diff --git a/po/glossary/hu.po b/po/glossary/hu.po index 74049e08678..b9fa58a60e9 100644 --- a/po/glossary/hu.po +++ b/po/glossary/hu.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-25 08:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-19 00:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-03 02:03+0000\n" "Last-Translator: Szia Tomi \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n" #. "English Definition (Dear translators: This file will never be visible to normal users! It should only serve as a tool for translators. E.g. matching terms from this file are displayed in Weblate's Translation pages of other GnuCash components like the program.)" msgid "Term" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "befizetés" #. "When people can automatically deduct money straight from your account. The reverse of Direct Deposit." msgid "action: direct debit" -msgstr "beszedési megbízás" +msgstr "közvetlen terhelés (pl. beszedési megbízás)" #. "transaction is a distribution (???)" msgid "action: dist" @@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "nyitóegyenleg" #. "A menu choice in the graphical user interface that allows the user to specify how the application will act each time it is used. " msgid "options" -msgstr "opciók" +msgstr "beállítások" #. "Watch out: Although this word exists in gnucash program code, all that program code in gnucash is currently not activated. In the future, it will be used in business accounting as follows: A particular request to make or supply goods, but belonging to a (larger) job. Such a request can come from a customer or be sent to a vendor. An order will probably generate one invoice or bill." msgid "order" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "egyeztetés" #. "-" msgid "record keeping" -msgstr "könyvelés" +msgstr "nyilvántartás" #. "A list of items; a book containing such a list" msgid "register" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 8a4def8ed59..8d66c4d0eaa 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-17 14:31-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-04 19:34+0000\n" -"Last-Translator: mocsa \n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-29 22:45+0000\n" +"Last-Translator: Szia Tomi \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n" #: bindings/guile/date-utilities.scm:173 #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:260 @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Menü" #: borrowed/goffice/go-optionmenu.c:347 msgid "The menu of options" -msgstr "A szám-opció %s" +msgstr "A beállítások menüje" #: doc/tip_of_the_day.list.c:3 msgid "" @@ -897,8 +897,8 @@ msgid "" "on the sub-menu Import and click on QIF or OFX file, respectively. Then, " "follow the instructions provided." msgstr "" -"Meglévő pénzügyi adatait könnyedén importálhatja a Quicken-ből, MS Money-ból " -"vagy más programból, ami QIF vagy OFX-fájlt exportál. A fájl menüben " +"Meglévő pénzügyi adatait könnyedén importálhatja a Quicken-ből, az MS Money-" +"ból vagy más programból, ami QIF vagy OFX-fájlt exportál. A fájl menüben " "kattintson az Importálás almenüre és kattintson a QIF vagy OFX-fájl " "menüpontra! Ezután kövesse az utasításokat." @@ -932,8 +932,8 @@ msgid "" "Just locate the triangle at the far right of the column headings, and click " "it to see the different columns available." msgstr "" -"Megváltoztathatja a számlatükörben, hogy melyik oszlopok jelenjenek meg. " -"Csak keresse meg a háromszöget az oszlop tetejének jobb oldalán és " +"Megváltoztathatja, hogy a számlatükörben, melyik oszlopok jelenjenek meg. " +"Csak keresse meg a háromszöget az oszlop tetejének jobb oldalán, és " "rákattintva láthatja az elérhető különböző oszlopokat." #: doc/tip_of_the_day.list.c:33 @@ -1068,9 +1068,9 @@ msgid "" "Currency Transfer options for entering the exchange rate or the other " "currency's amount will be available." msgstr "" -"Ha különböző pénznemben tartott számlák között kíván átutalást eszközölni, " -"akkor kattintson az Átutalás-gombra a regiszter eszköztárában, válassza ki a " -"számlákat, és a Pénznem lehetőséget az árfolyam vagy az átváltott összeg " +"A különböző pénznemben tartott számlák közötti átutaláshoz kattintson az " +"átutalásgombra a regiszter eszköztárában, válassza ki a számlákat és a " +"pénznemátviteli lehetőséget, az árfolyam vagy az átváltott összeg " "beviteléhez." #: doc/tip_of_the_day.list.c:91 @@ -4528,7 +4528,7 @@ msgstr "Számla meg_kettőzése" #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:24 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:384 msgid "Create a new invoice as a duplicate of the current one" -msgstr "Új számla készítése a jelenlegi mintájára" +msgstr "Új kimenőszámla létrehozása a jelenlegi mintájára" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:192 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:522 @@ -4562,7 +4562,8 @@ msgstr "Új _számla" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:194 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:354 msgid "Create a new invoice for the same owner as the current one" -msgstr "Új kimenő számla készítése a jelenlegi címzettnek" +msgstr "" +"Egy új kimenőszámla létrehozása ugyanannak a tulajdonosnak, mint a jelenlegi" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:195 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:220 @@ -4688,7 +4689,7 @@ msgstr "Számla meg_kettőzése" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:216 msgid "Create a new bill as a duplicate of the current one" -msgstr "Új számla generálása a jelenlegl mintájára" +msgstr "Új bejövőszámla létrehozása a jelenlegi mintájára" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:217 #, fuzzy @@ -4711,24 +4712,21 @@ msgid "Unpost this bill and make it editable" msgstr "Számla könyvelésének törlése és szerkeszthetővé tétele" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:219 -#, fuzzy msgid "New _Bill" -msgstr "Új számla" +msgstr "Új _bejövőszámla" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:219 -#, fuzzy msgid "Create a new bill for the same owner as the current one" -msgstr "Új kimenő számla készítése a jelenlegi címzettnek" +msgstr "" +"Egy új bejövőszámla létrehozása ugyanannak a tulajdonosnak, mint a jelenlegi" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:220 -#, fuzzy msgid "Move to the blank entry at the bottom of the bill" -msgstr "Ugrás a számla alján lévő üres bejegyzésre" +msgstr "Mozgassa az üres bejegyzésre a bejövőszámla alján" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:221 -#, fuzzy msgid "_Pay Bill" -msgstr "Számla kifizetése" +msgstr "Bejövőszámla ki_fizetése" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:221 #, fuzzy @@ -11985,9 +11983,8 @@ msgid "End Date" msgstr "Kimutatás vége" #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1244 -#, fuzzy msgid "Loan Review" -msgstr "Áttekintés" +msgstr "Hitel-felülvizsgálat" #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1252 #, fuzzy @@ -20256,9 +20253,8 @@ msgid "Missing transaction date." msgstr "Tranzakciódátum hiányzik." #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:1419 -#, fuzzy msgid "Invalid transaction date." -msgstr "Tranzakció érvényesítése" +msgstr "Érvénytelen tranzakciódátum." #: gnucash/python/init.py:18 msgid "Welcome to GnuCash" @@ -28646,9 +28642,8 @@ msgid "_Vendor" msgstr "_Beszállító" #: gnucash/ui/gnc-plugin-business.ui:58 -#, fuzzy msgid "Vendors Overview" -msgstr "Áttekintés" +msgstr "Beszállítók áttekintése" #: gnucash/ui/gnc-plugin-business.ui:60 #, fuzzy @@ -28663,7 +28658,7 @@ msgstr "Új b_eszállító…" #: gnucash/ui/gnc-plugin-business.ui:65 msgid "Open the New Vendor dialog" -msgstr "Nyissa meg az új eladó párbeszédablakot" +msgstr "Új beszállítói párbeszédablak megnyitása" #: gnucash/ui/gnc-plugin-business.ui:68 msgid "_Find Vendor…" @@ -29333,12 +29328,12 @@ msgstr "Alkalmazott-jelentés megjelenítése" #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:161 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:359 msgid "Create a new invoice" -msgstr "Új számla létrehozása" +msgstr "Új kimenőszámla létrehozása" #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:195 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:514 msgid "Create a new bill" -msgstr "" +msgstr "Új bejövőszámla létrehozása" #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:227 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:667