diff --git a/NickvisionMoney.Shared/Docs/po/bg.po b/NickvisionMoney.Shared/Docs/po/bg.po index fc13f48a..6d26bd46 100644 --- a/NickvisionMoney.Shared/Docs/po/bg.po +++ b/NickvisionMoney.Shared/Docs/po/bg.po @@ -2,13 +2,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-23 18:35-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 20:57+0000\n" +"Last-Translator: twlvnn \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -29,7 +32,7 @@ msgstr "" #: yelp/C/transaction.page:10 #: yelp/C/transfer.page:10 msgid "Fyodor Sobolev" -msgstr "" +msgstr "Fyodor Sobolev" #. (itstool) path: credit/name #: yelp/C/account.page:14 @@ -39,12 +42,12 @@ msgstr "" #: yelp/C/transaction.page:14 #: yelp/C/transfer.page:14 msgid "Nicholas Logozzo" -msgstr "" +msgstr "Nicholas Logozzo" #. (itstool) path: page/title #: yelp/C/account.page:20 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Сметка" #. (itstool) path: page/p #: yelp/C/account.page:21 @@ -64,7 +67,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: yelp/C/account.page:29 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Име" #. (itstool) path: item/p #: yelp/C/account.page:30 @@ -74,7 +77,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: yelp/C/account.page:33 msgid "Account Type" -msgstr "" +msgstr "Вид на сметката" #. (itstool) path: item/p #: yelp/C/account.page:34 @@ -84,7 +87,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: yelp/C/account.page:37 msgid "Default Transaction Type" -msgstr "" +msgstr "Стандартен вид на операциите" #. (itstool) path: item/p #: yelp/C/account.page:38 @@ -94,7 +97,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: yelp/C/account.page:41 msgid "Transaction Reminders Threshold" -msgstr "" +msgstr "Праг на напомнянията за операции" #. (itstool) path: item/p #: yelp/C/account.page:42 @@ -134,7 +137,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: yelp/C/account.page:57 msgid "Use Custom Currency" -msgstr "" +msgstr "Използване на собствена валута" #. (itstool) path: item/p #: yelp/C/account.page:58 @@ -219,7 +222,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: yelp/C/account.page:88 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Парола" #. (itstool) path: item/p #: yelp/C/account.page:89 @@ -290,7 +293,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: yelp/C/configuration.page:25 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "Тема" #. (itstool) path: item/p #: yelp/C/configuration.page:26 @@ -300,7 +303,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: yelp/C/configuration.page:29 msgid "Transaction Default Color" -msgstr "" +msgstr "Стандартен цвят на операциите" #. (itstool) path: item/p #: yelp/C/configuration.page:30 @@ -310,7 +313,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: yelp/C/configuration.page:33 msgid "Transfer Default Color" -msgstr "" +msgstr "Стандартен цвят на преводите" #. (itstool) path: item/p #: yelp/C/configuration.page:34 @@ -320,7 +323,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: yelp/C/configuration.page:37 msgid "Group Default Color" -msgstr "" +msgstr "Стандартен цвят на групите" #. (itstool) path: item/p #: yelp/C/configuration.page:38 @@ -330,7 +333,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: yelp/C/configuration.page:41 msgid "Checking Account Color" -msgstr "" +msgstr "Цвят на разплащателната сметка" #. (itstool) path: item/p #: yelp/C/configuration.page:42 @@ -340,7 +343,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: yelp/C/configuration.page:45 msgid "Savings Account Color" -msgstr "" +msgstr "Цвят на спестовната сметка" #. (itstool) path: item/p #: yelp/C/configuration.page:46 @@ -350,7 +353,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: yelp/C/configuration.page:49 msgid "Business Account Color" -msgstr "" +msgstr "Цвят на бизнес сметка" #. (itstool) path: item/p #: yelp/C/configuration.page:50 @@ -360,7 +363,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: yelp/C/configuration.page:53 msgid "Use Native Digits" -msgstr "" +msgstr "Използване на собствени цифри" #. (itstool) path: item/p #: yelp/C/configuration.page:54 @@ -370,7 +373,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: yelp/C/configuration.page:57 msgid "Insert Decimal Separator" -msgstr "" +msgstr "Вмъкване на десетичен знак" #. (itstool) path: item/p #: yelp/C/configuration.page:58 @@ -380,7 +383,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: yelp/C/configuration.page:61 msgid "CSV Backup Folder" -msgstr "" +msgstr "Папка за CSV резерв" #. (itstool) path: item/p #: yelp/C/configuration.page:62 @@ -589,7 +592,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: yelp/C/transaction.page:20 msgid "Transaction" -msgstr "" +msgstr "Операция" #. (itstool) path: page/p #: yelp/C/transaction.page:21 @@ -599,7 +602,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: yelp/C/transaction.page:25 msgid "Id" -msgstr "" +msgstr "Идентификатор" #. (itstool) path: item/p #: yelp/C/transaction.page:26 @@ -609,7 +612,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: yelp/C/transaction.page:29 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Описание" #. (itstool) path: item/p #: yelp/C/transaction.page:30 @@ -619,7 +622,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: yelp/C/transaction.page:33 msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Сума" #. (itstool) path: item/p #: yelp/C/transaction.page:34 @@ -629,7 +632,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: yelp/C/transaction.page:37 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Вид" #. (itstool) path: item/p #: yelp/C/transaction.page:38 @@ -639,7 +642,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: yelp/C/transaction.page:41 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Дата" #. (itstool) path: item/p #: yelp/C/transaction.page:42 @@ -649,7 +652,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: yelp/C/transaction.page:45 msgid "Repeat Interval" -msgstr "" +msgstr "Интервал на повторение" #. (itstool) path: item/p #: yelp/C/transaction.page:46 @@ -659,7 +662,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: yelp/C/transaction.page:49 msgid "Repeat End Date" -msgstr "" +msgstr "Крайна дата на повторение" #. (itstool) path: item/p #: yelp/C/transaction.page:50 @@ -669,7 +672,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: yelp/C/transaction.page:53 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Група" #. (itstool) path: item/p #: yelp/C/transaction.page:54 @@ -679,7 +682,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: yelp/C/transaction.page:57 msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Цвят" #. (itstool) path: item/p #: yelp/C/transaction.page:58 @@ -689,7 +692,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: yelp/C/transaction.page:61 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Етикети" #. (itstool) path: item/p #: yelp/C/transaction.page:62 @@ -699,7 +702,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: yelp/C/transaction.page:65 msgid "Receipt" -msgstr "" +msgstr "Разписка" #. (itstool) path: item/p #: yelp/C/transaction.page:66 @@ -709,7 +712,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: yelp/C/transaction.page:69 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Бележки" #. (itstool) path: item/p #: yelp/C/transaction.page:70 diff --git a/NickvisionMoney.Shared/Docs/po/hi.po b/NickvisionMoney.Shared/Docs/po/hi.po index dea74a30..1f5df06f 100644 --- a/NickvisionMoney.Shared/Docs/po/hi.po +++ b/NickvisionMoney.Shared/Docs/po/hi.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-23 18:35-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-13 09:01+0000\n" -"Last-Translator: Nitin Khalia \n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-29 13:01+0000\n" +"Last-Translator: Scrambled777 \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: yelp/C/configuration.page:61 msgid "CSV Backup Folder" -msgstr "CSV बैकअप फ़ोल्डर" +msgstr "CSV बैकअप फोल्डर" #. (itstool) path: item/p #: yelp/C/configuration.page:62 diff --git a/NickvisionMoney.Shared/Docs/po/tr.po b/NickvisionMoney.Shared/Docs/po/tr.po index 2eb97e40..40f06081 100644 --- a/NickvisionMoney.Shared/Docs/po/tr.po +++ b/NickvisionMoney.Shared/Docs/po/tr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-23 18:35-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-19 15:46+0000\n" -"Last-Translator: Sabri Ünal \n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-21 16:07+0000\n" +"Last-Translator: Ahmed selim üzüm \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #: yelp/C/account.page:8 msgctxt "link" msgid "Account 🏦" -msgstr "" +msgstr "Hesap🏦" #. (itstool) path: credit/name #: yelp/C/account.page:10 yelp/C/configuration.page:10 @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Nicholas Logozzo" #. (itstool) path: page/title #: yelp/C/account.page:20 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Hesap" #. (itstool) path: page/p #: yelp/C/account.page:21 @@ -50,6 +50,10 @@ msgid "" "them are shown in Account Settings Dialog. This dialog also opens " "automatically after you create a new account." msgstr "" +"Bu sayfa Denaro hesaplarının tüm özelliklerini açıklar. Bu " +"özelliklerin çoğu Hesap Ayarları Diyaloğu içerisinde gösterilir. " +"Bu diyalog ayrıca yeni bir hesap oluşturulduktan sonra otomatik olarak da " +"açılır." #. (itstool) path: page/p #: yelp/C/account.page:22 diff --git a/NickvisionMoney.Shared/Resources/po/bg.po b/NickvisionMoney.Shared/Resources/po/bg.po index 244b848d..271b323e 100644 --- a/NickvisionMoney.Shared/Resources/po/bg.po +++ b/NickvisionMoney.Shared/Resources/po/bg.po @@ -8,18 +8,20 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-11-14 22:10-0500\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 20:57+0000\n" +"Last-Translator: twlvnn \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: ../../../Controllers/AccountViewController.cs:508 msgid "(Copy)" -msgstr "" +msgstr "(Копиране)" #: ../../../Controllers/DashboardViewController.cs:83 #: ../../../Controllers/DashboardViewController.cs:92 @@ -27,36 +29,36 @@ msgstr "" #: ../../../Controllers/DashboardViewController.cs:121 #, csharp-format msgid "{0} from {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} от {1}" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/TransactionDialog.cs:633 #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/TransactionDialog.cs:639 #, csharp-format msgid "{0} tag" msgid_plural "{0} tags" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "{0} етикет" +msgstr[1] "{0} етикети" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountView.cs:161 #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountView.cs:474 #, csharp-format msgid "{0} transaction" msgid_plural "{0} transactions" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "{0} операция" +msgstr[1] "{0} операции" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/NewAccountDialog.cs:287 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/new_account_dialog.blp:82 msgid "Account Name" -msgstr "" +msgstr "Име на сметката" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/NewAccountDialog.cs:303 msgid "Account Name (Exists)" -msgstr "" +msgstr "Име на сметката (съществува)" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/NewAccountDialog.cs:298 msgid "Account Name (Opened)" -msgstr "" +msgstr "Име на сметката (отворена)" #: ../../../Models/Account.cs:1653 #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountSettingsDialog.cs:74 @@ -64,33 +66,33 @@ msgstr "" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_settings_dialog.blp:32 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_view.blp:30 msgid "Account Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки на сметката" #: ../../../Models/Account.cs:1654 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_settings_dialog.blp:56 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/new_account_dialog.blp:152 msgid "Account Type" -msgstr "" +msgstr "Вид на сметката" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/GroupDialog.cs:107 #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/TransactionDialog.cs:179 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/new_password_dialog.blp:44 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Добавяне" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountView.cs:498 msgid "Add a new transaction or import transactions from a file." -msgstr "" +msgstr "Добавете нова операция или внесете операции от файл." #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountView.cs:830 msgid "Add Password To PDF?" -msgstr "" +msgstr "Искате ли да добавите парола към този PDF?" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountView.cs:743 #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/NewAccountDialog.cs:440 #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/TransactionDialog.cs:674 msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "Всички файлове" #: ../../../Models/Account.cs:1687 ../../../Models/Account.cs:1724 #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/TransactionDialog.cs:493 @@ -98,96 +100,100 @@ msgstr "" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/transaction_dialog.blp:72 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/transfer_dialog.blp:73 msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Сума" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/TransactionDialog.cs:512 #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/TransferDialog.cs:194 msgid "Amount (Invalid)" -msgstr "" +msgstr "Сума (неправилен)" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/GroupDialog.cs:107 #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/TransactionDialog.cs:179 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_settings_dialog.blp:132 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Прилагане" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountView.cs:1099 msgid "" "Are you sure you want to delete this group?\n" "This action is irreversible." msgstr "" +"Сигурни ли сте, че искате да премахнете тази група?\n" +"Това действие е необратимо." #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountView.cs:1029 msgid "" "Are you sure you want to delete this transaction?\n" "This action is irreversible." msgstr "" +"Сигурни ли сте, че искате да премахнете тази операция?\n" +"Това действие е необратимо." #: ../../../Models/Account.cs:1661 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_settings_dialog.blp:58 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/new_account_dialog.blp:156 msgid "Business" -msgstr "" +msgstr "Бизнес" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/PreferencesDialog.cs:161 msgid "Can't access the selected folder, check Flatpak permissions." -msgstr "" +msgstr "Няма достъп до избраната папка, проверете правата на Flatpak." #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountView.cs:940 #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountView.cs:972 #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountView.cs:1005 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Отказване" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountSettingsDialog.cs:249 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_settings_dialog.blp:110 msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "Смяна на паролата" #: ../../../Models/Account.cs:1659 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_settings_dialog.blp:58 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/new_account_dialog.blp:156 msgid "Checking" -msgstr "" +msgstr "Разплащателна" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Controls/CurrencyConverterDialog.cs:111 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Затваряне" #: ../../../Controllers/MainWindowController.cs:97 msgid "Contributors on GitHub ❤️" -msgstr "" +msgstr "Сътрудници в GitHub ❤️" #: ../../../Models/Account.cs:1655 #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountSettingsDialog.cs:122 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_settings_dialog.blp:92 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/currency_converter_dialog.blp:32 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Валута" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountSettingsDialog.cs:369 #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/NewAccountDialog.cs:368 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_settings_dialog.blp:165 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/new_account_dialog.blp:232 msgid "Currency Code" -msgstr "" +msgstr "Код на валутата" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountSettingsDialog.cs:407 #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/NewAccountDialog.cs:398 msgid "Currency Code (Empty)" -msgstr "" +msgstr "Код на валутата (празен)" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountSettingsDialog.cs:367 #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/NewAccountDialog.cs:366 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_settings_dialog.blp:161 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/new_account_dialog.blp:228 msgid "Currency Symbol" -msgstr "" +msgstr "Символ на валутата" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountSettingsDialog.cs:395 #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/NewAccountDialog.cs:388 msgid "Currency Symbol (Empty)" -msgstr "" +msgstr "Символ на валутата (празен)" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountSettingsDialog.cs:401 #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountSettingsDialog.cs:427 @@ -196,105 +202,105 @@ msgstr "" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/NewAccountDialog.cs:415 #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/NewAccountDialog.cs:422 msgid "Currency Symbol (Invalid)" -msgstr "" +msgstr "Символ на валутата (неправилен)" #: ../../../Controllers/MainWindowController.cs:100 msgid "DaPigGuy" -msgstr "" +msgstr "DaPigGuy" #: ../../../Models/Account.cs:1718 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/transaction_dialog.blp:106 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Дата" #: ../../../Controllers/MainWindowController.cs:101 msgid "David Lapshin" -msgstr "" +msgstr "David Lapshin" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountSettingsDialog.cs:371 #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/NewAccountDialog.cs:370 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_settings_dialog.blp:176 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/new_account_dialog.blp:243 msgid "Decimal Separator" -msgstr "" +msgstr "Десетичен знак" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountSettingsDialog.cs:413 #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/NewAccountDialog.cs:403 msgid "Decimal Separator (Empty)" -msgstr "" +msgstr "Десетичен знак (празен)" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountSettingsDialog.cs:419 #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountSettingsDialog.cs:429 #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/NewAccountDialog.cs:408 #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/NewAccountDialog.cs:417 msgid "Decimal Separator (Invalid)" -msgstr "" +msgstr "Десетичен знак (неправилен)" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountView.cs:944 msgid "Delete Existing" -msgstr "" +msgstr "Премахване на съществуващ" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountView.cs:1099 msgid "Delete Group" -msgstr "" +msgstr "Премахване на групата" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountView.cs:1008 msgid "Delete Only Source" -msgstr "" +msgstr "Премахване само на източника" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountView.cs:1009 msgid "Delete Source and Generated" -msgstr "" +msgstr "Премахване на източника и генерирания" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountView.cs:1003 #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountView.cs:1029 msgid "Delete Transaction" -msgstr "" +msgstr "Премахване на операцията" #: ../../../Controllers/MainWindowController.cs:90 msgid "Denaro" -msgstr "" +msgstr "Denaro" #: ../../../Models/Account.cs:1686 ../../../Models/Account.cs:1719 #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/TransactionDialog.cs:491 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/group_dialog.blp:36 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/transaction_dialog.blp:61 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Описание" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/TransactionDialog.cs:507 msgid "Description (Empty)" -msgstr "" +msgstr "Описание (празен)" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/TransferDialog.cs:155 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/transfer_dialog.blp:36 msgid "Destination Account" -msgstr "" +msgstr "Целева сметка" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/TransferDialog.cs:175 msgid "Destination Account (Invalid)" -msgstr "" +msgstr "Целева сметка (неправилен)" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/TransferDialog.cs:157 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/transfer_dialog.blp:67 msgid "Destination Account Password" -msgstr "" +msgstr "Парола на целевата сметка" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/TransferDialog.cs:188 msgid "Destination Account Password (Invalid)" -msgstr "" +msgstr "Парола на целевата сметка (неправилен)" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/TransferDialog.cs:182 msgid "Destination Account Password (Required)" -msgstr "" +msgstr "Парола на целевата сметка (задължителен)" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountView.cs:943 msgid "Disassociate Existing" -msgstr "" +msgstr "Прекъсване на връзката на съществуващото" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Controls/CurrencyConverterDialog.cs:109 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Грешка" #: ../../../Models/Account.cs:1639 ../../../Models/Account.cs:1770 #: ../../../Models/Account.cs:1876 ../../../Models/Account.cs:1896 @@ -305,101 +311,101 @@ msgstr "" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/new_account_dialog.blp:173 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/transaction_dialog.blp:97 msgid "Expense" -msgstr "" +msgstr "Разходи" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountView.cs:788 #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountView.cs:815 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_view.blp:11 msgid "Export to File" -msgstr "" +msgstr "Изнасяне във файл" #: ../../../Controllers/AccountViewController.cs:991 #: ../../../Controllers/AccountViewController.cs:1009 msgid "Exported account to file successfully." -msgstr "" +msgstr "Сметката е изнесена във файла успешно." #: ../../../Controllers/MainWindowController.cs:99 msgid "Fyodor Sobolev" -msgstr "" +msgstr "Fyodor Sobolev" #: ../../../Models/Account.cs:1604 #, csharp-format msgid "Generated: {0}" -msgstr "" +msgstr "Генерирано: {0}" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/MainWindow.cs:478 msgid "GitHub Repo" -msgstr "" +msgstr "GitHub проект" #: ../../../Controllers/MainWindowController.cs:134 msgid "Good Afternoon!" -msgstr "" +msgstr "Добър ден!" #: ../../../Controllers/MainWindowController.cs:136 msgid "Good Day!" -msgstr "" +msgstr "Добър ден!" #: ../../../Controllers/MainWindowController.cs:135 msgid "Good Evening!" -msgstr "" +msgstr "Добър вечер!" #: ../../../Controllers/TransactionDialogController.cs:216 #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/GroupDialog.cs:58 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/shortcuts_dialog.blp:46 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/transaction_dialog.blp:170 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Група" #: ../../../Models/Account.cs:1721 msgid "Group Name" -msgstr "" +msgstr "Име на група" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountSettingsDialog.cs:373 #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/NewAccountDialog.cs:372 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_settings_dialog.blp:192 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/new_account_dialog.blp:259 msgid "Group Separator" -msgstr "" +msgstr "Разделител на група" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountSettingsDialog.cs:421 #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountSettingsDialog.cs:437 #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/NewAccountDialog.cs:410 #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/NewAccountDialog.cs:424 msgid "Group Separator (Invalid)" -msgstr "" +msgstr "Разделител на група (неправилен)" #: ../../../Models/Account.cs:1684 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_view.blp:153 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/dashboard_view.blp:76 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Групи" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/MainWindow.cs:181 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/shortcuts_dialog.blp:78 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/window.blp:10 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Помощ" #: ../../../Models/Account.cs:1717 ../../../Models/Account.cs:1790 msgid "Id" -msgstr "" +msgstr "Идентификатор" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/NewAccountDialog.cs:438 msgid "Import from Account" -msgstr "" +msgstr "Внасяне от сметка" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountView.cs:741 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_view.blp:8 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/shortcuts_dialog.blp:40 msgid "Import from File" -msgstr "" +msgstr "Внасяне от файл" #: ../../../Controllers/AccountViewController.cs:969 #, csharp-format msgid "Imported {0} transaction from file." msgid_plural "Imported {0} transactions from file." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Внесена е {0} операция от файл." +msgstr[1] "Внесени са {0} операции от файл." #: ../../../Models/Account.cs:1637 ../../../Models/Account.cs:1769 #: ../../../Models/Account.cs:1875 ../../../Models/Account.cs:1895 @@ -410,20 +416,20 @@ msgstr[1] "" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/new_account_dialog.blp:169 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/transaction_dialog.blp:93 msgid "Income" -msgstr "" +msgstr "Доходи" #: ../../../Controllers/MainWindowController.cs:91 msgid "Manage your personal finances" -msgstr "" +msgstr "Управлявайте личните си финанси" #: ../../../Controllers/MainWindowController.cs:95 msgid "Matrix Chat" -msgstr "" +msgstr "Matrix чат" #: ../../../Models/Account.cs:1435 ../../../Models/Account.cs:1497 #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/TransferDialog.cs:203 msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "Липсва" #: ../../../Models/Account.cs:1685 #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountSettingsDialog.cs:364 @@ -431,188 +437,188 @@ msgstr "" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_settings_dialog.blp:51 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/group_dialog.blp:30 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Име" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountSettingsDialog.cs:389 #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/GroupDialog.cs:155 msgid "Name (Empty)" -msgstr "" +msgstr "Име (празен)" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/GroupDialog.cs:160 msgid "Name (Exists)" -msgstr "" +msgstr "Име (съществува)" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/TransactionDialog.cs:573 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_settings_dialog.blp:85 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/new_account_dialog.blp:183 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/transaction_dialog.blp:161 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Никога" #: ../../../Controllers/MainWindowController.cs:96 #: ../../../Controllers/MainWindowController.cs:98 msgid "Nicholas Logozzo" -msgstr "" +msgstr "Nicholas Logozzo" #: ../../../Models/Account.cs:1819 #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/MainWindow.cs:308 #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/TransferDialog.cs:223 msgid "Nickvision Denaro Account" -msgstr "" +msgstr "„Nickvision Denaro“ сметка" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountView.cs:832 #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountView.cs:1031 #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountView.cs:1101 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Не" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/TransactionDialog.cs:406 #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/TransactionDialog.cs:479 #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/TransactionDialog.cs:605 msgid "No End Date" -msgstr "" +msgstr "Без крайна дата" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountView.cs:497 msgid "No Transactions" -msgstr "" +msgstr "Няма операции" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountView.cs:487 msgid "No Transactions Found" -msgstr "" +msgstr "Няма намерени операции" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountView.cs:488 msgid "No transactions match the specified filters." -msgstr "" +msgstr "Няма транзакции, които да отговарят на зададените филтри." #: ../../../Models/Account.cs:1723 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/transaction_dialog.blp:360 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Бележки" #: ../../../Controllers/AccountViewController.cs:978 msgid "Nothing to import from the file." -msgstr "" +msgstr "Няма какво да се внесе от файла." #: ../../../Models/Account.cs:2107 msgid "One month from now" -msgstr "" +msgstr "Един месец от сега" #: ../../../Models/Account.cs:2103 msgid "One week from now" -msgstr "" +msgstr "Една седмица от сега" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/MainWindow.cs:188 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Отваряне" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/MainWindow.cs:306 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/shortcuts_dialog.blp:21 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/window.blp:211 msgid "Open Account" -msgstr "" +msgstr "Отваряне на сметка" #: ../../../Models/Account.cs:1615 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Преглед" #: ../../../Models/Account.cs:1822 msgid "Page {0}" -msgstr "" +msgstr "Страница {0}" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountView.cs:842 msgid "PDF Password" -msgstr "" +msgstr "PDF парола" #: ../../../Models/Account.cs:1791 #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/TransactionDialog.cs:497 #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/TransactionDialog.cs:672 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/transaction_dialog.blp:316 msgid "Receipt" -msgstr "" +msgstr "Разписка" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/TransactionDialog.cs:523 msgid "Receipt (File Inaccessible)" -msgstr "" +msgstr "Разписка (файлът е недостъпен)" #: ../../../Models/Account.cs:1789 msgid "Receipts" -msgstr "" +msgstr "Разписки" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/TransactionDialog.cs:495 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/transaction_dialog.blp:132 msgid "Repeat End Date" -msgstr "" +msgstr "Крайна дата на повторение" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/TransactionDialog.cs:517 msgid "Repeat End Date (Invalid)" -msgstr "" +msgstr "Крайна дата на повторение (неправилен)" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Controls/TransactionRow.cs:114 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/transaction_dialog.blp:159 msgid "Repeat Interval" -msgstr "" +msgstr "Интервал на повторение" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountView.cs:938 msgid "Repeat Interval Changed" -msgstr "" +msgstr "Интервалът на повторение е променен" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Controls/CurrencyConverterDialog.cs:76 msgid "Result was copied to clipboard." -msgstr "" +msgstr "Резултатът е копиран в буфера за обмен." #: ../../../Models/Account.cs:1660 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_settings_dialog.blp:58 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/new_account_dialog.blp:156 msgid "Savings" -msgstr "" +msgstr "Спестовна" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/TransferDialog.cs:221 msgid "Select Account" -msgstr "" +msgstr "Избиране на сметка" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/PreferencesDialog.cs:154 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/preferences_dialog.blp:149 msgid "Select Backup Folder" -msgstr "" +msgstr "Избиране на папка за резерв" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/NewAccountDialog.cs:265 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/new_account_dialog.blp:110 msgid "Select Folder" -msgstr "" +msgstr "Избиране на папка" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountView.cs:279 msgid "Sort By Amount" -msgstr "" +msgstr "Подреждане по сума" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountView.cs:279 msgid "Sort By Date" -msgstr "" +msgstr "Подреждане по дата" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountView.cs:279 msgid "Sort By Id" -msgstr "" +msgstr "Подреждане по идентификатор" #: ../../../Models/Account.cs:1722 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_view.blp:197 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/transaction_dialog.blp:196 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Етикети" #: ../../../Controllers/AccountViewController.cs:580 msgid "The password of the account was changed." -msgstr "" +msgstr "Паролата на сметката е променена." #: ../../../Controllers/AccountViewController.cs:576 msgid "The password of the account was removed." -msgstr "" +msgstr "Паролата на сметката е премахната." #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountSettingsDialog.cs:496 msgid "The password will be removed upon closing this dialog." -msgstr "" +msgstr "Паролата ще бъде премахната след затварянето на този прозорец." #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountSettingsDialog.cs:442 msgid "The passwords do not match." -msgstr "" +msgstr "Паролите не съвпадат." #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountView.cs:938 msgid "" @@ -621,14 +627,18 @@ msgid "" "\n" "New repeat transactions will be generated based off the new interval." msgstr "" +"Интервалът на повтаряне е променен.\n" +"Какво искате да направите със съществуващите генерирани операции?\n" +"\n" +"Нови повтарящи се операции ще бъдат генерирани въз основа на новия интервал." #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountView.cs:729 msgid "This account has no money available to transfer." -msgstr "" +msgstr "В тази сметка няма налични средства за прехвърляне." #: ../../../Controllers/MainWindowController.cs:356 msgid "This account is already opened." -msgstr "" +msgstr "Тази сметка вече е открита." #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountView.cs:1003 msgid "" @@ -638,6 +648,11 @@ msgid "" "Deleting only the source transaction will allow individual\n" "generated transactions to be modifiable." msgstr "" +"Тази операция се повтаря в източника.\n" +"Какво искате да направите с повтарящите се операции?\n" +"\n" +"Премахването само на операцията от източника ще позволи на\n" +"отделните генерирани операции да може да се променят." #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountView.cs:970 msgid "" @@ -647,80 +662,89 @@ msgid "" "Updating only the source transaction will disassociate\n" "generated transactions from the source." msgstr "" +"Тази операция се повтаря в източника.\n" +"Какво искате да направите с повтарящите се операции?\n" +"\n" +"Обновяването само на операцията от източника ще прекъсне\n" +"връзката на генерираните операции от източника." #: ../../../Controllers/MainWindowController.cs:102 msgid "Tobias Bernard" -msgstr "" +msgstr "Tobias Bernard" #: ../../../Models/Account.cs:2099 msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "Утре" #: ../../../Models/Account.cs:1634 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_view.blp:99 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/dashboard_view.blp:61 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Общо" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/TransactionDialog.cs:165 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/shortcuts_dialog.blp:55 msgid "Transaction" -msgstr "" +msgstr "Операция" #: ../../../Models/Account.cs:1716 msgid "Transactions" -msgstr "" +msgstr "Операции" #: ../../../Models/Account.cs:472 msgid "Transactions without a group" -msgstr "" +msgstr "Операции без група" #: ../../../Controllers/AccountViewController.cs:903 #, csharp-format msgid "Transfer From {0}" -msgstr "" +msgstr "Прехвърляне от {0}" #: ../../../Controllers/AccountViewController.cs:875 #, csharp-format msgid "Transfer To {0}" -msgstr "" +msgstr "Прехвърляне към {0}" #: ../../../Controllers/MainWindowController.cs:103 msgid "translator-credits" -msgstr "" +msgstr "twlvnn " #: ../../../Models/Account.cs:2111 msgid "Two months from now" -msgstr "" +msgstr "Два месеца от сега" #: ../../../Models/Account.cs:1720 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Вид" #: ../../../Controllers/AccountViewController.cs:995 #: ../../../Controllers/AccountViewController.cs:1013 msgid "Unable to export account to file." -msgstr "" +msgstr "Неуспешно изнасяне на сметката във файла." #: ../../../Controllers/AccountViewController.cs:937 msgid "" "Unable to import information from the file. Please ensure that the app has " "permissions to access the file and try again." msgstr "" +"Неуспешно внасяне на информацията от файла. Уверете се, че приложението има " +"правата да достъпи файла и опитайте отново." #: ../../../Controllers/AccountViewController.cs:973 msgid "Unable to import transactions from the file." -msgstr "" +msgstr "Неуспешно внасяне на операциите от файла." #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Controls/CurrencyConverterDialog.cs:109 msgid "" "Unable to load currency data. Please try again. If the error still persists, " "report a bug." msgstr "" +"Неуспешно зареждане на данните за валутата. Моля, опитайте отново. " +"Докладвайте за грешка ако продължава да се появява." #: ../../../Controllers/MainWindowController.cs:338 msgid "Unable to login to account. Provided password is invalid." -msgstr "" +msgstr "Неуспешно вписване в сметката. Дадената парола е неправилна." #: ../../../Controllers/MainWindowController.cs:292 #: ../../../Controllers/MainWindowController.cs:345 @@ -728,14 +752,16 @@ msgid "" "Unable to open the account. Please ensure that the app has permissions to " "access the file and try again." msgstr "" +"Неуспешно отваряне на сметката. Уверете се, че приложението има правата да " +"достъпи файла и опитайте отново." #: ../../../Controllers/MainWindowController.cs:280 msgid "Unable to overwrite an existing account." -msgstr "" +msgstr "Неуспешно презаписване на съществуваща сметка." #: ../../../Controllers/MainWindowController.cs:269 msgid "Unable to overwrite an opened account." -msgstr "" +msgstr "Неуспешно презаписване на отворена сметка." #: ../../../Controllers/AccountViewController.cs:452 #: ../../../Controllers/AccountViewController.cs:829 @@ -747,43 +773,43 @@ msgstr "" #: ../../../Models/Account.cs:1896 ../../../Models/Account.cs:1900 #: ../../../Models/Account.cs:1970 msgid "Ungrouped" -msgstr "" +msgstr "Негрупирани" #: ../../../Controllers/AccountViewController.cs:1149 #: ../../../Models/Account.cs:113 #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountView.cs:193 msgid "Untagged" -msgstr "" +msgstr "Без етикет" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountView.cs:450 #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountView.cs:1131 msgid "Upcoming transactions" -msgstr "" +msgstr "Предстоящи операции" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountView.cs:975 msgid "Update Only Source" -msgstr "" +msgstr "Обновяване само на източника" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountView.cs:976 msgid "Update Source and Generated" -msgstr "" +msgstr "Обновяване на източника и генерирания" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountView.cs:970 msgid "Update Transaction" -msgstr "" +msgstr "Обновяване на операцията" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/TransactionDialog.cs:431 #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/TransactionDialog.cs:660 #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/TransactionDialog.cs:707 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/transaction_dialog.blp:347 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Качване" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/TransactionDialog.cs:427 #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/TransactionDialog.cs:703 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/transaction_dialog.blp:325 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Изглед" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountView.cs:830 msgid "" @@ -791,662 +817,675 @@ msgid "" "\n" "If the password is lost, the PDF will be inaccessible." msgstr "" +"Искате ли да защитите PDF файла с парола?\n" +"\n" +"Ако паролата е загубена, PDF файлът ще бъде дедостъпен." #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountView.cs:835 #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountView.cs:1034 #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountView.cs:1104 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Да" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountSettingsDialog.cs:115 #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/NewAccountDialog.cs:221 msgid "Your system reported that your currency is" -msgstr "" +msgstr "Системата ви съобщи, че валутата ви е" #: ../../../Controllers/MainWindowController.cs:133 msgctxt "Morning" msgid "Good Morning!" -msgstr "" +msgstr "Добро утро!" #: ../../../Controllers/MainWindowController.cs:132 msgctxt "Night" msgid "Good Morning!" -msgstr "" +msgstr "Добро утро!" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_settings_dialog.blp:21 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_view.blp:372 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/new_account_dialog.blp:24 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/transaction_dialog.blp:19 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Назад" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_settings_dialog.blp:63 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/new_account_dialog.blp:161 msgid "Default Transaction Type" -msgstr "" +msgstr "Стандартен вид на операциите" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_settings_dialog.blp:83 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/new_account_dialog.blp:181 msgid "Transaction Reminders Threshold" -msgstr "" +msgstr "Праг на напомнянията за операции" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_settings_dialog.blp:85 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/new_account_dialog.blp:183 msgid "One Day Before" -msgstr "" +msgstr "Един ден по-рано" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_settings_dialog.blp:85 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/new_account_dialog.blp:183 msgid "One Week Before" -msgstr "" +msgstr "Една седмица по-рано" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_settings_dialog.blp:85 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/new_account_dialog.blp:183 msgid "One Month Before" -msgstr "" +msgstr "Един месец по-рано" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_settings_dialog.blp:85 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/new_account_dialog.blp:183 msgid "Two Months Before" -msgstr "" +msgstr "Два месеца по-рано" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_settings_dialog.blp:93 msgid "Manage the currency used by the account." -msgstr "" +msgstr "Управлявайте валутата, използвана от сметката." #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_settings_dialog.blp:111 msgid "Set a new password or remove one." -msgstr "" +msgstr "Задайте нова парола или премахнете такава." #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_settings_dialog.blp:153 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/new_account_dialog.blp:223 msgid "Use Custom Currency" -msgstr "" +msgstr "Използване на собствена валута" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_settings_dialog.blp:169 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/new_account_dialog.blp:236 msgid "Amount Display Style" -msgstr "" +msgstr "Стил на показване на сумата" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_settings_dialog.blp:178 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_settings_dialog.blp:194 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/new_account_dialog.blp:245 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/new_account_dialog.blp:261 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Друго" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_settings_dialog.blp:194 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/new_account_dialog.blp:261 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Без" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_settings_dialog.blp:208 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/new_account_dialog.blp:275 msgid "Decimal Digits" -msgstr "" +msgstr "Десетични цифри" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_settings_dialog.blp:210 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/new_account_dialog.blp:277 msgid "Two" -msgstr "" +msgstr "Две" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_settings_dialog.blp:210 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/new_account_dialog.blp:277 msgid "Three" -msgstr "" +msgstr "Три" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_settings_dialog.blp:210 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/new_account_dialog.blp:277 msgid "Four" -msgstr "" +msgstr "Четири" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_settings_dialog.blp:210 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/new_account_dialog.blp:277 msgid "Five" -msgstr "" +msgstr "Пет" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_settings_dialog.blp:210 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/new_account_dialog.blp:277 msgid "Six" -msgstr "" +msgstr "Шест" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_settings_dialog.blp:210 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/new_account_dialog.blp:277 msgid "Unlimited" -msgstr "" +msgstr "Неограничено" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_settings_dialog.blp:226 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/new_password_dialog.blp:29 msgid "New Password" -msgstr "" +msgstr "Нова парола" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_settings_dialog.blp:230 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/new_password_dialog.blp:34 msgid "Confirm Password" -msgstr "" +msgstr "Потвърждаване на нова парола" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_settings_dialog.blp:234 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/new_account_dialog.blp:90 msgid "Password Strength" -msgstr "" +msgstr "Сила на паролата" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_settings_dialog.blp:246 msgid "If the password is lost, there is no way to restore the file!" -msgstr "" +msgstr "Ако паролата е загубена, няма как да се възстанови файлът!" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_settings_dialog.blp:250 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/recent_account_row.blp:50 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Премахване" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_view.blp:5 msgid "Transfer Money" -msgstr "" +msgstr "Прехвърляне на пари" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_view.blp:14 msgid "CSV" -msgstr "" +msgstr "CSV" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_view.blp:16 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_view.blp:23 msgid "Export All Information" -msgstr "" +msgstr "Изнасяне на всичката информация" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_view.blp:17 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_view.blp:24 msgid "Export Current View" -msgstr "" +msgstr "Изнасяне на текущия изглед" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_view.blp:21 msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_view.blp:64 msgid "Search by description" -msgstr "" +msgstr "Търсене по описание" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_view.blp:68 msgid "Today's Overview" -msgstr "" +msgstr "Днешният преглее" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_view.blp:74 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/reminders_dialog.blp:22 msgid "Reminders" -msgstr "" +msgstr "Напомняния" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_view.blp:84 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/shortcuts_dialog.blp:32 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Действия" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_view.blp:92 msgid "Select All Overview Filters" -msgstr "" +msgstr "Избиране на всички филтри за преглед" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_view.blp:156 msgid "New Group (Ctrl+G)" -msgstr "" +msgstr "Нова група (Ctrl+G)" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_view.blp:161 msgctxt "Group" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Нова" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_view.blp:168 msgid "Toggle Groups Visibility" -msgstr "" +msgstr "Превключване на видимостта на групите" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_view.blp:176 msgid "Select All Groups Filters" -msgstr "" +msgstr "Избиране на всички филтри за групите" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_view.blp:183 msgid "Unselect Groups Filters" -msgstr "" +msgstr "Демаркиране на филтрите за групите" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_view.blp:200 msgid "Toggle Tags Visibility" -msgstr "" +msgstr "Превключване на видимостта на етикетите" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_view.blp:208 msgid "Select All Tags Filters" -msgstr "" +msgstr "Избиране на всички филтри за етикетите" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_view.blp:215 msgid "Unselect Tags Filters" -msgstr "" +msgstr "Демаркиране на филтрите за етикети" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_view.blp:238 msgid "Calendar" -msgstr "" +msgstr "Календар" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_view.blp:243 msgid "Select Current Month" -msgstr "" +msgstr "Избиране на текущия месец" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_view.blp:249 msgid "Reset To Today" -msgstr "" +msgstr "Връщане до днес" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_view.blp:252 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Днес" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_view.blp:270 msgid "Select Range" -msgstr "" +msgstr "Избиране на диапазон" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_view.blp:275 msgctxt "DateRange" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Начало" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_view.blp:300 msgctxt "DateRange" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Край" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_view.blp:362 msgid "Visualize" -msgstr "" +msgstr "Визуализиране" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_view.blp:380 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/new_account_dialog.blp:126 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/new_account_dialog.blp:192 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/new_account_dialog.blp:287 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Следващо" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_view.blp:445 msgid "Sort From First To Last" -msgstr "" +msgstr "Сортиране от първо към последно" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_view.blp:451 msgid "Sort From Last To First" -msgstr "" +msgstr "Сортиране от последно към първо" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_view.blp:483 msgid "New Transaction (Ctrl+Shift+N)" -msgstr "" +msgstr "Нова операция (Ctrl+Shift+N)" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_view.blp:491 msgctxt "Transaction" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Нова" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/autocomplete_box.blp:15 msgid "Suggestions" -msgstr "" +msgstr "Предложения" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/currency_converter_dialog.blp:26 msgid "Converter" -msgstr "" +msgstr "Преобразувател" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/currency_converter_dialog.blp:40 msgid "Switch currencies" -msgstr "" +msgstr "Разменяне на валутите" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/currency_converter_dialog.blp:43 msgid "Switch" -msgstr "" +msgstr "Разменяне" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/currency_converter_dialog.blp:60 msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "Зареждане..." #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/currency_converter_dialog.blp:70 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Източник" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/currency_converter_dialog.blp:74 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/transfer_dialog.blp:104 msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Резултат" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/currency_converter_dialog.blp:87 msgid "Copy Result Amount" -msgstr "" +msgstr "Копиране на сумата на резултата" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/dashboard_view.blp:13 msgid "All Accounts" -msgstr "" +msgstr "Всички сметки" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/group_dialog.blp:42 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/transaction_dialog.blp:175 msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Цвят" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/group_dialog.blp:62 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/transaction_dialog.blp:283 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/transaction_dialog.blp:336 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Изтриване" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/group_row.blp:51 msgid "Edit Group" -msgstr "" +msgstr "Редактиране на групата" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/new_account_dialog.blp:48 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/shortcuts_dialog.blp:16 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/window.blp:199 msgid "New Account" -msgstr "" +msgstr "Нова сметка" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/new_account_dialog.blp:49 msgid "Use this wizard to get the most out of your account" msgstr "" +"Използвайте този съветник, за да се възползвате възможно най-много от " +"сметката си" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/new_account_dialog.blp:54 msgid "Let's Start" -msgstr "" +msgstr "Да започнем" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/new_account_dialog.blp:73 msgid "Storage Location" -msgstr "" +msgstr "Място за съхранение" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/new_account_dialog.blp:86 msgid "Account Password (Optional)" -msgstr "" +msgstr "Парола на сметката (незадължителен)" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/new_account_dialog.blp:103 msgid "Folder" -msgstr "" +msgstr "Папка" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/new_account_dialog.blp:117 msgid "Overwrite Existing Accounts" -msgstr "" +msgstr "Презаписване на съществуващи сметки" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/new_account_dialog.blp:143 msgid "Account Options" -msgstr "" +msgstr "Настройки на сметката" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/new_account_dialog.blp:153 msgid "This is only a useful label that doesn't affect how the app works." -msgstr "" +msgstr "Това е само полезен етикет, който не влияе на работата на приложението." #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/new_account_dialog.blp:209 msgid "Account Currency" -msgstr "" +msgstr "Валута на сметката" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/new_account_dialog.blp:304 msgid "Import Existing Information" -msgstr "" +msgstr "Внасяне на съществуваща информация" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/new_account_dialog.blp:313 msgid "" "Upload a valid file to use to import existing information into the new " "account." msgstr "" +"Качете валиден файл, който да използвате за внасяне на съществуваща " +"информация в новия акаунт." #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/new_account_dialog.blp:320 msgid "Import File" -msgstr "" +msgstr "Внасяне на файл" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/new_account_dialog.blp:327 msgid "Select File" -msgstr "" +msgstr "Избиране на файл" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/new_account_dialog.blp:337 msgid "Clear File" -msgstr "" +msgstr "Изчистване на файл" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/new_account_dialog.blp:348 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Създаване" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/password_dialog.blp:30 msgid "Enter Password To Login:" -msgstr "" +msgstr "Въведете паролата, за да се впишете:" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/password_dialog.blp:43 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Парола" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/password_dialog.blp:54 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "Отключване" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/preferences_dialog.blp:11 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/shortcuts_dialog.blp:67 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/window.blp:8 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Настройки" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/preferences_dialog.blp:17 msgid "User Interface" -msgstr "" +msgstr "Потребителски интерфейс" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/preferences_dialog.blp:20 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "Тема" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/preferences_dialog.blp:22 msgctxt "Theme" msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "Светла" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/preferences_dialog.blp:22 msgctxt "Theme" msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "Тъмна" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/preferences_dialog.blp:22 msgctxt "Theme" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Система" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/preferences_dialog.blp:32 msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Цветове" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/preferences_dialog.blp:33 msgid "Customize the colors used by Denaro." -msgstr "" +msgstr "Персонализирайте цветовете, използвани от „Denaro“." #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/preferences_dialog.blp:41 msgid "Transaction Default Color" -msgstr "" +msgstr "Стандартен цвят на операциите" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/preferences_dialog.blp:42 msgid "" "A change in this setting will only be applied to newly added transactions." msgstr "" +"Промяната на тази настройка ще се прилага само за новодобавени операции." #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/preferences_dialog.blp:52 msgid "Transfer Default Color" -msgstr "" +msgstr "Стандартен цвят на преводите" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/preferences_dialog.blp:53 msgid "A change in this setting will only be applied to new transfers." -msgstr "" +msgstr "Промяната на тази настройка ще се прилага само за нови прехвърляния." #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/preferences_dialog.blp:63 msgid "Group Default Color" -msgstr "" +msgstr "Стандартен цвят на групите" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/preferences_dialog.blp:64 msgid "A change in this setting will only be applied to new groups." -msgstr "" +msgstr "Промяната на тази настройка ще се прилага само за нови групи." #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/preferences_dialog.blp:74 msgid "Checking Account Color" -msgstr "" +msgstr "Цвят на разплащателната сметка" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/preferences_dialog.blp:84 msgid "Savings Account Color" -msgstr "" +msgstr "Цвят на спестовната сметка" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/preferences_dialog.blp:94 msgid "Business Account Color" -msgstr "" +msgstr "Цвят на бизнес сметка" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/preferences_dialog.blp:106 msgid "Locale" -msgstr "" +msgstr "Местоположение" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/preferences_dialog.blp:109 msgid "Use Native Digits" -msgstr "" +msgstr "Използване на собствени цифри" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/preferences_dialog.blp:110 msgid "" "Whether to use numerals that are native for your locale instead of latin " "digits." msgstr "" +"Дали да се използват цифри, които са за вашия регион вместо латински цифри." #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/preferences_dialog.blp:119 msgid "Insert Decimal Separator" -msgstr "" +msgstr "Вмъкване на десетичен знак" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/preferences_dialog.blp:120 msgid "" "Set for which keys pressed will the locale's decimal separator be inserted " "into an amount field." msgstr "" +"Зададете за кои натиснати клавиши да бъде вмъкнат десетичният знак на " +"местоположението в полето за сумата." #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/preferences_dialog.blp:123 msgctxt "InsertSeparator" msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Изкл." #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/preferences_dialog.blp:123 msgid "Numpad period only" -msgstr "" +msgstr "Само точка на цифровата клавиатура" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/preferences_dialog.blp:123 msgid "Period and Comma" -msgstr "" +msgstr "Точка и запетая" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/preferences_dialog.blp:134 msgid "Backup" -msgstr "" +msgstr "Резерв" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/preferences_dialog.blp:137 msgid "CSV Backup Folder" -msgstr "" +msgstr "Папка за CSV резерв" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/preferences_dialog.blp:138 msgid "" "Unencrypted accounts will automatically export as CSV files to this folder " "when a change is made." msgstr "" +"Нешифрирани сметки автоматично се изнасят като CSV файлове в тази папка, " +"когато се направи промяна." #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/preferences_dialog.blp:159 msgid "Clear Backup Folder" -msgstr "" +msgstr "Изчистване на резервната папка" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/reminders_dialog.blp:41 msgid "No Reminders" -msgstr "" +msgstr "Няма напомняния" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/shortcuts_dialog.blp:13 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Сметка" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/shortcuts_dialog.blp:26 msgid "Close Account" -msgstr "" +msgstr "Затваряне на сметката" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/shortcuts_dialog.blp:35 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/transfer_dialog.blp:23 msgctxt "Title" msgid "Transfer" -msgstr "" +msgstr "Превод" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/shortcuts_dialog.blp:49 msgid "New Group" -msgstr "" +msgstr "Нова група" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/shortcuts_dialog.blp:58 msgid "New Transaction" -msgstr "" +msgstr "Нова операция" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/shortcuts_dialog.blp:64 msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "Програма" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/shortcuts_dialog.blp:73 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/window.blp:9 msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Клавишни комбинации" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/shortcuts_dialog.blp:83 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/window.blp:107 msgid "Toggle Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Превключване на страничната лента" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/shortcuts_dialog.blp:88 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Спиране на програмата" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/transaction_dialog.blp:27 msgid "Make a Copy" -msgstr "" +msgstr "Направете копие" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/transaction_dialog.blp:143 msgid "Clear End Date" -msgstr "" +msgstr "Изчистване на крайната дата" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/transaction_dialog.blp:161 msgid "Daily" -msgstr "" +msgstr "Ежедневно" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/transaction_dialog.blp:161 msgid "Weekly" -msgstr "" +msgstr "Седмично" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/transaction_dialog.blp:161 msgid "Biweekly" -msgstr "" +msgstr "Двуседмично" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/transaction_dialog.blp:161 msgid "Monthly" -msgstr "" +msgstr "Месечно" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/transaction_dialog.blp:161 msgid "Quarterly" -msgstr "" +msgstr "Тримесечно" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/transaction_dialog.blp:161 msgid "Yearly" -msgstr "" +msgstr "Годишно" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/transaction_dialog.blp:161 msgid "Biyearly" -msgstr "" +msgstr "Двугодишно" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/transaction_dialog.blp:188 msgid "Use group color" -msgstr "" +msgstr "Използване на групов цвят" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/transaction_dialog.blp:188 msgid "Use unique color" -msgstr "" +msgstr "Използване на собствен цвят" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/transaction_dialog.blp:228 msgid "Enter a new tag name..." -msgstr "" +msgstr "Въведете ново име на етикет..." #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/transaction_dialog.blp:233 msgid "Add Tag" -msgstr "" +msgstr "Добавяне на етикет" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/transaction_dialog.blp:250 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/transaction_dialog.blp:308 msgid "Extras" -msgstr "" +msgstr "Допълнения" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/transaction_dialog.blp:251 msgid "Manage extra fields of the transaction." -msgstr "" +msgstr "Управлявайте допълнителните полета на операцията." #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/transaction_dialog.blp:361 msgid "Enter notes here" -msgstr "" +msgstr "Въведете бележките тук" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/transaction_row.blp:31 msgid "Edit Transaction" -msgstr "" +msgstr "Редактиране на операцията" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/transfer_dialog.blp:29 msgid "" @@ -1454,85 +1493,89 @@ msgid "" "in this account and an income transaction with the given amount in the " "account to transfer to." msgstr "" +"Прехвърлянето на пари ще създаде разходна операция с дадената сума в тази " +"сметка и доходна операция с дадената сума в сметката за прехвърляне." #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/transfer_dialog.blp:37 msgid "No Account Selected" -msgstr "" +msgstr "Няма избрана сметка" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/transfer_dialog.blp:47 msgid "Select a destination account" -msgstr "" +msgstr "Изберете целева сметка" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/transfer_dialog.blp:52 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/window.blp:177 msgid "Recent Accounts" -msgstr "" +msgstr "Скоро ползвани сметки" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/transfer_dialog.blp:55 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/window.blp:47 msgid "Recents" -msgstr "" +msgstr "Скорошни" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/transfer_dialog.blp:85 msgid "Conversion Needed" -msgstr "" +msgstr "Необходимо е преобразуване" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/transfer_dialog.blp:89 msgid "Use Custom Rates" -msgstr "" +msgstr "Използване на собствени коефициенти" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/transfer_dialog.blp:90 msgid "Enter the conversion rates manually" -msgstr "" +msgstr "Въведете коефициентите на преобразуване ръчно" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/transfer_dialog.blp:117 msgctxt "Button" msgid "Transfer" -msgstr "" +msgstr "Превеждане" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/window.blp:5 msgid "Currency Converter" -msgstr "" +msgstr "Преобразувател на валути" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/window.blp:11 msgid "About Denaro" -msgstr "" +msgstr "Относно „Denaro“" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/window.blp:28 msgid "Account Menu" -msgstr "" +msgstr "Меню на сметката" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/window.blp:57 msgid "New Account (Ctrl+N)" -msgstr "" +msgstr "Нова сметка (Ctrl+N)" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/window.blp:61 msgctxt "Account" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Нова" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/window.blp:70 msgid "Open Account (Ctrl+O)" -msgstr "" +msgstr "Отваряне на сметка (Ctrl+O)" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/window.blp:86 msgid "No Recent Accounts" -msgstr "" +msgstr "Няма скорошни сметки" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/window.blp:115 msgid "Toggle Graphs" -msgstr "" +msgstr "Превключване на графиките" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/window.blp:125 msgid "Main Menu" -msgstr "" +msgstr "Основно меню" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/window.blp:132 msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Табло" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/window.blp:168 msgid "" "Create or open an account to get started. You may also drag a file into the " "app from your file browser." msgstr "" +"Създадете или отворете сметка, за да започнете. Можете също така да " +"изтеглите файл в приложението от файловия си браузър." diff --git a/NickvisionMoney.Shared/Resources/po/hi.po b/NickvisionMoney.Shared/Resources/po/hi.po index 55344fb0..5b7abc3b 100644 --- a/NickvisionMoney.Shared/Resources/po/hi.po +++ b/NickvisionMoney.Shared/Resources/po/hi.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-11-14 22:10-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-13 09:01+0000\n" -"Last-Translator: Nitin Khalia \n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-29 13:01+0000\n" +"Last-Translator: Scrambled777 \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: ../../../Controllers/AccountViewController.cs:508 msgid "(Copy)" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "एक नया लेनदेन जोड़ें या किस #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountView.cs:830 msgid "Add Password To PDF?" -msgstr "पीडीएफ में पासवर्ड जोड़ें?" +msgstr "PDF में पासवर्ड जोड़ें?" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountView.cs:743 #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/NewAccountDialog.cs:440 @@ -137,13 +137,13 @@ msgstr "व्यवसाय" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/PreferencesDialog.cs:161 msgid "Can't access the selected folder, check Flatpak permissions." -msgstr "चयनित फ़ोल्डर तक नहीं पहुँच सकते, Flatpak अनुमतियाँ जाँचें।" +msgstr "चयनित फोल्डर तक नहीं पहुँच सकते, Flatpak अनुमतियाँ जाँचें।" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountView.cs:940 #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountView.cs:972 #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountView.cs:1005 msgid "Cancel" -msgstr "रद्द करें" +msgstr "रद्द" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountSettingsDialog.cs:249 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_settings_dialog.blp:110 @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "गंतव्य खाता (अमान्य)" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/TransferDialog.cs:157 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/transfer_dialog.blp:67 msgid "Destination Account Password" -msgstr "Destination Account Password" +msgstr "गंतव्य खाता पासवर्ड" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/TransferDialog.cs:188 msgid "Destination Account Password (Invalid)" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "नाम (खाली)" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/GroupDialog.cs:160 msgid "Name (Exists)" -msgstr "नाम (पहले से मौजूद है)" +msgstr "नाम (मौजूद)" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/TransactionDialog.cs:573 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_settings_dialog.blp:85 @@ -523,11 +523,11 @@ msgstr "अवलोकन" #: ../../../Models/Account.cs:1822 msgid "Page {0}" -msgstr "Page {0}" +msgstr "पृष्ठ {0}" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountView.cs:842 msgid "PDF Password" -msgstr "पीडीएफ पासवर्ड" +msgstr "PDF पासवर्ड" #: ../../../Models/Account.cs:1791 #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/TransactionDialog.cs:497 @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "खाता चुनें" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/PreferencesDialog.cs:154 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/preferences_dialog.blp:149 msgid "Select Backup Folder" -msgstr "बैकअप फ़ोल्डर का चयन करें" +msgstr "बैकअप फोल्डर का चयन करें" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/NewAccountDialog.cs:265 #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/new_account_dialog.blp:110 @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "राशि के अनुसार क्रमबद्ध कर #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountView.cs:279 msgid "Sort By Date" -msgstr "दिनांक के हिसाब से अलग करे" +msgstr "दिनांक के अनुसार क्रमबद्ध करें" #: ../../../../NickvisionMoney.GNOME/Views/AccountView.cs:279 msgid "Sort By Id" @@ -727,8 +727,8 @@ msgid "" "Unable to import information from the file. Please ensure that the app has " "permissions to access the file and try again." msgstr "" -"फाइल से जानकारी आयात करने में असमर्थ. कृपया सुनिश्चित करें कि ऐप के पास फ़ा" -"इल तक पहुंचने की अनुमति है और पुनः प्रयास करें।" +"फाइल से जानकारी आयात करने में असमर्थ. कृपया सुनिश्चित करें कि ऐप के पास फाइल " +"तक पहुंचने की अनुमति है और पुनः प्रयास करें।" #: ../../../Controllers/AccountViewController.cs:973 msgid "Unable to import transactions from the file." @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "टैग फ़िल्टर अचयनित करें" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_view.blp:238 msgid "Calendar" -msgstr "पंचांग" +msgstr "कैलेंडर" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/account_view.blp:243 msgid "Select Current Month" @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "स्विच" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/currency_converter_dialog.blp:60 msgid "Loading..." -msgstr "लोड हो रहा है..।" +msgstr "लोड हो रहा है…" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/currency_converter_dialog.blp:70 msgid "Source" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "खाता पासवर्ड (वैकल्पिक)" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/new_account_dialog.blp:103 msgid "Folder" -msgstr "फ़ोल्डर" +msgstr "फोल्डर" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/new_account_dialog.blp:117 msgid "Overwrite Existing Accounts" @@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr "बैकअप" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/preferences_dialog.blp:137 msgid "CSV Backup Folder" -msgstr "CSV बैकअप फ़ोल्डर" +msgstr "CSV बैकअप फोल्डर" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/preferences_dialog.blp:138 msgid "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/preferences_dialog.blp:159 msgid "Clear Backup Folder" -msgstr "बैकअप फ़ोल्डर साफ़ करें" +msgstr "बैकअप फोल्डर साफ़ करें" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/reminders_dialog.blp:41 msgid "No Reminders" @@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "अनोखे रंग का प्रयोग करें" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/transaction_dialog.blp:228 msgid "Enter a new tag name..." -msgstr "नया टैग नाम दर्ज करें..।" +msgstr "नया टैग नाम दर्ज करें…" #: NickvisionMoney.GNOME/Blueprints/transaction_dialog.blp:233 msgid "Add Tag"