You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Make the headings on the examples larger so they stand out. (The text at the top of the boundaries shown in grey)
'Splitted' - an awkward use of the term 'split' Would suggest using something like 'Separate', 'Separated', or 'Individual' instead.
'AllInOne' --> 'Combined'
'ReflowSoldering', 'WaveSoldering' - this is awkward as well in its verb form when it should be an adjective. Use ReflowSoldered, WaveSoldered instead. Reminds me of how the French mangled the term 'shampoo' and stuck 'ing' on their translation of it. : )
Minor: some labels are shown in CamelCase, others use whitespace to separate words. The former are class/interface names, the latter ones are just labels? Might need a consistency check or render them differently.
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
Actually these diagrams are only made for developers ;) But maybe it would make sense to also add them to the users manual, but with some simplifications and improvements (like the ones you suggested).
I think we should first write clear library guidelines. Afterwards (when it's clear how libraries should look like), the diagram can be updated to match the guidelines :)
Just reviewed the library spec (https://developers.librepcb.org/df/d4f/doc_library.html) These are great diagrams btw, I have a few suggestions:
Make the headings on the examples larger so they stand out. (The text at the top of the boundaries shown in grey)
'Splitted' - an awkward use of the term 'split' Would suggest using something like 'Separate', 'Separated', or 'Individual' instead.
'AllInOne' --> 'Combined'
'ReflowSoldering', 'WaveSoldering' - this is awkward as well in its verb form when it should be an adjective. Use ReflowSoldered, WaveSoldered instead. Reminds me of how the French mangled the term 'shampoo' and stuck 'ing' on their translation of it. : )
Minor: some labels are shown in CamelCase, others use whitespace to separate words. The former are class/interface names, the latter ones are just labels? Might need a consistency check or render them differently.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: