diff --git a/src/locale/properties/authorize/authorize.ar.properties b/src/locale/properties/authorize/authorize.ar.properties index dd4556120a..c2d09fd4ce 100644 --- a/src/locale/properties/authorize/authorize.ar.properties +++ b/src/locale/properties/authorize/authorize.ar.properties @@ -29,3 +29,11 @@ authorize.errorMissingScopes2=، معلمة النطاق مفقودة. authorize.errorMissingResponseType=خطأ: رابط OAuth غير صحيح لمعرّف العميل authorize.errorMissingResponseType2=، معلمة نوع الاستجابة مفقودة. authorize.error=لقد وصلت إلى هذه الصفحة بسبب خطأ في دمج التطبيق. يُرجى إبلاغ المؤسسة التي تطلب معرِّف أوركيد الخاص بك بهذا الخطأ. +authorize.showDetails=إظهار التفاصيل +authorize.hideDetails=إخفاء التفاصيل +authorize.organizationAskedFollowingAccess=This organization has asked for the following access to your ORCID record +authorize.readInfomationVisibilityTrustedParties=Read your information with visibility set to Trusted parties +authorize.addUpdateReseachActivities=Add/update your research activities (works, affiliations, etc.) +authorize.addUpdateInformation=Add/update information about your (country, keywords, etc.) +authorize.youHave=لديك +authorize.trustedAccounts=trusted accounts. diff --git a/src/locale/properties/authorize/authorize.cs.properties b/src/locale/properties/authorize/authorize.cs.properties index 52d0deb984..f879ed274c 100644 --- a/src/locale/properties/authorize/authorize.cs.properties +++ b/src/locale/properties/authorize/authorize.cs.properties @@ -29,3 +29,11 @@ authorize.errorMissingScopes2=, chybí parametr rozsahu. authorize.errorMissingResponseType=Chyba: Nesprávný odkaz OAuth pro ID klienta authorize.errorMissingResponseType2=, chybí parametr typu reakce. authorize.error=Na tuto stránku jste se dostali z důvodu chyby integrace aplikace. Nahlaste prosím tuto chybu organizaci, která požaduje vaše ORCID iD. +authorize.showDetails=Skrýt podrobnosti +authorize.hideDetails=Skrýt podrobnosti +authorize.organizationAskedFollowingAccess=This organization has asked for the following access to your ORCID record +authorize.readInfomationVisibilityTrustedParties=Read your information with visibility set to Trusted parties +authorize.addUpdateReseachActivities=Add/update your research activities (works, affiliations, etc.) +authorize.addUpdateInformation=Add/update information about your (country, keywords, etc.) +authorize.youHave=Máte +authorize.trustedAccounts=trusted accounts. diff --git a/src/locale/properties/authorize/authorize.de.properties b/src/locale/properties/authorize/authorize.de.properties index eea6b75a43..2184ecc7df 100644 --- a/src/locale/properties/authorize/authorize.de.properties +++ b/src/locale/properties/authorize/authorize.de.properties @@ -29,3 +29,11 @@ authorize.errorMissingScopes2=, fehlender Bereichsparameter. authorize.errorMissingResponseType=Fehler: Falscher OAuth-Link für Client-ID authorize.errorMissingResponseType2=, fehlender Antworttypparameter. authorize.error=Sie haben diese Seite aufgrund eines Fehlers bei der Integration der Anwendung erreicht. Bitte melden Sie diesen Fehler der Organisation, die Ihre ORCID-iD angefordert hat. +authorize.showDetails=Details anzeigen +authorize.hideDetails=Details ausblenden +authorize.organizationAskedFollowingAccess=This organization has asked for the following access to your ORCID record +authorize.readInfomationVisibilityTrustedParties=Read your information with visibility set to Trusted parties +authorize.addUpdateReseachActivities=Add/update your research activities (works, affiliations, etc.) +authorize.addUpdateInformation=Add/update information about your (country, keywords, etc.) +authorize.youHave=Sie haben +authorize.trustedAccounts=trusted accounts. diff --git a/src/locale/properties/authorize/authorize.es.properties b/src/locale/properties/authorize/authorize.es.properties index dca6833d98..b3ba3cc2f3 100644 --- a/src/locale/properties/authorize/authorize.es.properties +++ b/src/locale/properties/authorize/authorize.es.properties @@ -29,3 +29,11 @@ authorize.errorMissingScopes2=. Falta el parámetro "scope". authorize.errorMissingResponseType=Error: Enlace OAuth incorrecto para id del cliente authorize.errorMissingResponseType2=. Falta el parámetro "response_type" . authorize.error=Ha llegado a esta página debido a un error en la integración de la aplicación. Informe de este error a la organización que solicita su ORCID iD. +authorize.showDetails=Mostrar detalles +authorize.hideDetails=Ocultar detalles +authorize.organizationAskedFollowingAccess=This organization has asked for the following access to your ORCID record +authorize.readInfomationVisibilityTrustedParties=Read your information with visibility set to Trusted parties +authorize.addUpdateReseachActivities=Add/update your research activities (works, affiliations, etc.) +authorize.addUpdateInformation=Add/update information about your (country, keywords, etc.) +authorize.youHave=You have +authorize.trustedAccounts=trusted accounts. diff --git a/src/locale/properties/authorize/authorize.fr.properties b/src/locale/properties/authorize/authorize.fr.properties index ebf91ee679..0de59ad64b 100644 --- a/src/locale/properties/authorize/authorize.fr.properties +++ b/src/locale/properties/authorize/authorize.fr.properties @@ -29,3 +29,11 @@ authorize.errorMissingScopes2=, paramètre de portée manquant. authorize.errorMissingResponseType=Erreur : lien OAuth erroné pour l'identifiant client authorize.errorMissingResponseType2=type de paramètre de réponse manquante authorize.error=Vous avez atteint cette page en raison d'une erreur d'intégration de l'application. Veuillez signaler cette erreur à l'organisation qui demande votre identifiant ORCID. +authorize.showDetails=Afficher les détails +authorize.hideDetails=Masquer les détails +authorize.organizationAskedFollowingAccess=This organization has asked for the following access to your ORCID record +authorize.readInfomationVisibilityTrustedParties=Read your information with visibility set to Trusted parties +authorize.addUpdateReseachActivities=Add/update your research activities (works, affiliations, etc.) +authorize.addUpdateInformation=Add/update information about your (country, keywords, etc.) +authorize.youHave=Vous avez +authorize.trustedAccounts=trusted accounts. diff --git a/src/locale/properties/authorize/authorize.it.properties b/src/locale/properties/authorize/authorize.it.properties index 8ba867c24f..8b512af606 100644 --- a/src/locale/properties/authorize/authorize.it.properties +++ b/src/locale/properties/authorize/authorize.it.properties @@ -29,3 +29,11 @@ authorize.errorMissingScopes2=, parametro ambito mancante. authorize.errorMissingResponseType=Errore: link OAuth non corretto per client id authorize.errorMissingResponseType2=, parametro del tipo di risposta mancante. authorize.error=Ti trovi su questa pagina per via di un errore con l’integrazione dell’app. Segnala questo errore all’organizzazione che ti richiede l’iD ORCID. +authorize.showDetails=Nascondi i dettagli +authorize.hideDetails=Nascondi i dettagli +authorize.organizationAskedFollowingAccess=This organization has asked for the following access to your ORCID record +authorize.readInfomationVisibilityTrustedParties=Read your information with visibility set to Trusted parties +authorize.addUpdateReseachActivities=Add/update your research activities (works, affiliations, etc.) +authorize.addUpdateInformation=Add/update information about your (country, keywords, etc.) +authorize.youHave=Hai +authorize.trustedAccounts=trusted accounts. diff --git a/src/locale/properties/authorize/authorize.ja.properties b/src/locale/properties/authorize/authorize.ja.properties index 5f088c9d93..da1e411623 100644 --- a/src/locale/properties/authorize/authorize.ja.properties +++ b/src/locale/properties/authorize/authorize.ja.properties @@ -29,3 +29,11 @@ authorize.errorMissingScopes2=スコープパラメータがありません。 authorize.errorMissingResponseType=エラー:クライアントIDのOAuthリンクが正しくありません。 authorize.errorMissingResponseType2=応答タイプパラメータがありません。 authorize.error=アプリケーションの統合エラーのため、このページにアクセスしています。このエラーについて、ORCID iDをリクエストしている組織に連絡してください。 +authorize.showDetails=詳細の表示 +authorize.hideDetails=詳細の非表示 +authorize.organizationAskedFollowingAccess=This organization has asked for the following access to your ORCID record +authorize.readInfomationVisibilityTrustedParties=Read your information with visibility set to Trusted parties +authorize.addUpdateReseachActivities=Add/update your research activities (works, affiliations, etc.) +authorize.addUpdateInformation=Add/update information about your (country, keywords, etc.) +authorize.youHave=〜をお持ちです +authorize.trustedAccounts=trusted accounts. diff --git a/src/locale/properties/authorize/authorize.ko.properties b/src/locale/properties/authorize/authorize.ko.properties index 9ff377678a..af4c195cf1 100644 --- a/src/locale/properties/authorize/authorize.ko.properties +++ b/src/locale/properties/authorize/authorize.ko.properties @@ -29,3 +29,11 @@ authorize.errorMissingScopes2=, 누락된 scope 파라미터. authorize.errorMissingResponseType=에러: client id에 대한 올바르지 않은 OAuth 링크 authorize.errorMissingResponseType2=, 누락된 response type 파라미터. authorize.error=애플리케이션 통합에 오류가 발생하여 이 페이지가 표시되었습니다. 귀하의 ORCID iD를 요청한 조직에 이 오류를 신고하시기 바랍니다. +authorize.showDetails=세부정보 표시 +authorize.hideDetails=세부정보 숨기기 +authorize.organizationAskedFollowingAccess=This organization has asked for the following access to your ORCID record +authorize.readInfomationVisibilityTrustedParties=Read your information with visibility set to Trusted parties +authorize.addUpdateReseachActivities=Add/update your research activities (works, affiliations, etc.) +authorize.addUpdateInformation=Add/update information about your (country, keywords, etc.) +authorize.youHave=귀하의 보유 항목: +authorize.trustedAccounts=trusted accounts. diff --git a/src/locale/properties/authorize/authorize.pl.properties b/src/locale/properties/authorize/authorize.pl.properties index 0f66322d1e..57f007363c 100644 --- a/src/locale/properties/authorize/authorize.pl.properties +++ b/src/locale/properties/authorize/authorize.pl.properties @@ -29,3 +29,11 @@ authorize.errorMissingScopes2=, brak parametru zakresu. authorize.errorMissingResponseType=Błąd: nieprawidłowe łącze OAuth dla identyfikatora klienta authorize.errorMissingResponseType2=, brak parametru typu odpowiedzi. authorize.error=Przekierowanie na tę stronę nastąpiło z powodu błędu integracji aplikacji. Zgłoś ten błąd organizacji, która prosi o identyfikator ORCID. +authorize.showDetails=Pokaż szczegóły +authorize.hideDetails=Ukryj szczegóły +authorize.organizationAskedFollowingAccess=This organization has asked for the following access to your ORCID record +authorize.readInfomationVisibilityTrustedParties=Read your information with visibility set to Trusted parties +authorize.addUpdateReseachActivities=Add/update your research activities (works, affiliations, etc.) +authorize.addUpdateInformation=Add/update information about your (country, keywords, etc.) +authorize.youHave=Masz +authorize.trustedAccounts=trusted accounts. diff --git a/src/locale/properties/authorize/authorize.pt.properties b/src/locale/properties/authorize/authorize.pt.properties index adfb7cbef6..5f080bb5f5 100644 --- a/src/locale/properties/authorize/authorize.pt.properties +++ b/src/locale/properties/authorize/authorize.pt.properties @@ -29,3 +29,11 @@ authorize.errorMissingScopes2=, faltando-lhe o parâmetro do âmbito. authorize.errorMissingResponseType=Erro: link OAuth incorreto para o ID do cliente authorize.errorMissingResponseType2=, faltando-lhe o parâmetro do tipo de resposta. authorize.error=Chegou a esta página devido a um erro com a integração da aplicação. Reporte este erro à organização que está a solicitar o seu ORCID iD. +authorize.showDetails=Exibir detalhes +authorize.hideDetails=Ocultar detalhes +authorize.organizationAskedFollowingAccess=This organization has asked for the following access to your ORCID record +authorize.readInfomationVisibilityTrustedParties=Read your information with visibility set to Trusted parties +authorize.addUpdateReseachActivities=Add/update your research activities (works, affiliations, etc.) +authorize.addUpdateInformation=Add/update information about your (country, keywords, etc.) +authorize.youHave=You have +authorize.trustedAccounts=trusted accounts. diff --git a/src/locale/properties/authorize/authorize.ru.properties b/src/locale/properties/authorize/authorize.ru.properties index 0e700f4dd7..0aed57fe8a 100644 --- a/src/locale/properties/authorize/authorize.ru.properties +++ b/src/locale/properties/authorize/authorize.ru.properties @@ -29,3 +29,11 @@ authorize.errorMissingScopes2=, отсутствует параметр обла authorize.errorMissingResponseType=Ошибка: неверная OAuth-ссылка для id клиента authorize.errorMissingResponseType2=, отсутствует параметр типа ответа. authorize.error=Вы оказались на этой странице из-за ошибки интеграции приложения. Сообщите об этом в организацию, которая запрашивает ваш ORCID iD. +authorize.showDetails=Показать информацию +authorize.hideDetails=Скрыть информацию +authorize.organizationAskedFollowingAccess=This organization has asked for the following access to your ORCID record +authorize.readInfomationVisibilityTrustedParties=Read your information with visibility set to Trusted parties +authorize.addUpdateReseachActivities=Add/update your research activities (works, affiliations, etc.) +authorize.addUpdateInformation=Add/update information about your (country, keywords, etc.) +authorize.youHave=У вас +authorize.trustedAccounts=trusted accounts. diff --git a/src/locale/properties/authorize/authorize.tr.properties b/src/locale/properties/authorize/authorize.tr.properties index 6c6442e306..85a9ae64d0 100644 --- a/src/locale/properties/authorize/authorize.tr.properties +++ b/src/locale/properties/authorize/authorize.tr.properties @@ -29,3 +29,11 @@ authorize.errorMissingScopes2=, kapsam parametresi eksik. authorize.errorMissingResponseType=Hata: İstemci kimliği için yanlış OAuth Bağlantısı authorize.errorMissingResponseType2=, yanıt türü parametresi eksik. authorize.error=Uygulamanın entegrasyonundaki bir hata nedeniyle bu sayfaya ulaştınız. Lütfen bu hatayı ORCID kimliğinizi isteyen kuruluşa bildirin. +authorize.showDetails=Ayrıntıları göster +authorize.hideDetails=Ayrıntıları gizle +authorize.organizationAskedFollowingAccess=This organization has asked for the following access to your ORCID record +authorize.readInfomationVisibilityTrustedParties=Read your information with visibility set to Trusted parties +authorize.addUpdateReseachActivities=Add/update your research activities (works, affiliations, etc.) +authorize.addUpdateInformation=Add/update information about your (country, keywords, etc.) +authorize.youHave=Sahipsiniz: +authorize.trustedAccounts=trusted accounts. diff --git a/src/locale/properties/authorize/authorize.zh_CN.properties b/src/locale/properties/authorize/authorize.zh_CN.properties index 9e49180eba..d2133ca6a4 100644 --- a/src/locale/properties/authorize/authorize.zh_CN.properties +++ b/src/locale/properties/authorize/authorize.zh_CN.properties @@ -29,3 +29,11 @@ authorize.errorMissingScopes2=,范围参数缺失。 authorize.errorMissingResponseType=错误:客户端 ID 的 OAuth 链接不正确 authorize.errorMissingResponseType2=,响应类型参数缺失。 authorize.error=由于应用程序集成错误,您已进入此页面。请向请求您 ORCID iD 号的组织报告此错误。 +authorize.showDetails=显示详细信息 +authorize.hideDetails=隐藏详细信息 +authorize.organizationAskedFollowingAccess=This organization has asked for the following access to your ORCID record +authorize.readInfomationVisibilityTrustedParties=Read your information with visibility set to Trusted parties +authorize.addUpdateReseachActivities=Add/update your research activities (works, affiliations, etc.) +authorize.addUpdateInformation=Add/update information about your (country, keywords, etc.) +authorize.youHave=您有 +authorize.trustedAccounts=trusted accounts. diff --git a/src/locale/properties/authorize/authorize.zh_TW.properties b/src/locale/properties/authorize/authorize.zh_TW.properties index 28c3f4484d..b30cd978b8 100644 --- a/src/locale/properties/authorize/authorize.zh_TW.properties +++ b/src/locale/properties/authorize/authorize.zh_TW.properties @@ -29,3 +29,11 @@ authorize.errorMissingScopes2=,缺少範圍參數。 authorize.errorMissingResponseType=錯誤:用戶端識別碼的 OAuth 連結不正確 authorize.errorMissingResponseType2=,缺少回覆類型參數。 authorize.error=由於應用程式整合出現錯誤而將您轉到此頁面。請向要求您的 ORCID iD 的組織提報此錯誤。 +authorize.showDetails=隱藏詳細資訊 +authorize.hideDetails=隱藏詳細資訊 +authorize.organizationAskedFollowingAccess=This organization has asked for the following access to your ORCID record +authorize.readInfomationVisibilityTrustedParties=Read your information with visibility set to Trusted parties +authorize.addUpdateReseachActivities=Add/update your research activities (works, affiliations, etc.) +authorize.addUpdateInformation=Add/update information about your (country, keywords, etc.) +authorize.youHave=您有 +authorize.trustedAccounts=trusted accounts. diff --git a/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.ru.properties b/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.ru.properties index 1ded7940e8..47603672c4 100644 --- a/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.ru.properties +++ b/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.ru.properties @@ -11,7 +11,7 @@ developerTools.retrieveMachineReadable=Получать считываемую developerTools.performMachineSearch=Выполнять автоматически сгенерированный поиск в реестре ORCID. developerTools.orcidApiResful=ORCID API относится к структуре REST и использует developerTools.oauth20=OAuth 2.0 -developerTools.wellEstablishedStandard=— надежный стандартный протокол для пользовательских разрешений. +developerTools.wellEstablishedStandard= — надежный стандартный протокол для пользовательских разрешений. developerTools.publicClientApplicationsAreGranted=Общедоступные приложения предоставляются не организациям, а только физическим лицам. Ваш доступ остается индивидуальным, даже если вы используете сервис для работы в какой-либо компании. developerTools.additionalResources=Дополнительные источники developerTools.readThePublicApisDocumentation=Ознакомиться с документами по общедоступному API diff --git a/src/locale/properties/record/record.ar.properties b/src/locale/properties/record/record.ar.properties index c5036d614e..6782d9b2a6 100644 --- a/src/locale/properties/record/record.ar.properties +++ b/src/locale/properties/record/record.ar.properties @@ -42,3 +42,5 @@ record.showAllSources=إظهار كافة المصادر الخاصة بـ record.hideAllSources=إخفاء كافة المصادر الخاصة بـ record.validatedSource=مصدر تم التحقق منه record.selfAssertedSource=مصدر مؤكد ذاتياً +record.noPublicInformation=No public information available +record.noPersonalInformation=No personal information available diff --git a/src/locale/properties/record/record.cs.properties b/src/locale/properties/record/record.cs.properties index 6ca4327995..eb5ffefe87 100644 --- a/src/locale/properties/record/record.cs.properties +++ b/src/locale/properties/record/record.cs.properties @@ -42,3 +42,5 @@ record.showAllSources=Zobrazit všechny zdroje pro record.hideAllSources=Skrýt všechny zdroje pro record.validatedSource=Ověřený zdroj record.selfAssertedSource=Sebepotvrzující zdroj +record.noPublicInformation=No public information available +record.noPersonalInformation=No personal information available diff --git a/src/locale/properties/record/record.de.properties b/src/locale/properties/record/record.de.properties index b4f4e39fe9..a656fa8041 100644 --- a/src/locale/properties/record/record.de.properties +++ b/src/locale/properties/record/record.de.properties @@ -42,3 +42,5 @@ record.showAllSources=Alle Quellen anzeigen für record.hideAllSources=Alle Quellen ausblenden für record.validatedSource=Validierte Quelle record.selfAssertedSource=Benutzerbestätigte Quelle +record.noPublicInformation=No public information available +record.noPersonalInformation=No personal information available diff --git a/src/locale/properties/record/record.es.properties b/src/locale/properties/record/record.es.properties index ded2270de8..5d98ba33a5 100644 --- a/src/locale/properties/record/record.es.properties +++ b/src/locale/properties/record/record.es.properties @@ -42,3 +42,5 @@ record.showAllSources=Mostrar todas las fuentes para record.hideAllSources=Ocultar todas las fuentes para record.validatedSource=Fuente validada record.selfAssertedSource=Fuente autoafirmada +record.noPublicInformation=No public information available +record.noPersonalInformation=No personal information available diff --git a/src/locale/properties/record/record.fr.properties b/src/locale/properties/record/record.fr.properties index 14cbd1ba60..1551bdeceb 100644 --- a/src/locale/properties/record/record.fr.properties +++ b/src/locale/properties/record/record.fr.properties @@ -42,3 +42,5 @@ record.showAllSources=Afficher toutes les sources pour record.hideAllSources=Masquer toutes les sources pour record.validatedSource=Source validée record.selfAssertedSource=Source autoproclamée +record.noPublicInformation=No public information available +record.noPersonalInformation=No personal information available diff --git a/src/locale/properties/record/record.it.properties b/src/locale/properties/record/record.it.properties index 155b0ddc0b..add857e2ae 100644 --- a/src/locale/properties/record/record.it.properties +++ b/src/locale/properties/record/record.it.properties @@ -42,3 +42,5 @@ record.showAllSources=Mostra tutte le fonti per record.hideAllSources=Nascondi tutte le fonti per record.validatedSource=Fonte convalidata record.selfAssertedSource=Fonte autoconfermata +record.noPublicInformation=No public information available +record.noPersonalInformation=No personal information available diff --git a/src/locale/properties/record/record.ja.properties b/src/locale/properties/record/record.ja.properties index 6b2554313a..50fbd38589 100644 --- a/src/locale/properties/record/record.ja.properties +++ b/src/locale/properties/record/record.ja.properties @@ -42,3 +42,5 @@ record.showAllSources=すべてのソースを表示: record.hideAllSources=すべてのソースを非表示: record.validatedSource=検証済みソース record.selfAssertedSource=自己主張ソース +record.noPublicInformation=No public information available +record.noPersonalInformation=No personal information available diff --git a/src/locale/properties/record/record.ko.properties b/src/locale/properties/record/record.ko.properties index 861e4563a6..f3d98f79e1 100644 --- a/src/locale/properties/record/record.ko.properties +++ b/src/locale/properties/record/record.ko.properties @@ -42,3 +42,5 @@ record.showAllSources=모든 소스 표시: record.hideAllSources=모든 소스 숨기기: record.validatedSource=검증된 소스 record.selfAssertedSource=자기주장 소스 +record.noPublicInformation=No public information available +record.noPersonalInformation=No personal information available diff --git a/src/locale/properties/record/record.pl.properties b/src/locale/properties/record/record.pl.properties index edcd26b889..a32c6ad5d1 100644 --- a/src/locale/properties/record/record.pl.properties +++ b/src/locale/properties/record/record.pl.properties @@ -42,3 +42,5 @@ record.showAllSources=Pokaż wszystkie źródła record.hideAllSources=Ukryj wszystkie źródła dla record.validatedSource=Zweryfikowane źródło record.selfAssertedSource=Samoistnie zweryfikowane źródło +record.noPublicInformation=No public information available +record.noPersonalInformation=No personal information available diff --git a/src/locale/properties/record/record.pt.properties b/src/locale/properties/record/record.pt.properties index cefcc90aeb..065fdb6a2c 100644 --- a/src/locale/properties/record/record.pt.properties +++ b/src/locale/properties/record/record.pt.properties @@ -42,3 +42,5 @@ record.showAllSources=Mostrar todas as origens de record.hideAllSources=Ocultar todas as origens de record.validatedSource=Fonte validada record.selfAssertedSource=Fonte particular +record.noPublicInformation=No public information available +record.noPersonalInformation=No personal information available diff --git a/src/locale/properties/record/record.ru.properties b/src/locale/properties/record/record.ru.properties index 09ee27c1c5..c7eadb9804 100644 --- a/src/locale/properties/record/record.ru.properties +++ b/src/locale/properties/record/record.ru.properties @@ -42,3 +42,5 @@ record.showAllSources=Показать все источники для record.hideAllSources=Скрыть все источники для record.validatedSource=Проверенный источник record.selfAssertedSource=Непроверенный источник +record.noPublicInformation=No public information available +record.noPersonalInformation=No personal information available diff --git a/src/locale/properties/record/record.tr.properties b/src/locale/properties/record/record.tr.properties index 762a05afab..4c0b06419d 100644 --- a/src/locale/properties/record/record.tr.properties +++ b/src/locale/properties/record/record.tr.properties @@ -42,3 +42,5 @@ record.showAllSources=Şunun için tüm kaynakları göster: record.hideAllSources=Şunun için tüm kaynakları gizle: record.validatedSource=Doğrulanmış kaynak record.selfAssertedSource=Kullanıcı tarafından onaylanmış kaynak +record.noPublicInformation=No public information available +record.noPersonalInformation=No personal information available diff --git a/src/locale/properties/record/record.zh_CN.properties b/src/locale/properties/record/record.zh_CN.properties index 1b3b2bb188..0861e21cea 100644 --- a/src/locale/properties/record/record.zh_CN.properties +++ b/src/locale/properties/record/record.zh_CN.properties @@ -42,3 +42,5 @@ record.showAllSources=显示以下内容的所有来源: record.hideAllSources=隐藏以下内容的所有来源: record.validatedSource=验证源 record.selfAssertedSource=自我宣称源 +record.noPublicInformation=No public information available +record.noPersonalInformation=No personal information available diff --git a/src/locale/properties/record/record.zh_TW.properties b/src/locale/properties/record/record.zh_TW.properties index 9422dc4b42..37d2dcc018 100644 --- a/src/locale/properties/record/record.zh_TW.properties +++ b/src/locale/properties/record/record.zh_TW.properties @@ -42,3 +42,5 @@ record.showAllSources=顯示以下內容的所有來源: record.hideAllSources=隱藏以下內容的所有來源: record.validatedSource=已驗證的來源 record.selfAssertedSource=自我宣稱的來源 +record.noPublicInformation=No public information available +record.noPersonalInformation=No personal information available diff --git a/src/locale/properties/register/register.ar.properties b/src/locale/properties/register/register.ar.properties index 529521bb2b..3f7f739ab8 100644 --- a/src/locale/properties/register/register.ar.properties +++ b/src/locale/properties/register/register.ar.properties @@ -171,8 +171,7 @@ register.completeRegistration=إكمال التسجيل register.passwordRequired2=الرجاء إدخال كلمة المرور register.weOccasionallySend=نرسل أحياناً بريداً إلكترونياً يحتوي على معلومات حول الميزات الجديدة والنصائح للحصول على أقصى استفادة من تسجيلة أوركيد الخاصة بك. register.yourPasswords=كلمة المرور الخاصة بك -register.wrongPasswordPattern2=يجب أن تفي كلمة المرور بجميع المتطلبات -register.passwordIsToLongV22=يجب أن تتراوح كلمة المرور بين 8 و256 حرفًا +register.passwordIsToLongV22=يجب أن تكون كلمة المرور بين 8 و256 حرفًا register.yourPasswordHas=كلمة المرور الخاصة بك تحتوي على: register.passwordLengthError=يجب أن تحتوي كلمة المرور من 8 أحرف أو أكثر register.passwordLengthOk=كلمة المرور مكونة من 8 أحرف أو أكثر @@ -219,3 +218,10 @@ register.affiliationFoud=لم يتم العثور على انتماء register.basedOnYourEmailWeThink=بناءً على رسائلك الإلكترونية، نعتقد أنك مرتبط حاليًا مع register.webePreselectedThisOrganizationForYouInTheFormBelow=لقد قمنا بتحديد هذه المؤسسة مسبقًا لك في النموذج أدناه. register.whenYouCompleteRegistrationAnEmployment=عند الانتهاء من عملية التسجيل، سيتم إضافة تفاصيل التوظيف تلقائيًا إلى سجل ORCID الجديد الخاص بك. +register.accesibiltiyOnlyThe8OrMoreCharactersConstrainIsMet=يجب أن تتضمن كلمة المرور حرفًا واحدًا أو رمزًا ورقمًا واحدًا على الأقل +register.accesibiltiyOnlyTheLetterOrSymbolConstrainIsMet=يجب أن تتكون كلمة المرور من 8 أحرف أو أكثر وأن تتضمن رقمًا واحدًا على الأقل +register.accesibiltiyOnlyTheNumberConstrainIsMet=يجب أن تتكون كلمة المرور من 8 أحرف أو أكثر وأن تتضمن حرفًا واحدًا أو رمزًا على الأقل +register.accesibilityOnlyTheNumberConstrainIsNotMet=يجب أن تتضمن كلمة المرور رقمًا واحدًا على الأقل +register.accesibilityOnlyTheLetterOrSymbolConstrainIsNotMet=يجب أن تتضمن كلمة المرور حرفًا واحدًا أو رمزًا على الأقل +register.accesibilityOnlyThe8OrMoreCharactersConstrainIsNotMet=يجب أن تتكون كلمة المرور من 8 أحرف أو أكثر +register.allPasswordContrainsArMet=تمت تلبية كل شروط كلمة المرور diff --git a/src/locale/properties/register/register.cs.properties b/src/locale/properties/register/register.cs.properties index fd152ade11..dcfc43c927 100644 --- a/src/locale/properties/register/register.cs.properties +++ b/src/locale/properties/register/register.cs.properties @@ -171,7 +171,6 @@ register.completeRegistration=Dokončit registraci register.passwordRequired2=Zadejte heslo register.weOccasionallySend=Čas od času rozesíláme e-mail, ve kterém najdete informace o nových funkcích a tipy, jak svůj záznam ORCID využít co nejlépe. register.yourPasswords=Vaše heslo -register.wrongPasswordPattern2=Heslo musí splňovat všechny požadavky register.passwordIsToLongV22=Heslo musí mít 8 až 256 znaků register.yourPasswordHas=Vaše heslo má: register.passwordLengthError=Heslo musí mít nejméně 8 znaků @@ -219,3 +218,10 @@ register.affiliationFoud=Přidružení nalezeno register.basedOnYourEmailWeThink=Na základě vašich e-mailů si myslíme, že jste momentálně přidruženi k register.webePreselectedThisOrganizationForYouInTheFormBelow=Tuto organizaci jsme pro vás předem vybrali v níže uvedeném formuláři. register.whenYouCompleteRegistrationAnEmployment=Když dokončíte registraci, k vašemu novému záznamu ORCID bude automaticky přidáno nové přidružení zaměstnání. +register.accesibiltiyOnlyThe8OrMoreCharactersConstrainIsMet=Vaše heslo musí obsahovat alespoň 1 písmeno nebo symbol a 1 číslo +register.accesibiltiyOnlyTheLetterOrSymbolConstrainIsMet=Vaše heslo musí mít nejméně 8 znaků a musí obsahovat alespoň 1 číslo +register.accesibiltiyOnlyTheNumberConstrainIsMet=Vaše heslo musí mít nejméně 8 znaků a musí obsahovat alespoň 1 písmeno nebo symbol +register.accesibilityOnlyTheNumberConstrainIsNotMet=Vaše heslo musí obsahovat alespoň 1 číslo +register.accesibilityOnlyTheLetterOrSymbolConstrainIsNotMet=Vaše heslo musí obsahovat alespoň 1 písmeno nebo symbol +register.accesibilityOnlyThe8OrMoreCharactersConstrainIsNotMet=Vaše heslo musí mít nejméně 8 znaků +register.allPasswordContrainsArMet=Všechna omezení hesla jsou splněna diff --git a/src/locale/properties/register/register.de.properties b/src/locale/properties/register/register.de.properties index 4f63b1c67d..df91f6e54f 100644 --- a/src/locale/properties/register/register.de.properties +++ b/src/locale/properties/register/register.de.properties @@ -171,8 +171,7 @@ register.completeRegistration=Registrierung abschließen register.passwordRequired2=Bitte geben Sie ein Passwort ein. register.weOccasionallySend=Wir versenden gelegentlich E-Mails mit Informationen zu neuen Funktionen und Tipps, wie Sie das Meiste aus Ihrem ORCID-Eintrag herausholen können. register.yourPasswords=Ihr Passwort -register.wrongPasswordPattern2=Das Passwort muss alle Anforderungen erfüllen -register.passwordIsToLongV22=Das Passwort muss zwischen 8 und 256 Zeichen lang sein. +register.passwordIsToLongV22=Das Passwort muss zwischen 8 und 256 Zeichen lang sein register.yourPasswordHas=Ihr Passwort enthält: register.passwordLengthError=Das Passwort muss 8 oder mehr Zeichen enthalten. register.passwordLengthOk=Passwort enthält 8 oder mehr Zeichen. @@ -219,3 +218,10 @@ register.affiliationFoud=Zugehörigkeit gefunden register.basedOnYourEmailWeThink=Basierend auf Ihren E-Mail-Adressen vermuten wir folgende Zugehörigkeit: register.webePreselectedThisOrganizationForYouInTheFormBelow=Wir haben diese Organisation bereits im Formular unten für Sie ausgewählt. register.whenYouCompleteRegistrationAnEmployment=Wenn Sie die Registrierung abschließen, wird die Beschäftigungszugehörigkeit automatisch zu Ihrem neuen ORCID-Eintrag hinzugefügt. +register.accesibiltiyOnlyThe8OrMoreCharactersConstrainIsMet=Ihr Passwort muss mindestens 1 Buchstaben oder 1 Symbol und 1 Zahl enthalten +register.accesibiltiyOnlyTheLetterOrSymbolConstrainIsMet=Ihr Passwort muss aus mindestens 8 Zeichen bestehen und mindestens 1 Zahl enthalten +register.accesibiltiyOnlyTheNumberConstrainIsMet=Ihr Passwort muss aus mindestens 8 Zeichen bestehen und mindestens 1 Buchstaben oder 1 Symbol enthalten +register.accesibilityOnlyTheNumberConstrainIsNotMet=Ihr Passwort muss mindestens 1 Zahl enthalten +register.accesibilityOnlyTheLetterOrSymbolConstrainIsNotMet=Ihr Passwort muss mindestens 1 Buchstabe oder 1 Symbol enthalten +register.accesibilityOnlyThe8OrMoreCharactersConstrainIsNotMet=Ihr Passwort muss aus mindestens 8 Zeichen bestehen +register.allPasswordContrainsArMet=Alle Anforderungen an das Passwort sind erfüllt diff --git a/src/locale/properties/register/register.es.properties b/src/locale/properties/register/register.es.properties index f74ed8a6c3..ca6359b491 100644 --- a/src/locale/properties/register/register.es.properties +++ b/src/locale/properties/register/register.es.properties @@ -171,7 +171,6 @@ register.completeRegistration=Completar registro register.passwordRequired2=Introduzca una contraseña register.weOccasionallySend=De forma ocasional, enviaremos un correo electrónico con información sobre nuevas funcionalidades y consejos, con el fin de sacar el máximo partido a su registro ORCID. register.yourPasswords=Su contraseña -register.wrongPasswordPattern2=La contraseña debe cumplir todos los requisitos register.passwordIsToLongV22=La contraseña debe tener entre 8 y 256 caracteres register.yourPasswordHas=Su contraseña tiene: register.passwordLengthError=La contraseña debe tener 8 caracteres como mínimo @@ -219,3 +218,10 @@ register.affiliationFoud=Afiliación encontrada register.basedOnYourEmailWeThink=En función de sus correos electrónicos, consideramos que se encuentra afiliado actualmente con register.webePreselectedThisOrganizationForYouInTheFormBelow=Hemos preseleccionado esta organización para usted en el siguiente formulario. register.whenYouCompleteRegistrationAnEmployment=Tras completar el registro, se añadirá una afiliación de empleo automáticamente a su registro ORCID nuevo. +register.accesibiltiyOnlyThe8OrMoreCharactersConstrainIsMet=La contraseña debe contener al menos una letra o símbolo, así como un número +register.accesibiltiyOnlyTheLetterOrSymbolConstrainIsMet=La contraseña debe componerse de ocho caracteres como mínimo y contener al menos un número +register.accesibiltiyOnlyTheNumberConstrainIsMet=La contraseña debe componerse de ocho caracteres como mínimo y contener al menos una letra o símbolo +register.accesibilityOnlyTheNumberConstrainIsNotMet=La contraseña debe contener al menos un número +register.accesibilityOnlyTheLetterOrSymbolConstrainIsNotMet=La contraseña debe contener al menos una letra o símbolo +register.accesibilityOnlyThe8OrMoreCharactersConstrainIsNotMet=La contraseña debe componerse de ocho caracteres como mínimo +register.allPasswordContrainsArMet=La contraseña cumple todos los requisitos diff --git a/src/locale/properties/register/register.fr.properties b/src/locale/properties/register/register.fr.properties index a3ef72fe4f..1dea1d4d9f 100644 --- a/src/locale/properties/register/register.fr.properties +++ b/src/locale/properties/register/register.fr.properties @@ -171,8 +171,7 @@ register.completeRegistration=Terminer l'inscription register.passwordRequired2=Saisissez un mot de passe register.weOccasionallySend=Nous envoyons de temps en temps un e-mail contenant des informations sur les nouvelles fonctionnalités et des conseils pour tirer le meilleur parti de votre enregistrement ORCID. register.yourPasswords=Votre mot de passe -register.wrongPasswordPattern2=Le mot de passe doit répondre à toutes les exigences. -register.passwordIsToLongV22=Le mot de passe doit contenir entre 8 et 256 caractères +register.passwordIsToLongV22=Le mot de passe doit compter entre huit et 256 caractères. register.yourPasswordHas=Votre mot de passe contient : register.passwordLengthError=Le mot de passe doit contenir au moins 8 caractères register.passwordLengthOk=Le mot de passe contient au moins 8 caractères @@ -219,3 +218,10 @@ register.affiliationFoud=Affiliation trouvée register.basedOnYourEmailWeThink=D'après vos e-mails, nous pensons que vous êtes actuellement affilié à register.webePreselectedThisOrganizationForYouInTheFormBelow=Nous avons pré-sélectionné cette organisation pour vous dans le formulaire ci-dessous. register.whenYouCompleteRegistrationAnEmployment=Lorsque vous terminez votre inscription, une affiliation professionnelle sera automatiquement ajoutée à votre nouveau dossier ORCID. +register.accesibiltiyOnlyThe8OrMoreCharactersConstrainIsMet=Votre mot de passe doit inclure au moins une lettre ou un symbole, et un chiffre +register.accesibiltiyOnlyTheLetterOrSymbolConstrainIsMet=Votre mot de passe doit contenir au moins huit caractères et inclure au moins un chiffre +register.accesibiltiyOnlyTheNumberConstrainIsMet=Votre mot de passe doit contenir au moins huit caractères et inclure une lettre ou un symbole +register.accesibilityOnlyTheNumberConstrainIsNotMet=Votre mot de passe doit inclure au moins un chiffre +register.accesibilityOnlyTheLetterOrSymbolConstrainIsNotMet=Votre mot de passe doit inclure au moins une lettre ou un symbole +register.accesibilityOnlyThe8OrMoreCharactersConstrainIsNotMet=Votre mot de passe doit contenir au moins 8 caractères +register.allPasswordContrainsArMet=Toutes les restrictions liées au mot de passe sont respectées diff --git a/src/locale/properties/register/register.it.properties b/src/locale/properties/register/register.it.properties index fcb1734d50..16dd1bf941 100644 --- a/src/locale/properties/register/register.it.properties +++ b/src/locale/properties/register/register.it.properties @@ -171,8 +171,7 @@ register.completeRegistration=Completa la registrazione register.passwordRequired2=Inserisci una password register.weOccasionallySend=Invieremo email saltuarie con informazioni su nuove funzionalità e suggerimenti per ottenere il meglio dal tuo record ORCID. register.yourPasswords=La tua password -register.wrongPasswordPattern2=La password deve soddisfare tutti i requisiti -register.passwordIsToLongV22=La password deve essere composta da 8 a 256 caratteri +register.passwordIsToLongV22=La password deve avere da 8 a 256 caratteri register.yourPasswordHas=La tua password ha: register.passwordLengthError=La password deve essere composta da 8 o più caratteri register.passwordLengthOk=La password è composta da 8 o più caratteri @@ -219,3 +218,10 @@ register.affiliationFoud=Affiliazione trovata register.basedOnYourEmailWeThink=In base alle tue email, pensiamo che attualmente tu abbia un’affiliazione con register.webePreselectedThisOrganizationForYouInTheFormBelow=Abbiamo preselezionato questa organizzazione per te nel modulo sottostante. register.whenYouCompleteRegistrationAnEmployment=Quando completerai la registrazione, al tuo nuovo record ORCID sarà automaticamente aggiunta un’affiliazione lavorativa. +register.accesibiltiyOnlyThe8OrMoreCharactersConstrainIsMet=La tua password deve contenere almeno 1 lettera o simbolo e 1 numero +register.accesibiltiyOnlyTheLetterOrSymbolConstrainIsMet=La tua password deve essere composta da 8 o più caratteri e deve contenere almeno 1 numero +register.accesibiltiyOnlyTheNumberConstrainIsMet=La tua password deve essere composta da 8 o più caratteri e deve contenere almeno 1 lettera o simbolo +register.accesibilityOnlyTheNumberConstrainIsNotMet=La tua password deve contenere almeno 1 numero +register.accesibilityOnlyTheLetterOrSymbolConstrainIsNotMet=La tua password deve contenere almeno 1 lettera o simbolo +register.accesibilityOnlyThe8OrMoreCharactersConstrainIsNotMet=La tua password deve essere composta da 8 o più caratteri +register.allPasswordContrainsArMet=Tutti i vincoli delle password sono rispettati diff --git a/src/locale/properties/register/register.ja.properties b/src/locale/properties/register/register.ja.properties index 3683787d25..6ec1a71f96 100644 --- a/src/locale/properties/register/register.ja.properties +++ b/src/locale/properties/register/register.ja.properties @@ -171,8 +171,7 @@ register.completeRegistration=登録を完了 register.passwordRequired2=パスワードを入力してください register.weOccasionallySend=新機能の情報や、ORCID記録を最大限に活用するためのヒントを、時折メールでお知らせしています。 register.yourPasswords=あなたのパスワード -register.wrongPasswordPattern2=パスワードはすべての要件を満たさなければいけません -register.passwordIsToLongV22=パスワードは8文字以上256文字以下である必要があります +register.passwordIsToLongV22=パスワードは8文字以上、256文字以下である必要があります register.yourPasswordHas=パスワードの要件: register.passwordLengthError=パスワードは8文字以上である必要があります register.passwordLengthOk=パスワードは8文字以上です @@ -219,3 +218,10 @@ register.affiliationFoud=所属先が判明 register.basedOnYourEmailWeThink=あなたのメールアドレスによると、あなたは現在、以下の会社に所属しているようです register.webePreselectedThisOrganizationForYouInTheFormBelow=以下のフォームで、この団体を事前に選択しました。 register.whenYouCompleteRegistrationAnEmployment=登録が完了すると、あなたの新しいORCIDレコードに所属先が自動的に追加されます。 +register.accesibiltiyOnlyThe8OrMoreCharactersConstrainIsMet=パスワードには、少なくとも1つの文字、または記号と1つの数字を含めてください +register.accesibiltiyOnlyTheLetterOrSymbolConstrainIsMet=パスワードは8文字以上で、少なくとも1つの数字を含めてください +register.accesibiltiyOnlyTheNumberConstrainIsMet=パスワードは8文字以上で、少なくとも1つの文字または記号を含めてください +register.accesibilityOnlyTheNumberConstrainIsNotMet=パスワードには少なくとも1つの数字を含めてください +register.accesibilityOnlyTheLetterOrSymbolConstrainIsNotMet=パスワードには、少なくとも1つの文字または記号を含めてください +register.accesibilityOnlyThe8OrMoreCharactersConstrainIsNotMet=パスワードは8文字以上で設定してください +register.allPasswordContrainsArMet=すべてのパスワード条件を満たしています diff --git a/src/locale/properties/register/register.ko.properties b/src/locale/properties/register/register.ko.properties index c516ab47cc..08f44bea6c 100644 --- a/src/locale/properties/register/register.ko.properties +++ b/src/locale/properties/register/register.ko.properties @@ -171,8 +171,7 @@ register.completeRegistration=등록 완료 register.passwordRequired2=비밀번호 입력 register.weOccasionallySend=가끔 새로운 기능에 대한 정보와 본인 ORCID 기록을 최대한 활용할 수 있는 팁이 포함된 이메일을 보내드립니다. register.yourPasswords=비밀번호 -register.wrongPasswordPattern2=비밀번호는 모든 조건을 충족해야 합니다 -register.passwordIsToLongV22=비밀번호는 8~256자여야 함 +register.passwordIsToLongV22=비밀번호는 8~256자여야 합니다 register.yourPasswordHas=비밀번호에 포함: register.passwordLengthError=비밀번호는 8자 이상이어야 함 register.passwordLengthOk=비밀번호가 8자 이상임 @@ -219,3 +218,10 @@ register.affiliationFoud=담당기관 찾음 register.basedOnYourEmailWeThink=사용 중인 이메일을 근거로 현재 다음과 제휴되어 있는 것으로 판단됨 register.webePreselectedThisOrganizationForYouInTheFormBelow=아래 양식에 이 기관이 사전 선택되었습니다. register.whenYouCompleteRegistrationAnEmployment=고용상태 담당기관 등록을 완료하면 새 ORCID 레코드에 자동으로 추가됩니다. +register.accesibiltiyOnlyThe8OrMoreCharactersConstrainIsMet=비밀번호에는 문자 또는 기호가 하나 이상, 숫자가 하나 이상 포함되어야 함 +register.accesibiltiyOnlyTheLetterOrSymbolConstrainIsMet=비밀번호는 8자 이상이고 숫자가 하나 이상 포함되어야 함 +register.accesibiltiyOnlyTheNumberConstrainIsMet=비밀번호는 8자 이상이고 문자 또는 기호가 하나 이상 포함되어야 함 +register.accesibilityOnlyTheNumberConstrainIsNotMet=비밀번호는 숫자가 하나 이상 포함되어야 함 +register.accesibilityOnlyTheLetterOrSymbolConstrainIsNotMet=비밀번호에는 문자 또는 기호가 하나 이상 포함되어야 함 +register.accesibilityOnlyThe8OrMoreCharactersConstrainIsNotMet=비밀번호는 8자 이상이어야 함 +register.allPasswordContrainsArMet=모든 비밀번호 조건 충족 diff --git a/src/locale/properties/register/register.pl.properties b/src/locale/properties/register/register.pl.properties index f6531b83e8..0bf26e7b9d 100644 --- a/src/locale/properties/register/register.pl.properties +++ b/src/locale/properties/register/register.pl.properties @@ -171,7 +171,6 @@ register.completeRegistration=Ukończ rejestrację register.passwordRequired2=Wprowadź hasło register.weOccasionallySend=Od czasu do czasu wysyłamy wiadomość e-mail z informacjami o nowych funkcjach i wskazówkami, jak najlepiej wykorzystać rekord ORCID. register.yourPasswords=Twoje hasło -register.wrongPasswordPattern2=Hasło musi spełniać wszystkie wymagania register.passwordIsToLongV22=Hasło musi mieć od 8 do 256 znaków register.yourPasswordHas=Twoje hasło ma: register.passwordLengthError=Hasło musi mieć co najmniej 8 znaków @@ -219,3 +218,10 @@ register.affiliationFoud=Znaleziono powiązanie register.basedOnYourEmailWeThink=Na podstawie Twoich wiadomości e-mail sądzimy, że obecnie jesteś związany(-a) z register.webePreselectedThisOrganizationForYouInTheFormBelow=Wybraliśmy tę organizację dla Ciebie w poniższym formularzu. register.whenYouCompleteRegistrationAnEmployment=Gdy ukończysz rejestrację, zatrudnienie zostanie automatycznie dodane do Twojego nowego rekordu ORCID. +register.accesibiltiyOnlyThe8OrMoreCharactersConstrainIsMet=Hasło musi zawierać co najmniej 1 literę lub symbol i 1 cyfrę. +register.accesibiltiyOnlyTheLetterOrSymbolConstrainIsMet=Hasło musi mieć co najmniej 8 znaków i zawierać co najmniej 1 cyfrę. +register.accesibiltiyOnlyTheNumberConstrainIsMet=Hasło musi mieć co najmniej 8 znaków i zawierać co najmniej 1 literę lub symbol. +register.accesibilityOnlyTheNumberConstrainIsNotMet=Hasło musi zawierać co najmniej 1 cyfrę. +register.accesibilityOnlyTheLetterOrSymbolConstrainIsNotMet=Hasło musi zawierać co najmniej 1 literę lub symbol. +register.accesibilityOnlyThe8OrMoreCharactersConstrainIsNotMet=Hasło musi mieć co najmniej 8 znaków. +register.allPasswordContrainsArMet=Wszystkie wymagania dotyczące hasła są spełnione. diff --git a/src/locale/properties/register/register.pt.properties b/src/locale/properties/register/register.pt.properties index f4e987a44d..265d4e34a3 100644 --- a/src/locale/properties/register/register.pt.properties +++ b/src/locale/properties/register/register.pt.properties @@ -171,8 +171,7 @@ register.completeRegistration=Registo concluído register.passwordRequired2=Introduza uma senha register.weOccasionallySend=Ocasionalmente, enviamos um e-mail com informações sobre novas funcionalidades e com dicas para aproveitar o melhor possível o seu registo ORCID. register.yourPasswords=A sua senha -register.wrongPasswordPattern2=A senha precisa cumprir todos os requisitos -register.passwordIsToLongV22=A senha deve ter entre 8 e 256 caracteres +register.passwordIsToLongV22=A senha deve conter entre 8 e 256 caracteres register.yourPasswordHas=A senha inclui: register.passwordLengthError=A senha deve ter 8 ou mais caracteres register.passwordLengthOk=A senha tem 8 ou mais caracteres @@ -219,3 +218,10 @@ register.affiliationFoud=Afiliação encontrada register.basedOnYourEmailWeThink=Com base nos seus e-mails, consideramos que tem atualmente uma afiliação com register.webePreselectedThisOrganizationForYouInTheFormBelow=Pré-selecionámos esta organização para si no formulário abaixo. register.whenYouCompleteRegistrationAnEmployment=Quando completar o registo, uma afiliação laboral será automaticamente adicionada ao seu novo registo ORCID. +register.accesibiltiyOnlyThe8OrMoreCharactersConstrainIsMet=A sua senha tem de incluir pelo menos 1 letra ou símbolo e 1 número +register.accesibiltiyOnlyTheLetterOrSymbolConstrainIsMet=A sua senha tem de ter 8 caracteres ou mais e incluir pelo menos 1 número +register.accesibiltiyOnlyTheNumberConstrainIsMet=A sua senha tem de ter 8 caracteres ou mais e incluir pelo menos 1 letra ou símbolo +register.accesibilityOnlyTheNumberConstrainIsNotMet=A sua senha tem de incluir pelo menos 1 número +register.accesibilityOnlyTheLetterOrSymbolConstrainIsNotMet=A sua senha tem de incluir pelo menos 1 letra ou símbolo +register.accesibilityOnlyThe8OrMoreCharactersConstrainIsNotMet=A sua senha tem de ter 8 caracteres ou mais +register.allPasswordContrainsArMet=Todos os requisitos de senha estão cumpridos diff --git a/src/locale/properties/register/register.ru.properties b/src/locale/properties/register/register.ru.properties index f2b3a7b02c..f34cb26579 100644 --- a/src/locale/properties/register/register.ru.properties +++ b/src/locale/properties/register/register.ru.properties @@ -171,8 +171,7 @@ register.completeRegistration=Завершить регистрацию register.passwordRequired2=Введите пароль register.weOccasionallySend=Время от времени мы рассылаем письмо с информацией о новых функциях и советами по максимально эффективному использованию вашей учетной записи ORCID. register.yourPasswords=Ваш пароль -register.wrongPasswordPattern2=Пароль должен соответствовать всем требованиям -register.passwordIsToLongV22=Пароль должен содержать от 8 до 256 символов +register.passwordIsToLongV22=Пароль должен содержать от 8 до 256 символов register.yourPasswordHas=Из чего должен состоять пароль: register.passwordLengthError=Пароль должен содержать минимум 8 символов register.passwordLengthOk=Пароль содержит минимум 8 символов @@ -219,3 +218,10 @@ register.affiliationFoud=Найдена аффилиация register.basedOnYourEmailWeThink=На основе ваших писем мы полагаем, что ваше текущее место работы — register.webePreselectedThisOrganizationForYouInTheFormBelow=Эта организация автоматически указана в поле ниже. register.whenYouCompleteRegistrationAnEmployment=Аффилиация будет автоматически добавлена в ваш новый профиль ORCID после завершения регистрации. +register.accesibiltiyOnlyThe8OrMoreCharactersConstrainIsMet=Пароль должен включать минимум 1 букву или символ и 1 цифру +register.accesibiltiyOnlyTheLetterOrSymbolConstrainIsMet=Пароль должен состоять минимум из 8 знаков и включать хотя бы 1 цифру +register.accesibiltiyOnlyTheNumberConstrainIsMet=Пароль должен состоять минимум из 8 знаков и включать хотя бы 1 цифру или символ +register.accesibilityOnlyTheNumberConstrainIsNotMet=Пароль должен содержать минимум 1 цифру +register.accesibilityOnlyTheLetterOrSymbolConstrainIsNotMet=Пароль должен содержать минимум 1 цифру или символ +register.accesibilityOnlyThe8OrMoreCharactersConstrainIsNotMet=Пароль должен состоять минимум из 8 знаков +register.allPasswordContrainsArMet=Пароль соответствует требованиям diff --git a/src/locale/properties/register/register.tr.properties b/src/locale/properties/register/register.tr.properties index f604c0e2ba..86a84f4cd6 100644 --- a/src/locale/properties/register/register.tr.properties +++ b/src/locale/properties/register/register.tr.properties @@ -134,7 +134,7 @@ register.yourEmailAddresses=E-posta adresleriniz register.primaryEmailRequired2=Lütfen e-posta adresinizi girin register.invalidEmail2=Lütfen geçerli bir e-posta girin, örneğin mehmet@kurum.edu register.isAssociatedWuthAnExisting=mevcut bir ORCID kaydıyla ilişkili. -register.theEmailAddress=The email address +register.theEmailAddress=E-posta adresi register.signInToOrcidUsingThisEmail=Bu e-posta adresini kullanarak ORCID'de oturum açın register.confirmEmailRequired2=Lütfen e-posta adresinizi onaylayın register.confirmationEmailNotMatch2=E-posta adresleri eşleşmiyor @@ -171,8 +171,7 @@ register.completeRegistration=Kaydı tamamla register.passwordRequired2=Lütfen bir parola girin register.weOccasionallySend=Zaman zaman yeni özellikler hakkında bilgi ve ORCID kaydınızdan en iyi şekilde yararlanmanız için ipuçları içeren bir e-posta gönderiyoruz. register.yourPasswords=Parolanız -register.wrongPasswordPattern2=Parola tüm gereksinimleri karşılamalıdır -register.passwordIsToLongV22=Parolanın 8 ile 256 karakter arasında olması gerekmektedir +register.passwordIsToLongV22=Şifre 8 ila 256 karakter arasında olmalıdır register.yourPasswordHas=Parolanızda şunlar bulunmalıdır: register.passwordLengthError=Parolanız 8 veya daha fazla karakter içermelidir register.passwordLengthOk=Parola 8 veya daha fazla karakter içeriyor @@ -219,3 +218,10 @@ register.affiliationFoud=Bağlantı bulundu register.basedOnYourEmailWeThink=E-postalara dayanarak, şu anda bağlantılı olduğunuzu düşündüğümüz şirket: register.webePreselectedThisOrganizationForYouInTheFormBelow=Aşağıdaki formda sizin için bu kuruluşu seçtik. register.whenYouCompleteRegistrationAnEmployment=Kayıt işlemini tamamladığınızda, yeni ORCID kaydınıza bir iş bağlantısı otomatik olarak eklenecektir. +register.accesibiltiyOnlyThe8OrMoreCharactersConstrainIsMet=Parolanız en az 1 harf veya sembol ve 1 sayı içermelidir +register.accesibiltiyOnlyTheLetterOrSymbolConstrainIsMet=Parolanız 8 veya daha fazla karakterden oluşmalı ve en az 1 sayı içermelidir +register.accesibiltiyOnlyTheNumberConstrainIsMet=Parolanız 8 veya daha fazla karakterden oluşmalı ve en az 1 harf veya sembol içermelidir +register.accesibilityOnlyTheNumberConstrainIsNotMet=Parolanız en az 1 sayı içermelidir +register.accesibilityOnlyTheLetterOrSymbolConstrainIsNotMet=Parolanız en az 1 harf veya sembol içermelidir +register.accesibilityOnlyThe8OrMoreCharactersConstrainIsNotMet=Parolanız 8 veya daha fazla karakterden oluşmalıdır +register.allPasswordContrainsArMet=Tüm parola şartları karşılandı diff --git a/src/locale/properties/register/register.zh_CN.properties b/src/locale/properties/register/register.zh_CN.properties index f98f3966f7..93288df37f 100644 --- a/src/locale/properties/register/register.zh_CN.properties +++ b/src/locale/properties/register/register.zh_CN.properties @@ -171,8 +171,7 @@ register.completeRegistration=完成注册 register.passwordRequired2=请输入密码 register.weOccasionallySend=我们偶尔会发送一封电子邮件,其中包含有关如何充分利用您的 ORCID 记录的新功能的信息和提示。 register.yourPasswords=您的密码 -register.wrongPasswordPattern2=密码必须满足所有要求 -register.passwordIsToLongV22=密码必须在 8 至 256 个字符之间 +register.passwordIsToLongV22=密码必须介于 8 到 256 个字符之间 register.yourPasswordHas=您的密码有: register.passwordLengthError=密码必须至少有 8 个字符 register.passwordLengthOk=密码为 8 个字符或以上 @@ -219,3 +218,10 @@ register.affiliationFoud=找到隶属机构 register.basedOnYourEmailWeThink=基于您的电子邮件,我们认为您当前隶属于 register.webePreselectedThisOrganizationForYouInTheFormBelow=已为您在下方表格内预选了该单位。 register.whenYouCompleteRegistrationAnEmployment=完成注册后,雇佣隶属机构会自动添加至您新的 ORCID 记录。 +register.accesibiltiyOnlyThe8OrMoreCharactersConstrainIsMet=你的密码必须包含至少 1 个字母或符号和 1 个数字 +register.accesibiltiyOnlyTheLetterOrSymbolConstrainIsMet=你的密码必须为 8 个或更多字符,并且至少包含 1 个数字 +register.accesibiltiyOnlyTheNumberConstrainIsMet=你的密码必须为 8 个或更多字符,并且至少包含 1 个字母或符号 +register.accesibilityOnlyTheNumberConstrainIsNotMet=你的密码必须至少包含 1 个数字 +register.accesibilityOnlyTheLetterOrSymbolConstrainIsNotMet=你的密码必须包含至少 1 个字母或符号 +register.accesibilityOnlyThe8OrMoreCharactersConstrainIsNotMet=你的密码必须至少为 8 个字符 +register.allPasswordContrainsArMet=已满足所有密码限制 diff --git a/src/locale/properties/register/register.zh_TW.properties b/src/locale/properties/register/register.zh_TW.properties index e80c96d2fa..0b53d6fb49 100644 --- a/src/locale/properties/register/register.zh_TW.properties +++ b/src/locale/properties/register/register.zh_TW.properties @@ -171,8 +171,7 @@ register.completeRegistration=完成註冊 register.passwordRequired2=請輸入密碼 register.weOccasionallySend=我們偶爾會發送電子郵件,提供新功能和提示的資訊,讓您充分運用您的 ORCID 紀錄。 register.yourPasswords=您的密碼 -register.wrongPasswordPattern2=密碼必須符合所有規範 -register.passwordIsToLongV22=密碼必須在 8 至 256 個字元之間 +register.passwordIsToLongV22=密碼必須在 8 至 256 個字之間 register.yourPasswordHas=您的密碼有: register.passwordLengthError=密碼必須至少有 8 個字元 register.passwordLengthOk=密碼為 8 個字元或以上 @@ -219,3 +218,10 @@ register.affiliationFoud=已找到附屬機構 register.basedOnYourEmailWeThink=根據您的電子郵件,我們認為您目前隸屬於 register.webePreselectedThisOrganizationForYouInTheFormBelow=我們已在下方表單為您預先選取此組織。 register.whenYouCompleteRegistrationAnEmployment=完成註冊後,雇傭附屬機構會自動新增至您新的 ORCID 記錄。 +register.accesibiltiyOnlyThe8OrMoreCharactersConstrainIsMet=你的密碼必須包含至少 1 個字母或符號和 1 個數字 +register.accesibiltiyOnlyTheLetterOrSymbolConstrainIsMet=你的密碼必須為 8 個或更多字元,並且至少包含 1 個數字 +register.accesibiltiyOnlyTheNumberConstrainIsMet=你的密碼必須為 8 個或更多字元,並且至少包含 1 個字母或符號 +register.accesibilityOnlyTheNumberConstrainIsNotMet=你的密碼必須至少包含 1 個數字 +register.accesibilityOnlyTheLetterOrSymbolConstrainIsNotMet=你的密碼必須包含至少 1 個字母或符號 +register.accesibilityOnlyThe8OrMoreCharactersConstrainIsNotMet=你的密碼必須至少為 8 個字元 +register.allPasswordContrainsArMet=已滿足所有密碼限制 diff --git a/src/locale/properties/signin/signin.ar.properties b/src/locale/properties/signin/signin.ar.properties index 3a14b8b293..2df210b94b 100644 --- a/src/locale/properties/signin/signin.ar.properties +++ b/src/locale/properties/signin/signin.ar.properties @@ -66,3 +66,20 @@ ngOrcid.signin.invalidUserType1=معرف أوركيد غير صالح. يرجى ngOrcid.signin.invalidUserType2=اتصل بالدعم ngOrcid.signin.contactSupport=اتصل بالدعم ngOrcid.signin.signInToOrcid=تسجيل الدخول إلى ORCID +ngOrcid.signin.signInInstitution=Sign in through your institution +ngOrcid.signin.yourOrcidPassword=Your ORCID password +ngOrcid.signin.enterValidEmailOrOrcidForExample=Please enter a valid email address or ORCID iD, for example: joe@institution.edu or 0000-1234-5678-9101 +ngOrcid.signin.enterValidEmailOrOrcid=Please enter a valid email address or your ORCID iD +ngOrcid.signin.yourPasswordMoreThan=Your password is more than 256 characters long. You cannot sign in to this ORCID account until you have reset your password +ngOrcid.signin.resetYourPassword=اعد ضبط كلمه السر +ngOrcid.signin.somethingNotQuiteRight=Something's not quite right... +ngOrcid.signin.checkYourSignIn=Please check that your sign in details are correct and then try signing in again +ngOrcid.signin.almostDone=Almost done! +ngOrcid.signin.signInToComplete=Sign in to complete your email verification +ngOrcid.signin.theEmailAddress=عنوان البريد الإلكتروني +ngOrcid.signin.isAssociatedWithDeactivate=is associated with a deactivated ORCID account. You will need to reactivate the account before you can sign in with this email address +ngOrcid.signin.cannotSignInToOrcid=You cannot sign in to ORCID with this email address until you have claimed the record. +ngOrcid.signin.claimYourOrcidRecord=Claim your ORCID record +ngOrcid.signin.orcidAccountHasBeenDeprecated=This ORCID account has been deprecated. The active account is +ngOrcid.signin.dontHaveYourOrcid=Don't have your ORCID iD yet? +ngOrcid.signin.forExample=For example: joe@institution.edu or 0000-1234-5678-9101 diff --git a/src/locale/properties/signin/signin.cs.properties b/src/locale/properties/signin/signin.cs.properties index 95982da352..be239acf5d 100644 --- a/src/locale/properties/signin/signin.cs.properties +++ b/src/locale/properties/signin/signin.cs.properties @@ -66,3 +66,20 @@ ngOrcid.signin.invalidUserType1=Neplatný identifikátor ORCID, prosím ngOrcid.signin.invalidUserType2=kontaktujte podporu ngOrcid.signin.contactSupport=kontaktujte podporu ngOrcid.signin.signInToOrcid=Přihlášení do ORCID +ngOrcid.signin.signInInstitution=Sign in through your institution +ngOrcid.signin.yourOrcidPassword=Your ORCID password +ngOrcid.signin.enterValidEmailOrOrcidForExample=Please enter a valid email address or ORCID iD, for example: joe@institution.edu or 0000-1234-5678-9101 +ngOrcid.signin.enterValidEmailOrOrcid=Please enter a valid email address or your ORCID iD +ngOrcid.signin.yourPasswordMoreThan=Your password is more than 256 characters long. You cannot sign in to this ORCID account until you have reset your password +ngOrcid.signin.resetYourPassword=Resetujte své heslo +ngOrcid.signin.somethingNotQuiteRight=Something's not quite right... +ngOrcid.signin.checkYourSignIn=Please check that your sign in details are correct and then try signing in again +ngOrcid.signin.almostDone=Almost done! +ngOrcid.signin.signInToComplete=Sign in to complete your email verification +ngOrcid.signin.theEmailAddress=E-mailová adresa +ngOrcid.signin.isAssociatedWithDeactivate=is associated with a deactivated ORCID account. You will need to reactivate the account before you can sign in with this email address +ngOrcid.signin.cannotSignInToOrcid=You cannot sign in to ORCID with this email address until you have claimed the record. +ngOrcid.signin.claimYourOrcidRecord=Claim your ORCID record +ngOrcid.signin.orcidAccountHasBeenDeprecated=This ORCID account has been deprecated. The active account is +ngOrcid.signin.dontHaveYourOrcid=Don't have your ORCID iD yet? +ngOrcid.signin.forExample=For example: joe@institution.edu or 0000-1234-5678-9101 diff --git a/src/locale/properties/signin/signin.de.properties b/src/locale/properties/signin/signin.de.properties index 39171a5b52..7d9594622d 100644 --- a/src/locale/properties/signin/signin.de.properties +++ b/src/locale/properties/signin/signin.de.properties @@ -66,3 +66,20 @@ ngOrcid.signin.invalidUserType1=Ungültige ORCID iD, bitte ngOrcid.signin.invalidUserType2=kontaktieren Sie den Support ngOrcid.signin.contactSupport=kontaktieren Sie den Support ngOrcid.signin.signInToOrcid=Melden Sie sich bei ORCID an +ngOrcid.signin.signInInstitution=Sign in through your institution +ngOrcid.signin.yourOrcidPassword=Your ORCID password +ngOrcid.signin.enterValidEmailOrOrcidForExample=Please enter a valid email address or ORCID iD, for example: joe@institution.edu or 0000-1234-5678-9101 +ngOrcid.signin.enterValidEmailOrOrcid=Please enter a valid email address or your ORCID iD +ngOrcid.signin.yourPasswordMoreThan=Your password is more than 256 characters long. You cannot sign in to this ORCID account until you have reset your password +ngOrcid.signin.resetYourPassword=Passwort zurücksetzen +ngOrcid.signin.somethingNotQuiteRight=Something's not quite right... +ngOrcid.signin.checkYourSignIn=Please check that your sign in details are correct and then try signing in again +ngOrcid.signin.almostDone=Almost done! +ngOrcid.signin.signInToComplete=Sign in to complete your email verification +ngOrcid.signin.theEmailAddress=Die E-Mail-Adresse +ngOrcid.signin.isAssociatedWithDeactivate=is associated with a deactivated ORCID account. You will need to reactivate the account before you can sign in with this email address +ngOrcid.signin.cannotSignInToOrcid=You cannot sign in to ORCID with this email address until you have claimed the record. +ngOrcid.signin.claimYourOrcidRecord=Claim your ORCID record +ngOrcid.signin.orcidAccountHasBeenDeprecated=This ORCID account has been deprecated. The active account is +ngOrcid.signin.dontHaveYourOrcid=Don't have your ORCID iD yet? +ngOrcid.signin.forExample=For example: joe@institution.edu or 0000-1234-5678-9101 diff --git a/src/locale/properties/signin/signin.es.properties b/src/locale/properties/signin/signin.es.properties index 9f633a06e4..b1fbf7171c 100644 --- a/src/locale/properties/signin/signin.es.properties +++ b/src/locale/properties/signin/signin.es.properties @@ -66,3 +66,20 @@ ngOrcid.signin.invalidUserType1=ORCID iD inválido, por favor ngOrcid.signin.invalidUserType2=contáctenos ngOrcid.signin.contactSupport=contáctenos ngOrcid.signin.signInToOrcid=Inicie sesión en ORCID +ngOrcid.signin.signInInstitution=Sign in through your institution +ngOrcid.signin.yourOrcidPassword=Your ORCID password +ngOrcid.signin.enterValidEmailOrOrcidForExample=Please enter a valid email address or ORCID iD, for example: joe@institution.edu or 0000-1234-5678-9101 +ngOrcid.signin.enterValidEmailOrOrcid=Please enter a valid email address or your ORCID iD +ngOrcid.signin.yourPasswordMoreThan=Your password is more than 256 characters long. You cannot sign in to this ORCID account until you have reset your password +ngOrcid.signin.resetYourPassword=Restablecer contraseña +ngOrcid.signin.somethingNotQuiteRight=Something's not quite right... +ngOrcid.signin.checkYourSignIn=Please check that your sign in details are correct and then try signing in again +ngOrcid.signin.almostDone=Almost done! +ngOrcid.signin.signInToComplete=Sign in to complete your email verification +ngOrcid.signin.theEmailAddress=La dirección de correo electrónico +ngOrcid.signin.isAssociatedWithDeactivate=is associated with a deactivated ORCID account. You will need to reactivate the account before you can sign in with this email address +ngOrcid.signin.cannotSignInToOrcid=You cannot sign in to ORCID with this email address until you have claimed the record. +ngOrcid.signin.claimYourOrcidRecord=Claim your ORCID record +ngOrcid.signin.orcidAccountHasBeenDeprecated=This ORCID account has been deprecated. The active account is +ngOrcid.signin.dontHaveYourOrcid=Don't have your ORCID iD yet? +ngOrcid.signin.forExample=For example: joe@institution.edu or 0000-1234-5678-9101 diff --git a/src/locale/properties/signin/signin.fr.properties b/src/locale/properties/signin/signin.fr.properties index e3a3615620..dbe08ebbc7 100644 --- a/src/locale/properties/signin/signin.fr.properties +++ b/src/locale/properties/signin/signin.fr.properties @@ -66,3 +66,20 @@ ngOrcid.signin.invalidUserType1=ORCID iD non valide, veuillez ngOrcid.signin.invalidUserType2=contacter l'assistance ngOrcid.signin.contactSupport=contacter l'assistance ngOrcid.signin.signInToOrcid=Connexion à ORCID +ngOrcid.signin.signInInstitution=Sign in through your institution +ngOrcid.signin.yourOrcidPassword=Your ORCID password +ngOrcid.signin.enterValidEmailOrOrcidForExample=Please enter a valid email address or ORCID iD, for example: joe@institution.edu or 0000-1234-5678-9101 +ngOrcid.signin.enterValidEmailOrOrcid=Please enter a valid email address or your ORCID iD +ngOrcid.signin.yourPasswordMoreThan=Your password is more than 256 characters long. You cannot sign in to this ORCID account until you have reset your password +ngOrcid.signin.resetYourPassword=Réinitialiser le mot de passe +ngOrcid.signin.somethingNotQuiteRight=Something's not quite right... +ngOrcid.signin.checkYourSignIn=Please check that your sign in details are correct and then try signing in again +ngOrcid.signin.almostDone=Almost done! +ngOrcid.signin.signInToComplete=Sign in to complete your email verification +ngOrcid.signin.theEmailAddress=L'adresse e-mail +ngOrcid.signin.isAssociatedWithDeactivate=is associated with a deactivated ORCID account. You will need to reactivate the account before you can sign in with this email address +ngOrcid.signin.cannotSignInToOrcid=You cannot sign in to ORCID with this email address until you have claimed the record. +ngOrcid.signin.claimYourOrcidRecord=Claim your ORCID record +ngOrcid.signin.orcidAccountHasBeenDeprecated=This ORCID account has been deprecated. The active account is +ngOrcid.signin.dontHaveYourOrcid=Don't have your ORCID iD yet? +ngOrcid.signin.forExample=For example: joe@institution.edu or 0000-1234-5678-9101 diff --git a/src/locale/properties/signin/signin.it.properties b/src/locale/properties/signin/signin.it.properties index 83eae6307a..016dfe4c4f 100644 --- a/src/locale/properties/signin/signin.it.properties +++ b/src/locale/properties/signin/signin.it.properties @@ -66,3 +66,20 @@ ngOrcid.signin.invalidUserType1=ORCID iD non valido, ngOrcid.signin.invalidUserType2=contattare il team di supporto ngOrcid.signin.contactSupport=contattare il team di supporto ngOrcid.signin.signInToOrcid=Accedi a ORCID +ngOrcid.signin.signInInstitution=Sign in through your institution +ngOrcid.signin.yourOrcidPassword=Your ORCID password +ngOrcid.signin.enterValidEmailOrOrcidForExample=Please enter a valid email address or ORCID iD, for example: joe@institution.edu or 0000-1234-5678-9101 +ngOrcid.signin.enterValidEmailOrOrcid=Please enter a valid email address or your ORCID iD +ngOrcid.signin.yourPasswordMoreThan=Your password is more than 256 characters long. You cannot sign in to this ORCID account until you have reset your password +ngOrcid.signin.resetYourPassword=Reimposta la password +ngOrcid.signin.somethingNotQuiteRight=Something's not quite right... +ngOrcid.signin.checkYourSignIn=Please check that your sign in details are correct and then try signing in again +ngOrcid.signin.almostDone=Almost done! +ngOrcid.signin.signInToComplete=Sign in to complete your email verification +ngOrcid.signin.theEmailAddress=L’indirizzo email +ngOrcid.signin.isAssociatedWithDeactivate=is associated with a deactivated ORCID account. You will need to reactivate the account before you can sign in with this email address +ngOrcid.signin.cannotSignInToOrcid=You cannot sign in to ORCID with this email address until you have claimed the record. +ngOrcid.signin.claimYourOrcidRecord=Claim your ORCID record +ngOrcid.signin.orcidAccountHasBeenDeprecated=This ORCID account has been deprecated. The active account is +ngOrcid.signin.dontHaveYourOrcid=Don't have your ORCID iD yet? +ngOrcid.signin.forExample=For example: joe@institution.edu or 0000-1234-5678-9101 diff --git a/src/locale/properties/signin/signin.ja.properties b/src/locale/properties/signin/signin.ja.properties index 7458003fa1..5a6e17b3dc 100644 --- a/src/locale/properties/signin/signin.ja.properties +++ b/src/locale/properties/signin/signin.ja.properties @@ -66,3 +66,20 @@ ngOrcid.signin.invalidUserType1=無効な ORCID iD、 ngOrcid.signin.invalidUserType2=サポートまでご連絡ください ngOrcid.signin.contactSupport=サポートまでご連絡ください ngOrcid.signin.signInToOrcid=ORCIDにサインイン +ngOrcid.signin.signInInstitution=Sign in through your institution +ngOrcid.signin.yourOrcidPassword=Your ORCID password +ngOrcid.signin.enterValidEmailOrOrcidForExample=Please enter a valid email address or ORCID iD, for example: joe@institution.edu or 0000-1234-5678-9101 +ngOrcid.signin.enterValidEmailOrOrcid=Please enter a valid email address or your ORCID iD +ngOrcid.signin.yourPasswordMoreThan=Your password is more than 256 characters long. You cannot sign in to this ORCID account until you have reset your password +ngOrcid.signin.resetYourPassword=パスワードをリセット +ngOrcid.signin.somethingNotQuiteRight=Something's not quite right... +ngOrcid.signin.checkYourSignIn=Please check that your sign in details are correct and then try signing in again +ngOrcid.signin.almostDone=Almost done! +ngOrcid.signin.signInToComplete=Sign in to complete your email verification +ngOrcid.signin.theEmailAddress=このメールアドレス +ngOrcid.signin.isAssociatedWithDeactivate=is associated with a deactivated ORCID account. You will need to reactivate the account before you can sign in with this email address +ngOrcid.signin.cannotSignInToOrcid=You cannot sign in to ORCID with this email address until you have claimed the record. +ngOrcid.signin.claimYourOrcidRecord=Claim your ORCID record +ngOrcid.signin.orcidAccountHasBeenDeprecated=This ORCID account has been deprecated. The active account is +ngOrcid.signin.dontHaveYourOrcid=Don't have your ORCID iD yet? +ngOrcid.signin.forExample=For example: joe@institution.edu or 0000-1234-5678-9101 diff --git a/src/locale/properties/signin/signin.ko.properties b/src/locale/properties/signin/signin.ko.properties index 2522b283e1..91c74b82b6 100644 --- a/src/locale/properties/signin/signin.ko.properties +++ b/src/locale/properties/signin/signin.ko.properties @@ -66,3 +66,20 @@ ngOrcid.signin.invalidUserType1=잘못된 ORCID iD입니다 ngOrcid.signin.invalidUserType2=지원팀 문의 ngOrcid.signin.contactSupport=지원팀에 문의하십시오 ngOrcid.signin.signInToOrcid=ORCID에 로그인 +ngOrcid.signin.signInInstitution=Sign in through your institution +ngOrcid.signin.yourOrcidPassword=Your ORCID password +ngOrcid.signin.enterValidEmailOrOrcidForExample=Please enter a valid email address or ORCID iD, for example: joe@institution.edu or 0000-1234-5678-9101 +ngOrcid.signin.enterValidEmailOrOrcid=Please enter a valid email address or your ORCID iD +ngOrcid.signin.yourPasswordMoreThan=Your password is more than 256 characters long. You cannot sign in to this ORCID account until you have reset your password +ngOrcid.signin.resetYourPassword=비밀번호 초기화 +ngOrcid.signin.somethingNotQuiteRight=Something's not quite right... +ngOrcid.signin.checkYourSignIn=Please check that your sign in details are correct and then try signing in again +ngOrcid.signin.almostDone=Almost done! +ngOrcid.signin.signInToComplete=Sign in to complete your email verification +ngOrcid.signin.theEmailAddress=이메일 주소 +ngOrcid.signin.isAssociatedWithDeactivate=is associated with a deactivated ORCID account. You will need to reactivate the account before you can sign in with this email address +ngOrcid.signin.cannotSignInToOrcid=You cannot sign in to ORCID with this email address until you have claimed the record. +ngOrcid.signin.claimYourOrcidRecord=Claim your ORCID record +ngOrcid.signin.orcidAccountHasBeenDeprecated=This ORCID account has been deprecated. The active account is +ngOrcid.signin.dontHaveYourOrcid=Don't have your ORCID iD yet? +ngOrcid.signin.forExample=For example: joe@institution.edu or 0000-1234-5678-9101 diff --git a/src/locale/properties/signin/signin.pl.properties b/src/locale/properties/signin/signin.pl.properties index 10939c4b48..45fb5e4141 100644 --- a/src/locale/properties/signin/signin.pl.properties +++ b/src/locale/properties/signin/signin.pl.properties @@ -66,3 +66,20 @@ ngOrcid.signin.invalidUserType1=Nieprawidłowy identyfikator ORCID, ngOrcid.signin.invalidUserType2=skontaktuj się z pomocą techniczną ngOrcid.signin.contactSupport=skontaktuj się z pomocą techniczną ngOrcid.signin.signInToOrcid=Zaloguj się w ORCID +ngOrcid.signin.signInInstitution=Sign in through your institution +ngOrcid.signin.yourOrcidPassword=Your ORCID password +ngOrcid.signin.enterValidEmailOrOrcidForExample=Please enter a valid email address or ORCID iD, for example: joe@institution.edu or 0000-1234-5678-9101 +ngOrcid.signin.enterValidEmailOrOrcid=Please enter a valid email address or your ORCID iD +ngOrcid.signin.yourPasswordMoreThan=Your password is more than 256 characters long. You cannot sign in to this ORCID account until you have reset your password +ngOrcid.signin.resetYourPassword=Zresetuj hasło +ngOrcid.signin.somethingNotQuiteRight=Something's not quite right... +ngOrcid.signin.checkYourSignIn=Please check that your sign in details are correct and then try signing in again +ngOrcid.signin.almostDone=Almost done! +ngOrcid.signin.signInToComplete=Sign in to complete your email verification +ngOrcid.signin.theEmailAddress=Adres e-mail +ngOrcid.signin.isAssociatedWithDeactivate=is associated with a deactivated ORCID account. You will need to reactivate the account before you can sign in with this email address +ngOrcid.signin.cannotSignInToOrcid=You cannot sign in to ORCID with this email address until you have claimed the record. +ngOrcid.signin.claimYourOrcidRecord=Claim your ORCID record +ngOrcid.signin.orcidAccountHasBeenDeprecated=This ORCID account has been deprecated. The active account is +ngOrcid.signin.dontHaveYourOrcid=Don't have your ORCID iD yet? +ngOrcid.signin.forExample=For example: joe@institution.edu or 0000-1234-5678-9101 diff --git a/src/locale/properties/signin/signin.pt.properties b/src/locale/properties/signin/signin.pt.properties index 7def6deaed..1f107594f0 100644 --- a/src/locale/properties/signin/signin.pt.properties +++ b/src/locale/properties/signin/signin.pt.properties @@ -49,7 +49,7 @@ ngOrcid.signin.2fa.badRecoveryCode=Código de recuperação inválido ngOrcid.signin.2fa.badRecoveryCodeLength=Comprimento do código de recuperação inválido ngOrcid.signin.2fa.verificationCodeRequired=Um código de autenticação é necessário ngOrcid.signin.2fa.badVerificationCode=Código de autenticação inválido -ngOrcid.signin.2fa.badVerificationCodeLength=Comprimento do código de autenticação inválido +ngOrcid.signin.2fa.badVerificationCodeLength=Comprimento do código de autenticação inválido  ngOrcid.signin.2fa.contactSupport=Contactar suporte ngOrcid.signin.2fa.noDevice1=Não tem seu dispositivo? ngOrcid.signin.2fa.noDevice2=Digite um código de recuperação @@ -66,3 +66,20 @@ ngOrcid.signin.invalidUserType1=ORCID iD inválido, por favor ngOrcid.signin.invalidUserType2=entre em contato com a equipe de suporte ngOrcid.signin.contactSupport=contactar suporte ngOrcid.signin.signInToOrcid=Iniciar sessão no ORCID +ngOrcid.signin.signInInstitution=Sign in through your institution +ngOrcid.signin.yourOrcidPassword=Your ORCID password +ngOrcid.signin.enterValidEmailOrOrcidForExample=Please enter a valid email address or ORCID iD, for example: joe@institution.edu or 0000-1234-5678-9101 +ngOrcid.signin.enterValidEmailOrOrcid=Please enter a valid email address or your ORCID iD +ngOrcid.signin.yourPasswordMoreThan=Your password is more than 256 characters long. You cannot sign in to this ORCID account until you have reset your password +ngOrcid.signin.resetYourPassword=Redefinir senha +ngOrcid.signin.somethingNotQuiteRight=Something's not quite right... +ngOrcid.signin.checkYourSignIn=Please check that your sign in details are correct and then try signing in again +ngOrcid.signin.almostDone=Almost done! +ngOrcid.signin.signInToComplete=Sign in to complete your email verification +ngOrcid.signin.theEmailAddress=O endereço de e-mail +ngOrcid.signin.isAssociatedWithDeactivate=is associated with a deactivated ORCID account. You will need to reactivate the account before you can sign in with this email address +ngOrcid.signin.cannotSignInToOrcid=You cannot sign in to ORCID with this email address until you have claimed the record. +ngOrcid.signin.claimYourOrcidRecord=Claim your ORCID record +ngOrcid.signin.orcidAccountHasBeenDeprecated=This ORCID account has been deprecated. The active account is +ngOrcid.signin.dontHaveYourOrcid=Don't have your ORCID iD yet? +ngOrcid.signin.forExample=For example: joe@institution.edu or 0000-1234-5678-9101 diff --git a/src/locale/properties/signin/signin.ru.properties b/src/locale/properties/signin/signin.ru.properties index e7265fc1fb..91384d5b9d 100644 --- a/src/locale/properties/signin/signin.ru.properties +++ b/src/locale/properties/signin/signin.ru.properties @@ -66,3 +66,20 @@ ngOrcid.signin.invalidUserType1=Неправильный ORCID iD, пожалу ngOrcid.signin.invalidUserType2=обратитесь в службу поддержки ngOrcid.signin.contactSupport=обратитесь в службу поддержки ngOrcid.signin.signInToOrcid=Войдите в аккаунт ORCID +ngOrcid.signin.signInInstitution=Sign in through your institution +ngOrcid.signin.yourOrcidPassword=Your ORCID password +ngOrcid.signin.enterValidEmailOrOrcidForExample=Please enter a valid email address or ORCID iD, for example: joe@institution.edu or 0000-1234-5678-9101 +ngOrcid.signin.enterValidEmailOrOrcid=Please enter a valid email address or your ORCID iD +ngOrcid.signin.yourPasswordMoreThan=Your password is more than 256 characters long. You cannot sign in to this ORCID account until you have reset your password +ngOrcid.signin.resetYourPassword=Сброс пароля +ngOrcid.signin.somethingNotQuiteRight=Something's not quite right... +ngOrcid.signin.checkYourSignIn=Please check that your sign in details are correct and then try signing in again +ngOrcid.signin.almostDone=Almost done! +ngOrcid.signin.signInToComplete=Sign in to complete your email verification +ngOrcid.signin.theEmailAddress=Адрес электронной почты +ngOrcid.signin.isAssociatedWithDeactivate=is associated with a deactivated ORCID account. You will need to reactivate the account before you can sign in with this email address +ngOrcid.signin.cannotSignInToOrcid=You cannot sign in to ORCID with this email address until you have claimed the record. +ngOrcid.signin.claimYourOrcidRecord=Claim your ORCID record +ngOrcid.signin.orcidAccountHasBeenDeprecated=This ORCID account has been deprecated. The active account is +ngOrcid.signin.dontHaveYourOrcid=Don't have your ORCID iD yet? +ngOrcid.signin.forExample=For example: joe@institution.edu or 0000-1234-5678-9101 diff --git a/src/locale/properties/signin/signin.tr.properties b/src/locale/properties/signin/signin.tr.properties index 7010c9db58..9f92ecc46c 100644 --- a/src/locale/properties/signin/signin.tr.properties +++ b/src/locale/properties/signin/signin.tr.properties @@ -66,3 +66,20 @@ ngOrcid.signin.invalidUserType1=Geçersiz ORCID kimliği, lütfen ngOrcid.signin.invalidUserType2=destek ekibiyle iletişime geçin ngOrcid.signin.contactSupport=destek ekibiyle iletişime geçin ngOrcid.signin.signInToOrcid=ORCID'de oturum aç +ngOrcid.signin.signInInstitution=Sign in through your institution +ngOrcid.signin.yourOrcidPassword=Your ORCID password +ngOrcid.signin.enterValidEmailOrOrcidForExample=Please enter a valid email address or ORCID iD, for example: joe@institution.edu or 0000-1234-5678-9101 +ngOrcid.signin.enterValidEmailOrOrcid=Please enter a valid email address or your ORCID iD +ngOrcid.signin.yourPasswordMoreThan=Your password is more than 256 characters long. You cannot sign in to this ORCID account until you have reset your password +ngOrcid.signin.resetYourPassword=Parolanızı sıfırlayın +ngOrcid.signin.somethingNotQuiteRight=Something's not quite right... +ngOrcid.signin.checkYourSignIn=Please check that your sign in details are correct and then try signing in again +ngOrcid.signin.almostDone=Almost done! +ngOrcid.signin.signInToComplete=Sign in to complete your email verification +ngOrcid.signin.theEmailAddress=E-posta adresi +ngOrcid.signin.isAssociatedWithDeactivate=is associated with a deactivated ORCID account. You will need to reactivate the account before you can sign in with this email address +ngOrcid.signin.cannotSignInToOrcid=You cannot sign in to ORCID with this email address until you have claimed the record. +ngOrcid.signin.claimYourOrcidRecord=Claim your ORCID record +ngOrcid.signin.orcidAccountHasBeenDeprecated=This ORCID account has been deprecated. The active account is +ngOrcid.signin.dontHaveYourOrcid=Don't have your ORCID iD yet? +ngOrcid.signin.forExample=For example: joe@institution.edu or 0000-1234-5678-9101 diff --git a/src/locale/properties/signin/signin.zh_CN.properties b/src/locale/properties/signin/signin.zh_CN.properties index 4abca73ff0..30015b81f1 100644 --- a/src/locale/properties/signin/signin.zh_CN.properties +++ b/src/locale/properties/signin/signin.zh_CN.properties @@ -66,3 +66,20 @@ ngOrcid.signin.invalidUserType1=ORCID iD号无效,请 ngOrcid.signin.invalidUserType2=联系 ORCID 团队 ngOrcid.signin.contactSupport=联系 ORCID 团队 ngOrcid.signin.signInToOrcid=登录 ORCID +ngOrcid.signin.signInInstitution=Sign in through your institution +ngOrcid.signin.yourOrcidPassword=Your ORCID password +ngOrcid.signin.enterValidEmailOrOrcidForExample=Please enter a valid email address or ORCID iD, for example: joe@institution.edu or 0000-1234-5678-9101 +ngOrcid.signin.enterValidEmailOrOrcid=Please enter a valid email address or your ORCID iD +ngOrcid.signin.yourPasswordMoreThan=Your password is more than 256 characters long. You cannot sign in to this ORCID account until you have reset your password +ngOrcid.signin.resetYourPassword=重置密码 +ngOrcid.signin.somethingNotQuiteRight=Something's not quite right... +ngOrcid.signin.checkYourSignIn=Please check that your sign in details are correct and then try signing in again +ngOrcid.signin.almostDone=Almost done! +ngOrcid.signin.signInToComplete=Sign in to complete your email verification +ngOrcid.signin.theEmailAddress=电子邮件地址 +ngOrcid.signin.isAssociatedWithDeactivate=is associated with a deactivated ORCID account. You will need to reactivate the account before you can sign in with this email address +ngOrcid.signin.cannotSignInToOrcid=You cannot sign in to ORCID with this email address until you have claimed the record. +ngOrcid.signin.claimYourOrcidRecord=Claim your ORCID record +ngOrcid.signin.orcidAccountHasBeenDeprecated=This ORCID account has been deprecated. The active account is +ngOrcid.signin.dontHaveYourOrcid=Don't have your ORCID iD yet? +ngOrcid.signin.forExample=For example: joe@institution.edu or 0000-1234-5678-9101 diff --git a/src/locale/properties/signin/signin.zh_TW.properties b/src/locale/properties/signin/signin.zh_TW.properties index 9bd6bd54c0..bc62777cb8 100644 --- a/src/locale/properties/signin/signin.zh_TW.properties +++ b/src/locale/properties/signin/signin.zh_TW.properties @@ -66,3 +66,20 @@ ngOrcid.signin.invalidUserType1=ORCID iD 號無效,請 ngOrcid.signin.invalidUserType2=聯繫支持中心 ngOrcid.signin.contactSupport=聯繫支持中心 ngOrcid.signin.signInToOrcid=登入 ORCID +ngOrcid.signin.signInInstitution=Sign in through your institution +ngOrcid.signin.yourOrcidPassword=Your ORCID password +ngOrcid.signin.enterValidEmailOrOrcidForExample=Please enter a valid email address or ORCID iD, for example: joe@institution.edu or 0000-1234-5678-9101 +ngOrcid.signin.enterValidEmailOrOrcid=Please enter a valid email address or your ORCID iD +ngOrcid.signin.yourPasswordMoreThan=Your password is more than 256 characters long. You cannot sign in to this ORCID account until you have reset your password +ngOrcid.signin.resetYourPassword=重設密碼 +ngOrcid.signin.somethingNotQuiteRight=Something's not quite right... +ngOrcid.signin.checkYourSignIn=Please check that your sign in details are correct and then try signing in again +ngOrcid.signin.almostDone=Almost done! +ngOrcid.signin.signInToComplete=Sign in to complete your email verification +ngOrcid.signin.theEmailAddress=電子郵件地址 +ngOrcid.signin.isAssociatedWithDeactivate=is associated with a deactivated ORCID account. You will need to reactivate the account before you can sign in with this email address +ngOrcid.signin.cannotSignInToOrcid=You cannot sign in to ORCID with this email address until you have claimed the record. +ngOrcid.signin.claimYourOrcidRecord=Claim your ORCID record +ngOrcid.signin.orcidAccountHasBeenDeprecated=This ORCID account has been deprecated. The active account is +ngOrcid.signin.dontHaveYourOrcid=Don't have your ORCID iD yet? +ngOrcid.signin.forExample=For example: joe@institution.edu or 0000-1234-5678-9101 diff --git a/src/locale/properties/top-bar/top-bar.ar.properties b/src/locale/properties/top-bar/top-bar.ar.properties index 3295f2500b..d1691ec748 100644 --- a/src/locale/properties/top-bar/top-bar.ar.properties +++ b/src/locale/properties/top-bar/top-bar.ar.properties @@ -98,17 +98,18 @@ topBar.ariaLabelDeleteOtherName=حذف الاسم الآخر topBar.addBiography=إضافة سيرتك الذاتية topBar.weHaveSentForCredentials=لقد أرسلنا رسائل تأكيد إلى كل عنوان من عناوين البريد الإلكتروني المسجلة الخاصة بك. ستحتاج إلى تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني الأساسي قبل أن تتمكن من تسجيل بيانات تسجيل الدخول إلى واجهة برمجة تطبيقات أوركيد العامة الخاصة بك. developerTools.ariaLabelClose=إغلاق -topBar.copyId=Copy iD -topBar.printableRecord=Printable record -topBar.whenOrcidDeactivated=When an ORCID record is deactivated all information in the record is deleted. Deactivated records are not shown in registry searches. -topBar.findOutReactivating=Find out more about reactivating an ORCID account -topBar.weLockRecords=We lock records when they violate conditions of our -topBar.termsOfService=terms of service. -topBar.recordLockedInError=If you feel this record has been locked in error please -topBar.contactOrcid=contact ORCID support for further assistance. -topBar.deprecatedRecordIsDuplicate=A deprecated record is a duplicate or unwanted ORCID record that has been merged with another owned by the same person. -topBar.findOutMoreAboutRemoving=Find out more about removing additional or duplicate ORCID records -topBar.recordOwnerNotHaveAdded=The record owner may not have added information to their record or the visibility for items on their record may be to Trusted parties or Only me. -topBar.findOutVisibility=Find out more about visibility settings in ORCID -topBar.ariaLabelCopyOrcidId=Copy your ORCID iD to the clipboard -topBar.ariaLabelViewPrintable=View a printable version of your ORCID record (Opens in new tab) +topBar.copyId=نسخ رقم المعرّف +topBar.printableRecord=السجل القابل للطباعة +topBar.whenOrcidDeactivated=عند تعطيل سجل المعرّف المفتوح للباحثين والمساهمين "ORCID"، يتم حذف جميع المعلومات المتعلقة بالسجل. لا يتم عرض السجلات التي تم تعطيلها في عمليات البحث الموجودة بالسجل. +topBar.findOutReactivating=اطَّلِع على المزيد من المعلومات المتعلقة بإعادة تنشيط حساب المعرّف المفتوح للباحثين والمساهمين \n"ORCID" +topBar.weLockRecords=نعمل على غلق السجلات عندما تنتهك شروط +topBar.termsOfService=خدمتنا. +topBar.recordLockedInError=إذا شعرت أن هذا السجل قد أُغلق بطريق الخطأ، فيُرجى +topBar.contactOrcid=التواصل مع فريق دعم المعرّف المفتوح للباحثين والمساهمين "ORCID" للحصول على المزيد من المساعدة. +topBar.deprecatedRecordIsDuplicate=يعد السجل غير المستعمل نسخة مكررة أو غير مرغوب فيها من سجل المعرّف المفتوح للباحثين والمساهمين "ORCID" تم دمجها مع سجل آخر يملكه الشخص نفسه. +topBar.findOutMoreAboutRemoving=تعرّف على المزيد من المعلومات المتعلقة بكيفية إزالة السجلات الإضافية أو المكررة في المعرّف المفتوح للباحثين والمساهمين "ORCID". +topBar.recordOwnerNotHaveAdded=ربما لم يضف صاحب السجل معلومات إلى سجله، أو ربما تم تعيين رؤية العناصر في سجله للأطراف الموثوق بها أو له فقط. +topBar.findOutVisibility=تعرّف على المزيد من المعلومات المتعلقة بإعدادات الرؤية في المعرّف المفتوح للباحثين والمساهمين "ORCID" +topBar.ariaLabelCopyOrcidId=انسخ رقم المعرّف الخاص بالمعرّف المفتوح للباحثين والمساهمين "ORCID" الخاص بك إلى الحافظة +topBar.ariaLabelViewPrintable=عرض نسخة قابلة للطباعة من سجل المعرّف المفتوح للباحثين والمساهمين "ORCID" الخاص بك (تفتح في نافذة جديدة) +topBar.forTheLastInformation=للحصول على أحدث المعلومات. diff --git a/src/locale/properties/top-bar/top-bar.cs.properties b/src/locale/properties/top-bar/top-bar.cs.properties index f404d9c9c4..97667411b7 100644 --- a/src/locale/properties/top-bar/top-bar.cs.properties +++ b/src/locale/properties/top-bar/top-bar.cs.properties @@ -98,17 +98,18 @@ topBar.ariaLabelDeleteOtherName=Odstranit jiné jméno topBar.addBiography=Přidat životopis topBar.weHaveSentForCredentials=Na každou z vašich registrovaných e‑mailových adres jsme zaslali ověřovací zprávy. Než budete moci registrovat své přihlašovací údaje k veřejnému rozhraní API ORCID, budete muset ověřit svou primární e‑mailovou adresu. developerTools.ariaLabelClose=Zavřít -topBar.copyId=Copy iD -topBar.printableRecord=Printable record -topBar.whenOrcidDeactivated=When an ORCID record is deactivated all information in the record is deleted. Deactivated records are not shown in registry searches. -topBar.findOutReactivating=Find out more about reactivating an ORCID account -topBar.weLockRecords=We lock records when they violate conditions of our -topBar.termsOfService=terms of service. -topBar.recordLockedInError=If you feel this record has been locked in error please -topBar.contactOrcid=contact ORCID support for further assistance. -topBar.deprecatedRecordIsDuplicate=A deprecated record is a duplicate or unwanted ORCID record that has been merged with another owned by the same person. -topBar.findOutMoreAboutRemoving=Find out more about removing additional or duplicate ORCID records -topBar.recordOwnerNotHaveAdded=The record owner may not have added information to their record or the visibility for items on their record may be to Trusted parties or Only me. -topBar.findOutVisibility=Find out more about visibility settings in ORCID -topBar.ariaLabelCopyOrcidId=Copy your ORCID iD to the clipboard -topBar.ariaLabelViewPrintable=View a printable version of your ORCID record (Opens in new tab) +topBar.copyId=Kopírovat iD +topBar.printableRecord=Tisknutelný záznam +topBar.whenOrcidDeactivated=Když je záznam ORCID deaktivován, všechny údaje v záznamu jsou odstraněny. Deaktivované záznamy se nezobrazují v prohledávání registru. +topBar.findOutReactivating=Další informace o opětovné aktivaci účtu ORCID +topBar.weLockRecords=Zamykáme záznamy, které porušují naše +topBar.termsOfService=podmínky služby. +topBar.recordLockedInError=Pokud si myslíte, že byl tento záznam uzamčen omylem, +topBar.contactOrcid=kontaktujte podporu ORCID a požádejte o další podporu. +topBar.deprecatedRecordIsDuplicate=Zastaralý záznam je duplicitní nebo nežádoucí záznam ORCID, který byl sloučen s jiným záznamem, který vlastní stejná osoba. +topBar.findOutMoreAboutRemoving=Další informace o odebrání dalších nebo duplicitních záznamů ORCID +topBar.recordOwnerNotHaveAdded=Vlastník záznamu možná do svého záznamu nepřidal informace nebo je možná viditelnost položek v jeho záznamu nastavena na Důvěryhodné strany nebo Jen já. +topBar.findOutVisibility=Další informace o nastavení viditelnosti v ORCID +topBar.ariaLabelCopyOrcidId=Zkopírovat ORCID iD do schránky +topBar.ariaLabelViewPrintable=Zobrazit tisknutelnou verzi záznamu ORCID (otevře se na nové kartě) +topBar.forTheLastInformation=pro nejnovější informace diff --git a/src/locale/properties/top-bar/top-bar.de.properties b/src/locale/properties/top-bar/top-bar.de.properties index 66758a16f7..f0273bef84 100644 --- a/src/locale/properties/top-bar/top-bar.de.properties +++ b/src/locale/properties/top-bar/top-bar.de.properties @@ -98,17 +98,18 @@ topBar.ariaLabelDeleteOtherName=Anderen Namen löschen topBar.addBiography=Fügen Sie Ihre Biografie hinzu topBar.weHaveSentForCredentials=Wir haben Bestätigungsnachrichten an alle Ihre registrierten E-Mail-Adressen gesendet. Sie müssen Ihre primäre E-Mail-Adresse bestätigen, bevor Sie Ihre Anmeldedaten für die öffentliche API von ORCID registrieren können. developerTools.ariaLabelClose=Schließen -topBar.copyId=Copy iD -topBar.printableRecord=Printable record -topBar.whenOrcidDeactivated=When an ORCID record is deactivated all information in the record is deleted. Deactivated records are not shown in registry searches. -topBar.findOutReactivating=Find out more about reactivating an ORCID account -topBar.weLockRecords=We lock records when they violate conditions of our -topBar.termsOfService=terms of service. -topBar.recordLockedInError=If you feel this record has been locked in error please -topBar.contactOrcid=contact ORCID support for further assistance. -topBar.deprecatedRecordIsDuplicate=A deprecated record is a duplicate or unwanted ORCID record that has been merged with another owned by the same person. -topBar.findOutMoreAboutRemoving=Find out more about removing additional or duplicate ORCID records -topBar.recordOwnerNotHaveAdded=The record owner may not have added information to their record or the visibility for items on their record may be to Trusted parties or Only me. -topBar.findOutVisibility=Find out more about visibility settings in ORCID -topBar.ariaLabelCopyOrcidId=Copy your ORCID iD to the clipboard -topBar.ariaLabelViewPrintable=View a printable version of your ORCID record (Opens in new tab) +topBar.copyId=iD kopieren +topBar.printableRecord=Druckbarer Eintrag +topBar.whenOrcidDeactivated=Wenn ein ORCID-Eintrag deaktiviert wird, werden alle Informationen im Eintrag gelöscht. Deaktivierte Einträge werden bei der Suche in der Datenbank nicht angezeigt. +topBar.findOutReactivating=Erfahren Sie mehr über die Reaktivierung eines ORCID-Kontos +topBar.weLockRecords=Wir sperren Einträge, wenn sie gegen die Bestimmungen unserer +topBar.termsOfService=Servicebedingungen verstoßen. +topBar.recordLockedInError=Wenn Sie der Meinung sind, dass dieser Eintrag irrtümlich gesperrt wurde, +topBar.contactOrcid=wenden Sie sich bitte an den ORCID-Support, um weitere Unterstützung zu erhalten. +topBar.deprecatedRecordIsDuplicate=Ein veralteter Eintrag ist ein doppelter oder unerwünschter ORCID-Eintrag, der mit einem anderen Eintrag der gleichen Person zusammengeführt wurde. +topBar.findOutMoreAboutRemoving=Erfahren Sie mehr über das Entfernen zusätzlicher oder doppelter ORCID-Einträge +topBar.recordOwnerNotHaveAdded=Der Eigentümer des Eintrags hat möglicherweise keine Informationen zu seinem Eintrag hinzugefügt oder die Sichtbarkeit für Elemente in seinem Eintrag ist auf „Vertrauenswürdige Parteien“ oder „Nur ich“ eingestellt. +topBar.findOutVisibility=Erfahren Sie mehr über die Sichtbarkeitseinstellungen in ORCID +topBar.ariaLabelCopyOrcidId=Kopieren Sie Ihre ORCID iD in die Zwischenablage +topBar.ariaLabelViewPrintable=Sehen Sie sich eine druckbare Version Ihres ORCID-Eintrags an (wird in einem neuen Tab geöffnet), +topBar.forTheLastInformation=um die neuesten Informationen zu erhalten. diff --git a/src/locale/properties/top-bar/top-bar.es.properties b/src/locale/properties/top-bar/top-bar.es.properties index 50d2e8cc2b..e6cb0cece7 100644 --- a/src/locale/properties/top-bar/top-bar.es.properties +++ b/src/locale/properties/top-bar/top-bar.es.properties @@ -98,17 +98,18 @@ topBar.ariaLabelDeleteOtherName=Elimine otro nombre topBar.addBiography=Añada su biografía topBar.weHaveSentForCredentials=Hemos enviado mensajes de verificación a cada una de sus direcciones de correo electrónico registradas. Deberá verificar su dirección de correo electrónico principal antes de poder registrar sus credenciales de API pública de ORCID. developerTools.ariaLabelClose=Cerrar -topBar.copyId=Copy iD -topBar.printableRecord=Printable record -topBar.whenOrcidDeactivated=When an ORCID record is deactivated all information in the record is deleted. Deactivated records are not shown in registry searches. -topBar.findOutReactivating=Find out more about reactivating an ORCID account -topBar.weLockRecords=We lock records when they violate conditions of our -topBar.termsOfService=terms of service. -topBar.recordLockedInError=If you feel this record has been locked in error please -topBar.contactOrcid=contact ORCID support for further assistance. -topBar.deprecatedRecordIsDuplicate=A deprecated record is a duplicate or unwanted ORCID record that has been merged with another owned by the same person. -topBar.findOutMoreAboutRemoving=Find out more about removing additional or duplicate ORCID records -topBar.recordOwnerNotHaveAdded=The record owner may not have added information to their record or the visibility for items on their record may be to Trusted parties or Only me. -topBar.findOutVisibility=Find out more about visibility settings in ORCID -topBar.ariaLabelCopyOrcidId=Copy your ORCID iD to the clipboard -topBar.ariaLabelViewPrintable=View a printable version of your ORCID record (Opens in new tab) +topBar.copyId=Copiar ID +topBar.printableRecord=Registro imprimible +topBar.whenOrcidDeactivated=Al desactivarse un registro ORCID, se elimina toda la información que contiene. Los registros desactivados no figuran en las búsquedas a nivel de registro. +topBar.findOutReactivating=Obtenga más información sobre cómo volver a activar una cuenta de ORCID +topBar.weLockRecords=Bloqueamos aquellos registros que infringen las condiciones de nuestros +topBar.termsOfService=términos de uso. +topBar.recordLockedInError=Si considera que se ha bloqueado este registro por error, +topBar.contactOrcid=póngase en contacto con el equipo de asistencia de ORCID para obtener ayuda al respecto. +topBar.deprecatedRecordIsDuplicate=Un registro obsoleto es todo aquel registro ORCID duplicado o no deseado que se ha fusionado con otro del mismo propietario. +topBar.findOutMoreAboutRemoving=Obtenga más información sobre cómo eliminar registros ORCID sobrantes o duplicados +topBar.recordOwnerNotHaveAdded=Es posible que el propietario del registro no haya añadido información al mismo o que la visibilidad de sus elementos se halle establecida en "Partes de confianza" o "Solo yo". +topBar.findOutVisibility=Obtenga más información sobre los ajustes de visibilidad en ORCID +topBar.ariaLabelCopyOrcidId=Copie su ORCID iD en el portapapeles +topBar.ariaLabelViewPrintable=Visualice una versión imprimible de su registro ORCID (se abrirá en una pestaña nueva) +topBar.forTheLastInformation=para consultar la información más actualizada. diff --git a/src/locale/properties/top-bar/top-bar.fr.properties b/src/locale/properties/top-bar/top-bar.fr.properties index 3e896a4ea3..88e2597773 100644 --- a/src/locale/properties/top-bar/top-bar.fr.properties +++ b/src/locale/properties/top-bar/top-bar.fr.properties @@ -98,17 +98,18 @@ topBar.ariaLabelDeleteOtherName=Supprimer l'autre nom topBar.addBiography=Ajouter votre biographie topBar.weHaveSentForCredentials=Nous avons envoyé des messages de vérification à chacune de vos adresses e-mails enregistrées. Vous allez devoir procéder à la vérification de votre adresse e-mail principale avant de pouvoir enregistrer votre laisser-passer d'API publique ORCID. developerTools.ariaLabelClose=Fermer -topBar.copyId=Copy iD -topBar.printableRecord=Printable record -topBar.whenOrcidDeactivated=When an ORCID record is deactivated all information in the record is deleted. Deactivated records are not shown in registry searches. -topBar.findOutReactivating=Find out more about reactivating an ORCID account -topBar.weLockRecords=We lock records when they violate conditions of our -topBar.termsOfService=terms of service. -topBar.recordLockedInError=If you feel this record has been locked in error please -topBar.contactOrcid=contact ORCID support for further assistance. -topBar.deprecatedRecordIsDuplicate=A deprecated record is a duplicate or unwanted ORCID record that has been merged with another owned by the same person. -topBar.findOutMoreAboutRemoving=Find out more about removing additional or duplicate ORCID records -topBar.recordOwnerNotHaveAdded=The record owner may not have added information to their record or the visibility for items on their record may be to Trusted parties or Only me. -topBar.findOutVisibility=Find out more about visibility settings in ORCID -topBar.ariaLabelCopyOrcidId=Copy your ORCID iD to the clipboard -topBar.ariaLabelViewPrintable=View a printable version of your ORCID record (Opens in new tab) +topBar.copyId=Copier l'identifiant +topBar.printableRecord=Dossier imprimable +topBar.whenOrcidDeactivated=Lorsqu'un dossier ORCID est désactivé, toutes les informations du dossier sont supprimées. Les dossiers désactivés ne sont pas affichés dans les recherches du registre. +topBar.findOutReactivating=En savoir plus sur la réactivation d'un compte ORCID +topBar.weLockRecords=Nous verrouillons les dossiers lorsqu'ils ne respectent pas nos +topBar.termsOfService=conditions d'utilisation. +topBar.recordLockedInError=Si vous pensez que ce dossier a été verrouillé par erreur, veuillez +topBar.contactOrcid=contacter l'assistance ORCID pour obtenir plus d'aide. +topBar.deprecatedRecordIsDuplicate=Un dossier obsolète est un dossier ORCID en double ou indésirable qui a été fusionné avec un autre appartenant à la même personne. +topBar.findOutMoreAboutRemoving=Découvrez comment supprimer des dossiers ORCID supplémentaires ou en double +topBar.recordOwnerNotHaveAdded=Le propriétaire du dossier peut ne pas avoir ajouté d'informations à son dossier ou la visibilité des éléments de son dossier peut être définie sur Parties de confiance ou Moi uniquement. +topBar.findOutVisibility=En savoir plus sur les paramètres de visibilité dans ORCID +topBar.ariaLabelCopyOrcidId=Copier votre identifiant ORCID dans le presse-papiers +topBar.ariaLabelViewPrintable=Affichez une version imprimable de votre dossier ORCID (ouvre un nouvel onglet) +topBar.forTheLastInformation=pour avoir les dernières informations. diff --git a/src/locale/properties/top-bar/top-bar.it.properties b/src/locale/properties/top-bar/top-bar.it.properties index e2c16f2bf0..8d2a509333 100644 --- a/src/locale/properties/top-bar/top-bar.it.properties +++ b/src/locale/properties/top-bar/top-bar.it.properties @@ -98,17 +98,18 @@ topBar.ariaLabelDeleteOtherName=Cancella un altro nome topBar.addBiography=Aggiungi la tua biografia topBar.weHaveSentForCredentials=Abbiamo inviato un messaggio di verifica a ciascuno dei tuoi indirizzi email registrati. Devi verificare il tuo indirizzo email principale prima di poter registrare le credenziali dell’API pubblica di ORCID. developerTools.ariaLabelClose=Chiudi -topBar.copyId=Copy iD -topBar.printableRecord=Printable record -topBar.whenOrcidDeactivated=When an ORCID record is deactivated all information in the record is deleted. Deactivated records are not shown in registry searches. -topBar.findOutReactivating=Find out more about reactivating an ORCID account -topBar.weLockRecords=We lock records when they violate conditions of our -topBar.termsOfService=terms of service. -topBar.recordLockedInError=If you feel this record has been locked in error please -topBar.contactOrcid=contact ORCID support for further assistance. -topBar.deprecatedRecordIsDuplicate=A deprecated record is a duplicate or unwanted ORCID record that has been merged with another owned by the same person. -topBar.findOutMoreAboutRemoving=Find out more about removing additional or duplicate ORCID records -topBar.recordOwnerNotHaveAdded=The record owner may not have added information to their record or the visibility for items on their record may be to Trusted parties or Only me. -topBar.findOutVisibility=Find out more about visibility settings in ORCID -topBar.ariaLabelCopyOrcidId=Copy your ORCID iD to the clipboard -topBar.ariaLabelViewPrintable=View a printable version of your ORCID record (Opens in new tab) +topBar.copyId=Copia l’iD +topBar.printableRecord=Record stampabile +topBar.whenOrcidDeactivated=Quando si disattiva un record ORCID, tutte le informazioni che contiene vengono eliminate. I record disattivati non compaiono nelle ricerche all’interno del registro. +topBar.findOutReactivating=Scopri di più sulla riattivazione dell’account ORCID +topBar.weLockRecords=Blocciamo i record quando violano le condizioni dei nostri +topBar.termsOfService=termini di servizio. +topBar.recordLockedInError=Se pensi che questo record sia stato bloccato per errore, +topBar.contactOrcid=chiedi assistenza al supporto di ORCID. +topBar.deprecatedRecordIsDuplicate=Per record deprecato si intende un record ORCID duplicato o indesiderato che è stato unito a un altro record della stessa persona. +topBar.findOutMoreAboutRemoving=Scopri di più sulla cancellazione dei record ORCID in eccesso o duplicati +topBar.recordOwnerNotHaveAdded=Il proprietario potrebbe non aver aggiunto nessuna informazione al suo record; oppure la visibilità degli elementi del record potrebbe essere impostata sulle opzioni “Parti fidate” o “Privato”. +topBar.findOutVisibility=Scopri di più sulle impostazioni di visibilità di ORCID +topBar.ariaLabelCopyOrcidId=Copia il tuo iD ORCID negli appunti +topBar.ariaLabelViewPrintable=Visualizza una versione stampabile del tuo record ORCID (si apre in una nuova scheda) +topBar.forTheLastInformation=per le ultime informazioni. diff --git a/src/locale/properties/top-bar/top-bar.ja.properties b/src/locale/properties/top-bar/top-bar.ja.properties index 3a3e6aa63c..78d584b981 100644 --- a/src/locale/properties/top-bar/top-bar.ja.properties +++ b/src/locale/properties/top-bar/top-bar.ja.properties @@ -98,17 +98,18 @@ topBar.ariaLabelDeleteOtherName=他の名前を削除 topBar.addBiography=バイオグラフィーを追加 topBar.weHaveSentForCredentials=ご登録いただいた各メールアドレスに確認メッセージを送信しました。ORCID Public API認証情報を登録する前に、メインのメールアドレスを確認する必要があります。 developerTools.ariaLabelClose=Close -topBar.copyId=Copy iD -topBar.printableRecord=Printable record -topBar.whenOrcidDeactivated=When an ORCID record is deactivated all information in the record is deleted. Deactivated records are not shown in registry searches. -topBar.findOutReactivating=Find out more about reactivating an ORCID account -topBar.weLockRecords=We lock records when they violate conditions of our -topBar.termsOfService=terms of service. -topBar.recordLockedInError=If you feel this record has been locked in error please -topBar.contactOrcid=contact ORCID support for further assistance. -topBar.deprecatedRecordIsDuplicate=A deprecated record is a duplicate or unwanted ORCID record that has been merged with another owned by the same person. -topBar.findOutMoreAboutRemoving=Find out more about removing additional or duplicate ORCID records -topBar.recordOwnerNotHaveAdded=The record owner may not have added information to their record or the visibility for items on their record may be to Trusted parties or Only me. -topBar.findOutVisibility=Find out more about visibility settings in ORCID -topBar.ariaLabelCopyOrcidId=Copy your ORCID iD to the clipboard -topBar.ariaLabelViewPrintable=View a printable version of your ORCID record (Opens in new tab) +topBar.copyId=iDをコピー +topBar.printableRecord=印刷可能なレコード +topBar.whenOrcidDeactivated=ORCIDレコードが非アクティブになると、レコード内のすべての情報が削除されます。非アクティブのレコードはレジストリ検索に表示されません。 +topBar.findOutReactivating=ORCIDアカウントの再有効化について +topBar.weLockRecords=既定の条件に違反した場合はレコードがロックされます。対象: +topBar.termsOfService=利用規約 +topBar.recordLockedInError=このレコードがロックされたと思われる場合は、 +topBar.contactOrcid=ORCIDサポートまでお問い合わせください。 +topBar.deprecatedRecordIsDuplicate=非推奨レコードとは、同一人物が所有する別のレコードと統合された重複または不要なORCIDレコードを指します。 +topBar.findOutMoreAboutRemoving=追加または重複したORCIDレコードの削除について、詳しくはこちらをご覧ください +topBar.recordOwnerNotHaveAdded=レコードの所有者が自分のレコードに情報を追加していないか、レコードのアイテムの可視性が「信頼できる個人・組織」または「自分のみ」に設定されている可能性があります。 +topBar.findOutVisibility=ORCIDでの可視性設定について +topBar.ariaLabelCopyOrcidId=ORCID iDをクリップボードにコピー +topBar.ariaLabelViewPrintable=ORCIDレコードの印刷版を確認 (新しいタブで開きます) +topBar.forTheLastInformation=して最新情報をご確認ください。 diff --git a/src/locale/properties/top-bar/top-bar.ko.properties b/src/locale/properties/top-bar/top-bar.ko.properties index 1be45099f4..6b10ee7c18 100644 --- a/src/locale/properties/top-bar/top-bar.ko.properties +++ b/src/locale/properties/top-bar/top-bar.ko.properties @@ -98,17 +98,18 @@ topBar.ariaLabelDeleteOtherName=다른 이름 삭제 topBar.addBiography=자기소개 추가 topBar.weHaveSentForCredentials=등록하신 이메일 주소로 각각 인증 메시지를 보내드렸습니다. 기본 이메일 주소를 인증해야 ORCID Public API 자격증명을 등록하실 수 있습니다. developerTools.ariaLabelClose=닫기 -topBar.copyId=Copy iD -topBar.printableRecord=Printable record -topBar.whenOrcidDeactivated=When an ORCID record is deactivated all information in the record is deleted. Deactivated records are not shown in registry searches. -topBar.findOutReactivating=Find out more about reactivating an ORCID account -topBar.weLockRecords=We lock records when they violate conditions of our -topBar.termsOfService=terms of service. -topBar.recordLockedInError=If you feel this record has been locked in error please -topBar.contactOrcid=contact ORCID support for further assistance. -topBar.deprecatedRecordIsDuplicate=A deprecated record is a duplicate or unwanted ORCID record that has been merged with another owned by the same person. -topBar.findOutMoreAboutRemoving=Find out more about removing additional or duplicate ORCID records -topBar.recordOwnerNotHaveAdded=The record owner may not have added information to their record or the visibility for items on their record may be to Trusted parties or Only me. -topBar.findOutVisibility=Find out more about visibility settings in ORCID -topBar.ariaLabelCopyOrcidId=Copy your ORCID iD to the clipboard -topBar.ariaLabelViewPrintable=View a printable version of your ORCID record (Opens in new tab) +topBar.copyId=iD 복사 +topBar.printableRecord=인쇄 가능한 레코드 +topBar.whenOrcidDeactivated=ORCID 레코드가 비활성화되면 레코드 내의 모든 정보가 삭제됩니다. 비활성화된 레코드는 레지스트리 검색에 표시되지 않습니다. +topBar.findOutReactivating=ORCID 계정 재활성화에 대해 자세히 알아보기 +topBar.weLockRecords=다음 규정의 조건 위반 시 레코드가 잠깁니다. +topBar.termsOfService=서비스 약관 +topBar.recordLockedInError=이 레코드가 착오로 인해 잠겼다고 생각되면 +topBar.contactOrcid=ORCID 지원에 문의하여 도움을 받으시기 바랍니다. +topBar.deprecatedRecordIsDuplicate=사용 중지된 레코드란 동일한 사람이 소유한 다른 레코드에 병합된 중복 또는 불필요 ORCID 레코드입니다. +topBar.findOutMoreAboutRemoving=불필요 또는 중복 ORCID 레코드 제거에 대해 자세히 알아보기 +topBar.recordOwnerNotHaveAdded=레코드 소유자가 레코드에 정보를 추가하지 않았거나 레코드상 항목의 공개 범위가 제한적으로 공개 또는 비공개로 설정되어 있습니다. +topBar.findOutVisibility=ORCID에서의 공개 범위 설정에 대해 자세히 알아보기 +topBar.ariaLabelCopyOrcidId=ORCID iD를 클립보드로 복사 +topBar.ariaLabelViewPrintable=ORCID 레코드의 인쇄 가능한 버전 보기(새 탭에서 열림) +topBar.forTheLastInformation=최신정보를 확인하시기 바랍니다. diff --git a/src/locale/properties/top-bar/top-bar.pl.properties b/src/locale/properties/top-bar/top-bar.pl.properties index df98a50495..0c891ee8e7 100644 --- a/src/locale/properties/top-bar/top-bar.pl.properties +++ b/src/locale/properties/top-bar/top-bar.pl.properties @@ -98,17 +98,18 @@ topBar.ariaLabelDeleteOtherName=Usuń inne imię/nazwisko topBar.addBiography=Dodaj biografię topBar.weHaveSentForCredentials=Wysłaliśmy wiadomości weryfikacyjne na każdy z zarejestrowanych adresów e-mail. Zanim zarejestrujesz swoje poświadczenia publicznego interfejsu API ORCID, musisz zweryfikować swój podstawowy adres e-mail. developerTools.ariaLabelClose=Zamknij -topBar.copyId=Copy iD -topBar.printableRecord=Printable record -topBar.whenOrcidDeactivated=When an ORCID record is deactivated all information in the record is deleted. Deactivated records are not shown in registry searches. -topBar.findOutReactivating=Find out more about reactivating an ORCID account -topBar.weLockRecords=We lock records when they violate conditions of our -topBar.termsOfService=terms of service. -topBar.recordLockedInError=If you feel this record has been locked in error please -topBar.contactOrcid=contact ORCID support for further assistance. -topBar.deprecatedRecordIsDuplicate=A deprecated record is a duplicate or unwanted ORCID record that has been merged with another owned by the same person. -topBar.findOutMoreAboutRemoving=Find out more about removing additional or duplicate ORCID records -topBar.recordOwnerNotHaveAdded=The record owner may not have added information to their record or the visibility for items on their record may be to Trusted parties or Only me. -topBar.findOutVisibility=Find out more about visibility settings in ORCID -topBar.ariaLabelCopyOrcidId=Copy your ORCID iD to the clipboard -topBar.ariaLabelViewPrintable=View a printable version of your ORCID record (Opens in new tab) +topBar.copyId=Kopiuj identyfikator +topBar.printableRecord=Rekord do drukowania +topBar.whenOrcidDeactivated=Po dezaktywacji rekordu ORCID wszystkie informacje w rekordzie są usuwane. Dezaktywowane rekordy nie są wyświetlane podczas wyszukiwania w rejestrze. +topBar.findOutReactivating=Dowiedz się więcej o reaktywacji konta ORCID +topBar.weLockRecords=Blokujemy rekordy, gdy naruszają one nasze +topBar.termsOfService=warunki świadczenia usług. +topBar.recordLockedInError=Jeśli uważasz, że ten rekord został zablokowany przez pomyłkę, +topBar.contactOrcid=skontaktuj się z pomocą techniczną ORCID w celu uzyskania dalszej pomocy. +topBar.deprecatedRecordIsDuplicate=Wycofany rekord to zduplikowany lub niechciany rekord ORCID, który został scalony z innym rekordem należącym do tej samej osoby. +topBar.findOutMoreAboutRemoving=Dowiedz się więcej o usuwaniu dodatkowych lub zduplikowanych rekordów ORCID +topBar.recordOwnerNotHaveAdded=Właściciel rekordu mógł nie dodać informacji do swojego rekordu lub widoczność elementów w jego rekordzie mogła zostać ustawiona na Zaufane strony lub Tylko ja. +topBar.findOutVisibility=Dowiedz się więcej o ustawieniach widoczności w ORCID +topBar.ariaLabelCopyOrcidId=Skopiuj swój identyfikator ORCID do schowka +topBar.ariaLabelViewPrintable=Wyświetl wersję do druku swojego rekordu ORCID (otwiera się w nowej karcie) +topBar.forTheLastInformation=w celu uzyskania najnowszych informacji. diff --git a/src/locale/properties/top-bar/top-bar.pt.properties b/src/locale/properties/top-bar/top-bar.pt.properties index 91df06f676..c95e2b19e7 100644 --- a/src/locale/properties/top-bar/top-bar.pt.properties +++ b/src/locale/properties/top-bar/top-bar.pt.properties @@ -98,17 +98,18 @@ topBar.ariaLabelDeleteOtherName=Eliminar outro nome topBar.addBiography=Adicione uma biografia topBar.weHaveSentForCredentials=Enviámos mensagens de verificação para todos os seus endereços de e-mail registados. É necessário efetuar a verificação no seu endereço de e-mail principal para registar as suas credenciais da API Pública do ORCID. developerTools.ariaLabelClose=Fechar -topBar.copyId=Copy iD -topBar.printableRecord=Printable record -topBar.whenOrcidDeactivated=When an ORCID record is deactivated all information in the record is deleted. Deactivated records are not shown in registry searches. -topBar.findOutReactivating=Find out more about reactivating an ORCID account -topBar.weLockRecords=We lock records when they violate conditions of our -topBar.termsOfService=terms of service. -topBar.recordLockedInError=If you feel this record has been locked in error please -topBar.contactOrcid=contact ORCID support for further assistance. -topBar.deprecatedRecordIsDuplicate=A deprecated record is a duplicate or unwanted ORCID record that has been merged with another owned by the same person. -topBar.findOutMoreAboutRemoving=Find out more about removing additional or duplicate ORCID records -topBar.recordOwnerNotHaveAdded=The record owner may not have added information to their record or the visibility for items on their record may be to Trusted parties or Only me. -topBar.findOutVisibility=Find out more about visibility settings in ORCID -topBar.ariaLabelCopyOrcidId=Copy your ORCID iD to the clipboard -topBar.ariaLabelViewPrintable=View a printable version of your ORCID record (Opens in new tab) +topBar.copyId=ID da cópia +topBar.printableRecord=Registo para impressão +topBar.whenOrcidDeactivated=Quando um registo ORCID é desativado, todas as informações contidas no mesmo são eliminadas. Os registos desativados não são apresentados nas pesquisas de registos. +topBar.findOutReactivating=Saiba mais sobre a reativação de uma conta ORCID +topBar.weLockRecords=Os registos são bloqueados quando violam as condições dos +topBar.termsOfService=termos de serviço. +topBar.recordLockedInError=Se considerar que este registo foi bloqueado por engano, +topBar.contactOrcid=contacte o suporte ORCID para obter mais assistência. +topBar.deprecatedRecordIsDuplicate=Um registo obsoleto é um registo ORCID duplicado ou não desejado que foi combinado com outro pertencente à mesma pessoa. +topBar.findOutMoreAboutRemoving=Saiba mais sobre como remover registos ORCID adicionais ou duplicados +topBar.recordOwnerNotHaveAdded=O proprietário pode não ter adicionado informações ao registo ou a visibilidade dos itens no mesmo pode estar definida para Partes confiáveis ou Apenas eu. +topBar.findOutVisibility=Saiba mais sobre as definições de visibilidade na ORCID +topBar.ariaLabelCopyOrcidId=Copie o ID ORCID para a área de transferência +topBar.ariaLabelViewPrintable=Consultar a versão para impressão do registo ORCID (abre num novo separador) +topBar.forTheLastInformation=para as informações mais recentes. diff --git a/src/locale/properties/top-bar/top-bar.ru.properties b/src/locale/properties/top-bar/top-bar.ru.properties index 25877d4145..cf3cc5f64f 100644 --- a/src/locale/properties/top-bar/top-bar.ru.properties +++ b/src/locale/properties/top-bar/top-bar.ru.properties @@ -98,17 +98,18 @@ topBar.ariaLabelDeleteOtherName=Удалить другое имя topBar.addBiography=Добавьте биографию topBar.weHaveSentForCredentials=Мы отправили письмо с подтверждением на каждый ваш зарегистрированный электронный адрес. Подтвердите основной адрес, прежде чем зарегистрировать данные публичного API ORCID. developerTools.ariaLabelClose=Закрыть -topBar.copyId=Copy iD -topBar.printableRecord=Printable record -topBar.whenOrcidDeactivated=When an ORCID record is deactivated all information in the record is deleted. Deactivated records are not shown in registry searches. -topBar.findOutReactivating=Find out more about reactivating an ORCID account -topBar.weLockRecords=We lock records when they violate conditions of our -topBar.termsOfService=terms of service. -topBar.recordLockedInError=If you feel this record has been locked in error please -topBar.contactOrcid=contact ORCID support for further assistance. -topBar.deprecatedRecordIsDuplicate=A deprecated record is a duplicate or unwanted ORCID record that has been merged with another owned by the same person. -topBar.findOutMoreAboutRemoving=Find out more about removing additional or duplicate ORCID records -topBar.recordOwnerNotHaveAdded=The record owner may not have added information to their record or the visibility for items on their record may be to Trusted parties or Only me. -topBar.findOutVisibility=Find out more about visibility settings in ORCID -topBar.ariaLabelCopyOrcidId=Copy your ORCID iD to the clipboard -topBar.ariaLabelViewPrintable=View a printable version of your ORCID record (Opens in new tab) +topBar.copyId=Скопировать ID +topBar.printableRecord=Профиль для печати +topBar.whenOrcidDeactivated=Когда профиль ORCID отключен, вся информация в нем удалена и его нельзя найти в реестре. +topBar.findOutReactivating=Подробнее о восстановлении аккаунта ORCID… +topBar.weLockRecords=Мы блокируем профили, нарушающие +topBar.termsOfService=условия использования сервиса. +topBar.recordLockedInError=Если вы считаете, что профиль заблокирован по ошибке, +topBar.contactOrcid=свяжитесь со службой поддержки ORCID. +topBar.deprecatedRecordIsDuplicate=Недопустимым считается дублированный или ненужный профиль, объединенный с уже существующим у этого владельца. +topBar.findOutMoreAboutRemoving=Подробнее об удалении дублированных или ненужных профилей ORCID… +topBar.recordOwnerNotHaveAdded=У владельца может не быть информации в профиле, или в настройках видимости включены параметры «Приватный доступ» либо «Доверенные лица». +topBar.findOutVisibility=Подробнее о настройках видимости в ORCID… +topBar.ariaLabelCopyOrcidId=Скопируйте ORCID ID в буфер обмена +topBar.ariaLabelViewPrintable=Откройте в новой вкладке версию профиля ORCID для печати, +topBar.forTheLastInformation=чтобы узнать новую информацию. diff --git a/src/locale/properties/top-bar/top-bar.tr.properties b/src/locale/properties/top-bar/top-bar.tr.properties index 7e5fab99e5..c722c90c39 100644 --- a/src/locale/properties/top-bar/top-bar.tr.properties +++ b/src/locale/properties/top-bar/top-bar.tr.properties @@ -98,17 +98,18 @@ topBar.ariaLabelDeleteOtherName=Diğer adı sil topBar.addBiography=Biyografinizi ekleyin topBar.weHaveSentForCredentials=Kayıtlı e-posta adreslerinizden her birine doğrulama mesajı gönderdik. ORCID Ortak API kimlik bilgilerinizi kaydetmek için ana e-posta adresinizi doğrulamalısınız. developerTools.ariaLabelClose=Kapat -topBar.copyId=Copy iD -topBar.printableRecord=Printable record -topBar.whenOrcidDeactivated=When an ORCID record is deactivated all information in the record is deleted. Deactivated records are not shown in registry searches. -topBar.findOutReactivating=Find out more about reactivating an ORCID account -topBar.weLockRecords=We lock records when they violate conditions of our -topBar.termsOfService=terms of service. -topBar.recordLockedInError=If you feel this record has been locked in error please -topBar.contactOrcid=contact ORCID support for further assistance. -topBar.deprecatedRecordIsDuplicate=A deprecated record is a duplicate or unwanted ORCID record that has been merged with another owned by the same person. -topBar.findOutMoreAboutRemoving=Find out more about removing additional or duplicate ORCID records -topBar.recordOwnerNotHaveAdded=The record owner may not have added information to their record or the visibility for items on their record may be to Trusted parties or Only me. -topBar.findOutVisibility=Find out more about visibility settings in ORCID -topBar.ariaLabelCopyOrcidId=Copy your ORCID iD to the clipboard -topBar.ariaLabelViewPrintable=View a printable version of your ORCID record (Opens in new tab) +topBar.copyId=Kimliği Kopyala +topBar.printableRecord=Yazdırılabilir kayıt +topBar.whenOrcidDeactivated=Bir ORCID kaydı devre dışı bırakıldığında, kayıttaki tüm bilgiler silinir. Devre dışı bırakılmış kayıtlar, kayıt aramalarında gösterilmez. +topBar.findOutReactivating=Bir ORCID hesabını yeniden etkinleştirmekle ilgili daha fazla bilgi edinin +topBar.weLockRecords=Hizmet şartlarımızın +topBar.termsOfService=maddelerini ihlal ettiklerinde kayıtları kilitleriz. +topBar.recordLockedInError=Bu kayıt bir hata sonucu kilitlendiyse lütfen +topBar.contactOrcid=yardım almak için ORCID desteğiyle iletişime geçin. +topBar.deprecatedRecordIsDuplicate=Kullanımdan kaldırılan bir kayıt, aynı kişiye ait başka bir kayıtla birleştirilmiş, mükerrer veya istenmeyen bir ORCID kaydıdır. +topBar.findOutMoreAboutRemoving=İlave veya mükerrer ORCID kayıtlarını kaldırmak hakkında daha fazla bilgi edinin +topBar.recordOwnerNotHaveAdded=Kayıt sahibi, kaydına bilgi eklememiş olabilir veya kayıttaki ögelerin görünürlüğü Güvenilir taraflar veya Sadece ben olarak ayarlanmış olabilir. +topBar.findOutVisibility=ORCID'deki görünürlük ayarlarıyla ilgili ilgili daha fazla bilgi edinin +topBar.ariaLabelCopyOrcidId=ORCID kimliğinizi panoya kopyalayın +topBar.ariaLabelViewPrintable=En güncel bilgiler için +topBar.forTheLastInformation=ORCID kaydınızın yazdırılabilir bir sürümünü görüntüleyin (Yeni bir sekmede açılır). diff --git a/src/locale/properties/top-bar/top-bar.zh_CN.properties b/src/locale/properties/top-bar/top-bar.zh_CN.properties index aa2c0c8e17..4ec1e009b5 100644 --- a/src/locale/properties/top-bar/top-bar.zh_CN.properties +++ b/src/locale/properties/top-bar/top-bar.zh_CN.properties @@ -98,17 +98,18 @@ topBar.ariaLabelDeleteOtherName=删除其他名称 topBar.addBiography=添加您的简历 topBar.weHaveSentForCredentials=我们已经向您注册的每个电子邮件地址发送了验证信息。在注册您的 ORCID 公共应用程序接口(API)凭证之前,您需要验证您的主要电子邮件地址。 developerTools.ariaLabelClose=关闭 -topBar.copyId=Copy iD -topBar.printableRecord=Printable record -topBar.whenOrcidDeactivated=When an ORCID record is deactivated all information in the record is deleted. Deactivated records are not shown in registry searches. -topBar.findOutReactivating=Find out more about reactivating an ORCID account -topBar.weLockRecords=We lock records when they violate conditions of our -topBar.termsOfService=terms of service. -topBar.recordLockedInError=If you feel this record has been locked in error please -topBar.contactOrcid=contact ORCID support for further assistance. -topBar.deprecatedRecordIsDuplicate=A deprecated record is a duplicate or unwanted ORCID record that has been merged with another owned by the same person. -topBar.findOutMoreAboutRemoving=Find out more about removing additional or duplicate ORCID records -topBar.recordOwnerNotHaveAdded=The record owner may not have added information to their record or the visibility for items on their record may be to Trusted parties or Only me. -topBar.findOutVisibility=Find out more about visibility settings in ORCID -topBar.ariaLabelCopyOrcidId=Copy your ORCID iD to the clipboard -topBar.ariaLabelViewPrintable=View a printable version of your ORCID record (Opens in new tab) +topBar.copyId=复制 ID +topBar.printableRecord=可打印记录 +topBar.whenOrcidDeactivated=停用 ORCID 记录时,记录中的所有信息都会被删除。停用记录不会显示在注册数据库搜索结果。 +topBar.findOutReactivating=了解有关重新激活 ORCID 帐户的更多信息 +topBar.weLockRecords=当记录违反我们的 +topBar.termsOfService=服务条款。 +topBar.recordLockedInError=如果您认为此记录被错误锁定,请 +topBar.contactOrcid=如需进一步帮助,请联系 ORCID 支持部门。 +topBar.deprecatedRecordIsDuplicate=废弃记录是重复的或不需要的 ORCID 记录,已与同一人拥有的另一个记录合并。 +topBar.findOutMoreAboutRemoving=了解有关删除附加或重复 ORCID 记录的更多信息 +topBar.recordOwnerNotHaveAdded=记录所有者可能没有在其记录中添加信息,或者其记录中项目的可见性可能设置为受信任方或仅我可见。 +topBar.findOutVisibility=了解有关 ORCID 可见性设置的更多信息 +topBar.ariaLabelCopyOrcidId=将您的 ORCID iD 号复制到剪贴板 +topBar.ariaLabelViewPrintable=查看您的 ORCID 记录的可打印版本(在新标签中打开) +topBar.forTheLastInformation=以了解最新信息。 diff --git a/src/locale/properties/top-bar/top-bar.zh_TW.properties b/src/locale/properties/top-bar/top-bar.zh_TW.properties index 9f37e616d5..ec9f90721e 100644 --- a/src/locale/properties/top-bar/top-bar.zh_TW.properties +++ b/src/locale/properties/top-bar/top-bar.zh_TW.properties @@ -98,17 +98,18 @@ topBar.ariaLabelDeleteOtherName=刪除其他名稱 topBar.addBiography=新增您的簡歷 topBar.weHaveSentForCredentials=我們已將驗證訊息傳送到您註冊的各個電子郵件地址。您必須先驗證主要電子郵件地址,才能註冊您的 ORCID 公開 API 認證。 developerTools.ariaLabelClose=關閉 -topBar.copyId=Copy iD -topBar.printableRecord=Printable record -topBar.whenOrcidDeactivated=When an ORCID record is deactivated all information in the record is deleted. Deactivated records are not shown in registry searches. -topBar.findOutReactivating=Find out more about reactivating an ORCID account -topBar.weLockRecords=We lock records when they violate conditions of our -topBar.termsOfService=terms of service. -topBar.recordLockedInError=If you feel this record has been locked in error please -topBar.contactOrcid=contact ORCID support for further assistance. -topBar.deprecatedRecordIsDuplicate=A deprecated record is a duplicate or unwanted ORCID record that has been merged with another owned by the same person. -topBar.findOutMoreAboutRemoving=Find out more about removing additional or duplicate ORCID records -topBar.recordOwnerNotHaveAdded=The record owner may not have added information to their record or the visibility for items on their record may be to Trusted parties or Only me. -topBar.findOutVisibility=Find out more about visibility settings in ORCID -topBar.ariaLabelCopyOrcidId=Copy your ORCID iD to the clipboard -topBar.ariaLabelViewPrintable=View a printable version of your ORCID record (Opens in new tab) +topBar.copyId=複製 iD +topBar.printableRecord=可列印的記錄 +topBar.whenOrcidDeactivated=停用 ORCID 記錄後,該記錄內的所有資訊皆會刪除。停用的記錄不會顯示在名錄搜尋結果中。 +topBar.findOutReactivating=深入了解有關停用 ORCID 帳戶的資訊 +topBar.weLockRecords=如果記錄違反我們 +topBar.termsOfService=使用條款的條件,我們會鎖定這些記錄。 +topBar.recordLockedInError=如果您認為此筆記錄遭到誤鎖,請 +topBar.contactOrcid=聯絡 ORCID 支援團隊,以取得進一步協助。 +topBar.deprecatedRecordIsDuplicate=當重複或不需要的 ORCID 記錄與同一個人所擁有的其他記錄合併時,該記錄就會被取代。 +topBar.findOutMoreAboutRemoving=深入了解有關移除多餘或重複 ORCID 記錄的資訊 +topBar.recordOwnerNotHaveAdded=記錄擁有者可能未新增資訊至記錄中,或記錄中的項目可見度被設為「受信任方」或「只有我」。 +topBar.findOutVisibility=深入了解有關 ORCID 可見度設定的資訊 +topBar.ariaLabelCopyOrcidId=將您的 ORCID iD 複製到剪貼簿 +topBar.ariaLabelViewPrintable=檢視 ORCID 記錄的可列印版本(在新分頁開啟) +topBar.forTheLastInformation=以了解最新資訊。