diff --git a/.gitignore b/.gitignore index fd5342ba8a0..fc1163ff089 100644 --- a/.gitignore +++ b/.gitignore @@ -6,3 +6,4 @@ include/atalk/afp_dtrace.h # Temporary build files build/** +*.pot diff --git a/doc/generate_compile_docs.py b/doc/generate_compile_docs.py index 969be4fca33..7915f7142dd 100755 --- a/doc/generate_compile_docs.py +++ b/doc/generate_compile_docs.py @@ -20,7 +20,7 @@ linebreak_escape_pattern = r'\\\n\s+' -output_file = "./manual/compile.md" +output_file = "./manual/Compilation.md" with open('../.github/workflows/build.yml', 'r') as file: workflow = yaml.safe_load(file) diff --git a/doc/manpages/man1/meson.build b/doc/manpages/man1/meson.build index b9c5cba62e8..3eb14211ba5 100644 --- a/doc/manpages/man1/meson.build +++ b/doc/manpages/man1/meson.build @@ -65,20 +65,6 @@ endif if get_option('with-website') foreach page : manfiles - custom_target( - 'manual_' + page, - input: page + '.1.md', - output: page + '.1.html', - command: [ - cmarkgfm, - '--smart', - '--extension', 'table', - '--to', 'html', - '@INPUT@', - ], - capture: true, - install: true, - install_dir: manual_install_path, - ) + install_data(page + '.1.md', rename: page + '.md', install_dir: manual_install_path + '/en') endforeach endif diff --git a/doc/manpages/man3/meson.build b/doc/manpages/man3/meson.build index ea99f20bfa9..eb79c9276aa 100644 --- a/doc/manpages/man3/meson.build +++ b/doc/manpages/man3/meson.build @@ -25,20 +25,6 @@ endforeach if get_option('with-website') foreach page : manfiles - custom_target( - 'manual_' + page, - input: page + '.3.md', - output: page + '.3.html', - command: [ - cmarkgfm, - '--smart', - '--extension', 'table', - '--to', 'html', - '@INPUT@', - ], - capture: true, - install: true, - install_dir: manual_install_path, - ) + install_data(page + '.3.md', rename: page + '.md', install_dir: manual_install_path + '/en') endforeach endif diff --git a/doc/manpages/man4/meson.build b/doc/manpages/man4/meson.build index 86a1c844472..d39e2d877e6 100644 --- a/doc/manpages/man4/meson.build +++ b/doc/manpages/man4/meson.build @@ -19,19 +19,5 @@ custom_target( ) if get_option('with-website') - custom_target( - 'manual_' + page, - input: manfile + '.4.md', - output: manfile + '.4.html', - command: [ - cmarkgfm, - '--smart', - '--extension', 'table', - '--to', 'html', - '@INPUT@', - ], - capture: true, - install: true, - install_dir: manual_install_path, - ) + install_data(manfile + '.4.md', rename: manfile + '.md', install_dir: manual_install_path + '/en') endif diff --git a/doc/manpages/man5/meson.build b/doc/manpages/man5/meson.build index 1c95dfdcf52..06592259934 100644 --- a/doc/manpages/man5/meson.build +++ b/doc/manpages/man5/meson.build @@ -36,20 +36,6 @@ install_data('macipgw.conf.5', install_dir: mandir / 'man5') if get_option('with-website') foreach page : manfiles - custom_target( - 'manual_' + page, - input: page + '.5.md', - output: page + '.5.html', - command: [ - cmarkgfm, - '--smart', - '--extension', 'table', - '--to', 'html', - '@INPUT@', - ], - capture: true, - install: true, - install_dir: manual_install_path, - ) + install_data(page + '.5.md', rename: page + '.md', install_dir: manual_install_path + '/en') endforeach endif diff --git a/doc/manpages/man8/meson.build b/doc/manpages/man8/meson.build index e55b6f574e5..bbcc12fb0b6 100644 --- a/doc/manpages/man8/meson.build +++ b/doc/manpages/man8/meson.build @@ -38,20 +38,6 @@ endforeach if get_option('with-website') foreach page : manfiles - custom_target( - 'manual_' + page, - input: page + '.8.md', - output: page + '.8.html', - command: [ - cmarkgfm, - '--smart', - '--extension', 'table', - '--to', 'html', - '@INPUT@', - ], - capture: true, - install: true, - install_dir: manual_install_path, - ) + install_data(page + '.8.md', rename: page + '.md', install_dir: manual_install_path + '/en') endforeach endif diff --git a/doc/manual/appletalk.md b/doc/manual/AppleTalk.md similarity index 100% rename from doc/manual/appletalk.md rename to doc/manual/AppleTalk.md diff --git a/doc/manual/compile.md b/doc/manual/Compilation.md similarity index 100% rename from doc/manual/compile.md rename to doc/manual/Compilation.md diff --git a/doc/manual/configuration.md b/doc/manual/Configuration.md similarity index 100% rename from doc/manual/configuration.md rename to doc/manual/Configuration.md diff --git a/doc/manual/install.md b/doc/manual/Installation.md similarity index 100% rename from doc/manual/install.md rename to doc/manual/Installation.md diff --git a/doc/manual/gpl-2.0.md b/doc/manual/License.md similarity index 100% rename from doc/manual/gpl-2.0.md rename to doc/manual/License.md diff --git a/doc/manual/upgrade.md b/doc/manual/Upgrade.md similarity index 100% rename from doc/manual/upgrade.md rename to doc/manual/Upgrade.md diff --git a/doc/manual/_Sidebar.md b/doc/manual/_Sidebar.md new file mode 100644 index 00000000000..3ae6ad30b90 --- /dev/null +++ b/doc/manual/_Sidebar.md @@ -0,0 +1,57 @@ +[[en]] | [[ja]] + +Manual + +* [[Installation]] +* [[Configuration]] +* [[AppleTalk]] +* [[Upgrade]] + +User Tools + +* [[ad]] +* [[addump]] +* [[aecho]] +* [[afpldaptest]] +* [[afppasswd]] +* [[afpstats]] +* [[afptest]] +* [[asip-status]] +* [[dbd]] +* [[getzones]] +* [[macusers]] +* [[nbp]] +* [[pap]] + +Configuration Files + +* [[afp_signature.conf]] +* [[afp_voluuid.conf]] +* [[afp.conf]] +* [[atalkd.conf]] +* [[extmap.conf]] +* [[papd.conf]] + +Daemons and Admin Tools + +* [[a2boot]] +* [[afpd]] +* [[atalkd]] +* [[cnid_dbd]] +* [[cnid_metad]] +* [[macipgw]] +* [[netatalk]] +* [[papd]] +* [[papstatus]] +* [[timelord]] + +Developer References + +* [[atalk_aton]] +* [[nbp_name]] +* [[atalk]] + +Appendices + +* [[Compilation]] +* [[License]] \ No newline at end of file diff --git a/doc/manual/intro.md b/doc/manual/index.md similarity index 100% rename from doc/manual/intro.md rename to doc/manual/index.md diff --git a/doc/manual/meson.build b/doc/manual/meson.build index 4b97b5e71e9..26e615652be 100644 --- a/doc/manual/meson.build +++ b/doc/manual/meson.build @@ -1,37 +1,44 @@ manual_pages = [ - 'configuration', - 'install', - 'intro', - 'upgrade', + 'Configuration', + 'Installation', + 'Upgrade', ] if have_appletalk manual_pages += [ - 'appletalk', + 'AppleTalk', ] endif if get_option('with-website') manual_pages += [ - 'compile', - 'gpl-2.0', + '_Sidebar', + 'Compilation', + 'index', + 'License', ] endif -foreach page : manual_pages - custom_target( - 'manual_' + page, - input: page + '.md', - output: page + '.html', - command: [ - cmarkgfm, - '--smart', - '--extension', 'table', - '--to', 'html', - '@INPUT@', - ], - capture: true, - install: true, - install_dir: manual_install_path, - ) -endforeach +if get_option('with-website') + foreach page : manual_pages + install_data(page + '.md', install_dir: manual_install_path + '/en') + endforeach +else + foreach page : manual_pages + custom_target( + 'manual_' + page, + input: page + '.md', + output: page + '.html', + command: [ + cmarkgfm, + '--smart', + '--extension', 'table', + '--to', 'html', + '@INPUT@', + ], + capture: true, + install: true, + install_dir: manual_install_path, + ) + endforeach +endif diff --git a/doc/po/.gitignore b/doc/po/.gitignore deleted file mode 100644 index e3a8c5db201..00000000000 --- a/doc/po/.gitignore +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -*.pot diff --git a/doc/po/appletalk.md.ja.po b/doc/po/AppleTalk.md.ja.po similarity index 93% rename from doc/po/appletalk.md.ja.po rename to doc/po/AppleTalk.md.ja.po index 333410ad75e..023cf16facb 100644 --- a/doc/po/appletalk.md.ja.po +++ b/doc/po/AppleTalk.md.ja.po @@ -1,23 +1,22 @@ # Japanese translations for Netatalk documentation # Netatalk ドキュメントの日本語訳 -# Copyright (C) 2025 Contributors to the Netatalk Project +# Copyright (C) 2024-2025 Daniel Markstedt # This file is distributed under the same license as the Netatalk package. -# Daniel Markstedt, 2024-2025 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Netatalk 4.1.2dev\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-23 09:53+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Last-Translator: Daniel Markstedt \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Plain text -#: manpages/man5/papd.conf.5.md:137 manual/appletalk.md:351 +#: manpages/man5/papd.conf.5.md:137 manual/AppleTalk.md:351 msgid "" "Starting with Netatalk 2.0, direct CUPS integration is available. In this " "case, defining only a queue name as `pr` parameter won't invoke the SysV lpd " @@ -30,19 +29,19 @@ msgstr "" "限り、CUPS で構成された PPD は `papd` でも使用される。" #. type: Title # -#: manual/appletalk.md:1 +#: manual/AppleTalk.md:1 #, no-wrap msgid "AppleTalk" msgstr "" #. type: Title ## -#: manual/appletalk.md:3 +#: manual/AppleTalk.md:3 #, no-wrap msgid "AppleTalk Transport Layer" msgstr "AppleTalk トランスポート層" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:9 +#: manual/AppleTalk.md:9 msgid "" "AppleTalk is a network protocol family created by Apple which predates TCP/" "IP. It contains different protocols for different uses: address resolution, " @@ -54,7 +53,7 @@ msgstr "" "所、接続の確立など、さまざまな用途のさまざまなプロトコルが含まれている。" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:12 +#: manual/AppleTalk.md:12 msgid "" "Netatalk implements the AppleTalk protocols to serve files over AFP and " "provide other services to old Mac and Apple II clients." @@ -63,7 +62,7 @@ msgstr "" "トにその他のサービスを提供するために AppleTalk プロトコルを実装している。" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:15 +#: manual/AppleTalk.md:15 msgid "" "A complete overview can be found inside the [developer documentation]" "(https://github.com/Netatalk/netatalk/blob/main/doc/README.AppleTalk)." @@ -72,13 +71,13 @@ msgstr "" "blob/main/doc/README.AppleTalk) にある。" #. type: Title ### -#: manual/appletalk.md:16 +#: manual/AppleTalk.md:16 #, no-wrap msgid "To use AppleTalk or not" msgstr "AppleTalk を使用するかどうか" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:23 +#: manual/AppleTalk.md:23 msgid "" "You'll need the AppleTalk support built into Netatalk to provide file " "services to older AFP clients not capable of using AFP over TCP. It also " @@ -92,7 +91,7 @@ msgstr "" "も有効になる。" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:30 +#: manual/AppleTalk.md:30 msgid "" "In addition, if you are serving Classic Mac OS clients, you might consider " "using AppleTalk for service propagation/location, having the ease of use for " @@ -109,7 +108,7 @@ msgstr "" "参照してください)。" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:34 +#: manual/AppleTalk.md:34 msgid "" "To use the different base AppleTalk protocols with Netatalk, one has to use " "`atalkd(8)`. It can also be used as an AppleTalk router to connect different " @@ -120,7 +119,7 @@ msgstr "" "ネットワーク セグメントを相互に接続することもできる。" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:39 +#: manual/AppleTalk.md:39 msgid "" "To use AppleTalk/atalkd, your system has to have kernel support for " "AppleTalk. If missing, you will be restricted to AFP over TCP, and won't be " @@ -131,13 +130,13 @@ msgstr "" "されている AppleTalk サービスのいずれも使用できなくなる。" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:41 +#: manual/AppleTalk.md:41 #, no-wrap msgid " appletalk = yes\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:45 +#: manual/AppleTalk.md:45 msgid "" "If Netatalk has been built with AppleTalk support (pass `-Dwith-" "appletalk=true` to the build system), this activates AFP over AppleTalk." @@ -146,13 +145,13 @@ msgstr "" "`-Dwith-appletalk=true` を渡す)、AppleTalk 経由の AFP がアクティブになる。" #. type: Title ### -#: manual/appletalk.md:46 +#: manual/AppleTalk.md:46 #, no-wrap msgid "No AppleTalk routing" msgstr "AppleTalk ルーティングなし" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:53 +#: manual/AppleTalk.md:53 msgid "" "This is the most simple form, you can use AppleTalk with netatalk. In case, " "you have only one network interface up and running, you haven't to deal with " @@ -166,7 +165,7 @@ msgstr "" "スを取得し、自動的にネットワークに登録する。" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:56 +#: manual/AppleTalk.md:56 msgid "" "In case, you have more than one active network interface, you have to make a " "decision:" @@ -175,13 +174,13 @@ msgstr "" "する必要がある。" #. type: Title #### -#: manual/appletalk.md:57 +#: manual/AppleTalk.md:57 #, no-wrap msgid "Using only one interface" msgstr "1 つのインターフェイスのみを使用する" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:61 +#: manual/AppleTalk.md:61 msgid "" "Just add the interface name (en1, le0, eth2, ... for example) to atalkd.conf " "on a single line. Do only list *one* interface here." @@ -190,13 +189,13 @@ msgstr "" "け。ここでは、*1 つの*インターフェースのみをリストしてください。" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:63 +#: manual/AppleTalk.md:63 #, no-wrap msgid " eth0\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:66 +#: manual/AppleTalk.md:66 msgid "" "AppleTalk networking should be enabled on eth0 interface. All the necessary " "configuration will be fetched from the network" @@ -205,7 +204,7 @@ msgstr "" "ある。必要なすべての構成はネットワークから取得される" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:69 +#: manual/AppleTalk.md:69 msgid "" "At startup time, atalkd will add the real settings (address and network and " "eventually a zone) to atalkd.conf on its own" @@ -214,13 +213,13 @@ msgstr "" "atalkd.conf に自動的に追加する" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:71 +#: manual/AppleTalk.md:71 #, no-wrap msgid " eth0 -phase 2 -net 0-65534 -addr 65280.166\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:77 +#: manual/AppleTalk.md:77 msgid "" "atalkd filled in the AppleTalk settings that apply to this network segment. " "A netrange of 0-65534 indicates that there is no AppleTalk router present, " @@ -235,13 +234,13 @@ msgstr "" "~ 255 である。" #. type: Title #### -#: manual/appletalk.md:78 +#: manual/AppleTalk.md:78 #, no-wrap msgid "Using several interfaces" msgstr "複数のインターフェイスの使用" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:82 +#: manual/AppleTalk.md:82 msgid "" "When using several interfaces you have to add them line by line following " "the *-dontroute* switch in atalkd.conf." @@ -250,13 +249,13 @@ msgstr "" "の後に、1 行ずつ追加する必要がある。" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:84 +#: manual/AppleTalk.md:84 #, no-wrap msgid " eth0 -dontroute eth1 -dontroute eth2 -dontroute\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:88 +#: manual/AppleTalk.md:88 msgid "" "AppleTalk networking should be enabled on all three interfaces, but no " "routing should be done between the different segments. Again, all the " @@ -267,7 +266,7 @@ msgstr "" "べての設定は接続されたネットワークから取得される。" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:92 +#: manual/AppleTalk.md:92 #, no-wrap msgid "" " eth0 -dontroute -phase 2 -net 0-65534 -addr 65280.152\n" @@ -276,7 +275,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:98 +#: manual/AppleTalk.md:98 msgid "" "On eth0 and eth1, there are no other routers present, so atalkd chooses an " "address from within the startup range. But on eth2 there lives an already " @@ -290,7 +289,7 @@ msgstr "" "でのネット範囲のアドレスを自身に割り当てるように強制している。" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:103 +#: manual/AppleTalk.md:103 msgid "" "In this case, atalkd will handle each interface as it would be the only " "active one. This can have some side effects when it comes to the point where " @@ -303,7 +302,7 @@ msgstr "" "さい。" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:109 +#: manual/AppleTalk.md:109 msgid "" "In case, you have more than one active network interface and do not take " "special precautions as outlined above, then autoconfiguration of the " @@ -317,7 +316,7 @@ msgstr "" "接続されている状況で、インターフェイスの自動構成が失敗する可能性がある。" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:112 +#: manual/AppleTalk.md:112 msgid "" "For further information see `atalkd.conf(5)` and the developer documentation." msgstr "" @@ -325,13 +324,13 @@ msgstr "" "い。" #. type: Title ### -#: manual/appletalk.md:113 +#: manual/AppleTalk.md:113 #, no-wrap msgid "atalkd acting as an AppleTalk router" msgstr "AppleTalk ルーターとして機能する atalkd" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:117 +#: manual/AppleTalk.md:117 msgid "" "Several types of AppleTalk routers exist: seed, non-seed and so called soft-" "seed routers." @@ -340,7 +339,7 @@ msgstr "" "ルータなど、いくつかの種類がある。" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/appletalk.md:120 +#: manual/AppleTalk.md:120 msgid "" "A seed router has its own configuration and publishes this into the network " "segments it is configured for." @@ -349,7 +348,7 @@ msgstr "" "トワーク セグメントに公開する。" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/appletalk.md:124 +#: manual/AppleTalk.md:124 msgid "" "A non-seed router needs a seed router on the interface to which it is " "connected to learn the network configuration. So this type of AppleTalk " @@ -360,7 +359,7 @@ msgstr "" "なしで完全に動作する。" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/appletalk.md:129 +#: manual/AppleTalk.md:129 msgid "" "A so called soft-seed router is exactly the same as a non-seed router except " "the fact, that it can also remember the configuration of a seed router and " @@ -371,7 +370,7 @@ msgstr "" "とまったく同じ。" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:133 +#: manual/AppleTalk.md:133 msgid "" "Netatalk's atalkd can act as both a seed and a soft-seed router, even in a " "mixed mode, where it acts on one interface in this way and on the other in " @@ -382,7 +381,7 @@ msgstr "" "ンターフェイスでは別の方法で動作する。" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:139 +#: manual/AppleTalk.md:139 msgid "" "If you leave your atalkd.conf completely empty or simply add all active " "interfaces line by line without using seed settings (atalkd will act " @@ -397,12 +396,12 @@ msgstr "" "スでは失敗する。ルーティング情報を取得する。" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:141 +#: manual/AppleTalk.md:141 msgid "In this case, other services, that depend on atalkd, might also fail." msgstr "この場合、atalkd に依存する他のサービスも失敗する可能性がある。" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:144 +#: manual/AppleTalk.md:144 msgid "" "So you should have atalkd act as a seed router on one or all active " "interfaces. A seed router has to supply information about:" @@ -412,34 +411,34 @@ msgstr "" "ある:" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/appletalk.md:146 +#: manual/AppleTalk.md:146 msgid "The specific netrange on this segment" msgstr "このセグメントの特定のネット範囲" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/appletalk.md:148 +#: manual/AppleTalk.md:148 msgid "Its own AppleTalk address" msgstr "独自の AppleTalk アドレス" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/appletalk.md:150 +#: manual/AppleTalk.md:150 msgid "The zones (one to many) available in this segment" msgstr "このセグメントで使用可能なゾーン (1 対多)" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/appletalk.md:152 +#: manual/AppleTalk.md:152 msgid "The so called \"default zone\" for this segment" msgstr "このセグメントのいわゆる「デフォルト ゾーン」" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:154 manual/configuration.md:840 manual/install.md:4 -#: manual/upgrade.md:42 +#: manual/AppleTalk.md:154 manual/Configuration.md:840 manual/Installation.md:4 +#: manual/Upgrade.md:42 #, no-wrap msgid "> **WARNING**\n" msgstr "> **警告**\n" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:159 +#: manual/AppleTalk.md:159 #, no-wrap msgid "" "> Unless you are the network admin yourself, consider asking them before\n" @@ -452,7 +451,7 @@ msgstr "" "AppleTalk ネットワーク クライアントに副作用が生じる可能性がある。\n" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:166 +#: manual/AppleTalk.md:166 msgid "" "In an AppleTalk network netranges have to be unique and must not overlap " "each other. Fortunately netatalk's atalkd is polite enough to check whether " @@ -467,7 +466,7 @@ msgstr "" "ださい)。" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:172 +#: manual/AppleTalk.md:172 msgid "" "Netranges, you can use, include pretty small ones, e.g. 42-42, to very large " "ones, e.g. 1-65279 - the latter one representing the maximum. In routed " @@ -480,7 +479,7 @@ msgstr "" "数値を使用できる。" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:180 +#: manual/AppleTalk.md:180 msgid "" "The own AppleTalk address consists of a net part and a node part (the former " "16 bit, the latter 8 bit, for example 12057.143). Apple recommends using " @@ -497,7 +496,7 @@ msgstr "" "たくないため、142 以上のノード アドレスを使用することをお勧めする。" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:186 +#: manual/AppleTalk.md:186 msgid "" "AppleTalk zones have *nothing* to do with physical networks. They're just a " "hint for your client's convenience, letting them locate network resources in " @@ -512,7 +511,7 @@ msgstr "" "らのさまざまな組み合わせも使用できる)。" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:192 +#: manual/AppleTalk.md:192 msgid "" "So all you have to do is to *draw a network chart* containing the physical " "segments, the netranges you want to assign to each one, the zone names you " @@ -526,24 +525,24 @@ msgstr "" "む *ネットワーク チャートを描く* ことだけ。" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:195 +#: manual/AppleTalk.md:195 msgid "" "If you finished the steps outlined above, you might want to edit atalkd.conf " "to fit your needs." msgstr "上記の手順を完了したら、必要に応じて atalkd.conf を編集してください。" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:197 +#: manual/AppleTalk.md:197 msgid "You'll have to set the following options in atalkd.conf:" msgstr "atalkd.conf で次のオプションを設定する必要がある:" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/appletalk.md:199 +#: manual/AppleTalk.md:199 msgid "-net (use reasonable values between 1-65279 for each interface)" msgstr "-net (各インターフェースに 1 ~ 65279 の適切な値を使用する)" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:202 +#: manual/AppleTalk.md:202 #, no-wrap msgid "" " In case, this value is suppressed but -addr is present, the netrange\n" @@ -553,7 +552,7 @@ msgstr "" " netrange が使用される\n" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/appletalk.md:205 +#: manual/AppleTalk.md:205 msgid "" "-addr (the net part must match the -net settings if present, the node " "address should be between 142 and 255)" @@ -562,7 +561,7 @@ msgstr "" "レスは 142 ~ 255 の範囲である必要がある)" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/appletalk.md:208 +#: manual/AppleTalk.md:208 msgid "" "-zone (can be used multiple times in one single line, the first entry is the " "default zone)" @@ -570,7 +569,7 @@ msgstr "" "-zone (1 行に複数回使用できる。最初のエントリはデフォルトのゾーンになる。)" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:216 +#: manual/AppleTalk.md:216 msgid "" "Note that you are able to set up \"zone mapping\", that means publishing " "exactly the same zone name on all AppleTalk segments, as well as providing " @@ -588,7 +587,7 @@ msgstr "" "を選択できる。" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:219 +#: manual/AppleTalk.md:219 #, no-wrap msgid "" " eth0 -seed -phase 2 -net 1-1000 -addr 1000.142 -zone \"Printers\" -zone \"Spoolers\"\n" @@ -596,7 +595,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:229 +#: manual/AppleTalk.md:229 msgid "" "The settings for eth0 force AppleTalk devices within the connected network " "to assign themselves an address in the netrange 1-1000. Two zone names are " @@ -618,7 +617,7 @@ msgstr "" "ンを「Macs」に設定して、4 番目のゾーン名「Servers」を発行する。" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:232 +#: manual/AppleTalk.md:232 #, no-wrap msgid "" " eth0 -seed -phase 2 -net 1-1000 -addr 1000.142 -zone \"foo\"\n" @@ -626,7 +625,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:239 +#: manual/AppleTalk.md:239 msgid "" "We use the same network settings as in the example above but let atalkd " "publish the same zone name on both segments. As the same zone name will be " @@ -643,13 +642,13 @@ msgstr "" "ズ 2) に透過的に接続する。" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:241 +#: manual/AppleTalk.md:241 #, no-wrap msgid " eth0 eth1 eth2\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:247 +#: manual/AppleTalk.md:247 msgid "" "As we have more than one interface, atalkd will try to act as an AppleTalk " "router between both segments. As we don't supply any network configuration " @@ -663,7 +662,7 @@ msgstr "" "つのセグメントにのみ利用可能なシード ルータがない場合、全体が失敗する。" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:251 +#: manual/AppleTalk.md:251 #, no-wrap msgid "" " eth0 -phase 2 -net 10-10 -addr 10.166 -zone \"Parking\"\n" @@ -672,7 +671,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:260 +#: manual/AppleTalk.md:260 msgid "" "In this case, active seed routers are present in all three connected " "networks, so atalkd was able to fetch the network configuration from them " @@ -692,7 +691,7 @@ msgstr "" "め)。" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:263 +#: manual/AppleTalk.md:263 #, no-wrap msgid "" " eth0\n" @@ -700,7 +699,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:269 +#: manual/AppleTalk.md:269 msgid "" "In case in the network connected to eth0 lives no active seed router or one " "with a mismatching configuration (e.g. an overlapping netrange of 1-200) " @@ -715,7 +714,7 @@ msgstr "" "る。" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:275 +#: manual/AppleTalk.md:275 msgid "" "By the way: It is perfectly legal to have more than one seed router " "connected to a network segment. But in this case, you should take care that " @@ -728,13 +727,13 @@ msgstr "" "してまったく同じになるように注意する必要がある。" #. type: Title ## -#: manual/appletalk.md:276 +#: manual/AppleTalk.md:276 #, no-wrap msgid "Printing" msgstr "印刷" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:281 +#: manual/AppleTalk.md:281 msgid "" "Netatalk can act both as a PAP client to access AppleTalk-capable printers, " "and as a PAP server. The former by using the `(1)` utility and the latter by " @@ -745,7 +744,7 @@ msgstr "" "は `(8)` サービスを起動することで行う。" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:292 +#: manual/AppleTalk.md:292 msgid "" "The \"Printer Access Protocol\" as part of the AppleTalk protocol suite is a " "fully 8 bit aware and bidirectional printing protocol, developed by Apple in " @@ -768,7 +767,7 @@ msgstr "" "LPR などと比べて大きな利点である。" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:303 +#: manual/AppleTalk.md:303 #, no-wrap msgid "" "*Bidirectional* means that printing source (usually a Macintosh\n" @@ -794,13 +793,13 @@ msgstr "" "に関する通知を生成することができる。\n" #. type: Title ### -#: manual/appletalk.md:304 +#: manual/AppleTalk.md:304 #, no-wrap msgid "Setting up the PAP print server" msgstr "PAP 印刷サーバーの設定" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:313 +#: manual/AppleTalk.md:313 msgid "" "Netatalk's `papd` is able to provide AppleTalk printing services for " "Macintoshes or, to be more precise, PAP clients in general. Netatalk does " @@ -816,7 +815,7 @@ msgstr "" "SysV lpd、BSD lpr、LPRng、CUPS など。" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:320 +#: manual/AppleTalk.md:320 msgid "" "Since it is so important to answer the client's feature queries correctly, " "how does papd achieve this? By parsing the relevant keywords of the assigned " @@ -831,7 +830,7 @@ msgstr "" "ることが印刷を可能にするために重要。" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:330 +#: manual/AppleTalk.md:330 msgid "" "Netatalk formerly had built-in support for System V lpd printing in a way " "that papd saved the printed job directly into the spooldir and calls `lpd` " @@ -853,13 +852,13 @@ msgstr "" "ある。" #. type: Title #### -#: manual/appletalk.md:331 +#: manual/AppleTalk.md:331 #, no-wrap msgid "Integrating `papd` with SysV lpd" msgstr "`papd` と SysV lpd の統合" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:337 +#: manual/AppleTalk.md:337 msgid "" "Unless CUPS support has been compiled in (which is default from Netatalk 2.0 " "on) one simply defines the lpd queue in question by setting the `pr` " @@ -872,13 +871,13 @@ msgstr "" "る。" #. type: Title #### -#: manual/appletalk.md:338 +#: manual/AppleTalk.md:338 #, no-wrap msgid "Using pipes with `papd`" msgstr "`papd` でパイプを使用する" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:343 +#: manual/AppleTalk.md:343 msgid "" "An alternative to the technique outlined above is to direct papd's output " "via a pipe into another program. Using this mechanism almost all printing " @@ -889,13 +888,13 @@ msgstr "" "る。" #. type: Title #### -#: manual/appletalk.md:344 +#: manual/AppleTalk.md:344 #, no-wrap msgid "Using direct CUPS support" msgstr "直接 CUPS サポートを使用する" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:357 +#: manual/AppleTalk.md:357 msgid "" "There exists one special share named *cupsautoadd*. If this is present in " "papd.conf, then all available CUPS queues will be served automagically using " @@ -909,19 +908,19 @@ msgstr "" "個々のスプーラのこれらのグローバル設定を上書きできる。" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:359 +#: manual/AppleTalk.md:359 #, no-wrap msgid " cupsautoadd:op=root:\n" msgstr "" #. type: Title ### -#: manual/appletalk.md:360 +#: manual/AppleTalk.md:360 #, no-wrap msgid "Using AppleTalk printers" msgstr "AppleTalk プリンタの使用" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:364 +#: manual/AppleTalk.md:364 msgid "" "Netatalk's `(8)` can be used to query AppleTalk printers, `(1)` to print to " "them." @@ -930,7 +929,7 @@ msgstr "" "に印刷するのに使用できる。" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:368 +#: manual/AppleTalk.md:368 msgid "" "`pap` can be used stand-alone or as part of an output filter or a CUPS " "backend (which is the preferred method since one does not have to deal with " @@ -941,13 +940,13 @@ msgstr "" "この方法の方が推奨される)オプション)。" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:370 +#: manual/AppleTalk.md:370 #, no-wrap msgid " pap -p\"ColorLaserWriter 16/600@*\" /usr/share/doc/gs/examples/tiger.ps\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:374 +#: manual/AppleTalk.md:374 msgid "" "The file `/usr/share/doc/gs/examples/tiger.ps` is sent to a printer called " "\"ColorLaserWriter 16/600\" in the standard zone \"\\*\". The device type is " @@ -958,13 +957,13 @@ msgstr "" "\"LaserWriter\" (デフォルトなので省略できる)。" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:376 +#: manual/AppleTalk.md:376 #, no-wrap msgid " gs -q -dNOPAUSE -sDEVICE=cdjcolor -sOutputFile=test.ps | pap -E\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:384 +#: manual/AppleTalk.md:384 msgid "" "GhostScript is used to convert a PostScript job to PCL3 output suitable for " "a Color DeskWriter. Since no file has been supplied on the command line, " @@ -981,19 +980,19 @@ msgstr "" "プリンタからのEOFを待たなくなる。" #. type: Title ## -#: manual/appletalk.md:385 +#: manual/AppleTalk.md:385 #, no-wrap msgid "Time Services" msgstr "タイム サービス" #. type: Title ### -#: manual/appletalk.md:387 +#: manual/AppleTalk.md:387 #, no-wrap msgid "Timelord" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:393 +#: manual/AppleTalk.md:393 msgid "" "`timelord`, an AppleTalk based time server, is useful for automatically " "synchronizing the system time on older Macintosh or Apple II clients that do " @@ -1004,7 +1003,7 @@ msgstr "" "役立つ。" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:397 +#: manual/AppleTalk.md:397 msgid "" "Netatalk's `timelord` is compatible with the tardis client for Macintosh " "developed at the [University of Melbourne.](https://web.archive.org/web/" @@ -1015,25 +1014,25 @@ msgstr "" "発された Macintosh 用の tardis クライアントと互換性がある。" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:400 +#: manual/AppleTalk.md:400 msgid "" "For further information please have a look at the `timelord(8)` manual page." msgstr "詳細については、`timelord(8)` マニュアル ページをご覧ください。" #. type: Title ## -#: manual/appletalk.md:401 +#: manual/AppleTalk.md:401 #, no-wrap msgid "NetBoot Services" msgstr "ネットブート サービス" #. type: Title ### -#: manual/appletalk.md:403 +#: manual/AppleTalk.md:403 #, no-wrap msgid "Apple 2 NetBooting" msgstr "Apple 2 ネットブート" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:408 +#: manual/AppleTalk.md:408 msgid "" "`a2boot` is a service that allows you to boot an Apple //e or Apple IIGS " "into ProDOS or GS/OS through an AFP volume served by Netatalk." @@ -1042,7 +1041,7 @@ msgstr "" "リュームを介して ProDOS または GS/OS にブートする。" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:411 +#: manual/AppleTalk.md:411 msgid "" "You need to supply the appropriate boot blocks and system files provided by " "Apple yourself." @@ -1051,7 +1050,7 @@ msgstr "" "がある。" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:413 +#: manual/AppleTalk.md:413 msgid "" "For further information please have a look at the `a2boot(8)` manual page." msgstr "詳細については、`a2boot(8)` マニュアル ページを参照してください。" diff --git a/doc/po/compile.md.ja.po b/doc/po/Compilation.md.ja.po similarity index 77% rename from doc/po/compile.md.ja.po rename to doc/po/Compilation.md.ja.po index e7357d6ddcd..36c8316278e 100644 --- a/doc/po/compile.md.ja.po +++ b/doc/po/Compilation.md.ja.po @@ -1,12 +1,11 @@ # Japanese translations for Netatalk documentation # Netatalk ドキュメントの日本語訳 -# Copyright (C) 2025 Contributors to the Netatalk Project +# Copyright (C) 2024-2025 Daniel Markstedt # This file is distributed under the same license as the Netatalk package. -# Daniel Markstedt, 2024-2025 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Netatalk 4.1.2dev\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-22 21:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-22 20:55+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" @@ -18,13 +17,13 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. type: Title # -#: manual/compile.md:1 +#: manual/Compilation.md:1 #, no-wrap msgid "Compile Netatalk from Source" msgstr "ソースコードから Netatalk をコンパイルする" #. type: Plain text -#: manual/compile.md:6 +#: manual/Compilation.md:6 msgid "" "This appendix describes how to compile Netatalk from source for specific " "operating systems. Before starting, please read through the Installation " @@ -36,7 +35,7 @@ msgstr "" "い。続行する前に、Netatalk のソース コードのコピーが必要になる。" #. type: Plain text -#: manual/compile.md:9 +#: manual/Compilation.md:9 msgid "" "Please note that these guides are automatically generated, and may not be " "optimized for your system. Also, the steps for launching Netatalk are " @@ -47,88 +46,88 @@ msgstr "" "を起動する手順が不完全である。" #. type: Title ## -#: manual/compile.md:10 +#: manual/Compilation.md:10 #, no-wrap msgid "Operating Systems" msgstr "オペレーティング システム一覧" #. type: Title ## -#: manual/compile.md:12 +#: manual/Compilation.md:12 #, no-wrap msgid "Alpine Linux" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/compile.md:15 manual/compile.md:60 manual/compile.md:105 -#: manual/compile.md:151 manual/compile.md:196 manual/compile.md:256 +#: manual/Compilation.md:15 manual/Compilation.md:60 manual/Compilation.md:105 +#: manual/Compilation.md:151 manual/Compilation.md:196 manual/Compilation.md:256 msgid "Install dependencies" msgstr "必要なパッケージをインストールする" #. type: Fenced code block -#: manual/compile.md:16 +#: manual/Compilation.md:16 #, no-wrap msgid "apk add acl-dev avahi-compat-libdns_sd avahi-dev bison build-base cmark cracklib cracklib-dev cracklib-words cups cups-dev curl db-dev dbus-dev flex gcc krb5-dev libevent-dev libgcrypt-dev libtirpc-dev libtracker linux-pam-dev localsearch mariadb-dev meson ninja openldap-dev openrc perl pkgconfig rpcsvc-proto-dev talloc-dev tinysparql-dev\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/compile.md:21 manual/compile.md:66 manual/compile.md:112 -#: manual/compile.md:157 manual/compile.md:203 manual/compile.md:264 +#: manual/Compilation.md:21 manual/Compilation.md:66 manual/Compilation.md:112 +#: manual/Compilation.md:157 manual/Compilation.md:203 manual/Compilation.md:264 msgid "Configure" msgstr "コンフィグレーション" #. type: Fenced code block -#: manual/compile.md:22 +#: manual/Compilation.md:22 #, no-wrap msgid "meson setup build -Dbuildtype=release -Dwith-appletalk=true -Dwith-dbus-sysconf-path=/usr/share/dbus-1/system.d -Dwith-tests=true\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/compile.md:27 manual/compile.md:72 manual/compile.md:118 -#: manual/compile.md:163 manual/compile.md:209 manual/compile.md:270 +#: manual/Compilation.md:27 manual/Compilation.md:72 manual/Compilation.md:118 +#: manual/Compilation.md:163 manual/Compilation.md:209 manual/Compilation.md:270 msgid "Build" msgstr "ビルド" #. type: Fenced code block -#: manual/compile.md:28 manual/compile.md:73 manual/compile.md:119 -#: manual/compile.md:164 manual/compile.md:210 manual/compile.md:271 +#: manual/Compilation.md:28 manual/Compilation.md:73 manual/Compilation.md:119 +#: manual/Compilation.md:164 manual/Compilation.md:210 manual/Compilation.md:271 #, no-wrap msgid "meson compile -C build\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/compile.md:33 manual/compile.md:78 manual/compile.md:124 -#: manual/compile.md:169 manual/compile.md:276 +#: manual/Compilation.md:33 manual/Compilation.md:78 manual/Compilation.md:124 +#: manual/Compilation.md:169 manual/Compilation.md:276 msgid "Run integration tests" msgstr "組み込み試験を実行する" #. type: Fenced code block -#: manual/compile.md:34 manual/compile.md:79 manual/compile.md:125 -#: manual/compile.md:170 manual/compile.md:277 +#: manual/Compilation.md:34 manual/Compilation.md:79 manual/Compilation.md:125 +#: manual/Compilation.md:170 manual/Compilation.md:277 #, no-wrap msgid "cd build && meson test && cd ..\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/compile.md:39 manual/compile.md:84 manual/compile.md:130 -#: manual/compile.md:175 manual/compile.md:221 manual/compile.md:282 +#: manual/Compilation.md:39 manual/Compilation.md:84 manual/Compilation.md:130 +#: manual/Compilation.md:175 manual/Compilation.md:221 manual/Compilation.md:282 msgid "Install" msgstr "インストールする" #. type: Fenced code block -#: manual/compile.md:40 manual/compile.md:85 manual/compile.md:131 +#: manual/Compilation.md:40 manual/Compilation.md:85 manual/Compilation.md:131 #, no-wrap msgid "meson install -C build\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/compile.md:45 manual/compile.md:90 manual/compile.md:136 -#: manual/compile.md:181 manual/compile.md:227 manual/compile.md:288 +#: manual/Compilation.md:45 manual/Compilation.md:90 manual/Compilation.md:136 +#: manual/Compilation.md:181 manual/Compilation.md:227 manual/Compilation.md:288 msgid "Check netatalk capabilities" msgstr "netatalk の機能を確認する" #. type: Fenced code block -#: manual/compile.md:46 manual/compile.md:91 manual/compile.md:137 -#: manual/compile.md:182 manual/compile.md:228 manual/compile.md:289 +#: manual/Compilation.md:46 manual/Compilation.md:91 manual/Compilation.md:137 +#: manual/Compilation.md:182 manual/Compilation.md:228 manual/Compilation.md:289 #, no-wrap msgid "" "netatalk -V\n" @@ -136,43 +135,43 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/compile.md:52 manual/compile.md:97 manual/compile.md:143 -#: manual/compile.md:188 manual/compile.md:248 manual/compile.md:309 +#: manual/Compilation.md:52 manual/Compilation.md:97 manual/Compilation.md:143 +#: manual/Compilation.md:188 manual/Compilation.md:248 manual/Compilation.md:309 msgid "Uninstall" msgstr "アンインストール" #. type: Fenced code block -#: manual/compile.md:53 manual/compile.md:98 manual/compile.md:144 +#: manual/Compilation.md:53 manual/Compilation.md:98 manual/Compilation.md:144 #, no-wrap msgid "ninja -C build uninstall\n" msgstr "" #. type: Title ## -#: manual/compile.md:57 +#: manual/Compilation.md:57 #, no-wrap msgid "Arch Linux" msgstr "" #. type: Fenced code block -#: manual/compile.md:61 +#: manual/Compilation.md:61 #, no-wrap msgid "pacman -Sy --noconfirm avahi bison cmark-gfm cracklib cups db flex gcc localsearch mariadb-clients meson ninja perl pkgconfig rpcsvc-proto talloc tinysparql\n" msgstr "" #. type: Fenced code block -#: manual/compile.md:67 manual/compile.md:158 +#: manual/Compilation.md:67 manual/Compilation.md:158 #, no-wrap msgid "meson setup build -Dbuildtype=release -Dwith-appletalk=true -Dwith-dbus-sysconf-path=/usr/share/dbus-1/system.d -Dwith-init-hooks=false -Dwith-tests=true\n" msgstr "" #. type: Title ## -#: manual/compile.md:102 +#: manual/Compilation.md:102 #, no-wrap msgid "Debian Linux" msgstr "" #. type: Fenced code block -#: manual/compile.md:106 +#: manual/Compilation.md:106 #, no-wrap msgid "" "apt-get update\n" @@ -180,43 +179,43 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Fenced code block -#: manual/compile.md:113 +#: manual/Compilation.md:113 #, no-wrap msgid "meson setup build -Dbuildtype=release -Dwith-appletalk=true -Dwith-dbus-sysconf-path=/usr/share/dbus-1/system.d -Dwith-init-hooks=false -Dwith-init-style=debian-sysv,systemd -Dwith-pkgconfdir-path=/etc/netatalk -Dwith-tests=true\n" msgstr "" #. type: Title ## -#: manual/compile.md:148 +#: manual/Compilation.md:148 #, no-wrap msgid "Fedora Linux" msgstr "" #. type: Fenced code block -#: manual/compile.md:152 +#: manual/Compilation.md:152 #, no-wrap msgid "dnf --setopt=install_weak_deps=False --assumeyes install avahi-devel bison chkconfig cmark cracklib-devel cups-devel dbus-devel flex glib2-devel krb5-devel libacl-devel libdb-devel libgcrypt-devel libtalloc-devel mariadb-connector-c-devel meson ninja-build openldap-devel pam-devel perl perl-Net-DBus quota-devel systemd systemtap-sdt-devel tracker tracker-devel\n" msgstr "" #. type: Fenced code block -#: manual/compile.md:176 manual/compile.md:222 manual/compile.md:283 +#: manual/Compilation.md:176 manual/Compilation.md:222 manual/Compilation.md:283 #, no-wrap msgid "sudo meson install -C build\n" msgstr "" #. type: Fenced code block -#: manual/compile.md:189 manual/compile.md:249 manual/compile.md:310 +#: manual/Compilation.md:189 manual/Compilation.md:249 manual/Compilation.md:310 #, no-wrap msgid "sudo ninja -C build uninstall\n" msgstr "" #. type: Title ## -#: manual/compile.md:193 +#: manual/Compilation.md:193 #, no-wrap msgid "Ubuntu Linux" msgstr "" #. type: Fenced code block -#: manual/compile.md:197 +#: manual/Compilation.md:197 #, no-wrap msgid "" "sudo apt-get update\n" @@ -224,29 +223,29 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Fenced code block -#: manual/compile.md:204 +#: manual/Compilation.md:204 #, no-wrap msgid "meson setup build -Dbuildtype=release -Dwith-appletalk=true -Dwith-dbus-sysconf-path=/usr/share/dbus-1/system.d -Dwith-init-hooks=false -Dwith-manual-l10n=ja -Dwith-tests=true\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/compile.md:215 +#: manual/Compilation.md:215 msgid "Run distribution tests" msgstr "配布テストを実行" #. type: Fenced code block -#: manual/compile.md:216 +#: manual/Compilation.md:216 #, no-wrap msgid "cd build && meson dist && cd ..\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/compile.md:234 manual/compile.md:295 +#: manual/Compilation.md:234 manual/Compilation.md:295 msgid "Start netatalk" msgstr "netatalk を起動する" #. type: Fenced code block -#: manual/compile.md:235 +#: manual/Compilation.md:235 #, no-wrap msgid "" "sudo systemctl start netatalk\n" @@ -255,24 +254,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/compile.md:242 manual/compile.md:303 +#: manual/Compilation.md:242 manual/Compilation.md:303 msgid "Stop netatalk" msgstr "netatalk を停止させる" #. type: Fenced code block -#: manual/compile.md:243 +#: manual/Compilation.md:243 #, no-wrap msgid "sudo systemctl stop netatalk\n" msgstr "" #. type: Title ## -#: manual/compile.md:253 +#: manual/Compilation.md:253 #, no-wrap msgid "macOS" msgstr "" #. type: Fenced code block -#: manual/compile.md:257 +#: manual/Compilation.md:257 #, no-wrap msgid "" "brew update\n" @@ -281,13 +280,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Fenced code block -#: manual/compile.md:265 +#: manual/Compilation.md:265 #, no-wrap msgid "meson setup build -Dbuildtype=release -Dwith-tests=true\n" msgstr "" #. type: Fenced code block -#: manual/compile.md:296 +#: manual/Compilation.md:296 #, no-wrap msgid "" "sudo netatalkd start\n" @@ -296,37 +295,37 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Fenced code block -#: manual/compile.md:304 +#: manual/Compilation.md:304 #, no-wrap msgid "sudo netatalkd stop\n" msgstr "" #. type: Title ## -#: manual/compile.md:314 +#: manual/Compilation.md:314 #, no-wrap msgid "DragonflyBSD" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/compile.md:317 manual/compile.md:337 manual/compile.md:365 -#: manual/compile.md:393 manual/compile.md:418 manual/compile.md:451 +#: manual/Compilation.md:317 manual/Compilation.md:337 manual/Compilation.md:365 +#: manual/Compilation.md:393 manual/Compilation.md:418 manual/Compilation.md:451 msgid "Install required packages" msgstr "必要なパッケージをインストールする" #. type: Fenced code block -#: manual/compile.md:318 +#: manual/Compilation.md:318 #, no-wrap msgid "pkg install -y avahi bison cmark db5 krb5-devel libevent libgcrypt meson mysql80-client openldap26-client perl5 pkgconf py39-gdbm py39-sqlite3 py39-tkinter talloc tracker3\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/compile.md:323 manual/compile.md:343 manual/compile.md:372 -#: manual/compile.md:399 manual/compile.md:428 manual/compile.md:458 +#: manual/Compilation.md:323 manual/Compilation.md:343 manual/Compilation.md:372 +#: manual/Compilation.md:399 manual/Compilation.md:428 manual/Compilation.md:458 msgid "Configure and build" msgstr "コンフィグレーションとビルド" #. type: Fenced code block -#: manual/compile.md:324 +#: manual/Compilation.md:324 #, no-wrap msgid "" "set -e\n" @@ -339,19 +338,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ## -#: manual/compile.md:334 +#: manual/Compilation.md:334 #, no-wrap msgid "FreeBSD" msgstr "" #. type: Fenced code block -#: manual/compile.md:338 +#: manual/Compilation.md:338 #, no-wrap msgid "pkg install -y avahi bison cmark db5 flex libevent libgcrypt meson mysql84-client openldap26-client p5-Net-DBus perl5 pkgconf talloc tracker3\n" msgstr "" #. type: Fenced code block -#: manual/compile.md:344 +#: manual/Compilation.md:344 #, no-wrap msgid "" "set -e\n" @@ -372,13 +371,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ## -#: manual/compile.md:362 +#: manual/Compilation.md:362 #, no-wrap msgid "NetBSD" msgstr "" #. type: Fenced code block -#: manual/compile.md:366 +#: manual/Compilation.md:366 #, no-wrap msgid "" "export PKG_PATH=\"https://cdn.NetBSD.org/pub/pkgsrc/packages/NetBSD/$(uname -p)/$(uname -r|cut -f '1 2' -d.)/All/\"\n" @@ -386,7 +385,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Fenced code block -#: manual/compile.md:373 +#: manual/Compilation.md:373 #, no-wrap msgid "" "set -e\n" @@ -406,19 +405,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ## -#: manual/compile.md:390 +#: manual/Compilation.md:390 #, no-wrap msgid "OpenBSD" msgstr "" #. type: Fenced code block -#: manual/compile.md:394 +#: manual/Compilation.md:394 #, no-wrap msgid "pkg_add -I avahi bison cmark db-4.6.21p7v0 dbus gcc-11.2.0p14 heimdal libevent libgcrypt libtalloc mariadb-client meson openldap-client-2.6.8v0 openpam p5-Net-DBus pkgconf tracker3\n" msgstr "" #. type: Fenced code block -#: manual/compile.md:400 +#: manual/Compilation.md:400 #, no-wrap msgid "" "set -e\n" @@ -436,13 +435,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ## -#: manual/compile.md:415 +#: manual/Compilation.md:415 #, no-wrap msgid "OmniOS" msgstr "" #. type: Fenced code block -#: manual/compile.md:419 +#: manual/Compilation.md:419 #, no-wrap msgid "" "pkg install build-essential pkg-config\n" @@ -453,7 +452,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Fenced code block -#: manual/compile.md:429 +#: manual/Compilation.md:429 #, no-wrap msgid "" "set -e\n" @@ -475,13 +474,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ## -#: manual/compile.md:448 +#: manual/Compilation.md:448 #, no-wrap msgid "Solaris" msgstr "" #. type: Fenced code block -#: manual/compile.md:452 +#: manual/Compilation.md:452 #, no-wrap msgid "" "pkg install bison flex gcc libevent libgcrypt ninja pkg-config python/pip\n" @@ -489,7 +488,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Fenced code block -#: manual/compile.md:459 +#: manual/Compilation.md:459 #, no-wrap msgid "" "set -e\n" diff --git a/doc/po/configuration.md.ja.po b/doc/po/Configuration.md.ja.po similarity index 92% rename from doc/po/configuration.md.ja.po rename to doc/po/Configuration.md.ja.po index 510a9641861..9e138600a6a 100644 --- a/doc/po/configuration.md.ja.po +++ b/doc/po/Configuration.md.ja.po @@ -1,55 +1,54 @@ # Japanese translations for Netatalk documentation # Netatalk ドキュメントの日本語訳 -# Copyright (C) 2025 Contributors to the Netatalk Project +# Copyright (C) 2024-2025 Daniel Markstedt # This file is distributed under the same license as the Netatalk package. -# Daniel Markstedt, 2024-2025 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Netatalk 4.1.2dev\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-23 00:14+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Last-Translator: Daniel Markstedt \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Title ### -#: manpages/man8/cnid_dbd.8.md:63 manual/configuration.md:586 -#: manual/configuration.md:834 +#: manpages/man8/cnid_dbd.8.md:63 manual/Configuration.md:586 +#: manual/Configuration.md:834 #, no-wrap msgid "Configuration" msgstr "設定" #. type: Title ## -#: manpages/man8/papd.8.md:61 manual/configuration.md:343 +#: manpages/man8/papd.8.md:61 manual/Configuration.md:343 #, no-wrap msgid "Authentication" msgstr "認証" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:154 manual/configuration.md:840 manual/install.md:4 -#: manual/upgrade.md:42 +#: manual/AppleTalk.md:154 manual/Configuration.md:840 manual/Installation.md:4 +#: manual/Upgrade.md:42 #, no-wrap msgid "> **WARNING**\n" msgstr "> **警告**\n" #. type: Title # -#: manual/configuration.md:1 +#: manual/Configuration.md:1 #, no-wrap msgid "Setting up Netatalk" msgstr "Netatalk のセットアップ" #. type: Title ## -#: manual/configuration.md:3 +#: manual/Configuration.md:3 #, no-wrap msgid "Setting up the AFP file server" msgstr "AFP ファイルサーバーのセットアップ" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:9 +#: manual/Configuration.md:9 msgid "" "AFP (the Apple Filing Protocol) is a protocol used on the Apple Macintosh " "for file services. The protocol has evolved over the years. The final " @@ -60,7 +59,7 @@ msgstr "" "ジョンは OS X Lion (10.7) で加えられた \"AFP 3.4\" である。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:13 +#: manual/Configuration.md:13 msgid "" "Netatalk's `afpd` daemon offers AFP fileservices to Apple clients. The " "configuration is managed through the `afp.conf` file which uses an ini style " @@ -71,12 +70,12 @@ msgstr "" "する。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:16 +#: manual/Configuration.md:16 msgid "Support for [Spotlight](#spotlight) was added in Netatalk 3.1." msgstr "[Spotlight](#spotlight) サポートは Netatalk 3.1 より加えられた。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:22 +#: manual/Configuration.md:22 msgid "" "Mac OS X 10.5 (Leopard) introduced support for Time Machine backups over " "AFP. Two new functions ensure that backups are written to disk, not just in " @@ -92,7 +91,7 @@ msgstr "" "ボリュームオプション \"`time machine = yes`\" を使用する。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:28 +#: manual/Configuration.md:28 msgid "" "Starting with Netatalk 2.1 UNIX symlinks can be used on the server. " "Semantics are the same as for e.g. NFS, i.e. they are not resolved on the " @@ -106,13 +105,13 @@ msgstr "" "内でしかるべき場所を示すリンクとなる。" #. type: Title ### -#: manual/configuration.md:29 +#: manual/Configuration.md:29 #, no-wrap msgid "afp.conf" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:34 +#: manual/Configuration.md:34 msgid "" "`afp.conf` is the configuration file used by afpd to determine the behaviour " "and configuration of the AFP file server and the AFP volume that it provides." @@ -121,34 +120,34 @@ msgstr "" "決定するために afpd が使用する設定ファイルである。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:36 +#: manual/Configuration.md:36 msgid "The `afp.conf` is divided into several sections:" msgstr "`afp.conf` は複数のサーバーセクションに分割できる。すなわち:" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:38 +#: manual/Configuration.md:38 msgid "\\[Global\\]" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:40 +#: manual/Configuration.md:40 #, no-wrap msgid "> The global section defines general server options\n" msgstr "> グローバルセクションで基本的なサーバーオプションを定義する\n" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:42 +#: manual/Configuration.md:42 msgid "\\[Homes\\]" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:44 +#: manual/Configuration.md:44 #, no-wrap msgid "> The homes section defines user home volumes\n" msgstr "> ホームセクションでユーザーのホームボリュームを定義する\n" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:47 +#: manual/Configuration.md:47 msgid "" "Any section not called `Global` or `Homes` is interpreted as an AFP volume." msgstr "" @@ -156,7 +155,7 @@ msgstr "" "であると解釈される" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:51 +#: manual/Configuration.md:51 msgid "" "For sharing user homes by defining a `Homes` section you must specify the " "option `basedir regex` which can be a simple string with the path to the " @@ -167,12 +166,12 @@ msgstr "" "ディレクトリのパスあるいは正規表現からなる単純な文字列でよい。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:53 +#: manual/Configuration.md:53 msgid "Example:" msgstr "例:" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:56 +#: manual/Configuration.md:56 #, no-wrap msgid "" " [Homes]\n" @@ -180,7 +179,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:59 +#: manual/Configuration.md:59 msgid "" "Now any user logging into the AFP server will have a user volume available " "whose path is `/home/NAME`." @@ -189,7 +188,7 @@ msgstr "" "名)` というパス名でのユーザーボリュームを使用できる。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:62 +#: manual/Configuration.md:62 msgid "" "A more complex setup would be a server with a large amount of user homes " "which are split across e.g. two different filesystems:" @@ -198,22 +197,22 @@ msgstr "" "された、 大量のユーザーホームディレクトリーのあるサーバーなら:" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:64 +#: manual/Configuration.md:64 msgid "/RAID1/homes" msgstr "" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:66 +#: manual/Configuration.md:66 msgid "/RAID2/morehomes" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:68 +#: manual/Configuration.md:68 msgid "The following configuration is required:" msgstr "以下の設定が必要である:" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:71 +#: manual/Configuration.md:71 #, no-wrap msgid "" " [Homes]\n" @@ -221,7 +220,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:74 +#: manual/Configuration.md:74 msgid "" "If `basedir regex` contains a symlink, set the canonicalized absolute path. " "When `/home` links to `/usr/home`:" @@ -231,7 +230,7 @@ msgstr "" "ンクがはられていた場合:" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:77 +#: manual/Configuration.md:77 #, no-wrap msgid "" " [Homes]\n" @@ -239,7 +238,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:80 +#: manual/Configuration.md:80 msgid "" "For a more detailed explanation of the available options, please refer to " "the `afp.conf(5)` man page." @@ -248,13 +247,13 @@ msgstr "" "照いただきたい。" #. type: Title ## -#: manual/configuration.md:81 +#: manual/Configuration.md:81 #, no-wrap msgid "CNID backends" msgstr "CNID バックエンド" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:91 +#: manual/Configuration.md:91 msgid "" "Unlike other protocols like SMB or NFS, the AFP protocol mostly refers to " "files and directories by ID and not by a path (the IDs are also called CNID, " @@ -274,7 +273,7 @@ msgstr "" "は Finder のみで当てはまることであり、アプリケーションでは当てはまらない)。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:98 +#: manual/Configuration.md:98 msgid "" "Every file in an AFP volume has to have a unique file ID, IDs must, " "according to the specs, never be reused, and IDs are 32 bit numbers " @@ -290,7 +289,7 @@ msgstr "" "願いしたい :-)" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:105 +#: manual/Configuration.md:105 #, no-wrap msgid "" "Netatalk needs to map IDs to files and folders in the host filesystem.\n" @@ -311,7 +310,7 @@ msgstr "" "名前を一対一対応させるデータベースである。\n" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:109 +#: manual/Configuration.md:109 msgid "" "The CNID databases are by default located in `$prefix/var/netatalk/CNID`. " "You can change the location by configuring `-Dwith-statedir-path=PATH` at " @@ -321,7 +320,7 @@ msgstr "" "パイル時に `-Dwith-statedir-path=PATH` オプションで場所を変えられる。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:112 +#: manual/Configuration.md:112 msgid "" "There is a command line utility called `dbd` available which can be used to " "verify, repair and rebuild the CNID database." @@ -330,13 +329,13 @@ msgstr "" "名のコマンドが用意されていている。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:114 +#: manual/Configuration.md:114 #, no-wrap msgid "> **NOTE**\n" msgstr "> **注記**\n" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:117 +#: manual/Configuration.md:117 #, no-wrap msgid "" "> There are some CNID related things you should keep in mind when\n" @@ -346,7 +345,7 @@ msgstr "" "に関する点を留意しておかなければならない。すなわち:\n" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:119 +#: manual/Configuration.md:119 #, no-wrap msgid "> - Don't nest volumes unless \"`vol dbnest = yes`\" is set.\n" msgstr "" @@ -354,7 +353,7 @@ msgstr "" "が指定してある時以外はボリュームをネスト(入れ子)にしてはならない。\n" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:122 +#: manual/Configuration.md:122 #, no-wrap msgid "" "> - CNID backends are databases, so they turn afpd into a file\n" @@ -364,7 +363,7 @@ msgstr "" "はファイルサーバーとデータベースの混成物とならしめている。\n" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:126 +#: manual/Configuration.md:126 #, no-wrap msgid "" "> - If there's no more space on the filesystem left, the database will\n" @@ -379,7 +378,7 @@ msgstr "" "データベースフォルダーがクオータなしでユーザー/グループのオーナーとなっているか確認する。のいずれかである。\n" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:132 +#: manual/Configuration.md:132 #, no-wrap msgid "" "> - Be careful with CNID databases for volumes that are mounted via NFS.\n" @@ -397,13 +396,13 @@ msgstr "" "`vol dbpath` ディレクティブを使用するべきである。\n" #. type: Title ### -#: manual/configuration.md:133 +#: manual/Configuration.md:133 #, no-wrap msgid "dbd" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:139 +#: manual/Configuration.md:139 msgid "" "The \"Database Daemon\" backend is built on Berkeley DB. Access to the CNID " "database is restricted to the cnid_dbd daemon process. afpd processes " @@ -415,19 +414,19 @@ msgstr "" "やりとりをする。 データベースが破損する可能性は経験的にはほぼゼロである。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:141 +#: manual/Configuration.md:141 msgid "This is the default backend since Netatalk 2.1." msgstr "" "本バックエンドは Netatalk 2.1 以来、デフォルトのバックエンドとなっている。" #. type: Title ### -#: manual/configuration.md:142 +#: manual/Configuration.md:142 #, no-wrap msgid "last" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:148 +#: manual/Configuration.md:148 msgid "" "The last backend is an in-memory tdb database. It is not persistent, with " "IDs valid only for the current session. Starting with netatalk 3.0, it " @@ -440,7 +439,7 @@ msgstr "" "化テスト などに有用である。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:151 +#: manual/Configuration.md:151 msgid "" "This is basically equivalent to how `afpd` stored CNID data in netatalk 1.5 " "and earlier." @@ -449,13 +448,13 @@ msgstr "" "法に一致している。" #. type: Title ### -#: manual/configuration.md:152 +#: manual/Configuration.md:152 #, no-wrap msgid "mysql" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:156 +#: manual/Configuration.md:156 msgid "" "CNID backend using a MySQL server. The MySQL server has to be provisioned by " "the system administrator." @@ -464,19 +463,19 @@ msgstr "" "がプロビジョニングする必要がある。" #. type: Title ## -#: manual/configuration.md:157 +#: manual/Configuration.md:157 #, no-wrap msgid "Charsets/Unicode" msgstr "" #. type: Title ### -#: manual/configuration.md:159 +#: manual/Configuration.md:159 #, no-wrap msgid "Why Unicode?" msgstr "なぜ Unicode?" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:166 +#: manual/Configuration.md:166 msgid "" "Internally, computers don't know anything about characters and texts, they " "only know numbers. Therefore, each letter is assigned a number. A character " @@ -489,7 +488,7 @@ msgstr "" "*codepage* とも呼ばれるが、これは“数”と“字”の一対一対応を規定している。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:175 +#: manual/Configuration.md:175 msgid "" "If two or more computer systems need to communicate with each other, the " "have to use the same character set. In the 1960s the ASCII (American " @@ -507,7 +506,7 @@ msgstr "" "ターで使われるキャラクタースキームの標準的なものである。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:181 +#: manual/Configuration.md:181 msgid "" "Later versions defined 256 characters to produce a more international " "fluency and to include some slightly esoteric graphical characters. Using " @@ -522,7 +521,7 @@ msgstr "" "ではなかった。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:190 +#: manual/Configuration.md:190 msgid "" "As a result localized character sets were defined later, e.g the ISO-8859 " "character sets. Most operating system vendors introduced their own " @@ -542,7 +541,7 @@ msgstr "" "す。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:195 +#: manual/Configuration.md:195 msgid "" "Almost all of those characters sets defined 256 characters, where the first " "128 (0-127) character mappings are identical to ASCII. As a result, " @@ -555,7 +554,7 @@ msgstr "" "実上 ASCII キャラクターセット限定となった。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:200 +#: manual/Configuration.md:200 msgid "" "To solve this problem new, larger character sets were defined. To make room " "for more character mappings, these character sets use at least 2 bytes to " @@ -568,7 +567,7 @@ msgstr "" "めそういったキャラクターセットは*マルチバイト* キャラクターセットと呼ばれる。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:205 +#: manual/Configuration.md:205 msgid "" "One standardized multibyte charset encoding scheme is known as [Unicode]" "(http://www.unicode.org/). A big advantage of using a multibyte charset is " @@ -582,13 +581,13 @@ msgstr "" "がない。" #. type: Title ### -#: manual/configuration.md:206 +#: manual/Configuration.md:206 #, no-wrap msgid "Character sets used by Apple" msgstr "Apple で使われている(使われていた)キャラクターセット" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:211 +#: manual/Configuration.md:211 msgid "" "In the past, Apple clients used single-byte charsets to communicate over the " "network. Over the years Apple defined a number of codepages, western users " @@ -600,92 +599,92 @@ msgstr "" "であろう。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:213 +#: manual/Configuration.md:213 msgid "Codepages defined by Apple include:" msgstr "Apple の定義したコードページに含まれるもの:" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:215 +#: manual/Configuration.md:215 msgid "MacArabic, MacFarsi" msgstr "" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:217 +#: manual/Configuration.md:217 msgid "MacCentralEurope" msgstr "" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:219 +#: manual/Configuration.md:219 msgid "MacChineseSimple" msgstr "" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:221 +#: manual/Configuration.md:221 msgid "MacChineseTraditional" msgstr "" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:223 +#: manual/Configuration.md:223 msgid "MacCroatian" msgstr "" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:225 +#: manual/Configuration.md:225 msgid "MacCyrillic" msgstr "" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:227 +#: manual/Configuration.md:227 msgid "MacDevanagari" msgstr "" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:229 +#: manual/Configuration.md:229 msgid "MacGreek" msgstr "" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:231 +#: manual/Configuration.md:231 msgid "MacHebrew" msgstr "" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:233 +#: manual/Configuration.md:233 msgid "MacIcelandic" msgstr "" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:235 +#: manual/Configuration.md:235 msgid "MacJapanese" msgstr "" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:237 +#: manual/Configuration.md:237 msgid "MacKorean" msgstr "" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:239 +#: manual/Configuration.md:239 msgid "MacRoman" msgstr "" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:241 +#: manual/Configuration.md:241 msgid "MacRomanian" msgstr "" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:243 +#: manual/Configuration.md:243 msgid "MacThai" msgstr "" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:245 +#: manual/Configuration.md:245 msgid "MacTurkish" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:251 +#: manual/Configuration.md:251 msgid "" "Starting with Mac OS X and AFP3, [UTF-8](http://www.utf-8.com/) is used. " "UTF-8 encodes Unicode characters in an ASCII compatible way, each Unicode " @@ -699,7 +698,7 @@ msgstr "" "クターセットのエンコーディングなのである。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:258 +#: manual/Configuration.md:258 msgid "" "To complicate things, Unicode defines several *[normalization](http://" "www.unicode.org/reports/tr15/index.html)* forms. While [samba](http://" @@ -712,7 +711,7 @@ msgstr "" "を使用する。一方 Apple は *decomposed* normalization を使うことに決めた。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:264 +#: manual/Configuration.md:264 msgid "" "For example lets take the German character 'ä'. Using the precomposed " "normalization, Unicode maps this character to 0xE4. In decomposed " @@ -726,7 +725,7 @@ msgstr "" "は *COMBINING DIAERESIS*(訳注:いわゆるウムラウト)に対応付けられている。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:268 +#: manual/Configuration.md:268 msgid "" "Netatalk refers to precomposed UTF-8 as *UTF8* and to decomposed UTF-8 as " "*UTF8-MAC*." @@ -735,13 +734,13 @@ msgstr "" "と呼ぶ。" #. type: Title ### -#: manual/configuration.md:269 +#: manual/Configuration.md:269 #, no-wrap msgid "afpd and character sets" msgstr "afpd とキャラクターセット" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:275 +#: manual/Configuration.md:275 msgid "" "To support new AFP 3.x and older AFP 2.x clients at the same time, afpd " "needs to be able to convert between the various charsets used. AFP 3.x " @@ -754,7 +753,7 @@ msgstr "" "Apple コードページのうちの一つを使う。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:277 +#: manual/Configuration.md:277 msgid "" "At the time of writing, netatalk supports the following Apple codepages:" msgstr "" @@ -762,67 +761,67 @@ msgstr "" "トしている:" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:279 +#: manual/Configuration.md:279 msgid "MAC_CENTRALEUROPE" msgstr "" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:281 +#: manual/Configuration.md:281 msgid "MAC_CHINESE_SIMP" msgstr "" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:283 +#: manual/Configuration.md:283 msgid "MAC_CHINESE_TRAD" msgstr "" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:285 +#: manual/Configuration.md:285 msgid "MAC_CYRILLIC" msgstr "" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:287 +#: manual/Configuration.md:287 msgid "MAC_GREEK" msgstr "" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:289 +#: manual/Configuration.md:289 msgid "MAC_HEBREW" msgstr "" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:291 +#: manual/Configuration.md:291 msgid "MAC_JAPANESE" msgstr "" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:293 +#: manual/Configuration.md:293 msgid "MAC_KOREAN" msgstr "" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:295 +#: manual/Configuration.md:295 msgid "MAC_ROMAN" msgstr "" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:297 +#: manual/Configuration.md:297 msgid "MAC_TURKISH" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:299 +#: manual/Configuration.md:299 msgid "afpd handles three different character set options:" msgstr "afpd は三つの異なるキャラクターセットオプションを扱う:" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:301 +#: manual/Configuration.md:301 msgid "unix charset" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:308 +#: manual/Configuration.md:308 #, no-wrap msgid "" "> This is the codepage used internally by your operating system. If not\n" @@ -839,12 +838,12 @@ msgstr "" "`afp.conf(5)` を参照のこと。\n" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:310 +#: manual/Configuration.md:310 msgid "mac charset" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:317 +#: manual/Configuration.md:317 #, no-wrap msgid "" "> As already mentioned, older Mac OS clients (up to AFP 2.2) use codepages\n" @@ -863,12 +862,12 @@ msgstr "" "を参照のこと。\n" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:319 +#: manual/Configuration.md:319 msgid "vol charset" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:324 +#: manual/Configuration.md:324 #, no-wrap msgid "" "> This defines the charset afpd should use for filenames on disk. By\n" @@ -883,7 +882,7 @@ msgstr "" "が提供するキャラクターセットも使用することができる。\n" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:333 +#: manual/Configuration.md:333 #, no-wrap msgid "" "afpd needs a way to preserve extended Macintosh characters, or\n" @@ -909,7 +908,7 @@ msgstr "" "にエンコードされる。\n" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:337 +#: manual/Configuration.md:337 msgid "" "Even though this version now uses `UTF8` as the default encoding for " "filenames, '/' will be converted to ':'. For western users another useful " @@ -920,7 +919,7 @@ msgstr "" "とって別の有用な設定として `vol charset = ISO-8859-15` もあり得る。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:342 +#: manual/Configuration.md:342 msgid "" "If a character cannot be converted from the `mac charset` to the selected " "`vol charset`, you'll receive a -50 error on the mac. *Note*: Whenever you " @@ -932,13 +931,13 @@ msgstr "" "参照のこと。" #. type: Title ### -#: manual/configuration.md:345 +#: manual/Configuration.md:345 #, no-wrap msgid "AFP authentication basics" msgstr "AFP 認証の基本" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:353 +#: manual/Configuration.md:353 msgid "" "Apple chose a flexible model called \"User Authentication Modules\" (UAMs) " "for authentication purposes between AFP client and server. An AFP client " @@ -952,7 +951,7 @@ msgstr "" "せる。そして、クライアントがサポートしている最も強い暗号化の UAM を選ぶ。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:356 +#: manual/Configuration.md:356 msgid "" "Several UAMs have been developed by Apple over the time, some by 3rd-party " "developers." @@ -961,28 +960,28 @@ msgstr "" "によるものもある。" #. type: Title ### -#: manual/configuration.md:357 +#: manual/Configuration.md:357 #, no-wrap msgid "UAMs supported by Netatalk" msgstr "Netatalk でサポートされている UAM" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:360 +#: manual/Configuration.md:360 msgid "Netatalk supports the following ones by default:" msgstr "Netatalk はデフォルトで以下のものをサポートしている:" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:363 +#: manual/Configuration.md:363 msgid "\"No User Authent\" UAM (guest access without authentication)" msgstr "\"No User Authent\" UAM(ユーザー認証なしのゲスト接続)" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:366 +#: manual/Configuration.md:366 msgid "\"Cleartxt Passwrd\" UAM (no password encryption)" msgstr "\"Cleartxt Passwrd\" UAM(クリアテキスト(平文)パスワード、暗号化なし)" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:370 +#: manual/Configuration.md:370 msgid "" "\"Randnum exchange\"/\"2-Way Randnum exchange\" UAMs (weak password " "encryption, separate password storage)" @@ -991,22 +990,22 @@ msgstr "" "換、弱いパスワード暗号化、パスワードを別途保存する)" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:373 +#: manual/Configuration.md:373 msgid "\"DHCAST128\" UAM (a.k.a. DHX; stronger password encryption)" msgstr "\"DHCAST128\" UAM(より強いパスワード暗号化)" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:375 +#: manual/Configuration.md:375 msgid "\"DHX2\" UAM (successor of DHCAST128)" msgstr "\"DHX2\" UAM(DHCAST128 の後継版)" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:377 +#: manual/Configuration.md:377 msgid "There exist other optional UAMs as well:" msgstr "他にもオプションとして以下のような UAM がある:" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:381 +#: manual/Configuration.md:381 msgid "" "\"Client Krb v2\" UAM (Kerberos V, suitable for \"Single Sign On\" Scenarios " "with macOS clients – see below)" @@ -1015,7 +1014,7 @@ msgstr "" "適当である――下記参照)" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:387 +#: manual/Configuration.md:387 msgid "" "You can configure which UAMs should be activated by defining \"`uam list`\" " "in `Global` section. `afpd` will log which UAMs it's using and if problems " @@ -1030,7 +1029,7 @@ msgstr "" "するのに使うことができる。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:392 +#: manual/Configuration.md:392 msgid "" "Having a specific UAM available at the server does not automatically mean " "that a client can use it. Client-side support is also necessary. For older " @@ -1043,7 +1042,7 @@ msgstr "" "DHCAST128 のサポートは AppleShare クライアント 3.8.x 以降には存在している。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:397 +#: manual/Configuration.md:397 msgid "" "On macOS, there exist some client-side techniques to make the AFP-client " "more verbose, so one can have a look at what's happening while negotiating " @@ -1056,13 +1055,13 @@ msgstr "" "article.gmane.org/gmane.network.netatalk.devel/7383/) と比較してみるとよい。" #. type: Title ### -#: manual/configuration.md:398 +#: manual/Configuration.md:398 #, no-wrap msgid "Which UAMs to activate?" msgstr "どの UAM を有効にすべきか?" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:403 +#: manual/Configuration.md:403 msgid "" "It depends primarily on your needs and on the kind of macOS clients you have " "to support. If your network consists of exclusively macOS (Mac OS X) " @@ -1073,7 +1072,7 @@ msgstr "" "DHX2 で十分であり、最も強力な暗号化を提供する。" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:409 +#: manual/Configuration.md:409 msgid "" "Unless you really have to supply guest access to your server's volumes " "ensure that you disable \"No User Authent\" since it might lead accidentally " @@ -1087,7 +1086,7 @@ msgstr "" "トアクセスを有効化することを強制するように気を配るべきである。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:412 +#: manual/Configuration.md:412 #, no-wrap msgid "" " Note: \"No User Authent\" is required to use Apple II NetBoot services\n" @@ -1097,7 +1096,7 @@ msgstr "" " Apple //e を起動するには、「ユーザー認証なし」が必要である。\n" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:416 +#: manual/Configuration.md:416 msgid "" "The \"ClearTxt Passwrd\" UAM is as bad as it sounds since passwords go " "unencrypted over the wire. Try to avoid it at both the server's side as well " @@ -1108,7 +1107,7 @@ msgstr "" "無効にするよう務めるべきである。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:421 +#: manual/Configuration.md:421 #, no-wrap msgid "" " Note: If you want to provide Mac OS 8/9 clients with NetBoot-services\n" @@ -1122,7 +1121,7 @@ msgstr "" " クライアントがこうした基本的な形の認証しか扱わないためである。\n" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:429 +#: manual/Configuration.md:429 msgid "" "Since \"Randnum exchange\"/\"2-Way Randnum exchange\" uses only 56 bit DES " "for encryption it should be avoided as well. Another disadvantage is the " @@ -1139,7 +1138,7 @@ msgstr "" "途パスワードを管理しなければならない)という点である。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:432 +#: manual/Configuration.md:432 #, no-wrap msgid "" " However, this is the strongest form of authentication that can be used\n" @@ -1147,7 +1146,7 @@ msgid "" msgstr " ただし、これは 漢字Talk 7.1 以前で使用できる最も強力な認証形式である。\n" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:435 +#: manual/Configuration.md:435 msgid "" "\"DHCAST128\" (\"DHX\") or \"DHX2\" should be the sweet spot for most people " "since it combines stronger encryption with PAM integration." @@ -1156,7 +1155,7 @@ msgstr "" "み合わせられているので、 ほとんどの人々にとって良い妥協案であろう。" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:446 +#: manual/Configuration.md:446 msgid "" "Using the Kerberos V (\"Client Krb v2\") UAM, it's possible to implement " "real single sign on scenarios using Kerberos tickets. The password is not " @@ -1178,7 +1177,7 @@ msgstr "" "知の実装の仕方のために、この認証方法は中間者攻撃に対して脆弱である。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:451 +#: manual/Configuration.md:451 msgid "" "For a more detailed overview over the technical implications of the " "different UAMs, please have a look at Apple's [File Server Security](http://" @@ -1192,13 +1191,13 @@ msgstr "" "TP40000854-CH232-SW1) ページを見ていただきたい。" #. type: Title ### -#: manual/configuration.md:452 +#: manual/Configuration.md:452 #, no-wrap msgid "Using different authentication sources with specific UAMs" msgstr "特定の UAM で別の認証ソースを使う" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:462 +#: manual/Configuration.md:462 msgid "" "Some UAMs provide the ability to use different authentication \"backends\", " "namely `uams_cleartext.so`, `uams_dhx.so` and `uams_dhx2.so`. They can use " @@ -1218,7 +1217,7 @@ msgstr "" "は `uams_dhx2_pam.so`へのシンボリックリンクとすることができる。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:465 +#: manual/Configuration.md:465 msgid "" "So, if it looks like this in Netatalk's UAMs folder (per default `/etc/" "netatalk/uams/`):" @@ -1227,7 +1226,7 @@ msgstr "" "が以下のようであれば:" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:469 +#: manual/Configuration.md:469 #, no-wrap msgid "" " uams_clrtxt.so -> uams_pam.so\n" @@ -1236,7 +1235,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:477 +#: manual/Configuration.md:477 msgid "" "then you're using PAM, otherwise classic UNIX passwords. The main advantage " "of using PAM is that one can integrate Netatalk in centralized " @@ -1255,18 +1254,18 @@ msgstr "" "に除去することを考えるべきである。" #. type: Title ### -#: manual/configuration.md:478 +#: manual/Configuration.md:478 #, no-wrap msgid "Netatalk UAM overview table" msgstr "Netatalk UAM を概要表" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:481 +#: manual/Configuration.md:481 msgid "A small overview of the most common used UAMs." msgstr "最も一般的に用いられる UAM の概観。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:489 +#: manual/Configuration.md:489 #, no-wrap msgid "" "| UAM | No User Authent | Cleartxt Passwrd | (2-Way) Randnum exchange | DHCAST128 | DHX2 | Client Krb v2 |\n" @@ -1287,12 +1286,12 @@ msgstr "" "| パスワードの保管方法 | なし | /etc/passwd (/etc/shadow) ないしは PAM | パスワードは別のテキストファイルに平文として保存される | /etc/passwd (/etc/shadow) ないしは PAM | /etc/passwd (/etc/shadow) ないしは PAM | Kerberos キー配布センター\\* |\n" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:491 +#: manual/Configuration.md:491 msgid "Netatalk UAM overview" msgstr "Netatalk UAM 概観" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:494 +#: manual/Configuration.md:494 msgid "" "\\* Have a look at this [Kerberos overview](https://web.archive.org/web/" "20070705043002/http://cryptnet.net/fdp/admin/kerby-infra/en/kerby-infra.html)" @@ -1301,13 +1300,13 @@ msgstr "" "cryptnet.net/fdp/admin/kerby-infra/en/kerby-infra.html) も一読のこと" #. type: Title ### -#: manual/configuration.md:495 +#: manual/Configuration.md:495 #, no-wrap msgid "SSH tunneling" msgstr "SSH トンネリング" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:501 +#: manual/Configuration.md:501 msgid "" "Tunneling and VPNs usually have nothing to do with AFP authentication and " "UAMs. But since Apple introduced an option called \"Allow Secure Connections " @@ -1319,13 +1318,13 @@ msgstr "" "下ではその点についても述べる。" #. type: Title #### -#: manual/configuration.md:502 +#: manual/Configuration.md:502 #, no-wrap msgid "Manually tunneling an AFP session" msgstr "手動で AFP セッションをトンネリング" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:508 +#: manual/Configuration.md:508 msgid "" "This works since the first AFP servers that spoke \"AFP over TCP\" appeared " "in networks. One simply tunnels the remote server's AFP port to a local port " @@ -1338,13 +1337,13 @@ msgstr "" "だけである。macOS では以下のようにすればよい。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:510 +#: manual/Configuration.md:510 #, no-wrap msgid " ssh -l $USER $SERVER -L 10548:127.0.0.1:548 sleep 3000\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:517 +#: manual/Configuration.md:517 msgid "" "After establishing the tunnel one will use `\"afp://127.0.0.1:10548\"` in " "the \"Connect to server\" dialog. All AFP traffic including the initial " @@ -1359,7 +1358,7 @@ msgstr "" "も含めて全ての AFP トラフィックがネットワークを暗号化されて送られる。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:523 +#: manual/Configuration.md:523 msgid "" "This sort of tunnel is an ideal solution if you must access an AFP server " "through the Internet without having the ability or desire to use a \"real\" " @@ -1375,13 +1374,13 @@ msgstr "" "る。" #. type: Title #### -#: manual/configuration.md:524 +#: manual/Configuration.md:524 #, no-wrap msgid "Automatically establishing a tunneled AFP connection" msgstr "自動的にトンネル AFP 接続を確立する" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:531 +#: manual/Configuration.md:531 msgid "" "From Mac OS X 10.2 to 10.4, Apple added an \"Allow Secure Connections Using " "SSH\" checkbox to the \"Connect to Server\" dialog. The idea behind this " @@ -1396,7 +1395,7 @@ msgstr "" "を通して送る。ということなのである。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:536 +#: manual/Configuration.md:536 msgid "" "But it took until the release of Mac OS X 10.3 that this feature worked the " "first time... partly. In case, the SSH tunnel could not be established and " @@ -1408,7 +1407,7 @@ msgstr "" "暗号化していない AFP 接続試行にフォールバックした。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:542 +#: manual/Configuration.md:542 msgid "" "Netatalk's afpd will report that it is capable of handling SSH tunneled AFP " "requests, when both \"`advertise ssh`\" and \"`fqdn`\" options are set in " @@ -1423,7 +1422,7 @@ msgstr "" "なる2、3の理由がある:" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:547 +#: manual/Configuration.md:547 msgid "" "Most users who need such a feature are probably already familiar with using " "a VPN; it might be easier for the user to employ the same VPN software in " @@ -1435,7 +1434,7 @@ msgstr "" "ワークに接続し、 AFP サーバーにアクセスする方が簡単だろう。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:553 +#: manual/Configuration.md:553 #, no-wrap msgid "" " That being said, for the simple case of connecting to one specific AFP\n" @@ -1452,7 +1451,7 @@ msgstr "" " TCP データをカプセル化していないためである。\n" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:559 +#: manual/Configuration.md:559 msgid "" "Since this SSH kludge isn't a normal UAM that integrates directly into the " "AFP authentication mechanisms but instead uses a single flag signalling " @@ -1465,7 +1464,7 @@ msgstr "" "がおかしい時に何が起こっているのかを見ようとする気を失ってしまう。" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:563 +#: manual/Configuration.md:563 msgid "" "You cannot control which machines are logged on by Netatalk tools like a " "`macusers` since all connection attempts seem to be made from localhost." @@ -1475,7 +1474,7 @@ msgstr "" "い。" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:568 +#: manual/Configuration.md:568 msgid "" "Indeed, to ensure that all AFP sessions are encrypted via SSH, you need to " "limit afpd to connections that originate only from localhost (e.g., by using " @@ -1488,7 +1487,7 @@ msgstr "" "トフィルタリング機能を使用するなど。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:574 +#: manual/Configuration.md:574 #, no-wrap msgid "" " Otherwise, when you're using Mac OS X 10.2 through 10.3.3, you get the\n" @@ -1504,7 +1503,7 @@ msgstr "" " Mac OS X 10.3.4 になってそれをはじめて修正した。\n" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:580 +#: manual/Configuration.md:580 msgid "" "Encrypting all AFP sessions via SSH can lead to a significantly higher load " "on the computer that is running the AFP server, because that computer must " @@ -1516,13 +1515,13 @@ msgstr "" "ている場合、そのような暗号化は無駄かもしれない。" #. type: Title ## -#: manual/configuration.md:581 +#: manual/Configuration.md:581 #, no-wrap msgid "ACL Support" msgstr "ACL のサーポート" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:585 +#: manual/Configuration.md:585 msgid "" "ACL support for AFP is implemented for ZFS ACLs on Solaris and derived " "platforms and for POSIX 1e ACLs on Linux." @@ -1531,7 +1530,7 @@ msgstr "" "Linux の POSIX 1e ACL で実装されている。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:597 +#: manual/Configuration.md:597 msgid "" "For a basic mode of operation there's nothing to configure. Netatalk reads " "ACLs on the fly and calculates effective permissions which are then send to " @@ -1552,7 +1551,7 @@ msgstr "" "できないであろう。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:603 +#: manual/Configuration.md:603 msgid "" "By default, the effective permission of the authenticated user are only " "mapped to the mentioned UARightspermission structure, not the UNIX mode. You " @@ -1564,7 +1563,7 @@ msgstr "" "(#map_acls) で修正することができる。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:613 +#: manual/Configuration.md:613 msgid "" "However, neither in Finder \"Get Info\" windows nor in the Terminal will you " "be able to see the ACLs, because of how ACLs in macOS are designed. If you " @@ -1587,7 +1586,7 @@ msgstr "" "付けた UNIX uid と gid も含めたサーバー側の ACL を返すことができる。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:618 +#: manual/Configuration.md:618 msgid "" "Netatalk can query a directory server using LDAP queries. Either the " "directory server already provides an UUID attribute for user and groups " @@ -1601,17 +1600,17 @@ msgstr "" "れかである。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:620 +#: manual/Configuration.md:620 msgid "In detail:" msgstr "より踏み込むと:" #. type: Bullet: '1. ' -#: manual/configuration.md:622 +#: manual/Configuration.md:622 msgid "For Solaris/ZFS: ZFS Volumes" msgstr "ZFS を使っている Solarisの ZFS ボリュームごとに対して、" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:625 +#: manual/Configuration.md:625 #, no-wrap msgid "" " You should configure a ZFS ACL know for any volume you want to use\n" @@ -1621,7 +1620,7 @@ msgstr "" " がわかるように構成すべきである:\n" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:628 +#: manual/Configuration.md:628 #, no-wrap msgid "" " aclinherit = passthrough\n" @@ -1629,7 +1628,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:631 +#: manual/Configuration.md:631 #, no-wrap msgid "" " For an explanation of what this knob does and how to apply it, check\n" @@ -1639,12 +1638,12 @@ msgstr "" " ZFS ドキュメンテーション(例えば man zfs)を確認のこと。\n" #. type: Bullet: '2. ' -#: manual/configuration.md:633 +#: manual/Configuration.md:633 msgid "Authentication Domain" msgstr "認証ドメイン" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:640 +#: manual/Configuration.md:640 #, no-wrap msgid "" " Your server and the clients must be part of a security association\n" @@ -1662,7 +1661,7 @@ msgstr "" " UUID は ASCII テキストとして保管されている。言い換えれば:\n" #. type: Bullet: ' - ' -#: manual/configuration.md:643 +#: manual/Configuration.md:643 msgid "" "you need an Open Directory Server or an LDAP server where you store UUIDs in " "some attribute" @@ -1671,20 +1670,20 @@ msgstr "" "サーバーが必要である。" #. type: Bullet: ' - ' -#: manual/configuration.md:645 +#: manual/Configuration.md:645 msgid "your clients must be configured to use this server" msgstr "" "クライアントはこのサーバーを使用するように構成されていなければならない。" #. type: Bullet: ' - ' -#: manual/configuration.md:648 +#: manual/Configuration.md:648 msgid "" "your server should be configured to use this server via nsswitch and PAM" msgstr "" "サーバーは nsswitch と PAM 経由で使用されるよう構成しなければならない。" #. type: Bullet: ' - ' -#: manual/configuration.md:653 +#: manual/Configuration.md:653 msgid "" "configure Netatalk via the special [LDAP options for ACLs](#acl_options) in " "[afp.conf](#afp.conf.5) so that Netatalk is able to retrieve the UUID for " @@ -1695,13 +1694,13 @@ msgstr "" "Netatalk を設定しなければならない。" #. type: Title ### -#: manual/configuration.md:654 +#: manual/Configuration.md:654 #, no-wrap msgid "macOS ACLs" msgstr "macOS の ACL" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:660 +#: manual/Configuration.md:660 msgid "" "With Access Control Lists (ACLs), macOS offers a powerful extension of the " "traditional UNIX permissions model. An ACL is an ordered list of Access " @@ -1714,7 +1713,7 @@ msgstr "" "リストである。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:665 +#: manual/Configuration.md:665 msgid "" "Unlike UNIX permissions, which are bound to user or group IDs, ACLs are tied " "to UUIDs. For this reason accessing an object's ACL requires server and " @@ -1727,7 +1726,7 @@ msgstr "" "てくれる、共通のディレクトリサービスを使うことを要求される。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:677 +#: manual/Configuration.md:677 msgid "" "ACLs and UNIX permissions interact in a rather simple way. As ACLs are " "optional UNIX permissions act as a default mechanism for access control. " @@ -1752,13 +1751,13 @@ msgstr "" "つまり、ACL は常に UNIX のパーミションより優先順位が上位ということである。" #. type: Title ### -#: manual/configuration.md:678 +#: manual/Configuration.md:678 #, no-wrap msgid "ZFS ACLs" msgstr "ZFS の ACL" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:682 +#: manual/Configuration.md:682 msgid "" "ZFS ACLs closely match macOS ACLs. Both offer mostly identical fine grained " "permissions and inheritance settings." @@ -1767,19 +1766,19 @@ msgstr "" "粒度のパーミションと設定の継承が提供されている。" #. type: Title ### -#: manual/configuration.md:683 +#: manual/Configuration.md:683 #, no-wrap msgid "POSIX ACLs" msgstr "POSIX の ACL" #. type: Title #### -#: manual/configuration.md:685 +#: manual/Configuration.md:685 #, no-wrap msgid "Overview" msgstr "概要" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:691 +#: manual/Configuration.md:691 msgid "" "Compared to macOS or NFSv4 ACLs, POSIX ACLs represent a different, less " "versatile approach to overcome the limitations of the traditional UNIX " @@ -1791,7 +1790,7 @@ msgstr "" "Posix 標準を取り込んだものを基礎としている。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:699 +#: manual/Configuration.md:699 msgid "" "The standard defines two types of ACLs. Files and directories can have " "access ACLs which are consulted for access checks. Directories can also have " @@ -1809,14 +1808,14 @@ msgstr "" "を継承する。 継承制御にそれ以上のメカニズムは何もない。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:702 +#: manual/Configuration.md:702 msgid "" "Architectural differences between POSIX ACLs and macOS ACLs especially " "involve:" msgstr "設計上、Posix ACL と macOS 間の違いに含まれている特筆すべき点は:" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:705 +#: manual/Configuration.md:705 msgid "" "No fine-granular permissions model. Like UNIX permissions POSIX ACLs only " "differentiate between read, write and execute permissions." @@ -1825,12 +1824,12 @@ msgstr "" "ACL は読み込み、書き込み、そして実行権限を区別している。" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:707 +#: manual/Configuration.md:707 msgid "Entries within an ACL are unordered." msgstr "ACL 内のエントリーに順序はない。" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:710 +#: manual/Configuration.md:710 msgid "" "POSIX ACLs can only grant rights. There is no way to explicitly deny rights " "by an entry." @@ -1839,12 +1838,12 @@ msgstr "" "する手立てはない。" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:712 +#: manual/Configuration.md:712 msgid "UNIX permissions are integrated into an ACL as special entries." msgstr "UNIX パーミションは特別なエントリーとして ACL に統合されている。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:717 +#: manual/Configuration.md:717 msgid "" "POSIX 1003.1e defines 6 different types of ACL entries. The first three " "types are used to integrate standard UNIX permissions. They form a minimal " @@ -1857,37 +1856,37 @@ msgstr "" "つのエントリーだけが ACL 内に許される。" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:719 +#: manual/Configuration.md:719 msgid "ACL_USER_OBJ: the owner's access rights." msgstr "ACL_USER_OBJ:所有ユーザー(オーナー)のアクセス権限。" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:721 +#: manual/Configuration.md:721 msgid "ACL_GROUP_OBJ: the owning group's access rights." msgstr "ACL_GROUP_OBJ:所有グループ(オーナーグループ)のアクセス権限。" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:723 +#: manual/Configuration.md:723 msgid "ACL_OTHER: everybody's access rights." msgstr "ACL_OTHER:あらゆるユーザー・グループに対するアクセス権限。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:725 +#: manual/Configuration.md:725 msgid "The remaining entry types expand the traditional permissions model:" msgstr "残りのエントリーのタイプは伝統的パーミションモデルの拡張である:" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:727 +#: manual/Configuration.md:727 msgid "ACL_USER: grants access rights to a certain user." msgstr "ACL_USER:あるユーザーに対するアクセス権を許可する。" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:729 +#: manual/Configuration.md:729 msgid "ACL_GROUP: grants access rights to a certain group." msgstr "ACL_GROUP:あるグループに対するアクセス権を許可する。" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:735 +#: manual/Configuration.md:735 msgid "" "ACL_MASK: limits the maximum access rights which can be granted by entries " "of type ACL_GROUP_OBJ, ACL_USER and ACL_GROUP. As the name suggests, this " @@ -1903,7 +1902,7 @@ msgstr "" "ンである。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:741 +#: manual/Configuration.md:741 msgid "" "In order to maintain compatibility with applications not aware of ACLs, " "POSIX 1003.1e changes the semantics of system calls and utilities which " @@ -1918,7 +1917,7 @@ msgstr "" "エントリーの値に対応する。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:748 +#: manual/Configuration.md:748 msgid "" "However, if the ACL also contains an ACL_MASK entry, the behavior of those " "system calls and utilities is different. The group permissions bits of the " @@ -1935,13 +1934,13 @@ msgstr "" "のエンティティ全てを無効にするのである。" #. type: Title #### -#: manual/configuration.md:749 +#: manual/Configuration.md:749 #, no-wrap msgid "Mapping POSIX ACLs to macOS ACLs" msgstr "POSIX ACL から macOS の ACL へのマッピング" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:757 +#: manual/Configuration.md:757 msgid "" "When a client wants to read an object's ACL, afpd maps its POSIX ACL onto an " "equivalent macOS ACL. Writing an object's ACL requires afpd to map an macOS " @@ -1956,7 +1955,7 @@ msgstr "" "ね同じになるような正確なマッピングを見出すことは通常不可能である。" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:760 +#: manual/Configuration.md:760 msgid "" "afpd silently discard entries which deny a set of permissions because they " "they can't be represented within the POSIX architecture." @@ -1965,7 +1964,7 @@ msgstr "" "Posix の設計では表現する手立てがないためである。" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:763 +#: manual/Configuration.md:763 msgid "" "As entries within POSIX ACLs are unordered, it is impossible to preserve " "order." @@ -1974,12 +1973,12 @@ msgstr "" "る。" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:765 +#: manual/Configuration.md:765 msgid "Inheritance control is subject to severe limitations as well:" msgstr "継承制御もまた厳しい制限を受けやすい:" #. type: Bullet: ' - ' -#: manual/configuration.md:768 +#: manual/Configuration.md:768 msgid "" "Entries with the only_inherit flag set will only become part of the " "directory's default ACL." @@ -1988,7 +1987,7 @@ msgstr "" "部にしかならない。" #. type: Bullet: ' - ' -#: manual/configuration.md:773 +#: manual/Configuration.md:773 msgid "" "Entries with at least one of the flags file_inherit, directory_inherit or " "limit_inherit set, will become part of the directory's access and default " @@ -1999,7 +1998,7 @@ msgstr "" "しかし継承に課せられた制約は無視される。" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:776 +#: manual/Configuration.md:776 msgid "" "The lack of a fine-granular permission model on the POSIX side will normally " "result in an increase of granted permissions." @@ -2008,7 +2007,7 @@ msgstr "" "許可されるパーミションが増えるという結果になる。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:790 +#: manual/Configuration.md:790 msgid "" "As macOS clients aren't aware of the POSIX 1003.1e specific relationship " "between UNIX permissions and ACL_MASK, afpd does not expose this feature to " @@ -2037,13 +2036,13 @@ msgstr "" "ACL_MASK の値の再計算を afpd が行う。" #. type: Title ## -#: manual/configuration.md:791 +#: manual/Configuration.md:791 #, no-wrap msgid "Filesystem Change Events" msgstr "ファイルシステム変更イベント" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:796 +#: manual/Configuration.md:796 msgid "" "Netatalk includes a nifty filesystem change event (FCE) mechanism where afpd " "processes notify interested listeners about certain filesystem event by UDP " @@ -2055,7 +2054,7 @@ msgstr "" "経由で通知する。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:800 +#: manual/Configuration.md:800 msgid "" "For the format of the UDP packets and for an example C application that " "demonstrates how to use these in a listener, take a look at the Netatalk " @@ -2066,62 +2065,62 @@ msgstr "" "ソースファイル `bin/misc/fce.c` に目を通していただきたい。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:802 +#: manual/Configuration.md:802 msgid "The currently supported FCE v1 events are:" msgstr "現在サポートされているファイルシステム変更イベントは以下である:" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:804 +#: manual/Configuration.md:804 msgid "file modification (fmod)" msgstr "ファイル変更:file modification (fmod)" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:806 +#: manual/Configuration.md:806 msgid "file deletion (fdel)" msgstr "ファイル削除:file deletion (fdel)" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:808 +#: manual/Configuration.md:808 msgid "directory deletion (ddel)" msgstr "ディレクトリ削除:directory deletion (ddel)" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:810 +#: manual/Configuration.md:810 msgid "file creation (fcre)" msgstr "ファイル作成:file creation (fcre)" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:812 +#: manual/Configuration.md:812 msgid "directory creation (dcre)" msgstr "ディレクトリ削除:directory deletion (ddel)" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:814 +#: manual/Configuration.md:814 msgid "When using FCE v2 you also get:" msgstr "FCE v2 の場合はする際には下記イベントも使用可能:" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:816 +#: manual/Configuration.md:816 msgid "file moving (fmov)" msgstr "ファイル移動 (fmov)" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:818 +#: manual/Configuration.md:818 msgid "directory moving (dmov)" msgstr "ディレクトリー移動 (dmov)" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:820 +#: manual/Configuration.md:820 msgid "user login (login)" msgstr "ユーザーログイン (login)" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:822 +#: manual/Configuration.md:822 msgid "user logout (logout)" msgstr "ユーザーログアウト (logout)" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:825 +#: manual/Configuration.md:825 msgid "" "For details on the available simple configuration options, take a look at " "`afp.conf`." @@ -2130,13 +2129,13 @@ msgstr "" "だきたい。" #. type: Title ## -#: manual/configuration.md:826 +#: manual/Configuration.md:826 #, no-wrap msgid "Spotlight" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:833 +#: manual/Configuration.md:833 msgid "" "Starting with version 3.1 Netatalk supports Spotlight searching. Netatalk " "uses GNOME [Tracker](https://projects.gnome.org/tracker/) or its later " @@ -2150,7 +2149,7 @@ msgstr "" "を用いる。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:838 +#: manual/Configuration.md:838 msgid "" "You can enable Spotlight and indexing either globally or on a per volume " "basis with the `spotlight` option." @@ -2159,7 +2158,7 @@ msgstr "" "Spotlight とインデックス化を有効にできる。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:843 +#: manual/Configuration.md:843 #, no-wrap msgid "" "> Once Spotlight is enabled for a single volume, all other volumes for\n" @@ -2169,7 +2168,7 @@ msgstr "" "が無効にされたことになるその他全てのボリュームでは全く検索できないようになる。\n" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:847 +#: manual/Configuration.md:847 msgid "" "The `dbus-daemon` binary has to be installed for Spotlight feature. The path " "to dbus-daemon is determined at compile time the dbus-daemon build system " @@ -2180,7 +2179,7 @@ msgstr "" "定する。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:851 +#: manual/Configuration.md:851 msgid "" "In case the `dbus-daemon` binary is installed at the other path, you must " "use the global option `dbus daemon` to point to the path, e.g. for Solaris " @@ -2191,24 +2190,24 @@ msgstr "" "Solaris 上で OpenCSW 由来の Tracker を用いている場合は以下のようにする:" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:853 +#: manual/Configuration.md:853 #, no-wrap msgid " dbus daemon = /opt/csw/bin/dbus-daemon\n" msgstr "" #. type: Title #### -#: manual/configuration.md:854 +#: manual/Configuration.md:854 #, no-wrap msgid "Limitations and notes" msgstr "制限と注意" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:857 +#: manual/Configuration.md:857 msgid "Large filesystems" msgstr "大きいファイルシステム" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:863 +#: manual/Configuration.md:863 #, no-wrap msgid "" " Tracker on Linux uses the inotify Kernel filesystem change event API\n" @@ -2224,7 +2223,7 @@ msgstr "" " 代わりにあらゆるサブディレクトリの監視が各々で追加されなければならないということを要求してくるからである。\n" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:867 +#: manual/Configuration.md:867 #, no-wrap msgid "" " On Solaris the FEN file event notification system is used. It is\n" @@ -2236,7 +2235,7 @@ msgstr "" " のサブシステムではどんな制限とリソース消費があるのか不明である。\n" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:872 +#: manual/Configuration.md:872 #, no-wrap msgid "" " We therefore recommend to disable live filesystem monitoring and let\n" @@ -2250,12 +2249,12 @@ msgstr "" " [crawling-interval](#crawling-interval) を参照のこと。\n" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/configuration.md:874 +#: manual/Configuration.md:874 msgid "Indexing home directories" msgstr "home ディレクトリのインデックスは作成されない" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:877 +#: manual/Configuration.md:877 #, no-wrap msgid "" " A known limitation with the current implementation means that shared\n" @@ -2266,7 +2265,7 @@ msgstr "" " によってインデックス付けされない。\n" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:880 +#: manual/Configuration.md:880 #, no-wrap msgid "" " As a workaround, keep the shared volumes you want to have indexed\n" @@ -2274,13 +2273,13 @@ msgid "" msgstr " 回避策として、ファイルシステム別場所に共有ボリュームを設定する。\n" #. type: Title ### -#: manual/configuration.md:881 +#: manual/Configuration.md:881 #, no-wrap msgid "Using Tracker commandline tools on the server" msgstr "サーバー上での Tracker コマンドラインツールの使用" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:885 +#: manual/Configuration.md:885 msgid "" "Netatalk must be running, commands must be executed as root and some " "environment variables must be set up." @@ -2289,7 +2288,7 @@ msgstr "" "らない。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:891 +#: manual/Configuration.md:891 msgid "" "If the .tracker_profile file does not exist, create it first. If you need to " "make the environment variables persistent, source .tracker_profile from /" @@ -2302,7 +2301,7 @@ msgstr "" "Netatalk をインストールしたベースディレクトリにあわせて読み替える。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:900 +#: manual/Configuration.md:900 #, no-wrap msgid "" " $ su\n" @@ -2316,96 +2315,96 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:902 +#: manual/Configuration.md:902 msgid "When using Tracker from OpenCSW you must also update your PATH:" msgstr "OpenCSW の Tracker を使用していたら PATH も以下のように更新する:" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:904 +#: manual/Configuration.md:904 #, no-wrap msgid " # export PATH=/opt/csw/bin:$PATH\n" msgstr "" #. type: Title #### -#: manual/configuration.md:905 +#: manual/Configuration.md:905 #, no-wrap msgid "Common Tracker commands" msgstr "Tracker コマンド" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:908 +#: manual/Configuration.md:908 msgid "Querying Tracker status:" msgstr "Tracker の状態の問い合わせ:" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:910 +#: manual/Configuration.md:910 #, no-wrap msgid "> # tracker daemon\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:912 +#: manual/Configuration.md:912 msgid "Stop Tracker:" msgstr "Tracker の停止:" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:914 +#: manual/Configuration.md:914 #, no-wrap msgid "> # tracker daemon -t\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:916 +#: manual/Configuration.md:916 msgid "Start Tracker:" msgstr "Tracker の開始:" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:918 +#: manual/Configuration.md:918 #, no-wrap msgid "> # tracker daemon -s\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:920 +#: manual/Configuration.md:920 msgid "Reindex directory:" msgstr "ディレクトリの再インデックス:" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:922 +#: manual/Configuration.md:922 #, no-wrap msgid "> # tracker index -f PATH\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:924 +#: manual/Configuration.md:924 msgid "Query Tracker for information about a file or directory:" msgstr "Tracker にファイルやディレクトリの情報を問い合わせる:" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:926 +#: manual/Configuration.md:926 #, no-wrap msgid "> # tracker info PATH\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:928 +#: manual/Configuration.md:928 msgid "Search Tracker:" msgstr "Tracker で検索:" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:930 +#: manual/Configuration.md:930 #, no-wrap msgid "> # tracker search QUERY\n" msgstr "" #. type: Title #### -#: manual/configuration.md:931 +#: manual/Configuration.md:931 #, no-wrap msgid "Advanced Tracker command line configuration" msgstr "Tracker コマンドラインのより進んだ設定" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:935 +#: manual/Configuration.md:935 msgid "" "Tracker stores its configuration via Gnome dconf backend which can be " "modified with the command `gsettings`." @@ -2414,7 +2413,7 @@ msgstr "" "コマンドで変更できる。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:941 +#: manual/Configuration.md:941 msgid "" "Gnome dconf settings are per-user settings, so, as Netatalk runs the Tracker " "processes as root, the settings are stored in the root user context and " @@ -2428,7 +2427,7 @@ msgstr "" "ければならない)" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:945 +#: manual/Configuration.md:945 #, no-wrap msgid "" " # gsettings list-recursively | grep Tracker\n" @@ -2437,7 +2436,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:948 +#: manual/Configuration.md:948 msgid "" "The following list describes some important Tracker options and their " "default settings." @@ -2446,12 +2445,12 @@ msgstr "" "示す。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:950 +#: manual/Configuration.md:950 msgid "org.freedesktop.Tracker.Miner.Files index-recursive-directories" msgstr "org.freedesktop.Tracker.Miner.Files index-recursive-directories" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:954 +#: manual/Configuration.md:954 #, no-wrap msgid "" "> This option controls which directories Tracker will index. Don't change\n" @@ -2465,12 +2464,12 @@ msgstr "" "によってセットされるので、手動で変更してはならない。\n" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:956 +#: manual/Configuration.md:956 msgid "org.freedesktop.Tracker.Miner.Files enable-monitors `true`" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:963 +#: manual/Configuration.md:963 #, no-wrap msgid "" "> The value controls whether Tracker watches all configured paths for\n" @@ -2488,12 +2487,12 @@ msgstr "" "`crawling-interval` も参照のこと。\n" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:965 +#: manual/Configuration.md:965 msgid "org.freedesktop.Tracker.Miner.Files crawling-interval `-1`" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:970 +#: manual/Configuration.md:970 #, no-wrap msgid "" "> Interval in days to check the filesystem is up to date in the database,\n" @@ -2507,18 +2506,18 @@ msgstr "" "= 強制的にクローリングされる\n" #. type: Title ### -#: manual/configuration.md:971 +#: manual/Configuration.md:971 #, no-wrap msgid "Supported metadata attributes" msgstr "サポートされているメタデータ属性" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:974 +#: manual/Configuration.md:974 msgid "The following table lists the supported Spotlight metadata attributes" msgstr "下記表にサポートされている Spotlight メタデータ属性を挙げる。" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:999 +#: manual/Configuration.md:999 #, no-wrap msgid "" "| Description | Spotlight Key |\n" @@ -2572,23 +2571,23 @@ msgstr "" "| 歌あるいは楽曲の音楽ジャンル | kMDItemMusicalGenre |\n" #. type: Plain text -#: manual/configuration.md:1001 +#: manual/Configuration.md:1001 msgid "Supported Spotlight metadata attributes" msgstr "サポートされている Spotlight メタデータ属性" #. type: Title #### -#: manual/configuration.md:1002 +#: manual/Configuration.md:1002 #, no-wrap msgid "References" msgstr "参考" #. type: Bullet: '1. ' -#: manual/configuration.md:1005 +#: manual/Configuration.md:1005 msgid "" "[MDItem](https://developer.apple.com/documentation/coreservices/mditemref/)" msgstr "" #. type: Bullet: '2. ' -#: manual/configuration.md:1006 +#: manual/Configuration.md:1006 msgid "[Tracker](https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/tracker/docs/developer/)" msgstr "" diff --git a/doc/po/Installation.md.ja.po b/doc/po/Installation.md.ja.po new file mode 100644 index 00000000000..e7c852a851b --- /dev/null +++ b/doc/po/Installation.md.ja.po @@ -0,0 +1,611 @@ +# Japanese translations for Netatalk package +# Netatalk パッケージに対する英訳 +# Copyright (C) 2025 Contributors to the Netatalk Project +# This file is distributed under the same license as the Netatalk package. +# Automatically generated, 2025. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Netatalk 4.1.2dev\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-25 15:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-25 15:05+0100\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. type: Plain text +#: manual/AppleTalk.md:154 manual/Configuration.md:840 manual/Installation.md:4 +#: manual/Upgrade.md:42 +#, no-wrap +msgid "> **WARNING**\n" +msgstr "> **警告**\n" + +#. type: Title # +#: manual/Installation.md:1 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Install" +msgid "Installation" +msgstr "インストールする" + +#. type: Plain text +#: manual/Installation.md:7 +#, no-wrap +msgid "" +"> Before upgrading to Netatalk 4 from an earlier version, please read the\n" +"[upgrading](#upgrade) chapter in this manual.\n" +msgstr "" + +#. type: Title ## +#: manual/Installation.md:8 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Setting up Netatalk" +msgid "How to obtain Netatalk" +msgstr "Netatalk のセットアップ" + +#. type: Plain text +#: manual/Installation.md:13 +msgid "" +"Please have a look at the [Netatalk homepage](https://netatalk.io) for the " +"most up to date information on where to find the latest version of the " +"software." +msgstr "" + +#. type: Title ### +#: manual/Installation.md:14 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Install required packages" +msgid "Binary packages" +msgstr "必要なパッケージをインストールする" + +#. type: Plain text +#: manual/Installation.md:20 +msgid "" +"Binary packages of Netatalk are included in the package repositories of some " +"Linux, BSD, and Solaris-like distributions. Installing Netatalk through this " +"channel will give you the most seamless experience, with managed updates " +"when new package versions are available." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/Installation.md:26 +msgid "" +"You might also want to have a look at 3rd party package repositories for " +"your operating system, such as [rpmfind](https://rpmfind.net/) for Red Hat " +"based Linux distributions, [OpenCSW](https://www.opencsw.org/) for Solaris " +"and its descendants, and [Homebrew](https://brew.sh/) or [MacPorts](https://" +"www.macports.org/) for macOS." +msgstr "" + +#. type: Title ### +#: manual/Installation.md:27 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Install required packages" +msgid "Source packages" +msgstr "必要なパッケージをインストールする" + +#. type: Title #### +#: manual/Installation.md:29 +#, no-wrap +msgid "Tarballs" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/Installation.md:34 +msgid "" +"Prepackaged tarballs with stable releases of the Netatalk source code are " +"available on the [Netatalk releases page on GitHub](https://github.com/" +"Netatalk/netatalk/releases)." +msgstr "" + +#. type: Title #### +#: manual/Installation.md:35 +#, no-wrap +msgid "Git" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/Installation.md:38 +msgid "Downloading the Git repository can be done quickly and easily:" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '1. ' +#: manual/Installation.md:41 +msgid "" +"Make sure you have Git installed. `which git` should produce a path to git." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/Installation.md:44 +#, no-wrap +msgid "" +" $ which git\n" +" /usr/bin/git\n" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '2. ' +#: manual/Installation.md:46 +msgid "Now get the source:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/Installation.md:52 +#, no-wrap +msgid "" +" $ git clone https://github.com/Netatalk/netatalk.git netatalk-code\n" +" Cloning into 'netatalk-code'...\n" +" remote: Enumerating objects: 41592, done.\n" +" ...\n" +" Resolving deltas: 100% (32227/32227), done.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/Installation.md:56 +#, no-wrap +msgid "" +" This will create a local directory called `netatalk-code` containing\n" +" a complete and fresh copy of the whole Netatalk source tree from the\n" +" Git repository.\n" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '3. ' +#: manual/Installation.md:61 +msgid "" +"If you don't specify a branch or tag, you will get the bleeding edge " +"development code. In order to get the latest stable Netatalk 3.1 code, for " +"instance, check out the branch named \"branch-netatalk-3-1\":" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/Installation.md:63 +#, no-wrap +msgid " $ git checkout branch-netatalk-3-1\n" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '4. ' +#: manual/Installation.md:65 +msgid "In order to keep your repository copy updated, occasionally run:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/Installation.md:67 +#, no-wrap +msgid " $ git pull\n" +msgstr "" + +#. type: Title ## +#: manual/Installation.md:68 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Compile Netatalk from Source" +msgid "Compiling Netatalk" +msgstr "ソースコードから Netatalk をコンパイルする" + +#. type: Title ### +#: manual/Installation.md:70 +#, no-wrap +msgid "Prerequisites" +msgstr "" + +#. type: Title #### +#: manual/Installation.md:72 +#, no-wrap +msgid "Required third-party software" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '- ' +#: manual/Installation.md:75 +msgid "Berkeley DB" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/Installation.md:79 +#, no-wrap +msgid "" +" The default dbd CNID backend for netatalk uses Berkeley DB to store\n" +" unique file identifiers. At the time of writing you need at least\n" +" version 4.6.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/Installation.md:82 +#, no-wrap +msgid "" +" The recommended version is 5.3, the final release under the permissive\n" +" Sleepycat license, and therefore the most widely distributed version.\n" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '- ' +#: manual/Installation.md:84 +msgid "libevent" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/Installation.md:87 +#, no-wrap +msgid "" +" Internal event callbacks in the netatalk service controller daemon are\n" +" built on libevent version 2.\n" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '- ' +#: manual/Installation.md:89 +msgid "Libgcrypt" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/Installation.md:93 +#, no-wrap +msgid "" +" The [Libgcrypt](https://gnupg.org/software/libgcrypt/) library\n" +" supplies the encryption for the standard User Authentication Modules\n" +" (UAMs). They are: DHX2, DHCAST128 (a.k.a. DHX) and RandNum.\n" +msgstr "" + +#. type: Title #### +#: manual/Installation.md:94 +#, no-wrap +msgid "Optional third-party software" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/Installation.md:98 +msgid "" +"Netatalk can use the following third-party software to enhance its " +"functionality." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '- ' +#: manual/Installation.md:100 +msgid "ACL and LDAP" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/Installation.md:106 +#, no-wrap +msgid "" +" LDAP is an open and industry-standard user directory protocol that\n" +" works in tandem with the advanced permissions scheme of ACL. On some\n" +" operating systems ACL and LDAP libraries are built in to the system,\n" +" while on others you have to install supporting packages to enable this\n" +" functionality.\n" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '- ' +#: manual/Installation.md:108 +msgid "Avahi or mDNSresponder for Bonjour" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/Installation.md:112 +#, no-wrap +msgid "" +" Mac OS X 10.2 and later uses Bonjour (a.k.a. Zeroconf) for automatic\n" +" service discovery. Netatalk can advertise AFP file sharing and Time\n" +" Machine volumes by using Avahi or mDNSResponder.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/Installation.md:115 +#, no-wrap +msgid "" +" When using Avahi, D-Bus is also required, and the Avahi library must\n" +" have been built with D-Bus support.\n" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '- ' +#: manual/Installation.md:117 +msgid "cmark or cmark-gfm" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/Installation.md:122 +#, no-wrap +msgid "" +" Netatalk's documentation is authored in Markdown format.\n" +" The man page sources consist of standards-compliant CommonMark,\n" +" while the rest of the documentation is authored in GitHub-Flavored\n" +" Markdown.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/Installation.md:126 +#, no-wrap +msgid "" +" You can use cmark to generate roff man pages from the Markdown sources,\n" +" and cmark-gfm to generate all documentation, including HTML pages.\n" +" If you have access to the latter, you don't need the former.\n" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '- ' +#: manual/Installation.md:128 +msgid "CrackLib" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/Installation.md:132 +#, no-wrap +msgid "" +" When using the Random Number UAMs and netatalk's own `afppasswd`\n" +" password manager, CrackLib can help protect against setting weak\n" +" passwords for authentication with netatalk.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/Installation.md:135 +#, no-wrap +msgid "" +" The CrackLib dictionary, which is sometimes distributed separately in\n" +" a runtime package, is also a requirement.\n" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '- ' +#: manual/Installation.md:137 +msgid "D-Bus" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/Installation.md:141 +#, no-wrap +msgid "" +" D-Bus provides a mechanism for sending messages between processes,\n" +" used by multiple Netatalk features: Spotlight, Zeroconf with Avahi,\n" +" and the `afpstats` tool.\n" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '- ' +#: manual/Installation.md:143 +msgid "GLib and GIO" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/Installation.md:145 +#, no-wrap +msgid " Used by the `afpstats` tool to interface with D-Bus.\n" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '- ' +#: manual/Installation.md:147 +msgid "iconv" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/Installation.md:153 +#, no-wrap +msgid "" +" iconv provides conversion routines for many character encodings.\n" +" Netatalk uses it to provide charsets it does not have built in\n" +" conversions for, like ISO-8859-1. On glibc systems, Netatalk can use\n" +" the glibc provided iconv implementation. Otherwise you can use the GNU\n" +" libiconv implementation.\n" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '- ' +#: manual/Installation.md:155 +msgid "Kerberos V" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/Installation.md:160 +#, no-wrap +msgid "" +" Kerberos v5 is a client-server based authentication protocol invented\n" +" at the Massachusetts Institute of Technology. With the Kerberos\n" +" library, netatalk can produce the GSS UAM library for authentication\n" +" with existing Kerberos infrastructure.\n" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '- ' +#: manual/Installation.md:162 +msgid "MySQL or MariaDB" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/Installation.md:167 +#, no-wrap +msgid "" +" By leveraging a MySQL-compatible client library, netatalk can be built\n" +" with a MySQL CNID backend that is highly scalable and reliable. The\n" +" administrator has to provide a separate database instance for use with\n" +" this backend.\n" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '- ' +#: manual/Installation.md:169 +msgid "PAM" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/Installation.md:174 +#, no-wrap +msgid "" +" PAM provides a flexible mechanism for authenticating users. PAM was\n" +" invented by SUN Microsystems. Linux-PAM\n" +" is a suite of shared libraries that enable the local system\n" +" administrator to choose how applications authenticate users.\n" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '- ' +#: manual/Installation.md:176 +msgid "Perl" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/Installation.md:180 +#, no-wrap +msgid "" +" Netatalk's administrative utility scripts rely on the Perl runtime,\n" +" version 5.8 or later. The required Perl modules include\n" +" *IO::Socket::IP* (asip-status) and *Net::DBus* (afpstats).\n" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '- ' +#: manual/Installation.md:182 +msgid "TCP wrappers" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/Installation.md:184 +#, no-wrap +msgid " Wietse Venema's network logger, also known as TCPD or LOG_TCP.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/Installation.md:188 +#, no-wrap +msgid "" +" Security options are: access control per host, domain and/or service;\n" +" detection of host name spoofing or host address spoofing; booby traps\n" +" to implement an early-warning system.\n" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '- ' +#: manual/Installation.md:190 +msgid "Tracker, or TinySPARQL / LocalSearch" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/Installation.md:198 +#, no-wrap +msgid "" +" Netatalk uses [Tracker](https://tracker.gnome.org) or its later\n" +" incarnation\n" +" TinySPARQL/[LocalSearch](https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/localsearch/)\n" +" as the metadata backend for Spotlight\n" +" search indexing. The minimum required version is 0.7 as this was the\n" +" first version to support\n" +" [SPARQL](https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/tracker/).\n" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '- ' +#: manual/Installation.md:200 +msgid "talloc / bison / flex" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/Installation.md:203 +#, no-wrap +msgid "" +" Samba's talloc library, a Yacc parser such as bison, and a lexer like\n" +" flex are also required for Spotlight.\n" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '- ' +#: manual/Installation.md:205 +msgid "UnicodeData.txt" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/Installation.md:208 +#, no-wrap +msgid "" +" The build system uses Perl and the Unicode Character Database to\n" +" generate Netatalk's Unicode character conversion sources.\n" +msgstr "" + +#. type: Title ### +#: manual/Installation.md:209 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Configure and build" +msgid "Configure and build Netatalk" +msgstr "コンフィグレーションとビルド" + +#. type: Plain text +#: manual/Installation.md:215 +msgid "" +"Instructions on how to use the build system to configure and build netatalk " +"source code are documented in the [INSTALL.md](https://github.com/Netatalk/" +"netatalk/blob/main/INSTALL.md) file in the Netatalk source tree." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/Installation.md:219 +msgid "" +"For examples of concrete steps to compile on specific operating systems, " +"refer to the [Compile Netatalk from Source](#compile) appendix in this " +"manual, which is automatically generated from the CI build scripts." +msgstr "" + +#. type: Title ## +#: manual/Installation.md:220 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Setting up Netatalk" +msgid "Starting and stopping Netatalk" +msgstr "Netatalk のセットアップ" + +#. type: Plain text +#: manual/Installation.md:228 +msgid "" +"The Netatalk distribution comes with several operating system specific " +"startup script templates that are tailored according to the options given to " +"the build system before compiling. Currently, templates are provided for " +"systemd, openrc, in addition to platform specific scripts for popular Linux " +"distributions, BSD variants, Solaris descendants, and macOS." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/Installation.md:235 +msgid "" +"When building from source, the Netatalk build system will attempt to detect " +"which init style is appropriate for your platform. You can also configure " +"the build system to install the specific type of startup script(s) you want " +"by specifying the `with-init-style` option. For the syntax, please refer to " +"the build system's help text." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/Installation.md:240 +msgid "" +"Since new Linux, \\*BSD, and Solaris-like distributions appear at regular " +"intervals, and the startup procedure for the other systems mentioned above " +"might change as well, it is a good idea to not blindly install a startup " +"script but to confirm first that it will work on your system." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/Installation.md:245 +msgid "" +"If you use Netatalk as part of a fixed setup, like a Linux distribution, an " +"RPM or a BSD package, things will probably have been arranged properly for " +"you. The previous paragraphs therefore apply mostly for people who have " +"compiled Netatalk themselves." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/Installation.md:248 +msgid "" +"The following daemon need to be started by whatever startup script mechanism " +"is used:" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '- ' +#: manual/Installation.md:250 +#, fuzzy +#| msgid "Stop netatalk" +msgid "netatalk" +msgstr "netatalk を停止させる" + +#. type: Plain text +#: manual/Installation.md:253 +msgid "" +"In the absence of a startup script, you can also launch this daemon directly " +"(as root), and kill it with SIGTERM when you are done with it." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/Installation.md:257 +msgid "" +"Additionally, make sure that the configuration file `afp.conf` is in the " +"right place. You can inquire netatalk where it is expecting the file to be " +"by running the `netatalk -V` command." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/Installation.md:261 +msgid "" +"If you want to run AppleTalk services, you also need to start the `atalkd` " +"daemon, plus the optional `papd`, `timelord`, and `a2boot` daemons. See the " +"[AppleTalk](#appletalk) chapter in this manual for more information." +msgstr "" diff --git a/doc/po/License.md.ja.po b/doc/po/License.md.ja.po new file mode 100644 index 00000000000..916e2b1c0a1 --- /dev/null +++ b/doc/po/License.md.ja.po @@ -0,0 +1,634 @@ +# Japanese translations for Netatalk documentation +# Netatalk ドキュメントの日本語訳 +# Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the Netatalk package. +# Automatically generated, 2025. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Netatalk 4.1.2dev\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-25 09:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-25 09:26+0100\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. type: Title # +#: manual/License.md:1 +#, no-wrap +msgid "GNU GENERAL PUBLIC LICENSE" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/License.md:4 +msgid "Version 2, June 1991" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/License.md:5 +#, no-wrap +msgid " Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. \n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/License.md:7 +#, no-wrap +msgid " \n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/License.md:10 +#, no-wrap +msgid "" +" Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies\n" +" of this license document, but changing it is not allowed.\n" +msgstr "" + +#. type: Title ## +#: manual/License.md:11 +#, no-wrap +msgid "Preamble" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/License.md:22 +msgid "" +"The licenses for most software are designed to take away your freedom to " +"share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended " +"to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure " +"the software is free for all its users. This General Public License applies " +"to most of the Free Software Foundation's software and to any other program " +"whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation " +"software is covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You " +"can apply it to your programs, too." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/License.md:29 +msgid "" +"When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our " +"General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom " +"to distribute copies of free software (and charge for this service if you " +"wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you " +"can change the software or use pieces of it in new free programs; and that " +"you know you can do these things." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/License.md:34 +msgid "" +"To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to " +"deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These " +"restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute " +"copies of the software, or if you modify it." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/License.md:40 +msgid "" +"For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or " +"for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You " +"must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you " +"must show them these terms so they know their rights." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/License.md:44 +msgid "" +"We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) " +"offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute " +"and/or modify the software." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/License.md:51 +msgid "" +"Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that " +"everyone understands that there is no warranty for this free software. If " +"the software is modified by someone else and passed on, we want its " +"recipients to know that what they have is not the original, so that any " +"problems introduced by others will not reflect on the original authors' " +"reputations." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/License.md:58 +msgid "" +"Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We " +"wish to avoid the danger that redistributors of a free program will " +"individually obtain patent licenses, in effect making the program " +"proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be " +"licensed for everyone's free use or not licensed at all." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/License.md:61 +msgid "" +"The precise terms and conditions for copying, distribution and modification " +"follow." +msgstr "" + +#. type: Title ## +#: manual/License.md:62 +#, no-wrap +msgid "TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/License.md:74 +#, no-wrap +msgid "" +"**0.** This License applies to any program or other work which\n" +"contains a notice placed by the copyright holder saying it may be\n" +"distributed under the terms of this General Public License. The\n" +"\"Program\", below, refers to any such program or work, and a \"work\n" +"based on the Program\" means either the Program or any derivative work\n" +"under copyright law: that is to say, a work containing the Program or\n" +"a portion of it, either verbatim or with modifications and/or\n" +"translated into another language. (Hereinafter, translation is\n" +"included without limitation in the term \"modification\".) Each licensee\n" +"is addressed as \"you\".\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/License.md:81 +msgid "" +"Activities other than copying, distribution and modification are not covered " +"by this License; they are outside its scope. The act of running the Program " +"is not restricted, and the output from the Program is covered only if its " +"contents constitute a work based on the Program (independent of having been " +"made by running the Program). Whether that is true depends on what the " +"Program does." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/License.md:89 +#, no-wrap +msgid "" +"**1.** You may copy and distribute verbatim copies of the Program's\n" +"source code as you receive it, in any medium, provided that you\n" +"conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate\n" +"copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the\n" +"notices that refer to this License and to the absence of any warranty;\n" +"and give any other recipients of the Program a copy of this License\n" +"along with the Program.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/License.md:93 +msgid "" +"You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you " +"may at your option offer warranty protection in exchange for a fee." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/License.md:98 +#, no-wrap +msgid "" +"**2.** You may modify your copy or copies of the Program or any\n" +"portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and\n" +"distribute such modifications or work under the terms of Section 1\n" +"above, provided that you also meet all of these conditions:\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/License.md:102 +#, no-wrap +msgid "" +"**a)** You must cause the modified files to carry prominent notices\n" +"stating that you changed the files and the date of any change.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/License.md:108 +#, no-wrap +msgid "" +"**b)** You must cause any work that you distribute or publish, that in\n" +"whole or in part contains or is derived from the Program or any part\n" +"thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties\n" +"under the terms of this License.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/License.md:120 +#, no-wrap +msgid "" +"**c)** If the modified program normally reads commands interactively\n" +"when run, you must cause it, when started running for such interactive\n" +"use in the most ordinary way, to print or display an announcement\n" +"including an appropriate copyright notice and a notice that there is\n" +"no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that\n" +"users may redistribute the program under these conditions, and telling\n" +"the user how to view a copy of this License. (Exception: if the\n" +"Program itself is interactive but does not normally print such an\n" +"announcement, your work based on the Program is not required to print\n" +"an announcement.)\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/License.md:131 +msgid "" +"These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable " +"sections of that work are not derived from the Program, and can be " +"reasonably considered independent and separate works in themselves, then " +"this License, and its terms, do not apply to those sections when you " +"distribute them as separate works. But when you distribute the same sections " +"as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of " +"the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other " +"licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part " +"regardless of who wrote it." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/License.md:136 +msgid "" +"Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your " +"rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise " +"the right to control the distribution of derivative or collective works " +"based on the Program." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/License.md:141 +msgid "" +"In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with " +"the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage " +"or distribution medium does not bring the other work under the scope of this " +"License." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/License.md:145 +#, no-wrap +msgid "" +"**3.** You may copy and distribute the Program (or a work based on it,\n" +"under Section 2) in object code or executable form under the terms of\n" +"Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/License.md:150 +#, no-wrap +msgid "" +"**a)** Accompany it with the complete corresponding machine-readable\n" +"source code, which must be distributed under the terms of Sections 1\n" +"and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/License.md:158 +#, no-wrap +msgid "" +"**b)** Accompany it with a written offer, valid for at least three\n" +"years, to give any third party, for a charge no more than your cost of\n" +"physically performing source distribution, a complete machine-readable\n" +"copy of the corresponding source code, to be distributed under the\n" +"terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for\n" +"software interchange; or,\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/License.md:165 +#, no-wrap +msgid "" +"**c)** Accompany it with the information you received as to the offer\n" +"to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed\n" +"only for noncommercial distribution and only if you received the\n" +"program in object code or executable form with such an offer, in\n" +"accord with Subsection b above.)\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/License.md:176 +msgid "" +"The source code for a work means the preferred form of the work for making " +"modifications to it. For an executable work, complete source code means all " +"the source code for all modules it contains, plus any associated interface " +"definition files, plus the scripts used to control compilation and " +"installation of the executable. However, as a special exception, the source " +"code distributed need not include anything that is normally distributed (in " +"either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, " +"and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that " +"component itself accompanies the executable." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/License.md:182 +msgid "" +"If distribution of executable or object code is made by offering access to " +"copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the " +"source code from the same place counts as distribution of the source code, " +"even though third parties are not compelled to copy the source along with " +"the object code." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/License.md:190 +#, no-wrap +msgid "" +"**4.** You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program\n" +"except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise\n" +"to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and\n" +"will automatically terminate your rights under this License. However,\n" +"parties who have received copies, or rights, from you under this\n" +"License will not have their licenses terminated so long as such\n" +"parties remain in full compliance.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/License.md:199 +#, no-wrap +msgid "" +"**5.** You are not required to accept this License, since you have not\n" +"signed it. However, nothing else grants you permission to modify or\n" +"distribute the Program or its derivative works. These actions are\n" +"prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by\n" +"modifying or distributing the Program (or any work based on the\n" +"Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and\n" +"all its terms and conditions for copying, distributing or modifying\n" +"the Program or works based on it.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/License.md:207 +#, no-wrap +msgid "" +"**6.** Each time you redistribute the Program (or any work based on\n" +"the Program), the recipient automatically receives a license from the\n" +"original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to\n" +"these terms and conditions. You may not impose any further\n" +"restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.\n" +"You are not responsible for enforcing compliance by third parties to\n" +"this License.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/License.md:221 +#, no-wrap +msgid "" +"**7.** If, as a consequence of a court judgment or allegation of\n" +"patent infringement or for any other reason (not limited to patent\n" +"issues), conditions are imposed on you (whether by court order,\n" +"agreement or otherwise) that contradict the conditions of this\n" +"License, they do not excuse you from the conditions of this License.\n" +"If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your\n" +"obligations under this License and any other pertinent obligations,\n" +"then as a consequence you may not distribute the Program at all. For\n" +"example, if a patent license would not permit royalty-free\n" +"redistribution of the Program by all those who receive copies directly\n" +"or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it\n" +"and this License would be to refrain entirely from distribution of the\n" +"Program.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/License.md:226 +msgid "" +"If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any " +"particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and " +"the section as a whole is intended to apply in other circumstances." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/License.md:237 +msgid "" +"It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents " +"or other property right claims or to contest validity of any such claims; " +"this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free " +"software distribution system, which is implemented by public license " +"practices. Many people have made generous contributions to the wide range of " +"software distributed through that system in reliance on consistent " +"application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or " +"she is willing to distribute software through any other system and a " +"licensee cannot impose that choice." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/License.md:240 +msgid "" +"This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a " +"consequence of the rest of this License." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/License.md:248 +#, no-wrap +msgid "" +"**8.** If the distribution and/or use of the Program is restricted in\n" +"certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the\n" +"original copyright holder who places the Program under this License\n" +"may add an explicit geographical distribution limitation excluding\n" +"those countries, so that distribution is permitted only in or among\n" +"countries not thus excluded. In such case, this License incorporates\n" +"the limitation as if written in the body of this License.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/License.md:253 +#, no-wrap +msgid "" +"**9.** The Free Software Foundation may publish revised and/or new\n" +"versions of the General Public License from time to time. Such new\n" +"versions will be similar in spirit to the present version, but may\n" +"differ in detail to address new problems or concerns.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/License.md:261 +msgid "" +"Each version is given a distinguishing version number. If the Program " +"specifies a version number of this License which applies to it and \"any " +"later version\", you have the option of following the terms and conditions " +"either of that version or of any later version published by the Free " +"Software Foundation. If the Program does not specify a version number of " +"this License, you may choose any version ever published by the Free Software " +"Foundation." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/License.md:270 +#, no-wrap +msgid "" +"**10.** If you wish to incorporate parts of the Program into other\n" +"free programs whose distribution conditions are different, write to\n" +"the author to ask for permission. For software which is copyrighted by\n" +"the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation;\n" +"we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by\n" +"the two goals of preserving the free status of all derivatives of our\n" +"free software and of promoting the sharing and reuse of software\n" +"generally.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/License.md:272 +#, no-wrap +msgid "**NO WARRANTY**\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/License.md:282 +#, no-wrap +msgid "" +"**11.** BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO\n" +"WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.\n" +"EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR\n" +"OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM \"AS IS\" WITHOUT WARRANTY OF ANY\n" +"KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE\n" +"IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR\n" +"PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE\n" +"PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME\n" +"THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/License.md:293 +#, no-wrap +msgid "" +"**12.** IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN\n" +"WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY\n" +"AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU\n" +"FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR\n" +"CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE\n" +"PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING\n" +"RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A\n" +"FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF\n" +"SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH\n" +"DAMAGES.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/License.md:295 +msgid "END OF TERMS AND CONDITIONS" +msgstr "" + +#. type: Title ## +#: manual/License.md:296 +#, no-wrap +msgid "How to Apply These Terms to Your New Programs" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/License.md:302 +msgid "" +"If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible " +"use to the public, the best way to achieve this is to make it free software " +"which everyone can redistribute and change under these terms." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/License.md:307 +msgid "" +"To do so, attach the following notices to the program. It is safest to " +"attach them to the start of each source file to most effectively convey the " +"exclusion of warranty; and each file should have at least the \"copyright\" " +"line and a pointer to where the full notice is found." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/License.md:310 +#, no-wrap +msgid "" +" one line to give the program's name and an idea of what it does.\n" +" Copyright (C) yyyy name of author\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/License.md:315 +#, no-wrap +msgid "" +" This program is free software; you can redistribute it and/or\n" +" modify it under the terms of the GNU General Public License\n" +" as published by the Free Software Foundation; either version 2\n" +" of the License, or (at your option) any later version.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/License.md:320 +#, no-wrap +msgid "" +" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +" GNU General Public License for more details.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/License.md:323 +#, no-wrap +msgid "" +" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +" along with this program; if not, see .\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/License.md:326 +msgid "" +"Also add information on how to contact you by electronic and paper mail." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/License.md:329 +msgid "" +"If the program is interactive, make it output a short notice like this when " +"it starts in an interactive mode:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/License.md:335 +#, no-wrap +msgid "" +" Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author\n" +" Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details\n" +" type `show w'. This is free software, and you are welcome\n" +" to redistribute it under certain conditions; type `show c' \n" +" for details.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/License.md:341 +msgid "" +"The hypothetical commands \\`show w' and \\`show c' should show the " +"appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you " +"use may be called something other than \\`show w' and \\`show c'; they could " +"even be mouse-clicks or menu items--whatever suits your program." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/License.md:345 +msgid "" +"You should also get your employer (if you work as a programmer) or your " +"school, if any, to sign a \"copyright disclaimer\" for the program, if " +"necessary. Here is a sample; alter the names:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/License.md:350 +#, no-wrap +msgid "" +" Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright\n" +" interest in the program `Gnomovision'\n" +" (which makes passes at compilers) written \n" +" by James Hacker.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/License.md:353 +#, no-wrap +msgid "" +" signature of Moe Ghoul, 1 April 1989\n" +" Moe Ghoul, President of Vice\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/License.md:360 +msgid "" +"This General Public License does not permit incorporating your program into " +"proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may " +"consider it more useful to permit linking proprietary applications with the " +"library. If this is what you want to do, use the [GNU Lesser General Public " +"License](https://www.gnu.org/licenses/lgpl.html) instead of this License." +msgstr "" diff --git a/doc/po/upgrade.md.ja.po b/doc/po/Upgrade.md.ja.po similarity index 95% rename from doc/po/upgrade.md.ja.po rename to doc/po/Upgrade.md.ja.po index 1ceab999c35..4b292f52a8a 100644 --- a/doc/po/upgrade.md.ja.po +++ b/doc/po/Upgrade.md.ja.po @@ -1,54 +1,53 @@ # Japanese translations for Netatalk documentation # Netatalk ドキュメントの日本語訳 -# Copyright (C) 2025 Contributors to the Netatalk Project +# Copyright (C) 2015-2017 Eiichirou UDA +# Copyright (C) 2015-2017 HAT # This file is distributed under the same license as the Netatalk package. -# Eiichirou UDA, 2015-2017 -# HAT, 2015-2017 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Netatalk 4.1.2dev\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-23 08:10+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Last-Translator: Daniel Markstedt \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Plain text #: manpages/man8/afpd.8.md:91 manpages/man8/netatalk.8.md:45 -#: manual/upgrade.md:33 +#: manual/Upgrade.md:33 msgid "`afp.conf`" msgstr "" #. type: Plain text -#: manpages/man8/afpd.8.md:103 manual/upgrade.md:47 +#: manpages/man8/afpd.8.md:103 manual/Upgrade.md:47 msgid "`extmap.conf`" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:154 manual/configuration.md:840 manual/install.md:4 -#: manual/upgrade.md:42 +#: manual/AppleTalk.md:154 manual/Configuration.md:840 manual/Installation.md:4 +#: manual/Upgrade.md:42 #, no-wrap msgid "> **WARNING**\n" msgstr "> **警告**\n" #. type: Title # -#: manual/upgrade.md:1 +#: manual/Upgrade.md:1 #, no-wrap msgid "Upgrading from prior Netatalk versions" msgstr "以前の Netatalk バージョンからのアップグレード" #. type: Title ## -#: manual/upgrade.md:3 +#: manual/Upgrade.md:3 #, no-wrap msgid "Upgrading from Netatalk 3" msgstr "Netatalk 3 からのアップグレード" #. type: Plain text -#: manual/upgrade.md:9 +#: manual/Upgrade.md:9 msgid "" "Upgrading to Netatalk 4 from Netatalk 3 is trivial. Just install the new " "version on top of the old one. The primary difference is that Netatalk 4 " @@ -61,7 +60,7 @@ msgstr "" "ルを一部復活させたことである。" #. type: Plain text -#: manual/upgrade.md:13 +#: manual/Upgrade.md:13 msgid "" "Notably, the `atalkd` daemon with its `atalkd.conf` configuration file, and " "the `papd` daemon with its `papd.conf` configuration file are once more " @@ -71,18 +70,18 @@ msgstr "" "`papd.conf` 設定ファイルが追加された。" #. type: Title ## -#: manual/upgrade.md:14 +#: manual/Upgrade.md:14 #, no-wrap msgid "Upgrading from Netatalk 2" msgstr "Netatalk 2 からのアップグレード" #. type: Plain text -#: manual/upgrade.md:17 +#: manual/Upgrade.md:17 msgid "There are three major changes between Netatalk 2 and Netatalk 4:" msgstr "Netatalk 4 の主要な変更は以下の3点:" #. type: Bullet: '1. ' -#: manual/upgrade.md:20 +#: manual/Upgrade.md:20 msgid "" "New configuration files that replaces most of the previous ones: `afp.conf` " "and `extmap.conf`" @@ -91,7 +90,7 @@ msgstr "" "を変更し、新しい設定ファイルを追加した: `afp.conf` と `extmap.conf`" #. type: Plain text -#: manual/upgrade.md:23 manual/upgrade.md:59 +#: manual/Upgrade.md:23 manual/Upgrade.md:59 msgid "" "New AppleDouble backend `appledouble = ea` which stores Mac metadata and " "resource forks in extended attributes of the filesystem." @@ -100,7 +99,7 @@ msgstr "" "`appledouble = ea` という新しい AppleDouble のバックエンド。" #. type: Bullet: '3. ' -#: manual/upgrade.md:29 +#: manual/Upgrade.md:29 msgid "" "The AppleTalk transport layer is disabled by default. If you want to use " "Netatalk with very old Macs, turn it on with the `appletalk = yes` option in " @@ -113,25 +112,25 @@ msgstr "" "上げてください。" #. type: Title ### -#: manual/upgrade.md:30 +#: manual/Upgrade.md:30 #, no-wrap msgid "New configuration" msgstr "設定まわりの変更点" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/upgrade.md:35 +#: manual/Upgrade.md:35 msgid "ini style syntax (akin to Samba's smb.conf)" msgstr "(Samba の smb.conf のような) \"ini\" スタイルの構文" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/upgrade.md:37 +#: manual/Upgrade.md:37 msgid "one to rule them all: configure AFP settings and volumes in one file" msgstr "" "一つで設定すべてを指示するという点: AFP 及びボリュームの構成を共に一つのファ" "イルで設定することになるという点" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/upgrade.md:40 +#: manual/Upgrade.md:40 msgid "" "obsoletes `afpd.conf`, `netatalk.conf`, `AppleVolumes.default` and " "`afp_ldap.conf`" @@ -140,7 +139,7 @@ msgstr "" "`afp_ldap.conf` の廃止" #. type: Plain text -#: manual/upgrade.md:45 +#: manual/Upgrade.md:45 #, no-wrap msgid "" "> most option names have changed, read the full manpage\n" @@ -150,12 +149,12 @@ msgstr "" "[afp.conf](#afp.conf.5) の manpage 全体を読むこと\n" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/upgrade.md:49 +#: manual/Upgrade.md:49 msgid "maps file extensions to Classic Mac OS type/creator" msgstr "Classic Mac OS type/creator と拡張子の関連付け" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/upgrade.md:52 +#: manual/Upgrade.md:52 msgid "" "unlike 2.x, the mappings are disabled by default; uncomment the lines in the " "file to enable them" @@ -164,23 +163,23 @@ msgstr "" "ファイル内の行のコメントを解除する" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/upgrade.md:54 +#: manual/Upgrade.md:54 msgid "obsoletes `AppleVolumes.system`" msgstr "`AppleVolumes.system` の廃止" #. type: Title ### -#: manual/upgrade.md:55 +#: manual/Upgrade.md:55 #, no-wrap msgid "New AppleDouble backend" msgstr "新たな AppleDouble バックエンド" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/upgrade.md:61 +#: manual/Upgrade.md:61 msgid "default backend (!)" msgstr "デフォルトのバックエンドである(!)" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/upgrade.md:64 +#: manual/Upgrade.md:64 msgid "" "requires a filesystem with Extended Attributes, fallback is `appledouble = " "v2`" @@ -189,7 +188,7 @@ msgstr "" "ンの使用が代替となる" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/upgrade.md:67 +#: manual/Upgrade.md:67 msgid "" "converts filesystems from `appledouble = v2` to `appledouble = ea` on the " "fly when accessed (can be disabled)" @@ -198,17 +197,17 @@ msgstr "" "時、その都度行われる(無効にすることも可能)" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/upgrade.md:69 +#: manual/Upgrade.md:69 msgid "`dbd` can be used to do conversion in one shot" msgstr "一括で変換する場合 `dbd` を用いることができる" #. type: Plain text -#: manual/upgrade.md:71 +#: manual/Upgrade.md:71 msgid "Implementation details:" msgstr "実装の詳細:" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/upgrade.md:74 +#: manual/Upgrade.md:74 msgid "" "stores Mac Metadata (e.g. FinderInfo, AFP Flags, Comment, CNID) in an " "Extended Attributed named “`org.netatalk.Metadata`”" @@ -217,7 +216,7 @@ msgstr "" "“`org.netatalk.Metadata`” という名前の拡張属性に保存される。" #. type: Bullet: ' - ' -#: manual/upgrade.md:78 +#: manual/Upgrade.md:78 msgid "" "Additionally, on macOS hosts running Netatalk 4.1.0 or later, FinderInfo is " "natively stored in the file system and appears as an Extended Attribute " @@ -228,12 +227,12 @@ msgstr "" "性として表示される。" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/upgrade.md:80 +#: manual/Upgrade.md:80 msgid "stores Mac ResourceFork either in" msgstr "マックのリソースフォークは:" #. type: Bullet: ' - ' -#: manual/upgrade.md:83 +#: manual/Upgrade.md:83 msgid "" "an Extended Attribute named “`org.netatalk.ResourceFork`” on Solaris w. ZFS, " "or in" @@ -242,14 +241,14 @@ msgstr "" "される。" #. type: Bullet: ' - ' -#: manual/upgrade.md:86 +#: manual/Upgrade.md:86 msgid "an extra AppleDouble file named “`._file`” for a file named “`file`” or" msgstr "" "ないしは、ファイル名が “`file`” であるものに対して各々、“`._file`” という名の" "別の AppleDouble ファイルに保存される。" #. type: Bullet: ' - ' -#: manual/upgrade.md:89 +#: manual/Upgrade.md:89 msgid "" "natively stored in the resource fork on macOS hosts as of Netatalk 4.1.0." msgstr "" @@ -257,7 +256,7 @@ msgstr "" "ている。" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/upgrade.md:98 +#: manual/Upgrade.md:98 msgid "" "the format of the .\\_ file is exactly as the Mac’s CIFS client expects it " "when accessing the same filesystem via a CIFS server (Samba), thus you can " @@ -277,13 +276,13 @@ msgstr "" "Samba VFS モジュールが必要である(改善中)。" #. type: Title ### -#: manual/upgrade.md:99 +#: manual/Upgrade.md:99 #, no-wrap msgid "Other major changes" msgstr "そのほかの主要な変更点" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/upgrade.md:104 +#: manual/Upgrade.md:104 msgid "" "New service controller daemon [netatalk](#netatalk.8) which is responsible " "for starting and restarting the AFP and CNID daemons. All bundled start " @@ -294,7 +293,7 @@ msgstr "" "更新されているため、自分の環境でもアップデートされているか確認する必要あり!" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/upgrade.md:107 +#: manual/Upgrade.md:107 msgid "" "All CNID databases are now stored under `$prefix/var/netatalk/CNID/` by " "default, rather than in the individual shared volume directories" @@ -303,7 +302,7 @@ msgstr "" "る。以前は各共有ボリュームにて保存されていた。" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/upgrade.md:110 +#: manual/Upgrade.md:110 msgid "" "Netatalk 2.x volume options “usedots” and “upriv” now enabled by default" msgstr "" @@ -311,33 +310,33 @@ msgstr "" "た。" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/upgrade.md:112 +#: manual/Upgrade.md:112 msgid "Removed SLP and AFP proxy support" msgstr "SLP 及び AFP プロキシのサポート機能は削除。" #. type: Title ### -#: manual/upgrade.md:113 +#: manual/Upgrade.md:113 #, no-wrap msgid "Upgrading procedure" msgstr "アップグレード手段" #. type: Bullet: '1. ' -#: manual/upgrade.md:116 +#: manual/Upgrade.md:116 msgid "Stop Netatalk 2.x" msgstr "Netatalk 2.x を停止する" #. type: Bullet: '2. ' -#: manual/upgrade.md:118 +#: manual/Upgrade.md:118 msgid "Install Netatalk 4" msgstr "Netatalk 4 をインストールする" #. type: Bullet: '3. ' -#: manual/upgrade.md:120 +#: manual/Upgrade.md:120 msgid "Manually recreate configurations in `afp.conf` and `extmap.conf`" msgstr "設定 `afp.conf` 及び `extmap.conf` を自力で書き換える" #. type: Bullet: '4. ' -#: manual/upgrade.md:124 +#: manual/Upgrade.md:124 msgid "" "Update your Netatalk init script to start `netatalk` instead of `afpd` and " "`cnid_metad`, or replace it with the appropriate stock init script for your " @@ -347,7 +346,7 @@ msgstr "" "Netatalk 起動スクリプトを更新するか、標準の起動スクリプトに置き換える。" #. type: Bullet: '5. ' -#: manual/upgrade.md:128 +#: manual/Upgrade.md:128 msgid "" "Move `afp_voluuid.conf` and `afp_signature.conf` to the localstate directory " "(default `$prefix/var/netatalk/`), you can use `afpd -v` in order to find " @@ -358,18 +357,18 @@ msgstr "" "`afpd -v` コマンドが有用" #. type: Bullet: '6. ' -#: manual/upgrade.md:130 +#: manual/Upgrade.md:130 msgid "Start Netatalk 4" msgstr "Netatalk 4 を起動する" #. type: Title ### -#: manual/upgrade.md:131 +#: manual/Upgrade.md:131 #, no-wrap msgid "Old and new configuration file names" msgstr "新旧設定ファイル名" #. type: Plain text -#: manual/upgrade.md:145 +#: manual/Upgrade.md:145 #, no-wrap msgid "" "| Old File Name | New File Name | Description |\n" @@ -399,19 +398,19 @@ msgstr "" "| `~/.AppleVolumes` | \\- | 廃止 |\n" #. type: Title ### -#: manual/upgrade.md:146 +#: manual/Upgrade.md:146 #, no-wrap msgid "Old and new option names" msgstr "新旧オプション対応表" #. type: Plain text -#: manual/upgrade.md:149 +#: manual/Upgrade.md:149 #, no-wrap msgid "**From netatalk.conf (`/etc/default/netatalk`) to afp.conf**\n" msgstr "**netatalk.conf (/etc/default/netatalk) から afp.conf**\n" #. type: Plain text -#: manual/upgrade.md:168 +#: manual/Upgrade.md:168 #, no-wrap msgid "" "| Old netatalk.conf | New afp.conf | Old Default Value | New Default Value | Section | Description |\n" @@ -453,13 +452,13 @@ msgstr "" "| ATALK_ZONE | ddp zone | \\- | \\- | \\(G\\) | 4.0.0で復活 |\n" #. type: Plain text -#: manual/upgrade.md:170 +#: manual/Upgrade.md:170 #, no-wrap msgid "**From afpd.conf to afp.conf**\n" msgstr "**afpd.conf から afp.conf**\n" #. type: Plain text -#: manual/upgrade.md:234 +#: manual/Upgrade.md:234 #, no-wrap msgid "" "| Old afpd.conf | New afp.conf | Old Default Value | New Default Value | Section | Description |\n" @@ -591,13 +590,13 @@ msgstr "" "| -keepsessions | \\- | \\- | \\- | \\- | 廃止。kill -HUP を使用 |\n" #. type: Plain text -#: manual/upgrade.md:236 +#: manual/Upgrade.md:236 #, no-wrap msgid "**From afp_ldap.conf to afp.conf**\n" msgstr "**from afp_ldap.conf から afp.conf**\n" #. type: Plain text -#: manual/upgrade.md:251 +#: manual/Upgrade.md:251 #, no-wrap msgid "" "| Old afp_ldap.conf | New afp.conf | Old Default Value | New Defalut Value | Section | Description |\n" @@ -631,13 +630,13 @@ msgstr "" "| ldap_group_attr | ldap group attr | \\- | \\- | \\(G\\) | \\- |\n" #. type: Plain text -#: manual/upgrade.md:253 +#: manual/Upgrade.md:253 #, no-wrap msgid "**From AppleVolumes.\\* to afp.conf**\n" msgstr "**AppleVolumes.\\* から afp.conf**\n" #. type: Plain text -#: manual/upgrade.md:312 +#: manual/Upgrade.md:312 #, no-wrap msgid "" "| Old AppleVolumes.\\* | New afp.conf | Old Default Value | New Defalut Value | Section | Description |\n" diff --git a/doc/po/_Sidebar.md.ja.po b/doc/po/_Sidebar.md.ja.po new file mode 100644 index 00000000000..330939623cd --- /dev/null +++ b/doc/po/_Sidebar.md.ja.po @@ -0,0 +1,242 @@ +# Japanese translations for Netatalk documentation +# Netatalk ドキュメントの日本語訳 +# Copyright (C) 2025 Daniel Markstedt +# This file is distributed under the same license as the Netatalk package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Netatalk 4.1.2dev\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-25 16:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-24 23:25+0100\n" +"Last-Translator: Daniel Markstedt \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. type: Plain text +#: manual/_Sidebar.md:2 +msgid "[[en]] | [[ja]]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/_Sidebar.md:4 +msgid "Manual" +msgstr "マニュアル" + +#. type: Bullet: '* ' +#: manual/_Sidebar.md:9 +msgid "[[Installation]]" +msgstr "[[インストール]]" + +#. type: Bullet: '* ' +#: manual/_Sidebar.md:9 +msgid "[[Configuration]]" +msgstr "[[セットアップ]]" + +#. type: Bullet: '* ' +#: manual/_Sidebar.md:9 +msgid "[[AppleTalk]]" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +#: manual/_Sidebar.md:9 +msgid "[[Upgrade]]" +msgstr "[[アップグレード]]" + +#. type: Plain text +#: manual/_Sidebar.md:11 +msgid "User Tools" +msgstr "ユーザーツール" + +#. type: Bullet: '* ' +#: manual/_Sidebar.md:25 +msgid "[[ad]]" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +#: manual/_Sidebar.md:25 +msgid "[[addump]]" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +#: manual/_Sidebar.md:25 +msgid "[[aecho]]" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +#: manual/_Sidebar.md:25 +msgid "[[afpldaptest]]" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +#: manual/_Sidebar.md:25 +msgid "[[afppasswd]]" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +#: manual/_Sidebar.md:25 +msgid "[[afpstats]]" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +#: manual/_Sidebar.md:25 +msgid "[[afptest]]" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +#: manual/_Sidebar.md:25 +msgid "[[asip-status]]" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +#: manual/_Sidebar.md:25 +msgid "[[dbd]]" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +#: manual/_Sidebar.md:25 +msgid "[[getzones]]" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +#: manual/_Sidebar.md:25 +msgid "[[macusers]]" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +#: manual/_Sidebar.md:25 +msgid "[[nbp]]" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +#: manual/_Sidebar.md:25 +msgid "[[pap]]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/_Sidebar.md:27 +msgid "Configuration Files" +msgstr "コンフィグファイル" + +#. type: Bullet: '* ' +#: manual/_Sidebar.md:34 +msgid "[[afp_signature.conf]]" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +#: manual/_Sidebar.md:34 +msgid "[[afp_voluuid.conf]]" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +#: manual/_Sidebar.md:34 +msgid "[[afp.conf]]" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +#: manual/_Sidebar.md:34 +msgid "[[atalkd.conf]]" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +#: manual/_Sidebar.md:34 +msgid "[[extmap.conf]]" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +#: manual/_Sidebar.md:34 +msgid "[[papd.conf]]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/_Sidebar.md:36 +msgid "Daemons and Admin Tools" +msgstr "デーモン及び管理ツール" + +#. type: Bullet: '* ' +#: manual/_Sidebar.md:47 +msgid "[[a2boot]]" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +#: manual/_Sidebar.md:47 +msgid "[[afpd]]" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +#: manual/_Sidebar.md:47 +msgid "[[atalkd]]" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +#: manual/_Sidebar.md:47 +msgid "[[cnid_dbd]]" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +#: manual/_Sidebar.md:47 +msgid "[[cnid_metad]]" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +#: manual/_Sidebar.md:47 +msgid "[[macipgw]]" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +#: manual/_Sidebar.md:47 +msgid "[[netatalk]]" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +#: manual/_Sidebar.md:47 +msgid "[[papd]]" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +#: manual/_Sidebar.md:47 +msgid "[[papstatus]]" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +#: manual/_Sidebar.md:47 +msgid "[[timelord]]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/_Sidebar.md:49 +msgid "Developer References" +msgstr "開発者参考資料" + +#. type: Bullet: '* ' +#: manual/_Sidebar.md:53 +msgid "[[atalk_aton]]" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +#: manual/_Sidebar.md:53 +msgid "[[nbp_name]]" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +#: manual/_Sidebar.md:53 +msgid "[[atalk]]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: manual/_Sidebar.md:55 +msgid "Appendices" +msgstr "付録" + +#. type: Bullet: '* ' +#: manual/_Sidebar.md:57 +msgid "[[Compilation]]" +msgstr "[[コンパイル]]" + +#. type: Bullet: '* ' +#: manual/_Sidebar.md:57 +msgid "[[License]]" +msgstr "[[ライセンス]]" diff --git a/doc/po/a2boot.8.md.ja.po b/doc/po/a2boot.8.md.ja.po index 5c4e9616a07..b9706e648a3 100644 --- a/doc/po/a2boot.8.md.ja.po +++ b/doc/po/a2boot.8.md.ja.po @@ -1,17 +1,16 @@ # Japanese translations for Netatalk documentation # Netatalk ドキュメントの日本語訳 -# Copyright (C) 2025 Contributors to the Netatalk Project +# Copyright (C) 2024-2025 Daniel Markstedt # This file is distributed under the same license as the Netatalk package. -# Daniel Markstedt, 2024-2025 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Netatalk 4.1.2dev\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-23 09:53+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Last-Translator: Daniel Markstedt \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/doc/po/ad.1.md.ja.po b/doc/po/ad.1.md.ja.po index 60d7a0902bc..3e32ebc5942 100644 --- a/doc/po/ad.1.md.ja.po +++ b/doc/po/ad.1.md.ja.po @@ -1,18 +1,17 @@ # Japanese translations for Netatalk documentation # Netatalk ドキュメントの日本語訳 -# Copyright (C) 2025 Contributors to the Netatalk Project +# Copyright (C) 2015-2017 Eiichirou UDA +# Copyright (C) 2015-2017 HAT # This file is distributed under the same license as the Netatalk package. -# Eiichirou UDA, 2015-2017 -# HAT, 2015-2017 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Netatalk 4.1.2dev\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-23 07:41+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Last-Translator: Daniel Markstedt \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/doc/po/addump.1.md.ja.po b/doc/po/addump.1.md.ja.po index 1b6c8106ffe..3260307158b 100644 --- a/doc/po/addump.1.md.ja.po +++ b/doc/po/addump.1.md.ja.po @@ -1,18 +1,17 @@ # Japanese translations for Netatalk documentation # Netatalk ドキュメントの日本語訳 -# Copyright (C) 2025 Contributors to the Netatalk Project +# Copyright (C) 2015-2017 Eiichirou UDA +# Copyright (C) 2015-2017 HAT # This file is distributed under the same license as the Netatalk package. -# Eiichirou UDA, 2015-2017 -# HAT, 2015-2017 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Netatalk 4.1.2dev\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-23 09:53+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Last-Translator: Daniel Markstedt \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/doc/po/aecho.1.md.ja.po b/doc/po/aecho.1.md.ja.po index 7eb63a10e77..c2ed570860d 100644 --- a/doc/po/aecho.1.md.ja.po +++ b/doc/po/aecho.1.md.ja.po @@ -1,17 +1,16 @@ # Japanese translations for Netatalk documentation # Netatalk ドキュメントの日本語訳 -# Copyright (C) 2025 Contributors to the Netatalk Project +# Copyright (C) 2024-2025 Daniel Markstedt # This file is distributed under the same license as the Netatalk package. -# Daniel Markstedt, 2024-2025 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Netatalk 4.1.2dev\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-23 09:53+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Last-Translator: Daniel Markstedt \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/doc/po/afp.conf.5.md.ja.po b/doc/po/afp.conf.5.md.ja.po index 560c022341f..c2946fa9893 100644 --- a/doc/po/afp.conf.5.md.ja.po +++ b/doc/po/afp.conf.5.md.ja.po @@ -1,18 +1,17 @@ # Japanese translations for Netatalk documentation # Netatalk ドキュメントの日本語訳 -# Copyright (C) 2025 Contributors to the Netatalk Project +# Copyright (C) 2015-2017 Eiichirou UDA +# Copyright (C) 2015-2017 HAT # This file is distributed under the same license as the Netatalk package. -# Eiichirou UDA, 2015-2017 -# HAT, 2015-2017 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Netatalk 4.1.2dev\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-23 07:41+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Last-Translator: Daniel Markstedt \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/doc/po/afp_signature.conf.5.md.ja.po b/doc/po/afp_signature.conf.5.md.ja.po index 78bafd805cf..17702dc044b 100644 --- a/doc/po/afp_signature.conf.5.md.ja.po +++ b/doc/po/afp_signature.conf.5.md.ja.po @@ -1,18 +1,17 @@ # Japanese translations for Netatalk documentation # Netatalk ドキュメントの日本語訳 -# Copyright (C) 2025 Contributors to the Netatalk Project +# Copyright (C) 2015-2017 Eiichirou UDA +# Copyright (C) 2015-2017 HAT # This file is distributed under the same license as the Netatalk package. -# Eiichirou UDA, 2015-2017 -# HAT, 2015-2017 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Netatalk 4.1.2dev\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-23 07:41+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Last-Translator: Daniel Markstedt \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/doc/po/afp_voluuid.conf.5.md.ja.po b/doc/po/afp_voluuid.conf.5.md.ja.po index b3787a01d9d..52016c1bfe1 100644 --- a/doc/po/afp_voluuid.conf.5.md.ja.po +++ b/doc/po/afp_voluuid.conf.5.md.ja.po @@ -1,18 +1,17 @@ # Japanese translations for Netatalk documentation # Netatalk ドキュメントの日本語訳 -# Copyright (C) 2025 Contributors to the Netatalk Project +# Copyright (C) 2015-2017 Eiichirou UDA +# Copyright (C) 2015-2017 HAT # This file is distributed under the same license as the Netatalk package. -# Eiichirou UDA, 2015-2017 -# HAT, 2015-2017 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Netatalk 4.1.2dev\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-23 07:41+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Last-Translator: Daniel Markstedt \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/doc/po/afpd.8.md.ja.po b/doc/po/afpd.8.md.ja.po index 4b31612a866..b05a2a6b052 100644 --- a/doc/po/afpd.8.md.ja.po +++ b/doc/po/afpd.8.md.ja.po @@ -1,18 +1,17 @@ # Japanese translations for Netatalk documentation # Netatalk ドキュメントの日本語訳 -# Copyright (C) 2025 Contributors to the Netatalk Project +# Copyright (C) 2015-2017 Eiichirou UDA +# Copyright (C) 2015-2017 HAT # This file is distributed under the same license as the Netatalk package. -# Eiichirou UDA, 2015-2017 -# HAT, 2015-2017 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Netatalk 4.1.2dev\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-23 08:10+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Last-Translator: Daniel Markstedt \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -367,7 +366,7 @@ msgstr "> `afpd`プロセスはビルド時に設定したメッセージディ #. type: Plain text #: manpages/man8/afpd.8.md:91 manpages/man8/netatalk.8.md:45 -#: manual/upgrade.md:33 +#: manual/Upgrade.md:33 msgid "`afp.conf`" msgstr "" @@ -400,7 +399,7 @@ msgid "> list of UUID for Time Machine volume\n" msgstr "> Time MachineボリュームのUUIDのリスト\n" #. type: Plain text -#: manpages/man8/afpd.8.md:103 manual/upgrade.md:47 +#: manpages/man8/afpd.8.md:103 manual/Upgrade.md:47 msgid "`extmap.conf`" msgstr "" diff --git a/doc/po/afpldaptest.1.md.ja.po b/doc/po/afpldaptest.1.md.ja.po index 890f8e1dd62..d3f569cb750 100644 --- a/doc/po/afpldaptest.1.md.ja.po +++ b/doc/po/afpldaptest.1.md.ja.po @@ -1,18 +1,17 @@ # Japanese translations for Netatalk documentation # Netatalk ドキュメントの日本語訳 -# Copyright (C) 2025 Contributors to the Netatalk Project +# Copyright (C) 2015-2017 Eiichirou UDA +# Copyright (C) 2015-2017 HAT # This file is distributed under the same license as the Netatalk package. -# Eiichirou UDA, 2015-2017 -# HAT, 2015-2017 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Netatalk 4.1.2dev\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-23 07:41+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Last-Translator: Daniel Markstedt \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/doc/po/afppasswd.1.md.ja.po b/doc/po/afppasswd.1.md.ja.po index 19a7fec0d9c..bf9033d0b40 100644 --- a/doc/po/afppasswd.1.md.ja.po +++ b/doc/po/afppasswd.1.md.ja.po @@ -1,18 +1,17 @@ # Japanese translations for Netatalk documentation # Netatalk ドキュメントの日本語訳 -# Copyright (C) 2025 Contributors to the Netatalk Project +# Copyright (C) 2015-2017 Eiichirou UDA +# Copyright (C) 2015-2017 HAT # This file is distributed under the same license as the Netatalk package. -# Eiichirou UDA, 2015-2017 -# HAT, 2015-2017 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Netatalk 4.1.2dev\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-23 07:41+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Last-Translator: Daniel Markstedt \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/doc/po/afpstats.1.md.ja.po b/doc/po/afpstats.1.md.ja.po index 43bc193a4c8..d0c46cca4cb 100644 --- a/doc/po/afpstats.1.md.ja.po +++ b/doc/po/afpstats.1.md.ja.po @@ -1,18 +1,17 @@ # Japanese translations for Netatalk documentation # Netatalk ドキュメントの日本語訳 -# Copyright (C) 2025 Contributors to the Netatalk Project +# Copyright (C) 2015-2017 Eiichirou UDA +# Copyright (C) 2015-2017 HAT # This file is distributed under the same license as the Netatalk package. -# Eiichirou UDA, 2015-2017 -# HAT, 2015-2017 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Netatalk 4.1.2dev\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-23 07:41+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Last-Translator: Daniel Markstedt \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/doc/po/afptest.1.md.ja.po b/doc/po/afptest.1.md.ja.po index 14050729e67..ab4e578f0cb 100644 --- a/doc/po/afptest.1.md.ja.po +++ b/doc/po/afptest.1.md.ja.po @@ -1,17 +1,16 @@ # Japanese translations for Netatalk documentation # Netatalk ドキュメントの日本語訳 -# Copyright (C) 2025 Contributors to the Netatalk Project +# Copyright (C) 2024-2025 Daniel Markstedt # This file is distributed under the same license as the Netatalk package. -# Daniel Markstedt, 2024-2025 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Netatalk 4.1.2dev\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-23 09:53+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Last-Translator: Daniel Markstedt \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/doc/po/asip-status.1.md.ja.po b/doc/po/asip-status.1.md.ja.po index fe6f5f79e9d..c73083347fa 100644 --- a/doc/po/asip-status.1.md.ja.po +++ b/doc/po/asip-status.1.md.ja.po @@ -1,18 +1,17 @@ # Japanese translations for Netatalk documentation # Netatalk ドキュメントの日本語訳 -# Copyright (C) 2025 Contributors to the Netatalk Project +# Copyright (C) 2015-2017 Eiichirou UDA +# Copyright (C) 2015-2017 HAT # This file is distributed under the same license as the Netatalk package. -# Eiichirou UDA, 2015-2017 -# HAT, 2015-2017 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Netatalk 4.1.2dev\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-23 07:41+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Last-Translator: Daniel Markstedt \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/doc/po/atalk.4.md.ja.po b/doc/po/atalk.4.md.ja.po index a0322fc9d2d..eecd1a1b666 100644 --- a/doc/po/atalk.4.md.ja.po +++ b/doc/po/atalk.4.md.ja.po @@ -1,17 +1,16 @@ # Japanese translations for Netatalk documentation # Netatalk ドキュメントの日本語訳 -# Copyright (C) 2025 Contributors to the Netatalk Project +# Copyright (C) 2024-2025 Daniel Markstedt # This file is distributed under the same license as the Netatalk package. -# Daniel Markstedt, 2024-2025 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Netatalk 4.1.2dev\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-23 09:53+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Last-Translator: Daniel Markstedt \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/doc/po/atalk_aton.3.md.ja.po b/doc/po/atalk_aton.3.md.ja.po index 010f65a91c8..690297fe650 100644 --- a/doc/po/atalk_aton.3.md.ja.po +++ b/doc/po/atalk_aton.3.md.ja.po @@ -1,17 +1,16 @@ # Japanese translations for Netatalk documentation # Netatalk ドキュメントの日本語訳 -# Copyright (C) 2025 Contributors to the Netatalk Project +# Copyright (C) 2024-2025 Daniel Markstedt # This file is distributed under the same license as the Netatalk package. -# Daniel Markstedt, 2024-2025 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Netatalk 4.1.2dev\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-23 09:53+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Last-Translator: Daniel Markstedt \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/doc/po/atalkd.8.md.ja.po b/doc/po/atalkd.8.md.ja.po index ffc8b4bef4c..210fe4f8d93 100644 --- a/doc/po/atalkd.8.md.ja.po +++ b/doc/po/atalkd.8.md.ja.po @@ -1,17 +1,16 @@ # Japanese translations for Netatalk documentation # Netatalk ドキュメントの日本語訳 -# Copyright (C) 2025 Contributors to the Netatalk Project +# Copyright (C) 2024-2025 Daniel Markstedt # This file is distributed under the same license as the Netatalk package. -# Daniel Markstedt, 2024-2025 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Netatalk 4.1.2dev\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-23 09:53+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Last-Translator: Daniel Markstedt \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/doc/po/atalkd.conf.5.md.ja.po b/doc/po/atalkd.conf.5.md.ja.po index d9a089d0474..7151baec0ce 100644 --- a/doc/po/atalkd.conf.5.md.ja.po +++ b/doc/po/atalkd.conf.5.md.ja.po @@ -1,17 +1,16 @@ # Japanese translations for Netatalk documentation # Netatalk ドキュメントの日本語訳 -# Copyright (C) 2025 Contributors to the Netatalk Project +# Copyright (C) 2024-2025 Daniel Markstedt # This file is distributed under the same license as the Netatalk package. -# Daniel Markstedt, 2024-2025 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Netatalk 4.1.2dev\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-23 09:53+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Last-Translator: Daniel Markstedt \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/doc/po/cnid_dbd.8.md.ja.po b/doc/po/cnid_dbd.8.md.ja.po index 7d8b2803d19..4516acff7ba 100644 --- a/doc/po/cnid_dbd.8.md.ja.po +++ b/doc/po/cnid_dbd.8.md.ja.po @@ -1,18 +1,17 @@ # Japanese translations for Netatalk documentation # Netatalk ドキュメントの日本語訳 -# Copyright (C) 2025 Contributors to the Netatalk Project +# Copyright (C) 2015-2017 Eiichirou UDA +# Copyright (C) 2015-2017 HAT # This file is distributed under the same license as the Netatalk package. -# Eiichirou UDA, 2015-2017 -# HAT, 2015-2017 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Netatalk 4.1.2dev\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-23 07:41+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Last-Translator: Daniel Markstedt \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -280,8 +279,8 @@ msgid "> Show version and exit.\n" msgstr "> バージョンを表示してから終了する。\n" #. type: Title ### -#: manpages/man8/cnid_dbd.8.md:63 manual/configuration.md:586 -#: manual/configuration.md:834 +#: manpages/man8/cnid_dbd.8.md:63 manual/Configuration.md:586 +#: manual/Configuration.md:834 #, no-wrap msgid "Configuration" msgstr "設定" diff --git a/doc/po/cnid_metad.8.md.ja.po b/doc/po/cnid_metad.8.md.ja.po index 3ea304afd08..bdee80bf76c 100644 --- a/doc/po/cnid_metad.8.md.ja.po +++ b/doc/po/cnid_metad.8.md.ja.po @@ -1,18 +1,17 @@ # Japanese translations for Netatalk documentation # Netatalk ドキュメントの日本語訳 -# Copyright (C) 2025 Contributors to the Netatalk Project +# Copyright (C) 2015-2017 Eiichirou UDA +# Copyright (C) 2015-2017 HAT # This file is distributed under the same license as the Netatalk package. -# Eiichirou UDA, 2015-2017 -# HAT, 2015-2017 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Netatalk 4.1.2dev\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-23 07:41+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Last-Translator: Daniel Markstedt \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/doc/po/dbd.1.md.ja.po b/doc/po/dbd.1.md.ja.po index aad4cb867c0..399055cd46f 100644 --- a/doc/po/dbd.1.md.ja.po +++ b/doc/po/dbd.1.md.ja.po @@ -1,18 +1,17 @@ # Japanese translations for Netatalk documentation # Netatalk ドキュメントの日本語訳 -# Copyright (C) 2025 Contributors to the Netatalk Project +# Copyright (C) 2015-2017 Eiichirou UDA +# Copyright (C) 2015-2017 HAT # This file is distributed under the same license as the Netatalk package. -# Eiichirou UDA, 2015-2017 -# HAT, 2015-2017 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Netatalk 4.1.2dev\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-23 07:41+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Last-Translator: Daniel Markstedt \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/doc/po/extmap.conf.5.md.ja.po b/doc/po/extmap.conf.5.md.ja.po index 569f23d289b..ad4c6e7c95b 100644 --- a/doc/po/extmap.conf.5.md.ja.po +++ b/doc/po/extmap.conf.5.md.ja.po @@ -1,18 +1,17 @@ # Japanese translations for Netatalk documentation # Netatalk ドキュメントの日本語訳 -# Copyright (C) 2025 Contributors to the Netatalk Project +# Copyright (C) 2015-2017 Eiichirou UDA +# Copyright (C) 2015-2017 HAT # This file is distributed under the same license as the Netatalk package. -# Eiichirou UDA, 2015-2017 -# HAT, 2015-2017 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Netatalk 4.1.2dev\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-23 07:41+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Last-Translator: Daniel Markstedt \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/doc/po/getzones.1.md.ja.po b/doc/po/getzones.1.md.ja.po index 698850a2bf3..717e90b636f 100644 --- a/doc/po/getzones.1.md.ja.po +++ b/doc/po/getzones.1.md.ja.po @@ -1,18 +1,17 @@ # Japanese translations for Netatalk documentation # Netatalk ドキュメントの日本語訳 -# Copyright (C) 2025 Contributors to the Netatalk Project +# Copyright (C) 2015-2017 Eiichirou UDA +# Copyright (C) 2015-2017 HAT # This file is distributed under the same license as the Netatalk package. -# Eiichirou UDA, 2015-2017 -# HAT, 2015-2017 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Netatalk 4.1.2dev\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-23 08:10+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Last-Translator: Daniel Markstedt \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/doc/po/gpl-2.0.md.ja.po b/doc/po/gpl-2.0.md.ja.po index f635d9c84ea..43a748c3f4b 100644 --- a/doc/po/gpl-2.0.md.ja.po +++ b/doc/po/gpl-2.0.md.ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Netatalk 4.1.2dev\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-23 22:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-23 22:16+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" @@ -18,30 +18,30 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. type: Title # -#: manual/gpl-2.0.md:1 +#: manual/License.md:1 #, no-wrap msgid "GNU GENERAL PUBLIC LICENSE" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/gpl-2.0.md:4 +#: manual/License.md:4 msgid "Version 2, June 1991" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/gpl-2.0.md:5 +#: manual/License.md:5 #, no-wrap msgid " Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. \n" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/gpl-2.0.md:7 +#: manual/License.md:7 #, no-wrap msgid " \n" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/gpl-2.0.md:10 +#: manual/License.md:10 #, no-wrap msgid "" " Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies\n" @@ -49,13 +49,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ## -#: manual/gpl-2.0.md:11 +#: manual/License.md:11 #, no-wrap msgid "Preamble" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/gpl-2.0.md:22 +#: manual/License.md:22 msgid "" "The licenses for most software are designed to take away your freedom to " "share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended " @@ -68,7 +68,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/gpl-2.0.md:29 +#: manual/License.md:29 msgid "" "When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our " "General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom " @@ -79,7 +79,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/gpl-2.0.md:34 +#: manual/License.md:34 msgid "" "To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to " "deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These " @@ -88,7 +88,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/gpl-2.0.md:40 +#: manual/License.md:40 msgid "" "For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or " "for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You " @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/gpl-2.0.md:44 +#: manual/License.md:44 msgid "" "We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) " "offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute " @@ -105,7 +105,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/gpl-2.0.md:51 +#: manual/License.md:51 msgid "" "Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that " "everyone understands that there is no warranty for this free software. If " @@ -116,7 +116,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/gpl-2.0.md:58 +#: manual/License.md:58 msgid "" "Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We " "wish to avoid the danger that redistributors of a free program will " @@ -126,20 +126,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/gpl-2.0.md:61 +#: manual/License.md:61 msgid "" "The precise terms and conditions for copying, distribution and modification " "follow." msgstr "" #. type: Title ## -#: manual/gpl-2.0.md:62 +#: manual/License.md:62 #, no-wrap msgid "TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/gpl-2.0.md:74 +#: manual/License.md:74 #, no-wrap msgid "" "**0.** This License applies to any program or other work which\n" @@ -155,7 +155,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/gpl-2.0.md:81 +#: manual/License.md:81 msgid "" "Activities other than copying, distribution and modification are not covered " "by this License; they are outside its scope. The act of running the Program " @@ -166,7 +166,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/gpl-2.0.md:89 +#: manual/License.md:89 #, no-wrap msgid "" "**1.** You may copy and distribute verbatim copies of the Program's\n" @@ -179,14 +179,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/gpl-2.0.md:93 +#: manual/License.md:93 msgid "" "You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you " "may at your option offer warranty protection in exchange for a fee." msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/gpl-2.0.md:98 +#: manual/License.md:98 #, no-wrap msgid "" "**2.** You may modify your copy or copies of the Program or any\n" @@ -196,7 +196,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/gpl-2.0.md:102 +#: manual/License.md:102 #, no-wrap msgid "" "**a)** You must cause the modified files to carry prominent notices\n" @@ -204,7 +204,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/gpl-2.0.md:108 +#: manual/License.md:108 #, no-wrap msgid "" "**b)** You must cause any work that you distribute or publish, that in\n" @@ -214,7 +214,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/gpl-2.0.md:120 +#: manual/License.md:120 #, no-wrap msgid "" "**c)** If the modified program normally reads commands interactively\n" @@ -230,7 +230,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/gpl-2.0.md:131 +#: manual/License.md:131 msgid "" "These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable " "sections of that work are not derived from the Program, and can be " @@ -244,7 +244,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/gpl-2.0.md:136 +#: manual/License.md:136 msgid "" "Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your " "rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise " @@ -253,7 +253,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/gpl-2.0.md:141 +#: manual/License.md:141 msgid "" "In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with " "the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage " @@ -262,7 +262,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/gpl-2.0.md:145 +#: manual/License.md:145 #, no-wrap msgid "" "**3.** You may copy and distribute the Program (or a work based on it,\n" @@ -271,7 +271,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/gpl-2.0.md:150 +#: manual/License.md:150 #, no-wrap msgid "" "**a)** Accompany it with the complete corresponding machine-readable\n" @@ -280,7 +280,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/gpl-2.0.md:158 +#: manual/License.md:158 #, no-wrap msgid "" "**b)** Accompany it with a written offer, valid for at least three\n" @@ -292,7 +292,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/gpl-2.0.md:165 +#: manual/License.md:165 #, no-wrap msgid "" "**c)** Accompany it with the information you received as to the offer\n" @@ -303,7 +303,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/gpl-2.0.md:176 +#: manual/License.md:176 msgid "" "The source code for a work means the preferred form of the work for making " "modifications to it. For an executable work, complete source code means all " @@ -317,7 +317,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/gpl-2.0.md:182 +#: manual/License.md:182 msgid "" "If distribution of executable or object code is made by offering access to " "copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the " @@ -327,7 +327,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/gpl-2.0.md:190 +#: manual/License.md:190 #, no-wrap msgid "" "**4.** You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program\n" @@ -340,7 +340,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/gpl-2.0.md:199 +#: manual/License.md:199 #, no-wrap msgid "" "**5.** You are not required to accept this License, since you have not\n" @@ -354,7 +354,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/gpl-2.0.md:207 +#: manual/License.md:207 #, no-wrap msgid "" "**6.** Each time you redistribute the Program (or any work based on\n" @@ -367,7 +367,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/gpl-2.0.md:221 +#: manual/License.md:221 #, no-wrap msgid "" "**7.** If, as a consequence of a court judgment or allegation of\n" @@ -386,7 +386,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/gpl-2.0.md:226 +#: manual/License.md:226 msgid "" "If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any " "particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and " @@ -394,7 +394,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/gpl-2.0.md:237 +#: manual/License.md:237 msgid "" "It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents " "or other property right claims or to contest validity of any such claims; " @@ -408,14 +408,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/gpl-2.0.md:240 +#: manual/License.md:240 msgid "" "This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a " "consequence of the rest of this License." msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/gpl-2.0.md:248 +#: manual/License.md:248 #, no-wrap msgid "" "**8.** If the distribution and/or use of the Program is restricted in\n" @@ -428,7 +428,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/gpl-2.0.md:253 +#: manual/License.md:253 #, no-wrap msgid "" "**9.** The Free Software Foundation may publish revised and/or new\n" @@ -438,7 +438,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/gpl-2.0.md:261 +#: manual/License.md:261 msgid "" "Each version is given a distinguishing version number. If the Program " "specifies a version number of this License which applies to it and \"any " @@ -450,7 +450,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/gpl-2.0.md:270 +#: manual/License.md:270 #, no-wrap msgid "" "**10.** If you wish to incorporate parts of the Program into other\n" @@ -464,13 +464,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/gpl-2.0.md:272 +#: manual/License.md:272 #, no-wrap msgid "**NO WARRANTY**\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/gpl-2.0.md:282 +#: manual/License.md:282 #, no-wrap msgid "" "**11.** BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO\n" @@ -485,7 +485,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/gpl-2.0.md:293 +#: manual/License.md:293 #, no-wrap msgid "" "**12.** IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN\n" @@ -501,18 +501,18 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/gpl-2.0.md:295 +#: manual/License.md:295 msgid "END OF TERMS AND CONDITIONS" msgstr "" #. type: Title ## -#: manual/gpl-2.0.md:296 +#: manual/License.md:296 #, no-wrap msgid "How to Apply These Terms to Your New Programs" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/gpl-2.0.md:302 +#: manual/License.md:302 msgid "" "If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible " "use to the public, the best way to achieve this is to make it free software " @@ -520,7 +520,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/gpl-2.0.md:307 +#: manual/License.md:307 msgid "" "To do so, attach the following notices to the program. It is safest to " "attach them to the start of each source file to most effectively convey the " @@ -529,7 +529,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/gpl-2.0.md:310 +#: manual/License.md:310 #, no-wrap msgid "" " one line to give the program's name and an idea of what it does.\n" @@ -537,7 +537,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/gpl-2.0.md:315 +#: manual/License.md:315 #, no-wrap msgid "" " This program is free software; you can redistribute it and/or\n" @@ -547,7 +547,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/gpl-2.0.md:320 +#: manual/License.md:320 #, no-wrap msgid "" " This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" @@ -557,7 +557,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/gpl-2.0.md:323 +#: manual/License.md:323 #, no-wrap msgid "" " You should have received a copy of the GNU General Public License\n" @@ -565,20 +565,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/gpl-2.0.md:326 +#: manual/License.md:326 msgid "" "Also add information on how to contact you by electronic and paper mail." msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/gpl-2.0.md:329 +#: manual/License.md:329 msgid "" "If the program is interactive, make it output a short notice like this when " "it starts in an interactive mode:" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/gpl-2.0.md:335 +#: manual/License.md:335 #, no-wrap msgid "" " Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author\n" @@ -589,7 +589,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/gpl-2.0.md:341 +#: manual/License.md:341 msgid "" "The hypothetical commands \\`show w' and \\`show c' should show the " "appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you " @@ -598,7 +598,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/gpl-2.0.md:345 +#: manual/License.md:345 msgid "" "You should also get your employer (if you work as a programmer) or your " "school, if any, to sign a \"copyright disclaimer\" for the program, if " @@ -606,7 +606,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/gpl-2.0.md:350 +#: manual/License.md:350 #, no-wrap msgid "" " Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright\n" @@ -616,7 +616,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/gpl-2.0.md:353 +#: manual/License.md:353 #, no-wrap msgid "" " signature of Moe Ghoul, 1 April 1989\n" @@ -624,7 +624,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/gpl-2.0.md:360 +#: manual/License.md:360 msgid "" "This General Public License does not permit incorporating your program into " "proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may " diff --git a/doc/po/intro.md.ja.po b/doc/po/index.md.ja.po similarity index 91% rename from doc/po/intro.md.ja.po rename to doc/po/index.md.ja.po index f1cc33bbfac..cdd4d6f5721 100644 --- a/doc/po/intro.md.ja.po +++ b/doc/po/index.md.ja.po @@ -1,36 +1,35 @@ # Japanese translations for Netatalk documentation # Netatalk ドキュメントの日本語訳 -# Copyright (C) 2025 Contributors to the Netatalk Project +# Copyright (C) 2015-2017 Eiichirou UDA +# Copyright (C) 2015-2017 HAT # This file is distributed under the same license as the Netatalk package. -# Eiichirou UDA, 2015-2017 -# HAT, 2015-2017 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Netatalk 4.1.2dev\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-23 09:53+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Last-Translator: Daniel Markstedt \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Title # -#: manual/intro.md:1 +#: manual/index.md:1 #, no-wrap msgid "Introduction" msgstr "序説" #. type: Title ## -#: manual/intro.md:3 +#: manual/index.md:3 #, no-wrap msgid "Legal Notice" msgstr "法的条項" #. type: Plain text -#: manual/intro.md:10 +#: manual/index.md:10 msgid "" "The Netatalk software package as well as this documentation are distributed " "under the GNU General Public License (GPL) version 2. A copy of the license " @@ -44,13 +43,13 @@ msgstr "" "版は で閲覧できる。" #. type: Title ## -#: manual/intro.md:11 +#: manual/index.md:11 #, no-wrap msgid "Overview of Netatalk" msgstr "Netatalk 概要" #. type: Plain text -#: manual/intro.md:17 +#: manual/index.md:17 msgid "" "Netatalk is an Open Source software package that can be used to turn a " "\\*NIX machine into a performant and light-weight file server for Macintosh " @@ -62,7 +61,7 @@ msgstr "" "す。TCP/IP と従来の AppleTalk トランスポート層を提供する。" #. type: Plain text -#: manual/intro.md:24 +#: manual/index.md:24 msgid "" "Using Netatalk's AFP 3.4 compliant file-server leads to noticeably higher " "transmission speeds for macOS clients compared to Samba/NFS, while providing " @@ -77,7 +76,7 @@ msgstr "" "の Mac が混在する環境を容易にする。" #. type: Plain text -#: manual/intro.md:29 +#: manual/index.md:29 msgid "" "Netatalk ships with range of capabilities to accommodate most deployment " "environments, including Kerberos, ACLs and LDAP. Modern macOS features such " @@ -89,7 +88,7 @@ msgstr "" "Spotlight インデックス検索などの最新の macOS 機能が提供される。" #. type: Plain text -#: manual/intro.md:34 +#: manual/index.md:34 msgid "" "For AppleTalk networks with legacy Macs and Apple IIs, Netatalk provides a " "print server, time server, and Apple II NetBoot server. The print server is " @@ -103,7 +102,7 @@ msgstr "" "る。" #. type: Plain text -#: manual/intro.md:37 +#: manual/index.md:37 msgid "" "Additionally, Netatalk can be configured as an AppleTalk router through its " "AppleTalk Network Management daemon, providing both segmentation and zone " diff --git a/doc/po/install.md.ja.po b/doc/po/install.md.ja.po index 3eb4ef4312d..4ec8d3dbc39 100644 --- a/doc/po/install.md.ja.po +++ b/doc/po/install.md.ja.po @@ -1,37 +1,36 @@ # Japanese translations for Netatalk documentation # Netatalk ドキュメントの日本語訳 -# Copyright (C) 2025 Contributors to the Netatalk Project +# Copyright (C) 2015-2017 Eiichirou UDA +# Copyright (C) 2015-2017 HAT # This file is distributed under the same license as the Netatalk package. -# Eiichirou UDA, 2015-2017 -# HAT, 2015-2017 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Netatalk 4.1.2dev\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-23 21:53+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Last-Translator: Daniel Markstedt \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Plain text -#: manual/appletalk.md:154 manual/configuration.md:840 manual/install.md:4 -#: manual/upgrade.md:42 +#: manual/AppleTalk.md:154 manual/Configuration.md:840 manual/Installation.md:4 +#: manual/Upgrade.md:42 #, no-wrap msgid "> **WARNING**\n" msgstr "> **警告**\n" #. type: Title # -#: manual/install.md:1 +#: manual/Installation.md:1 #, no-wrap msgid "Installation" msgstr "インストール" #. type: Plain text -#: manual/install.md:7 +#: manual/Installation.md:7 #, no-wrap msgid "" "> Before upgrading to Netatalk 4 from an earlier version, please read the\n" @@ -42,13 +41,13 @@ msgstr "" "の章を必ずお読みください。\n" #. type: Title ## -#: manual/install.md:8 +#: manual/Installation.md:8 #, no-wrap msgid "How to obtain Netatalk" msgstr "Netatalk の入手の仕方" #. type: Plain text -#: manual/install.md:13 +#: manual/Installation.md:13 msgid "" "Please have a look at the [Netatalk homepage](https://netatalk.io) for the " "most up to date information on where to find the latest version of the " @@ -58,13 +57,13 @@ msgstr "" "ただきたい。" #. type: Title ### -#: manual/install.md:14 +#: manual/Installation.md:14 #, no-wrap msgid "Binary packages" msgstr "バイナリーパッケージ" #. type: Plain text -#: manual/install.md:20 +#: manual/Installation.md:20 msgid "" "Binary packages of Netatalk are included in the package repositories of some " "Linux, BSD, and Solaris-like distributions. Installing Netatalk through this " @@ -75,7 +74,7 @@ msgstr "" "ビューションに含まれている。通常の配布元も見たいだろうと思う。" #. type: Plain text -#: manual/install.md:26 +#: manual/Installation.md:26 msgid "" "You might also want to have a look at 3rd party package repositories for " "your operating system, such as [rpmfind](https://rpmfind.net/) for Red Hat " @@ -89,19 +88,19 @@ msgstr "" "の [Homebrew](https://brew.sh/) か [MacPorts](https://www.macports.org/)。" #. type: Title ### -#: manual/install.md:27 +#: manual/Installation.md:27 #, no-wrap msgid "Source packages" msgstr "ソースパッケージ" #. type: Title #### -#: manual/install.md:29 +#: manual/Installation.md:29 #, no-wrap msgid "Tarballs" msgstr "ターボール" #. type: Plain text -#: manual/install.md:34 +#: manual/Installation.md:34 msgid "" "Prepackaged tarballs with stable releases of the Netatalk source code are " "available on the [Netatalk releases page on GitHub](https://github.com/" @@ -111,18 +110,18 @@ msgstr "" "ジ](https://github.com/Netatalk/netatalk/releases)にある。" #. type: Title #### -#: manual/install.md:35 +#: manual/Installation.md:35 #, no-wrap msgid "Git" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/install.md:38 +#: manual/Installation.md:38 msgid "Downloading the Git repository can be done quickly and easily:" msgstr "Git レポジトリ のダウンロードは迅速で容易である:" #. type: Bullet: '1. ' -#: manual/install.md:41 +#: manual/Installation.md:41 msgid "" "Make sure you have Git installed. `which git` should produce a path to git." msgstr "" @@ -130,7 +129,7 @@ msgstr "" "れるはずである。" #. type: Plain text -#: manual/install.md:44 +#: manual/Installation.md:44 #, no-wrap msgid "" " $ which git\n" @@ -138,12 +137,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Bullet: '2. ' -#: manual/install.md:46 +#: manual/Installation.md:46 msgid "Now get the source:" msgstr "ソースを取得してみよう。" #. type: Plain text -#: manual/install.md:52 +#: manual/Installation.md:52 #, no-wrap msgid "" " $ git clone https://github.com/Netatalk/netatalk.git netatalk-code\n" @@ -154,7 +153,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/install.md:56 +#: manual/Installation.md:56 #, no-wrap msgid "" " This will create a local directory called `netatalk-code` containing\n" @@ -166,7 +165,7 @@ msgstr "" " という名前のローカルディレクトリが作成される。\n" #. type: Bullet: '3. ' -#: manual/install.md:61 +#: manual/Installation.md:61 msgid "" "If you don't specify a branch or tag, you will get the bleeding edge " "development code. In order to get the latest stable Netatalk 3.1 code, for " @@ -177,47 +176,47 @@ msgstr "" "前のブランチをチェックアウトする:" #. type: Plain text -#: manual/install.md:63 +#: manual/Installation.md:63 #, no-wrap msgid " $ git checkout branch-netatalk-3-1\n" msgstr "" #. type: Bullet: '4. ' -#: manual/install.md:65 +#: manual/Installation.md:65 msgid "In order to keep your repository copy updated, occasionally run:" msgstr "レポジトリのコピーを最新の状態にしておきたい場合、適宜以下を実行する。" #. type: Plain text -#: manual/install.md:67 +#: manual/Installation.md:67 #, no-wrap msgid " $ git pull\n" msgstr "" #. type: Title ## -#: manual/install.md:68 +#: manual/Installation.md:68 #, no-wrap msgid "Compiling Netatalk" msgstr "Netatalk のコンパイル" #. type: Title ### -#: manual/install.md:70 +#: manual/Installation.md:70 #, no-wrap msgid "Prerequisites" msgstr "前提条件" #. type: Title #### -#: manual/install.md:72 +#: manual/Installation.md:72 #, no-wrap msgid "Required third-party software" msgstr "必要なサードパーティソフトウェア" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/install.md:75 +#: manual/Installation.md:75 msgid "Berkeley DB" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/install.md:79 +#: manual/Installation.md:79 #, no-wrap msgid "" " The default dbd CNID backend for netatalk uses Berkeley DB to store\n" @@ -226,7 +225,7 @@ msgid "" msgstr " 書き込みの時に最低でもバージョン 4.6 が必要となる。\n" #. type: Plain text -#: manual/install.md:82 +#: manual/Installation.md:82 #, no-wrap msgid "" " The recommended version is 5.3, the final release under the permissive\n" @@ -236,12 +235,12 @@ msgstr "" " ライセンスで提供された最終リリースである。\n" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/install.md:84 +#: manual/Installation.md:84 msgid "libevent" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/install.md:87 +#: manual/Installation.md:87 #, no-wrap msgid "" " Internal event callbacks in the netatalk service controller daemon are\n" @@ -251,12 +250,12 @@ msgstr "" " コールバックは、 libevent バージョン 2 に基づいて構築されている。\n" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/install.md:89 +#: manual/Installation.md:89 msgid "Libgcrypt" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/install.md:93 +#: manual/Installation.md:93 #, no-wrap msgid "" " The [Libgcrypt](https://gnupg.org/software/libgcrypt/) library\n" @@ -269,13 +268,13 @@ msgstr "" " RandNum である。\n" #. type: Title #### -#: manual/install.md:94 +#: manual/Installation.md:94 #, no-wrap msgid "Optional third-party software" msgstr "任意のサードパーティソフトウェア" #. type: Plain text -#: manual/install.md:98 +#: manual/Installation.md:98 msgid "" "Netatalk can use the following third-party software to enhance its " "functionality." @@ -284,12 +283,12 @@ msgstr "" "ることができる。" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/install.md:100 +#: manual/Installation.md:100 msgid "ACL and LDAP" msgstr "ACL と LDAP" #. type: Plain text -#: manual/install.md:106 +#: manual/Installation.md:106 #, no-wrap msgid "" " LDAP is an open and industry-standard user directory protocol that\n" @@ -306,12 +305,12 @@ msgstr "" " パッケージをインストールする必要がある。\n" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/install.md:108 +#: manual/Installation.md:108 msgid "Avahi or mDNSresponder for Bonjour" msgstr "Bonjour 用の Avahi または mDNSresponder" #. type: Plain text -#: manual/install.md:112 +#: manual/Installation.md:112 #, no-wrap msgid "" " Mac OS X 10.2 and later uses Bonjour (a.k.a. Zeroconf) for automatic\n" @@ -323,7 +322,7 @@ msgstr "" " ファイル共有と Time Machine ボリュームをアドバタイズできる。\n" #. type: Plain text -#: manual/install.md:115 +#: manual/Installation.md:115 #, no-wrap msgid "" " When using Avahi, D-Bus is also required, and the Avahi library must\n" @@ -333,12 +332,12 @@ msgstr "" " Avahi ライブラリは必要になる。\n" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/install.md:117 +#: manual/Installation.md:117 msgid "cmark or cmark-gfm" msgstr "cmark もしくは cmark-gfm" #. type: Plain text -#: manual/install.md:122 +#: manual/Installation.md:122 #, no-wrap msgid "" " Netatalk's documentation is authored in Markdown format.\n" @@ -351,7 +350,7 @@ msgstr "" " ドキュメントの残りの部分は GitHub 風の Markdown (gfm) で作成されている。\n" #. type: Plain text -#: manual/install.md:126 +#: manual/Installation.md:126 #, no-wrap msgid "" " You can use cmark to generate roff man pages from the Markdown sources,\n" @@ -362,12 +361,12 @@ msgstr "" "後者は利用可能な場合は、前者は必要ない。\n" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/install.md:128 +#: manual/Installation.md:128 msgid "CrackLib" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/install.md:132 +#: manual/Installation.md:132 #, no-wrap msgid "" " When using the Random Number UAMs and netatalk's own `afppasswd`\n" @@ -379,7 +378,7 @@ msgstr "" " での認証に弱いパスワードを設定するのを防ぐのに役立つ。\n" #. type: Plain text -#: manual/install.md:135 +#: manual/Installation.md:135 #, no-wrap msgid "" " The CrackLib dictionary, which is sometimes distributed separately in\n" @@ -389,12 +388,12 @@ msgstr "" " 辞書も必須である。\n" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/install.md:137 +#: manual/Installation.md:137 msgid "D-Bus" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/install.md:141 +#: manual/Installation.md:141 #, no-wrap msgid "" " D-Bus provides a mechanism for sending messages between processes,\n" @@ -406,23 +405,23 @@ msgstr "" " `afpstats` ツール。\n" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/install.md:143 +#: manual/Installation.md:143 msgid "GLib and GIO" msgstr "GLib および GIO" #. type: Plain text -#: manual/install.md:145 +#: manual/Installation.md:145 #, no-wrap msgid " Used by the `afpstats` tool to interface with D-Bus.\n" msgstr " D-Bus とのインターフェースとして、`afpstats` ツールに使われる。\n" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/install.md:147 +#: manual/Installation.md:147 msgid "iconv" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/install.md:153 +#: manual/Installation.md:153 #, no-wrap msgid "" " iconv provides conversion routines for many character encodings.\n" @@ -438,12 +437,12 @@ msgstr "" " 実装を使用できる。それ以外の場合は、GNU libiconv 実装を使用できる。\n" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/install.md:155 +#: manual/Installation.md:155 msgid "Kerberos V" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/install.md:160 +#: manual/Installation.md:160 #, no-wrap msgid "" " Kerberos v5 is a client-server based authentication protocol invented\n" @@ -457,12 +456,12 @@ msgstr "" " インフラストラクチャでの認証用に GSS UAM ライブラリを作成できる。\n" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/install.md:162 +#: manual/Installation.md:162 msgid "MySQL or MariaDB" msgstr "MySQL または MariaDB" #. type: Plain text -#: manual/install.md:167 +#: manual/Installation.md:167 #, no-wrap msgid "" " By leveraging a MySQL-compatible client library, netatalk can be built\n" @@ -476,12 +475,12 @@ msgstr "" " インスタンスを用意する必要がある。\n" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/install.md:169 +#: manual/Installation.md:169 msgid "PAM" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/install.md:174 +#: manual/Installation.md:174 #, no-wrap msgid "" " PAM provides a flexible mechanism for authenticating users. PAM was\n" @@ -496,12 +495,12 @@ msgstr "" " スイートである。\n" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/install.md:176 +#: manual/Installation.md:176 msgid "Perl" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/install.md:180 +#: manual/Installation.md:180 #, no-wrap msgid "" " Netatalk's administrative utility scripts rely on the Perl runtime,\n" @@ -513,12 +512,12 @@ msgstr "" " (asip-status) 又は *Net::DBus* (afpstats)。\n" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/install.md:182 +#: manual/Installation.md:182 msgid "TCP wrappers" msgstr "TCP ラッパー" #. type: Plain text -#: manual/install.md:184 +#: manual/Installation.md:184 #, no-wrap msgid " Wietse Venema's network logger, also known as TCPD or LOG_TCP.\n" msgstr "" @@ -526,7 +525,7 @@ msgstr "" " とも呼ばれる。\n" #. type: Plain text -#: manual/install.md:188 +#: manual/Installation.md:188 #, no-wrap msgid "" " Security options are: access control per host, domain and/or service;\n" @@ -538,12 +537,12 @@ msgstr "" " アドレスのスプーフィングの検出。ブービートラップを使用して早期警告システムを実装する。\n" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/install.md:190 +#: manual/Installation.md:190 msgid "Tracker, or TinySPARQL / LocalSearch" msgstr "Tracker もしくは TinySPARQL / LocalSearch" #. type: Plain text -#: manual/install.md:198 +#: manual/Installation.md:198 #, no-wrap msgid "" " Netatalk uses [Tracker](https://tracker.gnome.org) or its later\n" @@ -563,12 +562,12 @@ msgstr "" " をサポートする最初のバージョンだからである。\n" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/install.md:200 +#: manual/Installation.md:200 msgid "talloc / bison / flex" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/install.md:203 +#: manual/Installation.md:203 #, no-wrap msgid "" " Samba's talloc library, a Yacc parser such as bison, and a lexer like\n" @@ -578,12 +577,12 @@ msgstr "" " パーサー、flex などのレキサーも必要。\n" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/install.md:205 +#: manual/Installation.md:205 msgid "UnicodeData.txt" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/install.md:208 +#: manual/Installation.md:208 #, no-wrap msgid "" " The build system uses Perl and the Unicode Character Database to\n" @@ -594,13 +593,13 @@ msgstr "" " 文字変換ソースを生成する。\n" #. type: Title ### -#: manual/install.md:209 +#: manual/Installation.md:209 #, no-wrap msgid "Configure and build Netatalk" msgstr "Netatalk のコンパイル" #. type: Plain text -#: manual/install.md:215 +#: manual/Installation.md:215 msgid "" "Instructions on how to use the build system to configure and build netatalk " "source code are documented in the [INSTALL.md](https://github.com/Netatalk/" @@ -611,7 +610,7 @@ msgstr "" "ください。" #. type: Plain text -#: manual/install.md:219 +#: manual/Installation.md:219 msgid "" "For examples of concrete steps to compile on specific operating systems, " "refer to the [Compile Netatalk from Source](#compile) appendix in this " @@ -621,13 +620,13 @@ msgstr "" "イルする](#compile) 付録を参考してください。" #. type: Title ## -#: manual/install.md:220 +#: manual/Installation.md:220 #, no-wrap msgid "Starting and stopping Netatalk" msgstr "Netatalk の起動と停止" #. type: Plain text -#: manual/install.md:228 +#: manual/Installation.md:228 msgid "" "The Netatalk distribution comes with several operating system specific " "startup script templates that are tailored according to the options given to " @@ -642,7 +641,7 @@ msgstr "" "トフォーム固有のスクリプトに加えて、systemd、openrc 用に提供されている。" #. type: Plain text -#: manual/install.md:235 +#: manual/Installation.md:235 msgid "" "When building from source, the Netatalk build system will attempt to detect " "which init style is appropriate for your platform. You can also configure " @@ -657,7 +656,7 @@ msgstr "" "テキストを参照してください。" #. type: Plain text -#: manual/install.md:240 +#: manual/Installation.md:240 msgid "" "Since new Linux, \\*BSD, and Solaris-like distributions appear at regular " "intervals, and the startup procedure for the other systems mentioned above " @@ -670,7 +669,7 @@ msgstr "" "ることをお勧めする。" #. type: Plain text -#: manual/install.md:245 +#: manual/Installation.md:245 msgid "" "If you use Netatalk as part of a fixed setup, like a Linux distribution, an " "RPM or a BSD package, things will probably have been arranged properly for " @@ -683,7 +682,7 @@ msgstr "" "まる。" #. type: Plain text -#: manual/install.md:248 +#: manual/Installation.md:248 msgid "" "The following daemon need to be started by whatever startup script mechanism " "is used:" @@ -692,12 +691,12 @@ msgstr "" "必要がある:" #. type: Bullet: '- ' -#: manual/install.md:250 +#: manual/Installation.md:250 msgid "netatalk" msgstr "" #. type: Plain text -#: manual/install.md:253 +#: manual/Installation.md:253 msgid "" "In the absence of a startup script, you can also launch this daemon directly " "(as root), and kill it with SIGTERM when you are done with it." @@ -706,7 +705,7 @@ msgstr "" "し、使い終わったら SIGTERM で終了することもできる。" #. type: Plain text -#: manual/install.md:257 +#: manual/Installation.md:257 msgid "" "Additionally, make sure that the configuration file `afp.conf` is in the " "right place. You can inquire netatalk where it is expecting the file to be " @@ -717,7 +716,7 @@ msgstr "" "どうかを問い合わせることができる。" #. type: Plain text -#: manual/install.md:261 +#: manual/Installation.md:261 msgid "" "If you want to run AppleTalk services, you also need to start the `atalkd` " "daemon, plus the optional `papd`, `timelord`, and `a2boot` daemons. See the " diff --git a/doc/po/macipgw.8.md.ja.po b/doc/po/macipgw.8.md.ja.po index 2aba75c7d39..eeedcbc9c1a 100644 --- a/doc/po/macipgw.8.md.ja.po +++ b/doc/po/macipgw.8.md.ja.po @@ -1,17 +1,16 @@ # Japanese translations for Netatalk documentation # Netatalk ドキュメントの日本語訳 -# Copyright (C) 2025 Contributors to the Netatalk Project +# Copyright (C) 2024-2025 Daniel Markstedt # This file is distributed under the same license as the Netatalk package. -# Daniel Markstedt, 2024-2025 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Netatalk 4.1.2dev\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-23 09:53+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Last-Translator: Daniel Markstedt \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/doc/po/macusers.1.md.ja.po b/doc/po/macusers.1.md.ja.po index 4b1d5244507..465c4e3016e 100644 --- a/doc/po/macusers.1.md.ja.po +++ b/doc/po/macusers.1.md.ja.po @@ -1,18 +1,17 @@ # Japanese translations for Netatalk documentation # Netatalk ドキュメントの日本語訳 -# Copyright (C) 2025 Contributors to the Netatalk Project +# Copyright (C) 2015-2017 Eiichirou UDA +# Copyright (C) 2015-2017 HAT # This file is distributed under the same license as the Netatalk package. -# Eiichirou UDA, 2015-2017 -# HAT, 2015-2017 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Netatalk 4.1.2dev\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-23 07:41+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Last-Translator: Daniel Markstedt \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/doc/po/nbp.1.md.ja.po b/doc/po/nbp.1.md.ja.po index e69bab19d94..71202b417f0 100644 --- a/doc/po/nbp.1.md.ja.po +++ b/doc/po/nbp.1.md.ja.po @@ -1,17 +1,16 @@ # Japanese translations for Netatalk documentation # Netatalk ドキュメントの日本語訳 -# Copyright (C) 2025 Contributors to the Netatalk Project +# Copyright (C) 2024-2025 Daniel Markstedt # This file is distributed under the same license as the Netatalk package. -# Daniel Markstedt, 2024-2025 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Netatalk 4.1.2dev\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-23 07:41+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Last-Translator: Daniel Markstedt \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/doc/po/nbp_name.3.md.ja.po b/doc/po/nbp_name.3.md.ja.po index 9dbef128ac1..bc1ea1a45eb 100644 --- a/doc/po/nbp_name.3.md.ja.po +++ b/doc/po/nbp_name.3.md.ja.po @@ -1,17 +1,16 @@ # Japanese translations for Netatalk documentation # Netatalk ドキュメントの日本語訳 -# Copyright (C) 2025 Contributors to the Netatalk Project +# Copyright (C) 2024-2025 Daniel Markstedt # This file is distributed under the same license as the Netatalk package. -# Daniel Markstedt, 2024-2025 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Netatalk 4.1.2dev\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-23 09:53+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Last-Translator: Daniel Markstedt \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/doc/po/netatalk.8.md.ja.po b/doc/po/netatalk.8.md.ja.po index f96c7965294..3e031f08df0 100644 --- a/doc/po/netatalk.8.md.ja.po +++ b/doc/po/netatalk.8.md.ja.po @@ -1,18 +1,17 @@ # Japanese translations for Netatalk documentation # Netatalk ドキュメントの日本語訳 -# Copyright (C) 2025 Contributors to the Netatalk Project +# Copyright (C) 2015-2017 Eiichirou UDA +# Copyright (C) 2015-2017 HAT # This file is distributed under the same license as the Netatalk package. -# Eiichirou UDA, 2015-2017 -# HAT, 2015-2017 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Netatalk 4.1.2dev\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-23 08:10+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Last-Translator: Daniel Markstedt \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -217,7 +216,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: manpages/man8/afpd.8.md:91 manpages/man8/netatalk.8.md:45 -#: manual/upgrade.md:33 +#: manual/Upgrade.md:33 msgid "`afp.conf`" msgstr "" diff --git a/doc/po/pap.1.md.ja.po b/doc/po/pap.1.md.ja.po index 4c68ecf428c..8d289bec3e5 100644 --- a/doc/po/pap.1.md.ja.po +++ b/doc/po/pap.1.md.ja.po @@ -1,17 +1,16 @@ # Japanese translations for Netatalk documentation # Netatalk ドキュメントの日本語訳 -# Copyright (C) 2025 Contributors to the Netatalk Project +# Copyright (C) 2024-2025 Daniel Markstedt # This file is distributed under the same license as the Netatalk package. -# Daniel Markstedt, 2024-2025 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Netatalk 4.1.2dev\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-23 09:53+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Last-Translator: Daniel Markstedt \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/doc/po/papd.8.md.ja.po b/doc/po/papd.8.md.ja.po index 77a27e20720..abaa2b26a36 100644 --- a/doc/po/papd.8.md.ja.po +++ b/doc/po/papd.8.md.ja.po @@ -1,17 +1,16 @@ # Japanese translations for Netatalk documentation # Netatalk ドキュメントの日本語訳 -# Copyright (C) 2025 Contributors to the Netatalk Project +# Copyright (C) 2024-2025 Daniel Markstedt # This file is distributed under the same license as the Netatalk package. -# Daniel Markstedt, 2024-2025 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Netatalk 4.1.2dev\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-23 09:53+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Last-Translator: Daniel Markstedt \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -319,7 +318,7 @@ msgid "> Specifies the file in which `papd` stores its process id.\n" msgstr "> `papd` がプロセス ID を保存するファイルを指定する。\n" #. type: Title ## -#: manpages/man8/papd.8.md:61 manual/configuration.md:343 +#: manpages/man8/papd.8.md:61 manual/Configuration.md:343 #, no-wrap msgid "Authentication" msgstr "認証" diff --git a/doc/po/papd.conf.5.md.ja.po b/doc/po/papd.conf.5.md.ja.po index 878173f86e5..d73d60edfac 100644 --- a/doc/po/papd.conf.5.md.ja.po +++ b/doc/po/papd.conf.5.md.ja.po @@ -1,17 +1,16 @@ # Japanese translations for Netatalk documentation # Netatalk ドキュメントの日本語訳 -# Copyright (C) 2025 Contributors to the Netatalk Project +# Copyright (C) 2024-2025 Daniel Markstedt # This file is distributed under the same license as the Netatalk package. -# Daniel Markstedt, 2024-2025 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Netatalk 4.1.2dev\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-23 09:53+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Last-Translator: Daniel Markstedt \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -458,7 +457,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: manpages/man5/papd.conf.5.md:137 manual/appletalk.md:351 +#: manpages/man5/papd.conf.5.md:137 manual/AppleTalk.md:351 msgid "" "Starting with Netatalk 2.0, direct CUPS integration is available. In this " "case, defining only a queue name as `pr` parameter won't invoke the SysV lpd " diff --git a/doc/po/papstatus.8.md.ja.po b/doc/po/papstatus.8.md.ja.po index 8dce23169cb..2f018c8c18c 100644 --- a/doc/po/papstatus.8.md.ja.po +++ b/doc/po/papstatus.8.md.ja.po @@ -1,17 +1,16 @@ # Japanese translations for Netatalk documentation # Netatalk ドキュメントの日本語訳 -# Copyright (C) 2025 Contributors to the Netatalk Project +# Copyright (C) 2024-2025 Daniel Markstedt # This file is distributed under the same license as the Netatalk package. -# Daniel Markstedt, 2024-2025 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Netatalk 4.1.2dev\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-23 09:53+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Last-Translator: Daniel Markstedt \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/doc/po/timelord.8.md.ja.po b/doc/po/timelord.8.md.ja.po index ef341440bdf..7b136b121a3 100644 --- a/doc/po/timelord.8.md.ja.po +++ b/doc/po/timelord.8.md.ja.po @@ -1,17 +1,16 @@ # Japanese translations for Netatalk documentation # Netatalk ドキュメントの日本語訳 -# Copyright (C) 2025 Contributors to the Netatalk Project +# Copyright (C) 2024-2025 Daniel Markstedt # This file is distributed under the same license as the Netatalk package. -# Daniel Markstedt, 2024-2025 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Netatalk 4.1.2dev\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-23 07:41+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Last-Translator: Daniel Markstedt \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/doc/po4a.cfg b/doc/po4a.cfg index 5c97868e56d..14cf4d23bef 100644 --- a/doc/po4a.cfg +++ b/doc/po4a.cfg @@ -3,43 +3,44 @@ [options] markdown -[type: text] manpages/man1/ad.1.md $lang:translated/ad.1.$lang.md -[type: text] manpages/man1/addump.1.md $lang:translated/addump.1.$lang.md -[type: text] manpages/man1/aecho.1.md $lang:translated/aecho.1.$lang.md -[type: text] manpages/man1/afpldaptest.1.md $lang:translated/afpldaptest.1.$lang.md -[type: text] manpages/man1/afppasswd.1.md $lang:translated/afppasswd.1.$lang.md -[type: text] manpages/man1/afpstats.1.md $lang:translated/afpstats.1.$lang.md -[type: text] manpages/man1/afptest.1.md $lang:translated/afptest.1.$lang.md -[type: text] manpages/man1/asip-status.1.md $lang:translated/asip-status.1.$lang.md -[type: text] manpages/man1/dbd.1.md $lang:translated/dbd.1.$lang.md -[type: text] manpages/man1/getzones.1.md $lang:translated/getzones.1.$lang.md -[type: text] manpages/man1/macusers.1.md $lang:translated/macusers.1.$lang.md -[type: text] manpages/man1/nbp.1.md $lang:translated/nbp.1.$lang.md -[type: text] manpages/man1/pap.1.md $lang:translated/pap.1.$lang.md -[type: text] manpages/man3/atalk_aton.3.md $lang:translated/atalk_aton.3.$lang.md -[type: text] manpages/man3/nbp_name.3.md $lang:translated/nbp_name.3.$lang.md -[type: text] manpages/man4/atalk.4.md $lang:translated/atalk.4.$lang.md -[type: text] manpages/man5/afp_signature.conf.5.md $lang:translated/afp_signature.conf.5.$lang.md -[type: text] manpages/man5/afp_voluuid.conf.5.md $lang:translated/afp_voluuid.conf.5.$lang.md -[type: text] manpages/man5/afp.conf.5.md $lang:translated/afp.conf.5.$lang.md -[type: text] manpages/man5/atalkd.conf.5.md $lang:translated/atalkd.conf.5.$lang.md -[type: text] manpages/man5/extmap.conf.5.md $lang:translated/extmap.conf.5.$lang.md -[type: text] manpages/man5/papd.conf.5.md $lang:translated/papd.conf.5.$lang.md -[type: text] manpages/man8/a2boot.8.md $lang:translated/a2boot.8.$lang.md -[type: text] manpages/man8/afpd.8.md $lang:translated/afpd.8.$lang.md -[type: text] manpages/man8/atalkd.8.md $lang:translated/atalkd.8.$lang.md -[type: text] manpages/man8/cnid_dbd.8.md $lang:translated/cnid_dbd.8.$lang.md -[type: text] manpages/man8/cnid_metad.8.md $lang:translated/cnid_metad.8.$lang.md -[type: text] manpages/man8/macipgw.8.md $lang:translated/macipgw.8.$lang.md -[type: text] manpages/man8/netatalk.8.md $lang:translated/netatalk.8.$lang.md -[type: text] manpages/man8/papd.8.md $lang:translated/papd.8.$lang.md -[type: text] manpages/man8/papstatus.8.md $lang:translated/papstatus.8.$lang.md -[type: text] manpages/man8/timelord.8.md $lang:translated/timelord.8.$lang.md +[type: text] manpages/man1/ad.1.md $lang:translated/$lang/ad.md +[type: text] manpages/man1/addump.1.md $lang:translated/$lang/addump.md +[type: text] manpages/man1/aecho.1.md $lang:translated/$lang/aecho.md +[type: text] manpages/man1/afpldaptest.1.md $lang:translated/$lang/afpldaptest.md +[type: text] manpages/man1/afppasswd.1.md $lang:translated/$lang/afppasswd.md +[type: text] manpages/man1/afpstats.1.md $lang:translated/$lang/afpstats.md +[type: text] manpages/man1/afptest.1.md $lang:translated/$lang/afptest.md +[type: text] manpages/man1/asip-status.1.md $lang:translated/$lang/asip-status.md +[type: text] manpages/man1/dbd.1.md $lang:translated/$lang/dbd.md +[type: text] manpages/man1/getzones.1.md $lang:translated/$lang/getzones.md +[type: text] manpages/man1/macusers.1.md $lang:translated/$lang/macusers.md +[type: text] manpages/man1/nbp.1.md $lang:translated/$lang/nbp.md +[type: text] manpages/man1/pap.1.md $lang:translated/$lang/pap.md +[type: text] manpages/man3/atalk_aton.3.md $lang:translated/$lang/atalk_aton.md +[type: text] manpages/man3/nbp_name.3.md $lang:translated/$lang/nbp_name.md +[type: text] manpages/man4/atalk.4.md $lang:translated/$lang/atalk.md +[type: text] manpages/man5/afp_signature.conf.5.md $lang:translated/$lang/afp_signature.conf.md +[type: text] manpages/man5/afp_voluuid.conf.5.md $lang:translated/$lang/afp_voluuid.conf.md +[type: text] manpages/man5/afp.conf.5.md $lang:translated/$lang/afp.conf.md +[type: text] manpages/man5/atalkd.conf.5.md $lang:translated/$lang/atalkd.conf.md +[type: text] manpages/man5/extmap.conf.5.md $lang:translated/$lang/extmap.conf.md +[type: text] manpages/man5/papd.conf.5.md $lang:translated/$lang/papd.conf.md +[type: text] manpages/man8/a2boot.8.md $lang:translated/$lang/a2boot.md +[type: text] manpages/man8/afpd.8.md $lang:translated/$lang/afpd.md +[type: text] manpages/man8/atalkd.8.md $lang:translated/$lang/atalkd.md +[type: text] manpages/man8/cnid_dbd.8.md $lang:translated/$lang/cnid_dbd.md +[type: text] manpages/man8/cnid_metad.8.md $lang:translated/$lang/cnid_metad.md +[type: text] manpages/man8/macipgw.8.md $lang:translated/$lang/macipgw.md +[type: text] manpages/man8/netatalk.8.md $lang:translated/$lang/netatalk.md +[type: text] manpages/man8/papd.8.md $lang:translated/$lang/papd.md +[type: text] manpages/man8/papstatus.8.md $lang:translated/$lang/papstatus.md +[type: text] manpages/man8/timelord.8.md $lang:translated/$lang/timelord.md -[type: text] manual/appletalk.md $lang:translated/appletalk.$lang.md -[type: text] manual/compile.md $lang:translated/compile.$lang.md -[type: text] manual/configuration.md $lang:translated/configuration.$lang.md -[type: text] manual/gpl-2.0.md $lang:translated/gpl-2.0.$lang.md -[type: text] manual/install.md $lang:translated/install.$lang.md -[type: text] manual/intro.md $lang:translated/intro.$lang.md -[type: text] manual/upgrade.md $lang:translated/upgrade.$lang.md +[type: text] manual/_Sidebar.md $lang:translated/$lang/_Sidebar.md +[type: text] manual/AppleTalk.md $lang:translated/$lang/AppleTalk.md +[type: text] manual/Compilation.md $lang:translated/$lang/コンパイル.md +[type: text] manual/Configuration.md $lang:translated/$lang/セットアップ.md +[type: text] manual/index.md $lang:translated/$lang/index.md +[type: text] manual/Installation.md $lang:translated/$lang/インストール.md +[type: text] manual/License.md $lang:translated/$lang/ライセンス.md +[type: text] manual/Upgrade.md $lang:translated/$lang/アップグレード.md diff --git a/doc/translated/ja/meson.build b/doc/translated/ja/meson.build new file mode 100644 index 00000000000..5458948d514 --- /dev/null +++ b/doc/translated/ja/meson.build @@ -0,0 +1,81 @@ +manual_pages = [ + 'セットアップ', + 'インストール', + 'アップグレード', +] + +if get_option('with-website') + manual_pages += [ + '_Sidebar', + 'ad', + 'addump', + 'afp.conf', + 'afp_signature.conf', + 'afp_voluuid.conf', + 'afpd', + 'afpldaptest', + 'afppasswd', + 'afpstats', + 'afptest', + 'asip-status', + 'cnid_dbd', + 'cnid_metad', + 'dbd', + 'extmap.conf', + 'index', + 'macusers', + 'netatalk', + 'コンパイル', + 'ライセンス', + ] +endif + +if have_appletalk + manual_pages += [ + 'AppleTalk', + ] + + if get_option('with-website') + manual_pages += [ + 'a2boot', + 'aecho', + 'atalk', + 'atalk_aton', + 'atalkd', + 'atalkd.conf', + 'getzones', + 'macipgw', + 'nbp', + 'nbp_name', + 'pap', + 'papd', + 'papd.conf', + 'papstatus', + 'timelord', + ] + endif +endif + +if get_option('with-website') + foreach page : manual_pages + install_data(page + '.md', install_dir: manual_install_path + '/ja') + endforeach +else + foreach page : manual_pages + custom_target( + 'manual_' + page, + input: page + '.md', + output: page + '.html', + command: [ + cmarkgfm, + '--smart', + '--extension', 'table', + '--to', 'html', + '@INPUT@', + ], + capture: true, + install: true, + install_dir: manual_install_path + '/ja', + ) + endforeach +endif diff --git a/doc/translated/meson.build b/doc/translated/meson.build index 37232ea7c7e..10ba0263a59 100644 --- a/doc/translated/meson.build +++ b/doc/translated/meson.build @@ -1,72 +1 @@ -manual_pages = [ - 'configuration.ja', - 'install.ja', - 'intro.ja', - 'upgrade.ja', -] - -if get_option('with-website') - manual_pages += [ - 'ad.1.ja', - 'addump.1.ja', - 'afp.conf.5.ja', - 'afp_signature.conf.5.ja', - 'afp_voluuid.conf.5.ja', - 'afpldaptest.1.ja', - 'afpstats.1.ja', - 'afptest.1.ja', - 'asip-status.1.ja', - 'cnid_dbd.8.ja', - 'cnid_metad.8.ja', - 'compile.ja', - 'dbd.1.ja', - 'extmap.conf.5.ja', - 'gpl-2.0.ja', - 'macusers.1.ja', - 'netatalk.8.ja', - ] -endif - -if have_appletalk - manual_pages += [ - 'appletalk.ja', - ] - - if get_option('with-website') - manual_pages += [ - 'a2boot.8.ja', - 'aecho.1.ja', - 'atalk.4.ja', - 'atalk_aton.3.ja', - 'atalkd.8.ja', - 'atalkd.conf.5.ja', - 'getzones.1.ja', - 'macipgw.8.ja', - 'nbp.1.ja', - 'nbp_name.3.ja', - 'pap.1.ja', - 'papd.8.ja', - 'papd.conf.5.ja', - 'papstatus.8.ja', - 'timelord.8.ja', - ] - endif -endif - -foreach page : manual_pages - custom_target( - 'manual_' + page, - input: page + '.md', - output: page + '.html', - command: [ - cmarkgfm, - '--smart', - '--extension', 'table', - '--to', 'html', - '@INPUT@', - ], - capture: true, - install: true, - install_dir: manual_install_path + '/ja', - ) -endforeach +subdir('ja')