Skip to content
This repository has been archived by the owner on Mar 16, 2023. It is now read-only.

Some inaccurate Russian translations in the new chapter #25

Open
HolyBlackCat opened this issue Sep 21, 2019 · 0 comments
Open

Some inaccurate Russian translations in the new chapter #25

HolyBlackCat opened this issue Sep 21, 2019 · 0 comments

Comments

@HolyBlackCat
Copy link

HolyBlackCat commented Sep 21, 2019

Russian translations for dialogues in the 'Farewell' chapter seem to be slightly inaccurate in a few places:

  • Russian.txt:4630 - ... присматривала за мной{n}на горе {+MOUNTAIN}.
    Since MOUNTAIN =Гора, it ends up as "присматривала за мной на горе Гора." ("looked after me on the Mountain Mountain"). It should probably be "на горе Селеста" ("on the Celeste Mountain"), or something similar.
    Same for :4902 ("на горе {+MOUNTAIN}" = "на горе ГораСелеста").
  • :4746 - Птица не хочет, чтобы я спасла {+GRANNY}. = ... "спасла Старушка" ("to save Granny") Here the grammatical case is incorrect, it should be "спасла Старушку".
    Same for:
    :4717 (не увидим {+GRANNY} = "не увидим СтарушкаСтарушку"),
    :4903 (бросить {+GRANNY} = "бросить СтарушкаСтарушку"),
    :4976 ({+GRANNY} не понравилось бы = "СтарушкаСтарушке не понравилось бы")

There's probably something else, but I've not finished the chapter yet, so I want to avoid spoilers. :p

Sign up for free to subscribe to this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in.
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

1 participant