diff --git a/docs/po/de.po b/docs/po/de.po index 06335941244..706139c3b3e 100644 --- a/docs/po/de.po +++ b/docs/po/de.po @@ -15,15 +15,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: emc-developers@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-05 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-22 04:06+0000\n" -"Last-Translator: Steffen Möller \n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-04 20:46+0000\n" +"Last-Translator: Hans Unzner \n" "Language-Team: none\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n" +"X-Generator: Weblate 5.8.2\n" #. vim: set syntax=asciidoc: #. type: Attribute :lang: @@ -40187,8 +40187,8 @@ msgstr "" "für die intelligente serielle Tochterkarte fest. Diese Optionen sind " "spezifisch für jede Tochterkarte. Weitere Informationen über die genaue " "Verwendung finden Sie im Mesa-Handbuch (normalerweise im Abschnitt SOFTWARE " -"PROCESS DATA MODES) oder auf der Handbuchseite des Links:../man/man9/" -"sserial.9.html[SSERIAL(9)]." +"PROCESS DATA MODES) oder auf der Handbuchseite von link:../man/man9/sserial.9" +".html[SSERIAL(9)]." #. type: Title === #: src/drivers/hostmot2.adoc:748 @@ -41532,7 +41532,7 @@ msgstr "Beispiel Konfigurationsdatei" #. type: Plain text #: src/drivers/mb2hal.adoc:152 msgid "Click link:mb2hal_HOWTO.ini[here] to download." -msgstr "Klicken Sie zum Herunterladen auf den Link:mb2hal_HOWTO.ini[hier]." +msgstr "Klicke link:mb2hal_HOWTO.ini[hier] zum Herunterladen." #. type: delimited block - #: src/drivers/mb2hal.adoc:156 @@ -68764,7 +68764,7 @@ msgid "" "Report bugs to the LinuxCNC link:https:///github.com/LinuxCNC/linuxcnc/" "issues[github bug tracker]." msgstr "" -"Melden Sie Fehler an den LinuxCNC Link:https:///github.com/LinuxCNC/linuxcnc/" +"Melden Sie Fehler an den LinuxCNC link:https:///github.com/LinuxCNC/linuxcnc/" "issues[github bug tracker]." #. type: Title = @@ -87045,7 +87045,7 @@ msgstr "" "GMOCCAPY kann sehr einfach lokalisiert werden, da die entsprechenden Dateien " "von den linuxcnc.po-Dateien getrennt sind, so dass es nicht nötig ist, " "unnötiges Zeug zu übersetzen. Wenn Sie eine Übersetzung beisteuern möchten, " -"verwenden Sie bitte den Link: https://hosted.weblate.org/projects/linuxcnc/" +"verwenden Sie bitte den link:https://hosted.weblate.org/projects/linuxcnc/" "gmocappy/[webbasierter Übersetzungseditor Weblate]. Weitere Informationen " "finden Sie im Abschnitt <>" @@ -87084,11 +87084,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: src/gui/gmoccapy.adoc:54 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The minimum screen resolution for GMOCCAPY, using it without side panels " -#| "is *979 x 750 Pixel*, so it should fit to every standard screen. It is " -#| "recommended to use screens with minimum resolution of 1024x748." msgid "" "The minimum screen resolution for GMOCCAPY for the normal layout (without " "side panels) is *980 x 750 Pixel*, so it should fit to every standard " @@ -87098,7 +87093,9 @@ msgid "" msgstr "" "Die minimale Bildschirmauflösung für GMOCCAPY ist *979 x 750 Pixel*, also " "sollte es auf jeden Standardbildschirm passen. Es wird empfohlen, " -"Bildschirme mit einer Mindestauflösung von 1024x748 zu verwenden." +"Bildschirme mit einer Mindestauflösung von 1024x748 zu verwenden. Es gibt " +"auch eine Version für eine Auflösung von 800x600 (eingeführt mit GMOCCAPY 3.4" +".8)." #. type: Title == #: src/gui/gmoccapy.adoc:55 @@ -110230,7 +110227,7 @@ msgstr "Detailliertes Workflow-Beispiel" #: src/gui/qtdragon.adoc:1005 #, no-wrap msgid "One Time Setup" -msgstr "" +msgstr "Einmalige Einrichtung" #. type: Plain text #: src/gui/qtdragon.adoc:1008 @@ -110276,6 +110273,10 @@ msgid "" "requires extra steps and is easy to make mistakes. The following procedure " "assumes a zero tool probe length." msgstr "" +"Es ist möglich, eine Werkzeuglänge für die Werkzeugsonde zu verwenden, die " +"ungleich null ist. Aber dies erfordert zusätzliche Schritte und es ist " +"leicht, dabei Fehler zu machen. Der folgenden wird von einer Werkzeugsonden-" +"Länge von null ausgegangen." #. type: Title ==== #: src/gui/qtdragon.adoc:1017 @@ -110289,11 +110290,13 @@ msgid "" "The following setup is done before beginning a program that has M6 tool " "change commands inside it." msgstr "" +"Das folgende Setup wird vor dem Start eines Programms durchgeführt, das M6 " +"Werkzeugwechselbefehle ausführt." #. type: Plain text #: src/gui/qtdragon.adoc:1022 msgid "Physically load the spindle probe into the spindle." -msgstr "" +msgstr "Laden Sie die Spindelsonde physisch in die Spindel." #. type: Plain text #: src/gui/qtdragon.adoc:1023 @@ -110302,6 +110305,10 @@ msgid "" "where x is the number in the tool table for the spindle probe (there is a " "button inside the tool table tab that can also be used)" msgstr "" +"Laden Sie die Spindelsonde nun auch programmtechnisch mit dem Befehl M61 " +"Q__x__ in die Spindel ein, bei dem _x_ die Zahl im Werkzeugtisch für die " +"Spindelsonde ist (innerhalb der Werkzeug-Tabellen-Registrierkarte befindet " +"sich ein Button, der auch verwendet werden kann)" #. type: Plain text #: src/gui/qtdragon.adoc:1024 @@ -132557,7 +132564,7 @@ msgstr "*`HALMETER`*" msgid "" "Starts LinuxCNC link:../hal/tools.html#sec:halmeter[`halmeter`] utility." msgstr "" -"Startet das LinuxCNC Link:../hal/tools.html#sec:halmeter[`halmeter`] " +"Startet das LinuxCNC link:../hal/tools.html#sec:halmeter[`halmeter`] " "Dienstprogramm." #. type: Labeled list @@ -132571,7 +132578,7 @@ msgstr "*`HALSHOW`*" msgid "" "Starts LinuxCNC link:../hal/halshow.html#cha:halshow[`halshow`] utility." msgstr "" -"Startet das LinuxCNC Link:../hal/halshow.html#cha:halshow[`halshow`] " +"Startet das LinuxCNC link:../hal/halshow.html#cha:halshow[`halshow`] " "Dienstprogramm." #. type: Labeled list @@ -132586,7 +132593,7 @@ msgid "" "Starts LinuxCNC link:../hal/tutorial.html#sec:tutorial-halscope[`halscope`] " "utility." msgstr "" -"Startet das LinuxCNC Link:../hal/tutorial.html#sec:tutorial-" +"Startet das LinuxCNC link:../hal/tutorial.html#sec:tutorial-" "halscope[`halscope`] Dienstprogramm." #. type: Labeled list @@ -132599,7 +132606,7 @@ msgstr "*`STATUS`*" #: src/gui/qtvcp-widgets.adoc:1445 msgid "Starts LinuxCNC link:../man/man1/linuxcnctop.1.html[`status`] utility." msgstr "" -"Startet das LinuxCNC Link:../man/man1/linuxcnctop.1.html[`status`] " +"Startet das LinuxCNC link:../man/man1/linuxcnctop.1.html[`status`] " "Dienstprogramm." #. type: Labeled list @@ -132626,7 +132633,7 @@ msgid "" "_ClassicLadder realtime HAL component_ was loaded by the machine's config " "files." msgstr "" -"Startet die Link:../ladder/classic-ladder.html[ClassicLadder GUI], wenn die " +"Startet die link:../ladder/classic-ladder.html[ClassicLadder GUI], wenn die " "_ClassicLadder realtime HAL component_ durch die Konfigurationsdateien des " "Rechners geladen wurde." @@ -132665,7 +132672,7 @@ msgid "" "See link:../man/man1/halcmd.1.html#COMMANDS[`halcmd net` commands].\n" "An error will result if the command is unsuccessful." msgstr "" -"Siehe Link:../man/man1/halcmd.1.html#COMMANDS[`halcmd net` commands].\n" +"Siehe link:../man/man1/halcmd.1.html#COMMANDS[`halcmd net` commands].\n" "Wenn der Befehl nicht erfolgreich ist, wird ein Fehler ausgegeben." #. type: Plain text @@ -144800,8 +144807,8 @@ msgid "" "or the link:../man/[directory listing]. To search in the man pages, use the " "UNIX tool `apropos`." msgstr "" -"Siehe auch den Abschnitt 'Man Pages' auf der:../index." -"html[Dokumentationsübersicht] oder den Link:../man/[Dateibaum]. Um in den " +"Siehe auch den Abschnitt 'Man Pages' auf der link:../index." +"html[Dokumentationsübersicht] oder de, link:../man/[Dateibaum]. Um in den " "Man Pages zu suchen, verwenden Sie das UNIX-Tool `apropos`." #. type: Title === @@ -151330,9 +151337,9 @@ msgid "" "wikipedia.org/wiki/2001:_A_Space_Odyssey_(film)[2001 Space Odyssey movie] " "just \"HAL\") is a software to" msgstr "" -"Der Hardware Abstraction Layer (oder mit einem Verweis auf den link:https://" -"en.wikipedia.org/wiki/2001:_A_Space_Odyssey_(film)[2001 Space Odyssey Film] " -"einfach \"HAL\") ist eine Software zur" +"Die Hardware-Abstraktionsschicht (oder mit einem Verweis auf den " +"link:https://en.wikipedia.org/wiki/2001:_A_Space_Odyssey_(film)[2001 Space " +"Odyssey Film] einfach \"HAL\") ist eine Software zur" #. type: Plain text #: src/hal/intro.adoc:28 @@ -154430,12 +154437,13 @@ msgid "" "component to convert your PWM signal to positive value, when a negative " "input is input." msgstr "" -"'Ausgangstyp 1' - PWM/PDM und Richtungspins. Positive und negative Inputs " -"werden als positive und negative PWM ausgegeben. Der Richtungspin ist false " -"für positive Befehle und true für negative Befehle. Wenn Ihre Steuerung " -"positive PWM sowohl für CW als auch für CCW benötigt, verwenden Sie den " -"Link:.. /man/man9/abs.9.html[abs]-Komponente, um Ihr PWM-Signal in einen " -"positiven Wert umzuwandeln, wenn ein negativer Eingang eingegeben wird." +"'Ausgangstyp 1' - PWM/PDM und Richtungspins. Positive und negative Eingänge " +"werden als positive und negative PWM ausgegeben. Der Richtungspin ist 0 für " +"positive Befehle und 1 für negative Befehle. Wenn Ihre Steuerung positive " +"PWM sowohl im Uhrzeigersinn als auch gegen den Uhrzeigersinn benötigt, " +"verwenden Sie link:.. /man/man9/abs.9.html[abs]-Komponente, um Ihr PWM-" +"Signal in einen positiven Wert umzuwandeln, wenn ein negativer Eingang " +"eingegeben wird." #. type: Plain text #: src/hal/rtcomps.adoc:217 @@ -189081,23 +189089,17 @@ msgstr "(float in) I" #. type: Plain text #: src/man/man1/xhc-hb04.1.adoc:147 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Spindle speed in RPS (revolutions per second). The float value is " -#| "converted to a 16 bit integer and multiplied by 60 in order to display as " -#| "RPMs, require: 0 E= pinvalue E= 1092 (65520 RPM) (typically " -#| "connect to: spindle.N.speed-out-rps-abs)." msgid "" "Spindle speed in RPS (revolutions per second). The float value is converted " "to a 16 bit integer and multiplied by 60 in order to display as RPMs, " "require: 0 <= pinvalue <= 1092 (65520 RPM) (typically connect to: spindle.N." "speed-out-rps-abs)." msgstr "" -"Spindel Geschwindigkeit in U/s (engl. RPS, Umdrehungen pro Sekunde). Der " +"Spindel Geschwindigkeit in U/s (engl. RPS, Umdrehungen pro Sekunde). Der " "Float-Wert wird in eine 16-Bit-Ganzzahl umgewandelt und mit 60 " -"multipliziert, um als U/min angezeigt zu werden, erforderlich: 0 E= " -"pinvalue E= 1092 (65520 RPM) (typischerweise verbinden mit: spindle.N." -"speed-out-rps-abs)." +"multipliziert, um als U/min angezeigt zu werden, erforderlich: 0 <= pinvalue " +"<= 1092 (65520 U/min) (typischerweise verbunden mit: `spindle.N.speed-out-" +"rps-abs`)." #. type: Labeled list #: src/man/man1/xhc-hb04.1.adoc:147 @@ -225723,9 +225725,9 @@ msgid "" "the Mesa THCAD voltage to frequency converter which is purpose built to deal " "with the hostile plasma environment." msgstr "" -"Der Link:./qtplasmac.html[QtPlasmaC], der aus einer HAL-Komponente (plasmac." -"hal) und einer vollständigen Konfiguration für die QtPlasmaC-GUI besteht, " -"hat beträchtlichen Input von vielen in der LinuxCNC-Open-Source-Bewegung " +"link:./qtplasmac.html[QtPlasmaC], der aus einer HAL-Komponente (plasmac.hal) " +"und einer vollständigen Konfiguration für die QtPlasmaC-GUI besteht, hat " +"beträchtlichen Input von vielen in der LinuxCNC-Open-Source-Bewegung " "erhalten, die das Verständnis von Plasma vorangetrieben haben Controller " "seit etwa 2015. Es gab viel Test- und Entwicklungsarbeit, um QtPlasmaC in " "seinen aktuellen Betriebszustand zu bringen. Alles vom Schaltungsdesign bis " @@ -227460,10 +227462,10 @@ msgid "" "and naming of individual debounce instances and is compatible with Twopass " "HAL file processing." msgstr "" -"Für QtPlasmaC-Installationen wird Debounce durch die Verwendung des HAL-" -"Links:../man/man9/dbounce.9.html[dbounce component] erreicht, der eine " -"spätere Alternative zur ursprünglichen Debounce-Komponente darstellt. Diese " -"neue Version ermöglicht das Laden und Benennen einzelner Debounce-Instanzen " +"Für QtPlasmaC-Installationen wird das Entprellen durch die Verwendung der " +"HAL link:../man/man9/dbounce.9.html[dbounce Konponente] erreicht, der eine " +"spätere Alternative zur ursprünglichen `debounce-Komponente darstellt. Diese " +"neue Version ermöglicht das Laden und Benennen einzelner Entprell-Instanzen " "und ist mit der Verarbeitung von Twopass HAL-Dateien kompatibel." #. type: Plain text @@ -227584,7 +227586,7 @@ msgid "" "Information] document." msgstr "" "Weitere Informationen zur Kontaktschaltlast finden Sie auf Seite VI des " -"Finder link: https://cdn.findernet.com/app/uploads/TecEN.pdf[Allgemeine " +"Finder link:https://cdn.findernet.com/app/uploads/TecEN.pdf[Allgemeine " "Technische Informationen] Dokuments." #. type: Block title @@ -256448,8 +256450,8 @@ msgid "" msgstr "" "Der gesamte Satz von Dokumenten wird mit Hilfe von gettext PO-Dateien unter " "Verwendung des https://po4a.alioth.debian.org/[po4a]po4a-Systems übersetzt. " -"Wenn Sie eine Übersetzung beisteuern möchten, verwenden Sie bitte den Link:" -"https://hosted.weblate.org/projects/linuxcnc/[webbasierter " +"Wenn Sie eine Übersetzung beisteuern möchten, verwenden Sie bitte den " +"link:https://hosted.weblate.org/projects/linuxcnc/[webbasierten " "Übersetzungseditor Weblate]. Registrierte Weblate-Benutzer können direkt " "übersetzen, während nicht registrierte Benutzer Übersetzungen vorschlagen " "können, die dann von anderen überprüft werden können. Die Übersetzungen "