diff --git a/src/locale/properties/account/account.ar.properties b/src/locale/properties/account/account.ar.properties index 29ab8f6cce..eb214610e8 100644 --- a/src/locale/properties/account/account.ar.properties +++ b/src/locale/properties/account/account.ar.properties @@ -191,7 +191,7 @@ account.scopePathType.orcidWorksCreate=إضافة الأعمال account.scopePathType.orcidWorksReadLimited=الاطلاع على عناصر سجلك لدى ORCID account.scopePathType.orcidWorksUpdate=تحديث الوظائف الخاصة بك account.scopePathType.peerReviewCreate=إضافة مراجعات النظراء -account.scopePathType.peerReviewReadLimited=الاطلاع على مراجعات النظراء من سجلك لدى ORCID +account.scopePathType.peerReviewReadLimited=الاطلاع على مراجعات النظراء من سجلك لدى ORCID account.scopePathType.peerReviewUpdate=تحديث قائمة مراجعات النظراء خاصتك account.scopePathType.personReadLimited=الاطلاع على معلومات محدودة من سيرتك الذاتية account.scopePathType.personUpdate=أضف/حدث المعلومات حولك (البلد، الكلمات الرئيسية، إلخ) diff --git a/src/locale/properties/account/account.cs.properties b/src/locale/properties/account/account.cs.properties index 50b7618b10..ec0535e1be 100644 --- a/src/locale/properties/account/account.cs.properties +++ b/src/locale/properties/account/account.cs.properties @@ -88,7 +88,7 @@ account.copyTheCodeBelow=Zkopírujte níže uvedený kód a vložte ho na svůj account.defaultStyleShown=Výchozí styly jsou jsou zobrazeny nahoře. Skutečná barva písma/textu by měla ladit s vaším webem. account.preview=Náhled account.aQrCodeIsMachine=QR kód je grafika čitelná strojem, která obsahuje informace, obvykle URL webové stránky. QR kód vašeho ORCID iD je váš jedinečný kód zastupující vaše ORCID iD. Když jej někdo naskenuje čtečkou QR kódů (např. mobilním telefonem), bude přesměrován na váš veřejný záznam ORCID. -account.downloadQR=Stáhněte si QR kód svého ORCID iD a dejte si ho do prezentací, na plakáty, samolepky nebo vizitky – kamkoliv, kde má být k dispozici vaše ORCID iD! +account.downloadQR=Stáhněte si QR kód svého ORCID iD a dejte si ho do prezentací, na plakáty, samolepky nebo vizitky – kamkoliv, kde má být k dispozici vaše ORCID iD! account.clickDownloadQR=Kliknutím stáhnete Váš QR kód account.htmlCode=Zobrazujte své ORCID iD na webu account.qrCode=Získejte QR kód pro váš ORCID iD diff --git a/src/locale/properties/account/account.es.properties b/src/locale/properties/account/account.es.properties index 978064a2dd..77dfdbf88c 100644 --- a/src/locale/properties/account/account.es.properties +++ b/src/locale/properties/account/account.es.properties @@ -53,7 +53,7 @@ account.youWillNoLonger=No podrá utilizar más su identificación para iniciar account.deacctivateOrRemove=¿Desactivar o eliminar? account.ifYouHaveAccidentally=Si ha creado sin querer varias cuentas de ORCID, siempre podrá eliminar las duplicadas en vez de desactivarlas. account.learMoreAboutDeactivating=Obtener más información sobre cómo desactivar una cuenta de ORCID -account.accountSettings=Ajustes de la cuenta > Eliminar registro duplicado +account.accountSettings=Ajustes de la cuenta > Eliminar registro duplicado account.learMoreAbout=Más información sobre cómo eliminar registros duplicados account.readtyToDeactivate=¿Está listo para desactivar su cuenta? account.deactivate1=1. Inicie el proceso de desactivación haciendo clic en el botón ''Desactivar cuenta de ORCID'' de abajo diff --git a/src/locale/properties/account/account.ja.properties b/src/locale/properties/account/account.ja.properties index 4917cd5480..b96daf92c5 100644 --- a/src/locale/properties/account/account.ja.properties +++ b/src/locale/properties/account/account.ja.properties @@ -168,7 +168,7 @@ account.youCantAddYourSelf=自分自身を信頼される個人として追加 account.alreadyAdded=このユーザーを既に追加済みです account.yourRessetPasswordLinkHasGoneBad=パスワードリセット用のリンクに問題があります。リンクが無効になっていないか、または有効期限が切れていないかをご確認ください。 account.requestANewLink=新しいパスワードリセット用リンクをリクエスト -account.settingEmailAlert1=メール頻度の設定: +account.settingEmailAlert1=メール頻度の設定: account.scopePathType.activitiesReadLimited=研究活動から制限付き情報を読み取る account.scopePathType.activitiesUpdate=研究活動(仕事、所属など)を追加 / 更新します。 account.scopePathType.affiliationsCreate=教育または雇用を追加 diff --git a/src/locale/properties/account/account.ko.properties b/src/locale/properties/account/account.ko.properties index 392b025800..718c8a9dde 100644 --- a/src/locale/properties/account/account.ko.properties +++ b/src/locale/properties/account/account.ko.properties @@ -18,8 +18,8 @@ account.daily=매일 account.weekly=주간 account.quarterly=분기 account.never=받지 않음 -account.settingEmailsAlert2=받지 않음으로 설정하기 -account.settingEmailsAlert3=ORCID 기록에 유용하거나 중요한 메시지를 놓칠 수도 있습니다. +account.settingEmailsAlert2=받지 않음으로 설정하기 +account.settingEmailsAlert3=ORCID 기록에 유용하거나 중요한 메시지를 놓칠 수도 있습니다. account.setYourPreferred=표시 및 ORCID 자동 알림용 기본 언어를 설정하십시오. account.byDefaultVisibility=기본적으로 ORCID 기록에 추가된 정보를 열람할 수 있는 사람은 누구입니까? account.language=언어 @@ -41,7 +41,7 @@ account.learnMoreAboutUsing=대체 계정으로 ORCID에 로그인하는 방법 account.accountPassword=계정 비밀번호 account.actions=계정 활동 account.OrcidCollectsLimited=ORCID는 귀하의 이름과 이메일 주소를 포함해 ORCID ID를 등록할 때 제출한 제한된 데이터를 수집합니다. 또한 귀하의 성, 소속, 직위, 교육, 보조금, 특허, 출판물과 같은 기타 데이터를 ORCID 기록에 추가하도록 선택할 수 있습니다. -account.youCanEasilyDownload=ORCID 레지스트리에서 모든 개인 데이터를 XML 파일로 쉽게 다운로드할 수 있습니다. 이 파일은 본인만 확인하고 접근할 수 있습니다. +account.youCanEasilyDownload=ORCID 레지스트리에서 모든 개인 데이터를 XML 파일로 쉽게 다운로드할 수 있습니다. 이 파일은 본인만 확인하고 접근할 수 있습니다. account.learnMoreAbout=개인 ORCID 데이터 다운로드에 대해 자세히 알아보기 account.downloadAllMyData=나의 모든 데이터 다운로드 account.downloadYourOrcid=본인 ORCID 데이터 다운로드하기 @@ -85,10 +85,10 @@ account.removeDuplicatedRecord=중복된 레코드 제거 account.passwordCannotBeEmpty=비밀번호는 비워둘 수 없습니다. account.oldPassword=기존 비밀번호 account.copyTheCodeBelow=아래 코드를 복사하여 귀하의 개인 웹사이트에 붙여 넣으십시오. -account.defaultStyleShown=위에 표시된 기본 스타일. 실제 글꼴/텍스트 색상은 사이트와 어울려야 합니다. +account.defaultStyleShown=위에 표시된 기본 스타일. 실제 글꼴/텍스트 색상은 사이트와 어울려야 합니다. account.preview=미리 보기 account.aQrCodeIsMachine=QR 코드는 일반적으로 웹 사이트 URL과 같은 정보가 포함된 기계 판독 가능 그래픽입니다. 귀하의 ORCID ID QR 코드는 본인에게만 유효하며 귀하의 ORCID ID를 나타냅니다. 휴대폰과 같은 QR 코드 리더기로 스캔한 사람은 누구나 귀하의 공개 ORCID 기록으로 전송됩니다. -account.downloadQR=ORCID ID QR 코드를 다운로드하여 포스터, 프리젠테이션, 스티커, 명함에 넣어보세요. 원하는 곳 어디서든 본인의 ORCID ID를 찾을 수 있습니다! +account.downloadQR=ORCID ID QR 코드를 다운로드하여 포스터, 프리젠테이션, 스티커, 명함에 넣어보세요. 원하는 곳 어디서든 본인의 ORCID ID를 찾을 수 있습니다! account.clickDownloadQR=클릭해서 귀하의 QR 코드를 다운로드 account.htmlCode=웹에 ORCID ID 표시하기 account.qrCode=ORCID iD용 QR 코드 받기 @@ -163,7 +163,7 @@ account.copy2FARecovery=2FA 복구 코드 복사하기 account.downloadOrCopy=이 코드를 다운로드하거나 복사하여 암호 관리자와 같은 안전한 장소에 저장하세요. account.onlyTimeDownload=이것이 이 코드를 다운로드하거나 복사할 수 있는 유일한 시간이며 ORCID는 백업을 저장하지 않습니다. 기기와 이 코드 모두에 접근할 수 없는 경우, 계정 접근 권한을 회복하려면 당사에 문의해야 합니다. account.iGotMyRecovery=복구 코드가 있습니다 - 계정 설정으로 돌아가기 -account.clipboard=백업 코드가 클립보드에 복사되었습니다. +account.clipboard=백업 코드가 클립보드에 복사되었습니다. account.youCantAddYourSelf=본인이 자신을 신탁 개인으로 추가할 수 없습니다 account.alreadyAdded=이미 추가된 사용자 account.yourRessetPasswordLinkHasGoneBad=비밀번호 초기화 링크에 문제가 있습니다. 링크가 유효한지, 만료되지 않았는지 확인하세요. @@ -199,7 +199,7 @@ account.scopePathType.readLimited=ORCID 레코드 읽기 account.scopePathType.readPublic=공개 정보만 읽기 account.scopePathType.webhook=레코드에 변경이 있으면 애플리케이션으로 알림 account.notifications=알림은 ORCID 레코드 내 활동에 대한 최신 정보를 제공합니다. 업데이트는 ORCID 수신함으로 자동 전송되지만 이메일로도 받아볼 수 있습니다. 이메일로 받고 싶은 알림의 종류와 수신 빈도를 직접 선택할 수 있습니다. -account.inAdditionToTheOptional=선택적인 계정 및 레코드 알림에 더해, 종종 ORCID 계정과 관련한 서비스 메시지가 이메일로 전송될 수 있습니다. 이러한 이메일은 포함된 정보가 프라이버시 설정 및 ORCID 계정의 기능에 영향을 끼칠 수 있기에 이러한 서비스 메시지는 다음 정책에 따라 수신 거부할 수 없습니다. +account.inAdditionToTheOptional=선택적인 계정 및 레코드 알림에 더해, 종종 ORCID 계정과 관련한 서비스 메시지가 이메일로 전송될 수 있습니다. 이러한 이메일은 포함된 정보가 프라이버시 설정 및 ORCID 계정의 기능에 영향을 끼칠 수 있기에 이러한 서비스 메시지는 다음 정책에 따라 수신 거부할 수 없습니다. account.notificationEmailAddress=알림 이메일 주소 account.yourOrcidNotification=ORCID 알림 이메일을 받을 주소: account.unverifiedEmailAddress=확인되지 않은 이메일 주소 diff --git a/src/locale/properties/authorize/authorize.zh_CN.properties b/src/locale/properties/authorize/authorize.zh_CN.properties index 13e309590f..f65aa3a437 100644 --- a/src/locale/properties/authorize/authorize.zh_CN.properties +++ b/src/locale/properties/authorize/authorize.zh_CN.properties @@ -36,7 +36,7 @@ authorize.readInfomationVisibilityTrustedParties=按照可见性设置,允许 authorize.addUpdateReseachActivities=添加或更新您的研究活动内容(成果、隶属机构等) authorize.addUpdateInformation=添加/更新您的信息(国家、关键词等) authorize.youHave=您有 -authorize.trustedAccounts= 个受信任帐户。 +authorize.trustedAccounts=个受信任帐户。 authorize.authorizeAccessFor=为其授权: authorize.dashOrcid=- ORCID authorize.manageAccessPersmissions=您可以管理信任的组织的访问权限,这些组织来自同一个列表,列表包含 diff --git a/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.pt.properties b/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.pt.properties index 0d4f799010..cb630e9d9e 100644 --- a/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.pt.properties +++ b/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.pt.properties @@ -46,7 +46,7 @@ developerTools.thisIsTheMostSecure=Esta é a opção mais segura e aquela que re developerTools.redirectUriFaq=Perguntas Frequentes sobre URI de redirecionamento developerTools.addARedirectUriBefore=Adicione um URI de redirecionamento antes de guardar a sua aplicação developerTools.redirectUriCannotBeEmpty=O URI de redirecionamento não pode estar em branco -developerTools.invalidRedirectUrl= URI de redirecionamento inválido +developerTools.invalidRedirectUrl=URI de redirecionamento inválido developerTools.addAnotherRedirectUri=Adicione outro URI de redirecionamento developerTools.changesHaveBeenSavedSuccessfully=As alterações foram guardadas. developerTools.saveApplicationAndGenerate=Guardar a aplicação e gerar o meu ID e código secreto de cliente diff --git a/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.ru.properties b/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.ru.properties index 60802123e0..9feccbb479 100644 --- a/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.ru.properties +++ b/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.ru.properties @@ -11,7 +11,7 @@ developerTools.retrieveMachineReadable=Открывать общедоступн developerTools.performMachineSearch=Искать общедоступные данные в реестре ORCID developerTools.orcidApiResful=Общедоступный API ORCID на основе REST использует developerTools.oauth20=OAuth -developerTools.wellEstablishedStandard= — надежный стандартный протокол для пользовательских разрешений. +developerTools.wellEstablishedStandard=— надежный стандартный протокол для пользовательских разрешений. developerTools.publicClientApplicationsAreGranted=Учетные данные общедоступного API предоставляются физическим лицам, а не организациям. Вы получаете персональный доступ, даже если используете сервис для работы в компании. developerTools.additionalResources=Дополнительные источники developerTools.readThePublicApisDocumentation=Ознакомиться с документами по общедоступному API @@ -35,7 +35,7 @@ developerTools.applicationDescription=Описание приложения developerTools.theDescriptionShown=Описание на странице авторизации OAuth, которое увидят пользователи. Не более 1000 символов. developerTools.redirectUris=Возвратные URI developerTools.pleaseNote=Обратите внимание: -developerTools.only=Принимаются +developerTools.only=Принимаются developerTools.httpsURI=только developerTools.areAccepted=URI с протоколом HTTPS. developerTools.domainsRegisted=Регистрируемые домены diff --git a/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.zh_TW.properties b/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.zh_TW.properties index a0df43ebbd..1bd3712c9b 100644 --- a/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.zh_TW.properties +++ b/src/locale/properties/developer-tools/developer-tools.zh_TW.properties @@ -2,7 +2,7 @@ developerTools.clientSecret=用戶端密鑰 developerTools.generateNewClientSecret=產生新的用戶端密鑰 developerTools.ressettingYourClientSecret=重設您的用戶端密鑰將會產生新的密鑰。下方顯示您目前的用戶端密鑰,該密鑰將於接下來 24 小時內捨棄。 developerTools.developerTools=開發人員工具 -developerTools.thisSectionIsIntended=此區段主要提供給開發人員使用,以供規劃使用 ORCID 公開 API 將 ORCID 整合至自己的系統。 +developerTools.thisSectionIsIntended=此區段主要提供給開發人員使用,以供規劃使用 ORCID 公開 API 將 ORCID 整合至自己的系統。 developerTools.gettingStarted=開始使用免費的 ORCID 公開 API developerTools.orcidOffersAnApi=ORCID 提供免費公開 API (應用程式開發介面),可讓您的系統和應用程式為非商業用途連接到 ORCID 名錄。 developerTools.allowUserToSignInto=允許使用者透過 ORCID 帳戶登入您的系統/應用程式 diff --git a/src/locale/properties/environment-banner/environment-banner.es.properties b/src/locale/properties/environment-banner/environment-banner.es.properties index b4a072d9ad..7c38b6c587 100644 --- a/src/locale/properties/environment-banner/environment-banner.es.properties +++ b/src/locale/properties/environment-banner/environment-banner.es.properties @@ -5,4 +5,4 @@ common.js.domain.warn.more_information=obtener más información. common.js.domain.warn.mailinator=mailinator.com common.js.domain.warn.email_addresses=; consulte las preguntas frecuentes de Sandbox para common.cookies.click_dismiss=Cerrar -environmentBanner.ariaLabelWarning=Advertencia: sitio web de pruebas +environmentBanner.ariaLabelWarning=Advertencia: sitio web de pruebas diff --git a/src/locale/properties/home/home.it.properties b/src/locale/properties/home/home.it.properties index dec4c4ec9e..81b87576be 100644 --- a/src/locale/properties/home/home.it.properties +++ b/src/locale/properties/home/home.it.properties @@ -17,7 +17,7 @@ ngOrcid.membersMakeOrcid=Sono i membri della nostra organizzazione ad aver reso ngOrcid.getYourOrcid=Richiedi il tuo identificativo unico ORCID. Basta un minuto ed è gratuito. ngOrcid.findOutMore=MAGGIORI INFORMAZIONI SULLA NOSTRA MISSIONE E SUI NOSTRI VALORI ngOrcid.orcidProvides=ORCID fornisce un identificativo digitale persistente (ORCID iD) gestito e controllato dall'utente, che lo distingue dagli altri ricercatori. È possibile collegare il proprio iD ai propri dati professionali: affiliazioni, qualifiche, pubblicazioni, recensioni e altro ancora. È possibile utilizzare il proprio iD per condividere informazioni con altri sistemi, garantendo così i giusti riconoscimenti per tutti i contributi, senza problemi e risparmiando tempo, con minori possibilità di errori. -ngOrcid.enhanceYourProfile=Più informazioni sono collegate al tuo record ORCID, più trarrai vantaggio dalla condivisione del tuo iD, quindi concedi alle organizzazioni di cui ti fidi il permesso di aggiornare il tuo record e aggiungere le tue affiliazioni, e-mail, così come altri nomi con cui sei conosciuto e molto di più. +ngOrcid.enhanceYourProfile=Più informazioni sono collegate al tuo record ORCID, più trarrai vantaggio dalla condivisione del tuo iD, quindi concedi alle organizzazioni di cui ti fidi il permesso di aggiornare il tuo record e aggiungere le tue affiliazioni, e-mail, così come altri nomi con cui sei conosciuto e molto di più. ngOrcid.includeYourId=Il proprio iD va utilizzato, a richiesta, nei sistemi e nelle piattaforme autorizzate per inoltrare manoscritti ed eseguire altre operazioni, per ricevere crediti per i propri contributi. ngOrcid.orcidIs=ORCID è un'organizzazione senza scopo di lucro supportata da una comunità globale di organizzazioni che ne fanno parte: istituti di ricerca, editori, finanziatori, associazioni professionali, fornitori di servizi e altri partecipanti all'ecosistema della ricerca. ngOrcid.shareYourOrcid=CONDIVIDI IL TUO ORCID iD diff --git a/src/locale/properties/interstitials/interstitials.pl.properties b/src/locale/properties/interstitials/interstitials.pl.properties new file mode 100644 index 0000000000..cc019f3d01 --- /dev/null +++ b/src/locale/properties/interstitials/interstitials.pl.properties @@ -0,0 +1,11 @@ +interstitial.continueTo=Przejdź do +interstitial.visitYourOrcidRecord=Wejdź w swój rekord ORCID, aby zarządzać swoimi adresami, domenami, powiązaniami, pracami i nie tylko. +interstitial.theFollowingEmailDomains=Następujące domeny e-mail są teraz widoczne w Twoim publicznym rekordzie ORCID. +interstitial.emailDomainsShared=Udostępnione domeny e-mail +interstitial.continueWithoutMakingDomainsPublic=Kontynuuj bez upubliczniania domen +interstitial.makeSelectedDomainsPublic=Upublicznij wybrane domeny +interstitial.uncheckedAnyEmail=Odznacz wszystkie domeny e-mail, których nie chcesz udostępniać w swoim publicznym rekordzie ORCID +interstitial.yourVerifiedEmailDomains=Twoje zweryfikowana domeny e-mail +interstitial.sharingYourEmailDomains=Udostępniając swoją domenę e-mail, możesz udowodnić swoje powiązanie z daną organizacją lub instytucją bez konieczności upubliczniania swojego pełnego adresu e-mail. +interstitial.weFoundSomeUnshared=Znaleźliśmy kilka nieudostępnionych domen e-mail w Twoim rekordzie ORCID. +interstitial.shareYourVerified=Udostępnij swoje zweryfikowane domeny e-mail diff --git a/src/locale/properties/interstitials/interstitials.tr.properties b/src/locale/properties/interstitials/interstitials.tr.properties new file mode 100644 index 0000000000..268699525c --- /dev/null +++ b/src/locale/properties/interstitials/interstitials.tr.properties @@ -0,0 +1,11 @@ +interstitial.continueTo=Şuna devam et: +interstitial.visitYourOrcidRecord=E-posta adreslerinizi, etki alanlarınızı, bağlantılarınızı, çalışmalarınızı ve daha fazlasını yönetmek için ORCID kaydınızı ziyaret edin. +interstitial.theFollowingEmailDomains=Aşağıdaki e-posta etki alanları artık herkese açık ORCID kaydınızda görülebilir. +interstitial.emailDomainsShared=E-posta etki alanları paylaşıldı +interstitial.continueWithoutMakingDomainsPublic=Etki alanlarını herkese açmadan devam et +interstitial.makeSelectedDomainsPublic=Seçili etki alanlarını herkese açık yap +interstitial.uncheckedAnyEmail=Herkese açık ORCID kaydınızda paylaşmak istemediğiniz e-posta etki alanlarının işaretini kaldırın +interstitial.yourVerifiedEmailDomains=Doğrulanmış e-posta etki alanlarınız +interstitial.sharingYourEmailDomains=E-posta etki alanlarınızı paylaşmak, tam e-posta adresinizi herkese açık şekilde paylaşmaksızın bir kuruluş veya kurumla olan bağlantınızı kanıtlamanıza olanak tanır. +interstitial.weFoundSomeUnshared=ORCID kaydınızda paylaşılmayan bazı e-posta etki alanları bulduk +interstitial.shareYourVerified=Doğrulanmış e-posta etki alanlarınızı paylaşın diff --git a/src/locale/properties/linking/linking.ar.properties b/src/locale/properties/linking/linking.ar.properties index 5afab5be60..fb2ba00008 100644 --- a/src/locale/properties/linking/linking.ar.properties +++ b/src/locale/properties/linking/linking.ar.properties @@ -4,7 +4,7 @@ linking.signed=أنت مسجل الدخول في linking.as=كـ linking.finish=لربط حسابك، linking.account=يرجى تسجيل الدخول إلى موقع أوركيد أدناه، ستحتاج إلى أداء ذلك مرة واحدة فقط، وبمجرد ربط الحسابات، ستتمكن من تسجيل الدخول إلى سجل أوركيد الخاص بك باستخدام -linking.questions= حسابك. +linking.questions=حسابك. linking.knowledgebase=يُرجى زيارة مركز المساعدة الخاص بأوركيد linking.button.1=قم بتسجيل دخولك وربط linking.button.2=الحساب diff --git a/src/locale/properties/linking/linking.de.properties b/src/locale/properties/linking/linking.de.properties index f36c71d1e0..8a732780e2 100644 --- a/src/locale/properties/linking/linking.de.properties +++ b/src/locale/properties/linking/linking.de.properties @@ -2,7 +2,7 @@ linking.title.1=Verknüpfung von Ihrem linking.title.2=Konto linking.signed=Angemeldet bei linking.as=als -linking.finish=Um Ihr Konto zu verknüpfen, +linking.finish=Um Ihr Konto zu verknüpfen, linking.account=melden Sie sich bitte unten bei ORCID an. Sie müssen dies nur einmal tun. Sobald die Konten verknüpft sind, können Sie sich mit Ihrem Konto bei Ihrem ORCID-Eintrag linking.questions=anmelden. linking.knowledgebase=besuchen Sie bitte das ORCID-Hilfecenter diff --git a/src/locale/properties/password-recovery/password-recovery.fr.properties b/src/locale/properties/password-recovery/password-recovery.fr.properties index c3b934dadd..c459dded11 100644 --- a/src/locale/properties/password-recovery/password-recovery.fr.properties +++ b/src/locale/properties/password-recovery/password-recovery.fr.properties @@ -5,7 +5,7 @@ orcid.frontend.reset.password.email_success_1=Nous avons envoyé un message à orcid.frontend.reset.password.email_success_2=de reset@notify.orcid.org. orcid.frontend.reset.password.email_success_3=Si vous ne recevez pas de message dans les prochains 10 minutes, veuillez vérifier votre dossier spam. Si vous ne voyez toujours pas de message, alors orcid.frontend.reset.password.email_success_4=contactez-nous -oauth_sign_up.labelemail=Email +oauth_sign_up.labelemail=Email ngOrcid.passwordAndOrcid=Récupération de mot de passe et/ou ORCID iD ngOrcid.didYouForget=Avez-vous oublié votre mot de passe ou votre ORCID iD? ngOrcid.pleaseChooseRecovery=Merci de choisir une option de récupération diff --git a/src/locale/properties/record/record.zh_CN.properties b/src/locale/properties/record/record.zh_CN.properties index 529d0eac73..bea0a80fcf 100644 --- a/src/locale/properties/record/record.zh_CN.properties +++ b/src/locale/properties/record/record.zh_CN.properties @@ -29,8 +29,8 @@ selfService.p2.2=ORCID 会员门户 selfService.p2.3=。所有当前的自助服务功能以及其他新功能都将转移到门户。 selfService.alert=在我们为会员门户构建此改进版本时,自助服务将不可用。 selfService.next=下一步 -selfService.p3.1=如果您在此期间需要任何自助服务功能,请发送电子邮件到 -selfService.p3.2= 寻求帮助。 +selfService.p3.1=如果您在此期间需要任何自助服务功能,请发送电子邮件到 +selfService.p3.2=寻求帮助。 record.ariaLabelPreviewPublicRecord=预览此记录的公共版本(在新选项卡中打开) record.manageYourEmails=管理您的电子邮件 record.manageYourWebsite=管理您的网站和社交链接 diff --git a/src/locale/properties/record/record.zh_TW.properties b/src/locale/properties/record/record.zh_TW.properties index 0736e55449..4c71e85ed1 100644 --- a/src/locale/properties/record/record.zh_TW.properties +++ b/src/locale/properties/record/record.zh_TW.properties @@ -21,7 +21,7 @@ record.pleaseReport=請向您所在的網站或服務報告這個損毀的連結 record.unidentifiedOrganization=未識別的組織 record.identifyAS=識別為: selfService.heading=ORCID 自助服務現正更新中 -selfService.p1.1=自 +selfService.p1.1=自 selfService.p1.2=2022 年 6 月 1 日起, selfService.p1.3=使用者即無法從 ORCID 名錄使用自助服務。 selfService.p2.1=明年起,ORCID 會員入口網站將會接手提供更優質的 diff --git a/src/locale/properties/register/register.fr.properties b/src/locale/properties/register/register.fr.properties index be8146f904..97698a1a08 100644 --- a/src/locale/properties/register/register.fr.properties +++ b/src/locale/properties/register/register.fr.properties @@ -190,7 +190,7 @@ register.passwordAreValid=Vos mots de passe correspondent register.passwordAreNotValid=Vos mots de passe ne correspondent pas register.emailAreValid=Vos adresses e-mail correspondent register.emailAreNotValid=Vos adresses e-mail ne correspondent pas -register.Email=Email +register.Email=Email register.VisibilityParties=Parties de confiance register.emailPlaceholder=L'adresse e-mail que vous utilisez le plus register.roleJobTitle=Titre du poste diff --git a/src/locale/properties/register/register.it.properties b/src/locale/properties/register/register.it.properties index cfcfe9ce13..a1c8eba52d 100644 --- a/src/locale/properties/register/register.it.properties +++ b/src/locale/properties/register/register.it.properties @@ -203,7 +203,7 @@ register.departmentPlaceholder=Scuola, università o dipartimento register.rolePlaceholder=Il tuo ruolo o il tuo lavoro nell’organizzazione register.yearPlaceholder=Anno register.monthPlaceholder=Mese -register.clearOrganization=Cancella l’organizzazione +register.clearOrganization=Cancella l’organizzazione shared.skipThisStepWithoutAddingAnAffiliation=Salta questo passaggio senza aggiungere un’affiliazione register.isAssociatedWith=ha già un’affiliazione con register.anExisting=un tipo preesistente di diff --git a/src/locale/properties/register/register.pt.properties b/src/locale/properties/register/register.pt.properties index a4de38e1b4..569dc50b04 100644 --- a/src/locale/properties/register/register.pt.properties +++ b/src/locale/properties/register/register.pt.properties @@ -205,7 +205,7 @@ register.yearPlaceholder=Ano register.monthPlaceholder=Mês register.clearOrganization=Remover organização shared.skipThisStepWithoutAddingAnAffiliation=Ignorar este passo sem adicionar uma afiliação -register.isAssociatedWith=Já se encontra associado a +register.isAssociatedWith=Já se encontra associado a register.anExisting=existente. register.anUnclaimed=não reclamado. register.aDeactivated=desativado. diff --git a/src/locale/properties/register/register.zh_CN.properties b/src/locale/properties/register/register.zh_CN.properties index 91cfe9b2d1..09855a313f 100644 --- a/src/locale/properties/register/register.zh_CN.properties +++ b/src/locale/properties/register/register.zh_CN.properties @@ -112,7 +112,7 @@ register.passwordNumberV2=至少 1 个数字 register.passwordConfirmationMatchV2=密码不匹配 register.passwordRequirements=密码请求 register.passwordRequirements1=密码必须介于 -register.passwordRequirements2=8 +register.passwordRequirements2=8 register.passwordRequirements3=到 register.passwordRequirements4=256 个 register.passwordRequirements5=字符之间,并且区分大小写。 diff --git a/src/locale/properties/register/register.zh_TW.properties b/src/locale/properties/register/register.zh_TW.properties index 2be786af67..be521094ae 100644 --- a/src/locale/properties/register/register.zh_TW.properties +++ b/src/locale/properties/register/register.zh_TW.properties @@ -111,8 +111,8 @@ register.passwordSymbolV2=至少 1 個字母或符號 register.passwordNumberV2=至少 1 個數字 register.passwordConfirmationMatchV2=密碼不相符 register.passwordRequirements=密碼規定 -register.passwordRequirements1=密碼必須包含 -register.passwordRequirements2=8 至 +register.passwordRequirements1=密碼必須包含 +register.passwordRequirements2=8 至 register.passwordRequirements3=和 register.passwordRequirements4=256 個 register.passwordRequirements5=字元,且需區分大小寫。 diff --git a/src/locale/properties/shared/shared.ar.properties b/src/locale/properties/shared/shared.ar.properties index 384573cf16..458af95764 100644 --- a/src/locale/properties/shared/shared.ar.properties +++ b/src/locale/properties/shared/shared.ar.properties @@ -471,7 +471,7 @@ shared.employmentAriaLabel=الوظيفة shared.educationAriaLabel=التعليم shared.qualificationAriaLabel=المؤهل shared.distinctionAriaLabel=جائزة تميُّز -shared.invitedPositionAriaLabel=منصب بدعوة +shared.invitedPositionAriaLabel=منصب بدعوة shared.membershipAriaLabel=العضوية shared.serviceAriaLabel=الخدمة shared.fundingAriaLabel=التمويل @@ -540,7 +540,7 @@ shared.websiteExpandAriaLabel=توسيع المواقع الإلكترونية shared.personalIdsExpandAriaLabel=توسيع المعرّفات الشخصية shared.keywordsExpandAriaLabel=توسيع الكلمات الرئيسية shared.countriesExpandAriaLabel=توسيع البلاد -shared.countriesCollapseOtherName=طي الأسماء الأخرى +shared.countriesCollapseOtherName=طي الأسماء الأخرى shared.countriesExpandOtherNames=توسيع الأسماء الأخرى shared.researchResourcesSortAriaLabel=فرز موارد البحث الخاصة بك shared.researchResourcesExpandAriaLabel=توسيع قسم موارد البحث diff --git a/src/locale/properties/shared/shared.cs.properties b/src/locale/properties/shared/shared.cs.properties index 1e6ebe4c72..968dfc3dfd 100644 --- a/src/locale/properties/shared/shared.cs.properties +++ b/src/locale/properties/shared/shared.cs.properties @@ -457,7 +457,7 @@ shared.distinctionInvitedPositionExpandAriaLabel=Rozbalit oddíl Udělené pozic shared.membershipServiceExpandAriaLabel=Rozbalit oddíl Členství a služba shared.fundingServiceExpandAriaLabel=Rozbalit oddíl Financování shared.workServiceExpandAriaLabel=Rozbalit oddíl Práce -shared.peerReviewServiceExpandAriaLabel=Rozbalit oddíl Recenze +shared.peerReviewServiceExpandAriaLabel=Rozbalit oddíl Recenze shared.employmentCollapseAriaLabel=Sbalit oddíl Zaměstnání shared.educationQualificationCollapseAriaLabel=Sbalit oddíl Vzdělání a kvalifikace shared.distinctionInvitedPositionCollapseAriaLabel=Sbalit oddíl Udělené pozice a ocenění @@ -551,7 +551,7 @@ shared.researchResourceExpandAriaLabel=Rozbalit výzkumný zdroj shared.researchResourceCollapseAriaLabel=Sbalit výzkumný zdroj shared.peerReviewExpandAriaLabel=Rozbalit kontrolní činnost pro shared.peerReviewCollapseAriaLabel=Sbalit kontrolní činnost pro -shared.saveChangesTo=Uložit změny +shared.saveChangesTo=Uložit změny shared.cancelChangesAndClose=Zrušit změny a zavřít shared.setRelationShipAriaLabel=Nastavení vztahu shared.asAriaLabel=jako diff --git a/src/locale/properties/shared/shared.fr.properties b/src/locale/properties/shared/shared.fr.properties index d07ada09bb..4c2334f615 100644 --- a/src/locale/properties/shared/shared.fr.properties +++ b/src/locale/properties/shared/shared.fr.properties @@ -527,7 +527,7 @@ shared.dialogAriaLabeledByWork=Gérer la boîte de dialogue Travail shared.dialogAriaLabeledByWorkSearch=Gérer la boîte de dialogue Recherche de travail shared.dialogAriaLabeledByPeerReview=Gérer la boîte de dialogue évaluation par les pairs shared.dialogAriaLabeledByExternalIdentifier=Gérer la boîte de dialogue Identifiant externe -shared.dialogAriaLabeledByBibtex=Gérer la boîte de dialogue bibtex +shared.dialogAriaLabeledByBibtex=Gérer la boîte de dialogue bibtex shared.emailsCollapseAriaLabel=Réduire E-mails shared.hideEmailDetailsAriaLabel=Masquer les détails de l'e-mail shared.websiteCollapseAriaLabel=Réduire Site Internet et liens sociaux diff --git a/src/locale/properties/shared/shared.ja.properties b/src/locale/properties/shared/shared.ja.properties index bb4d97c7e7..c2dcc3d917 100644 --- a/src/locale/properties/shared/shared.ja.properties +++ b/src/locale/properties/shared/shared.ja.properties @@ -479,7 +479,7 @@ shared.worksAriaLabel=ワーク shared.workAriaLabel=ワーク shared.peerReviewAriaLabel=査読 shared.researchResourcesAriaLabel=研究リソース -shared.activityCollapseForAriaLabel=折りたたむ: +shared.activityCollapseForAriaLabel=折りたたむ: shared.activityExpandForAriaLabel=展開: shared.employmentAddAriaLabel=雇用を追加 shared.educationQualificationAddAriaLabel=教育と資格を追加 @@ -640,4 +640,4 @@ shared.professionalActivitiesSortSource=専門研究活動をソースでソー shared.worksSortSource=作品をソースでソート shared.showDetailsFor=詳細を表示: shared.hideDetailsFor=詳細を非表示: -shared.opensInNewTab= (新しいタブが開きます) +shared.opensInNewTab=(新しいタブが開きます) diff --git a/src/locale/properties/shared/shared.pt.properties b/src/locale/properties/shared/shared.pt.properties index d3aa3901a4..33b99ca021 100644 --- a/src/locale/properties/shared/shared.pt.properties +++ b/src/locale/properties/shared/shared.pt.properties @@ -471,7 +471,7 @@ shared.employmentAriaLabel=emprego shared.educationAriaLabel=educação shared.qualificationAriaLabel=qualificação shared.distinctionAriaLabel=distinção -shared.invitedPositionAriaLabel=cargo a convite +shared.invitedPositionAriaLabel=cargo a convite shared.membershipAriaLabel=adesão shared.serviceAriaLabel=serviço shared.fundingAriaLabel=financiamento diff --git a/src/locale/properties/side-bar/side-bar.de.properties b/src/locale/properties/side-bar/side-bar.de.properties index bee8ef3ccf..6da10e98ad 100644 --- a/src/locale/properties/side-bar/side-bar.de.properties +++ b/src/locale/properties/side-bar/side-bar.de.properties @@ -11,7 +11,7 @@ side-bar.invalidEmailFormat=Ungültiges Format für die E-Mail-Adresse side-bar.invalidEmailErrorMessage=Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein, beispielsweise peter@institution.edu. side-bar.pleaseVerify=Bitte bestätigen Sie Ihre primäre E-Mail-Adresse! side-bar.pleaseVerifyWarning=Bitte verifizieren Sie Ihre E-Mail-Adressen -side-bar.verifyToAccessOrcidFeatures=Um Zugriff auf alle Bearbeitungsfunktionen von ORCID zu erhalten, müssen Sie mindestens eine E-Mail-Adresse verifizieren. Bis dahin können Sie nur +side-bar.verifyToAccessOrcidFeatures=Um Zugriff auf alle Bearbeitungsfunktionen von ORCID zu erhalten, müssen Sie mindestens eine E-Mail-Adresse verifizieren. Bis dahin können Sie nur side-bar.names=Namen side-bar.and=und side-bar.emailAddress=E-Mail-Adresse @@ -56,7 +56,7 @@ side-bar.addCountryOrLocation=Land oder Ort hinzufügen side-bar.addAnotherCountryOrLocation=Weiteres Land oder Ort hinzufügen side-bar.countriesOrLocationsDescription=Fügen Sie Ihrem ORCID-Eintrag Länder oder Orte hinzu, um hervorzuheben, wo Sie Ihre Forschung durchführen oder worauf sich Ihre Forschung konzentriert. Sie können beliebig viele Länder oder Orte hinzufügen. side-bar.emailNotifications=E-Mail-Benachrichtigungen -side-bar.whichVerifiedEmail=An welche verifizierte E-Mail-Adresse sollen wir Ihre ORCID-Benachrichtigungen senden? Sie können die Häufigkeit dieser Benachrichtigungs-E-Mails in +side-bar.whichVerifiedEmail=An welche verifizierte E-Mail-Adresse sollen wir Ihre ORCID-Benachrichtigungen senden? Sie können die Häufigkeit dieser Benachrichtigungs-E-Mails in side-bar.yourOrcidAccountSettings=den Einstellungen Ihres ORCID-Kontos ändern. side-bar.deleteTooltip=Sie können nicht die einzige E-Mail-Adresse in Ihrem Konto löschen side-bar.visibilityTooltip=Sichtbarkeit auf „Nur ich“ festgelegt diff --git a/src/locale/properties/side-bar/side-bar.ja.properties b/src/locale/properties/side-bar/side-bar.ja.properties index c9fcb6f970..872b5334b3 100644 --- a/src/locale/properties/side-bar/side-bar.ja.properties +++ b/src/locale/properties/side-bar/side-bar.ja.properties @@ -87,7 +87,7 @@ side-bar.ariaLabelPersonalIdCancel=変更をキャンセルしてその他の識 share.ariaLabelDelete=識別子を削除 share.ariaLabelIdentifier=識別子 side-bar.ariaLabelOtherIdsSupport=その他の識別子をORCIDレコードに追加する方法を確認 (新しいタブが開きます) -side-bar.ariaLabelUrl= (新しいタブが開きます) +side-bar.ariaLabelUrl=(新しいタブが開きます) side-bar.ariaLabelWebsiteSave=ウェブサイト&ソーシャルリンクの変更を保存 side-bar.ariaLabelWebsiteCancel=ウェブサイト&ソーシャルリンクの変更をキャンセル side-bar.ariaLabelWebsiteDelete=ウェブサイト&ソーシャルリンクを削除 diff --git a/src/locale/properties/signin/signin.es.properties b/src/locale/properties/signin/signin.es.properties index 967fbf5b40..6bd8216a32 100644 --- a/src/locale/properties/signin/signin.es.properties +++ b/src/locale/properties/signin/signin.es.properties @@ -24,7 +24,7 @@ ngOrcid.signin.invalidEmail=Utilice el formato ejemplo@email.com ngOrcid.signin.invalidUsername=Utilice el formato ejemplo@email.com o 0000-0001-2345-6789 ngOrcid.signin.requiredEmail=Se necesita un correo electrónico ngOrcid.signin.invalidPassword=Contraseña no válida -ngOrcid.signin.passwordTooLong=Las contraseñas deben tener 256 caracteres o menos. Por favor, +ngOrcid.signin.passwordTooLong=Las contraseñas deben tener 256 caracteres o menos. Por favor, ngOrcid.signin.needToReset=restablece tu contraseña ngOrcid.signin.toSignIn=para iniciar sesión. ngOrcid.signin.dontHaveOrcid=¿Aún no tiene un ORCID iD? diff --git a/src/locale/properties/signin/signin.fr.properties b/src/locale/properties/signin/signin.fr.properties index ae4f435617..f5e2dfbec5 100644 --- a/src/locale/properties/signin/signin.fr.properties +++ b/src/locale/properties/signin/signin.fr.properties @@ -15,7 +15,7 @@ ngOrcid.signin.username=Adresse email ou ID ORCID à 16 chiffres ngOrcid.signin.password=Mot de passe ngOrcid.signin.button=SE CONNECTER ngOrcid.signin.personalAccount=Compte personnel -ngOrcid.signin.institutionalAccount=Accès à travers votre institution +ngOrcid.signin.institutionalAccount=Accès à travers votre institution ngOrcid.signin.socialMedia=Connectez-vous avec un compte de réseau social ngOrcid.signin.google=Se connecter avec Google ngOrcid.signin.facebook=Se connecter avec Facebook diff --git a/src/locale/properties/signin/signin.ja.properties b/src/locale/properties/signin/signin.ja.properties index 6de26672e6..6aea15c322 100644 --- a/src/locale/properties/signin/signin.ja.properties +++ b/src/locale/properties/signin/signin.ja.properties @@ -80,7 +80,7 @@ ngOrcid.signin.theEmailAddress=このメールアドレス ngOrcid.signin.needToReactivateAccount=このメールアドレスでサインインする前に、アカウントを再有効化する必要があります。 ngOrcid.signin.cannotSignInToOrcid=レコードを申請するまで、このメールアドレスでORCIDにサインインすることはできません。 ngOrcid.signin.claimYourOrcidRecord=ORCIDレコードを申請 -ngOrcid.signin.orcidAccountHasBeenDeprecated=このORCIDアカウントは廃止されました。アクティブなアカウントはこちらです: +ngOrcid.signin.orcidAccountHasBeenDeprecated=このORCIDアカウントは廃止されました。アクティブなアカウントはこちらです: ngOrcid.signin.signInToActive=アクティブなORCIDアカウントにサインイン ngOrcid.signin.dontHaveYourOrcid=ORCID iDをお持ちではありませんか? ngOrcid.signin.forExample=例: joe@institution.edu または 0000-1234-5678-9101 diff --git a/src/locale/properties/signin/signin.pt.properties b/src/locale/properties/signin/signin.pt.properties index 3b8a064fab..8a185cb546 100644 --- a/src/locale/properties/signin/signin.pt.properties +++ b/src/locale/properties/signin/signin.pt.properties @@ -49,7 +49,7 @@ ngOrcid.signin.2fa.badRecoveryCode=Código de recuperação inválido ngOrcid.signin.2fa.badRecoveryCodeLength=Comprimento do código de recuperação inválido ngOrcid.signin.2fa.verificationCodeRequired=Um código de autenticação é necessário ngOrcid.signin.2fa.badVerificationCode=Código de autenticação inválido -ngOrcid.signin.2fa.badVerificationCodeLength=Comprimento do código de autenticação inválido  +ngOrcid.signin.2fa.badVerificationCodeLength=Comprimento do código de autenticação inválido ngOrcid.signin.2fa.contactSupport=Contactar suporte ngOrcid.signin.2fa.noDevice1=Não tem seu dispositivo? ngOrcid.signin.2fa.noDevice2=Digite um código de recuperação @@ -62,7 +62,7 @@ ngOrcid.signin.2fa.label=Código de autenticação de dois fatores ngOrcid.signin.2fa.recoveryCode=Código de recuperação ngOrcid.signin.unclaimedExists1=O registro ORCID existe mas não foi reivindicado. Gostaria de ngOrcid.signin.unclaimedExists2=reenviar o e-mail de reivindicação? -ngOrcid.signin.invalidUserType1= ORCID iD inválido, por favor +ngOrcid.signin.invalidUserType1=ORCID iD inválido, por favor ngOrcid.signin.invalidUserType2=entre em contato com a equipe de suporte ngOrcid.signin.contactSupport=contactar suporte ngOrcid.signin.signInToOrcid=Iniciar sessão no ORCID diff --git a/src/locale/properties/signin/signin.zh_CN.properties b/src/locale/properties/signin/signin.zh_CN.properties index 47125a630e..85fa0ce802 100644 --- a/src/locale/properties/signin/signin.zh_CN.properties +++ b/src/locale/properties/signin/signin.zh_CN.properties @@ -80,7 +80,7 @@ ngOrcid.signin.theEmailAddress=电子邮件地址 ngOrcid.signin.needToReactivateAccount=请先重新激活帐户,再使用此电子邮件地址登录。 ngOrcid.signin.cannotSignInToOrcid=请先获取当前记录,再使用此电子邮件地址登录 ORCID。 ngOrcid.signin.claimYourOrcidRecord=获取您的 ORCID 记录 -ngOrcid.signin.orcidAccountHasBeenDeprecated=当前 ORCID 帐户已被取代。正在使用的帐户是 +ngOrcid.signin.orcidAccountHasBeenDeprecated=当前 ORCID 帐户已被取代。正在使用的帐户是 ngOrcid.signin.signInToActive=登录使用中的 ORCID 帐户 ngOrcid.signin.dontHaveYourOrcid=还没有 ORCID iD 号? ngOrcid.signin.forExample=例如:joe@institution.edu 或 0000-1234-5678-9101 diff --git a/src/locale/properties/top-bar/top-bar.ar.properties b/src/locale/properties/top-bar/top-bar.ar.properties index 6a1383becb..d1691ec748 100644 --- a/src/locale/properties/top-bar/top-bar.ar.properties +++ b/src/locale/properties/top-bar/top-bar.ar.properties @@ -110,6 +110,6 @@ topBar.deprecatedRecordIsDuplicate=يعد السجل غير المستعمل ن topBar.findOutMoreAboutRemoving=تعرّف على المزيد من المعلومات المتعلقة بكيفية إزالة السجلات الإضافية أو المكررة في المعرّف المفتوح للباحثين والمساهمين "ORCID". topBar.recordOwnerNotHaveAdded=ربما لم يضف صاحب السجل معلومات إلى سجله، أو ربما تم تعيين رؤية العناصر في سجله للأطراف الموثوق بها أو له فقط. topBar.findOutVisibility=تعرّف على المزيد من المعلومات المتعلقة بإعدادات الرؤية في المعرّف المفتوح للباحثين والمساهمين "ORCID" -topBar.ariaLabelCopyOrcidId=انسخ رقم المعرّف الخاص بالمعرّف المفتوح للباحثين والمساهمين "ORCID" الخاص بك إلى الحافظة +topBar.ariaLabelCopyOrcidId=انسخ رقم المعرّف الخاص بالمعرّف المفتوح للباحثين والمساهمين "ORCID" الخاص بك إلى الحافظة topBar.ariaLabelViewPrintable=عرض نسخة قابلة للطباعة من سجل المعرّف المفتوح للباحثين والمساهمين "ORCID" الخاص بك (تفتح في نافذة جديدة) topBar.forTheLastInformation=للحصول على أحدث المعلومات. diff --git a/src/locale/properties/top-bar/top-bar.de.properties b/src/locale/properties/top-bar/top-bar.de.properties index a4fb29b11f..f0273bef84 100644 --- a/src/locale/properties/top-bar/top-bar.de.properties +++ b/src/locale/properties/top-bar/top-bar.de.properties @@ -102,14 +102,14 @@ topBar.copyId=iD kopieren topBar.printableRecord=Druckbarer Eintrag topBar.whenOrcidDeactivated=Wenn ein ORCID-Eintrag deaktiviert wird, werden alle Informationen im Eintrag gelöscht. Deaktivierte Einträge werden bei der Suche in der Datenbank nicht angezeigt. topBar.findOutReactivating=Erfahren Sie mehr über die Reaktivierung eines ORCID-Kontos -topBar.weLockRecords=Wir sperren Einträge, wenn sie gegen die Bestimmungen unserer +topBar.weLockRecords=Wir sperren Einträge, wenn sie gegen die Bestimmungen unserer topBar.termsOfService=Servicebedingungen verstoßen. -topBar.recordLockedInError=Wenn Sie der Meinung sind, dass dieser Eintrag irrtümlich gesperrt wurde, +topBar.recordLockedInError=Wenn Sie der Meinung sind, dass dieser Eintrag irrtümlich gesperrt wurde, topBar.contactOrcid=wenden Sie sich bitte an den ORCID-Support, um weitere Unterstützung zu erhalten. topBar.deprecatedRecordIsDuplicate=Ein veralteter Eintrag ist ein doppelter oder unerwünschter ORCID-Eintrag, der mit einem anderen Eintrag der gleichen Person zusammengeführt wurde. topBar.findOutMoreAboutRemoving=Erfahren Sie mehr über das Entfernen zusätzlicher oder doppelter ORCID-Einträge topBar.recordOwnerNotHaveAdded=Der Eigentümer des Eintrags hat möglicherweise keine Informationen zu seinem Eintrag hinzugefügt oder die Sichtbarkeit für Elemente in seinem Eintrag ist auf „Vertrauenswürdige Parteien“ oder „Nur ich“ eingestellt. topBar.findOutVisibility=Erfahren Sie mehr über die Sichtbarkeitseinstellungen in ORCID topBar.ariaLabelCopyOrcidId=Kopieren Sie Ihre ORCID iD in die Zwischenablage -topBar.ariaLabelViewPrintable=Sehen Sie sich eine druckbare Version Ihres ORCID-Eintrags an (wird in einem neuen Tab geöffnet), +topBar.ariaLabelViewPrintable=Sehen Sie sich eine druckbare Version Ihres ORCID-Eintrags an (wird in einem neuen Tab geöffnet), topBar.forTheLastInformation=um die neuesten Informationen zu erhalten. diff --git a/src/locale/properties/top-bar/top-bar.it.properties b/src/locale/properties/top-bar/top-bar.it.properties index 2e46bb389b..8d2a509333 100644 --- a/src/locale/properties/top-bar/top-bar.it.properties +++ b/src/locale/properties/top-bar/top-bar.it.properties @@ -9,11 +9,11 @@ topBar.addPublishedName=Aggiungi un nome pubblicato o di attribuzione topBar.addOtherName=Aggiungi un altro nome topBar.information=Informazioni su te stesso, interessi di ricerca e altri dettagli pertinenti che migliorano il tuo record ORCID. topBar.yourNames=I tuoi nomi -topBar.yourGivenAndFamilyNames=I tuoi nomi e cognomi. +topBar.yourGivenAndFamilyNames=I tuoi nomi e cognomi. topBar.orcidHasANumber=ORCID offre diverse opzioni per aggiungere e gestire i tuoi nomi. topBar.findOutMore=Scopri di più su come gestire i nomi nel tuo record ORCID topBar.givenNames=Nome -topBar.firstNameError=Inserisci il tuo primo nome +topBar.firstNameError=Inserisci il tuo primo nome topBar.invalidName=Caratteri o formato del nome non validi topBar.invalidBio=Caratteri o formato non valido topBar.familyNames=Cognomi diff --git a/src/locale/properties/works/works.ar.properties b/src/locale/properties/works/works.ar.properties index 6399cd61c4..808a505ba1 100644 --- a/src/locale/properties/works/works.ar.properties +++ b/src/locale/properties/works/works.ar.properties @@ -161,11 +161,11 @@ works.manageSimilarWorks=إدارة الأعمال المماثلة works.urlMaxLength=يجب أن يكون أقل من 2000 حرف works.more=المزيد works.noBibtexEntries=خطأ في تحليل Bibtex. لم يتم العثور على مدخلات Bibtex في الملف -works.addWorkToOrcid=أضف هذا العمل إلى سجلك على ORCID +works.addWorkToOrcid=أضف هذا العمل إلى سجلك على ORCID works.exportAsBibtex=صدّر هذا العمل بصيغة BibTeX -works.fullContributorList=لإظهار قائمة المشاركين كاملة +works.fullContributorList=لإظهار قائمة المشاركين كاملة works.or=أو -works.visitWorkSource=زيارة مصدر العمل +works.visitWorkSource=زيارة مصدر العمل works.fullCitation=لإظهار الاقتباس الكامل works.showing=إظهار الأول works.etAl=إت آل. diff --git a/src/locale/properties/works/works.de.properties b/src/locale/properties/works/works.de.properties index 5db68c0657..e73d9372a1 100644 --- a/src/locale/properties/works/works.de.properties +++ b/src/locale/properties/works/works.de.properties @@ -105,7 +105,7 @@ works.moreInformation=Weitere Informationen zum Import von BibTeX-Dateien in ORC works.chooseBibTex=Wählen Sie die zu importierende BibTeX-Datei works.retrievingWorkBibTex=Abrufen von Werke aus BibTeX works.foundInBibTex=Werke gefunden in BibTeX -works.importWorks=Importieren Sie Werke in Ihren Eintrag +works.importWorks=Importieren Sie Werke in Ihren Eintrag works.unableToImport=Import mit dieser Kennung nicht möglich. Bitte fügen Sie Werk mit einer anderen Option hinzu. works.bibtexImporterParsingError=Diese Datei kann nicht gelesen werden. Bitte überprüfen Sie die BibTeX-Formatierung und versuchen Sie es erneut. works.addFromPubMed=Werke - Fügen Sie Werke aus PubMed hinzu diff --git a/src/locale/properties/works/works.ru.properties b/src/locale/properties/works/works.ru.properties index 2546a1c4f2..a91a246575 100644 --- a/src/locale/properties/works/works.ru.properties +++ b/src/locale/properties/works/works.ru.properties @@ -190,7 +190,7 @@ works.resources=Ресурсы works.supervision=Руководство works.validation=Утверждение works.visualization=Визуализация -works.writingOriginalDraft=Написание — первоначальный проект +works.writingOriginalDraft=Написание — первоначальный проект works.writingReviewEditing=Написание — проверка и редактирование works.roleNotDuplicated=Роль не может повторяться works.pleaseSelectIdentifierType=Выберите тип идентификатора