From cea4d1eb7dd8a84a0b4864d67e6c1e69f6c25587 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: leomendoza123 Date: Mon, 21 Oct 2024 04:28:12 -0600 Subject: [PATCH 1/9] transifex pull (#2379) --- .../developer-tools.ar.properties | 30 +++++++++++-------- .../developer-tools.ca.properties | 30 +++++++++++-------- .../developer-tools.cs.properties | 30 +++++++++++-------- .../developer-tools.de.properties | 30 +++++++++++-------- .../developer-tools.es.properties | 30 +++++++++++-------- .../developer-tools.fr.properties | 28 ++++++++++------- .../developer-tools.it.properties | 30 +++++++++++-------- .../developer-tools.ja.properties | 26 +++++++++------- .../developer-tools.ko.properties | 30 +++++++++++-------- .../developer-tools.pl.properties | 30 +++++++++++-------- .../developer-tools.pt.properties | 30 +++++++++++-------- .../developer-tools.ru.properties | 30 +++++++++++-------- .../developer-tools.tr.properties | 30 +++++++++++-------- .../developer-tools.uk.properties | 30 +++++++++++-------- .../developer-tools.zh_CN.properties | 28 ++++++++++------- .../developer-tools.zh_TW.properties | 28 ++++++++++------- .../properties/shared/shared.ar.properties | 3 ++ .../properties/shared/shared.cs.properties | 3 ++ .../properties/shared/shared.de.properties | 3 ++ .../properties/shared/shared.es.properties | 3 ++ .../properties/shared/shared.fr.properties | 3 ++ .../properties/shared/shared.it.properties | 3 ++ .../properties/shared/shared.ja.properties | 3 ++ .../properties/shared/shared.ko.properties | 3 ++ .../properties/shared/shared.pl.properties | 3 ++ .../properties/shared/shared.pt.properties | 3 ++ .../properties/shared/shared.ru.properties | 3 ++ .../properties/shared/shared.tr.properties | 3 ++ .../properties/shared/shared.zh_CN.properties | 3 ++ .../properties/shared/shared.zh_TW.properties | 3 ++ .../side-bar/side-bar.ar.properties | 1 + .../side-bar/side-bar.cs.properties | 1 + .../side-bar/side-bar.de.properties | 1 + .../side-bar/side-bar.es.properties | 1 + .../side-bar/side-bar.fr.properties | 1 + .../side-bar/side-bar.it.properties | 1 + .../side-bar/side-bar.ja.properties | 1 + .../side-bar/side-bar.ko.properties | 1 + .../side-bar/side-bar.pl.properties | 1 + .../side-bar/side-bar.pt.properties | 1 + .../side-bar/side-bar.ru.properties | 1 + .../side-bar/side-bar.tr.properties | 1 + .../side-bar/side-bar.zh_CN.properties | 1 + .../side-bar/side-bar.zh_TW.properties | 1 + 44 files changed, 339 insertions(+), 187 deletions(-) diff --git a/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.ar.properties b/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.ar.properties index 9de26574a6..fa45f72b71 100644 --- a/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.ar.properties +++ b/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.ar.properties @@ -4,23 +4,23 @@ developerTools.ressettingYourClientSecret=ستؤدي إعادة تعيين سر developerTools.developerTools=أدوات المطور developerTools.thisSectionIsIntended=هذا القسم مخصص للمطورين الذين يخططون لدمج أوركيد في نظامهم باستخدام واجهة برمجة تطبيقات أوركيد العامة. developerTools.gettingStarted=الشروع في استخدام واجهة برمجة تطبيقات أوركيد العامة المجانية -developerTools.orcidOffersAnApi=يوفر أوركيد واجهة برمجة تطبيقات (API) تسمح لأنظمتك وتطبيقاتك بالاتصال بسجل أوركيد عبر الاتصال من جهاز إلى آخر. باستخدام واجهة برمجة التطبيقات العامة يمكن للنظام أو التطبيق الخاص بك القيام بـ: -developerTools.allowUserToSignInto=السماح للمستخدمين بتسجيل الدخول إلى نظامك أو تطبيقك باستخدام اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بأوركيد -developerTools.getAUserAuthenticated=الحصول على معرف أوركيد مستثاق خاص بالمستخدم -developerTools.retrieveMachineReadable=استرجاع نسخة يمكن قراءتها آلياً من تسجيلة أوركيد العامة للمستخدم -developerTools.performMachineSearch=قم بإجراء بحث موّلد آلياً في سجل أوركيد -developerTools.orcidApiResful=واجهة برمجة تطبيقات أوركيد هي RESTful وتقوم باستخدام -developerTools.oauth20=OAuth 2.0 +developerTools.orcidOffersAnApi=يوفر أوركيد "ORCID" واجهة برمجة التطبيق العامة المجانية (API)، والتي تتيح لأنظمتك وتطبيقاتك الاتصال بسجل أوركيد المعني بالاستخدامات غير التجارية. +developerTools.allowUserToSignInto=السماح للمستخدمين بتسجيل الدخول إلى نظامك/ تطبيقك باستخدام حساب أوركيد "ORCID" الخاص بهم. +developerTools.getAUserAuthenticated=الحصول على معرفات أوركيد "ORCID" المعتمدة للمستخدمين. +developerTools.retrieveMachineReadable=قراءة المعلومات العامة من سجلات أوركيد "ORCID" بصيغة قابلة للقراءة الآلية +developerTools.performMachineSearch=البحث في البيانات العامة بداخل سجل أوركيد "ORCID" +developerTools.orcidApiResful=تعتمد واجهة برمجة التطبيق العامة لأوركيد "ORCID" على معمارية REST وتستخدم +developerTools.oauth20=OAuth developerTools.wellEstablishedStandard=، وهو بروتوكول قياسي راسخ للصلاحيات القائمة على المستخدم. -developerTools.publicClientApplicationsAreGranted=يتم منح تطبيقات العميل العام للأفراد وليس للمؤسسات، ويكون عميلك العام خاص بك شخصياً (حتى إذا كنت تستخدمه فيما يتعلق بعملك في إحدى المؤسسات). +developerTools.publicClientApplicationsAreGranted=تُمنح بيانات تسجيل الدخول إلى واجهة برمجة التطبيق العامة للأفراد فقط، وليس المنظمات، كما تعد بيانات تسجيل الدخول إلى واجهة برمجة التطبيق العامة معلومات خاصة بك (حتى وإن كانت تُستخدم في سياق عملك لصالح منظمة). developerTools.additionalResources=موارد إضافية developerTools.readThePublicApisDocumentation=اقرأ توثيق واجهة برمجة التطبيقات العامة developerTools.fillOutMoreAobutTheDifferences=اكتشف المزيد حول الاختلافات بين واجهات برمجة التطبيقات العامة والخاصة بالأعضاء -developerTools.orcidPublicClientTermsOfService=شروط خدمة العميل العام لأوركيد -developerTools.theOrcidPublicApiAllowsYouToRequestPermission=تتيح لك واجهة برمجة تطبيقات أوركيد العامة طلب صلاحية لتلقي معرف أوركيد مستثاق، لقراءة المعلومات العامة من تسجيلة أوركيد، والبحث في البيانات العامة في سجل أوركيد وفقاً للشروط المنصوص عليها في -developerTools.publicClientTermsOfService=شروط خدمة العميل العام. +developerTools.orcidPublicClientTermsOfService=الشروط الخاصة بخدمة واجهات برمجة التطبيق العامة التابعة لأوركيد "ORCID" +developerTools.theOrcidPublicApiAllowsYouToRequestPermission=تعد واجهة برمجة التطبيق العامة التابعة لأوركيد "ORCID" خدمة مجانية للاستخدامات غير التجارية من قبل الأفراد كما هو موضح في +developerTools.publicClientTermsOfService=شروط خدمة واجهات برمجة التطبيق العامة. developerTools.youMustAcceptThePublicClientTermsOfService=يجب عليك قبول شروط خدمة العميل العام قبل أن تتمكن من التسجيل للحصول على بيانات تسجيل دخول واجهة برمجة التطبيقات العامة. -developerTools.haveReadAndAgreeToTheOrcidPublicClientTermsOfService=لقد قمت بقراءة شروط خدمة العميل العام لأوركيد والموافقة عليها +developerTools.haveReadAndAgreeToTheOrcidPublicClientTermsOfService=لقد قرأت شروط خدمة واجهات برمجة التطبيق العامة التابعة لأوركيد "ORCID" وأوافق عليها developerTools.registerForYourOrcidPublicApiCredentials=سجل للحصول على بيانات تسجيل دخول واجهة برمجة تطبيقات أوركيد العامة الخاصة بك developerTools.warningDuplicated=لقد قمت بالتسجيل للحصول على بيانات تسجيل دخول واجهة برمجة تطبيقات أوركيد العامة الخاصة بك developerTools.addYourApplicationDetails=قم بإضافة تفاصيل تطبيقك ورابط إعادة توجيه واحد أو أكثر في النموذج أدناه. بمجرد حفظ هذه التفاصيل، سنقوم بإنشاء معرّف وسر العميل حتى تتمكن من البدء في استخدام واجهة برمجة التطبيقات العامة على الفور. @@ -76,3 +76,9 @@ developerTools.replaceWithRedirect=استبدل برابط إعادة توجيه developerTools.replaceWithOauth=استبدل بكود OAUTH developerTools.backToMyRecod=العودة إلى تسجيلتي developerTools.exampleCode2=مثال على الكود +developerTools.orcidOffersAnApi2=من خلال التسجيل للحصول على بيانات تسجيل الدخول إلى واجهة برمجة التطبيق العامة، يمكن لنظامك أو تطبيقك: +developerTools.obtainHigher=الحصول على حصة استخدام أعلى من واجهة برمجة التطبيق العامة التابعة لأوركيد "ORCID" +developerTools.publicClientApplicationsAreGranted2=إذا كنت بحاجة إلى الوصول إلى واجهة برمجة التطبيق العامة التابعة لأوركيد "ORCID" للاستخدام التجاري، أو ترغب في الحصول على حصة استخدام أعلى، أو إدارة مؤسسية لبيانات تسجيل الدخول إلى واجهة برمجة التطبيق، أو القدرة على كتابة البيانات أو الوصول إلى بيانات الأطراف الموثوقة في سجلات أوركيد "ORCID"، فإن +developerTools.memberApi=واجهة برمجة التطبيق المخصصة للأعضاء لدينا +developerTools.mayBeMoreAppropriate=متاحة للمنظمات الأعضاء في أوركيد "ORCID". +developerTools.byRegisteringForPublicApi=عند استخدامنا لمصطلح "غير تجاري"، فإننا نعني أنه لا يُسمح لك بفرض أي رسوم على إعادة استخدام واجهة برمجة التطبيق العامة، كما لا يجوز لك استخدام هذه الواجهة في سياق أي منتج أو خدمة تهدف إلى تحقيق أرباح. diff --git a/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.ca.properties b/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.ca.properties index 100ee8178f..11594b966e 100644 --- a/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.ca.properties +++ b/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.ca.properties @@ -4,23 +4,23 @@ developerTools.ressettingYourClientSecret=Resetting your client secret will gene developerTools.developerTools=Developer tools developerTools.thisSectionIsIntended=This section is intended for developers who plan to integrate ORCID into their system using the ORCID Public API. developerTools.gettingStarted=Getting started with the free ORCID Public API -developerTools.orcidOffersAnApi=ORCID offers an API (Application Programming Interface) that allows your systems and applications to connect to the ORCID registry via machine-to-machine communication. Using the Public API, your system or application can: -developerTools.allowUserToSignInto=Allow users to sign into your system/application with their ORCID username and password -developerTools.getAUserAuthenticated=Get a user's authenticated ORCID iD -developerTools.retrieveMachineReadable=Retrieve a machine-readable version of a user's public ORCID record -developerTools.performMachineSearch=Perform a machine-generated search of the ORCID registry -developerTools.orcidApiResful=The ORCID API is RESTful and uses -developerTools.oauth20=OAuth 2.0 +developerTools.orcidOffersAnApi=ORCID offers a free Public API (Application Programming Interface) that allows your systems and applications to connect to the ORCID registry for non-commercial use. +developerTools.allowUserToSignInto=Allow users to sign into your system/application with their ORCID account +developerTools.getAUserAuthenticated=Obtain users' authenticated ORCID iDs +developerTools.retrieveMachineReadable=Read public information from ORCID records in machine-readable format +developerTools.performMachineSearch=Search public data in the ORCID Registry +developerTools.orcidApiResful=The ORCID Public API is RESTful and uses +developerTools.oauth20=OAuth developerTools.wellEstablishedStandard=, a well-established, standard protocol for user-based permissions. -developerTools.publicClientApplicationsAreGranted=Public Client Applications are granted to individuals and not organizations, and your Public Client is personal to you (even if you are using it in connection with your work for an organization). +developerTools.publicClientApplicationsAreGranted=Public API Credentials are granted to individuals and not organizations, and your Public API Credentials are personal to you (even if being used in connection with your work for an organization). developerTools.additionalResources=Additional resources developerTools.readThePublicApisDocumentation=Read the Public API documentation developerTools.fillOutMoreAobutTheDifferences=Find out more about the differences between the Public and Member APIs -developerTools.orcidPublicClientTermsOfService=ORCID Public Client Terms of Service -developerTools.theOrcidPublicApiAllowsYouToRequestPermission=The ORCID Public API allows you to request permission to receive an authenticated ORCID iD, to read public information from an ORCID record and to search public data on the ORCID registry according to the conditions stated in the -developerTools.publicClientTermsOfService=Public Client Terms of Service. +developerTools.orcidPublicClientTermsOfService=ORCID Public APIs Terms of Service +developerTools.theOrcidPublicApiAllowsYouToRequestPermission=The ORCID Public API is free for non-commercial use by individuals as stated in the +developerTools.publicClientTermsOfService=Public APIs Terms of Service. developerTools.youMustAcceptThePublicClientTermsOfService=You must accept the Public Client Terms of Service before you can register for your Public API credentials. -developerTools.haveReadAndAgreeToTheOrcidPublicClientTermsOfService=I have read and agree to the ORCID Public Client Terms of Service +developerTools.haveReadAndAgreeToTheOrcidPublicClientTermsOfService=I have read and agree to the ORCID Public APIs Terms of Service developerTools.registerForYourOrcidPublicApiCredentials=Register for your ORCID Public API credentials developerTools.warningDuplicated=You’ve registered for your ORCID Public API credentials developerTools.addYourApplicationDetails=Add your application details and one or more redirect URIs in the form below. Once these details are saved we’ll generate your client ID and secret so you can start using the Public API right away. @@ -76,3 +76,9 @@ developerTools.replaceWithRedirect=REPLACE WITH REDIRECT URI developerTools.replaceWithOauth=REPLACE WITH OAUTH CODE developerTools.backToMyRecod=Back to my record developerTools.exampleCode2=example code +developerTools.orcidOffersAnApi2=By registering for Public API Credentials, your system or application can: +developerTools.obtainHigher=Obtain a higher usage quota than the ORCID Anonymous API +developerTools.publicClientApplicationsAreGranted2=If you need access to an ORCID API for commercial use, need a higher usage quota, organizational administration of your API credentials, or the ability to write data to or access Trusted Party data in ORCID records, our +developerTools.memberApi=Member API +developerTools.mayBeMoreAppropriate=is available to ORCID member organizations. +developerTools.byRegisteringForPublicApi=By “non-commercial” we mean that you may not charge any re-use fees for the Public API, and you may not make use of the Public API in connection with any revenue-generating product or service. diff --git a/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.cs.properties b/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.cs.properties index 68f1332832..26b506140d 100644 --- a/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.cs.properties +++ b/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.cs.properties @@ -4,23 +4,23 @@ developerTools.ressettingYourClientSecret=Resetováním tajného klíče se vyge developerTools.developerTools=Nástroje pro vývojáře developerTools.thisSectionIsIntended=Tento oddíl je určen vývojářům, kteří plánují integrovat ORCID do svého systému pomocí veřejného rozhraní API ORCID. developerTools.gettingStarted=Začínáme s bezplatným veřejným rozhraním API ORCID -developerTools.orcidOffersAnApi=ORCID nabízí rozhraní API (Application Programming Interface), které vašim systémům a aplikacím umožňuje připojit se k registru ORCID prostřednictvím komunikace mezi počítači. Díky veřejnému rozhraní API váš systém nebo aplikace může: -developerTools.allowUserToSignInto=Umožnit uživatelům přihlásit se do systému/aplikace pomocí uživatelského jména a hesla ORCID. -developerTools.getAUserAuthenticated=Získat ověřené ORCID ID uživatele -developerTools.retrieveMachineReadable=Získat strojově čitelnou verzi veřejného záznamu ORCID uživatele. -developerTools.performMachineSearch=Provádět strojově generované vyhledávání v registru ORCID -developerTools.orcidApiResful=Rozhraní API ORCID je typu RESTful a využívá -developerTools.oauth20=OAuth 2.0 +developerTools.orcidOffersAnApi=ORCID nabízí bezplatné veřejné rozhraní API (Application Programming Interface), které vašim systémům a aplikacím umožňuje připojit se k registru ORCID za účelem nekomerčního použití. +developerTools.allowUserToSignInto=Umožněte uživatelům přihlásit se do systému/aplikace pomocí jejich účtu ORCID +developerTools.getAUserAuthenticated=Získejte ověřené ORCID ID uživatelů +developerTools.retrieveMachineReadable=Čtěte veřejné informace ze záznamů ORCID ve strojově čitelném formátu +developerTools.performMachineSearch=Prohledávejte veřejné údaje v registru ORCID +developerTools.orcidApiResful=Veřejné rozhraní API ORCID je typu RESTful a využívá +developerTools.oauth20=OAuth developerTools.wellEstablishedStandard=, což je zavedený standardní protokol pro oprávnění založená na uživatelích. -developerTools.publicClientApplicationsAreGranted=Veřejné klientské aplikace nejsou poskytovány organizacím, ale pouze jednotlivým osobám a váš veřejný klient je váš osobní (i když jej používáte v souvislosti s prací pro organizaci). +developerTools.publicClientApplicationsAreGranted=Přihlašovací údaje k veřejnému rozhraní API jsou poskytovány jednotlivým osobám a nikoli organizacím. Vaše přihlašovací údaje k veřejnému rozhraní API jsou vaše osobní (i když je používáte v souvislosti s prací pro organizaci). developerTools.additionalResources=Doplňující zdroje developerTools.readThePublicApisDocumentation=Přečtěte si dokumentaci k veřejnému rozhraní API developerTools.fillOutMoreAobutTheDifferences=Další informace o rozdílech mezi veřejným a členským rozhraním API -developerTools.orcidPublicClientTermsOfService=Podmínky použití veřejného klienta ORCID -developerTools.theOrcidPublicApiAllowsYouToRequestPermission=Veřejné rozhraní API ORCID umožňuje požádat o povolení k získání ověřeného ORCID ID, číst veřejné informace ze záznamu ORCID a prohledávat veřejné údaje v registru ORCID podle podmínek uvedených v -developerTools.publicClientTermsOfService=podmínkách použití veřejného klienta. +developerTools.orcidPublicClientTermsOfService=Podmínky použití veřejných rozhraní API ORCID +developerTools.theOrcidPublicApiAllowsYouToRequestPermission=Veřejná rozhraní API ORCID jsou zdarma pro nekomerční použití jednotlivci, jak uvádí +developerTools.publicClientTermsOfService=podmínky použití veřejných rozhraní API. developerTools.youMustAcceptThePublicClientTermsOfService=Než se zaregistrujete k získání přihlašovacích údajů k veřejnému rozhraní API, musíte souhlasit s podmínkami použití veřejného klienta. -developerTools.haveReadAndAgreeToTheOrcidPublicClientTermsOfService=Přečetl(a) jsem si podmínky použití veřejného klienta ORCID a souhlasím s nimi. +developerTools.haveReadAndAgreeToTheOrcidPublicClientTermsOfService=Přečetl(a) jsem si podmínky použití veřejných rozhraní API ORCID a souhlasím s nimi. developerTools.registerForYourOrcidPublicApiCredentials=Zaregistrovat se k získání přihlašovacích údajů k veřejnému rozhraní API ORCID developerTools.warningDuplicated=Zaregistrovali jste se k získání přihlašovacích údajů k veřejnému rozhraní API ORCID. developerTools.addYourApplicationDetails=Do níže uvedeného formuláře přidejte údaje o aplikaci a jeden nebo více identifikátorů URI pro přesměrování. Po uložení těchto údajů vám vygenerujeme ID klienta a tajný klíč, abyste mohli začít veřejné rozhraní API ihned používat. @@ -76,3 +76,9 @@ developerTools.replaceWithRedirect=NAHRADIT IDENTIFIKÁTOREM URI PRO PŘESMĚROV developerTools.replaceWithOauth=NAHRADIT KÓDEM OAUTH developerTools.backToMyRecod=Zpět na můj záznam developerTools.exampleCode2=ukázkový kód +developerTools.orcidOffersAnApi2=Zaregistrováním přihlašovacích údajů veřejného rozhraní API může váš systém či aplikaci: +developerTools.obtainHigher=získat vyšší kvótu využití než v případě anonymního rozhraní API ORCID +developerTools.publicClientApplicationsAreGranted2=Pokud potřebujete přístup k rozhraní API ORCID pro komerční použití, vyšší kvótu využití, organizační správu vašich přihlašovacích údajů API nebo chcete být schopni zapisovat data nebo přistupovat k datům důvěryhodné strany v záznamech ORCID, náš +developerTools.memberApi=člen rozhraní API +developerTools.mayBeMoreAppropriate=je k dispozici členským organizacím ORCID. +developerTools.byRegisteringForPublicApi=Termínem „nekomerční“ máme na mysli, že nebudete účtovat poplatky za opětovné využití veřejného rozhraní API a nesmíte veřejné rozhraní API používat ve spojení s jakýmkoli produktem či službou, které generují zisk. diff --git a/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.de.properties b/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.de.properties index 2dccdccd89..4d2b006d97 100644 --- a/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.de.properties +++ b/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.de.properties @@ -4,23 +4,23 @@ developerTools.ressettingYourClientSecret=Wenn Sie Ihren geheimen Client-Schlüs developerTools.developerTools=Entwicklerwerkzeuge developerTools.thisSectionIsIntended=Dieser Abschnitt ist für Entwickler gedacht, die ORCID mithilfe seiner öffentlichen API in ihr System integrieren möchten. developerTools.gettingStarted=Erste Schritte mit der kostenlosen öffentlichen API von ORCID -developerTools.orcidOffersAnApi=ORCID besitzt eine API (Application Programming Interface – Programmierschnittstelle), über die Sie Ihre Systeme und Anwendungen mithilfe von Maschine-zu-Maschine-Kommunikation mit der ORCID-Datenbank verknüpfen können. Die öffentliche API bietet Ihrem System bzw. Ihrer Anwendung folgende Möglichkeiten: -developerTools.allowUserToSignInto=Benutzern erlauben, sich mit ihrem ORCID-Benutzernamen und -Passwort bei Ihrem System bzw. Ihrer Anwendung anzumelden -developerTools.getAUserAuthenticated=Authentifizierte ORCID-ID eines Benutzers abrufen -developerTools.retrieveMachineReadable=Eine maschinenlesbare Version des öffentlichen ORCID-Eintrags eines Benutzers abrufen -developerTools.performMachineSearch=Eine maschinelle Suche in der ORCID-Datenbank durchführen -developerTools.orcidApiResful=Die ORCID-API ist eine REST-API und verwendet -developerTools.oauth20=OAuth 2.0 +developerTools.orcidOffersAnApi=ORCID verfügt über eine kostenlose öffentliche API (Application Programming Interface – Programmierschnittstelle), über die Sie Ihre Systeme und Anwendungen für nicht-kommerzielle Zwecke mit der ORCID-Datenbank verknüpfen können. +developerTools.allowUserToSignInto=Benutzern erlauben, sich mit ihrem ORCID-Konto bei Ihrem System bzw. Ihrer Anwendung anzumelden +developerTools.getAUserAuthenticated=Authentifizierte ORCID-IDs von Benutzern abrufen +developerTools.retrieveMachineReadable=Öffentliche Informationen aus ORCID-Einträgen in maschinenlesbarem Format auslesen +developerTools.performMachineSearch=Öffentliche Daten in der ORCID-Datenbank suchen +developerTools.orcidApiResful=Die öffentliche ORCID-API ist eine REST-API und verwendet +developerTools.oauth20=OAuth developerTools.wellEstablishedStandard=, ein etabliertes Standardprotokoll für benutzerbasierte Berechtigungen. -developerTools.publicClientApplicationsAreGranted=Öffentliche Client-Anwendungen dienen Einzelpersonen, nicht Organisationen. Ihr öffentlicher Client ist für Sie persönlich gedacht (auch wenn Sie ihn für Ihre Arbeit für eine Organisation verwenden). +developerTools.publicClientApplicationsAreGranted=Zugangsdaten für die öffentliche API sind für Einzelpersonen, nicht für Organisationen. Ihre Zugangsdaten für die öffentliche API ist für Sie persönlich gedacht (auch wenn Sie sie für Ihre Arbeit für eine Organisation verwenden). developerTools.additionalResources=Zusätzliche Ressourcen developerTools.readThePublicApisDocumentation=Dokumentation zur öffentlichen API lesen developerTools.fillOutMoreAobutTheDifferences=Erfahren Sie mehr über die Unterschiede zwischen öffentlichen und Mitglieder-APIs. -developerTools.orcidPublicClientTermsOfService=ORCID-Nutzungsbedingungen für öffentliche Clients -developerTools.theOrcidPublicApiAllowsYouToRequestPermission=Mithilfe der öffentlichen API von ORCID können Sie eine Berechtigung anfordern, eine authentifizierte ORCID-ID zu erhalten, mit der Sie öffentliche Informationen von einem ORCID-Eintrag lesen und öffentliche Daten in der ORCID-Datenbank durchsuchen können gemäß den -developerTools.publicClientTermsOfService=Nutzungsbedingungen für öffentliche Clients. +developerTools.orcidPublicClientTermsOfService=Nutzungsbedingungen der öffentlichen APIs von ORCID +developerTools.theOrcidPublicApiAllowsYouToRequestPermission=Die öffentliche API von ORCID ist kostenlos für die nicht-kommerzielle Verwendung durch Einzelpersonen gemäß der +developerTools.publicClientTermsOfService=Nutzungsbedingungen der öffentlichen APIs. developerTools.youMustAcceptThePublicClientTermsOfService=Sie müssen die Nutzungsbedingungen für öffentliche Clients akzeptieren, bevor Sie Ihre Anmeldedaten für die öffentliche API registrieren können. -developerTools.haveReadAndAgreeToTheOrcidPublicClientTermsOfService=Ich habe die ORCID-Nutzungsbedingungen für öffentliche Clients gelesen und stimme ihnen zu. +developerTools.haveReadAndAgreeToTheOrcidPublicClientTermsOfService=Ich habe die Nutzungsbedingungen der öffentlichen APIs von ORCID gelesen und stimme ihnen zu. developerTools.registerForYourOrcidPublicApiCredentials=Ihre Anmeldedaten für die öffentliche API von ORCID registrieren developerTools.warningDuplicated=Sie haben Ihre Anmeldedaten für die öffentliche API von ORCID registriert. developerTools.addYourApplicationDetails=Fügen Sie im nachstehenden Formular Ihre Anwendungsdetails sowie mindestens eine Umleitungs-URI hinzu. Nachdem diese Angaben gespeichert wurden, generieren wir Ihre Client-ID und Ihren geheimen Client-Schlüssel, damit Sie sofort mit der Verwendung der öffentlichen API beginnen können. @@ -76,3 +76,9 @@ developerTools.replaceWithRedirect=DURCH UMLEITUNGS-URI ERSETZEN developerTools.replaceWithOauth=DURCH OAUTH-CODE ERSETZEN developerTools.backToMyRecod=Zurück zu meinem Eintrag developerTools.exampleCode2=Beispielcode +developerTools.orcidOffersAnApi2=Wenn Sie sich für Zugangsdaten zur öffentlichen API registrieren, kann Ihr System bzw. Ihre Anwendung: +developerTools.obtainHigher=Eine höhere Nutzungsrate als die anonyme API von ORCID erhalten +developerTools.publicClientApplicationsAreGranted2=Benötigen Sie Zugang zu einer ORCID-API für kommerzielle Zwecke, ein höheres Nutzungskontingent, die organisatorische Verwaltung Ihrer API-Zugangsdaten oder die Möglichkeit, Daten in ORCID-Datensätze zu schreiben oder auf Daten von vertrauenswürdigen Parteien zuzugreifen? In diesem Fall steht Organisationen, die Mitglied von ORCID sind, unsere +developerTools.memberApi=Mitglieder-API +developerTools.mayBeMoreAppropriate=zur Verfügung. +developerTools.byRegisteringForPublicApi=„Nicht-kommerziell“ bedeutet, dass Sie keine Gebühren für die Wiederverwendung der öffentlichen API erheben dürfen und dass Sie die öffentliche API nicht in Verbindung mit einem umsatzgenerierenden Produkt oder Dienst nutzen dürfen. diff --git a/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.es.properties b/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.es.properties index 30d415b23e..a2b85bfaf7 100644 --- a/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.es.properties +++ b/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.es.properties @@ -4,23 +4,23 @@ developerTools.ressettingYourClientSecret=Al restablecer el código secreto del developerTools.developerTools=Herramientas de desarrollador developerTools.thisSectionIsIntended=Esta sección está dirigida a desarrolladores que tienen previsto integrar ORCID en su sistema utilizando la API pública de ORCID. developerTools.gettingStarted=Cómo comenzar a usar la API pública de ORCID gratis -developerTools.orcidOffersAnApi=ORCID ofrece una API (interfaz de programación de aplicaciones) que permite que sus sistemas y aplicaciones se conecten con el registro ORCID a través de una comunicación entre máquinas. Mediante la API pública, su sistema o aplicación puede: -developerTools.allowUserToSignInto=Permitir a los usuarios iniciar sesión en su sistema/aplicación con su nombre de usuario y contraseña de ORCID -developerTools.getAUserAuthenticated=Obtener el ORCID iD autenticado de un usuario -developerTools.retrieveMachineReadable=Recuperar una versión legible por máquina del registro ORCID público de un usuario -developerTools.performMachineSearch=Realizar una búsqueda generada por máquina del Registro ORCID -developerTools.orcidApiResful=La API de ORCID es RESTful y utiliza -developerTools.oauth20=OAuth 2.0 +developerTools.orcidOffersAnApi=ORCID ofrece una API (interfaz de programación de aplicaciones) pública de carácter gratuito que permite que sus sistemas y aplicaciones se conecten con el registro ORCID sin fines comerciales. +developerTools.allowUserToSignInto=Permitir a los usuarios iniciar sesión en su sistema/aplicación con su cuenta de ORCID +developerTools.getAUserAuthenticated=Obtener los ORCID iD autenticados de los usuarios +developerTools.retrieveMachineReadable=Leer información pública de los registros de ORCID en un formato legible por máquina +developerTools.performMachineSearch=Buscar datos públicos en el Registro ORCID +developerTools.orcidApiResful=La API pública de ORCID es RESTful y utiliza +developerTools.oauth20=OAuth developerTools.wellEstablishedStandard=, un reconocido protocolo estándar para los permisos basados en usuario. -developerTools.publicClientApplicationsAreGranted=Las aplicaciones cliente públicas se conceden a personas y no a organizaciones y su cliente público es personal para usted (incluso si lo utiliza en relación con su trabajo para una organización). +developerTools.publicClientApplicationsAreGranted=Las credenciales de la API se conceden a personas, no a organizaciones, y sus credenciales de la API pública son estrictamente personales (incluso si las utiliza en relación con su trabajo para una organización). developerTools.additionalResources=Recursos adicionales developerTools.readThePublicApisDocumentation=Leer la documentación de API pública developerTools.fillOutMoreAobutTheDifferences=Más información acerca de las diferencias entre las API pública y de miembros -developerTools.orcidPublicClientTermsOfService=Términos de uso del Cliente Público de ORCID -developerTools.theOrcidPublicApiAllowsYouToRequestPermission=La API pública de ORCID le permite solicitar permiso para recibir un ORCID iD autenticado, para leer información pública de un registro ORCID y para buscar datos públicos en el registro ORCID según las condiciones indicadas en los -developerTools.publicClientTermsOfService=Términos de uso del Cliente Público. +developerTools.orcidPublicClientTermsOfService=Términos de uso de la API pública de ORCID +developerTools.theOrcidPublicApiAllowsYouToRequestPermission=La API pública de ORCID es de carácter gratuito, sin fines comerciales y destinada a particulares, como se detalla en los +developerTools.publicClientTermsOfService=Términos de uso de la API pública. developerTools.youMustAcceptThePublicClientTermsOfService=Para poder registrarse para obtener sus credenciales de la API pública, debe aceptar previamente los Términos de uso del Cliente Público. -developerTools.haveReadAndAgreeToTheOrcidPublicClientTermsOfService=He leído y acepto los Términos de uso del Cliente Público de ORCID +developerTools.haveReadAndAgreeToTheOrcidPublicClientTermsOfService=He leído y acepto los Términos de uso de la API pública de ORCID developerTools.registerForYourOrcidPublicApiCredentials=Regístrese para obtener sus credenciales de la API pública de ORCID developerTools.warningDuplicated=Se ha registrado para obtener sus credenciales de la API pública de ORCID developerTools.addYourApplicationDetails=Añada los datos de su aplicación y una o más URI de redireccionamiento en el siguiente formulario. Una vez que estos detalles se hayan guardado, generaremos su ID y secreto de cliente para que pueda empezar a usar la API pública de inmediato. @@ -76,3 +76,9 @@ developerTools.replaceWithRedirect=REEMPLAZAR CON URI DE REDIRECCIONAMIENTO developerTools.replaceWithOauth=REEMPLAZAR CON CÓDIGO OAUTH developerTools.backToMyRecod=Volver a mi registro developerTools.exampleCode2=ejemplo de código +developerTools.orcidOffersAnApi2=Al registrarse para obtener credenciales de la API pública, su sistema o aplicación puede: +developerTools.obtainHigher=Obtener un mayor cupo de uso que con la API anónima de ORCID +developerTools.publicClientApplicationsAreGranted2=Si necesita acceso a una API de ORCID para fines comerciales, un cupo de uso más elevado, herramientas de administración a nivel organizativo de sus credenciales de la API o escribir datos o disponer de acceso a datos sobre partes de confianza en los registros de ORCID, ha de saber que nuestra +developerTools.memberApi=API para miembros +developerTools.mayBeMoreAppropriate=está a disposición de las organizaciones de miembros de ORCID. +developerTools.byRegisteringForPublicApi=Por "sin fines comerciales" se entiende que no puede cobrar nada por la reutilización de la API pública, así como que no puede hacer uso de la API pública en relación con ningún producto o servicio que genere ingresos. diff --git a/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.fr.properties b/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.fr.properties index 997ed457f5..1da60f6ccb 100644 --- a/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.fr.properties +++ b/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.fr.properties @@ -4,23 +4,23 @@ developerTools.ressettingYourClientSecret=La réinitialisation de votre secret c developerTools.developerTools=Les outils du développeur developerTools.thisSectionIsIntended=Cette section est destinée aux développeurs qui prévoient d'intégrer ORCID dans leur système à l'aide de l'API publique ORCID. developerTools.gettingStarted=Démarrer avec l'API publique gratuite ORCID -developerTools.orcidOffersAnApi=ORCID propose une API (Application Programming Interface) qui permet à vos systèmes et applications de se connecter au registre ORCID par le biais d'une communication de machine à machine. En utilisant l'API publique, votre système ou application peut : -developerTools.allowUserToSignInto=Permettre aux utilisateurs de se connecter à votre système/application avec leur nom d'utilisateur et leur mot de passe ORCID +developerTools.orcidOffersAnApi=ORCID propose une API (interface de programmation d'application) qui permet à vos systèmes et applications de se connecter au registre ORCID pour une utilisation non commerciale. +developerTools.allowUserToSignInto=Permettre aux utilisateurs de se connecter à votre système/application avec leur compte ORCID developerTools.getAUserAuthenticated=Obtenir l'ORCID iD authentifié d'un utilisateur -developerTools.retrieveMachineReadable=Récupérer une version lisible par des machines de l'enregistrement ORCID public d'un utilisateur -developerTools.performMachineSearch=Effectuer une recherche générée par une machine dans le registre ORCID -developerTools.orcidApiResful=L'API ORCID est RESTful et utilise -developerTools.oauth20=OAuth 2.0 +developerTools.retrieveMachineReadable=Lire les informations publiques des enregistrements ORCID dans un format lisible par des machines +developerTools.performMachineSearch=Rechercher des données publiques dans le registre ORCID +developerTools.orcidApiResful=L'API publique ORCID est RESTful et utilise +developerTools.oauth20=OAuth developerTools.wellEstablishedStandard=, un protocole standard bien établi pour les autorisations basées sur l'utilisateur. -developerTools.publicClientApplicationsAreGranted=Les applications clientes publiques sont accordées à des particuliers et non à des organisations, et votre client public vous est personnel (même si vous l'utilisez dans le cadre de votre travail pour une organisation). +developerTools.publicClientApplicationsAreGranted=Des identifiants pour l'API publique sont accordés à des particuliers et non à des organisations, et vos identifiants pour l'API publique vous sont personnels (même si vous les utilisez dans le cadre de votre travail pour une organisation). developerTools.additionalResources=Ressources complémentaires developerTools.readThePublicApisDocumentation=Lire la documentation sur l'API publique developerTools.fillOutMoreAobutTheDifferences=En savoir plus sur les différences entre les API publiques et les API membres -developerTools.orcidPublicClientTermsOfService=Conditions d'utilisation du client public ORCID -developerTools.theOrcidPublicApiAllowsYouToRequestPermission=L'API publique ORCID vous permet de demander l'autorisation de recevoir un ORCID iD authentifié, de lire des informations publiques à partir d'un enregistrement ORCID et de rechercher des données publiques dans le registre ORCID, conformément aux conditions énoncées dans les -developerTools.publicClientTermsOfService=Conditions d'utilisation du client public. +developerTools.orcidPublicClientTermsOfService=Conditions d'utilisation des API publiques ORCID +developerTools.theOrcidPublicApiAllowsYouToRequestPermission=L'API publique ORCID est gratuite pour une utilisation non commerciale par les particuliers, comme indiqué dans les +developerTools.publicClientTermsOfService=Conditions d'utilisation des API publiques. developerTools.youMustAcceptThePublicClientTermsOfService=Vous devez accepter les conditions d'utilisation du client public avant de pouvoir vous enregistrer pour obtenir votre laisser-passer d'API publique. -developerTools.haveReadAndAgreeToTheOrcidPublicClientTermsOfService=J'ai lu et j'accepte les conditions d'utilisation du client public ORCID +developerTools.haveReadAndAgreeToTheOrcidPublicClientTermsOfService=J'ai lu et j'accepte les conditions d'utilisation des API publiques ORCID developerTools.registerForYourOrcidPublicApiCredentials=Enregistrez-vous pour obtenir votre laisser-passer d'API publique ORCID developerTools.warningDuplicated=Vous vous êtes enregistré pour obtenir votre laisser-passer d'API publique ORCID developerTools.addYourApplicationDetails=Ajoutez des informations sur votre application et un ou plusieurs URI de redirection dans le formulaire ci-dessous. Une fois ces informations enregistrées, nous générerons votre identifiant et votre secret client afin que vous puissiez commencer à utiliser l'API publique immédiatement. @@ -76,3 +76,9 @@ developerTools.replaceWithRedirect=REMPLACER PAR L'URI DE REDIRECTION developerTools.replaceWithOauth=REMPLACER PAR LE CODE OAUTH developerTools.backToMyRecod=Revenir à mon enregistrement developerTools.exampleCode2=exemple de code +developerTools.orcidOffersAnApi2=En demandant des identifiants pour l'API publique, votre système ou application peut : +developerTools.obtainHigher=Obtenir un quota d'utilisation supérieur à l'API anonyme ORCID +developerTools.publicClientApplicationsAreGranted2=Si vous voulez accéder à une API ORCID pour une utilisation commerciale, si vous avez besoin d'un quota d'utilisation supérieur, d'une administration organisationnelle de vos identifiants d'API ou de la possibilité d'écrire des données ou d'accéder à des données de parties de confiance dans les enregistrements ORCID, notre +developerTools.memberApi=API pour les membres +developerTools.mayBeMoreAppropriate=est disponible pour les organisations membres d'ORCID. +developerTools.byRegisteringForPublicApi=« Non commerciale » signifie que vous ne facturerez pas de frais de réutilisation liés à l'API publique et que vous ne l'utiliserez pas dans le cadre d'un produit ou d'un service générant des revenus. diff --git a/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.it.properties b/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.it.properties index c8decba130..e8682764c1 100644 --- a/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.it.properties +++ b/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.it.properties @@ -4,23 +4,23 @@ developerTools.ressettingYourClientSecret=La reimpostazione del tuo segreto clie developerTools.developerTools=Strumenti di sviluppo developerTools.thisSectionIsIntended=Questa sezione è destinata agli sviluppatori che intendono integrare ORCID nel proprio sistema utilizzando l’API pubblica di ORCID. developerTools.gettingStarted=Come iniziare con l’API pubblica di ORCID gratuita -developerTools.orcidOffersAnApi=ORCID offre un’API (Application Programming Interface) che consente ai sistemi e alle applicazioni di connettersi al Registro di ORCID tramite la comunicazione machine-to-machine. Utilizzando l’API pubblica, il sistema o l’applicazione possono: -developerTools.allowUserToSignInto=Consentire agli utenti di accedere al sistema/all’applicazione con il loro nome utente e password ORCID -developerTools.getAUserAuthenticated=Ottenere l’ID ORCID autenticato di un utente -developerTools.retrieveMachineReadable=Recuperare una versione leggibile a lettura ottica del record ORCID pubblico di un utente -developerTools.performMachineSearch=Eseguire una ricerca automatica del Registro di ORCID -developerTools.orcidApiResful=L’API di ORCID è RESTful e utilizza -developerTools.oauth20=OAuth 2.0 +developerTools.orcidOffersAnApi=ORCID offre un’API (Application Programming Interface) pubblica e gratuita che consente ai sistemi e alle applicazioni di connettersi al registro di ORCID per un uso non commerciale. +developerTools.allowUserToSignInto=Consentire agli utenti di accedere al sistema/all’applicazione con il loro account ORCID +developerTools.getAUserAuthenticated=Ottenere gli ID ORCID autenticati degli utenti +developerTools.retrieveMachineReadable=Leggere le informazioni pubbliche dai record ORCID in formato leggibile da dispositivi +developerTools.performMachineSearch=Cercare i dati pubblici nel registro di ORCID +developerTools.orcidApiResful=L’API pubblica di ORCID è RESTful e utilizza +developerTools.oauth20=OAuth developerTools.wellEstablishedStandard=, un protocollo standard e consolidato per le autorizzazioni basate sull’utente. -developerTools.publicClientApplicationsAreGranted=Le applicazioni client pubbliche sono concesse a singoli individui e non a organizzazioni, e il tuo client pubblico è personale (anche se lo utilizzi in relazione al lavoro che fai per un’organizzazione). +developerTools.publicClientApplicationsAreGranted=Le credenziali dell’API pubblica sono concesse a singoli individui e non a organizzazioni, e le tue credenziali dell’API pubblica sono personali (anche se le utilizzi in relazione al lavoro che fai per un’organizzazione). developerTools.additionalResources=Risorse aggiuntive developerTools.readThePublicApisDocumentation=Leggi la documentazione relativa all’API pubblica developerTools.fillOutMoreAobutTheDifferences=Maggiori informazioni sulle differenze tra l’API pubblica e quella dei membri -developerTools.orcidPublicClientTermsOfService=Termini di servizio del client pubblico di ORCID -developerTools.theOrcidPublicApiAllowsYouToRequestPermission=L’API pubblica di ORCID consente di richiedere l’autorizzazione a ricevere un ID ORCID autenticato, di leggere le informazioni pubbliche da un record ORCID e di ricercare i dati pubblici nel Registro di ORCID in base alle condizioni stabilite nei -developerTools.publicClientTermsOfService=Termini di servizio del client pubblico. +developerTools.orcidPublicClientTermsOfService=Termini di servizio dell’API pubblica di ORCID +developerTools.theOrcidPublicApiAllowsYouToRequestPermission=L’API pubblica di ORCID è gratuita per l’uso non commerciale da parte di singoli individui, come indicato nei +developerTools.publicClientTermsOfService=Termini di servizio dell’API pubblica. developerTools.youMustAcceptThePublicClientTermsOfService=Devi accettare i Termini di servizio del client pubblico prima di poterti registrare per ottenere le credenziali dell’API pubblica. -developerTools.haveReadAndAgreeToTheOrcidPublicClientTermsOfService=Ho letto e accetto i Termini di servizio del client pubblico di ORCID +developerTools.haveReadAndAgreeToTheOrcidPublicClientTermsOfService=Ho letto e accetto i Termini di servizio dell’API pubblica di ORCID developerTools.registerForYourOrcidPublicApiCredentials=Registrati per ottenere le credenziali dell’API pubblica di ORCID developerTools.warningDuplicated=La registrazione per ottenere le credenziali dell’API pubblica di ORCID è andata a buon fine developerTools.addYourApplicationDetails=Aggiungi i dettagli della tua applicazione e uno o più URI di reindirizzamento nel modulo sottostante. Una volta salvati questi dati, genereremo il tuo ID e segreto client, così potrai subito iniziare a utilizzare l’API pubblica. @@ -76,3 +76,9 @@ developerTools.replaceWithRedirect=SOSTITUISCI CON URI DI REINDIRIZZAMENTO developerTools.replaceWithOauth=SOSTITUISCI CON CODICE OAUTH developerTools.backToMyRecod=Torna al mio record developerTools.exampleCode2=codice di esempio +developerTools.orcidOffersAnApi2=Registrando le credenziali dell’API pubblica, il sistema o l’applicazione possono: +developerTools.obtainHigher=Ottenere una quota di utilizzo più alta rispetto all’API anonima di ORCID +developerTools.publicClientApplicationsAreGranted2=Se hai bisogno di accedere a un’API di ORCID per uso commerciale, di una quota di utilizzo più elevata, di un’amministrazione organizzativa delle tue credenziali dell’API o della possibilità di scrivere dati o di accedere ai dati di parti fidate nei record ORCID, la nostra +developerTools.memberApi=API dei membri +developerTools.mayBeMoreAppropriate=è disponibile per le organizzazioni affiliate a ORCID. +developerTools.byRegisteringForPublicApi=Per “non commerciale” si intende che non puoi addebitare alcun costo di riutilizzo per l’API pubblica e non puoi utilizzare l’API pubblica in relazione a prodotti o servizi lucrativi. diff --git a/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.ja.properties b/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.ja.properties index 137b798ccd..081e3bdcd8 100644 --- a/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.ja.properties +++ b/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.ja.properties @@ -4,23 +4,23 @@ developerTools.ressettingYourClientSecret=クライアントシークレット developerTools.developerTools=開発者ツール developerTools.thisSectionIsIntended=このセクションは、ORCID Public APIを使用してORCIDをシステムに統合する予定の開発者を対象としています。 developerTools.gettingStarted=無料のORCID Public APIを使い始める -developerTools.orcidOffersAnApi=ORCIDはAPI(Application Programming Interface)を提供しており、お客様のシステムやアプリケーションがマシン間通信を介してORCIDレジストリに接続することができます。Public APIを使用することで、お客様のシステムやアプリケーションは以下のことが可能になります。 +developerTools.orcidOffersAnApi=ORCIDは無料のPublic API (Application Programming Interface) を提供しており、お客様のシステムやアプリケーションを非商用目的でORCIDレジストリに接続することができます。 developerTools.allowUserToSignInto=ユーザーがORCIDのユーザー名とパスワードを使ってシステム/アプリケーションにサインインできるようにする developerTools.getAUserAuthenticated=ユーザーの認証済みORCID iDを取得する -developerTools.retrieveMachineReadable=ユーザーの公開ORCIDレコードの機械可読バージョンを取得する -developerTools.performMachineSearch=ORCIDレジストリの機械生成検索を実行する -developerTools.orcidApiResful=ORCID APIはRESTfulであり、 -developerTools.oauth20=OAuth 2.0 +developerTools.retrieveMachineReadable=ORCIDレコードから公開情報を機械可読形式で読み取る +developerTools.performMachineSearch=ORCIDレジストリの公開データを検索 +developerTools.orcidApiResful=ORCID Public APIはRESTfulであり、次を使用します: +developerTools.oauth20=OAuth developerTools.wellEstablishedStandard=を使用します。これは、ユーザーベースの権限のための、確立された標準プロトコルです。 -developerTools.publicClientApplicationsAreGranted=パブリッククライアントアプリケーションは、組織ではなく個人に付与され、パブリッククライアントは個人のものです(組織での業務に関連して使用している場合でも同様です)。 +developerTools.publicClientApplicationsAreGranted=Public APIの認証情報は組織ではなく個人に対して付与され、その個人専用でご利用いただけます (組織での業務に関連して使用している場合でも同様です) 。 developerTools.additionalResources=その他のリソース developerTools.readThePublicApisDocumentation=Public APIのドキュメントを読む developerTools.fillOutMoreAobutTheDifferences=Public APIとMember APIの違いの詳細を確認する -developerTools.orcidPublicClientTermsOfService=ORCIDパブリッククライアント利用規約 -developerTools.theOrcidPublicApiAllowsYouToRequestPermission=ORCID Public APIでは、 -developerTools.publicClientTermsOfService=パブリッククライアント利用規約に記載された条件に従って、認証されたORCID iDを受け取る許可を要求したり、ORCIDレコードから公開情報を読み取ったり、ORCIDレジストリ上の公開データを検索したりすることができます。 +developerTools.orcidPublicClientTermsOfService=ORCID Public API利用規約 +developerTools.theOrcidPublicApiAllowsYouToRequestPermission=ORCID Public APIは、個人による非商用目的の利用については無料です。 +developerTools.publicClientTermsOfService=ご利用に際してはPublic APIの利用規約が適用されます。 developerTools.youMustAcceptThePublicClientTermsOfService=Public API認証情報を登録する前に、パブリッククライアント利用規約に同意する必要があります。 -developerTools.haveReadAndAgreeToTheOrcidPublicClientTermsOfService=ORCIDパブリッククライアント利用規約を読み、同意します +developerTools.haveReadAndAgreeToTheOrcidPublicClientTermsOfService=ORCID Public API利用規約を読み、同意します developerTools.registerForYourOrcidPublicApiCredentials=ORCID Public API認証情報の登録 developerTools.warningDuplicated=ORCID Public API認証情報を登録しました。 developerTools.addYourApplicationDetails=以下のフォームにアプリケーションの詳細と1つ以上のリダイレクトURIを追加してください。これらの詳細が保存されると、クライアントIDとシークレットが生成され、すぐにPublic APIを使用できるようになります。 @@ -76,3 +76,9 @@ developerTools.replaceWithRedirect=リダイレクトURIに置き換える developerTools.replaceWithOauth=認証コードに置き換える developerTools.backToMyRecod=レコードに戻る developerTools.exampleCode2=コード例 +developerTools.orcidOffersAnApi2=Public APIの認証情報を登録することで、システムまたはアプリケーションに以下の権限が付与されます: +developerTools.obtainHigher=匿名のORCID Anonymous APIよりも利用容量が増加 +developerTools.publicClientApplicationsAreGranted2=ORCID APIを商用利用したい、利用容量を増やしたい、API認証情報を組織的に管理したい、またORCIDレコードの「信頼できる個人・組織」データへのアクセスや書き込み権限が必要な場合は、 +developerTools.memberApi=Member API +developerTools.mayBeMoreAppropriate=をご利用いただけます (ORCID会員組織向け) 。 +developerTools.byRegisteringForPublicApi=「非商用」とは、Public APIに対していかなる再利用料も請求せず、収益を生み出す製品やサービスに関連してPublic APIを利用できないことを意味します。 diff --git a/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.ko.properties b/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.ko.properties index 8ddaa2cfb6..f64af819c7 100644 --- a/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.ko.properties +++ b/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.ko.properties @@ -4,23 +4,23 @@ developerTools.ressettingYourClientSecret=클라이언트 암호를 초기화하 developerTools.developerTools=개발자 도구 developerTools.thisSectionIsIntended=ORCID Public API를 사용하여 시스템에 ORCID를 통합할 계획인 개발자를 위해 준비된 섹션입니다. developerTools.gettingStarted=무료 ORCID Public API 시작하기 -developerTools.orcidOffersAnApi=ORCID는 머신-투-머신 통신을 통해 시스템과 애플리케이션을 ORCID Registry에 연결할 수 있게 해주는 API(Application Programming Interface)를 제공합니다. Public API를 사용하면 시스템 또는 애플리케이션에 다음 기능을 구현할 수 있습니다. -developerTools.allowUserToSignInto=사용자가 ORCID 사용자 이름 및 비밀번호로 귀하의 시스템/애플리케이션에 로그인 -developerTools.getAUserAuthenticated=사용자의 인증된 ORCID iD 받기 -developerTools.retrieveMachineReadable=사용자 퍼블릭 ORCID 레코드의 머신 판독 가능 버전 받기 -developerTools.performMachineSearch=ORCID Registry의 머신 생성 검색 실행 -developerTools.orcidApiResful=ORCID API는 RESTful이며 잘 확립된 사용자 기반 권한 표준 프로토콜인 -developerTools.oauth20=OAuth 2.0 +developerTools.orcidOffersAnApi=ORCID는 시스템과 애플리케이션을 비상업적 용도로 ORCID 레지스트리에 연결할 수 있게 해주는 무료 퍼블릭 API(Application Programming Interface)를 제공합니다. +developerTools.allowUserToSignInto=사용자가 자신의 ORCID 계정으로 귀하의 시스템/애플리케이션에 로그인할 수 있게 허용 +developerTools.getAUserAuthenticated=사용자의 인증된 ORCID iD 얻기 +developerTools.retrieveMachineReadable=ORCID 레코드에서 기계 판독 가능한 형식으로 공개 정보 읽기 +developerTools.performMachineSearch=ORCID 레지스트리에서 공개 데이터 검색 +developerTools.orcidApiResful=ORCID API는 RESTful이며 다음을 사용합니다 +developerTools.oauth20=OAuth developerTools.wellEstablishedStandard=을 사용합니다. -developerTools.publicClientApplicationsAreGranted=퍼블릭 클라이언트 애플리케이션은 기관이 아닌 개인에게 부여되며, (어떤 기관에서 근무하며 이용하는 경우라도) 귀하의 퍼블릭 클라이언트는 개인용입니다. +developerTools.publicClientApplicationsAreGranted=퍼블릭 API 자격증명은 기관이 아닌 개인에게 부여되며, (어떤 기관에서 근무하며 이용하더라도) 귀하의 퍼블릭 API 자격증명은 개인용입니다. developerTools.additionalResources=추가 리소스 developerTools.readThePublicApisDocumentation=Public API 문서 읽기 developerTools.fillOutMoreAobutTheDifferences=Public API와 Member API 간의 차이점 자세히 알아보기 -developerTools.orcidPublicClientTermsOfService=ORCID 퍼블릭 클라이언트 서비스 약관 -developerTools.theOrcidPublicApiAllowsYouToRequestPermission=ORCID Public API를 이용하면 승인된 ORCID iD를 받아 ORCID 레코드에서 공개 정보를 읽고 ORCID Registry상의 공개 데이터를 검색할 권한을 요청할 수 있습니다. 이 때 적용되는 조건에 대한 정보는 다음을 참조하세요. -developerTools.publicClientTermsOfService=퍼블릭 클라이언트 서비스 약관 +developerTools.orcidPublicClientTermsOfService=ORCID 퍼블릭 API 서비스 약관 +developerTools.theOrcidPublicApiAllowsYouToRequestPermission=ORCID 퍼블릭 API는 개인이 비상업적 용도로 사용하는 경우에 무료이며, 이는 다음에 명시되어 있습니다. +developerTools.publicClientTermsOfService=퍼블릭 API 서비스 약관 developerTools.youMustAcceptThePublicClientTermsOfService=퍼블릭 클라이언트 서비스 약관에 동의해야 Public API 자격증명을 등록할 수 있습니다. -developerTools.haveReadAndAgreeToTheOrcidPublicClientTermsOfService=ORCID 퍼블릭 클라이언트 서비스 약관을 읽었으며 이에 동의합니다. +developerTools.haveReadAndAgreeToTheOrcidPublicClientTermsOfService=ORCID 퍼블릭 API 서비스 약관을 읽었으며 이에 동의합니다. developerTools.registerForYourOrcidPublicApiCredentials=ORCID Public API 자격증명 등록 developerTools.warningDuplicated=ORCID Public API 자격증명이 등록되었습니다. developerTools.addYourApplicationDetails=아래 양식에 애플리케이션 세부정보나 하나 이상의 리디렉션 URI를 추가하세요. 세부정보가 저장되면 귀하의 클라이언트 ID와 암호가 생성되어 Public API를 바로 시작할 수 있습니다. @@ -76,3 +76,9 @@ developerTools.replaceWithRedirect=리디렉션 URI 교체 developerTools.replaceWithOauth=OAUTH 코드 교체 developerTools.backToMyRecod=내 레코드로 돌아가기 developerTools.exampleCode2=코드 예시 +developerTools.orcidOffersAnApi2=퍼블릭 AI 자격증명에 등록하면 귀하의 시스템 및 애플리케이션에 다음과 같은 이점이 있습니다. +developerTools.obtainHigher=ORCID 익명 API보다 높은 사용 한도 확보 +developerTools.publicClientApplicationsAreGranted2=상업적 용도로 ORCID API에 액세스해야 하거나, 더 높은 사용 한도가 필요하거나, API 자격증명을 조직적으로 관리해야 하거나, 데이터 쓰기 권한이 필요하거나 ORCID 레코드 내 제한적으로 공개인 데이터에 액세스해야 하는 경우, +developerTools.memberApi=회원 API +developerTools.mayBeMoreAppropriate=(ORCID 회원 조직에 제공)를 사용하시기 바랍니다. +developerTools.byRegisteringForPublicApi="비상업적"이란 귀하가 퍼블릭 API에 대한 재사용 수수료를 청구할 수 없으며, 수익을 창출하는 제품 또는 서비스와 관련해서는 퍼블릭 API를 사용할 수 없습니다. diff --git a/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.pl.properties b/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.pl.properties index f353482f86..070c96541f 100644 --- a/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.pl.properties +++ b/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.pl.properties @@ -4,23 +4,23 @@ developerTools.ressettingYourClientSecret=Resetowanie wpisu tajnego klienta spow developerTools.developerTools=Narzędzia programistyczne developerTools.thisSectionIsIntended=Ta sekcja jest przeznaczona dla programistów, którzy planują zintegrować ORCID ze swoim systemem, korzystając z publicznego interfejsu API ORCID. developerTools.gettingStarted=Rozpoczęcie pracy z bezpłatnym publicznym interfejsem API ORCID -developerTools.orcidOffersAnApi=ORCID umożliwia wykorzystanie interfejsu API (Interfejs programowania aplikacji), który pozwala na połączenie systemów i aplikacji z rejestrem ORCID za pomocą komunikacji maszyna-maszyna. Korzystając z publicznego interfejsu API, Twój system lub Twoja aplikacja będą mogły: -developerTools.allowUserToSignInto=Pozwolić użytkownikom na zalogowanie się do systemu/aplikacji, korzystając z ich nazwy użytkownika i hasła ORCID -developerTools.getAUserAuthenticated=Uzyskać zweryfikowany identyfikator ORCID użytkownika -developerTools.retrieveMachineReadable=Otrzymać wersję publicznego rekordu ORCID użytkownika nadającą się do odczytu maszynowego. -developerTools.performMachineSearch=Przeprowadzić generowane maszynowo wyszukiwanie rejestru ORCID -developerTools.orcidApiResful=Interfejs API ORCID jest zgodne ze standardem REST i korzysta z -developerTools.oauth20=protokołu OAuth 2.0 +developerTools.orcidOffersAnApi=ORCID umożliwia wykorzystanie bezpłatnego publicznego interfejsu API (Interfejs programowania aplikacji), który pozwala na połączenie systemów i aplikacji z rejestrem ORCID dla celów niekomercyjnych. +developerTools.allowUserToSignInto=Pozwalaj użytkownikom na zalogowanie się do systemu/aplikacji, korzystając z ich konta ORCID +developerTools.getAUserAuthenticated=Uzyskuj zweryfikowane identyfikatory ORCID użytkowników +developerTools.retrieveMachineReadable=Odczytuj informacje publiczne z rekordów ORCID nadających się do odczytu maszynowego +developerTools.performMachineSearch=Przeszukuj dane publiczne w rejestrze ORCID +developerTools.orcidApiResful=Publiczny interfejs API ORCID jest zgodny ze standardem REST i korzysta z +developerTools.oauth20=protokołu OAuth developerTools.wellEstablishedStandard=, powszechnie stosowanego, standardowego protokołu przeznaczonego do uprawnień opartych na użytkownikach. -developerTools.publicClientApplicationsAreGranted=Publiczne aplikacje klienckie są przyznawane osobom fizycznym, a nie organizacjom, a Twój Klient publiczny jest przypisany wyłącznie do Ciebie (nawet jeśli korzystasz z niego w związku z pracą dla organizacji). +developerTools.publicClientApplicationsAreGranted=Poświadczenia publicznego interfejsu API są przyznawane osobom fizycznym, a nie organizacjom, i są przypisane wyłącznie do Ciebie (nawet jeśli korzystasz z nich w związku z pracą dla organizacji). developerTools.additionalResources=Dodatkowe źródła developerTools.readThePublicApisDocumentation=Przeczytaj dokumentację publicznego interfejsu API developerTools.fillOutMoreAobutTheDifferences=Dowiedz się więcej o różnicach pomiędzy publicznymi i członkowskimi interfejsami API -developerTools.orcidPublicClientTermsOfService=Warunki świadczenia usług klienta publicznego ORCID -developerTools.theOrcidPublicApiAllowsYouToRequestPermission=Publiczny interfejs API ORCID umożliwia wysyłanie żądania o pozwolenie na otrzymanie zweryfikowanego identyfikatora ORCID, odczytywanie informacji publicznych z rekordu ORCID oraz przeszukiwanie danych publicznych w rejestrze ORCID zgodnie z warunkami określonymi w dokumencie -developerTools.publicClientTermsOfService=Warunki świadczenia usług klienta publicznego. +developerTools.orcidPublicClientTermsOfService=Warunki świadczenia usług poświadczeń publicznego interfejsu API ORCID +developerTools.theOrcidPublicApiAllowsYouToRequestPermission=Poświadczenia publicznego interfejsu API ORCID są bezpłatne dla osób fizycznych w celach niekomercyjnych, jak zaznaczono w +developerTools.publicClientTermsOfService=warunkach świadczenia usług poświadczeń publicznego interfejsu API. developerTools.youMustAcceptThePublicClientTermsOfService=Należy zaakceptować Warunki świadczenia usług klienta publicznego, zanim będzie można zarejestrować się w celu uzyskania publicznych poświadczeń interfejsu API. -developerTools.haveReadAndAgreeToTheOrcidPublicClientTermsOfService=Potwierdzam przeczytanie warunków zawartych w Warunkach świadczenia usług klienta publicznego ORCID i zgadzam się na nie +developerTools.haveReadAndAgreeToTheOrcidPublicClientTermsOfService=Potwierdzam przeczytanie Warunków świadczenia usług poświadczeń publicznego interfejsu API ORCID i zgadzam się na nie developerTools.registerForYourOrcidPublicApiCredentials=Zarejestruj się w celu uzyskania poświadczeń publicznego interfejsu API ORCID developerTools.warningDuplicated=Udało się zarejestrować w celu uzyskania poświadczeń publicznego interfejsu API ORCID developerTools.addYourApplicationDetails=Dodaj informacje o swojej aplikacji i jeden lub więcej identyfikatorów URI przekierowania w poniższym formularzu. Po zapisaniu tych danych wygenerujemy identyfikator klienta oraz wpis tajny. Od tego momentu uzyskasz możliwość korzystania z publicznego interfejsu API. @@ -76,3 +76,9 @@ developerTools.replaceWithRedirect=ZASTĄP IDENTYFIKATOREM URI PRZEKIEROWANIA developerTools.replaceWithOauth=ZASTĄP KODEM PROTOKOŁU OAUTH developerTools.backToMyRecod=Wróć do mojego rekordu developerTools.exampleCode2=kod przykładowy +developerTools.orcidOffersAnApi2=Korzystając z poświadczeń publicznego interfejsu API, Twój system lub Twoja aplikacja będą mogły: +developerTools.obtainHigher=Uzyskiwać wyższy limit użytkowania niż w przypadku anonimowego interfejsu API ORCID +developerTools.publicClientApplicationsAreGranted2=Jeśli potrzebujesz dostępu do interfejsu API ORCID do użytku komercyjnego, wyższego limitu użytkowania, organizacyjnej administracji swoimi poświadczeniami interfejsu API lub możliwości zapisywania danych lub uzyskiwania dostępu do danych zaufanej strony w rekordach ORCID, nasza usługa +developerTools.memberApi=członkowskich interfejsów API +developerTools.mayBeMoreAppropriate=jest dostępna dla organizacji członkowskich ORCID. +developerTools.byRegisteringForPublicApi=„Użytek niekomercyjny” oznacza, że nie możesz pobierać żadnych opłat za ponowne wykorzystanie publicznego interfejsu API, ani używać go w związku z żadnym produktem lub usługą generującą przychód. diff --git a/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.pt.properties b/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.pt.properties index ce4452e39a..cb630e9d9e 100644 --- a/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.pt.properties +++ b/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.pt.properties @@ -4,23 +4,23 @@ developerTools.ressettingYourClientSecret=Repor o seu código secreto de cliente developerTools.developerTools=Ferramentas de desenvolvedor developerTools.thisSectionIsIntended=Esta secção destina-se a programadores que pretendam integrar o ORCID no seu sistema utilizando a API Pública do ORCID. developerTools.gettingStarted=Introdução à API Pública gratuita do ORCID -developerTools.orcidOffersAnApi=O ORCID oferece uma API (Interface de Programação de Aplicações) que permite que os seus sistemas e aplicações se conectem ao registo ORCID através de comunicação máquina a máquina. Ao utilizar a API Pública o seu sistema ou aplicação ficará capacitado para: -developerTools.allowUserToSignInto=Permitir que os utilizadores iniciem sessão no seu sistema/aplicação com um nome de utilizador e palavra-passe ORCID -developerTools.getAUserAuthenticated=Obter um iD ORCID autenticado de utilizador -developerTools.retrieveMachineReadable=Obter uma versão de leitura eletrónica de um registo público ORCID de um utilizador -developerTools.performMachineSearch=Efetuar uma pesquisa em formato eletrónico no registo ORCID -developerTools.orcidApiResful=A API do ORCID aplica os princípios de REST e utiliza o -developerTools.oauth20=OAuth 2.0 +developerTools.orcidOffersAnApi=O ORCID oferece uma API (Interface de Programação de Aplicações) Pública grátis que permite aos seus sistemas e aplicações estabelecerem ligação ao registo ORCID para utilização não comercial. +developerTools.allowUserToSignInto=Permite que os utilizadores possam iniciar sessão no sistema/na aplicação com a sua conta ORCID +developerTools.getAUserAuthenticated=Obter iD ORCID autenticados dos utilizadores +developerTools.retrieveMachineReadable=Ler informações públicas dos registos ORCID em formato legível por máquina +developerTools.performMachineSearch=Pesquisar dados públicos no Registo ORCID +developerTools.orcidApiResful=A API Pública do ORCID aplica os princípios de REST e utiliza o +developerTools.oauth20=OAuth developerTools.wellEstablishedStandard=, um protocolo padrão consolidado de permissões de utilizador. -developerTools.publicClientApplicationsAreGranted=As Aplicações de Cliente de API Pública são atribuídas a indivíduos e não a organizações, e o Cliente de API Pública que lhe é atribuído é pessoal (mesmo que o esteja a utilizar no âmbito do seu trabalho ou organização). +developerTools.publicClientApplicationsAreGranted=As Credenciais de API Pública são atribuídas a indivíduos e não a organizações. As Credenciais de API Pública que lhe são atribuídas são pessoais (mesmo que estejam a ser utilizadas no âmbito do seu trabalho para uma organização). developerTools.additionalResources=Recursos adicionais developerTools.readThePublicApisDocumentation=Leia a documentação da API Pública developerTools.fillOutMoreAobutTheDifferences=Saiba mais sobre as diferenças entre as API Públicas e as API de Membro -developerTools.orcidPublicClientTermsOfService=Termos de Serviço de Cliente de API Pública do ORCID -developerTools.theOrcidPublicApiAllowsYouToRequestPermission=A API pública do ORCID permite-lhe pedir permissão para receber um iD ORCID autenticado, para ler informações públicas de um registo ORCID e pesquisar dados públicos no registo ORCID de acordo com as condições referidas nos -developerTools.publicClientTermsOfService=Termos de Serviço de Cliente d API Pública. +developerTools.orcidPublicClientTermsOfService=Termos de Serviço de API Públicas do ORCID +developerTools.theOrcidPublicApiAllowsYouToRequestPermission=A API Pública do ORCID é gratuita para utilização não comercial por indivíduos, conforme indicado na +developerTools.publicClientTermsOfService=Termos de Serviço das API Públicas. developerTools.youMustAcceptThePublicClientTermsOfService=Antes de efetuar o registo para obter as credenciais da API Pública, tem de aceitar os Termos de Serviço de Cliente de API Pública. -developerTools.haveReadAndAgreeToTheOrcidPublicClientTermsOfService=Li e concordo com os Termos de Serviço de Cliente de API Pública do ORCID +developerTools.haveReadAndAgreeToTheOrcidPublicClientTermsOfService=Li e concordo com os Termos de Serviço de API Públicas do ORCID developerTools.registerForYourOrcidPublicApiCredentials=Registe-se para obter as suas credenciais de API Pública do ORCID developerTools.warningDuplicated=Efetuou um registo para obter as credenciais da API pública do ORCID developerTools.addYourApplicationDetails=Insira as informações da sua aplicação e um, ou mais, URI de redirecionamento no formulário abaixo. Depois de estas informações serem guardadas, iremos gerar o seu ID e código secreto de cliente para que possa começar a utilizar a API Pública de imediato. @@ -76,3 +76,9 @@ developerTools.replaceWithRedirect=SUBSTITUIR POR URI DE REDIRECIONAMENTO developerTools.replaceWithOauth=SUBSTITUIR POR CÓDIGO OAUTH developerTools.backToMyRecod=Voltar ao meu registo developerTools.exampleCode2=código de exemplo +developerTools.orcidOffersAnApi2=Ao efetuar o registo para obter as credenciais de API Públicas, o sistema ou a aplicação pode: +developerTools.obtainHigher=Obter uma cota de utilização mais elevada do que a API Anónima do ORCID +developerTools.publicClientApplicationsAreGranted2=Se necessitar de acesso a uma API do ORCID para utilização comercial, de uma cota de utilização mais elevada, de uma administração organizacional das credenciais de API ou da capacidade de escrever dados ou aceder a dados de partes fidedignas nos registos do ORCID, a nossa +developerTools.memberApi=API para membros +developerTools.mayBeMoreAppropriate=está disponível para as organizações membros do ORCID. +developerTools.byRegisteringForPublicApi=Por "não comercial" significa que não pode cobrar quaisquer taxas de reutilização da API Pública e não pode utilizar a API Pública em ligação com qualquer produto ou serviço gerador de receitas. diff --git a/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.ru.properties b/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.ru.properties index 1ded7940e8..53a13c3fdd 100644 --- a/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.ru.properties +++ b/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.ru.properties @@ -4,23 +4,23 @@ developerTools.ressettingYourClientSecret=Если вы сбросите сущ developerTools.developerTools=Инструменты для разработчиков developerTools.thisSectionIsIntended=Этот раздел предназначен для разработчиков, которые планируют интегрировать ORCID в свою систему, используя публичный API ORCID. developerTools.gettingStarted=Начало работы с публичным API ORCID -developerTools.orcidOffersAnApi=ORCID предоставляет в свободный доступ API (Application Programming Interface), который позволяет вашим системам и приложениям подключаться к реестру ORCID. Благодаря этому вы можете: -developerTools.allowUserToSignInto=Разрешать входить в вашу систему/приложение с помощью имени пользователя и пароля ORCID. -developerTools.getAUserAuthenticated=Получать аутентифицированный ORCID iD пользователя. -developerTools.retrieveMachineReadable=Получать считываемую машиной версию публичного профиля пользователя ORCID. -developerTools.performMachineSearch=Выполнять автоматически сгенерированный поиск в реестре ORCID. -developerTools.orcidApiResful=ORCID API относится к структуре REST и использует -developerTools.oauth20=OAuth 2.0 +developerTools.orcidOffersAnApi=С помощью нашего бесплатного общедоступного API можно подключать системы и приложения к реестру ORCID в некоммерческих целях. +developerTools.allowUserToSignInto=Разрешить пользователям входить в вашу систему/приложение с помощью аккаунта ORCID +developerTools.getAUserAuthenticated=Получать аутентифицированные идентификаторы ORCID iD пользователей +developerTools.retrieveMachineReadable=Открывать общедоступную информацию из профилей ORCID в машиночитаемом формате +developerTools.performMachineSearch=Искать общедоступные данные в реестре ORCID +developerTools.orcidApiResful=Общедоступный API ORCID на основе REST использует +developerTools.oauth20=OAuth developerTools.wellEstablishedStandard=— надежный стандартный протокол для пользовательских разрешений. -developerTools.publicClientApplicationsAreGranted=Общедоступные приложения предоставляются не организациям, а только физическим лицам. Ваш доступ остается индивидуальным, даже если вы используете сервис для работы в какой-либо компании. +developerTools.publicClientApplicationsAreGranted=Учетные данные общедоступного API предоставляются физическим лицам, а не организациям. Вы получаете персональный доступ, даже если используете сервис для работы в компании. developerTools.additionalResources=Дополнительные источники developerTools.readThePublicApisDocumentation=Ознакомиться с документами по общедоступному API developerTools.fillOutMoreAobutTheDifferences=Подробнее о разнице между общедоступным API и API для подписчиков… -developerTools.orcidPublicClientTermsOfService=Условия использования сервиса ORCID -developerTools.theOrcidPublicApiAllowsYouToRequestPermission=Общедоступный API ORCID позволяет запрашивать разрешение на получение аутентифицированного ORCID iD, чтобы смотреть публичную информацию в профиле ORCID и искать публичные данные в реестре ORCID в соответствии с условиями, изложенными в -developerTools.publicClientTermsOfService=условиях использования сервиса. +developerTools.orcidPublicClientTermsOfService=Условия использования общедоступного API ORCID +developerTools.theOrcidPublicApiAllowsYouToRequestPermission=Общедоступный API ORCID предоставляется бесплатно физическим лицам для некоммерческих целей согласно +developerTools.publicClientTermsOfService=Условиям использования общедоступного API. developerTools.youMustAcceptThePublicClientTermsOfService=Перед регистрацией для получения данных общедоступного API примите условия использования сервиса. -developerTools.haveReadAndAgreeToTheOrcidPublicClientTermsOfService=Я знаю и принимаю условия использования сервиса ORCID +developerTools.haveReadAndAgreeToTheOrcidPublicClientTermsOfService=Я принимаю Условия использования общедоступного API ORCID developerTools.registerForYourOrcidPublicApiCredentials=Чтобы получить данные общедоступного API ORCID, пройдите регистрацию developerTools.warningDuplicated=Регистрация для получения данных общедоступного API ORCID завершена developerTools.addYourApplicationDetails=Добавьте сведения о вашем приложении и один или более возвратных URI в форму ниже. После сохранения этих данных вы получите ключ и ID клиента, чтобы сразу начать пользоваться общедоступным API. @@ -76,3 +76,9 @@ developerTools.replaceWithRedirect=ЗАМЕНИТЬ ВОЗВРАТНЫМ URI developerTools.replaceWithOauth=ЗАМЕНИТЬ КОДОМ OAUTH developerTools.backToMyRecod=Назад в мой профиль developerTools.exampleCode2=пример кода +developerTools.orcidOffersAnApi2=Если вы создадите учетные данные общедоступного API для системы или приложения, то сможете: +developerTools.obtainHigher=Получить более высокую квоту, чем для анонимного API ORCID +developerTools.publicClientApplicationsAreGranted2=Если вы хотите получить более высокую квоту, применять API ORCID для коммерческих целей, управлять учетными данными API организации, записывать информацию в профили ORCID или просматривать в них сведения доверенных лиц, воспользуйтесь +developerTools.memberApi=API +developerTools.mayBeMoreAppropriate=для участников ORCID. +developerTools.byRegisteringForPublicApi=Интеграция общедоступного API в некоммерческих целях подразумевает, что вы не имеете права взимать плату за его повторное использование и подключать этот интерфейс для получения доходов от продукта или сервиса. diff --git a/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.tr.properties b/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.tr.properties index 1341fc310b..6adb7cf7b0 100644 --- a/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.tr.properties +++ b/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.tr.properties @@ -4,23 +4,23 @@ developerTools.ressettingYourClientSecret=Gizli anahtarınızı sıfırladığı developerTools.developerTools=Geliştirici araçları developerTools.thisSectionIsIntended=Bu bölüm, ORCID Ortak API kullanarak ORCID'i sistemlerine entegre etmeyi planlayan geliştiricilere yöneliktir. developerTools.gettingStarted=Ücretsiz ORCID Ortak API kullanmaya başlarken -developerTools.orcidOffersAnApi=ORCID, sistemlerinizin ve uygulamalarınızın makineler arası iletişim yoluyla ORCID kaydına bağlanmasına olanak tanıyan bir API'dir (Uygulama Programı Arabirimi). Ortak API'yi kullandığınızda sisteminiz veya uygulamanız şunları yapabilir: -developerTools.allowUserToSignInto=Kullanıcıların ORCID kullanıcı adı ve parolasıyla sisteminize/uygulamanıza giriş yapmalarına izin vermek -developerTools.getAUserAuthenticated=Bir kullanıcının doğrulanmış ORCID kimliğini almak -developerTools.retrieveMachineReadable=Bir kullanıcının ortak ORCID kaydının makine tarafından okunabilir versiyonunu almak -developerTools.performMachineSearch=ORCID kaydının makine tarafından oluşturulmuş bir aramasını gerçekleştirmek -developerTools.orcidApiResful=ORCID API rahattır ve -developerTools.oauth20=kullanıcı tabanlı izinler için iyi bilinen, standart bir protokol olan +developerTools.orcidOffersAnApi=ORCID, sistemlerinizin ve uygulamalarınızın ticari olmayan kullanım için ORCID kaydına bağlanmasına olanak tanıyan ücretsiz bir Herkese Açık API'dir (Uygulama Programı Arabirimi). +developerTools.allowUserToSignInto=Kullanıcıların ORCID hesabıyla sisteminize/uygulamanıza giriş yapmalarına izin vermek +developerTools.getAUserAuthenticated=Kullanıcıların doğrulanmış ORCID kimliklerini almak +developerTools.retrieveMachineReadable=ORCID kayıtlarından makine tarafından okunabilir formatta herkese açık bilgileri okumak +developerTools.performMachineSearch=ORCID Kaydında herkese açık bilgileri aramak +developerTools.orcidApiResful=ORCID Herkes Açık API'si, RESTful API'dir ve +developerTools.oauth20=OAuth kullanır developerTools.wellEstablishedStandard=OAuth 2.0'yi kullanır. -developerTools.publicClientApplicationsAreGranted=Ortak İstemci Uygulamaları kurumlara değil kişilere verilir. Ortak İstemciniz size özeldir (bir kuruluş için işle bağlantılı kullansanız bile). +developerTools.publicClientApplicationsAreGranted=Herkese Açık API Kimlik Bilgileri, kurumlara değil kişilere verilir ve Herkese Açık API Kimlik Bilgileriniz size özeldir (bir kuruluş için işle bağlantılı kullansanız bile). developerTools.additionalResources=Ek kaynaklar developerTools.readThePublicApisDocumentation=Ortak API belgelerini okuyun developerTools.fillOutMoreAobutTheDifferences=Ortak ve Üye API'ler arasındaki farklar hakkında daha fazla bilgi edinin -developerTools.orcidPublicClientTermsOfService=ORCID Ortak İstemci Hizmet Koşulları -developerTools.theOrcidPublicApiAllowsYouToRequestPermission=ORCID Ortak API, doğrulanmış bir ORCID kimliği alma, bir ORCID kaydından herkese açık bilgileri okuma ve Ortak İstemci Hizmet Koşullarında belirtilen koşullara göre ORCID kaydındaki ortak verileri -developerTools.publicClientTermsOfService=arama izni talep etmenize olanak tanır. +developerTools.orcidPublicClientTermsOfService=ORCID Herkese Açık API'leri Hizmet Koşulları +developerTools.theOrcidPublicApiAllowsYouToRequestPermission=ORCID Herkese Açık API'si, Herkese Açık API'ler Hizmet Koşulları +developerTools.publicClientTermsOfService=içinde belirtildiği üzere kişilerin ticari olmayan amaçlı kullanımına yönelik olarak ücretsizdir. developerTools.youMustAcceptThePublicClientTermsOfService=Ortak API kimlik bilgilerinizi kaydetmeniz için Ortak İstemci Hizmet Koşullarını kabul etmelisiniz. -developerTools.haveReadAndAgreeToTheOrcidPublicClientTermsOfService=ORCID Ortak İstemci Hizmet Koşullarını okudum ve kabul ediyorum +developerTools.haveReadAndAgreeToTheOrcidPublicClientTermsOfService=ORCID Herkese Açık API'leri Hizmet Koşullarını okudum ve kabul ediyorum developerTools.registerForYourOrcidPublicApiCredentials=ORCID Ortak API kimlik bilgilerinizi kaydedin developerTools.warningDuplicated=ORCID Ortak API kimlik bilgilerinizi kaydettiniz developerTools.addYourApplicationDetails=Uygulama ayrıntılarınızı ve bir ya da daha fazla yeniden yönlendirme URI'nizi aşağıdaki forma ekleyin. Bu ayrıntılar kaydedildiğinde istemci kimliğinizi ve gizli dizinizi oluşturacağız, böylece Ortak API'yi hemen kullanmaya başlayabilirsiniz. @@ -76,3 +76,9 @@ developerTools.replaceWithRedirect=YENİDEN YÖNLENDİRME URI'Sİ İLE DEĞİŞT developerTools.replaceWithOauth=OAUTH KOD İLE DEĞİŞTİR developerTools.backToMyRecod=Kaydıma geri dön developerTools.exampleCode2=örnek kod +developerTools.orcidOffersAnApi2=Herkese Açık API Kimlik Bilgilerine kaydolduğunda sisteminiz veya uygulamanız şunları yapabilir: +developerTools.obtainHigher=ORCID Anonim API'sinden daha yüksek kullanım kotası elde etmek +developerTools.publicClientApplicationsAreGranted2=ORCID API'sine ticari kullanım için erişmeniz gerekiyorsa, daha yüksek kullanım kotasına, API kimlik bilgilerinizin organizasyonel yönetimine veya ORCID kayıtlarına veri yazma ya da kayıtlardaki Güvenilir Taraf verilerine erişme kapasitesine ihtiyaç duyuyorsanız +developerTools.memberApi=Üye API'miz +developerTools.mayBeMoreAppropriate=ORCID üye kuruluşları için kullanılabilir. +developerTools.byRegisteringForPublicApi="Ticari olmayan" ifadesi ile, Herkes Açık API için herhangi bir yeniden kullanım ücreti talep edemeyeceğiniz ve Herkes Açık API'yi gelir getiren herhangi bir ürün veya hizmetle bağlantılı olarak kullanamayacağınız kastedilir. diff --git a/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.uk.properties b/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.uk.properties index 100ee8178f..11594b966e 100644 --- a/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.uk.properties +++ b/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.uk.properties @@ -4,23 +4,23 @@ developerTools.ressettingYourClientSecret=Resetting your client secret will gene developerTools.developerTools=Developer tools developerTools.thisSectionIsIntended=This section is intended for developers who plan to integrate ORCID into their system using the ORCID Public API. developerTools.gettingStarted=Getting started with the free ORCID Public API -developerTools.orcidOffersAnApi=ORCID offers an API (Application Programming Interface) that allows your systems and applications to connect to the ORCID registry via machine-to-machine communication. Using the Public API, your system or application can: -developerTools.allowUserToSignInto=Allow users to sign into your system/application with their ORCID username and password -developerTools.getAUserAuthenticated=Get a user's authenticated ORCID iD -developerTools.retrieveMachineReadable=Retrieve a machine-readable version of a user's public ORCID record -developerTools.performMachineSearch=Perform a machine-generated search of the ORCID registry -developerTools.orcidApiResful=The ORCID API is RESTful and uses -developerTools.oauth20=OAuth 2.0 +developerTools.orcidOffersAnApi=ORCID offers a free Public API (Application Programming Interface) that allows your systems and applications to connect to the ORCID registry for non-commercial use. +developerTools.allowUserToSignInto=Allow users to sign into your system/application with their ORCID account +developerTools.getAUserAuthenticated=Obtain users' authenticated ORCID iDs +developerTools.retrieveMachineReadable=Read public information from ORCID records in machine-readable format +developerTools.performMachineSearch=Search public data in the ORCID Registry +developerTools.orcidApiResful=The ORCID Public API is RESTful and uses +developerTools.oauth20=OAuth developerTools.wellEstablishedStandard=, a well-established, standard protocol for user-based permissions. -developerTools.publicClientApplicationsAreGranted=Public Client Applications are granted to individuals and not organizations, and your Public Client is personal to you (even if you are using it in connection with your work for an organization). +developerTools.publicClientApplicationsAreGranted=Public API Credentials are granted to individuals and not organizations, and your Public API Credentials are personal to you (even if being used in connection with your work for an organization). developerTools.additionalResources=Additional resources developerTools.readThePublicApisDocumentation=Read the Public API documentation developerTools.fillOutMoreAobutTheDifferences=Find out more about the differences between the Public and Member APIs -developerTools.orcidPublicClientTermsOfService=ORCID Public Client Terms of Service -developerTools.theOrcidPublicApiAllowsYouToRequestPermission=The ORCID Public API allows you to request permission to receive an authenticated ORCID iD, to read public information from an ORCID record and to search public data on the ORCID registry according to the conditions stated in the -developerTools.publicClientTermsOfService=Public Client Terms of Service. +developerTools.orcidPublicClientTermsOfService=ORCID Public APIs Terms of Service +developerTools.theOrcidPublicApiAllowsYouToRequestPermission=The ORCID Public API is free for non-commercial use by individuals as stated in the +developerTools.publicClientTermsOfService=Public APIs Terms of Service. developerTools.youMustAcceptThePublicClientTermsOfService=You must accept the Public Client Terms of Service before you can register for your Public API credentials. -developerTools.haveReadAndAgreeToTheOrcidPublicClientTermsOfService=I have read and agree to the ORCID Public Client Terms of Service +developerTools.haveReadAndAgreeToTheOrcidPublicClientTermsOfService=I have read and agree to the ORCID Public APIs Terms of Service developerTools.registerForYourOrcidPublicApiCredentials=Register for your ORCID Public API credentials developerTools.warningDuplicated=You’ve registered for your ORCID Public API credentials developerTools.addYourApplicationDetails=Add your application details and one or more redirect URIs in the form below. Once these details are saved we’ll generate your client ID and secret so you can start using the Public API right away. @@ -76,3 +76,9 @@ developerTools.replaceWithRedirect=REPLACE WITH REDIRECT URI developerTools.replaceWithOauth=REPLACE WITH OAUTH CODE developerTools.backToMyRecod=Back to my record developerTools.exampleCode2=example code +developerTools.orcidOffersAnApi2=By registering for Public API Credentials, your system or application can: +developerTools.obtainHigher=Obtain a higher usage quota than the ORCID Anonymous API +developerTools.publicClientApplicationsAreGranted2=If you need access to an ORCID API for commercial use, need a higher usage quota, organizational administration of your API credentials, or the ability to write data to or access Trusted Party data in ORCID records, our +developerTools.memberApi=Member API +developerTools.mayBeMoreAppropriate=is available to ORCID member organizations. +developerTools.byRegisteringForPublicApi=By “non-commercial” we mean that you may not charge any re-use fees for the Public API, and you may not make use of the Public API in connection with any revenue-generating product or service. diff --git a/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.zh_CN.properties b/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.zh_CN.properties index 565cf58204..6701715625 100644 --- a/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.zh_CN.properties +++ b/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.zh_CN.properties @@ -4,23 +4,23 @@ developerTools.ressettingYourClientSecret=重置您的客户端密钥将生成 developerTools.developerTools=开发人员工具 developerTools.thisSectionIsIntended=本区段是为那些计划使用 ORCID 公共应用程序接口(API)将 ORCID 集成到自己系统中的开发人员准备的。 developerTools.gettingStarted=开始使用免费的 ORCID 公共应用程序接口(API) -developerTools.orcidOffersAnApi=ORCID 提供 API(应用程序接口),可让您的系统和应用程序通过机器对机器的通讯方式连接到 ORCID 注册数据库。使用公共应用程序接口(API),您的系统或应用程序就可以: -developerTools.allowUserToSignInto=允许用户通过其 ORCID 用户名称和密码来登录您的系统/应用程序 -developerTools.getAUserAuthenticated=获取用户的已验证 ORCID iD 号 -developerTools.retrieveMachineReadable=检索用户公共 ORCID 记录的机器可读版本 -developerTools.performMachineSearch=对 ORCID 注册数据库执行机器生成的搜索 +developerTools.orcidOffersAnApi=ORCID 提供了一个免费的公共应用程序接口(API),允许您的系统和应用程序连接到 ORCID 注册数据库,作为非商业用途。 +developerTools.allowUserToSignInto=允许用户登录到您的系统/应用程序与他们的 ORCID 帐户 +developerTools.getAUserAuthenticated=获取用户已认证的 ORCID 号 +developerTools.retrieveMachineReadable=从 ORCID 记录中读取机器可读格式的公共信息 +developerTools.performMachineSearch=在 ORCID 注册数据库中搜索公共数据 developerTools.orcidApiResful=ORCID 应用程序接口(API)是 RESTful 的,并使用 -developerTools.oauth20=OAuth 2.0 +developerTools.oauth20=OAuth developerTools.wellEstablishedStandard=,这是一个完善、基于用户权限的标准协议。 -developerTools.publicClientApplicationsAreGranted=公共客户端应用程序是授予给个人而不是组织,并且您的公共客户端是您个人的(即使您将其用于组织的工作中)。 +developerTools.publicClientApplicationsAreGranted=公共应用程序接口(API)证书是授予个人而非组织的,您的公共应用程序接口(API)证书是您个人的(即使是在您为组织工作时使用)。 developerTools.additionalResources=其他资源 developerTools.readThePublicApisDocumentation=阅读公共应用程序接口(API)文档 developerTools.fillOutMoreAobutTheDifferences=了解更多关于公共应用程序接口(API)和成员应用程序接口(API)之间的差异 -developerTools.orcidPublicClientTermsOfService=ORCID 公共客户端服务条款 -developerTools.theOrcidPublicApiAllowsYouToRequestPermission=ORCID 公共应用程序接口(API)可让您请求权限以接收已验证 ORCID iD 号、读取 ORCID 记录的公开信息,以及搜索 ORCID 注册数据库上的公开资料,这些权限受以下条款影响: -developerTools.publicClientTermsOfService=公共客户端服务条款。 +developerTools.orcidPublicClientTermsOfService=ORCID 公共应用程序接口(API)服务条款 +developerTools.theOrcidPublicApiAllowsYouToRequestPermission=ORCID公共应用程序接口(API)是免费的,供个人非商业使用,如 +developerTools.publicClientTermsOfService=公共应用程序接口(API)服务条款。 developerTools.youMustAcceptThePublicClientTermsOfService=您必须先接受公共客户端服务条款,才能注册您的公共应用程序接口(API)认证。 -developerTools.haveReadAndAgreeToTheOrcidPublicClientTermsOfService=我已阅读并接受 ORCID 公共客户端服务条款 +developerTools.haveReadAndAgreeToTheOrcidPublicClientTermsOfService=我已阅读并同意 ORCID 公共应用程序接口服务条款 developerTools.registerForYourOrcidPublicApiCredentials=注册您的 ORCID 公共应用程序接口(API)认证 developerTools.warningDuplicated=您已注册 ORCID 公共应用程序接口(API)认证 developerTools.addYourApplicationDetails=请在下表新增您的应用程序详细信息以及一个或多个重新导向 URI。这些详细信息保存后,我们将生成您的客户端 ID 和密钥,您便可以立即开始使用公共应用程序接口(API)。 @@ -76,3 +76,9 @@ developerTools.replaceWithRedirect=以重新导向 URI 取代 developerTools.replaceWithOauth=以 OAUTH 代码取代 developerTools.backToMyRecod=返回我的记录 developerTools.exampleCode2=示例代码 +developerTools.orcidOffersAnApi2=通过注册公共应用程序接口(API)证书,您的系统或应用程序可以 +developerTools.obtainHigher=获取比 ORCID 匿名应用程序接口(API)更高的使用配额 +developerTools.publicClientApplicationsAreGranted2=如果您需要访问 ORCID 应用程序接口(API)以用于商业用途,需要更高的使用配额,需要对您的应用程序接口(API)凭据进行组织管理,或需要能够向 ORCID 记录中的受托方数据写入数据或访问受托方数据,我们的 +developerTools.memberApi=应用程序接口(API)会员 +developerTools.mayBeMoreAppropriate=可供 ORCID 会员组织使用。 +developerTools.byRegisteringForPublicApi=我们所说的“非商业性”是指您不得对公共应用程序接口(API)的再使用收取任何费用,且不得将公共应用程序接口(API)用于任何创收产品或服务。 diff --git a/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.zh_TW.properties b/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.zh_TW.properties index 08f0e10f7b..1bd3712c9b 100644 --- a/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.zh_TW.properties +++ b/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.zh_TW.properties @@ -4,23 +4,23 @@ developerTools.ressettingYourClientSecret=重設您的用戶端密鑰將會產 developerTools.developerTools=開發人員工具 developerTools.thisSectionIsIntended=此區段主要提供給開發人員使用,以供規劃使用 ORCID 公開 API 將 ORCID 整合至自己的系統。 developerTools.gettingStarted=開始使用免費的 ORCID 公開 API -developerTools.orcidOffersAnApi=ORCID 提供 API (應用程式開發介面),可讓您的系統和應用程式透過機器對機器的通訊方式連接到 ORCID 名錄。您的系統或應用程式可使用公開 API 達成下列事項: -developerTools.allowUserToSignInto=允許使用者透過 ORCID 使用者名稱和密碼來登入您的系統/應用程式 +developerTools.orcidOffersAnApi=ORCID 提供免費公開 API (應用程式開發介面),可讓您的系統和應用程式為非商業用途連接到 ORCID 名錄。 +developerTools.allowUserToSignInto=允許使用者透過 ORCID 帳戶登入您的系統/應用程式 developerTools.getAUserAuthenticated=取得使用者的已驗證 ORCID iD -developerTools.retrieveMachineReadable=擷取使用者公開 ORCID 記錄的機器可讀版本 -developerTools.performMachineSearch=對 ORCID 名錄執行機器生成的搜尋 -developerTools.orcidApiResful=ORCID API 屬於 RESTful API,並且使用 -developerTools.oauth20=OAuth 2.0 +developerTools.retrieveMachineReadable=以機器可讀格式從 ORCID 記錄中讀取公開資訊 +developerTools.performMachineSearch=在 ORCID 名錄中搜尋公開資料 +developerTools.orcidApiResful=ORCID 公開 API 屬於 RESTful API,且使用 +developerTools.oauth20=OAuth developerTools.wellEstablishedStandard=,這是廣泛使用的標準通訊協定,適用於以使用者為基礎的權限。 -developerTools.publicClientApplicationsAreGranted=公開用戶端應用程式的權限授予對象為個人,而不是組織,而您的公開用戶端屬您私人擁有 (即便您將其用於處理組織工作亦然)。 +developerTools.publicClientApplicationsAreGranted=公開 API 認證的權限授予對象為個人,而不是組織,而您的公開 API 認證屬您私人擁有 (即便您將其用於處理組織工作亦然)。 developerTools.additionalResources=其他資源 developerTools.readThePublicApisDocumentation=閱讀公開 API 文件記錄 developerTools.fillOutMoreAobutTheDifferences=深入瞭解公開 API 和會員 API 之間的差異 -developerTools.orcidPublicClientTermsOfService=ORCID 公開用戶端服務條款 -developerTools.theOrcidPublicApiAllowsYouToRequestPermission=ORCID 公開 API 可讓您請求權限以取得已驗證 ORCID iD、讀取 ORCID 記錄的公開資訊,以及搜尋 ORCID 名錄上的公開資料,這些行為皆須遵循 -developerTools.publicClientTermsOfService=公開用戶端服務條款載明的條件。 +developerTools.orcidPublicClientTermsOfService=ORCID 公開 API 服務條款 +developerTools.theOrcidPublicApiAllowsYouToRequestPermission=ORCID 公開 API 供個人非商業用途免費使用,如 +developerTools.publicClientTermsOfService=公開 API 服務條款中所述。 developerTools.youMustAcceptThePublicClientTermsOfService=您必須先接受公開用戶端服務條款,才能註冊您的公開 API 認證。 -developerTools.haveReadAndAgreeToTheOrcidPublicClientTermsOfService=我已閱讀並同意 ORCID 公開用戶端服務條款 +developerTools.haveReadAndAgreeToTheOrcidPublicClientTermsOfService=我已閱讀並同意 ORCID 公開 API 服務條款 developerTools.registerForYourOrcidPublicApiCredentials=註冊您的 ORCID 公開 API 認證 developerTools.warningDuplicated=您已註冊 ORCID 公開 API 認證 developerTools.addYourApplicationDetails=請在下表新增您的應用程式詳細資訊以及一或多個重新導向 URI。儲存這些詳細資訊後,我們就會產生您的用戶端 ID 和密鑰,您便可以立即開始使用公開 API。 @@ -76,3 +76,9 @@ developerTools.replaceWithRedirect=替換為重新導向 URI developerTools.replaceWithOauth=替換為 OAUTH 代碼 developerTools.backToMyRecod=返回我的記錄 developerTools.exampleCode2=範例代碼 +developerTools.orcidOffersAnApi2=註冊公開 API 認證後,您的系統或應用程式就能: +developerTools.obtainHigher=獲得比 ORCID 匿名 API 更高的使用配額 +developerTools.publicClientApplicationsAreGranted2=如果您需要可用於商業用途的 ORCID API 存取權限、更高的使用配額、對 API 認證的組織管理,或者將資料寫入 ORCID 記錄或在其中存取受信任組織資料的能力,我們的 +developerTools.memberApi=會員 API +developerTools.mayBeMoreAppropriate=可供 ORCID 會員組織使用。 +developerTools.byRegisteringForPublicApi=所謂的「非商業用途」是指您不得以公共 API 收取任何再次使用費用,也不得將公共 API 用於任何能創造收入的產品或服務。 diff --git a/src/locale/properties/shared/shared.ar.properties b/src/locale/properties/shared/shared.ar.properties index dff0724d2d..458af95764 100644 --- a/src/locale/properties/shared/shared.ar.properties +++ b/src/locale/properties/shared/shared.ar.properties @@ -21,6 +21,7 @@ shared.whoCanSeeBio=تحكم في من يمكنه رؤية سيرتك الذات shared.whoCanSeeName=تحكم في من يمكنه رؤية اسمك واسم عائلتك وأسمائك المنشورة عن طريق تعيين إعدادات إمكانية الرؤية. إعداد إمكانية الرؤية الافتراضي لأسمائك shared.requiredInformation=معلومات مطلوبة shared.created=تم الإنشاء: +shared.verified=تم التحقق: shared.delete=حذف shared.showMore=عرض المزيد shared.showLess=اعرض أقل @@ -528,11 +529,13 @@ shared.dialogAriaLabeledByPeerReview=إدارة مربع حوار مراجعة shared.dialogAriaLabeledByExternalIdentifier=إدارة مربع حوار المعرف الخارجي shared.dialogAriaLabeledByBibtex=إدارة مربع حوار bibtex shared.emailsCollapseAriaLabel=طي رسائل البريد الإلكتروني +shared.hideEmailDetailsAriaLabel=إخفاء تفاصيل البريد الإلكتروني shared.websiteCollapseAriaLabel=طي المواقع الإلكترونية والروابط الاجتماعية shared.personalIdsCollapseAriaLabel=طي المعرّفات الشخصية shared.keywordsCollapseAriaLabel=طي الكلمات الرئيسية shared.countriesCollapseAriaLabel=طي البلاد shared.emailsExpandAriaLabel=توسيع رسائل البريد الإلكتروني +shared.showEmailDetailsAriaLabel=عرض تفاصيل البريد الإلكتروني shared.websiteExpandAriaLabel=توسيع المواقع الإلكترونية والروابط الاجتماعية shared.personalIdsExpandAriaLabel=توسيع المعرّفات الشخصية shared.keywordsExpandAriaLabel=توسيع الكلمات الرئيسية diff --git a/src/locale/properties/shared/shared.cs.properties b/src/locale/properties/shared/shared.cs.properties index e701fbb5a1..968dfc3dfd 100644 --- a/src/locale/properties/shared/shared.cs.properties +++ b/src/locale/properties/shared/shared.cs.properties @@ -21,6 +21,7 @@ shared.whoCanSeeBio=Nastavením viditelnosti určíte, kdo uvidí váš životop shared.whoCanSeeName=Nastavením viditelnosti určíte, kdo uvidí vaše křestní jméno, příjmení a zveřejněné jméno. Výchozí nastavení viditelnosti vašich jmen je shared.requiredInformation=Požadovaná informace shared.created=Vytvořeno: +shared.verified=Ověřeno: shared.delete=Smazat shared.showMore=Zobrazit další shared.showLess=Zobrazit méně @@ -528,11 +529,13 @@ shared.dialogAriaLabeledByPeerReview=Spravovat dialogové okno Posudky oponentů shared.dialogAriaLabeledByExternalIdentifier=Spravovat dialogové okno Externí identifikátor shared.dialogAriaLabeledByBibtex=Spravovat dialogové okno Bibtex shared.emailsCollapseAriaLabel=Sbalit E-maily +shared.hideEmailDetailsAriaLabel=Skrýt podrobnosti o e-mailu shared.websiteCollapseAriaLabel=Sbalit Odkazy na webové stránky a sociální sítě shared.personalIdsCollapseAriaLabel=Sbalit Osobní identifikátory shared.keywordsCollapseAriaLabel=Sbalit Klíčová slova shared.countriesCollapseAriaLabel=Sbalit Země shared.emailsExpandAriaLabel=Rozbalit E-maily +shared.showEmailDetailsAriaLabel=Zobrazit podrobnosti o e-mailu shared.websiteExpandAriaLabel=Rozbalit Odkazy na webové stránky a sociální sítě shared.personalIdsExpandAriaLabel=Rozbalit Osobní identifikátory shared.keywordsExpandAriaLabel=Rozbalit Klíčová slova diff --git a/src/locale/properties/shared/shared.de.properties b/src/locale/properties/shared/shared.de.properties index 899d518679..fcae4ab4d5 100644 --- a/src/locale/properties/shared/shared.de.properties +++ b/src/locale/properties/shared/shared.de.properties @@ -21,6 +21,7 @@ shared.whoCanSeeBio=Kontrollieren Sie, wer Ihre Biografie sehen kann, indem Sie shared.whoCanSeeName=Kontrollieren Sie, wer Ihren Vor-, Familien- und Veröffentlichungsnamen sehen kann, indem Sie die Sichtbarkeit einstellen. Die Standardsichtbarkeit für Ihre Namen ist shared.requiredInformation=Benötigte Information shared.created=Erstellt: +shared.verified=Verifiziert: shared.delete=Löschen shared.showMore=Mehr anzeigen shared.showLess=Weniger anzeigen @@ -528,11 +529,13 @@ shared.dialogAriaLabeledByPeerReview=Dialogfeld „Peer-Review verwalten“ shared.dialogAriaLabeledByExternalIdentifier=Dialogfeld „Externe Kennungen verwalten“ shared.dialogAriaLabeledByBibtex=Dialogfeld „Bibtex verwalten“ shared.emailsCollapseAriaLabel=E-Mail-Adressen einklappen +shared.hideEmailDetailsAriaLabel=E-Mail-Details ausblenden shared.websiteCollapseAriaLabel=Websites und Links zu sozialen Medien einklappen shared.personalIdsCollapseAriaLabel=Persönliche Kennungen einklappen shared.keywordsCollapseAriaLabel=Schlüsselwörter einklappen shared.countriesCollapseAriaLabel=Länder einklappen shared.emailsExpandAriaLabel=E-Mail-Adressen ausklappen +shared.showEmailDetailsAriaLabel=E-Mail-Details zeigen shared.websiteExpandAriaLabel=Websites und Links zu sozialen Medien ausklappen shared.personalIdsExpandAriaLabel=Persönliche Kennungen ausklappen shared.keywordsExpandAriaLabel=Schlüsselwörter ausklappen diff --git a/src/locale/properties/shared/shared.es.properties b/src/locale/properties/shared/shared.es.properties index 2fd80a7ce1..99bb8bfede 100644 --- a/src/locale/properties/shared/shared.es.properties +++ b/src/locale/properties/shared/shared.es.properties @@ -21,6 +21,7 @@ shared.whoCanSeeBio=Gestione quién puede ver su biografía desde la configuraci shared.whoCanSeeName=Gestione quién puede ver su nombre desde la configuración de visibilidad. La configuración predeterminada de visibilidad es shared.requiredInformation=Información obligatoria shared.created=Creado: +shared.verified=Verificado: shared.delete=Borrar shared.showMore=Mostrar más shared.showLess=Mostrar menos @@ -528,11 +529,13 @@ shared.dialogAriaLabeledByPeerReview=Gestione el diálogo de revisión por pares shared.dialogAriaLabeledByExternalIdentifier=Gestione el diálogo de identificador externo shared.dialogAriaLabeledByBibtex=Gestione el diálogo de BibTeX shared.emailsCollapseAriaLabel=Contraiga Correos electrónicos +shared.hideEmailDetailsAriaLabel=Ocultar detalles del correo electrónico shared.websiteCollapseAriaLabel=Contraiga Enlaces a sitios web y redes sociales shared.personalIdsCollapseAriaLabel=Contraiga Identificadores personales shared.keywordsCollapseAriaLabel=Contraiga Palabras clave shared.countriesCollapseAriaLabel=Contraiga Países shared.emailsExpandAriaLabel=Expanda Correos electrónicos +shared.showEmailDetailsAriaLabel=Mostrar detalles del correo electrónico shared.websiteExpandAriaLabel=Expanda Enlaces a sitios web y redes sociales shared.personalIdsExpandAriaLabel=Expanda Identificadores personales shared.keywordsExpandAriaLabel=Expanda Palabras clave diff --git a/src/locale/properties/shared/shared.fr.properties b/src/locale/properties/shared/shared.fr.properties index eb5439c081..4c2334f615 100644 --- a/src/locale/properties/shared/shared.fr.properties +++ b/src/locale/properties/shared/shared.fr.properties @@ -21,6 +21,7 @@ shared.whoCanSeeBio=Contrôlez qui peut voir votre biographie en paramétrant la shared.whoCanSeeName=Contrôlez qui peut voir vos prénom, nom de famille et nom publié en paramétrant la visibilité. La visibilité par défaut de vos noms est : shared.requiredInformation=Informations obligatoires shared.created=Créé(s) : +shared.verified=Vérifié : shared.delete=Supprimer shared.showMore=Montrer plus shared.showLess=Afficher moins @@ -528,11 +529,13 @@ shared.dialogAriaLabeledByPeerReview=Gérer la boîte de dialogue évaluation pa shared.dialogAriaLabeledByExternalIdentifier=Gérer la boîte de dialogue Identifiant externe shared.dialogAriaLabeledByBibtex=Gérer la boîte de dialogue bibtex shared.emailsCollapseAriaLabel=Réduire E-mails +shared.hideEmailDetailsAriaLabel=Masquer les détails de l'e-mail shared.websiteCollapseAriaLabel=Réduire Site Internet et liens sociaux shared.personalIdsCollapseAriaLabel=Réduire Identifiants personnels shared.keywordsCollapseAriaLabel=Réduire Mots-clés shared.countriesCollapseAriaLabel=Réduire Pays shared.emailsExpandAriaLabel=Afficher E-mails +shared.showEmailDetailsAriaLabel=Afficher les détails de l'e-mail shared.websiteExpandAriaLabel=Afficher Site Internet et liens sociaux shared.personalIdsExpandAriaLabel=Afficher Identifiants personnels shared.keywordsExpandAriaLabel=Afficher Mots-clés diff --git a/src/locale/properties/shared/shared.it.properties b/src/locale/properties/shared/shared.it.properties index 019540b037..66f4c4dbd6 100644 --- a/src/locale/properties/shared/shared.it.properties +++ b/src/locale/properties/shared/shared.it.properties @@ -21,6 +21,7 @@ shared.whoCanSeeBio=Controlla chi può visualizzare la tua biografia impostandon shared.whoCanSeeName=Controlla chi può visualizzare il tuo nome proprio, il cognome e la denominazione pubblica impostandone la visibilità. La visibilità di default dei tuoi nomi è shared.requiredInformation=Informazioni obbligatorie shared.created=Creato: +shared.verified=Verificato: shared.delete=Elimina shared.showMore=Mostra altro shared.showLess=Mostra meno\n @@ -528,11 +529,13 @@ shared.dialogAriaLabeledByPeerReview=Gestisci la finestra delle revisione parita shared.dialogAriaLabeledByExternalIdentifier=Gestisci la finestra degli identificatori esterni shared.dialogAriaLabeledByBibtex=Gestisci la finestra di BibTeX shared.emailsCollapseAriaLabel=Comprimi le email +shared.hideEmailDetailsAriaLabel=Nascondi i dettagli dell’email shared.websiteCollapseAriaLabel=Comprimi i siti web e i link ai social shared.personalIdsCollapseAriaLabel=Comprimi gli identificatori personali shared.keywordsCollapseAriaLabel=Comprimi le parole chiave shared.countriesCollapseAriaLabel=Comprimi i Paesi shared.emailsExpandAriaLabel=Espandi le email +shared.showEmailDetailsAriaLabel=Mostra i dettagli dell’email shared.websiteExpandAriaLabel=Espandi i siti web e i link ai social shared.personalIdsExpandAriaLabel=Espandi gli identificatori personali shared.keywordsExpandAriaLabel=Espandi le parole chiave diff --git a/src/locale/properties/shared/shared.ja.properties b/src/locale/properties/shared/shared.ja.properties index e7a3d16817..c2dcc3d917 100644 --- a/src/locale/properties/shared/shared.ja.properties +++ b/src/locale/properties/shared/shared.ja.properties @@ -21,6 +21,7 @@ shared.whoCanSeeBio=誰があなたのバイオグラフィーを見ることが shared.whoCanSeeName=可視性を設定することにより、あなたの名字、下の名前、公開された名前を誰が見ることができるかを制御します。名前のデフォルトの可視性は以下の通りです: shared.requiredInformation=必要な情報 shared.created=作成: +shared.verified=確認済み: shared.delete=削除 shared.showMore=詳細表示 shared.showLess=表示を減らす @@ -528,11 +529,13 @@ shared.dialogAriaLabeledByPeerReview=ピアレビューダイアログを管理 shared.dialogAriaLabeledByExternalIdentifier=外部識別子ダイアログを管理 shared.dialogAriaLabeledByBibtex=Bibtexダイアログを管理 shared.emailsCollapseAriaLabel=電子メールを折りたたむ +shared.hideEmailDetailsAriaLabel=メールアドレスの詳細を非表示 shared.websiteCollapseAriaLabel=ウェブサイト&ソーシャルリンクを折りたたむ shared.personalIdsCollapseAriaLabel=個人識別子を折りたたむ shared.keywordsCollapseAriaLabel=キーワードを折りたたむ shared.countriesCollapseAriaLabel=国を折りたたむ shared.emailsExpandAriaLabel=電子メールを展開 +shared.showEmailDetailsAriaLabel=メールアドレスの詳細を表示 shared.websiteExpandAriaLabel=ウェブサイト&ソーシャルリンクを展開 shared.personalIdsExpandAriaLabel=個人識別子を展開 shared.keywordsExpandAriaLabel=キーワードを展開 diff --git a/src/locale/properties/shared/shared.ko.properties b/src/locale/properties/shared/shared.ko.properties index fbe7fed72e..cd27dfd0c0 100644 --- a/src/locale/properties/shared/shared.ko.properties +++ b/src/locale/properties/shared/shared.ko.properties @@ -21,6 +21,7 @@ shared.whoCanSeeBio=귀하의 전기를 볼 수 있는 사람. 기본 설정은 shared.whoCanSeeName=가시성 설정으로 내 이름, 성 및 필명을 누가 볼 수 있는지 조정하세요. 기본 가시성 설정일 때 내 이름은 다음과 같이 표시됩니다 shared.requiredInformation=필수 정보 shared.created=생성됨: +shared.verified=확인됨: shared.delete=삭제 shared.showMore=자세히 보기 shared.showLess=적게 표시 @@ -528,11 +529,13 @@ shared.dialogAriaLabeledByPeerReview=동료 리뷰 대화상자 관리 shared.dialogAriaLabeledByExternalIdentifier=외부 식별자 대화상자 관리 shared.dialogAriaLabeledByBibtex=Bibtex 대화상자 관리 shared.emailsCollapseAriaLabel=이메일 접기 +shared.hideEmailDetailsAriaLabel=이메일 세부정보 숨기기 shared.websiteCollapseAriaLabel=웹사이트 및 소셜 링크 접기 shared.personalIdsCollapseAriaLabel=개인 식별자 접기 shared.keywordsCollapseAriaLabel=키워드 접기 shared.countriesCollapseAriaLabel=국가 접기 shared.emailsExpandAriaLabel=이메일 펼치기 +shared.showEmailDetailsAriaLabel=이메일 세부정보 표시 shared.websiteExpandAriaLabel=웹사이트 및 소셜 링크 펼치기 shared.personalIdsExpandAriaLabel=개인 식별자 펼치기 shared.keywordsExpandAriaLabel=키워드 펼치기 diff --git a/src/locale/properties/shared/shared.pl.properties b/src/locale/properties/shared/shared.pl.properties index 56c611fdb9..bbeb9d10ed 100644 --- a/src/locale/properties/shared/shared.pl.properties +++ b/src/locale/properties/shared/shared.pl.properties @@ -21,6 +21,7 @@ shared.whoCanSeeBio=Zarządzaj, kto może zobaczyć Twoją biografię, ustawiaj shared.whoCanSeeName=Zarządzaj, kto może zobaczyć Twoje imiona, nazwiska i imiona i nazwiska z publikacji, ustawiając widoczność. Domyślna widoczność imion i nazwisk to shared.requiredInformation=Wymagana informacja shared.created=Utworzono: +shared.verified=Zweryfikowano: shared.delete=Usuń shared.showMore=Pokaż więcej shared.showLess=Pokaż mniej @@ -528,11 +529,13 @@ shared.dialogAriaLabeledByPeerReview=Okno dialogowe Zarządzaj recenzjami naukow shared.dialogAriaLabeledByExternalIdentifier=Okno dialogowe Zarządzaj identyfikatorem zewnętrznym shared.dialogAriaLabeledByBibtex=Okno dialogowe Zarządzaj BibTeX shared.emailsCollapseAriaLabel=Zwiń Adresy e-mail +shared.hideEmailDetailsAriaLabel=Ukryj szczegóły e-maila shared.websiteCollapseAriaLabel=Zwiń Witryny internetowe i łącza mediów społecznościowych shared.personalIdsCollapseAriaLabel=Zwiń Identyfikatory osobiste shared.keywordsCollapseAriaLabel=Zwiń Słowa kluczowe shared.countriesCollapseAriaLabel=Zwiń Kraje shared.emailsExpandAriaLabel=Rozwiń Adresy e-mail +shared.showEmailDetailsAriaLabel=Pokaż szczegóły e-maila shared.websiteExpandAriaLabel=Rozwiń Witryny internetowe i łącza w mediach społecznościowych shared.personalIdsExpandAriaLabel=Rozwiń Identyfikatory osobiste shared.keywordsExpandAriaLabel=Rozwiń Słowa kluczowe diff --git a/src/locale/properties/shared/shared.pt.properties b/src/locale/properties/shared/shared.pt.properties index d5c7d85c2a..33b99ca021 100644 --- a/src/locale/properties/shared/shared.pt.properties +++ b/src/locale/properties/shared/shared.pt.properties @@ -21,6 +21,7 @@ shared.whoCanSeeBio=Quem pode ver a sua biografia. A definição padrão de visi shared.whoCanSeeName=Controle quem pode ver os seus nomes próprios, familiares e publicados, definindo a visibilidade. A visibilidade predefinida para os seus nomes é shared.requiredInformation=Informações necessárias shared.created=Criação: +shared.verified=Verificado: shared.delete=Excluir shared.showMore=Exibir mais shared.showLess=Exibir menos @@ -528,11 +529,13 @@ shared.dialogAriaLabeledByPeerReview=Gerir a caixa de diálogo da revisão por p shared.dialogAriaLabeledByExternalIdentifier=Gerir a caixa de diálogo do identificador externo shared.dialogAriaLabeledByBibtex=Gerir a caixa de diálogo da BibTex shared.emailsCollapseAriaLabel=Fechar e-mails +shared.hideEmailDetailsAriaLabel=Ocultar detalhes de e-mail shared.websiteCollapseAriaLabel=Fechar websites e hiperligações sociais shared.personalIdsCollapseAriaLabel=Fechar identificadores pessoais shared.keywordsCollapseAriaLabel=Fechar palavras-chave shared.countriesCollapseAriaLabel=Fechar países shared.emailsExpandAriaLabel=Expandir e-mails +shared.showEmailDetailsAriaLabel=Mostrar detalhes de e-mail shared.websiteExpandAriaLabel=Expandir websites e hiperligações sociais shared.personalIdsExpandAriaLabel=Expandir identificadores pessoais shared.keywordsExpandAriaLabel=Expandir palavras-chave diff --git a/src/locale/properties/shared/shared.ru.properties b/src/locale/properties/shared/shared.ru.properties index 0b9dfa9e83..e3308d5348 100644 --- a/src/locale/properties/shared/shared.ru.properties +++ b/src/locale/properties/shared/shared.ru.properties @@ -21,6 +21,7 @@ shared.whoCanSeeBio=Кто может увидеть вашу биографию shared.whoCanSeeName=Управляйте тем, кто может видеть ваше имя, фамилию и публикуемое имя, устанавливая видимость. Видимость ваших имен по умолчанию: shared.requiredInformation=Требуемая информация shared.created=Создано: +shared.verified=Подтверждено: shared.delete=Удалить shared.showMore=Показать больше shared.showLess=Показать меньше @@ -528,11 +529,13 @@ shared.dialogAriaLabeledByPeerReview=Диалоговое окно: реценз shared.dialogAriaLabeledByExternalIdentifier=Диалоговое окно: внешний идентификатор shared.dialogAriaLabeledByBibtex=Диалоговое окно управления: bibtex shared.emailsCollapseAriaLabel=Свернуть раздел «Адреса электронной почты» +shared.hideEmailDetailsAriaLabel=Скрыть сведения об адресе электронной почты shared.websiteCollapseAriaLabel=Свернуть раздел «Сайты и ссылки на соцсети» shared.personalIdsCollapseAriaLabel=Свернуть раздел «Личные идентификаторы» shared.keywordsCollapseAriaLabel=Свернуть раздел «Ключевые слова» shared.countriesCollapseAriaLabel=Свернуть раздел «Страны» shared.emailsExpandAriaLabel=Развернуть раздел «Адреса электронной почты» +shared.showEmailDetailsAriaLabel=Показать сведения об адресе электронной почты shared.websiteExpandAriaLabel=Развернуть раздел «Сайты и ссылки на соцсети» shared.personalIdsExpandAriaLabel=Развернуть раздел «Личные идентификаторы» shared.keywordsExpandAriaLabel=Развернуть раздел «Ключевые слова» diff --git a/src/locale/properties/shared/shared.tr.properties b/src/locale/properties/shared/shared.tr.properties index fb3f2f35cd..682219d355 100644 --- a/src/locale/properties/shared/shared.tr.properties +++ b/src/locale/properties/shared/shared.tr.properties @@ -21,6 +21,7 @@ shared.whoCanSeeBio=Görünürlüğü ayarlayarak biyografinizi kimlerin görebi shared.whoCanSeeName=Görünürlüğü ayarlayarak kullandığınız, aile ve yayınlanan adlarınızı kimlerin görebileceğini kontrol edin. Adlarınız için varsayılan görünürlük: shared.requiredInformation=Gerekli bilgiler shared.created=Oluşturuldu: +shared.verified=Doğrulandı: shared.delete=Sil shared.showMore=Daha fazlasını göster shared.showLess=Daha az göster @@ -528,11 +529,13 @@ shared.dialogAriaLabeledByPeerReview=Meslektaş değerlendirmesi iletişim kutus shared.dialogAriaLabeledByExternalIdentifier=Dış tanımlayıcı iletişim kutusunu yönet shared.dialogAriaLabeledByBibtex=Bibtex iletişim kutusunu yönet shared.emailsCollapseAriaLabel=E-postaları daralt +shared.hideEmailDetailsAriaLabel=E-posta ayrıntılarını gizle shared.websiteCollapseAriaLabel=Web Sitesi ve Sosyal bağlantıları daralt shared.personalIdsCollapseAriaLabel=Kişisel tanımlayıcıları daralt shared.keywordsCollapseAriaLabel=Anahtar Kelimeleri daralt shared.countriesCollapseAriaLabel=Ülkeleri daralt shared.emailsExpandAriaLabel=E-postaları genişlet +shared.showEmailDetailsAriaLabel=E-posta ayrıntılarını göster shared.websiteExpandAriaLabel=Web Sitesi ve Sosyal Bağlantıları genişlet shared.personalIdsExpandAriaLabel=Kişisel tanımlayıcıları genişlet shared.keywordsExpandAriaLabel=Anahtar Kelimeleri genişlet diff --git a/src/locale/properties/shared/shared.zh_CN.properties b/src/locale/properties/shared/shared.zh_CN.properties index cdd5bac43f..51d8f6ef08 100644 --- a/src/locale/properties/shared/shared.zh_CN.properties +++ b/src/locale/properties/shared/shared.zh_CN.properties @@ -21,6 +21,7 @@ shared.whoCanSeeBio=通过设置可见性来控制谁可以看到您的传记。 shared.whoCanSeeName=通过设置可见性来控制谁可以看到您的名字、姓氏和发布的名字。您名字的默认可见性是 shared.requiredInformation=所需信息 shared.created=创建: +shared.verified=已验证: shared.delete=删除 shared.showMore=显示更多 shared.showLess=减少显示 @@ -528,11 +529,13 @@ shared.dialogAriaLabeledByPeerReview=管理同行审核对话框 shared.dialogAriaLabeledByExternalIdentifier=管理外部标识符对话框 shared.dialogAriaLabeledByBibtex=管理 bibtex 对话框 shared.emailsCollapseAriaLabel=折叠电子邮件 +shared.hideEmailDetailsAriaLabel=隐藏电子邮件详情 shared.websiteCollapseAriaLabel=折叠网站和社交链接 shared.personalIdsCollapseAriaLabel=折叠个人标识符 shared.keywordsCollapseAriaLabel=折叠关键字 shared.countriesCollapseAriaLabel=折叠国家 shared.emailsExpandAriaLabel=展开电子邮件 +shared.showEmailDetailsAriaLabel=显示电子邮件详情 shared.websiteExpandAriaLabel=展开网站和社交链接 shared.personalIdsExpandAriaLabel=展开个人标识符 shared.keywordsExpandAriaLabel=展开关键字 diff --git a/src/locale/properties/shared/shared.zh_TW.properties b/src/locale/properties/shared/shared.zh_TW.properties index 21eb142918..eb470dfdba 100644 --- a/src/locale/properties/shared/shared.zh_TW.properties +++ b/src/locale/properties/shared/shared.zh_TW.properties @@ -21,6 +21,7 @@ shared.whoCanSeeBio=誰能檢視您的自傳。預設檢視設定為私人。 shared.whoCanSeeName=誰能看到您的姓名。預設的檢視設定為私人。 shared.requiredInformation=必要資訊 shared.created=建立: +shared.verified=已驗證: shared.delete=刪除 shared.showMore=顯示更多 shared.showLess=顯示較少 @@ -528,11 +529,13 @@ shared.dialogAriaLabeledByPeerReview=管理同儕審查對話方塊 shared.dialogAriaLabeledByExternalIdentifier=管理外部識別碼對話方塊 shared.dialogAriaLabeledByBibtex=管理 bibtex 對話方塊 shared.emailsCollapseAriaLabel=收合電子郵件 +shared.hideEmailDetailsAriaLabel=隱藏電子郵件詳細資訊 shared.websiteCollapseAriaLabel=收合網站和社交連結 shared.personalIdsCollapseAriaLabel=收合個人識別碼 shared.keywordsCollapseAriaLabel=收合關鍵字 shared.countriesCollapseAriaLabel=收合國家 shared.emailsExpandAriaLabel=展開電子郵件 +shared.showEmailDetailsAriaLabel=顯示電子郵件詳細資訊 shared.websiteExpandAriaLabel=展開網站和社交連結 shared.personalIdsExpandAriaLabel=展開個人識別碼 shared.keywordsExpandAriaLabel=展開關鍵字 diff --git a/src/locale/properties/side-bar/side-bar.ar.properties b/src/locale/properties/side-bar/side-bar.ar.properties index d49ddd6ff1..03cda0c587 100644 --- a/src/locale/properties/side-bar/side-bar.ar.properties +++ b/src/locale/properties/side-bar/side-bar.ar.properties @@ -23,6 +23,7 @@ side-bar.verifiedEmailDomain=النطاق البريدي الموثق side-bar.whenYouVerifyEmail=عند التحقق من عنوان بريد إلكتروني مهني، سنضيف النطاق المرتبط به إلى سجلك، كما يمكنك اختيار عرض نطاق البريد الإلكتروني في سجلك العام، وذلك بدلًا من عرض عنوان البريد الإلكتروني الكامل. side-bar.findOutMoreAboutVerifiedEmailDomains=اكتشف المزيد عن نطاقات البريد الإلكتروني الموثقة side-bar.noVerifiedEmailDomains=لا توجد نطاقات بريد إلكتروني موثقة +side-bar.orcidEmailValidation=التحقق من البريد الإلكتروني الخاص بسجل أوركيد side-bar.inYourOrcidRecord=في سجل ORCID الخاص بك. side-bar.youNeedToVerify=تحتاج إلى تأكيد بريدك الإلكتروني الأساسي من أجل الوصول إلى جميع ميزات التحرير والتعديل الخاصة بـ ORCID. side-bar.youNeedToVerify2=للتحقق من بريدك الإلكتروني، اضغط على الرابط الموجود في الرسالة المرسلة إلى: diff --git a/src/locale/properties/side-bar/side-bar.cs.properties b/src/locale/properties/side-bar/side-bar.cs.properties index 62908e59cc..28d7acb073 100644 --- a/src/locale/properties/side-bar/side-bar.cs.properties +++ b/src/locale/properties/side-bar/side-bar.cs.properties @@ -23,6 +23,7 @@ side-bar.verifiedEmailDomain=Ověřená e-mailová doména side-bar.whenYouVerifyEmail=Po ověření profesní e-mailové adresy přidáme do vašeho záznamu přidruženou doménu. Na vašem veřejném záznamu pak můžete místo celé e-mailové adresy zobrazovat pouze e-mailovou doménu. side-bar.findOutMoreAboutVerifiedEmailDomains=Další informace o ověřených e-mailových doménách side-bar.noVerifiedEmailDomains=Žádné ověřené e-mailové domény +side-bar.orcidEmailValidation=Ověření e-mailu ORCID side-bar.inYourOrcidRecord=ve svém záznamu ORCID. side-bar.youNeedToVerify=Abyste měli přístup ke všem editačním funkcím ORCID, musíte ověřit svůj primární e-mail. side-bar.youNeedToVerify2=Chcete-li ověřit svůj e-mail, klikněte na odkaz ve zprávě odeslané na adresu: diff --git a/src/locale/properties/side-bar/side-bar.de.properties b/src/locale/properties/side-bar/side-bar.de.properties index 712e400563..6da10e98ad 100644 --- a/src/locale/properties/side-bar/side-bar.de.properties +++ b/src/locale/properties/side-bar/side-bar.de.properties @@ -23,6 +23,7 @@ side-bar.verifiedEmailDomain=Verifizierte E-Mail-Domain side-bar.whenYouVerifyEmail=Wenn Sie eine professionelle E-Mail-Adresse verifizieren, fügen wir die zugehörige Domain zu Ihrem Eintrag hinzu. Sie können wählen, ob Sie in Ihrem öffentlichen Eintrag eine E-Mail-Domain anstelle der vollständigen E-Mail-Adresse anzeigen möchten. side-bar.findOutMoreAboutVerifiedEmailDomains=Erfahren Sie mehr über verifizierte E-Mail-Domains side-bar.noVerifiedEmailDomains=Keine verifizierten E-Mail-Domains +side-bar.orcidEmailValidation=ORCID-E-Mail-Verifizierung side-bar.inYourOrcidRecord=in Ihrem ORCID-Eintrag verwalten. side-bar.youNeedToVerify=Sie müssen Ihre primäre E-Mail-Adresse bestätigen, um auf alle Bearbeitungsfunktionen von ORCID zugreifen zu können. side-bar.youNeedToVerify2=Um Ihre E-Mail-Adresse zu bestätigen, klicken Sie auf den Link in der Nachricht, die an die folgende Adresse gesendet wurde: diff --git a/src/locale/properties/side-bar/side-bar.es.properties b/src/locale/properties/side-bar/side-bar.es.properties index 02cc50ba9c..900afc2a8c 100644 --- a/src/locale/properties/side-bar/side-bar.es.properties +++ b/src/locale/properties/side-bar/side-bar.es.properties @@ -23,6 +23,7 @@ side-bar.verifiedEmailDomain=Dominio de correo electrónico verificado side-bar.whenYouVerifyEmail=Si verifica una dirección de correo electrónico profesional, añadiremos el dominio asociado a su registro. Puede optar por exhibir un dominio de correo electrónico en su registro público en lugar de la dirección de correo electrónico al completo. side-bar.findOutMoreAboutVerifiedEmailDomains=Obtenga más información sobre los dominios de correo electrónico verificados side-bar.noVerifiedEmailDomains=No hay ningún dominio de correo electrónico verificado +side-bar.orcidEmailValidation=Validación de correos electrónicos de ORCID side-bar.inYourOrcidRecord=en su registro ORCID. side-bar.youNeedToVerify=Debe verificar su correo electrónico principal para acceder a todas las funcionalidades de edición de ORCID. side-bar.youNeedToVerify2=Para verificar su correo electrónico, haga clic en el enlace del mensaje enviado a: diff --git a/src/locale/properties/side-bar/side-bar.fr.properties b/src/locale/properties/side-bar/side-bar.fr.properties index fb2dd606fa..e927ca08fa 100644 --- a/src/locale/properties/side-bar/side-bar.fr.properties +++ b/src/locale/properties/side-bar/side-bar.fr.properties @@ -23,6 +23,7 @@ side-bar.verifiedEmailDomain=Domaine électronique vérifié side-bar.whenYouVerifyEmail=Lorsque vous vérifiez une adresse e-mail professionnelle, nous ajoutons le domaine associé à votre dossier. Vous pouvez choisir d'afficher un domaine électronique dans votre dossier public au lieu de l'adresse e-mail complète. side-bar.findOutMoreAboutVerifiedEmailDomains=En savoir plus sur les domaines électroniques vérifiés side-bar.noVerifiedEmailDomains=Aucun domaine électronique vérifié +side-bar.orcidEmailValidation=Validation d'e-mail ORCID side-bar.inYourOrcidRecord=dans votre dossier ORCID. side-bar.youNeedToVerify=Vous devez procéder à la vérification de votre adresse e-mail principale afin d'accéder à toutes les fonctionnalités de modification d'ORCID. side-bar.youNeedToVerify2=Pour procéder à la vérification de votre adresse e-mail, cliquez sur le lien contenu dans le message envoyé à : diff --git a/src/locale/properties/side-bar/side-bar.it.properties b/src/locale/properties/side-bar/side-bar.it.properties index dae6376b10..90c7a31919 100644 --- a/src/locale/properties/side-bar/side-bar.it.properties +++ b/src/locale/properties/side-bar/side-bar.it.properties @@ -23,6 +23,7 @@ side-bar.verifiedEmailDomain=Dominio email verificato side-bar.whenYouVerifyEmail=Quando verifichi un indirizzo email professionale, aggiungeremo al tuo record il dominio associato. Puoi scegliere di far vedere un dominio email sul tuo record pubblico, invece dell’intero indirizzo email. side-bar.findOutMoreAboutVerifiedEmailDomains=Scopri di più sui domini email verificati side-bar.noVerifiedEmailDomains=Nessun dominio email verificato +side-bar.orcidEmailValidation=Convalida dell’indirizzo email ORCID side-bar.inYourOrcidRecord=nel tuo record ORCID. side-bar.youNeedToVerify=Devi verificare il tuo indirizzo email principale per accedere a tutte le funzionalità di modifica di ORCID. side-bar.youNeedToVerify2=Per verificare la tua email, clicca sul link nel messaggio inviato a: diff --git a/src/locale/properties/side-bar/side-bar.ja.properties b/src/locale/properties/side-bar/side-bar.ja.properties index 844cc93d96..872b5334b3 100644 --- a/src/locale/properties/side-bar/side-bar.ja.properties +++ b/src/locale/properties/side-bar/side-bar.ja.properties @@ -23,6 +23,7 @@ side-bar.verifiedEmailDomain=確認済みのメールドメイン side-bar.whenYouVerifyEmail=仕事用のメールアドレスを確認すると、関連するドメインがあなたのレコードに追加されます。完全なメールアドレスではなく、メールのドメインを公開記録に表示するよう選択することができます。 side-bar.findOutMoreAboutVerifiedEmailDomains=確認済みのメールドメインについての詳細 side-bar.noVerifiedEmailDomains=確認済みのメールドメインがありません +side-bar.orcidEmailValidation=ORCIDメールアドレス確認 side-bar.inYourOrcidRecord=のみORCIDレコード内で管理できます。 side-bar.youNeedToVerify=ORCIDのすべての編集機能にアクセスするには、メインのメールアドレスを確認する必要があります。 side-bar.youNeedToVerify2=電子メールを確認するには、次の送信先に送れらたメッセージ内のリンクをクリックしてください: diff --git a/src/locale/properties/side-bar/side-bar.ko.properties b/src/locale/properties/side-bar/side-bar.ko.properties index 595318b551..0020f42116 100644 --- a/src/locale/properties/side-bar/side-bar.ko.properties +++ b/src/locale/properties/side-bar/side-bar.ko.properties @@ -23,6 +23,7 @@ side-bar.verifiedEmailDomain=확인된 이메일 도메인 side-bar.whenYouVerifyEmail=업무용 이메일 주소가 확인되면 관련 도메인을 레코드에 추가해드립니다. 공개 레코드에 이메일 주소 전체 대신 이메일 도메인을 표시하도록 선택할 수 있습니다. side-bar.findOutMoreAboutVerifiedEmailDomains=확인된 이메일 도메인에 대해 자세히 알아보기 side-bar.noVerifiedEmailDomains=확인된 이메일 도메인 없음 +side-bar.orcidEmailValidation=ORCID 이메일 확인 side-bar.inYourOrcidRecord=관리가 가능합니다. side-bar.youNeedToVerify=ORCID의 모든 편집 기능에 접근하려면 기본 이메일을 인증해야 합니다. side-bar.youNeedToVerify2=이메일을 인증하려면 다음의 주소로 보낸 메시지에서 링크를 클릭하세요. diff --git a/src/locale/properties/side-bar/side-bar.pl.properties b/src/locale/properties/side-bar/side-bar.pl.properties index ea4bbf0196..500221f319 100644 --- a/src/locale/properties/side-bar/side-bar.pl.properties +++ b/src/locale/properties/side-bar/side-bar.pl.properties @@ -23,6 +23,7 @@ side-bar.verifiedEmailDomain=Zweryfikowana domena e-mail side-bar.whenYouVerifyEmail=Po zweryfikowaniu przez Ciebie Twojego służbowego adresu e-mail dodamy do Twojego rekordu powiązaną domenę. Możesz wybrać, czy w Twoim publicznym rekordzie będzie wyświetlana tylko domena e-mail zamiast pełnego adresu e-mail. side-bar.findOutMoreAboutVerifiedEmailDomains=Dowiedz się więcej o zweryfikowanych domenach e-mail side-bar.noVerifiedEmailDomains=Brak zweryfikowanych domen e-mail +side-bar.orcidEmailValidation=Weryfikacja e-maila ORCID side-bar.inYourOrcidRecord=w Twoim rekordzie ORCID. side-bar.youNeedToVerify=Musisz zweryfikować swój podstawowy adres e-mail, aby uzyskać dostęp do wszystkich funkcji edycji ORCID. side-bar.youNeedToVerify2=Aby zweryfikować swój adres e-mail, kliknij łącze w wiadomości wysłanej na adres: diff --git a/src/locale/properties/side-bar/side-bar.pt.properties b/src/locale/properties/side-bar/side-bar.pt.properties index 1a9c4f857f..44950ca2eb 100644 --- a/src/locale/properties/side-bar/side-bar.pt.properties +++ b/src/locale/properties/side-bar/side-bar.pt.properties @@ -23,6 +23,7 @@ side-bar.verifiedEmailDomain=Domínios de e-mail verificado side-bar.whenYouVerifyEmail=Quando você verifica um endereço de e-mail profissional, adicionaremos o domínio associado ao seu registro. Você pode escolher mostrar um domínio de e-mail no seu registro público em vez do endereço de e-mail completo. side-bar.findOutMoreAboutVerifiedEmailDomains=Saiba mais sobre domínios de e-mail verificados side-bar.noVerifiedEmailDomains=Nenhum domínio de e-mail verificado +side-bar.orcidEmailValidation=Validação do e-mail ORCID side-bar.inYourOrcidRecord=no seu registo ORCID. side-bar.youNeedToVerify=Você precisa verificar o seu e-mail principal para acessar todos os recursos de edição da ORCID. side-bar.youNeedToVerify2=Para verificar o seu e-mail, clique no link na mensagem enviada para: diff --git a/src/locale/properties/side-bar/side-bar.ru.properties b/src/locale/properties/side-bar/side-bar.ru.properties index 11233c60a7..f1d1c76b0f 100644 --- a/src/locale/properties/side-bar/side-bar.ru.properties +++ b/src/locale/properties/side-bar/side-bar.ru.properties @@ -23,6 +23,7 @@ side-bar.verifiedEmailDomain=Подтвержденный домен элект side-bar.whenYouVerifyEmail=Когда вы подтвердите рабочий адрес электронной почты, мы добавим связанный с ним домен в ваш профиль. Вы сможете выбрать, что будет доступно пользователям: домен или полный адрес электронной почты. side-bar.findOutMoreAboutVerifiedEmailDomains=Подробнее о подтвержденных доменах… side-bar.noVerifiedEmailDomains=Нет подтвержденных адресов электронной почты. +side-bar.orcidEmailValidation=Подтверждение адреса электронной почты в ORCID side-bar.inYourOrcidRecord=в профиле ORCID. side-bar.youNeedToVerify=Вам нужно подтвердить свой основной адрес электронной почты, чтобы получить доступ ко всем функциям редактирования ORCID. side-bar.youNeedToVerify2=Для подтверждения своей эл. почты нажмите на ссылку в сообщении, отправленном на: diff --git a/src/locale/properties/side-bar/side-bar.tr.properties b/src/locale/properties/side-bar/side-bar.tr.properties index 22d8e9990c..4299b391e5 100644 --- a/src/locale/properties/side-bar/side-bar.tr.properties +++ b/src/locale/properties/side-bar/side-bar.tr.properties @@ -23,6 +23,7 @@ side-bar.verifiedEmailDomain=Doğrulanmış e-posta etki alanı side-bar.whenYouVerifyEmail=Profesyonel bir e-posta adresini doğruladığınızda, ilgili etki alanını kaydınıza ekleriz. Herkese açık kaydınızda tüm e-posta adresiniz yerine bir e-posta etki alanını göstermeyi tercih edebilirsiniz. side-bar.findOutMoreAboutVerifiedEmailDomains=Doğrulanmış e-posta etki alanları hakkında daha fazla bilgi edinin side-bar.noVerifiedEmailDomains=Doğrulanmış e-posta etki alanı yok +side-bar.orcidEmailValidation=ORCID e-posta doğrulaması side-bar.inYourOrcidRecord=ORCID kaydınızda. side-bar.youNeedToVerify=ORCID'in tüm düzenleme özelliklerine erişmek için birincil e-postanızı doğrulamanız gerekir. side-bar.youNeedToVerify2=E-postanızı doğrulamak için şu adrese gönderilen iletideki bağlantıyı tıklayın: diff --git a/src/locale/properties/side-bar/side-bar.zh_CN.properties b/src/locale/properties/side-bar/side-bar.zh_CN.properties index e96c0ed543..44f4764992 100644 --- a/src/locale/properties/side-bar/side-bar.zh_CN.properties +++ b/src/locale/properties/side-bar/side-bar.zh_CN.properties @@ -23,6 +23,7 @@ side-bar.verifiedEmailDomain=已验证的电子邮件域名 side-bar.whenYouVerifyEmail=当您验证专业电子邮件地址时,我们会将相关网域添加到您的记录中。您可以选择在公开记录中显示电子邮件域名,而不是完整的电子邮件地址。 side-bar.findOutMoreAboutVerifiedEmailDomains=了解有关经过验证的电子邮件域名的更多信息 side-bar.noVerifiedEmailDomains=未验证电子邮件域名 +side-bar.orcidEmailValidation=ORCID 电子邮件验证 side-bar.inYourOrcidRecord=在您的 ORCID 记录。 side-bar.youNeedToVerify=您必须验证您的主要电子邮箱地址以使用 ORCID 所有的编辑功能。 side-bar.youNeedToVerify2=请点击邮件中的链接以验证您的电子邮箱地址,邮件已发送至: diff --git a/src/locale/properties/side-bar/side-bar.zh_TW.properties b/src/locale/properties/side-bar/side-bar.zh_TW.properties index 323aa34a3f..906adf3c77 100644 --- a/src/locale/properties/side-bar/side-bar.zh_TW.properties +++ b/src/locale/properties/side-bar/side-bar.zh_TW.properties @@ -23,6 +23,7 @@ side-bar.verifiedEmailDomain=已驗證的電子郵件網域 side-bar.whenYouVerifyEmail=當您驗證商務電子郵件地址後,我們會將相關聯的網域加入您的記錄。您可以選擇在公共記錄中顯示電子郵件網域,而非顯示完整電子郵件地址。 side-bar.findOutMoreAboutVerifiedEmailDomains=深入瞭解已驗證的電子郵件網域 side-bar.noVerifiedEmailDomains=沒有已驗證的電子郵件網域 +side-bar.orcidEmailValidation=ORCID 電子郵件驗證 side-bar.inYourOrcidRecord=在您的 ORCID 紀錄中。 side-bar.youNeedToVerify=您必須驗證您的主要電子郵件地址以使用 ORCID 所有的編輯功能。 side-bar.youNeedToVerify2=點擊驗證郵件中的連結,以認證您的電子郵件地址。驗證郵件已寄送至: From c72bb89fe89cfddfd90801370e51d69ae8b05f14 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: github actions Date: Mon, 21 Oct 2024 10:51:48 +0000 Subject: [PATCH 2/9] v2.106.11 changelog update --- CHANGELOG.md | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/CHANGELOG.md b/CHANGELOG.md index 04c5add2e7..a1550e64ac 100644 --- a/CHANGELOG.md +++ b/CHANGELOG.md @@ -1,3 +1,7 @@ +## v2.106.11 - 2024-10-21 + +[Full Changelog](https://github.com/ORCID/orcid-angular/compare/v2.106.10...v2.106.11) + ## v2.106.10 - 2024-10-17 [Full Changelog](https://github.com/ORCID/orcid-angular/compare/v2.106.9...v2.106.10) From e2107942486451d32d264ea4396c24432ccdbea6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Angel Montenegro Date: Mon, 28 Oct 2024 09:24:33 -0600 Subject: [PATCH 3/9] Transifex (#2382) * transifex pull * Translations for Oct 28 2024 --------- Co-authored-by: Leonardo Mendoza Fernadez --- .../properties/account/account.ar.properties | 2 +- .../properties/account/account.cs.properties | 2 +- .../properties/account/account.es.properties | 2 +- .../properties/account/account.ja.properties | 2 +- .../properties/account/account.ko.properties | 14 +++++++------- .../authorize/authorize.zh_CN.properties | 2 +- .../developer-tools/developer-tools.pt.properties | 2 +- .../developer-tools/developer-tools.ru.properties | 6 +++--- .../developer-tools.zh_TW.properties | 2 +- .../environment-banner.es.properties | 2 +- src/locale/properties/home/home.it.properties | 2 +- .../properties/linking/linking.ar.properties | 2 +- .../properties/linking/linking.de.properties | 2 +- .../password-recovery.fr.properties | 2 +- .../properties/record/record.zh_CN.properties | 4 ++-- .../properties/record/record.zh_TW.properties | 2 +- .../properties/register/register.fr.properties | 2 +- .../properties/register/register.it.properties | 2 +- .../properties/register/register.pt.properties | 2 +- .../properties/register/register.zh_CN.properties | 2 +- .../properties/register/register.zh_TW.properties | 4 ++-- src/locale/properties/shared/shared.ar.properties | 4 ++-- src/locale/properties/shared/shared.cs.properties | 4 ++-- src/locale/properties/shared/shared.fr.properties | 2 +- src/locale/properties/shared/shared.ja.properties | 4 ++-- src/locale/properties/shared/shared.pt.properties | 2 +- .../properties/side-bar/side-bar.de.properties | 4 ++-- .../properties/side-bar/side-bar.ja.properties | 2 +- src/locale/properties/signin/signin.es.properties | 2 +- src/locale/properties/signin/signin.fr.properties | 2 +- src/locale/properties/signin/signin.ja.properties | 2 +- src/locale/properties/signin/signin.pt.properties | 4 ++-- .../properties/signin/signin.zh_CN.properties | 2 +- .../properties/top-bar/top-bar.ar.properties | 2 +- .../properties/top-bar/top-bar.de.properties | 6 +++--- .../properties/top-bar/top-bar.it.properties | 4 ++-- src/locale/properties/works/works.ar.properties | 6 +++--- src/locale/properties/works/works.de.properties | 2 +- src/locale/properties/works/works.ru.properties | 2 +- 39 files changed, 59 insertions(+), 59 deletions(-) diff --git a/src/locale/properties/account/account.ar.properties b/src/locale/properties/account/account.ar.properties index eb214610e8..29ab8f6cce 100644 --- a/src/locale/properties/account/account.ar.properties +++ b/src/locale/properties/account/account.ar.properties @@ -191,7 +191,7 @@ account.scopePathType.orcidWorksCreate=إضافة الأعمال account.scopePathType.orcidWorksReadLimited=الاطلاع على عناصر سجلك لدى ORCID account.scopePathType.orcidWorksUpdate=تحديث الوظائف الخاصة بك account.scopePathType.peerReviewCreate=إضافة مراجعات النظراء -account.scopePathType.peerReviewReadLimited=الاطلاع على مراجعات النظراء من سجلك لدى ORCID +account.scopePathType.peerReviewReadLimited=الاطلاع على مراجعات النظراء من سجلك لدى ORCID account.scopePathType.peerReviewUpdate=تحديث قائمة مراجعات النظراء خاصتك account.scopePathType.personReadLimited=الاطلاع على معلومات محدودة من سيرتك الذاتية account.scopePathType.personUpdate=أضف/حدث المعلومات حولك (البلد، الكلمات الرئيسية، إلخ) diff --git a/src/locale/properties/account/account.cs.properties b/src/locale/properties/account/account.cs.properties index ec0535e1be..50b7618b10 100644 --- a/src/locale/properties/account/account.cs.properties +++ b/src/locale/properties/account/account.cs.properties @@ -88,7 +88,7 @@ account.copyTheCodeBelow=Zkopírujte níže uvedený kód a vložte ho na svůj account.defaultStyleShown=Výchozí styly jsou jsou zobrazeny nahoře. Skutečná barva písma/textu by měla ladit s vaším webem. account.preview=Náhled account.aQrCodeIsMachine=QR kód je grafika čitelná strojem, která obsahuje informace, obvykle URL webové stránky. QR kód vašeho ORCID iD je váš jedinečný kód zastupující vaše ORCID iD. Když jej někdo naskenuje čtečkou QR kódů (např. mobilním telefonem), bude přesměrován na váš veřejný záznam ORCID. -account.downloadQR=Stáhněte si QR kód svého ORCID iD a dejte si ho do prezentací, na plakáty, samolepky nebo vizitky – kamkoliv, kde má být k dispozici vaše ORCID iD! +account.downloadQR=Stáhněte si QR kód svého ORCID iD a dejte si ho do prezentací, na plakáty, samolepky nebo vizitky – kamkoliv, kde má být k dispozici vaše ORCID iD! account.clickDownloadQR=Kliknutím stáhnete Váš QR kód account.htmlCode=Zobrazujte své ORCID iD na webu account.qrCode=Získejte QR kód pro váš ORCID iD diff --git a/src/locale/properties/account/account.es.properties b/src/locale/properties/account/account.es.properties index 77dfdbf88c..978064a2dd 100644 --- a/src/locale/properties/account/account.es.properties +++ b/src/locale/properties/account/account.es.properties @@ -53,7 +53,7 @@ account.youWillNoLonger=No podrá utilizar más su identificación para iniciar account.deacctivateOrRemove=¿Desactivar o eliminar? account.ifYouHaveAccidentally=Si ha creado sin querer varias cuentas de ORCID, siempre podrá eliminar las duplicadas en vez de desactivarlas. account.learMoreAboutDeactivating=Obtener más información sobre cómo desactivar una cuenta de ORCID -account.accountSettings=Ajustes de la cuenta > Eliminar registro duplicado +account.accountSettings=Ajustes de la cuenta > Eliminar registro duplicado account.learMoreAbout=Más información sobre cómo eliminar registros duplicados account.readtyToDeactivate=¿Está listo para desactivar su cuenta? account.deactivate1=1. Inicie el proceso de desactivación haciendo clic en el botón ''Desactivar cuenta de ORCID'' de abajo diff --git a/src/locale/properties/account/account.ja.properties b/src/locale/properties/account/account.ja.properties index b96daf92c5..4917cd5480 100644 --- a/src/locale/properties/account/account.ja.properties +++ b/src/locale/properties/account/account.ja.properties @@ -168,7 +168,7 @@ account.youCantAddYourSelf=自分自身を信頼される個人として追加 account.alreadyAdded=このユーザーを既に追加済みです account.yourRessetPasswordLinkHasGoneBad=パスワードリセット用のリンクに問題があります。リンクが無効になっていないか、または有効期限が切れていないかをご確認ください。 account.requestANewLink=新しいパスワードリセット用リンクをリクエスト -account.settingEmailAlert1=メール頻度の設定: +account.settingEmailAlert1=メール頻度の設定: account.scopePathType.activitiesReadLimited=研究活動から制限付き情報を読み取る account.scopePathType.activitiesUpdate=研究活動(仕事、所属など)を追加 / 更新します。 account.scopePathType.affiliationsCreate=教育または雇用を追加 diff --git a/src/locale/properties/account/account.ko.properties b/src/locale/properties/account/account.ko.properties index 718c8a9dde..392b025800 100644 --- a/src/locale/properties/account/account.ko.properties +++ b/src/locale/properties/account/account.ko.properties @@ -18,8 +18,8 @@ account.daily=매일 account.weekly=주간 account.quarterly=분기 account.never=받지 않음 -account.settingEmailsAlert2=받지 않음으로 설정하기 -account.settingEmailsAlert3=ORCID 기록에 유용하거나 중요한 메시지를 놓칠 수도 있습니다. +account.settingEmailsAlert2=받지 않음으로 설정하기 +account.settingEmailsAlert3=ORCID 기록에 유용하거나 중요한 메시지를 놓칠 수도 있습니다. account.setYourPreferred=표시 및 ORCID 자동 알림용 기본 언어를 설정하십시오. account.byDefaultVisibility=기본적으로 ORCID 기록에 추가된 정보를 열람할 수 있는 사람은 누구입니까? account.language=언어 @@ -41,7 +41,7 @@ account.learnMoreAboutUsing=대체 계정으로 ORCID에 로그인하는 방법 account.accountPassword=계정 비밀번호 account.actions=계정 활동 account.OrcidCollectsLimited=ORCID는 귀하의 이름과 이메일 주소를 포함해 ORCID ID를 등록할 때 제출한 제한된 데이터를 수집합니다. 또한 귀하의 성, 소속, 직위, 교육, 보조금, 특허, 출판물과 같은 기타 데이터를 ORCID 기록에 추가하도록 선택할 수 있습니다. -account.youCanEasilyDownload=ORCID 레지스트리에서 모든 개인 데이터를 XML 파일로 쉽게 다운로드할 수 있습니다. 이 파일은 본인만 확인하고 접근할 수 있습니다. +account.youCanEasilyDownload=ORCID 레지스트리에서 모든 개인 데이터를 XML 파일로 쉽게 다운로드할 수 있습니다. 이 파일은 본인만 확인하고 접근할 수 있습니다. account.learnMoreAbout=개인 ORCID 데이터 다운로드에 대해 자세히 알아보기 account.downloadAllMyData=나의 모든 데이터 다운로드 account.downloadYourOrcid=본인 ORCID 데이터 다운로드하기 @@ -85,10 +85,10 @@ account.removeDuplicatedRecord=중복된 레코드 제거 account.passwordCannotBeEmpty=비밀번호는 비워둘 수 없습니다. account.oldPassword=기존 비밀번호 account.copyTheCodeBelow=아래 코드를 복사하여 귀하의 개인 웹사이트에 붙여 넣으십시오. -account.defaultStyleShown=위에 표시된 기본 스타일. 실제 글꼴/텍스트 색상은 사이트와 어울려야 합니다. +account.defaultStyleShown=위에 표시된 기본 스타일. 실제 글꼴/텍스트 색상은 사이트와 어울려야 합니다. account.preview=미리 보기 account.aQrCodeIsMachine=QR 코드는 일반적으로 웹 사이트 URL과 같은 정보가 포함된 기계 판독 가능 그래픽입니다. 귀하의 ORCID ID QR 코드는 본인에게만 유효하며 귀하의 ORCID ID를 나타냅니다. 휴대폰과 같은 QR 코드 리더기로 스캔한 사람은 누구나 귀하의 공개 ORCID 기록으로 전송됩니다. -account.downloadQR=ORCID ID QR 코드를 다운로드하여 포스터, 프리젠테이션, 스티커, 명함에 넣어보세요. 원하는 곳 어디서든 본인의 ORCID ID를 찾을 수 있습니다! +account.downloadQR=ORCID ID QR 코드를 다운로드하여 포스터, 프리젠테이션, 스티커, 명함에 넣어보세요. 원하는 곳 어디서든 본인의 ORCID ID를 찾을 수 있습니다! account.clickDownloadQR=클릭해서 귀하의 QR 코드를 다운로드 account.htmlCode=웹에 ORCID ID 표시하기 account.qrCode=ORCID iD용 QR 코드 받기 @@ -163,7 +163,7 @@ account.copy2FARecovery=2FA 복구 코드 복사하기 account.downloadOrCopy=이 코드를 다운로드하거나 복사하여 암호 관리자와 같은 안전한 장소에 저장하세요. account.onlyTimeDownload=이것이 이 코드를 다운로드하거나 복사할 수 있는 유일한 시간이며 ORCID는 백업을 저장하지 않습니다. 기기와 이 코드 모두에 접근할 수 없는 경우, 계정 접근 권한을 회복하려면 당사에 문의해야 합니다. account.iGotMyRecovery=복구 코드가 있습니다 - 계정 설정으로 돌아가기 -account.clipboard=백업 코드가 클립보드에 복사되었습니다. +account.clipboard=백업 코드가 클립보드에 복사되었습니다. account.youCantAddYourSelf=본인이 자신을 신탁 개인으로 추가할 수 없습니다 account.alreadyAdded=이미 추가된 사용자 account.yourRessetPasswordLinkHasGoneBad=비밀번호 초기화 링크에 문제가 있습니다. 링크가 유효한지, 만료되지 않았는지 확인하세요. @@ -199,7 +199,7 @@ account.scopePathType.readLimited=ORCID 레코드 읽기 account.scopePathType.readPublic=공개 정보만 읽기 account.scopePathType.webhook=레코드에 변경이 있으면 애플리케이션으로 알림 account.notifications=알림은 ORCID 레코드 내 활동에 대한 최신 정보를 제공합니다. 업데이트는 ORCID 수신함으로 자동 전송되지만 이메일로도 받아볼 수 있습니다. 이메일로 받고 싶은 알림의 종류와 수신 빈도를 직접 선택할 수 있습니다. -account.inAdditionToTheOptional=선택적인 계정 및 레코드 알림에 더해, 종종 ORCID 계정과 관련한 서비스 메시지가 이메일로 전송될 수 있습니다. 이러한 이메일은 포함된 정보가 프라이버시 설정 및 ORCID 계정의 기능에 영향을 끼칠 수 있기에 이러한 서비스 메시지는 다음 정책에 따라 수신 거부할 수 없습니다. +account.inAdditionToTheOptional=선택적인 계정 및 레코드 알림에 더해, 종종 ORCID 계정과 관련한 서비스 메시지가 이메일로 전송될 수 있습니다. 이러한 이메일은 포함된 정보가 프라이버시 설정 및 ORCID 계정의 기능에 영향을 끼칠 수 있기에 이러한 서비스 메시지는 다음 정책에 따라 수신 거부할 수 없습니다. account.notificationEmailAddress=알림 이메일 주소 account.yourOrcidNotification=ORCID 알림 이메일을 받을 주소: account.unverifiedEmailAddress=확인되지 않은 이메일 주소 diff --git a/src/locale/properties/authorize/authorize.zh_CN.properties b/src/locale/properties/authorize/authorize.zh_CN.properties index f65aa3a437..13e309590f 100644 --- a/src/locale/properties/authorize/authorize.zh_CN.properties +++ b/src/locale/properties/authorize/authorize.zh_CN.properties @@ -36,7 +36,7 @@ authorize.readInfomationVisibilityTrustedParties=按照可见性设置,允许 authorize.addUpdateReseachActivities=添加或更新您的研究活动内容(成果、隶属机构等) authorize.addUpdateInformation=添加/更新您的信息(国家、关键词等) authorize.youHave=您有 -authorize.trustedAccounts=个受信任帐户。 +authorize.trustedAccounts= 个受信任帐户。 authorize.authorizeAccessFor=为其授权: authorize.dashOrcid=- ORCID authorize.manageAccessPersmissions=您可以管理信任的组织的访问权限,这些组织来自同一个列表,列表包含 diff --git a/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.pt.properties b/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.pt.properties index cb630e9d9e..0d4f799010 100644 --- a/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.pt.properties +++ b/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.pt.properties @@ -46,7 +46,7 @@ developerTools.thisIsTheMostSecure=Esta é a opção mais segura e aquela que re developerTools.redirectUriFaq=Perguntas Frequentes sobre URI de redirecionamento developerTools.addARedirectUriBefore=Adicione um URI de redirecionamento antes de guardar a sua aplicação developerTools.redirectUriCannotBeEmpty=O URI de redirecionamento não pode estar em branco -developerTools.invalidRedirectUrl=URI de redirecionamento inválido +developerTools.invalidRedirectUrl= URI de redirecionamento inválido developerTools.addAnotherRedirectUri=Adicione outro URI de redirecionamento developerTools.changesHaveBeenSavedSuccessfully=As alterações foram guardadas. developerTools.saveApplicationAndGenerate=Guardar a aplicação e gerar o meu ID e código secreto de cliente diff --git a/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.ru.properties b/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.ru.properties index 53a13c3fdd..60802123e0 100644 --- a/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.ru.properties +++ b/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.ru.properties @@ -11,14 +11,14 @@ developerTools.retrieveMachineReadable=Открывать общедоступн developerTools.performMachineSearch=Искать общедоступные данные в реестре ORCID developerTools.orcidApiResful=Общедоступный API ORCID на основе REST использует developerTools.oauth20=OAuth -developerTools.wellEstablishedStandard=— надежный стандартный протокол для пользовательских разрешений. +developerTools.wellEstablishedStandard= — надежный стандартный протокол для пользовательских разрешений. developerTools.publicClientApplicationsAreGranted=Учетные данные общедоступного API предоставляются физическим лицам, а не организациям. Вы получаете персональный доступ, даже если используете сервис для работы в компании. developerTools.additionalResources=Дополнительные источники developerTools.readThePublicApisDocumentation=Ознакомиться с документами по общедоступному API developerTools.fillOutMoreAobutTheDifferences=Подробнее о разнице между общедоступным API и API для подписчиков… developerTools.orcidPublicClientTermsOfService=Условия использования общедоступного API ORCID developerTools.theOrcidPublicApiAllowsYouToRequestPermission=Общедоступный API ORCID предоставляется бесплатно физическим лицам для некоммерческих целей согласно -developerTools.publicClientTermsOfService=Условиям использования общедоступного API. +developerTools.publicClientTermsOfService=его Условиям использования. developerTools.youMustAcceptThePublicClientTermsOfService=Перед регистрацией для получения данных общедоступного API примите условия использования сервиса. developerTools.haveReadAndAgreeToTheOrcidPublicClientTermsOfService=Я принимаю Условия использования общедоступного API ORCID developerTools.registerForYourOrcidPublicApiCredentials=Чтобы получить данные общедоступного API ORCID, пройдите регистрацию @@ -35,7 +35,7 @@ developerTools.applicationDescription=Описание приложения developerTools.theDescriptionShown=Описание на странице авторизации OAuth, которое увидят пользователи. Не более 1000 символов. developerTools.redirectUris=Возвратные URI developerTools.pleaseNote=Обратите внимание: -developerTools.only=Принимаются +developerTools.only=Принимаются developerTools.httpsURI=только developerTools.areAccepted=URI с протоколом HTTPS. developerTools.domainsRegisted=Регистрируемые домены diff --git a/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.zh_TW.properties b/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.zh_TW.properties index 1bd3712c9b..a0df43ebbd 100644 --- a/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.zh_TW.properties +++ b/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.zh_TW.properties @@ -2,7 +2,7 @@ developerTools.clientSecret=用戶端密鑰 developerTools.generateNewClientSecret=產生新的用戶端密鑰 developerTools.ressettingYourClientSecret=重設您的用戶端密鑰將會產生新的密鑰。下方顯示您目前的用戶端密鑰,該密鑰將於接下來 24 小時內捨棄。 developerTools.developerTools=開發人員工具 -developerTools.thisSectionIsIntended=此區段主要提供給開發人員使用,以供規劃使用 ORCID 公開 API 將 ORCID 整合至自己的系統。 +developerTools.thisSectionIsIntended=此區段主要提供給開發人員使用,以供規劃使用 ORCID 公開 API 將 ORCID 整合至自己的系統。 developerTools.gettingStarted=開始使用免費的 ORCID 公開 API developerTools.orcidOffersAnApi=ORCID 提供免費公開 API (應用程式開發介面),可讓您的系統和應用程式為非商業用途連接到 ORCID 名錄。 developerTools.allowUserToSignInto=允許使用者透過 ORCID 帳戶登入您的系統/應用程式 diff --git a/src/locale/properties/environment-banner/environment-banner.es.properties b/src/locale/properties/environment-banner/environment-banner.es.properties index 7c38b6c587..b4a072d9ad 100644 --- a/src/locale/properties/environment-banner/environment-banner.es.properties +++ b/src/locale/properties/environment-banner/environment-banner.es.properties @@ -5,4 +5,4 @@ common.js.domain.warn.more_information=obtener más información. common.js.domain.warn.mailinator=mailinator.com common.js.domain.warn.email_addresses=; consulte las preguntas frecuentes de Sandbox para common.cookies.click_dismiss=Cerrar -environmentBanner.ariaLabelWarning=Advertencia: sitio web de pruebas +environmentBanner.ariaLabelWarning=Advertencia: sitio web de pruebas diff --git a/src/locale/properties/home/home.it.properties b/src/locale/properties/home/home.it.properties index 81b87576be..dec4c4ec9e 100644 --- a/src/locale/properties/home/home.it.properties +++ b/src/locale/properties/home/home.it.properties @@ -17,7 +17,7 @@ ngOrcid.membersMakeOrcid=Sono i membri della nostra organizzazione ad aver reso ngOrcid.getYourOrcid=Richiedi il tuo identificativo unico ORCID. Basta un minuto ed è gratuito. ngOrcid.findOutMore=MAGGIORI INFORMAZIONI SULLA NOSTRA MISSIONE E SUI NOSTRI VALORI ngOrcid.orcidProvides=ORCID fornisce un identificativo digitale persistente (ORCID iD) gestito e controllato dall'utente, che lo distingue dagli altri ricercatori. È possibile collegare il proprio iD ai propri dati professionali: affiliazioni, qualifiche, pubblicazioni, recensioni e altro ancora. È possibile utilizzare il proprio iD per condividere informazioni con altri sistemi, garantendo così i giusti riconoscimenti per tutti i contributi, senza problemi e risparmiando tempo, con minori possibilità di errori. -ngOrcid.enhanceYourProfile=Più informazioni sono collegate al tuo record ORCID, più trarrai vantaggio dalla condivisione del tuo iD, quindi concedi alle organizzazioni di cui ti fidi il permesso di aggiornare il tuo record e aggiungere le tue affiliazioni, e-mail, così come altri nomi con cui sei conosciuto e molto di più. +ngOrcid.enhanceYourProfile=Più informazioni sono collegate al tuo record ORCID, più trarrai vantaggio dalla condivisione del tuo iD, quindi concedi alle organizzazioni di cui ti fidi il permesso di aggiornare il tuo record e aggiungere le tue affiliazioni, e-mail, così come altri nomi con cui sei conosciuto e molto di più. ngOrcid.includeYourId=Il proprio iD va utilizzato, a richiesta, nei sistemi e nelle piattaforme autorizzate per inoltrare manoscritti ed eseguire altre operazioni, per ricevere crediti per i propri contributi. ngOrcid.orcidIs=ORCID è un'organizzazione senza scopo di lucro supportata da una comunità globale di organizzazioni che ne fanno parte: istituti di ricerca, editori, finanziatori, associazioni professionali, fornitori di servizi e altri partecipanti all'ecosistema della ricerca. ngOrcid.shareYourOrcid=CONDIVIDI IL TUO ORCID iD diff --git a/src/locale/properties/linking/linking.ar.properties b/src/locale/properties/linking/linking.ar.properties index fb2ba00008..5afab5be60 100644 --- a/src/locale/properties/linking/linking.ar.properties +++ b/src/locale/properties/linking/linking.ar.properties @@ -4,7 +4,7 @@ linking.signed=أنت مسجل الدخول في linking.as=كـ linking.finish=لربط حسابك، linking.account=يرجى تسجيل الدخول إلى موقع أوركيد أدناه، ستحتاج إلى أداء ذلك مرة واحدة فقط، وبمجرد ربط الحسابات، ستتمكن من تسجيل الدخول إلى سجل أوركيد الخاص بك باستخدام -linking.questions=حسابك. +linking.questions= حسابك. linking.knowledgebase=يُرجى زيارة مركز المساعدة الخاص بأوركيد linking.button.1=قم بتسجيل دخولك وربط linking.button.2=الحساب diff --git a/src/locale/properties/linking/linking.de.properties b/src/locale/properties/linking/linking.de.properties index 8a732780e2..f36c71d1e0 100644 --- a/src/locale/properties/linking/linking.de.properties +++ b/src/locale/properties/linking/linking.de.properties @@ -2,7 +2,7 @@ linking.title.1=Verknüpfung von Ihrem linking.title.2=Konto linking.signed=Angemeldet bei linking.as=als -linking.finish=Um Ihr Konto zu verknüpfen, +linking.finish=Um Ihr Konto zu verknüpfen, linking.account=melden Sie sich bitte unten bei ORCID an. Sie müssen dies nur einmal tun. Sobald die Konten verknüpft sind, können Sie sich mit Ihrem Konto bei Ihrem ORCID-Eintrag linking.questions=anmelden. linking.knowledgebase=besuchen Sie bitte das ORCID-Hilfecenter diff --git a/src/locale/properties/password-recovery/password-recovery.fr.properties b/src/locale/properties/password-recovery/password-recovery.fr.properties index c459dded11..c3b934dadd 100644 --- a/src/locale/properties/password-recovery/password-recovery.fr.properties +++ b/src/locale/properties/password-recovery/password-recovery.fr.properties @@ -5,7 +5,7 @@ orcid.frontend.reset.password.email_success_1=Nous avons envoyé un message à orcid.frontend.reset.password.email_success_2=de reset@notify.orcid.org. orcid.frontend.reset.password.email_success_3=Si vous ne recevez pas de message dans les prochains 10 minutes, veuillez vérifier votre dossier spam. Si vous ne voyez toujours pas de message, alors orcid.frontend.reset.password.email_success_4=contactez-nous -oauth_sign_up.labelemail=Email +oauth_sign_up.labelemail=Email ngOrcid.passwordAndOrcid=Récupération de mot de passe et/ou ORCID iD ngOrcid.didYouForget=Avez-vous oublié votre mot de passe ou votre ORCID iD? ngOrcid.pleaseChooseRecovery=Merci de choisir une option de récupération diff --git a/src/locale/properties/record/record.zh_CN.properties b/src/locale/properties/record/record.zh_CN.properties index bea0a80fcf..529d0eac73 100644 --- a/src/locale/properties/record/record.zh_CN.properties +++ b/src/locale/properties/record/record.zh_CN.properties @@ -29,8 +29,8 @@ selfService.p2.2=ORCID 会员门户 selfService.p2.3=。所有当前的自助服务功能以及其他新功能都将转移到门户。 selfService.alert=在我们为会员门户构建此改进版本时,自助服务将不可用。 selfService.next=下一步 -selfService.p3.1=如果您在此期间需要任何自助服务功能,请发送电子邮件到 -selfService.p3.2=寻求帮助。 +selfService.p3.1=如果您在此期间需要任何自助服务功能,请发送电子邮件到 +selfService.p3.2= 寻求帮助。 record.ariaLabelPreviewPublicRecord=预览此记录的公共版本(在新选项卡中打开) record.manageYourEmails=管理您的电子邮件 record.manageYourWebsite=管理您的网站和社交链接 diff --git a/src/locale/properties/record/record.zh_TW.properties b/src/locale/properties/record/record.zh_TW.properties index 4c71e85ed1..0736e55449 100644 --- a/src/locale/properties/record/record.zh_TW.properties +++ b/src/locale/properties/record/record.zh_TW.properties @@ -21,7 +21,7 @@ record.pleaseReport=請向您所在的網站或服務報告這個損毀的連結 record.unidentifiedOrganization=未識別的組織 record.identifyAS=識別為: selfService.heading=ORCID 自助服務現正更新中 -selfService.p1.1=自 +selfService.p1.1=自 selfService.p1.2=2022 年 6 月 1 日起, selfService.p1.3=使用者即無法從 ORCID 名錄使用自助服務。 selfService.p2.1=明年起,ORCID 會員入口網站將會接手提供更優質的 diff --git a/src/locale/properties/register/register.fr.properties b/src/locale/properties/register/register.fr.properties index 97698a1a08..be8146f904 100644 --- a/src/locale/properties/register/register.fr.properties +++ b/src/locale/properties/register/register.fr.properties @@ -190,7 +190,7 @@ register.passwordAreValid=Vos mots de passe correspondent register.passwordAreNotValid=Vos mots de passe ne correspondent pas register.emailAreValid=Vos adresses e-mail correspondent register.emailAreNotValid=Vos adresses e-mail ne correspondent pas -register.Email=Email +register.Email=Email register.VisibilityParties=Parties de confiance register.emailPlaceholder=L'adresse e-mail que vous utilisez le plus register.roleJobTitle=Titre du poste diff --git a/src/locale/properties/register/register.it.properties b/src/locale/properties/register/register.it.properties index a1c8eba52d..cfcfe9ce13 100644 --- a/src/locale/properties/register/register.it.properties +++ b/src/locale/properties/register/register.it.properties @@ -203,7 +203,7 @@ register.departmentPlaceholder=Scuola, università o dipartimento register.rolePlaceholder=Il tuo ruolo o il tuo lavoro nell’organizzazione register.yearPlaceholder=Anno register.monthPlaceholder=Mese -register.clearOrganization=Cancella l’organizzazione +register.clearOrganization=Cancella l’organizzazione shared.skipThisStepWithoutAddingAnAffiliation=Salta questo passaggio senza aggiungere un’affiliazione register.isAssociatedWith=ha già un’affiliazione con register.anExisting=un tipo preesistente di diff --git a/src/locale/properties/register/register.pt.properties b/src/locale/properties/register/register.pt.properties index 569dc50b04..a4de38e1b4 100644 --- a/src/locale/properties/register/register.pt.properties +++ b/src/locale/properties/register/register.pt.properties @@ -205,7 +205,7 @@ register.yearPlaceholder=Ano register.monthPlaceholder=Mês register.clearOrganization=Remover organização shared.skipThisStepWithoutAddingAnAffiliation=Ignorar este passo sem adicionar uma afiliação -register.isAssociatedWith=Já se encontra associado a +register.isAssociatedWith=Já se encontra associado a register.anExisting=existente. register.anUnclaimed=não reclamado. register.aDeactivated=desativado. diff --git a/src/locale/properties/register/register.zh_CN.properties b/src/locale/properties/register/register.zh_CN.properties index 09855a313f..91cfe9b2d1 100644 --- a/src/locale/properties/register/register.zh_CN.properties +++ b/src/locale/properties/register/register.zh_CN.properties @@ -112,7 +112,7 @@ register.passwordNumberV2=至少 1 个数字 register.passwordConfirmationMatchV2=密码不匹配 register.passwordRequirements=密码请求 register.passwordRequirements1=密码必须介于 -register.passwordRequirements2=8 +register.passwordRequirements2=8 register.passwordRequirements3=到 register.passwordRequirements4=256 个 register.passwordRequirements5=字符之间,并且区分大小写。 diff --git a/src/locale/properties/register/register.zh_TW.properties b/src/locale/properties/register/register.zh_TW.properties index be521094ae..2be786af67 100644 --- a/src/locale/properties/register/register.zh_TW.properties +++ b/src/locale/properties/register/register.zh_TW.properties @@ -111,8 +111,8 @@ register.passwordSymbolV2=至少 1 個字母或符號 register.passwordNumberV2=至少 1 個數字 register.passwordConfirmationMatchV2=密碼不相符 register.passwordRequirements=密碼規定 -register.passwordRequirements1=密碼必須包含 -register.passwordRequirements2=8 至 +register.passwordRequirements1=密碼必須包含 +register.passwordRequirements2=8 至 register.passwordRequirements3=和 register.passwordRequirements4=256 個 register.passwordRequirements5=字元,且需區分大小寫。 diff --git a/src/locale/properties/shared/shared.ar.properties b/src/locale/properties/shared/shared.ar.properties index 458af95764..384573cf16 100644 --- a/src/locale/properties/shared/shared.ar.properties +++ b/src/locale/properties/shared/shared.ar.properties @@ -471,7 +471,7 @@ shared.employmentAriaLabel=الوظيفة shared.educationAriaLabel=التعليم shared.qualificationAriaLabel=المؤهل shared.distinctionAriaLabel=جائزة تميُّز -shared.invitedPositionAriaLabel=منصب بدعوة +shared.invitedPositionAriaLabel=منصب بدعوة shared.membershipAriaLabel=العضوية shared.serviceAriaLabel=الخدمة shared.fundingAriaLabel=التمويل @@ -540,7 +540,7 @@ shared.websiteExpandAriaLabel=توسيع المواقع الإلكترونية shared.personalIdsExpandAriaLabel=توسيع المعرّفات الشخصية shared.keywordsExpandAriaLabel=توسيع الكلمات الرئيسية shared.countriesExpandAriaLabel=توسيع البلاد -shared.countriesCollapseOtherName=طي الأسماء الأخرى +shared.countriesCollapseOtherName=طي الأسماء الأخرى shared.countriesExpandOtherNames=توسيع الأسماء الأخرى shared.researchResourcesSortAriaLabel=فرز موارد البحث الخاصة بك shared.researchResourcesExpandAriaLabel=توسيع قسم موارد البحث diff --git a/src/locale/properties/shared/shared.cs.properties b/src/locale/properties/shared/shared.cs.properties index 968dfc3dfd..1e6ebe4c72 100644 --- a/src/locale/properties/shared/shared.cs.properties +++ b/src/locale/properties/shared/shared.cs.properties @@ -457,7 +457,7 @@ shared.distinctionInvitedPositionExpandAriaLabel=Rozbalit oddíl Udělené pozic shared.membershipServiceExpandAriaLabel=Rozbalit oddíl Členství a služba shared.fundingServiceExpandAriaLabel=Rozbalit oddíl Financování shared.workServiceExpandAriaLabel=Rozbalit oddíl Práce -shared.peerReviewServiceExpandAriaLabel=Rozbalit oddíl Recenze +shared.peerReviewServiceExpandAriaLabel=Rozbalit oddíl Recenze shared.employmentCollapseAriaLabel=Sbalit oddíl Zaměstnání shared.educationQualificationCollapseAriaLabel=Sbalit oddíl Vzdělání a kvalifikace shared.distinctionInvitedPositionCollapseAriaLabel=Sbalit oddíl Udělené pozice a ocenění @@ -551,7 +551,7 @@ shared.researchResourceExpandAriaLabel=Rozbalit výzkumný zdroj shared.researchResourceCollapseAriaLabel=Sbalit výzkumný zdroj shared.peerReviewExpandAriaLabel=Rozbalit kontrolní činnost pro shared.peerReviewCollapseAriaLabel=Sbalit kontrolní činnost pro -shared.saveChangesTo=Uložit změny +shared.saveChangesTo=Uložit změny shared.cancelChangesAndClose=Zrušit změny a zavřít shared.setRelationShipAriaLabel=Nastavení vztahu shared.asAriaLabel=jako diff --git a/src/locale/properties/shared/shared.fr.properties b/src/locale/properties/shared/shared.fr.properties index 4c2334f615..d07ada09bb 100644 --- a/src/locale/properties/shared/shared.fr.properties +++ b/src/locale/properties/shared/shared.fr.properties @@ -527,7 +527,7 @@ shared.dialogAriaLabeledByWork=Gérer la boîte de dialogue Travail shared.dialogAriaLabeledByWorkSearch=Gérer la boîte de dialogue Recherche de travail shared.dialogAriaLabeledByPeerReview=Gérer la boîte de dialogue évaluation par les pairs shared.dialogAriaLabeledByExternalIdentifier=Gérer la boîte de dialogue Identifiant externe -shared.dialogAriaLabeledByBibtex=Gérer la boîte de dialogue bibtex +shared.dialogAriaLabeledByBibtex=Gérer la boîte de dialogue bibtex shared.emailsCollapseAriaLabel=Réduire E-mails shared.hideEmailDetailsAriaLabel=Masquer les détails de l'e-mail shared.websiteCollapseAriaLabel=Réduire Site Internet et liens sociaux diff --git a/src/locale/properties/shared/shared.ja.properties b/src/locale/properties/shared/shared.ja.properties index c2dcc3d917..bb4d97c7e7 100644 --- a/src/locale/properties/shared/shared.ja.properties +++ b/src/locale/properties/shared/shared.ja.properties @@ -479,7 +479,7 @@ shared.worksAriaLabel=ワーク shared.workAriaLabel=ワーク shared.peerReviewAriaLabel=査読 shared.researchResourcesAriaLabel=研究リソース -shared.activityCollapseForAriaLabel=折りたたむ: +shared.activityCollapseForAriaLabel=折りたたむ: shared.activityExpandForAriaLabel=展開: shared.employmentAddAriaLabel=雇用を追加 shared.educationQualificationAddAriaLabel=教育と資格を追加 @@ -640,4 +640,4 @@ shared.professionalActivitiesSortSource=専門研究活動をソースでソー shared.worksSortSource=作品をソースでソート shared.showDetailsFor=詳細を表示: shared.hideDetailsFor=詳細を非表示: -shared.opensInNewTab=(新しいタブが開きます) +shared.opensInNewTab= (新しいタブが開きます) diff --git a/src/locale/properties/shared/shared.pt.properties b/src/locale/properties/shared/shared.pt.properties index 33b99ca021..d3aa3901a4 100644 --- a/src/locale/properties/shared/shared.pt.properties +++ b/src/locale/properties/shared/shared.pt.properties @@ -471,7 +471,7 @@ shared.employmentAriaLabel=emprego shared.educationAriaLabel=educação shared.qualificationAriaLabel=qualificação shared.distinctionAriaLabel=distinção -shared.invitedPositionAriaLabel=cargo a convite +shared.invitedPositionAriaLabel=cargo a convite shared.membershipAriaLabel=adesão shared.serviceAriaLabel=serviço shared.fundingAriaLabel=financiamento diff --git a/src/locale/properties/side-bar/side-bar.de.properties b/src/locale/properties/side-bar/side-bar.de.properties index 6da10e98ad..bee8ef3ccf 100644 --- a/src/locale/properties/side-bar/side-bar.de.properties +++ b/src/locale/properties/side-bar/side-bar.de.properties @@ -11,7 +11,7 @@ side-bar.invalidEmailFormat=Ungültiges Format für die E-Mail-Adresse side-bar.invalidEmailErrorMessage=Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein, beispielsweise peter@institution.edu. side-bar.pleaseVerify=Bitte bestätigen Sie Ihre primäre E-Mail-Adresse! side-bar.pleaseVerifyWarning=Bitte verifizieren Sie Ihre E-Mail-Adressen -side-bar.verifyToAccessOrcidFeatures=Um Zugriff auf alle Bearbeitungsfunktionen von ORCID zu erhalten, müssen Sie mindestens eine E-Mail-Adresse verifizieren. Bis dahin können Sie nur +side-bar.verifyToAccessOrcidFeatures=Um Zugriff auf alle Bearbeitungsfunktionen von ORCID zu erhalten, müssen Sie mindestens eine E-Mail-Adresse verifizieren. Bis dahin können Sie nur side-bar.names=Namen side-bar.and=und side-bar.emailAddress=E-Mail-Adresse @@ -56,7 +56,7 @@ side-bar.addCountryOrLocation=Land oder Ort hinzufügen side-bar.addAnotherCountryOrLocation=Weiteres Land oder Ort hinzufügen side-bar.countriesOrLocationsDescription=Fügen Sie Ihrem ORCID-Eintrag Länder oder Orte hinzu, um hervorzuheben, wo Sie Ihre Forschung durchführen oder worauf sich Ihre Forschung konzentriert. Sie können beliebig viele Länder oder Orte hinzufügen. side-bar.emailNotifications=E-Mail-Benachrichtigungen -side-bar.whichVerifiedEmail=An welche verifizierte E-Mail-Adresse sollen wir Ihre ORCID-Benachrichtigungen senden? Sie können die Häufigkeit dieser Benachrichtigungs-E-Mails in +side-bar.whichVerifiedEmail=An welche verifizierte E-Mail-Adresse sollen wir Ihre ORCID-Benachrichtigungen senden? Sie können die Häufigkeit dieser Benachrichtigungs-E-Mails in side-bar.yourOrcidAccountSettings=den Einstellungen Ihres ORCID-Kontos ändern. side-bar.deleteTooltip=Sie können nicht die einzige E-Mail-Adresse in Ihrem Konto löschen side-bar.visibilityTooltip=Sichtbarkeit auf „Nur ich“ festgelegt diff --git a/src/locale/properties/side-bar/side-bar.ja.properties b/src/locale/properties/side-bar/side-bar.ja.properties index 872b5334b3..c9fcb6f970 100644 --- a/src/locale/properties/side-bar/side-bar.ja.properties +++ b/src/locale/properties/side-bar/side-bar.ja.properties @@ -87,7 +87,7 @@ side-bar.ariaLabelPersonalIdCancel=変更をキャンセルしてその他の識 share.ariaLabelDelete=識別子を削除 share.ariaLabelIdentifier=識別子 side-bar.ariaLabelOtherIdsSupport=その他の識別子をORCIDレコードに追加する方法を確認 (新しいタブが開きます) -side-bar.ariaLabelUrl=(新しいタブが開きます) +side-bar.ariaLabelUrl= (新しいタブが開きます) side-bar.ariaLabelWebsiteSave=ウェブサイト&ソーシャルリンクの変更を保存 side-bar.ariaLabelWebsiteCancel=ウェブサイト&ソーシャルリンクの変更をキャンセル side-bar.ariaLabelWebsiteDelete=ウェブサイト&ソーシャルリンクを削除 diff --git a/src/locale/properties/signin/signin.es.properties b/src/locale/properties/signin/signin.es.properties index 6bd8216a32..967fbf5b40 100644 --- a/src/locale/properties/signin/signin.es.properties +++ b/src/locale/properties/signin/signin.es.properties @@ -24,7 +24,7 @@ ngOrcid.signin.invalidEmail=Utilice el formato ejemplo@email.com ngOrcid.signin.invalidUsername=Utilice el formato ejemplo@email.com o 0000-0001-2345-6789 ngOrcid.signin.requiredEmail=Se necesita un correo electrónico ngOrcid.signin.invalidPassword=Contraseña no válida -ngOrcid.signin.passwordTooLong=Las contraseñas deben tener 256 caracteres o menos. Por favor, +ngOrcid.signin.passwordTooLong=Las contraseñas deben tener 256 caracteres o menos. Por favor, ngOrcid.signin.needToReset=restablece tu contraseña ngOrcid.signin.toSignIn=para iniciar sesión. ngOrcid.signin.dontHaveOrcid=¿Aún no tiene un ORCID iD? diff --git a/src/locale/properties/signin/signin.fr.properties b/src/locale/properties/signin/signin.fr.properties index f5e2dfbec5..ae4f435617 100644 --- a/src/locale/properties/signin/signin.fr.properties +++ b/src/locale/properties/signin/signin.fr.properties @@ -15,7 +15,7 @@ ngOrcid.signin.username=Adresse email ou ID ORCID à 16 chiffres ngOrcid.signin.password=Mot de passe ngOrcid.signin.button=SE CONNECTER ngOrcid.signin.personalAccount=Compte personnel -ngOrcid.signin.institutionalAccount=Accès à travers votre institution +ngOrcid.signin.institutionalAccount=Accès à travers votre institution ngOrcid.signin.socialMedia=Connectez-vous avec un compte de réseau social ngOrcid.signin.google=Se connecter avec Google ngOrcid.signin.facebook=Se connecter avec Facebook diff --git a/src/locale/properties/signin/signin.ja.properties b/src/locale/properties/signin/signin.ja.properties index 6aea15c322..6de26672e6 100644 --- a/src/locale/properties/signin/signin.ja.properties +++ b/src/locale/properties/signin/signin.ja.properties @@ -80,7 +80,7 @@ ngOrcid.signin.theEmailAddress=このメールアドレス ngOrcid.signin.needToReactivateAccount=このメールアドレスでサインインする前に、アカウントを再有効化する必要があります。 ngOrcid.signin.cannotSignInToOrcid=レコードを申請するまで、このメールアドレスでORCIDにサインインすることはできません。 ngOrcid.signin.claimYourOrcidRecord=ORCIDレコードを申請 -ngOrcid.signin.orcidAccountHasBeenDeprecated=このORCIDアカウントは廃止されました。アクティブなアカウントはこちらです: +ngOrcid.signin.orcidAccountHasBeenDeprecated=このORCIDアカウントは廃止されました。アクティブなアカウントはこちらです: ngOrcid.signin.signInToActive=アクティブなORCIDアカウントにサインイン ngOrcid.signin.dontHaveYourOrcid=ORCID iDをお持ちではありませんか? ngOrcid.signin.forExample=例: joe@institution.edu または 0000-1234-5678-9101 diff --git a/src/locale/properties/signin/signin.pt.properties b/src/locale/properties/signin/signin.pt.properties index 8a185cb546..3b8a064fab 100644 --- a/src/locale/properties/signin/signin.pt.properties +++ b/src/locale/properties/signin/signin.pt.properties @@ -49,7 +49,7 @@ ngOrcid.signin.2fa.badRecoveryCode=Código de recuperação inválido ngOrcid.signin.2fa.badRecoveryCodeLength=Comprimento do código de recuperação inválido ngOrcid.signin.2fa.verificationCodeRequired=Um código de autenticação é necessário ngOrcid.signin.2fa.badVerificationCode=Código de autenticação inválido -ngOrcid.signin.2fa.badVerificationCodeLength=Comprimento do código de autenticação inválido +ngOrcid.signin.2fa.badVerificationCodeLength=Comprimento do código de autenticação inválido  ngOrcid.signin.2fa.contactSupport=Contactar suporte ngOrcid.signin.2fa.noDevice1=Não tem seu dispositivo? ngOrcid.signin.2fa.noDevice2=Digite um código de recuperação @@ -62,7 +62,7 @@ ngOrcid.signin.2fa.label=Código de autenticação de dois fatores ngOrcid.signin.2fa.recoveryCode=Código de recuperação ngOrcid.signin.unclaimedExists1=O registro ORCID existe mas não foi reivindicado. Gostaria de ngOrcid.signin.unclaimedExists2=reenviar o e-mail de reivindicação? -ngOrcid.signin.invalidUserType1=ORCID iD inválido, por favor +ngOrcid.signin.invalidUserType1= ORCID iD inválido, por favor ngOrcid.signin.invalidUserType2=entre em contato com a equipe de suporte ngOrcid.signin.contactSupport=contactar suporte ngOrcid.signin.signInToOrcid=Iniciar sessão no ORCID diff --git a/src/locale/properties/signin/signin.zh_CN.properties b/src/locale/properties/signin/signin.zh_CN.properties index 85fa0ce802..47125a630e 100644 --- a/src/locale/properties/signin/signin.zh_CN.properties +++ b/src/locale/properties/signin/signin.zh_CN.properties @@ -80,7 +80,7 @@ ngOrcid.signin.theEmailAddress=电子邮件地址 ngOrcid.signin.needToReactivateAccount=请先重新激活帐户,再使用此电子邮件地址登录。 ngOrcid.signin.cannotSignInToOrcid=请先获取当前记录,再使用此电子邮件地址登录 ORCID。 ngOrcid.signin.claimYourOrcidRecord=获取您的 ORCID 记录 -ngOrcid.signin.orcidAccountHasBeenDeprecated=当前 ORCID 帐户已被取代。正在使用的帐户是 +ngOrcid.signin.orcidAccountHasBeenDeprecated=当前 ORCID 帐户已被取代。正在使用的帐户是 ngOrcid.signin.signInToActive=登录使用中的 ORCID 帐户 ngOrcid.signin.dontHaveYourOrcid=还没有 ORCID iD 号? ngOrcid.signin.forExample=例如:joe@institution.edu 或 0000-1234-5678-9101 diff --git a/src/locale/properties/top-bar/top-bar.ar.properties b/src/locale/properties/top-bar/top-bar.ar.properties index d1691ec748..6a1383becb 100644 --- a/src/locale/properties/top-bar/top-bar.ar.properties +++ b/src/locale/properties/top-bar/top-bar.ar.properties @@ -110,6 +110,6 @@ topBar.deprecatedRecordIsDuplicate=يعد السجل غير المستعمل ن topBar.findOutMoreAboutRemoving=تعرّف على المزيد من المعلومات المتعلقة بكيفية إزالة السجلات الإضافية أو المكررة في المعرّف المفتوح للباحثين والمساهمين "ORCID". topBar.recordOwnerNotHaveAdded=ربما لم يضف صاحب السجل معلومات إلى سجله، أو ربما تم تعيين رؤية العناصر في سجله للأطراف الموثوق بها أو له فقط. topBar.findOutVisibility=تعرّف على المزيد من المعلومات المتعلقة بإعدادات الرؤية في المعرّف المفتوح للباحثين والمساهمين "ORCID" -topBar.ariaLabelCopyOrcidId=انسخ رقم المعرّف الخاص بالمعرّف المفتوح للباحثين والمساهمين "ORCID" الخاص بك إلى الحافظة +topBar.ariaLabelCopyOrcidId=انسخ رقم المعرّف الخاص بالمعرّف المفتوح للباحثين والمساهمين "ORCID" الخاص بك إلى الحافظة topBar.ariaLabelViewPrintable=عرض نسخة قابلة للطباعة من سجل المعرّف المفتوح للباحثين والمساهمين "ORCID" الخاص بك (تفتح في نافذة جديدة) topBar.forTheLastInformation=للحصول على أحدث المعلومات. diff --git a/src/locale/properties/top-bar/top-bar.de.properties b/src/locale/properties/top-bar/top-bar.de.properties index f0273bef84..a4fb29b11f 100644 --- a/src/locale/properties/top-bar/top-bar.de.properties +++ b/src/locale/properties/top-bar/top-bar.de.properties @@ -102,14 +102,14 @@ topBar.copyId=iD kopieren topBar.printableRecord=Druckbarer Eintrag topBar.whenOrcidDeactivated=Wenn ein ORCID-Eintrag deaktiviert wird, werden alle Informationen im Eintrag gelöscht. Deaktivierte Einträge werden bei der Suche in der Datenbank nicht angezeigt. topBar.findOutReactivating=Erfahren Sie mehr über die Reaktivierung eines ORCID-Kontos -topBar.weLockRecords=Wir sperren Einträge, wenn sie gegen die Bestimmungen unserer +topBar.weLockRecords=Wir sperren Einträge, wenn sie gegen die Bestimmungen unserer topBar.termsOfService=Servicebedingungen verstoßen. -topBar.recordLockedInError=Wenn Sie der Meinung sind, dass dieser Eintrag irrtümlich gesperrt wurde, +topBar.recordLockedInError=Wenn Sie der Meinung sind, dass dieser Eintrag irrtümlich gesperrt wurde, topBar.contactOrcid=wenden Sie sich bitte an den ORCID-Support, um weitere Unterstützung zu erhalten. topBar.deprecatedRecordIsDuplicate=Ein veralteter Eintrag ist ein doppelter oder unerwünschter ORCID-Eintrag, der mit einem anderen Eintrag der gleichen Person zusammengeführt wurde. topBar.findOutMoreAboutRemoving=Erfahren Sie mehr über das Entfernen zusätzlicher oder doppelter ORCID-Einträge topBar.recordOwnerNotHaveAdded=Der Eigentümer des Eintrags hat möglicherweise keine Informationen zu seinem Eintrag hinzugefügt oder die Sichtbarkeit für Elemente in seinem Eintrag ist auf „Vertrauenswürdige Parteien“ oder „Nur ich“ eingestellt. topBar.findOutVisibility=Erfahren Sie mehr über die Sichtbarkeitseinstellungen in ORCID topBar.ariaLabelCopyOrcidId=Kopieren Sie Ihre ORCID iD in die Zwischenablage -topBar.ariaLabelViewPrintable=Sehen Sie sich eine druckbare Version Ihres ORCID-Eintrags an (wird in einem neuen Tab geöffnet), +topBar.ariaLabelViewPrintable=Sehen Sie sich eine druckbare Version Ihres ORCID-Eintrags an (wird in einem neuen Tab geöffnet), topBar.forTheLastInformation=um die neuesten Informationen zu erhalten. diff --git a/src/locale/properties/top-bar/top-bar.it.properties b/src/locale/properties/top-bar/top-bar.it.properties index 8d2a509333..2e46bb389b 100644 --- a/src/locale/properties/top-bar/top-bar.it.properties +++ b/src/locale/properties/top-bar/top-bar.it.properties @@ -9,11 +9,11 @@ topBar.addPublishedName=Aggiungi un nome pubblicato o di attribuzione topBar.addOtherName=Aggiungi un altro nome topBar.information=Informazioni su te stesso, interessi di ricerca e altri dettagli pertinenti che migliorano il tuo record ORCID. topBar.yourNames=I tuoi nomi -topBar.yourGivenAndFamilyNames=I tuoi nomi e cognomi. +topBar.yourGivenAndFamilyNames=I tuoi nomi e cognomi. topBar.orcidHasANumber=ORCID offre diverse opzioni per aggiungere e gestire i tuoi nomi. topBar.findOutMore=Scopri di più su come gestire i nomi nel tuo record ORCID topBar.givenNames=Nome -topBar.firstNameError=Inserisci il tuo primo nome +topBar.firstNameError=Inserisci il tuo primo nome topBar.invalidName=Caratteri o formato del nome non validi topBar.invalidBio=Caratteri o formato non valido topBar.familyNames=Cognomi diff --git a/src/locale/properties/works/works.ar.properties b/src/locale/properties/works/works.ar.properties index 808a505ba1..6399cd61c4 100644 --- a/src/locale/properties/works/works.ar.properties +++ b/src/locale/properties/works/works.ar.properties @@ -161,11 +161,11 @@ works.manageSimilarWorks=إدارة الأعمال المماثلة works.urlMaxLength=يجب أن يكون أقل من 2000 حرف works.more=المزيد works.noBibtexEntries=خطأ في تحليل Bibtex. لم يتم العثور على مدخلات Bibtex في الملف -works.addWorkToOrcid=أضف هذا العمل إلى سجلك على ORCID +works.addWorkToOrcid=أضف هذا العمل إلى سجلك على ORCID works.exportAsBibtex=صدّر هذا العمل بصيغة BibTeX -works.fullContributorList=لإظهار قائمة المشاركين كاملة +works.fullContributorList=لإظهار قائمة المشاركين كاملة works.or=أو -works.visitWorkSource=زيارة مصدر العمل +works.visitWorkSource=زيارة مصدر العمل works.fullCitation=لإظهار الاقتباس الكامل works.showing=إظهار الأول works.etAl=إت آل. diff --git a/src/locale/properties/works/works.de.properties b/src/locale/properties/works/works.de.properties index e73d9372a1..5db68c0657 100644 --- a/src/locale/properties/works/works.de.properties +++ b/src/locale/properties/works/works.de.properties @@ -105,7 +105,7 @@ works.moreInformation=Weitere Informationen zum Import von BibTeX-Dateien in ORC works.chooseBibTex=Wählen Sie die zu importierende BibTeX-Datei works.retrievingWorkBibTex=Abrufen von Werke aus BibTeX works.foundInBibTex=Werke gefunden in BibTeX -works.importWorks=Importieren Sie Werke in Ihren Eintrag +works.importWorks=Importieren Sie Werke in Ihren Eintrag works.unableToImport=Import mit dieser Kennung nicht möglich. Bitte fügen Sie Werk mit einer anderen Option hinzu. works.bibtexImporterParsingError=Diese Datei kann nicht gelesen werden. Bitte überprüfen Sie die BibTeX-Formatierung und versuchen Sie es erneut. works.addFromPubMed=Werke - Fügen Sie Werke aus PubMed hinzu diff --git a/src/locale/properties/works/works.ru.properties b/src/locale/properties/works/works.ru.properties index a91a246575..2546a1c4f2 100644 --- a/src/locale/properties/works/works.ru.properties +++ b/src/locale/properties/works/works.ru.properties @@ -190,7 +190,7 @@ works.resources=Ресурсы works.supervision=Руководство works.validation=Утверждение works.visualization=Визуализация -works.writingOriginalDraft=Написание — первоначальный проект +works.writingOriginalDraft=Написание — первоначальный проект works.writingReviewEditing=Написание — проверка и редактирование works.roleNotDuplicated=Роль не может повторяться works.pleaseSelectIdentifierType=Выберите тип идентификатора From 9e60760e839e325ec6bf1ef06b66a6b03852321e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: amontenegro Date: Mon, 28 Oct 2024 15:30:23 +0000 Subject: [PATCH 4/9] =?UTF-8?q?=F0=9F=A4=96=20GITHUB=20ACTIONS=20i18n=20ge?= =?UTF-8?q?nerator?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- .../properties/account/account.ar.properties | 2 +- .../properties/account/account.cs.properties | 2 +- .../properties/account/account.es.properties | 2 +- .../properties/account/account.ja.properties | 2 +- .../properties/account/account.ko.properties | 14 +++++++------- .../authorize/authorize.zh_CN.properties | 2 +- .../developer-tools/developer-tools.pt.properties | 2 +- .../developer-tools/developer-tools.ru.properties | 4 ++-- .../developer-tools.zh_TW.properties | 2 +- .../environment-banner.es.properties | 2 +- src/locale/properties/home/home.it.properties | 2 +- .../properties/linking/linking.ar.properties | 2 +- .../properties/linking/linking.de.properties | 2 +- .../password-recovery.fr.properties | 2 +- .../properties/record/record.zh_CN.properties | 4 ++-- .../properties/record/record.zh_TW.properties | 2 +- .../properties/register/register.fr.properties | 2 +- .../properties/register/register.it.properties | 2 +- .../properties/register/register.pt.properties | 2 +- .../properties/register/register.zh_CN.properties | 2 +- .../properties/register/register.zh_TW.properties | 4 ++-- src/locale/properties/shared/shared.ar.properties | 4 ++-- src/locale/properties/shared/shared.cs.properties | 4 ++-- src/locale/properties/shared/shared.fr.properties | 2 +- src/locale/properties/shared/shared.ja.properties | 4 ++-- src/locale/properties/shared/shared.pt.properties | 2 +- .../properties/side-bar/side-bar.de.properties | 4 ++-- .../properties/side-bar/side-bar.ja.properties | 2 +- src/locale/properties/signin/signin.es.properties | 2 +- src/locale/properties/signin/signin.fr.properties | 2 +- src/locale/properties/signin/signin.ja.properties | 2 +- src/locale/properties/signin/signin.pt.properties | 4 ++-- .../properties/signin/signin.zh_CN.properties | 2 +- .../properties/top-bar/top-bar.ar.properties | 2 +- .../properties/top-bar/top-bar.de.properties | 6 +++--- .../properties/top-bar/top-bar.it.properties | 4 ++-- src/locale/properties/works/works.ar.properties | 6 +++--- src/locale/properties/works/works.de.properties | 2 +- src/locale/properties/works/works.ru.properties | 2 +- 39 files changed, 58 insertions(+), 58 deletions(-) diff --git a/src/locale/properties/account/account.ar.properties b/src/locale/properties/account/account.ar.properties index 29ab8f6cce..eb214610e8 100644 --- a/src/locale/properties/account/account.ar.properties +++ b/src/locale/properties/account/account.ar.properties @@ -191,7 +191,7 @@ account.scopePathType.orcidWorksCreate=إضافة الأعمال account.scopePathType.orcidWorksReadLimited=الاطلاع على عناصر سجلك لدى ORCID account.scopePathType.orcidWorksUpdate=تحديث الوظائف الخاصة بك account.scopePathType.peerReviewCreate=إضافة مراجعات النظراء -account.scopePathType.peerReviewReadLimited=الاطلاع على مراجعات النظراء من سجلك لدى ORCID +account.scopePathType.peerReviewReadLimited=الاطلاع على مراجعات النظراء من سجلك لدى ORCID account.scopePathType.peerReviewUpdate=تحديث قائمة مراجعات النظراء خاصتك account.scopePathType.personReadLimited=الاطلاع على معلومات محدودة من سيرتك الذاتية account.scopePathType.personUpdate=أضف/حدث المعلومات حولك (البلد، الكلمات الرئيسية، إلخ) diff --git a/src/locale/properties/account/account.cs.properties b/src/locale/properties/account/account.cs.properties index 50b7618b10..ec0535e1be 100644 --- a/src/locale/properties/account/account.cs.properties +++ b/src/locale/properties/account/account.cs.properties @@ -88,7 +88,7 @@ account.copyTheCodeBelow=Zkopírujte níže uvedený kód a vložte ho na svůj account.defaultStyleShown=Výchozí styly jsou jsou zobrazeny nahoře. Skutečná barva písma/textu by měla ladit s vaším webem. account.preview=Náhled account.aQrCodeIsMachine=QR kód je grafika čitelná strojem, která obsahuje informace, obvykle URL webové stránky. QR kód vašeho ORCID iD je váš jedinečný kód zastupující vaše ORCID iD. Když jej někdo naskenuje čtečkou QR kódů (např. mobilním telefonem), bude přesměrován na váš veřejný záznam ORCID. -account.downloadQR=Stáhněte si QR kód svého ORCID iD a dejte si ho do prezentací, na plakáty, samolepky nebo vizitky – kamkoliv, kde má být k dispozici vaše ORCID iD! +account.downloadQR=Stáhněte si QR kód svého ORCID iD a dejte si ho do prezentací, na plakáty, samolepky nebo vizitky – kamkoliv, kde má být k dispozici vaše ORCID iD! account.clickDownloadQR=Kliknutím stáhnete Váš QR kód account.htmlCode=Zobrazujte své ORCID iD na webu account.qrCode=Získejte QR kód pro váš ORCID iD diff --git a/src/locale/properties/account/account.es.properties b/src/locale/properties/account/account.es.properties index 978064a2dd..77dfdbf88c 100644 --- a/src/locale/properties/account/account.es.properties +++ b/src/locale/properties/account/account.es.properties @@ -53,7 +53,7 @@ account.youWillNoLonger=No podrá utilizar más su identificación para iniciar account.deacctivateOrRemove=¿Desactivar o eliminar? account.ifYouHaveAccidentally=Si ha creado sin querer varias cuentas de ORCID, siempre podrá eliminar las duplicadas en vez de desactivarlas. account.learMoreAboutDeactivating=Obtener más información sobre cómo desactivar una cuenta de ORCID -account.accountSettings=Ajustes de la cuenta > Eliminar registro duplicado +account.accountSettings=Ajustes de la cuenta > Eliminar registro duplicado account.learMoreAbout=Más información sobre cómo eliminar registros duplicados account.readtyToDeactivate=¿Está listo para desactivar su cuenta? account.deactivate1=1. Inicie el proceso de desactivación haciendo clic en el botón ''Desactivar cuenta de ORCID'' de abajo diff --git a/src/locale/properties/account/account.ja.properties b/src/locale/properties/account/account.ja.properties index 4917cd5480..b96daf92c5 100644 --- a/src/locale/properties/account/account.ja.properties +++ b/src/locale/properties/account/account.ja.properties @@ -168,7 +168,7 @@ account.youCantAddYourSelf=自分自身を信頼される個人として追加 account.alreadyAdded=このユーザーを既に追加済みです account.yourRessetPasswordLinkHasGoneBad=パスワードリセット用のリンクに問題があります。リンクが無効になっていないか、または有効期限が切れていないかをご確認ください。 account.requestANewLink=新しいパスワードリセット用リンクをリクエスト -account.settingEmailAlert1=メール頻度の設定: +account.settingEmailAlert1=メール頻度の設定: account.scopePathType.activitiesReadLimited=研究活動から制限付き情報を読み取る account.scopePathType.activitiesUpdate=研究活動(仕事、所属など)を追加 / 更新します。 account.scopePathType.affiliationsCreate=教育または雇用を追加 diff --git a/src/locale/properties/account/account.ko.properties b/src/locale/properties/account/account.ko.properties index 392b025800..718c8a9dde 100644 --- a/src/locale/properties/account/account.ko.properties +++ b/src/locale/properties/account/account.ko.properties @@ -18,8 +18,8 @@ account.daily=매일 account.weekly=주간 account.quarterly=분기 account.never=받지 않음 -account.settingEmailsAlert2=받지 않음으로 설정하기 -account.settingEmailsAlert3=ORCID 기록에 유용하거나 중요한 메시지를 놓칠 수도 있습니다. +account.settingEmailsAlert2=받지 않음으로 설정하기 +account.settingEmailsAlert3=ORCID 기록에 유용하거나 중요한 메시지를 놓칠 수도 있습니다. account.setYourPreferred=표시 및 ORCID 자동 알림용 기본 언어를 설정하십시오. account.byDefaultVisibility=기본적으로 ORCID 기록에 추가된 정보를 열람할 수 있는 사람은 누구입니까? account.language=언어 @@ -41,7 +41,7 @@ account.learnMoreAboutUsing=대체 계정으로 ORCID에 로그인하는 방법 account.accountPassword=계정 비밀번호 account.actions=계정 활동 account.OrcidCollectsLimited=ORCID는 귀하의 이름과 이메일 주소를 포함해 ORCID ID를 등록할 때 제출한 제한된 데이터를 수집합니다. 또한 귀하의 성, 소속, 직위, 교육, 보조금, 특허, 출판물과 같은 기타 데이터를 ORCID 기록에 추가하도록 선택할 수 있습니다. -account.youCanEasilyDownload=ORCID 레지스트리에서 모든 개인 데이터를 XML 파일로 쉽게 다운로드할 수 있습니다. 이 파일은 본인만 확인하고 접근할 수 있습니다. +account.youCanEasilyDownload=ORCID 레지스트리에서 모든 개인 데이터를 XML 파일로 쉽게 다운로드할 수 있습니다. 이 파일은 본인만 확인하고 접근할 수 있습니다. account.learnMoreAbout=개인 ORCID 데이터 다운로드에 대해 자세히 알아보기 account.downloadAllMyData=나의 모든 데이터 다운로드 account.downloadYourOrcid=본인 ORCID 데이터 다운로드하기 @@ -85,10 +85,10 @@ account.removeDuplicatedRecord=중복된 레코드 제거 account.passwordCannotBeEmpty=비밀번호는 비워둘 수 없습니다. account.oldPassword=기존 비밀번호 account.copyTheCodeBelow=아래 코드를 복사하여 귀하의 개인 웹사이트에 붙여 넣으십시오. -account.defaultStyleShown=위에 표시된 기본 스타일. 실제 글꼴/텍스트 색상은 사이트와 어울려야 합니다. +account.defaultStyleShown=위에 표시된 기본 스타일. 실제 글꼴/텍스트 색상은 사이트와 어울려야 합니다. account.preview=미리 보기 account.aQrCodeIsMachine=QR 코드는 일반적으로 웹 사이트 URL과 같은 정보가 포함된 기계 판독 가능 그래픽입니다. 귀하의 ORCID ID QR 코드는 본인에게만 유효하며 귀하의 ORCID ID를 나타냅니다. 휴대폰과 같은 QR 코드 리더기로 스캔한 사람은 누구나 귀하의 공개 ORCID 기록으로 전송됩니다. -account.downloadQR=ORCID ID QR 코드를 다운로드하여 포스터, 프리젠테이션, 스티커, 명함에 넣어보세요. 원하는 곳 어디서든 본인의 ORCID ID를 찾을 수 있습니다! +account.downloadQR=ORCID ID QR 코드를 다운로드하여 포스터, 프리젠테이션, 스티커, 명함에 넣어보세요. 원하는 곳 어디서든 본인의 ORCID ID를 찾을 수 있습니다! account.clickDownloadQR=클릭해서 귀하의 QR 코드를 다운로드 account.htmlCode=웹에 ORCID ID 표시하기 account.qrCode=ORCID iD용 QR 코드 받기 @@ -163,7 +163,7 @@ account.copy2FARecovery=2FA 복구 코드 복사하기 account.downloadOrCopy=이 코드를 다운로드하거나 복사하여 암호 관리자와 같은 안전한 장소에 저장하세요. account.onlyTimeDownload=이것이 이 코드를 다운로드하거나 복사할 수 있는 유일한 시간이며 ORCID는 백업을 저장하지 않습니다. 기기와 이 코드 모두에 접근할 수 없는 경우, 계정 접근 권한을 회복하려면 당사에 문의해야 합니다. account.iGotMyRecovery=복구 코드가 있습니다 - 계정 설정으로 돌아가기 -account.clipboard=백업 코드가 클립보드에 복사되었습니다. +account.clipboard=백업 코드가 클립보드에 복사되었습니다. account.youCantAddYourSelf=본인이 자신을 신탁 개인으로 추가할 수 없습니다 account.alreadyAdded=이미 추가된 사용자 account.yourRessetPasswordLinkHasGoneBad=비밀번호 초기화 링크에 문제가 있습니다. 링크가 유효한지, 만료되지 않았는지 확인하세요. @@ -199,7 +199,7 @@ account.scopePathType.readLimited=ORCID 레코드 읽기 account.scopePathType.readPublic=공개 정보만 읽기 account.scopePathType.webhook=레코드에 변경이 있으면 애플리케이션으로 알림 account.notifications=알림은 ORCID 레코드 내 활동에 대한 최신 정보를 제공합니다. 업데이트는 ORCID 수신함으로 자동 전송되지만 이메일로도 받아볼 수 있습니다. 이메일로 받고 싶은 알림의 종류와 수신 빈도를 직접 선택할 수 있습니다. -account.inAdditionToTheOptional=선택적인 계정 및 레코드 알림에 더해, 종종 ORCID 계정과 관련한 서비스 메시지가 이메일로 전송될 수 있습니다. 이러한 이메일은 포함된 정보가 프라이버시 설정 및 ORCID 계정의 기능에 영향을 끼칠 수 있기에 이러한 서비스 메시지는 다음 정책에 따라 수신 거부할 수 없습니다. +account.inAdditionToTheOptional=선택적인 계정 및 레코드 알림에 더해, 종종 ORCID 계정과 관련한 서비스 메시지가 이메일로 전송될 수 있습니다. 이러한 이메일은 포함된 정보가 프라이버시 설정 및 ORCID 계정의 기능에 영향을 끼칠 수 있기에 이러한 서비스 메시지는 다음 정책에 따라 수신 거부할 수 없습니다. account.notificationEmailAddress=알림 이메일 주소 account.yourOrcidNotification=ORCID 알림 이메일을 받을 주소: account.unverifiedEmailAddress=확인되지 않은 이메일 주소 diff --git a/src/locale/properties/authorize/authorize.zh_CN.properties b/src/locale/properties/authorize/authorize.zh_CN.properties index 13e309590f..f65aa3a437 100644 --- a/src/locale/properties/authorize/authorize.zh_CN.properties +++ b/src/locale/properties/authorize/authorize.zh_CN.properties @@ -36,7 +36,7 @@ authorize.readInfomationVisibilityTrustedParties=按照可见性设置,允许 authorize.addUpdateReseachActivities=添加或更新您的研究活动内容(成果、隶属机构等) authorize.addUpdateInformation=添加/更新您的信息(国家、关键词等) authorize.youHave=您有 -authorize.trustedAccounts= 个受信任帐户。 +authorize.trustedAccounts=个受信任帐户。 authorize.authorizeAccessFor=为其授权: authorize.dashOrcid=- ORCID authorize.manageAccessPersmissions=您可以管理信任的组织的访问权限,这些组织来自同一个列表,列表包含 diff --git a/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.pt.properties b/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.pt.properties index 0d4f799010..cb630e9d9e 100644 --- a/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.pt.properties +++ b/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.pt.properties @@ -46,7 +46,7 @@ developerTools.thisIsTheMostSecure=Esta é a opção mais segura e aquela que re developerTools.redirectUriFaq=Perguntas Frequentes sobre URI de redirecionamento developerTools.addARedirectUriBefore=Adicione um URI de redirecionamento antes de guardar a sua aplicação developerTools.redirectUriCannotBeEmpty=O URI de redirecionamento não pode estar em branco -developerTools.invalidRedirectUrl= URI de redirecionamento inválido +developerTools.invalidRedirectUrl=URI de redirecionamento inválido developerTools.addAnotherRedirectUri=Adicione outro URI de redirecionamento developerTools.changesHaveBeenSavedSuccessfully=As alterações foram guardadas. developerTools.saveApplicationAndGenerate=Guardar a aplicação e gerar o meu ID e código secreto de cliente diff --git a/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.ru.properties b/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.ru.properties index 60802123e0..9feccbb479 100644 --- a/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.ru.properties +++ b/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.ru.properties @@ -11,7 +11,7 @@ developerTools.retrieveMachineReadable=Открывать общедоступн developerTools.performMachineSearch=Искать общедоступные данные в реестре ORCID developerTools.orcidApiResful=Общедоступный API ORCID на основе REST использует developerTools.oauth20=OAuth -developerTools.wellEstablishedStandard= — надежный стандартный протокол для пользовательских разрешений. +developerTools.wellEstablishedStandard=— надежный стандартный протокол для пользовательских разрешений. developerTools.publicClientApplicationsAreGranted=Учетные данные общедоступного API предоставляются физическим лицам, а не организациям. Вы получаете персональный доступ, даже если используете сервис для работы в компании. developerTools.additionalResources=Дополнительные источники developerTools.readThePublicApisDocumentation=Ознакомиться с документами по общедоступному API @@ -35,7 +35,7 @@ developerTools.applicationDescription=Описание приложения developerTools.theDescriptionShown=Описание на странице авторизации OAuth, которое увидят пользователи. Не более 1000 символов. developerTools.redirectUris=Возвратные URI developerTools.pleaseNote=Обратите внимание: -developerTools.only=Принимаются +developerTools.only=Принимаются developerTools.httpsURI=только developerTools.areAccepted=URI с протоколом HTTPS. developerTools.domainsRegisted=Регистрируемые домены diff --git a/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.zh_TW.properties b/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.zh_TW.properties index a0df43ebbd..1bd3712c9b 100644 --- a/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.zh_TW.properties +++ b/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.zh_TW.properties @@ -2,7 +2,7 @@ developerTools.clientSecret=用戶端密鑰 developerTools.generateNewClientSecret=產生新的用戶端密鑰 developerTools.ressettingYourClientSecret=重設您的用戶端密鑰將會產生新的密鑰。下方顯示您目前的用戶端密鑰,該密鑰將於接下來 24 小時內捨棄。 developerTools.developerTools=開發人員工具 -developerTools.thisSectionIsIntended=此區段主要提供給開發人員使用,以供規劃使用 ORCID 公開 API 將 ORCID 整合至自己的系統。 +developerTools.thisSectionIsIntended=此區段主要提供給開發人員使用,以供規劃使用 ORCID 公開 API 將 ORCID 整合至自己的系統。 developerTools.gettingStarted=開始使用免費的 ORCID 公開 API developerTools.orcidOffersAnApi=ORCID 提供免費公開 API (應用程式開發介面),可讓您的系統和應用程式為非商業用途連接到 ORCID 名錄。 developerTools.allowUserToSignInto=允許使用者透過 ORCID 帳戶登入您的系統/應用程式 diff --git a/src/locale/properties/environment-banner/environment-banner.es.properties b/src/locale/properties/environment-banner/environment-banner.es.properties index b4a072d9ad..7c38b6c587 100644 --- a/src/locale/properties/environment-banner/environment-banner.es.properties +++ b/src/locale/properties/environment-banner/environment-banner.es.properties @@ -5,4 +5,4 @@ common.js.domain.warn.more_information=obtener más información. common.js.domain.warn.mailinator=mailinator.com common.js.domain.warn.email_addresses=; consulte las preguntas frecuentes de Sandbox para common.cookies.click_dismiss=Cerrar -environmentBanner.ariaLabelWarning=Advertencia: sitio web de pruebas +environmentBanner.ariaLabelWarning=Advertencia: sitio web de pruebas diff --git a/src/locale/properties/home/home.it.properties b/src/locale/properties/home/home.it.properties index dec4c4ec9e..81b87576be 100644 --- a/src/locale/properties/home/home.it.properties +++ b/src/locale/properties/home/home.it.properties @@ -17,7 +17,7 @@ ngOrcid.membersMakeOrcid=Sono i membri della nostra organizzazione ad aver reso ngOrcid.getYourOrcid=Richiedi il tuo identificativo unico ORCID. Basta un minuto ed è gratuito. ngOrcid.findOutMore=MAGGIORI INFORMAZIONI SULLA NOSTRA MISSIONE E SUI NOSTRI VALORI ngOrcid.orcidProvides=ORCID fornisce un identificativo digitale persistente (ORCID iD) gestito e controllato dall'utente, che lo distingue dagli altri ricercatori. È possibile collegare il proprio iD ai propri dati professionali: affiliazioni, qualifiche, pubblicazioni, recensioni e altro ancora. È possibile utilizzare il proprio iD per condividere informazioni con altri sistemi, garantendo così i giusti riconoscimenti per tutti i contributi, senza problemi e risparmiando tempo, con minori possibilità di errori. -ngOrcid.enhanceYourProfile=Più informazioni sono collegate al tuo record ORCID, più trarrai vantaggio dalla condivisione del tuo iD, quindi concedi alle organizzazioni di cui ti fidi il permesso di aggiornare il tuo record e aggiungere le tue affiliazioni, e-mail, così come altri nomi con cui sei conosciuto e molto di più. +ngOrcid.enhanceYourProfile=Più informazioni sono collegate al tuo record ORCID, più trarrai vantaggio dalla condivisione del tuo iD, quindi concedi alle organizzazioni di cui ti fidi il permesso di aggiornare il tuo record e aggiungere le tue affiliazioni, e-mail, così come altri nomi con cui sei conosciuto e molto di più. ngOrcid.includeYourId=Il proprio iD va utilizzato, a richiesta, nei sistemi e nelle piattaforme autorizzate per inoltrare manoscritti ed eseguire altre operazioni, per ricevere crediti per i propri contributi. ngOrcid.orcidIs=ORCID è un'organizzazione senza scopo di lucro supportata da una comunità globale di organizzazioni che ne fanno parte: istituti di ricerca, editori, finanziatori, associazioni professionali, fornitori di servizi e altri partecipanti all'ecosistema della ricerca. ngOrcid.shareYourOrcid=CONDIVIDI IL TUO ORCID iD diff --git a/src/locale/properties/linking/linking.ar.properties b/src/locale/properties/linking/linking.ar.properties index 5afab5be60..fb2ba00008 100644 --- a/src/locale/properties/linking/linking.ar.properties +++ b/src/locale/properties/linking/linking.ar.properties @@ -4,7 +4,7 @@ linking.signed=أنت مسجل الدخول في linking.as=كـ linking.finish=لربط حسابك، linking.account=يرجى تسجيل الدخول إلى موقع أوركيد أدناه، ستحتاج إلى أداء ذلك مرة واحدة فقط، وبمجرد ربط الحسابات، ستتمكن من تسجيل الدخول إلى سجل أوركيد الخاص بك باستخدام -linking.questions= حسابك. +linking.questions=حسابك. linking.knowledgebase=يُرجى زيارة مركز المساعدة الخاص بأوركيد linking.button.1=قم بتسجيل دخولك وربط linking.button.2=الحساب diff --git a/src/locale/properties/linking/linking.de.properties b/src/locale/properties/linking/linking.de.properties index f36c71d1e0..8a732780e2 100644 --- a/src/locale/properties/linking/linking.de.properties +++ b/src/locale/properties/linking/linking.de.properties @@ -2,7 +2,7 @@ linking.title.1=Verknüpfung von Ihrem linking.title.2=Konto linking.signed=Angemeldet bei linking.as=als -linking.finish=Um Ihr Konto zu verknüpfen, +linking.finish=Um Ihr Konto zu verknüpfen, linking.account=melden Sie sich bitte unten bei ORCID an. Sie müssen dies nur einmal tun. Sobald die Konten verknüpft sind, können Sie sich mit Ihrem Konto bei Ihrem ORCID-Eintrag linking.questions=anmelden. linking.knowledgebase=besuchen Sie bitte das ORCID-Hilfecenter diff --git a/src/locale/properties/password-recovery/password-recovery.fr.properties b/src/locale/properties/password-recovery/password-recovery.fr.properties index c3b934dadd..c459dded11 100644 --- a/src/locale/properties/password-recovery/password-recovery.fr.properties +++ b/src/locale/properties/password-recovery/password-recovery.fr.properties @@ -5,7 +5,7 @@ orcid.frontend.reset.password.email_success_1=Nous avons envoyé un message à orcid.frontend.reset.password.email_success_2=de reset@notify.orcid.org. orcid.frontend.reset.password.email_success_3=Si vous ne recevez pas de message dans les prochains 10 minutes, veuillez vérifier votre dossier spam. Si vous ne voyez toujours pas de message, alors orcid.frontend.reset.password.email_success_4=contactez-nous -oauth_sign_up.labelemail=Email +oauth_sign_up.labelemail=Email ngOrcid.passwordAndOrcid=Récupération de mot de passe et/ou ORCID iD ngOrcid.didYouForget=Avez-vous oublié votre mot de passe ou votre ORCID iD? ngOrcid.pleaseChooseRecovery=Merci de choisir une option de récupération diff --git a/src/locale/properties/record/record.zh_CN.properties b/src/locale/properties/record/record.zh_CN.properties index 529d0eac73..bea0a80fcf 100644 --- a/src/locale/properties/record/record.zh_CN.properties +++ b/src/locale/properties/record/record.zh_CN.properties @@ -29,8 +29,8 @@ selfService.p2.2=ORCID 会员门户 selfService.p2.3=。所有当前的自助服务功能以及其他新功能都将转移到门户。 selfService.alert=在我们为会员门户构建此改进版本时,自助服务将不可用。 selfService.next=下一步 -selfService.p3.1=如果您在此期间需要任何自助服务功能,请发送电子邮件到 -selfService.p3.2= 寻求帮助。 +selfService.p3.1=如果您在此期间需要任何自助服务功能,请发送电子邮件到 +selfService.p3.2=寻求帮助。 record.ariaLabelPreviewPublicRecord=预览此记录的公共版本(在新选项卡中打开) record.manageYourEmails=管理您的电子邮件 record.manageYourWebsite=管理您的网站和社交链接 diff --git a/src/locale/properties/record/record.zh_TW.properties b/src/locale/properties/record/record.zh_TW.properties index 0736e55449..4c71e85ed1 100644 --- a/src/locale/properties/record/record.zh_TW.properties +++ b/src/locale/properties/record/record.zh_TW.properties @@ -21,7 +21,7 @@ record.pleaseReport=請向您所在的網站或服務報告這個損毀的連結 record.unidentifiedOrganization=未識別的組織 record.identifyAS=識別為: selfService.heading=ORCID 自助服務現正更新中 -selfService.p1.1=自 +selfService.p1.1=自 selfService.p1.2=2022 年 6 月 1 日起, selfService.p1.3=使用者即無法從 ORCID 名錄使用自助服務。 selfService.p2.1=明年起,ORCID 會員入口網站將會接手提供更優質的 diff --git a/src/locale/properties/register/register.fr.properties b/src/locale/properties/register/register.fr.properties index be8146f904..97698a1a08 100644 --- a/src/locale/properties/register/register.fr.properties +++ b/src/locale/properties/register/register.fr.properties @@ -190,7 +190,7 @@ register.passwordAreValid=Vos mots de passe correspondent register.passwordAreNotValid=Vos mots de passe ne correspondent pas register.emailAreValid=Vos adresses e-mail correspondent register.emailAreNotValid=Vos adresses e-mail ne correspondent pas -register.Email=Email +register.Email=Email register.VisibilityParties=Parties de confiance register.emailPlaceholder=L'adresse e-mail que vous utilisez le plus register.roleJobTitle=Titre du poste diff --git a/src/locale/properties/register/register.it.properties b/src/locale/properties/register/register.it.properties index cfcfe9ce13..a1c8eba52d 100644 --- a/src/locale/properties/register/register.it.properties +++ b/src/locale/properties/register/register.it.properties @@ -203,7 +203,7 @@ register.departmentPlaceholder=Scuola, università o dipartimento register.rolePlaceholder=Il tuo ruolo o il tuo lavoro nell’organizzazione register.yearPlaceholder=Anno register.monthPlaceholder=Mese -register.clearOrganization=Cancella l’organizzazione +register.clearOrganization=Cancella l’organizzazione shared.skipThisStepWithoutAddingAnAffiliation=Salta questo passaggio senza aggiungere un’affiliazione register.isAssociatedWith=ha già un’affiliazione con register.anExisting=un tipo preesistente di diff --git a/src/locale/properties/register/register.pt.properties b/src/locale/properties/register/register.pt.properties index a4de38e1b4..569dc50b04 100644 --- a/src/locale/properties/register/register.pt.properties +++ b/src/locale/properties/register/register.pt.properties @@ -205,7 +205,7 @@ register.yearPlaceholder=Ano register.monthPlaceholder=Mês register.clearOrganization=Remover organização shared.skipThisStepWithoutAddingAnAffiliation=Ignorar este passo sem adicionar uma afiliação -register.isAssociatedWith=Já se encontra associado a +register.isAssociatedWith=Já se encontra associado a register.anExisting=existente. register.anUnclaimed=não reclamado. register.aDeactivated=desativado. diff --git a/src/locale/properties/register/register.zh_CN.properties b/src/locale/properties/register/register.zh_CN.properties index 91cfe9b2d1..09855a313f 100644 --- a/src/locale/properties/register/register.zh_CN.properties +++ b/src/locale/properties/register/register.zh_CN.properties @@ -112,7 +112,7 @@ register.passwordNumberV2=至少 1 个数字 register.passwordConfirmationMatchV2=密码不匹配 register.passwordRequirements=密码请求 register.passwordRequirements1=密码必须介于 -register.passwordRequirements2=8 +register.passwordRequirements2=8 register.passwordRequirements3=到 register.passwordRequirements4=256 个 register.passwordRequirements5=字符之间,并且区分大小写。 diff --git a/src/locale/properties/register/register.zh_TW.properties b/src/locale/properties/register/register.zh_TW.properties index 2be786af67..be521094ae 100644 --- a/src/locale/properties/register/register.zh_TW.properties +++ b/src/locale/properties/register/register.zh_TW.properties @@ -111,8 +111,8 @@ register.passwordSymbolV2=至少 1 個字母或符號 register.passwordNumberV2=至少 1 個數字 register.passwordConfirmationMatchV2=密碼不相符 register.passwordRequirements=密碼規定 -register.passwordRequirements1=密碼必須包含 -register.passwordRequirements2=8 至 +register.passwordRequirements1=密碼必須包含 +register.passwordRequirements2=8 至 register.passwordRequirements3=和 register.passwordRequirements4=256 個 register.passwordRequirements5=字元,且需區分大小寫。 diff --git a/src/locale/properties/shared/shared.ar.properties b/src/locale/properties/shared/shared.ar.properties index 384573cf16..458af95764 100644 --- a/src/locale/properties/shared/shared.ar.properties +++ b/src/locale/properties/shared/shared.ar.properties @@ -471,7 +471,7 @@ shared.employmentAriaLabel=الوظيفة shared.educationAriaLabel=التعليم shared.qualificationAriaLabel=المؤهل shared.distinctionAriaLabel=جائزة تميُّز -shared.invitedPositionAriaLabel=منصب بدعوة +shared.invitedPositionAriaLabel=منصب بدعوة shared.membershipAriaLabel=العضوية shared.serviceAriaLabel=الخدمة shared.fundingAriaLabel=التمويل @@ -540,7 +540,7 @@ shared.websiteExpandAriaLabel=توسيع المواقع الإلكترونية shared.personalIdsExpandAriaLabel=توسيع المعرّفات الشخصية shared.keywordsExpandAriaLabel=توسيع الكلمات الرئيسية shared.countriesExpandAriaLabel=توسيع البلاد -shared.countriesCollapseOtherName=طي الأسماء الأخرى +shared.countriesCollapseOtherName=طي الأسماء الأخرى shared.countriesExpandOtherNames=توسيع الأسماء الأخرى shared.researchResourcesSortAriaLabel=فرز موارد البحث الخاصة بك shared.researchResourcesExpandAriaLabel=توسيع قسم موارد البحث diff --git a/src/locale/properties/shared/shared.cs.properties b/src/locale/properties/shared/shared.cs.properties index 1e6ebe4c72..968dfc3dfd 100644 --- a/src/locale/properties/shared/shared.cs.properties +++ b/src/locale/properties/shared/shared.cs.properties @@ -457,7 +457,7 @@ shared.distinctionInvitedPositionExpandAriaLabel=Rozbalit oddíl Udělené pozic shared.membershipServiceExpandAriaLabel=Rozbalit oddíl Členství a služba shared.fundingServiceExpandAriaLabel=Rozbalit oddíl Financování shared.workServiceExpandAriaLabel=Rozbalit oddíl Práce -shared.peerReviewServiceExpandAriaLabel=Rozbalit oddíl Recenze +shared.peerReviewServiceExpandAriaLabel=Rozbalit oddíl Recenze shared.employmentCollapseAriaLabel=Sbalit oddíl Zaměstnání shared.educationQualificationCollapseAriaLabel=Sbalit oddíl Vzdělání a kvalifikace shared.distinctionInvitedPositionCollapseAriaLabel=Sbalit oddíl Udělené pozice a ocenění @@ -551,7 +551,7 @@ shared.researchResourceExpandAriaLabel=Rozbalit výzkumný zdroj shared.researchResourceCollapseAriaLabel=Sbalit výzkumný zdroj shared.peerReviewExpandAriaLabel=Rozbalit kontrolní činnost pro shared.peerReviewCollapseAriaLabel=Sbalit kontrolní činnost pro -shared.saveChangesTo=Uložit změny +shared.saveChangesTo=Uložit změny shared.cancelChangesAndClose=Zrušit změny a zavřít shared.setRelationShipAriaLabel=Nastavení vztahu shared.asAriaLabel=jako diff --git a/src/locale/properties/shared/shared.fr.properties b/src/locale/properties/shared/shared.fr.properties index d07ada09bb..4c2334f615 100644 --- a/src/locale/properties/shared/shared.fr.properties +++ b/src/locale/properties/shared/shared.fr.properties @@ -527,7 +527,7 @@ shared.dialogAriaLabeledByWork=Gérer la boîte de dialogue Travail shared.dialogAriaLabeledByWorkSearch=Gérer la boîte de dialogue Recherche de travail shared.dialogAriaLabeledByPeerReview=Gérer la boîte de dialogue évaluation par les pairs shared.dialogAriaLabeledByExternalIdentifier=Gérer la boîte de dialogue Identifiant externe -shared.dialogAriaLabeledByBibtex=Gérer la boîte de dialogue bibtex +shared.dialogAriaLabeledByBibtex=Gérer la boîte de dialogue bibtex shared.emailsCollapseAriaLabel=Réduire E-mails shared.hideEmailDetailsAriaLabel=Masquer les détails de l'e-mail shared.websiteCollapseAriaLabel=Réduire Site Internet et liens sociaux diff --git a/src/locale/properties/shared/shared.ja.properties b/src/locale/properties/shared/shared.ja.properties index bb4d97c7e7..c2dcc3d917 100644 --- a/src/locale/properties/shared/shared.ja.properties +++ b/src/locale/properties/shared/shared.ja.properties @@ -479,7 +479,7 @@ shared.worksAriaLabel=ワーク shared.workAriaLabel=ワーク shared.peerReviewAriaLabel=査読 shared.researchResourcesAriaLabel=研究リソース -shared.activityCollapseForAriaLabel=折りたたむ: +shared.activityCollapseForAriaLabel=折りたたむ: shared.activityExpandForAriaLabel=展開: shared.employmentAddAriaLabel=雇用を追加 shared.educationQualificationAddAriaLabel=教育と資格を追加 @@ -640,4 +640,4 @@ shared.professionalActivitiesSortSource=専門研究活動をソースでソー shared.worksSortSource=作品をソースでソート shared.showDetailsFor=詳細を表示: shared.hideDetailsFor=詳細を非表示: -shared.opensInNewTab= (新しいタブが開きます) +shared.opensInNewTab=(新しいタブが開きます) diff --git a/src/locale/properties/shared/shared.pt.properties b/src/locale/properties/shared/shared.pt.properties index d3aa3901a4..33b99ca021 100644 --- a/src/locale/properties/shared/shared.pt.properties +++ b/src/locale/properties/shared/shared.pt.properties @@ -471,7 +471,7 @@ shared.employmentAriaLabel=emprego shared.educationAriaLabel=educação shared.qualificationAriaLabel=qualificação shared.distinctionAriaLabel=distinção -shared.invitedPositionAriaLabel=cargo a convite +shared.invitedPositionAriaLabel=cargo a convite shared.membershipAriaLabel=adesão shared.serviceAriaLabel=serviço shared.fundingAriaLabel=financiamento diff --git a/src/locale/properties/side-bar/side-bar.de.properties b/src/locale/properties/side-bar/side-bar.de.properties index bee8ef3ccf..6da10e98ad 100644 --- a/src/locale/properties/side-bar/side-bar.de.properties +++ b/src/locale/properties/side-bar/side-bar.de.properties @@ -11,7 +11,7 @@ side-bar.invalidEmailFormat=Ungültiges Format für die E-Mail-Adresse side-bar.invalidEmailErrorMessage=Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein, beispielsweise peter@institution.edu. side-bar.pleaseVerify=Bitte bestätigen Sie Ihre primäre E-Mail-Adresse! side-bar.pleaseVerifyWarning=Bitte verifizieren Sie Ihre E-Mail-Adressen -side-bar.verifyToAccessOrcidFeatures=Um Zugriff auf alle Bearbeitungsfunktionen von ORCID zu erhalten, müssen Sie mindestens eine E-Mail-Adresse verifizieren. Bis dahin können Sie nur +side-bar.verifyToAccessOrcidFeatures=Um Zugriff auf alle Bearbeitungsfunktionen von ORCID zu erhalten, müssen Sie mindestens eine E-Mail-Adresse verifizieren. Bis dahin können Sie nur side-bar.names=Namen side-bar.and=und side-bar.emailAddress=E-Mail-Adresse @@ -56,7 +56,7 @@ side-bar.addCountryOrLocation=Land oder Ort hinzufügen side-bar.addAnotherCountryOrLocation=Weiteres Land oder Ort hinzufügen side-bar.countriesOrLocationsDescription=Fügen Sie Ihrem ORCID-Eintrag Länder oder Orte hinzu, um hervorzuheben, wo Sie Ihre Forschung durchführen oder worauf sich Ihre Forschung konzentriert. Sie können beliebig viele Länder oder Orte hinzufügen. side-bar.emailNotifications=E-Mail-Benachrichtigungen -side-bar.whichVerifiedEmail=An welche verifizierte E-Mail-Adresse sollen wir Ihre ORCID-Benachrichtigungen senden? Sie können die Häufigkeit dieser Benachrichtigungs-E-Mails in +side-bar.whichVerifiedEmail=An welche verifizierte E-Mail-Adresse sollen wir Ihre ORCID-Benachrichtigungen senden? Sie können die Häufigkeit dieser Benachrichtigungs-E-Mails in side-bar.yourOrcidAccountSettings=den Einstellungen Ihres ORCID-Kontos ändern. side-bar.deleteTooltip=Sie können nicht die einzige E-Mail-Adresse in Ihrem Konto löschen side-bar.visibilityTooltip=Sichtbarkeit auf „Nur ich“ festgelegt diff --git a/src/locale/properties/side-bar/side-bar.ja.properties b/src/locale/properties/side-bar/side-bar.ja.properties index c9fcb6f970..872b5334b3 100644 --- a/src/locale/properties/side-bar/side-bar.ja.properties +++ b/src/locale/properties/side-bar/side-bar.ja.properties @@ -87,7 +87,7 @@ side-bar.ariaLabelPersonalIdCancel=変更をキャンセルしてその他の識 share.ariaLabelDelete=識別子を削除 share.ariaLabelIdentifier=識別子 side-bar.ariaLabelOtherIdsSupport=その他の識別子をORCIDレコードに追加する方法を確認 (新しいタブが開きます) -side-bar.ariaLabelUrl= (新しいタブが開きます) +side-bar.ariaLabelUrl=(新しいタブが開きます) side-bar.ariaLabelWebsiteSave=ウェブサイト&ソーシャルリンクの変更を保存 side-bar.ariaLabelWebsiteCancel=ウェブサイト&ソーシャルリンクの変更をキャンセル side-bar.ariaLabelWebsiteDelete=ウェブサイト&ソーシャルリンクを削除 diff --git a/src/locale/properties/signin/signin.es.properties b/src/locale/properties/signin/signin.es.properties index 967fbf5b40..6bd8216a32 100644 --- a/src/locale/properties/signin/signin.es.properties +++ b/src/locale/properties/signin/signin.es.properties @@ -24,7 +24,7 @@ ngOrcid.signin.invalidEmail=Utilice el formato ejemplo@email.com ngOrcid.signin.invalidUsername=Utilice el formato ejemplo@email.com o 0000-0001-2345-6789 ngOrcid.signin.requiredEmail=Se necesita un correo electrónico ngOrcid.signin.invalidPassword=Contraseña no válida -ngOrcid.signin.passwordTooLong=Las contraseñas deben tener 256 caracteres o menos. Por favor, +ngOrcid.signin.passwordTooLong=Las contraseñas deben tener 256 caracteres o menos. Por favor, ngOrcid.signin.needToReset=restablece tu contraseña ngOrcid.signin.toSignIn=para iniciar sesión. ngOrcid.signin.dontHaveOrcid=¿Aún no tiene un ORCID iD? diff --git a/src/locale/properties/signin/signin.fr.properties b/src/locale/properties/signin/signin.fr.properties index ae4f435617..f5e2dfbec5 100644 --- a/src/locale/properties/signin/signin.fr.properties +++ b/src/locale/properties/signin/signin.fr.properties @@ -15,7 +15,7 @@ ngOrcid.signin.username=Adresse email ou ID ORCID à 16 chiffres ngOrcid.signin.password=Mot de passe ngOrcid.signin.button=SE CONNECTER ngOrcid.signin.personalAccount=Compte personnel -ngOrcid.signin.institutionalAccount=Accès à travers votre institution +ngOrcid.signin.institutionalAccount=Accès à travers votre institution ngOrcid.signin.socialMedia=Connectez-vous avec un compte de réseau social ngOrcid.signin.google=Se connecter avec Google ngOrcid.signin.facebook=Se connecter avec Facebook diff --git a/src/locale/properties/signin/signin.ja.properties b/src/locale/properties/signin/signin.ja.properties index 6de26672e6..6aea15c322 100644 --- a/src/locale/properties/signin/signin.ja.properties +++ b/src/locale/properties/signin/signin.ja.properties @@ -80,7 +80,7 @@ ngOrcid.signin.theEmailAddress=このメールアドレス ngOrcid.signin.needToReactivateAccount=このメールアドレスでサインインする前に、アカウントを再有効化する必要があります。 ngOrcid.signin.cannotSignInToOrcid=レコードを申請するまで、このメールアドレスでORCIDにサインインすることはできません。 ngOrcid.signin.claimYourOrcidRecord=ORCIDレコードを申請 -ngOrcid.signin.orcidAccountHasBeenDeprecated=このORCIDアカウントは廃止されました。アクティブなアカウントはこちらです: +ngOrcid.signin.orcidAccountHasBeenDeprecated=このORCIDアカウントは廃止されました。アクティブなアカウントはこちらです: ngOrcid.signin.signInToActive=アクティブなORCIDアカウントにサインイン ngOrcid.signin.dontHaveYourOrcid=ORCID iDをお持ちではありませんか? ngOrcid.signin.forExample=例: joe@institution.edu または 0000-1234-5678-9101 diff --git a/src/locale/properties/signin/signin.pt.properties b/src/locale/properties/signin/signin.pt.properties index 3b8a064fab..8a185cb546 100644 --- a/src/locale/properties/signin/signin.pt.properties +++ b/src/locale/properties/signin/signin.pt.properties @@ -49,7 +49,7 @@ ngOrcid.signin.2fa.badRecoveryCode=Código de recuperação inválido ngOrcid.signin.2fa.badRecoveryCodeLength=Comprimento do código de recuperação inválido ngOrcid.signin.2fa.verificationCodeRequired=Um código de autenticação é necessário ngOrcid.signin.2fa.badVerificationCode=Código de autenticação inválido -ngOrcid.signin.2fa.badVerificationCodeLength=Comprimento do código de autenticação inválido  +ngOrcid.signin.2fa.badVerificationCodeLength=Comprimento do código de autenticação inválido ngOrcid.signin.2fa.contactSupport=Contactar suporte ngOrcid.signin.2fa.noDevice1=Não tem seu dispositivo? ngOrcid.signin.2fa.noDevice2=Digite um código de recuperação @@ -62,7 +62,7 @@ ngOrcid.signin.2fa.label=Código de autenticação de dois fatores ngOrcid.signin.2fa.recoveryCode=Código de recuperação ngOrcid.signin.unclaimedExists1=O registro ORCID existe mas não foi reivindicado. Gostaria de ngOrcid.signin.unclaimedExists2=reenviar o e-mail de reivindicação? -ngOrcid.signin.invalidUserType1= ORCID iD inválido, por favor +ngOrcid.signin.invalidUserType1=ORCID iD inválido, por favor ngOrcid.signin.invalidUserType2=entre em contato com a equipe de suporte ngOrcid.signin.contactSupport=contactar suporte ngOrcid.signin.signInToOrcid=Iniciar sessão no ORCID diff --git a/src/locale/properties/signin/signin.zh_CN.properties b/src/locale/properties/signin/signin.zh_CN.properties index 47125a630e..85fa0ce802 100644 --- a/src/locale/properties/signin/signin.zh_CN.properties +++ b/src/locale/properties/signin/signin.zh_CN.properties @@ -80,7 +80,7 @@ ngOrcid.signin.theEmailAddress=电子邮件地址 ngOrcid.signin.needToReactivateAccount=请先重新激活帐户,再使用此电子邮件地址登录。 ngOrcid.signin.cannotSignInToOrcid=请先获取当前记录,再使用此电子邮件地址登录 ORCID。 ngOrcid.signin.claimYourOrcidRecord=获取您的 ORCID 记录 -ngOrcid.signin.orcidAccountHasBeenDeprecated=当前 ORCID 帐户已被取代。正在使用的帐户是 +ngOrcid.signin.orcidAccountHasBeenDeprecated=当前 ORCID 帐户已被取代。正在使用的帐户是 ngOrcid.signin.signInToActive=登录使用中的 ORCID 帐户 ngOrcid.signin.dontHaveYourOrcid=还没有 ORCID iD 号? ngOrcid.signin.forExample=例如:joe@institution.edu 或 0000-1234-5678-9101 diff --git a/src/locale/properties/top-bar/top-bar.ar.properties b/src/locale/properties/top-bar/top-bar.ar.properties index 6a1383becb..d1691ec748 100644 --- a/src/locale/properties/top-bar/top-bar.ar.properties +++ b/src/locale/properties/top-bar/top-bar.ar.properties @@ -110,6 +110,6 @@ topBar.deprecatedRecordIsDuplicate=يعد السجل غير المستعمل ن topBar.findOutMoreAboutRemoving=تعرّف على المزيد من المعلومات المتعلقة بكيفية إزالة السجلات الإضافية أو المكررة في المعرّف المفتوح للباحثين والمساهمين "ORCID". topBar.recordOwnerNotHaveAdded=ربما لم يضف صاحب السجل معلومات إلى سجله، أو ربما تم تعيين رؤية العناصر في سجله للأطراف الموثوق بها أو له فقط. topBar.findOutVisibility=تعرّف على المزيد من المعلومات المتعلقة بإعدادات الرؤية في المعرّف المفتوح للباحثين والمساهمين "ORCID" -topBar.ariaLabelCopyOrcidId=انسخ رقم المعرّف الخاص بالمعرّف المفتوح للباحثين والمساهمين "ORCID" الخاص بك إلى الحافظة +topBar.ariaLabelCopyOrcidId=انسخ رقم المعرّف الخاص بالمعرّف المفتوح للباحثين والمساهمين "ORCID" الخاص بك إلى الحافظة topBar.ariaLabelViewPrintable=عرض نسخة قابلة للطباعة من سجل المعرّف المفتوح للباحثين والمساهمين "ORCID" الخاص بك (تفتح في نافذة جديدة) topBar.forTheLastInformation=للحصول على أحدث المعلومات. diff --git a/src/locale/properties/top-bar/top-bar.de.properties b/src/locale/properties/top-bar/top-bar.de.properties index a4fb29b11f..f0273bef84 100644 --- a/src/locale/properties/top-bar/top-bar.de.properties +++ b/src/locale/properties/top-bar/top-bar.de.properties @@ -102,14 +102,14 @@ topBar.copyId=iD kopieren topBar.printableRecord=Druckbarer Eintrag topBar.whenOrcidDeactivated=Wenn ein ORCID-Eintrag deaktiviert wird, werden alle Informationen im Eintrag gelöscht. Deaktivierte Einträge werden bei der Suche in der Datenbank nicht angezeigt. topBar.findOutReactivating=Erfahren Sie mehr über die Reaktivierung eines ORCID-Kontos -topBar.weLockRecords=Wir sperren Einträge, wenn sie gegen die Bestimmungen unserer +topBar.weLockRecords=Wir sperren Einträge, wenn sie gegen die Bestimmungen unserer topBar.termsOfService=Servicebedingungen verstoßen. -topBar.recordLockedInError=Wenn Sie der Meinung sind, dass dieser Eintrag irrtümlich gesperrt wurde, +topBar.recordLockedInError=Wenn Sie der Meinung sind, dass dieser Eintrag irrtümlich gesperrt wurde, topBar.contactOrcid=wenden Sie sich bitte an den ORCID-Support, um weitere Unterstützung zu erhalten. topBar.deprecatedRecordIsDuplicate=Ein veralteter Eintrag ist ein doppelter oder unerwünschter ORCID-Eintrag, der mit einem anderen Eintrag der gleichen Person zusammengeführt wurde. topBar.findOutMoreAboutRemoving=Erfahren Sie mehr über das Entfernen zusätzlicher oder doppelter ORCID-Einträge topBar.recordOwnerNotHaveAdded=Der Eigentümer des Eintrags hat möglicherweise keine Informationen zu seinem Eintrag hinzugefügt oder die Sichtbarkeit für Elemente in seinem Eintrag ist auf „Vertrauenswürdige Parteien“ oder „Nur ich“ eingestellt. topBar.findOutVisibility=Erfahren Sie mehr über die Sichtbarkeitseinstellungen in ORCID topBar.ariaLabelCopyOrcidId=Kopieren Sie Ihre ORCID iD in die Zwischenablage -topBar.ariaLabelViewPrintable=Sehen Sie sich eine druckbare Version Ihres ORCID-Eintrags an (wird in einem neuen Tab geöffnet), +topBar.ariaLabelViewPrintable=Sehen Sie sich eine druckbare Version Ihres ORCID-Eintrags an (wird in einem neuen Tab geöffnet), topBar.forTheLastInformation=um die neuesten Informationen zu erhalten. diff --git a/src/locale/properties/top-bar/top-bar.it.properties b/src/locale/properties/top-bar/top-bar.it.properties index 2e46bb389b..8d2a509333 100644 --- a/src/locale/properties/top-bar/top-bar.it.properties +++ b/src/locale/properties/top-bar/top-bar.it.properties @@ -9,11 +9,11 @@ topBar.addPublishedName=Aggiungi un nome pubblicato o di attribuzione topBar.addOtherName=Aggiungi un altro nome topBar.information=Informazioni su te stesso, interessi di ricerca e altri dettagli pertinenti che migliorano il tuo record ORCID. topBar.yourNames=I tuoi nomi -topBar.yourGivenAndFamilyNames=I tuoi nomi e cognomi. +topBar.yourGivenAndFamilyNames=I tuoi nomi e cognomi. topBar.orcidHasANumber=ORCID offre diverse opzioni per aggiungere e gestire i tuoi nomi. topBar.findOutMore=Scopri di più su come gestire i nomi nel tuo record ORCID topBar.givenNames=Nome -topBar.firstNameError=Inserisci il tuo primo nome +topBar.firstNameError=Inserisci il tuo primo nome topBar.invalidName=Caratteri o formato del nome non validi topBar.invalidBio=Caratteri o formato non valido topBar.familyNames=Cognomi diff --git a/src/locale/properties/works/works.ar.properties b/src/locale/properties/works/works.ar.properties index 6399cd61c4..808a505ba1 100644 --- a/src/locale/properties/works/works.ar.properties +++ b/src/locale/properties/works/works.ar.properties @@ -161,11 +161,11 @@ works.manageSimilarWorks=إدارة الأعمال المماثلة works.urlMaxLength=يجب أن يكون أقل من 2000 حرف works.more=المزيد works.noBibtexEntries=خطأ في تحليل Bibtex. لم يتم العثور على مدخلات Bibtex في الملف -works.addWorkToOrcid=أضف هذا العمل إلى سجلك على ORCID +works.addWorkToOrcid=أضف هذا العمل إلى سجلك على ORCID works.exportAsBibtex=صدّر هذا العمل بصيغة BibTeX -works.fullContributorList=لإظهار قائمة المشاركين كاملة +works.fullContributorList=لإظهار قائمة المشاركين كاملة works.or=أو -works.visitWorkSource=زيارة مصدر العمل +works.visitWorkSource=زيارة مصدر العمل works.fullCitation=لإظهار الاقتباس الكامل works.showing=إظهار الأول works.etAl=إت آل. diff --git a/src/locale/properties/works/works.de.properties b/src/locale/properties/works/works.de.properties index 5db68c0657..e73d9372a1 100644 --- a/src/locale/properties/works/works.de.properties +++ b/src/locale/properties/works/works.de.properties @@ -105,7 +105,7 @@ works.moreInformation=Weitere Informationen zum Import von BibTeX-Dateien in ORC works.chooseBibTex=Wählen Sie die zu importierende BibTeX-Datei works.retrievingWorkBibTex=Abrufen von Werke aus BibTeX works.foundInBibTex=Werke gefunden in BibTeX -works.importWorks=Importieren Sie Werke in Ihren Eintrag +works.importWorks=Importieren Sie Werke in Ihren Eintrag works.unableToImport=Import mit dieser Kennung nicht möglich. Bitte fügen Sie Werk mit einer anderen Option hinzu. works.bibtexImporterParsingError=Diese Datei kann nicht gelesen werden. Bitte überprüfen Sie die BibTeX-Formatierung und versuchen Sie es erneut. works.addFromPubMed=Werke - Fügen Sie Werke aus PubMed hinzu diff --git a/src/locale/properties/works/works.ru.properties b/src/locale/properties/works/works.ru.properties index 2546a1c4f2..a91a246575 100644 --- a/src/locale/properties/works/works.ru.properties +++ b/src/locale/properties/works/works.ru.properties @@ -190,7 +190,7 @@ works.resources=Ресурсы works.supervision=Руководство works.validation=Утверждение works.visualization=Визуализация -works.writingOriginalDraft=Написание — первоначальный проект +works.writingOriginalDraft=Написание — первоначальный проект works.writingReviewEditing=Написание — проверка и редактирование works.roleNotDuplicated=Роль не может повторяться works.pleaseSelectIdentifierType=Выберите тип идентификатора From 4e603ae1a43b2656bf1a34d28a26c420f6970624 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: github actions Date: Mon, 28 Oct 2024 15:54:38 +0000 Subject: [PATCH 5/9] v2.106.12 changelog update --- CHANGELOG.md | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/CHANGELOG.md b/CHANGELOG.md index a1550e64ac..9f92ae7451 100644 --- a/CHANGELOG.md +++ b/CHANGELOG.md @@ -1,3 +1,7 @@ +## v2.106.12 - 2024-10-28 + +[Full Changelog](https://github.com/ORCID/orcid-angular/compare/v2.106.11...v2.106.12) + ## v2.106.11 - 2024-10-21 [Full Changelog](https://github.com/ORCID/orcid-angular/compare/v2.106.10...v2.106.11) From 68e17570d20ac19b15e7bde844c60ff433738c4f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: github actions Date: Wed, 30 Oct 2024 14:35:13 +0000 Subject: [PATCH 6/9] v2.107.0 changelog update --- CHANGELOG.md | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/CHANGELOG.md b/CHANGELOG.md index 9f92ae7451..05f9b3d5f3 100644 --- a/CHANGELOG.md +++ b/CHANGELOG.md @@ -1,3 +1,7 @@ +## v2.107.0 - 2024-10-30 + +[Full Changelog](https://github.com/ORCID/orcid-angular/compare/v2.106.12...v2.107.0) + ## v2.106.12 - 2024-10-28 [Full Changelog](https://github.com/ORCID/orcid-angular/compare/v2.106.11...v2.106.12) From a844d6c14211004598aad9ecdc4fb5e007f18ebd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: andrej romanov <50377758+auumgn@users.noreply.github.com> Date: Wed, 30 Oct 2024 16:50:09 +0200 Subject: [PATCH 7/9] add verification date cutoff (#2383) Co-authored-by: Angel Montenegro --- .../modal-email/modal-email.component.html | 12 ++++++++++-- .../side-bar/side-bar/side-bar.component.html | 12 ++++++++++-- src/app/constants.ts | 2 ++ .../verification-date-cutoff.pipe.spec.ts | 8 ++++++++ .../verification-date-cutoff.pipe.ts | 17 +++++++++++++++++ src/app/shared/shared.module.ts | 3 +++ 6 files changed, 50 insertions(+), 4 deletions(-) create mode 100644 src/app/shared/pipes/verification-date-cutoff-pipe/verification-date-cutoff.pipe.spec.ts create mode 100644 src/app/shared/pipes/verification-date-cutoff-pipe/verification-date-cutoff.pipe.ts diff --git a/src/app/cdk/side-bar/modals/modal-email/modal-email.component.html b/src/app/cdk/side-bar/modals/modal-email/modal-email.component.html index 8e10b020d4..025cd43935 100644 --- a/src/app/cdk/side-bar/modals/modal-email/modal-email.component.html +++ b/src/app/cdk/side-bar/modals/modal-email/modal-email.component.html @@ -134,7 +134,11 @@

: email.sourceName || email.source " [isEmailOrDomain]="true" - [date]="email.verificationDate | monthDayYearDateToString" + [date]=" + email.verificationDate + | monthDayYearDateToString + | verificationDateCutoff + " [isLastItem]="true" > @@ -312,7 +316,11 @@

class="orc-font-small-print" [name]="orcidEmailValidation" [isEmailOrDomain]="true" - [date]="domain.createdDate | monthDayYearDateToString" + [date]=" + domain.createdDate + | monthDayYearDateToString + | verificationDateCutoff + " [isLastItem]="true" > diff --git a/src/app/cdk/side-bar/side-bar/side-bar.component.html b/src/app/cdk/side-bar/side-bar/side-bar.component.html index ec95bbbffd..c8d875f19c 100644 --- a/src/app/cdk/side-bar/side-bar/side-bar.component.html +++ b/src/app/cdk/side-bar/side-bar/side-bar.component.html @@ -147,7 +147,11 @@

: email.sourceName || email.source " [isEmailOrDomain]="true" - [date]="email.verificationDate | monthDayYearDateToString" + [date]=" + email.verificationDate + | monthDayYearDateToString + | verificationDateCutoff + " [isLastItem]="true" > @@ -187,7 +191,11 @@

*ngIf="emailsOpenState" [name]="orcidEmailValidation" [isEmailOrDomain]="true" - [date]="domain.createdDate | monthDayYearDateToString" + [date]=" + domain.createdDate + | monthDayYearDateToString + | verificationDateCutoff + " [isLastItem]="true" > diff --git a/src/app/constants.ts b/src/app/constants.ts index ac796d58f2..15522e070e 100644 --- a/src/app/constants.ts +++ b/src/app/constants.ts @@ -80,6 +80,8 @@ export const ITEM_ACTION_SELECT = 'select' export const ITEM_ACTION_EXPAND = 'expand' export const ITEM_ACTION_COLLAPSE = 'collapse' +export const VERIFICATION_DATE_CUTOFF = new Date('2024-10-28') + export const ApplicationRoutes = { myOrcid: 'my-orcid', twoFactor: '2fa-signin', diff --git a/src/app/shared/pipes/verification-date-cutoff-pipe/verification-date-cutoff.pipe.spec.ts b/src/app/shared/pipes/verification-date-cutoff-pipe/verification-date-cutoff.pipe.spec.ts new file mode 100644 index 0000000000..b078ffc3dd --- /dev/null +++ b/src/app/shared/pipes/verification-date-cutoff-pipe/verification-date-cutoff.pipe.spec.ts @@ -0,0 +1,8 @@ +import { VerificationDateCutoffPipe } from './verification-date-cutoff.pipe' + +describe('VerificationDateCutoffPipe', () => { + it('create an instance', () => { + const pipe = new VerificationDateCutoffPipe() + expect(pipe).toBeTruthy() + }) +}) diff --git a/src/app/shared/pipes/verification-date-cutoff-pipe/verification-date-cutoff.pipe.ts b/src/app/shared/pipes/verification-date-cutoff-pipe/verification-date-cutoff.pipe.ts new file mode 100644 index 0000000000..10fb407471 --- /dev/null +++ b/src/app/shared/pipes/verification-date-cutoff-pipe/verification-date-cutoff.pipe.ts @@ -0,0 +1,17 @@ +import { Pipe, PipeTransform } from '@angular/core' +import { VERIFICATION_DATE_CUTOFF } from 'src/app/constants' + +@Pipe({ + name: 'verificationDateCutoff', +}) +export class VerificationDateCutoffPipe implements PipeTransform { + transform(value: string): string | null { + if (typeof value === 'string') { + const date = new Date(value) + if (date >= VERIFICATION_DATE_CUTOFF) { + return value + } + } + return null + } +} diff --git a/src/app/shared/shared.module.ts b/src/app/shared/shared.module.ts index a2fffd9571..5807f3340b 100644 --- a/src/app/shared/shared.module.ts +++ b/src/app/shared/shared.module.ts @@ -50,6 +50,7 @@ import { AffiliationLabelPipe } from './pipes/affiliation-label.pipe' import { AffiliationTypePipe } from './pipes/affiliation-type/affiliation-type.pipe' import { ScopePathTypePipe } from './pipes/scope-path-type/scope-path-type.pipe' import { AppPanelsSortByAriaLabelPipe } from './pipes/app-panels-sort-by-aria-label/app-panels-sort-by-aria-label.pipe' +import { VerificationDateCutoffPipe } from './pipes/verification-date-cutoff-pipe/verification-date-cutoff.pipe' @NgModule({ imports: [ CommonModule, @@ -60,6 +61,7 @@ import { AppPanelsSortByAriaLabelPipe } from './pipes/app-panels-sort-by-aria-la ], declarations: [ MonthDayYearDateToStringPipe, + VerificationDateCutoffPipe, OfflineMessageComponent, CopyOnClickDirective, CopyOnClickComponent, @@ -107,6 +109,7 @@ import { AppPanelsSortByAriaLabelPipe } from './pipes/app-panels-sort-by-aria-la MatProgressSpinner, MatExpansionModule, MonthDayYearDateToStringPipe, + VerificationDateCutoffPipe, OfflineMessageComponent, MatPaginatorModule, CopyOnClickDirective, From e057f29d08ce417f09e69c470564641ad75143ca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: github actions Date: Wed, 30 Oct 2024 15:13:50 +0000 Subject: [PATCH 8/9] v2.107.1 changelog update --- CHANGELOG.md | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/CHANGELOG.md b/CHANGELOG.md index 05f9b3d5f3..f5621425ec 100644 --- a/CHANGELOG.md +++ b/CHANGELOG.md @@ -1,3 +1,7 @@ +## v2.107.1 - 2024-10-30 + +[Full Changelog](https://github.com/ORCID/orcid-angular/compare/v2.107.0...v2.107.1) + ## v2.107.0 - 2024-10-30 [Full Changelog](https://github.com/ORCID/orcid-angular/compare/v2.106.12...v2.107.0) From 836362d29a0c71f67c49464c5eed0f25e36cd7b1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "dependabot[bot]" <49699333+dependabot[bot]@users.noreply.github.com> Date: Wed, 30 Oct 2024 12:02:22 -0600 Subject: [PATCH 9/9] Bump http-proxy-middleware from 2.0.6 to 2.0.7 (#2380) Bumps [http-proxy-middleware](https://github.com/chimurai/http-proxy-middleware) from 2.0.6 to 2.0.7. - [Release notes](https://github.com/chimurai/http-proxy-middleware/releases) - [Changelog](https://github.com/chimurai/http-proxy-middleware/blob/v2.0.7/CHANGELOG.md) - [Commits](https://github.com/chimurai/http-proxy-middleware/compare/v2.0.6...v2.0.7) --- updated-dependencies: - dependency-name: http-proxy-middleware dependency-type: indirect ... Signed-off-by: dependabot[bot] Co-authored-by: dependabot[bot] <49699333+dependabot[bot]@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Angel Montenegro --- yarn.lock | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/yarn.lock b/yarn.lock index e60c20fcad..5d259bd8be 100644 --- a/yarn.lock +++ b/yarn.lock @@ -9850,9 +9850,9 @@ http-proxy-agent@^7.0.0: debug "^4.3.4" http-proxy-middleware@^2.0.3: - version "2.0.6" - resolved "https://registry.npmjs.org/http-proxy-middleware/-/http-proxy-middleware-2.0.6.tgz" - integrity sha512-ya/UeJ6HVBYxrgYotAZo1KvPWlgB48kUJLDePFeneHsVujFaW5WNj2NgWCAE//B1Dl02BIfYlpNgBy8Kf8Rjmw== + version "2.0.7" + resolved "https://registry.yarnpkg.com/http-proxy-middleware/-/http-proxy-middleware-2.0.7.tgz#915f236d92ae98ef48278a95dedf17e991936ec6" + integrity sha512-fgVY8AV7qU7z/MmXJ/rxwbrtQH4jBQ9m7kp3llF0liB7glmFeVZFBepQb32T3y8n8k2+AEYuMPCpinYW+/CuRA== dependencies: "@types/http-proxy" "^1.17.8" http-proxy "^1.18.1"