From a4d597f1c13d81af9de7f07803affb98001c756c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Th3 Void Date: Fri, 1 Nov 2024 11:08:16 +0100 Subject: [PATCH 1/3] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 68.0% (251 of 369 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 34.8% (1333 of 3830 strings) Co-authored-by: Th3 Void Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/linuxcnc/gmocappy/pt_BR/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/linuxcnc/linuxcnc/pt_BR/ Translation: LinuxCNC/LinuxCNC Translation: LinuxCNC/LinuxCNC/Gmocappy --- src/po/gmoccapy/pt_BR.po | 86 ++++++++++++++++++++-------------------- src/po/pt_BR.po | 81 +++++++++++++++++-------------------- 2 files changed, 78 insertions(+), 89 deletions(-) diff --git a/src/po/gmoccapy/pt_BR.po b/src/po/gmoccapy/pt_BR.po index 780ffaae2cc..0b319b1783a 100644 --- a/src/po/gmoccapy/pt_BR.po +++ b/src/po/gmoccapy/pt_BR.po @@ -6,17 +6,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: emc-developers@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-05 14:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-02 21:17+0000\n" -"Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-27 01:33+0000\n" +"Last-Translator: Th3 Void \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n" #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:255 msgid "user mode selected" @@ -208,14 +208,12 @@ msgid "* GMOCCAPY ERROR *" msgstr "GMOCCAPY ERRO" #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1470 -#, fuzzy msgid "this is not a lathe, as a lathe must have at least\n" -msgstr "Isso não é um torno, pois um torno deve ter pelo menos" +msgstr "Isso não é um torno, pois um torno deve ter pelo menos\n" #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1471 -#, fuzzy msgid "an X and an Z axis\n" -msgstr "um eixo X e um eixo Z" +msgstr "um eixo X e um eixo Z\n" #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1472 msgid "Wrong lathe configuration, we will leave here" @@ -228,14 +226,12 @@ msgid "Very critical situation" msgstr "Situação muito crítica" #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1603 -#, fuzzy msgid "this is not a usual config\n" -msgstr "Essa não é uma configuração comum" +msgstr "Essa não é uma configuração comum\n" #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1604 -#, fuzzy msgid "we miss one of X , Y or Z axis\n" -msgstr "Está faltando um dos eixos X, Y ou Z" +msgstr "Está faltando um dos eixos X, Y ou Z\n" #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1605 msgid "We will use by axisletter ordered jog button" @@ -560,18 +556,16 @@ msgid "Manual Tool change" msgstr "Troca manual de ferramentas" #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4931 -#, fuzzy msgid "Tool Change has been aborted!\n" -msgstr "Troca de ferramentas cancelada!" +msgstr "Troca de ferramentas cancelada!\n" #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4932 msgid "The old tool will remain set!" msgstr "A ferramenta antiga permanecerá configurada!" #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4940 -#, fuzzy msgid "You are trying to delete the tool mounted in the spindle\n" -msgstr "Você está tentando excluir a ferramenta montada no spindle" +msgstr "Você está tentando excluir a ferramenta montada no spindle\n" #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4941 msgid "This is not allowed, please change tool prior to delete it" @@ -605,12 +599,11 @@ msgid "Your selection has been reset to the tool in spindle." msgstr "Sua seleção foi redefinida para a ferramenta no spindle." #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4975 -#, fuzzy msgid "" "Tool touch off is not possible with cutter radius compensation switched on!\n" msgstr "" "O apalpamento da ferramenta não é possível quando a compensação do raio da " -"ferramenta está ativada!" +"ferramenta está ativada!\n" #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4976 msgid "Please emit an G40 before tool touch off." @@ -752,9 +745,8 @@ msgstr "" "arquivo INI. " #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/getiniinfo.py:109 -#, fuzzy msgid "gmoccapy will not start ****\n" -msgstr "O gmoccapy não iniciará ****" +msgstr "O gmoccapy não iniciará ****\n" #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/getiniinfo.py:426 msgid "No subroutine folder or program prefix is given in the INI file!" @@ -1003,7 +995,7 @@ msgstr "Spindle [RPM]" #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:59 msgid "Vel." -msgstr "Vel." +msgstr "Velocidade." #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:60 msgid "Displays the current velocity" @@ -1043,11 +1035,11 @@ msgstr "Iniciar como janela" #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:70 msgid "X Pos." -msgstr "X Pos." +msgstr "Posição X." #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:71 msgid "Y Pos." -msgstr "" +msgstr "Posição Y." #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:72 msgid "Width" @@ -1119,105 +1111,111 @@ msgstr "Cor Absoluta" #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:89 msgid "DTG Color" -msgstr "" +msgstr "Cor DTG" #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:90 msgid "Homed color" -msgstr "" +msgstr "Cor de referência" #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:91 msgid "Unhomed color" -msgstr "" +msgstr "Cor não referenciada" #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:92 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho" #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:93 msgid "Digits" -msgstr "" +msgstr "Dígitos" #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:94 msgid "" "toggle DRO mode\n" "clicking on the DRO" msgstr "" +"Alterna o modo DRO\n" +"clicando no DRO" #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:96 msgid "DRO" -msgstr "" +msgstr "DRO" #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:97 msgid "Grid size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho da grade" #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:98 msgid "Show DRO" -msgstr "" +msgstr "Mostrar DRO" #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:99 msgid "Show offsets" -msgstr "" +msgstr "Mostrar desvios" #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:100 msgid "Show DTG" -msgstr "" +msgstr "Mostrar DTG" #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:101 msgid "Mouse Button mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de botão do mouse" #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:102 msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Pré-visualização" #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:103 msgid "X-position in pixel from top left corner of the screen" -msgstr "" +msgstr "Posição X em pixels a partir do canto superior esquerdo da tela" #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:104 msgid "Max. messages" -msgstr "" +msgstr "Número máximo de mensagens" #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:105 msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Fonte" #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:106 msgid "Y-position in pixel from top left corner of the screen" -msgstr "" +msgstr "Posição Y em pixels a partir do canto superior esquerdo da tela" #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:107 msgid "The width of the messages" -msgstr "" +msgstr "A largura das mensagens" #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:108 msgid "The maximum messages you want to be shown\t" -msgstr "" +msgstr "O número máximo de mensagens que você deseja exibi" #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:109 msgid "The font to use" -msgstr "" +msgstr "A fonte a ser utilizada" #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:110 msgid "Use frames" -msgstr "" +msgstr "Usar molduras" #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:111 msgid "" "If checked, the messages\n" "will be in a frame." msgstr "" +"Se marcado, as mensagens\n" +"estarão em uma moldura." #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:113 msgid "Launch test message" -msgstr "" +msgstr "Lançar mensagem de teste" #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:114 msgid "" "Push here to launch a test message\n" "to test your settings." msgstr "" +"Clique aqui para enviar uma mensagem\n" +"de teste para verificar suas configurações." #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:116 msgid "gmoccapy messages" diff --git a/src/po/pt_BR.po b/src/po/pt_BR.po index ec63c119a03..992ab861f4b 100644 --- a/src/po/pt_BR.po +++ b/src/po/pt_BR.po @@ -10,20 +10,21 @@ # Edval Vitor da Silva Filho , 2023. # Luiz Diefenbach , 2024. # Petter Reinholdtsen , 2024. +# Th3 Void , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Emc2-axis cvs-head to 2.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: emc-developers@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-05 14:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-13 06:38+0000\n" -"Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-27 01:33+0000\n" +"Last-Translator: Th3 Void \n" "Language-Team: Portuguese/Brazil \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n" #: src/emc/task/emctaskmain.cc:868 #, c-format @@ -47,7 +48,9 @@ msgstr "impossível realizar (%s) no modo automático com o interpretador ocioso #: src/emc/task/emctaskmain.cc:1183 #, c-format msgid "can't do that (%s) in auto mode with the interpreter reading" -msgstr "impossível realizar (%s) no modo automático com o interpretador lendo" +msgstr "" +"impossível realizar (%s) no modo automático com o interpretador fazendo a " +"leitura" #: src/emc/task/emctaskmain.cc:1266 #, c-format @@ -96,14 +99,13 @@ msgid "Can't run a program when not homed" msgstr "Impossível executar programa enquanto a máquina não for referenciada" #: src/emc/rs274ngc/interp_arc.cc:111 src/emc/rs274ngc/interp_arc.cc:287 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Zero-radius arc: start=(%c%.4f,%c%.4f) center=(%c%.4f,%c%.4f) end=(%c%.4f," "%c%.4f) r1=%.4f r2=%.4f" msgstr "" -"Raio entre o ponto final e centro difere do raio entre início e o centro: " -"início=(%c%.4f,%c%.4f) centro=(%c%.4f,%c%.4f) final=(%c%.4f,%c%.4f) r1=%.4f " -"r2=%.4f erro_absoluto=%.4g erro_relativo=%.4f%%" +"Arco de raio-zero: início=(%c%.4f,%c%.4f) centro=(%c%.4f,%c%.4f) final=(%c%." +"4f,%c%.4f) r1=%.4f r2=%.4f" #: src/emc/rs274ngc/interp_arc.cc:122 src/emc/rs274ngc/interp_arc.cc:296 #, c-format @@ -112,9 +114,9 @@ msgid "" "center=(%c%.4f,%c%.4f) end=(%c%.4f,%c%.4f) r1=%.4f r2=%.4f abs_err=%.4g " "rel_err=%.4f%%" msgstr "" -"Raio entre o ponto final e centro difere do raio entre início e o centro: " -"início=(%c%.4f,%c%.4f) centro=(%c%.4f,%c%.4f) final=(%c%.4f,%c%.4f) r1=%.4f " -"r2=%.4f erro_absoluto=%.4g erro_relativo=%.4f%%" +"O raio até o final do arco difere do raio até o início: início=(%c%.4f,%c%." +"4f) centro=(%c%.4f,%c%.4f) final=(%c%.4f,%c%.4f) r1=%.4f r2=%.4f " +"erro_absoluto=%.4g erro_relativo=%.4f%%" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:89 msgid "G4 not allowed with G2 or G3 because they both use P" @@ -141,7 +143,7 @@ msgstr "Parâmetro P fora dos limites com G10 L%d" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:99 msgid "Between G5.2 and G5.3 codes, only additional G5.2 codes are allowed." msgstr "" -"Entre códigos G5.2 e G5.3, apenas códigos adicionais G5.2 são permitidos" +"Entre códigos G5.2 e G5.3, apenas códigos adicionais G5.2 são permitidos." #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:261 msgid "" @@ -197,7 +199,7 @@ msgid "" msgstr "" "Parâmetro P sem comando G2 G3 G4 G10 G64 G5 G5.2 G6, G6.2, G76 G82 G86 G88 " "G89 or M50 M51 M52 M53 M62 M63 M64 M65 M66 M98 ou código M de usuário para " -"usá-lo." +"usá-lo" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:340 msgid "P value not an integer with M19 G2 or G3" @@ -208,23 +210,20 @@ msgid "P value must be 0,1,or 2 with M19" msgstr "Parâmetro P deve ser 0,1,ou 2 com M19" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:344 -#, fuzzy msgid "P value should be 1 or greater with G2 or G3" -msgstr "Parâmetro P fora dos limites com G10 L2" +msgstr "O valor de P deve ser 1 ou maior com G2 ou G3" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:355 -#, fuzzy msgid "" "Q word with no G5, G6, G10, G64, G73, G76, G83, M19, M66, M67, M68 or user M " "code that uses it" msgstr "" -"Parâmetro Q sem comando G5, G10, G64, G73, G76, G83, M66, M67, M68 ou código " -"M de usuário para usá-lo" +"Parâmetro Q sem comando G5, G6, G10, G64, G73, G76, G83, M19, M66, M67, M68 " +"ou código M de usuário para usá-lo" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:368 -#, fuzzy msgid "R value must be within 0..360 with M19" -msgstr "Parâmetro P fora dos limites com G10 L2" +msgstr "O valor de R deve estar entre 0 e 360 com M19" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:187 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:380 @@ -264,15 +263,12 @@ msgid "Must specify positive weight P for every Control Point" msgstr "Deve-se especificar o peso positivo P para cada Ponto de controle" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:225 -#, fuzzy msgid "Cannot make a NURBS with 0 feedrate" -msgstr "Impossível realizar arco com velocidade de movimentação zero" +msgstr "Não é possível criar uma NURBS com taxa de movimentação zero." #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:317 -#, fuzzy msgid "Cannot use G5.3 without G5.2 first" -msgstr "" -"Impossível usar G28 ou G30 com compensação de raio de ferramenta ativado" +msgstr "Não é possível usar G5.3 antes G5.2" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:320 #, c-format @@ -285,26 +281,25 @@ msgstr "" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:373 msgid "one plane must be selected for nurbs: XY, YZ, ZX" -msgstr "um plano deve ser selecionado para nurbs: XY, YZ, ZX" +msgstr "um plano deve ser selecionado para NURBS: XY, YZ, ZX" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:400 msgid "Program the nurbs order P in the first block of instruction" -msgstr "Programe a ordem do nurbs P no primeiro bloco de instrução" +msgstr "Programa a ordem da NURBS P no primeiro bloco de instrução" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:404 msgid "nurbs order P number is not an integer" -msgstr "numero de ordem do arco P não é um inteiro" +msgstr "O número da ordem da NURBS P não é um inteiro" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:410 msgid "" "Program the nurbs Q value (1,2,3) in the first block of nurbs instruction" msgstr "" -"Programe o nurbs valor Q (1,2,3) no primeiro bloco de instrução do nurbs" +"Programa o valor Q da NURBS (1, 2, 3) no primeiro bloco da instrução NURBS." #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:415 -#, fuzzy msgid "nurbs Q value not in range 1 to 3" -msgstr "Parâmetro P não é um inteiro com G10 L2" +msgstr "O valor de Q para NURBS não está no intervalo de 1 a 3" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:417 msgid "nurbs Q number is not an integer" @@ -324,18 +319,17 @@ msgid "nurbs K number is not an integer" msgstr "arco número K não é um inteiro" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:437 -#, fuzzy msgid "Cannot make a nurbs with 0 feedrate" -msgstr "Impossível realizar arco com velocidade de movimentação zero" +msgstr "Não é possível criar uma NURBS com taxa de avanço zero" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:503 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You must specify a number of control points at least equal to the order P = " "%d" msgstr "" "Você precisa especificar um número de pontos de controle pelo menos igual à " -"ordem L=%d" +"ordem P=%d" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:567 msgid "Cannot convert spline with cutter radius compensation" @@ -382,9 +376,9 @@ msgstr "" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:980 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:989 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:995 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%c word missing in absolute center arc" -msgstr "Parâmetro F faltando com movimento em arco no modo de tempo inverso" +msgstr "Palavra faltando no centro absoluto do arco" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:1222 msgid "" @@ -458,7 +452,6 @@ msgid "G%d with lathe tool, but plane is not G18" msgstr "G%d com ferramenta de torno, mas plano não é G18" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2984 -#, fuzzy msgid "Cannot set reference point with cutter compensation in effect" msgstr "" "Impossível setar saída do movimento quando compensação de raio de corte está " @@ -538,9 +531,8 @@ msgid "No valid P word with M65" msgstr "Nenhum parâmetro P válido com M65" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3851 -#, fuzzy msgid "invalid P-word with M66" -msgstr "Nenhum parâmetro P válido com M62" +msgstr "Nenhum parâmetro P válido com M66" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3866 msgid "Cannot wait for digital input with cutter radius compensation on" @@ -574,10 +566,9 @@ msgid "Invalid analog index with M68" msgstr "Índice analógico inválido com M68" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3932 -#, fuzzy msgid "Need non-negative Q-word to specify tool number with M61" msgstr "" -"Precisa de parâmetro Q positivo para especificar um número de ferramenta com " +"Precisa de parâmetro Q positivo para especificar um número da ferramenta com " "M61" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3976 @@ -687,7 +678,6 @@ msgid "I J words not allowed with G10 L2" msgstr "Parâmetros I J não permitidos com G10 L2" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4760 -#, fuzzy msgid "" "Cannot change the active coordinate system with cutter radius compensation on" msgstr "" @@ -12113,7 +12103,8 @@ msgstr "Positivo" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2106 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2410 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2499 -msgid "_:" +msgid "" +"_:" msgstr "" #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisx.glade:249 From 48b135a5db9d506c3ff679a55e1323dcdd06fa03 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hans Unzner Date: Fri, 1 Nov 2024 11:08:16 +0100 Subject: [PATCH 2/3] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (369 of 369 strings) Co-authored-by: Hans Unzner Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/linuxcnc/gmocappy/de/ Translation: LinuxCNC/LinuxCNC/Gmocappy --- src/po/gmoccapy/de.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/src/po/gmoccapy/de.po b/src/po/gmoccapy/de.po index 67081862504..7f00ac7f31d 100644 --- a/src/po/gmoccapy/de.po +++ b/src/po/gmoccapy/de.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gmoccapy\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: emc-developers@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-05 14:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-19 07:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-01 07:58+0000\n" "Last-Translator: Hans Unzner \n" "Language-Team: German \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n" "X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" @@ -1298,11 +1298,11 @@ msgstr "Nutze Entsperrcode" #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:135 msgid "Do not use unlock code" -msgstr "Kein Entsperrcode verwenden" +msgstr "Keinen Entsperrcode verwenden" #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:136 msgid "Use hal pin to unlock" -msgstr "Benutze Hal pin zum Entsperren" +msgstr "Benutze HAL-Pin zum Entsperren" #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:137 msgid "Unlock settings" From 729da81208242624b904c43d7cb7cfa78fc27d17 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hosted Weblate Date: Fri, 1 Nov 2024 11:08:16 +0100 Subject: [PATCH 3/3] Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/linuxcnc/gmocappy/ Translation: LinuxCNC/LinuxCNC/Gmocappy --- src/po/gmoccapy/de.po | 2 +- src/po/gmoccapy/pt_BR.po | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/po/gmoccapy/de.po b/src/po/gmoccapy/de.po index 7f00ac7f31d..048b4ccff09 100644 --- a/src/po/gmoccapy/de.po +++ b/src/po/gmoccapy/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gmoccapy\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: emc-developers@lists.sourceforge.net\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-10-05 14:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-01 07:58+0000\n" "Last-Translator: Hans Unzner \n" diff --git a/src/po/gmoccapy/pt_BR.po b/src/po/gmoccapy/pt_BR.po index 0b319b1783a..11330fd11e3 100644 --- a/src/po/gmoccapy/pt_BR.po +++ b/src/po/gmoccapy/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: emc-developers@lists.sourceforge.net\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-10-05 14:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-27 01:33+0000\n" "Last-Translator: Th3 Void \n"