From 9c9a112a4705e5dd32a1acaf3cece3d1e84605ab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mymage Date: Thu, 24 Oct 2024 07:11:57 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (206 of 206 strings) Translation: brand-17.0/brand-17.0-brand Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/brand-17-0/brand-17-0-brand/it/ --- brand/i18n/it.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/brand/i18n/it.po b/brand/i18n/it.po index 6170d6b80..b3d8a9a58 100644 --- a/brand/i18n/it.po +++ b/brand/i18n/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 08:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 09:06+0000\n" "Last-Translator: mymage \n" "Language-Team: none\n" "Language: it\n" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Contatto" #. module: brand #: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__message_bounce msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" -msgstr "Contatore del numero di email respinte per questo contatto" +msgstr "Contatore del numero di e-mail respinte per questo contatto" #. module: brand #: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__country_id @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Tipo prossima attività" #. module: brand #: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__email_normalized msgid "Normalized Email" -msgstr "Email normalizzata" +msgstr "E-mail normalizzata" #. module: brand #: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__comment @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Partner con lo stesso registro azienda" #. module: brand #: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__same_vat_partner_id msgid "Partner with same Tax ID" -msgstr "Fornitori con lo stesso ID fiscale" +msgstr "Fornitori con la stessa partita IVA" #. module: brand #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:brand.res_brand_form_view @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid "" "The registry number of the company. Use it if it is different from the Tax " "ID. It must be unique across all partners of a same country" msgstr "" -"Il numero registro dell'azienda. Utilizzare se è diverso dall'ID fiscale. " +"Il numero registro dell'azienda. Utilizzare se è diverso dalla partita IVA. " "Deve essere univoco tra tutti i partner della stessa nazione" #. module: brand @@ -1034,8 +1034,8 @@ msgid "" "This field is used to search on email address as the primary email field can " "contain more than strictly an email address." msgstr "" -"Questo campo viene utilizzato per la ricerca degli indirizzi email, come " -"campo principale dell'email può contenere più indirizzi." +"Questo campo viene utilizzato per la ricerca degli indirizzi e-mail, come " +"campo principale dell'e-mail può contenere più indirizzi." #. module: brand #: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__property_supplier_payment_term_id @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "" #. module: brand #: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__barcode msgid "Use a barcode to identify this contact." -msgstr "Utilizza un barcode per identificare questo contatto." +msgstr "Utilizza un codice a barre per identificare questo contatto." #. module: brand #: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__user_ids