From a32f5e7e2cc8599ba70dcfee0ad8a816c65eab14 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Tue, 17 Sep 2024 14:01:14 +0200 Subject: [PATCH] Updates for file po/en.po in nl (#2504) * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. * Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --- po/nl.po | 274 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 139 insertions(+), 135 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index d4456c8b..9d897f22 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,14 +1,15 @@ # # Translators: # Pim van den Berg, 2022 +# Jonathan van der Steege , 2023 # Loek Le Blansch , 2023 # Luke Rieff, 2023 -# Jonathan van der Steege , 2023 # Ariejan de Vroom , 2024 +# Heimen Stoffels , 2024 # msgid "" msgstr "" -"Last-Translator: Ariejan de Vroom , 2024\n" +"Last-Translator: Heimen Stoffels , 2024\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/yay-1/teams/123732/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" #: pkg/menus/menu.go:32 msgid " (Build Files Exist)" -msgstr "(Bouwbestanden Bestaan)" +msgstr "(Bouwbestanden zijn aanwezig)" #: pkg/menus/menu.go:27 msgid " (Installed)" @@ -40,11 +41,11 @@ msgstr "" #: pkg/sync/build/installer.go:308 msgid "%s already made -- skipping build" -msgstr "%s is al gemaakt -- slaat bouw over" +msgstr "%s is al gemaakt -- de bouw wordt overgeslagen" #: pkg/menus/edit_menu.go:57 msgid "%s is not set" -msgstr "%s is niet gezet" +msgstr "%s is niet ingesteld" #: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:257 msgid "%s is present." @@ -52,15 +53,15 @@ msgstr "%s is aanwezig." #: pkg/dep/dep_graph.go:460 pkg/sync/build/installer.go:305 msgid "%s is up to date -- skipping" -msgstr "%s is up to date -- overslaan" +msgstr "%s is actueel -- wordt overgeslagen" #: pkg/upgrade/service.go:292 msgid "%s to upgrade/install." -msgstr "%s Te upgraden/ installeren" +msgstr "%s te upgraden/ installeren." #: pkg/upgrade/service.go:286 msgid "%s will also be installed for this operation." -msgstr "%s wordt ook geïnstalleerd voor deze operatie" +msgstr "%s wordt ook geïnstalleerd bij het uitvoeren van deze actie." #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:124 msgid "%s, required by: %s" @@ -68,19 +69,19 @@ msgstr "%s, benodigd door: %s" #: pkg/menus/diff_menu.go:49 msgid "%s: No changes -- skipping" -msgstr "%s: Geen wijzigingen -- overslaan " +msgstr "%s: Geen wijzigingen -- wordt overgeslagen" #: pkg/query/filter.go:22 msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping" -msgstr "%s: kan doel niet gebruiken met optie --aur -- overslaan" +msgstr "%s: kan doel niet gebruiken i.c.m. optie --aur -- wordt overgeslagen" #: pkg/query/filter.go:17 msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping" -msgstr "%s: kan doel niet gebruiken met optie --repo -- overslaan" +msgstr "%s: kan doel niet gebruiken i.c.m. optie --repo -- wordt overgeslagen" #: pkg/upgrade/sources.go:57 msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)" -msgstr "%s: negeren pakketupgrade (%s => %s)" +msgstr "%s: pakketupgrade wordt genegeerd (%s => %s)" #: pkg/query/aur_warnings.go:46 msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)" @@ -91,8 +92,8 @@ msgid "" "%s: please set AUR_USERNAME and AUR_PASSWORD environment variables for " "voting" msgstr "" -"%s: gebruik alstublieft AUR_USERNAME en AUR_PASSWORD omgevingsvariabelen om " -"te stemmen" +"%s: gebruik de omgevingsvariabelen AUR_USERNAME en AUR_PASSWORD om te " +"stemmen" #: pkg/download/unified.go:192 msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s" @@ -104,11 +105,11 @@ msgstr "(%d/%d) PKGBUILD gedownload: %s" #: pkg/download/aur.go:82 msgid "(%d/%d) Failed to download PKGBUILD: %s" -msgstr "(%d/%d) Kon PKGBUILD niet downloaden: %s" +msgstr "(%d/%d) De PKGBUILD kan niet worden gedownload: %s" #: pkg/sync/srcinfo/service.go:109 msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s" -msgstr "(%d/%d) Aan het parsen SRCINFO: %s" +msgstr "(%d/%d) Bezig met verwerken van SRCINFO: %s" #: pkg/query/types.go:72 pkg/query/types.go:103 msgid "(Installed)" @@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "(Geïnstalleerd: %s)" #: pkg/query/types.go:61 msgid "(Orphaned)" -msgstr "(Wees geworden)" +msgstr "(Onteigend)" #: pkg/query/types.go:65 msgid "(Out-of-date: %s)" @@ -128,7 +129,7 @@ msgstr "(Verouderd: %s)" #: print.go:44 msgid "AUR URL" -msgstr "AUR URL" +msgstr "AUR-url" #: pkg/dep/dep_graph.go:75 msgid "AUR" @@ -136,35 +137,35 @@ msgstr "AUR" #: pkg/menus/edit_menu.go:58 msgid "Add %s or %s to your environment variables" -msgstr "Voeg %s of %s toe aan je omgevingsvariabelen" +msgstr "Voeg %s of %s toe aan uw omgevingsvariabelen" #: main.go:60 msgid "Avoid running yay as root/sudo." -msgstr "Vermijd yay uit te voeren als root/sudo." +msgstr "Voer yay niet uit als root/sudo." #: pkg/dep/dep_graph.go:63 msgid "Check Dependency" -msgstr "Controleer Afhankelijkheid" +msgstr "Afhankelijkheid controleren" #: print.go:41 msgid "Check Deps" -msgstr "Controleer Afhankelijkheden" +msgstr "Afhankelijkheden controleren" #: pkg/upgrade/service.go:90 msgid "Checking development packages..." -msgstr "Ontwikkelpakketten aan het controleren..." +msgstr "Bezig met controleren van ontwikkelpakketten…" #: pkg/sync/workdir/clean.go:45 msgid "Cleaning (%d/%d): %s" -msgstr "Aan het schoonmaken (%d/%d): %s" +msgstr "Bezig met opruimen… (%d/%d): %s" #: print.go:42 msgid "Conflicts With" -msgstr "Conflicteert Met" +msgstr "Botst met" #: pkg/menus/clean_menu.go:62 msgid "Deleting (%d/%d): %s" -msgstr "Aan het verwijderen (%d/%d): %s" +msgstr "Bezig met verwijderen… (%d/%d): %s" #: pkg/dep/dep_graph.go:61 msgid "Dependency" @@ -172,7 +173,7 @@ msgstr "Afhankelijkheid" #: print.go:38 msgid "Depends On" -msgstr "Afhankelijk Van" +msgstr "Afhankelijk van" #: print.go:33 msgid "Description" @@ -180,27 +181,27 @@ msgstr "Beschrijving" #: pkg/menus/diff_menu.go:160 msgid "Diffs to show?" -msgstr "Verschillen te tonen?" +msgstr "Verschillen tonen?" #: pkg/settings/migrations.go:25 msgid "Disable 'provides' setting by default" -msgstr "Schakel 'biedt'-instelling standaard uit" +msgstr "Schakel de ‘biedt’-instelling standaard uit" #: clean.go:78 msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?" -msgstr "Wil je ALLE AUR-pakketten verwijderen uit de cache?" +msgstr "Wilt u ALLE AUR-pakketten verwijderen uit de cache?" #: clean.go:95 msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?" -msgstr "Wil je ALLE niet-gevolgde AUR-bestanden verwijderen?" +msgstr "Wilt u ALLE niet-gevolgde AUR-bestanden verwijderen?" #: clean.go:80 msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?" -msgstr "Wil je alle andere AUR-pakketten verwijderen uit de cache?" +msgstr "Wilt u alle andere AUR-pakketten verwijderen uit de cache?" #: pkg/menus/edit_menu.go:61 msgid "Edit PKGBUILD with?" -msgstr "Bewerk PKGBUILD met?" +msgstr "PKGBUILD bewerken met?" #: pkg/query/errors.go:13 msgid "Error during AUR search: %s\n" @@ -209,39 +210,40 @@ msgstr "Fout tijdens AUR-zoekactie: %s\n" #: pkg/upgrade/service.go:296 msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems" msgstr "" -"Pakketten uitsluiten kan mogelijk zorgen voor onafgeronde upgrades of stukke" -" systemen" +"Pakketten uitsluiten kan mogelijk leiden tot onafgeronde upgrades en/of " +"beschadigde systemen" #: pkg/dep/dep_graph.go:60 msgid "Explicit" -msgstr "Expliciet" +msgstr "Uitdrukkelijk" #: print.go:91 msgid "Explicitly installed packages: %s" -msgstr "Expliciet geïnstalleerde pakketten: %s" +msgstr "Uitdrukkelijk geïnstalleerde pakketten: %s" #: pkg/dep/dep_graph.go:437 pkg/dep/dep_graph.go:535 msgid "Failed to find AUR package for" -msgstr "Kon geen AUR-pakket vinden voor " +msgstr "Er is geen AUR-pakket gevonden voor " #: pkg/sync/build/installer.go:120 msgid "Failed to install layer, rolling up to next layer." -msgstr "Het installeren van de laag is mislukt, vorige laag wordt hersteld" +msgstr "" +"Het installeren van de laag is mislukt - de volgende laag wordt gebruikt" #: pkg/sync/build/errors.go:16 msgid "" "Failed to install the following packages. Manual intervention is required:" msgstr "" -"De volgende pakketten konden niet geïnstalleerd worden. Handmatige " -"interventie is vereisd:" +"De volgende pakketten konden niet worden geïnstalleerd. Handmatige " +"interventie is vereist:" #: print.go:45 msgid "First Submitted" -msgstr "Eerst Ingezonden" +msgstr "Eerst ingezonden op" #: pkg/query/aur_warnings.go:79 msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:" -msgstr "Gevlagde verouderde AUR-pakketten:" +msgstr "Verouderde AUR-pakketten:" #: print.go:90 msgid "Foreign installed packages: %s" @@ -249,11 +251,11 @@ msgstr "Van buitenaf geïnstalleerde pakketten: %s" #: pkg/vcs/vcs.go:144 msgid "Found git repo: %s" -msgstr "Git repo gevonden: %s" +msgstr "Git-repo aangetroffen: %s" #: vcs.go:72 msgid "GenDB finished. No packages were installed" -msgstr "GenDB afgerond. Geen pakketten zijn geïnstalleerd" +msgstr "GenDB is afgerond. Er zijn geen pakketten zijn geïnstalleerd." #: print.go:36 msgid "Groups" @@ -265,15 +267,15 @@ msgstr "Importeren?" #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:97 msgid "Importing keys with gpg..." -msgstr "Sleutels met gpg aan het importeren..." +msgstr "Bezig met importeren van sleutels…" #: print.go:46 msgid "Keywords" -msgstr "Sleutelwoorden" +msgstr "Trefwoorden" #: print.go:47 msgid "Last Modified" -msgstr "Laatst Bewerkt" +msgstr "Laatst bewerkt op" #: print.go:35 msgid "Licenses" @@ -289,15 +291,15 @@ msgstr "Onderhouder" #: pkg/dep/dep_graph.go:62 msgid "Make Dependency" -msgstr "Make Afhankelijkheid" +msgstr "Make-afhankelijkheid" #: print.go:40 msgid "Make Deps" -msgstr "Maak Afhankelijkheden" +msgstr "Make-afhankelijkheden" #: pkg/query/aur_warnings.go:71 msgid "Missing AUR Debug Packages:" -msgstr "Ontbrekende AUR-debug-pakketten:" +msgstr "Ontbrekende AUR-foutopsporingspakketten:" #: pkg/dep/dep_graph.go:79 msgid "Missing" @@ -321,11 +323,11 @@ msgstr "Geen" #: print.go:39 msgid "Optional Deps" -msgstr "Optionele Afhankelijkheden" +msgstr "Optionele afhankelijkheden" #: pkg/query/aur_warnings.go:75 msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:" -msgstr "Verweesde (niet onderhouden) AUR-paketten:" +msgstr "Onteigende (niet-onderhouden) AUR-pakketten:" #: print.go:53 print.go:55 msgid "Out-of-date" @@ -333,23 +335,24 @@ msgstr "Verouderd" #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:115 msgid "PGP keys need importing:" -msgstr "PGP-sleutels moeten worden geïmporteerd:" +msgstr "Te importeren pgp-sleutels:" #: pkg/sync/workdir/preparer.go:252 msgid "PKGBUILD up to date, skipping download: %s" -msgstr "PKGBUILD is up-to-date, download overgeslagen: " +msgstr "" +"De PKGBUILD is actueel, dus het downloaden van ‘%s’ wordt overgeslagen." #: pkg/menus/edit_menu.go:130 msgid "PKGBUILDs to edit?" -msgstr "PKGBUILDs om te bewerken?" +msgstr "Te bewerken PKGBUILDs?" #: print.go:60 msgid "Package Base ID" -msgstr "Pakket Base ID" +msgstr "Basis-id van pakket" #: print.go:61 msgid "Package Base" -msgstr "Pakket Base" +msgstr "Pakketbasis" #: pkg/query/aur_warnings.go:67 msgid "Packages not in AUR:" @@ -357,19 +360,20 @@ msgstr "Pakketten niet in AUR:" #: pkg/menus/clean_menu.go:54 msgid "Packages to cleanBuild?" -msgstr "Pakketten om te cleanBuild-en?" +msgstr "Te herbouwen pakketten?" #: pkg/dep/dep_graph.go:202 msgid "Packages to exclude" -msgstr "Buitengesloten paketten" +msgstr "Uitgesloten pakketten" #: pkg/upgrade/service.go:295 msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)" -msgstr "Uit te sluiten pakketten: (bijv: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" of naam repository)" +msgstr "" +"Uit te sluiten pakketten: (bijv. ‘1 2 3’, ‘1-3’, ‘^4’ of pakketbronnaam)" #: cmd.go:392 msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)" -msgstr "Te installeren pakketten (bijv: 1 2 3, 1-3 of ^4)" +msgstr "Te installeren pakketten (bijv. 1 2 3, 1-3 of ^4)" #: print.go:49 msgid "Popularity" @@ -377,7 +381,7 @@ msgstr "Populariteit" #: pkg/menus/diff_menu.go:172 pkg/menus/edit_menu.go:143 msgid "Proceed with install?" -msgstr "Verder gaan met installeren?" +msgstr "Doorgaan met installeren?" #: print.go:37 msgid "Provides" @@ -385,7 +389,7 @@ msgstr "Biedt" #: pkg/sync/workdir/preparer.go:125 msgid "Remove make dependencies after install?" -msgstr "Verwijder maak-afhankelijkheden na installatie?" +msgstr "Make-afhankelijkheden verwijderen na installatie?" #: print.go:43 msgid "Replaces" @@ -393,11 +397,11 @@ msgstr "Vervangt" #: pkg/dep/dep_graph.go:730 msgid "Repository AUR" -msgstr "Repository AUR" +msgstr "AUR-repo" #: print.go:30 pkg/db/ialpm/alpm.go:191 msgid "Repository" -msgstr "Repository" +msgstr "Pakketbron" #: pkg/dep/dep_graph.go:78 msgid "SRCINFO" @@ -405,11 +409,11 @@ msgstr "SRCINFO" #: pkg/upgrade/service.go:72 msgid "Searching AUR for updates..." -msgstr "Aan het zoeken in AUR voor updates..." +msgstr "Bezig met zoeken naar AUR-updates…" #: pkg/upgrade/service.go:160 msgid "Searching databases for updates..." -msgstr "Aan het zoeken in databases voor updates..." +msgstr "Bezig met zoeken naar updates in databanken…" #: pkg/query/query_builder.go:214 msgid "Showing repo packages only" @@ -417,15 +421,15 @@ msgstr "Toont alleen repo-pakketten" #: print.go:95 msgid "Size of pacman cache %s: %s" -msgstr "Grootte van pacman-cache %s: %s" +msgstr "Omvang van pacman-cache %s: %s" #: print.go:98 msgid "Size of yay cache %s: %s" -msgstr "Grootte van yay-cache %s: %s" +msgstr "Omvang van yay-cache %s: %s" #: print.go:62 msgid "Snapshot URL" -msgstr "Snapshot-URL" +msgstr "Momentopname-url" #: pkg/dep/dep_graph.go:76 msgid "Sync" @@ -437,48 +441,47 @@ msgstr "Tien grootste pakketten:" #: pkg/sync/sync.go:124 msgid "The following packages are not compatible with your architecture:" -msgstr "De volgende pakketten zijn niet compatibel met jouw architectuur:" +msgstr "De volgende pakketten zijn niet compatibel met uw architectuur:" #: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726 msgid "There are %d providers available for %s:" -msgstr "Er zijn %d aanbieders beschikbaar voor %s:" +msgstr "Er zijn %d bronnen die %s aanbieden:" #: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258 msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..." -msgstr "" -"Er is misschien een andere instantie van Pacman bezig. Aan het wachten..." +msgstr "Wellicht is er een ander proces van Pacman bezig. Aan het wachten…" #: print.go:92 msgid "Total Size occupied by packages: %s" -msgstr "Totale Grootte bezet door pakketten: %s" +msgstr "Totale omvang van pakketten: %s" #: print.go:89 msgid "Total installed packages: %s" -msgstr "Totaal geïnstalleerde pakketten: %s" +msgstr "Totaalaantal geïnstalleerde pakketten: %s" #: pkg/sync/sync.go:132 msgid "Try to build them anyway?" -msgstr "Probeer ze toch te bouwen?" +msgstr "Toch doorgaan met bouwen?" #: print.go:34 msgid "URL" -msgstr "URL" +msgstr "Url" #: clean.go:194 pkg/menus/clean_menu.go:65 pkg/menus/clean_menu.go:71 msgid "Unable to clean:" -msgstr "Niet mogelijk schoon te maken:" +msgstr "Het opruimen is mislukt:" #: get.go:42 get.go:74 msgid "Unable to find the following packages:" -msgstr "Kan de volgende pakketten niet vinden:" +msgstr "De volgende pakketten zijn niet aangetroffen:" #: vote.go:20 msgid "Unable to handle package vote for: %s. err: %s" -msgstr "Kon stem voor pakket %s niet verwerken. fout: %s" +msgstr "De stem op ‘%s’ kan niet worden verwerkt. Foutmelding: %s" #: clean.go:170 msgid "Unable to remove %s: %s" -msgstr "Kon %sniet verwijderen: %s" +msgstr "‘%s’ kan niet worden verwijderd: %s" #: print.go:32 msgid "Version" @@ -502,7 +505,7 @@ msgid "" "Build directory:" msgstr "" "\n" -"Bouwdirectory:" +"Bouwmap:" #: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740 msgid "" @@ -510,7 +513,7 @@ msgid "" "Enter a number (default=1): " msgstr "" "\n" -"Geef een nummer (standaard=1):" +"Voer een getal in (standaard=1):" #: pkg/settings/errors.go:29 msgid "aborting due to user" @@ -518,27 +521,27 @@ msgstr "afbreken vanwege gebruiker" #: pkg/settings/parser/parser.go:608 msgid "argument '-' specified without input on stdin" -msgstr "'-' als argument gespecificeerd zonder invoer op stdin" +msgstr "‘-’ als optie ingevoerd zonder invoer op stdin" #: local_install.go:26 msgid "cannot find PKGBUILD and .SRCINFO in directory" -msgstr "kan geen PKGBUILD en .SRCINFO in map vinden" +msgstr "Er zijn geen PKGBUILD en .SRCINFO aangetroffen in de map" #: pkg/sync/build/pkg_archive.go:148 msgid "cannot find package name: %v" -msgstr "Kan pakketnaam niet vinden: %v" +msgstr "Er is geen pakket met de naam “%v” aangetroffen" #: pkg/sync/build/errors.go:30 msgid "could not find PKGDEST for: %s" -msgstr "kon PKGDEST niet vinden voor: %s" +msgstr "Er is geen PKGDEST aangetroffen voor ‘%s’" #: errors.go:9 msgid "could not find all required packages" -msgstr "kon niet alle vereisde pakketten vinden" +msgstr "Niet alle vereiste pakketten zijn aangetroffen" #: pkg/sync/build/errors.go:61 msgid "could not find any package archives listed in %s" -msgstr "kon geen pakketarchieven vinden binenn %s" +msgstr "Er zijn geen pakketarchieven aangetroffen in %s" #: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:287 msgid "dependency" @@ -546,124 +549,125 @@ msgstr "afhankelijkheid" #: pkg/vcs/vcs.go:96 pkg/vcs/vcs.go:100 msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error" -msgstr "devel controle voor pakket mislukt: fout opgetreden in '%s'" +msgstr "Ontwikkelcontrole van pakket mislukt: fout opgetreden in ‘%s’" #: pkg/menus/edit_menu.go:110 msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s" -msgstr "editor niet succesvol afgesloten, afbreken: %s" +msgstr "De bewerker is niet goed afgesloten - het proces wordt afgebroken: %s" #: pkg/sync/workdir/aur_source.go:24 msgid "error downloading sources: %s" -msgstr "fout tijdens downloaden bronnen: %s" +msgstr "De bronnen kunnen niet worden opgehaald: %s" #: pkg/download/errors.go:25 msgid "error fetching %s: %s" -msgstr "fout tijdens verkrijgen %s: %s" +msgstr "‘%s’ kan niet worden opgehaald: %s" #: pkg/sync/build/errors.go:9 msgid "error installing repo packages" -msgstr "fout tijdens installeren repository-pakketten" +msgstr "De pakketten kunnen niet worden geïnstalleerd" #: pkg/sync/build/installer.go:266 pkg/sync/build/installer.go:270 msgid "error installing:" -msgstr "fout bij installeren:" +msgstr "Het installeren van de volgende pakketten is mislukt:" #: pkg/sync/build/installer.go:233 pkg/sync/build/installer.go:237 msgid "error making: %s" -msgstr "fout bij maken: %s" +msgstr "Het maken van de volgende pakketten is mislukt: %s" #: pkg/sync/workdir/merge.go:24 msgid "error merging %s: %s" -msgstr "fout bij samenvoegen %s: %s" +msgstr "‘%s’ kan niet worden samengevoegd: %s" #: pkg/download/unified.go:59 msgid "error reading %s" -msgstr "fout bij lezen %s" +msgstr "‘%s’ kan niet worden uitgelezen" #: sync.go:36 msgid "error refreshing databases" -msgstr "fout bij vernieuwen databases" +msgstr "De databanken kunnen niet worden vernieuwd" #: pkg/sync/workdir/clean.go:51 pkg/sync/workdir/merge.go:17 msgid "error resetting %s: %s" -msgstr "fout bij resetten %s: %s" +msgstr "‘%s’ kan niet worden hersteld: %s" #: pkg/sync/build/errors.go:53 msgid "error updating package install reason to %s" -msgstr "Updaten van installatie reden voor pakket naar %s is mislukt" +msgstr "Het bijwerken van de installatiereden naar %s is mislukt" #: pkg/sync/build/errors.go:48 msgid "explicit" -msgstr "expliciet" +msgstr "Uitdrukkelijk" #: pkg/settings/errors.go:23 msgid "failed to create directory '%s': %s" -msgstr "maken directory '%s' mislukt: %s" +msgstr "‘%s’ kan niet worden aangemaakt: %s" #: pkg/settings/config.go:281 msgid "failed to open config file '%s': %s" -msgstr "openen configuratiebestand '%s' mislukt: %s" +msgstr "‘%s’ kan niet worden geopend: %s" #: pkg/sync/srcinfo/service.go:114 msgid "failed to parse %s -- skipping: %s" -msgstr "parsen van %s mislukt -- overslaan: %s" +msgstr "‘%s’ kan niet worden verwerkt -- wordt overgeslagen: %s" #: pkg/sync/srcinfo/service.go:118 msgid "failed to parse %s: %s" -msgstr "parsen van %s mislukt: %s" +msgstr "‘%s’ kan niet worden verwerkt: %s" #: local_install.go:77 msgid "failed to parse .SRCINFO" -msgstr "parsen van .SRCINFO mislukt" +msgstr ".SRCINFO kan niet worden verwerkt" #: pkg/settings/config.go:291 msgid "failed to read config file '%s': %s" -msgstr "lezen configuratiebestand '%s' mislukt: %s" +msgstr "‘%s’ kan niet worden uitgelezen: %s" #: pkg/cmd/graph/main.go:46 pkg/runtime/runtime.go:73 msgid "failed to retrieve aur Cache" -msgstr "ophalen van aur-Cache mislukt" +msgstr "De AUR-cache kan niet worden opgehaald" #: pkg/upgrade/sources.go:27 msgid "ignoring package devel upgrade (no AUR info found):" -msgstr "pakket devel upgrade genegeerd (geen AUR info gevonden):" +msgstr "De ontwikkelupgrade is genegeerd (geen AUR-informatie aangetroffen):" #: pkg/text/errors.go:8 msgid "input too long" -msgstr "invoer te lang" +msgstr "De invoer is te lang" #: pkg/db/ialpm/alpm.go:222 pkg/dep/dep_graph.go:761 msgid "invalid number: %s" -msgstr "ongeldig nummer: %s" +msgstr "Ongeldig getal: %s" #: pkg/settings/parser/parser.go:174 msgid "invalid option '%s'" -msgstr "ongeldige optie '%s'" +msgstr "Ongeldige optie: ‘%s’" #: cmd.go:197 msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together" msgstr "" -"ongeldige optie: '--deps' en '--explicit' mogen niet samen gebruikt worden" +"Ongeldige optie: ‘--deps’ en ‘--explicit’ mogen niet gelijktijdig worden " +"gebruikt" #: pkg/download/abs.go:22 msgid "invalid repository" -msgstr "ongeldige repository" +msgstr "Ongeldige pakketbron" #: pkg/db/ialpm/alpm.go:227 pkg/dep/dep_graph.go:767 msgid "invalid value: %d is not between %d and %d" -msgstr "ongeldige waarde: %d ligt niet tussen %d en %d" +msgstr "Ongeldige waarde: %d ligt niet tussen %d en %d" #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:110 msgid "no keys to import" -msgstr "geen sleutels om te importeren" +msgstr "Er zijn geen te importeren sleutels" #: pkg/query/errors.go:20 msgid "no query was executed" -msgstr "geen zoekacties was uitgevoerd" +msgstr "Er is geen zoekactie uitgevoerd" #: local_install.go:66 msgid "no target directories specified" -msgstr "geen doeldirectories gespecificeerd" +msgstr "Er zijn geen doelmappen opgegeven" #: pkg/text/input.go:48 msgid "no" @@ -671,27 +675,27 @@ msgstr "nee" #: pkg/sync/build/installer.go:242 msgid "nothing to install for %s" -msgstr "niets te installeren voor %s" +msgstr "Er is niets te installeren voor %s" #: pkg/settings/parser/parser.go:164 msgid "only one operation may be used at a time" -msgstr "slechts één operatie mag per keer gebruikt worden" +msgstr "Er mag slechts één actie per keer worden uitgevoerd" #: pkg/cmd/graph/main.go:70 msgid "only one target is allowed" -msgstr "slechts één doel is toegestaan" +msgstr "Er is slechts één doel toegestaan" #: print.go:187 msgid "package '%s' was not found" -msgstr "pakket '%s' was niet gevonden" +msgstr "‘%s’ is niet aangetroffen" #: pkg/download/errors.go:15 msgid "package not found in AUR" -msgstr "pakket niet gevonden in AUR" +msgstr "Het pakket is niet aangetroffen in de AUR" #: pkg/download/abs.go:23 msgid "package not found in repos" -msgstr "pakket niet gevonden in repositories" +msgstr "Het pakket is niet aangetroffen in de pakketbronnen" #: pkg/upgrade/service.go:292 msgid "package" @@ -701,35 +705,35 @@ msgstr[1] "Pakketten" #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:100 msgid "problem importing keys" -msgstr "probleem tijdens importeren van sleutels" +msgstr "De sleutels kunnen niet worden geïmporteerd" #: clean.go:105 msgid "removing AUR packages from cache..." -msgstr "verwijderen AUR-pakketten uit de cache..." +msgstr "Bezig met verwijderen van AUR-pakketten uit cache…" #: clean.go:178 pkg/sync/workdir/clean.go:41 msgid "removing untracked AUR files from cache..." -msgstr "verwijderen niet-gevolgde AUR-bestanden uit de cache..." +msgstr "Bezig met verwijderen van niet-gevolgde AUR-bestanden uit cache…" #: pkg/sync/build/errors.go:38 msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s" -msgstr "de PKGDEST voor %s is vermeld door makepkg, maar bestaat niet: %s" +msgstr "De PKGDEST van ‘%s’ wordt vermeld door makepkg, maar bestaat niet: %s" #: pkg/sync/sync.go:45 msgid "there is nothing to do" -msgstr "er is niks meer te doen" +msgstr "Er is niets meer te doen" #: pkg/db/ialpm/alpm.go:247 msgid "unable to CreateHandle: %s" -msgstr "kon geen CreateHandle: %s" +msgstr "CreateHandle kan niet worden uitgevoerd: %s" #: cmd.go:186 msgid "unhandled operation" -msgstr "niet-afgehandelde bewerking" +msgstr "Onafgehandelde actie" #: cmd.go:450 msgid "unknown-version" -msgstr "onbekende-versie" +msgstr "Onbekende versie" #: pkg/text/input.go:47 msgid "yes"