-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 52
/
Copy pathvgui_japanese.txt
395 lines (375 loc) · 19.7 KB
/
vgui_japanese.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
"lang"
{
"Language" "japanese"
"Tokens"
{
"[english]TextEntry_Cut" "Cut"
"TextEntry_Cut" "切り取り"
"[english]TextEntry_Copy" "Copy"
"TextEntry_Copy" "コピー"
"[english]TextEntry_Paste" "Paste"
"TextEntry_Paste" "貼り付け"
"[english]FileOpenDialog_Open" "Open"
"FileOpenDialog_Open" "開く"
"[english]FileOpenDialog_Save" "Save"
"FileOpenDialog_Save" "セーブ"
"[english]FileOpenDialog_Select" "Select"
"FileOpenDialog_Select" "選択"
"[english]FileOpenDialog_Cancel" "Cancel"
"FileOpenDialog_Cancel" "キャンセル"
"[english]FileOpenDialog_Look_in" "Look in:"
"FileOpenDialog_Look_in" "場所:"
"[english]FileOpenDialog_File_Name" "File name:"
"FileOpenDialog_File_Name" "ファイル名:"
"[english]FileOpenDialog_Directory_Name" "Directory name:"
"FileOpenDialog_Directory_Name" "フォルダ名:"
"[english]FileOpenDialog_File_Type" "File type:"
"FileOpenDialog_File_Type" "ファイル形式:"
"[english]FileOpenDialog_Icon" " "
"FileOpenDialog_Icon" " "
"[english]FileOpenDialog_Name" "Name"
"FileOpenDialog_Name" "名前"
"[english]FileOpenDialog_Type" "Type"
"FileOpenDialog_Type" "種類"
"[english]SysMenu_Minimize" " Minimize "
"SysMenu_Minimize" " 最小化"
"[english]SysMenu_Maximize" " Maximize "
"SysMenu_Maximize" " 最大化"
"[english]SysMenu_Close" " Close "
"SysMenu_Close" " 閉じる"
"[english]Frame_Untitled" "Untitled"
"Frame_Untitled" "タイトル無し"
"[english]MessageBox_OK" "OK"
"MessageBox_OK" "OK"
"[english]MessageBox_Cancel" "Cancel"
"MessageBox_Cancel" "キャンセル"
"[english]MessageBox_Yes" "Yes"
"MessageBox_Yes" "はい"
"[english]MessageBox_No" "No"
"MessageBox_No" "いいえ"
"[english]PropertyDialog_OK" "OK"
"PropertyDialog_OK" "OK"
"[english]PropertyDialog_Cancel" "Cancel"
"PropertyDialog_Cancel" "キャンセル"
"[english]PropertyDialog_Apply" "Apply"
"PropertyDialog_Apply" "決定"
"[english]QueryBox_Cancel" "Cancel"
"QueryBox_Cancel" "キャンセル"
"[english]WizardPanel_Next" "Next >"
"WizardPanel_Next" "次へ >"
"[english]WizardPanel_Back" "< Back"
"WizardPanel_Back" "< 戻る"
"[english]WizardPanel_Finish" "Finish"
"WizardPanel_Finish" "完了"
"[english]WizardPanel_Cancel" "Cancel"
"WizardPanel_Cancel" "キャンセル"
"[english]vgui_ok" "OK"
"vgui_ok" "OK"
"[english]vgui_close" "Close"
"vgui_close" "閉じる"
"[english]vgui_Cancel" "Cancel"
"vgui_Cancel" "キャンセル"
"[english]vgui_select" "Select"
"vgui_select" "選択"
"[english]vgui_createfolder" "Create Folder..."
"vgui_createfolder" "フォルダ作成..."
"[english]vgui_next" "Next >"
"vgui_next" "次へ >"
"[english]vgui_back" "< Back"
"vgui_back" "< 戻る"
"[english]vgui_TimeLeftMinutesSeconds" "%s1 minutes %s2 seconds"
"vgui_TimeLeftMinutesSeconds" "%s1分%s2秒"
"[english]vgui_TimeLeftMinuteSeconds" "%s1 minute %s2 seconds"
"vgui_TimeLeftMinuteSeconds" "%s1分%s2秒"
"[english]vgui_TimeLeftMinutesSecond" "%s1 minutes %s2 second"
"vgui_TimeLeftMinutesSecond" "%s1分%s2秒"
"[english]vgui_TimeLeftMinuteSecond" "%s1 minute %s2 second"
"vgui_TimeLeftMinuteSecond" "%s1分%s2秒"
"[english]vgui_TimeLeftSeconds" "%s1 seconds"
"vgui_TimeLeftSeconds" "%s1秒"
"[english]vgui_TimeLeftSecond" "%s1 second"
"vgui_TimeLeftSecond" "%s1秒"
"[english]vgui_TimeLeftMinutesSecondsRemaining" "%s1 minutes %s2 seconds remaining"
"vgui_TimeLeftMinutesSecondsRemaining" "残り%s1分%s2秒"
"[english]vgui_TimeLeftMinuteSecondsRemaining" "%s1 minute %s2 seconds remaining"
"vgui_TimeLeftMinuteSecondsRemaining" "残り%s1分%s2秒"
"[english]vgui_TimeLeftMinutesSecondRemaining" "%s1 minutes %s2 second remaining"
"vgui_TimeLeftMinutesSecondRemaining" "残り%s1分%s2秒"
"[english]vgui_TimeLeftMinuteSecondRemaining" "%s1 minute %s2 second remaining"
"vgui_TimeLeftMinuteSecondRemaining" "残り%s1分%s2秒"
"[english]vgui_TimeLeftSecondsRemaining" "%s1 seconds remaining"
"vgui_TimeLeftSecondsRemaining" "残り%s1秒"
"[english]vgui_TimeLeftSecondRemaining" "%s1 second remaining"
"vgui_TimeLeftSecondRemaining" "残り%s1秒"
"[english]vgui_CreateDirectoryFail_Title" "Create Directory - Error"
"vgui_CreateDirectoryFail_Title" "フォルダ作成-エラー"
"[english]vgui_CreateDirectoryFail_Info" "Failed to create directory, drive is read-only."
"vgui_CreateDirectoryFail_Info" "フォルダの作成ができません。読み取り専用ドライブです。"
"[english]vgui_CreateDirectoryFail_AlreadyExists" "That folder already exists."
"vgui_CreateDirectoryFail_AlreadyExists" "そのフォルダは既に存在します。"
"[english]TextEntry_Language" "Language"
"TextEntry_Language" "言語"
"[english]TextEntry_ConversionMode" "Conversion Mode"
"TextEntry_ConversionMode" "変換モード"
"[english]TextEntry_SentenceMode" "Sentence Mode"
"TextEntry_SentenceMode" "文章モード"
"[english]IME_English" "English"
"IME_English" "英語"
"[english]IME_Chinese" "Chinese"
"IME_Chinese" "中国語"
"[english]IME_Korean" "Korean"
"IME_Korean" "韓国語"
"[english]IME_Hiragana" "Hiragana"
"IME_Hiragana" "ひらがな"
"[english]IME_FullWidthKatakana" "Full-width Katakana"
"IME_FullWidthKatakana" "全角カタカナ"
"[english]IME_FullWidthAlphanumeric" "Full-width Alphanumeric"
"IME_FullWidthAlphanumeric" "全角英数"
"[english]IME_HalfWidthKatakana" "Half-width Katakana"
"IME_HalfWidthKatakana" "半角カタカナ"
"[english]IME_HalfWidthAlphanumeric" "Half-width Alphanumeric"
"IME_HalfWidthAlphanumeric" "半角英数"
"[english]IME_General" "General"
"IME_General" "一般"
"[english]IME_BiasNames" "Bias for Names"
"IME_BiasNames" "人名/地名"
"[english]IME_BiasSpeech" "Bias for Speech"
"IME_BiasSpeech" "話し言葉"
"[english]IME_NoConversion" "No Conversion"
"IME_NoConversion" "無変換"
"[english]IME_0404" "Chinese (Taiwan)"
"IME_0404" "中国語 (台湾)"
"[english]IME_0804" "Chinese (PRC)"
"IME_0804" "中国語 (中国)"
"[english]IME_0409" "English (United States)"
"IME_0409" "英語 (米国)"
"[english]IME_0411" "Japanese"
"IME_0411" "日本語"
"[english]IME_0412" "Korean"
"IME_0412" "韓国語"
"[english]IME_0419" "Russian"
"IME_0419" "ロシア語"
"[english]IME_041e" "Thai"
"IME_041e" "タイ語"
"[english]IME_040c" "French (Standard)"
"IME_040c" "フランス語 (標準)"
"[english]IME_0407" "German (Standard)"
"IME_0407" "ドイツ語 (標準)"
"[english]IME_0410" "Italian (Standard)"
"IME_0410" "イタリア語 (標準)"
"[english]IME_040a" "Spanish (Spain, Traditional Sort)"
"IME_040a" "スペイン語 (トラディショナルソート)"
"[english]KBEditorTitle" "Key Bindings Editor"
"KBEditorTitle" "キーバインドエディタ"
"[english]KBEditorSave" "OK"
"KBEditorSave" "OK"
"[english]KBEditorCancel" "Cancel"
"KBEditorCancel" "キャンセル"
"[english]KBEditorRevert" "Revert Changes"
"KBEditorRevert" "変更を元に戻す"
"[english]KBEditorUseDefaults" "Use Defaults"
"KBEditorUseDefaults" "デフォルトを使用"
"[english]KBEditorBindingName" "Name"
"KBEditorBindingName" "名前"
"[english]KBEditorBinding" "Current Binding"
"KBEditorBinding" "現在のバインド"
"[english]KBEditorModifiers" "Modifiers"
"KBEditorModifiers" "モード"
"[english]KBEditorCommand" "Command"
"KBEditorCommand" "コマンド"
"[english]KBEditorDescription" "Description"
"KBEditorDescription" "説明"
"[english]KBEditor_SHIFT" "Shift"
"KBEditor_SHIFT" "Shift"
"[english]KBEditor_CONTROL" "Ctrl"
"KBEditor_CONTROL" "Ctrl"
"[english]KBEditor_ALT" "Alt"
"KBEditor_ALT" "Alt"
"[english]KBHelpDialogTitle" "Key Bindings Help"
"KBHelpDialogTitle" "キーバインドのヘルプ"
"[english]KBHelpEditBindings" "Edit..."
"KBHelpEditBindings" "編集..."
"[english]KBCustomBindingEdit" "Custom Binding Properties"
"KBCustomBindingEdit" "カスタムバインドのプロティ"
"[english]KBCustomBindingName" "Binding Name"
"KBCustomBindingName" "バインド名"
"[english]KBCustomBindingCommand" "Command"
"KBCustomBindingCommand" "コマンド"
"[english]FileOpenDialog_Col_Name" "Name"
"FileOpenDialog_Col_Name" "ファイル名"
"[english]FileOpenDialog_Col_Size" "Size"
"FileOpenDialog_Col_Size" "サイズ"
"[english]FileOpenDialog_Col_Type" "Type"
"FileOpenDialog_Col_Type" "種類"
"[english]FileOpenDialog_Col_DateModified" "Date Modified"
"FileOpenDialog_Col_DateModified" "更新日"
"[english]FileOpenDialog_Col_DateCreated" "Date Created"
"FileOpenDialog_Col_DateCreated" "作成日"
"[english]FileOpenDialog_Col_Attributes" "Attributes"
"FileOpenDialog_Col_Attributes" "属性"
"[english]FileOpenDialog_FileType_Folder" "File Folder"
"FileOpenDialog_FileType_Folder" "フォルダ"
"[english]FileOpenDialog_ToolTip_Up" "Up"
"FileOpenDialog_ToolTip_Up" "上へ"
"[english]FileOpenDialog_ToolTip_NewFolder" "New Folder"
"FileOpenDialog_ToolTip_NewFolder" "新しいフォルダを作る"
"[english]FileOpenDialog_NewFolder_InputTitle" "New Folder"
"FileOpenDialog_NewFolder_InputTitle" "新しいフォルダの作成"
"[english]FileOpenDialog_NewFolderPrompt" "Name:"
"FileOpenDialog_NewFolderPrompt" "名前:"
"[english]FileOpenDialog_NewFolder_DefaultName" "New Folder"
"FileOpenDialog_NewFolder_DefaultName" "新しいフォルダ"
"[english]FileOpenDialog_ToolTip_OpenInExplorerButton" "Open In Explorer"
"FileOpenDialog_ToolTip_OpenInExplorerButton" "エクスプローラーで開く"
"[english]PerforceFileList_Col_Name" "Name"
"PerforceFileList_Col_Name" "名前"
"[english]PerforceFileList_Col_Size" "Size"
"PerforceFileList_Col_Size" "サイズ"
"[english]PerforceFileList_Col_Type" "Type"
"PerforceFileList_Col_Type" "種類"
"[english]PerforceFileList_Col_Attributes" "Attributes"
"PerforceFileList_Col_Attributes" "属性"
"[english]PerforceFileList_FileType_Folder" "File Folder"
"PerforceFileList_FileType_Folder" "フォルダ"
"[english]PerforceFileList_ToolTip_Up" "Up One Folder"
"PerforceFileList_ToolTip_Up" "一つ上のフォルダへ"
"[english]PerforceFileList_Col_InPerforce" "In Perforce"
"PerforceFileList_Col_InPerforce" "In Perforce"
"[english]PerforceFileList_Col_Synched" "Synched"
"PerforceFileList_Col_Synched" "同期完了"
"[english]PerforceFileList_Col_Checked_Out" "Checked Out"
"PerforceFileList_Col_Checked_Out" "編集中"
"[english]AssetBuilder_FileNew" "New..."
"AssetBuilder_FileNew" "新規..."
"[english]AssetBuilder_FileOpen" "Open..."
"AssetBuilder_FileOpen" "開く..."
"[english]AssetBuilder_FileSave" "Save"
"AssetBuilder_FileSave" "保存"
"[english]AssetBuilder_FileSaveAs" "Save As..."
"AssetBuilder_FileSaveAs" "名前を付けて保存..."
"[english]AssetBuilder_AddSource" "Add"
"AssetBuilder_AddSource" "追加"
"[english]AssetBuilder_RemoveSource" "Remove"
"AssetBuilder_RemoveSource" "削除"
"[english]AssetBuilder_ApplyChanges" "Apply"
"AssetBuilder_ApplyChanges" "適用"
"[english]AssetBuilder_DuplicateSourceTitle" "Duplicate source name!"
"AssetBuilder_DuplicateSourceTitle" "ソースの名前が重複しています!"
"[english]AssetBuilder_DuplicateSourceText" "This source already exists in the list of sources of this type!"
"AssetBuilder_DuplicateSourceText" "このソースはこの種類のソースリストに既に存在します!"
"[english]AssetBuilder_CannotRenameSourceFiles" "Invalid save file name!"
"AssetBuilder_CannotRenameSourceFiles" "無効なファイル保存名です!"
"[english]AssetBuilder_CannotRenameSourceFilesText" "Cannot compute the relative file name of some sources in this file!"
"AssetBuilder_CannotRenameSourceFilesText" "このファイル内の一部のソースで相対ファイル名を解決できませんでした!"
"[english]AssetBuilder_Compile" "Compile"
"AssetBuilder_Compile" "コンパイル"
"[english]AssetBuilder_Publish" "Publish"
"AssetBuilder_Publish" "公開する"
"[english]AssetBuilder_AbortCompile" "Abort"
"AssetBuilder_AbortCompile" "中断"
"[english]AssetPicker_Rescan" "Rescan"
"AssetPicker_Rescan" "再スキャン"
"[english]SequencePicker_Defaults" "Defaults"
"SequencePicker_Defaults" "デフォルト"
"[english]SequencePicker_RootMotion" "Generate root motion"
"SequencePicker_RootMotion" "root motionを生成する"
"[english]DmeSourceDCCFile_DuplicateSourceTitle" "Duplicate DCC object name!"
"DmeSourceDCCFile_DuplicateSourceTitle" "重複するDCCオブジェクト名です!"
"[english]DmeSourceDCCFile_DuplicateSourceText" "This DCC object already exists in the list of DCC objects!"
"DmeSourceDCCFile_DuplicateSourceText" "このDCCオブジェクトは既にDCCオブジェクトリストに存在しています!"
"[english]DmeCombinationSystemEditor_GroupControls" "Group Controls"
"DmeCombinationSystemEditor_GroupControls" "コントロールをグループ化"
"[english]DmeCombinationSystemEditor_UngroupControls" "Ungroup Controls"
"DmeCombinationSystemEditor_UngroupControls" "コントロールのグループ化解除"
"[english]DmeCombinationSystemEditor_StereoControl" "Stereo Control"
"DmeCombinationSystemEditor_StereoControl" "Stereo Control"
"[english]DmeCombinationSystemEditor_EyelidControl" "Eyelid Control"
"DmeCombinationSystemEditor_EyelidControl" "Eyelid Control"
"[english]DmeCombinationSystemEditor_RenameControl" "Rename Control..."
"DmeCombinationSystemEditor_RenameControl" "コントロールに名前を付ける..."
"[english]DmeCombinationSystemEditor_DuplicateNameTitle" "Duplicate Control Name Specified!"
"DmeCombinationSystemEditor_DuplicateNameTitle" "重複するコントロールの名前があります!"
"[english]DmeCombinationSystemEditor_DuplicateNameText" "Control names must be unique. Please enter a different control name."
"DmeCombinationSystemEditor_DuplicateNameText" "コントロールの名前は重複してはいけません。 別のコントロール名を付けて下さい。"
"[english]DmeCombinationSystemEditor_AddDominationRule" "Add Domination Rule"
"DmeCombinationSystemEditor_AddDominationRule" "Domination Ruleを追加"
"[english]DmeCombinationSystemEditor_RemoveDominationRule" "Remove Domination Rule"
"DmeCombinationSystemEditor_RemoveDominationRule" "Domination Ruleを削除"
"[english]DmeCombinationSystemEditor_DuplicateSuppressed" "Duplicate Suppressed"
"DmeCombinationSystemEditor_DuplicateSuppressed" "Suppressedを複製する"
"[english]DmeCombinationSystemEditor_DuplicateDominators" "Duplicate Dominators"
"DmeCombinationSystemEditor_DuplicateDominators" "Dominatorsを複製する"
"[english]DmeCombinationSystemEditor_SelectDominators" "Select Dominators..."
"DmeCombinationSystemEditor_SelectDominators" "Dominatorsを選択..."
"[english]DmeCombinationSystemEditor_SelectSuppressed" "Select Suppressed..."
"DmeCombinationSystemEditor_SelectSuppressed" "Suppressedを選択..."
"[english]DmeCombinationSystemEditor_MoveUp" "Move Up"
"DmeCombinationSystemEditor_MoveUp" "上に移動"
"[english]DmeCombinationSystemEditor_MoveDown" "Move Down"
"DmeCombinationSystemEditor_MoveDown" "下に移動"
"[english]DmeCombinationSystemEditor_ToggleWrinkleType" "Toggle Wrinkle Type"
"DmeCombinationSystemEditor_ToggleWrinkleType" "Wrinkleタイプを切り替え"
"[english]DmeCombinationSystemEditor_Import" "Import Combination Rules..."
"DmeCombinationSystemEditor_Import" "Combination Rulesをインポート..."
"[english]DmeCombinationSystemEditor_ImportDomination" "Import Domination Rules..."
"DmeCombinationSystemEditor_ImportDomination" "Domination Rulesをインポート..."
"[english]DmePresetGroupEditor_AddGroup" "Add Preset Group..."
"DmePresetGroupEditor_AddGroup" "Preset Groupを追加..."
"[english]DmePresetGroupEditor_AddPhonemeGroup" "Add Phoneme Preset Group"
"DmePresetGroupEditor_AddPhonemeGroup" "Phoneme Preset Groupを追加"
"[english]DmePresetGroupEditor_RenameGroup" "Rename Preset Group..."
"DmePresetGroupEditor_RenameGroup" "Preset Groupの名前を変える..."
"[english]DmePresetGroupEditor_RemoveGroup" "Remove Preset Group"
"DmePresetGroupEditor_RemoveGroup" "Preset Groupを削除"
"[english]DmePresetGroupEditor_ToggleVisibility" "Toggle Group Visibility"
"DmePresetGroupEditor_ToggleVisibility" "グループの可視性を切り替え"
"[english]DmePresetGroupEditor_ToggleSharing" "Toggle Group Sharing"
"DmePresetGroupEditor_ToggleSharing" "グループの共有を切り替え"
"[english]DmePresetGroupEditor_AddPreset" "Add Preset..."
"DmePresetGroupEditor_AddPreset" "Presetを追加..."
"[english]DmePresetGroupEditor_RenamePreset" "Rename Preset..."
"DmePresetGroupEditor_RenamePreset" "Presetの名前を変える..."
"[english]DmePresetGroupEditor_RemovePreset" "Remove Preset"
"DmePresetGroupEditor_RemovePreset" "Presetを削除"
"[english]DmePresetGroupEditor_MoveUp" "Move Up"
"DmePresetGroupEditor_MoveUp" "上に移動"
"[english]DmePresetGroupEditor_MoveDown" "Move Down"
"DmePresetGroupEditor_MoveDown" "下に移動"
"[english]DmePresetGroupEditor_ImportPresets" "Import Presets..."
"DmePresetGroupEditor_ImportPresets" "Presetsをインポート..."
"[english]DmePresetGroupEditor_ImportPhonemes" "Import Phonemes..."
"DmePresetGroupEditor_ImportPhonemes" "Phonemesをインポート..."
"[english]DmePresetGroupEditor_ExportPresets" "Export Presets..."
"DmePresetGroupEditor_ExportPresets" "Presetsをエクスポート..."
"[english]DmePresetGroupEditor_ExportPresetsToFaceposer" "Export Presets to .TXT..."
"DmePresetGroupEditor_ExportPresetsToFaceposer" "PresetsをTXTファイルにエクスポート..."
"[english]DmePresetGroupEditor_ExportPresetsToExpression" "Export Presets to .VFE..."
"DmePresetGroupEditor_ExportPresetsToExpression" "PresetsをVFEファイルにエクスポート..."
"[english]DmePresetGroupEditor_DuplicateNameTitle" "Duplicate Preset Group Name Specified!"
"DmePresetGroupEditor_DuplicateNameTitle" "重複するPresetグループ名があります!"
"[english]DmePresetGroupEditor_DuplicateNameText" "Preset group names must be unique. Please enter a different group name."
"DmePresetGroupEditor_DuplicateNameText" "Presetグループ名は重複してはいけません。 違うグループ名を入力して下さい。"
"[english]DmePresetGroupEditor_DuplicatePresetNameTitle" "Duplicate Preset Name Specified!"
"DmePresetGroupEditor_DuplicatePresetNameTitle" "重複するPreset名があります!"
"[english]DmePresetGroupEditor_DuplicatePresetNameText" "Preset names must be unique. Please enter a different preset name."
"DmePresetGroupEditor_DuplicatePresetNameText" "Preset名は重複してはいけません。 違うPreset名を入力して下さい。"
"[english]DmePresetGroupEditor_CannotRemovePresetGroupTitle" "Cannot Remove Preset Group!"
"DmePresetGroupEditor_CannotRemovePresetGroupTitle" "Presetグループを削除できません!"
"[english]DmePresetGroupEditor_CannotRemovePresetGroupText" "The procedural preset group cannot be removed."
"DmePresetGroupEditor_CannotRemovePresetGroupText" "作業中のpresetグループは削除できません。"
"[english]DmePresetGroupEditor_EditPresetRemapping" "Edit Preset Remapping..."
"DmePresetGroupEditor_EditPresetRemapping" "Preset Remappingを編集..."
"[english]DmePresetGroupEditor_RemoveDefaultControls" "Remove Default Controls"
"DmePresetGroupEditor_RemoveDefaultControls" "デフォルトのコントロールを削除"
"[english]DmePresetGroupEditor_RemapPresets" "Remap Presets"
"DmePresetGroupEditor_RemapPresets" "Remap Presets"
"[english]DmePresetRemapPanel_SelectPreset" "Select Source Preset..."
"DmePresetRemapPanel_SelectPreset" "Source Presetを選択..."
"[english]DmePresetRemapPanel_RemovePreset" "Clear Source Preset"
"DmePresetRemapPanel_RemovePreset" "Source Presetを消去"
"[english]Console_Title" "Console"
"Console_Title" "開発者コンソール"
"[english]Console_Submit" "Submit"
"Console_Submit" "送信"
}
}