From ddc27f6470a906429127ee5af34d8d65cb6bf668 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Stadler Date: Fri, 15 Nov 2024 14:54:29 +0100 Subject: [PATCH] several updates #68 --- .../guidelines-de-wegaBiblio.compiled.xml | 139 +- .../guidelines-de-wegaDiaries.compiled.xml | 424 +----- .../guidelines-de-wegaDocuments.compiled.xml | 498 ++---- .../guidelines-de-wegaLetters.compiled.xml | 633 ++++---- .../guidelines-de-wegaNews.compiled.xml | 311 +--- .../guidelines-de-wegaOrgs.compiled.xml | 417 +---- .../guidelines-de-wegaPersons.compiled.xml | 405 +---- .../guidelines-de-wegaPlaces.compiled.xml | 220 +-- .../guidelines-de-wegaSourcesTEI.compiled.xml | 1350 +++++++++++------ ...s-de-wegaThematicCommentaries.compiled.xml | 361 +---- .../guidelines-de-wegaVar.compiled.xml | 361 +---- .../guidelines-de-wegaWritings.compiled.xml | 494 ++---- .../guidelines-de-wega_all.compiled.xml | 542 ++----- schema/de/wegaBiblio.isosch | 119 +- schema/de/wegaBiblio.rng | 133 +- schema/de/wegaDiaries.isosch | 177 ++- schema/de/wegaDiaries.rng | 334 ++-- schema/de/wegaDocuments.isosch | 140 +- schema/de/wegaDocuments.rng | 345 ++--- schema/de/wegaLetters.isosch | 197 +-- schema/de/wegaLetters.rng | 435 ++---- schema/de/wegaNews.isosch | 145 +- schema/de/wegaNews.rng | 213 +-- schema/de/wegaOrgs.isosch | 173 +-- schema/de/wegaOrgs.rng | 329 +--- schema/de/wegaPersons.isosch | 167 +- schema/de/wegaPersons.rng | 319 +--- schema/de/wegaPlaces.isosch | 137 +- schema/de/wegaPlaces.rng | 252 +-- schema/de/wegaSourcesTEI.isosch | 126 +- schema/de/wegaSourcesTEI.rng | 507 ++++--- schema/de/wegaThematicCommentaries.isosch | 195 ++- schema/de/wegaThematicCommentaries.rng | 275 ++-- schema/de/wegaVar.isosch | 201 ++- schema/de/wegaVar.rng | 273 +--- schema/de/wegaWritings.isosch | 140 +- schema/de/wegaWritings.rng | 342 ++--- schema/de/wega_all.isosch | 144 +- schema/de/wega_all.rng | 368 ++--- schema/en/wegaSourcesTEI.rng | 506 +++--- src/Specs/common-specs.odd.xml | 88 +- src/Specs/schemaSpec-sourcesTEI.odd.xml | 20 + 42 files changed, 4702 insertions(+), 8253 deletions(-) diff --git a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaBiblio.compiled.xml b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaBiblio.compiled.xml index 3cc89f9..815944d 100644 --- a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaBiblio.compiled.xml +++ b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaBiblio.compiled.xml @@ -1437,118 +1437,7 @@ 1.3.1. Attribute Classes - - computer-mediated communication - provides attributes categorizing how the element content was created in a CMC environment. - - - generated by - categorizes how the content of an element was generated in a CMC environment. - - - - - - - The @generatedBy attribute is for use within a <post> element. - - - - - - - - the content was - naturally typed or spoken by a human user - - - the content was - generated after a human user activated a template for its - insertion - - - the content was - generated by the system, i.e. the CMC environment - - - the content was - generated by a bot, i.e. a non-human agent, typically one - that is not part of the CMC environment itself - - - the content was - generated by an unknown or unspecified process - - - - -

automatic system message in chat: user moves on to another - chatroom

- - -

- McMike geht - in einen anderen Raum: Kreuzfahrt -

-
-
-
- - -

automatic system message in chat: user enters a chatroom

- - -

- c_bo betritt - den Raum.

-
-
-
- - -

automatic system message in chat: user changes his font color

- - -

- c_bo hat die - Farbe gewechselt. -

-
-
-
- - -

An automatic signature of user including an automatic timestamp - (Wikipedia discussion, anonymized). The specification of - generatedBy at the inner element signed is - meant to override the specification at the outer element - post. This is generally possible when the outer - generatedBy value is "human".

- - -

Kurze Nachfrage: Die Hieros für den Goldnamen stammen - auch von Beckerath gem. Literatur ? Grüße --

-
-
-
- - -

Wikipedia talk page: user signature

- - - - - - - - - -
- -
- -
-
+ provides attributes that may be used to supply a canonical reference as a means of identifying the target of a pointer. @@ -4630,7 +4519,7 @@ which contain an XPath expression.

Pour des détails complets, voir ISO 8601 Data elements and interchange formats — Information interchange — Representation of dates and times.

-paragraphAbsatzmarks paragraphs in prose.markiert einen Absatz in Prosa-Form. +paragraphAbsatzmarks paragraphs in prose.markiert einen Absatz in Prosa-Form. The value 'extent' must only be used within the tei:physDesc. @@ -4722,7 +4611,7 @@ which contain an XPath expression. 3.1. Paragraphs 7.2.5. Speech Contents - highlightedhervorgehobenmarks a word or phrase as graphically distinct from the surrounding text, for reasons concerning which no claim is made.markiert ein Wort oder eine Phrase als grafisch vom umgebenden Text abgehoben. + highlightedhervorgehobenmarks a word or phrase as graphically distinct from the surrounding text, for reasons concerning which no claim is made.markiert ein Wort oder eine Phrase als grafisch vom umgebenden Text abgehoben. And this Indenture further witnesseth that the said Walter Shandy, merchant, in consideration of the said intended marriage ... @@ -4737,7 +4626,7 @@ which contain an XPath expression. 3.3.2.2. Emphatic Words and Phrases 3.3.2. Emphasis, Foreign Words, and Unusual Language - quotedin Anführungszeichen gesetztcontains material which is distinguished from the surrounding text using quotation marks.enthält Text, der in Anführungszeichen gesetzt ist. + quotedin Anführungszeichen gesetztcontains material which is distinguished from the surrounding text using quotation marks.enthält Text, der in Anführungszeichen gesetzt ist. type Typ may be used to indicate whether the offset passage is spoken or thought, or to @@ -4879,7 +4768,7 @@ which contain an XPath expression.

The quoted text will be rendered with quotation marks, according to the language settings of the application.

3.3.3. Quotation -
termtermeFachbegriffcontains a single-word, multi-word, or symbolic designation which is regarded as a technical term.enthält ein einzelnes Wort, mehrere Wörter oder eine symbolische Bezeichnung, die als Fachbegriff gilt. + termtermeFachbegriffcontains a single-word, multi-word, or symbolic designation which is regarded as a technical term.enthält ein einzelnes Wort, mehrere Wörter oder eine symbolische Bezeichnung, die als Fachbegriff gilt. A computational device that infers structure from grammatical strings of words is known as a parser, and much of the history of NLP over the last 20 years has been occupied with the design of parsers. @@ -4954,7 +4843,7 @@ which contain an XPath expression.

3.4.1. Terms and Glosses -
referencing stringreferenzierende Zeichenketteidentifies one or more objects by type person, work, dairy entry, and so on.bezeichnet ein oder mehrere Objekt(e) vom Typ Person, Werk, Tagebucheintrag, usw. + referencing stringreferenzierende Zeichenketteidentifies one or more objects by type person, work, dairy entry, and so on.bezeichnet ein oder mehrere Objekt(e) vom Typ Person, Werk, Tagebucheintrag, usw. warnings for wrong combination of type and key values. Warnung vor falscher Kombination von type und key Werten. @@ -5129,7 +5018,7 @@ which contain an XPath expression. 14.2.1. Personal Names 3.6.1. Referring Strings - datedateDatumcontains a date in any format.enthält ein Datum in einem beliebigen Format. + datedateDatumcontains a date in any format.enthält ein Datum in einem beliebigen Format. checks for the existence of an notBefore with a smaller date value than its corresponding notAfter sucht nach der Existenz eines notBefore mit einem kleineren Datumswert als sein entsprechendes notAfter @@ -5259,7 +5148,7 @@ which contain an XPath expression. 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 16.2.3. The Setting Description 14.4. Dates - referenceQuellenangabedefines a reference to another location, possibly modified by additional text or comment.definiert eine Quellenangabe an einer anderen Stelle, die womöglich durch zusätzlichen Text oder Kommentare modifizert wurde. + referenceQuellenangabedefines a reference to another location, possibly modified by additional text or comment.definiert eine Quellenangabe an einer anderen Stelle, die womöglich durch zusätzlichen Text oder Kommentare modifizert wurde. 'previousLetterFromAddressee' and 'nextLetterFromAddressee' are only used within the correspContext element. @@ -5324,7 +5213,7 @@ which contain an XPath expression. 3.7. Simple Links and Cross-References 17.1. Links - noteAnmerkungcontains a note or annotation.enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation. + noteAnmerkungcontains a note or annotation.enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation. It is required to provide @type and @resp and @xml:id on note. @@ -5858,7 +5747,7 @@ places, in particular where multiple names are given.

Verwendung allgemein gebräuchlicher Normdateien für die Namensansetzung empfohlen.

3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors -
titletitreTitelcontains a title for any kind of work.enthält einen Titel für jede Art von Arbeit. + titletitreTitelcontains a title for any kind of work.enthält einen Titel für jede Art von Arbeit. checks for the occurence of identical title elements (with the same bibliographic level and language) überprüft auf identische title Elemente (gleiche bibliographische Ebene und Sprache) @@ -6436,7 +6325,7 @@ epistemology, methodology and history of objecto; se usa parla la identificación de, por ejemplo, un elemento bibliográfico, una persona, un título o una organización.fornisce un identificatore, standard o meno, usato per identificare un oggetto, come per esempio un'unità bibliografica, una persona, un titolo, - un'organizzazione, ecc. + un'organizzazione, ecc. @calendar indicates one or more @@ -6872,8 +6761,9 @@ element is appropriate for which circumstance.

Checks for illegal combination of n Überprüft auf illegale Kombinationen von n + - The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline' + The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline' and @rend='indent'
@@ -7014,7 +6904,8 @@ element is appropriate for which circumstance.

-
+
+ diff --git a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaDiaries.compiled.xml b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaDiaries.compiled.xml index 8a8750a..c906d85 100644 --- a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaDiaries.compiled.xml +++ b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaDiaries.compiled.xml @@ -1429,61 +1429,6 @@ 14.1.1. Linking Names and Their Referents -
- provides attributes for describing numerical ranges. - 数値範囲を記述するための属性を提供する。 - - - gives a minimum estimated value for the approximate measurement. - donne une estimation de la valeur minimum pour la - mesure. - 概算推量のための最小推定値を与える。 - - - - gives a maximum estimated value for the approximate measurement. - donne une estimation de la valeur maximum pour la - mesure. - 概算推量のための最大推定値を与える。 - - - - where the measurement summarizes more than one observation - or a range, supplies the minimum value - observed. - lorsque la mesure résume plus d'une observation, - fournit la valeur minimum observée. - 1回以上の観察あるいは範囲をまとめた推量において、観察された最小値を提供する。 - - - - where the measurement summarizes more than one observation - or a range, supplies the maximum value - observed. - lorsque la mesure résume plus d'une observation, - fournit la valeur maximum observée. - 1回以上の観察あるいは範囲をまとめた推量において、観察された最大値を提供する。 - - - - specifies the degree of statistical confidence (between zero and one) that a value falls within the range - specified by min and max, or the proportion of observed values that fall within that range. - minmax、で指定された範囲内の値、あるいはその範囲内で観察された値の割合の統計的な信頼度を0から1の値で示す。 - - - - - -The MS. was lost in transmission by mail from Philadelphia to the Graphic office, New York. - - - - - Americares has been supporting the health sector in Eastern - Europe since 1986, and since 1992 has provided more than - $120m in aid to Ukrainians. - - provides attributes for describing the size of physical objects. 물리적 대상의 크기를 기술하는 속성을 제공한다. @@ -1496,7 +1441,7 @@ The MS. was lost in transmission by mail from proporciona atributos que califican una determinata medición. - + @@ -1680,118 +1625,7 @@ le fait une espace.当該要 3.11.3. Milestone Elements - - computer-mediated communication - provides attributes categorizing how the element content was created in a CMC environment. - - - generated by - categorizes how the content of an element was generated in a CMC environment. - - - - - - - The @generatedBy attribute is for use within a <post> element. - - - - - - - - the content was - naturally typed or spoken by a human user - - - the content was - generated after a human user activated a template for its - insertion - - - the content was - generated by the system, i.e. the CMC environment - - - the content was - generated by a bot, i.e. a non-human agent, typically one - that is not part of the CMC environment itself - - - the content was - generated by an unknown or unspecified process - - - - -

automatic system message in chat: user moves on to another - chatroom

- - -

- McMike geht - in einen anderen Raum: Kreuzfahrt -

-
-
-
- - -

automatic system message in chat: user enters a chatroom

- - -

- c_bo betritt - den Raum.

-
-
-
- - -

automatic system message in chat: user changes his font color

- - -

- c_bo hat die - Farbe gewechselt. -

-
-
-
- - -

An automatic signature of user including an automatic timestamp - (Wikipedia discussion, anonymized). The specification of - generatedBy at the inner element signed is - meant to override the specification at the outer element - post. This is generally possible when the outer - generatedBy value is "human".

- - -

Kurze Nachfrage: Die Hieros für den Goldnamen stammen - auch von Beckerath gem. Literatur ? Grüße --

-
-
-
- - -

Wikipedia talk page: user signature

- - - - - - - - - -
- -
- -
-
+ provides attributes that may be used to supply a canonical reference as a means of identifying the target of a pointer. @@ -3278,136 +3112,40 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o - - provides attributes for describing where on the source page or - object a textual element appears. - 원본 페이지 또는 대상에서 텍스트 요소가 나타나는 위치를 기술하기 위한 속성을 제공한다. - 提供屬性,描述文件元素在來源頁面或物件上出現的位置。 - テキスト要素が出現する元資料中のページやオブジェクトを表す属性を示す。 - fournit des attributs pour décrire l'emplacement où apparaît un élément textuel dans la page ou l'objet source. - proporciona atributos para +provides attributes for describing where on the source page or + object a textual element appears.원본 페이지 또는 대상에서 텍스트 요소가 나타나는 위치를 기술하기 위한 속성을 제공한다.提供屬性,描述文件元素在來源頁面或物件上出現的位置。テキスト要素が出現する元資料中のページやオブジェクトを表す属性を示す。fournit des attributs pour décrire l'emplacement où apparaît un élément textuel dans la page ou l'objet source.proporciona atributos para describir en que página u objeto de la fuente aparece el elemento - textual. - identifica degli attributi + textual.identifica degli attributi che descrivono la collocazione di un elemento testuale all'interno - della pagina o dell'oggetto di origine - - - specifies where this item is placed. - specifie où cet item se trouve. - このアイテムが置かれた場所を指定する。 - - - - at the top of the page - 위쪽 여백에 있음 - 頁首空白處 - 当該頁の上の余白。 - en el margen superior - nel margine superiore - dans la marge supérieure - - - at the foot of the page - 아래 여백 - dans la marge inférieure - margine inferiore - en el margen inferior - 頁尾空白處 - 当該頁の下の余白。 - - - in the margin (left, right, or both) - dans la marge (gauche, droite ou les deux en même temps) - 余白(左left, 右right, 左右both) - - - on the opposite, i.e. facing, page - 맞쪽, 즉 마주보는 페이지 - 對頁頁面 - 反対側,つまり,向かいのページ。 - en el opuesto,es decir en el anverso, reverso, etc. - sur la page opposée - nella pagina accanto - - - on the other side of the leaf - 장의 반대쪽에 있음 - 書頁反頁頁面 - 当該葉の裏面。 - en la otra cara de - la página - de l'autre côté de la feuille - dall'altro lato del - foglio - - - above the line - 행 위에 있음 - 行上方 - 当該行の上。 - sobre la línea - au-dessus de la ligne - al di sopra della linea - - - to the right, - e.g. to the right of a vertical line of text, or to the right of a figure - 右側、つまり、縦書きテキストや図の右側。 - - - below the line - 행 아래 - 行底 - 当該行の下。 - debajo de la línea - au-dessous de la ligne - al di sotto della linea - - - to the left, - e.g. to the left of a vertical line of text, or to the left of a figure - 左側、つまり、縦書きテキストや図の左側。 - - - at the end of e.g. chapter or volume. - 주석이 장 또는 책 뒤에 나타난다. - 註解出現於章節或書冊的結尾 - 末尾(たとえば章や巻の)。 - al final del capítulo o del volumen. - à la fin, par exemple d'un chapitre ou d'un volume - alla fine del capitolo o del volume - - - within the body of the text. - dans le corps du texte - テキスト本文の中で。 - - - in a predefined space, for example left by an earlier scribe. - dans un espace prédéfini, par exemple à gauche d'un scripteur précédent - あらかじめ用意された箇所(たとえば過去の書写者が空けておいたなど)。 - - - + della pagina o dell'oggetto di originespecifies where this item is placed.spezifiert wo das Element angebracht ist. + insertion above the line. + Einfügung über der Zeile. + + insertion below the line. + Einfügung unter der Zeile. + + insertion inline. + Einfügung in der Zeile. + + insertion at margin. + Einfügung am Rand. + + + + [An addition written in the margin] [An addition written at the foot of the current page and also on the facing page] - - + Ibid, p.7 - - - - + 3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions 12.3.1.4. Additions and Deletions - - + provides attributes that can be used to classify or subclassify elements in any way. 요소의 분류 또는 하위분류에서 사용될 수 있는 속성을 제공한다. 提供可依任何方法將元素分類或次要分類的一般屬性。 @@ -5959,7 +5697,7 @@ one initial.

Pour des détails complets, voir ISO 8601 Data elements and interchange formats — Information interchange — Representation of dates and times.

-paragraphAbsatzmarks paragraphs in prose.markiert einen Absatz in Prosa-Form. +paragraphAbsatzmarks paragraphs in prose.markiert einen Absatz in Prosa-Form. The value 'extent' must only be used within the tei:physDesc. @@ -6051,7 +5789,7 @@ one initial. 3.1. Paragraphs 7.2.5. Speech Contents - highlightedhervorgehobenmarks a word or phrase as graphically distinct from the surrounding text, for reasons concerning which no claim is made.markiert ein Wort oder eine Phrase als grafisch vom umgebenden Text abgehoben. + highlightedhervorgehobenmarks a word or phrase as graphically distinct from the surrounding text, for reasons concerning which no claim is made.markiert ein Wort oder eine Phrase als grafisch vom umgebenden Text abgehoben. And this Indenture further witnesseth that the said Walter Shandy, merchant, in consideration of the said intended marriage ... @@ -6066,7 +5804,7 @@ one initial. 3.3.2.2. Emphatic Words and Phrases 3.3.2. Emphasis, Foreign Words, and Unusual Language - quotationZitatcontains a phrase or passage attributed by the narrator or author to some agency external to the text.enthält Text, der vom Autor (des umgebenden Texts) einer anderen Autorität zugeschrieben wird. + quotationZitatcontains a phrase or passage attributed by the narrator or author to some agency external to the text.enthält Text, der vom Autor (des umgebenden Texts) einer anderen Autorität zugeschrieben wird. specifies how the the quotation is typographically distinct from the surrounding text. When no rend is given, the quotation is not visible. bestimmt, wie das Zitat vom umgebenden Text abgesetzt ist. Wenn kein rend angegeben wird, dann ist das Zitat typographisch nicht erkennbar. @@ -6110,7 +5848,7 @@ one initial. 3.3.3. Quotation 4.3.1. Grouped Texts - quotedin Anführungszeichen gesetztcontains material which is distinguished from the surrounding text using quotation marks.enthält Text, der in Anführungszeichen gesetzt ist. + quotedin Anführungszeichen gesetztcontains material which is distinguished from the surrounding text using quotation marks.enthält Text, der in Anführungszeichen gesetzt ist. type Typ may be used to indicate whether the offset passage is spoken or thought, or to @@ -6286,7 +6024,7 @@ one initial. - + @@ -6391,7 +6129,7 @@ one initial. 23.4.1. Description of Components -Latin for thus or soalso oder so in Lateincontains text reproduced although apparently incorrect or inaccurate.enthält Text, obwohl dieser anscheinend nicht korrekt oder ungenau wiedergegeben wird. +Latin for thus or soalso oder so in Lateincontains text reproduced although apparently incorrect or inaccurate.enthält Text, obwohl dieser anscheinend nicht korrekt oder ungenau wiedergegeben wird. ein sic sollte immer Text enthalten. Alternativ kann ein supplied oder gap eingesetzt werden. @@ -6455,7 +6193,7 @@ one initial. a pen, and a Tablea' babbld of green fields. 3.5.1. Apparent Errors - correctionKorrekturcontains the correct form of a passage apparently erroneous in the copy text.enthält die richtige Form einer Passage, der offenbar fehlerhaften Textkopie. + correctionKorrekturcontains the correct form of a passage apparently erroneous in the copy text.enthält die richtige Form einer Passage, der offenbar fehlerhaften Textkopie.

If all that is desired is to call attention to the fact that the copy text has been corrected, corr may be used alone:

I don't know, @@ -6500,7 +6238,7 @@ one initial. disprove anyone's theories?
3.5.1. Apparent Errors -
choicechoixAlternativegroups a number of alternative encodings for the same point in a text.gruppiert eine Anzahl von alternativen Codierungen für denselben Punkt in einem Text + choicechoixAlternativegroups a number of alternative encodings for the same point in a text.gruppiert eine Anzahl von alternativen Codierungen für denselben Punkt in einem Text

An American encoding of Gulliver's Travels which retains the British spelling but also provides a version regularized to American spelling might be encoded as follows.

@@ -6582,7 +6320,7 @@ one initial.

3.5. Simple Editorial Changes -
gapTextlückeindicates a point where material has been omitted in a transcription, whether for editorial reasons described in the TEI header, as part of sampling practice, or because the material is illegible, invisible, or inaudible.zeigt einen Punkt auf, bei dem auf Material in einer Transkription verzichtet wurde, egal ob aus redaktionellen Gründen oder weil das Material unleserlich ist. + gapTextlückeindicates a point where material has been omitted in a transcription, whether for editorial reasons described in the TEI header, as part of sampling practice, or because the material is illegible, invisible, or inaudible.zeigt einen Punkt auf, bei dem auf Material in einer Transkription verzichtet wurde, egal ob aus redaktionellen Gründen oder weil das Material unleserlich ist. @unit and @quantity must both be given! @@ -6679,32 +6417,7 @@ one initial. sollten über die einschlägigen Elemente, wie z. B. del im Fall einer bewussten Tilgung ausgezeichnet werden.

3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions -
additionHinzufügungcontains letters, words, or phrases inserted in the source text by an author, scribe, annotator, or corrector.enthält außerhalb des regulären Textflusses hinzugefügte Buchstaben, Wörter oder Sätze in der Textvorlage. - specifies where this item is placed. - spezifiert wo das Element angebracht ist. - - - insertion above the line. - Einfügung über der Zeile. - - - insertion below the line. - Einfügung unter der Zeile. - - - insertion inline. - Einfügung in der Zeile. - - - insertion at margin. - Einfügung am Rand. - - - - - - - + additionHinzufügungcontains letters, words, or phrases inserted in the source text by an author, scribe, annotator, or corrector.enthält außerhalb des regulären Textflusses hinzugefügte Buchstaben, Wörter oder Sätze in der Textvorlage. The story I am going to relate is true as to its main facts, and as to the consequences of these facts from which @@ -6749,7 +6462,7 @@ one initial.

3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions -
deletionStreichungcontains a letter, word, or passage deleted, marked as deleted, or otherwise indicated as superfluous or spurious in the copy text by an author, scribe, annotator, or corrector.enthält einen Buchstaben, ein Wort oder eine Passage, die gestrichen wurde, die als gelöscht markiert oder auf andere Weise als überflüssig oder falsch markiert wurde in der Textvorlage. + deletionStreichungcontains a letter, word, or passage deleted, marked as deleted, or otherwise indicated as superfluous or spurious in the copy text by an author, scribe, annotator, or corrector.enthält einen Buchstaben, ein Wort oder eine Passage, die gestrichen wurde, die als gelöscht markiert oder auf andere Weise als überflüssig oder falsch markiert wurde in der Textvorlage. rendition indicates how the element in question was rendered or presented in the source text. Ausgabe @@ -6890,7 +6603,7 @@ one initial. verwandten Elementen und wie diese in einer detaillierten Transkription verwendet werden.

3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions -
unclearpoco claroincertainunklarcontains a word, phrase, or passage which cannot be transcribed with certainty because it is illegible or inaudible in the source.enthält ein Wort, eine Phrase oder einen Absatz, der nicht mit Sicherheit transkribiert werden kann. + unclearpoco claroincertainunklarcontains a word, phrase, or passage which cannot be transcribed with certainty because it is illegible or inaudible in the source.enthält ein Wort, eine Phrase oder einen Absatz, der nicht mit Sicherheit transkribiert werden kann. responsible party indicates the agency responsible for the intervention or interpretation, for example an editor or transcriber. verantwortliche Institution @@ -6957,7 +6670,7 @@ concerned, as further discussed in section 12.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text 3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions - name, proper noun이름, 고유명사名稱,特定名稱nom, nom proprenombre, nombre propionome, nome proprioName, Eigennamecontains a proper noun or noun phrase.고유명사 또는 명사구를 포함한다.包含一個特定名稱 或名詞詞組。固有名詞。contient un nom propre ou un syntagme nominal.contiene un nombre propio o un sintagma nominalcontiene un nome proprio o un sintagma nominale.enthält einen Eigennamen in Form eines Nomens oder einer Nominalphrase. + name, proper noun이름, 고유명사名稱,特定名稱nom, nom proprenombre, nombre propionome, nome proprioName, Eigennamecontains a proper noun or noun phrase.고유명사 또는 명사구를 포함한다.包含一個特定名稱 或名詞詞組。固有名詞。contient un nom propre ou un syntagme nominal.contiene un nombre propio o un sintagma nominalcontiene un nome proprio o un sintagma nominale.enthält einen Eigennamen in Form eines Nomens oder einer Nominalphrase. @calendar indicates one or more @@ -6990,7 +6703,7 @@ concerned, as further discussed in section 3.6.1. Referring Strings - referencing stringreferenzierende Zeichenketteidentifies one or more objects by type person, work, dairy entry, and so on.bezeichnet ein oder mehrere Objekt(e) vom Typ Person, Werk, Tagebucheintrag, usw. + referencing stringreferenzierende Zeichenketteidentifies one or more objects by type person, work, dairy entry, and so on.bezeichnet ein oder mehrere Objekt(e) vom Typ Person, Werk, Tagebucheintrag, usw. warnings for wrong combination of type and key values. Warnung vor falscher Kombination von type und key Werten. @@ -7184,7 +6897,7 @@ concerned, as further discussed in section - + @@ -7443,7 +7156,7 @@ TOURS 3.6.2. Addresses -measuremesurecontains a word or phrase referring to some quantity of an object or commodity, usually comprising a number, a unit, and a commodity name.enthält ein Wort oder eine Phrase, die sich auf eine gewisse Menge eines Objekt oder ein Produkt beziet. In der Regel umfasst dies eine Anzahl, eine Einheit und einen Produktnamen. +measuremesurecontains a word or phrase referring to some quantity of an object or commodity, usually comprising a number, a unit, and a commodity name.enthält ein Wort oder eine Phrase, die sich auf eine gewisse Menge eines Objekt oder ein Produkt beziet. In der Regel umfasst dies eine Anzahl, eine Einheit und einen Produktnamen. characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology. charakterisiert das Element in einem gewissen Sinne, wobei irgendeine zweckmäßige Systematik oder Typologie angwendet wird. @@ -7597,7 +7310,7 @@ TOURS 3.6.3. Numbers and Measures - datedateDatumcontains a date in any format.enthält ein Datum in einem beliebigen Format. + datedateDatumcontains a date in any format.enthält ein Datum in einem beliebigen Format. checks for the existence of an notBefore with a smaller date value than its corresponding notAfter sucht nach der Existenz eines notBefore mit einem kleineren Datumswert als sein entsprechendes notAfter @@ -7727,7 +7440,7 @@ Measures 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 16.2.3. The Setting Description 14.4. Dates - abbreviationAbkürzungcontains an abbreviation of any sort.enthält eine Abkürzung von jeglicher Art. + abbreviationAbkürzungcontains an abbreviation of any sort.enthält eine Abkürzung von jeglicher Art. North Atlantic Treaty Organization @@ -7783,7 +7496,7 @@ Measures

3.6.5. Abbreviations and Their Expansions -
expansionErweiterungcontains the expansion of an abbreviation.enthält die Erweiterung einer Abkürzung. + expansionErweiterungcontains the expansion of an abbreviation.enthält die Erweiterung einer Abkürzung. The address is Southmoor Road @@ -7840,7 +7553,7 @@ Measures Alternativ kann das Element ein Platzhalter für eine externe URL (präfigiert mit 'http') sein. is used to point at a following note thus marking the beginning of the to be annotated section. Alternatively, the element can be a placeholder for an external URL (prefixed with 'http'). - + The @target attribute must point to a note element following the current element @@ -7877,7 +7590,7 @@ Measures 3.7. Simple Links and Cross-References 17.1. Links - referenceQuellenangabedefines a reference to another location, possibly modified by additional text or comment.definiert eine Quellenangabe an einer anderen Stelle, die womöglich durch zusätzlichen Text oder Kommentare modifizert wurde. + referenceQuellenangabedefines a reference to another location, possibly modified by additional text or comment.definiert eine Quellenangabe an einer anderen Stelle, die womöglich durch zusätzlichen Text oder Kommentare modifizert wurde. 'previousLetterFromAddressee' and 'nextLetterFromAddressee' are only used within the correspContext element. @@ -7942,7 +7655,7 @@ Measures 3.7. Simple Links and Cross-References 17.1. Links - noteAnmerkungcontains a note or annotation.enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation. + noteAnmerkungcontains a note or annotation.enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation. It is required to provide @type and @resp and @xml:id on note. @@ -8150,7 +7863,7 @@ psychological significance. 2.2.6. The Notes Statement 3.12.2.8. Notes and Statement of Language 10.3.5.4. Notes within Entries - AbbildungGraphicindicates the location of an inline graphic, illustration, or figure.bestimmt den Ort einer Abbildung, Illustration o.ä. + AbbildungGraphicindicates the location of an inline graphic, illustration, or figure.bestimmt den Ort einer Abbildung, Illustration o.ä. checks for ASCII only filenames. Überprüft auf reine ASCII-Zeichen in der URL. @@ -8241,7 +7954,7 @@ psychological significance. 3.10. Graphics and Other Non-textual Components 12.1. Digital Facsimiles - page breakSeitenumbruchmarks the start of a new page in a paginated document.markiert den Beginn einer neuen Seite in einem Dokument mit Seitenzahlen. + page breakSeitenumbruchmarks the start of a new page in a paginated document.markiert den Beginn einer neuen Seite in einem Dokument mit Seitenzahlen. facsimile points to all or part of an image which corresponds with the content of the element. Faksimile @@ -8262,9 +7975,8 @@ psychological significance. Nummer gibt dem Element eine Nummer (oder eine andere Bezeichnung), die nicht unbedingt eindeutig im Dokument ist. - - \d+[rv]? - + +

Page numbers may vary in different editions of a text.

@@ -8355,7 +8067,7 @@ psychological significance. 3.11.3. Milestone Elements -
line breakZeilenumbruchmarks the start of a new (typographic) line in some edition or version of a text.markiert den Beginn einer neuen (typografischen) Zeile in irgendeiner Ausgabe oder Version eines Textes. + line breakZeilenumbruchmarks the start of a new (typographic) line in some edition or version of a text.markiert den Beginn einer neuen (typografischen) Zeile in irgendeiner Ausgabe oder Version eines Textes.

This example shows typographical line breaks within metrical lines, where they occur at different places in different editions:

@@ -8507,7 +8219,7 @@ Elements Verwendung allgemein gebräuchlicher Normdateien für die Namensansetzung empfohlen.

3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors -
titletitreTitelcontains a title for any kind of work.enthält einen Titel für jede Art von Arbeit. + titletitreTitelcontains a title for any kind of work.enthält einen Titel für jede Art von Arbeit. checks for the occurence of identical title elements (with the same bibliographic level and language) überprüft auf identische title Elemente (gleiche bibliographische Ebene und Sprache) @@ -8876,7 +8588,7 @@ epistemology, methodology and history of 14.2.1. Personal Names -
organization name조직명組織名稱nom d'organisationnombre de una organizaciónnome di organizzazionecontains an organizational name.조직명을 포함한다.包含一個組織名稱。組織の名前を示す。contient le nom d'une organisation.contiene el nombre de una organización.contiene il nome proprio di un'organizzazione +organization name조직명組織名稱nom d'organisationnombre de una organizaciónnome di organizzazionecontains an organizational name.조직명을 포함한다.包含一個組織名稱。組織の名前を示す。contient le nom d'une organisation.contiene el nombre de una organización.contiene il nome proprio di un'organizzazione It is required to give the type ('alt' or 'reg') of the name while @key is forbiden here. @@ -8930,7 +8642,7 @@ epistemology, methodology and history of 大約一年前,在賓州廢止黑奴協會,有一場轟動的激辯。 14.2.2. Organizational Names - personal namePersonennamecontains a proper noun or proper-noun phrase referring to a person, possibly including one or more of the person's forenames, surnames, honorifics, added names, etc.enthält einen Eigennamen oder ein Nominalphrase im Bezug auf eine Person, möglicherweise einschließlich einer oder mehrerer Vornamen, Nachnamen, Höflichkeitsformen, hinzugefügten Namen, usw. + personal namePersonennamecontains a proper noun or proper-noun phrase referring to a person, possibly including one or more of the person's forenames, surnames, honorifics, added names, etc.enthält einen Eigennamen oder ein Nominalphrase im Bezug auf eine Person, möglicherweise einschließlich einer oder mehrerer Vornamen, Nachnamen, Höflichkeitsformen, hinzugefügten Namen, usw. @calendar indicates one or more @@ -8969,7 +8681,7 @@ epistemology, methodology and history of 14.2.1. Personal Names - place namenom de lieucontains an absolute or relative place name.enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen. + place namenom de lieucontains an absolute or relative place name.enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen. @calendar indicates one or more @@ -9056,7 +8768,7 @@ epistemology, methodology and history of und zum anderen durch ein type-Attribut am placeName klassifiziert werden (kleinere Einheiten und Gebäude).

14.2.3. Place Names -
countrypaysmarks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period.markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat. + countrypaysmarks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period.markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat. @calendar indicates one or more @@ -9084,7 +8796,7 @@ epistemology, methodology and history of

当該国家相当地域を示すコードは、ISO3166にあるコードを使うことが推 奨される。

14.2.3. Place Names -
regionrégionmarks the name of an administrative unit at the contemporary period such as a state, province, or county, larger than a settlement, but smaller than a country. NB not some geographical feature which shall be marked up with geogName.markiert den Namen einer Verwaltungseinheit der zeitgenössischen Periode wie etwa ein Staat, eine Provinz, Landkreis, größer als eine Siedlung, aber kleiner als ein Land. NB nicht eine geographische Region, die mit geogName ausgezeichnet werden soll. + regionrégionmarks the name of an administrative unit at the contemporary period such as a state, province, or county, larger than a settlement, but smaller than a country. NB not some geographical feature which shall be marked up with geogName.markiert den Namen einer Verwaltungseinheit der zeitgenössischen Periode wie etwa ein Staat, eine Provinz, Landkreis, größer als eine Siedlung, aber kleiner als ein Land. NB nicht eine geographische Region, die mit geogName ausgezeichnet werden soll. @calendar indicates one or more @@ -9112,7 +8824,7 @@ epistemology, methodology and history of 14.2.3. Place Names - settlementlieu de peuplementmarks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit.markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann. + settlementlieu de peuplementmarks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit.markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann. @calendar indicates one or more @@ -9149,7 +8861,7 @@ epistemology, methodology and history of 14.2.3. Place Names - geographical name지리명地理名稱nom de lieu géographiquenombre geográficonome proprio geograficomarks a name associated with some geographical feature (e.g. seas, mountains). NB not some administrative unit.markiert einen Namen, mit dem eine geographische Region assoziiert wird (z.B. Seen, Gebirge, aber keine Verwaltungseinheiten). + geographical name지리명地理名稱nom de lieu géographiquenombre geográficonome proprio geograficomarks a name associated with some geographical feature (e.g. seas, mountains). NB not some administrative unit.markiert einen Namen, mit dem eine geographische Region assoziiert wird (z.B. Seen, Gebirge, aber keine Verwaltungseinheiten). @calendar indicates one or more @@ -9183,7 +8895,7 @@ epistemology, methodology and history of 14.2.3. Place Names - encodes the presence of music notation in a text + encodes the presence of music notation in a text rendition WeGA: rendering information for the output(!) Ausgabe @@ -9222,7 +8934,7 @@ epistemology, methodology and history of notatedMusic. This must be done by means of customization.

15.3. Notated Music in Written Text -
figurefigureAbbildunggroups elements representing or containing graphic information such as an illustration, formula, or figure.gruppiert Elemente, die grafische Informationen über eine Illustration, eine Formel oder eine Figur enthalten. + figurefigureAbbildunggroups elements representing or containing graphic information such as an illustration, formula, or figure.gruppiert Elemente, die grafische Informationen über eine Illustration, eine Formel oder eine Figur enthalten. rendition WeGA: rendering information for the output(!) Ausgabe @@ -9738,7 +9450,7 @@ by its parent surface.

12.1. Digital Facsimiles 12.2.2. Embedded Transcription -
added span of texthinzugefügter Textmarks the beginning of a longer sequence of text added by an author, scribe, annotator or corrector.markiert den Beginn einer längeren Sequenz von Text, die von einem Autor, Schreiber, Kommentator oder Korrektor hinzugefügt wurde. +added span of texthinzugefügter Textmarks the beginning of a longer sequence of text added by an author, scribe, annotator or corrector.markiert den Beginn einer längeren Sequenz von Text, die von einem Autor, Schreiber, Kommentator oder Korrektor hinzugefügt wurde. The @spanTo attribute of is required. @@ -9943,7 +9655,7 @@ used to mark normal inter-word space or the like.

must have at least one child add and at least one child del or surplus
-
+
... are all included. It is Tthe expressed @@ -10096,7 +9808,7 @@ element is appropriate for which circumstance.

17. Linking, Segmentation, and Alignment - anonymous blockunbenannter Bereichcontains any arbitrary component-level unit of text, acting as an anonymous container for phrase or inter level elements analogous to, but without the semantic baggage of, a paragraph.enthält jede beliebige Komponentenebene einer Texteinheit, eingesetzt als einen unbenannten Bereich für eine Phrase oder ein analoges Element, aber ohne die semantische Bedeutung eines Absatzes. + anonymous blockunbenannter Bereichcontains any arbitrary component-level unit of text, acting as an anonymous container for phrase or inter level elements analogous to, but without the semantic baggage of, a paragraph.enthält jede beliebige Komponentenebene einer Texteinheit, eingesetzt als einen unbenannten Bereich für eine Phrase oder ein analoges Element, aber ohne die semantische Bedeutung eines Absatzes. @@ -10147,7 +9859,7 @@ element is appropriate for which circumstance.

要素abは、符号化する人が望むあらゆる単位レベルで、適切な 要素が規定されていない場合に、自由に使用することが出来る。

17.3. Blocks, Segments, and Anchors -
arbitrary segmentbeliebiges Segmentrepresents any segmentation of text below the ‘chunk’ level.steht für eine beliebige Segmentierung des Textes unterhalb des ‘chunk’ Levels. + arbitrary segmentbeliebiges Segmentrepresents any segmentation of text below the ‘chunk’ level.steht für eine beliebige Segmentierung des Textes unterhalb des ‘chunk’ Levels. if @subtype contains 'active' or 'passive' @type has to be 'performance' @@ -11800,8 +11512,9 @@ définissant les droits d'utilisation. Checks for illegal combination of n Überprüft auf illegale Kombinationen von n + - The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline' + The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline' and @rend='indent' @@ -11864,7 +11577,8 @@ définissant les droits d'utilisation. - + + diff --git a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaDocuments.compiled.xml b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaDocuments.compiled.xml index f809520..073e829 100644 --- a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaDocuments.compiled.xml +++ b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaDocuments.compiled.xml @@ -1430,61 +1430,6 @@ 14.1.1. Linking Names and Their Referents - - provides attributes for describing numerical ranges. - 数値範囲を記述するための属性を提供する。 - - - gives a minimum estimated value for the approximate measurement. - donne une estimation de la valeur minimum pour la - mesure. - 概算推量のための最小推定値を与える。 - - - - gives a maximum estimated value for the approximate measurement. - donne une estimation de la valeur maximum pour la - mesure. - 概算推量のための最大推定値を与える。 - - - - where the measurement summarizes more than one observation - or a range, supplies the minimum value - observed. - lorsque la mesure résume plus d'une observation, - fournit la valeur minimum observée. - 1回以上の観察あるいは範囲をまとめた推量において、観察された最小値を提供する。 - - - - where the measurement summarizes more than one observation - or a range, supplies the maximum value - observed. - lorsque la mesure résume plus d'une observation, - fournit la valeur maximum observée. - 1回以上の観察あるいは範囲をまとめた推量において、観察された最大値を提供する。 - - - - specifies the degree of statistical confidence (between zero and one) that a value falls within the range - specified by min and max, or the proportion of observed values that fall within that range. - minmax、で指定された範囲内の値、あるいはその範囲内で観察された値の割合の統計的な信頼度を0から1の値で示す。 - - - - - -The MS. was lost in transmission by mail from Philadelphia to the Graphic office, New York. - - - - - Americares has been supporting the health sector in Eastern - Europe since 1986, and since 1992 has provided more than - $120m in aid to Ukrainians. - - provides attributes for describing the size of physical objects. 물리적 대상의 크기를 기술하는 속성을 제공한다. @@ -1497,7 +1442,7 @@ The MS. was lost in transmission by mail from proporciona atributos que califican una determinata medición. - + @@ -1681,118 +1626,7 @@ le fait une espace.当該要
3.11.3. Milestone Elements - - computer-mediated communication - provides attributes categorizing how the element content was created in a CMC environment. - - - generated by - categorizes how the content of an element was generated in a CMC environment. - - - - - - - The @generatedBy attribute is for use within a <post> element. - - - - - - - - the content was - naturally typed or spoken by a human user - - - the content was - generated after a human user activated a template for its - insertion - - - the content was - generated by the system, i.e. the CMC environment - - - the content was - generated by a bot, i.e. a non-human agent, typically one - that is not part of the CMC environment itself - - - the content was - generated by an unknown or unspecified process - - - - -

automatic system message in chat: user moves on to another - chatroom

- - -

- McMike geht - in einen anderen Raum: Kreuzfahrt -

-
-
-
- - -

automatic system message in chat: user enters a chatroom

- - -

- c_bo betritt - den Raum.

-
-
-
- - -

automatic system message in chat: user changes his font color

- - -

- c_bo hat die - Farbe gewechselt. -

-
-
-
- - -

An automatic signature of user including an automatic timestamp - (Wikipedia discussion, anonymized). The specification of - generatedBy at the inner element signed is - meant to override the specification at the outer element - post. This is generally possible when the outer - generatedBy value is "human".

- - -

Kurze Nachfrage: Die Hieros für den Goldnamen stammen - auch von Beckerath gem. Literatur ? Grüße --

-
-
-
- - -

Wikipedia talk page: user signature

- - - - - - - - - -
- -
- -
-
+ provides attributes that may be used to supply a canonical reference as a means of identifying the target of a pointer. @@ -2816,136 +2650,40 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o - - provides attributes for describing where on the source page or - object a textual element appears. - 원본 페이지 또는 대상에서 텍스트 요소가 나타나는 위치를 기술하기 위한 속성을 제공한다. - 提供屬性,描述文件元素在來源頁面或物件上出現的位置。 - テキスト要素が出現する元資料中のページやオブジェクトを表す属性を示す。 - fournit des attributs pour décrire l'emplacement où apparaît un élément textuel dans la page ou l'objet source. - proporciona atributos para +provides attributes for describing where on the source page or + object a textual element appears.원본 페이지 또는 대상에서 텍스트 요소가 나타나는 위치를 기술하기 위한 속성을 제공한다.提供屬性,描述文件元素在來源頁面或物件上出現的位置。テキスト要素が出現する元資料中のページやオブジェクトを表す属性を示す。fournit des attributs pour décrire l'emplacement où apparaît un élément textuel dans la page ou l'objet source.proporciona atributos para describir en que página u objeto de la fuente aparece el elemento - textual. - identifica degli attributi + textual.identifica degli attributi che descrivono la collocazione di un elemento testuale all'interno - della pagina o dell'oggetto di origine - - - specifies where this item is placed. - specifie où cet item se trouve. - このアイテムが置かれた場所を指定する。 - - - - at the top of the page - 위쪽 여백에 있음 - 頁首空白處 - 当該頁の上の余白。 - en el margen superior - nel margine superiore - dans la marge supérieure - - - at the foot of the page - 아래 여백 - dans la marge inférieure - margine inferiore - en el margen inferior - 頁尾空白處 - 当該頁の下の余白。 - - - in the margin (left, right, or both) - dans la marge (gauche, droite ou les deux en même temps) - 余白(左left, 右right, 左右both) - - - on the opposite, i.e. facing, page - 맞쪽, 즉 마주보는 페이지 - 對頁頁面 - 反対側,つまり,向かいのページ。 - en el opuesto,es decir en el anverso, reverso, etc. - sur la page opposée - nella pagina accanto - - - on the other side of the leaf - 장의 반대쪽에 있음 - 書頁反頁頁面 - 当該葉の裏面。 - en la otra cara de - la página - de l'autre côté de la feuille - dall'altro lato del - foglio - - - above the line - 행 위에 있음 - 行上方 - 当該行の上。 - sobre la línea - au-dessus de la ligne - al di sopra della linea - - - to the right, - e.g. to the right of a vertical line of text, or to the right of a figure - 右側、つまり、縦書きテキストや図の右側。 - - - below the line - 행 아래 - 行底 - 当該行の下。 - debajo de la línea - au-dessous de la ligne - al di sotto della linea - - - to the left, - e.g. to the left of a vertical line of text, or to the left of a figure - 左側、つまり、縦書きテキストや図の左側。 - - - at the end of e.g. chapter or volume. - 주석이 장 또는 책 뒤에 나타난다. - 註解出現於章節或書冊的結尾 - 末尾(たとえば章や巻の)。 - al final del capítulo o del volumen. - à la fin, par exemple d'un chapitre ou d'un volume - alla fine del capitolo o del volume - - - within the body of the text. - dans le corps du texte - テキスト本文の中で。 - - - in a predefined space, for example left by an earlier scribe. - dans un espace prédéfini, par exemple à gauche d'un scripteur précédent - あらかじめ用意された箇所(たとえば過去の書写者が空けておいたなど)。 - - - + della pagina o dell'oggetto di originespecifies where this item is placed.spezifiert wo das Element angebracht ist. + insertion above the line. + Einfügung über der Zeile. + + insertion below the line. + Einfügung unter der Zeile. + + insertion inline. + Einfügung in der Zeile. + + insertion at margin. + Einfügung am Rand. + + + + [An addition written in the margin] [An addition written at the foot of the current page and also on the facing page] - - + Ibid, p.7 - - - - + 3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions 12.3.1.4. Additions and Deletions - - + provides attributes that can be used to classify or subclassify elements in any way. 요소의 분류 또는 하위분류에서 사용될 수 있는 속성을 제공한다. 提供可依任何方法將元素分類或次要分類的一般屬性。 @@ -5813,7 +5551,7 @@ one initial.

Pour des détails complets, voir ISO 8601 Data elements and interchange formats — Information interchange — Representation of dates and times.

-paragraphAbsatzmarks paragraphs in prose.markiert einen Absatz in Prosa-Form. +paragraphAbsatzmarks paragraphs in prose.markiert einen Absatz in Prosa-Form. The value 'extent' must only be used within the tei:physDesc. @@ -5905,7 +5643,7 @@ one initial. 3.1. Paragraphs 7.2.5. Speech Contents - highlightedhervorgehobenmarks a word or phrase as graphically distinct from the surrounding text, for reasons concerning which no claim is made.markiert ein Wort oder eine Phrase als grafisch vom umgebenden Text abgehoben. + highlightedhervorgehobenmarks a word or phrase as graphically distinct from the surrounding text, for reasons concerning which no claim is made.markiert ein Wort oder eine Phrase als grafisch vom umgebenden Text abgehoben. And this Indenture further witnesseth that the said Walter Shandy, merchant, in consideration of the said intended marriage ... @@ -5920,7 +5658,7 @@ one initial. 3.3.2.2. Emphatic Words and Phrases 3.3.2. Emphasis, Foreign Words, and Unusual Language - quotationZitatcontains a phrase or passage attributed by the narrator or author to some agency external to the text.enthält Text, der vom Autor (des umgebenden Texts) einer anderen Autorität zugeschrieben wird. + quotationZitatcontains a phrase or passage attributed by the narrator or author to some agency external to the text.enthält Text, der vom Autor (des umgebenden Texts) einer anderen Autorität zugeschrieben wird. specifies how the the quotation is typographically distinct from the surrounding text. When no rend is given, the quotation is not visible. bestimmt, wie das Zitat vom umgebenden Text abgesetzt ist. Wenn kein rend angegeben wird, dann ist das Zitat typographisch nicht erkennbar. @@ -5964,7 +5702,7 @@ one initial. 3.3.3. Quotation 4.3.1. Grouped Texts - quotedin Anführungszeichen gesetztcontains material which is distinguished from the surrounding text using quotation marks.enthält Text, der in Anführungszeichen gesetzt ist. + quotedin Anführungszeichen gesetztcontains material which is distinguished from the surrounding text using quotation marks.enthält Text, der in Anführungszeichen gesetzt ist. type Typ may be used to indicate whether the offset passage is spoken or thought, or to @@ -6140,7 +5878,7 @@ one initial. - + @@ -6250,7 +5988,7 @@ one initial. qui est considéré comme un terme technique.contiene una palabra simple, multipalabra o designación simbólica que se considera como un término técnico.contiene una parola singola, un'unità formata da più parole, o una designazione simbolica che è considerata come un termine tecnicoenthält ein einzelnes Wort, Mehrworttermini - oder symbolische Bezeichnungen, die als Fachbegriffe verstanden werden + oder symbolische Bezeichnungen, die als Fachbegriffe verstanden werden A computational device that infers structure from grammatical strings of words is known as a parser, and much of the history of NLP over the last 20 years has been occupied with the design of parsers. @@ -6325,7 +6063,7 @@ one initial.

3.4.1. Terms and Glosses -
Latin for thus or soalso oder so in Lateincontains text reproduced although apparently incorrect or inaccurate.enthält Text, obwohl dieser anscheinend nicht korrekt oder ungenau wiedergegeben wird. + Latin for thus or soalso oder so in Lateincontains text reproduced although apparently incorrect or inaccurate.enthält Text, obwohl dieser anscheinend nicht korrekt oder ungenau wiedergegeben wird. ein sic sollte immer Text enthalten. Alternativ kann ein supplied oder gap eingesetzt werden. @@ -6389,7 +6127,7 @@ one initial. a pen, and a Tablea' babbld of green fields. 3.5.1. Apparent Errors - correctionKorrekturcontains the correct form of a passage apparently erroneous in the copy text.enthält die richtige Form einer Passage, der offenbar fehlerhaften Textkopie. + correctionKorrekturcontains the correct form of a passage apparently erroneous in the copy text.enthält die richtige Form einer Passage, der offenbar fehlerhaften Textkopie.

If all that is desired is to call attention to the fact that the copy text has been corrected, corr may be used alone:

I don't know, @@ -6434,7 +6172,7 @@ one initial. disprove anyone's theories?
3.5.1. Apparent Errors -
choicechoixAlternativegroups a number of alternative encodings for the same point in a text.gruppiert eine Anzahl von alternativen Codierungen für denselben Punkt in einem Text + choicechoixAlternativegroups a number of alternative encodings for the same point in a text.gruppiert eine Anzahl von alternativen Codierungen für denselben Punkt in einem Text

An American encoding of Gulliver's Travels which retains the British spelling but also provides a version regularized to American spelling might be encoded as follows.

@@ -6516,7 +6254,7 @@ one initial.

3.5. Simple Editorial Changes -
gapTextlückeindicates a point where material has been omitted in a transcription, whether for editorial reasons described in the TEI header, as part of sampling practice, or because the material is illegible, invisible, or inaudible.zeigt einen Punkt auf, bei dem auf Material in einer Transkription verzichtet wurde, egal ob aus redaktionellen Gründen oder weil das Material unleserlich ist. + gapTextlückeindicates a point where material has been omitted in a transcription, whether for editorial reasons described in the TEI header, as part of sampling practice, or because the material is illegible, invisible, or inaudible.zeigt einen Punkt auf, bei dem auf Material in einer Transkription verzichtet wurde, egal ob aus redaktionellen Gründen oder weil das Material unleserlich ist. @unit and @quantity must both be given! @@ -6613,32 +6351,7 @@ one initial. sollten über die einschlägigen Elemente, wie z. B. del im Fall einer bewussten Tilgung ausgezeichnet werden.

3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions -
additionHinzufügungcontains letters, words, or phrases inserted in the source text by an author, scribe, annotator, or corrector.enthält außerhalb des regulären Textflusses hinzugefügte Buchstaben, Wörter oder Sätze in der Textvorlage. - specifies where this item is placed. - spezifiert wo das Element angebracht ist. - - - insertion above the line. - Einfügung über der Zeile. - - - insertion below the line. - Einfügung unter der Zeile. - - - insertion inline. - Einfügung in der Zeile. - - - insertion at margin. - Einfügung am Rand. - - - - - - - + additionHinzufügungcontains letters, words, or phrases inserted in the source text by an author, scribe, annotator, or corrector.enthält außerhalb des regulären Textflusses hinzugefügte Buchstaben, Wörter oder Sätze in der Textvorlage. The story I am going to relate is true as to its main facts, and as to the consequences of these facts from which @@ -6683,7 +6396,7 @@ one initial.

3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions -
deletionStreichungcontains a letter, word, or passage deleted, marked as deleted, or otherwise indicated as superfluous or spurious in the copy text by an author, scribe, annotator, or corrector.enthält einen Buchstaben, ein Wort oder eine Passage, die gestrichen wurde, die als gelöscht markiert oder auf andere Weise als überflüssig oder falsch markiert wurde in der Textvorlage. + deletionStreichungcontains a letter, word, or passage deleted, marked as deleted, or otherwise indicated as superfluous or spurious in the copy text by an author, scribe, annotator, or corrector.enthält einen Buchstaben, ein Wort oder eine Passage, die gestrichen wurde, die als gelöscht markiert oder auf andere Weise als überflüssig oder falsch markiert wurde in der Textvorlage. rendition indicates how the element in question was rendered or presented in the source text. Ausgabe @@ -6824,7 +6537,7 @@ one initial. verwandten Elementen und wie diese in einer detaillierten Transkription verwendet werden.

3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions -
unclearpoco claroincertainunklarcontains a word, phrase, or passage which cannot be transcribed with certainty because it is illegible or inaudible in the source.enthält ein Wort, eine Phrase oder einen Absatz, der nicht mit Sicherheit transkribiert werden kann. + unclearpoco claroincertainunklarcontains a word, phrase, or passage which cannot be transcribed with certainty because it is illegible or inaudible in the source.enthält ein Wort, eine Phrase oder einen Absatz, der nicht mit Sicherheit transkribiert werden kann. responsible party indicates the agency responsible for the intervention or interpretation, for example an editor or transcriber. verantwortliche Institution @@ -6891,7 +6604,7 @@ concerned, as further discussed in section 12.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text 3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions - name, proper noun이름, 고유명사名稱,特定名稱nom, nom proprenombre, nombre propionome, nome proprioName, Eigennamecontains a proper noun or noun phrase.고유명사 또는 명사구를 포함한다.包含一個特定名稱 或名詞詞組。固有名詞。contient un nom propre ou un syntagme nominal.contiene un nombre propio o un sintagma nominalcontiene un nome proprio o un sintagma nominale.enthält einen Eigennamen in Form eines Nomens oder einer Nominalphrase. + name, proper noun이름, 고유명사名稱,特定名稱nom, nom proprenombre, nombre propionome, nome proprioName, Eigennamecontains a proper noun or noun phrase.고유명사 또는 명사구를 포함한다.包含一個特定名稱 或名詞詞組。固有名詞。contient un nom propre ou un syntagme nominal.contiene un nombre propio o un sintagma nominalcontiene un nome proprio o un sintagma nominale.enthält einen Eigennamen in Form eines Nomens oder einer Nominalphrase. @calendar indicates one or more @@ -6924,7 +6637,7 @@ concerned, as further discussed in section 3.6.1. Referring Strings - referencing stringreferenzierende Zeichenketteidentifies one or more objects by type person, work, dairy entry, and so on.bezeichnet ein oder mehrere Objekt(e) vom Typ Person, Werk, Tagebucheintrag, usw. + referencing stringreferenzierende Zeichenketteidentifies one or more objects by type person, work, dairy entry, and so on.bezeichnet ein oder mehrere Objekt(e) vom Typ Person, Werk, Tagebucheintrag, usw. warnings for wrong combination of type and key values. Warnung vor falscher Kombination von type und key Werten. @@ -7118,7 +6831,7 @@ concerned, as further discussed in section - + @@ -7377,7 +7090,7 @@ TOURS 3.6.2. Addresses -datedateDatumcontains a date in any format.enthält ein Datum in einem beliebigen Format. +datedateDatumcontains a date in any format.enthält ein Datum in einem beliebigen Format. checks for the existence of an notBefore with a smaller date value than its corresponding notAfter sucht nach der Existenz eines notBefore mit einem kleineren Datumswert als sein entsprechendes notAfter @@ -7507,7 +7220,7 @@ TOURS 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 16.2.3. The Setting Description 14.4. Dates - abbreviationAbkürzungcontains an abbreviation of any sort.enthält eine Abkürzung von jeglicher Art. + abbreviationAbkürzungcontains an abbreviation of any sort.enthält eine Abkürzung von jeglicher Art. North Atlantic Treaty Organization @@ -7563,7 +7276,7 @@ TOURS

3.6.5. Abbreviations and Their Expansions -
expansionErweiterungcontains the expansion of an abbreviation.enthält die Erweiterung einer Abkürzung. + expansionErweiterungcontains the expansion of an abbreviation.enthält die Erweiterung einer Abkürzung. The address is Southmoor Road @@ -7620,7 +7333,7 @@ TOURS Alternativ kann das Element ein Platzhalter für eine externe URL (präfigiert mit 'http') sein. is used to point at a following note thus marking the beginning of the to be annotated section. Alternatively, the element can be a placeholder for an external URL (prefixed with 'http'). - + The @target attribute must point to a note element following the current element @@ -7657,7 +7370,7 @@ TOURS 3.7. Simple Links and Cross-References 17.1. Links - referenceQuellenangabedefines a reference to another location, possibly modified by additional text or comment.definiert eine Quellenangabe an einer anderen Stelle, die womöglich durch zusätzlichen Text oder Kommentare modifizert wurde. + referenceQuellenangabedefines a reference to another location, possibly modified by additional text or comment.definiert eine Quellenangabe an einer anderen Stelle, die womöglich durch zusätzlichen Text oder Kommentare modifizert wurde. 'previousLetterFromAddressee' and 'nextLetterFromAddressee' are only used within the correspContext element. @@ -7722,7 +7435,7 @@ TOURS 3.7. Simple Links and Cross-References 17.1. Links - listListecontains any sequence of items organized as a list.enthält eine Menge von Elementen, die als Liste organisiert sind. + listListecontains any sequence of items organized as a list.enthält eine Menge von Elementen, die als Liste organisiert sind. checks for label within list without type='gloss'. stellt sicher, dass label nur innerhalb einer list mit type='gloss' vorkommen. @@ -8092,7 +7805,7 @@ TOURS 3.8. Lists 2.6. The Revision Description -labelKennzeichnungcontains any label or heading used to identify part of a text, typically but not exclusively in a list or glossary.enthält die Definition eines Glossareintrags oder auch andere Kennzeichnungen von Textabschnitten. +labelKennzeichnungcontains any label or heading used to identify part of a text, typically but not exclusively in a list or glossary.enthält die Definition eines Glossareintrags oder auch andere Kennzeichnungen von Textabschnitten.

Labels are commonly used for the headwords in glossary lists; note the use of the global xml:lang attribute to set the default language of the glossary list to Middle English, @@ -8388,7 +8101,7 @@ entre les Romains. Labels zu unterscheiden.

3.8. Lists -
headingÜberschriftcontains any type of heading, for example the title of a section, or the heading of a list, glossary, manuscript description, etc.enthält jede Art von Überschrift, beispielsweise den Titel eines Abschnitts oder die Überschrift einer Liste, eines Glossar, einer Manuskriptbeschreibung, usw. + headingÜberschriftcontains any type of heading, for example the title of a section, or the heading of a list, glossary, manuscript description, etc.enthält jede Art von Überschrift, beispielsweise den Titel eines Abschnitts oder die Überschrift einer Liste, eines Glossar, einer Manuskriptbeschreibung, usw. characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology. charakterisiert das Element in einem gewissen Sinne, wobei irgendeine zweckmäßige Systematik oder Typologie angewendet wird. @@ -8539,7 +8252,7 @@ entre les Romains. 4.2.1. Headings and Trailers - noteAnmerkungcontains a note or annotation.enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation. + noteAnmerkungcontains a note or annotation.enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation. It is required to provide @type and @resp and @xml:id on note. @@ -8747,7 +8460,7 @@ psychological significance. 2.2.6. The Notes Statement 3.12.2.8. Notes and Statement of Language 10.3.5.4. Notes within Entries - AbbildungGraphicindicates the location of an inline graphic, illustration, or figure.bestimmt den Ort einer Abbildung, Illustration o.ä. + AbbildungGraphicindicates the location of an inline graphic, illustration, or figure.bestimmt den Ort einer Abbildung, Illustration o.ä. checks for ASCII only filenames. Überprüft auf reine ASCII-Zeichen in der URL. @@ -8838,7 +8551,7 @@ psychological significance. 3.10. Graphics and Other Non-textual Components 12.1. Digital Facsimiles - page breakSeitenumbruchmarks the start of a new page in a paginated document.markiert den Beginn einer neuen Seite in einem Dokument mit Seitenzahlen. + page breakSeitenumbruchmarks the start of a new page in a paginated document.markiert den Beginn einer neuen Seite in einem Dokument mit Seitenzahlen. facsimile points to all or part of an image which corresponds with the content of the element. Faksimile @@ -8859,9 +8572,8 @@ psychological significance. Nummer gibt dem Element eine Nummer (oder eine andere Bezeichnung), die nicht unbedingt eindeutig im Dokument ist. - - \d+[rv]? - + +

Page numbers may vary in different editions of a text.

@@ -8952,7 +8664,7 @@ psychological significance. 3.11.3. Milestone Elements -
line breakZeilenumbruchmarks the start of a new (typographic) line in some edition or version of a text.markiert den Beginn einer neuen (typografischen) Zeile in irgendeiner Ausgabe oder Version eines Textes. + line breakZeilenumbruchmarks the start of a new (typographic) line in some edition or version of a text.markiert den Beginn einer neuen (typografischen) Zeile in irgendeiner Ausgabe oder Version eines Textes.

This example shows typographical line breaks within metrical lines, where they occur at different places in different editions:

@@ -9049,7 +8761,7 @@ soi-xante & dixhuytiesme livre. 3.11.3. Milestone Elements 7.2.5. Speech Contents -
column breakSpaltenumbruchmarks the beginning of a new column of a text on a multi-column page.markiert den Beginn einer neuen Spalte eines Textes auf einer Seite mit mehreren Spalten. + column breakSpaltenumbruchmarks the beginning of a new column of a text on a multi-column page.markiert den Beginn einer neuen Spalte eines Textes auf einer Seite mit mehreren Spalten.

Markup of an early English dictionary printed in two columns:

@@ -9510,7 +9222,7 @@ places, in particular where multiple names are given.

2.2.1. The Title Statement 2.2.2. The Edition Statement 2.2.5. The Series Statement -
titletitreTitelcontains a title for any kind of work.enthält einen Titel für jede Art von Arbeit. + titletitreTitelcontains a title for any kind of work.enthält einen Titel für jede Art von Arbeit. checks for the occurence of identical title elements (with the same bibliographic level and language) überprüft auf identische title Elemente (gleiche bibliographische Ebene und Sprache) @@ -10064,7 +9776,7 @@ epistemology, methodology and history of - + @@ -10159,7 +9871,7 @@ epistemology, methodology and history of appear and in a specified order.서지의 하위 요소만이 나타나는, 명시적 순서로 구성되는 구조화된 서지 인용을 포함한다.包含僅出現子節點的結構書目資料,並以特定順序呈現。構造を持った典拠情報を示す。下位要素として、典拠情報を示す要素のみが、決められた順番で出現する。contient une référence bibliographique dans laquelle seuls des sous-éléments bibliographiques apparaissent et cela, selon un ordre déterminé.contiene una cita bibliográfica estructurada, en la cual sólo aparecen los subelementos bibliográficos y en un orden especificado.contiene una citazione bibliografica strutturata che può - contenere solo altri elemento nell'ordine specificato. + contenere solo altri elemento nell'ordine specificato. characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology. charakterisiert das Element in einem gewissen Sinne, wobei irgendeine zweckmäßige Systematik oder Typologie angwendet wird. @@ -10251,7 +9963,7 @@ epistemology, methodology and history of 3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 16.3.2. Declarable Elements - citation listListe von bibliographischen Nachweisencontains a list of bibliographic citations of any kind.enthält eine Liste von bibliographischen Zitationen jeglicher Art. + citation listListe von bibliographischen Nachweisencontains a list of bibliographic citations of any kind.enthält eine Liste von bibliographischen Zitationen jeglicher Art. Works consulted @@ -10323,7 +10035,7 @@ epistemology, methodology and history of
- + Within the notesStmt you must supply both the @target and the @type attribute on . Within the notesStmt, pointers to WeGA resources with the @target attribute must be prefixed with 'wega:'. @@ -10425,7 +10137,7 @@ epistemology, methodology and history of - + @@ -10464,7 +10176,16 @@ epistemology, methodology and history of 3.13. Passages of Verse or Drama 7.2.5. Speech Contents -
line groupGruppe von Zeilencontains one or more verse lines functioning as a formal unit, e.g. a stanza, refrain, verse paragraph, etc.enthält eine oder mehrere Verszeilen, die als formale Einheit funktionieren, beispielsweise eine Strophe, ein Refrain, Versabsatz, usw. +line groupGruppe von Zeilencontains one or more verse lines functioning as a formal unit, e.g. a stanza, refrain, verse paragraph, etc.enthält eine oder mehrere Verszeilen, die als formale Einheit funktionieren, beispielsweise eine Strophe, ein Refrain, Versabsatz, usw. + + Checks for illegal combination of n + Überprüft auf illegale Kombinationen von n + + + The @n-attribute is only supported in combination with @rend='indent' + + + An lg element must contain at least one child l, lg, or gap element. @@ -10476,7 +10197,26 @@ epistemology, methodology and history of Abstract model violation: Lines may not contain line groups. - + + rendition + indicates how the element in question was rendered or presented in the source text. + graphische Darstellung + gibt an, wie das fragliche Element in der Vorlage graphisch dargestellt ist. + + + indented. + eingerückt. + + + + number + gives a number for the ammount of indentation steps (i.e. only applicable with hi@rend='indent'). + Zahl + gibt die Anzahl der Einrückungen an (d.h., n kann nur in Kombination mit hi@rend='indent' auftreten). + + + + Let me be my own fool @@ -11156,7 +10896,7 @@ epistemology, methodology and history of - + @@ -11977,6 +11717,14 @@ elements of profileDesc unless these are documenting multiple texts.diese Hand wird gelegentlich in dem Manuskript verwendet + + number + Nummer + gives a number for the Textstufe. + gibt die Nummer der Textstufe an. + + + @@ -12855,7 +12603,7 @@ supplied to printer. 4. Default Text Structure - floating texttexte mobilecontains a single text of any kind, whether unitary or composite, which interrupts the text containing it at any point and after which the surrounding text resumes.enthält einen einzelnen Text jeglicher Art, entweder einheitlich oder gegensätzlich, der den umgebenden Text unterbricht. + floating texttexte mobilecontains a single text of any kind, whether unitary or composite, which interrupts the text containing it at any point and after which the surrounding text resumes.enthält einen einzelnen Text jeglicher Art, entweder einheitlich oder gegensätzlich, der den umgebenden Text unterbricht. @@ -13048,7 +12796,7 @@ supplied to printer. 4.1. Divisions of the Body - datelinemention de datecontains a brief description of the place, date, time, etc. of production of a letter, newspaper story, or other work, prefixed or suffixed to it as a kind of heading or trailer.enthält eine kurze Beschreibung von Ort, Datum, Zeit, usw. der Produktion von einem Brief, einem Zeitungsartikel oder einem anderen Werk, die als eine Art Überschrift oder Anhänger vorangestellt oder angehängt sind. + datelinemention de datecontains a brief description of the place, date, time, etc. of production of a letter, newspaper story, or other work, prefixed or suffixed to it as a kind of heading or trailer.enthält eine kurze Beschreibung von Ort, Datum, Zeit, usw. der Produktion von einem Brief, einem Zeitungsartikel oder einem anderen Werk, die als eine Art Überschrift oder Anhänger vorangestellt oder angehängt sind. rendition specifies the text alignment in the source. Ausgabe @@ -13139,7 +12887,7 @@ supplied to printer. - + @@ -13239,7 +12987,7 @@ aparecen en la última sección al final de una división, especialmente en una - + @@ -13357,7 +13105,7 @@ dedicatory epistle, or other division of a text. - + @@ -13405,7 +13153,7 @@ lettre. - + @@ -13525,7 +13273,7 @@ lettre. 14.2.1. Personal Names -
organization name조직명組織名稱nom d'organisationnombre de una organizaciónnome di organizzazionecontains an organizational name.조직명을 포함한다.包含一個組織名稱。組織の名前を示す。contient le nom d'une organisation.contiene el nombre de una organización.contiene il nome proprio di un'organizzazione +organization name조직명組織名稱nom d'organisationnombre de una organizaciónnome di organizzazionecontains an organizational name.조직명을 포함한다.包含一個組織名稱。組織の名前を示す。contient le nom d'une organisation.contiene el nombre de una organización.contiene il nome proprio di un'organizzazione It is required to give the type ('alt' or 'reg') of the name while @key is forbiden here. @@ -13579,7 +13327,7 @@ lettre. 大約一年前,在賓州廢止黑奴協會,有一場轟動的激辯。 14.2.2. Organizational Names - personal namePersonennamecontains a proper noun or proper-noun phrase referring to a person, possibly including one or more of the person's forenames, surnames, honorifics, added names, etc.enthält einen Eigennamen oder ein Nominalphrase im Bezug auf eine Person, möglicherweise einschließlich einer oder mehrerer Vornamen, Nachnamen, Höflichkeitsformen, hinzugefügten Namen, usw. + personal namePersonennamecontains a proper noun or proper-noun phrase referring to a person, possibly including one or more of the person's forenames, surnames, honorifics, added names, etc.enthält einen Eigennamen oder ein Nominalphrase im Bezug auf eine Person, möglicherweise einschließlich einer oder mehrerer Vornamen, Nachnamen, Höflichkeitsformen, hinzugefügten Namen, usw. @calendar indicates one or more @@ -13618,7 +13366,7 @@ lettre. 14.2.1. Personal Names - place namenom de lieucontains an absolute or relative place name.enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen. + place namenom de lieucontains an absolute or relative place name.enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen. @calendar indicates one or more @@ -13705,7 +13453,7 @@ lettre. und zum anderen durch ein type-Attribut am placeName klassifiziert werden (kleinere Einheiten und Gebäude).

14.2.3. Place Names -
countrypaysmarks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period.markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat. + countrypaysmarks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period.markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat. @calendar indicates one or more @@ -13733,7 +13481,7 @@ lettre.

当該国家相当地域を示すコードは、ISO3166にあるコードを使うことが推 奨される。

14.2.3. Place Names -
regionrégionmarks the name of an administrative unit at the contemporary period such as a state, province, or county, larger than a settlement, but smaller than a country. NB not some geographical feature which shall be marked up with geogName.markiert den Namen einer Verwaltungseinheit der zeitgenössischen Periode wie etwa ein Staat, eine Provinz, Landkreis, größer als eine Siedlung, aber kleiner als ein Land. NB nicht eine geographische Region, die mit geogName ausgezeichnet werden soll. + regionrégionmarks the name of an administrative unit at the contemporary period such as a state, province, or county, larger than a settlement, but smaller than a country. NB not some geographical feature which shall be marked up with geogName.markiert den Namen einer Verwaltungseinheit der zeitgenössischen Periode wie etwa ein Staat, eine Provinz, Landkreis, größer als eine Siedlung, aber kleiner als ein Land. NB nicht eine geographische Region, die mit geogName ausgezeichnet werden soll. @calendar indicates one or more @@ -13761,7 +13509,7 @@ lettre. 14.2.3. Place Names - settlementlieu de peuplementmarks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit.markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann. + settlementlieu de peuplementmarks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit.markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann. @calendar indicates one or more @@ -13798,7 +13546,7 @@ lettre. 14.2.3. Place Names - geographical name지리명地理名稱nom de lieu géographiquenombre geográficonome proprio geograficomarks a name associated with some geographical feature (e.g. seas, mountains). NB not some administrative unit.markiert einen Namen, mit dem eine geographische Region assoziiert wird (z.B. Seen, Gebirge, aber keine Verwaltungseinheiten). + geographical name지리명地理名稱nom de lieu géographiquenombre geográficonome proprio geograficomarks a name associated with some geographical feature (e.g. seas, mountains). NB not some administrative unit.markiert einen Namen, mit dem eine geographische Region assoziiert wird (z.B. Seen, Gebirge, aber keine Verwaltungseinheiten). @calendar indicates one or more @@ -13970,7 +13718,7 @@ to use nested tables.

15. Tables, Formulæ, Graphics, and Notated Music -tableTabellecontains text displayed in tabular form, in rows and columnsenthält Text in Tabellenform, d.h. in Zeilen und Spalten. +tableTabellecontains text displayed in tabular form, in rows and columnsenthält Text in Tabellenform, d.h. in Zeilen und Spalten. For the collapsible feature to work a head must be given for the . @@ -14166,7 +13914,7 @@ to use nested tables.

15.1.1. TEI Tables -
encodes the presence of music notation in a text + encodes the presence of music notation in a text rendition WeGA: rendering information for the output(!) Ausgabe @@ -14205,7 +13953,7 @@ to use nested tables.

notatedMusic. This must be done by means of customization.

15.3. Notated Music in Written Text -
figurefigureAbbildunggroups elements representing or containing graphic information such as an illustration, formula, or figure.gruppiert Elemente, die grafische Informationen über eine Illustration, eine Formel oder eine Figur enthalten. + figurefigureAbbildunggroups elements representing or containing graphic information such as an illustration, formula, or figure.gruppiert Elemente, die grafische Informationen über eine Illustration, eine Formel oder eine Figur enthalten. rendition WeGA: rendering information for the output(!) Ausgabe @@ -14616,7 +14364,7 @@ or transcriptions of written zones, or both. The coordinate values used by every 12.1. Digital Facsimiles 12.2.2. Embedded Transcription -added span of texthinzugefügter Textmarks the beginning of a longer sequence of text added by an author, scribe, annotator or corrector.markiert den Beginn einer längeren Sequenz von Text, die von einem Autor, Schreiber, Kommentator oder Korrektor hinzugefügt wurde. +added span of texthinzugefügter Textmarks the beginning of a longer sequence of text added by an author, scribe, annotator or corrector.markiert den Beginn einer längeren Sequenz von Text, die von einem Autor, Schreiber, Kommentator oder Korrektor hinzugefügt wurde. The @spanTo attribute of is required. @@ -14769,7 +14517,7 @@ used to mark normal inter-word space or the like.

must have at least one child add and at least one child del or surplus
-
+
... are all included. It is Tthe expressed @@ -15629,7 +15377,7 @@ institution.원고 또는 17. Linking, Segmentation, and Alignment - anchor pointAnkerpunktattaches an identifier to a point within a text, whether or not it corresponds with a textual element.verknüpft eine ID zu einem Punkt innerhalb eines Textes, egal ob es mit einem Text-Element korrespondiert oder nicht. + anchor pointAnkerpunktattaches an identifier to a point within a text, whether or not it corresponds with a textual element.verknüpft eine ID zu einem Punkt innerhalb eines Textes, egal ob es mit einem Text-Element korrespondiert oder nicht. identifier provides a unique identifier for the element bearing the attribute. Bezeichner @@ -15670,7 +15418,7 @@ institution.원고 또는 8.4.2. Synchronization and Overlap 17.5. Correspondence and Alignment -
arbitrary segmentbeliebiges Segmentrepresents any segmentation of text below the ‘chunk’ level.steht für eine beliebige Segmentierung des Textes unterhalb des ‘chunk’ Levels. + arbitrary segmentbeliebiges Segmentrepresents any segmentation of text below the ‘chunk’ level.steht für eine beliebige Segmentierung des Textes unterhalb des ‘chunk’ Levels. if @subtype contains 'active' or 'passive' @type has to be 'performance' @@ -16558,8 +16306,9 @@ may be empty.

Checks for illegal combination of n Überprüft auf illegale Kombinationen von n + - The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline' + The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline' and @rend='indent'
@@ -16743,7 +16492,8 @@ may be empty.

- + + diff --git a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaLetters.compiled.xml b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaLetters.compiled.xml index 094b17a..6c19719 100644 --- a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaLetters.compiled.xml +++ b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaLetters.compiled.xml @@ -1431,61 +1431,6 @@ 14.1.1. Linking Names and Their Referents - - provides attributes for describing numerical ranges. - 数値範囲を記述するための属性を提供する。 - - - gives a minimum estimated value for the approximate measurement. - donne une estimation de la valeur minimum pour la - mesure. - 概算推量のための最小推定値を与える。 - - - - gives a maximum estimated value for the approximate measurement. - donne une estimation de la valeur maximum pour la - mesure. - 概算推量のための最大推定値を与える。 - - - - where the measurement summarizes more than one observation - or a range, supplies the minimum value - observed. - lorsque la mesure résume plus d'une observation, - fournit la valeur minimum observée. - 1回以上の観察あるいは範囲をまとめた推量において、観察された最小値を提供する。 - - - - where the measurement summarizes more than one observation - or a range, supplies the maximum value - observed. - lorsque la mesure résume plus d'une observation, - fournit la valeur maximum observée. - 1回以上の観察あるいは範囲をまとめた推量において、観察された最大値を提供する。 - - - - specifies the degree of statistical confidence (between zero and one) that a value falls within the range - specified by min and max, or the proportion of observed values that fall within that range. - minmax、で指定された範囲内の値、あるいはその範囲内で観察された値の割合の統計的な信頼度を0から1の値で示す。 - - - - - -The MS. was lost in transmission by mail from Philadelphia to the Graphic office, New York. - - - - - Americares has been supporting the health sector in Eastern - Europe since 1986, and since 1992 has provided more than - $120m in aid to Ukrainians. - - provides attributes for describing the size of physical objects. 물리적 대상의 크기를 기술하는 속성을 제공한다. @@ -1498,7 +1443,7 @@ The MS. was lost in transmission by mail from proporciona atributos que califican una determinata medición. - + @@ -1682,118 +1627,7 @@ le fait une espace.当該要 3.11.3. Milestone Elements - - computer-mediated communication - provides attributes categorizing how the element content was created in a CMC environment. - - - generated by - categorizes how the content of an element was generated in a CMC environment. - - - - - - - The @generatedBy attribute is for use within a <post> element. - - - - - - - - the content was - naturally typed or spoken by a human user - - - the content was - generated after a human user activated a template for its - insertion - - - the content was - generated by the system, i.e. the CMC environment - - - the content was - generated by a bot, i.e. a non-human agent, typically one - that is not part of the CMC environment itself - - - the content was - generated by an unknown or unspecified process - - - - -

automatic system message in chat: user moves on to another - chatroom

- - -

- McMike geht - in einen anderen Raum: Kreuzfahrt -

-
-
-
- - -

automatic system message in chat: user enters a chatroom

- - -

- c_bo betritt - den Raum.

-
-
-
- - -

automatic system message in chat: user changes his font color

- - -

- c_bo hat die - Farbe gewechselt. -

-
-
-
- - -

An automatic signature of user including an automatic timestamp - (Wikipedia discussion, anonymized). The specification of - generatedBy at the inner element signed is - meant to override the specification at the outer element - post. This is generally possible when the outer - generatedBy value is "human".

- - -

Kurze Nachfrage: Die Hieros für den Goldnamen stammen - auch von Beckerath gem. Literatur ? Grüße --

-
-
-
- - -

Wikipedia talk page: user signature

- - - - - - - - - -
- -
- -
-
+ provides attributes that may be used to supply a canonical reference as a means of identifying the target of a pointer. @@ -2933,136 +2767,40 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o - - provides attributes for describing where on the source page or - object a textual element appears. - 원본 페이지 또는 대상에서 텍스트 요소가 나타나는 위치를 기술하기 위한 속성을 제공한다. - 提供屬性,描述文件元素在來源頁面或物件上出現的位置。 - テキスト要素が出現する元資料中のページやオブジェクトを表す属性を示す。 - fournit des attributs pour décrire l'emplacement où apparaît un élément textuel dans la page ou l'objet source. - proporciona atributos para +provides attributes for describing where on the source page or + object a textual element appears.원본 페이지 또는 대상에서 텍스트 요소가 나타나는 위치를 기술하기 위한 속성을 제공한다.提供屬性,描述文件元素在來源頁面或物件上出現的位置。テキスト要素が出現する元資料中のページやオブジェクトを表す属性を示す。fournit des attributs pour décrire l'emplacement où apparaît un élément textuel dans la page ou l'objet source.proporciona atributos para describir en que página u objeto de la fuente aparece el elemento - textual. - identifica degli attributi + textual.identifica degli attributi che descrivono la collocazione di un elemento testuale all'interno - della pagina o dell'oggetto di origine - - - specifies where this item is placed. - specifie où cet item se trouve. - このアイテムが置かれた場所を指定する。 - - - - at the top of the page - 위쪽 여백에 있음 - 頁首空白處 - 当該頁の上の余白。 - en el margen superior - nel margine superiore - dans la marge supérieure - - - at the foot of the page - 아래 여백 - dans la marge inférieure - margine inferiore - en el margen inferior - 頁尾空白處 - 当該頁の下の余白。 - - - in the margin (left, right, or both) - dans la marge (gauche, droite ou les deux en même temps) - 余白(左left, 右right, 左右both) - - - on the opposite, i.e. facing, page - 맞쪽, 즉 마주보는 페이지 - 對頁頁面 - 反対側,つまり,向かいのページ。 - en el opuesto,es decir en el anverso, reverso, etc. - sur la page opposée - nella pagina accanto - - - on the other side of the leaf - 장의 반대쪽에 있음 - 書頁反頁頁面 - 当該葉の裏面。 - en la otra cara de - la página - de l'autre côté de la feuille - dall'altro lato del - foglio - - - above the line - 행 위에 있음 - 行上方 - 当該行の上。 - sobre la línea - au-dessus de la ligne - al di sopra della linea - - - to the right, - e.g. to the right of a vertical line of text, or to the right of a figure - 右側、つまり、縦書きテキストや図の右側。 - - - below the line - 행 아래 - 行底 - 当該行の下。 - debajo de la línea - au-dessous de la ligne - al di sotto della linea - - - to the left, - e.g. to the left of a vertical line of text, or to the left of a figure - 左側、つまり、縦書きテキストや図の左側。 - - - at the end of e.g. chapter or volume. - 주석이 장 또는 책 뒤에 나타난다. - 註解出現於章節或書冊的結尾 - 末尾(たとえば章や巻の)。 - al final del capítulo o del volumen. - à la fin, par exemple d'un chapitre ou d'un volume - alla fine del capitolo o del volume - - - within the body of the text. - dans le corps du texte - テキスト本文の中で。 - - - in a predefined space, for example left by an earlier scribe. - dans un espace prédéfini, par exemple à gauche d'un scripteur précédent - あらかじめ用意された箇所(たとえば過去の書写者が空けておいたなど)。 - - - + della pagina o dell'oggetto di originespecifies where this item is placed.spezifiert wo das Element angebracht ist. + insertion above the line. + Einfügung über der Zeile. + + insertion below the line. + Einfügung unter der Zeile. + + insertion inline. + Einfügung in der Zeile. + + insertion at margin. + Einfügung am Rand. + + + + [An addition written in the margin] [An addition written at the foot of the current page and also on the facing page] - - + Ibid, p.7 - - - - + 3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions 12.3.1.4. Additions and Deletions - - + provides attributes that can be used to classify or subclassify elements in any way. 요소의 분류 또는 하위분류에서 사용될 수 있는 속성을 제공한다. 提供可依任何方法將元素分類或次要分類的一般屬性。 @@ -6112,7 +5850,7 @@ Elements 2.3.6.3. Milestone Method 2.3.6. The Reference System Declaration -paragraphAbsatzmarks paragraphs in prose.markiert einen Absatz in Prosa-Form. +paragraphAbsatzmarks paragraphs in prose.markiert einen Absatz in Prosa-Form. The value 'extent' must only be used within the tei:physDesc. @@ -6204,7 +5942,7 @@ Elements 3.1. Paragraphs 7.2.5. Speech Contents - highlightedhervorgehobenmarks a word or phrase as graphically distinct from the surrounding text, for reasons concerning which no claim is made.markiert ein Wort oder eine Phrase als grafisch vom umgebenden Text abgehoben. + highlightedhervorgehobenmarks a word or phrase as graphically distinct from the surrounding text, for reasons concerning which no claim is made.markiert ein Wort oder eine Phrase als grafisch vom umgebenden Text abgehoben. And this Indenture further witnesseth that the said Walter Shandy, merchant, in consideration of the said intended marriage ... @@ -6219,7 +5957,7 @@ Elements 3.3.2.2. Emphatic Words and Phrases 3.3.2. Emphasis, Foreign Words, and Unusual Language - quotationZitatcontains a phrase or passage attributed by the narrator or author to some agency external to the text.enthält Text, der vom Autor (des umgebenden Texts) einer anderen Autorität zugeschrieben wird. + quotationZitatcontains a phrase or passage attributed by the narrator or author to some agency external to the text.enthält Text, der vom Autor (des umgebenden Texts) einer anderen Autorität zugeschrieben wird. specifies how the the quotation is typographically distinct from the surrounding text. When no rend is given, the quotation is not visible. bestimmt, wie das Zitat vom umgebenden Text abgesetzt ist. Wenn kein rend angegeben wird, dann ist das Zitat typographisch nicht erkennbar. @@ -6263,7 +6001,7 @@ Elements 3.3.3. Quotation 4.3.1. Grouped Texts - quotedin Anführungszeichen gesetztcontains material which is distinguished from the surrounding text using quotation marks.enthält Text, der in Anführungszeichen gesetzt ist. + quotedin Anführungszeichen gesetztcontains material which is distinguished from the surrounding text using quotation marks.enthält Text, der in Anführungszeichen gesetzt ist. type Typ may be used to indicate whether the offset passage is spoken or thought, or to @@ -6439,7 +6177,7 @@ Elements - + @@ -6544,7 +6282,7 @@ Elements 23.4.1. Description of Components -Latin for thus or soalso oder so in Lateincontains text reproduced although apparently incorrect or inaccurate.enthält Text, obwohl dieser anscheinend nicht korrekt oder ungenau wiedergegeben wird. +Latin for thus or soalso oder so in Lateincontains text reproduced although apparently incorrect or inaccurate.enthält Text, obwohl dieser anscheinend nicht korrekt oder ungenau wiedergegeben wird. ein sic sollte immer Text enthalten. Alternativ kann ein supplied oder gap eingesetzt werden. @@ -6608,7 +6346,7 @@ Elements a pen, and a Tablea' babbld of green fields. 3.5.1. Apparent Errors - correctionKorrekturcontains the correct form of a passage apparently erroneous in the copy text.enthält die richtige Form einer Passage, der offenbar fehlerhaften Textkopie. + correctionKorrekturcontains the correct form of a passage apparently erroneous in the copy text.enthält die richtige Form einer Passage, der offenbar fehlerhaften Textkopie.

If all that is desired is to call attention to the fact that the copy text has been corrected, corr may be used alone:

I don't know, @@ -6653,7 +6391,7 @@ Elements disprove anyone's theories?
3.5.1. Apparent Errors -
choicechoixAlternativegroups a number of alternative encodings for the same point in a text.gruppiert eine Anzahl von alternativen Codierungen für denselben Punkt in einem Text + choicechoixAlternativegroups a number of alternative encodings for the same point in a text.gruppiert eine Anzahl von alternativen Codierungen für denselben Punkt in einem Text

An American encoding of Gulliver's Travels which retains the British spelling but also provides a version regularized to American spelling might be encoded as follows.

@@ -6735,7 +6473,7 @@ Elements

3.5. Simple Editorial Changes -
gapTextlückeindicates a point where material has been omitted in a transcription, whether for editorial reasons described in the TEI header, as part of sampling practice, or because the material is illegible, invisible, or inaudible.zeigt einen Punkt auf, bei dem auf Material in einer Transkription verzichtet wurde, egal ob aus redaktionellen Gründen oder weil das Material unleserlich ist. + gapTextlückeindicates a point where material has been omitted in a transcription, whether for editorial reasons described in the TEI header, as part of sampling practice, or because the material is illegible, invisible, or inaudible.zeigt einen Punkt auf, bei dem auf Material in einer Transkription verzichtet wurde, egal ob aus redaktionellen Gründen oder weil das Material unleserlich ist. @unit and @quantity must both be given! @@ -6832,32 +6570,7 @@ Elements sollten über die einschlägigen Elemente, wie z. B. del im Fall einer bewussten Tilgung ausgezeichnet werden.

3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions -
additionHinzufügungcontains letters, words, or phrases inserted in the source text by an author, scribe, annotator, or corrector.enthält außerhalb des regulären Textflusses hinzugefügte Buchstaben, Wörter oder Sätze in der Textvorlage. - specifies where this item is placed. - spezifiert wo das Element angebracht ist. - - - insertion above the line. - Einfügung über der Zeile. - - - insertion below the line. - Einfügung unter der Zeile. - - - insertion inline. - Einfügung in der Zeile. - - - insertion at margin. - Einfügung am Rand. - - - - - - - + additionHinzufügungcontains letters, words, or phrases inserted in the source text by an author, scribe, annotator, or corrector.enthält außerhalb des regulären Textflusses hinzugefügte Buchstaben, Wörter oder Sätze in der Textvorlage. The story I am going to relate is true as to its main facts, and as to the consequences of these facts from which @@ -6902,7 +6615,7 @@ Elements

3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions -
deletionStreichungcontains a letter, word, or passage deleted, marked as deleted, or otherwise indicated as superfluous or spurious in the copy text by an author, scribe, annotator, or corrector.enthält einen Buchstaben, ein Wort oder eine Passage, die gestrichen wurde, die als gelöscht markiert oder auf andere Weise als überflüssig oder falsch markiert wurde in der Textvorlage. + deletionStreichungcontains a letter, word, or passage deleted, marked as deleted, or otherwise indicated as superfluous or spurious in the copy text by an author, scribe, annotator, or corrector.enthält einen Buchstaben, ein Wort oder eine Passage, die gestrichen wurde, die als gelöscht markiert oder auf andere Weise als überflüssig oder falsch markiert wurde in der Textvorlage. rendition indicates how the element in question was rendered or presented in the source text. Ausgabe @@ -7043,7 +6756,7 @@ Elements verwandten Elementen und wie diese in einer detaillierten Transkription verwendet werden.

3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions -
unclearpoco claroincertainunklarcontains a word, phrase, or passage which cannot be transcribed with certainty because it is illegible or inaudible in the source.enthält ein Wort, eine Phrase oder einen Absatz, der nicht mit Sicherheit transkribiert werden kann. + unclearpoco claroincertainunklarcontains a word, phrase, or passage which cannot be transcribed with certainty because it is illegible or inaudible in the source.enthält ein Wort, eine Phrase oder einen Absatz, der nicht mit Sicherheit transkribiert werden kann. responsible party indicates the agency responsible for the intervention or interpretation, for example an editor or transcriber. verantwortliche Institution @@ -7110,7 +6823,7 @@ concerned, as further discussed in section 12.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text 3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions - name, proper noun이름, 고유명사名稱,特定名稱nom, nom proprenombre, nombre propionome, nome proprioName, Eigennamecontains a proper noun or noun phrase.고유명사 또는 명사구를 포함한다.包含一個特定名稱 或名詞詞組。固有名詞。contient un nom propre ou un syntagme nominal.contiene un nombre propio o un sintagma nominalcontiene un nome proprio o un sintagma nominale.enthält einen Eigennamen in Form eines Nomens oder einer Nominalphrase. + name, proper noun이름, 고유명사名稱,特定名稱nom, nom proprenombre, nombre propionome, nome proprioName, Eigennamecontains a proper noun or noun phrase.고유명사 또는 명사구를 포함한다.包含一個特定名稱 或名詞詞組。固有名詞。contient un nom propre ou un syntagme nominal.contiene un nombre propio o un sintagma nominalcontiene un nome proprio o un sintagma nominale.enthält einen Eigennamen in Form eines Nomens oder einer Nominalphrase. @calendar indicates one or more @@ -7143,7 +6856,7 @@ concerned, as further discussed in section 3.6.1. Referring Strings - referencing stringreferenzierende Zeichenketteidentifies one or more objects by type person, work, dairy entry, and so on.bezeichnet ein oder mehrere Objekt(e) vom Typ Person, Werk, Tagebucheintrag, usw. + referencing stringreferenzierende Zeichenketteidentifies one or more objects by type person, work, dairy entry, and so on.bezeichnet ein oder mehrere Objekt(e) vom Typ Person, Werk, Tagebucheintrag, usw. warnings for wrong combination of type and key values. Warnung vor falscher Kombination von type und key Werten. @@ -7322,7 +7035,7 @@ concerned, as further discussed in section 예를 들어, 출판사, 기관, 개인의 우편 주소를 포함한다.包含出版者、機構、或是個人的郵寄地址或其他地址。郵便配達情報を示す。例えば、出版者、組織、個人の住所など。contient une adresse postale ou d'un autre type, par exemple l'adresse d'un éditeur, d'un organisme ou d'une personne.contiene una dirección postal, por ejemplo de un editor, una institución, etc.contiene un indirizzo (postale), ad esempio di un editore, di un'organizzazione, di - un individuo.enthält eine Postadresse, z. B. eines Verlegers, einer Organisation oder einer Einzelperson. + un individuo.enthält eine Postadresse, z. B. eines Verlegers, einer Organisation oder einer Einzelperson. Putting in the opener is most probably an error and should be put in a separate div of type=address @@ -7664,8 +7377,8 @@ TOURS - - + + @@ -7812,7 +7525,7 @@ my twenty-first birthday

3.6.3. Numbers and Measures -
datedateDatumcontains a date in any format.enthält ein Datum in einem beliebigen Format. +datedateDatumcontains a date in any format.enthält ein Datum in einem beliebigen Format. checks for the existence of an notBefore with a smaller date value than its corresponding notAfter sucht nach der Existenz eines notBefore mit einem kleineren Datumswert als sein entsprechendes notAfter @@ -7942,7 +7655,7 @@ Measures 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 16.2.3. The Setting Description 14.4. Dates - abbreviationAbkürzungcontains an abbreviation of any sort.enthält eine Abkürzung von jeglicher Art. + abbreviationAbkürzungcontains an abbreviation of any sort.enthält eine Abkürzung von jeglicher Art. North Atlantic Treaty Organization @@ -7998,7 +7711,7 @@ Measures

3.6.5. Abbreviations and Their Expansions -
expansionErweiterungcontains the expansion of an abbreviation.enthält die Erweiterung einer Abkürzung. + expansionErweiterungcontains the expansion of an abbreviation.enthält die Erweiterung einer Abkürzung. The address is Southmoor Road @@ -8055,7 +7768,7 @@ Measures Alternativ kann das Element ein Platzhalter für eine externe URL (präfigiert mit 'http') sein. is used to point at a following note thus marking the beginning of the to be annotated section. Alternatively, the element can be a placeholder for an external URL (prefixed with 'http'). - + The @target attribute must point to a note element following the current element @@ -8092,7 +7805,7 @@ Measures 3.7. Simple Links and Cross-References 17.1. Links - referenceQuellenangabedefines a reference to another location, possibly modified by additional text or comment.definiert eine Quellenangabe an einer anderen Stelle, die womöglich durch zusätzlichen Text oder Kommentare modifizert wurde. + referenceQuellenangabedefines a reference to another location, possibly modified by additional text or comment.definiert eine Quellenangabe an einer anderen Stelle, die womöglich durch zusätzlichen Text oder Kommentare modifizert wurde. 'previousLetterFromAddressee' and 'nextLetterFromAddressee' are only used within the correspContext element. @@ -8157,7 +7870,7 @@ Measures 3.7. Simple Links and Cross-References 17.1. Links - listListecontains any sequence of items organized as a list.enthält eine Menge von Elementen, die als Liste organisiert sind. + listListecontains any sequence of items organized as a list.enthält eine Menge von Elementen, die als Liste organisiert sind. checks for label within list without type='gloss'. stellt sicher, dass label nur innerhalb einer list mit type='gloss' vorkommen. @@ -8508,7 +8221,7 @@ Measures 3.8. Lists 2.6. The Revision Description - labelKennzeichnungcontains any label or heading used to identify part of a text, typically but not exclusively in a list or glossary.enthält die Definition eines Glossareintrags oder auch andere Kennzeichnungen von Textabschnitten. + labelKennzeichnungcontains any label or heading used to identify part of a text, typically but not exclusively in a list or glossary.enthält die Definition eines Glossareintrags oder auch andere Kennzeichnungen von Textabschnitten.

Labels are commonly used for the headwords in glossary lists; note the use of the global xml:lang attribute to set the default language of the glossary list to Middle English, @@ -8804,7 +8517,7 @@ entre les Romains. Labels zu unterscheiden.

3.8. Lists -
headingÜberschriftcontains any type of heading, for example the title of a section, or the heading of a list, glossary, manuscript description, etc.enthält jede Art von Überschrift, beispielsweise den Titel eines Abschnitts oder die Überschrift einer Liste, eines Glossar, einer Manuskriptbeschreibung, usw. + headingÜberschriftcontains any type of heading, for example the title of a section, or the heading of a list, glossary, manuscript description, etc.enthält jede Art von Überschrift, beispielsweise den Titel eines Abschnitts oder die Überschrift einer Liste, eines Glossar, einer Manuskriptbeschreibung, usw. characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology. charakterisiert das Element in einem gewissen Sinne, wobei irgendeine zweckmäßige Systematik oder Typologie angewendet wird. @@ -8955,7 +8668,7 @@ entre les Romains. 4.2.1. Headings and Trailers - noteAnmerkungcontains a note or annotation.enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation. + noteAnmerkungcontains a note or annotation.enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation. It is required to provide @type and @resp and @xml:id on note. @@ -9163,7 +8876,7 @@ psychological significance. 2.2.6. The Notes Statement 3.12.2.8. Notes and Statement of Language 10.3.5.4. Notes within Entries - AbbildungGraphicindicates the location of an inline graphic, illustration, or figure.bestimmt den Ort einer Abbildung, Illustration o.ä. + AbbildungGraphicindicates the location of an inline graphic, illustration, or figure.bestimmt den Ort einer Abbildung, Illustration o.ä. checks for ASCII only filenames. Überprüft auf reine ASCII-Zeichen in der URL. @@ -9287,7 +9000,7 @@ psychological significance. - + @@ -9341,7 +9054,7 @@ psychological significance. 3.11.3. Milestone Elements -page breakSeitenumbruchmarks the start of a new page in a paginated document.markiert den Beginn einer neuen Seite in einem Dokument mit Seitenzahlen. +page breakSeitenumbruchmarks the start of a new page in a paginated document.markiert den Beginn einer neuen Seite in einem Dokument mit Seitenzahlen. facsimile points to all or part of an image which corresponds with the content of the element. Faksimile @@ -9362,9 +9075,8 @@ Elements Nummer gibt dem Element eine Nummer (oder eine andere Bezeichnung), die nicht unbedingt eindeutig im Dokument ist. - - \d+[rv]? - + +

Page numbers may vary in different editions of a text.

@@ -9455,7 +9167,7 @@ Elements 3.11.3. Milestone Elements -
line breakZeilenumbruchmarks the start of a new (typographic) line in some edition or version of a text.markiert den Beginn einer neuen (typografischen) Zeile in irgendeiner Ausgabe oder Version eines Textes. + line breakZeilenumbruchmarks the start of a new (typographic) line in some edition or version of a text.markiert den Beginn einer neuen (typografischen) Zeile in irgendeiner Ausgabe oder Version eines Textes.

This example shows typographical line breaks within metrical lines, where they occur at different places in different editions:

@@ -9998,7 +9710,7 @@ places, in particular where multiple names are given.

2.2.1. The Title Statement 2.2.2. The Edition Statement 2.2.5. The Series Statement -
titletitreTitelcontains a title for any kind of work.enthält einen Titel für jede Art von Arbeit. + titletitreTitelcontains a title for any kind of work.enthält einen Titel für jede Art von Arbeit. checks for the occurence of identical title elements (with the same bibliographic level and language) überprüft auf identische title Elemente (gleiche bibliographische Ebene und Sprache) @@ -10552,7 +10264,7 @@ epistemology, methodology and history of - + @@ -10647,7 +10359,7 @@ epistemology, methodology and history of appear and in a specified order.서지의 하위 요소만이 나타나는, 명시적 순서로 구성되는 구조화된 서지 인용을 포함한다.包含僅出現子節點的結構書目資料,並以特定順序呈現。構造を持った典拠情報を示す。下位要素として、典拠情報を示す要素のみが、決められた順番で出現する。contient une référence bibliographique dans laquelle seuls des sous-éléments bibliographiques apparaissent et cela, selon un ordre déterminé.contiene una cita bibliográfica estructurada, en la cual sólo aparecen los subelementos bibliográficos y en un orden especificado.contiene una citazione bibliografica strutturata che può - contenere solo altri elemento nell'ordine specificato. + contenere solo altri elemento nell'ordine specificato. characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology. charakterisiert das Element in einem gewissen Sinne, wobei irgendeine zweckmäßige Systematik oder Typologie angwendet wird. @@ -10739,7 +10451,7 @@ epistemology, methodology and history of 3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 16.3.2. Declarable Elements - citation listListe von bibliographischen Nachweisencontains a list of bibliographic citations of any kind.enthält eine Liste von bibliographischen Zitationen jeglicher Art. + citation listListe von bibliographischen Nachweisencontains a list of bibliographic citations of any kind.enthält eine Liste von bibliographischen Zitationen jeglicher Art. Works consulted @@ -10811,7 +10523,7 @@ epistemology, methodology and history of
- + Within the notesStmt you must supply both the @target and the @type attribute on . Within the notesStmt, pointers to WeGA resources with the @target attribute must be prefixed with 'wega:'. @@ -10913,7 +10625,7 @@ epistemology, methodology and history of - + @@ -10952,7 +10664,16 @@ epistemology, methodology and history of 3.13. Passages of Verse or Drama 7.2.5. Speech Contents -
line groupGruppe von Zeilencontains one or more verse lines functioning as a formal unit, e.g. a stanza, refrain, verse paragraph, etc.enthält eine oder mehrere Verszeilen, die als formale Einheit funktionieren, beispielsweise eine Strophe, ein Refrain, Versabsatz, usw. +line groupGruppe von Zeilencontains one or more verse lines functioning as a formal unit, e.g. a stanza, refrain, verse paragraph, etc.enthält eine oder mehrere Verszeilen, die als formale Einheit funktionieren, beispielsweise eine Strophe, ein Refrain, Versabsatz, usw. + + Checks for illegal combination of n + Überprüft auf illegale Kombinationen von n + + + The @n-attribute is only supported in combination with @rend='indent' + + + An lg element must contain at least one child l, lg, or gap element. @@ -10964,7 +10685,26 @@ epistemology, methodology and history of Abstract model violation: Lines may not contain line groups. - +
+ rendition + indicates how the element in question was rendered or presented in the source text. + graphische Darstellung + gibt an, wie das fragliche Element in der Vorlage graphisch dargestellt ist. + + + indented. + eingerückt. + + + + number + gives a number for the ammount of indentation steps (i.e. only applicable with hi@rend='indent'). + Zahl + gibt die Anzahl der Einrückungen an (d.h., n kann nur in Kombination mit hi@rend='indent' auftreten). + + + + Let me be my own fool @@ -11619,7 +11359,7 @@ epistemology, methodology and history of objecto; se usa parla la identificación de, por ejemplo, un elemento bibliográfico, una persona, un título o una organización.fornisce un identificatore, standard o meno, usato per identificare un oggetto, come per esempio un'unità bibliografica, una persona, un titolo, - un'organizzazione, ecc. + un'organizzazione, ecc. @calendar indicates one or more @@ -12338,6 +12078,14 @@ elements of profileDesc unless these are documenting multiple texts.diese Hand wird gelegentlich in dem Manuskript verwendet + + number + Nummer + gives a number for the Textstufe. + gibt die Nummer der Textstufe an. + + + @@ -13142,7 +12890,7 @@ supplied to printer. 4. Default Text Structure -
floating texttexte mobilecontains a single text of any kind, whether unitary or composite, which interrupts the text containing it at any point and after which the surrounding text resumes.enthält einen einzelnen Text jeglicher Art, entweder einheitlich oder gegensätzlich, der den umgebenden Text unterbricht. + floating texttexte mobilecontains a single text of any kind, whether unitary or composite, which interrupts the text containing it at any point and after which the surrounding text resumes.enthält einen einzelnen Text jeglicher Art, entweder einheitlich oder gegensätzlich, der den umgebenden Text unterbricht. @@ -13380,7 +13128,7 @@ on its title page or at the head or end of the work. - + @@ -13500,7 +13248,7 @@ it may optionally be tagged using the docAuthor element.

4.2.2. Openers and Closers 4.5. Front Matter -
datelinemention de datecontains a brief description of the place, date, time, etc. of production of a letter, newspaper story, or other work, prefixed or suffixed to it as a kind of heading or trailer.enthält eine kurze Beschreibung von Ort, Datum, Zeit, usw. der Produktion von einem Brief, einem Zeitungsartikel oder einem anderen Werk, die als eine Art Überschrift oder Anhänger vorangestellt oder angehängt sind. +datelinemention de datecontains a brief description of the place, date, time, etc. of production of a letter, newspaper story, or other work, prefixed or suffixed to it as a kind of heading or trailer.enthält eine kurze Beschreibung von Ort, Datum, Zeit, usw. der Produktion von einem Brief, einem Zeitungsartikel oder einem anderen Werk, die als eine Art Überschrift oder Anhänger vorangestellt oder angehängt sind. rendition specifies the text alignment in the source. Ausgabe @@ -13591,7 +13339,7 @@ it may optionally be tagged using the docAuthor element.

- + @@ -13675,7 +13423,7 @@ it may optionally be tagged using the docAuthor element.

particulier à la fin d’une lettre.fasst Grußformeln, Datumszeilen und ähnliche Phrasen zusammen, die am Ende eines Abschnitts stehen, vor allem bei einem Brief.agrupa saludos, fechas, y expresiones similares que aparecen en la última sección al final de una división, especialmente en una carta.raggruppa dateline, byline, formule conclusive o di - saluto ed espressioni simili utilizzate alla fine di una partizione, soprattutto in una lettera + saluto ed espressioni simili utilizzate alla fine di una partizione, soprattutto in una lettera rendition indicates how the element in question was rendered or presented in the source text. Ausgabe @@ -13802,7 +13550,7 @@ aparecen en la última sección al final de una división, especialmente en una - + @@ -13827,7 +13575,7 @@ aparecen en la última sección al final de una división, especialmente en una 4.2.2. Openers and Closers
signatureUnterschriftcontains the signature incl. the closing salutation. It is assumed by default that the signature is right-aligned. If that's not the case in the source, the alignment is marked with rend.enthält die Unterschrift(szeile) ink. Schlussfloskel. Es wird dabei standardmäßig von einer rechtsbündigen Zeile ausgegangen; - ist dies in der Quelle nicht der Fall, so kann die Ausrichtung mittels rend angegeben werden. + ist dies in der Quelle nicht der Fall, so kann die Ausrichtung mittels rend angegeben werden. rendition specifies the text alignment in the source. Ausgabe @@ -13842,7 +13590,7 @@ aparecen en la última sección al final de una división, especialmente en una 4.2.2. Openers and Closers contains a postscript, e.g. to a letter.예를 들어 편지의, 추신.contiene una posdata, p.ej. en una carta.追伸を示す。例えば、手紙の場合など。contient un post-scriptum, par exemple au bas d' une -lettre.contiene un post scriptum, come nel caso di una letteraenthält einen Nachtrag (Postskriptum), z. B. zu einem Brief. +lettre.contiene un post scriptum, come nel caso di una letteraenthält einen Nachtrag (Postskriptum), z. B. zu einem Brief.

ich schikke der Sicherheit halber alles über Prag, durch Liebig

@@ -13865,7 +13613,7 @@ lettre.contiene un post scri 14.2.1. Personal Names -organization name조직명組織名稱nom d'organisationnombre de una organizaciónnome di organizzazionecontains an organizational name.조직명을 포함한다.包含一個組織名稱。組織の名前を示す。contient le nom d'une organisation.contiene el nombre de una organización.contiene il nome proprio di un'organizzazione +organization name조직명組織名稱nom d'organisationnombre de una organizaciónnome di organizzazionecontains an organizational name.조직명을 포함한다.包含一個組織名稱。組織の名前を示す。contient le nom d'une organisation.contiene el nombre de una organización.contiene il nome proprio di un'organizzazione It is required to give the type ('alt' or 'reg') of the name while @key is forbiden here. @@ -13919,7 +13667,7 @@ lettre.contiene un post scri 大約一年前,在賓州廢止黑奴協會,有一場轟動的激辯。
14.2.2. Organizational Names -
personal namePersonennamecontains a proper noun or proper-noun phrase referring to a person, possibly including one or more of the person's forenames, surnames, honorifics, added names, etc.enthält einen Eigennamen oder ein Nominalphrase im Bezug auf eine Person, möglicherweise einschließlich einer oder mehrerer Vornamen, Nachnamen, Höflichkeitsformen, hinzugefügten Namen, usw. + personal namePersonennamecontains a proper noun or proper-noun phrase referring to a person, possibly including one or more of the person's forenames, surnames, honorifics, added names, etc.enthält einen Eigennamen oder ein Nominalphrase im Bezug auf eine Person, möglicherweise einschließlich einer oder mehrerer Vornamen, Nachnamen, Höflichkeitsformen, hinzugefügten Namen, usw. @calendar indicates one or more @@ -13958,7 +13706,7 @@ lettre.contiene un post scri 14.2.1. Personal Names - place namenom de lieucontains an absolute or relative place name.enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen. + place namenom de lieucontains an absolute or relative place name.enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen. @calendar indicates one or more @@ -14045,7 +13793,7 @@ lettre.contiene un post scri und zum anderen durch ein type-Attribut am placeName klassifiziert werden (kleinere Einheiten und Gebäude).

14.2.3. Place Names -
countrypaysmarks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period.markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat. + countrypaysmarks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period.markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat. @calendar indicates one or more @@ -14073,7 +13821,7 @@ lettre.contiene un post scri

当該国家相当地域を示すコードは、ISO3166にあるコードを使うことが推 奨される。

14.2.3. Place Names -
regionrégionmarks the name of an administrative unit at the contemporary period such as a state, province, or county, larger than a settlement, but smaller than a country. NB not some geographical feature which shall be marked up with geogName.markiert den Namen einer Verwaltungseinheit der zeitgenössischen Periode wie etwa ein Staat, eine Provinz, Landkreis, größer als eine Siedlung, aber kleiner als ein Land. NB nicht eine geographische Region, die mit geogName ausgezeichnet werden soll. + regionrégionmarks the name of an administrative unit at the contemporary period such as a state, province, or county, larger than a settlement, but smaller than a country. NB not some geographical feature which shall be marked up with geogName.markiert den Namen einer Verwaltungseinheit der zeitgenössischen Periode wie etwa ein Staat, eine Provinz, Landkreis, größer als eine Siedlung, aber kleiner als ein Land. NB nicht eine geographische Region, die mit geogName ausgezeichnet werden soll. @calendar indicates one or more @@ -14101,7 +13849,7 @@ lettre.contiene un post scri 14.2.3. Place Names - settlementlieu de peuplementmarks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit.markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann. + settlementlieu de peuplementmarks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit.markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann. @calendar indicates one or more @@ -14138,7 +13886,7 @@ lettre.contiene un post scri 14.2.3. Place Names - geographical name지리명地理名稱nom de lieu géographiquenombre geográficonome proprio geograficomarks a name associated with some geographical feature (e.g. seas, mountains). NB not some administrative unit.markiert einen Namen, mit dem eine geographische Region assoziiert wird (z.B. Seen, Gebirge, aber keine Verwaltungseinheiten). + geographical name지리명地理名稱nom de lieu géographiquenombre geográficonome proprio geograficomarks a name associated with some geographical feature (e.g. seas, mountains). NB not some administrative unit.markiert einen Namen, mit dem eine geographische Region assoziiert wird (z.B. Seen, Gebirge, aber keine Verwaltungseinheiten). @calendar indicates one or more @@ -14310,7 +14058,7 @@ to use nested tables.

15. Tables, Formulæ, Graphics, and Notated Music -tableTabellecontains text displayed in tabular form, in rows and columnsenthält Text in Tabellenform, d.h. in Zeilen und Spalten. +tableTabellecontains text displayed in tabular form, in rows and columnsenthält Text in Tabellenform, d.h. in Zeilen und Spalten. For the collapsible feature to work a head must be given for the . @@ -14506,7 +14254,7 @@ to use nested tables.

15.1.1. TEI Tables -
encodes the presence of music notation in a text + encodes the presence of music notation in a text rendition WeGA: rendering information for the output(!) Ausgabe @@ -14545,7 +14293,7 @@ to use nested tables.

notatedMusic. This must be done by means of customization.

15.3. Notated Music in Written Text -
figurefigureAbbildunggroups elements representing or containing graphic information such as an illustration, formula, or figure.gruppiert Elemente, die grafische Informationen über eine Illustration, eine Formel oder eine Figur enthalten. + figurefigureAbbildunggroups elements representing or containing graphic information such as an illustration, formula, or figure.gruppiert Elemente, die grafische Informationen über eine Illustration, eine Formel oder eine Figur enthalten. rendition WeGA: rendering information for the output(!) Ausgabe @@ -14956,7 +14704,7 @@ or transcriptions of written zones, or both. The coordinate values used by every 12.1. Digital Facsimiles 12.2.2. Embedded Transcription -added span of texthinzugefügter Textmarks the beginning of a longer sequence of text added by an author, scribe, annotator or corrector.markiert den Beginn einer längeren Sequenz von Text, die von einem Autor, Schreiber, Kommentator oder Korrektor hinzugefügt wurde. +added span of texthinzugefügter Textmarks the beginning of a longer sequence of text added by an author, scribe, annotator or corrector.markiert den Beginn einer längeren Sequenz von Text, die von einem Autor, Schreiber, Kommentator oder Korrektor hinzugefügt wurde. The @spanTo attribute of is required. @@ -15107,7 +14855,134 @@ appropriate for which circumstance.

12.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text -
+ + deleted span of text + 텍스트의 삭제 구간 + 刪除的文字段 + partie de texte supprimée + fragmento de texto omitido + porzione di testo cancellata + marks the beginning of a longer sequence of text deleted, marked as deleted, or otherwise signaled as superfluous or spurious by an author, scribe, annotator, or corrector. + 작가, 필기사, 주석자 또는 교정자에 의해 삭제되었다고 표시되었거나, 잉여적으로 추가되거나 위조된 것으로 표시된 긴 연쇄의 텍스트 시작부를 표시한다. + 標記一較長連續性文字之開端,該文字由作者、抄寫者、註解者、或更正者刪除、標上刪除記號、或者標明為多餘或偽造。 + 著者・筆写者・注釈者・校正者により、削除または削除として符号化または 余分なものまたは間違いとして示されている、長めのテキスト部分の始点を 示す。 + marque le début d'une longue partie de texte supprimée, signalée comme supprimée ou bien signalée comme superflue ou fausse par un auteur, un copiste, un annotateur ou un correcteur. + señala el inicio de un fragmento largo de texto omitido, o marcado como cancelado o como supérfluo o espurio, por un autor, un transcriptor, un comentarista o un corrector. + segnala l'inizio di una porzione di testo più lunga cancellata, indicata come cancellata, o indicata come superflua o spuria da un autore, un trascrittore, un annotatore o un correttore + + + + + + + + + + + + + The @spanTo attribute of is required. + + + + + + + + L'attribut spanTo est requis. + + + + + +

Paragraph partially deleted. This is the undeleted +portion and this the deleted +portion of the paragraph.

+

Paragraph deleted together with adjacent material.

+

Second fully deleted paragraph.

+

Paragraph partially deleted; in the middle of this +paragraph the deletion ends and the anchor point marks +the resumption of the text. ...

+
+
+ + +

Paragraph partially deleted. This is the undeleted portion and + this the deleted portion of the paragraph.

+

Paragraph deleted together with adjacent material.

+

Second fully deleted paragraph.

+

Paragraph partially deleted; in the middle of this paragraph the deletion ends and the + anchor point marks the resumption of the text. ...

+
+
+ + +

此段部份刪除。這裡是保留的, 而此為刪除的部份。

+

此段落以及與它相關的資料一同被刪除。

+

第二個完全刪除的段落。

+

段落有部份被刪除,刪去處止於段落的中間,以屬性anchor標示 內文重新出現的位置。

+
+
+ +

Both the beginning and ending of the deleted sequence must be + marked: the beginning by the delSpan element, the ending + by the target of the spanTo attribute.

+

The text deleted must be at least partially legible, in order + for the encoder to be able to transcribe it. If it is not legible + at all, the delSpan tag should not be used. Rather, the + gap tag should be employed to signal that text cannot be + transcribed, with the value of the reason attribute + giving the cause for the omission from the transcription as + deletion. If it is not fully legible, the unclear element + should be used to signal the areas of text which cannot be read + with confidence. See further sections 12.3.1.7. Text Omitted from or Supplied in the Transcription and, + for the close association of the delSpan tag with the + gap, damage, unclear and + supplied elements, 12.3.3.2. Use of the gap, del, damage, unclear, and + supplied Elements in Combination.

+

The delSpan tag should not be used for deletions made + by editors or encoders. In these cases, either the corr + tag or the gap tag should be used.

+
+ +

Le début et la fin de la partie de texte supprimée doivent être marqués : le début, par + l'élément delSpan, la fin par la cible de l'attribut spanTo.

+

Le texte supprimé doit être au moins partiellement lisible, afin que l'encodeur soit + capable de le transcrire. S'il n'est pas lisible du tout, la balisedelSpan + ne doit pas être utilisée. Pour signaler qu'un texte ne peut être transcrit, il + vaut mieux utiliser la balise gap avec un attribut reason dont la valeur indique la raison pour laquelle la transcription du texte supprimé est impossible. S'il n'est pas entièrement lisible, l'élément unclear doit être utilisé pour signaler les parties du texte qui ne peuvent pas être lues avec certitude. Voir plus loin les sections 12.3.1.7. Text Omitted from or Supplied in the Transcription et, à propos de l'association étroite qui existe entre delSpan et les éléments gap, damage, unclear et supplied, la section 12.3.3.2. Use of the gap, del, damage, unclear, and + supplied Elements in Combination.

+

La balise delSpan ne doit pas être utilisée pour des suppressions opérées par des éditeurs scientifiques ou des encodeurs. Dans ces cas, on emploiera soit la balise corr, soit la balise gap.

+
+ +

+ 当該削除部分の始点を終点の両方が示されなければならない。始点は要素 + delSpanによって、終点は属性spanToにより示され + る。 +

+

+ 当該削除されているテキストは、少なくとも転記するに充分なほどには読 + めるものでなければならない。全く読めないのであれば、要素 + delSpanは使うべきではない。この場合には、要素gap + を使い、転記できない単一のテキスト部分を示すべきである。この際、属 + 性reasonにより転記ができない理由が削除であることを示す + ことができる。全てが読めるわけではないという場合には、要素 + unclearを使い、確信が持てないが読めるひとつのテキスト部分 + を示すべきである。詳しくは、12.3.1.7. Text Omitted from or Supplied in the Transcriptionを参照のこと。 + また、要素delSpanと要素gapdamageunclearsuppliedとの関係については、 + 12.3.3.2. Use of the gap, del, damage, unclear, and + supplied Elements in Combinationを参照のこと。 +

+

+ 要素delSpanは、編集者や符号化する人による削除部分に使用さ + れるべきではない。この場合は、要素corrまたは要素 + gapが使われるべきである。 +

+
+ + 12.3.1.4. Additions and Deletions + +
contains one or more handNote elements documenting the different hands identified within the source texts. 원본 텍스트 내에서 식별되는 필적을 기록하는 하나 이상의 handNote 요소를 포함한다. @@ -15261,7 +15136,7 @@ used to mark normal inter-word space or the like.

must have at least one child add and at least one child del or surplus
-
+ ... are all included. It is Tthe expressed @@ -16305,7 +16180,7 @@ institution.원고 또는 17. Linking, Segmentation, and Alignment - anchor pointAnkerpunktattaches an identifier to a point within a text, whether or not it corresponds with a textual element.verknüpft eine ID zu einem Punkt innerhalb eines Textes, egal ob es mit einem Text-Element korrespondiert oder nicht. + anchor pointAnkerpunktattaches an identifier to a point within a text, whether or not it corresponds with a textual element.verknüpft eine ID zu einem Punkt innerhalb eines Textes, egal ob es mit einem Text-Element korrespondiert oder nicht. identifier provides a unique identifier for the element bearing the attribute. Bezeichner @@ -16346,7 +16221,7 @@ institution.원고 또는 8.4.2. Synchronization and Overlap 17.5. Correspondence and Alignment -
arbitrary segmentbeliebiges Segmentrepresents any segmentation of text below the ‘chunk’ level.steht für eine beliebige Segmentierung des Textes unterhalb des ‘chunk’ Levels. + arbitrary segmentbeliebiges Segmentrepresents any segmentation of text below the ‘chunk’ level.steht für eine beliebige Segmentierung des Textes unterhalb des ‘chunk’ Levels. if @subtype contains 'active' or 'passive' @type has to be 'performance' @@ -17234,8 +17109,9 @@ may be empty.

Checks for illegal combination of n Überprüft auf illegale Kombinationen von n + - The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline' + The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline' and @rend='indent'
@@ -17370,7 +17246,8 @@ may be empty.

- + + diff --git a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaNews.compiled.xml b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaNews.compiled.xml index 37ad202..00eebe5 100644 --- a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaNews.compiled.xml +++ b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaNews.compiled.xml @@ -1474,118 +1474,7 @@ le fait une espace.当該要 3.11.3. Milestone Elements - - computer-mediated communication - provides attributes categorizing how the element content was created in a CMC environment. - - - generated by - categorizes how the content of an element was generated in a CMC environment. - - - - - - - The @generatedBy attribute is for use within a <post> element. - - - - - - - - the content was - naturally typed or spoken by a human user - - - the content was - generated after a human user activated a template for its - insertion - - - the content was - generated by the system, i.e. the CMC environment - - - the content was - generated by a bot, i.e. a non-human agent, typically one - that is not part of the CMC environment itself - - - the content was - generated by an unknown or unspecified process - - - - -

automatic system message in chat: user moves on to another - chatroom

- - -

- McMike geht - in einen anderen Raum: Kreuzfahrt -

-
-
-
- - -

automatic system message in chat: user enters a chatroom

- - -

- c_bo betritt - den Raum.

-
-
-
- - -

automatic system message in chat: user changes his font color

- - -

- c_bo hat die - Farbe gewechselt. -

-
-
-
- - -

An automatic signature of user including an automatic timestamp - (Wikipedia discussion, anonymized). The specification of - generatedBy at the inner element signed is - meant to override the specification at the outer element - post. This is generally possible when the outer - generatedBy value is "human".

- - -

Kurze Nachfrage: Die Hieros für den Goldnamen stammen - auch von Beckerath gem. Literatur ? Grüße --

-
-
-
- - -

Wikipedia talk page: user signature

- - - - - - - - - -
- -
- -
-
+ provides attributes that may be used to supply a canonical reference as a means of identifying the target of a pointer. @@ -2566,136 +2455,40 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o - - provides attributes for describing where on the source page or - object a textual element appears. - 원본 페이지 또는 대상에서 텍스트 요소가 나타나는 위치를 기술하기 위한 속성을 제공한다. - 提供屬性,描述文件元素在來源頁面或物件上出現的位置。 - テキスト要素が出現する元資料中のページやオブジェクトを表す属性を示す。 - fournit des attributs pour décrire l'emplacement où apparaît un élément textuel dans la page ou l'objet source. - proporciona atributos para +provides attributes for describing where on the source page or + object a textual element appears.원본 페이지 또는 대상에서 텍스트 요소가 나타나는 위치를 기술하기 위한 속성을 제공한다.提供屬性,描述文件元素在來源頁面或物件上出現的位置。テキスト要素が出現する元資料中のページやオブジェクトを表す属性を示す。fournit des attributs pour décrire l'emplacement où apparaît un élément textuel dans la page ou l'objet source.proporciona atributos para describir en que página u objeto de la fuente aparece el elemento - textual. - identifica degli attributi + textual.identifica degli attributi che descrivono la collocazione di un elemento testuale all'interno - della pagina o dell'oggetto di origine - - - specifies where this item is placed. - specifie où cet item se trouve. - このアイテムが置かれた場所を指定する。 - - - - at the top of the page - 위쪽 여백에 있음 - 頁首空白處 - 当該頁の上の余白。 - en el margen superior - nel margine superiore - dans la marge supérieure - - - at the foot of the page - 아래 여백 - dans la marge inférieure - margine inferiore - en el margen inferior - 頁尾空白處 - 当該頁の下の余白。 - - - in the margin (left, right, or both) - dans la marge (gauche, droite ou les deux en même temps) - 余白(左left, 右right, 左右both) - - - on the opposite, i.e. facing, page - 맞쪽, 즉 마주보는 페이지 - 對頁頁面 - 反対側,つまり,向かいのページ。 - en el opuesto,es decir en el anverso, reverso, etc. - sur la page opposée - nella pagina accanto - - - on the other side of the leaf - 장의 반대쪽에 있음 - 書頁反頁頁面 - 当該葉の裏面。 - en la otra cara de - la página - de l'autre côté de la feuille - dall'altro lato del - foglio - - - above the line - 행 위에 있음 - 行上方 - 当該行の上。 - sobre la línea - au-dessus de la ligne - al di sopra della linea - - - to the right, - e.g. to the right of a vertical line of text, or to the right of a figure - 右側、つまり、縦書きテキストや図の右側。 - - - below the line - 행 아래 - 行底 - 当該行の下。 - debajo de la línea - au-dessous de la ligne - al di sotto della linea - - - to the left, - e.g. to the left of a vertical line of text, or to the left of a figure - 左側、つまり、縦書きテキストや図の左側。 - - - at the end of e.g. chapter or volume. - 주석이 장 또는 책 뒤에 나타난다. - 註解出現於章節或書冊的結尾 - 末尾(たとえば章や巻の)。 - al final del capítulo o del volumen. - à la fin, par exemple d'un chapitre ou d'un volume - alla fine del capitolo o del volume - - - within the body of the text. - dans le corps du texte - テキスト本文の中で。 - - - in a predefined space, for example left by an earlier scribe. - dans un espace prédéfini, par exemple à gauche d'un scripteur précédent - あらかじめ用意された箇所(たとえば過去の書写者が空けておいたなど)。 - - - + della pagina o dell'oggetto di origine
specifies where this item is placed.spezifiert wo das Element angebracht ist. + insertion above the line. + Einfügung über der Zeile. + + insertion below the line. + Einfügung unter der Zeile. + + insertion inline. + Einfügung in der Zeile. + + insertion at margin. + Einfügung am Rand. + + + + [An addition written in the margin] [An addition written at the foot of the current page and also on the facing page] - - + Ibid, p.7 - - - - + 3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions 12.3.1.4. Additions and Deletions - - + provides attributes that can be used to classify or subclassify elements in any way. 요소의 분류 또는 하위분류에서 사용될 수 있는 속성을 제공한다. 提供可依任何方法將元素分類或次要分類的一般屬性。 @@ -5147,7 +4940,7 @@ one initial.

Pour des détails complets, voir ISO 8601 Data elements and interchange formats — Information interchange — Representation of dates and times.

-paragraphAbsatzmarks paragraphs in prose.markiert einen Absatz in Prosa-Form. +paragraphAbsatzmarks paragraphs in prose.markiert einen Absatz in Prosa-Form. The value 'extent' must only be used within the tei:physDesc. @@ -5239,7 +5032,7 @@ one initial. 3.1. Paragraphs 7.2.5. Speech Contents - highlightedhervorgehobenmarks a word or phrase as graphically distinct from the surrounding text, for reasons concerning which no claim is made.markiert ein Wort oder eine Phrase als grafisch vom umgebenden Text abgehoben. + highlightedhervorgehobenmarks a word or phrase as graphically distinct from the surrounding text, for reasons concerning which no claim is made.markiert ein Wort oder eine Phrase als grafisch vom umgebenden Text abgehoben. And this Indenture further witnesseth that the said Walter Shandy, merchant, in consideration of the said intended marriage ... @@ -5254,7 +5047,7 @@ one initial. 3.3.2.2. Emphatic Words and Phrases 3.3.2. Emphasis, Foreign Words, and Unusual Language - quotationZitatcontains a phrase or passage attributed by the narrator or author to some agency external to the text.enthält Text, der vom Autor (des umgebenden Texts) einer anderen Autorität zugeschrieben wird. + quotationZitatcontains a phrase or passage attributed by the narrator or author to some agency external to the text.enthält Text, der vom Autor (des umgebenden Texts) einer anderen Autorität zugeschrieben wird. specifies how the the quotation is typographically distinct from the surrounding text. When no rend is given, the quotation is not visible. bestimmt, wie das Zitat vom umgebenden Text abgesetzt ist. Wenn kein rend angegeben wird, dann ist das Zitat typographisch nicht erkennbar. @@ -5298,7 +5091,7 @@ one initial. 3.3.3. Quotation 4.3.1. Grouped Texts - quotedin Anführungszeichen gesetztcontains material which is distinguished from the surrounding text using quotation marks.enthält Text, der in Anführungszeichen gesetzt ist. + quotedin Anführungszeichen gesetztcontains material which is distinguished from the surrounding text using quotation marks.enthält Text, der in Anführungszeichen gesetzt ist. type Typ may be used to indicate whether the offset passage is spoken or thought, or to @@ -5454,7 +5247,7 @@ one initial. - + @@ -5487,7 +5280,7 @@ one initial. qui est considéré comme un terme technique.contiene una palabra simple, multipalabra o designación simbólica que se considera como un término técnico.contiene una parola singola, un'unità formata da più parole, o una designazione simbolica che è considerata come un termine tecnicoenthält ein einzelnes Wort, Mehrworttermini - oder symbolische Bezeichnungen, die als Fachbegriffe verstanden werden + oder symbolische Bezeichnungen, die als Fachbegriffe verstanden werden A computational device that infers structure from grammatical strings of words is known as a parser, and much of the history of NLP over the last 20 years has been occupied with the design of parsers. @@ -5562,7 +5355,7 @@ one initial.

3.4.1. Terms and Glosses -
name, proper noun이름, 고유명사名稱,特定名稱nom, nom proprenombre, nombre propionome, nome proprioName, Eigennamecontains a proper noun or noun phrase.고유명사 또는 명사구를 포함한다.包含一個特定名稱 或名詞詞組。固有名詞。contient un nom propre ou un syntagme nominal.contiene un nombre propio o un sintagma nominalcontiene un nome proprio o un sintagma nominale.enthält einen Eigennamen in Form eines Nomens oder einer Nominalphrase. + name, proper noun이름, 고유명사名稱,特定名稱nom, nom proprenombre, nombre propionome, nome proprioName, Eigennamecontains a proper noun or noun phrase.고유명사 또는 명사구를 포함한다.包含一個特定名稱 或名詞詞組。固有名詞。contient un nom propre ou un syntagme nominal.contiene un nombre propio o un sintagma nominalcontiene un nome proprio o un sintagma nominale.enthält einen Eigennamen in Form eines Nomens oder einer Nominalphrase. @calendar indicates one or more @@ -5595,7 +5388,7 @@ one initial.

3.6.1. Referring Strings -
referencing stringreferenzierende Zeichenketteidentifies one or more objects by type person, work, dairy entry, and so on.bezeichnet ein oder mehrere Objekt(e) vom Typ Person, Werk, Tagebucheintrag, usw. + referencing stringreferenzierende Zeichenketteidentifies one or more objects by type person, work, dairy entry, and so on.bezeichnet ein oder mehrere Objekt(e) vom Typ Person, Werk, Tagebucheintrag, usw. warnings for wrong combination of type and key values. Warnung vor falscher Kombination von type und key Werten. @@ -5789,7 +5582,7 @@ one initial. - +
@@ -6048,7 +5841,7 @@ TOURS 3.6.2. Addresses -
datedateDatumcontains a date in any format.enthält ein Datum in einem beliebigen Format. +datedateDatumcontains a date in any format.enthält ein Datum in einem beliebigen Format. checks for the existence of an notBefore with a smaller date value than its corresponding notAfter sucht nach der Existenz eines notBefore mit einem kleineren Datumswert als sein entsprechendes notAfter @@ -6178,7 +5971,7 @@ TOURS 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 16.2.3. The Setting Description 14.4. Dates - referenceQuellenangabedefines a reference to another location, possibly modified by additional text or comment.definiert eine Quellenangabe an einer anderen Stelle, die womöglich durch zusätzlichen Text oder Kommentare modifizert wurde. + referenceQuellenangabedefines a reference to another location, possibly modified by additional text or comment.definiert eine Quellenangabe an einer anderen Stelle, die womöglich durch zusätzlichen Text oder Kommentare modifizert wurde. 'previousLetterFromAddressee' and 'nextLetterFromAddressee' are only used within the correspContext element. @@ -6243,7 +6036,7 @@ TOURS 3.7. Simple Links and Cross-References 17.1. Links - listListecontains any sequence of items organized as a list.enthält eine Menge von Elementen, die als Liste organisiert sind. + listListecontains any sequence of items organized as a list.enthält eine Menge von Elementen, die als Liste organisiert sind. checks for label within list without type='gloss'. stellt sicher, dass label nur innerhalb einer list mit type='gloss' vorkommen. @@ -6613,7 +6406,7 @@ TOURS 3.8. Lists 2.6. The Revision Description -labelKennzeichnungcontains any label or heading used to identify part of a text, typically but not exclusively in a list or glossary.enthält die Definition eines Glossareintrags oder auch andere Kennzeichnungen von Textabschnitten. +labelKennzeichnungcontains any label or heading used to identify part of a text, typically but not exclusively in a list or glossary.enthält die Definition eines Glossareintrags oder auch andere Kennzeichnungen von Textabschnitten.

Labels are commonly used for the headwords in glossary lists; note the use of the global xml:lang attribute to set the default language of the glossary list to Middle English, @@ -6909,7 +6702,7 @@ entre les Romains. Labels zu unterscheiden.

3.8. Lists -
headingÜberschriftcontains any type of heading, for example the title of a section, or the heading of a list, glossary, manuscript description, etc.enthält jede Art von Überschrift, beispielsweise den Titel eines Abschnitts oder die Überschrift einer Liste, eines Glossar, einer Manuskriptbeschreibung, usw. + headingÜberschriftcontains any type of heading, for example the title of a section, or the heading of a list, glossary, manuscript description, etc.enthält jede Art von Überschrift, beispielsweise den Titel eines Abschnitts oder die Überschrift einer Liste, eines Glossar, einer Manuskriptbeschreibung, usw. characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology. charakterisiert das Element in einem gewissen Sinne, wobei irgendeine zweckmäßige Systematik oder Typologie angewendet wird. @@ -7060,7 +6853,7 @@ entre les Romains. 4.2.1. Headings and Trailers - noteAnmerkungcontains a note or annotation.enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation. + noteAnmerkungcontains a note or annotation.enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation. It is required to provide @type and @resp and @xml:id on note. @@ -7268,7 +7061,7 @@ psychological significance. 2.2.6. The Notes Statement 3.12.2.8. Notes and Statement of Language 10.3.5.4. Notes within Entries - AbbildungGraphicindicates the location of an inline graphic, illustration, or figure.bestimmt den Ort einer Abbildung, Illustration o.ä. + AbbildungGraphicindicates the location of an inline graphic, illustration, or figure.bestimmt den Ort einer Abbildung, Illustration o.ä. checks for ASCII only filenames. Überprüft auf reine ASCII-Zeichen in der URL. @@ -7359,7 +7152,7 @@ psychological significance. 3.10. Graphics and Other Non-textual Components 12.1. Digital Facsimiles - line breakZeilenumbruchmarks the start of a new (typographic) line in some edition or version of a text.markiert den Beginn einer neuen (typografischen) Zeile in irgendeiner Ausgabe oder Version eines Textes. + line breakZeilenumbruchmarks the start of a new (typographic) line in some edition or version of a text.markiert den Beginn einer neuen (typografischen) Zeile in irgendeiner Ausgabe oder Version eines Textes.

This example shows typographical line breaks within metrical lines, where they occur at different places in different editions:

@@ -7586,7 +7379,7 @@ places, in particular where multiple names are given.

3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement -
titletitreTitelcontains a title for any kind of work.enthält einen Titel für jede Art von Arbeit. + titletitreTitelcontains a title for any kind of work.enthält einen Titel für jede Art von Arbeit. checks for the occurence of identical title elements (with the same bibliographic level and language) überprüft auf identische title Elemente (gleiche bibliographische Ebene und Sprache) @@ -7970,7 +7763,7 @@ epistemology, methodology and history of - + @@ -9485,7 +9278,7 @@ should be supplied for the scheme attribute.

14.2.1. Personal Names -organization name조직명組織名稱nom d'organisationnombre de una organizaciónnome di organizzazionecontains an organizational name.조직명을 포함한다.包含一個組織名稱。組織の名前を示す。contient le nom d'une organisation.contiene el nombre de una organización.contiene il nome proprio di un'organizzazione +organization name조직명組織名稱nom d'organisationnombre de una organizaciónnome di organizzazionecontains an organizational name.조직명을 포함한다.包含一個組織名稱。組織の名前を示す。contient le nom d'une organisation.contiene el nombre de una organización.contiene il nome proprio di un'organizzazione It is required to give the type ('alt' or 'reg') of the name while @key is forbiden here. @@ -9539,7 +9332,7 @@ should be supplied for the scheme attribute.

大約一年前,在賓州廢止黑奴協會,有一場轟動的激辯。 14.2.2. Organizational Names -
personal namePersonennamecontains a proper noun or proper-noun phrase referring to a person, possibly including one or more of the person's forenames, surnames, honorifics, added names, etc.enthält einen Eigennamen oder ein Nominalphrase im Bezug auf eine Person, möglicherweise einschließlich einer oder mehrerer Vornamen, Nachnamen, Höflichkeitsformen, hinzugefügten Namen, usw. + personal namePersonennamecontains a proper noun or proper-noun phrase referring to a person, possibly including one or more of the person's forenames, surnames, honorifics, added names, etc.enthält einen Eigennamen oder ein Nominalphrase im Bezug auf eine Person, möglicherweise einschließlich einer oder mehrerer Vornamen, Nachnamen, Höflichkeitsformen, hinzugefügten Namen, usw. @calendar indicates one or more @@ -9578,7 +9371,7 @@ should be supplied for the scheme attribute.

14.2.1. Personal Names -
place namenom de lieucontains an absolute or relative place name.enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen. + place namenom de lieucontains an absolute or relative place name.enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen. @calendar indicates one or more @@ -9665,7 +9458,7 @@ should be supplied for the scheme attribute.

und zum anderen durch ein type-Attribut am placeName klassifiziert werden (kleinere Einheiten und Gebäude).

14.2.3. Place Names -
countrypaysmarks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period.markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat. + countrypaysmarks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period.markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat. @calendar indicates one or more @@ -9693,7 +9486,7 @@ should be supplied for the scheme attribute.

当該国家相当地域を示すコードは、ISO3166にあるコードを使うことが推 奨される。

14.2.3. Place Names -
settlementlieu de peuplementmarks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit.markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann. + settlementlieu de peuplementmarks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit.markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann. @calendar indicates one or more @@ -9868,7 +9661,7 @@ to use nested tables.

15. Tables, Formulæ, Graphics, and Notated Music -tableTabellecontains text displayed in tabular form, in rows and columnsenthält Text in Tabellenform, d.h. in Zeilen und Spalten. +tableTabellecontains text displayed in tabular form, in rows and columnsenthält Text in Tabellenform, d.h. in Zeilen und Spalten. For the collapsible feature to work a head must be given for the . @@ -10064,7 +9857,7 @@ to use nested tables.

15.1.1. TEI Tables -
figurefigureAbbildunggroups elements representing or containing graphic information such as an illustration, formula, or figure.gruppiert Elemente, die grafische Informationen über eine Illustration, eine Formel oder eine Figur enthalten. + figurefigureAbbildunggroups elements representing or containing graphic information such as an illustration, formula, or figure.gruppiert Elemente, die grafische Informationen über eine Illustration, eine Formel oder eine Figur enthalten. rendition WeGA: rendering information for the output(!) Ausgabe @@ -10437,8 +10230,9 @@ purposes.

Checks for illegal combination of n Überprüft auf illegale Kombinationen von n + - The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline' + The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline' and @rend='indent'
@@ -10501,7 +10295,8 @@ purposes.

- + + diff --git a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaOrgs.compiled.xml b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaOrgs.compiled.xml index acc64da..2f70a0b 100644 --- a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaOrgs.compiled.xml +++ b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaOrgs.compiled.xml @@ -1433,61 +1433,6 @@ 14.1.1. Linking Names and Their Referents - - provides attributes for describing numerical ranges. - 数値範囲を記述するための属性を提供する。 - - - gives a minimum estimated value for the approximate measurement. - donne une estimation de la valeur minimum pour la - mesure. - 概算推量のための最小推定値を与える。 - - - - gives a maximum estimated value for the approximate measurement. - donne une estimation de la valeur maximum pour la - mesure. - 概算推量のための最大推定値を与える。 - - - - where the measurement summarizes more than one observation - or a range, supplies the minimum value - observed. - lorsque la mesure résume plus d'une observation, - fournit la valeur minimum observée. - 1回以上の観察あるいは範囲をまとめた推量において、観察された最小値を提供する。 - - - - where the measurement summarizes more than one observation - or a range, supplies the maximum value - observed. - lorsque la mesure résume plus d'une observation, - fournit la valeur maximum observée. - 1回以上の観察あるいは範囲をまとめた推量において、観察された最大値を提供する。 - - - - specifies the degree of statistical confidence (between zero and one) that a value falls within the range - specified by min and max, or the proportion of observed values that fall within that range. - minmax、で指定された範囲内の値、あるいはその範囲内で観察された値の割合の統計的な信頼度を0から1の値で示す。 - - - - - -The MS. was lost in transmission by mail from Philadelphia to the Graphic office, New York. - - - - - Americares has been supporting the health sector in Eastern - Europe since 1986, and since 1992 has provided more than - $120m in aid to Ukrainians. - - provides attributes for describing the size of physical objects. 물리적 대상의 크기를 기술하는 속성을 제공한다. @@ -1500,7 +1445,7 @@ The MS. was lost in transmission by mail from proporciona atributos que califican una determinata medición. - + @@ -1684,118 +1629,7 @@ le fait une espace.当該要 3.11.3. Milestone Elements - - computer-mediated communication - provides attributes categorizing how the element content was created in a CMC environment. - - - generated by - categorizes how the content of an element was generated in a CMC environment. - - - - - - - The @generatedBy attribute is for use within a <post> element. - - - - - - - - the content was - naturally typed or spoken by a human user - - - the content was - generated after a human user activated a template for its - insertion - - - the content was - generated by the system, i.e. the CMC environment - - - the content was - generated by a bot, i.e. a non-human agent, typically one - that is not part of the CMC environment itself - - - the content was - generated by an unknown or unspecified process - - - - -

automatic system message in chat: user moves on to another - chatroom

- - -

- McMike geht - in einen anderen Raum: Kreuzfahrt -

-
-
-
- - -

automatic system message in chat: user enters a chatroom

- - -

- c_bo betritt - den Raum.

-
-
-
- - -

automatic system message in chat: user changes his font color

- - -

- c_bo hat die - Farbe gewechselt. -

-
-
-
- - -

An automatic signature of user including an automatic timestamp - (Wikipedia discussion, anonymized). The specification of - generatedBy at the inner element signed is - meant to override the specification at the outer element - post. This is generally possible when the outer - generatedBy value is "human".

- - -

Kurze Nachfrage: Die Hieros für den Goldnamen stammen - auch von Beckerath gem. Literatur ? Grüße --

-
-
-
- - -

Wikipedia talk page: user signature

- - - - - - - - - -
- -
- -
-
+ provides attributes that may be used to supply a canonical reference as a means of identifying the target of a pointer. @@ -2734,136 +2568,40 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o - - provides attributes for describing where on the source page or - object a textual element appears. - 원본 페이지 또는 대상에서 텍스트 요소가 나타나는 위치를 기술하기 위한 속성을 제공한다. - 提供屬性,描述文件元素在來源頁面或物件上出現的位置。 - テキスト要素が出現する元資料中のページやオブジェクトを表す属性を示す。 - fournit des attributs pour décrire l'emplacement où apparaît un élément textuel dans la page ou l'objet source. - proporciona atributos para +provides attributes for describing where on the source page or + object a textual element appears.원본 페이지 또는 대상에서 텍스트 요소가 나타나는 위치를 기술하기 위한 속성을 제공한다.提供屬性,描述文件元素在來源頁面或物件上出現的位置。テキスト要素が出現する元資料中のページやオブジェクトを表す属性を示す。fournit des attributs pour décrire l'emplacement où apparaît un élément textuel dans la page ou l'objet source.proporciona atributos para describir en que página u objeto de la fuente aparece el elemento - textual. - identifica degli attributi + textual.identifica degli attributi che descrivono la collocazione di un elemento testuale all'interno - della pagina o dell'oggetto di origine - - - specifies where this item is placed. - specifie où cet item se trouve. - このアイテムが置かれた場所を指定する。 - - - - at the top of the page - 위쪽 여백에 있음 - 頁首空白處 - 当該頁の上の余白。 - en el margen superior - nel margine superiore - dans la marge supérieure - - - at the foot of the page - 아래 여백 - dans la marge inférieure - margine inferiore - en el margen inferior - 頁尾空白處 - 当該頁の下の余白。 - - - in the margin (left, right, or both) - dans la marge (gauche, droite ou les deux en même temps) - 余白(左left, 右right, 左右both) - - - on the opposite, i.e. facing, page - 맞쪽, 즉 마주보는 페이지 - 對頁頁面 - 反対側,つまり,向かいのページ。 - en el opuesto,es decir en el anverso, reverso, etc. - sur la page opposée - nella pagina accanto - - - on the other side of the leaf - 장의 반대쪽에 있음 - 書頁反頁頁面 - 当該葉の裏面。 - en la otra cara de - la página - de l'autre côté de la feuille - dall'altro lato del - foglio - - - above the line - 행 위에 있음 - 行上方 - 当該行の上。 - sobre la línea - au-dessus de la ligne - al di sopra della linea - - - to the right, - e.g. to the right of a vertical line of text, or to the right of a figure - 右側、つまり、縦書きテキストや図の右側。 - - - below the line - 행 아래 - 行底 - 当該行の下。 - debajo de la línea - au-dessous de la ligne - al di sotto della linea - - - to the left, - e.g. to the left of a vertical line of text, or to the left of a figure - 左側、つまり、縦書きテキストや図の左側。 - - - at the end of e.g. chapter or volume. - 주석이 장 또는 책 뒤에 나타난다. - 註解出現於章節或書冊的結尾 - 末尾(たとえば章や巻の)。 - al final del capítulo o del volumen. - à la fin, par exemple d'un chapitre ou d'un volume - alla fine del capitolo o del volume - - - within the body of the text. - dans le corps du texte - テキスト本文の中で。 - - - in a predefined space, for example left by an earlier scribe. - dans un espace prédéfini, par exemple à gauche d'un scripteur précédent - あらかじめ用意された箇所(たとえば過去の書写者が空けておいたなど)。 - - - + della pagina o dell'oggetto di originespecifies where this item is placed.spezifiert wo das Element angebracht ist. + insertion above the line. + Einfügung über der Zeile. + + insertion below the line. + Einfügung unter der Zeile. + + insertion inline. + Einfügung in der Zeile. + + insertion at margin. + Einfügung am Rand. + + + + [An addition written in the margin] [An addition written at the foot of the current page and also on the facing page] - - + Ibid, p.7 - - - - + 3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions 12.3.1.4. Additions and Deletions - - + provides attributes that can be used to classify or subclassify elements in any way. 요소의 분류 또는 하위분류에서 사용될 수 있는 속성을 제공한다. 提供可依任何方法將元素分類或次要分類的一般屬性。 @@ -5286,7 +5024,7 @@ one initial.

Pour des détails complets, voir ISO 8601 Data elements and interchange formats — Information interchange — Representation of dates and times.

-paragraphAbsatzmarks paragraphs in prose.markiert einen Absatz in Prosa-Form. +paragraphAbsatzmarks paragraphs in prose.markiert einen Absatz in Prosa-Form. The value 'extent' must only be used within the tei:physDesc. @@ -5378,7 +5116,7 @@ one initial. 3.1. Paragraphs 7.2.5. Speech Contents - highlightedhervorgehobenmarks a word or phrase as graphically distinct from the surrounding text, for reasons concerning which no claim is made.markiert ein Wort oder eine Phrase als grafisch vom umgebenden Text abgehoben. + highlightedhervorgehobenmarks a word or phrase as graphically distinct from the surrounding text, for reasons concerning which no claim is made.markiert ein Wort oder eine Phrase als grafisch vom umgebenden Text abgehoben. And this Indenture further witnesseth that the said Walter Shandy, merchant, in consideration of the said intended marriage ... @@ -5393,7 +5131,7 @@ one initial. 3.3.2.2. Emphatic Words and Phrases 3.3.2. Emphasis, Foreign Words, and Unusual Language - quotationZitatcontains a phrase or passage attributed by the narrator or author to some agency external to the text.enthält Text, der vom Autor (des umgebenden Texts) einer anderen Autorität zugeschrieben wird. + quotationZitatcontains a phrase or passage attributed by the narrator or author to some agency external to the text.enthält Text, der vom Autor (des umgebenden Texts) einer anderen Autorität zugeschrieben wird. specifies how the the quotation is typographically distinct from the surrounding text. When no rend is given, the quotation is not visible. bestimmt, wie das Zitat vom umgebenden Text abgesetzt ist. Wenn kein rend angegeben wird, dann ist das Zitat typographisch nicht erkennbar. @@ -5437,7 +5175,7 @@ one initial. 3.3.3. Quotation 4.3.1. Grouped Texts - quotedin Anführungszeichen gesetztcontains material which is distinguished from the surrounding text using quotation marks.enthält Text, der in Anführungszeichen gesetzt ist. + quotedin Anführungszeichen gesetztcontains material which is distinguished from the surrounding text using quotation marks.enthält Text, der in Anführungszeichen gesetzt ist. type Typ may be used to indicate whether the offset passage is spoken or thought, or to @@ -5613,7 +5351,7 @@ one initial. - + @@ -5718,7 +5456,7 @@ one initial. 23.4.1. Description of Components -Latin for thus or soalso oder so in Lateincontains text reproduced although apparently incorrect or inaccurate.enthält Text, obwohl dieser anscheinend nicht korrekt oder ungenau wiedergegeben wird. +Latin for thus or soalso oder so in Lateincontains text reproduced although apparently incorrect or inaccurate.enthält Text, obwohl dieser anscheinend nicht korrekt oder ungenau wiedergegeben wird. ein sic sollte immer Text enthalten. Alternativ kann ein supplied oder gap eingesetzt werden. @@ -5782,7 +5520,7 @@ one initial. a pen, and a Tablea' babbld of green fields. 3.5.1. Apparent Errors - correctionKorrekturcontains the correct form of a passage apparently erroneous in the copy text.enthält die richtige Form einer Passage, der offenbar fehlerhaften Textkopie. + correctionKorrekturcontains the correct form of a passage apparently erroneous in the copy text.enthält die richtige Form einer Passage, der offenbar fehlerhaften Textkopie.

If all that is desired is to call attention to the fact that the copy text has been corrected, corr may be used alone:

I don't know, @@ -5827,7 +5565,7 @@ one initial. disprove anyone's theories?
3.5.1. Apparent Errors -
choicechoixAlternativegroups a number of alternative encodings for the same point in a text.gruppiert eine Anzahl von alternativen Codierungen für denselben Punkt in einem Text + choicechoixAlternativegroups a number of alternative encodings for the same point in a text.gruppiert eine Anzahl von alternativen Codierungen für denselben Punkt in einem Text

An American encoding of Gulliver's Travels which retains the British spelling but also provides a version regularized to American spelling might be encoded as follows.

@@ -5909,32 +5647,7 @@ one initial.

3.5. Simple Editorial Changes -
additionHinzufügungcontains letters, words, or phrases inserted in the source text by an author, scribe, annotator, or corrector.enthält außerhalb des regulären Textflusses hinzugefügte Buchstaben, Wörter oder Sätze in der Textvorlage. - specifies where this item is placed. - spezifiert wo das Element angebracht ist. - - - insertion above the line. - Einfügung über der Zeile. - - - insertion below the line. - Einfügung unter der Zeile. - - - insertion inline. - Einfügung in der Zeile. - - - insertion at margin. - Einfügung am Rand. - - - - - - - + additionHinzufügungcontains letters, words, or phrases inserted in the source text by an author, scribe, annotator, or corrector.enthält außerhalb des regulären Textflusses hinzugefügte Buchstaben, Wörter oder Sätze in der Textvorlage. The story I am going to relate is true as to its main facts, and as to the consequences of these facts from which @@ -5979,7 +5692,7 @@ one initial.

3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions -
name, proper noun이름, 고유명사名稱,特定名稱nom, nom proprenombre, nombre propionome, nome proprioName, Eigennamecontains a proper noun or noun phrase.고유명사 또는 명사구를 포함한다.包含一個特定名稱 或名詞詞組。固有名詞。contient un nom propre ou un syntagme nominal.contiene un nombre propio o un sintagma nominalcontiene un nome proprio o un sintagma nominale.enthält einen Eigennamen in Form eines Nomens oder einer Nominalphrase. + name, proper noun이름, 고유명사名稱,特定名稱nom, nom proprenombre, nombre propionome, nome proprioName, Eigennamecontains a proper noun or noun phrase.고유명사 또는 명사구를 포함한다.包含一個特定名稱 或名詞詞組。固有名詞。contient un nom propre ou un syntagme nominal.contiene un nombre propio o un sintagma nominalcontiene un nome proprio o un sintagma nominale.enthält einen Eigennamen in Form eines Nomens oder einer Nominalphrase. @calendar indicates one or more @@ -6012,7 +5725,7 @@ one initial.

3.6.1. Referring Strings -
referencing stringreferenzierende Zeichenketteidentifies one or more objects by type person, work, dairy entry, and so on.bezeichnet ein oder mehrere Objekt(e) vom Typ Person, Werk, Tagebucheintrag, usw. + referencing stringreferenzierende Zeichenketteidentifies one or more objects by type person, work, dairy entry, and so on.bezeichnet ein oder mehrere Objekt(e) vom Typ Person, Werk, Tagebucheintrag, usw. warnings for wrong combination of type and key values. Warnung vor falscher Kombination von type und key Werten. @@ -6206,7 +5919,7 @@ one initial. - + @@ -6553,7 +6266,7 @@ TOURS 3.6.2. Addresses -datedateDatumcontains a date in any format.enthält ein Datum in einem beliebigen Format. +datedateDatumcontains a date in any format.enthält ein Datum in einem beliebigen Format. checks for the existence of an notBefore with a smaller date value than its corresponding notAfter sucht nach der Existenz eines notBefore mit einem kleineren Datumswert als sein entsprechendes notAfter @@ -6683,7 +6396,7 @@ TOURS 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 16.2.3. The Setting Description 14.4. Dates - abbreviationAbkürzungcontains an abbreviation of any sort.enthält eine Abkürzung von jeglicher Art. + abbreviationAbkürzungcontains an abbreviation of any sort.enthält eine Abkürzung von jeglicher Art. North Atlantic Treaty Organization @@ -6739,7 +6452,7 @@ TOURS

3.6.5. Abbreviations and Their Expansions -
expansionErweiterungcontains the expansion of an abbreviation.enthält die Erweiterung einer Abkürzung. + expansionErweiterungcontains the expansion of an abbreviation.enthält die Erweiterung einer Abkürzung. The address is Southmoor Road @@ -6796,7 +6509,7 @@ TOURS Alternativ kann das Element ein Platzhalter für eine externe URL (präfigiert mit 'http') sein. is used to point at a following note thus marking the beginning of the to be annotated section. Alternatively, the element can be a placeholder for an external URL (prefixed with 'http'). - + The @target attribute must point to a note element following the current element @@ -6833,7 +6546,7 @@ TOURS 3.7. Simple Links and Cross-References 17.1. Links - referenceQuellenangabedefines a reference to another location, possibly modified by additional text or comment.definiert eine Quellenangabe an einer anderen Stelle, die womöglich durch zusätzlichen Text oder Kommentare modifizert wurde. + referenceQuellenangabedefines a reference to another location, possibly modified by additional text or comment.definiert eine Quellenangabe an einer anderen Stelle, die womöglich durch zusätzlichen Text oder Kommentare modifizert wurde. 'previousLetterFromAddressee' and 'nextLetterFromAddressee' are only used within the correspContext element. @@ -6898,7 +6611,7 @@ TOURS 3.7. Simple Links and Cross-References 17.1. Links - listListecontains any sequence of items organized as a list.enthält eine Menge von Elementen, die als Liste organisiert sind. + listListecontains any sequence of items organized as a list.enthält eine Menge von Elementen, die als Liste organisiert sind. checks for label within list without type='gloss'. stellt sicher, dass label nur innerhalb einer list mit type='gloss' vorkommen. @@ -7268,7 +6981,7 @@ TOURS 3.8. Lists 2.6. The Revision Description -labelKennzeichnungcontains any label or heading used to identify part of a text, typically but not exclusively in a list or glossary.enthält die Definition eines Glossareintrags oder auch andere Kennzeichnungen von Textabschnitten. +labelKennzeichnungcontains any label or heading used to identify part of a text, typically but not exclusively in a list or glossary.enthält die Definition eines Glossareintrags oder auch andere Kennzeichnungen von Textabschnitten.

Labels are commonly used for the headwords in glossary lists; note the use of the global xml:lang attribute to set the default language of the glossary list to Middle English, @@ -7564,7 +7277,7 @@ entre les Romains. Labels zu unterscheiden.

3.8. Lists -
headingÜberschriftcontains any type of heading, for example the title of a section, or the heading of a list, glossary, manuscript description, etc.enthält jede Art von Überschrift, beispielsweise den Titel eines Abschnitts oder die Überschrift einer Liste, eines Glossar, einer Manuskriptbeschreibung, usw. + headingÜberschriftcontains any type of heading, for example the title of a section, or the heading of a list, glossary, manuscript description, etc.enthält jede Art von Überschrift, beispielsweise den Titel eines Abschnitts oder die Überschrift einer Liste, eines Glossar, einer Manuskriptbeschreibung, usw. characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology. charakterisiert das Element in einem gewissen Sinne, wobei irgendeine zweckmäßige Systematik oder Typologie angewendet wird. @@ -7715,7 +7428,7 @@ entre les Romains. 4.2.1. Headings and Trailers - noteAnmerkungcontains a note or annotation.enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation. + noteAnmerkungcontains a note or annotation.enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation. It is required to provide @type and @resp and @xml:id on note. @@ -7923,7 +7636,7 @@ psychological significance. 2.2.6. The Notes Statement 3.12.2.8. Notes and Statement of Language 10.3.5.4. Notes within Entries - line breakZeilenumbruchmarks the start of a new (typographic) line in some edition or version of a text.markiert den Beginn einer neuen (typografischen) Zeile in irgendeiner Ausgabe oder Version eines Textes. + line breakZeilenumbruchmarks the start of a new (typographic) line in some edition or version of a text.markiert den Beginn einer neuen (typografischen) Zeile in irgendeiner Ausgabe oder Version eines Textes.

This example shows typographical line breaks within metrical lines, where they occur at different places in different editions:

@@ -8205,7 +7918,7 @@ places, in particular where multiple names are given.

Verwendung allgemein gebräuchlicher Normdateien für die Namensansetzung empfohlen.

3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors -
titletitreTitelcontains a title for any kind of work.enthält einen Titel für jede Art von Arbeit. + titletitreTitelcontains a title for any kind of work.enthält einen Titel für jede Art von Arbeit. checks for the occurence of identical title elements (with the same bibliographic level and language) überprüft auf identische title Elemente (gleiche bibliographische Ebene und Sprache) @@ -8643,7 +8356,7 @@ epistemology, methodology and history of - + @@ -8734,7 +8447,7 @@ epistemology, methodology and history of 2.2.7. The Source Description 16.3.2. Declarable Elements -citation listListe von bibliographischen Nachweisencontains a list of bibliographic citations of any kind.enthält eine Liste von bibliographischen Zitationen jeglicher Art. +citation listListe von bibliographischen Nachweisencontains a list of bibliographic citations of any kind.enthält eine Liste von bibliographischen Zitationen jeglicher Art. Works consulted @@ -8822,7 +8535,7 @@ epistemology, methodology and history of - + @@ -8861,7 +8574,7 @@ epistemology, methodology and history of 3.13. Passages of Verse or Drama 7.2.5. Speech Contents -identifierBezeichnersupplies any form of identifier used to identify some object, such as a bibliographic item, a person, a title, an organization, etc. in a standardized way.lieferte jegliche Form eines Bezeichners in einer standardisierten Form, der benutzt werden kann um Objekte zu identifiziert, wie etwa ein bibliographisches Element, eine Organisation, usw. +identifierBezeichnersupplies any form of identifier used to identify some object, such as a bibliographic item, a person, a title, an organization, etc. in a standardized way.lieferte jegliche Form eines Bezeichners in einer standardisierten Form, der benutzt werden kann um Objekte zu identifiziert, wie etwa ein bibliographisches Element, eine Organisation, usw. assert that provided ID matches the external identifier's pattern for IDs. überprüfe die gegebene ID mit dem Muster für externe Identifikatoren @@ -8995,7 +8708,7 @@ epistemology, methodology and history of 14.2.1. Personal Names -
organization name조직명組織名稱nom d'organisationnombre de una organizaciónnome di organizzazionecontains an organizational name.조직명을 포함한다.包含一個組織名稱。組織の名前を示す。contient le nom d'une organisation.contiene el nombre de una organización.contiene il nome proprio di un'organizzazione +organization name조직명組織名稱nom d'organisationnombre de una organizaciónnome di organizzazionecontains an organizational name.조직명을 포함한다.包含一個組織名稱。組織の名前を示す。contient le nom d'une organisation.contiene el nombre de una organización.contiene il nome proprio di un'organizzazione It is required to give the type ('alt' or 'reg') of the name while @key is forbiden here. @@ -9049,7 +8762,7 @@ epistemology, methodology and history of 大約一年前,在賓州廢止黑奴協會,有一場轟動的激辯。 14.2.2. Organizational Names - personal namePersonennamecontains a proper noun or proper-noun phrase referring to a person, possibly including one or more of the person's forenames, surnames, honorifics, added names, etc.enthält einen Eigennamen oder ein Nominalphrase im Bezug auf eine Person, möglicherweise einschließlich einer oder mehrerer Vornamen, Nachnamen, Höflichkeitsformen, hinzugefügten Namen, usw. + personal namePersonennamecontains a proper noun or proper-noun phrase referring to a person, possibly including one or more of the person's forenames, surnames, honorifics, added names, etc.enthält einen Eigennamen oder ein Nominalphrase im Bezug auf eine Person, möglicherweise einschließlich einer oder mehrerer Vornamen, Nachnamen, Höflichkeitsformen, hinzugefügten Namen, usw. @calendar indicates one or more @@ -9088,7 +8801,7 @@ epistemology, methodology and history of 14.2.1. Personal Names - place namenom de lieucontains an absolute or relative place name.enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen. + place namenom de lieucontains an absolute or relative place name.enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen. @calendar indicates one or more @@ -9175,7 +8888,7 @@ epistemology, methodology and history of und zum anderen durch ein type-Attribut am placeName klassifiziert werden (kleinere Einheiten und Gebäude).

14.2.3. Place Names -
countrypaysmarks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period.markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat. + countrypaysmarks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period.markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat. @calendar indicates one or more @@ -9203,7 +8916,7 @@ epistemology, methodology and history of

当該国家相当地域を示すコードは、ISO3166にあるコードを使うことが推 奨される。

14.2.3. Place Names -
regionrégionmarks the name of an administrative unit at the contemporary period such as a state, province, or county, larger than a settlement, but smaller than a country. NB not some geographical feature which shall be marked up with geogName.markiert den Namen einer Verwaltungseinheit der zeitgenössischen Periode wie etwa ein Staat, eine Provinz, Landkreis, größer als eine Siedlung, aber kleiner als ein Land. NB nicht eine geographische Region, die mit geogName ausgezeichnet werden soll. + regionrégionmarks the name of an administrative unit at the contemporary period such as a state, province, or county, larger than a settlement, but smaller than a country. NB not some geographical feature which shall be marked up with geogName.markiert den Namen einer Verwaltungseinheit der zeitgenössischen Periode wie etwa ein Staat, eine Provinz, Landkreis, größer als eine Siedlung, aber kleiner als ein Land. NB nicht eine geographische Region, die mit geogName ausgezeichnet werden soll. @calendar indicates one or more @@ -9231,7 +8944,7 @@ epistemology, methodology and history of 14.2.3. Place Names - settlementlieu de peuplementmarks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit.markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann. + settlementlieu de peuplementmarks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit.markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann. @calendar indicates one or more @@ -9268,7 +8981,7 @@ epistemology, methodology and history of 14.2.3. Place Names - geographical name지리명地理名稱nom de lieu géographiquenombre geográficonome proprio geograficomarks a name associated with some geographical feature (e.g. seas, mountains). NB not some administrative unit.markiert einen Namen, mit dem eine geographische Region assoziiert wird (z.B. Seen, Gebirge, aber keine Verwaltungseinheiten). + geographical name지리명地理名稱nom de lieu géographiquenombre geográficonome proprio geograficomarks a name associated with some geographical feature (e.g. seas, mountains). NB not some administrative unit.markiert einen Namen, mit dem eine geographische Region assoziiert wird (z.B. Seen, Gebirge, aber keine Verwaltungseinheiten). @calendar indicates one or more @@ -9526,7 +9239,7 @@ epistemology, methodology and history of 14.3.3. Organizational Data - statestatutcontains a description of some status or quality attributed to an organization or corporate body often at some specific time or for a specific date range.enthält Informationen über Merkmale einer Organisation oder Körperschaft, meistens mit zeitlicher Dauer oder Beschränkung. + statestatutcontains a description of some status or quality attributed to an organization or corporate body often at some specific time or for a specific date range.enthält Informationen über Merkmale einer Organisation oder Körperschaft, meistens mit zeitlicher Dauer oder Beschränkung. label for state should be 'Ort' or 'Art der Institution'. @@ -9681,7 +9394,7 @@ associated. must have at least one child add and at least one child del or surplus
-
+
... are all included. It is Tthe expressed @@ -9834,7 +9547,7 @@ element is appropriate for which circumstance.

17. Linking, Segmentation, and Alignment - anchor pointAnkerpunktattaches an identifier to a point within a text, whether or not it corresponds with a textual element.verknüpft eine ID zu einem Punkt innerhalb eines Textes, egal ob es mit einem Text-Element korrespondiert oder nicht. + anchor pointAnkerpunktattaches an identifier to a point within a text, whether or not it corresponds with a textual element.verknüpft eine ID zu einem Punkt innerhalb eines Textes, egal ob es mit einem Text-Element korrespondiert oder nicht. identifier provides a unique identifier for the element bearing the attribute. Bezeichner @@ -9875,7 +9588,7 @@ element is appropriate for which circumstance.

8.4.2. Synchronization and Overlap 17.5. Correspondence and Alignment -
arbitrary segmentbeliebiges Segmentrepresents any segmentation of text below the ‘chunk’ level.steht für eine beliebige Segmentierung des Textes unterhalb des ‘chunk’ Levels. + arbitrary segmentbeliebiges Segmentrepresents any segmentation of text below the ‘chunk’ level.steht für eine beliebige Segmentierung des Textes unterhalb des ‘chunk’ Levels. if @subtype contains 'active' or 'passive' @type has to be 'performance' @@ -10400,8 +10113,9 @@ element is appropriate for which circumstance.

Checks for illegal combination of n Überprüft auf illegale Kombinationen von n + - The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline' + The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline' and @rend='indent'
@@ -10475,7 +10189,8 @@ element is appropriate for which circumstance.

- + + diff --git a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaPersons.compiled.xml b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaPersons.compiled.xml index a5030a8..0473c8e 100644 --- a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaPersons.compiled.xml +++ b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaPersons.compiled.xml @@ -1434,61 +1434,6 @@ 14.1.1. Linking Names and Their Referents - - provides attributes for describing numerical ranges. - 数値範囲を記述するための属性を提供する。 - - - gives a minimum estimated value for the approximate measurement. - donne une estimation de la valeur minimum pour la - mesure. - 概算推量のための最小推定値を与える。 - - - - gives a maximum estimated value for the approximate measurement. - donne une estimation de la valeur maximum pour la - mesure. - 概算推量のための最大推定値を与える。 - - - - where the measurement summarizes more than one observation - or a range, supplies the minimum value - observed. - lorsque la mesure résume plus d'une observation, - fournit la valeur minimum observée. - 1回以上の観察あるいは範囲をまとめた推量において、観察された最小値を提供する。 - - - - where the measurement summarizes more than one observation - or a range, supplies the maximum value - observed. - lorsque la mesure résume plus d'une observation, - fournit la valeur maximum observée. - 1回以上の観察あるいは範囲をまとめた推量において、観察された最大値を提供する。 - - - - specifies the degree of statistical confidence (between zero and one) that a value falls within the range - specified by min and max, or the proportion of observed values that fall within that range. - minmax、で指定された範囲内の値、あるいはその範囲内で観察された値の割合の統計的な信頼度を0から1の値で示す。 - - - - - -The MS. was lost in transmission by mail from Philadelphia to the Graphic office, New York. - - - - - Americares has been supporting the health sector in Eastern - Europe since 1986, and since 1992 has provided more than - $120m in aid to Ukrainians. - - provides attributes for describing the size of physical objects. 물리적 대상의 크기를 기술하는 속성을 제공한다. @@ -1501,7 +1446,7 @@ The MS. was lost in transmission by mail from proporciona atributos que califican una determinata medición. - + @@ -1652,118 +1597,7 @@ The MS. was lost in transmission by mail from
1.3.1. Attribute Classes - - computer-mediated communication - provides attributes categorizing how the element content was created in a CMC environment. - - - generated by - categorizes how the content of an element was generated in a CMC environment. - - - - - - - The @generatedBy attribute is for use within a <post> element. - - - - - - - - the content was - naturally typed or spoken by a human user - - - the content was - generated after a human user activated a template for its - insertion - - - the content was - generated by the system, i.e. the CMC environment - - - the content was - generated by a bot, i.e. a non-human agent, typically one - that is not part of the CMC environment itself - - - the content was - generated by an unknown or unspecified process - - - - -

automatic system message in chat: user moves on to another - chatroom

- - -

- McMike geht - in einen anderen Raum: Kreuzfahrt -

-
-
-
- - -

automatic system message in chat: user enters a chatroom

- - -

- c_bo betritt - den Raum.

-
-
-
- - -

automatic system message in chat: user changes his font color

- - -

- c_bo hat die - Farbe gewechselt. -

-
-
-
- - -

An automatic signature of user including an automatic timestamp - (Wikipedia discussion, anonymized). The specification of - generatedBy at the inner element signed is - meant to override the specification at the outer element - post. This is generally possible when the outer - generatedBy value is "human".

- - -

Kurze Nachfrage: Die Hieros für den Goldnamen stammen - auch von Beckerath gem. Literatur ? Grüße --

-
-
-
- - -

Wikipedia talk page: user signature

- - - - - - - - - -
- -
- -
-
+ provides attributes that may be used to supply a canonical reference as a means of identifying the target of a pointer. @@ -2702,136 +2536,40 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o - - provides attributes for describing where on the source page or - object a textual element appears. - 원본 페이지 또는 대상에서 텍스트 요소가 나타나는 위치를 기술하기 위한 속성을 제공한다. - 提供屬性,描述文件元素在來源頁面或物件上出現的位置。 - テキスト要素が出現する元資料中のページやオブジェクトを表す属性を示す。 - fournit des attributs pour décrire l'emplacement où apparaît un élément textuel dans la page ou l'objet source. - proporciona atributos para +provides attributes for describing where on the source page or + object a textual element appears.원본 페이지 또는 대상에서 텍스트 요소가 나타나는 위치를 기술하기 위한 속성을 제공한다.提供屬性,描述文件元素在來源頁面或物件上出現的位置。テキスト要素が出現する元資料中のページやオブジェクトを表す属性を示す。fournit des attributs pour décrire l'emplacement où apparaît un élément textuel dans la page ou l'objet source.proporciona atributos para describir en que página u objeto de la fuente aparece el elemento - textual. - identifica degli attributi + textual.identifica degli attributi che descrivono la collocazione di un elemento testuale all'interno - della pagina o dell'oggetto di origine - - - specifies where this item is placed. - specifie où cet item se trouve. - このアイテムが置かれた場所を指定する。 - - - - at the top of the page - 위쪽 여백에 있음 - 頁首空白處 - 当該頁の上の余白。 - en el margen superior - nel margine superiore - dans la marge supérieure - - - at the foot of the page - 아래 여백 - dans la marge inférieure - margine inferiore - en el margen inferior - 頁尾空白處 - 当該頁の下の余白。 - - - in the margin (left, right, or both) - dans la marge (gauche, droite ou les deux en même temps) - 余白(左left, 右right, 左右both) - - - on the opposite, i.e. facing, page - 맞쪽, 즉 마주보는 페이지 - 對頁頁面 - 反対側,つまり,向かいのページ。 - en el opuesto,es decir en el anverso, reverso, etc. - sur la page opposée - nella pagina accanto - - - on the other side of the leaf - 장의 반대쪽에 있음 - 書頁反頁頁面 - 当該葉の裏面。 - en la otra cara de - la página - de l'autre côté de la feuille - dall'altro lato del - foglio - - - above the line - 행 위에 있음 - 行上方 - 当該行の上。 - sobre la línea - au-dessus de la ligne - al di sopra della linea - - - to the right, - e.g. to the right of a vertical line of text, or to the right of a figure - 右側、つまり、縦書きテキストや図の右側。 - - - below the line - 행 아래 - 行底 - 当該行の下。 - debajo de la línea - au-dessous de la ligne - al di sotto della linea - - - to the left, - e.g. to the left of a vertical line of text, or to the left of a figure - 左側、つまり、縦書きテキストや図の左側。 - - - at the end of e.g. chapter or volume. - 주석이 장 또는 책 뒤에 나타난다. - 註解出現於章節或書冊的結尾 - 末尾(たとえば章や巻の)。 - al final del capítulo o del volumen. - à la fin, par exemple d'un chapitre ou d'un volume - alla fine del capitolo o del volume - - - within the body of the text. - dans le corps du texte - テキスト本文の中で。 - - - in a predefined space, for example left by an earlier scribe. - dans un espace prédéfini, par exemple à gauche d'un scripteur précédent - あらかじめ用意された箇所(たとえば過去の書写者が空けておいたなど)。 - - - + della pagina o dell'oggetto di originespecifies where this item is placed.spezifiert wo das Element angebracht ist. + insertion above the line. + Einfügung über der Zeile. + + insertion below the line. + Einfügung unter der Zeile. + + insertion inline. + Einfügung in der Zeile. + + insertion at margin. + Einfügung am Rand. + + + + [An addition written in the margin] [An addition written at the foot of the current page and also on the facing page] - - + Ibid, p.7 - - - - + 3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions 12.3.1.4. Additions and Deletions - - + provides attributes that can be used to classify or subclassify elements in any way. 요소의 분류 또는 하위분류에서 사용될 수 있는 속성을 제공한다. 提供可依任何方法將元素分類或次要分類的一般屬性。 @@ -5085,7 +4823,7 @@ one initial.

Pour des détails complets, voir ISO 8601 Data elements and interchange formats — Information interchange — Representation of dates and times.

-paragraphAbsatzmarks paragraphs in prose.markiert einen Absatz in Prosa-Form. +paragraphAbsatzmarks paragraphs in prose.markiert einen Absatz in Prosa-Form. The value 'extent' must only be used within the tei:physDesc. @@ -5177,7 +4915,7 @@ one initial. 3.1. Paragraphs 7.2.5. Speech Contents - highlightedhervorgehobenmarks a word or phrase as graphically distinct from the surrounding text, for reasons concerning which no claim is made.markiert ein Wort oder eine Phrase als grafisch vom umgebenden Text abgehoben. + highlightedhervorgehobenmarks a word or phrase as graphically distinct from the surrounding text, for reasons concerning which no claim is made.markiert ein Wort oder eine Phrase als grafisch vom umgebenden Text abgehoben. And this Indenture further witnesseth that the said Walter Shandy, merchant, in consideration of the said intended marriage ... @@ -5192,7 +4930,7 @@ one initial. 3.3.2.2. Emphatic Words and Phrases 3.3.2. Emphasis, Foreign Words, and Unusual Language - quotationZitatcontains a phrase or passage attributed by the narrator or author to some agency external to the text.enthält Text, der vom Autor (des umgebenden Texts) einer anderen Autorität zugeschrieben wird. + quotationZitatcontains a phrase or passage attributed by the narrator or author to some agency external to the text.enthält Text, der vom Autor (des umgebenden Texts) einer anderen Autorität zugeschrieben wird. specifies how the the quotation is typographically distinct from the surrounding text. When no rend is given, the quotation is not visible. bestimmt, wie das Zitat vom umgebenden Text abgesetzt ist. Wenn kein rend angegeben wird, dann ist das Zitat typographisch nicht erkennbar. @@ -5236,7 +4974,7 @@ one initial. 3.3.3. Quotation 4.3.1. Grouped Texts - quotedin Anführungszeichen gesetztcontains material which is distinguished from the surrounding text using quotation marks.enthält Text, der in Anführungszeichen gesetzt ist. + quotedin Anführungszeichen gesetztcontains material which is distinguished from the surrounding text using quotation marks.enthält Text, der in Anführungszeichen gesetzt ist. type Typ may be used to indicate whether the offset passage is spoken or thought, or to @@ -5378,7 +5116,7 @@ one initial.

The quoted text will be rendered with quotation marks, according to the language settings of the application.

3.3.3. Quotation -
Latin for thus or soalso oder so in Lateincontains text reproduced although apparently incorrect or inaccurate.enthält Text, obwohl dieser anscheinend nicht korrekt oder ungenau wiedergegeben wird. + Latin for thus or soalso oder so in Lateincontains text reproduced although apparently incorrect or inaccurate.enthält Text, obwohl dieser anscheinend nicht korrekt oder ungenau wiedergegeben wird. ein sic sollte immer Text enthalten. Alternativ kann ein supplied oder gap eingesetzt werden. @@ -5442,7 +5180,7 @@ one initial. a pen, and a Tablea' babbld of green fields. 3.5.1. Apparent Errors - correctionKorrekturcontains the correct form of a passage apparently erroneous in the copy text.enthält die richtige Form einer Passage, der offenbar fehlerhaften Textkopie. + correctionKorrekturcontains the correct form of a passage apparently erroneous in the copy text.enthält die richtige Form einer Passage, der offenbar fehlerhaften Textkopie.

If all that is desired is to call attention to the fact that the copy text has been corrected, corr may be used alone:

I don't know, @@ -5487,7 +5225,7 @@ one initial. disprove anyone's theories?
3.5.1. Apparent Errors -
choicechoixAlternativegroups a number of alternative encodings for the same point in a text.gruppiert eine Anzahl von alternativen Codierungen für denselben Punkt in einem Text + choicechoixAlternativegroups a number of alternative encodings for the same point in a text.gruppiert eine Anzahl von alternativen Codierungen für denselben Punkt in einem Text

An American encoding of Gulliver's Travels which retains the British spelling but also provides a version regularized to American spelling might be encoded as follows.

@@ -5569,32 +5307,7 @@ one initial.

3.5. Simple Editorial Changes -
additionHinzufügungcontains letters, words, or phrases inserted in the source text by an author, scribe, annotator, or corrector.enthält außerhalb des regulären Textflusses hinzugefügte Buchstaben, Wörter oder Sätze in der Textvorlage. - specifies where this item is placed. - spezifiert wo das Element angebracht ist. - - - insertion above the line. - Einfügung über der Zeile. - - - insertion below the line. - Einfügung unter der Zeile. - - - insertion inline. - Einfügung in der Zeile. - - - insertion at margin. - Einfügung am Rand. - - - - - - - + additionHinzufügungcontains letters, words, or phrases inserted in the source text by an author, scribe, annotator, or corrector.enthält außerhalb des regulären Textflusses hinzugefügte Buchstaben, Wörter oder Sätze in der Textvorlage. The story I am going to relate is true as to its main facts, and as to the consequences of these facts from which @@ -5639,7 +5352,7 @@ one initial.

3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions -
deletionStreichungcontains a letter, word, or passage deleted, marked as deleted, or otherwise indicated as superfluous or spurious in the copy text by an author, scribe, annotator, or corrector.enthält einen Buchstaben, ein Wort oder eine Passage, die gestrichen wurde, die als gelöscht markiert oder auf andere Weise als überflüssig oder falsch markiert wurde in der Textvorlage. + deletionStreichungcontains a letter, word, or passage deleted, marked as deleted, or otherwise indicated as superfluous or spurious in the copy text by an author, scribe, annotator, or corrector.enthält einen Buchstaben, ein Wort oder eine Passage, die gestrichen wurde, die als gelöscht markiert oder auf andere Weise als überflüssig oder falsch markiert wurde in der Textvorlage. rendition indicates how the element in question was rendered or presented in the source text. Ausgabe @@ -5780,7 +5493,7 @@ one initial. verwandten Elementen und wie diese in einer detaillierten Transkription verwendet werden.

3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions -
referencing stringreferenzierende Zeichenketteidentifies one or more objects by type person, work, dairy entry, and so on.bezeichnet ein oder mehrere Objekt(e) vom Typ Person, Werk, Tagebucheintrag, usw. + referencing stringreferenzierende Zeichenketteidentifies one or more objects by type person, work, dairy entry, and so on.bezeichnet ein oder mehrere Objekt(e) vom Typ Person, Werk, Tagebucheintrag, usw. warnings for wrong combination of type and key values. Warnung vor falscher Kombination von type und key Werten. @@ -5955,7 +5668,7 @@ one initial. 14.2.1. Personal Names 3.6.1. Referring Strings - addressAdressecontains a postal address, for example of a publisher, an organization, or an individual.enthält eine postalische Adresse, beispielsweise die eines Verlages, einer Organisation oder eines Einzelnen. + addressAdressecontains a postal address, for example of a publisher, an organization, or an individual.enthält eine postalische Adresse, beispielsweise die eines Verlages, einer Organisation oder eines Einzelnen.

Using just the elements defined by the core module, an address could be represented as follows:

@@ -6129,7 +5842,7 @@ TOURS 3.6.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information - datedateDatumcontains a date in any format.enthält ein Datum in einem beliebigen Format. + datedateDatumcontains a date in any format.enthält ein Datum in einem beliebigen Format. checks for the existence of an notBefore with a smaller date value than its corresponding notAfter sucht nach der Existenz eines notBefore mit einem kleineren Datumswert als sein entsprechendes notAfter @@ -6259,7 +5972,7 @@ TOURS 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 16.2.3. The Setting Description 14.4. Dates - referenceQuellenangabedefines a reference to another location, possibly modified by additional text or comment.definiert eine Quellenangabe an einer anderen Stelle, die womöglich durch zusätzlichen Text oder Kommentare modifizert wurde. + referenceQuellenangabedefines a reference to another location, possibly modified by additional text or comment.definiert eine Quellenangabe an einer anderen Stelle, die womöglich durch zusätzlichen Text oder Kommentare modifizert wurde. 'previousLetterFromAddressee' and 'nextLetterFromAddressee' are only used within the correspContext element. @@ -6324,7 +6037,7 @@ TOURS 3.7. Simple Links and Cross-References 17.1. Links - listListecontains any sequence of items organized as a list.enthält eine Menge von Elementen, die als Liste organisiert sind. + listListecontains any sequence of items organized as a list.enthält eine Menge von Elementen, die als Liste organisiert sind. checks for label within list without type='gloss'. stellt sicher, dass label nur innerhalb einer list mit type='gloss' vorkommen. @@ -6694,7 +6407,7 @@ TOURS 3.8. Lists 2.6. The Revision Description -headingÜberschriftcontains any type of heading, for example the title of a section, or the heading of a list, glossary, manuscript description, etc.enthält jede Art von Überschrift, beispielsweise den Titel eines Abschnitts oder die Überschrift einer Liste, eines Glossar, einer Manuskriptbeschreibung, usw. +headingÜberschriftcontains any type of heading, for example the title of a section, or the heading of a list, glossary, manuscript description, etc.enthält jede Art von Überschrift, beispielsweise den Titel eines Abschnitts oder die Überschrift einer Liste, eines Glossar, einer Manuskriptbeschreibung, usw. characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology. charakterisiert das Element in einem gewissen Sinne, wobei irgendeine zweckmäßige Systematik oder Typologie angewendet wird. @@ -6845,7 +6558,7 @@ TOURS 4.2.1. Headings and Trailers - noteAnmerkungcontains a note or annotation.enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation. + noteAnmerkungcontains a note or annotation.enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation. It is required to provide @type and @resp and @xml:id on note. @@ -7053,7 +6766,7 @@ psychological significance. 2.2.6. The Notes Statement 3.12.2.8. Notes and Statement of Language 10.3.5.4. Notes within Entries - identifierBezeichnersupplies any form of identifier used to identify some object, such as a bibliographic item, a person, a title, an organization, etc. in a standardized way.lieferte jegliche Form eines Bezeichners in einer standardisierten Form, der benutzt werden kann um Objekte zu identifiziert, wie etwa ein bibliographisches Element, eine Organisation, usw. + identifierBezeichnersupplies any form of identifier used to identify some object, such as a bibliographic item, a person, a title, an organization, etc. in a standardized way.lieferte jegliche Form eines Bezeichners in einer standardisierten Form, der benutzt werden kann um Objekte zu identifiziert, wie etwa ein bibliographisches Element, eine Organisation, usw. assert that provided ID matches the external identifier's pattern for IDs. überprüfe die gegebene ID mit dem Muster für externe Identifikatoren @@ -7187,7 +6900,7 @@ psychological significance. 14.2.1. Personal Names -organization name조직명組織名稱nom d'organisationnombre de una organizaciónnome di organizzazionecontains an organizational name.조직명을 포함한다.包含一個組織名稱。組織の名前を示す。contient le nom d'une organisation.contiene el nombre de una organización.contiene il nome proprio di un'organizzazione +organization name조직명組織名稱nom d'organisationnombre de una organizaciónnome di organizzazionecontains an organizational name.조직명을 포함한다.包含一個組織名稱。組織の名前を示す。contient le nom d'une organisation.contiene el nombre de una organización.contiene il nome proprio di un'organizzazione It is required to give the type ('alt' or 'reg') of the name while @key is forbiden here. @@ -7241,7 +6954,7 @@ psychological significance. 大約一年前,在賓州廢止黑奴協會,有一場轟動的激辯。 14.2.2. Organizational Names - personal namePersonennamecontains a proper noun or proper-noun phrase referring to a person, possibly including one or more of the person's forenames, surnames, honorifics, added names, etc.enthält einen Eigennamen oder ein Nominalphrase im Bezug auf eine Person, möglicherweise einschließlich einer oder mehrerer Vornamen, Nachnamen, Höflichkeitsformen, hinzugefügten Namen, usw. + personal namePersonennamecontains a proper noun or proper-noun phrase referring to a person, possibly including one or more of the person's forenames, surnames, honorifics, added names, etc.enthält einen Eigennamen oder ein Nominalphrase im Bezug auf eine Person, möglicherweise einschließlich einer oder mehrerer Vornamen, Nachnamen, Höflichkeitsformen, hinzugefügten Namen, usw. @calendar indicates one or more @@ -7280,7 +6993,7 @@ psychological significance. 14.2.1. Personal Names - surnamenom de famillecontains a family (inherited) name, as opposed to a given, baptismal, or nick name.enthält einen (vererbten) Familiennamen, im Gegensatz zu einem festgelegten, Tauf- oder Spitznamen. + surnamenom de famillecontains a family (inherited) name, as opposed to a given, baptismal, or nick name.enthält einen (vererbten) Familiennamen, im Gegensatz zu einem festgelegten, Tauf- oder Spitznamen. St John Stevas @@ -7294,7 +7007,7 @@ psychological significance. 14.2.1. Personal Names - forenameprénomcontains a forename, given or baptismal name.enthält einen Vornamen. + forenameprénomcontains a forename, given or baptismal name.enthält einen Vornamen. Forms of address (e.g. "Frau", or "Herr") must not be encoded as @@ -7368,7 +7081,7 @@ psychological significance. - + @@ -7444,7 +7157,7 @@ psychological significance. - + @@ -7494,7 +7207,7 @@ psychological significance. 14.2.1. Personal Names -additional namehinzugefügter Namecontains an additional name component, such as a nickname, epithet, or alias, or any other descriptive phrase used within a personal name.enthält einen zusätzlichen Komponenten zum Namen, wie etwa einen Spitznamen, Epitheton, ein Alias oder jegliche andere beschreibende Phrase, die innerhalb eines personenbezogenen Namens verwendet wird. +additional namehinzugefügter Namecontains an additional name component, such as a nickname, epithet, or alias, or any other descriptive phrase used within a personal name.enthält einen zusätzlichen Komponenten zum Namen, wie etwa einen Spitznamen, Epitheton, ein Alias oder jegliche andere beschreibende Phrase, die innerhalb eines personenbezogenen Namens verwendet wird. characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology. charakterisiert das Element in einem gewissen Sinne, wobei irgendeine zweckmäßige Systematik oder Typologie angwendet wird. @@ -7554,7 +7267,7 @@ psychological significance. - + @@ -7611,7 +7324,7 @@ psychological significance. 14.2.1. Personal Names -place namenom de lieucontains an absolute or relative place name.enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen. +place namenom de lieucontains an absolute or relative place name.enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen. @calendar indicates one or more @@ -7698,7 +7411,7 @@ psychological significance. und zum anderen durch ein type-Attribut am placeName klassifiziert werden (kleinere Einheiten und Gebäude).

14.2.3. Place Names -
countrypaysmarks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period.markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat. + countrypaysmarks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period.markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat. @calendar indicates one or more @@ -7726,7 +7439,7 @@ psychological significance.

当該国家相当地域を示すコードは、ISO3166にあるコードを使うことが推 奨される。

14.2.3. Place Names -
regionrégionmarks the name of an administrative unit at the contemporary period such as a state, province, or county, larger than a settlement, but smaller than a country. NB not some geographical feature which shall be marked up with geogName.markiert den Namen einer Verwaltungseinheit der zeitgenössischen Periode wie etwa ein Staat, eine Provinz, Landkreis, größer als eine Siedlung, aber kleiner als ein Land. NB nicht eine geographische Region, die mit geogName ausgezeichnet werden soll. + regionrégionmarks the name of an administrative unit at the contemporary period such as a state, province, or county, larger than a settlement, but smaller than a country. NB not some geographical feature which shall be marked up with geogName.markiert den Namen einer Verwaltungseinheit der zeitgenössischen Periode wie etwa ein Staat, eine Provinz, Landkreis, größer als eine Siedlung, aber kleiner als ein Land. NB nicht eine geographische Region, die mit geogName ausgezeichnet werden soll. @calendar indicates one or more @@ -7754,7 +7467,7 @@ psychological significance. 14.2.3. Place Names - settlementlieu de peuplementmarks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit.markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann. + settlementlieu de peuplementmarks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit.markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann. @calendar indicates one or more @@ -7791,7 +7504,7 @@ psychological significance. 14.2.3. Place Names - geographical name지리명地理名稱nom de lieu géographiquenombre geográficonome proprio geograficomarks a name associated with some geographical feature (e.g. seas, mountains). NB not some administrative unit.markiert einen Namen, mit dem eine geographische Region assoziiert wird (z.B. Seen, Gebirge, aber keine Verwaltungseinheiten). + geographical name지리명地理名稱nom de lieu géographiquenombre geográficonome proprio geograficomarks a name associated with some geographical feature (e.g. seas, mountains). NB not some administrative unit.markiert einen Namen, mit dem eine geographische Region assoziiert wird (z.B. Seen, Gebirge, aber keine Verwaltungseinheiten). @calendar indicates one or more @@ -7825,7 +7538,7 @@ psychological significance. 14.2.3. Place Names - affiliationMitgliedschaftcontains an informal description of a person's present or past affiliation with some organization, for example an employer or sponsor.enthält eine formlose Beschreibung der momenanten oder vergangenen Mitgliedschaft einer Person in einer Organisation, beispielsweise ein Arbeitgeber oder Förderer. + affiliationMitgliedschaftcontains an informal description of a person's present or past affiliation with some organization, for example an employer or sponsor.enthält eine formlose Beschreibung der momenanten oder vergangenen Mitgliedschaft einer Person in einer Organisation, beispielsweise ein Arbeitgeber oder Förderer. @calendar indicates one or more @@ -8863,7 +8576,7 @@ associated. must have at least one child add and at least one child del or surplus - +
... are all included. It is Tthe expressed @@ -9219,8 +8932,9 @@ element is appropriate for which circumstance.

Checks for illegal combination of n Überprüft auf illegale Kombinationen von n + - The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline' + The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline' and @rend='indent'
@@ -9307,7 +9021,8 @@ element is appropriate for which circumstance.

- + + diff --git a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaPlaces.compiled.xml b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaPlaces.compiled.xml index 45cfc51..702599f 100644 --- a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaPlaces.compiled.xml +++ b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaPlaces.compiled.xml @@ -1329,61 +1329,6 @@ 3.3.3. Quotation 8.3. Elements Unique to Spoken Texts - - provides attributes for describing numerical ranges. - 数値範囲を記述するための属性を提供する。 - - - gives a minimum estimated value for the approximate measurement. - donne une estimation de la valeur minimum pour la - mesure. - 概算推量のための最小推定値を与える。 - - - - gives a maximum estimated value for the approximate measurement. - donne une estimation de la valeur maximum pour la - mesure. - 概算推量のための最大推定値を与える。 - - - - where the measurement summarizes more than one observation - or a range, supplies the minimum value - observed. - lorsque la mesure résume plus d'une observation, - fournit la valeur minimum observée. - 1回以上の観察あるいは範囲をまとめた推量において、観察された最小値を提供する。 - - - - where the measurement summarizes more than one observation - or a range, supplies the maximum value - observed. - lorsque la mesure résume plus d'une observation, - fournit la valeur maximum observée. - 1回以上の観察あるいは範囲をまとめた推量において、観察された最大値を提供する。 - - - - specifies the degree of statistical confidence (between zero and one) that a value falls within the range - specified by min and max, or the proportion of observed values that fall within that range. - minmax、で指定された範囲内の値、あるいはその範囲内で観察された値の割合の統計的な信頼度を0から1の値で示す。 - - - - - -The MS. was lost in transmission by mail from Philadelphia to the Graphic office, New York. - - - - - Americares has been supporting the health sector in Eastern - Europe since 1986, and since 1992 has provided more than - $120m in aid to Ukrainians. - - provides attributes for describing the size of physical objects. 물리적 대상의 크기를 기술하는 속성을 제공한다. @@ -1396,7 +1341,7 @@ The MS. was lost in transmission by mail from proporciona atributos que califican una determinata medición. - + @@ -1547,118 +1492,7 @@ The MS. was lost in transmission by mail from 1.3.1. Attribute Classes - - computer-mediated communication - provides attributes categorizing how the element content was created in a CMC environment. - - - generated by - categorizes how the content of an element was generated in a CMC environment. - - - - - - - The @generatedBy attribute is for use within a <post> element. - - - - - - - - the content was - naturally typed or spoken by a human user - - - the content was - generated after a human user activated a template for its - insertion - - - the content was - generated by the system, i.e. the CMC environment - - - the content was - generated by a bot, i.e. a non-human agent, typically one - that is not part of the CMC environment itself - - - the content was - generated by an unknown or unspecified process - - - - -

automatic system message in chat: user moves on to another - chatroom

- - -

- McMike geht - in einen anderen Raum: Kreuzfahrt -

-
-
-
- - -

automatic system message in chat: user enters a chatroom

- - -

- c_bo betritt - den Raum.

-
-
-
- - -

automatic system message in chat: user changes his font color

- - -

- c_bo hat die - Farbe gewechselt. -

-
-
-
- - -

An automatic signature of user including an automatic timestamp - (Wikipedia discussion, anonymized). The specification of - generatedBy at the inner element signed is - meant to override the specification at the outer element - post. This is generally possible when the outer - generatedBy value is "human".

- - -

Kurze Nachfrage: Die Hieros für den Goldnamen stammen - auch von Beckerath gem. Literatur ? Grüße --

-
-
-
- - -

Wikipedia talk page: user signature

- - - - - - - - - -
- -
- -
-
+ provides attributes that may be used to supply a canonical reference as a means of identifying the target of a pointer. @@ -4737,7 +4571,7 @@ which contain an XPath expression.

Pour des détails complets, voir ISO 8601 Data elements and interchange formats — Information interchange — Representation of dates and times.

-paragraphAbsatzmarks paragraphs in prose.markiert einen Absatz in Prosa-Form. +paragraphAbsatzmarks paragraphs in prose.markiert einen Absatz in Prosa-Form. The value 'extent' must only be used within the tei:physDesc. @@ -4829,7 +4663,7 @@ which contain an XPath expression. 3.1. Paragraphs 7.2.5. Speech Contents - highlightedhervorgehobenmarks a word or phrase as graphically distinct from the surrounding text, for reasons concerning which no claim is made.markiert ein Wort oder eine Phrase als grafisch vom umgebenden Text abgehoben. + highlightedhervorgehobenmarks a word or phrase as graphically distinct from the surrounding text, for reasons concerning which no claim is made.markiert ein Wort oder eine Phrase als grafisch vom umgebenden Text abgehoben. And this Indenture further witnesseth that the said Walter Shandy, merchant, in consideration of the said intended marriage ... @@ -4844,7 +4678,7 @@ which contain an XPath expression. 3.3.2.2. Emphatic Words and Phrases 3.3.2. Emphasis, Foreign Words, and Unusual Language - quotationZitatcontains a phrase or passage attributed by the narrator or author to some agency external to the text.enthält Text, der vom Autor (des umgebenden Texts) einer anderen Autorität zugeschrieben wird. + quotationZitatcontains a phrase or passage attributed by the narrator or author to some agency external to the text.enthält Text, der vom Autor (des umgebenden Texts) einer anderen Autorität zugeschrieben wird. specifies how the the quotation is typographically distinct from the surrounding text. When no rend is given, the quotation is not visible. bestimmt, wie das Zitat vom umgebenden Text abgesetzt ist. Wenn kein rend angegeben wird, dann ist das Zitat typographisch nicht erkennbar. @@ -4888,7 +4722,7 @@ which contain an XPath expression. 3.3.3. Quotation 4.3.1. Grouped Texts - quotedin Anführungszeichen gesetztcontains material which is distinguished from the surrounding text using quotation marks.enthält Text, der in Anführungszeichen gesetzt ist. + quotedin Anführungszeichen gesetztcontains material which is distinguished from the surrounding text using quotation marks.enthält Text, der in Anführungszeichen gesetzt ist. type Typ may be used to indicate whether the offset passage is spoken or thought, or to @@ -5064,7 +4898,7 @@ which contain an XPath expression. - + @@ -5169,7 +5003,7 @@ which contain an XPath expression. 23.4.1. Description of Components -referencing stringreferenzierende Zeichenketteidentifies one or more objects by type person, work, dairy entry, and so on.bezeichnet ein oder mehrere Objekt(e) vom Typ Person, Werk, Tagebucheintrag, usw. +referencing stringreferenzierende Zeichenketteidentifies one or more objects by type person, work, dairy entry, and so on.bezeichnet ein oder mehrere Objekt(e) vom Typ Person, Werk, Tagebucheintrag, usw. warnings for wrong combination of type and key values. Warnung vor falscher Kombination von type und key Werten. @@ -5344,7 +5178,7 @@ which contain an XPath expression. 14.2.1. Personal Names 3.6.1. Referring Strings - datedateDatumcontains a date in any format.enthält ein Datum in einem beliebigen Format. + datedateDatumcontains a date in any format.enthält ein Datum in einem beliebigen Format. checks for the existence of an notBefore with a smaller date value than its corresponding notAfter sucht nach der Existenz eines notBefore mit einem kleineren Datumswert als sein entsprechendes notAfter @@ -5474,7 +5308,7 @@ which contain an XPath expression. 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 16.2.3. The Setting Description 14.4. Dates - referenceQuellenangabedefines a reference to another location, possibly modified by additional text or comment.definiert eine Quellenangabe an einer anderen Stelle, die womöglich durch zusätzlichen Text oder Kommentare modifizert wurde. + referenceQuellenangabedefines a reference to another location, possibly modified by additional text or comment.definiert eine Quellenangabe an einer anderen Stelle, die womöglich durch zusätzlichen Text oder Kommentare modifizert wurde. 'previousLetterFromAddressee' and 'nextLetterFromAddressee' are only used within the correspContext element. @@ -5539,7 +5373,7 @@ which contain an XPath expression. 3.7. Simple Links and Cross-References 17.1. Links - listListecontains any sequence of items organized as a list.enthält eine Menge von Elementen, die als Liste organisiert sind. + listListecontains any sequence of items organized as a list.enthält eine Menge von Elementen, die als Liste organisiert sind. checks for label within list without type='gloss'. stellt sicher, dass label nur innerhalb einer list mit type='gloss' vorkommen. @@ -5909,7 +5743,7 @@ which contain an XPath expression. 3.8. Lists 2.6. The Revision Description -labelKennzeichnungcontains any label or heading used to identify part of a text, typically but not exclusively in a list or glossary.enthält die Definition eines Glossareintrags oder auch andere Kennzeichnungen von Textabschnitten. +labelKennzeichnungcontains any label or heading used to identify part of a text, typically but not exclusively in a list or glossary.enthält die Definition eines Glossareintrags oder auch andere Kennzeichnungen von Textabschnitten.

Labels are commonly used for the headwords in glossary lists; note the use of the global xml:lang attribute to set the default language of the glossary list to Middle English, @@ -6205,7 +6039,7 @@ entre les Romains. Labels zu unterscheiden.

3.8. Lists -
noteAnmerkungcontains a note or annotation.enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation. + noteAnmerkungcontains a note or annotation.enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation. It is required to provide @type and @resp and @xml:id on note. @@ -6413,7 +6247,7 @@ psychological significance. 2.2.6. The Notes Statement 3.12.2.8. Notes and Statement of Language 10.3.5.4. Notes within Entries - identifierBezeichnersupplies any form of identifier used to identify some object, such as a bibliographic item, a person, a title, an organization, etc. in a standardized way.lieferte jegliche Form eines Bezeichners in einer standardisierten Form, der benutzt werden kann um Objekte zu identifiziert, wie etwa ein bibliographisches Element, eine Organisation, usw. + identifierBezeichnersupplies any form of identifier used to identify some object, such as a bibliographic item, a person, a title, an organization, etc. in a standardized way.lieferte jegliche Form eines Bezeichners in einer standardisierten Form, der benutzt werden kann um Objekte zu identifiziert, wie etwa ein bibliographisches Element, eine Organisation, usw. assert that provided ID matches the external identifier's pattern for IDs. überprüfe die gegebene ID mit dem Muster für externe Identifikatoren @@ -6547,7 +6381,7 @@ psychological significance. 14.2.1. Personal Names -
organization name조직명組織名稱nom d'organisationnombre de una organizaciónnome di organizzazionecontains an organizational name.조직명을 포함한다.包含一個組織名稱。組織の名前を示す。contient le nom d'une organisation.contiene el nombre de una organización.contiene il nome proprio di un'organizzazione +organization name조직명組織名稱nom d'organisationnombre de una organizaciónnome di organizzazionecontains an organizational name.조직명을 포함한다.包含一個組織名稱。組織の名前を示す。contient le nom d'une organisation.contiene el nombre de una organización.contiene il nome proprio di un'organizzazione It is required to give the type ('alt' or 'reg') of the name while @key is forbiden here. @@ -6601,7 +6435,7 @@ psychological significance. 大約一年前,在賓州廢止黑奴協會,有一場轟動的激辯。 14.2.2. Organizational Names - personal namePersonennamecontains a proper noun or proper-noun phrase referring to a person, possibly including one or more of the person's forenames, surnames, honorifics, added names, etc.enthält einen Eigennamen oder ein Nominalphrase im Bezug auf eine Person, möglicherweise einschließlich einer oder mehrerer Vornamen, Nachnamen, Höflichkeitsformen, hinzugefügten Namen, usw. + personal namePersonennamecontains a proper noun or proper-noun phrase referring to a person, possibly including one or more of the person's forenames, surnames, honorifics, added names, etc.enthält einen Eigennamen oder ein Nominalphrase im Bezug auf eine Person, möglicherweise einschließlich einer oder mehrerer Vornamen, Nachnamen, Höflichkeitsformen, hinzugefügten Namen, usw. @calendar indicates one or more @@ -6640,7 +6474,7 @@ psychological significance. 14.2.1. Personal Names - place namenom de lieucontains an absolute or relative place name.enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen. + place namenom de lieucontains an absolute or relative place name.enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen. @calendar indicates one or more @@ -6727,7 +6561,7 @@ psychological significance. und zum anderen durch ein type-Attribut am placeName klassifiziert werden (kleinere Einheiten und Gebäude).

14.2.3. Place Names -
countrypaysmarks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period.markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat. + countrypaysmarks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period.markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat. @calendar indicates one or more @@ -6755,7 +6589,7 @@ psychological significance.

当該国家相当地域を示すコードは、ISO3166にあるコードを使うことが推 奨される。

14.2.3. Place Names -
regionrégionmarks the name of an administrative unit at the contemporary period such as a state, province, or county, larger than a settlement, but smaller than a country. NB not some geographical feature which shall be marked up with geogName.markiert den Namen einer Verwaltungseinheit der zeitgenössischen Periode wie etwa ein Staat, eine Provinz, Landkreis, größer als eine Siedlung, aber kleiner als ein Land. NB nicht eine geographische Region, die mit geogName ausgezeichnet werden soll. + regionrégionmarks the name of an administrative unit at the contemporary period such as a state, province, or county, larger than a settlement, but smaller than a country. NB not some geographical feature which shall be marked up with geogName.markiert den Namen einer Verwaltungseinheit der zeitgenössischen Periode wie etwa ein Staat, eine Provinz, Landkreis, größer als eine Siedlung, aber kleiner als ein Land. NB nicht eine geographische Region, die mit geogName ausgezeichnet werden soll. @calendar indicates one or more @@ -6783,7 +6617,7 @@ psychological significance. 14.2.3. Place Names - settlementlieu de peuplementmarks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit.markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann. + settlementlieu de peuplementmarks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit.markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann. @calendar indicates one or more @@ -6820,7 +6654,7 @@ psychological significance. 14.2.3. Place Names - geographical name지리명地理名稱nom de lieu géographiquenombre geográficonome proprio geograficomarks a name associated with some geographical feature (e.g. seas, mountains). NB not some administrative unit.markiert einen Namen, mit dem eine geographische Region assoziiert wird (z.B. Seen, Gebirge, aber keine Verwaltungseinheiten). + geographical name지리명地理名稱nom de lieu géographiquenombre geográficonome proprio geograficomarks a name associated with some geographical feature (e.g. seas, mountains). NB not some administrative unit.markiert einen Namen, mit dem eine geographische Region assoziiert wird (z.B. Seen, Gebirge, aber keine Verwaltungseinheiten). @calendar indicates one or more @@ -6854,7 +6688,7 @@ psychological significance. 14.2.3. Place Names - geographical coordinatesgeographische Koordinatencontains any expression of a set of geographic coordinates, representing a point, line, or area on the surface of the earth in some notation.enthält einen Terminus eines Sets von geographischen Koordinaten, die einen Punkt, eine Linie oder einen Bereich der Erde in einer bestimmten Schreibweise darstellen. + geographical coordinatesgeographische Koordinatencontains any expression of a set of geographic coordinates, representing a point, line, or area on the surface of the earth in some notation.enthält einen Terminus eines Sets von geographischen Koordinaten, die einen Punkt, eine Linie oder einen Bereich der Erde in einer bestimmten Schreibweise darstellen. There must be two coordinates, separated with a whitespace only (no comma!) @@ -6891,7 +6725,7 @@ psychological significance. World Geodetic System.

14.3.4.1. Varieties of Location -
locationlocalisationdefines the location of a place as a set of geographical coordinates, in terms of other named geo-political entities, or as an address.definiert die Lage eines Ortes in einer Reihe von geographischen Koordinaten, in Bezug auf die anderen genannten geo-politische Einheiten, oder als eine Adresse. + locationlocalisationdefines the location of a place as a set of geographical coordinates, in terms of other named geo-political entities, or as an address.definiert die Lage eines Ortes in einer Reihe von geographischen Koordinaten, in Bezug auf die anderen genannten geo-politische Einheiten, oder als eine Adresse. @calendar indicates one or more @@ -7026,7 +6860,7 @@ psychological significance. 14.3.4. Places - statestatutcontains a description of some status or quality attributed to a place.enthält Informationen über Merkmale eines Ortes. + statestatutcontains a description of some status or quality attributed to a place.enthält Informationen über Merkmale eines Ortes. label for state should be 'Ort' or 'Kategorie'. @@ -7404,8 +7238,9 @@ psychological significance. Checks for illegal combination of n Überprüft auf illegale Kombinationen von n + - The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline' + The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline' and @rend='indent' @@ -7527,7 +7362,8 @@ psychological significance. - + + diff --git a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaSourcesTEI.compiled.xml b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaSourcesTEI.compiled.xml index ad8032e..c53b7f9 100644 --- a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaSourcesTEI.compiled.xml +++ b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaSourcesTEI.compiled.xml @@ -1436,61 +1436,6 @@ 14.1.1. Linking Names and Their Referents - - provides attributes for describing numerical ranges. - 数値範囲を記述するための属性を提供する。 - - - gives a minimum estimated value for the approximate measurement. - donne une estimation de la valeur minimum pour la - mesure. - 概算推量のための最小推定値を与える。 - - - - gives a maximum estimated value for the approximate measurement. - donne une estimation de la valeur maximum pour la - mesure. - 概算推量のための最大推定値を与える。 - - - - where the measurement summarizes more than one observation - or a range, supplies the minimum value - observed. - lorsque la mesure résume plus d'une observation, - fournit la valeur minimum observée. - 1回以上の観察あるいは範囲をまとめた推量において、観察された最小値を提供する。 - - - - where the measurement summarizes more than one observation - or a range, supplies the maximum value - observed. - lorsque la mesure résume plus d'une observation, - fournit la valeur maximum observée. - 1回以上の観察あるいは範囲をまとめた推量において、観察された最大値を提供する。 - - - - specifies the degree of statistical confidence (between zero and one) that a value falls within the range - specified by min and max, or the proportion of observed values that fall within that range. - minmax、で指定された範囲内の値、あるいはその範囲内で観察された値の割合の統計的な信頼度を0から1の値で示す。 - - - - - -The MS. was lost in transmission by mail from Philadelphia to the Graphic office, New York. - - - - - Americares has been supporting the health sector in Eastern - Europe since 1986, and since 1992 has provided more than - $120m in aid to Ukrainians. - - provides attributes for describing the size of physical objects. 물리적 대상의 크기를 기술하는 속성을 제공한다. @@ -1503,7 +1448,7 @@ The MS. was lost in transmission by mail from proporciona atributos que califican una determinata medición. - + @@ -1687,118 +1632,7 @@ le fait une espace.当該要 3.11.3. Milestone Elements - - computer-mediated communication - provides attributes categorizing how the element content was created in a CMC environment. - - - generated by - categorizes how the content of an element was generated in a CMC environment. - - - - - - - The @generatedBy attribute is for use within a <post> element. - - - - - - - - the content was - naturally typed or spoken by a human user - - - the content was - generated after a human user activated a template for its - insertion - - - the content was - generated by the system, i.e. the CMC environment - - - the content was - generated by a bot, i.e. a non-human agent, typically one - that is not part of the CMC environment itself - - - the content was - generated by an unknown or unspecified process - - - - -

automatic system message in chat: user moves on to another - chatroom

- - -

- McMike geht - in einen anderen Raum: Kreuzfahrt -

-
-
-
- - -

automatic system message in chat: user enters a chatroom

- - -

- c_bo betritt - den Raum.

-
-
-
- - -

automatic system message in chat: user changes his font color

- - -

- c_bo hat die - Farbe gewechselt. -

-
-
-
- - -

An automatic signature of user including an automatic timestamp - (Wikipedia discussion, anonymized). The specification of - generatedBy at the inner element signed is - meant to override the specification at the outer element - post. This is generally possible when the outer - generatedBy value is "human".

- - -

Kurze Nachfrage: Die Hieros für den Goldnamen stammen - auch von Beckerath gem. Literatur ? Grüße --

-
-
-
- - -

Wikipedia talk page: user signature

- - - - - - - - - -
- -
- -
-
+ provides attributes that may be used to supply a canonical reference as a means of identifying the target of a pointer. @@ -3066,136 +2900,40 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o - - provides attributes for describing where on the source page or - object a textual element appears. - 원본 페이지 또는 대상에서 텍스트 요소가 나타나는 위치를 기술하기 위한 속성을 제공한다. - 提供屬性,描述文件元素在來源頁面或物件上出現的位置。 - テキスト要素が出現する元資料中のページやオブジェクトを表す属性を示す。 - fournit des attributs pour décrire l'emplacement où apparaît un élément textuel dans la page ou l'objet source. - proporciona atributos para +provides attributes for describing where on the source page or + object a textual element appears.원본 페이지 또는 대상에서 텍스트 요소가 나타나는 위치를 기술하기 위한 속성을 제공한다.提供屬性,描述文件元素在來源頁面或物件上出現的位置。テキスト要素が出現する元資料中のページやオブジェクトを表す属性を示す。fournit des attributs pour décrire l'emplacement où apparaît un élément textuel dans la page ou l'objet source.proporciona atributos para describir en que página u objeto de la fuente aparece el elemento - textual. - identifica degli attributi + textual.identifica degli attributi che descrivono la collocazione di un elemento testuale all'interno - della pagina o dell'oggetto di origine - - - specifies where this item is placed. - specifie où cet item se trouve. - このアイテムが置かれた場所を指定する。 - - - - at the top of the page - 위쪽 여백에 있음 - 頁首空白處 - 当該頁の上の余白。 - en el margen superior - nel margine superiore - dans la marge supérieure - - - at the foot of the page - 아래 여백 - dans la marge inférieure - margine inferiore - en el margen inferior - 頁尾空白處 - 当該頁の下の余白。 - - - in the margin (left, right, or both) - dans la marge (gauche, droite ou les deux en même temps) - 余白(左left, 右right, 左右both) - - - on the opposite, i.e. facing, page - 맞쪽, 즉 마주보는 페이지 - 對頁頁面 - 反対側,つまり,向かいのページ。 - en el opuesto,es decir en el anverso, reverso, etc. - sur la page opposée - nella pagina accanto - - - on the other side of the leaf - 장의 반대쪽에 있음 - 書頁反頁頁面 - 当該葉の裏面。 - en la otra cara de - la página - de l'autre côté de la feuille - dall'altro lato del - foglio - - - above the line - 행 위에 있음 - 行上方 - 当該行の上。 - sobre la línea - au-dessus de la ligne - al di sopra della linea - - - to the right, - e.g. to the right of a vertical line of text, or to the right of a figure - 右側、つまり、縦書きテキストや図の右側。 - - - below the line - 행 아래 - 行底 - 当該行の下。 - debajo de la línea - au-dessous de la ligne - al di sotto della linea - - - to the left, - e.g. to the left of a vertical line of text, or to the left of a figure - 左側、つまり、縦書きテキストや図の左側。 - - - at the end of e.g. chapter or volume. - 주석이 장 또는 책 뒤에 나타난다. - 註解出現於章節或書冊的結尾 - 末尾(たとえば章や巻の)。 - al final del capítulo o del volumen. - à la fin, par exemple d'un chapitre ou d'un volume - alla fine del capitolo o del volume - - - within the body of the text. - dans le corps du texte - テキスト本文の中で。 - - - in a predefined space, for example left by an earlier scribe. - dans un espace prédéfini, par exemple à gauche d'un scripteur précédent - あらかじめ用意された箇所(たとえば過去の書写者が空けておいたなど)。 - - - + della pagina o dell'oggetto di originespecifies where this item is placed.spezifiert wo das Element angebracht ist. + insertion above the line. + Einfügung über der Zeile. + + insertion below the line. + Einfügung unter der Zeile. + + insertion inline. + Einfügung in der Zeile. + + insertion at margin. + Einfügung am Rand. + + + + [An addition written in the margin] [An addition written at the foot of the current page and also on the facing page] - - + Ibid, p.7 - - - - + 3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions 12.3.1.4. Additions and Deletions - - + provides attributes that can be used to classify or subclassify elements in any way. 요소의 분류 또는 하위분류에서 사용될 수 있는 속성을 제공한다. 提供可依任何方法將元素分類或次要分類的一般屬性。 @@ -4342,6 +4080,18 @@ fin d'une division de texte. 3.12. Bibliographic Citations and References + + groups component elements of an entry in a cast list, such as dramatic role or actor's name. + 극에서 역할 또는 배우의 이름과 같이 등장인물 목록에서 항목의 성분 요소를 모아 놓는다. + 用於角色列表中一個項目內的元素,如戲劇角色或演員名稱 + 芝居中の役や役者名などの、配役中の項目要素をまとめる。 + regroupe des éléments composants utilisés comme entrée + dans une distribution, comme le nom d'un rôle ou le nom d'un acteur. + elementos usados dentro de una entrada en una lista de + personajes, por ejemplo los roles dramáticos o los nombres de actores. + elementi utilizzati all'interno di una voce in una lista + di personaggi, per esempio ruolo o nome dell'attore + groups elements used to represent a postal or email address. 우편 또는 전자메일 주소를 나타내는 요소를 모아 놓는다. @@ -5098,28 +4848,67 @@ value.

Dans le cas où l'incertitude n’est pas adaptée, employer plutot le type de données teidata.TruthValue.

- - defines the range of attribute values used to identify a particular combination of human - language and writing system. - 인간의 언어와 문자 체계의 특별한 조합을 식별하는 속성 값 범위를 정의한다. - 定義的屬性值範圍標明人類語言與寫作系統的特殊結合 - 自然言語を示す属性値の範囲を定義する。 - définit la gamme des - valeurs d'attributs exprimant - une combinaison particulière du langage humain avec un système d'écriture. - define la gama de valores de atributos usados para - identificar una combinación determinada de lenguaje y escritura humanos. - definisce la gamma di valori di attributi usati per - identificare una determinata combinazione di linguaggio e sistema di scrittura umani - - - - - - - - - +A closed list of values to be used with a ident attribute on e.g. language, + adhering to ISO 639-1. + + + English + Englisch + + + German + Deutsch + + + French + Französisch + + + Italian + Italienisch + + + Danish + Dänisch + + + Latin + Latein + + + Polish + Polnisch + + + Czech + Tschechisch + + + Hungarian + Ungarisch + + + Ukrainian + Ukrainisch + + + Latvian + Lettisch + + + Slovak + Slowakisch + + + Russian + Russisch + + + Slovene + Slowenisch + + +

The values for this attribute are language tags as defined in BCP 47. Currently BCP 47 comprises RFC 5646 and RFC 4647; over time, other IETF documents may succeed these as the best current practice.

A language tag, per BCP 47, is assembled from a sequence of components @@ -5202,8 +4991,7 @@ value.

The W3C Internationalization Activity has published a useful introduction to BCP 47, Language tags in HTML and XML.

-
- +

当該属性値は、 BCP 47 で定義されている言語タグになる。 現行のBCPには、RFC4646とRFC4647の内容が含まれている。 今後は、他のIETF文書も採用されるかもしれない。

@@ -5273,8 +5061,7 @@ value.

W3Cの国際化活動では、BCP 47の解説を以下に用意している。 HTMLとXMLで使用される言語タグ

-
- +

Les valeurs pour cet attribut sont les étiquettes de langue définies dans la norme BCP 47. Actuellement, la norme BCP 47 intègre les normes RFC 4646 et RFC 4647 ; à l'avenir, d'autres documents de l'IETF pourront leur succéder en @@ -5363,11 +5150,9 @@ value.

La W3C Internationalization Activity a publié une introduction à la norme BCP 47 dont la lecture peut être utile : Language tags in HTML and XML.

-
- + 6.1. Language Identification - -
+ defines a range of values for use in specifying the size of an object that is intended for display. 웹에서 디스플레이 목적의 대상 크기를 명시하는 값의 범위를 정의한다. @@ -6099,7 +5884,7 @@ Elements 2.3.6.3. Milestone Method 2.3.6. The Reference System Declaration -
paragraphAbsatzmarks paragraphs in prose.markiert einen Absatz in Prosa-Form. +paragraphAbsatzmarks paragraphs in prose.markiert einen Absatz in Prosa-Form. The value 'extent' must only be used within the tei:physDesc. @@ -6191,7 +5976,7 @@ Elements 3.1. Paragraphs 7.2.5. Speech Contents - highlightedhervorgehobenmarks a word or phrase as graphically distinct from the surrounding text, for reasons concerning which no claim is made.markiert ein Wort oder eine Phrase als grafisch vom umgebenden Text abgehoben. + highlightedhervorgehobenmarks a word or phrase as graphically distinct from the surrounding text, for reasons concerning which no claim is made.markiert ein Wort oder eine Phrase als grafisch vom umgebenden Text abgehoben. And this Indenture further witnesseth that the said Walter Shandy, merchant, in consideration of the said intended marriage ... @@ -6206,7 +5991,7 @@ Elements 3.3.2.2. Emphatic Words and Phrases 3.3.2. Emphasis, Foreign Words, and Unusual Language - quotationZitatcontains a phrase or passage attributed by the narrator or author to some agency external to the text.enthält Text, der vom Autor (des umgebenden Texts) einer anderen Autorität zugeschrieben wird. + quotationZitatcontains a phrase or passage attributed by the narrator or author to some agency external to the text.enthält Text, der vom Autor (des umgebenden Texts) einer anderen Autorität zugeschrieben wird. specifies how the the quotation is typographically distinct from the surrounding text. When no rend is given, the quotation is not visible. bestimmt, wie das Zitat vom umgebenden Text abgesetzt ist. Wenn kein rend angegeben wird, dann ist das Zitat typographisch nicht erkennbar. @@ -6250,7 +6035,7 @@ Elements 3.3.3. Quotation 4.3.1. Grouped Texts - quotedin Anführungszeichen gesetztcontains material which is distinguished from the surrounding text using quotation marks.enthält Text, der in Anführungszeichen gesetzt ist. + quotedin Anführungszeichen gesetztcontains material which is distinguished from the surrounding text using quotation marks.enthält Text, der in Anführungszeichen gesetzt ist. type Typ may be used to indicate whether the offset passage is spoken or thought, or to @@ -6406,7 +6191,7 @@ Elements - + @@ -6439,7 +6224,7 @@ Elements qui est considéré comme un terme technique.contiene una palabra simple, multipalabra o designación simbólica que se considera como un término técnico.contiene una parola singola, un'unità formata da più parole, o una designazione simbolica che è considerata come un termine tecnicoenthält ein einzelnes Wort, Mehrworttermini - oder symbolische Bezeichnungen, die als Fachbegriffe verstanden werden + oder symbolische Bezeichnungen, die als Fachbegriffe verstanden werden A computational device that infers structure from grammatical strings of words is known as a parser, and much of the history of NLP over the last 20 years has been occupied with the design of parsers. @@ -6514,7 +6299,7 @@ Elements

3.4.1. Terms and Glosses -
Latin for thus or soalso oder so in Lateincontains text reproduced although apparently incorrect or inaccurate.enthält Text, obwohl dieser anscheinend nicht korrekt oder ungenau wiedergegeben wird. + Latin for thus or soalso oder so in Lateincontains text reproduced although apparently incorrect or inaccurate.enthält Text, obwohl dieser anscheinend nicht korrekt oder ungenau wiedergegeben wird. ein sic sollte immer Text enthalten. Alternativ kann ein supplied oder gap eingesetzt werden. @@ -6578,7 +6363,7 @@ Elements a pen, and a Tablea' babbld of green fields. 3.5.1. Apparent Errors - correctionKorrekturcontains the correct form of a passage apparently erroneous in the copy text.enthält die richtige Form einer Passage, der offenbar fehlerhaften Textkopie. + correctionKorrekturcontains the correct form of a passage apparently erroneous in the copy text.enthält die richtige Form einer Passage, der offenbar fehlerhaften Textkopie.

If all that is desired is to call attention to the fact that the copy text has been corrected, corr may be used alone:

I don't know, @@ -6623,7 +6408,7 @@ Elements disprove anyone's theories?
3.5.1. Apparent Errors -
choicechoixAlternativegroups a number of alternative encodings for the same point in a text.gruppiert eine Anzahl von alternativen Codierungen für denselben Punkt in einem Text + choicechoixAlternativegroups a number of alternative encodings for the same point in a text.gruppiert eine Anzahl von alternativen Codierungen für denselben Punkt in einem Text

An American encoding of Gulliver's Travels which retains the British spelling but also provides a version regularized to American spelling might be encoded as follows.

@@ -6705,7 +6490,7 @@ Elements

3.5. Simple Editorial Changes -
gapTextlückeindicates a point where material has been omitted in a transcription, whether for editorial reasons described in the TEI header, as part of sampling practice, or because the material is illegible, invisible, or inaudible.zeigt einen Punkt auf, bei dem auf Material in einer Transkription verzichtet wurde, egal ob aus redaktionellen Gründen oder weil das Material unleserlich ist. + gapTextlückeindicates a point where material has been omitted in a transcription, whether for editorial reasons described in the TEI header, as part of sampling practice, or because the material is illegible, invisible, or inaudible.zeigt einen Punkt auf, bei dem auf Material in einer Transkription verzichtet wurde, egal ob aus redaktionellen Gründen oder weil das Material unleserlich ist. @unit and @quantity must both be given! @@ -6802,32 +6587,7 @@ Elements sollten über die einschlägigen Elemente, wie z. B. del im Fall einer bewussten Tilgung ausgezeichnet werden.

3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions -
additionHinzufügungcontains letters, words, or phrases inserted in the source text by an author, scribe, annotator, or corrector.enthält außerhalb des regulären Textflusses hinzugefügte Buchstaben, Wörter oder Sätze in der Textvorlage. - specifies where this item is placed. - spezifiert wo das Element angebracht ist. - - - insertion above the line. - Einfügung über der Zeile. - - - insertion below the line. - Einfügung unter der Zeile. - - - insertion inline. - Einfügung in der Zeile. - - - insertion at margin. - Einfügung am Rand. - - - - - - - + additionHinzufügungcontains letters, words, or phrases inserted in the source text by an author, scribe, annotator, or corrector.enthält außerhalb des regulären Textflusses hinzugefügte Buchstaben, Wörter oder Sätze in der Textvorlage. The story I am going to relate is true as to its main facts, and as to the consequences of these facts from which @@ -6872,7 +6632,7 @@ Elements

3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions -
deletionStreichungcontains a letter, word, or passage deleted, marked as deleted, or otherwise indicated as superfluous or spurious in the copy text by an author, scribe, annotator, or corrector.enthält einen Buchstaben, ein Wort oder eine Passage, die gestrichen wurde, die als gelöscht markiert oder auf andere Weise als überflüssig oder falsch markiert wurde in der Textvorlage. + deletionStreichungcontains a letter, word, or passage deleted, marked as deleted, or otherwise indicated as superfluous or spurious in the copy text by an author, scribe, annotator, or corrector.enthält einen Buchstaben, ein Wort oder eine Passage, die gestrichen wurde, die als gelöscht markiert oder auf andere Weise als überflüssig oder falsch markiert wurde in der Textvorlage. rendition indicates how the element in question was rendered or presented in the source text. Ausgabe @@ -7013,7 +6773,7 @@ Elements verwandten Elementen und wie diese in einer detaillierten Transkription verwendet werden.

3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions -
unclearpoco claroincertainunklarcontains a word, phrase, or passage which cannot be transcribed with certainty because it is illegible or inaudible in the source.enthält ein Wort, eine Phrase oder einen Absatz, der nicht mit Sicherheit transkribiert werden kann. + unclearpoco claroincertainunklarcontains a word, phrase, or passage which cannot be transcribed with certainty because it is illegible or inaudible in the source.enthält ein Wort, eine Phrase oder einen Absatz, der nicht mit Sicherheit transkribiert werden kann. responsible party indicates the agency responsible for the intervention or interpretation, for example an editor or transcriber. verantwortliche Institution @@ -7080,7 +6840,7 @@ concerned, as further discussed in section 12.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text 3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions - name, proper noun이름, 고유명사名稱,特定名稱nom, nom proprenombre, nombre propionome, nome proprioName, Eigennamecontains a proper noun or noun phrase.고유명사 또는 명사구를 포함한다.包含一個特定名稱 或名詞詞組。固有名詞。contient un nom propre ou un syntagme nominal.contiene un nombre propio o un sintagma nominalcontiene un nome proprio o un sintagma nominale.enthält einen Eigennamen in Form eines Nomens oder einer Nominalphrase. + name, proper noun이름, 고유명사名稱,特定名稱nom, nom proprenombre, nombre propionome, nome proprioName, Eigennamecontains a proper noun or noun phrase.고유명사 또는 명사구를 포함한다.包含一個特定名稱 或名詞詞組。固有名詞。contient un nom propre ou un syntagme nominal.contiene un nombre propio o un sintagma nominalcontiene un nome proprio o un sintagma nominale.enthält einen Eigennamen in Form eines Nomens oder einer Nominalphrase. @calendar indicates one or more @@ -7113,7 +6873,7 @@ concerned, as further discussed in section 3.6.1. Referring Strings - referencing stringreferenzierende Zeichenketteidentifies one or more objects by type person, work, dairy entry, and so on.bezeichnet ein oder mehrere Objekt(e) vom Typ Person, Werk, Tagebucheintrag, usw. + referencing stringreferenzierende Zeichenketteidentifies one or more objects by type person, work, dairy entry, and so on.bezeichnet ein oder mehrere Objekt(e) vom Typ Person, Werk, Tagebucheintrag, usw. warnings for wrong combination of type and key values. Warnung vor falscher Kombination von type und key Werten. @@ -7307,7 +7067,7 @@ concerned, as further discussed in section - + @@ -7566,7 +7326,7 @@ TOURS 3.6.2. Addresses -datedateDatumcontains a date in any format.enthält ein Datum in einem beliebigen Format. +datedateDatumcontains a date in any format.enthält ein Datum in einem beliebigen Format. checks for the existence of an notBefore with a smaller date value than its corresponding notAfter sucht nach der Existenz eines notBefore mit einem kleineren Datumswert als sein entsprechendes notAfter @@ -7696,7 +7456,7 @@ TOURS 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 16.2.3. The Setting Description 14.4. Dates - referenceQuellenangabedefines a reference to another location, possibly modified by additional text or comment.definiert eine Quellenangabe an einer anderen Stelle, die womöglich durch zusätzlichen Text oder Kommentare modifizert wurde. + referenceQuellenangabedefines a reference to another location, possibly modified by additional text or comment.definiert eine Quellenangabe an einer anderen Stelle, die womöglich durch zusätzlichen Text oder Kommentare modifizert wurde. 'previousLetterFromAddressee' and 'nextLetterFromAddressee' are only used within the correspContext element. @@ -7761,7 +7521,7 @@ TOURS 3.7. Simple Links and Cross-References 17.1. Links - listListecontains any sequence of items organized as a list.enthält eine Menge von Elementen, die als Liste organisiert sind. + listListecontains any sequence of items organized as a list.enthält eine Menge von Elementen, die als Liste organisiert sind. checks for label within list without type='gloss'. stellt sicher, dass label nur innerhalb einer list mit type='gloss' vorkommen. @@ -8131,7 +7891,7 @@ TOURS 3.8. Lists 2.6. The Revision Description -labelKennzeichnungcontains any label or heading used to identify part of a text, typically but not exclusively in a list or glossary.enthält die Definition eines Glossareintrags oder auch andere Kennzeichnungen von Textabschnitten. +labelKennzeichnungcontains any label or heading used to identify part of a text, typically but not exclusively in a list or glossary.enthält die Definition eines Glossareintrags oder auch andere Kennzeichnungen von Textabschnitten.

Labels are commonly used for the headwords in glossary lists; note the use of the global xml:lang attribute to set the default language of the glossary list to Middle English, @@ -8427,7 +8187,7 @@ entre les Romains. Labels zu unterscheiden.

3.8. Lists -
headingÜberschriftcontains any type of heading, for example the title of a section, or the heading of a list, glossary, manuscript description, etc.enthält jede Art von Überschrift, beispielsweise den Titel eines Abschnitts oder die Überschrift einer Liste, eines Glossar, einer Manuskriptbeschreibung, usw. + headingÜberschriftcontains any type of heading, for example the title of a section, or the heading of a list, glossary, manuscript description, etc.enthält jede Art von Überschrift, beispielsweise den Titel eines Abschnitts oder die Überschrift einer Liste, eines Glossar, einer Manuskriptbeschreibung, usw. characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology. charakterisiert das Element in einem gewissen Sinne, wobei irgendeine zweckmäßige Systematik oder Typologie angewendet wird. @@ -8578,7 +8338,7 @@ entre les Romains. 4.2.1. Headings and Trailers - noteAnmerkungcontains a note or annotation.enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation. + noteAnmerkungcontains a note or annotation.enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation. It is required to provide @type and @resp and @xml:id on note. @@ -8786,7 +8546,7 @@ psychological significance. 2.2.6. The Notes Statement 3.12.2.8. Notes and Statement of Language 10.3.5.4. Notes within Entries - AbbildungGraphicindicates the location of an inline graphic, illustration, or figure.bestimmt den Ort einer Abbildung, Illustration o.ä. + AbbildungGraphicindicates the location of an inline graphic, illustration, or figure.bestimmt den Ort einer Abbildung, Illustration o.ä. checks for ASCII only filenames. Überprüft auf reine ASCII-Zeichen in der URL. @@ -8910,7 +8670,7 @@ psychological significance. - + @@ -8964,7 +8724,7 @@ psychological significance. 3.11.3. Milestone Elements -page breakSeitenumbruchmarks the start of a new page in a paginated document.markiert den Beginn einer neuen Seite in einem Dokument mit Seitenzahlen. +page breakSeitenumbruchmarks the start of a new page in a paginated document.markiert den Beginn einer neuen Seite in einem Dokument mit Seitenzahlen. facsimile points to all or part of an image which corresponds with the content of the element. Faksimile @@ -8985,9 +8745,8 @@ Elements Nummer gibt dem Element eine Nummer (oder eine andere Bezeichnung), die nicht unbedingt eindeutig im Dokument ist. - - \d+[rv]? - + +

Page numbers may vary in different editions of a text.

@@ -9078,7 +8837,7 @@ Elements 3.11.3. Milestone Elements -
line breakZeilenumbruchmarks the start of a new (typographic) line in some edition or version of a text.markiert den Beginn einer neuen (typografischen) Zeile in irgendeiner Ausgabe oder Version eines Textes. + line breakZeilenumbruchmarks the start of a new (typographic) line in some edition or version of a text.markiert den Beginn einer neuen (typografischen) Zeile in irgendeiner Ausgabe oder Version eines Textes.

This example shows typographical line breaks within metrical lines, where they occur at different places in different editions:

@@ -9429,7 +9188,7 @@ places, in particular where multiple names are given.

Verwendung allgemein gebräuchlicher Normdateien für die Namensansetzung empfohlen.

3.12.2.2. Titles, Authors, and Editors -
titletitreTitelcontains a title for any kind of work.enthält einen Titel für jede Art von Arbeit. + titletitreTitelcontains a title for any kind of work.enthält einen Titel für jede Art von Arbeit. checks for the occurence of identical title elements (with the same bibliographic level and language) überprüft auf identische title Elemente (gleiche bibliographische Ebene und Sprache) @@ -9879,7 +9638,7 @@ epistemology, methodology and history of - + @@ -9997,7 +9756,7 @@ epistemology, methodology and history of - + @@ -10213,7 +9972,7 @@ epistemology, methodology and history of - + @@ -10252,7 +10011,16 @@ epistemology, methodology and history of 3.13. Passages of Verse or Drama 7.2.5. Speech Contents -line groupGruppe von Zeilencontains one or more verse lines functioning as a formal unit, e.g. a stanza, refrain, verse paragraph, etc.enthält eine oder mehrere Verszeilen, die als formale Einheit funktionieren, beispielsweise eine Strophe, ein Refrain, Versabsatz, usw. +line groupGruppe von Zeilencontains one or more verse lines functioning as a formal unit, e.g. a stanza, refrain, verse paragraph, etc.enthält eine oder mehrere Verszeilen, die als formale Einheit funktionieren, beispielsweise eine Strophe, ein Refrain, Versabsatz, usw. + + Checks for illegal combination of n + Überprüft auf illegale Kombinationen von n + + + The @n-attribute is only supported in combination with @rend='indent' + + + An lg element must contain at least one child l, lg, or gap element. @@ -10264,7 +10032,26 @@ epistemology, methodology and history of Abstract model violation: Lines may not contain line groups. - +
+ rendition + indicates how the element in question was rendered or presented in the source text. + graphische Darstellung + gibt an, wie das fragliche Element in der Vorlage graphisch dargestellt ist. + + + indented. + eingerückt. + + + + number + gives a number for the ammount of indentation steps (i.e. only applicable with hi@rend='indent'). + Zahl + gibt die Anzahl der Einrückungen an (d.h., n kann nur in Kombination mit hi@rend='indent' auftreten). + + + + Let me be my own fool @@ -10551,38 +10338,18 @@ epistemology, methodology and history of 3.13.2. Core Tags for Drama -
- stage direction - 무대지시 - 舞台指示 - indication scénique - acotación - direttiva di scena - Regieanweisung - contains any kind of stage direction within a dramatic text or fragment. - 극적 텍스트나 부분 내에 무대지시를 포함한다. - 包含劇本中任何一種舞台場景或演出動作指示。 - 舞台芸術テキスト中にある、ト書き相当を示す。 - contient tout type d'indication scénique à l'intérieur - d'un texte ou fragment de texte écrit pour le théâtre. - contiene cualquier tipo de acotación que aparece en un - texto o fragmento dramático. - contiene qualsiasi tipo di didascalie e direttive di - scena all'interno di un testo o di un frammento di testo drammatico. - enthält jegliche Regieanweisung in einem Dramentext oder -fragment. - - - - - - - - - - - - - +stage direction무대지시舞台指示indication scéniqueacotacióndirettiva di scenaRegieanweisungcontains any kind of stage direction within a dramatic text or fragment.극적 텍스트나 부분 내에 무대지시를 포함한다.包含劇本中任何一種舞台場景或演出動作指示。舞台芸術テキスト中にある、ト書き相当を示す。contient tout type d'indication scénique à l'intérieur + d'un texte ou fragment de texte écrit pour le théâtre.contiene cualquier tipo de acotación que aparece en un + texto o fragmento dramático.contiene qualsiasi tipo di didascalie e direttive di + scena all'interno di un testo o di un frammento di testo drammatico.enthält jegliche Regieanweisung in einem Dramentext oder -fragment. + rendition + specifies the text alignment in the source. + Ausgabe + gibt die Textausrichtung in der Quelle an. + + + + indicates the kind of stage direction. 무대지시의 유형을 나타낸다. 指出舞台指示的種類。 @@ -10698,9 +10465,7 @@ epistemology, methodology and history of

Der Wert mixed kann nur alleine benutzt werden. Mehrere Werte können in Kombination eingesetzt werden, wenn eine einzelne Regieanweisung unterschiedliche Funktionen erfüllt, z. B. sowohl einen Auftritt als auch eine Figurenbeschreibung.

-
-
- + A curtain being drawn. Music @@ -10714,18 +10479,14 @@ epistemology, methodology and history of At a window. Aside. - - - + Behold. Here the vpper part of the Scene open'd; when straight appear'd a Heauen, and all the Pure Artes sitting on two semicircular benches, one aboue another: who sate thus till the rest of the Prologue was spoken, which being ended, they descended in order within the Scene, whiles the Musicke plaid Our - Poet knowing our free hearts - - + Poet knowing our free hearts La scène est dans une place de ville. , s'en allant. @@ -10739,8 +10500,7 @@ epistemology, methodology and history of , assis. (Il se lève.) - - + 電梯開門 指揮聲 @@ -10753,22 +10513,18 @@ epistemology, methodology and history of 電梯口 悄悄話 - - +

The who attribute may be used to indicate more precisely the person or persons participating in the action described by the stage direction.

-
- +

Das who-Attribut kann verwendet werden, um die Person oder Personen näher zu bezeichnen, die die Regieanweisung ausführen.

-
- + 3.13.2. Core Tags for Drama 3.13. Passages of Verse or Drama 7.2.4. Stage Directions - -
automatically generated text divisionAutomatisch generierter Textabschnittindicates the location at which a textual division generated automatically by a text-processing application is to appear.bezeichnet die Position, an welcher ein automatisch generierter Textabschnitt erscheinen soll. + automatically generated text divisionAutomatisch generierter Textabschnittindicates the location at which a textual division generated automatically by a text-processing application is to appear.bezeichnet die Position, an welcher ein automatisch generierter Textabschnitt erscheinen soll. specifies what type of generated text division (e.g., table of contents) is to appear.. spezifiziert, welche Art von Text generiert werden soll (z.B. Inhaltsverzeichnis). @@ -10892,7 +10648,694 @@ by the stage direction.

3.9.2. Index Entries -
+
+ cast list + 배역 목록 + 角色清單 + reparto + distribution + Besetzungsliste + elenco dei personaggi + 配役リスト + contains a single cast list or dramatis personae. + 하나의 배역 목록 또는 드라마 등장인물을 포함한다. + 包含單一角色名單或出場人物列表。 + contiene una única lista con los personajes del reparto. + ひとつの配役リストまたは配役表を示す。 + contient la distribution ou la liste des personnages. + contiene un unico elenco dei personaggio le dramatis personae. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Mendicants + + Aafaa + Femi Johnson + + + Blindman + Femi Osofisan + + + Goyi + Wale Ogunyemi + + + Cripple + Tunji Oyelana + + + + Si Bero + Sister to Dr Bero + Deolo Adedoyin + + + Two old women + + Iya Agba + Nguba Agolia + + + Iya Mate + Bopo George + + + + Dr Bero + Specialist + Nat Okoro + + + Priest + Gbenga Sonuga + + + The old man + Bero's father + Dapo Adelugba + + + The action takes place in and around the home surgery of +Dr Bero, lately returned from the wars. + + + + +
+ T.N.P. 1963 + A la création au Festivai d'Avignon en juillet 1962, la + distribution était légèrement différente : dans l'ordre ci-dessus : Hécube (Annie + Monnier) ; Iris (Paule Noël) ; Hector (Daniel lvernel) ; Pâris (Jean-Louis Trintignant) + ; Troïus (Bernard Laïk). + + + Andromaque + MARIA MAUBAN + + + Hélène + CHRISTIANE MINAZZOLLI + + + Hécube + ALINE BERTRAND + + Cassandre JUDITH MAGRE ANNE + + La Paix + DOMINIQUE VILAR + + + Iris + NOELLE VINCENT + + + La petite Polyxène + CLAUDINE MAUGEY + + + Hector + PIERRE VANECK + + + Ulysse + JEAN VILAR + + + Demokos + PASCAL MAZZOTTI + + + Priam + JEAN-FRANÇOIS REMY + + + Pâris + ROBERT ETCHEVERRY + + + Oiax + MARIO PILAR + + + Le Gabier + GEORGES GERET + + + Le Géomètre + PHILIPPE AVRON + + + Abnéos + LUCIEN ARNAUD + + + Troïlus + MICHEL GONZALES + + + Olpidès + MAURICE COUSSONNEAU + + + Busiris + GEORGES RIQUIER + + + Premier Vieillard + JEAN MONDAIN + + + Deuxième Vieillard + LUCIEN ARNAUD + + + Messagers + Bernard Laïk, Jean-Pierre Maurin. + + + Servantes troyennes + Christiane Oscar, Noëlle Vincent. + + + Notables + + Jean-Daniel Ehrrnann + Bernard Wawer + Bernard Klein + + + + Gardes grecs + Jean Dufau, Alain Deny, Jean-Jacques LeconteRichard Rein + + +
+
+ Théâtre de la Ville 1971 + La pièce a été reprise au Théâtre de la Ville le 22 janvier 1971 + dans une nouvelle mise en scène de Jean Mercure, musique de Marc Wilkinson, scénographie + et costumes Yannis Kokkos. Elle a été ensuite donnée à partir du 12 juillet dans le + cadre du 25e Festival d'Avignon, et continuera sa carrière au Théâtre de la Ville à + partir du 5 novembre 1971 (avec quelques modifications de distribution). + + + Andromaque + FRANCINE BERGE + + + Hélène + ANNIE DUPEREY + + + Hécube + LOUISE CONTE + + + Cassandre + ANNE DOAT + + + La Paix + JANDELINE + + + Iris + ISA MERCURE + + La petite PolyxèneCHRISTIANE SELLAM ou VANINA VINITZKY + + + Hector + JOSE-MARIA FLOTATS + + + Ulysse + MICHEL DE RE + + + Demokos + MAURICE CHEVIT + + + Priam + ANDRE VALTIER + + + Pâris + DOMINIQUE MAURIN + + + Oiax + MARCO-PERRIN + + + Le Gabier + LAFLEUR + + + Le Géomètre + BERNARD VERON + + + Abnéos + ANGELO BARDI + + + Troïlus + PHILIPPE NORMAND + + + Olpidès + COUSSONNEAU + + + Busiris + JEAN MERCURE + + + Premier Vieillard + JEAN-MARIE BON + + + Deuxième Vieillard + EUGENE BERTHIER + + + Messagers + Jean-Claude Islert, Michel Sausin. + + + Servantes troyennes + Dominique Jayr, Annie Seurat, Hélène + Augier + + + Gardes grecs + Jacques Gaffuri, Georges Joannon + + + Suivant de Busiris + Charles Capezzali + + + Un marin + Henry Courseaux + + +
+
+
+ + + + + 楊延輝 + + 少年楊延輝 + 李少春 + + + 中年楊延輝 + 周信芳 + + + 中年楊延輝 + 譚富英 + + + 老年楊延輝 + 馬連良 + + + + 鐵鏡公主 + 遼國公主,嫁楊延輝為妻 + 梅蘭芳 + + + 楊家兄弟 + + 楊延昭 + 馬盛龍 + + + 楊宗保 + 姜妙香 + + + + 蕭太后 + 遼景宗耶律賢的皇后 + 芙蓉草 + + + 四夫人 + 高玉倩 + + + 佘太君 + 楊延輝的母親 + 馬富祿 + + + 場景交換於遼國廷內與飛虎峽宋營之間。 + + + + 7.1.4. Cast Lists + 7.1. Front and Back Matter + + +
+ cast list grouping + 배역 목록 모아 놓기 + 角色群組 + grupo de reparto + liste de personnages + raggruppamento della lista dei personaggi + 配役リスト内グループ + groups one or more individual castItem +elements within a cast list. + 배역 목록 내의 몇 개의 개별 castItem 요소를 모아 놓는다. + 匯集角色清單中一個或多個角色項目元素。 + agrupa uno o más elementos individuales del reparto (castItem). + 配役リストにある、ひとつ以上のcastItem要素をまとめる。 + dans une distribution, catégorie qui rassemble un ou + plusieurs personnages. + raggruppa uno o più elementi individuali castItem in una lista dei personaggi. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Walter + Mr Frank Hall + + + Hans + Mr F.W. Irish + + friends of Mathias + + + + + + + Messagers + Jean-Claude Islert, Michel Sausin. + + + Servantes troyennes + Dominique Jayr, Annie Seurat, Hélène + Augier + + + + + + + + 程蝶衣 + 張國榮 + + + 菊仙 + 鞏俐 + + 原是妓女,後嫁段小樓為妻 + + + + +

The rend attribute may be used, as here, to indicate +whether the grouping is indicated by a brace, whitespace, font change, +etc.

+

Note that in this example the role description friends of +Mathias is understood to apply to both roles equally.

+
+ +

L'attribut rend peut être utilisé comme ici pour indiquer si le + regroupement est indiqué par une parenthèse, un espace, un changement de police de caractère, + etc.

+

À noter que dans cet exemple il est entendu que la description du rôle friends of + Mathias (amis de Mathias) s'applique de la même façon aux deux rôles.

+
+ +

+ 属性rendは、当該グループが括弧、空白、字形の違いなどで + 示されていることを示す。 +

+

+ この例では、役に関する情報friends of Mathiasは、2つの役に同 + じく当てはまると理解される。 +

+
+ + 7.1.4. Cast Lists + +
+ cast list item + 배역 목록 항목 + 角色項目 + elemento del reparto + personnage + oggetto della lista dei personaggi + 配役リスト項目 + contains a single entry within a cast list, describing +either a single role or a list of non-speaking roles. + 배역 목록에서 하나의 배역, 또는 대사가 없는 배역 목록을 기술하는 하나의 항목을 포함한다. + 包含角色清單中的一個項目,描述單一角色或無台詞角色的列表。 + contiene una sola entrada dentro de la lista del reparto, describiendo un solo papel o una lista de papeles sin diálogo. + 配役リスト中の一項目で、ひとつの役、または台詞のない役のリストを示す。 + dans une liste de personnages, entrée décrivant un + rôle en particulier ou une liste de rôles muets. + contiene una singola voce all'interno della lista dei personaggi, descrive o un ruolo o una lista di ruoli privi di battute. + + + + + + + + + + + + + + + + characterizes the cast item. + 배역 항목의 특성 기술 + 說明角色項目的特性。 + caracteriza el elemento del reparto. + 当該項目の種類を示す。 + caractérise le personnage. + indica la voce della lista dei personaggi + + role + + + the item describes a single role. + 항목이 하나의 배역을 기술한다. + 該項目為單一角色 + el elemeto describe un único papel. + ひとつの役を示す。 + l'item décrit un simple rôle. + l'oggetto descrive un solo ruolo. + + + the item describes a list of non-speaking roles. + 항목이 대사 없는 배역 목록을 기술한다. + 該項目為無台詞角色的列表 + el item describe una lista de papeles sin diálogo. + 台詞がない役のリストを示す。 + l'item décrit une liste de rôles muets + l'oggetto descrive una lista di ruoli privi di battute. + + + + + + + + Player + Mr Milward + + + + + + + Un marin + Henry Courseaux + + + + + + Agent de police, dessinateur, serrurier, etc. + + + + + + 段小樓 + 張豐毅 + + + + + + 張國榮、張豐毅、鞏俐…等等 + + + + + Constables, Drawer, Turnkey, etc. + + + + 7.1.4. Cast Lists + + + caption + sous-titre + Beschriftung + contains the text of a caption or other text displayed as part of +a film script or screenplay. + 영화 스크립트 또는 시나리오의 일부로서 제시되는 자막 또는 다른 텍스트를 포함한다. + 包含呈現在對白本或電影視劇本中的字幕或其他文字。 + contiene el texto de un encabezamiento u otro texto dispuesto como parte de una obra o de un guión de película. + 見出しや脚本のテキストを示す。 + texte d'une légende ou tout autre texte affiché, + qui fait partie du script ou du scénario + contiene il testo di una leggenda o altro testo facente parte di un copione o di una sceneggiatura. + + + + + + + + + + Zoom in to overlay showing some stock film of hansom cabs +galloping past London, 1895. + The residence of Mr Oscar Wilde. + Suitably classy music starts. + Mix through to Wilde's drawing room. A crowd of suitably +dressed folk are engaged in typically brilliant conversation, +laughing affectedly and drinking champagne. + + Prince of Wales +

My congratulations, Wilde. Your latest play is a great success. +

+
+
+
+ + + Plongée générale de la cage d'escalier (en colimaçon). Deux lycéens, + Eric et Serge, âgés de 16 ans, en manteaux noirs, montent. En surimpression sur + cette image, passent successivement trois cartons de générique + Le générique complet se déroule à la fin du film. Reprise de + la musique leitmotiv. Coup de sonnette. + 1er carton : UN FILS UNIQUE + 2e carton : UN FILM de MICHEL POLAC + 3e carton : IMAGES ERIC DALMAT + + + + + + 鏡頭拉近,畫面上雙蓋馬車奔馳而去。 + 1895年,倫敦。 + 王爾德先生的家 + 開始合宜別緻的音樂。 + 畫面融接到王爾德的畫室。一群人衣冠楚楚、 高談闊論,有人手拿香檳,有人開懷大笑。 + + 威爾斯王子 +

恭喜你,王爾德。你最近的戲劇是個大成功。

+
+
+
+ +

A specialized form of stage direction.

+
+ +

Forme particulière d'indication scénique.

+
+ +

ト書きの特別な形。

+
+ + 7.3.1. Technical Information + 7.3. Other Types of Performance Text + +
provides attributes used to decorate rows or cells of a table. 테이블의 행 또는 셀을 장식하는 속성을 제공한다. 提供屬性,用以裝飾表格內的儲存格或列。 @@ -11030,7 +11473,7 @@ to use nested tables.

15. Tables, Formulæ, Graphics, and Notated Music -
tableTabellecontains text displayed in tabular form, in rows and columnsenthält Text in Tabellenform, d.h. in Zeilen und Spalten. +tableTabellecontains text displayed in tabular form, in rows and columnsenthält Text in Tabellenform, d.h. in Zeilen und Spalten. For the collapsible feature to work a head must be given for the . @@ -11226,7 +11669,7 @@ to use nested tables.

15.1.1. TEI Tables -
figurefigureAbbildunggroups elements representing or containing graphic information such as an illustration, formula, or figure.gruppiert Elemente, die grafische Informationen über eine Illustration, eine Formel oder eine Figur enthalten. + figurefigureAbbildunggroups elements representing or containing graphic information such as an illustration, formula, or figure.gruppiert Elemente, die grafische Informationen über eine Illustration, eine Formel oder eine Figur enthalten. rendition WeGA: rendering information for the output(!) Ausgabe @@ -11861,7 +12304,7 @@ purposes.

- + @@ -12752,7 +13195,7 @@ supplied to printer.
17. Linking, Segmentation, and Alignment - anchor pointAnkerpunktattaches an identifier to a point within a text, whether or not it corresponds with a textual element.verknüpft eine ID zu einem Punkt innerhalb eines Textes, egal ob es mit einem Text-Element korrespondiert oder nicht. + anchor pointAnkerpunktattaches an identifier to a point within a text, whether or not it corresponds with a textual element.verknüpft eine ID zu einem Punkt innerhalb eines Textes, egal ob es mit einem Text-Element korrespondiert oder nicht. identifier provides a unique identifier for the element bearing the attribute. Bezeichner @@ -12793,7 +13236,7 @@ supplied to printer. 8.4.2. Synchronization and Overlap 17.5. Correspondence and Alignment - arbitrary segmentbeliebiges Segmentrepresents any segmentation of text below the ‘chunk’ level.steht für eine beliebige Segmentierung des Textes unterhalb des ‘chunk’ Levels. + arbitrary segmentbeliebiges Segmentrepresents any segmentation of text below the ‘chunk’ level.steht für eine beliebige Segmentierung des Textes unterhalb des ‘chunk’ Levels. if @subtype contains 'active' or 'passive' @type has to be 'performance' @@ -14460,7 +14903,7 @@ or transcriptions of written zones, or both. The coordinate values used by every 12.1. Digital Facsimiles 12.2.2. Embedded Transcription -added span of texthinzugefügter Textmarks the beginning of a longer sequence of text added by an author, scribe, annotator or corrector.markiert den Beginn einer längeren Sequenz von Text, die von einem Autor, Schreiber, Kommentator oder Korrektor hinzugefügt wurde. +added span of texthinzugefügter Textmarks the beginning of a longer sequence of text added by an author, scribe, annotator or corrector.markiert den Beginn einer längeren Sequenz von Text, die von einem Autor, Schreiber, Kommentator oder Korrektor hinzugefügt wurde. The @spanTo attribute of is required. @@ -15865,7 +16308,7 @@ institution.원고 또는 14.2.1. Personal Names -organization name조직명組織名稱nom d'organisationnombre de una organizaciónnome di organizzazionecontains an organizational name.조직명을 포함한다.包含一個組織名稱。組織の名前を示す。contient le nom d'une organisation.contiene el nombre de una organización.contiene il nome proprio di un'organizzazione +organization name조직명組織名稱nom d'organisationnombre de una organizaciónnome di organizzazionecontains an organizational name.조직명을 포함한다.包含一個組織名稱。組織の名前を示す。contient le nom d'une organisation.contiene el nombre de una organización.contiene il nome proprio di un'organizzazione It is required to give the type ('alt' or 'reg') of the name while @key is forbiden here. @@ -15919,7 +16362,7 @@ institution.원고 또는 大約一年前,在賓州廢止黑奴協會,有一場轟動的激辯。 14.2.2. Organizational Names - personal namePersonennamecontains a proper noun or proper-noun phrase referring to a person, possibly including one or more of the person's forenames, surnames, honorifics, added names, etc.enthält einen Eigennamen oder ein Nominalphrase im Bezug auf eine Person, möglicherweise einschließlich einer oder mehrerer Vornamen, Nachnamen, Höflichkeitsformen, hinzugefügten Namen, usw. + personal namePersonennamecontains a proper noun or proper-noun phrase referring to a person, possibly including one or more of the person's forenames, surnames, honorifics, added names, etc.enthält einen Eigennamen oder ein Nominalphrase im Bezug auf eine Person, möglicherweise einschließlich einer oder mehrerer Vornamen, Nachnamen, Höflichkeitsformen, hinzugefügten Namen, usw. @calendar indicates one or more @@ -15958,7 +16401,7 @@ institution.원고 또는 14.2.1. Personal Names - place namenom de lieucontains an absolute or relative place name.enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen. + place namenom de lieucontains an absolute or relative place name.enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen. @calendar indicates one or more @@ -16045,7 +16488,7 @@ institution.원고 또는 und zum anderen durch ein type-Attribut am placeName klassifiziert werden (kleinere Einheiten und Gebäude).

14.2.3. Place Names -
countrypaysmarks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period.markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat. + countrypaysmarks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period.markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat. @calendar indicates one or more @@ -16073,7 +16516,7 @@ institution.원고 또는

当該国家相当地域を示すコードは、ISO3166にあるコードを使うことが推 奨される。

14.2.3. Place Names -
settlementlieu de peuplementmarks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit.markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann. + settlementlieu de peuplementmarks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit.markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann. @calendar indicates one or more @@ -16169,8 +16612,9 @@ institution.원고 또는 Checks for illegal combination of n Überprüft auf illegale Kombinationen von n + - The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline' + The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline' and @rend='indent' @@ -16299,7 +16743,29 @@ institution.원고 또는 Please do not link to the anonymus ID. -
characterNameName eines Charaktersname of a role or character in a work.Name einer Rolle oder eines Charakters in einem Werk. +
+ A closed list of values to be used with a rend attribute on e.g. dateline. + + + + The segment of text appears inline with the surrounding text. + Der betreffende Text steht inline mit dem umgebenden Text. + + + The segment of text appears right-aligned. + Der betreffende Text steht rechtsbündig. + + + The segment of text appears left-aligned. + Der betreffende Text steht linksbündig. + + + The segment of text appears centered. + Der betreffende Text steht zentriert. + + + + characterNameName eines Charaktersname of a role or character in a work.Name einer Rolle oder eines Charakters in einem Werk. @@ -16436,7 +16902,7 @@ institution.원고 또는 WeGA styleguide error: there should be no comments outside the root element - + diff --git a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaThematicCommentaries.compiled.xml b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaThematicCommentaries.compiled.xml index a1fb163..929fc4c 100644 --- a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaThematicCommentaries.compiled.xml +++ b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaThematicCommentaries.compiled.xml @@ -1119,6 +1119,7 @@ + anchoring provides attributes for use on annotations, e.g. notes and groups of notes @@ -1478,118 +1479,7 @@ le fait une espace.当該要 3.11.3. Milestone Elements - - computer-mediated communication - provides attributes categorizing how the element content was created in a CMC environment. - - - generated by - categorizes how the content of an element was generated in a CMC environment. - - - - - - - The @generatedBy attribute is for use within a <post> element. - - - - - - - - the content was - naturally typed or spoken by a human user - - - the content was - generated after a human user activated a template for its - insertion - - - the content was - generated by the system, i.e. the CMC environment - - - the content was - generated by a bot, i.e. a non-human agent, typically one - that is not part of the CMC environment itself - - - the content was - generated by an unknown or unspecified process - - - - -

automatic system message in chat: user moves on to another - chatroom

- - -

- McMike geht - in einen anderen Raum: Kreuzfahrt -

-
-
-
- - -

automatic system message in chat: user enters a chatroom

- - -

- c_bo betritt - den Raum.

-
-
-
- - -

automatic system message in chat: user changes his font color

- - -

- c_bo hat die - Farbe gewechselt. -

-
-
-
- - -

An automatic signature of user including an automatic timestamp - (Wikipedia discussion, anonymized). The specification of - generatedBy at the inner element signed is - meant to override the specification at the outer element - post. This is generally possible when the outer - generatedBy value is "human".

- - -

Kurze Nachfrage: Die Hieros für den Goldnamen stammen - auch von Beckerath gem. Literatur ? Grüße --

-
-
-
- - -

Wikipedia talk page: user signature

- - - - - - - - - -
- -
- -
-
+ provides attributes that may be used to supply a canonical reference as a means of identifying the target of a pointer. @@ -2613,136 +2503,40 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o - - provides attributes for describing where on the source page or - object a textual element appears. - 원본 페이지 또는 대상에서 텍스트 요소가 나타나는 위치를 기술하기 위한 속성을 제공한다. - 提供屬性,描述文件元素在來源頁面或物件上出現的位置。 - テキスト要素が出現する元資料中のページやオブジェクトを表す属性を示す。 - fournit des attributs pour décrire l'emplacement où apparaît un élément textuel dans la page ou l'objet source. - proporciona atributos para +provides attributes for describing where on the source page or + object a textual element appears.원본 페이지 또는 대상에서 텍스트 요소가 나타나는 위치를 기술하기 위한 속성을 제공한다.提供屬性,描述文件元素在來源頁面或物件上出現的位置。テキスト要素が出現する元資料中のページやオブジェクトを表す属性を示す。fournit des attributs pour décrire l'emplacement où apparaît un élément textuel dans la page ou l'objet source.proporciona atributos para describir en que página u objeto de la fuente aparece el elemento - textual. - identifica degli attributi + textual.identifica degli attributi che descrivono la collocazione di un elemento testuale all'interno - della pagina o dell'oggetto di origine - - - specifies where this item is placed. - specifie où cet item se trouve. - このアイテムが置かれた場所を指定する。 - - - - at the top of the page - 위쪽 여백에 있음 - 頁首空白處 - 当該頁の上の余白。 - en el margen superior - nel margine superiore - dans la marge supérieure - - - at the foot of the page - 아래 여백 - dans la marge inférieure - margine inferiore - en el margen inferior - 頁尾空白處 - 当該頁の下の余白。 - - - in the margin (left, right, or both) - dans la marge (gauche, droite ou les deux en même temps) - 余白(左left, 右right, 左右both) - - - on the opposite, i.e. facing, page - 맞쪽, 즉 마주보는 페이지 - 對頁頁面 - 反対側,つまり,向かいのページ。 - en el opuesto,es decir en el anverso, reverso, etc. - sur la page opposée - nella pagina accanto - - - on the other side of the leaf - 장의 반대쪽에 있음 - 書頁反頁頁面 - 当該葉の裏面。 - en la otra cara de - la página - de l'autre côté de la feuille - dall'altro lato del - foglio - - - above the line - 행 위에 있음 - 行上方 - 当該行の上。 - sobre la línea - au-dessus de la ligne - al di sopra della linea - - - to the right, - e.g. to the right of a vertical line of text, or to the right of a figure - 右側、つまり、縦書きテキストや図の右側。 - - - below the line - 행 아래 - 行底 - 当該行の下。 - debajo de la línea - au-dessous de la ligne - al di sotto della linea - - - to the left, - e.g. to the left of a vertical line of text, or to the left of a figure - 左側、つまり、縦書きテキストや図の左側。 - - - at the end of e.g. chapter or volume. - 주석이 장 또는 책 뒤에 나타난다. - 註解出現於章節或書冊的結尾 - 末尾(たとえば章や巻の)。 - al final del capítulo o del volumen. - à la fin, par exemple d'un chapitre ou d'un volume - alla fine del capitolo o del volume - - - within the body of the text. - dans le corps du texte - テキスト本文の中で。 - - - in a predefined space, for example left by an earlier scribe. - dans un espace prédéfini, par exemple à gauche d'un scripteur précédent - あらかじめ用意された箇所(たとえば過去の書写者が空けておいたなど)。 - - - + della pagina o dell'oggetto di origine
specifies where this item is placed.spezifiert wo das Element angebracht ist. + insertion above the line. + Einfügung über der Zeile. + + insertion below the line. + Einfügung unter der Zeile. + + insertion inline. + Einfügung in der Zeile. + + insertion at margin. + Einfügung am Rand. + + + + [An addition written in the margin] [An addition written at the foot of the current page and also on the facing page] - - + Ibid, p.7 - - - - + 3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions 12.3.1.4. Additions and Deletions - - + provides attributes that can be used to classify or subclassify elements in any way. 요소의 분류 또는 하위분류에서 사용될 수 있는 속성을 제공한다. 提供可依任何方法將元素分類或次要分類的一般屬性。 @@ -5434,7 +5228,7 @@ one initial.

Pour des détails complets, voir ISO 8601 Data elements and interchange formats — Information interchange — Representation of dates and times.

-paragraphAbsatzmarks paragraphs in prose.markiert einen Absatz in Prosa-Form. +paragraphAbsatzmarks paragraphs in prose.markiert einen Absatz in Prosa-Form. The value 'extent' must only be used within the tei:physDesc. @@ -5526,7 +5320,7 @@ one initial. 3.1. Paragraphs 7.2.5. Speech Contents - highlightedhervorgehobenmarks a word or phrase as graphically distinct from the surrounding text, for reasons concerning which no claim is made.markiert ein Wort oder eine Phrase als grafisch vom umgebenden Text abgehoben. + highlightedhervorgehobenmarks a word or phrase as graphically distinct from the surrounding text, for reasons concerning which no claim is made.markiert ein Wort oder eine Phrase als grafisch vom umgebenden Text abgehoben. And this Indenture further witnesseth that the said Walter Shandy, merchant, in consideration of the said intended marriage ... @@ -5541,7 +5335,7 @@ one initial. 3.3.2.2. Emphatic Words and Phrases 3.3.2. Emphasis, Foreign Words, and Unusual Language - quotationZitatcontains a phrase or passage attributed by the narrator or author to some agency external to the text.enthält Text, der vom Autor (des umgebenden Texts) einer anderen Autorität zugeschrieben wird. + quotationZitatcontains a phrase or passage attributed by the narrator or author to some agency external to the text.enthält Text, der vom Autor (des umgebenden Texts) einer anderen Autorität zugeschrieben wird. specifies how the the quotation is typographically distinct from the surrounding text. When no rend is given, the quotation is not visible. bestimmt, wie das Zitat vom umgebenden Text abgesetzt ist. Wenn kein rend angegeben wird, dann ist das Zitat typographisch nicht erkennbar. @@ -5585,7 +5379,7 @@ one initial. 3.3.3. Quotation 4.3.1. Grouped Texts - quotedin Anführungszeichen gesetztcontains material which is distinguished from the surrounding text using quotation marks.enthält Text, der in Anführungszeichen gesetzt ist. + quotedin Anführungszeichen gesetztcontains material which is distinguished from the surrounding text using quotation marks.enthält Text, der in Anführungszeichen gesetzt ist. type Typ may be used to indicate whether the offset passage is spoken or thought, or to @@ -5759,7 +5553,7 @@ one initial. - +
@@ -5889,7 +5683,7 @@ one initial. - + @@ -5951,7 +5745,7 @@ one initial. - + @@ -6079,7 +5873,7 @@ one initial. - + @@ -6117,7 +5911,7 @@ one initial. 3.4.1. Terms and Glosses 23.4.1. Description of Components -
termtermeFachbegriffcontains a single-word, multi-word, or symbolic designation which is regarded as a technical term.enthält ein einzelnes Wort, mehrer Wörter oder eine symbolische Bezeichnung, die als Fachbegriff gilt. +termtermeFachbegriffcontains a single-word, multi-word, or symbolic designation which is regarded as a technical term.enthält ein einzelnes Wort, mehrer Wörter oder eine symbolische Bezeichnung, die als Fachbegriff gilt. A computational device that infers structure from grammatical strings of words is known as a parser, and much of the history of NLP over the last 20 years has been occupied with the design of parsers. @@ -6192,7 +5986,7 @@ one initial.

3.4.1. Terms and Glosses -
choicechoixAlternativegroups a number of alternative encodings for the same point in a text.gruppiert eine Anzahl von alternativen Codierungen für denselben Punkt in einem Text + choicechoixAlternativegroups a number of alternative encodings for the same point in a text.gruppiert eine Anzahl von alternativen Codierungen für denselben Punkt in einem Text

An American encoding of Gulliver's Travels which retains the British spelling but also provides a version regularized to American spelling might be encoded as follows.

@@ -6274,7 +6068,7 @@ one initial.

3.5. Simple Editorial Changes -
unclearpoco claroincertainunklarcontains a word, phrase, or passage which cannot be transcribed with certainty because it is illegible or inaudible in the source.enthält ein Wort, eine Phrase oder einen Absatz, der nicht mit Sicherheit transkribiert werden kann. + unclearpoco claroincertainunklarcontains a word, phrase, or passage which cannot be transcribed with certainty because it is illegible or inaudible in the source.enthält ein Wort, eine Phrase oder einen Absatz, der nicht mit Sicherheit transkribiert werden kann. responsible party indicates the agency responsible for the intervention or interpretation, for example an editor or transcriber. verantwortliche Institution @@ -6341,7 +6135,7 @@ concerned, as further discussed in section 12.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text 3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions - name, proper noun이름, 고유명사名稱,特定名稱nom, nom proprenombre, nombre propionome, nome proprioName, Eigennamecontains a proper noun or noun phrase.고유명사 또는 명사구를 포함한다.包含一個特定名稱 或名詞詞組。固有名詞。contient un nom propre ou un syntagme nominal.contiene un nombre propio o un sintagma nominalcontiene un nome proprio o un sintagma nominale.enthält einen Eigennamen in Form eines Nomens oder einer Nominalphrase. + name, proper noun이름, 고유명사名稱,特定名稱nom, nom proprenombre, nombre propionome, nome proprioName, Eigennamecontains a proper noun or noun phrase.고유명사 또는 명사구를 포함한다.包含一個特定名稱 或名詞詞組。固有名詞。contient un nom propre ou un syntagme nominal.contiene un nombre propio o un sintagma nominalcontiene un nome proprio o un sintagma nominale.enthält einen Eigennamen in Form eines Nomens oder einer Nominalphrase. @calendar indicates one or more @@ -6374,7 +6168,7 @@ concerned, as further discussed in section 3.6.1. Referring Strings - referencing stringreferenzierende Zeichenketteidentifies one or more objects by type person, work, dairy entry, and so on.bezeichnet ein oder mehrere Objekt(e) vom Typ Person, Werk, Tagebucheintrag, usw. + referencing stringreferenzierende Zeichenketteidentifies one or more objects by type person, work, dairy entry, and so on.bezeichnet ein oder mehrere Objekt(e) vom Typ Person, Werk, Tagebucheintrag, usw. warnings for wrong combination of type and key values. Warnung vor falscher Kombination von type und key Werten. @@ -6568,7 +6362,7 @@ concerned, as further discussed in section - + @@ -6915,7 +6709,7 @@ TOURS 3.6.2. Addresses -datedateDatumcontains a date in any format.enthält ein Datum in einem beliebigen Format. +datedateDatumcontains a date in any format.enthält ein Datum in einem beliebigen Format. checks for the existence of an notBefore with a smaller date value than its corresponding notAfter sucht nach der Existenz eines notBefore mit einem kleineren Datumswert als sein entsprechendes notAfter @@ -7045,7 +6839,7 @@ TOURS 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 16.2.3. The Setting Description 14.4. Dates - abbreviationAbkürzungcontains an abbreviation of any sort.enthält eine Abkürzung von jeglicher Art. + abbreviationAbkürzungcontains an abbreviation of any sort.enthält eine Abkürzung von jeglicher Art. North Atlantic Treaty Organization @@ -7101,7 +6895,7 @@ TOURS

3.6.5. Abbreviations and Their Expansions -
expansionErweiterungcontains the expansion of an abbreviation.enthält die Erweiterung einer Abkürzung. + expansionErweiterungcontains the expansion of an abbreviation.enthält die Erweiterung einer Abkürzung. The address is Southmoor Road @@ -7158,7 +6952,7 @@ TOURS Alternativ kann das Element ein Platzhalter für eine externe URL (präfigiert mit 'http') sein. is used to point at a following note thus marking the beginning of the to be annotated section. Alternatively, the element can be a placeholder for an external URL (prefixed with 'http'). - + The @target attribute must point to a note element following the current element @@ -7195,7 +6989,7 @@ TOURS 3.7. Simple Links and Cross-References 17.1. Links - referenceQuellenangabedefines a reference to another location, possibly modified by additional text or comment.definiert eine Quellenangabe an einer anderen Stelle, die womöglich durch zusätzlichen Text oder Kommentare modifizert wurde. + referenceQuellenangabedefines a reference to another location, possibly modified by additional text or comment.definiert eine Quellenangabe an einer anderen Stelle, die womöglich durch zusätzlichen Text oder Kommentare modifizert wurde. 'previousLetterFromAddressee' and 'nextLetterFromAddressee' are only used within the correspContext element. @@ -7260,7 +7054,7 @@ TOURS 3.7. Simple Links and Cross-References 17.1. Links - listListecontains any sequence of items organized as a list.enthält eine Menge von Elementen, die als Liste organisiert sind. + listListecontains any sequence of items organized as a list.enthält eine Menge von Elementen, die als Liste organisiert sind. checks for label within list without type='gloss'. stellt sicher, dass label nur innerhalb einer list mit type='gloss' vorkommen. @@ -7630,7 +7424,7 @@ TOURS 3.8. Lists 2.6. The Revision Description -labelKennzeichnungcontains any label or heading used to identify part of a text, typically but not exclusively in a list or glossary.enthält die Definition eines Glossareintrags oder auch andere Kennzeichnungen von Textabschnitten. +labelKennzeichnungcontains any label or heading used to identify part of a text, typically but not exclusively in a list or glossary.enthält die Definition eines Glossareintrags oder auch andere Kennzeichnungen von Textabschnitten.

Labels are commonly used for the headwords in glossary lists; note the use of the global xml:lang attribute to set the default language of the glossary list to Middle English, @@ -7926,7 +7720,7 @@ entre les Romains. Labels zu unterscheiden.

3.8. Lists -
headingÜberschriftcontains any type of heading, for example the title of a section, or the heading of a list, glossary, manuscript description, etc.enthält jede Art von Überschrift, beispielsweise den Titel eines Abschnitts oder die Überschrift einer Liste, eines Glossar, einer Manuskriptbeschreibung, usw. + headingÜberschriftcontains any type of heading, for example the title of a section, or the heading of a list, glossary, manuscript description, etc.enthält jede Art von Überschrift, beispielsweise den Titel eines Abschnitts oder die Überschrift einer Liste, eines Glossar, einer Manuskriptbeschreibung, usw. characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology. charakterisiert das Element in einem gewissen Sinne, wobei irgendeine zweckmäßige Systematik oder Typologie angewendet wird. @@ -8077,7 +7871,7 @@ entre les Romains. 4.2.1. Headings and Trailers - noteAnmerkungcontains a note or annotation.enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation. + noteAnmerkungcontains a note or annotation.enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation. It is required to provide @type and @resp and @xml:id on note. @@ -8285,7 +8079,7 @@ psychological significance. 2.2.6. The Notes Statement 3.12.2.8. Notes and Statement of Language 10.3.5.4. Notes within Entries - AbbildungGraphicindicates the location of an inline graphic, illustration, or figure.bestimmt den Ort einer Abbildung, Illustration o.ä. + AbbildungGraphicindicates the location of an inline graphic, illustration, or figure.bestimmt den Ort einer Abbildung, Illustration o.ä. checks for ASCII only filenames. Überprüft auf reine ASCII-Zeichen in der URL. @@ -8376,7 +8170,7 @@ psychological significance. 3.10. Graphics and Other Non-textual Components 12.1. Digital Facsimiles - line breakZeilenumbruchmarks the start of a new (typographic) line in some edition or version of a text.markiert den Beginn einer neuen (typografischen) Zeile in irgendeiner Ausgabe oder Version eines Textes. + line breakZeilenumbruchmarks the start of a new (typographic) line in some edition or version of a text.markiert den Beginn einer neuen (typografischen) Zeile in irgendeiner Ausgabe oder Version eines Textes.

This example shows typographical line breaks within metrical lines, where they occur at different places in different editions:

@@ -8778,7 +8572,7 @@ places, in particular where multiple names are given.

2.2.1. The Title Statement 2.2.2. The Edition Statement 2.2.5. The Series Statement -
titletitreTitelcontains a title for any kind of work.enthält einen Titel für jede Art von Arbeit. + titletitreTitelcontains a title for any kind of work.enthält einen Titel für jede Art von Arbeit. checks for the occurence of identical title elements (with the same bibliographic level and language) überprüft auf identische title Elemente (gleiche bibliographische Ebene und Sprache) @@ -9162,7 +8956,7 @@ epistemology, methodology and history of - + @@ -9257,7 +9051,7 @@ epistemology, methodology and history of appear and in a specified order.서지의 하위 요소만이 나타나는, 명시적 순서로 구성되는 구조화된 서지 인용을 포함한다.包含僅出現子節點的結構書目資料,並以特定順序呈現。構造を持った典拠情報を示す。下位要素として、典拠情報を示す要素のみが、決められた順番で出現する。contient une référence bibliographique dans laquelle seuls des sous-éléments bibliographiques apparaissent et cela, selon un ordre déterminé.contiene una cita bibliográfica estructurada, en la cual sólo aparecen los subelementos bibliográficos y en un orden especificado.contiene una citazione bibliografica strutturata che può - contenere solo altri elemento nell'ordine specificato. + contenere solo altri elemento nell'ordine specificato. characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology. charakterisiert das Element in einem gewissen Sinne, wobei irgendeine zweckmäßige Systematik oder Typologie angwendet wird. @@ -9349,7 +9143,7 @@ epistemology, methodology and history of 3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 16.3.2. Declarable Elements - citation listListe von bibliographischen Nachweisencontains a list of bibliographic citations of any kind.enthält eine Liste von bibliographischen Zitationen jeglicher Art. + citation listListe von bibliographischen Nachweisencontains a list of bibliographic citations of any kind.enthält eine Liste von bibliographischen Zitationen jeglicher Art. Works consulted @@ -10440,7 +10234,7 @@ distribution of a text. - + @@ -11352,6 +11146,14 @@ elements of profileDesc unless these are documenting multiple texts.diese Hand wird gelegentlich in dem Manuskript verwendet + + number + Nummer + gives a number for the Textstufe. + gibt die Nummer der Textstufe an. + + + @@ -12154,7 +11956,7 @@ supplied to printer. 4. Default Text Structure - floating texttexte mobilecontains a single text of any kind, whether unitary or composite, which interrupts the text containing it at any point and after which the surrounding text resumes.enthält einen einzelnen Text jeglicher Art, entweder einheitlich oder gegensätzlich, der den umgebenden Text unterbricht. + floating texttexte mobilecontains a single text of any kind, whether unitary or composite, which interrupts the text containing it at any point and after which the surrounding text resumes.enthält einen einzelnen Text jeglicher Art, entweder einheitlich oder gegensätzlich, der den umgebenden Text unterbricht. @@ -12365,7 +12167,7 @@ on its title page or at the head or end of the work. - + @@ -12508,7 +12310,7 @@ dedicatory epistle, or other division of a text. - + @@ -12736,7 +12538,7 @@ dedicatory epistle, or other division of a text. 14.2.1. Personal Names -organization name조직명組織名稱nom d'organisationnombre de una organizaciónnome di organizzazionecontains an organizational name.조직명을 포함한다.包含一個組織名稱。組織の名前を示す。contient le nom d'une organisation.contiene el nombre de una organización.contiene il nome proprio di un'organizzazione +organization name조직명組織名稱nom d'organisationnombre de una organizaciónnome di organizzazionecontains an organizational name.조직명을 포함한다.包含一個組織名稱。組織の名前を示す。contient le nom d'une organisation.contiene el nombre de una organización.contiene il nome proprio di un'organizzazione It is required to give the type ('alt' or 'reg') of the name while @key is forbiden here. @@ -12790,7 +12592,7 @@ dedicatory epistle, or other division of a text. 大約一年前,在賓州廢止黑奴協會,有一場轟動的激辯。 14.2.2. Organizational Names - personal namePersonennamecontains a proper noun or proper-noun phrase referring to a person, possibly including one or more of the person's forenames, surnames, honorifics, added names, etc.enthält einen Eigennamen oder ein Nominalphrase im Bezug auf eine Person, möglicherweise einschließlich einer oder mehrerer Vornamen, Nachnamen, Höflichkeitsformen, hinzugefügten Namen, usw. + personal namePersonennamecontains a proper noun or proper-noun phrase referring to a person, possibly including one or more of the person's forenames, surnames, honorifics, added names, etc.enthält einen Eigennamen oder ein Nominalphrase im Bezug auf eine Person, möglicherweise einschließlich einer oder mehrerer Vornamen, Nachnamen, Höflichkeitsformen, hinzugefügten Namen, usw. @calendar indicates one or more @@ -12829,7 +12631,7 @@ dedicatory epistle, or other division of a text. 14.2.1. Personal Names - place namenom de lieucontains an absolute or relative place name.enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen. + place namenom de lieucontains an absolute or relative place name.enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen. @calendar indicates one or more @@ -12916,7 +12718,7 @@ dedicatory epistle, or other division of a text. und zum anderen durch ein type-Attribut am placeName klassifiziert werden (kleinere Einheiten und Gebäude).

14.2.3. Place Names -
blocblocmarks the name of a geographical or political unit consisting of two or more nation, states or countries.markiert den Namen einer geopolitischen Einheit, die aus mehr als zwei Nationen oder Ländern besteht. + blocblocmarks the name of a geographical or political unit consisting of two or more nation, states or countries.markiert den Namen einer geopolitischen Einheit, die aus mehr als zwei Nationen oder Ländern besteht. @calendar indicates one or more @@ -12941,7 +12743,7 @@ dedicatory epistle, or other division of a text. 14.2.3. Place Names - countrypaysmarks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period.markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat. + countrypaysmarks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period.markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat. @calendar indicates one or more @@ -12969,7 +12771,7 @@ dedicatory epistle, or other division of a text.

当該国家相当地域を示すコードは、ISO3166にあるコードを使うことが推 奨される。

14.2.3. Place Names -
regionrégionmarks the name of an administrative unit at the contemporary period such as a state, province, or county, larger than a settlement, but smaller than a country. NB not some geographical feature which shall be marked up with geogName.markiert den Namen einer Verwaltungseinheit der zeitgenössischen Periode wie etwa ein Staat, eine Provinz, Landkreis, größer als eine Siedlung, aber kleiner als ein Land. NB nicht eine geographische Region, die mit geogName ausgezeichnet werden soll. + regionrégionmarks the name of an administrative unit at the contemporary period such as a state, province, or county, larger than a settlement, but smaller than a country. NB not some geographical feature which shall be marked up with geogName.markiert den Namen einer Verwaltungseinheit der zeitgenössischen Periode wie etwa ein Staat, eine Provinz, Landkreis, größer als eine Siedlung, aber kleiner als ein Land. NB nicht eine geographische Region, die mit geogName ausgezeichnet werden soll. @calendar indicates one or more @@ -12997,7 +12799,7 @@ dedicatory epistle, or other division of a text. 14.2.3. Place Names - settlementlieu de peuplementmarks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit.markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann. + settlementlieu de peuplementmarks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit.markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann. @calendar indicates one or more @@ -13034,7 +12836,7 @@ dedicatory epistle, or other division of a text. 14.2.3. Place Names - geographical name지리명地理名稱nom de lieu géographiquenombre geográficonome proprio geograficomarks a name associated with some geographical feature (e.g. seas, mountains). NB not some administrative unit.markiert einen Namen, mit dem eine geographische Region assoziiert wird (z.B. Seen, Gebirge, aber keine Verwaltungseinheiten). + geographical name지리명地理名稱nom de lieu géographiquenombre geográficonome proprio geograficomarks a name associated with some geographical feature (e.g. seas, mountains). NB not some administrative unit.markiert einen Namen, mit dem eine geographische Region assoziiert wird (z.B. Seen, Gebirge, aber keine Verwaltungseinheiten). @calendar indicates one or more @@ -13206,7 +13008,7 @@ to use nested tables.

15. Tables, Formulæ, Graphics, and Notated Music -tableTabellecontains text displayed in tabular form, in rows and columnsenthält Text in Tabellenform, d.h. in Zeilen und Spalten. +tableTabellecontains text displayed in tabular form, in rows and columnsenthält Text in Tabellenform, d.h. in Zeilen und Spalten. For the collapsible feature to work a head must be given for the . @@ -13402,7 +13204,7 @@ to use nested tables.

15.1.1. TEI Tables -
encodes the presence of music notation in a text + encodes the presence of music notation in a text rendition WeGA: rendering information for the output(!) Ausgabe @@ -13441,7 +13243,7 @@ to use nested tables.

notatedMusic. This must be done by means of customization.

15.3. Notated Music in Written Text -
figurefigureAbbildunggroups elements representing or containing graphic information such as an illustration, formula, or figure.gruppiert Elemente, die grafische Informationen über eine Illustration, eine Formel oder eine Figur enthalten. + figurefigureAbbildunggroups elements representing or containing graphic information such as an illustration, formula, or figure.gruppiert Elemente, die grafische Informationen über eine Illustration, eine Formel oder eine Figur enthalten. rendition WeGA: rendering information for the output(!) Ausgabe @@ -13817,7 +13619,7 @@ references must be used to represent the markup delimiters. If the - + @@ -13858,7 +13660,7 @@ references must be used to represent the markup delimiters. If the 17.3. Blocks, Segments, and Anchors -anchor pointAnkerpunktattaches an identifier to a point within a text, whether or not it corresponds with a textual element.verknüpft eine ID zu einem Punkt innerhalb eines Textes, egal ob es mit einem Text-Element korrespondiert oder nicht. +anchor pointAnkerpunktattaches an identifier to a point within a text, whether or not it corresponds with a textual element.verknüpft eine ID zu einem Punkt innerhalb eines Textes, egal ob es mit einem Text-Element korrespondiert oder nicht. identifier provides a unique identifier for the element bearing the attribute. Bezeichner @@ -13899,7 +13701,7 @@ references must be used to represent the markup delimiters. If the 8.4.2. Synchronization and Overlap 17.5. Correspondence and Alignment - arbitrary segmentbeliebiges Segmentrepresents any segmentation of text below the ‘chunk’ level.steht für eine beliebige Segmentierung des Textes unterhalb des ‘chunk’ Levels. + arbitrary segmentbeliebiges Segmentrepresents any segmentation of text below the ‘chunk’ level.steht für eine beliebige Segmentierung des Textes unterhalb des ‘chunk’ Levels. if @subtype contains 'active' or 'passive' @type has to be 'performance' @@ -14372,8 +14174,9 @@ references must be used to represent the markup delimiters. If the Checks for illegal combination of n Überprüft auf illegale Kombinationen von n + - The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline' + The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline' and @rend='indent' @@ -14598,7 +14401,7 @@ references must be used to represent the markup delimiters. If the
- + diff --git a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaVar.compiled.xml b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaVar.compiled.xml index f9cf8c2..9d90706 100644 --- a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaVar.compiled.xml +++ b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaVar.compiled.xml @@ -1120,6 +1120,7 @@ + anchoring provides attributes for use on annotations, e.g. notes and groups of notes @@ -1479,118 +1480,7 @@ le fait une espace.当該要
3.11.3. Milestone Elements - - computer-mediated communication - provides attributes categorizing how the element content was created in a CMC environment. - - - generated by - categorizes how the content of an element was generated in a CMC environment. - - - - - - - The @generatedBy attribute is for use within a <post> element. - - - - - - - - the content was - naturally typed or spoken by a human user - - - the content was - generated after a human user activated a template for its - insertion - - - the content was - generated by the system, i.e. the CMC environment - - - the content was - generated by a bot, i.e. a non-human agent, typically one - that is not part of the CMC environment itself - - - the content was - generated by an unknown or unspecified process - - - - -

automatic system message in chat: user moves on to another - chatroom

- - -

- McMike geht - in einen anderen Raum: Kreuzfahrt -

-
-
-
- - -

automatic system message in chat: user enters a chatroom

- - -

- c_bo betritt - den Raum.

-
-
-
- - -

automatic system message in chat: user changes his font color

- - -

- c_bo hat die - Farbe gewechselt. -

-
-
-
- - -

An automatic signature of user including an automatic timestamp - (Wikipedia discussion, anonymized). The specification of - generatedBy at the inner element signed is - meant to override the specification at the outer element - post. This is generally possible when the outer - generatedBy value is "human".

- - -

Kurze Nachfrage: Die Hieros für den Goldnamen stammen - auch von Beckerath gem. Literatur ? Grüße --

-
-
-
- - -

Wikipedia talk page: user signature

- - - - - - - - - -
- -
- -
-
+ provides attributes that may be used to supply a canonical reference as a means of identifying the target of a pointer. @@ -2614,136 +2504,40 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o - - provides attributes for describing where on the source page or - object a textual element appears. - 원본 페이지 또는 대상에서 텍스트 요소가 나타나는 위치를 기술하기 위한 속성을 제공한다. - 提供屬性,描述文件元素在來源頁面或物件上出現的位置。 - テキスト要素が出現する元資料中のページやオブジェクトを表す属性を示す。 - fournit des attributs pour décrire l'emplacement où apparaît un élément textuel dans la page ou l'objet source. - proporciona atributos para +provides attributes for describing where on the source page or + object a textual element appears.원본 페이지 또는 대상에서 텍스트 요소가 나타나는 위치를 기술하기 위한 속성을 제공한다.提供屬性,描述文件元素在來源頁面或物件上出現的位置。テキスト要素が出現する元資料中のページやオブジェクトを表す属性を示す。fournit des attributs pour décrire l'emplacement où apparaît un élément textuel dans la page ou l'objet source.proporciona atributos para describir en que página u objeto de la fuente aparece el elemento - textual. - identifica degli attributi + textual.identifica degli attributi che descrivono la collocazione di un elemento testuale all'interno - della pagina o dell'oggetto di origine - - - specifies where this item is placed. - specifie où cet item se trouve. - このアイテムが置かれた場所を指定する。 - - - - at the top of the page - 위쪽 여백에 있음 - 頁首空白處 - 当該頁の上の余白。 - en el margen superior - nel margine superiore - dans la marge supérieure - - - at the foot of the page - 아래 여백 - dans la marge inférieure - margine inferiore - en el margen inferior - 頁尾空白處 - 当該頁の下の余白。 - - - in the margin (left, right, or both) - dans la marge (gauche, droite ou les deux en même temps) - 余白(左left, 右right, 左右both) - - - on the opposite, i.e. facing, page - 맞쪽, 즉 마주보는 페이지 - 對頁頁面 - 反対側,つまり,向かいのページ。 - en el opuesto,es decir en el anverso, reverso, etc. - sur la page opposée - nella pagina accanto - - - on the other side of the leaf - 장의 반대쪽에 있음 - 書頁反頁頁面 - 当該葉の裏面。 - en la otra cara de - la página - de l'autre côté de la feuille - dall'altro lato del - foglio - - - above the line - 행 위에 있음 - 行上方 - 当該行の上。 - sobre la línea - au-dessus de la ligne - al di sopra della linea - - - to the right, - e.g. to the right of a vertical line of text, or to the right of a figure - 右側、つまり、縦書きテキストや図の右側。 - - - below the line - 행 아래 - 行底 - 当該行の下。 - debajo de la línea - au-dessous de la ligne - al di sotto della linea - - - to the left, - e.g. to the left of a vertical line of text, or to the left of a figure - 左側、つまり、縦書きテキストや図の左側。 - - - at the end of e.g. chapter or volume. - 주석이 장 또는 책 뒤에 나타난다. - 註解出現於章節或書冊的結尾 - 末尾(たとえば章や巻の)。 - al final del capítulo o del volumen. - à la fin, par exemple d'un chapitre ou d'un volume - alla fine del capitolo o del volume - - - within the body of the text. - dans le corps du texte - テキスト本文の中で。 - - - in a predefined space, for example left by an earlier scribe. - dans un espace prédéfini, par exemple à gauche d'un scripteur précédent - あらかじめ用意された箇所(たとえば過去の書写者が空けておいたなど)。 - - - + della pagina o dell'oggetto di originespecifies where this item is placed.spezifiert wo das Element angebracht ist. + insertion above the line. + Einfügung über der Zeile. + + insertion below the line. + Einfügung unter der Zeile. + + insertion inline. + Einfügung in der Zeile. + + insertion at margin. + Einfügung am Rand. + + + + [An addition written in the margin] [An addition written at the foot of the current page and also on the facing page] - - + Ibid, p.7 - - - - + 3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions 12.3.1.4. Additions and Deletions - - + provides attributes that can be used to classify or subclassify elements in any way. 요소의 분류 또는 하위분류에서 사용될 수 있는 속성을 제공한다. 提供可依任何方法將元素分類或次要分類的一般屬性。 @@ -5580,7 +5374,7 @@ one initial.

Pour des détails complets, voir ISO 8601 Data elements and interchange formats — Information interchange — Representation of dates and times.

-paragraphAbsatzmarks paragraphs in prose.markiert einen Absatz in Prosa-Form. +paragraphAbsatzmarks paragraphs in prose.markiert einen Absatz in Prosa-Form. The value 'extent' must only be used within the tei:physDesc. @@ -5672,7 +5466,7 @@ one initial. 3.1. Paragraphs 7.2.5. Speech Contents - highlightedhervorgehobenmarks a word or phrase as graphically distinct from the surrounding text, for reasons concerning which no claim is made.markiert ein Wort oder eine Phrase als grafisch vom umgebenden Text abgehoben. + highlightedhervorgehobenmarks a word or phrase as graphically distinct from the surrounding text, for reasons concerning which no claim is made.markiert ein Wort oder eine Phrase als grafisch vom umgebenden Text abgehoben. And this Indenture further witnesseth that the said Walter Shandy, merchant, in consideration of the said intended marriage ... @@ -5687,7 +5481,7 @@ one initial. 3.3.2.2. Emphatic Words and Phrases 3.3.2. Emphasis, Foreign Words, and Unusual Language - quotationZitatcontains a phrase or passage attributed by the narrator or author to some agency external to the text.enthält Text, der vom Autor (des umgebenden Texts) einer anderen Autorität zugeschrieben wird. + quotationZitatcontains a phrase or passage attributed by the narrator or author to some agency external to the text.enthält Text, der vom Autor (des umgebenden Texts) einer anderen Autorität zugeschrieben wird. specifies how the the quotation is typographically distinct from the surrounding text. When no rend is given, the quotation is not visible. bestimmt, wie das Zitat vom umgebenden Text abgesetzt ist. Wenn kein rend angegeben wird, dann ist das Zitat typographisch nicht erkennbar. @@ -5731,7 +5525,7 @@ one initial. 3.3.3. Quotation 4.3.1. Grouped Texts - quotedin Anführungszeichen gesetztcontains material which is distinguished from the surrounding text using quotation marks.enthält Text, der in Anführungszeichen gesetzt ist. + quotedin Anführungszeichen gesetztcontains material which is distinguished from the surrounding text using quotation marks.enthält Text, der in Anführungszeichen gesetzt ist. type Typ may be used to indicate whether the offset passage is spoken or thought, or to @@ -5905,7 +5699,7 @@ one initial. - + @@ -6035,7 +5829,7 @@ one initial. - + @@ -6097,7 +5891,7 @@ one initial. - + @@ -6225,7 +6019,7 @@ one initial. - + @@ -6263,7 +6057,7 @@ one initial. 3.4.1. Terms and Glosses 23.4.1. Description of Components -termtermeFachbegriffcontains a single-word, multi-word, or symbolic designation which is regarded as a technical term.enthält ein einzelnes Wort, mehrer Wörter oder eine symbolische Bezeichnung, die als Fachbegriff gilt. +termtermeFachbegriffcontains a single-word, multi-word, or symbolic designation which is regarded as a technical term.enthält ein einzelnes Wort, mehrer Wörter oder eine symbolische Bezeichnung, die als Fachbegriff gilt. A computational device that infers structure from grammatical strings of words is known as a parser, and much of the history of NLP over the last 20 years has been occupied with the design of parsers. @@ -6338,7 +6132,7 @@ one initial.

3.4.1. Terms and Glosses -
choicechoixAlternativegroups a number of alternative encodings for the same point in a text.gruppiert eine Anzahl von alternativen Codierungen für denselben Punkt in einem Text + choicechoixAlternativegroups a number of alternative encodings for the same point in a text.gruppiert eine Anzahl von alternativen Codierungen für denselben Punkt in einem Text

An American encoding of Gulliver's Travels which retains the British spelling but also provides a version regularized to American spelling might be encoded as follows.

@@ -6420,7 +6214,7 @@ one initial.

3.5. Simple Editorial Changes -
unclearpoco claroincertainunklarcontains a word, phrase, or passage which cannot be transcribed with certainty because it is illegible or inaudible in the source.enthält ein Wort, eine Phrase oder einen Absatz, der nicht mit Sicherheit transkribiert werden kann. + unclearpoco claroincertainunklarcontains a word, phrase, or passage which cannot be transcribed with certainty because it is illegible or inaudible in the source.enthält ein Wort, eine Phrase oder einen Absatz, der nicht mit Sicherheit transkribiert werden kann. responsible party indicates the agency responsible for the intervention or interpretation, for example an editor or transcriber. verantwortliche Institution @@ -6487,7 +6281,7 @@ concerned, as further discussed in section 12.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text 3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions - name, proper noun이름, 고유명사名稱,特定名稱nom, nom proprenombre, nombre propionome, nome proprioName, Eigennamecontains a proper noun or noun phrase.고유명사 또는 명사구를 포함한다.包含一個特定名稱 或名詞詞組。固有名詞。contient un nom propre ou un syntagme nominal.contiene un nombre propio o un sintagma nominalcontiene un nome proprio o un sintagma nominale.enthält einen Eigennamen in Form eines Nomens oder einer Nominalphrase. + name, proper noun이름, 고유명사名稱,特定名稱nom, nom proprenombre, nombre propionome, nome proprioName, Eigennamecontains a proper noun or noun phrase.고유명사 또는 명사구를 포함한다.包含一個特定名稱 或名詞詞組。固有名詞。contient un nom propre ou un syntagme nominal.contiene un nombre propio o un sintagma nominalcontiene un nome proprio o un sintagma nominale.enthält einen Eigennamen in Form eines Nomens oder einer Nominalphrase. @calendar indicates one or more @@ -6520,7 +6314,7 @@ concerned, as further discussed in section 3.6.1. Referring Strings - referencing stringreferenzierende Zeichenketteidentifies one or more objects by type person, work, dairy entry, and so on.bezeichnet ein oder mehrere Objekt(e) vom Typ Person, Werk, Tagebucheintrag, usw. + referencing stringreferenzierende Zeichenketteidentifies one or more objects by type person, work, dairy entry, and so on.bezeichnet ein oder mehrere Objekt(e) vom Typ Person, Werk, Tagebucheintrag, usw. warnings for wrong combination of type and key values. Warnung vor falscher Kombination von type und key Werten. @@ -6714,7 +6508,7 @@ concerned, as further discussed in section - + @@ -7061,7 +6855,7 @@ TOURS 3.6.2. Addresses -datedateDatumcontains a date in any format.enthält ein Datum in einem beliebigen Format. +datedateDatumcontains a date in any format.enthält ein Datum in einem beliebigen Format. checks for the existence of an notBefore with a smaller date value than its corresponding notAfter sucht nach der Existenz eines notBefore mit einem kleineren Datumswert als sein entsprechendes notAfter @@ -7191,7 +6985,7 @@ TOURS 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 16.2.3. The Setting Description 14.4. Dates - abbreviationAbkürzungcontains an abbreviation of any sort.enthält eine Abkürzung von jeglicher Art. + abbreviationAbkürzungcontains an abbreviation of any sort.enthält eine Abkürzung von jeglicher Art. North Atlantic Treaty Organization @@ -7247,7 +7041,7 @@ TOURS

3.6.5. Abbreviations and Their Expansions -
expansionErweiterungcontains the expansion of an abbreviation.enthält die Erweiterung einer Abkürzung. + expansionErweiterungcontains the expansion of an abbreviation.enthält die Erweiterung einer Abkürzung. The address is Southmoor Road @@ -7304,7 +7098,7 @@ TOURS Alternativ kann das Element ein Platzhalter für eine externe URL (präfigiert mit 'http') sein. is used to point at a following note thus marking the beginning of the to be annotated section. Alternatively, the element can be a placeholder for an external URL (prefixed with 'http'). - + The @target attribute must point to a note element following the current element @@ -7341,7 +7135,7 @@ TOURS 3.7. Simple Links and Cross-References 17.1. Links - referenceQuellenangabedefines a reference to another location, possibly modified by additional text or comment.definiert eine Quellenangabe an einer anderen Stelle, die womöglich durch zusätzlichen Text oder Kommentare modifizert wurde. + referenceQuellenangabedefines a reference to another location, possibly modified by additional text or comment.definiert eine Quellenangabe an einer anderen Stelle, die womöglich durch zusätzlichen Text oder Kommentare modifizert wurde. 'previousLetterFromAddressee' and 'nextLetterFromAddressee' are only used within the correspContext element. @@ -7406,7 +7200,7 @@ TOURS 3.7. Simple Links and Cross-References 17.1. Links - listListecontains any sequence of items organized as a list.enthält eine Menge von Elementen, die als Liste organisiert sind. + listListecontains any sequence of items organized as a list.enthält eine Menge von Elementen, die als Liste organisiert sind. checks for label within list without type='gloss'. stellt sicher, dass label nur innerhalb einer list mit type='gloss' vorkommen. @@ -7776,7 +7570,7 @@ TOURS 3.8. Lists 2.6. The Revision Description -labelKennzeichnungcontains any label or heading used to identify part of a text, typically but not exclusively in a list or glossary.enthält die Definition eines Glossareintrags oder auch andere Kennzeichnungen von Textabschnitten. +labelKennzeichnungcontains any label or heading used to identify part of a text, typically but not exclusively in a list or glossary.enthält die Definition eines Glossareintrags oder auch andere Kennzeichnungen von Textabschnitten.

Labels are commonly used for the headwords in glossary lists; note the use of the global xml:lang attribute to set the default language of the glossary list to Middle English, @@ -8072,7 +7866,7 @@ entre les Romains. Labels zu unterscheiden.

3.8. Lists -
headingÜberschriftcontains any type of heading, for example the title of a section, or the heading of a list, glossary, manuscript description, etc.enthält jede Art von Überschrift, beispielsweise den Titel eines Abschnitts oder die Überschrift einer Liste, eines Glossar, einer Manuskriptbeschreibung, usw. + headingÜberschriftcontains any type of heading, for example the title of a section, or the heading of a list, glossary, manuscript description, etc.enthält jede Art von Überschrift, beispielsweise den Titel eines Abschnitts oder die Überschrift einer Liste, eines Glossar, einer Manuskriptbeschreibung, usw. characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology. charakterisiert das Element in einem gewissen Sinne, wobei irgendeine zweckmäßige Systematik oder Typologie angewendet wird. @@ -8223,7 +8017,7 @@ entre les Romains. 4.2.1. Headings and Trailers - noteAnmerkungcontains a note or annotation.enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation. + noteAnmerkungcontains a note or annotation.enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation. It is required to provide @type and @resp and @xml:id on note. @@ -8431,7 +8225,7 @@ psychological significance. 2.2.6. The Notes Statement 3.12.2.8. Notes and Statement of Language 10.3.5.4. Notes within Entries - AbbildungGraphicindicates the location of an inline graphic, illustration, or figure.bestimmt den Ort einer Abbildung, Illustration o.ä. + AbbildungGraphicindicates the location of an inline graphic, illustration, or figure.bestimmt den Ort einer Abbildung, Illustration o.ä. checks for ASCII only filenames. Überprüft auf reine ASCII-Zeichen in der URL. @@ -8522,7 +8316,7 @@ psychological significance. 3.10. Graphics and Other Non-textual Components 12.1. Digital Facsimiles - line breakZeilenumbruchmarks the start of a new (typographic) line in some edition or version of a text.markiert den Beginn einer neuen (typografischen) Zeile in irgendeiner Ausgabe oder Version eines Textes. + line breakZeilenumbruchmarks the start of a new (typographic) line in some edition or version of a text.markiert den Beginn einer neuen (typografischen) Zeile in irgendeiner Ausgabe oder Version eines Textes.

This example shows typographical line breaks within metrical lines, where they occur at different places in different editions:

@@ -9018,7 +8812,7 @@ places, in particular where multiple names are given.

2.2.1. The Title Statement 2.2.2. The Edition Statement 2.2.5. The Series Statement -
titletitreTitelcontains a title for any kind of work.enthält einen Titel für jede Art von Arbeit. + titletitreTitelcontains a title for any kind of work.enthält einen Titel für jede Art von Arbeit. checks for the occurence of identical title elements (with the same bibliographic level and language) überprüft auf identische title Elemente (gleiche bibliographische Ebene und Sprache) @@ -9572,7 +9366,7 @@ epistemology, methodology and history of - + @@ -9667,7 +9461,7 @@ epistemology, methodology and history of appear and in a specified order.서지의 하위 요소만이 나타나는, 명시적 순서로 구성되는 구조화된 서지 인용을 포함한다.包含僅出現子節點的結構書目資料,並以特定順序呈現。構造を持った典拠情報を示す。下位要素として、典拠情報を示す要素のみが、決められた順番で出現する。contient une référence bibliographique dans laquelle seuls des sous-éléments bibliographiques apparaissent et cela, selon un ordre déterminé.contiene una cita bibliográfica estructurada, en la cual sólo aparecen los subelementos bibliográficos y en un orden especificado.contiene una citazione bibliografica strutturata che può - contenere solo altri elemento nell'ordine specificato. + contenere solo altri elemento nell'ordine specificato. characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology. charakterisiert das Element in einem gewissen Sinne, wobei irgendeine zweckmäßige Systematik oder Typologie angwendet wird. @@ -9759,7 +9553,7 @@ epistemology, methodology and history of 3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 16.3.2. Declarable Elements - citation listListe von bibliographischen Nachweisencontains a list of bibliographic citations of any kind.enthält eine Liste von bibliographischen Zitationen jeglicher Art. + citation listListe von bibliographischen Nachweisencontains a list of bibliographic citations of any kind.enthält eine Liste von bibliographischen Zitationen jeglicher Art. Works consulted @@ -10878,7 +10672,7 @@ distribution of a text. - + @@ -11790,6 +11584,14 @@ elements of profileDesc unless these are documenting multiple texts.diese Hand wird gelegentlich in dem Manuskript verwendet + + number + Nummer + gives a number for the Textstufe. + gibt die Nummer der Textstufe an. + + + @@ -12583,7 +12385,7 @@ supplied to printer. 4. Default Text Structure - floating texttexte mobilecontains a single text of any kind, whether unitary or composite, which interrupts the text containing it at any point and after which the surrounding text resumes.enthält einen einzelnen Text jeglicher Art, entweder einheitlich oder gegensätzlich, der den umgebenden Text unterbricht. + floating texttexte mobilecontains a single text of any kind, whether unitary or composite, which interrupts the text containing it at any point and after which the surrounding text resumes.enthält einen einzelnen Text jeglicher Art, entweder einheitlich oder gegensätzlich, der den umgebenden Text unterbricht. @@ -12806,7 +12608,7 @@ on its title page or at the head or end of the work. - + @@ -12949,7 +12751,7 @@ dedicatory epistle, or other division of a text. - + @@ -13177,7 +12979,7 @@ dedicatory epistle, or other division of a text. 14.2.1. Personal Names -
organization name조직명組織名稱nom d'organisationnombre de una organizaciónnome di organizzazionecontains an organizational name.조직명을 포함한다.包含一個組織名稱。組織の名前を示す。contient le nom d'une organisation.contiene el nombre de una organización.contiene il nome proprio di un'organizzazione +organization name조직명組織名稱nom d'organisationnombre de una organizaciónnome di organizzazionecontains an organizational name.조직명을 포함한다.包含一個組織名稱。組織の名前を示す。contient le nom d'une organisation.contiene el nombre de una organización.contiene il nome proprio di un'organizzazione It is required to give the type ('alt' or 'reg') of the name while @key is forbiden here. @@ -13231,7 +13033,7 @@ dedicatory epistle, or other division of a text. 大約一年前,在賓州廢止黑奴協會,有一場轟動的激辯。 14.2.2. Organizational Names - personal namePersonennamecontains a proper noun or proper-noun phrase referring to a person, possibly including one or more of the person's forenames, surnames, honorifics, added names, etc.enthält einen Eigennamen oder ein Nominalphrase im Bezug auf eine Person, möglicherweise einschließlich einer oder mehrerer Vornamen, Nachnamen, Höflichkeitsformen, hinzugefügten Namen, usw. + personal namePersonennamecontains a proper noun or proper-noun phrase referring to a person, possibly including one or more of the person's forenames, surnames, honorifics, added names, etc.enthält einen Eigennamen oder ein Nominalphrase im Bezug auf eine Person, möglicherweise einschließlich einer oder mehrerer Vornamen, Nachnamen, Höflichkeitsformen, hinzugefügten Namen, usw. @calendar indicates one or more @@ -13270,7 +13072,7 @@ dedicatory epistle, or other division of a text. 14.2.1. Personal Names - place namenom de lieucontains an absolute or relative place name.enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen. + place namenom de lieucontains an absolute or relative place name.enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen. @calendar indicates one or more @@ -13357,7 +13159,7 @@ dedicatory epistle, or other division of a text. und zum anderen durch ein type-Attribut am placeName klassifiziert werden (kleinere Einheiten und Gebäude).

14.2.3. Place Names -
blocblocmarks the name of a geographical or political unit consisting of two or more nation, states or countries.markiert den Namen einer geopolitischen Einheit, die aus mehr als zwei Nationen oder Ländern besteht. + blocblocmarks the name of a geographical or political unit consisting of two or more nation, states or countries.markiert den Namen einer geopolitischen Einheit, die aus mehr als zwei Nationen oder Ländern besteht. @calendar indicates one or more @@ -13382,7 +13184,7 @@ dedicatory epistle, or other division of a text. 14.2.3. Place Names - countrypaysmarks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period.markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat. + countrypaysmarks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period.markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat. @calendar indicates one or more @@ -13410,7 +13212,7 @@ dedicatory epistle, or other division of a text.

当該国家相当地域を示すコードは、ISO3166にあるコードを使うことが推 奨される。

14.2.3. Place Names -
regionrégionmarks the name of an administrative unit at the contemporary period such as a state, province, or county, larger than a settlement, but smaller than a country. NB not some geographical feature which shall be marked up with geogName.markiert den Namen einer Verwaltungseinheit der zeitgenössischen Periode wie etwa ein Staat, eine Provinz, Landkreis, größer als eine Siedlung, aber kleiner als ein Land. NB nicht eine geographische Region, die mit geogName ausgezeichnet werden soll. + regionrégionmarks the name of an administrative unit at the contemporary period such as a state, province, or county, larger than a settlement, but smaller than a country. NB not some geographical feature which shall be marked up with geogName.markiert den Namen einer Verwaltungseinheit der zeitgenössischen Periode wie etwa ein Staat, eine Provinz, Landkreis, größer als eine Siedlung, aber kleiner als ein Land. NB nicht eine geographische Region, die mit geogName ausgezeichnet werden soll. @calendar indicates one or more @@ -13438,7 +13240,7 @@ dedicatory epistle, or other division of a text. 14.2.3. Place Names - settlementlieu de peuplementmarks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit.markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann. + settlementlieu de peuplementmarks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit.markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann. @calendar indicates one or more @@ -13475,7 +13277,7 @@ dedicatory epistle, or other division of a text. 14.2.3. Place Names - geographical name지리명地理名稱nom de lieu géographiquenombre geográficonome proprio geograficomarks a name associated with some geographical feature (e.g. seas, mountains). NB not some administrative unit.markiert einen Namen, mit dem eine geographische Region assoziiert wird (z.B. Seen, Gebirge, aber keine Verwaltungseinheiten). + geographical name지리명地理名稱nom de lieu géographiquenombre geográficonome proprio geograficomarks a name associated with some geographical feature (e.g. seas, mountains). NB not some administrative unit.markiert einen Namen, mit dem eine geographische Region assoziiert wird (z.B. Seen, Gebirge, aber keine Verwaltungseinheiten). @calendar indicates one or more @@ -13647,7 +13449,7 @@ to use nested tables.

15. Tables, Formulæ, Graphics, and Notated Music -tableTabellecontains text displayed in tabular form, in rows and columnsenthält Text in Tabellenform, d.h. in Zeilen und Spalten. +tableTabellecontains text displayed in tabular form, in rows and columnsenthält Text in Tabellenform, d.h. in Zeilen und Spalten. For the collapsible feature to work a head must be given for the . @@ -13843,7 +13645,7 @@ to use nested tables.

15.1.1. TEI Tables -
encodes the presence of music notation in a text + encodes the presence of music notation in a text rendition WeGA: rendering information for the output(!) Ausgabe @@ -13882,7 +13684,7 @@ to use nested tables.

notatedMusic. This must be done by means of customization.

15.3. Notated Music in Written Text -
figurefigureAbbildunggroups elements representing or containing graphic information such as an illustration, formula, or figure.gruppiert Elemente, die grafische Informationen über eine Illustration, eine Formel oder eine Figur enthalten. + figurefigureAbbildunggroups elements representing or containing graphic information such as an illustration, formula, or figure.gruppiert Elemente, die grafische Informationen über eine Illustration, eine Formel oder eine Figur enthalten. rendition WeGA: rendering information for the output(!) Ausgabe @@ -14396,7 +14198,7 @@ provided - + @@ -14437,7 +14239,7 @@ provided 17.3. Blocks, Segments, and Anchors -anchor pointAnkerpunktattaches an identifier to a point within a text, whether or not it corresponds with a textual element.verknüpft eine ID zu einem Punkt innerhalb eines Textes, egal ob es mit einem Text-Element korrespondiert oder nicht. +anchor pointAnkerpunktattaches an identifier to a point within a text, whether or not it corresponds with a textual element.verknüpft eine ID zu einem Punkt innerhalb eines Textes, egal ob es mit einem Text-Element korrespondiert oder nicht. identifier provides a unique identifier for the element bearing the attribute. Bezeichner @@ -14478,7 +14280,7 @@ provided 8.4.2. Synchronization and Overlap 17.5. Correspondence and Alignment - arbitrary segmentbeliebiges Segmentrepresents any segmentation of text below the ‘chunk’ level.steht für eine beliebige Segmentierung des Textes unterhalb des ‘chunk’ Levels. + arbitrary segmentbeliebiges Segmentrepresents any segmentation of text below the ‘chunk’ level.steht für eine beliebige Segmentierung des Textes unterhalb des ‘chunk’ Levels. if @subtype contains 'active' or 'passive' @type has to be 'performance' @@ -15061,8 +14863,9 @@ used to mark normal inter-word space or the like.

Checks for illegal combination of n Überprüft auf illegale Kombinationen von n + - The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline' + The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline' and @rend='indent'
@@ -15293,7 +15096,7 @@ used to mark normal inter-word space or the like.

- + diff --git a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaWritings.compiled.xml b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaWritings.compiled.xml index da22f56..7addc6e 100644 --- a/compiled-ODD/guidelines-de-wegaWritings.compiled.xml +++ b/compiled-ODD/guidelines-de-wegaWritings.compiled.xml @@ -1123,6 +1123,7 @@ + anchoring provides attributes for use on annotations, e.g. notes and groups of notes @@ -1440,61 +1441,6 @@ 14.1.1. Linking Names and Their Referents - - provides attributes for describing numerical ranges. - 数値範囲を記述するための属性を提供する。 - - - gives a minimum estimated value for the approximate measurement. - donne une estimation de la valeur minimum pour la - mesure. - 概算推量のための最小推定値を与える。 - - - - gives a maximum estimated value for the approximate measurement. - donne une estimation de la valeur maximum pour la - mesure. - 概算推量のための最大推定値を与える。 - - - - where the measurement summarizes more than one observation - or a range, supplies the minimum value - observed. - lorsque la mesure résume plus d'une observation, - fournit la valeur minimum observée. - 1回以上の観察あるいは範囲をまとめた推量において、観察された最小値を提供する。 - - - - where the measurement summarizes more than one observation - or a range, supplies the maximum value - observed. - lorsque la mesure résume plus d'une observation, - fournit la valeur maximum observée. - 1回以上の観察あるいは範囲をまとめた推量において、観察された最大値を提供する。 - - - - specifies the degree of statistical confidence (between zero and one) that a value falls within the range - specified by min and max, or the proportion of observed values that fall within that range. - minmax、で指定された範囲内の値、あるいはその範囲内で観察された値の割合の統計的な信頼度を0から1の値で示す。 - - - - - -The MS. was lost in transmission by mail from Philadelphia to the Graphic office, New York. - - - - - Americares has been supporting the health sector in Eastern - Europe since 1986, and since 1992 has provided more than - $120m in aid to Ukrainians. - - provides attributes for describing the size of physical objects. 물리적 대상의 크기를 기술하는 속성을 제공한다. @@ -1507,7 +1453,7 @@ The MS. was lost in transmission by mail from proporciona atributos que califican una determinata medición. - + @@ -1691,118 +1637,7 @@ le fait une espace.当該要 3.11.3. Milestone Elements - - computer-mediated communication - provides attributes categorizing how the element content was created in a CMC environment. - - - generated by - categorizes how the content of an element was generated in a CMC environment. - - - - - - - The @generatedBy attribute is for use within a <post> element. - - - - - - - - the content was - naturally typed or spoken by a human user - - - the content was - generated after a human user activated a template for its - insertion - - - the content was - generated by the system, i.e. the CMC environment - - - the content was - generated by a bot, i.e. a non-human agent, typically one - that is not part of the CMC environment itself - - - the content was - generated by an unknown or unspecified process - - - - -

automatic system message in chat: user moves on to another - chatroom

- - -

- McMike geht - in einen anderen Raum: Kreuzfahrt -

-
-
-
- - -

automatic system message in chat: user enters a chatroom

- - -

- c_bo betritt - den Raum.

-
-
-
- - -

automatic system message in chat: user changes his font color

- - -

- c_bo hat die - Farbe gewechselt. -

-
-
-
- - -

An automatic signature of user including an automatic timestamp - (Wikipedia discussion, anonymized). The specification of - generatedBy at the inner element signed is - meant to override the specification at the outer element - post. This is generally possible when the outer - generatedBy value is "human".

- - -

Kurze Nachfrage: Die Hieros für den Goldnamen stammen - auch von Beckerath gem. Literatur ? Grüße --

-
-
-
- - -

Wikipedia talk page: user signature

- - - - - - - - - -
- -
- -
-
+ provides attributes that may be used to supply a canonical reference as a means of identifying the target of a pointer. @@ -2826,136 +2661,40 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o - - provides attributes for describing where on the source page or - object a textual element appears. - 원본 페이지 또는 대상에서 텍스트 요소가 나타나는 위치를 기술하기 위한 속성을 제공한다. - 提供屬性,描述文件元素在來源頁面或物件上出現的位置。 - テキスト要素が出現する元資料中のページやオブジェクトを表す属性を示す。 - fournit des attributs pour décrire l'emplacement où apparaît un élément textuel dans la page ou l'objet source. - proporciona atributos para +provides attributes for describing where on the source page or + object a textual element appears.원본 페이지 또는 대상에서 텍스트 요소가 나타나는 위치를 기술하기 위한 속성을 제공한다.提供屬性,描述文件元素在來源頁面或物件上出現的位置。テキスト要素が出現する元資料中のページやオブジェクトを表す属性を示す。fournit des attributs pour décrire l'emplacement où apparaît un élément textuel dans la page ou l'objet source.proporciona atributos para describir en que página u objeto de la fuente aparece el elemento - textual. - identifica degli attributi + textual.identifica degli attributi che descrivono la collocazione di un elemento testuale all'interno - della pagina o dell'oggetto di origine - - - specifies where this item is placed. - specifie où cet item se trouve. - このアイテムが置かれた場所を指定する。 - - - - at the top of the page - 위쪽 여백에 있음 - 頁首空白處 - 当該頁の上の余白。 - en el margen superior - nel margine superiore - dans la marge supérieure - - - at the foot of the page - 아래 여백 - dans la marge inférieure - margine inferiore - en el margen inferior - 頁尾空白處 - 当該頁の下の余白。 - - - in the margin (left, right, or both) - dans la marge (gauche, droite ou les deux en même temps) - 余白(左left, 右right, 左右both) - - - on the opposite, i.e. facing, page - 맞쪽, 즉 마주보는 페이지 - 對頁頁面 - 反対側,つまり,向かいのページ。 - en el opuesto,es decir en el anverso, reverso, etc. - sur la page opposée - nella pagina accanto - - - on the other side of the leaf - 장의 반대쪽에 있음 - 書頁反頁頁面 - 当該葉の裏面。 - en la otra cara de - la página - de l'autre côté de la feuille - dall'altro lato del - foglio - - - above the line - 행 위에 있음 - 行上方 - 当該行の上。 - sobre la línea - au-dessus de la ligne - al di sopra della linea - - - to the right, - e.g. to the right of a vertical line of text, or to the right of a figure - 右側、つまり、縦書きテキストや図の右側。 - - - below the line - 행 아래 - 行底 - 当該行の下。 - debajo de la línea - au-dessous de la ligne - al di sotto della linea - - - to the left, - e.g. to the left of a vertical line of text, or to the left of a figure - 左側、つまり、縦書きテキストや図の左側。 - - - at the end of e.g. chapter or volume. - 주석이 장 또는 책 뒤에 나타난다. - 註解出現於章節或書冊的結尾 - 末尾(たとえば章や巻の)。 - al final del capítulo o del volumen. - à la fin, par exemple d'un chapitre ou d'un volume - alla fine del capitolo o del volume - - - within the body of the text. - dans le corps du texte - テキスト本文の中で。 - - - in a predefined space, for example left by an earlier scribe. - dans un espace prédéfini, par exemple à gauche d'un scripteur précédent - あらかじめ用意された箇所(たとえば過去の書写者が空けておいたなど)。 - - - + della pagina o dell'oggetto di originespecifies where this item is placed.spezifiert wo das Element angebracht ist. + insertion above the line. + Einfügung über der Zeile. + + insertion below the line. + Einfügung unter der Zeile. + + insertion inline. + Einfügung in der Zeile. + + insertion at margin. + Einfügung am Rand. + + + + [An addition written in the margin] [An addition written at the foot of the current page and also on the facing page] - - + Ibid, p.7 - - - - + 3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions 12.3.1.4. Additions and Deletions - - + provides attributes that can be used to classify or subclassify elements in any way. 요소의 분류 또는 하위분류에서 사용될 수 있는 속성을 제공한다. 提供可依任何方法將元素分類或次要分類的一般屬性。 @@ -5823,7 +5562,7 @@ one initial.

Pour des détails complets, voir ISO 8601 Data elements and interchange formats — Information interchange — Representation of dates and times.

-paragraphAbsatzmarks paragraphs in prose.markiert einen Absatz in Prosa-Form. +paragraphAbsatzmarks paragraphs in prose.markiert einen Absatz in Prosa-Form. The value 'extent' must only be used within the tei:physDesc. @@ -5915,7 +5654,7 @@ one initial. 3.1. Paragraphs 7.2.5. Speech Contents - highlightedhervorgehobenmarks a word or phrase as graphically distinct from the surrounding text, for reasons concerning which no claim is made.markiert ein Wort oder eine Phrase als grafisch vom umgebenden Text abgehoben. + highlightedhervorgehobenmarks a word or phrase as graphically distinct from the surrounding text, for reasons concerning which no claim is made.markiert ein Wort oder eine Phrase als grafisch vom umgebenden Text abgehoben. And this Indenture further witnesseth that the said Walter Shandy, merchant, in consideration of the said intended marriage ... @@ -5930,7 +5669,7 @@ one initial. 3.3.2.2. Emphatic Words and Phrases 3.3.2. Emphasis, Foreign Words, and Unusual Language - quotationZitatcontains a phrase or passage attributed by the narrator or author to some agency external to the text.enthält Text, der vom Autor (des umgebenden Texts) einer anderen Autorität zugeschrieben wird. + quotationZitatcontains a phrase or passage attributed by the narrator or author to some agency external to the text.enthält Text, der vom Autor (des umgebenden Texts) einer anderen Autorität zugeschrieben wird. specifies how the the quotation is typographically distinct from the surrounding text. When no rend is given, the quotation is not visible. bestimmt, wie das Zitat vom umgebenden Text abgesetzt ist. Wenn kein rend angegeben wird, dann ist das Zitat typographisch nicht erkennbar. @@ -5974,7 +5713,7 @@ one initial. 3.3.3. Quotation 4.3.1. Grouped Texts - quotedin Anführungszeichen gesetztcontains material which is distinguished from the surrounding text using quotation marks.enthält Text, der in Anführungszeichen gesetzt ist. + quotedin Anführungszeichen gesetztcontains material which is distinguished from the surrounding text using quotation marks.enthält Text, der in Anführungszeichen gesetzt ist. type Typ may be used to indicate whether the offset passage is spoken or thought, or to @@ -6150,7 +5889,7 @@ one initial. - + @@ -6255,7 +5994,7 @@ one initial. 23.4.1. Description of Components -Latin for thus or soalso oder so in Lateincontains text reproduced although apparently incorrect or inaccurate.enthält Text, obwohl dieser anscheinend nicht korrekt oder ungenau wiedergegeben wird. +Latin for thus or soalso oder so in Lateincontains text reproduced although apparently incorrect or inaccurate.enthält Text, obwohl dieser anscheinend nicht korrekt oder ungenau wiedergegeben wird. ein sic sollte immer Text enthalten. Alternativ kann ein supplied oder gap eingesetzt werden. @@ -6319,7 +6058,7 @@ one initial. a pen, and a Tablea' babbld of green fields. 3.5.1. Apparent Errors - correctionKorrekturcontains the correct form of a passage apparently erroneous in the copy text.enthält die richtige Form einer Passage, der offenbar fehlerhaften Textkopie. + correctionKorrekturcontains the correct form of a passage apparently erroneous in the copy text.enthält die richtige Form einer Passage, der offenbar fehlerhaften Textkopie.

If all that is desired is to call attention to the fact that the copy text has been corrected, corr may be used alone:

I don't know, @@ -6364,7 +6103,7 @@ one initial. disprove anyone's theories?
3.5.1. Apparent Errors -
choicechoixAlternativegroups a number of alternative encodings for the same point in a text.gruppiert eine Anzahl von alternativen Codierungen für denselben Punkt in einem Text + choicechoixAlternativegroups a number of alternative encodings for the same point in a text.gruppiert eine Anzahl von alternativen Codierungen für denselben Punkt in einem Text

An American encoding of Gulliver's Travels which retains the British spelling but also provides a version regularized to American spelling might be encoded as follows.

@@ -6446,7 +6185,7 @@ one initial.

3.5. Simple Editorial Changes -
gapTextlückeindicates a point where material has been omitted in a transcription, whether for editorial reasons described in the TEI header, as part of sampling practice, or because the material is illegible, invisible, or inaudible.zeigt einen Punkt auf, bei dem auf Material in einer Transkription verzichtet wurde, egal ob aus redaktionellen Gründen oder weil das Material unleserlich ist. + gapTextlückeindicates a point where material has been omitted in a transcription, whether for editorial reasons described in the TEI header, as part of sampling practice, or because the material is illegible, invisible, or inaudible.zeigt einen Punkt auf, bei dem auf Material in einer Transkription verzichtet wurde, egal ob aus redaktionellen Gründen oder weil das Material unleserlich ist. @unit and @quantity must both be given! @@ -6543,32 +6282,7 @@ one initial. sollten über die einschlägigen Elemente, wie z. B. del im Fall einer bewussten Tilgung ausgezeichnet werden.

3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions -
additionHinzufügungcontains letters, words, or phrases inserted in the source text by an author, scribe, annotator, or corrector.enthält außerhalb des regulären Textflusses hinzugefügte Buchstaben, Wörter oder Sätze in der Textvorlage. - specifies where this item is placed. - spezifiert wo das Element angebracht ist. - - - insertion above the line. - Einfügung über der Zeile. - - - insertion below the line. - Einfügung unter der Zeile. - - - insertion inline. - Einfügung in der Zeile. - - - insertion at margin. - Einfügung am Rand. - - - - - - - + additionHinzufügungcontains letters, words, or phrases inserted in the source text by an author, scribe, annotator, or corrector.enthält außerhalb des regulären Textflusses hinzugefügte Buchstaben, Wörter oder Sätze in der Textvorlage. The story I am going to relate is true as to its main facts, and as to the consequences of these facts from which @@ -6613,7 +6327,7 @@ one initial.

3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions -
deletionStreichungcontains a letter, word, or passage deleted, marked as deleted, or otherwise indicated as superfluous or spurious in the copy text by an author, scribe, annotator, or corrector.enthält einen Buchstaben, ein Wort oder eine Passage, die gestrichen wurde, die als gelöscht markiert oder auf andere Weise als überflüssig oder falsch markiert wurde in der Textvorlage. + deletionStreichungcontains a letter, word, or passage deleted, marked as deleted, or otherwise indicated as superfluous or spurious in the copy text by an author, scribe, annotator, or corrector.enthält einen Buchstaben, ein Wort oder eine Passage, die gestrichen wurde, die als gelöscht markiert oder auf andere Weise als überflüssig oder falsch markiert wurde in der Textvorlage. rendition indicates how the element in question was rendered or presented in the source text. Ausgabe @@ -6754,7 +6468,7 @@ one initial. verwandten Elementen und wie diese in einer detaillierten Transkription verwendet werden.

3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions -
unclearpoco claroincertainunklarcontains a word, phrase, or passage which cannot be transcribed with certainty because it is illegible or inaudible in the source.enthält ein Wort, eine Phrase oder einen Absatz, der nicht mit Sicherheit transkribiert werden kann. + unclearpoco claroincertainunklarcontains a word, phrase, or passage which cannot be transcribed with certainty because it is illegible or inaudible in the source.enthält ein Wort, eine Phrase oder einen Absatz, der nicht mit Sicherheit transkribiert werden kann. responsible party indicates the agency responsible for the intervention or interpretation, for example an editor or transcriber. verantwortliche Institution @@ -6821,7 +6535,7 @@ concerned, as further discussed in section 12.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text 3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions - name, proper noun이름, 고유명사名稱,特定名稱nom, nom proprenombre, nombre propionome, nome proprioName, Eigennamecontains a proper noun or noun phrase.고유명사 또는 명사구를 포함한다.包含一個特定名稱 或名詞詞組。固有名詞。contient un nom propre ou un syntagme nominal.contiene un nombre propio o un sintagma nominalcontiene un nome proprio o un sintagma nominale.enthält einen Eigennamen in Form eines Nomens oder einer Nominalphrase. + name, proper noun이름, 고유명사名稱,特定名稱nom, nom proprenombre, nombre propionome, nome proprioName, Eigennamecontains a proper noun or noun phrase.고유명사 또는 명사구를 포함한다.包含一個特定名稱 或名詞詞組。固有名詞。contient un nom propre ou un syntagme nominal.contiene un nombre propio o un sintagma nominalcontiene un nome proprio o un sintagma nominale.enthält einen Eigennamen in Form eines Nomens oder einer Nominalphrase. @calendar indicates one or more @@ -6854,7 +6568,7 @@ concerned, as further discussed in section 3.6.1. Referring Strings - referencing stringreferenzierende Zeichenketteidentifies one or more objects by type person, work, dairy entry, and so on.bezeichnet ein oder mehrere Objekt(e) vom Typ Person, Werk, Tagebucheintrag, usw. + referencing stringreferenzierende Zeichenketteidentifies one or more objects by type person, work, dairy entry, and so on.bezeichnet ein oder mehrere Objekt(e) vom Typ Person, Werk, Tagebucheintrag, usw. warnings for wrong combination of type and key values. Warnung vor falscher Kombination von type und key Werten. @@ -7048,7 +6762,7 @@ concerned, as further discussed in section - + @@ -7307,7 +7021,7 @@ TOURS 3.6.2. Addresses -datedateDatumcontains a date in any format.enthält ein Datum in einem beliebigen Format. +datedateDatumcontains a date in any format.enthält ein Datum in einem beliebigen Format. checks for the existence of an notBefore with a smaller date value than its corresponding notAfter sucht nach der Existenz eines notBefore mit einem kleineren Datumswert als sein entsprechendes notAfter @@ -7437,7 +7151,7 @@ TOURS 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 16.2.3. The Setting Description 14.4. Dates - abbreviationAbkürzungcontains an abbreviation of any sort.enthält eine Abkürzung von jeglicher Art. + abbreviationAbkürzungcontains an abbreviation of any sort.enthält eine Abkürzung von jeglicher Art. North Atlantic Treaty Organization @@ -7493,7 +7207,7 @@ TOURS

3.6.5. Abbreviations and Their Expansions -
expansionErweiterungcontains the expansion of an abbreviation.enthält die Erweiterung einer Abkürzung. + expansionErweiterungcontains the expansion of an abbreviation.enthält die Erweiterung einer Abkürzung. The address is Southmoor Road @@ -7550,7 +7264,7 @@ TOURS Alternativ kann das Element ein Platzhalter für eine externe URL (präfigiert mit 'http') sein. is used to point at a following note thus marking the beginning of the to be annotated section. Alternatively, the element can be a placeholder for an external URL (prefixed with 'http'). - + The @target attribute must point to a note element following the current element @@ -7587,7 +7301,7 @@ TOURS 3.7. Simple Links and Cross-References 17.1. Links - referenceQuellenangabedefines a reference to another location, possibly modified by additional text or comment.definiert eine Quellenangabe an einer anderen Stelle, die womöglich durch zusätzlichen Text oder Kommentare modifizert wurde. + referenceQuellenangabedefines a reference to another location, possibly modified by additional text or comment.definiert eine Quellenangabe an einer anderen Stelle, die womöglich durch zusätzlichen Text oder Kommentare modifizert wurde. 'previousLetterFromAddressee' and 'nextLetterFromAddressee' are only used within the correspContext element. @@ -7652,7 +7366,7 @@ TOURS 3.7. Simple Links and Cross-References 17.1. Links - listListecontains any sequence of items organized as a list.enthält eine Menge von Elementen, die als Liste organisiert sind. + listListecontains any sequence of items organized as a list.enthält eine Menge von Elementen, die als Liste organisiert sind. checks for label within list without type='gloss'. stellt sicher, dass label nur innerhalb einer list mit type='gloss' vorkommen. @@ -8022,7 +7736,7 @@ TOURS 3.8. Lists 2.6. The Revision Description -labelKennzeichnungcontains any label or heading used to identify part of a text, typically but not exclusively in a list or glossary.enthält die Definition eines Glossareintrags oder auch andere Kennzeichnungen von Textabschnitten. +labelKennzeichnungcontains any label or heading used to identify part of a text, typically but not exclusively in a list or glossary.enthält die Definition eines Glossareintrags oder auch andere Kennzeichnungen von Textabschnitten.

Labels are commonly used for the headwords in glossary lists; note the use of the global xml:lang attribute to set the default language of the glossary list to Middle English, @@ -8318,7 +8032,7 @@ entre les Romains. Labels zu unterscheiden.

3.8. Lists -
headingÜberschriftcontains any type of heading, for example the title of a section, or the heading of a list, glossary, manuscript description, etc.enthält jede Art von Überschrift, beispielsweise den Titel eines Abschnitts oder die Überschrift einer Liste, eines Glossar, einer Manuskriptbeschreibung, usw. + headingÜberschriftcontains any type of heading, for example the title of a section, or the heading of a list, glossary, manuscript description, etc.enthält jede Art von Überschrift, beispielsweise den Titel eines Abschnitts oder die Überschrift einer Liste, eines Glossar, einer Manuskriptbeschreibung, usw. characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology. charakterisiert das Element in einem gewissen Sinne, wobei irgendeine zweckmäßige Systematik oder Typologie angewendet wird. @@ -8469,7 +8183,7 @@ entre les Romains. 4.2.1. Headings and Trailers - noteAnmerkungcontains a note or annotation.enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation. + noteAnmerkungcontains a note or annotation.enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation. It is required to provide @type and @resp and @xml:id on note. @@ -8677,7 +8391,7 @@ psychological significance. 2.2.6. The Notes Statement 3.12.2.8. Notes and Statement of Language 10.3.5.4. Notes within Entries - AbbildungGraphicindicates the location of an inline graphic, illustration, or figure.bestimmt den Ort einer Abbildung, Illustration o.ä. + AbbildungGraphicindicates the location of an inline graphic, illustration, or figure.bestimmt den Ort einer Abbildung, Illustration o.ä. checks for ASCII only filenames. Überprüft auf reine ASCII-Zeichen in der URL. @@ -8768,7 +8482,7 @@ psychological significance. 3.10. Graphics and Other Non-textual Components 12.1. Digital Facsimiles - page breakSeitenumbruchmarks the start of a new page in a paginated document.markiert den Beginn einer neuen Seite in einem Dokument mit Seitenzahlen. + page breakSeitenumbruchmarks the start of a new page in a paginated document.markiert den Beginn einer neuen Seite in einem Dokument mit Seitenzahlen. facsimile points to all or part of an image which corresponds with the content of the element. Faksimile @@ -8789,9 +8503,8 @@ psychological significance. Nummer gibt dem Element eine Nummer (oder eine andere Bezeichnung), die nicht unbedingt eindeutig im Dokument ist. - - \d+[rv]? - + +

Page numbers may vary in different editions of a text.

@@ -8882,7 +8595,7 @@ psychological significance. 3.11.3. Milestone Elements -
line breakZeilenumbruchmarks the start of a new (typographic) line in some edition or version of a text.markiert den Beginn einer neuen (typografischen) Zeile in irgendeiner Ausgabe oder Version eines Textes. + line breakZeilenumbruchmarks the start of a new (typographic) line in some edition or version of a text.markiert den Beginn einer neuen (typografischen) Zeile in irgendeiner Ausgabe oder Version eines Textes.

This example shows typographical line breaks within metrical lines, where they occur at different places in different editions:

@@ -8979,7 +8692,7 @@ soi-xante & dixhuytiesme livre. 3.11.3. Milestone Elements 7.2.5. Speech Contents -
column breakSpaltenumbruchmarks the beginning of a new column of a text on a multi-column page.markiert den Beginn einer neuen Spalte eines Textes auf einer Seite mit mehreren Spalten. + column breakSpaltenumbruchmarks the beginning of a new column of a text on a multi-column page.markiert den Beginn einer neuen Spalte eines Textes auf einer Seite mit mehreren Spalten.

Markup of an early English dictionary printed in two columns:

@@ -9440,7 +9153,7 @@ places, in particular where multiple names are given.

2.2.1. The Title Statement 2.2.2. The Edition Statement 2.2.5. The Series Statement -
titletitreTitelcontains a title for any kind of work.enthält einen Titel für jede Art von Arbeit. + titletitreTitelcontains a title for any kind of work.enthält einen Titel für jede Art von Arbeit. checks for the occurence of identical title elements (with the same bibliographic level and language) überprüft auf identische title Elemente (gleiche bibliographische Ebene und Sprache) @@ -9994,7 +9707,7 @@ epistemology, methodology and history of - + @@ -10089,7 +9802,7 @@ epistemology, methodology and history of appear and in a specified order.서지의 하위 요소만이 나타나는, 명시적 순서로 구성되는 구조화된 서지 인용을 포함한다.包含僅出現子節點的結構書目資料,並以特定順序呈現。構造を持った典拠情報を示す。下位要素として、典拠情報を示す要素のみが、決められた順番で出現する。contient une référence bibliographique dans laquelle seuls des sous-éléments bibliographiques apparaissent et cela, selon un ordre déterminé.contiene una cita bibliográfica estructurada, en la cual sólo aparecen los subelementos bibliográficos y en un orden especificado.contiene una citazione bibliografica strutturata che può - contenere solo altri elemento nell'ordine specificato. + contenere solo altri elemento nell'ordine specificato. characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology. charakterisiert das Element in einem gewissen Sinne, wobei irgendeine zweckmäßige Systematik oder Typologie angwendet wird. @@ -10181,7 +9894,7 @@ epistemology, methodology and history of 3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 16.3.2. Declarable Elements - citation listListe von bibliographischen Nachweisencontains a list of bibliographic citations of any kind.enthält eine Liste von bibliographischen Zitationen jeglicher Art. + citation listListe von bibliographischen Nachweisencontains a list of bibliographic citations of any kind.enthält eine Liste von bibliographischen Zitationen jeglicher Art. Works consulted @@ -10253,7 +9966,7 @@ epistemology, methodology and history of
- + Within the notesStmt you must supply both the @target and the @type attribute on . Within the notesStmt, pointers to WeGA resources with the @target attribute must be prefixed with 'wega:'. @@ -10355,7 +10068,7 @@ epistemology, methodology and history of - + @@ -10394,7 +10107,16 @@ epistemology, methodology and history of 3.13. Passages of Verse or Drama 7.2.5. Speech Contents -
line groupGruppe von Zeilencontains one or more verse lines functioning as a formal unit, e.g. a stanza, refrain, verse paragraph, etc.enthält eine oder mehrere Verszeilen, die als formale Einheit funktionieren, beispielsweise eine Strophe, ein Refrain, Versabsatz, usw. +line groupGruppe von Zeilencontains one or more verse lines functioning as a formal unit, e.g. a stanza, refrain, verse paragraph, etc.enthält eine oder mehrere Verszeilen, die als formale Einheit funktionieren, beispielsweise eine Strophe, ein Refrain, Versabsatz, usw. + + Checks for illegal combination of n + Überprüft auf illegale Kombinationen von n + + + The @n-attribute is only supported in combination with @rend='indent' + + + An lg element must contain at least one child l, lg, or gap element. @@ -10406,7 +10128,26 @@ epistemology, methodology and history of Abstract model violation: Lines may not contain line groups. - +
+ rendition + indicates how the element in question was rendered or presented in the source text. + graphische Darstellung + gibt an, wie das fragliche Element in der Vorlage graphisch dargestellt ist. + + + indented. + eingerückt. + + + + number + gives a number for the ammount of indentation steps (i.e. only applicable with hi@rend='indent'). + Zahl + gibt die Anzahl der Einrückungen an (d.h., n kann nur in Kombination mit hi@rend='indent' auftreten). + + + + Let me be my own fool @@ -11061,7 +10802,7 @@ epistemology, methodology and history of objecto; se usa parla la identificación de, por ejemplo, un elemento bibliográfico, una persona, un título o una organización.fornisce un identificatore, standard o meno, usato per identificare un oggetto, come per esempio un'unità bibliografica, una persona, un titolo, - un'organizzazione, ecc. + un'organizzazione, ecc. @calendar indicates one or more @@ -11840,6 +11581,14 @@ elements of profileDesc unless these are documenting multiple texts.diese Hand wird gelegentlich in dem Manuskript verwendet + + number + Nummer + gives a number for the Textstufe. + gibt die Nummer der Textstufe an. + + + @@ -12589,7 +12338,7 @@ supplied to printer. 4. Default Text Structure -
floating texttexte mobilecontains a single text of any kind, whether unitary or composite, which interrupts the text containing it at any point and after which the surrounding text resumes.enthält einen einzelnen Text jeglicher Art, entweder einheitlich oder gegensätzlich, der den umgebenden Text unterbricht. + floating texttexte mobilecontains a single text of any kind, whether unitary or composite, which interrupts the text containing it at any point and after which the surrounding text resumes.enthält einen einzelnen Text jeglicher Art, entweder einheitlich oder gegensätzlich, der den umgebenden Text unterbricht. @@ -12776,7 +12525,7 @@ supplied to printer. 4.1. Divisions of the Body - datelinemention de datecontains a brief description of the place, date, time, etc. of production of a letter, newspaper story, or other work, prefixed or suffixed to it as a kind of heading or trailer.enthält eine kurze Beschreibung von Ort, Datum, Zeit, usw. der Produktion von einem Brief, einem Zeitungsartikel oder einem anderen Werk, die als eine Art Überschrift oder Anhänger vorangestellt oder angehängt sind. + datelinemention de datecontains a brief description of the place, date, time, etc. of production of a letter, newspaper story, or other work, prefixed or suffixed to it as a kind of heading or trailer.enthält eine kurze Beschreibung von Ort, Datum, Zeit, usw. der Produktion von einem Brief, einem Zeitungsartikel oder einem anderen Werk, die als eine Art Überschrift oder Anhänger vorangestellt oder angehängt sind. rendition specifies the text alignment in the source. Ausgabe @@ -12867,7 +12616,7 @@ supplied to printer. - + @@ -12951,7 +12700,7 @@ supplied to printer. particulier à la fin d’une lettre.fasst Grußformeln, Datumszeilen und ähnliche Phrasen zusammen, die am Ende eines Abschnitts stehen, vor allem bei einem Brief.agrupa saludos, fechas, y expresiones similares que aparecen en la última sección al final de una división, especialmente en una carta.raggruppa dateline, byline, formule conclusive o di - saluto ed espressioni simili utilizzate alla fine di una partizione, soprattutto in una lettera + saluto ed espressioni simili utilizzate alla fine di una partizione, soprattutto in una lettera rendition indicates how the element in question was rendered or presented in the source text. Ausgabe @@ -13063,7 +12812,7 @@ dedicatory epistle, or other division of a text. - + @@ -13111,7 +12860,7 @@ lettre. - + @@ -13231,7 +12980,7 @@ lettre. 14.2.1. Personal Names -organization name조직명組織名稱nom d'organisationnombre de una organizaciónnome di organizzazionecontains an organizational name.조직명을 포함한다.包含一個組織名稱。組織の名前を示す。contient le nom d'une organisation.contiene el nombre de una organización.contiene il nome proprio di un'organizzazione +organization name조직명組織名稱nom d'organisationnombre de una organizaciónnome di organizzazionecontains an organizational name.조직명을 포함한다.包含一個組織名稱。組織の名前を示す。contient le nom d'une organisation.contiene el nombre de una organización.contiene il nome proprio di un'organizzazione It is required to give the type ('alt' or 'reg') of the name while @key is forbiden here. @@ -13285,7 +13034,7 @@ lettre. 大約一年前,在賓州廢止黑奴協會,有一場轟動的激辯。 14.2.2. Organizational Names - personal namePersonennamecontains a proper noun or proper-noun phrase referring to a person, possibly including one or more of the person's forenames, surnames, honorifics, added names, etc.enthält einen Eigennamen oder ein Nominalphrase im Bezug auf eine Person, möglicherweise einschließlich einer oder mehrerer Vornamen, Nachnamen, Höflichkeitsformen, hinzugefügten Namen, usw. + personal namePersonennamecontains a proper noun or proper-noun phrase referring to a person, possibly including one or more of the person's forenames, surnames, honorifics, added names, etc.enthält einen Eigennamen oder ein Nominalphrase im Bezug auf eine Person, möglicherweise einschließlich einer oder mehrerer Vornamen, Nachnamen, Höflichkeitsformen, hinzugefügten Namen, usw. @calendar indicates one or more @@ -13324,7 +13073,7 @@ lettre. 14.2.1. Personal Names - place namenom de lieucontains an absolute or relative place name.enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen. + place namenom de lieucontains an absolute or relative place name.enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen. @calendar indicates one or more @@ -13411,7 +13160,7 @@ lettre. und zum anderen durch ein type-Attribut am placeName klassifiziert werden (kleinere Einheiten und Gebäude).

14.2.3. Place Names -
countrypaysmarks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period.markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat. + countrypaysmarks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period.markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat. @calendar indicates one or more @@ -13439,7 +13188,7 @@ lettre.

当該国家相当地域を示すコードは、ISO3166にあるコードを使うことが推 奨される。

14.2.3. Place Names -
regionrégionmarks the name of an administrative unit at the contemporary period such as a state, province, or county, larger than a settlement, but smaller than a country. NB not some geographical feature which shall be marked up with geogName.markiert den Namen einer Verwaltungseinheit der zeitgenössischen Periode wie etwa ein Staat, eine Provinz, Landkreis, größer als eine Siedlung, aber kleiner als ein Land. NB nicht eine geographische Region, die mit geogName ausgezeichnet werden soll. + regionrégionmarks the name of an administrative unit at the contemporary period such as a state, province, or county, larger than a settlement, but smaller than a country. NB not some geographical feature which shall be marked up with geogName.markiert den Namen einer Verwaltungseinheit der zeitgenössischen Periode wie etwa ein Staat, eine Provinz, Landkreis, größer als eine Siedlung, aber kleiner als ein Land. NB nicht eine geographische Region, die mit geogName ausgezeichnet werden soll. @calendar indicates one or more @@ -13467,7 +13216,7 @@ lettre. 14.2.3. Place Names - settlementlieu de peuplementmarks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit.markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann. + settlementlieu de peuplementmarks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit.markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann. @calendar indicates one or more @@ -13504,7 +13253,7 @@ lettre. 14.2.3. Place Names - geographical name지리명地理名稱nom de lieu géographiquenombre geográficonome proprio geograficomarks a name associated with some geographical feature (e.g. seas, mountains). NB not some administrative unit.markiert einen Namen, mit dem eine geographische Region assoziiert wird (z.B. Seen, Gebirge, aber keine Verwaltungseinheiten). + geographical name지리명地理名稱nom de lieu géographiquenombre geográficonome proprio geograficomarks a name associated with some geographical feature (e.g. seas, mountains). NB not some administrative unit.markiert einen Namen, mit dem eine geographische Region assoziiert wird (z.B. Seen, Gebirge, aber keine Verwaltungseinheiten). @calendar indicates one or more @@ -13676,7 +13425,7 @@ to use nested tables.

15. Tables, Formulæ, Graphics, and Notated Music -tableTabellecontains text displayed in tabular form, in rows and columnsenthält Text in Tabellenform, d.h. in Zeilen und Spalten. +tableTabellecontains text displayed in tabular form, in rows and columnsenthält Text in Tabellenform, d.h. in Zeilen und Spalten. For the collapsible feature to work a head must be given for the . @@ -13872,7 +13621,7 @@ to use nested tables.

15.1.1. TEI Tables -
encodes the presence of music notation in a text + encodes the presence of music notation in a text rendition WeGA: rendering information for the output(!) Ausgabe @@ -13911,7 +13660,7 @@ to use nested tables.

notatedMusic. This must be done by means of customization.

15.3. Notated Music in Written Text -
figurefigureAbbildunggroups elements representing or containing graphic information such as an illustration, formula, or figure.gruppiert Elemente, die grafische Informationen über eine Illustration, eine Formel oder eine Figur enthalten. + figurefigureAbbildunggroups elements representing or containing graphic information such as an illustration, formula, or figure.gruppiert Elemente, die grafische Informationen über eine Illustration, eine Formel oder eine Figur enthalten. rendition WeGA: rendering information for the output(!) Ausgabe @@ -14322,7 +14071,7 @@ or transcriptions of written zones, or both. The coordinate values used by every 12.1. Digital Facsimiles 12.2.2. Embedded Transcription -added span of texthinzugefügter Textmarks the beginning of a longer sequence of text added by an author, scribe, annotator or corrector.markiert den Beginn einer längeren Sequenz von Text, die von einem Autor, Schreiber, Kommentator oder Korrektor hinzugefügt wurde. +added span of texthinzugefügter Textmarks the beginning of a longer sequence of text added by an author, scribe, annotator or corrector.markiert den Beginn einer längeren Sequenz von Text, die von einem Autor, Schreiber, Kommentator oder Korrektor hinzugefügt wurde. The @spanTo attribute of is required. @@ -14475,7 +14224,7 @@ used to mark normal inter-word space or the like.

must have at least one child add and at least one child del or surplus
-
+
... are all included. It is Tthe expressed @@ -15257,7 +15006,7 @@ concerning a single identifiable episode during the history of a manuscript, man
17. Linking, Segmentation, and Alignment - arbitrary segmentbeliebiges Segmentrepresents any segmentation of text below the ‘chunk’ level.steht für eine beliebige Segmentierung des Textes unterhalb des ‘chunk’ Levels. + arbitrary segmentbeliebiges Segmentrepresents any segmentation of text below the ‘chunk’ level.steht für eine beliebige Segmentierung des Textes unterhalb des ‘chunk’ Levels. if @subtype contains 'active' or 'passive' @type has to be 'performance' @@ -16161,8 +15910,9 @@ may be empty.

Checks for illegal combination of n Überprüft auf illegale Kombinationen von n + - The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline' + The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline' and @rend='indent'
@@ -16297,7 +16047,7 @@ may be empty.

- + - - - - - - - - -
- -
- + provides attributes that may be used to supply a canonical reference as a means of identifying the target of a pointer. @@ -3531,136 +3366,40 @@ this name in the form of a set of whitespace-separated values, for example the o - - provides attributes for describing where on the source page or - object a textual element appears. - 원본 페이지 또는 대상에서 텍스트 요소가 나타나는 위치를 기술하기 위한 속성을 제공한다. - 提供屬性,描述文件元素在來源頁面或物件上出現的位置。 - テキスト要素が出現する元資料中のページやオブジェクトを表す属性を示す。 - fournit des attributs pour décrire l'emplacement où apparaît un élément textuel dans la page ou l'objet source. - proporciona atributos para +provides attributes for describing where on the source page or + object a textual element appears.원본 페이지 또는 대상에서 텍스트 요소가 나타나는 위치를 기술하기 위한 속성을 제공한다.提供屬性,描述文件元素在來源頁面或物件上出現的位置。テキスト要素が出現する元資料中のページやオブジェクトを表す属性を示す。fournit des attributs pour décrire l'emplacement où apparaît un élément textuel dans la page ou l'objet source.proporciona atributos para describir en que página u objeto de la fuente aparece el elemento - textual. - identifica degli attributi + textual.identifica degli attributi che descrivono la collocazione di un elemento testuale all'interno - della pagina o dell'oggetto di origine - - - specifies where this item is placed. - specifie où cet item se trouve. - このアイテムが置かれた場所を指定する。 - - - - at the top of the page - 위쪽 여백에 있음 - 頁首空白處 - 当該頁の上の余白。 - en el margen superior - nel margine superiore - dans la marge supérieure - - - at the foot of the page - 아래 여백 - dans la marge inférieure - margine inferiore - en el margen inferior - 頁尾空白處 - 当該頁の下の余白。 - - - in the margin (left, right, or both) - dans la marge (gauche, droite ou les deux en même temps) - 余白(左left, 右right, 左右both) - - - on the opposite, i.e. facing, page - 맞쪽, 즉 마주보는 페이지 - 對頁頁面 - 反対側,つまり,向かいのページ。 - en el opuesto,es decir en el anverso, reverso, etc. - sur la page opposée - nella pagina accanto - - - on the other side of the leaf - 장의 반대쪽에 있음 - 書頁反頁頁面 - 当該葉の裏面。 - en la otra cara de - la página - de l'autre côté de la feuille - dall'altro lato del - foglio - - - above the line - 행 위에 있음 - 行上方 - 当該行の上。 - sobre la línea - au-dessus de la ligne - al di sopra della linea - - - to the right, - e.g. to the right of a vertical line of text, or to the right of a figure - 右側、つまり、縦書きテキストや図の右側。 - - - below the line - 행 아래 - 行底 - 当該行の下。 - debajo de la línea - au-dessous de la ligne - al di sotto della linea - - - to the left, - e.g. to the left of a vertical line of text, or to the left of a figure - 左側、つまり、縦書きテキストや図の左側。 - - - at the end of e.g. chapter or volume. - 주석이 장 또는 책 뒤에 나타난다. - 註解出現於章節或書冊的結尾 - 末尾(たとえば章や巻の)。 - al final del capítulo o del volumen. - à la fin, par exemple d'un chapitre ou d'un volume - alla fine del capitolo o del volume - - - within the body of the text. - dans le corps du texte - テキスト本文の中で。 - - - in a predefined space, for example left by an earlier scribe. - dans un espace prédéfini, par exemple à gauche d'un scripteur précédent - あらかじめ用意された箇所(たとえば過去の書写者が空けておいたなど)。 - - - + della pagina o dell'oggetto di originespecifies where this item is placed.spezifiert wo das Element angebracht ist. + insertion above the line. + Einfügung über der Zeile. + + insertion below the line. + Einfügung unter der Zeile. + + insertion inline. + Einfügung in der Zeile. + + insertion at margin. + Einfügung am Rand. + + + + [An addition written in the margin] [An addition written at the foot of the current page and also on the facing page] - - + Ibid, p.7 - - - - + 3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions 12.3.1.4. Additions and Deletions - - + provides attributes that can be used to classify or subclassify elements in any way. 요소의 분류 또는 하위분류에서 사용될 수 있는 속성을 제공한다. 提供可依任何方法將元素分類或次要分類的一般屬性。 @@ -7009,7 +6748,7 @@ Elements 2.3.6.3. Milestone Method 2.3.6. The Reference System Declaration -paragraphAbsatzmarks paragraphs in prose.markiert einen Absatz in Prosa-Form. +paragraphAbsatzmarks paragraphs in prose.markiert einen Absatz in Prosa-Form. The value 'extent' must only be used within the tei:physDesc. @@ -7101,7 +6840,7 @@ Elements 3.1. Paragraphs 7.2.5. Speech Contents - highlightedhervorgehobenmarks a word or phrase as graphically distinct from the surrounding text, for reasons concerning which no claim is made.markiert ein Wort oder eine Phrase als grafisch vom umgebenden Text abgehoben. + highlightedhervorgehobenmarks a word or phrase as graphically distinct from the surrounding text, for reasons concerning which no claim is made.markiert ein Wort oder eine Phrase als grafisch vom umgebenden Text abgehoben. And this Indenture further witnesseth that the said Walter Shandy, merchant, in consideration of the said intended marriage ... @@ -7116,7 +6855,7 @@ Elements 3.3.2.2. Emphatic Words and Phrases 3.3.2. Emphasis, Foreign Words, and Unusual Language - quotationZitatcontains a phrase or passage attributed by the narrator or author to some agency external to the text.enthält Text, der vom Autor (des umgebenden Texts) einer anderen Autorität zugeschrieben wird. + quotationZitatcontains a phrase or passage attributed by the narrator or author to some agency external to the text.enthält Text, der vom Autor (des umgebenden Texts) einer anderen Autorität zugeschrieben wird. specifies how the the quotation is typographically distinct from the surrounding text. When no rend is given, the quotation is not visible. bestimmt, wie das Zitat vom umgebenden Text abgesetzt ist. Wenn kein rend angegeben wird, dann ist das Zitat typographisch nicht erkennbar. @@ -7160,7 +6899,7 @@ Elements 3.3.3. Quotation 4.3.1. Grouped Texts - quotedin Anführungszeichen gesetztcontains material which is distinguished from the surrounding text using quotation marks.enthält Text, der in Anführungszeichen gesetzt ist. + quotedin Anführungszeichen gesetztcontains material which is distinguished from the surrounding text using quotation marks.enthält Text, der in Anführungszeichen gesetzt ist. type Typ may be used to indicate whether the offset passage is spoken or thought, or to @@ -7334,7 +7073,7 @@ Elements - + @@ -7464,7 +7203,7 @@ Elements - + @@ -7526,7 +7265,7 @@ Elements - + @@ -7654,7 +7393,7 @@ Elements - + @@ -7718,7 +7457,7 @@ Elements - + @@ -7813,7 +7552,7 @@ Elements 3.4.1. Terms and Glosses -Latin for thus or soalso oder so in Lateincontains text reproduced although apparently incorrect or inaccurate.enthält Text, obwohl dieser anscheinend nicht korrekt oder ungenau wiedergegeben wird. +Latin for thus or soalso oder so in Lateincontains text reproduced although apparently incorrect or inaccurate.enthält Text, obwohl dieser anscheinend nicht korrekt oder ungenau wiedergegeben wird. ein sic sollte immer Text enthalten. Alternativ kann ein supplied oder gap eingesetzt werden. @@ -7877,7 +7616,7 @@ Elements a pen, and a Tablea' babbld of green fields. 3.5.1. Apparent Errors - correctionKorrekturcontains the correct form of a passage apparently erroneous in the copy text.enthält die richtige Form einer Passage, der offenbar fehlerhaften Textkopie. + correctionKorrekturcontains the correct form of a passage apparently erroneous in the copy text.enthält die richtige Form einer Passage, der offenbar fehlerhaften Textkopie.

If all that is desired is to call attention to the fact that the copy text has been corrected, corr may be used alone:

I don't know, @@ -7922,7 +7661,7 @@ Elements disprove anyone's theories?
3.5.1. Apparent Errors -
choicechoixAlternativegroups a number of alternative encodings for the same point in a text.gruppiert eine Anzahl von alternativen Codierungen für denselben Punkt in einem Text + choicechoixAlternativegroups a number of alternative encodings for the same point in a text.gruppiert eine Anzahl von alternativen Codierungen für denselben Punkt in einem Text

An American encoding of Gulliver's Travels which retains the British spelling but also provides a version regularized to American spelling might be encoded as follows.

@@ -8004,7 +7743,7 @@ Elements

3.5. Simple Editorial Changes -
gapTextlückeindicates a point where material has been omitted in a transcription, whether for editorial reasons described in the TEI header, as part of sampling practice, or because the material is illegible, invisible, or inaudible.zeigt einen Punkt auf, bei dem auf Material in einer Transkription verzichtet wurde, egal ob aus redaktionellen Gründen oder weil das Material unleserlich ist. + gapTextlückeindicates a point where material has been omitted in a transcription, whether for editorial reasons described in the TEI header, as part of sampling practice, or because the material is illegible, invisible, or inaudible.zeigt einen Punkt auf, bei dem auf Material in einer Transkription verzichtet wurde, egal ob aus redaktionellen Gründen oder weil das Material unleserlich ist. @unit and @quantity must both be given! @@ -8101,32 +7840,7 @@ Elements sollten über die einschlägigen Elemente, wie z. B. del im Fall einer bewussten Tilgung ausgezeichnet werden.

3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions -
additionHinzufügungcontains letters, words, or phrases inserted in the source text by an author, scribe, annotator, or corrector.enthält außerhalb des regulären Textflusses hinzugefügte Buchstaben, Wörter oder Sätze in der Textvorlage. - specifies where this item is placed. - spezifiert wo das Element angebracht ist. - - - insertion above the line. - Einfügung über der Zeile. - - - insertion below the line. - Einfügung unter der Zeile. - - - insertion inline. - Einfügung in der Zeile. - - - insertion at margin. - Einfügung am Rand. - - - - - - - + additionHinzufügungcontains letters, words, or phrases inserted in the source text by an author, scribe, annotator, or corrector.enthält außerhalb des regulären Textflusses hinzugefügte Buchstaben, Wörter oder Sätze in der Textvorlage. The story I am going to relate is true as to its main facts, and as to the consequences of these facts from which @@ -8171,7 +7885,7 @@ Elements

3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions -
deletionStreichungcontains a letter, word, or passage deleted, marked as deleted, or otherwise indicated as superfluous or spurious in the copy text by an author, scribe, annotator, or corrector.enthält einen Buchstaben, ein Wort oder eine Passage, die gestrichen wurde, die als gelöscht markiert oder auf andere Weise als überflüssig oder falsch markiert wurde in der Textvorlage. + deletionStreichungcontains a letter, word, or passage deleted, marked as deleted, or otherwise indicated as superfluous or spurious in the copy text by an author, scribe, annotator, or corrector.enthält einen Buchstaben, ein Wort oder eine Passage, die gestrichen wurde, die als gelöscht markiert oder auf andere Weise als überflüssig oder falsch markiert wurde in der Textvorlage. rendition indicates how the element in question was rendered or presented in the source text. Ausgabe @@ -8312,7 +8026,7 @@ Elements verwandten Elementen und wie diese in einer detaillierten Transkription verwendet werden.

3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions -
unclearpoco claroincertainunklarcontains a word, phrase, or passage which cannot be transcribed with certainty because it is illegible or inaudible in the source.enthält ein Wort, eine Phrase oder einen Absatz, der nicht mit Sicherheit transkribiert werden kann. + unclearpoco claroincertainunklarcontains a word, phrase, or passage which cannot be transcribed with certainty because it is illegible or inaudible in the source.enthält ein Wort, eine Phrase oder einen Absatz, der nicht mit Sicherheit transkribiert werden kann. responsible party indicates the agency responsible for the intervention or interpretation, for example an editor or transcriber. verantwortliche Institution @@ -8379,7 +8093,7 @@ concerned, as further discussed in section 12.3.3.1. Damage, Illegibility, and Supplied Text 3.5.3. Additions, Deletions, and Omissions - name, proper noun이름, 고유명사名稱,特定名稱nom, nom proprenombre, nombre propionome, nome proprioName, Eigennamecontains a proper noun or noun phrase.고유명사 또는 명사구를 포함한다.包含一個特定名稱 或名詞詞組。固有名詞。contient un nom propre ou un syntagme nominal.contiene un nombre propio o un sintagma nominalcontiene un nome proprio o un sintagma nominale.enthält einen Eigennamen in Form eines Nomens oder einer Nominalphrase. + name, proper noun이름, 고유명사名稱,特定名稱nom, nom proprenombre, nombre propionome, nome proprioName, Eigennamecontains a proper noun or noun phrase.고유명사 또는 명사구를 포함한다.包含一個特定名稱 或名詞詞組。固有名詞。contient un nom propre ou un syntagme nominal.contiene un nombre propio o un sintagma nominalcontiene un nome proprio o un sintagma nominale.enthält einen Eigennamen in Form eines Nomens oder einer Nominalphrase. @calendar indicates one or more @@ -8412,7 +8126,7 @@ concerned, as further discussed in section 3.6.1. Referring Strings - referencing stringreferenzierende Zeichenketteidentifies one or more objects by type person, work, dairy entry, and so on.bezeichnet ein oder mehrere Objekt(e) vom Typ Person, Werk, Tagebucheintrag, usw. + referencing stringreferenzierende Zeichenketteidentifies one or more objects by type person, work, dairy entry, and so on.bezeichnet ein oder mehrere Objekt(e) vom Typ Person, Werk, Tagebucheintrag, usw. warnings for wrong combination of type and key values. Warnung vor falscher Kombination von type und key Werten. @@ -8591,7 +8305,7 @@ concerned, as further discussed in section 예를 들어, 출판사, 기관, 개인의 우편 주소를 포함한다.包含出版者、機構、或是個人的郵寄地址或其他地址。郵便配達情報を示す。例えば、出版者、組織、個人の住所など。contient une adresse postale ou d'un autre type, par exemple l'adresse d'un éditeur, d'un organisme ou d'une personne.contiene una dirección postal, por ejemplo de un editor, una institución, etc.contiene un indirizzo (postale), ad esempio di un editore, di un'organizzazione, di - un individuo.enthält eine Postadresse, z. B. eines Verlegers, einer Organisation oder einer Einzelperson. + un individuo.enthält eine Postadresse, z. B. eines Verlegers, einer Organisation oder einer Einzelperson.

Using just the elements defined by the core module, an address could be represented as follows:

@@ -8929,8 +8643,8 @@ TOURS - - + + @@ -9100,8 +8814,8 @@ Measures - - + + @@ -9192,7 +8906,7 @@ Measures 3.6.3. Numbers and Measures -datedateDatumcontains a date in any format.enthält ein Datum in einem beliebigen Format. +datedateDatumcontains a date in any format.enthält ein Datum in einem beliebigen Format. checks for the existence of an notBefore with a smaller date value than its corresponding notAfter sucht nach der Existenz eines notBefore mit einem kleineren Datumswert als sein entsprechendes notAfter @@ -9322,7 +9036,7 @@ Measures 3.12.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 16.2.3. The Setting Description 14.4. Dates - abbreviationAbkürzungcontains an abbreviation of any sort.enthält eine Abkürzung von jeglicher Art. + abbreviationAbkürzungcontains an abbreviation of any sort.enthält eine Abkürzung von jeglicher Art. North Atlantic Treaty Organization @@ -9378,7 +9092,7 @@ Measures

3.6.5. Abbreviations and Their Expansions -
expansionErweiterungcontains the expansion of an abbreviation.enthält die Erweiterung einer Abkürzung. + expansionErweiterungcontains the expansion of an abbreviation.enthält die Erweiterung einer Abkürzung. The address is Southmoor Road @@ -9435,7 +9149,7 @@ Measures Alternativ kann das Element ein Platzhalter für eine externe URL (präfigiert mit 'http') sein. is used to point at a following note thus marking the beginning of the to be annotated section. Alternatively, the element can be a placeholder for an external URL (prefixed with 'http'). - + The @target attribute must point to a note element following the current element @@ -9472,7 +9186,7 @@ Measures 3.7. Simple Links and Cross-References 17.1. Links - referenceQuellenangabedefines a reference to another location, possibly modified by additional text or comment.definiert eine Quellenangabe an einer anderen Stelle, die womöglich durch zusätzlichen Text oder Kommentare modifizert wurde. + referenceQuellenangabedefines a reference to another location, possibly modified by additional text or comment.definiert eine Quellenangabe an einer anderen Stelle, die womöglich durch zusätzlichen Text oder Kommentare modifizert wurde. 'previousLetterFromAddressee' and 'nextLetterFromAddressee' are only used within the correspContext element. @@ -9537,7 +9251,7 @@ Measures 3.7. Simple Links and Cross-References 17.1. Links - listListecontains any sequence of items organized as a list.enthält eine Menge von Elementen, die als Liste organisiert sind. + listListecontains any sequence of items organized as a list.enthält eine Menge von Elementen, die als Liste organisiert sind. checks for label within list without type='gloss'. stellt sicher, dass label nur innerhalb einer list mit type='gloss' vorkommen. @@ -9907,7 +9621,7 @@ Measures 3.8. Lists 2.6. The Revision Description -labelKennzeichnungcontains any label or heading used to identify part of a text, typically but not exclusively in a list or glossary.enthält die Definition eines Glossareintrags oder auch andere Kennzeichnungen von Textabschnitten. +labelKennzeichnungcontains any label or heading used to identify part of a text, typically but not exclusively in a list or glossary.enthält die Definition eines Glossareintrags oder auch andere Kennzeichnungen von Textabschnitten.

Labels are commonly used for the headwords in glossary lists; note the use of the global xml:lang attribute to set the default language of the glossary list to Middle English, @@ -10203,7 +9917,7 @@ entre les Romains. Labels zu unterscheiden.

3.8. Lists -
headingÜberschriftcontains any type of heading, for example the title of a section, or the heading of a list, glossary, manuscript description, etc.enthält jede Art von Überschrift, beispielsweise den Titel eines Abschnitts oder die Überschrift einer Liste, eines Glossar, einer Manuskriptbeschreibung, usw. + headingÜberschriftcontains any type of heading, for example the title of a section, or the heading of a list, glossary, manuscript description, etc.enthält jede Art von Überschrift, beispielsweise den Titel eines Abschnitts oder die Überschrift einer Liste, eines Glossar, einer Manuskriptbeschreibung, usw. characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology. charakterisiert das Element in einem gewissen Sinne, wobei irgendeine zweckmäßige Systematik oder Typologie angewendet wird. @@ -10354,7 +10068,7 @@ entre les Romains. 4.2.1. Headings and Trailers - noteAnmerkungcontains a note or annotation.enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation. + noteAnmerkungcontains a note or annotation.enthält eine Notiz oder eine Anmerkung/Annotation. It is required to provide @type and @resp and @xml:id on note. @@ -10562,7 +10276,7 @@ psychological significance. 2.2.6. The Notes Statement 3.12.2.8. Notes and Statement of Language 10.3.5.4. Notes within Entries - AbbildungGraphicindicates the location of an inline graphic, illustration, or figure.bestimmt den Ort einer Abbildung, Illustration o.ä. + AbbildungGraphicindicates the location of an inline graphic, illustration, or figure.bestimmt den Ort einer Abbildung, Illustration o.ä. checks for ASCII only filenames. Überprüft auf reine ASCII-Zeichen in der URL. @@ -10686,7 +10400,7 @@ psychological significance. - + @@ -10740,7 +10454,7 @@ psychological significance. 3.11.3. Milestone Elements -page breakSeitenumbruchmarks the start of a new page in a paginated document.markiert den Beginn einer neuen Seite in einem Dokument mit Seitenzahlen. +page breakSeitenumbruchmarks the start of a new page in a paginated document.markiert den Beginn einer neuen Seite in einem Dokument mit Seitenzahlen. facsimile points to all or part of an image which corresponds with the content of the element. Faksimile @@ -10761,9 +10475,8 @@ Elements Nummer gibt dem Element eine Nummer (oder eine andere Bezeichnung), die nicht unbedingt eindeutig im Dokument ist. - - \d+[rv]? - + +

Page numbers may vary in different editions of a text.

@@ -10854,7 +10567,7 @@ Elements 3.11.3. Milestone Elements -
line breakZeilenumbruchmarks the start of a new (typographic) line in some edition or version of a text.markiert den Beginn einer neuen (typografischen) Zeile in irgendeiner Ausgabe oder Version eines Textes. + line breakZeilenumbruchmarks the start of a new (typographic) line in some edition or version of a text.markiert den Beginn einer neuen (typografischen) Zeile in irgendeiner Ausgabe oder Version eines Textes.

This example shows typographical line breaks within metrical lines, where they occur at different places in different editions:

@@ -10951,7 +10664,7 @@ soi-xante & dixhuytiesme livre. 3.11.3. Milestone Elements 7.2.5. Speech Contents -
column breakSpaltenumbruchmarks the beginning of a new column of a text on a multi-column page.markiert den Beginn einer neuen Spalte eines Textes auf einer Seite mit mehreren Spalten. + column breakSpaltenumbruchmarks the beginning of a new column of a text on a multi-column page.markiert den Beginn einer neuen Spalte eines Textes auf einer Seite mit mehreren Spalten.

Markup of an early English dictionary printed in two columns:

@@ -11437,7 +11150,7 @@ places, in particular where multiple names are given.

2.2.1. The Title Statement 2.2.2. The Edition Statement 2.2.5. The Series Statement -
titletitreTitelcontains a title for any kind of work.enthält einen Titel für jede Art von Arbeit. + titletitreTitelcontains a title for any kind of work.enthält einen Titel für jede Art von Arbeit. checks for the occurence of identical title elements (with the same bibliographic level and language) überprüft auf identische title Elemente (gleiche bibliographische Ebene und Sprache) @@ -11991,7 +11704,7 @@ epistemology, methodology and history of - + @@ -12086,7 +11799,7 @@ epistemology, methodology and history of appear and in a specified order.서지의 하위 요소만이 나타나는, 명시적 순서로 구성되는 구조화된 서지 인용을 포함한다.包含僅出現子節點的結構書目資料,並以特定順序呈現。構造を持った典拠情報を示す。下位要素として、典拠情報を示す要素のみが、決められた順番で出現する。contient une référence bibliographique dans laquelle seuls des sous-éléments bibliographiques apparaissent et cela, selon un ordre déterminé.contiene una cita bibliográfica estructurada, en la cual sólo aparecen los subelementos bibliográficos y en un orden especificado.contiene una citazione bibliografica strutturata che può - contenere solo altri elemento nell'ordine specificato. + contenere solo altri elemento nell'ordine specificato. @@ -12172,7 +11885,7 @@ epistemology, methodology and history of 3.12.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 16.3.2. Declarable Elements - citation listListe von bibliographischen Nachweisencontains a list of bibliographic citations of any kind.enthält eine Liste von bibliographischen Zitationen jeglicher Art. + citation listListe von bibliographischen Nachweisencontains a list of bibliographic citations of any kind.enthält eine Liste von bibliographischen Zitationen jeglicher Art. Works consulted @@ -12244,7 +11957,7 @@ epistemology, methodology and history of - + Within the notesStmt you must supply both the @target and the @type attribute on . Within the notesStmt, pointers to WeGA resources with the @target attribute must be prefixed with 'wega:'. @@ -12346,7 +12059,7 @@ epistemology, methodology and history of - + @@ -12385,7 +12098,16 @@ epistemology, methodology and history of 3.13. Passages of Verse or Drama 7.2.5. Speech Contents -line groupGruppe von Zeilencontains one or more verse lines functioning as a formal unit, e.g. a stanza, refrain, verse paragraph, etc.enthält eine oder mehrere Verszeilen, die als formale Einheit funktionieren, beispielsweise eine Strophe, ein Refrain, Versabsatz, usw. +line groupGruppe von Zeilencontains one or more verse lines functioning as a formal unit, e.g. a stanza, refrain, verse paragraph, etc.enthält eine oder mehrere Verszeilen, die als formale Einheit funktionieren, beispielsweise eine Strophe, ein Refrain, Versabsatz, usw. + + Checks for illegal combination of n + Überprüft auf illegale Kombinationen von n + + + The @n-attribute is only supported in combination with @rend='indent' + + + An lg element must contain at least one child l, lg, or gap element. @@ -12397,7 +12119,26 @@ epistemology, methodology and history of Abstract model violation: Lines may not contain line groups. - + + rendition + indicates how the element in question was rendered or presented in the source text. + graphische Darstellung + gibt an, wie das fragliche Element in der Vorlage graphisch dargestellt ist. + + + indented. + eingerückt. + + + + number + gives a number for the ammount of indentation steps (i.e. only applicable with hi@rend='indent'). + Zahl + gibt die Anzahl der Einrückungen an (d.h., n kann nur in Kombination mit hi@rend='indent' auftreten). + + + + Let me be my own fool @@ -12828,7 +12569,7 @@ to use nested tables.

15. Tables, Formulæ, Graphics, and Notated Music -tableTabellecontains text displayed in tabular form, in rows and columnsenthält Text in Tabellenform, d.h. in Zeilen und Spalten. +tableTabellecontains text displayed in tabular form, in rows and columnsenthält Text in Tabellenform, d.h. in Zeilen und Spalten. For the collapsible feature to work a head must be given for the . @@ -13024,7 +12765,7 @@ to use nested tables.

15.1.1. TEI Tables -
encodes the presence of music notation in a text + encodes the presence of music notation in a text rendition WeGA: rendering information for the output(!) Ausgabe @@ -13063,7 +12804,7 @@ to use nested tables.

notatedMusic. This must be done by means of customization.

15.3. Notated Music in Written Text -
figurefigureAbbildunggroups elements representing or containing graphic information such as an illustration, formula, or figure.gruppiert Elemente, die grafische Informationen über eine Illustration, eine Formel oder eine Figur enthalten. + figurefigureAbbildunggroups elements representing or containing graphic information such as an illustration, formula, or figure.gruppiert Elemente, die grafische Informationen über eine Illustration, eine Formel oder eine Figur enthalten. rendition WeGA: rendering information for the output(!) Ausgabe @@ -14165,7 +13906,7 @@ distribution of a text. - + @@ -15120,6 +14861,14 @@ elements of profileDesc unless these are documenting multiple texts.diese Hand wird gelegentlich in dem Manuskript verwendet + + number + Nummer + gives a number for the Textstufe. + gibt die Nummer der Textstufe an. + + + @@ -15989,7 +15738,7 @@ supplied to printer. - + @@ -16030,7 +15779,7 @@ supplied to printer. 17.3. Blocks, Segments, and Anchors -anchor pointAnkerpunktattaches an identifier to a point within a text, whether or not it corresponds with a textual element.verknüpft eine ID zu einem Punkt innerhalb eines Textes, egal ob es mit einem Text-Element korrespondiert oder nicht. +anchor pointAnkerpunktattaches an identifier to a point within a text, whether or not it corresponds with a textual element.verknüpft eine ID zu einem Punkt innerhalb eines Textes, egal ob es mit einem Text-Element korrespondiert oder nicht. identifier provides a unique identifier for the element bearing the attribute. Bezeichner @@ -16071,7 +15820,7 @@ supplied to printer. 8.4.2. Synchronization and Overlap 17.5. Correspondence and Alignment - arbitrary segmentbeliebiges Segmentrepresents any segmentation of text below the ‘chunk’ level.steht für eine beliebige Segmentierung des Textes unterhalb des ‘chunk’ Levels. + arbitrary segmentbeliebiges Segmentrepresents any segmentation of text below the ‘chunk’ level.steht für eine beliebige Segmentierung des Textes unterhalb des ‘chunk’ Levels. if @subtype contains 'active' or 'passive' @type has to be 'performance' @@ -17194,7 +16943,7 @@ institution.원고 또는 14.2.1. Personal Names -organization name조직명組織名稱nom d'organisationnombre de una organizaciónnome di organizzazionecontains an organizational name.조직명을 포함한다.包含一個組織名稱。組織の名前を示す。contient le nom d'une organisation.contiene el nombre de una organización.contiene il nome proprio di un'organizzazione +organization name조직명組織名稱nom d'organisationnombre de una organizaciónnome di organizzazionecontains an organizational name.조직명을 포함한다.包含一個組織名稱。組織の名前を示す。contient le nom d'une organisation.contiene el nombre de una organización.contiene il nome proprio di un'organizzazione It is required to give the type ('alt' or 'reg') of the name while @key is forbiden here. @@ -17248,7 +16997,7 @@ institution.원고 또는 大約一年前,在賓州廢止黑奴協會,有一場轟動的激辯。 14.2.2. Organizational Names - personal namePersonennamecontains a proper noun or proper-noun phrase referring to a person, possibly including one or more of the person's forenames, surnames, honorifics, added names, etc.enthält einen Eigennamen oder ein Nominalphrase im Bezug auf eine Person, möglicherweise einschließlich einer oder mehrerer Vornamen, Nachnamen, Höflichkeitsformen, hinzugefügten Namen, usw. + personal namePersonennamecontains a proper noun or proper-noun phrase referring to a person, possibly including one or more of the person's forenames, surnames, honorifics, added names, etc.enthält einen Eigennamen oder ein Nominalphrase im Bezug auf eine Person, möglicherweise einschließlich einer oder mehrerer Vornamen, Nachnamen, Höflichkeitsformen, hinzugefügten Namen, usw. @calendar indicates one or more @@ -17304,7 +17053,7 @@ institution.원고 또는 - + @@ -17342,7 +17091,7 @@ institution.원고 또는 - + @@ -17400,7 +17149,7 @@ institution.원고 또는 - + @@ -17476,7 +17225,7 @@ institution.원고 또는 - + @@ -17550,7 +17299,7 @@ institution.원고 또는 - + @@ -17602,7 +17351,7 @@ institution.원고 또는 - + @@ -17659,7 +17408,7 @@ institution.원고 또는 14.2.1. Personal Names -place namenom de lieucontains an absolute or relative place name.enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen. +place namenom de lieucontains an absolute or relative place name.enthält einen absoluten oder relativen Ortsnamen. @calendar indicates one or more @@ -17746,7 +17495,7 @@ institution.원고 또는 und zum anderen durch ein type-Attribut am placeName klassifiziert werden (kleinere Einheiten und Gebäude).

14.2.3. Place Names -
blocblocmarks the name of a geographical or political unit consisting of two or more nation, states or countries.markiert den Namen einer geopolitischen Einheit, die aus mehr als zwei Nationen oder Ländern besteht. + blocblocmarks the name of a geographical or political unit consisting of two or more nation, states or countries.markiert den Namen einer geopolitischen Einheit, die aus mehr als zwei Nationen oder Ländern besteht. @calendar indicates one or more @@ -17771,7 +17520,7 @@ institution.원고 또는 14.2.3. Place Names - countrypaysmarks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period.markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat. + countrypaysmarks the name of a geo-political unit, such as a nation or country at the contemporary period.markiert den Namen einer geopolitischen Einheit der zeitgenössischen Periode, wie etwa eine Nation oder ein souveräner Staat. @calendar indicates one or more @@ -17799,7 +17548,7 @@ institution.원고 또는

当該国家相当地域を示すコードは、ISO3166にあるコードを使うことが推 奨される。

14.2.3. Place Names -
regionrégionmarks the name of an administrative unit at the contemporary period such as a state, province, or county, larger than a settlement, but smaller than a country. NB not some geographical feature which shall be marked up with geogName.markiert den Namen einer Verwaltungseinheit der zeitgenössischen Periode wie etwa ein Staat, eine Provinz, Landkreis, größer als eine Siedlung, aber kleiner als ein Land. NB nicht eine geographische Region, die mit geogName ausgezeichnet werden soll. + regionrégionmarks the name of an administrative unit at the contemporary period such as a state, province, or county, larger than a settlement, but smaller than a country. NB not some geographical feature which shall be marked up with geogName.markiert den Namen einer Verwaltungseinheit der zeitgenössischen Periode wie etwa ein Staat, eine Provinz, Landkreis, größer als eine Siedlung, aber kleiner als ein Land. NB nicht eine geographische Region, die mit geogName ausgezeichnet werden soll. @calendar indicates one or more @@ -17827,7 +17576,7 @@ institution.원고 또는 14.2.3. Place Names - settlementlieu de peuplementmarks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit.markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann. + settlementlieu de peuplementmarks the name of a settlement identified as a single geo-political or administrative unit.markiert den Namen einer Stadt, die als einzelne geopolitische oder administrative Einheit identifiziert werden kann. @calendar indicates one or more @@ -17864,7 +17613,7 @@ institution.원고 또는 14.2.3. Place Names - geographical name지리명地理名稱nom de lieu géographiquenombre geográficonome proprio geograficomarks a name associated with some geographical feature (e.g. seas, mountains). NB not some administrative unit.markiert einen Namen, mit dem eine geographische Region assoziiert wird (z.B. Seen, Gebirge, aber keine Verwaltungseinheiten). + geographical name지리명地理名稱nom de lieu géographiquenombre geográficonome proprio geograficomarks a name associated with some geographical feature (e.g. seas, mountains). NB not some administrative unit.markiert einen Namen, mit dem eine geographische Region assoziiert wird (z.B. Seen, Gebirge, aber keine Verwaltungseinheiten). @calendar indicates one or more @@ -17926,7 +17675,7 @@ institution.원고 또는 - + @@ -18494,7 +18243,7 @@ institution.원고 또는 - + @@ -18556,7 +18305,7 @@ institution.원고 또는 - + @@ -19344,7 +19093,7 @@ specification.

- + @@ -20545,7 +20294,7 @@ may be empty.

4. Default Text Structure -
floating texttexte mobilecontains a single text of any kind, whether unitary or composite, which interrupts the text containing it at any point and after which the surrounding text resumes.enthält einen einzelnen Text jeglicher Art, entweder einheitlich oder gegensätzlich, der den umgebenden Text unterbricht. +floating texttexte mobilecontains a single text of any kind, whether unitary or composite, which interrupts the text containing it at any point and after which the surrounding text resumes.enthält einen einzelnen Text jeglicher Art, entweder einheitlich oder gegensätzlich, der den umgebenden Text unterbricht. @@ -20815,7 +20564,7 @@ on its title page or at the head or end of the work. - + @@ -20935,7 +20684,7 @@ it may optionally be tagged using the docAuthor element.

4.2.2. Openers and Closers 4.5. Front Matter -
datelinemention de datecontains a brief description of the place, date, time, etc. of production of a letter, newspaper story, or other work, prefixed or suffixed to it as a kind of heading or trailer.enthält eine kurze Beschreibung von Ort, Datum, Zeit, usw. der Produktion von einem Brief, einem Zeitungsartikel oder einem anderen Werk, die als eine Art Überschrift oder Anhänger vorangestellt oder angehängt sind. +datelinemention de datecontains a brief description of the place, date, time, etc. of production of a letter, newspaper story, or other work, prefixed or suffixed to it as a kind of heading or trailer.enthält eine kurze Beschreibung von Ort, Datum, Zeit, usw. der Produktion von einem Brief, einem Zeitungsartikel oder einem anderen Werk, die als eine Art Überschrift oder Anhänger vorangestellt oder angehängt sind. rendition specifies the text alignment in the source. Ausgabe @@ -21026,7 +20775,7 @@ it may optionally be tagged using the docAuthor element.

- + @@ -21126,7 +20875,7 @@ aparecen en la última sección al final de una división, especialmente en una - + @@ -21253,7 +21002,7 @@ aparecen en la última sección al final de una división, especialmente en una - + @@ -21300,7 +21049,7 @@ dedicatory epistle, or other division of a text. - + @@ -21348,7 +21097,7 @@ lettre. - + @@ -21745,7 +21494,7 @@ associated. 12.1. Digital Facsimiles -
added span of texthinzugefügter Textmarks the beginning of a longer sequence of text added by an author, scribe, annotator or corrector.markiert den Beginn einer längeren Sequenz von Text, die von einem Autor, Schreiber, Kommentator oder Korrektor hinzugefügt wurde. + added span of texthinzugefügter Textmarks the beginning of a longer sequence of text added by an author, scribe, annotator or corrector.markiert den Beginn einer längeren Sequenz von Text, die von einem Autor, Schreiber, Kommentator oder Korrektor hinzugefügt wurde. The @spanTo attribute of is required. @@ -22050,7 +21799,7 @@ used to mark normal inter-word space or the like.

must have at least one child add and at least one child del or surplus
-
+ ... are all included. It is Tthe expressed @@ -22396,8 +22145,9 @@ element is appropriate for which circumstance.

Checks for illegal combination of n Überprüft auf illegale Kombinationen von n + - The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline' + The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline' and @rend='indent' @@ -22460,7 +22210,7 @@ element is appropriate for which circumstance.

- + diff --git a/schema/de/wegaBiblio.isosch b/schema/de/wegaBiblio.isosch index eba6fed..26ea8fe 100644 --- a/schema/de/wegaBiblio.isosch +++ b/schema/de/wegaBiblio.isosch @@ -1,7 +1,7 @@ ISO Schematron rules - + @@ -14,85 +14,80 @@ - + There must be an element with the xml:id = "" which is the target of this @hand. - - - The @generatedBy attribute is for use within a <post> element. - - - + The @when attribute cannot be used with any other att.datable.w3c attributes. - + The @from and @notBefore attributes cannot be used together. - + The @to and @notAfter attributes cannot be used together. - + When used on a schema description element (like ), the @source attribute should have only 1 value. (This one has .) - + The element should not be categorized in detail with @subtype unless also categorized in general with @type - + @targetLang should only be used on if @target is specified. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + The value 'extent' must only be used within the tei:physDesc. - + There must only be one tei:p with @n='extent' - + The 'extent' must match the pattern '^\d+ D?Bl\. \(\d+ b\. S\.( (o|einschl)\. Adr\.)?( u\. Umschlag)?\)$' - + Abstract model violation: Paragraphs may not contain other paragraphs or ab elements. - + Abstract model violation: Lines may not contain higher-level structural elements such as div, p, or ab, unless p is a child of figure or note, or is a descendant of floatingText. - + Abstract model violation: Lines may not contain higher-level structural elements such as div, p, or ab, unless p is a child of figure or note, or is a descendant of floatingText. - + A type value of 'person' must have only one key, starting with 'A00' @@ -154,7 +149,7 @@ A type value of 'mixed' must have keys referring to different document types - + the date value of notBefore is later than notAfter @@ -168,22 +163,22 @@ the date value of notBefore is later than notAfter - + cooccurence of date and duration attributes - + cooccurence of exact and uncertain date attributes - + tei:date benötigt ein Attribut @when, @notBefore o.ä. - + some attribute value of is greater than the current date @@ -191,98 +186,98 @@ some attribute value of is greater than the current date - + Before October 15, 1582 the default calendar is Julian so no extra calendar declaration is needed. - + 'previousLetterFromAddressee' and 'nextLetterFromAddressee' are only used within the correspContext element. - + Only one of the attributes @target' and @cRef' may be supplied on - + It is required to provide @type and @resp and @xml:id on note. - + You need to provide thematic commentary targets (Only @type='thematicCom' and @target go together!). - + Thematic commentaries must not contain any text. - + Within the notesStmt only 'editorial', 'summary', 'textConst', or 'thematicCom' are allowed for @type on note. - + The note types 'editorial', 'summary', or 'thematicCom' are not allowed within the text section but only in the notesStmt. - + There must be no mixed content when a tei:p, tei:list, or tei:table is present. - + Commentary notes must start with an upper case letter. - + a title within analytic must have a @level='a' - + a title within monogr must have a @level='j|m' - + a title within series must have a @level='s' - + The full-attribute on author may only be applied within biblStruct. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + There must be an element with the xml:id = "" which is the target of this @sameAs. - + The editor of the file should always be 'Carl-Maria-von-Weber-Gesamtausgabe'. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @@ -290,90 +285,90 @@ Following title without differing @type or xml:lang attribute - + Found a non-valid punctuation mark at the end of - + please do not prefix numbers with a zero - + please replace literal quotation marks with q-tags - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + duplicate value for biblScope - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + WeGA styleguide error: there should exactly be two processing instructions before the root element WeGA styleguide error: there should be no comments outside the root element - + has whitespace only content - + whitespace at the beginning of element - + There is some whitespace here at the beginning or end of some attribute value. - + "wega"-prefixed URIs must follow the pattern "wega:A002068" (i.e. without any file extension) - + Text contains characters with Emoji presentation as default. - + Unable to locate the reference provided by the @source attribute. - + Unable to locate the reference provided by the @target attribute. - + Please do not link to the anonymus ID. - + - The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline' + The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline' and @rend='indent' diff --git a/schema/de/wegaBiblio.rng b/schema/de/wegaBiblio.rng index a466433..d2abf56 100644 --- a/schema/de/wegaBiblio.rng +++ b/schema/de/wegaBiblio.rng @@ -5,7 +5,7 @@ xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes" ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> + @@ -15,7 +15,7 @@ - + @@ -27,119 +27,114 @@ There must not be any whitespace before or after the element when the @break attribute is applied. - - - The @generatedBy attribute is for use within a <post> element. - - - + The @when attribute cannot be used with any other att.datable.w3c attributes. - + The @from and @notBefore attributes cannot be used together. - + The @to and @notAfter attributes cannot be used together. - + Every child element (except headings or milestone elements) should also bear the decls attribute. - + The decls attribute must be applied to at least two elements. - + When used on a schema description element (like ), the @source attribute should have only 1 value. (This one has .) - + The @unit attribute may be unnecessary when @unitRef is present. - + The element should not be categorized in detail with @subtype unless also categorized in general with @type - + @targetLang should only be used on if @target is specified. - + The element indicated by @spanTo () must follow the current element - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + The value 'extent' must only be used within the tei:physDesc. - + There must only be one tei:p with @n='extent' - + The 'extent' must match the pattern '^\d+ D?Bl\. \(\d+ b\. S\.( (o|einschl)\. Adr\.)?( u\. Umschlag)?\)$' - + Abstract model violation: Paragraphs may not contain other paragraphs or ab elements. - + Abstract model violation: Lines may not contain higher-level structural elements such as div, p, or ab, unless p is a child of figure or note, or is a descendant of floatingText. - + Abstract model violation: Lines may not contain higher-level structural elements such as div, p, or ab, unless p is a child of figure or note, or is a descendant of floatingText. - + Information about a deprecation should only be present in a specification element that is being deprecated: that is, only an element that has a @validUntil attribute should have a child <desc type="deprecationInfo">. - + ein sic sollte immer Text enthalten. Alternativ kann ein supplied oder gap eingesetzt werden. - + @unit and @quantity must both be given! - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + A type value of 'person' must have only one key, starting with 'A00' @@ -201,7 +196,7 @@ A type value of 'mixed' must have keys referring to different document types - + the date value of notBefore is later than notAfter @@ -215,22 +210,22 @@ the date value of notBefore is later than notAfter - + cooccurence of date and duration attributes - + cooccurence of exact and uncertain date attributes - + tei:date benötigt ein Attribut @when, @notBefore o.ä. - + some attribute value of is greater than the current date @@ -238,98 +233,98 @@ some attribute value of is greater than the current date - + Before October 15, 1582 the default calendar is Julian so no extra calendar declaration is needed. - + The note element indicated by @target () must follow the current element . Otherwise the target must be some external URL prefixed with 'http'. - + There must be only one pointer with the @target () - + Only one of the attributes @target and @cRef may be supplied on . - + 'previousLetterFromAddressee' and 'nextLetterFromAddressee' are only used within the correspContext element. - + Only one of the attributes @target' and @cRef' may be supplied on - + It is required to provide @type and @resp and @xml:id on note. - + You need to provide thematic commentary targets (Only @type='thematicCom' and @target go together!). - + Thematic commentaries must not contain any text. - + Within the notesStmt only 'editorial', 'summary', 'textConst', or 'thematicCom' are allowed for @type on note. - + The note types 'editorial', 'summary', or 'thematicCom' are not allowed within the text section but only in the notesStmt. - + There must be no mixed content when a tei:p, tei:list, or tei:table is present. - + Commentary notes must start with an upper case letter. - + Found invalid (non-ASCII) characters for an internal URL in @url - + Exactly one @url or @sameAs attribute is mandatory - + There must be an element with the xml:id = "" which is the target of this @facs. - + The editor of the file should always be 'Carl-Maria-von-Weber-Gesamtausgabe'. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @@ -337,200 +332,200 @@ Following title without differing @type or xml:lang attribute - + Found a non-valid punctuation mark at the end of - + please do not prefix numbers with a zero - + please replace literal quotation marks with q-tags - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + It is required to give the type ('alt' or 'reg') of the name while @key is forbiden here. - + There must exactly be one name with @type='reg'. - + Only the first name can be of @type='reg'. Following names are supposed to be alternative names, @type='alt'. - + No @type attribute allowed here. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + A facsimile element must have (at least) a nested graphic element or a @sameAs attribute - + A facsimile element must have a @source attribute pointing at the respective element in the sourceDesc Duplicate source reference detected. - + The source attribute must be a local reference (starting with '#') or a pointer to an online resource (starting with http) - + A facsimile element represents a text with images, thus transcribed text should not be present within it. - + The @spanTo attribute of is required. - + The element indicated by @spanTo () must follow the current element - + must have at least one child add and at least one child del or surplus - + Abstract model violation: Lines may not contain higher-level divisions such as p or ab, unless ab is a child of figure or note, or is a descendant of floatingText. - + if @subtype contains 'active' or 'passive' @type has to be 'performance' - + if @subtype contains 'sender' or 'addressee' @type has to be 'correspondence' - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + g-elements of @type='smufl' must provide a @ref-attribute to point to an external reference. - + WeGA styleguide error: there should exactly be two processing instructions before the root element WeGA styleguide error: there should be no comments outside the root element - + has whitespace only content - + whitespace at the beginning of element - + There is some whitespace here at the beginning or end of some attribute value. - + "wega"-prefixed URIs must follow the pattern "wega:A002068" (i.e. without any file extension) - + Text contains characters with Emoji presentation as default. - + Unable to locate the reference provided by the @source attribute. - + Unable to locate the reference provided by the @target attribute. - + Please do not link to the anonymus ID. - + - The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline' + The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline' and @rend='indent' diff --git a/schema/de/wegaDiaries.rng b/schema/de/wegaDiaries.rng index 0cfe1ba..fe767c3 100644 --- a/schema/de/wegaDiaries.rng +++ b/schema/de/wegaDiaries.rng @@ -5,7 +5,7 @@ xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes" ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> + @@ -27,114 +27,109 @@ There must not be any whitespace before or after the element when the @break attribute is applied. - - - The @generatedBy attribute is for use within a <post> element. - - - + The @when attribute cannot be used with any other att.datable.w3c attributes. - + The @from and @notBefore attributes cannot be used together. - + The @to and @notAfter attributes cannot be used together. - + Every child element (except headings or milestone elements) should also bear the decls attribute. - + The decls attribute must be applied to at least two elements. - + When used on a schema description element (like ), the @source attribute should have only 1 value. (This one has .) - + The element should not be categorized in detail with @subtype unless also categorized in general with @type - + @targetLang should only be used on if @target is specified. - + The element indicated by @spanTo () must follow the current element - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + The value 'extent' must only be used within the tei:physDesc. - + There must only be one tei:p with @n='extent' - + The 'extent' must match the pattern '^\d+ D?Bl\. \(\d+ b\. S\.( (o|einschl)\. Adr\.)?( u\. Umschlag)?\)$' - + Abstract model violation: Paragraphs may not contain other paragraphs or ab elements. - + Abstract model violation: Lines may not contain higher-level structural elements such as div, p, or ab, unless p is a child of figure or note, or is a descendant of floatingText. - + Abstract model violation: Lines may not contain higher-level structural elements such as div, p, or ab, unless p is a child of figure or note, or is a descendant of floatingText. - + Information about a deprecation should only be present in a specification element that is being deprecated: that is, only an element that has a @validUntil attribute should have a child <desc type="deprecationInfo">. - + ein sic sollte immer Text enthalten. Alternativ kann ein supplied oder gap eingesetzt werden. - + @unit and @quantity must both be given! - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + A type value of 'person' must have only one key, starting with 'A00' @@ -196,7 +191,7 @@ A type value of 'mixed' must have keys referring to different document types - + the date value of notBefore is later than notAfter @@ -210,22 +205,22 @@ the date value of notBefore is later than notAfter - + cooccurence of date and duration attributes - + cooccurence of exact and uncertain date attributes - + tei:date benötigt ein Attribut @when, @notBefore o.ä. - + some attribute value of is greater than the current date @@ -233,138 +228,138 @@ some attribute value of is greater than the current date - + Before October 15, 1582 the default calendar is Julian so no extra calendar declaration is needed. - + The note element indicated by @target () must follow the current element . Otherwise the target must be some external URL prefixed with 'http'. - + There must be only one pointer with the @target () - + Only one of the attributes @target and @cRef may be supplied on . - + 'previousLetterFromAddressee' and 'nextLetterFromAddressee' are only used within the correspContext element. - + Only one of the attributes @target' and @cRef' may be supplied on - + Labels are only allowed in lists of type='gloss' - + The content of a "gloss" list should include a sequence of one or more pairs of a label element followed by an item element - + It is required to provide @type and @resp and @xml:id on note. - + You need to provide thematic commentary targets (Only @type='thematicCom' and @target go together!). - + Thematic commentaries must not contain any text. - + Within the notesStmt only 'editorial', 'summary', 'textConst', or 'thematicCom' are allowed for @type on note. - + The note types 'editorial', 'summary', or 'thematicCom' are not allowed within the text section but only in the notesStmt. - + There must be no mixed content when a tei:p, tei:list, or tei:table is present. - + Commentary notes must start with an upper case letter. - + Found invalid (non-ASCII) characters for an internal URL in @url - + Exactly one @url or @sameAs attribute is mandatory - + There must be an element with the xml:id = "" which is the target of this @facs. - + a title within analytic must have a @level='a' - + a title within monogr must have a @level='j|m' - + The full-attribute on author may only be applied within biblStruct. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + There must be an element with the xml:id = "" which is the target of this @sameAs. - + The editor of the file should always be 'Carl-Maria-von-Weber-Gesamtausgabe'. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @@ -372,54 +367,59 @@ Following title without differing @type or xml:lang attribute - + Found a non-valid punctuation mark at the end of - + please do not prefix numbers with a zero - + please replace literal quotation marks with q-tags - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + duplicate value for biblScope - + The @type attribute on must only be used within the notesStmt. - - + + Within the notesStmt you must supply both the @target and the @type attribute on . Within the notesStmt, pointers to WeGA resources with the @target attribute must be prefixed with 'wega:'. - + If the @target attribute on is used, the relatedItem element must be empty A relatedItem element should have either a @target attribute or a child element to indicate the related bibliographic item - + Abstract model violation: Lines may not contain lines or lg elements. + + + The @n-attribute is only supported in combination with @rend='indent' + + An lg element must contain at least one child l, lg, or gap element. @@ -732,7 +732,7 @@ - The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline' + The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline' and @rend='indent' diff --git a/schema/de/wegaDocuments.rng b/schema/de/wegaDocuments.rng index 25cffc1..d88d6d5 100644 --- a/schema/de/wegaDocuments.rng +++ b/schema/de/wegaDocuments.rng @@ -5,7 +5,7 @@ xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes" ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> + @@ -15,7 +15,7 @@ - + @@ -27,114 +27,109 @@ There must not be any whitespace before or after the element when the @break attribute is applied. - - - The @generatedBy attribute is for use within a <post> element. - - - + The @when attribute cannot be used with any other att.datable.w3c attributes. - + The @from and @notBefore attributes cannot be used together. - + The @to and @notAfter attributes cannot be used together. - + Every child element (except headings or milestone elements) should also bear the decls attribute. - + The decls attribute must be applied to at least two elements. - + When used on a schema description element (like ), the @source attribute should have only 1 value. (This one has .) - + The element should not be categorized in detail with @subtype unless also categorized in general with @type - + @targetLang should only be used on if @target is specified. - + The element indicated by @spanTo () must follow the current element - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + The value 'extent' must only be used within the tei:physDesc. - + There must only be one tei:p with @n='extent' - + The 'extent' must match the pattern '^\d+ D?Bl\. \(\d+ b\. S\.( (o|einschl)\. Adr\.)?( u\. Umschlag)?\)$' - + Abstract model violation: Paragraphs may not contain other paragraphs or ab elements. - + Abstract model violation: Lines may not contain higher-level structural elements such as div, p, or ab, unless p is a child of figure or note, or is a descendant of floatingText. - + Abstract model violation: Lines may not contain higher-level structural elements such as div, p, or ab, unless p is a child of figure or note, or is a descendant of floatingText. - + Information about a deprecation should only be present in a specification element that is being deprecated: that is, only an element that has a @validUntil attribute should have a child <desc type="deprecationInfo">. - + ein sic sollte immer Text enthalten. Alternativ kann ein supplied oder gap eingesetzt werden. - + @unit and @quantity must both be given! - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + A type value of 'person' must have only one key, starting with 'A00' @@ -196,12 +191,12 @@ A type value of 'mixed' must have keys referring to different document types - + Putting in the opener is most probably an error and should be put in a separate div of type=address - + the date value of notBefore is later than notAfter @@ -215,22 +210,22 @@ the date value of notBefore is later than notAfter - + cooccurence of date and duration attributes - + cooccurence of exact and uncertain date attributes - + tei:date benötigt ein Attribut @when, @notBefore o.ä. - + some attribute value of is greater than the current date @@ -238,143 +233,143 @@ some attribute value of is greater than the current date - + Before October 15, 1582 the default calendar is Julian so no extra calendar declaration is needed. - + The note element indicated by @target () must follow the current element . Otherwise the target must be some external URL prefixed with 'http'. - + There must be only one pointer with the @target () - + Only one of the attributes @target and @cRef may be supplied on . - + 'previousLetterFromAddressee' and 'nextLetterFromAddressee' are only used within the correspContext element. - + Only one of the attributes @target' and @cRef' may be supplied on - + Labels are only allowed in lists of type='gloss' - + The content of a "gloss" list should include a sequence of one or more pairs of a label element followed by an item element - + It is required to provide @type and @resp and @xml:id on note. - + You need to provide thematic commentary targets (Only @type='thematicCom' and @target go together!). - + Thematic commentaries must not contain any text. - + Within the notesStmt only 'editorial', 'summary', 'textConst', or 'thematicCom' are allowed for @type on note. - + The note types 'editorial', 'summary', or 'thematicCom' are not allowed within the text section but only in the notesStmt. - + There must be no mixed content when a tei:p, tei:list, or tei:table is present. - + Commentary notes must start with an upper case letter. - + Found invalid (non-ASCII) characters for an internal URL in @url - + Exactly one @url or @sameAs attribute is mandatory - + There must be an element with the xml:id = "" which is the target of this @facs. - + a title within analytic must have a @level='a' - + a title within monogr must have a @level='j|m' - + a title within series must have a @level='s' - + The full-attribute on author may only be applied within biblStruct. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + There must be an element with the xml:id = "" which is the target of this @sameAs. - + The editor of the file should always be 'Carl-Maria-von-Weber-Gesamtausgabe'. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @@ -382,54 +377,59 @@ Following title without differing @type or xml:lang attribute - + Found a non-valid punctuation mark at the end of - + please do not prefix numbers with a zero - + please replace literal quotation marks with q-tags - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + duplicate value for biblScope - + The @type attribute on must only be used within the notesStmt. - - + + Within the notesStmt you must supply both the @target and the @type attribute on . Within the notesStmt, pointers to WeGA resources with the @target attribute must be prefixed with 'wega:'. - + If the @target attribute on is used, the relatedItem element must be empty A relatedItem element should have either a @target attribute or a child element to indicate the related bibliographic item - + Abstract model violation: Lines may not contain lines or lg elements. + + + The @n-attribute is only supported in combination with @rend='indent' + + An lg element must contain at least one child l, lg, or gap element. @@ -615,13 +615,18 @@ - + + + The @spanTo attribute of is required. + + + must have at least one child add and at least one child del or surplus - + + @@ -15,7 +15,7 @@ - + @@ -27,83 +27,78 @@ There must not be any whitespace before or after the element when the @break attribute is applied. - - - The @generatedBy attribute is for use within a <post> element. - - - + The @when attribute cannot be used with any other att.datable.w3c attributes. - + The @from and @notBefore attributes cannot be used together. - + The @to and @notAfter attributes cannot be used together. - + When used on a schema description element (like ), the @source attribute should have only 1 value. (This one has .) - + The element should not be categorized in detail with @subtype unless also categorized in general with @type - + @targetLang should only be used on if @target is specified. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + The value 'extent' must only be used within the tei:physDesc. - + There must only be one tei:p with @n='extent' - + The 'extent' must match the pattern '^\d+ D?Bl\. \(\d+ b\. S\.( (o|einschl)\. Adr\.)?( u\. Umschlag)?\)$' - + Abstract model violation: Paragraphs may not contain other paragraphs or ab elements. - + Abstract model violation: Lines may not contain higher-level structural elements such as div, p, or ab, unless p is a child of figure or note, or is a descendant of floatingText. - + Abstract model violation: Lines may not contain higher-level structural elements such as div, p, or ab, unless p is a child of figure or note, or is a descendant of floatingText. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + A type value of 'person' must have only one key, starting with 'A00' @@ -165,7 +160,7 @@ A type value of 'mixed' must have keys referring to different document types - + the date value of notBefore is later than notAfter @@ -179,22 +174,22 @@ the date value of notBefore is later than notAfter - + cooccurence of date and duration attributes - + cooccurence of exact and uncertain date attributes - + tei:date benötigt ein Attribut @when, @notBefore o.ä. - + some attribute value of is greater than the current date @@ -202,93 +197,93 @@ some attribute value of is greater than the current date - + Before October 15, 1582 the default calendar is Julian so no extra calendar declaration is needed. - + 'previousLetterFromAddressee' and 'nextLetterFromAddressee' are only used within the correspContext element. - + Only one of the attributes @target' and @cRef' may be supplied on - + Labels are only allowed in lists of type='gloss' - + The content of a "gloss" list should include a sequence of one or more pairs of a label element followed by an item element - + It is required to provide @type and @resp and @xml:id on note. - + You need to provide thematic commentary targets (Only @type='thematicCom' and @target go together!). - + Thematic commentaries must not contain any text. - + Within the notesStmt only 'editorial', 'summary', 'textConst', or 'thematicCom' are allowed for @type on note. - + The note types 'editorial', 'summary', or 'thematicCom' are not allowed within the text section but only in the notesStmt. - + There must be no mixed content when a tei:p, tei:list, or tei:table is present. - + Commentary notes must start with an upper case letter. - + Found invalid (non-ASCII) characters for an internal URL in @url - + Exactly one @url or @sameAs attribute is mandatory - + The full-attribute on author may only be applied within biblStruct. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + There must be an element with the xml:id = "" which is the target of this @sameAs. - + @@ -296,93 +291,93 @@ Following title without differing @type or xml:lang attribute - + Found a non-valid punctuation mark at the end of - + please do not prefix numbers with a zero - + please replace literal quotation marks with q-tags - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + Abstract model violation: Lines may not contain higher-level structural elements such as div, unless div is a descendant of floatingText. - + Abstract model violation: p and ab may not contain higher-level structural elements such as div, unless div is a descendant of floatingText. - + It is required to give the type ('alt' or 'reg') of the name while @key is forbiden here. - + There must exactly be one name with @type='reg'. - + Only the first name can be of @type='reg'. Following names are supposed to be alternative names, @type='alt'. - + No @type attribute allowed here. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + For the collapsible feature to work a head must be given for the . - + The total ammount of cells should be equal for every row in a table. This row ammounts to cells (possibly affected by some preceding rowspans, i.e. cell/@rows) instead of for the preceding row. - + There are less following rows than indicated in the @rows attribute. - + WeGA styleguide error: there should exactly be two processing instructions before the root element WeGA styleguide error: there should be no comments outside the root element - + has whitespace only content - + whitespace at the beginning of element - + There is some whitespace here at the beginning or end of some attribute value. - + "wega"-prefixed URIs must follow the pattern "wega:A002068" (i.e. without any file extension) - + Text contains characters with Emoji presentation as default. - + Unable to locate the reference provided by the @source attribute. - + Unable to locate the reference provided by the @target attribute. - + Please do not link to the anonymus ID. - + - The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline' + The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline' and @rend='indent' diff --git a/schema/de/wegaNews.rng b/schema/de/wegaNews.rng index 7452edb..134084c 100644 --- a/schema/de/wegaNews.rng +++ b/schema/de/wegaNews.rng @@ -5,7 +5,7 @@ xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes" ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> + @@ -14,7 +14,7 @@ - + @@ -26,93 +26,88 @@ There must not be any whitespace before or after the element when the @break attribute is applied. - - - The @generatedBy attribute is for use within a <post> element. - - - + The @when attribute cannot be used with any other att.datable.w3c attributes. - + The @from and @notBefore attributes cannot be used together. - + The @to and @notAfter attributes cannot be used together. - + When used on a schema description element (like ), the @source attribute should have only 1 value. (This one has .) - + The element should not be categorized in detail with @subtype unless also categorized in general with @type - + @targetLang should only be used on if @target is specified. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + The value 'extent' must only be used within the tei:physDesc. - + There must only be one tei:p with @n='extent' - + The 'extent' must match the pattern '^\d+ D?Bl\. \(\d+ b\. S\.( (o|einschl)\. Adr\.)?( u\. Umschlag)?\)$' - + Abstract model violation: Paragraphs may not contain other paragraphs or ab elements. - + Abstract model violation: Lines may not contain higher-level structural elements such as div, p, or ab, unless p is a child of figure or note, or is a descendant of floatingText. - + Abstract model violation: Lines may not contain higher-level structural elements such as div, p, or ab, unless p is a child of figure or note, or is a descendant of floatingText. - + Information about a deprecation should only be present in a specification element that is being deprecated: that is, only an element that has a @validUntil attribute should have a child <desc type="deprecationInfo">. - + ein sic sollte immer Text enthalten. Alternativ kann ein supplied oder gap eingesetzt werden. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + A type value of 'person' must have only one key, starting with 'A00' @@ -174,7 +169,7 @@ A type value of 'mixed' must have keys referring to different document types - + the date value of notBefore is later than notAfter @@ -188,22 +183,22 @@ the date value of notBefore is later than notAfter - + cooccurence of date and duration attributes - + cooccurence of exact and uncertain date attributes - + tei:date benötigt ein Attribut @when, @notBefore o.ä. - + some attribute value of is greater than the current date @@ -211,108 +206,108 @@ some attribute value of is greater than the current date - + Before October 15, 1582 the default calendar is Julian so no extra calendar declaration is needed. - + The note element indicated by @target () must follow the current element . Otherwise the target must be some external URL prefixed with 'http'. - + There must be only one pointer with the @target () - + Only one of the attributes @target and @cRef may be supplied on . - + 'previousLetterFromAddressee' and 'nextLetterFromAddressee' are only used within the correspContext element. - + Only one of the attributes @target' and @cRef' may be supplied on - + Labels are only allowed in lists of type='gloss' - + The content of a "gloss" list should include a sequence of one or more pairs of a label element followed by an item element - + It is required to provide @type and @resp and @xml:id on note. - + You need to provide thematic commentary targets (Only @type='thematicCom' and @target go together!). - + Thematic commentaries must not contain any text. - + Within the notesStmt only 'editorial', 'summary', 'textConst', or 'thematicCom' are allowed for @type on note. - + The note types 'editorial', 'summary', or 'thematicCom' are not allowed within the text section but only in the notesStmt. - + There must be no mixed content when a tei:p, tei:list, or tei:table is present. - + Commentary notes must start with an upper case letter. - + The full-attribute on author may only be applied within biblStruct. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + There must be an element with the xml:id = "" which is the target of this @sameAs. - + The editor of the file should always be 'Carl-Maria-von-Weber-Gesamtausgabe'. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @@ -320,33 +315,33 @@ Following title without differing @type or xml:lang attribute - + Found a non-valid punctuation mark at the end of - + please do not prefix numbers with a zero - + please replace literal quotation marks with q-tags - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + Abstract model violation: Lines may not contain lines or lg elements. - + That doesn't look like a valid GND ID. @@ -363,7 +358,7 @@ That doesn't look like a valid Wikidata ID. - + Bach IDs are not meant for places. @@ -371,165 +366,165 @@ Geonames IDs are not meant for persons. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + It is required to give the type ('alt' or 'reg') of the name while @key is forbiden here. - + There must exactly be one name with @type='reg'. - + Only the first name can be of @type='reg'. Following names are supposed to be alternative names, @type='alt'. - + No @type attribute allowed here. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + label for event should be 'Beginn der Tätigkeit' or 'Einstellung der Tätigkeit'. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + label for state should be 'Ort' or 'Art der Institution'. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + must have at least one child add and at least one child del or surplus - + if @subtype contains 'active' or 'passive' @type has to be 'performance' - + if @subtype contains 'sender' or 'addressee' @type has to be 'correspondence' - + WeGA styleguide error: there should exactly be two processing instructions before the root element WeGA styleguide error: there should be no comments outside the root element - + has whitespace only content - + whitespace at the beginning of element - + There is some whitespace here at the beginning or end of some attribute value. - + "wega"-prefixed URIs must follow the pattern "wega:A002068" (i.e. without any file extension) - + Text contains characters with Emoji presentation as default. - + Unable to locate the reference provided by the @source attribute. - + Unable to locate the reference provided by the @target attribute. - + Please do not link to the anonymus ID. - + - The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline' + The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline' and @rend='indent' diff --git a/schema/de/wegaOrgs.rng b/schema/de/wegaOrgs.rng index d3ea718..636c9bb 100644 --- a/schema/de/wegaOrgs.rng +++ b/schema/de/wegaOrgs.rng @@ -5,7 +5,7 @@ xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes" ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> + @@ -14,90 +14,85 @@ - + There must be an element with the xml:id = "" which is the target of this @hand. - - - The @generatedBy attribute is for use within a <post> element. - - - + The @when attribute cannot be used with any other att.datable.w3c attributes. - + The @from and @notBefore attributes cannot be used together. - + The @to and @notAfter attributes cannot be used together. - + When used on a schema description element (like ), the @source attribute should have only 1 value. (This one has .) - + The element should not be categorized in detail with @subtype unless also categorized in general with @type - + @targetLang should only be used on if @target is specified. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + The value 'extent' must only be used within the tei:physDesc. - + There must only be one tei:p with @n='extent' - + The 'extent' must match the pattern '^\d+ D?Bl\. \(\d+ b\. S\.( (o|einschl)\. Adr\.)?( u\. Umschlag)?\)$' - + Abstract model violation: Paragraphs may not contain other paragraphs or ab elements. - + Abstract model violation: Lines may not contain higher-level structural elements such as div, p, or ab, unless p is a child of figure or note, or is a descendant of floatingText. - + Abstract model violation: Lines may not contain higher-level structural elements such as div, p, or ab, unless p is a child of figure or note, or is a descendant of floatingText. - + ein sic sollte immer Text enthalten. Alternativ kann ein supplied oder gap eingesetzt werden. - + A type value of 'person' must have only one key, starting with 'A00' @@ -159,7 +154,7 @@ A type value of 'mixed' must have keys referring to different document types - + the date value of notBefore is later than notAfter @@ -173,22 +168,22 @@ the date value of notBefore is later than notAfter - + cooccurence of date and duration attributes - + cooccurence of exact and uncertain date attributes - + tei:date benötigt ein Attribut @when, @notBefore o.ä. - + some attribute value of is greater than the current date @@ -196,68 +191,68 @@ some attribute value of is greater than the current date - + Before October 15, 1582 the default calendar is Julian so no extra calendar declaration is needed. - + 'previousLetterFromAddressee' and 'nextLetterFromAddressee' are only used within the correspContext element. - + Only one of the attributes @target' and @cRef' may be supplied on - + Labels are only allowed in lists of type='gloss' - + The content of a "gloss" list should include a sequence of one or more pairs of a label element followed by an item element - + It is required to provide @type and @resp and @xml:id on note. - + You need to provide thematic commentary targets (Only @type='thematicCom' and @target go together!). - + Thematic commentaries must not contain any text. - + Within the notesStmt only 'editorial', 'summary', 'textConst', or 'thematicCom' are allowed for @type on note. - + The note types 'editorial', 'summary', or 'thematicCom' are not allowed within the text section but only in the notesStmt. - + There must be no mixed content when a tei:p, tei:list, or tei:table is present. - + Commentary notes must start with an upper case letter. - + That doesn't look like a valid GND ID. @@ -274,7 +269,7 @@ That doesn't look like a valid Wikidata ID. - + Bach IDs are not meant for places. @@ -282,230 +277,230 @@ Geonames IDs are not meant for persons. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + It is required to give the type ('alt' or 'reg') of the name while @key is forbiden here. - + There must exactly be one name with @type='reg'. - + Only the first name can be of @type='reg'. Following names are supposed to be alternative names, @type='alt'. - + No @type attribute allowed here. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + Forms of address (e.g. "Frau", or "Herr") must not be encoded as - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + Geburtsdatum nach Todesdatum - + Geburtsdatum nach Todesdatum - + Child elements of persName should be separated with whitespace. - + When utilizing tei:list as structural unit you should wrap other text in tei:p. - + No further markup allowed within - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + must have at least one child add and at least one child del or surplus - + WeGA styleguide error: there should exactly be two processing instructions before the root element WeGA styleguide error: there should be no comments outside the root element - + has whitespace only content - + whitespace at the beginning of element - + There is some whitespace here at the beginning or end of some attribute value. - + "wega"-prefixed URIs must follow the pattern "wega:A002068" (i.e. without any file extension) - + Text contains characters with Emoji presentation as default. - + Unable to locate the reference provided by the @source attribute. - + Unable to locate the reference provided by the @target attribute. - + Please do not link to the anonymus ID. - + - The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline' + The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline' and @rend='indent' - + Multiple encodings of places will be regarded as alternatives. If it's really one place, please wrap in a placeName diff --git a/schema/de/wegaPersons.rng b/schema/de/wegaPersons.rng index c48a7d7..cf278be 100644 --- a/schema/de/wegaPersons.rng +++ b/schema/de/wegaPersons.rng @@ -5,7 +5,7 @@ xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes" ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> + @@ -14,90 +14,85 @@ - + There must be an element with the xml:id = "" which is the target of this @hand. - - - The @generatedBy attribute is for use within a <post> element. - - - + The @when attribute cannot be used with any other att.datable.w3c attributes. - + The @from and @notBefore attributes cannot be used together. - + The @to and @notAfter attributes cannot be used together. - + When used on a schema description element (like ), the @source attribute should have only 1 value. (This one has .) - + The element should not be categorized in detail with @subtype unless also categorized in general with @type - + @targetLang should only be used on if @target is specified. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + The value 'extent' must only be used within the tei:physDesc. - + There must only be one tei:p with @n='extent' - + The 'extent' must match the pattern '^\d+ D?Bl\. \(\d+ b\. S\.( (o|einschl)\. Adr\.)?( u\. Umschlag)?\)$' - + Abstract model violation: Paragraphs may not contain other paragraphs or ab elements. - + Abstract model violation: Lines may not contain higher-level structural elements such as div, p, or ab, unless p is a child of figure or note, or is a descendant of floatingText. - + Abstract model violation: Lines may not contain higher-level structural elements such as div, p, or ab, unless p is a child of figure or note, or is a descendant of floatingText. - + Information about a deprecation should only be present in a specification element that is being deprecated: that is, only an element that has a @validUntil attribute should have a child <desc type="deprecationInfo">. - + A type value of 'person' must have only one key, starting with 'A00' @@ -159,7 +154,7 @@ A type value of 'mixed' must have keys referring to different document types - + the date value of notBefore is later than notAfter @@ -173,22 +168,22 @@ the date value of notBefore is later than notAfter - + cooccurence of date and duration attributes - + cooccurence of exact and uncertain date attributes - + tei:date benötigt ein Attribut @when, @notBefore o.ä. - + some attribute value of is greater than the current date @@ -196,68 +191,68 @@ some attribute value of is greater than the current date - + Before October 15, 1582 the default calendar is Julian so no extra calendar declaration is needed. - + 'previousLetterFromAddressee' and 'nextLetterFromAddressee' are only used within the correspContext element. - + Only one of the attributes @target' and @cRef' may be supplied on - + Labels are only allowed in lists of type='gloss' - + The content of a "gloss" list should include a sequence of one or more pairs of a label element followed by an item element - + It is required to provide @type and @resp and @xml:id on note. - + You need to provide thematic commentary targets (Only @type='thematicCom' and @target go together!). - + Thematic commentaries must not contain any text. - + Within the notesStmt only 'editorial', 'summary', 'textConst', or 'thematicCom' are allowed for @type on note. - + The note types 'editorial', 'summary', or 'thematicCom' are not allowed within the text section but only in the notesStmt. - + There must be no mixed content when a tei:p, tei:list, or tei:table is present. - + Commentary notes must start with an upper case letter. - + That doesn't look like a valid GND ID. @@ -274,7 +269,7 @@ That doesn't look like a valid Wikidata ID. - + Bach IDs are not meant for places. @@ -282,155 +277,155 @@ Geonames IDs are not meant for persons. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + It is required to give the type ('alt' or 'reg') of the name while @key is forbiden here. - + There must exactly be one name with @type='reg'. - + Only the first name can be of @type='reg'. Following names are supposed to be alternative names, @type='alt'. - + No @type attribute allowed here. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + There must be two coordinates, separated with a whitespace only (no comma!) - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + Only one modern name per xml:lang allowed. - + label for state should be 'Ort' or 'Kategorie'. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + WeGA styleguide error: there should exactly be two processing instructions before the root element WeGA styleguide error: there should be no comments outside the root element - + has whitespace only content - + whitespace at the beginning of element - + There is some whitespace here at the beginning or end of some attribute value. - + "wega"-prefixed URIs must follow the pattern "wega:A002068" (i.e. without any file extension) - + Text contains characters with Emoji presentation as default. - + Unable to locate the reference provided by the @source attribute. - + Unable to locate the reference provided by the @target attribute. - + Please do not link to the anonymus ID. - + - The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline' + The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline' and @rend='indent' diff --git a/schema/de/wegaPlaces.rng b/schema/de/wegaPlaces.rng index e3bd252..377edca 100644 --- a/schema/de/wegaPlaces.rng +++ b/schema/de/wegaPlaces.rng @@ -5,7 +5,7 @@ xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes" ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> + @@ -27,109 +27,104 @@ There must not be any whitespace before or after the element when the @break attribute is applied. - - - The @generatedBy attribute is for use within a <post> element. - - - + The @when attribute cannot be used with any other att.datable.w3c attributes. - + The @from and @notBefore attributes cannot be used together. - + The @to and @notAfter attributes cannot be used together. - + Every child element (except headings or milestone elements) should also bear the decls attribute. - + The decls attribute must be applied to at least two elements. - + When used on a schema description element (like ), the @source attribute should have only 1 value. (This one has .) - + The element should not be categorized in detail with @subtype unless also categorized in general with @type - + @targetLang should only be used on if @target is specified. - + The element indicated by @spanTo () must follow the current element - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + The value 'extent' must only be used within the tei:physDesc. - + There must only be one tei:p with @n='extent' - + The 'extent' must match the pattern '^\d+ D?Bl\. \(\d+ b\. S\.( (o|einschl)\. Adr\.)?( u\. Umschlag)?\)$' - + Abstract model violation: Paragraphs may not contain other paragraphs or ab elements. - + Abstract model violation: Lines may not contain higher-level structural elements such as div, p, or ab, unless p is a child of figure or note, or is a descendant of floatingText. - + Abstract model violation: Lines may not contain higher-level structural elements such as div, p, or ab, unless p is a child of figure or note, or is a descendant of floatingText. - + ein sic sollte immer Text enthalten. Alternativ kann ein supplied oder gap eingesetzt werden. - + @unit and @quantity must both be given! - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + A type value of 'person' must have only one key, starting with 'A00' @@ -191,7 +186,7 @@ A type value of 'mixed' must have keys referring to different document types - + the date value of notBefore is later than notAfter @@ -205,22 +200,22 @@ the date value of notBefore is later than notAfter - + cooccurence of date and duration attributes - + cooccurence of exact and uncertain date attributes - + tei:date benötigt ein Attribut @when, @notBefore o.ä. - + some attribute value of is greater than the current date @@ -228,113 +223,113 @@ some attribute value of is greater than the current date - + Before October 15, 1582 the default calendar is Julian so no extra calendar declaration is needed. - + 'previousLetterFromAddressee' and 'nextLetterFromAddressee' are only used within the correspContext element. - + Only one of the attributes @target' and @cRef' may be supplied on - + Labels are only allowed in lists of type='gloss' - + The content of a "gloss" list should include a sequence of one or more pairs of a label element followed by an item element - + It is required to provide @type and @resp and @xml:id on note. - + You need to provide thematic commentary targets (Only @type='thematicCom' and @target go together!). - + Thematic commentaries must not contain any text. - + Within the notesStmt only 'editorial', 'summary', 'textConst', or 'thematicCom' are allowed for @type on note. - + The note types 'editorial', 'summary', or 'thematicCom' are not allowed within the text section but only in the notesStmt. - + There must be no mixed content when a tei:p, tei:list, or tei:table is present. - + Commentary notes must start with an upper case letter. - + Found invalid (non-ASCII) characters for an internal URL in @url - + Exactly one @url or @sameAs attribute is mandatory - + There must be an element with the xml:id = "" which is the target of this @facs. - + a title within monogr must have a @level='j|m' - + The full-attribute on author may only be applied within biblStruct. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + There must be an element with the xml:id = "" which is the target of this @sameAs. - + The editor of the file should always be 'Carl-Maria-von-Weber-Gesamtausgabe'. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @@ -342,54 +337,59 @@ Following title without differing @type or xml:lang attribute - + Found a non-valid punctuation mark at the end of - + please do not prefix numbers with a zero - + please replace literal quotation marks with q-tags - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + duplicate value for biblScope - + The @type attribute on must only be used within the notesStmt. - + Within the notesStmt you must supply both the @target and the @type attribute on . Within the notesStmt, pointers to WeGA resources with the @target attribute must be prefixed with 'wega:'. - + If the @target attribute on is used, the relatedItem element must be empty A relatedItem element should have either a @target attribute or a child element to indicate the related bibliographic item - + Abstract model violation: Lines may not contain lines or lg elements. + + + The @n-attribute is only supported in combination with @rend='indent' + + An lg element must contain at least one child l, lg, or gap element. @@ -621,7 +621,7 @@ - The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline' + The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline' and @rend='indent' diff --git a/schema/de/wegaSourcesTEI.rng b/schema/de/wegaSourcesTEI.rng index 6c1f342..de5bd40 100644 --- a/schema/de/wegaSourcesTEI.rng +++ b/schema/de/wegaSourcesTEI.rng @@ -5,7 +5,7 @@ xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes" ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> + @@ -15,7 +15,7 @@ - + @@ -27,98 +27,93 @@ There must not be any whitespace before or after the element when the @break attribute is applied. - - - The @generatedBy attribute is for use within a <post> element. - - - + The @when attribute cannot be used with any other att.datable.w3c attributes. - + The @from and @notBefore attributes cannot be used together. - + The @to and @notAfter attributes cannot be used together. - + Every child element (except headings or milestone elements) should also bear the decls attribute. - + The decls attribute must be applied to at least two elements. - + When used on a schema description element (like ), the @source attribute should have only 1 value. (This one has .) - + The element should not be categorized in detail with @subtype unless also categorized in general with @type - + @targetLang should only be used on if @target is specified. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + The value 'extent' must only be used within the tei:physDesc. - + There must only be one tei:p with @n='extent' - + The 'extent' must match the pattern '^\d+ D?Bl\. \(\d+ b\. S\.( (o|einschl)\. Adr\.)?( u\. Umschlag)?\)$' - + Abstract model violation: Paragraphs may not contain other paragraphs or ab elements. - + Abstract model violation: Lines may not contain higher-level structural elements such as div, p, or ab, unless p is a child of figure or note, or is a descendant of floatingText. - + Abstract model violation: Lines may not contain higher-level structural elements such as div, p, or ab, unless p is a child of figure or note, or is a descendant of floatingText. - + Information about a deprecation should only be present in a specification element that is being deprecated: that is, only an element that has a @validUntil attribute should have a child <desc type="deprecationInfo">. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + A type value of 'person' must have only one key, starting with 'A00' @@ -180,7 +175,7 @@ A type value of 'mixed' must have keys referring to different document types - + the date value of notBefore is later than notAfter @@ -194,22 +189,22 @@ the date value of notBefore is later than notAfter - + cooccurence of date and duration attributes - + cooccurence of exact and uncertain date attributes - + tei:date benötigt ein Attribut @when, @notBefore o.ä. - + some attribute value of is greater than the current date @@ -217,123 +212,123 @@ some attribute value of is greater than the current date - + Before October 15, 1582 the default calendar is Julian so no extra calendar declaration is needed. - + The note element indicated by @target () must follow the current element . Otherwise the target must be some external URL prefixed with 'http'. - + There must be only one pointer with the @target () - + Only one of the attributes @target and @cRef may be supplied on . - + 'previousLetterFromAddressee' and 'nextLetterFromAddressee' are only used within the correspContext element. - + Only one of the attributes @target' and @cRef' may be supplied on - + Labels are only allowed in lists of type='gloss' - + The content of a "gloss" list should include a sequence of one or more pairs of a label element followed by an item element - + It is required to provide @type and @resp and @xml:id on note. - + You need to provide thematic commentary targets (Only @type='thematicCom' and @target go together!). - + Thematic commentaries must not contain any text. - + Within the notesStmt only 'editorial', 'summary', 'textConst', or 'thematicCom' are allowed for @type on note. - + The note types 'editorial', 'summary', or 'thematicCom' are not allowed within the text section but only in the notesStmt. - + There must be no mixed content when a tei:p, tei:list, or tei:table is present. - + Commentary notes must start with an upper case letter. - + Found invalid (non-ASCII) characters for an internal URL in @url - + Exactly one @url or @sameAs attribute is mandatory - + The full-attribute on author may only be applied within biblStruct. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + There must be an element with the xml:id = "" which is the target of this @sameAs. - + The editor of the file should always be 'Carl-Maria-von-Weber-Gesamtausgabe'. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @@ -341,158 +336,158 @@ Following title without differing @type or xml:lang attribute - + Found a non-valid punctuation mark at the end of - + please do not prefix numbers with a zero - + please replace literal quotation marks with q-tags - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + Only one summary, incipit, and editorial are allowed within notesStmt. - + On , either the @marks attribute should be used, or a paragraph of description provided - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + Revealed correspondence must not have language information. - + The value of the status-attribute on should be in congruence with the latest status value on a change child element. - + The change elements should be ordered by date descending, i.e. the latest entry should be on top. - + The when-attribute must not refer to a future date. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + Abstract model violation: Lines may not contain higher-level structural elements such as div, unless div is a descendant of floatingText. - + Abstract model violation: p and ab may not contain higher-level structural elements such as div, unless div is a descendant of floatingText. - + It is required to give the type ('alt' or 'reg') of the name while @key is forbiden here. - + There must exactly be one name with @type='reg'. - + Only the first name can be of @type='reg'. Following names are supposed to be alternative names, @type='alt'. - + No @type attribute allowed here. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + For the collapsible feature to work a head must be given for the . - + The total ammount of cells should be equal for every row in a table. This row ammounts to cells (possibly affected by some preceding rowspans, i.e. cell/@rows) instead of for the preceding row. - + There are less following rows than indicated in the @rows attribute. - + Abstract model violation: Lines may not contain higher-level divisions such as p or ab, unless ab is a child of figure or note, or is a descendant of floatingText. - + if @subtype contains 'active' or 'passive' @type has to be 'performance' - + if @subtype contains 'sender' or 'addressee' @type has to be 'correspondence' - + WeGA styleguide error: there should exactly be two processing instructions before the root element WeGA styleguide error: there should be no comments outside the root element - + - The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline' + The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline' and @rend='indent' - + has whitespace only content - + whitespace at the beginning of element - + There is some whitespace here at the beginning or end of some attribute value. - + "wega"-prefixed URIs must follow the pattern "wega:A002068" (i.e. without any file extension) - + Text contains characters with Emoji presentation as default. - + Unable to locate the reference provided by the @source attribute. - + Unable to locate the reference provided by the @target attribute. - + Please do not link to the anonymus ID. diff --git a/schema/de/wegaThematicCommentaries.rng b/schema/de/wegaThematicCommentaries.rng index b41cc98..3492c18 100644 --- a/schema/de/wegaThematicCommentaries.rng +++ b/schema/de/wegaThematicCommentaries.rng @@ -5,7 +5,7 @@ xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes" ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> + @@ -15,7 +15,7 @@ - + @@ -27,98 +27,93 @@ There must not be any whitespace before or after the element when the @break attribute is applied. - - - The @generatedBy attribute is for use within a <post> element. - - - + The @when attribute cannot be used with any other att.datable.w3c attributes. - + The @from and @notBefore attributes cannot be used together. - + The @to and @notAfter attributes cannot be used together. - + Every child element (except headings or milestone elements) should also bear the decls attribute. - + The decls attribute must be applied to at least two elements. - + When used on a schema description element (like ), the @source attribute should have only 1 value. (This one has .) - + The element should not be categorized in detail with @subtype unless also categorized in general with @type - + @targetLang should only be used on if @target is specified. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + The value 'extent' must only be used within the tei:physDesc. - + There must only be one tei:p with @n='extent' - + The 'extent' must match the pattern '^\d+ D?Bl\. \(\d+ b\. S\.( (o|einschl)\. Adr\.)?( u\. Umschlag)?\)$' - + Abstract model violation: Paragraphs may not contain other paragraphs or ab elements. - + Abstract model violation: Lines may not contain higher-level structural elements such as div, p, or ab, unless p is a child of figure or note, or is a descendant of floatingText. - + Abstract model violation: Lines may not contain higher-level structural elements such as div, p, or ab, unless p is a child of figure or note, or is a descendant of floatingText. - + Information about a deprecation should only be present in a specification element that is being deprecated: that is, only an element that has a @validUntil attribute should have a child <desc type="deprecationInfo">. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + A type value of 'person' must have only one key, starting with 'A00' @@ -180,7 +175,7 @@ A type value of 'mixed' must have keys referring to different document types - + the date value of notBefore is later than notAfter @@ -194,22 +189,22 @@ the date value of notBefore is later than notAfter - + cooccurence of date and duration attributes - + cooccurence of exact and uncertain date attributes - + tei:date benötigt ein Attribut @when, @notBefore o.ä. - + some attribute value of is greater than the current date @@ -217,133 +212,133 @@ some attribute value of is greater than the current date - + Before October 15, 1582 the default calendar is Julian so no extra calendar declaration is needed. - + The note element indicated by @target () must follow the current element . Otherwise the target must be some external URL prefixed with 'http'. - + There must be only one pointer with the @target () - + Only one of the attributes @target and @cRef may be supplied on . - + 'previousLetterFromAddressee' and 'nextLetterFromAddressee' are only used within the correspContext element. - + Only one of the attributes @target' and @cRef' may be supplied on - + Labels are only allowed in lists of type='gloss' - + The content of a "gloss" list should include a sequence of one or more pairs of a label element followed by an item element - + It is required to provide @type and @resp and @xml:id on note. - + You need to provide thematic commentary targets (Only @type='thematicCom' and @target go together!). - + Thematic commentaries must not contain any text. - + Within the notesStmt only 'editorial', 'summary', 'textConst', or 'thematicCom' are allowed for @type on note. - + The note types 'editorial', 'summary', or 'thematicCom' are not allowed within the text section but only in the notesStmt. - + There must be no mixed content when a tei:p, tei:list, or tei:table is present. - + Commentary notes must start with an upper case letter. - + Found invalid (non-ASCII) characters for an internal URL in @url - + Exactly one @url or @sameAs attribute is mandatory - + a title within monogr must have a @level='j|m' - + a title within series must have a @level='s' - + The full-attribute on author may only be applied within biblStruct. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + There must be an element with the xml:id = "" which is the target of this @sameAs. - + The editor of the file should always be 'Carl-Maria-von-Weber-Gesamtausgabe'. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @@ -351,163 +346,163 @@ Following title without differing @type or xml:lang attribute - + Found a non-valid punctuation mark at the end of - + please do not prefix numbers with a zero - + please replace literal quotation marks with q-tags - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + duplicate value for biblScope - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + Only one summary, incipit, and editorial are allowed within notesStmt. - + On , either the @marks attribute should be used, or a paragraph of description provided - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + Revealed correspondence must not have language information. - + The value of the status-attribute on should be in congruence with the latest status value on a change child element. - + The change elements should be ordered by date descending, i.e. the latest entry should be on top. - + The when-attribute must not refer to a future date. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + Abstract model violation: Lines may not contain higher-level structural elements such as div, unless div is a descendant of floatingText. - + Abstract model violation: p and ab may not contain higher-level structural elements such as div, unless div is a descendant of floatingText. - + It is required to give the type ('alt' or 'reg') of the name while @key is forbiden here. - + There must exactly be one name with @type='reg'. - + Only the first name can be of @type='reg'. Following names are supposed to be alternative names, @type='alt'. - + No @type attribute allowed here. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + For the collapsible feature to work a head must be given for the . - + The total ammount of cells should be equal for every row in a table. This row ammounts to cells (possibly affected by some preceding rowspans, i.e. cell/@rows) instead of for the preceding row. - + There are less following rows than indicated in the @rows attribute. - + Abstract model violation: Lines may not contain higher-level divisions such as p or ab, unless ab is a child of figure or note, or is a descendant of floatingText. - + if @subtype contains 'active' or 'passive' @type has to be 'performance' - + if @subtype contains 'sender' or 'addressee' @type has to be 'correspondence' - + WeGA styleguide error: there should exactly be two processing instructions before the root element WeGA styleguide error: there should be no comments outside the root element - + - The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline' + The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline' and @rend='indent' - + has whitespace only content - + whitespace at the beginning of element - + There is some whitespace here at the beginning or end of some attribute value. - + "wega"-prefixed URIs must follow the pattern "wega:A002068" (i.e. without any file extension) - + Text contains characters with Emoji presentation as default. - + Unable to locate the reference provided by the @source attribute. - + Unable to locate the reference provided by the @target attribute. - + Please do not link to the anonymus ID. diff --git a/schema/de/wegaVar.rng b/schema/de/wegaVar.rng index 3c2f3a5..d2d0252 100644 --- a/schema/de/wegaVar.rng +++ b/schema/de/wegaVar.rng @@ -5,7 +5,7 @@ xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes" ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> + @@ -27,114 +27,109 @@ There must not be any whitespace before or after the element when the @break attribute is applied. - - - The @generatedBy attribute is for use within a <post> element. - - - + The @when attribute cannot be used with any other att.datable.w3c attributes. - + The @from and @notBefore attributes cannot be used together. - + The @to and @notAfter attributes cannot be used together. - + Every child element (except headings or milestone elements) should also bear the decls attribute. - + The decls attribute must be applied to at least two elements. - + When used on a schema description element (like ), the @source attribute should have only 1 value. (This one has .) - + The element should not be categorized in detail with @subtype unless also categorized in general with @type - + @targetLang should only be used on if @target is specified. - + The element indicated by @spanTo () must follow the current element - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + The value 'extent' must only be used within the tei:physDesc. - + There must only be one tei:p with @n='extent' - + The 'extent' must match the pattern '^\d+ D?Bl\. \(\d+ b\. S\.( (o|einschl)\. Adr\.)?( u\. Umschlag)?\)$' - + Abstract model violation: Paragraphs may not contain other paragraphs or ab elements. - + Abstract model violation: Lines may not contain higher-level structural elements such as div, p, or ab, unless p is a child of figure or note, or is a descendant of floatingText. - + Abstract model violation: Lines may not contain higher-level structural elements such as div, p, or ab, unless p is a child of figure or note, or is a descendant of floatingText. - + Information about a deprecation should only be present in a specification element that is being deprecated: that is, only an element that has a @validUntil attribute should have a child <desc type="deprecationInfo">. - + ein sic sollte immer Text enthalten. Alternativ kann ein supplied oder gap eingesetzt werden. - + @unit and @quantity must both be given! - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + A type value of 'person' must have only one key, starting with 'A00' @@ -196,7 +191,7 @@ A type value of 'mixed' must have keys referring to different document types - + the date value of notBefore is later than notAfter @@ -210,22 +205,22 @@ the date value of notBefore is later than notAfter - + cooccurence of date and duration attributes - + cooccurence of exact and uncertain date attributes - + tei:date benötigt ein Attribut @when, @notBefore o.ä. - + some attribute value of is greater than the current date @@ -233,138 +228,138 @@ some attribute value of is greater than the current date - + Before October 15, 1582 the default calendar is Julian so no extra calendar declaration is needed. - + The note element indicated by @target () must follow the current element . Otherwise the target must be some external URL prefixed with 'http'. - + There must be only one pointer with the @target () - + Only one of the attributes @target and @cRef may be supplied on . - + 'previousLetterFromAddressee' and 'nextLetterFromAddressee' are only used within the correspContext element. - + Only one of the attributes @target' and @cRef' may be supplied on - + Labels are only allowed in lists of type='gloss' - + The content of a "gloss" list should include a sequence of one or more pairs of a label element followed by an item element - + It is required to provide @type and @resp and @xml:id on note. - + You need to provide thematic commentary targets (Only @type='thematicCom' and @target go together!). - + Thematic commentaries must not contain any text. - + Within the notesStmt only 'editorial', 'summary', 'textConst', or 'thematicCom' are allowed for @type on note. - + The note types 'editorial', 'summary', or 'thematicCom' are not allowed within the text section but only in the notesStmt. - + There must be no mixed content when a tei:p, tei:list, or tei:table is present. - + Commentary notes must start with an upper case letter. - + Found invalid (non-ASCII) characters for an internal URL in @url - + Exactly one @url or @sameAs attribute is mandatory - + There must be an element with the xml:id = "" which is the target of this @facs. - + a title within analytic must have a @level='a' - + a title within monogr must have a @level='j|m' - + The full-attribute on author may only be applied within biblStruct. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + There must be an element with the xml:id = "" which is the target of this @sameAs. - + The editor of the file should always be 'Carl-Maria-von-Weber-Gesamtausgabe'. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @@ -372,54 +367,59 @@ Following title without differing @type or xml:lang attribute - + Found a non-valid punctuation mark at the end of - + please do not prefix numbers with a zero - + please replace literal quotation marks with q-tags - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + duplicate value for biblScope - + The @type attribute on must only be used within the notesStmt. - - + + Within the notesStmt you must supply both the @target and the @type attribute on . Within the notesStmt, pointers to WeGA resources with the @target attribute must be prefixed with 'wega:'. - + If the @target attribute on is used, the relatedItem element must be empty A relatedItem element should have either a @target attribute or a child element to indicate the related bibliographic item - + Abstract model violation: Lines may not contain lines or lg elements. + + + The @n-attribute is only supported in combination with @rend='indent' + + An lg element must contain at least one child l, lg, or gap element. @@ -733,7 +733,7 @@ - The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline' + The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline' and @rend='indent' diff --git a/schema/de/wegaWritings.rng b/schema/de/wegaWritings.rng index 2a70b65..e64300e 100644 --- a/schema/de/wegaWritings.rng +++ b/schema/de/wegaWritings.rng @@ -5,7 +5,7 @@ xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes" ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> + @@ -27,119 +27,114 @@ There must not be any whitespace before or after the element when the @break attribute is applied. - - - The @generatedBy attribute is for use within a <post> element. - - - + The @when attribute cannot be used with any other att.datable.w3c attributes. - + The @from and @notBefore attributes cannot be used together. - + The @to and @notAfter attributes cannot be used together. - + Every child element (except headings or milestone elements) should also bear the decls attribute. - + The decls attribute must be applied to at least two elements. - + When used on a schema description element (like ), the @source attribute should have only 1 value. (This one has .) - + The @unit attribute may be unnecessary when @unitRef is present. - + The element should not be categorized in detail with @subtype unless also categorized in general with @type - + @targetLang should only be used on if @target is specified. - + The element indicated by @spanTo () must follow the current element - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + The value 'extent' must only be used within the tei:physDesc. - + There must only be one tei:p with @n='extent' - + The 'extent' must match the pattern '^\d+ D?Bl\. \(\d+ b\. S\.( (o|einschl)\. Adr\.)?( u\. Umschlag)?\)$' - + Abstract model violation: Paragraphs may not contain other paragraphs or ab elements. - + Abstract model violation: Lines may not contain higher-level structural elements such as div, p, or ab, unless p is a child of figure or note, or is a descendant of floatingText. - + Abstract model violation: Lines may not contain higher-level structural elements such as div, p, or ab, unless p is a child of figure or note, or is a descendant of floatingText. - + Information about a deprecation should only be present in a specification element that is being deprecated: that is, only an element that has a @validUntil attribute should have a child <desc type="deprecationInfo">. - + ein sic sollte immer Text enthalten. Alternativ kann ein supplied oder gap eingesetzt werden. - + @unit and @quantity must both be given! - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + A type value of 'person' must have only one key, starting with 'A00' @@ -201,7 +196,7 @@ A type value of 'mixed' must have keys referring to different document types - + the date value of notBefore is later than notAfter @@ -215,22 +210,22 @@ the date value of notBefore is later than notAfter - + cooccurence of date and duration attributes - + cooccurence of exact and uncertain date attributes - + tei:date benötigt ein Attribut @when, @notBefore o.ä. - + some attribute value of is greater than the current date @@ -238,143 +233,143 @@ some attribute value of is greater than the current date - + Before October 15, 1582 the default calendar is Julian so no extra calendar declaration is needed. - + The note element indicated by @target () must follow the current element . Otherwise the target must be some external URL prefixed with 'http'. - + There must be only one pointer with the @target () - + Only one of the attributes @target and @cRef may be supplied on . - + 'previousLetterFromAddressee' and 'nextLetterFromAddressee' are only used within the correspContext element. - + Only one of the attributes @target' and @cRef' may be supplied on - + Labels are only allowed in lists of type='gloss' - + The content of a "gloss" list should include a sequence of one or more pairs of a label element followed by an item element - + It is required to provide @type and @resp and @xml:id on note. - + You need to provide thematic commentary targets (Only @type='thematicCom' and @target go together!). - + Thematic commentaries must not contain any text. - + Within the notesStmt only 'editorial', 'summary', 'textConst', or 'thematicCom' are allowed for @type on note. - + The note types 'editorial', 'summary', or 'thematicCom' are not allowed within the text section but only in the notesStmt. - + There must be no mixed content when a tei:p, tei:list, or tei:table is present. - + Commentary notes must start with an upper case letter. - + Found invalid (non-ASCII) characters for an internal URL in @url - + Exactly one @url or @sameAs attribute is mandatory - + There must be an element with the xml:id = "" which is the target of this @facs. - + a title within analytic must have a @level='a' - + a title within monogr must have a @level='j|m' - + a title within series must have a @level='s' - + The full-attribute on author may only be applied within biblStruct. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + There must be an element with the xml:id = "" which is the target of this @sameAs. - + The editor of the file should always be 'Carl-Maria-von-Weber-Gesamtausgabe'. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + @@ -382,54 +377,59 @@ Following title without differing @type or xml:lang attribute - + Found a non-valid punctuation mark at the end of - + please do not prefix numbers with a zero - + please replace literal quotation marks with q-tags - + @calendar indicates one or more systems or calendars to which the date represented by the content of this element belongs, but this element has no textual content. - + duplicate value for biblScope - + The @type attribute on must only be used within the notesStmt. - - + + Within the notesStmt you must supply both the @target and the @type attribute on . Within the notesStmt, pointers to WeGA resources with the @target attribute must be prefixed with 'wega:'. - + If the @target attribute on is used, the relatedItem element must be empty A relatedItem element should have either a @target attribute or a child element to indicate the related bibliographic item - + Abstract model violation: Lines may not contain lines or lg elements. + + + The @n-attribute is only supported in combination with @rend='indent' + + An lg element must contain at least one child l, lg, or gap element. @@ -807,7 +807,7 @@ - The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline' + The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline' and @rend='indent' diff --git a/schema/de/wega_all.rng b/schema/de/wega_all.rng index f52ecb0..53269c8 100644 --- a/schema/de/wega_all.rng +++ b/schema/de/wega_all.rng @@ -5,7 +5,7 @@ xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" datatypeLibrary="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-datatypes" ns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> - The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline' + The @n-attribute is only supported in combination with @rend='underline' and @rend='indent' @@ -785,10 +786,43 @@ + + + + specifies where this item is placed. + spezifiert wo das Element angebracht ist. + + + insertion above the line. + Einfügung über der Zeile. + + + insertion below the line. + Einfügung unter der Zeile. + + + insertion inline. + Einfügung in der Zeile. + + + insertion at margin. + Einfügung am Rand. + + + + + + + + + + + + @@ -2065,9 +2099,11 @@ - - - + + + + +
@@ -2281,7 +2317,41 @@ + + + + Checks for illegal combination of n + Überprüft auf illegale Kombinationen von n + + + The @n-attribute is only supported in combination with @rend='indent' + + + + + + rendition + indicates how the element in question was rendered or presented in the source text. + graphische Darstellung + gibt an, wie das fragliche Element in der Vorlage graphisch dargestellt ist. + + + indented. + eingerückt. + + + + + number + gives a number for the ammount of indentation steps (i.e. only applicable with hi@rend='indent'). + Zahl + gibt die Anzahl der Einrückungen an (d.h., n kann nur in Kombination mit hi@rend='indent' auftreten). + + + + + @@ -2354,9 +2424,10 @@ Nummer gibt dem Element eine Nummer (oder eine andere Bezeichnung), die nicht unbedingt eindeutig im Dokument ist. - - \d+[rv]? - + + @@ -3595,7 +3666,6 @@ - diff --git a/src/Specs/schemaSpec-sourcesTEI.odd.xml b/src/Specs/schemaSpec-sourcesTEI.odd.xml index 429e651..f27fc76 100644 --- a/src/Specs/schemaSpec-sourcesTEI.odd.xml +++ b/src/Specs/schemaSpec-sourcesTEI.odd.xml @@ -4,6 +4,7 @@ xmlns:rng="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" xmlns:sch="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"> + @@ -17,6 +18,7 @@ + @@ -162,4 +164,22 @@ + + + + + + + + rendition + specifies the text alignment in the source. + Ausgabe + gibt die Textausrichtung in der Quelle an. + + + + + + +