
-
-
-
- fl
-
-
Cet exemple pointe vers un élémentglyphà l'aide du code
- identifiantflig comme dans l'exemple suivant :
-
-
-
- fl
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- per
-
-
The medieval brevigraph per could similarly be considered as an individual glyph, defined in
- a glyph element with the identifier per-glyph as follows:
-
-
-
The name g is short for gaiji, which is the Japanese term for a
- non-standardized character or glyph.
-
-
Le nom g de cet élément est une abréviation pour gaiji, qui
- désigne en Japonais un caractère ou un glyphe non standard.
-
-
要素gの要素名は,日本語の「外字」を語源とする gaijiの頭文字である.
-
- 5. Characters, Glyphs, and Writing Modesdefiniert das Muster für Personen-IDs innerhalb der WeGAdefines the possible attribute values for person IDs within the WeGA
@@ -9916,7 +9833,7 @@ element is appropriate for which circumstance.
-
+
diff --git a/schema/de/wegaOrgs.isosch b/schema/de/wegaOrgs.isosch
index a24a753e..4089f253 100644
--- a/schema/de/wegaOrgs.isosch
+++ b/schema/de/wegaOrgs.isosch
@@ -1,7 +1,7 @@
ISO Schematron rules
-
+
@@ -364,51 +364,46 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
if @subtype contains 'sender' or 'addressee' @type has to be 'correspondence'
-
-
- g-elements of @type='smufl' must provide a @ref-attribute to point to an external reference.
-
-
-
+ WeGA styleguide error: there should exactly be two processing instructions before the root elementWeGA styleguide error: there should be no comments outside the root element
-
+ has whitespace only content
-
+ whitespace at the beginning of element
-
+ There is some whitespace here at the beginning or end of some attribute value.
-
+ "wega"-prefixed URIs must follow the pattern "wega:A002068" (i.e. without any file extension)
-
+ Text contains characters with Emoji presentation as default.
-
+ Unable to locate the reference provided by the @source attribute.
-
+ The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline'
diff --git a/schema/de/wegaOrgs.rng b/schema/de/wegaOrgs.rng
index c09caf18..261c390a 100644
--- a/schema/de/wegaOrgs.rng
+++ b/schema/de/wegaOrgs.rng
@@ -5,7 +5,7 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
-
+
From 280b98c08baa1aaf418777a0c69b920dc47f6a62 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Peter Stadler
Date: Fri, 19 Mar 2021 09:51:29 +0100
Subject: [PATCH 05/22] allow sameAs-attribute on graphic
and provide some remark about its usage
---
.../guidelines-de-wegaDocuments.compiled.xml | 37 +++---
.../guidelines-de-wegaLetters.compiled.xml | 37 +++---
.../guidelines-de-wegaNews.compiled.xml | 37 +++---
...s-de-wegaThematicCommentaries.compiled.xml | 37 +++---
.../guidelines-de-wegaVar.compiled.xml | 37 +++---
.../guidelines-de-wegaWritings.compiled.xml | 37 +++---
.../guidelines-de-wega_all.compiled.xml | 37 +++---
schema/de/wegaDocuments.isosch | 101 +++++++++--------
schema/de/wegaDocuments.rng | 41 +++++--
schema/de/wegaLetters.isosch | 105 +++++++++--------
schema/de/wegaLetters.rng | 41 +++++--
schema/de/wegaNews.isosch | 51 +++++----
schema/de/wegaNews.rng | 28 ++++-
schema/de/wegaThematicCommentaries.isosch | 65 ++++++-----
schema/de/wegaThematicCommentaries.rng | 29 ++++-
schema/de/wegaVar.isosch | 69 +++++------
schema/de/wegaVar.rng | 29 ++++-
schema/de/wegaWritings.isosch | 103 +++++++++--------
schema/de/wegaWritings.rng | 41 +++++--
schema/de/wega_all.isosch | 107 +++++++++---------
schema/de/wega_all.rng | 41 +++++--
schema/en/wegaDocuments.rng | 43 +++++--
schema/en/wegaLetters.rng | 43 +++++--
schema/en/wegaNews.rng | 30 ++++-
schema/en/wegaThematicCommentaries.rng | 31 ++++-
schema/en/wegaVar.rng | 31 ++++-
schema/en/wegaWritings.rng | 43 +++++--
schema/en/wega_all.rng | 43 +++++--
src/Specs/common-specs.odd.xml | 24 +++-
29 files changed, 839 insertions(+), 559 deletions(-)
diff --git a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaDocuments.compiled.xml b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaDocuments.compiled.xml
index bd5803dd..895959fa 100644
--- a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaDocuments.compiled.xml
+++ b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaDocuments.compiled.xml
@@ -8336,13 +8336,19 @@ psychological significance.
2.2.6. The Notes Statement3.12.2.8. Notes and Statement of Language9.3.5.4. Notes within Entries
- Abbildungindicates the location of an inline graphic, illustration, or figure.bestimmt den Ort einer Abbildung, Illustration o.ä.
+ AbbildungGraphicindicates the location of an inline graphic, illustration, or figure.bestimmt den Ort einer Abbildung, Illustration o.ä.checks for ASCII only filenames.Überprüft auf reine ASCII-Zeichen in der URL.Found invalid (non-ASCII) characters for an internal URL in @url
-
+
+ assert that either a @url or @sameAs attribute is present.
+ stellt sicher, dass entweder ein @url oder @sameAs Attribut angegeben ist.
+
+ A @url or @sameAs attribute is mandatory
+
+
-
-
The mimeType attribute should be used to supply the MIME media type of the image
- specified by the url attribute.
Within the body of a text, a graphic element indicates the
- presence of a graphic component in the source itself. Within the context of a facsimile or sourceDoc element, however,
- a graphic element provides an additional digital representation of some part of the source being encoded.
-
-
-
L'attribut mimeType doit être utilisé pour spécifier le type MIME de l'image
- référencée par l'attribut url.
-
-
属性mimeTypeは,属性urlが指定する画像のMIME タイプを示すために使われるべきである.
-
-
Das mimeType-Attribut sollte genutzt werden, um den MIME Medientyp des
- über das url-Attributs spezifizierten Bildes anzugeben.
- Innerhalb des Textkörpers gibt das graphic-Element das Vorkommen eines Bildes
- oder einer Illustration in der Textvorlage an. Innerhalb eines sourceDoc-
- oder facsimile-Elements dagegen gibt das graphic-Element eine
- zusätzliche Repräsentation (eines Teils) der Vorlage wieder.
-
+
+
Im Rahmen der WeGA kann das graphic-Element entweder ein url-Attribut oder ein sameAs-Attribut aufnehmen.
+ Mittels sameAs kann dabei auf (online zugängliche) IIIF-Ressourcen verwiesen werden,
+ via url und einer vollständigen URL inkl. "http"- oder "https"-Schemaangabe auf beliebige externe Bilder.
+ Eine Angabe von einfachen Dateinamen im url-Attribut verweist auf interne Bilder der WeGA,
+ die nach der gängigen Ordnerstruktur im Subversion abgelegt sein müssen.
+
+ 3.10. Graphics and Other Non-textual Components11.1. Digital Facsimiles
diff --git a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaLetters.compiled.xml b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaLetters.compiled.xml
index 22a548a4..bfc04725 100644
--- a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaLetters.compiled.xml
+++ b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaLetters.compiled.xml
@@ -8859,13 +8859,19 @@ psychological significance.
2.2.6. The Notes Statement3.12.2.8. Notes and Statement of Language9.3.5.4. Notes within Entries
- Abbildungindicates the location of an inline graphic, illustration, or figure.bestimmt den Ort einer Abbildung, Illustration o.ä.
+ AbbildungGraphicindicates the location of an inline graphic, illustration, or figure.bestimmt den Ort einer Abbildung, Illustration o.ä.checks for ASCII only filenames.Überprüft auf reine ASCII-Zeichen in der URL.Found invalid (non-ASCII) characters for an internal URL in @url
-
+
+ assert that either a @url or @sameAs attribute is present.
+ stellt sicher, dass entweder ein @url oder @sameAs Attribut angegeben ist.
+
+ A @url or @sameAs attribute is mandatory
+
+
-
-
The mimeType attribute should be used to supply the MIME media type of the image
- specified by the url attribute.
Within the body of a text, a graphic element indicates the
- presence of a graphic component in the source itself. Within the context of a facsimile or sourceDoc element, however,
- a graphic element provides an additional digital representation of some part of the source being encoded.
-
-
-
L'attribut mimeType doit être utilisé pour spécifier le type MIME de l'image
- référencée par l'attribut url.
-
-
属性mimeTypeは,属性urlが指定する画像のMIME タイプを示すために使われるべきである.
-
-
Das mimeType-Attribut sollte genutzt werden, um den MIME Medientyp des
- über das url-Attributs spezifizierten Bildes anzugeben.
- Innerhalb des Textkörpers gibt das graphic-Element das Vorkommen eines Bildes
- oder einer Illustration in der Textvorlage an. Innerhalb eines sourceDoc-
- oder facsimile-Elements dagegen gibt das graphic-Element eine
- zusätzliche Repräsentation (eines Teils) der Vorlage wieder.
-
+
+
Im Rahmen der WeGA kann das graphic-Element entweder ein url-Attribut oder ein sameAs-Attribut aufnehmen.
+ Mittels sameAs kann dabei auf (online zugängliche) IIIF-Ressourcen verwiesen werden,
+ via url und einer vollständigen URL inkl. "http"- oder "https"-Schemaangabe auf beliebige externe Bilder.
+ Eine Angabe von einfachen Dateinamen im url-Attribut verweist auf interne Bilder der WeGA,
+ die nach der gängigen Ordnerstruktur im Subversion abgelegt sein müssen.
+
+ 3.10. Graphics and Other Non-textual Components11.1. Digital Facsimiles
diff --git a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaNews.compiled.xml b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaNews.compiled.xml
index d4146720..e715828a 100644
--- a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaNews.compiled.xml
+++ b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaNews.compiled.xml
@@ -6982,13 +6982,19 @@ psychological significance.
2.2.6. The Notes Statement3.12.2.8. Notes and Statement of Language9.3.5.4. Notes within Entries
- Abbildungindicates the location of an inline graphic, illustration, or figure.bestimmt den Ort einer Abbildung, Illustration o.ä.
+ AbbildungGraphicindicates the location of an inline graphic, illustration, or figure.bestimmt den Ort einer Abbildung, Illustration o.ä.checks for ASCII only filenames.Überprüft auf reine ASCII-Zeichen in der URL.Found invalid (non-ASCII) characters for an internal URL in @url
-
+
+ assert that either a @url or @sameAs attribute is present.
+ stellt sicher, dass entweder ein @url oder @sameAs Attribut angegeben ist.
+
+ A @url or @sameAs attribute is mandatory
+
+
-
-
The mimeType attribute should be used to supply the MIME media type of the image
- specified by the url attribute.
Within the body of a text, a graphic element indicates the
- presence of a graphic component in the source itself. Within the context of a facsimile or sourceDoc element, however,
- a graphic element provides an additional digital representation of some part of the source being encoded.
-
-
-
L'attribut mimeType doit être utilisé pour spécifier le type MIME de l'image
- référencée par l'attribut url.
-
-
属性mimeTypeは,属性urlが指定する画像のMIME タイプを示すために使われるべきである.
-
-
Das mimeType-Attribut sollte genutzt werden, um den MIME Medientyp des
- über das url-Attributs spezifizierten Bildes anzugeben.
- Innerhalb des Textkörpers gibt das graphic-Element das Vorkommen eines Bildes
- oder einer Illustration in der Textvorlage an. Innerhalb eines sourceDoc-
- oder facsimile-Elements dagegen gibt das graphic-Element eine
- zusätzliche Repräsentation (eines Teils) der Vorlage wieder.
-
+
+
Im Rahmen der WeGA kann das graphic-Element entweder ein url-Attribut oder ein sameAs-Attribut aufnehmen.
+ Mittels sameAs kann dabei auf (online zugängliche) IIIF-Ressourcen verwiesen werden,
+ via url und einer vollständigen URL inkl. "http"- oder "https"-Schemaangabe auf beliebige externe Bilder.
+ Eine Angabe von einfachen Dateinamen im url-Attribut verweist auf interne Bilder der WeGA,
+ die nach der gängigen Ordnerstruktur im Subversion abgelegt sein müssen.
+
+ 3.10. Graphics and Other Non-textual Components11.1. Digital Facsimiles
diff --git a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaThematicCommentaries.compiled.xml b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaThematicCommentaries.compiled.xml
index 9e441d76..50a8bef6 100644
--- a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaThematicCommentaries.compiled.xml
+++ b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaThematicCommentaries.compiled.xml
@@ -7945,13 +7945,19 @@ psychological significance.
2.2.6. The Notes Statement3.12.2.8. Notes and Statement of Language9.3.5.4. Notes within Entries
- Abbildungindicates the location of an inline graphic, illustration, or figure.bestimmt den Ort einer Abbildung, Illustration o.ä.
+ AbbildungGraphicindicates the location of an inline graphic, illustration, or figure.bestimmt den Ort einer Abbildung, Illustration o.ä.checks for ASCII only filenames.Überprüft auf reine ASCII-Zeichen in der URL.Found invalid (non-ASCII) characters for an internal URL in @url
-
+
+ assert that either a @url or @sameAs attribute is present.
+ stellt sicher, dass entweder ein @url oder @sameAs Attribut angegeben ist.
+
+ A @url or @sameAs attribute is mandatory
+
+
-
-
The mimeType attribute should be used to supply the MIME media type of the image
- specified by the url attribute.
Within the body of a text, a graphic element indicates the
- presence of a graphic component in the source itself. Within the context of a facsimile or sourceDoc element, however,
- a graphic element provides an additional digital representation of some part of the source being encoded.
-
-
-
L'attribut mimeType doit être utilisé pour spécifier le type MIME de l'image
- référencée par l'attribut url.
-
-
属性mimeTypeは,属性urlが指定する画像のMIME タイプを示すために使われるべきである.
-
-
Das mimeType-Attribut sollte genutzt werden, um den MIME Medientyp des
- über das url-Attributs spezifizierten Bildes anzugeben.
- Innerhalb des Textkörpers gibt das graphic-Element das Vorkommen eines Bildes
- oder einer Illustration in der Textvorlage an. Innerhalb eines sourceDoc-
- oder facsimile-Elements dagegen gibt das graphic-Element eine
- zusätzliche Repräsentation (eines Teils) der Vorlage wieder.
-
+
+
Im Rahmen der WeGA kann das graphic-Element entweder ein url-Attribut oder ein sameAs-Attribut aufnehmen.
+ Mittels sameAs kann dabei auf (online zugängliche) IIIF-Ressourcen verwiesen werden,
+ via url und einer vollständigen URL inkl. "http"- oder "https"-Schemaangabe auf beliebige externe Bilder.
+ Eine Angabe von einfachen Dateinamen im url-Attribut verweist auf interne Bilder der WeGA,
+ die nach der gängigen Ordnerstruktur im Subversion abgelegt sein müssen.
+
+ 3.10. Graphics and Other Non-textual Components11.1. Digital Facsimiles
diff --git a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaVar.compiled.xml b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaVar.compiled.xml
index 3214af69..130c6d57 100644
--- a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaVar.compiled.xml
+++ b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaVar.compiled.xml
@@ -8781,13 +8781,19 @@ psychological significance.
2.2.6. The Notes Statement3.12.2.8. Notes and Statement of Language9.3.5.4. Notes within Entries
- Abbildungindicates the location of an inline graphic, illustration, or figure.bestimmt den Ort einer Abbildung, Illustration o.ä.
+ AbbildungGraphicindicates the location of an inline graphic, illustration, or figure.bestimmt den Ort einer Abbildung, Illustration o.ä.checks for ASCII only filenames.Überprüft auf reine ASCII-Zeichen in der URL.Found invalid (non-ASCII) characters for an internal URL in @url
-
+
+ assert that either a @url or @sameAs attribute is present.
+ stellt sicher, dass entweder ein @url oder @sameAs Attribut angegeben ist.
+
+ A @url or @sameAs attribute is mandatory
+
+
-
-
The mimeType attribute should be used to supply the MIME media type of the image
- specified by the url attribute.
Within the body of a text, a graphic element indicates the
- presence of a graphic component in the source itself. Within the context of a facsimile or sourceDoc element, however,
- a graphic element provides an additional digital representation of some part of the source being encoded.
-
-
-
L'attribut mimeType doit être utilisé pour spécifier le type MIME de l'image
- référencée par l'attribut url.
-
-
属性mimeTypeは,属性urlが指定する画像のMIME タイプを示すために使われるべきである.
-
-
Das mimeType-Attribut sollte genutzt werden, um den MIME Medientyp des
- über das url-Attributs spezifizierten Bildes anzugeben.
- Innerhalb des Textkörpers gibt das graphic-Element das Vorkommen eines Bildes
- oder einer Illustration in der Textvorlage an. Innerhalb eines sourceDoc-
- oder facsimile-Elements dagegen gibt das graphic-Element eine
- zusätzliche Repräsentation (eines Teils) der Vorlage wieder.
-
+
+
Im Rahmen der WeGA kann das graphic-Element entweder ein url-Attribut oder ein sameAs-Attribut aufnehmen.
+ Mittels sameAs kann dabei auf (online zugängliche) IIIF-Ressourcen verwiesen werden,
+ via url und einer vollständigen URL inkl. "http"- oder "https"-Schemaangabe auf beliebige externe Bilder.
+ Eine Angabe von einfachen Dateinamen im url-Attribut verweist auf interne Bilder der WeGA,
+ die nach der gängigen Ordnerstruktur im Subversion abgelegt sein müssen.
+
+ 3.10. Graphics and Other Non-textual Components11.1. Digital Facsimiles
diff --git a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaWritings.compiled.xml b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaWritings.compiled.xml
index 8b09221a..66ddd74d 100644
--- a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaWritings.compiled.xml
+++ b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaWritings.compiled.xml
@@ -8346,13 +8346,19 @@ psychological significance.
2.2.6. The Notes Statement3.12.2.8. Notes and Statement of Language9.3.5.4. Notes within Entries
- Abbildungindicates the location of an inline graphic, illustration, or figure.bestimmt den Ort einer Abbildung, Illustration o.ä.
+ AbbildungGraphicindicates the location of an inline graphic, illustration, or figure.bestimmt den Ort einer Abbildung, Illustration o.ä.checks for ASCII only filenames.Überprüft auf reine ASCII-Zeichen in der URL.Found invalid (non-ASCII) characters for an internal URL in @url
-
+
+ assert that either a @url or @sameAs attribute is present.
+ stellt sicher, dass entweder ein @url oder @sameAs Attribut angegeben ist.
+
+ A @url or @sameAs attribute is mandatory
+
+
-
-
The mimeType attribute should be used to supply the MIME media type of the image
- specified by the url attribute.
Within the body of a text, a graphic element indicates the
- presence of a graphic component in the source itself. Within the context of a facsimile or sourceDoc element, however,
- a graphic element provides an additional digital representation of some part of the source being encoded.
-
-
-
L'attribut mimeType doit être utilisé pour spécifier le type MIME de l'image
- référencée par l'attribut url.
-
-
属性mimeTypeは,属性urlが指定する画像のMIME タイプを示すために使われるべきである.
-
-
Das mimeType-Attribut sollte genutzt werden, um den MIME Medientyp des
- über das url-Attributs spezifizierten Bildes anzugeben.
- Innerhalb des Textkörpers gibt das graphic-Element das Vorkommen eines Bildes
- oder einer Illustration in der Textvorlage an. Innerhalb eines sourceDoc-
- oder facsimile-Elements dagegen gibt das graphic-Element eine
- zusätzliche Repräsentation (eines Teils) der Vorlage wieder.
-
+
+
Im Rahmen der WeGA kann das graphic-Element entweder ein url-Attribut oder ein sameAs-Attribut aufnehmen.
+ Mittels sameAs kann dabei auf (online zugängliche) IIIF-Ressourcen verwiesen werden,
+ via url und einer vollständigen URL inkl. "http"- oder "https"-Schemaangabe auf beliebige externe Bilder.
+ Eine Angabe von einfachen Dateinamen im url-Attribut verweist auf interne Bilder der WeGA,
+ die nach der gängigen Ordnerstruktur im Subversion abgelegt sein müssen.
+
+ 3.10. Graphics and Other Non-textual Components11.1. Digital Facsimiles
diff --git a/compiled-ODD/guidelines-de-wega_all.compiled.xml b/compiled-ODD/guidelines-de-wega_all.compiled.xml
index 77c83685..7ffb936e 100644
--- a/compiled-ODD/guidelines-de-wega_all.compiled.xml
+++ b/compiled-ODD/guidelines-de-wega_all.compiled.xml
@@ -10231,13 +10231,19 @@ psychological significance.
2.2.6. The Notes Statement3.12.2.8. Notes and Statement of Language9.3.5.4. Notes within Entries
- Abbildungindicates the location of an inline graphic, illustration, or figure.bestimmt den Ort einer Abbildung, Illustration o.ä.
+ AbbildungGraphicindicates the location of an inline graphic, illustration, or figure.bestimmt den Ort einer Abbildung, Illustration o.ä.checks for ASCII only filenames.Überprüft auf reine ASCII-Zeichen in der URL.Found invalid (non-ASCII) characters for an internal URL in @url
-
+
+ assert that either a @url or @sameAs attribute is present.
+ stellt sicher, dass entweder ein @url oder @sameAs Attribut angegeben ist.
+
+ A @url or @sameAs attribute is mandatory
+
+
-
-
The mimeType attribute should be used to supply the MIME media type of the image
- specified by the url attribute.
Within the body of a text, a graphic element indicates the
- presence of a graphic component in the source itself. Within the context of a facsimile or sourceDoc element, however,
- a graphic element provides an additional digital representation of some part of the source being encoded.
-
-
-
L'attribut mimeType doit être utilisé pour spécifier le type MIME de l'image
- référencée par l'attribut url.
-
-
属性mimeTypeは,属性urlが指定する画像のMIME タイプを示すために使われるべきである.
-
-
Das mimeType-Attribut sollte genutzt werden, um den MIME Medientyp des
- über das url-Attributs spezifizierten Bildes anzugeben.
- Innerhalb des Textkörpers gibt das graphic-Element das Vorkommen eines Bildes
- oder einer Illustration in der Textvorlage an. Innerhalb eines sourceDoc-
- oder facsimile-Elements dagegen gibt das graphic-Element eine
- zusätzliche Repräsentation (eines Teils) der Vorlage wieder.
-
+
+
Im Rahmen der WeGA kann das graphic-Element entweder ein url-Attribut oder ein sameAs-Attribut aufnehmen.
+ Mittels sameAs kann dabei auf (online zugängliche) IIIF-Ressourcen verwiesen werden,
+ via url und einer vollständigen URL inkl. "http"- oder "https"-Schemaangabe auf beliebige externe Bilder.
+ Eine Angabe von einfachen Dateinamen im url-Attribut verweist auf interne Bilder der WeGA,
+ die nach der gängigen Ordnerstruktur im Subversion abgelegt sein müssen.
+
+ 3.10. Graphics and Other Non-textual Components11.1. Digital Facsimiles
diff --git a/schema/de/wegaDocuments.isosch b/schema/de/wegaDocuments.isosch
index 1b1e683d..4551daec 100644
--- a/schema/de/wegaDocuments.isosch
+++ b/schema/de/wegaDocuments.isosch
@@ -1,7 +1,7 @@
ISO Schematron rules
-
+
@@ -282,27 +282,32 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
Found invalid (non-ASCII) characters for an internal URL in @url
-
+
+
+ A @url or @sameAs attribute is mandatory
+
+
+ There must be an element with the xml:id = "" which is the target of this @facs.
-
+ a title within analytic must have a @level='a'
-
+ a title within monogr must have a @level='j|m'
-
+ There must be an element with the xml:id = "" which is the target of this @sameAs.
-
+
@@ -310,39 +315,39 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
Following title without differing @type or xml:lang attribute
-
+ Found a non-valid punctuation mark at the end of
-
+ please do not prefix numbers with a zero
-
+ please replace literal quotation marks with q-tags
-
+ duplicate value for biblScope
-
+ The @type attribute on must only be used within the notesStmt.
-
+ Within the notesStmt you must supply both the @target and the @type attribute on .Within the notesStmt, pointers to WeGA resources with the @target attribute must be prefixed with 'wega:'.
-
+
If the @target attribute on is used, the
@@ -351,33 +356,33 @@ relatedItem element must be empty
or a child element to indicate the related bibliographic item
-
+
Abstract model violation: Lines may not contain lines or lg elements.
-
+ An lg element
must contain at least one child l, lg, or gap element.
-
+
Abstract model violation: Lines may not contain line groups.
-
+ The series title must be
"WeGA, Dokumente, Digitale Edition".
-
+ Only one summary, incipit, and editorial are allowed within notesStmt.
@@ -386,46 +391,46 @@ relatedItem element must be empty
-
+
Abstract model violation: Lines may not contain higher-level structural elements such as div.
-
+
Abstract model violation: p and ab may not contain higher-level structural elements such as div.
-
+ It is required to give the type ('alt' or 'reg') of the name while @key is forbiden here.
-
+ There must exactly be one name with @type='reg'.
-
+ Only the first name can be of @type='reg'. Following names are supposed to be alternative names, @type='alt'.
-
+ No @type attribute allowed here.
-
+ For the collapsible feature to work a head must be given for the .
-
+
@@ -446,123 +451,123 @@ relatedItem element must be empty
The total ammount of cells should be equal for every row in a table. This row ammounts to cells (possibly affected by some preceding rowspans, i.e. cell/@rows) instead of for the preceding row.
-
+ There are less following rows than indicated in the @rows attribute.
-
+ A facsimile element must have (at least) a nested graphic element or a @sameAs attribute
-
+ A facsimile element must have a @source attribute pointing at the respective element in the sourceDesc
-
+ The source attribute must be a local reference (starting with '#') or a pointer to an online resource (starting with http)
-
+ The @spanTo attribute of is required.
-
+
The element indicated by @spanTo () must follow the current element
-
+ must have at least one child add and at least one child del or surplus
-
+ An msIdentifier must contain either a repository or location.
-
+ must contain at least one p or accMat element
-
+ if @subtype contains 'active' or 'passive' @type has to be 'performance'
-
+ if @subtype contains 'sender' or 'addressee' @type has to be 'correspondence'
-
+ The @wit-attribute must point at some witness element
-
+ There should always be more than one witness within a listWit element.
-
+ g-elements of @type='smufl' must provide a @ref-attribute to point to an external reference.
-
+ WeGA styleguide error: there should exactly be two processing instructions before the root elementWeGA styleguide error: there should be no comments outside the root element
-
+ has whitespace only content
-
+ whitespace at the beginning of element
-
+ There is some whitespace here at the beginning or end of some attribute value.
-
+ "wega"-prefixed URIs must follow the pattern "wega:A002068" (i.e. without any file extension)
-
+ Text contains characters with Emoji presentation as default.
-
+ Unable to locate the reference provided by the @source attribute.
-
+ The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline'
diff --git a/schema/de/wegaDocuments.rng b/schema/de/wegaDocuments.rng
index 5ac8d410..8c87abec 100644
--- a/schema/de/wegaDocuments.rng
+++ b/schema/de/wegaDocuments.rng
@@ -5,7 +5,7 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
+
@@ -287,32 +287,37 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
Found invalid (non-ASCII) characters for an internal URL in @url
-
+
+
+ A @url or @sameAs attribute is mandatory
+
+
+ There must be an element with the xml:id = "" which is the target of this @facs.
-
+ a title within analytic must have a @level='a'
-
+ a title within monogr must have a @level='j|m'
-
+ a title within series must have a @level='s'
-
+ There must be an element with the xml:id = "" which is the target of this @sameAs.
-
+
@@ -320,39 +325,39 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
Following title without differing @type or xml:lang attribute
-
+ Found a non-valid punctuation mark at the end of
-
+ please do not prefix numbers with a zero
-
+ please replace literal quotation marks with q-tags
-
+ duplicate value for biblScope
-
+ The @type attribute on must only be used within the notesStmt.
-
+ Within the notesStmt you must supply both the @target and the @type attribute on .Within the notesStmt, pointers to WeGA resources with the @target attribute must be prefixed with 'wega:'.
-
+
If the @target attribute on is used, the
@@ -361,33 +366,33 @@ relatedItem element must be empty
or a child element to indicate the related bibliographic item
-
+
Abstract model violation: Lines may not contain lines or lg elements.
-
+ An lg element
must contain at least one child l, lg, or gap element.
-
+
Abstract model violation: Lines may not contain line groups.
-
+ The series title must be either
"WeGA, Briefe, Digitale Edition", or "WeGA, Albumblätter, Digitale Edition".
-
+ Only one summary, incipit, and editorial are allowed within notesStmt.
@@ -396,46 +401,46 @@ relatedItem element must be empty
-
+
Abstract model violation: Lines may not contain higher-level structural elements such as div.
-
+
Abstract model violation: p and ab may not contain higher-level structural elements such as div.
-
+ It is required to give the type ('alt' or 'reg') of the name while @key is forbiden here.
-
+ There must exactly be one name with @type='reg'.
-
+ Only the first name can be of @type='reg'. Following names are supposed to be alternative names, @type='alt'.
-
+ No @type attribute allowed here.
-
+ For the collapsible feature to work a head must be given for the .
-
+
@@ -456,129 +461,129 @@ relatedItem element must be empty
The total ammount of cells should be equal for every row in a table. This row ammounts to cells (possibly affected by some preceding rowspans, i.e. cell/@rows) instead of for the preceding row.
-
+ There are less following rows than indicated in the @rows attribute.
-
+ A facsimile element must have (at least) a nested graphic element or a @sameAs attribute
-
+ A facsimile element must have a @source attribute pointing at the respective element in the sourceDesc
-
+ The source attribute must be a local reference (starting with '#') or a pointer to an online resource (starting with http)
-
+ The @spanTo attribute of is required.
-
+
The element indicated by @spanTo () must follow the current element
-
+ must have at least one child add and at least one child del or surplus
-
+ An msIdentifier must contain either a repository or location.
-
+ must contain at least one p or accMat element
-
+ if @subtype contains 'active' or 'passive' @type has to be 'performance'
-
+ if @subtype contains 'sender' or 'addressee' @type has to be 'correspondence'
-
+ The @wit-attribute must point at some witness element
-
+ There should always be more than one witness within a listWit element.
-
+ g-elements of @type='smufl' must provide a @ref-attribute to point to an external reference.
-
+ WeGA styleguide error: there should exactly be two processing instructions before the root elementWeGA styleguide error: there should be no comments outside the root element
-
+ has whitespace only content
-
+ whitespace at the beginning of element
-
+ There is some whitespace here at the beginning or end of some attribute value.
-
+ "wega"-prefixed URIs must follow the pattern "wega:A002068" (i.e. without any file extension)
-
+ Text contains characters with Emoji presentation as default.
-
+ Unable to locate the reference provided by the @source attribute.
-
+ WeGA styleguide error: there should exactly be two processing instructions before the root elementWeGA styleguide error: there should be no comments outside the root element
-
+ The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline'
diff --git a/schema/de/wegaLetters.rng b/schema/de/wegaLetters.rng
index af1248c7..2e74f39a 100644
--- a/schema/de/wegaLetters.rng
+++ b/schema/de/wegaLetters.rng
@@ -5,7 +5,7 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
+
@@ -235,12 +235,17 @@
Found invalid (non-ASCII) characters for an internal URL in @url
-
+
+
+ A @url or @sameAs attribute is mandatory
+
+
+ There must be an element with the xml:id = "" which is the target of this @sameAs.
-
+
@@ -248,18 +253,18 @@
Following title without differing @type or xml:lang attribute
-
+ Found a non-valid punctuation mark at the end of
-
+ please do not prefix numbers with a zero
-
+ please replace literal quotation marks with q-tags
@@ -268,46 +273,46 @@
-
+
Abstract model violation: Lines may not contain higher-level structural elements such as div.
-
+
Abstract model violation: p and ab may not contain higher-level structural elements such as div.
-
+ It is required to give the type ('alt' or 'reg') of the name while @key is forbiden here.
-
+ There must exactly be one name with @type='reg'.
-
+ Only the first name can be of @type='reg'. Following names are supposed to be alternative names, @type='alt'.
-
+ No @type attribute allowed here.
-
+ For the collapsible feature to work a head must be given for the .
-
+
@@ -328,51 +333,51 @@
The total ammount of cells should be equal for every row in a table. This row ammounts to cells (possibly affected by some preceding rowspans, i.e. cell/@rows) instead of for the preceding row.
-
+ There are less following rows than indicated in the @rows attribute.
-
+ WeGA styleguide error: there should exactly be two processing instructions before the root elementWeGA styleguide error: there should be no comments outside the root element
-
+ has whitespace only content
-
+ whitespace at the beginning of element
-
+ There is some whitespace here at the beginning or end of some attribute value.
-
+ "wega"-prefixed URIs must follow the pattern "wega:A002068" (i.e. without any file extension)
-
+ Text contains characters with Emoji presentation as default.
-
+ Unable to locate the reference provided by the @source attribute.
-
+ The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline'
diff --git a/schema/de/wegaNews.rng b/schema/de/wegaNews.rng
index 2d214ba2..0486eae6 100644
--- a/schema/de/wegaNews.rng
+++ b/schema/de/wegaNews.rng
@@ -5,7 +5,7 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
+
@@ -265,12 +265,17 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
Found invalid (non-ASCII) characters for an internal URL in @url
-
+
+
+ A @url or @sameAs attribute is mandatory
+
+
+ There must be an element with the xml:id = "" which is the target of this @sameAs.
-
+
@@ -278,34 +283,34 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
Following title without differing @type or xml:lang attribute
-
+ Found a non-valid punctuation mark at the end of
-
+ please do not prefix numbers with a zero
-
+ please replace literal quotation marks with q-tags
-
+ The series title must be
"WeGA, Themenkommentare, Digitale Edition".
-
+ Only one summary, incipit, and editorial are allowed within notesStmt.
-
+
On , either the @marks attribute should be used, or a paragraph of description provided
@@ -315,46 +320,46 @@ On , either the @marks attribute should be used, or a paragraph of descri
-
+
Abstract model violation: Lines may not contain higher-level structural elements such as div.
-
+
Abstract model violation: p and ab may not contain higher-level structural elements such as div.
-
+ It is required to give the type ('alt' or 'reg') of the name while @key is forbiden here.
-
+ There must exactly be one name with @type='reg'.
-
+ Only the first name can be of @type='reg'. Following names are supposed to be alternative names, @type='alt'.
-
+ No @type attribute allowed here.
-
+ For the collapsible feature to work a head must be given for the .
-
+
@@ -375,74 +380,74 @@ On , either the @marks attribute should be used, or a paragraph of descri
The total ammount of cells should be equal for every row in a table. This row ammounts to cells (possibly affected by some preceding rowspans, i.e. cell/@rows) instead of for the preceding row.
-
+ There are less following rows than indicated in the @rows attribute.
-
+
Abstract model violation: ab may not occur inside paragraphs or other ab elements.
-
+
Abstract model violation: Lines may not contain higher-level divisions such as p or ab.
-
+ if @subtype contains 'active' or 'passive' @type has to be 'performance'
-
+ if @subtype contains 'sender' or 'addressee' @type has to be 'correspondence'
-
+ WeGA styleguide error: there should exactly be two processing instructions before the root elementWeGA styleguide error: there should be no comments outside the root element
-
+ The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline'
-
+ has whitespace only content
-
+ whitespace at the beginning of element
-
+ There is some whitespace here at the beginning or end of some attribute value.
-
+ "wega"-prefixed URIs must follow the pattern "wega:A002068" (i.e. without any file extension)
-
+ Text contains characters with Emoji presentation as default.
-
+ Unable to locate the reference provided by the @source attribute.
diff --git a/schema/de/wegaThematicCommentaries.rng b/schema/de/wegaThematicCommentaries.rng
index f0ea77a7..7a641998 100644
--- a/schema/de/wegaThematicCommentaries.rng
+++ b/schema/de/wegaThematicCommentaries.rng
@@ -5,7 +5,7 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
+
@@ -260,22 +260,27 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
Found invalid (non-ASCII) characters for an internal URL in @url
-
+
+
+ A @url or @sameAs attribute is mandatory
+
+
+ a title within monogr must have a @level='j|m'
-
+ a title within series must have a @level='s'
-
+ There must be an element with the xml:id = "" which is the target of this @sameAs.
-
+
@@ -283,33 +288,33 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
Following title without differing @type or xml:lang attribute
-
+ Found a non-valid punctuation mark at the end of
-
+ please do not prefix numbers with a zero
-
+ please replace literal quotation marks with q-tags
-
+ duplicate value for biblScope
-
+ Only one summary, incipit, and editorial are allowed within notesStmt.
-
+
On , either the @marks attribute should be used, or a paragraph of description provided
@@ -319,46 +324,46 @@ On , either the @marks attribute should be used, or a paragraph of descri
-
+
Abstract model violation: Lines may not contain higher-level structural elements such as div.
-
+
Abstract model violation: p and ab may not contain higher-level structural elements such as div.
-
+ It is required to give the type ('alt' or 'reg') of the name while @key is forbiden here.
-
+ There must exactly be one name with @type='reg'.
-
+ Only the first name can be of @type='reg'. Following names are supposed to be alternative names, @type='alt'.
-
+ No @type attribute allowed here.
-
+ For the collapsible feature to work a head must be given for the .
-
+
@@ -379,74 +384,74 @@ On , either the @marks attribute should be used, or a paragraph of descri
The total ammount of cells should be equal for every row in a table. This row ammounts to cells (possibly affected by some preceding rowspans, i.e. cell/@rows) instead of for the preceding row.
-
+ There are less following rows than indicated in the @rows attribute.
-
+
Abstract model violation: ab may not occur inside paragraphs or other ab elements.
-
+
Abstract model violation: Lines may not contain higher-level divisions such as p or ab.
-
+ if @subtype contains 'active' or 'passive' @type has to be 'performance'
-
+ if @subtype contains 'sender' or 'addressee' @type has to be 'correspondence'
-
+ WeGA styleguide error: there should exactly be two processing instructions before the root elementWeGA styleguide error: there should be no comments outside the root element
-
+ The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline'
-
+ has whitespace only content
-
+ whitespace at the beginning of element
-
+ There is some whitespace here at the beginning or end of some attribute value.
-
+ "wega"-prefixed URIs must follow the pattern "wega:A002068" (i.e. without any file extension)
-
+ Text contains characters with Emoji presentation as default.
-
+ Unable to locate the reference provided by the @source attribute.
diff --git a/schema/de/wegaVar.rng b/schema/de/wegaVar.rng
index a16e5be8..214c93e5 100644
--- a/schema/de/wegaVar.rng
+++ b/schema/de/wegaVar.rng
@@ -5,7 +5,7 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
+
@@ -282,27 +282,32 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
Found invalid (non-ASCII) characters for an internal URL in @url
-
+
+
+ A @url or @sameAs attribute is mandatory
+
+
+ There must be an element with the xml:id = "" which is the target of this @facs.
-
+ a title within analytic must have a @level='a'
-
+ a title within monogr must have a @level='j|m'
-
+ There must be an element with the xml:id = "" which is the target of this @sameAs.
-
+
@@ -310,39 +315,39 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
Following title without differing @type or xml:lang attribute
-
+ Found a non-valid punctuation mark at the end of
-
+ please do not prefix numbers with a zero
-
+ please replace literal quotation marks with q-tags
-
+ duplicate value for biblScope
-
+ The @type attribute on must only be used within the notesStmt.
-
+ Within the notesStmt you must supply both the @target and the @type attribute on .Within the notesStmt, pointers to WeGA resources with the @target attribute must be prefixed with 'wega:'.
-
+
If the @target attribute on is used, the
@@ -351,33 +356,33 @@ relatedItem element must be empty
or a child element to indicate the related bibliographic item
-
+
Abstract model violation: Lines may not contain lines or lg elements.
-
+ An lg element
must contain at least one child l, lg, or gap element.
-
+
Abstract model violation: Lines may not contain line groups.
-
+ The series title must be
"WeGA, Rezeptionsdokumente, Digitale Edition".
-
+ Only one summary, incipit, and editorial are allowed within notesStmt.
@@ -386,46 +391,46 @@ relatedItem element must be empty
-
+
Abstract model violation: Lines may not contain higher-level structural elements such as div.
-
+
Abstract model violation: p and ab may not contain higher-level structural elements such as div.
-
+ It is required to give the type ('alt' or 'reg') of the name while @key is forbiden here.
-
+ There must exactly be one name with @type='reg'.
-
+ Only the first name can be of @type='reg'. Following names are supposed to be alternative names, @type='alt'.
-
+ No @type attribute allowed here.
-
+ For the collapsible feature to work a head must be given for the .
-
+
@@ -446,129 +451,129 @@ relatedItem element must be empty
The total ammount of cells should be equal for every row in a table. This row ammounts to cells (possibly affected by some preceding rowspans, i.e. cell/@rows) instead of for the preceding row.
-
+ There are less following rows than indicated in the @rows attribute.
-
+ A facsimile element must have (at least) a nested graphic element or a @sameAs attribute
-
+ A facsimile element must have a @source attribute pointing at the respective element in the sourceDesc
-
+ The source attribute must be a local reference (starting with '#') or a pointer to an online resource (starting with http)
-
+ The @spanTo attribute of is required.
-
+
The element indicated by @spanTo () must follow the current element
-
+ must have at least one child add and at least one child del or surplus
-
+ An msIdentifier must contain either a repository or location.
-
+ must contain at least one p or accMat element
-
+ if @subtype contains 'active' or 'passive' @type has to be 'performance'
-
+ if @subtype contains 'sender' or 'addressee' @type has to be 'correspondence'
-
+ The @wit-attribute must point at some witness element
-
+ There should always be more than one witness within a listWit element.
-
+ g-elements of @type='smufl' must provide a @ref-attribute to point to an external reference.
-
+ has whitespace only content
-
+ whitespace at the beginning of element
-
+ There is some whitespace here at the beginning or end of some attribute value.
-
+ "wega"-prefixed URIs must follow the pattern "wega:A002068" (i.e. without any file extension)
-
+ Text contains characters with Emoji presentation as default.
-
+ Unable to locate the reference provided by the @source attribute.
-
+ WeGA styleguide error: there should exactly be two processing instructions before the root elementWeGA styleguide error: there should be no comments outside the root element
-
+ WeGA styleguide error: there should exactly be two processing instructions before the root elementWeGA styleguide error: there should be no comments outside the root element
-
+ The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline'
diff --git a/schema/de/wegaWritings.rng b/schema/de/wegaWritings.rng
index 1661405f..ef9fbb91 100644
--- a/schema/de/wegaWritings.rng
+++ b/schema/de/wegaWritings.rng
@@ -5,7 +5,7 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
+
@@ -287,32 +287,37 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
Found invalid (non-ASCII) characters for an internal URL in @url
-
+
+
+ A @url or @sameAs attribute is mandatory
+
+
+ There must be an element with the xml:id = "" which is the target of this @facs.
-
+ a title within analytic must have a @level='a'
-
+ a title within monogr must have a @level='j|m'
-
+ a title within series must have a @level='s'
-
+ There must be an element with the xml:id = "" which is the target of this @sameAs.
-
+
@@ -320,39 +325,39 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
Following title without differing @type or xml:lang attribute
-
+ Found a non-valid punctuation mark at the end of
-
+ please do not prefix numbers with a zero
-
+ please replace literal quotation marks with q-tags
-
+ duplicate value for biblScope
-
+ The @type attribute on must only be used within the notesStmt.
-
+ Within the notesStmt you must supply both the @target and the @type attribute on .Within the notesStmt, pointers to WeGA resources with the @target attribute must be prefixed with 'wega:'.
-
+
If the @target attribute on is used, the
@@ -361,32 +366,32 @@ relatedItem element must be empty
or a child element to indicate the related bibliographic item
-
+
Abstract model violation: Lines may not contain lines or lg elements.
-
+ An lg element
must contain at least one child l, lg, or gap element.
-
+
Abstract model violation: Lines may not contain line groups.
-
+ For the collapsible feature to work a head must be given for the .
-
+
@@ -407,89 +412,89 @@ relatedItem element must be empty
The total ammount of cells should be equal for every row in a table. This row ammounts to cells (possibly affected by some preceding rowspans, i.e. cell/@rows) instead of for the preceding row.
-
+ There are less following rows than indicated in the @rows attribute.
-
+ g-elements of @type='smufl' must provide a @ref-attribute to point to an external reference.
-
+ Only one summary, incipit, and editorial are allowed within notesStmt.
-
+
On , either the @marks attribute should be used, or a paragraph of description provided
-
+
Abstract model violation: ab may not occur inside paragraphs or other ab elements.
-
+
Abstract model violation: Lines may not contain higher-level divisions such as p or ab.
-
+ if @subtype contains 'active' or 'passive' @type has to be 'performance'
-
+ if @subtype contains 'sender' or 'addressee' @type has to be 'correspondence'
-
+ An msIdentifier must contain either a repository or location.
-
+ must contain at least one p or accMat element
-
+ It is required to give the type ('alt' or 'reg') of the name while @key is forbiden here.
-
+ There must exactly be one name with @type='reg'.
-
+ Only the first name can be of @type='reg'. Following names are supposed to be alternative names, @type='alt'.
-
+ No @type attribute allowed here.
-
+ The @wit-attribute must point at some witness element
-
+ There should always be more than one witness within a listWit element.
@@ -498,95 +503,95 @@ On , either the @marks attribute should be used, or a paragraph of descri
-
+
Abstract model violation: Lines may not contain higher-level structural elements such as div.
-
+
Abstract model violation: p and ab may not contain higher-level structural elements such as div.
-
+ A facsimile element must have (at least) a nested graphic element or a @sameAs attribute
-
+ A facsimile element must have a @source attribute pointing at the respective element in the sourceDesc
-
+ The source attribute must be a local reference (starting with '#') or a pointer to an online resource (starting with http)
-
+ The @spanTo attribute of is required.
-
+
The element indicated by @spanTo () must follow the current element
-
+ must have at least one child add and at least one child del or surplus
-
+ WeGA styleguide error: there should exactly be two processing instructions before the root elementWeGA styleguide error: there should be no comments outside the root element
-
+ has whitespace only content
-
+ whitespace at the beginning of element
-
+ There is some whitespace here at the beginning or end of some attribute value.
-
+ "wega"-prefixed URIs must follow the pattern "wega:A002068" (i.e. without any file extension)
-
+ Text contains characters with Emoji presentation as default.
-
+ Unable to locate the reference provided by the @source attribute.
-
+ The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline'
diff --git a/schema/de/wega_all.rng b/schema/de/wega_all.rng
index e3210b3e..d2a80163 100644
--- a/schema/de/wega_all.rng
+++ b/schema/de/wega_all.rng
@@ -5,7 +5,7 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
+
@@ -278,10 +278,10 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
-
- Found invalid (non-ASCII) characters for an internal URL in @url
-
-
+
+ Found invalid (non-ASCII) characters for an internal URL in @url
+
+ A @url or @sameAs attribute is mandatory
diff --git a/schema/de/wegaDocuments.rng b/schema/de/wegaDocuments.rng
index 8c87abec..92e7c485 100644
--- a/schema/de/wegaDocuments.rng
+++ b/schema/de/wegaDocuments.rng
@@ -5,7 +5,7 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
+
@@ -283,10 +283,10 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
-
- Found invalid (non-ASCII) characters for an internal URL in @url
-
-
+
+ Found invalid (non-ASCII) characters for an internal URL in @url
+
+ A @url or @sameAs attribute is mandatory
diff --git a/schema/de/wegaLetters.rng b/schema/de/wegaLetters.rng
index 2e74f39a..a45d79fb 100644
--- a/schema/de/wegaLetters.rng
+++ b/schema/de/wegaLetters.rng
@@ -5,7 +5,7 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
+
@@ -231,10 +231,10 @@
-
- Found invalid (non-ASCII) characters for an internal URL in @url
-
-
+
+ Found invalid (non-ASCII) characters for an internal URL in @url
+
+ A @url or @sameAs attribute is mandatory
diff --git a/schema/de/wegaNews.rng b/schema/de/wegaNews.rng
index 0486eae6..547f8f47 100644
--- a/schema/de/wegaNews.rng
+++ b/schema/de/wegaNews.rng
@@ -5,7 +5,7 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
+
@@ -261,10 +261,10 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
-
- Found invalid (non-ASCII) characters for an internal URL in @url
-
-
+
+ Found invalid (non-ASCII) characters for an internal URL in @url
+
+ A @url or @sameAs attribute is mandatory
diff --git a/schema/de/wegaThematicCommentaries.rng b/schema/de/wegaThematicCommentaries.rng
index 7a641998..092807e0 100644
--- a/schema/de/wegaThematicCommentaries.rng
+++ b/schema/de/wegaThematicCommentaries.rng
@@ -5,7 +5,7 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
+
@@ -256,10 +256,10 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
-
- Found invalid (non-ASCII) characters for an internal URL in @url
-
-
+
+ Found invalid (non-ASCII) characters for an internal URL in @url
+
+ A @url or @sameAs attribute is mandatory
diff --git a/schema/de/wegaVar.rng b/schema/de/wegaVar.rng
index 214c93e5..f664ef81 100644
--- a/schema/de/wegaVar.rng
+++ b/schema/de/wegaVar.rng
@@ -5,7 +5,7 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
+
@@ -278,10 +278,10 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
-
- Found invalid (non-ASCII) characters for an internal URL in @url
-
-
+
+ Found invalid (non-ASCII) characters for an internal URL in @url
+
+ A @url or @sameAs attribute is mandatory
diff --git a/schema/de/wegaWritings.rng b/schema/de/wegaWritings.rng
index ef9fbb91..57729e83 100644
--- a/schema/de/wegaWritings.rng
+++ b/schema/de/wegaWritings.rng
@@ -5,7 +5,7 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
+
@@ -283,10 +283,10 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
-
- Found invalid (non-ASCII) characters for an internal URL in @url
-
-
+
+ Found invalid (non-ASCII) characters for an internal URL in @url
+
+ A @url or @sameAs attribute is mandatory
diff --git a/schema/de/wega_all.rng b/schema/de/wega_all.rng
index d2a80163..2d5eeccc 100644
--- a/schema/de/wega_all.rng
+++ b/schema/de/wega_all.rng
@@ -5,7 +5,7 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
+
@@ -284,7 +284,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- A @url or @sameAs attribute is mandatory
+ Exactly one @url or @sameAs attribute is mandatory
diff --git a/schema/de/wegaDocuments.rng b/schema/de/wegaDocuments.rng
index 92e7c485..3e91458f 100644
--- a/schema/de/wegaDocuments.rng
+++ b/schema/de/wegaDocuments.rng
@@ -5,7 +5,7 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
+
@@ -289,7 +289,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- A @url or @sameAs attribute is mandatory
+ Exactly one @url or @sameAs attribute is mandatory
diff --git a/schema/de/wegaLetters.rng b/schema/de/wegaLetters.rng
index a45d79fb..557e4075 100644
--- a/schema/de/wegaLetters.rng
+++ b/schema/de/wegaLetters.rng
@@ -5,7 +5,7 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
+
@@ -237,7 +237,7 @@
- A @url or @sameAs attribute is mandatory
+ Exactly one @url or @sameAs attribute is mandatory
diff --git a/schema/de/wegaNews.rng b/schema/de/wegaNews.rng
index 547f8f47..9f9eddd1 100644
--- a/schema/de/wegaNews.rng
+++ b/schema/de/wegaNews.rng
@@ -5,7 +5,7 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
+
@@ -267,7 +267,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- A @url or @sameAs attribute is mandatory
+ Exactly one @url or @sameAs attribute is mandatory
diff --git a/schema/de/wegaThematicCommentaries.rng b/schema/de/wegaThematicCommentaries.rng
index 092807e0..5c6cb820 100644
--- a/schema/de/wegaThematicCommentaries.rng
+++ b/schema/de/wegaThematicCommentaries.rng
@@ -5,7 +5,7 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
+
@@ -262,7 +262,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- A @url or @sameAs attribute is mandatory
+ Exactly one @url or @sameAs attribute is mandatory
diff --git a/schema/de/wegaVar.rng b/schema/de/wegaVar.rng
index f664ef81..5a4730d3 100644
--- a/schema/de/wegaVar.rng
+++ b/schema/de/wegaVar.rng
@@ -5,7 +5,7 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
+
@@ -284,7 +284,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- A @url or @sameAs attribute is mandatory
+ Exactly one @url or @sameAs attribute is mandatory
diff --git a/schema/de/wegaWritings.rng b/schema/de/wegaWritings.rng
index 57729e83..d3a11e8e 100644
--- a/schema/de/wegaWritings.rng
+++ b/schema/de/wegaWritings.rng
@@ -5,7 +5,7 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
+
@@ -289,7 +289,7 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
- A @url or @sameAs attribute is mandatory
+ Exactly one @url or @sameAs attribute is mandatory
diff --git a/schema/de/wega_all.rng b/schema/de/wega_all.rng
index 2d5eeccc..673881f4 100644
--- a/schema/de/wega_all.rng
+++ b/schema/de/wega_all.rng
@@ -5,7 +5,7 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
IKIna KlareFSFabian Schmidt
+ AASAida Amiryan-Stein
+ SOSalome Obert
From ee716545b0d84acd6e81bf51f76142fda6d7ee90 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Peter Stadler
Date: Mon, 26 Jul 2021 18:28:18 +0200
Subject: [PATCH 09/22] add new document keywords
as discussed at our zoom meeting on July 22, 2021
---
.../guidelines-de-wegaDocuments.compiled.xml | 260 +++++++++++-------
schema/de/wegaDocuments.isosch | 67 ++---
schema/de/wegaDocuments.rng | 103 +++++--
schema/en/wegaDocuments.rng | 103 +++++--
src/Specs/schemaSpec-documents.odd.xml | 93 ++++++-
5 files changed, 430 insertions(+), 196 deletions(-)
diff --git a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaDocuments.compiled.xml b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaDocuments.compiled.xml
index ec92687d..2a9afcad 100644
--- a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaDocuments.compiled.xml
+++ b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaDocuments.compiled.xml
@@ -5880,7 +5880,87 @@ one initial.
22.4.1. Description of Components
-Latin for thus or soalso oder so in Lateincontains text reproduced although apparently incorrect or inaccurate.enthält Text, obwohl dieser anscheinend nicht korrekt oder ungenau wiedergegeben wird.
+termtermeFachbegriffcontains a single-word, multi-word, or symbolic
+ designation which is regarded as a technical term.전문용어로 간주되는 단일어, 복합어, 기호적 명칭을 포함한다.包含作為專有名詞的一個單字、詞彙、或是表示符號。技術用語とされる単一語,複数語,記号表示を示す.contient un mot simple, un mot composé ou un symbole,
+ qui est considéré comme un terme technique.contiene una palabra simple, multipalabra o
+ designación simbólica que se considera como un término técnico.contiene una parola singola, un'unità formata da più
+ parole, o una designazione simbolica che è considerata come un termine tecnicoenthält ein einzelnes Wort, Mehrworttermini
+ oder symbolische Bezeichnungen, die als Fachbegriffe verstanden werden
+ A computational device that infers structure
+ from grammatical strings of words is known as a parser, and much of the history
+ of NLP over the last 20 years has been occupied with the design of parsers.
+
+
+
SGANARELLE.
+
Qui est causée par l'âcreté des humeurs engendrées dans la concavité du
+ diaphragme, il arrive que ces vapeurs... Ossabandus, nequeys,
+ nequer, potarinum, quipsa milus. Voilà justement ce qui fait que votre fille est muette.
+
+
+ D'après la
+ théorie d'Austin, les verbes performatifs seraient ceux qui non seulement
+ décrivent l'action de celui qui les utilise, mais aussi, et en même temps, qui impliqueraient
+ cette action elle-même.
+
+ 蜀漢後主劉禪 ,初名斗,字升之,後改名禪,字公嗣,蜀漢昭烈帝劉備之子,蜀漢末代皇帝,也是漢朝末代皇帝。
+
+ 在可攜式的裝置如數位相機、手持式電腦,及MP3播放機上,快閃記憶體(Flash
+ Memory)可以說是最普遍的儲存類型。
+
+ 賣空的對稱,買空亦稱多頭交易,是指交易者利用借入資金,在市場上買入期貨,以期將來價格上漲時,再高價拋出,從中獲利的投票活動。
+
+
+ We may define discoursal point of view as the relationship, expressed
+ through discourse structure, between the implied author or some other addresser, and the
+ fiction.
+
+
+ We may define discoursal point of view as the relationship, expressed
+ through discourse structure, between the implied author or some other addresser, and the
+ fiction.
+
+
+ We discuss Leech's concept of discoursal point of view below.
+
+
When this element appears within an index element, it is understood to supply the
+ form under which an index entry is to be made for that location. Elsewhere, it is understood
+ simply to indicate that its content is to be regarded as a technical or specialised term. It
+ may be associated with a gloss element by means of its ref attribute;
+ alternatively a gloss element may point to a term element by means of its
+ target attribute.
+
In formal terminological work, there is frequently discussion over whether terms must be
+ atomic or may include multi-word lexical items, symbolic designations, or phraseological
+ units. The term element may be used to mark any of these. No position is taken on the
+ philosophical issue of what a term can be; the looser definition simply allows the
+ term element to be used by practitioners of any persuasion.
+
As with other members of the att.canonical class, instances of
+ this element occuring in a text may be associated with a canonical definition, either by means
+ of a URI (using the ref attribute), or by means of some system-specific code value
+ (using the key attribute). Because the mutually exclusive target and
+ cRef attributes overlap with the function of the ref attribute, they
+ are deprecated and may be removed at a subsequent release.
+
+
Wenn dieses Element innerhalb eines index-Elements auftritt, so wird es als Lemma dieses
+ Index-Eintrags angesehen. An anderer Stelle wird es einfach als Auszeichnung eines Fachbegriffs gewertet.
+ Das term-Element kann mit einem entsprechenden gloss-Element über sein ref-Attribut
+ verknüpft werden; alternativ kann die Verknüpfung auch über das target-Attribut am gloss-Element
+ hergestellt werden.
+
+
+ Es wird keine Position im Theoriediskurs bezogen, ob Fachbegriffe atomare oder größere lexikalische Einheiten umfassen können;
+ das term-Element kann für jedwede dieser Einheiten eingesetzt werden. Weiterhin wird keine Definition von "Fachbegriff"
+ gegeben, sondern jeder praktische Einsatz sanktioniert.
+
+
+ So wie auch andere Mitglieder der Attributklasse att.canonical können term-Elemente im
+ laufenden Text mit entsprechenden kanonischen Definitionen verknüpft werden; entweder mittels einer URI (über das
+ ref-Attribut) oder mittels eines speziellen Codes (über das key-Attribut).
+ Da sich die Attribute target und cRef gegenseitig ausschließen und mit dem ref-Attribut überlappen,
+ sind diese als "veraltet" gekennzeichnet und können mit einer der folgenden Guideline-Auflagen entfernt werden.
+
+
+ 3.4.1. Terms and Glosses
+ Latin for thus or soalso oder so in Lateincontains text reproduced although apparently incorrect or inaccurate.enthält Text, obwohl dieser anscheinend nicht korrekt oder ungenau wiedergegeben wird.ein sic sollte immer Text enthalten. Alternativ kann ein supplied oder gap eingesetzt werden.
@@ -11759,45 +11839,15 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.
2.4.2. Language Usage
-
- text classification
- classification du texte
- 텍스트 분류
- 文件分類
- Textklassifikation
- clasificación de texto
- classificazione del testo
- groups information which describes the nature or topic of a text in terms of a standard
- classification scheme, thesaurus, etc.
- regroupe des informations décrivant la nature ou le sujet
+text classificationclassification du texte텍스트 분류文件分類Textklassifikationclasificación de textoclassificazione del testogroups information which describes the nature or topic of a text in terms of a standard
+ classification scheme, thesaurus, etc.regroupe des informations décrivant la nature ou le sujet
d’un texte selon des termes issus d’un système de classification standardisé, d’un thésaurus,
- etc.
- 표준 분류 스키마, 시소러스 등을 통해서 텍스트의 특성 또는 주제를 기술하는 정보를 모아 놓는다.
- 匯集以標準分類架構、索引典等來描述文件性質或主題的資訊。
- 標準的な分類スキーム,分類語彙などにより,テキストの性格や話題を示す 情報をまとめる.
- gruppiert Informationen über Art oder Thematik eines Textes unter
+ etc.표준 분류 스키마, 시소러스 등을 통해서 텍스트의 특성 또는 주제를 기술하는 정보를 모아 놓는다.匯集以標準分類架構、索引典等來描述文件性質或主題的資訊。標準的な分類スキーム,分類語彙などにより,テキストの性格や話題を示す 情報をまとめる.gruppiert Informationen über Art oder Thematik eines Textes unter
Bezug auf ein Standard-Klassifikationsschema, einen Thesaurus o. ä.
-
- agrupa información que describe la naturaleza o la
- temática de un texto en términos de un esquema de clasificación estándard.
- raggruppa le informazioni che descrivono la natura o
+ agrupa información que describe la naturaleza o la
+ temática de un texto en términos de un esquema de clasificación estándard.raggruppa le informazioni che descrivono la natura o
l'argomento di un testo secondo uno schema di classificazione standard, un dizionario i
- sinonimi, ecc.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ sinonimi, ecc.
@@ -11817,8 +11867,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.
-
-
+
@@ -11830,15 +11879,13 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.
-
-
+
-
-
+
@@ -11858,62 +11905,23 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.
-
-
+ 2.4.3. The Text Classification
-
-
- keywords
- mot clé
- Schlagwörter
- contains a list of keywords or phrases identifying the topic or nature of a text.
- contient une liste de mots clés ou d’expressions
- décrivant la nature ou le sujet d’un texte.
- 텍스트의 주제 또는 특성을 식별하는 주제어 또는 구의 목록을 포함한다.
- 包含標明文件主題或性質的關鍵詞或字詞列表。
- テキストの話題や性格を特定するキーワードや句のリストを示す.
- enthält eine Zusammenstellung von Schlagwörtern oder Phrasen zur Art oder Thematik des Textes.
- contiene una lista de palabras clave o sintagmas que
- identifican la temática o la naturaleza del texto.
- contiene una lista delle parole chiave o frasi che
- identificano l'argomento o la natura di un testo.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- identifies the controlled vocabulary within which the set of keywords concerned is
- defined, for example by a taxonomy element, or by
- some other resource.
- désigne la liste close de mots dans lequel l'ensemble
- des mots-clés concernés est défini.
- 관련 키워드 집합이 정의된 통제 어휘를 식별하며, 이 정의는 통제 어휘 내에서 수행된다.
- 標明相關關鍵詞所使用到的詞彙範圍。
- 当該キーワードリストが定義されている統制語彙を示す.
- gibt das kontrollierte Vokabular an, in dem die benutzten Schlagwörter
- definiert sind. Dabei kann das scheme-Attribut auf ein taxonomy-Element oder eine andere Ressource verweisen.
- identifican el vocabulario con el que se define el
- conjunto de palabras clave referidas.
- identifica il vocabolario controllato all'interno del
- quale sono definite le parole chiave.
-
-
-
-
+ keywordsmot cléSchlagwörtercontains a list of keywords or phrases identifying the topic or nature of a text.contient une liste de mots clés ou d’expressions
+ décrivant la nature ou le sujet d’un texte.텍스트의 주제 또는 특성을 식별하는 주제어 또는 구의 목록을 포함한다.包含標明文件主題或性質的關鍵詞或字詞列表。テキストの話題や性格を特定するキーワードや句のリストを示す.enthält eine Zusammenstellung von Schlagwörtern oder Phrasen zur Art oder Thematik des Textes.contiene una lista de palabras clave o sintagmas que
+ identifican la temática o la naturaleza del texto.contiene una lista delle parole chiave o frasi che
+ identificano l'argomento o la natura di un testo.
+
+ each keyword must only occur once
+
+ Babbage, CharlesMathematicians - Great Britain - Biography
-
-
+ Fermented beverages
@@ -11925,8 +11933,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.Archaeology
-
-
+ Littérature française -- 20ème siècle -- Histoire et critique
@@ -11934,16 +11941,14 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.Français (langue) -- Style -- Bases de données.
-
-
+ 李白詩人 - 唐代 - 傳記
-
-
+
Each individual keyword (including compound subject headings) should
be supplied as a term element directly within the
keywords element. An alternative usage, in which each
@@ -11951,19 +11956,16 @@ be supplied as a term element directly within the
permitted for backwards compatibility, but is deprecated.
If no control list exists for the keywords used, then no value
should be supplied for the scheme attribute.
-
-
+
Jedes einzelne Schlagwort (zusammengesetzte Themen-Schlagwörter eingeschlossen)
sollte als term-Element direkt im keywords-Element notiert werden.
Aus Gründen der Rückwärtskompatibilität ist es zwar auch erlaubt, ein term-Element
in einem item-Element zu notieren, das wiederum Kindelement eines list-Elementes ist.
Allerdings ist dieses Vorgehen veraltet und wird daher nicht empfohlen.
Wenn keine kontrollierte Liste für die verwendeten Schlagwörter existiert, sollte das scheme-Attribute nicht gesetzt werden.
-
-
+ 2.4.3. The Text Classification
-
-revision descriptionBeschreibung der Revisionsummarizes the revision history for a file.fasst die Revisionsgeschichte einer Datei zusammen.
+ revision descriptionBeschreibung der Revisionsummarizes the revision history for a file.fasst die Revisionsgeschichte einer Datei zusammen. deleted chapter 10
@@ -15741,7 +15743,7 @@ may be empty.
- PSPeter StadlerDMDominik MerschJVJoachim VeitEBEveline BartlitzDBDagmar BeckFHFrederik HinkelmannCAChristoph AlbrechtKRKristina RichtsDHHafensteinAGAnnelie GoldlückeHFHeiko FabigPJPhilemon JacobsenJHJosefine HoffmannFZFrank ZieglerSSSolveig SchreiterMBMarkus BandurICIrmlind CapelleSKSonja KleinAFAndreas FukeriderCKCornelia KohleASAgnes SeipeltRMRan MoDKDana KühnauKHKristin HeroldEDEsther DubkeRKRoland KolbSFShino FunayamaAKAnna KomprechtSeSSebastian SchafferLSLena SchubertCJCharlene JakobIKIna KlareFSFabian Schmidt
+ PSPeter StadlerDMDominik MerschJVJoachim VeitEBEveline BartlitzDBDagmar BeckFHFrederik HinkelmannCAChristoph AlbrechtKRKristina RichtsDHHafensteinAGAnnelie GoldlückeHFHeiko FabigPJPhilemon JacobsenJHJosefine HoffmannFZFrank ZieglerSSSolveig SchreiterMBMarkus BandurICIrmlind CapelleSKSonja KleinAFAndreas FukeriderCKCornelia KohleASAgnes SeipeltRMRan MoDKDana KühnauKHKristin HeroldEDEsther DubkeRKRoland KolbSFShino FunayamaAKAnna KomprechtSeSSebastian SchafferLSLena SchubertCJCharlene JakobIKIna KlareFSFabian SchmidtAASAida Amiryan-SteinSOSalome ObertcharacterNameName eines Charaktersname of a role or character in a work.Name einer Rolle oder eines Charakters in einem Werk.
@@ -16003,7 +16005,53 @@ may be empty.
-
+
+ geschlossene Liste von Schlagworten zur Beschreibung der Dokumente
+ closed list of keywords for describing the documents
+
+
+
+ auf dem Dokument ist der An- oder Verkauf, oder Schuld von Waren oder Dienstleistungen mit entsprechenden Summen genannt oder die Anbahnung eines solchen Geschäfts
+
+
+ das Dokument ist von einer zivilen Behörde oder Stelle ausgefertigt
+
+
+ das Dokument ist von einer kirchlichen Behörde oder Stelle ausgefertigt
+
+
+ das Dokument gibt Zeugnis von Dingen oder Ereignissen die Individualität einer Person, Familie oder Gruppe betreffend
+
+
+ das Dokument enthält Informationen zu künstlerischer Arbeit wie Aufführungen, Werke oder Proben
+
+
+ das Dokument enthält Informationen zum internen Theaterbetrieb
+
+
+ das Dokument enthält Informationen zu Reisen oder Aufenthalten außer Haus
+
+
+ das Dokument enthält Informationen zum (persönlichen) Haushalt wie Einrichtung, Besorgungen, Umzüge oder auch Personal
+
+
+ das Dokument enhält Informationen zu Auszeichnungen, Preisen, Huldigungen o.ä.
+
+
+ das Dokument enhält eine beliebige Auflistung von Gegenständen, Werken, Ereignissen, Finanztiteln o.ä.
+
+
+ das Dokument gibt Zeugnis von Vorgängen der Justiz
+
+
+ das Dokument ist eine Einblattveröffentlichung zur Ankündigung der Aufführung eines Bühnenwerks
+
+
+ das Dokument gibt Zeugnis von Vorbereitungen, Ankündigungen oder Abrechnungen von Konzerten
+
+
+
+
diff --git a/schema/de/wegaDocuments.isosch b/schema/de/wegaDocuments.isosch
index 314fca10..50180c32 100644
--- a/schema/de/wegaDocuments.isosch
+++ b/schema/de/wegaDocuments.isosch
@@ -1,7 +1,7 @@
ISO Schematron rules
-
+
@@ -387,50 +387,55 @@ relatedItem element must be empty
Only one summary, incipit, and editorial are allowed within notesStmt.
+
+
+ each keyword must only occur once
+
+
-
+
Abstract model violation: Lines may not contain higher-level structural elements such as div.
-
+
Abstract model violation: p and ab may not contain higher-level structural elements such as div.
-
+ It is required to give the type ('alt' or 'reg') of the name while @key is forbiden here.
-
+ There must exactly be one name with @type='reg'.
-
+ Only the first name can be of @type='reg'. Following names are supposed to be alternative names, @type='alt'.
-
+ No @type attribute allowed here.
-
+ For the collapsible feature to work a head must be given for the .
-
+
@@ -451,123 +456,123 @@ relatedItem element must be empty
The total ammount of cells should be equal for every row in a table. This row ammounts to cells (possibly affected by some preceding rowspans, i.e. cell/@rows) instead of for the preceding row.
-
+ There are less following rows than indicated in the @rows attribute.
-
+ A facsimile element must have (at least) a nested graphic element or a @sameAs attribute
-
+ A facsimile element must have a @source attribute pointing at the respective element in the sourceDesc
-
+ The source attribute must be a local reference (starting with '#') or a pointer to an online resource (starting with http)
-
+ The @spanTo attribute of is required.
-
+
The element indicated by @spanTo () must follow the current element
-
+ must have at least one child add and at least one child del or surplus
-
+ An msIdentifier must contain either a repository or location.
-
+ must contain at least one p or accMat element
-
+ if @subtype contains 'active' or 'passive' @type has to be 'performance'
-
+ if @subtype contains 'sender' or 'addressee' @type has to be 'correspondence'
-
+ The @wit-attribute must point at some witness element
-
+ There should always be more than one witness within a listWit element.
-
+ g-elements of @type='smufl' must provide a @ref-attribute to point to an external reference.
-
+ WeGA styleguide error: there should exactly be two processing instructions before the root elementWeGA styleguide error: there should be no comments outside the root element
-
+ has whitespace only content
-
+ whitespace at the beginning of element
-
+ There is some whitespace here at the beginning or end of some attribute value.
-
+ "wega"-prefixed URIs must follow the pattern "wega:A002068" (i.e. without any file extension)
-
+ Text contains characters with Emoji presentation as default.
-
+ Unable to locate the reference provided by the @source attribute.
-
+ The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline'
diff --git a/schema/de/wegaDocuments.rng b/schema/de/wegaDocuments.rng
index 3e91458f..45c6ef1a 100644
--- a/schema/de/wegaDocuments.rng
+++ b/schema/de/wegaDocuments.rng
@@ -5,7 +5,7 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
+
+
+ das Dokument enthält Informationen zu Reisen oder Aufenthalten außer Haus
+
+
+ das Dokument enthält Informationen zum (persönlichen) Haushalt wie Einrichtung, Besorgungen, Umzüge oder auch Personal
+
+
+ das Dokument enhält Informationen zu Auszeichnungen, Preisen, Huldigungen o.ä.
+
+
+ das Dokument enhält eine beliebige Auflistung von Gegenständen, Werken, Ereignissen, Finanztiteln o.ä.
+
+
+ das Dokument gibt Zeugnis von Vorgängen der Justiz
+
+
+ das Dokument ist eine Einblattveröffentlichung zur Ankündigung der Aufführung eines Bühnenwerks
+
+
+ das Dokument gibt Zeugnis von Vorbereitungen, Ankündigungen oder Abrechnungen von Konzerten
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ each keyword must only occur once
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
From 2cbf8265c04ae4df7d2846da99de3dc618e373b4 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Peter Stadler
Date: Mon, 26 Jul 2021 18:31:51 +0200
Subject: [PATCH 10/22] please welcome our new colleagues (part 2)
---
compiled-ODD/guidelines-de-wegaDiaries.compiled.xml | 2 +-
compiled-ODD/guidelines-de-wegaLetters.compiled.xml | 2 +-
compiled-ODD/guidelines-de-wegaNews.compiled.xml | 2 +-
compiled-ODD/guidelines-de-wegaOrgs.compiled.xml | 2 +-
compiled-ODD/guidelines-de-wegaPersons.compiled.xml | 2 +-
.../guidelines-de-wegaThematicCommentaries.compiled.xml | 2 +-
compiled-ODD/guidelines-de-wegaVar.compiled.xml | 2 +-
compiled-ODD/guidelines-de-wegaWritings.compiled.xml | 2 +-
compiled-ODD/guidelines-de-wega_all.compiled.xml | 2 +-
schema/de/wegaDiaries.rng | 6 +++++-
schema/de/wegaLetters.rng | 6 +++++-
schema/de/wegaNews.rng | 6 +++++-
schema/de/wegaOrgs.rng | 6 +++++-
schema/de/wegaPersons.rng | 6 +++++-
schema/de/wegaThematicCommentaries.rng | 6 +++++-
schema/de/wegaVar.rng | 6 +++++-
schema/de/wegaWritings.rng | 6 +++++-
schema/de/wega_all.rng | 6 +++++-
schema/en/wegaDiaries.rng | 6 +++++-
schema/en/wegaLetters.rng | 6 +++++-
schema/en/wegaNews.rng | 6 +++++-
schema/en/wegaOrgs.rng | 6 +++++-
schema/en/wegaPersons.rng | 6 +++++-
schema/en/wegaThematicCommentaries.rng | 6 +++++-
schema/en/wegaVar.rng | 6 +++++-
schema/en/wegaWritings.rng | 6 +++++-
schema/en/wega_all.rng | 6 +++++-
27 files changed, 99 insertions(+), 27 deletions(-)
diff --git a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaDiaries.compiled.xml b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaDiaries.compiled.xml
index be731db1..0adc2be7 100644
--- a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaDiaries.compiled.xml
+++ b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaDiaries.compiled.xml
@@ -8900,7 +8900,7 @@ element is appropriate for which circumstance.
- PSPeter StadlerDMDominik MerschJVJoachim VeitEBEveline BartlitzDBDagmar BeckFHFrederik HinkelmannCAChristoph AlbrechtKRKristina RichtsDHHafensteinAGAnnelie GoldlückeHFHeiko FabigPJPhilemon JacobsenJHJosefine HoffmannFZFrank ZieglerSSSolveig SchreiterMBMarkus BandurICIrmlind CapelleSKSonja KleinAFAndreas FukeriderCKCornelia KohleASAgnes SeipeltRMRan MoDKDana KühnauKHKristin HeroldEDEsther DubkeRKRoland KolbSFShino FunayamaAKAnna KomprechtSeSSebastian SchafferLSLena SchubertCJCharlene JakobIKIna KlareFSFabian Schmidt
+ PSPeter StadlerDMDominik MerschJVJoachim VeitEBEveline BartlitzDBDagmar BeckFHFrederik HinkelmannCAChristoph AlbrechtKRKristina RichtsDHHafensteinAGAnnelie GoldlückeHFHeiko FabigPJPhilemon JacobsenJHJosefine HoffmannFZFrank ZieglerSSSolveig SchreiterMBMarkus BandurICIrmlind CapelleSKSonja KleinAFAndreas FukeriderCKCornelia KohleASAgnes SeipeltRMRan MoDKDana KühnauKHKristin HeroldEDEsther DubkeRKRoland KolbSFShino FunayamaAKAnna KomprechtSeSSebastian SchafferLSLena SchubertCJCharlene JakobIKIna KlareFSFabian SchmidtAASAida Amiryan-SteinSOSalome Obertgroups elements which can be used within a damage element.
diff --git a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaLetters.compiled.xml b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaLetters.compiled.xml
index 325f1ec3..120113bc 100644
--- a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaLetters.compiled.xml
+++ b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaLetters.compiled.xml
@@ -16715,7 +16715,7 @@ may be empty.
- PSPeter StadlerDMDominik MerschJVJoachim VeitEBEveline BartlitzDBDagmar BeckFHFrederik HinkelmannCAChristoph AlbrechtKRKristina RichtsDHHafensteinAGAnnelie GoldlückeHFHeiko FabigPJPhilemon JacobsenJHJosefine HoffmannFZFrank ZieglerSSSolveig SchreiterMBMarkus BandurICIrmlind CapelleSKSonja KleinAFAndreas FukeriderCKCornelia KohleASAgnes SeipeltRMRan MoDKDana KühnauKHKristin HeroldEDEsther DubkeRKRoland KolbSFShino FunayamaAKAnna KomprechtSeSSebastian SchafferLSLena SchubertCJCharlene JakobIKIna KlareFSFabian Schmidt
+ PSPeter StadlerDMDominik MerschJVJoachim VeitEBEveline BartlitzDBDagmar BeckFHFrederik HinkelmannCAChristoph AlbrechtKRKristina RichtsDHHafensteinAGAnnelie GoldlückeHFHeiko FabigPJPhilemon JacobsenJHJosefine HoffmannFZFrank ZieglerSSSolveig SchreiterMBMarkus BandurICIrmlind CapelleSKSonja KleinAFAndreas FukeriderCKCornelia KohleASAgnes SeipeltRMRan MoDKDana KühnauKHKristin HeroldEDEsther DubkeRKRoland KolbSFShino FunayamaAKAnna KomprechtSeSSebastian SchafferLSLena SchubertCJCharlene JakobIKIna KlareFSFabian SchmidtAASAida Amiryan-SteinSOSalome Obertgroups elements which can be used within a damage element.
diff --git a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaNews.compiled.xml b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaNews.compiled.xml
index 176612d4..3a5a43e3 100644
--- a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaNews.compiled.xml
+++ b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaNews.compiled.xml
@@ -9870,7 +9870,7 @@ purposes.
- PSPeter StadlerDMDominik MerschJVJoachim VeitEBEveline BartlitzDBDagmar BeckFHFrederik HinkelmannCAChristoph AlbrechtKRKristina RichtsDHHafensteinAGAnnelie GoldlückeHFHeiko FabigPJPhilemon JacobsenJHJosefine HoffmannFZFrank ZieglerSSSolveig SchreiterMBMarkus BandurICIrmlind CapelleSKSonja KleinAFAndreas FukeriderCKCornelia KohleASAgnes SeipeltRMRan MoDKDana KühnauKHKristin HeroldEDEsther DubkeRKRoland KolbSFShino FunayamaAKAnna KomprechtSeSSebastian SchafferLSLena SchubertCJCharlene JakobIKIna KlareFSFabian Schmidt
+ PSPeter StadlerDMDominik MerschJVJoachim VeitEBEveline BartlitzDBDagmar BeckFHFrederik HinkelmannCAChristoph AlbrechtKRKristina RichtsDHHafensteinAGAnnelie GoldlückeHFHeiko FabigPJPhilemon JacobsenJHJosefine HoffmannFZFrank ZieglerSSSolveig SchreiterMBMarkus BandurICIrmlind CapelleSKSonja KleinAFAndreas FukeriderCKCornelia KohleASAgnes SeipeltRMRan MoDKDana KühnauKHKristin HeroldEDEsther DubkeRKRoland KolbSFShino FunayamaAKAnna KomprechtSeSSebastian SchafferLSLena SchubertCJCharlene JakobIKIna KlareFSFabian SchmidtAASAida Amiryan-SteinSOSalome Obert
diff --git a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaOrgs.compiled.xml b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaOrgs.compiled.xml
index 9faaf20e..91f65c79 100644
--- a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaOrgs.compiled.xml
+++ b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaOrgs.compiled.xml
@@ -9632,7 +9632,7 @@ element is appropriate for which circumstance.
- PSPeter StadlerDMDominik MerschJVJoachim VeitEBEveline BartlitzDBDagmar BeckFHFrederik HinkelmannCAChristoph AlbrechtKRKristina RichtsDHHafensteinAGAnnelie GoldlückeHFHeiko FabigPJPhilemon JacobsenJHJosefine HoffmannFZFrank ZieglerSSSolveig SchreiterMBMarkus BandurICIrmlind CapelleSKSonja KleinAFAndreas FukeriderCKCornelia KohleASAgnes SeipeltRMRan MoDKDana KühnauKHKristin HeroldEDEsther DubkeRKRoland KolbSFShino FunayamaAKAnna KomprechtSeSSebastian SchafferLSLena SchubertCJCharlene JakobIKIna KlareFSFabian Schmidt
+ PSPeter StadlerDMDominik MerschJVJoachim VeitEBEveline BartlitzDBDagmar BeckFHFrederik HinkelmannCAChristoph AlbrechtKRKristina RichtsDHHafensteinAGAnnelie GoldlückeHFHeiko FabigPJPhilemon JacobsenJHJosefine HoffmannFZFrank ZieglerSSSolveig SchreiterMBMarkus BandurICIrmlind CapelleSKSonja KleinAFAndreas FukeriderCKCornelia KohleASAgnes SeipeltRMRan MoDKDana KühnauKHKristin HeroldEDEsther DubkeRKRoland KolbSFShino FunayamaAKAnna KomprechtSeSSebastian SchafferLSLena SchubertCJCharlene JakobIKIna KlareFSFabian SchmidtAASAida Amiryan-SteinSOSalome ObertcharacterNameName eines Charaktersname of a role or character in a work.Name einer Rolle oder eines Charakters in einem Werk.
diff --git a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaPersons.compiled.xml b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaPersons.compiled.xml
index d3bc1462..d297f79a 100644
--- a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaPersons.compiled.xml
+++ b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaPersons.compiled.xml
@@ -8332,7 +8332,7 @@ element is appropriate for which circumstance.
- PSPeter StadlerDMDominik MerschJVJoachim VeitEBEveline BartlitzDBDagmar BeckFHFrederik HinkelmannCAChristoph AlbrechtKRKristina RichtsDHHafensteinAGAnnelie GoldlückeHFHeiko FabigPJPhilemon JacobsenJHJosefine HoffmannFZFrank ZieglerSSSolveig SchreiterMBMarkus BandurICIrmlind CapelleSKSonja KleinAFAndreas FukeriderCKCornelia KohleASAgnes SeipeltRMRan MoDKDana KühnauKHKristin HeroldEDEsther DubkeRKRoland KolbSFShino FunayamaAKAnna KomprechtSeSSebastian SchafferLSLena SchubertCJCharlene JakobIKIna KlareFSFabian Schmidt
+ PSPeter StadlerDMDominik MerschJVJoachim VeitEBEveline BartlitzDBDagmar BeckFHFrederik HinkelmannCAChristoph AlbrechtKRKristina RichtsDHHafensteinAGAnnelie GoldlückeHFHeiko FabigPJPhilemon JacobsenJHJosefine HoffmannFZFrank ZieglerSSSolveig SchreiterMBMarkus BandurICIrmlind CapelleSKSonja KleinAFAndreas FukeriderCKCornelia KohleASAgnes SeipeltRMRan MoDKDana KühnauKHKristin HeroldEDEsther DubkeRKRoland KolbSFShino FunayamaAKAnna KomprechtSeSSebastian SchafferLSLena SchubertCJCharlene JakobIKIna KlareFSFabian SchmidtAASAida Amiryan-SteinSOSalome ObertcharacterNameName eines Charaktersname of a role or character in a work.Name einer Rolle oder eines Charakters in einem Werk.
diff --git a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaThematicCommentaries.compiled.xml b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaThematicCommentaries.compiled.xml
index 68cdb932..0df5c6c6 100644
--- a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaThematicCommentaries.compiled.xml
+++ b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaThematicCommentaries.compiled.xml
@@ -13847,7 +13847,7 @@ references must be used to represent the markup delimiters. If the
- PSPeter StadlerDMDominik MerschJVJoachim VeitEBEveline BartlitzDBDagmar BeckFHFrederik HinkelmannCAChristoph AlbrechtKRKristina RichtsDHHafensteinAGAnnelie GoldlückeHFHeiko FabigPJPhilemon JacobsenJHJosefine HoffmannFZFrank ZieglerSSSolveig SchreiterMBMarkus BandurICIrmlind CapelleSKSonja KleinAFAndreas FukeriderCKCornelia KohleASAgnes SeipeltRMRan MoDKDana KühnauKHKristin HeroldEDEsther DubkeRKRoland KolbSFShino FunayamaAKAnna KomprechtSeSSebastian SchafferLSLena SchubertCJCharlene JakobIKIna KlareFSFabian Schmidt
+ PSPeter StadlerDMDominik MerschJVJoachim VeitEBEveline BartlitzDBDagmar BeckFHFrederik HinkelmannCAChristoph AlbrechtKRKristina RichtsDHHafensteinAGAnnelie GoldlückeHFHeiko FabigPJPhilemon JacobsenJHJosefine HoffmannFZFrank ZieglerSSSolveig SchreiterMBMarkus BandurICIrmlind CapelleSKSonja KleinAFAndreas FukeriderCKCornelia KohleASAgnes SeipeltRMRan MoDKDana KühnauKHKristin HeroldEDEsther DubkeRKRoland KolbSFShino FunayamaAKAnna KomprechtSeSSebastian SchafferLSLena SchubertCJCharlene JakobIKIna KlareFSFabian SchmidtAASAida Amiryan-SteinSOSalome Obert
diff --git a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaVar.compiled.xml b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaVar.compiled.xml
index d366eb39..3c594bd2 100644
--- a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaVar.compiled.xml
+++ b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaVar.compiled.xml
@@ -15600,7 +15600,7 @@ used to mark normal inter-word space or the like.
- PSPeter StadlerDMDominik MerschJVJoachim VeitEBEveline BartlitzDBDagmar BeckFHFrederik HinkelmannCAChristoph AlbrechtKRKristina RichtsDHHafensteinAGAnnelie GoldlückeHFHeiko FabigPJPhilemon JacobsenJHJosefine HoffmannFZFrank ZieglerSSSolveig SchreiterMBMarkus BandurICIrmlind CapelleSKSonja KleinAFAndreas FukeriderCKCornelia KohleASAgnes SeipeltRMRan MoDKDana KühnauKHKristin HeroldEDEsther DubkeRKRoland KolbSFShino FunayamaAKAnna KomprechtSeSSebastian SchafferLSLena SchubertCJCharlene JakobIKIna KlareFSFabian Schmidt
+ PSPeter StadlerDMDominik MerschJVJoachim VeitEBEveline BartlitzDBDagmar BeckFHFrederik HinkelmannCAChristoph AlbrechtKRKristina RichtsDHHafensteinAGAnnelie GoldlückeHFHeiko FabigPJPhilemon JacobsenJHJosefine HoffmannFZFrank ZieglerSSSolveig SchreiterMBMarkus BandurICIrmlind CapelleSKSonja KleinAFAndreas FukeriderCKCornelia KohleASAgnes SeipeltRMRan MoDKDana KühnauKHKristin HeroldEDEsther DubkeRKRoland KolbSFShino FunayamaAKAnna KomprechtSeSSebastian SchafferLSLena SchubertCJCharlene JakobIKIna KlareFSFabian SchmidtAASAida Amiryan-SteinSOSalome Obert
diff --git a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaWritings.compiled.xml b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaWritings.compiled.xml
index f88cd906..8258d959 100644
--- a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaWritings.compiled.xml
+++ b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaWritings.compiled.xml
@@ -15538,7 +15538,7 @@ may be empty.
- PSPeter StadlerDMDominik MerschJVJoachim VeitEBEveline BartlitzDBDagmar BeckFHFrederik HinkelmannCAChristoph AlbrechtKRKristina RichtsDHHafensteinAGAnnelie GoldlückeHFHeiko FabigPJPhilemon JacobsenJHJosefine HoffmannFZFrank ZieglerSSSolveig SchreiterMBMarkus BandurICIrmlind CapelleSKSonja KleinAFAndreas FukeriderCKCornelia KohleASAgnes SeipeltRMRan MoDKDana KühnauKHKristin HeroldEDEsther DubkeRKRoland KolbSFShino FunayamaAKAnna KomprechtSeSSebastian SchafferLSLena SchubertCJCharlene JakobIKIna KlareFSFabian Schmidt
+ PSPeter StadlerDMDominik MerschJVJoachim VeitEBEveline BartlitzDBDagmar BeckFHFrederik HinkelmannCAChristoph AlbrechtKRKristina RichtsDHHafensteinAGAnnelie GoldlückeHFHeiko FabigPJPhilemon JacobsenJHJosefine HoffmannFZFrank ZieglerSSSolveig SchreiterMBMarkus BandurICIrmlind CapelleSKSonja KleinAFAndreas FukeriderCKCornelia KohleASAgnes SeipeltRMRan MoDKDana KühnauKHKristin HeroldEDEsther DubkeRKRoland KolbSFShino FunayamaAKAnna KomprechtSeSSebastian SchafferLSLena SchubertCJCharlene JakobIKIna KlareFSFabian SchmidtAASAida Amiryan-SteinSOSalome ObertcharacterNameName eines Charaktersname of a role or character in a work.Name einer Rolle oder eines Charakters in einem Werk.
diff --git a/compiled-ODD/guidelines-de-wega_all.compiled.xml b/compiled-ODD/guidelines-de-wega_all.compiled.xml
index 53792ff1..8509436b 100644
--- a/compiled-ODD/guidelines-de-wega_all.compiled.xml
+++ b/compiled-ODD/guidelines-de-wega_all.compiled.xml
@@ -21443,7 +21443,7 @@ element is appropriate for which circumstance.
- PSPeter StadlerDMDominik MerschJVJoachim VeitEBEveline BartlitzDBDagmar BeckFHFrederik HinkelmannCAChristoph AlbrechtKRKristina RichtsDHHafensteinAGAnnelie GoldlückeHFHeiko FabigPJPhilemon JacobsenJHJosefine HoffmannFZFrank ZieglerSSSolveig SchreiterMBMarkus BandurICIrmlind CapelleSKSonja KleinAFAndreas FukeriderCKCornelia KohleASAgnes SeipeltRMRan MoDKDana KühnauKHKristin HeroldEDEsther DubkeRKRoland KolbSFShino FunayamaAKAnna KomprechtSeSSebastian SchafferLSLena SchubertCJCharlene JakobIKIna KlareFSFabian Schmidt
+ PSPeter StadlerDMDominik MerschJVJoachim VeitEBEveline BartlitzDBDagmar BeckFHFrederik HinkelmannCAChristoph AlbrechtKRKristina RichtsDHHafensteinAGAnnelie GoldlückeHFHeiko FabigPJPhilemon JacobsenJHJosefine HoffmannFZFrank ZieglerSSSolveig SchreiterMBMarkus BandurICIrmlind CapelleSKSonja KleinAFAndreas FukeriderCKCornelia KohleASAgnes SeipeltRMRan MoDKDana KühnauKHKristin HeroldEDEsther DubkeRKRoland KolbSFShino FunayamaAKAnna KomprechtSeSSebastian SchafferLSLena SchubertCJCharlene JakobIKIna KlareFSFabian SchmidtAASAida Amiryan-SteinSOSalome Obertgroups elements which can be used within a damage element.
diff --git a/schema/de/wegaDiaries.rng b/schema/de/wegaDiaries.rng
index 3a6d082d..8155eb8e 100644
--- a/schema/de/wegaDiaries.rng
+++ b/schema/de/wegaDiaries.rng
@@ -5,7 +5,7 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
From 0ae91a37ed5016410aa7a7b9f1a7e668df78a31a Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Peter Stadler
Date: Thu, 29 Jul 2021 17:01:24 +0200
Subject: [PATCH 12/22] uppercase keyword
---
compiled-ODD/guidelines-de-wegaDocuments.compiled.xml | 2 +-
schema/de/wegaDocuments.rng | 4 ++--
schema/en/wegaDocuments.rng | 4 ++--
src/Specs/schemaSpec-documents.odd.xml | 2 +-
4 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaDocuments.compiled.xml b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaDocuments.compiled.xml
index 2a9afcad..29c9678a 100644
--- a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaDocuments.compiled.xml
+++ b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaDocuments.compiled.xml
@@ -16022,7 +16022,7 @@ may be empty.
das Dokument gibt Zeugnis von Dingen oder Ereignissen die Individualität einer Person, Familie oder Gruppe betreffend
-
+ das Dokument enthält Informationen zu künstlerischer Arbeit wie Aufführungen, Werke oder Proben
diff --git a/schema/de/wegaDocuments.rng b/schema/de/wegaDocuments.rng
index 45c6ef1a..50f5e1c6 100644
--- a/schema/de/wegaDocuments.rng
+++ b/schema/de/wegaDocuments.rng
@@ -5,7 +5,7 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
Supplies a language code constructed as defined in BCP 47 which is used to identify the
language documented by this element, and which is referenced by the global
xml:lang attribute.
@@ -11777,8 +11727,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.xml:lang.
-
-
+ specifies the approximate percentage (by volume) of the text which uses this language.précise approximativement le pourcentage du volume de
texte utilisant cette langue.
@@ -11791,9 +11740,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.specifica la percentuale approsimativa (per volume)
di testo che usa questa lingua.
-
-
-
+ modern American English
@@ -11801,8 +11748,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.Pig Latin
-
-
+ Anglais américain moderne
@@ -11810,8 +11756,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.verlan
-
-
+ 現代美語
@@ -11819,29 +11764,22 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.一種行話,將字頭的子音調至字尾,再多加一個音節
-
-
+
Particularly for sublanguages, an informal prose characterization should be
supplied as content for the element.
-
-
+
Dans le cas particulier des variétés de langues, l'élément contiendra un
texte caractérisant mais non structuré.
-
-
+
Determinado para los sublenguajes, se debe suministrar una caracterización
informal de la prosa como contenido del elemento.
-
-
+
特殊言語の場合には,非公式の散文による記述にすべきである.
-
-
+
Insbesondere für Subsprachen sollte eine Beschreibung als Inhalt des Elements angegeben werden.
-
-
+ 2.4.2. Language Usage
-
-text classificationclassification du texte텍스트 분류文件分類Textklassifikationclasificación de textoclassificazione del testogroups information which describes the nature or topic of a text in terms of a standard
+ text classificationclassification du texte텍스트 분류文件分類Textklassifikationclasificación de textoclassificazione del testogroups information which describes the nature or topic of a text in terms of a standard
classification scheme, thesaurus, etc.regroupe des informations décrivant la nature ou le sujet
d’un texte selon des termes issus d’un système de classification standardisé, d’un thésaurus,
etc.표준 분류 스키마, 시소러스 등을 통해서 텍스트의 특성 또는 주제를 기술하는 정보를 모아 놓는다.匯集以標準分類架構、索引典等來描述文件性質或主題的資訊。標準的な分類スキーム,分類語彙などにより,テキストの性格や話題を示す 情報をまとめる.gruppiert Informationen über Art oder Thematik eines Textes unter
diff --git a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaLetters.compiled.xml b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaLetters.compiled.xml
index 644965f5..7b7ecc86 100644
--- a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaLetters.compiled.xml
+++ b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaLetters.compiled.xml
@@ -12017,40 +12017,13 @@ elements of profileDesc unless these are documenting multiple texts.
10.7.2. Writing, Decoration, and Other Notations
-
- language usage
- langue utilisée
- 언어 사용
- 語言使用
- Sprachgebrauch
- lengua empleada
- lingua utilizzata
- describes the languages, sublanguages, registers, dialects, etc.
-represented within a text.
- décrit les langues, variétés de
-langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.
- 텍스트 내에 나타나는 언어, 특수 언어, 레지스터, 방언 등을 기술한다.
- 描述文件中使用的語言、次要語言、語域、方言等。
- テキスト中にある言語,特殊言語,社会的方言,方言などを示す.
- beschreibt Sprachen, Subsprachen, Register, Dialekte usw., die innerhalb eines Textes vorkommen.
- describe las lenguas, jergas, registros, dialectos, etc. presentes en el texto.
- descrive le lingue, i linguaggi secondari, i registri, i dialetti ecc. rappresentati all'interno di un testo.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ language usagelangue utilisée언어 사용語言使用Sprachgebrauchlengua empleadalingua utilizzatadescribes the languages, sublanguages, registers, dialects, etc.
+represented within a text. décrit les langues, variétés de
+langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.텍스트 내에 나타나는 언어, 특수 언어, 레지스터, 방언 등을 기술한다.描述文件中使用的語言、次要語言、語域、方言等。テキスト中にある言語,特殊言語,社会的方言,方言などを示す.beschreibt Sprachen, Subsprachen, Register, Dialekte usw., die innerhalb eines Textes vorkommen.describe las lenguas, jergas, registros, dialectos, etc. presentes en el texto.descrive le lingue, i linguaggi secondari, i registri, i dialetti ecc. rappresentati all'interno di un testo.
+
+ Revealed correspondence must not have language information.
+
+ Québecois
@@ -12058,8 +12031,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.British English
-
-
+ Québecois
@@ -12067,8 +12039,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.Anglais de Grande-Bretagne
-
-
+ 加拿大魁北克省法語
@@ -12076,41 +12047,20 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.英式英語
-
-
+ 2.4.2. Language Usage2.4. The Profile Description15.3.2. Declarable Elements
-
-
- language
- langue
- Sprache
- characterizes a single language or sublanguage used within a text.
- caractérise une langue ou une variété de langue utilisée
- dans un texte.
- 텍스트 내에서 사용되는 언어 또는 특수 언어의 특징을 기술한다.
- 個別敘述文本中使用的語言或次要語言。
- テキスト中にあるひとつの言語または特殊言語を示す.
- beschreibt eine einzelne Sprache oder eine Subsprache, die innerhalb eines Textes verwendet wird.
- caracteriza una lengua o jerga empleada en un texto.
- indica una lingua o un linguaggio secondario utilizzato
- all'interno di un testo.
-
-
-
-
-
-
-
-
+ languagelangueSprachecharacterizes a single language or sublanguage used within a text.caractérise une langue ou une variété de langue utilisée
+ dans un texte.텍스트 내에서 사용되는 언어 또는 특수 언어의 특징을 기술한다.個別敘述文本中使用的語言或次要語言。テキスト中にあるひとつの言語または特殊言語を示す.beschreibt eine einzelne Sprache oder eine Subsprache, die innerhalb eines Textes verwendet wird.caracteriza una lengua o jerga empleada en un texto.indica una lingua o un linguaggio secondario utilizzato
+ all'interno di un testo.identifier확인소identificadoridentificateuridentificatoreIdentifikator
-
+
Supplies a language code constructed as defined in BCP 47 which is used to identify the
language documented by this element, and which is referenced by the global
xml:lang attribute.
@@ -12136,8 +12086,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.xml:lang.
-
-
+ specifies the approximate percentage (by volume) of the text which uses this language.précise approximativement le pourcentage du volume de
texte utilisant cette langue.
@@ -12150,9 +12099,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.specifica la percentuale approsimativa (per volume)
di testo che usa questa lingua.
-
-
-
+ modern American English
@@ -12160,8 +12107,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.Pig Latin
-
-
+ Anglais américain moderne
@@ -12169,8 +12115,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.verlan
-
-
+ 現代美語
@@ -12178,29 +12123,22 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.一種行話,將字頭的子音調至字尾,再多加一個音節
-
-
+
Particularly for sublanguages, an informal prose characterization should be
supplied as content for the element.
-
-
+
Dans le cas particulier des variétés de langues, l'élément contiendra un
texte caractérisant mais non structuré.
-
-
+
Determinado para los sublenguajes, se debe suministrar una caracterización
informal de la prosa como contenido del elemento.
-
-
+
特殊言語の場合には,非公式の散文による記述にすべきである.
-
-
+
Insbesondere für Subsprachen sollte eine Beschreibung als Inhalt des Elements angegeben werden.
-
-
+ 2.4.2. Language Usage
-
-
+ text classificationclassification du texte텍스트 분류
diff --git a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaThematicCommentaries.compiled.xml b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaThematicCommentaries.compiled.xml
index 57320ae6..4a64c149 100644
--- a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaThematicCommentaries.compiled.xml
+++ b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaThematicCommentaries.compiled.xml
@@ -10992,40 +10992,13 @@ elements of profileDesc unless these are documenting multiple texts.
2.4.1. Creation2.4. The Profile Description
-
- language usage
- langue utilisée
- 언어 사용
- 語言使用
- Sprachgebrauch
- lengua empleada
- lingua utilizzata
- describes the languages, sublanguages, registers, dialects, etc.
-represented within a text.
- décrit les langues, variétés de
-langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.
- 텍스트 내에 나타나는 언어, 특수 언어, 레지스터, 방언 등을 기술한다.
- 描述文件中使用的語言、次要語言、語域、方言等。
- テキスト中にある言語,特殊言語,社会的方言,方言などを示す.
- beschreibt Sprachen, Subsprachen, Register, Dialekte usw., die innerhalb eines Textes vorkommen.
- describe las lenguas, jergas, registros, dialectos, etc. presentes en el texto.
- descrive le lingue, i linguaggi secondari, i registri, i dialetti ecc. rappresentati all'interno di un testo.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ language usagelangue utilisée언어 사용語言使用Sprachgebrauchlengua empleadalingua utilizzatadescribes the languages, sublanguages, registers, dialects, etc.
+represented within a text. décrit les langues, variétés de
+langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.텍스트 내에 나타나는 언어, 특수 언어, 레지스터, 방언 등을 기술한다.描述文件中使用的語言、次要語言、語域、方言等。テキスト中にある言語,特殊言語,社会的方言,方言などを示す.beschreibt Sprachen, Subsprachen, Register, Dialekte usw., die innerhalb eines Textes vorkommen.describe las lenguas, jergas, registros, dialectos, etc. presentes en el texto.descrive le lingue, i linguaggi secondari, i registri, i dialetti ecc. rappresentati all'interno di un testo.
+
+ Revealed correspondence must not have language information.
+
+ Québecois
@@ -11033,8 +11006,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.British English
-
-
+ Québecois
@@ -11042,8 +11014,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.Anglais de Grande-Bretagne
-
-
+ 加拿大魁北克省法語
@@ -11051,41 +11022,20 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.英式英語
-
-
+ 2.4.2. Language Usage2.4. The Profile Description15.3.2. Declarable Elements
-
-
- language
- langue
- Sprache
- characterizes a single language or sublanguage used within a text.
- caractérise une langue ou une variété de langue utilisée
- dans un texte.
- 텍스트 내에서 사용되는 언어 또는 특수 언어의 특징을 기술한다.
- 個別敘述文本中使用的語言或次要語言。
- テキスト中にあるひとつの言語または特殊言語を示す.
- beschreibt eine einzelne Sprache oder eine Subsprache, die innerhalb eines Textes verwendet wird.
- caracteriza una lengua o jerga empleada en un texto.
- indica una lingua o un linguaggio secondario utilizzato
- all'interno di un testo.
-
-
-
-
-
-
-
-
+ languagelangueSprachecharacterizes a single language or sublanguage used within a text.caractérise une langue ou une variété de langue utilisée
+ dans un texte.텍스트 내에서 사용되는 언어 또는 특수 언어의 특징을 기술한다.個別敘述文本中使用的語言或次要語言。テキスト中にあるひとつの言語または特殊言語を示す.beschreibt eine einzelne Sprache oder eine Subsprache, die innerhalb eines Textes verwendet wird.caracteriza una lengua o jerga empleada en un texto.indica una lingua o un linguaggio secondario utilizzato
+ all'interno di un testo.identifier확인소identificadoridentificateuridentificatoreIdentifikator
-
+
Supplies a language code constructed as defined in BCP 47 which is used to identify the
language documented by this element, and which is referenced by the global
xml:lang attribute.
@@ -11111,8 +11061,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.xml:lang.
-
-
+ specifies the approximate percentage (by volume) of the text which uses this language.précise approximativement le pourcentage du volume de
texte utilisant cette langue.
@@ -11125,9 +11074,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.specifica la percentuale approsimativa (per volume)
di testo che usa questa lingua.
-
-
-
+ modern American English
@@ -11135,8 +11082,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.Pig Latin
-
-
+ Anglais américain moderne
@@ -11144,8 +11090,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.verlan
-
-
+ 現代美語
@@ -11153,29 +11098,22 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.一種行話,將字頭的子音調至字尾,再多加一個音節
-
-
+
Particularly for sublanguages, an informal prose characterization should be
supplied as content for the element.
-
-
+
Dans le cas particulier des variétés de langues, l'élément contiendra un
texte caractérisant mais non structuré.
-
-
+
Determinado para los sublenguajes, se debe suministrar una caracterización
informal de la prosa como contenido del elemento.
-
-
+
特殊言語の場合には,非公式の散文による記述にすべきである.
-
-
+
Insbesondere für Subsprachen sollte eine Beschreibung als Inhalt des Elements angegeben werden.
-
-
+ 2.4.2. Language Usage
-
-text classificationKlassifikation des Textesgroups information which describes the nature or topic of a text in terms of a standard classification scheme, thesaurus, etc.sammelt Informationen, die die Art oder den Gegenstand eines Texts im Sinne von Standard Klassifikations-Systemen, Thesauri, usw. beschreiben.
+ text classificationKlassifikation des Textesgroups information which describes the nature or topic of a text in terms of a standard classification scheme, thesaurus, etc.sammelt Informationen, die die Art oder den Gegenstand eines Texts im Sinne von Standard Klassifikations-Systemen, Thesauri, usw. beschreiben.
diff --git a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaVar.compiled.xml b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaVar.compiled.xml
index 6cc63d87..fce786f3 100644
--- a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaVar.compiled.xml
+++ b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaVar.compiled.xml
@@ -12102,40 +12102,13 @@ elements of profileDesc unless these are documenting multiple texts.
2.4.1. Creation2.4. The Profile Description
-
- language usage
- langue utilisée
- 언어 사용
- 語言使用
- Sprachgebrauch
- lengua empleada
- lingua utilizzata
- describes the languages, sublanguages, registers, dialects, etc.
-represented within a text.
- décrit les langues, variétés de
-langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.
- 텍스트 내에 나타나는 언어, 특수 언어, 레지스터, 방언 등을 기술한다.
- 描述文件中使用的語言、次要語言、語域、方言等。
- テキスト中にある言語,特殊言語,社会的方言,方言などを示す.
- beschreibt Sprachen, Subsprachen, Register, Dialekte usw., die innerhalb eines Textes vorkommen.
- describe las lenguas, jergas, registros, dialectos, etc. presentes en el texto.
- descrive le lingue, i linguaggi secondari, i registri, i dialetti ecc. rappresentati all'interno di un testo.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ language usagelangue utilisée언어 사용語言使用Sprachgebrauchlengua empleadalingua utilizzatadescribes the languages, sublanguages, registers, dialects, etc.
+represented within a text. décrit les langues, variétés de
+langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.텍스트 내에 나타나는 언어, 특수 언어, 레지스터, 방언 등을 기술한다.描述文件中使用的語言、次要語言、語域、方言等。テキスト中にある言語,特殊言語,社会的方言,方言などを示す.beschreibt Sprachen, Subsprachen, Register, Dialekte usw., die innerhalb eines Textes vorkommen.describe las lenguas, jergas, registros, dialectos, etc. presentes en el texto.descrive le lingue, i linguaggi secondari, i registri, i dialetti ecc. rappresentati all'interno di un testo.
+
+ Revealed correspondence must not have language information.
+
+ Québecois
@@ -12143,8 +12116,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.British English
-
-
+ Québecois
@@ -12152,8 +12124,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.Anglais de Grande-Bretagne
-
-
+ 加拿大魁北克省法語
@@ -12161,41 +12132,20 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.英式英語
-
-
+ 2.4.2. Language Usage2.4. The Profile Description15.3.2. Declarable Elements
-
-
- language
- langue
- Sprache
- characterizes a single language or sublanguage used within a text.
- caractérise une langue ou une variété de langue utilisée
- dans un texte.
- 텍스트 내에서 사용되는 언어 또는 특수 언어의 특징을 기술한다.
- 個別敘述文本中使用的語言或次要語言。
- テキスト中にあるひとつの言語または特殊言語を示す.
- beschreibt eine einzelne Sprache oder eine Subsprache, die innerhalb eines Textes verwendet wird.
- caracteriza una lengua o jerga empleada en un texto.
- indica una lingua o un linguaggio secondario utilizzato
- all'interno di un testo.
-
-
-
-
-
-
-
-
+ languagelangueSprachecharacterizes a single language or sublanguage used within a text.caractérise une langue ou une variété de langue utilisée
+ dans un texte.텍스트 내에서 사용되는 언어 또는 특수 언어의 특징을 기술한다.個別敘述文本中使用的語言或次要語言。テキスト中にあるひとつの言語または特殊言語を示す.beschreibt eine einzelne Sprache oder eine Subsprache, die innerhalb eines Textes verwendet wird.caracteriza una lengua o jerga empleada en un texto.indica una lingua o un linguaggio secondario utilizzato
+ all'interno di un testo.identifier확인소identificadoridentificateuridentificatoreIdentifikator
-
+
Supplies a language code constructed as defined in BCP 47 which is used to identify the
language documented by this element, and which is referenced by the global
xml:lang attribute.
@@ -12221,8 +12171,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.xml:lang.
-
-
+ specifies the approximate percentage (by volume) of the text which uses this language.précise approximativement le pourcentage du volume de
texte utilisant cette langue.
@@ -12235,9 +12184,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.specifica la percentuale approsimativa (per volume)
di testo che usa questa lingua.
-
-
-
+ modern American English
@@ -12245,8 +12192,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.Pig Latin
-
-
+ Anglais américain moderne
@@ -12254,8 +12200,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.verlan
-
-
+ 現代美語
@@ -12263,29 +12208,22 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.一種行話,將字頭的子音調至字尾,再多加一個音節
-
-
+
Particularly for sublanguages, an informal prose characterization should be
supplied as content for the element.
-
-
+
Dans le cas particulier des variétés de langues, l'élément contiendra un
texte caractérisant mais non structuré.
-
-
+
Determinado para los sublenguajes, se debe suministrar una caracterización
informal de la prosa como contenido del elemento.
-
-
+
特殊言語の場合には,非公式の散文による記述にすべきである.
-
-
+
Insbesondere für Subsprachen sollte eine Beschreibung als Inhalt des Elements angegeben werden.
-
-
+ 2.4.2. Language Usage
-
-text classificationKlassifikation des Textesgroups information which describes the nature or topic of a text in terms of a standard classification scheme, thesaurus, etc.sammelt Informationen, die die Art oder den Gegenstand eines Texts im Sinne von Standard Klassifikations-Systemen, Thesauri, usw. beschreiben.
+ text classificationKlassifikation des Textesgroups information which describes the nature or topic of a text in terms of a standard classification scheme, thesaurus, etc.sammelt Informationen, die die Art oder den Gegenstand eines Texts im Sinne von Standard Klassifikations-Systemen, Thesauri, usw. beschreiben.
diff --git a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaWritings.compiled.xml b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaWritings.compiled.xml
index 65827b6e..26e2342d 100644
--- a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaWritings.compiled.xml
+++ b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaWritings.compiled.xml
@@ -11537,40 +11537,13 @@ elements of profileDesc unless these are documenting multiple texts.
2.4.1. Creation2.4. The Profile Description
-
- language usage
- langue utilisée
- 언어 사용
- 語言使用
- Sprachgebrauch
- lengua empleada
- lingua utilizzata
- describes the languages, sublanguages, registers, dialects, etc.
-represented within a text.
- décrit les langues, variétés de
-langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.
- 텍스트 내에 나타나는 언어, 특수 언어, 레지스터, 방언 등을 기술한다.
- 描述文件中使用的語言、次要語言、語域、方言等。
- テキスト中にある言語,特殊言語,社会的方言,方言などを示す.
- beschreibt Sprachen, Subsprachen, Register, Dialekte usw., die innerhalb eines Textes vorkommen.
- describe las lenguas, jergas, registros, dialectos, etc. presentes en el texto.
- descrive le lingue, i linguaggi secondari, i registri, i dialetti ecc. rappresentati all'interno di un testo.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ language usagelangue utilisée언어 사용語言使用Sprachgebrauchlengua empleadalingua utilizzatadescribes the languages, sublanguages, registers, dialects, etc.
+represented within a text. décrit les langues, variétés de
+langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.텍스트 내에 나타나는 언어, 특수 언어, 레지스터, 방언 등을 기술한다.描述文件中使用的語言、次要語言、語域、方言等。テキスト中にある言語,特殊言語,社会的方言,方言などを示す.beschreibt Sprachen, Subsprachen, Register, Dialekte usw., die innerhalb eines Textes vorkommen.describe las lenguas, jergas, registros, dialectos, etc. presentes en el texto.descrive le lingue, i linguaggi secondari, i registri, i dialetti ecc. rappresentati all'interno di un testo.
+
+ Revealed correspondence must not have language information.
+
+ Québecois
@@ -11578,8 +11551,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.British English
-
-
+ Québecois
@@ -11587,8 +11559,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.Anglais de Grande-Bretagne
-
-
+ 加拿大魁北克省法語
@@ -11596,41 +11567,20 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.英式英語
-
-
+ 2.4.2. Language Usage2.4. The Profile Description15.3.2. Declarable Elements
-
-
- language
- langue
- Sprache
- characterizes a single language or sublanguage used within a text.
- caractérise une langue ou une variété de langue utilisée
- dans un texte.
- 텍스트 내에서 사용되는 언어 또는 특수 언어의 특징을 기술한다.
- 個別敘述文本中使用的語言或次要語言。
- テキスト中にあるひとつの言語または特殊言語を示す.
- beschreibt eine einzelne Sprache oder eine Subsprache, die innerhalb eines Textes verwendet wird.
- caracteriza una lengua o jerga empleada en un texto.
- indica una lingua o un linguaggio secondario utilizzato
- all'interno di un testo.
-
-
-
-
-
-
-
-
+ languagelangueSprachecharacterizes a single language or sublanguage used within a text.caractérise une langue ou une variété de langue utilisée
+ dans un texte.텍스트 내에서 사용되는 언어 또는 특수 언어의 특징을 기술한다.個別敘述文本中使用的語言或次要語言。テキスト中にあるひとつの言語または特殊言語を示す.beschreibt eine einzelne Sprache oder eine Subsprache, die innerhalb eines Textes verwendet wird.caracteriza una lengua o jerga empleada en un texto.indica una lingua o un linguaggio secondario utilizzato
+ all'interno di un testo.identifier확인소identificadoridentificateuridentificatoreIdentifikator
-
+
Supplies a language code constructed as defined in BCP 47 which is used to identify the
language documented by this element, and which is referenced by the global
xml:lang attribute.
@@ -11656,8 +11606,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.xml:lang.
-
-
+ specifies the approximate percentage (by volume) of the text which uses this language.précise approximativement le pourcentage du volume de
texte utilisant cette langue.
@@ -11670,9 +11619,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.specifica la percentuale approsimativa (per volume)
di testo che usa questa lingua.
-
-
-
+ modern American English
@@ -11680,8 +11627,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.Pig Latin
-
-
+ Anglais américain moderne
@@ -11689,8 +11635,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.verlan
-
-
+ 現代美語
@@ -11698,29 +11643,22 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.一種行話,將字頭的子音調至字尾,再多加一個音節
-
-
+
Particularly for sublanguages, an informal prose characterization should be
supplied as content for the element.
-
-
+
Dans le cas particulier des variétés de langues, l'élément contiendra un
texte caractérisant mais non structuré.
-
-
+
Determinado para los sublenguajes, se debe suministrar una caracterización
informal de la prosa como contenido del elemento.
-
-
+
特殊言語の場合には,非公式の散文による記述にすべきである.
-
-
+
Insbesondere für Subsprachen sollte eine Beschreibung als Inhalt des Elements angegeben werden.
-
-
+ 2.4.2. Language Usage
-
-
+ text classificationclassification du texte텍스트 분류
diff --git a/compiled-ODD/guidelines-de-wega_all.compiled.xml b/compiled-ODD/guidelines-de-wega_all.compiled.xml
index 8509436b..a0137a7e 100644
--- a/compiled-ODD/guidelines-de-wega_all.compiled.xml
+++ b/compiled-ODD/guidelines-de-wega_all.compiled.xml
@@ -14799,40 +14799,13 @@ elements of profileDesc unless these are documenting multiple texts.
2.4.1. Creation2.4. The Profile Description
-
- language usage
- langue utilisée
- 언어 사용
- 語言使用
- Sprachgebrauch
- lengua empleada
- lingua utilizzata
- describes the languages, sublanguages, registers, dialects, etc.
-represented within a text.
- décrit les langues, variétés de
-langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.
- 텍스트 내에 나타나는 언어, 특수 언어, 레지스터, 방언 등을 기술한다.
- 描述文件中使用的語言、次要語言、語域、方言等。
- テキスト中にある言語,特殊言語,社会的方言,方言などを示す.
- beschreibt Sprachen, Subsprachen, Register, Dialekte usw., die innerhalb eines Textes vorkommen.
- describe las lenguas, jergas, registros, dialectos, etc. presentes en el texto.
- descrive le lingue, i linguaggi secondari, i registri, i dialetti ecc. rappresentati all'interno di un testo.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ language usagelangue utilisée언어 사용語言使用Sprachgebrauchlengua empleadalingua utilizzatadescribes the languages, sublanguages, registers, dialects, etc.
+represented within a text. décrit les langues, variétés de
+langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.텍스트 내에 나타나는 언어, 특수 언어, 레지스터, 방언 등을 기술한다.描述文件中使用的語言、次要語言、語域、方言等。テキスト中にある言語,特殊言語,社会的方言,方言などを示す.beschreibt Sprachen, Subsprachen, Register, Dialekte usw., die innerhalb eines Textes vorkommen.describe las lenguas, jergas, registros, dialectos, etc. presentes en el texto.descrive le lingue, i linguaggi secondari, i registri, i dialetti ecc. rappresentati all'interno di un testo.
+
+ Revealed correspondence must not have language information.
+
+ Québecois
@@ -14840,8 +14813,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.British English
-
-
+ Québecois
@@ -14849,8 +14821,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.Anglais de Grande-Bretagne
-
-
+ 加拿大魁北克省法語
@@ -14858,41 +14829,20 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.英式英語
-
-
+ 2.4.2. Language Usage2.4. The Profile Description15.3.2. Declarable Elements
-
-
- language
- langue
- Sprache
- characterizes a single language or sublanguage used within a text.
- caractérise une langue ou une variété de langue utilisée
- dans un texte.
- 텍스트 내에서 사용되는 언어 또는 특수 언어의 특징을 기술한다.
- 個別敘述文本中使用的語言或次要語言。
- テキスト中にあるひとつの言語または特殊言語を示す.
- beschreibt eine einzelne Sprache oder eine Subsprache, die innerhalb eines Textes verwendet wird.
- caracteriza una lengua o jerga empleada en un texto.
- indica una lingua o un linguaggio secondario utilizzato
- all'interno di un testo.
-
-
-
-
-
-
-
-
+ languagelangueSprachecharacterizes a single language or sublanguage used within a text.caractérise une langue ou une variété de langue utilisée
+ dans un texte.텍스트 내에서 사용되는 언어 또는 특수 언어의 특징을 기술한다.個別敘述文本中使用的語言或次要語言。テキスト中にあるひとつの言語または特殊言語を示す.beschreibt eine einzelne Sprache oder eine Subsprache, die innerhalb eines Textes verwendet wird.caracteriza una lengua o jerga empleada en un texto.indica una lingua o un linguaggio secondario utilizzato
+ all'interno di un testo.identifier확인소identificadoridentificateuridentificatoreIdentifikator
-
+
Supplies a language code constructed as defined in BCP 47 which is used to identify the
language documented by this element, and which is referenced by the global
xml:lang attribute.
@@ -14918,8 +14868,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.xml:lang.
-
-
+ specifies the approximate percentage (by volume) of the text which uses this language.précise approximativement le pourcentage du volume de
texte utilisant cette langue.
@@ -14932,9 +14881,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.specifica la percentuale approsimativa (per volume)
di testo che usa questa lingua.
-
-
-
+ modern American English
@@ -14942,8 +14889,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.Pig Latin
-
-
+ Anglais américain moderne
@@ -14951,8 +14897,7 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.verlan
-
-
+ 現代美語
@@ -14960,29 +14905,22 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.一種行話,將字頭的子音調至字尾,再多加一個音節
-
-
+
Particularly for sublanguages, an informal prose characterization should be
supplied as content for the element.
-
-
+
Dans le cas particulier des variétés de langues, l'élément contiendra un
texte caractérisant mais non structuré.
-
-
+
Determinado para los sublenguajes, se debe suministrar una caracterización
informal de la prosa como contenido del elemento.
-
-
+
特殊言語の場合には,非公式の散文による記述にすべきである.
-
-
+
Insbesondere für Subsprachen sollte eine Beschreibung als Inhalt des Elements angegeben werden.
-
-
+ 2.4.2. Language Usage
-
-
+ text classificationclassification du texte텍스트 분류
diff --git a/schema/de/wegaDocuments.isosch b/schema/de/wegaDocuments.isosch
index 50180c32..d78d4bb1 100644
--- a/schema/de/wegaDocuments.isosch
+++ b/schema/de/wegaDocuments.isosch
@@ -1,7 +1,7 @@
ISO Schematron rules
-
+
@@ -387,7 +387,12 @@ relatedItem element must be empty
Only one summary, incipit, and editorial are allowed within notesStmt.
-
+
+
+ Revealed correspondence must not have language information.
+
+
+ each keyword must only occur once
@@ -396,46 +401,46 @@ relatedItem element must be empty
-
+
Abstract model violation: Lines may not contain higher-level structural elements such as div.
-
+
Abstract model violation: p and ab may not contain higher-level structural elements such as div.
-
+ It is required to give the type ('alt' or 'reg') of the name while @key is forbiden here.
-
+ There must exactly be one name with @type='reg'.
-
+ Only the first name can be of @type='reg'. Following names are supposed to be alternative names, @type='alt'.
-
+ No @type attribute allowed here.
-
+ For the collapsible feature to work a head must be given for the .
-
+
@@ -456,123 +461,123 @@ relatedItem element must be empty
The total ammount of cells should be equal for every row in a table. This row ammounts to cells (possibly affected by some preceding rowspans, i.e. cell/@rows) instead of for the preceding row.
-
+ There are less following rows than indicated in the @rows attribute.
-
+ A facsimile element must have (at least) a nested graphic element or a @sameAs attribute
-
+ A facsimile element must have a @source attribute pointing at the respective element in the sourceDesc
-
+ The source attribute must be a local reference (starting with '#') or a pointer to an online resource (starting with http)
-
+ The @spanTo attribute of is required.
-
+
The element indicated by @spanTo () must follow the current element
-
+ must have at least one child add and at least one child del or surplus
-
+ An msIdentifier must contain either a repository or location.
-
+ must contain at least one p or accMat element
-
+ if @subtype contains 'active' or 'passive' @type has to be 'performance'
-
+ if @subtype contains 'sender' or 'addressee' @type has to be 'correspondence'
-
+ The @wit-attribute must point at some witness element
-
+ There should always be more than one witness within a listWit element.
-
+ g-elements of @type='smufl' must provide a @ref-attribute to point to an external reference.
-
+ WeGA styleguide error: there should exactly be two processing instructions before the root elementWeGA styleguide error: there should be no comments outside the root element
-
+ has whitespace only content
-
+ whitespace at the beginning of element
-
+ There is some whitespace here at the beginning or end of some attribute value.
-
+ "wega"-prefixed URIs must follow the pattern "wega:A002068" (i.e. without any file extension)
-
+ Text contains characters with Emoji presentation as default.
-
+ Unable to locate the reference provided by the @source attribute.
-
+ The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline'
diff --git a/schema/de/wegaDocuments.rng b/schema/de/wegaDocuments.rng
index 6003dce9..700d2a95 100644
--- a/schema/de/wegaDocuments.rng
+++ b/schema/de/wegaDocuments.rng
@@ -5,7 +5,7 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
+
@@ -397,50 +397,55 @@ relatedItem element must be empty
Only one summary, incipit, and editorial are allowed within notesStmt.
+
+
+ Revealed correspondence must not have language information.
+
+
-
+
Abstract model violation: Lines may not contain higher-level structural elements such as div.
-
+
Abstract model violation: p and ab may not contain higher-level structural elements such as div.
-
+ It is required to give the type ('alt' or 'reg') of the name while @key is forbiden here.
-
+ There must exactly be one name with @type='reg'.
-
+ Only the first name can be of @type='reg'. Following names are supposed to be alternative names, @type='alt'.
-
+ No @type attribute allowed here.
-
+ For the collapsible feature to work a head must be given for the .
-
+
@@ -461,129 +466,129 @@ relatedItem element must be empty
The total ammount of cells should be equal for every row in a table. This row ammounts to cells (possibly affected by some preceding rowspans, i.e. cell/@rows) instead of for the preceding row.
-
+ There are less following rows than indicated in the @rows attribute.
-
+ A facsimile element must have (at least) a nested graphic element or a @sameAs attribute
-
+ A facsimile element must have a @source attribute pointing at the respective element in the sourceDesc
-
+ The source attribute must be a local reference (starting with '#') or a pointer to an online resource (starting with http)
-
+ The @spanTo attribute of is required.
-
+
The element indicated by @spanTo () must follow the current element
-
+ must have at least one child add and at least one child del or surplus
-
+ An msIdentifier must contain either a repository or location.
-
+ must contain at least one p or accMat element
-
+ if @subtype contains 'active' or 'passive' @type has to be 'performance'
-
+ if @subtype contains 'sender' or 'addressee' @type has to be 'correspondence'
-
+ The @wit-attribute must point at some witness element
-
+ There should always be more than one witness within a listWit element.
-
+ g-elements of @type='smufl' must provide a @ref-attribute to point to an external reference.
-
+ WeGA styleguide error: there should exactly be two processing instructions before the root elementWeGA styleguide error: there should be no comments outside the root element
-
+ has whitespace only content
-
+ whitespace at the beginning of element
-
+ There is some whitespace here at the beginning or end of some attribute value.
-
+ "wega"-prefixed URIs must follow the pattern "wega:A002068" (i.e. without any file extension)
-
+ Text contains characters with Emoji presentation as default.
-
+ Unable to locate the reference provided by the @source attribute.
-
+ WeGA styleguide error: there should exactly be two processing instructions before the root elementWeGA styleguide error: there should be no comments outside the root element
-
+ The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline'
diff --git a/schema/de/wegaLetters.rng b/schema/de/wegaLetters.rng
index f275f219..4957632d 100644
--- a/schema/de/wegaLetters.rng
+++ b/schema/de/wegaLetters.rng
@@ -5,7 +5,7 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
+
@@ -316,50 +316,55 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
On , either the @marks attribute should be used, or a paragraph of description provided
+
+
+ Revealed correspondence must not have language information.
+
+
-
+
Abstract model violation: Lines may not contain higher-level structural elements such as div.
-
+
Abstract model violation: p and ab may not contain higher-level structural elements such as div.
-
+ It is required to give the type ('alt' or 'reg') of the name while @key is forbiden here.
-
+ There must exactly be one name with @type='reg'.
-
+ Only the first name can be of @type='reg'. Following names are supposed to be alternative names, @type='alt'.
-
+ No @type attribute allowed here.
-
+ For the collapsible feature to work a head must be given for the .
-
+
@@ -380,74 +385,74 @@ On , either the @marks attribute should be used, or a paragraph of descri
The total ammount of cells should be equal for every row in a table. This row ammounts to cells (possibly affected by some preceding rowspans, i.e. cell/@rows) instead of for the preceding row.
-
+ There are less following rows than indicated in the @rows attribute.
-
+
Abstract model violation: ab may not occur inside paragraphs or other ab elements.
-
+
Abstract model violation: Lines may not contain higher-level divisions such as p or ab.
-
+ if @subtype contains 'active' or 'passive' @type has to be 'performance'
-
+ if @subtype contains 'sender' or 'addressee' @type has to be 'correspondence'
-
+ WeGA styleguide error: there should exactly be two processing instructions before the root elementWeGA styleguide error: there should be no comments outside the root element
-
+ The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline'
-
+ has whitespace only content
-
+ whitespace at the beginning of element
-
+ There is some whitespace here at the beginning or end of some attribute value.
-
+ "wega"-prefixed URIs must follow the pattern "wega:A002068" (i.e. without any file extension)
-
+ Text contains characters with Emoji presentation as default.
-
+ Unable to locate the reference provided by the @source attribute.
diff --git a/schema/de/wegaThematicCommentaries.rng b/schema/de/wegaThematicCommentaries.rng
index 6c26de8e..16217041 100644
--- a/schema/de/wegaThematicCommentaries.rng
+++ b/schema/de/wegaThematicCommentaries.rng
@@ -5,7 +5,7 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
+
@@ -320,50 +320,55 @@ attributes @target and @cRef may be supplied on .
On , either the @marks attribute should be used, or a paragraph of description provided
+
+
+ Revealed correspondence must not have language information.
+
+
-
+
Abstract model violation: Lines may not contain higher-level structural elements such as div.
-
+
Abstract model violation: p and ab may not contain higher-level structural elements such as div.
-
+ It is required to give the type ('alt' or 'reg') of the name while @key is forbiden here.
-
+ There must exactly be one name with @type='reg'.
-
+ Only the first name can be of @type='reg'. Following names are supposed to be alternative names, @type='alt'.
-
+ No @type attribute allowed here.
-
+ For the collapsible feature to work a head must be given for the .
-
+
@@ -384,74 +389,74 @@ On , either the @marks attribute should be used, or a paragraph of descri
The total ammount of cells should be equal for every row in a table. This row ammounts to cells (possibly affected by some preceding rowspans, i.e. cell/@rows) instead of for the preceding row.
-
+ There are less following rows than indicated in the @rows attribute.
-
+
Abstract model violation: ab may not occur inside paragraphs or other ab elements.
-
+
Abstract model violation: Lines may not contain higher-level divisions such as p or ab.
-
+ if @subtype contains 'active' or 'passive' @type has to be 'performance'
-
+ if @subtype contains 'sender' or 'addressee' @type has to be 'correspondence'
-
+ WeGA styleguide error: there should exactly be two processing instructions before the root elementWeGA styleguide error: there should be no comments outside the root element
-
+ The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline'
-
+ has whitespace only content
-
+ whitespace at the beginning of element
-
+ There is some whitespace here at the beginning or end of some attribute value.
-
+ "wega"-prefixed URIs must follow the pattern "wega:A002068" (i.e. without any file extension)
-
+ Text contains characters with Emoji presentation as default.
-
+ Unable to locate the reference provided by the @source attribute.
diff --git a/schema/de/wegaVar.rng b/schema/de/wegaVar.rng
index 55f43350..884e7ae5 100644
--- a/schema/de/wegaVar.rng
+++ b/schema/de/wegaVar.rng
@@ -5,7 +5,7 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
+
@@ -387,50 +387,55 @@ relatedItem element must be empty
Only one summary, incipit, and editorial are allowed within notesStmt.
+
+
+ Revealed correspondence must not have language information.
+
+
-
+
Abstract model violation: Lines may not contain higher-level structural elements such as div.
-
+
Abstract model violation: p and ab may not contain higher-level structural elements such as div.
-
+ It is required to give the type ('alt' or 'reg') of the name while @key is forbiden here.
-
+ There must exactly be one name with @type='reg'.
-
+ Only the first name can be of @type='reg'. Following names are supposed to be alternative names, @type='alt'.
-
+ No @type attribute allowed here.
-
+ For the collapsible feature to work a head must be given for the .
-
+
@@ -451,129 +456,129 @@ relatedItem element must be empty
The total ammount of cells should be equal for every row in a table. This row ammounts to cells (possibly affected by some preceding rowspans, i.e. cell/@rows) instead of for the preceding row.
-
+ There are less following rows than indicated in the @rows attribute.
-
+ A facsimile element must have (at least) a nested graphic element or a @sameAs attribute
-
+ A facsimile element must have a @source attribute pointing at the respective element in the sourceDesc
-
+ The source attribute must be a local reference (starting with '#') or a pointer to an online resource (starting with http)
-
+ The @spanTo attribute of is required.
-
+
The element indicated by @spanTo () must follow the current element
-
+ must have at least one child add and at least one child del or surplus
-
+ An msIdentifier must contain either a repository or location.
-
+ must contain at least one p or accMat element
-
+ if @subtype contains 'active' or 'passive' @type has to be 'performance'
-
+ if @subtype contains 'sender' or 'addressee' @type has to be 'correspondence'
-
+ The @wit-attribute must point at some witness element
-
+ There should always be more than one witness within a listWit element.
-
+ g-elements of @type='smufl' must provide a @ref-attribute to point to an external reference.
-
+ has whitespace only content
-
+ whitespace at the beginning of element
-
+ There is some whitespace here at the beginning or end of some attribute value.
-
+ "wega"-prefixed URIs must follow the pattern "wega:A002068" (i.e. without any file extension)
-
+ Text contains characters with Emoji presentation as default.
-
+ Unable to locate the reference provided by the @source attribute.
-
+ WeGA styleguide error: there should exactly be two processing instructions before the root elementWeGA styleguide error: there should be no comments outside the root element
-
+ WeGA styleguide error: there should exactly be two processing instructions before the root elementWeGA styleguide error: there should be no comments outside the root element
-
+ The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline'
diff --git a/schema/de/wegaWritings.rng b/schema/de/wegaWritings.rng
index 6df6ccdd..bd4158ab 100644
--- a/schema/de/wegaWritings.rng
+++ b/schema/de/wegaWritings.rng
@@ -5,7 +5,7 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
+
@@ -433,68 +433,73 @@ relatedItem element must be empty
On , either the @marks attribute should be used, or a paragraph of description provided
-
+
+
+ Revealed correspondence must not have language information.
+
+
+
Abstract model violation: ab may not occur inside paragraphs or other ab elements.
-
+
Abstract model violation: Lines may not contain higher-level divisions such as p or ab.
-
+ if @subtype contains 'active' or 'passive' @type has to be 'performance'
-
+ if @subtype contains 'sender' or 'addressee' @type has to be 'correspondence'
-
+ An msIdentifier must contain either a repository or location.
-
+ must contain at least one p or accMat element
-
+ It is required to give the type ('alt' or 'reg') of the name while @key is forbiden here.
-
+ There must exactly be one name with @type='reg'.
-
+ Only the first name can be of @type='reg'. Following names are supposed to be alternative names, @type='alt'.
-
+ No @type attribute allowed here.
-
+ The @wit-attribute must point at some witness element
-
+ There should always be more than one witness within a listWit element.
@@ -503,95 +508,95 @@ On , either the @marks attribute should be used, or a paragraph of descri
-
+
Abstract model violation: Lines may not contain higher-level structural elements such as div.
-
+
Abstract model violation: p and ab may not contain higher-level structural elements such as div.
-
+ A facsimile element must have (at least) a nested graphic element or a @sameAs attribute
-
+ A facsimile element must have a @source attribute pointing at the respective element in the sourceDesc
-
+ The source attribute must be a local reference (starting with '#') or a pointer to an online resource (starting with http)
-
+ The @spanTo attribute of is required.
-
+
The element indicated by @spanTo () must follow the current element
-
+ must have at least one child add and at least one child del or surplus
-
+ WeGA styleguide error: there should exactly be two processing instructions before the root elementWeGA styleguide error: there should be no comments outside the root element
-
+ has whitespace only content
-
+ whitespace at the beginning of element
-
+ There is some whitespace here at the beginning or end of some attribute value.
-
+ "wega"-prefixed URIs must follow the pattern "wega:A002068" (i.e. without any file extension)
-
+ Text contains characters with Emoji presentation as default.
-
+ Unable to locate the reference provided by the @source attribute.
-
+ The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline'
diff --git a/schema/de/wega_all.rng b/schema/de/wega_all.rng
index 09db85ed..9fe0ccdf 100644
--- a/schema/de/wega_all.rng
+++ b/schema/de/wega_all.rng
@@ -5,7 +5,7 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
+
@@ -401,46 +401,51 @@ relatedItem element must be empty
-
+
+
+ The langUsage element must be provided when text is present.
+
+
+
Abstract model violation: Lines may not contain higher-level structural elements such as div.
-
+
Abstract model violation: p and ab may not contain higher-level structural elements such as div.
-
+ It is required to give the type ('alt' or 'reg') of the name while @key is forbiden here.
-
+ There must exactly be one name with @type='reg'.
-
+ Only the first name can be of @type='reg'. Following names are supposed to be alternative names, @type='alt'.
-
+ No @type attribute allowed here.
-
+ For the collapsible feature to work a head must be given for the .
-
+
@@ -461,123 +466,123 @@ relatedItem element must be empty
The total ammount of cells should be equal for every row in a table. This row ammounts to cells (possibly affected by some preceding rowspans, i.e. cell/@rows) instead of for the preceding row.
-
+ There are less following rows than indicated in the @rows attribute.
-
+ A facsimile element must have (at least) a nested graphic element or a @sameAs attribute
-
+ A facsimile element must have a @source attribute pointing at the respective element in the sourceDesc
-
+ The source attribute must be a local reference (starting with '#') or a pointer to an online resource (starting with http)
-
+ The @spanTo attribute of is required.
-
+
The element indicated by @spanTo () must follow the current element
-
+ must have at least one child add and at least one child del or surplus
-
+ An msIdentifier must contain either a repository or location.
-
+ must contain at least one p or accMat element
-
+ if @subtype contains 'active' or 'passive' @type has to be 'performance'
-
+ if @subtype contains 'sender' or 'addressee' @type has to be 'correspondence'
-
+ The @wit-attribute must point at some witness element
-
+ There should always be more than one witness within a listWit element.
-
+ g-elements of @type='smufl' must provide a @ref-attribute to point to an external reference.
-
+ WeGA styleguide error: there should exactly be two processing instructions before the root elementWeGA styleguide error: there should be no comments outside the root element
-
+ has whitespace only content
-
+ whitespace at the beginning of element
-
+ There is some whitespace here at the beginning or end of some attribute value.
-
+ "wega"-prefixed URIs must follow the pattern "wega:A002068" (i.e. without any file extension)
-
+ Text contains characters with Emoji presentation as default.
-
+ Unable to locate the reference provided by the @source attribute.
-
+ The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline'
diff --git a/schema/de/wegaDocuments.rng b/schema/de/wegaDocuments.rng
index 700d2a95..f675f523 100644
--- a/schema/de/wegaDocuments.rng
+++ b/schema/de/wegaDocuments.rng
@@ -5,7 +5,7 @@
xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes"
ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
+
@@ -406,46 +406,51 @@ relatedItem element must be empty
-
+
+
+ The langUsage element must be provided when text is present.
+
+
+
Abstract model violation: Lines may not contain higher-level structural elements such as div.
-
+
Abstract model violation: p and ab may not contain higher-level structural elements such as div.
-
+ It is required to give the type ('alt' or 'reg') of the name while @key is forbiden here.
-
+ There must exactly be one name with @type='reg'.
-
+ Only the first name can be of @type='reg'. Following names are supposed to be alternative names, @type='alt'.
-
+ No @type attribute allowed here.
-
+ For the collapsible feature to work a head must be given for the .
-
+
@@ -466,129 +471,129 @@ relatedItem element must be empty
The total ammount of cells should be equal for every row in a table. This row ammounts to cells (possibly affected by some preceding rowspans, i.e. cell/@rows) instead of for the preceding row.
-
+ There are less following rows than indicated in the @rows attribute.
-
+ A facsimile element must have (at least) a nested graphic element or a @sameAs attribute
-
+ A facsimile element must have a @source attribute pointing at the respective element in the sourceDesc
-
+ The source attribute must be a local reference (starting with '#') or a pointer to an online resource (starting with http)
-
+ The @spanTo attribute of is required.
-
+
The element indicated by @spanTo () must follow the current element
-
+ must have at least one child add and at least one child del or surplus
-
+ An msIdentifier must contain either a repository or location.
-
+ must contain at least one p or accMat element
-
+ if @subtype contains 'active' or 'passive' @type has to be 'performance'
-
+ if @subtype contains 'sender' or 'addressee' @type has to be 'correspondence'
-
+ The @wit-attribute must point at some witness element
-
+ There should always be more than one witness within a listWit element.
-
+ g-elements of @type='smufl' must provide a @ref-attribute to point to an external reference.
-
+ WeGA styleguide error: there should exactly be two processing instructions before the root elementWeGA styleguide error: there should be no comments outside the root element
-
+