-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 247
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (55 of 55 strings) Translation: account-closing-16.0/account-closing-16.0-account_cutoff_accrual_subscription Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-closing-16-0/account-closing-16-0-account_cutoff_accrual_subscription/fa/
- Loading branch information
1 parent
2d08791
commit d0b2684
Showing
1 changed file
with
63 additions
and
51 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,13 +6,15 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"Last-Translator: Automatically generated\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-04-20 11:36+0000\n" | ||
"Last-Translator: Mostafa Barmshory <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"Language: fa\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.17\n" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_accrual_subscription | ||
#. odoo-python | ||
|
@@ -22,6 +24,8 @@ msgid "" | |
"%(start)s → %(end)s%(prorata)s: %(sub_type)s %(amount)s over min. amount ⇒ " | ||
"no provisionning" | ||
msgstr "" | ||
"%(start)s → %(end)s%(prorata)s: %(sub_type)s %(amount)s بالاتر از حداقل " | ||
"مقدار ⇒ بدون تأمین" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_accrual_subscription | ||
#. odoo-python | ||
|
@@ -31,6 +35,8 @@ msgid "" | |
"%(start)s → %(end)s%(prorata)s: %(sub_type)s %(amount)s under min. amount " | ||
"⇒provisionning %(cutoff_amount)s" | ||
msgstr "" | ||
"%(start)s → %(end)s%(prorata)s: %(sub_type)s %(amount)s زیر حداقل مبلغ⇒ " | ||
"تأمین%(cutoff_amount)s" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_accrual_subscription | ||
#. odoo-python | ||
|
@@ -41,53 +47,55 @@ msgid "" | |
"model=account.cutoff.accrual.subscription data-oe-" | ||
"id=%(id)d>%(name)s</a>:</p>" | ||
msgstr "" | ||
"<p> هیچ تأمینی برای اشتراک وجود ندارد<a href=# data-oe-model=بستن حساب.هزینه" | ||
"ها و درآمدهای تحقق یافته. دادههای اشتراک-oe-id=%(id)d>%(name)s</a>:</p>" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_accrual_subscription | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_accrual_subscription.field_account_cutoff_accrual_subscription__account_id | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_accrual_subscription.account_cutoff_accrual_subscription_search | ||
msgid "Account" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "حساب" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_accrual_subscription | ||
#: model:ir.model,name:account_cutoff_accrual_subscription.model_account_cutoff | ||
msgid "Account Cut-off" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "بستن حساب" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_accrual_subscription | ||
#: model:ir.model,name:account_cutoff_accrual_subscription.model_account_cutoff_line | ||
msgid "Account Cut-off Line" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "خط بستن حساب" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_accrual_subscription | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_accrual_subscription.field_account_cutoff_accrual_subscription__active | ||
msgid "Active" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "فعال" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_accrual_subscription | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_accrual_subscription.field_account_cutoff_accrual_subscription__analytic_distribution | ||
msgid "Analytic" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "تحلیلی" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_accrual_subscription | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_accrual_subscription.field_account_cutoff_accrual_subscription__analytic_distribution_search | ||
msgid "Analytic Distribution Search" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "جستجوی توزیع تحلیلی" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_accrual_subscription | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_accrual_subscription.field_account_cutoff_accrual_subscription__analytic_precision | ||
msgid "Analytic Precision" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "دقت تحلیل" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_accrual_subscription | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_cutoff_accrual_subscription.selection__account_cutoff_accrual_subscription__partner_type__any | ||
msgid "Any Partner" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "هر یک از طرفین" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_accrual_subscription | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_accrual_subscription.account_cutoff_accrual_subscription_form | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_accrual_subscription.account_cutoff_accrual_subscription_search | ||
msgid "Archived" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "بایگانی شده" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_accrual_subscription | ||
#. odoo-python | ||
|
@@ -97,43 +105,45 @@ msgid "" | |
"CONFIG: %(periodicity)s periodicity, start date %(start_date)s, min. expense" | ||
" amount %(min_amount)s, default provision amount %(provision_amount)s" | ||
msgstr "" | ||
"پیکربندی: %(periodicity)s تناوب، تاریخ شروع%(start_date)s، حداقل " | ||
"هزینه%(min_amount)s، مبلغ تأمینی پیشفرض%(provision_amount)s" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_accrual_subscription | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_accrual_subscription.field_account_cutoff_accrual_subscription__company_id | ||
msgid "Company" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "شرکت" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_accrual_subscription | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_accrual_subscription.field_account_cutoff_accrual_subscription__company_currency_id | ||
msgid "Company Currency" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ارز رایج شرکت" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_accrual_subscription | ||
#. odoo-python | ||
#: code:addons/account_cutoff_accrual_subscription/models/account_cutoff.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Computing cut-offs from %d subscriptions." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "محاسبهی بستن حساب از اشتراکها%d." | ||
|
||
#. module: account_cutoff_accrual_subscription | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_accrual_subscription.field_account_cutoff_accrual_subscription__create_uid | ||
msgid "Created by" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ایجاد شده توسط" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_accrual_subscription | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_accrual_subscription.field_account_cutoff_accrual_subscription__create_date | ||
msgid "Created on" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ایجاد شده در" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_accrual_subscription | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_accrual_subscription.field_account_cutoff_accrual_subscription__provision_amount | ||
msgid "Default Provision Amount" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "مبلغ تأمینی پیشفرض" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_accrual_subscription | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_accrual_subscription.field_account_cutoff_accrual_subscription__display_name | ||
msgid "Display Name" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "نام نمایش داده شده" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_accrual_subscription | ||
#. odoo-python | ||
|
@@ -142,87 +152,87 @@ msgstr "" | |
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_accrual_subscription.account_cutoff_accrual_subscription_search | ||
#, python-format | ||
msgid "Expense" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "هزینه" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_accrual_subscription | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_accrual_subscription.field_account_cutoff_accrual_subscription__id | ||
msgid "ID" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "شناسه" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_accrual_subscription | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_accrual_subscription.field_account_cutoff_accrual_subscription____last_update | ||
msgid "Last Modified on" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "تاریخ آخرین تغییرات" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_accrual_subscription | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_accrual_subscription.field_account_cutoff_accrual_subscription__write_uid | ||
msgid "Last Updated by" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "آخرین به روزرسانی توسط" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_accrual_subscription | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_accrual_subscription.field_account_cutoff_accrual_subscription__write_date | ||
msgid "Last Updated on" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "تاریخ اخرین به روزرسانی" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_accrual_subscription | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_accrual_subscription.field_account_cutoff_accrual_subscription__min_amount | ||
msgid "Minimum Amount" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "حداقل مبلغ" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_accrual_subscription | ||
#: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_accrual_subscription.field_account_cutoff_accrual_subscription__min_amount | ||
msgid "Minimum amount without taxes over the period" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "حداقل مبلغ بدون کسر مالیات طی دورهی موردنظر" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_accrual_subscription | ||
#. odoo-python | ||
#: code:addons/account_cutoff_accrual_subscription/models/account_cutoff_accrual_subscription.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Missing partner on subscription '%s'." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "مشترکی وجود ندارد%s." | ||
|
||
#. module: account_cutoff_accrual_subscription | ||
#. odoo-python | ||
#: code:addons/account_cutoff_accrual_subscription/models/account_cutoff.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Missing source journals." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "دفاتر روزنامهی منبع وجود ندارند." | ||
|
||
#. module: account_cutoff_accrual_subscription | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_cutoff_accrual_subscription.selection__account_cutoff_accrual_subscription__periodicity__month | ||
msgid "Monthly" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ماهانه" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_accrual_subscription | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_accrual_subscription.field_account_cutoff_accrual_subscription__name | ||
msgid "Name" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "نام" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_accrual_subscription | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_cutoff_accrual_subscription.selection__account_cutoff_accrual_subscription__partner_type__none | ||
msgid "No Partner" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "طرفی وجود ندارد" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_accrual_subscription | ||
#. odoo-python | ||
#: code:addons/account_cutoff_accrual_subscription/models/account_cutoff.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Odoo cannot compute the fiscal year start date." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "اودوو نمیتواند تاریخ شروع سال مالی را محاسبه کند." | ||
|
||
#. module: account_cutoff_accrual_subscription | ||
#. odoo-python | ||
#: code:addons/account_cutoff_accrual_subscription/models/account_cutoff_accrual_subscription.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "On subscription %s, the start date is not the first day of a month." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "با داشتن اشتراک%s، تاریخ شروع، اولین روز ماه نخواهد بود." | ||
|
||
#. module: account_cutoff_accrual_subscription | ||
#. odoo-python | ||
#: code:addons/account_cutoff_accrual_subscription/models/account_cutoff.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "PERIODS:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "دورهها:" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_accrual_subscription | ||
#. odoo-python | ||
|
@@ -232,28 +242,30 @@ msgid "" | |
"PRORATED min. amount %(min_amount)s, default provisionning amount " | ||
"%(provision_amount)s" | ||
msgstr "" | ||
"حداقل هزینهی سرشکن شده%(min_amount)s، مبلغ تأمینی " | ||
"پیشفرض%(provision_amount)s" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_accrual_subscription | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_accrual_subscription.field_account_cutoff_accrual_subscription__partner_id | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_accrual_subscription.account_cutoff_accrual_subscription_search | ||
msgid "Partner" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "طرف" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_accrual_subscription | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_accrual_subscription.field_account_cutoff_accrual_subscription__partner_type | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_accrual_subscription.account_cutoff_accrual_subscription_search | ||
msgid "Partner Type" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "نوع طرف (شریک)" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_accrual_subscription | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_accrual_subscription.field_account_cutoff_accrual_subscription__periodicity | ||
msgid "Periodicity" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "تناوب" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_accrual_subscription | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_cutoff_accrual_subscription.selection__account_cutoff_accrual_subscription__periodicity__quarter | ||
msgid "Quarterly" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "سه ماهه" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_accrual_subscription | ||
#. odoo-python | ||
|
@@ -262,48 +274,48 @@ msgstr "" | |
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_accrual_subscription.account_cutoff_accrual_subscription_search | ||
#, python-format | ||
msgid "Revenue" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "درآمد" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_accrual_subscription | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_cutoff_accrual_subscription.selection__account_cutoff_accrual_subscription__periodicity__semester | ||
msgid "Semesterly" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "نیمساله (شش ماهه)" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_accrual_subscription | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_cutoff_accrual_subscription.selection__account_cutoff_accrual_subscription__partner_type__one | ||
msgid "Specific Partner" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "طرف خاص" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_accrual_subscription | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_accrual_subscription.field_account_cutoff_accrual_subscription__start_date | ||
msgid "Start Date" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "تاریخ شروع" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_accrual_subscription | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_accrual_subscription.field_account_cutoff_line__subscription_id | ||
msgid "Subscription" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "اشتراک" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_accrual_subscription | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_accrual_subscription.account_cutoff_accrual_subscription_form | ||
msgid "Subscription Name" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "نام اشتراک" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_accrual_subscription | ||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_cutoff_accrual_subscription.account_cutoff_accrual_subscription_action | ||
#: model:ir.ui.menu,name:account_cutoff_accrual_subscription.account_cutoff_accrual_subscription_menu | ||
msgid "Subscriptions" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "اشتراکها" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_accrual_subscription | ||
#: model:ir.model,name:account_cutoff_accrual_subscription.model_account_cutoff_accrual_subscription | ||
msgid "Subscriptions to compute accrual cutoffs" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "حق اشتراک برای محاسبهی بستن حساتب هزینهها ودرآمدهای تحقق یافته" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_accrual_subscription | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_accrual_subscription.field_account_cutoff_accrual_subscription__tax_ids | ||
msgid "Taxes" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "مالیاتها" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_accrual_subscription | ||
#. odoo-python | ||
|
@@ -312,29 +324,29 @@ msgstr "" | |
msgid "" | ||
"The cutoffs with subscription only work when the cutoff date (%s) is the " | ||
"last day of a month." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "بستن تعهدات تنها زمانی موثر است که تاریخ آن (%s) آخرین روز ماه باشد." | ||
|
||
#. module: account_cutoff_accrual_subscription | ||
#: model:ir.model.constraint,message:account_cutoff_accrual_subscription.constraint_account_cutoff_accrual_subscription_provision_amount_positive | ||
msgid "The default provision amount must be positive." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "مبلغ تأمینی پیشفرض باید مثبت باشد." | ||
|
||
#. module: account_cutoff_accrual_subscription | ||
#: model:ir.model.constraint,message:account_cutoff_accrual_subscription.constraint_account_cutoff_accrual_subscription_min_amount_positive | ||
msgid "The minimum amount must be positive." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "حداقل مبلغ باید مثبت باشد." | ||
|
||
#. module: account_cutoff_accrual_subscription | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_accrual_subscription.field_account_cutoff_accrual_subscription__subscription_type | ||
msgid "Type" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "تایپ (نوع)" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_accrual_subscription | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_accrual_subscription.field_account_cutoff_accrual_subscription__type_tax_use | ||
msgid "Type Tax Use" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "تایپ کاربردهای مالیاتی" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_accrual_subscription | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_cutoff_accrual_subscription.selection__account_cutoff_accrual_subscription__periodicity__year | ||
msgid "Yearly" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "سالانه" |