-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 10
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
language translation issue #53
Comments
And this will also be needed for Croatian, hadn't realized until you said it. I will generalize the title. |
@Goober0329 can the word "wins" work for all genders? I'm thinking of the future situation where players will be choosing their names, therefore implicitly choosing genders. |
It can work for all genders in Spanish, but I'm not sure about other languages. |
If you mean masculine and feminine there is a solution from To create it, instead of gender in the key write the word name and then fill in the three values: |
In french too I have issue with this, the congugation of "win" has to do with male/female, singular/plural and the time like past present etc. |
The past tense sentence that can be shown when a player wins is either "you won!" Or "AI won!"
The Spanish translation of these sentences is "tú ganaste" and "AI ganó" respectively.
The conjugation changes depending on who won the game. Right now the localizations are set up so that each word in the original phrase is translated separately so "you" "AI" and "won" are all translated separately. Basically to fix the problem we should translate the whole phrases rather than the smaller parts of the phrases.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: