-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 52
/
Copy pathclosecaption_ukrainian.txt
6934 lines (4032 loc) · 377 KB
/
closecaption_ukrainian.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
"lang"
{
"Language" "ukrainian"
"Tokens"
{
"[english]testcommands" "<clr:255,0,0>This is red<I> and italics<B> and<cr>bold<B><I><clr:255,255,255> and white again."
"testcommands" "<clr:255,0,0>Цей текст червоний,<I> і виділений курсивом,<B> і <cr>жирний,<B><I><clr:255,255,255> і знову білий."
// Lt. Williams
"[english]Command.co_m1_ob1" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Okay, squad. We need to check the shipping manifests to see if any survivors made it off this rock. Make your way down to the landing bay and find a terminal where we can download the transport records. I'll check in with you there."
"Command.co_m1_ob1" "<clr:240,255,255><B>Лейтенант Вільямс:<B> Гаразд, загін. Ми повинні перевірити бортові журнали і дізнатися чи зміг хто-небудь вибратися звідси. Дістаньтеся до посадкової станції і знайдіть термінал, з якого можна буде завантажити дані про транспортні перевезення. Там я з вами зв’яжуся."
"[english]Command.co_m1_ob2" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Well, these manifests are useless. Guess record keeping wasn't exactly high on the priority list when the swarm hit. We are now search and rescue until otherwise informed, so keep an eye out for survivors. Head for the far exit and then we'll regroup."
"Command.co_m1_ob2" "<clr:240,255,255><B>Лейтенант Вільямс:<B> Так, ці журнали — непотріб. Думаю, ведення записів не було пріоритетним завданням, коли відбувся напад рою. Відтепер діємо як пошуковий загін, допоки не отримаємо інших вказівок. Тож зосередьтеся на пошуку вцілілих. Прямуйте до дальнього виходу і там ми перегрупуємося."
"[english]Command.co_m1_ob3" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> All right, keep going! Main colony's dead ahead!"
"Command.co_m1_ob3" "<clr:240,255,255><B>Лейтенант Вільямс:<B> Гаразд, рухаємося далі! Основна будівля колонії прямо по курсу!"
"[english]Command.co_m1_ob4" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Keep the elevator down to the main mining complex and forward formation to the entrance."
"Command.co_m1_ob4" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Keep the elevator down to the main mining complex and forward formation to the entrance."
"[english]Command.co_m1_ob5" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> I'm picking up multiple inbound motion signatures. Something tells me these ain't friendlies. Try to hold out until the elevator arrives."
"Command.co_m1_ob5" "<clr:240,255,255><B>Лейтенант Вільямс:<B> Датчик руху реєструє велику кількість об’єктів, які наближаються. Щось мені підказує, що в них недружні наміри. Постарайтеся протриматися до прибуття ліфта."
"[english]Command.co_m1_ob6" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> We better get to the colony to see what we can find."
"Command.co_m1_ob6" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> We better get to the colony to see what we can find."
"[english]Command.co_m1_ob7" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> We can't get to the colony from up here, we need to get down to the lower level."
"Command.co_m1_ob7" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> We can't get to the colony from up here, we need to get down to the lower level."
"[english]Command.co_m1_ob8" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Get to the exit!"
"Command.co_m1_ob8" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Get to the exit!"
"[english]Command.co_m2_ob1" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> The situation isn't pretty. This next sector is completely overrun. There's a pipeline that the Swarm's using as a superhighway to spread through the colony. You go ahead and find the pipeline, and I'll see if we can figure out a way to destroy it. We need to stop these bugs from getting out."
"Command.co_m2_ob1" "<clr:240,255,255><B>Лейтенант Вільямс:<B> Кепські справи. Наступний сектор кишить жуками. Рій використовує тамтешній трубопровід як швидкісну автостраду для поширення колонією. Рухайтеся далі і знайдіть трубопровід, а там я побачу як його знищити. Нам необхідно зупинити розповсюдження жуків."
"[english]Command.co_m2_ob2" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Looks like we weren't the only ones who knew the Swarm were using the pipeline. That's a lot of boom packed around that pipe. Miners must have rigged the explosives but never got the chance to set em off. How about you finish what they started?"
"Command.co_m2_ob2" "<clr:240,255,255><B>Лейтенант Вільямс:<B> Схоже на те, що не ми одні знали, що рій використовує цей трубопровід. Навколо тієї труби закладено чимало вибухівки. Напевно шахтарі встановили її, але так і не змогли підірвати. Чому б не закінчити те, що вони почали?"
"[english]Command.co_m2_ob3" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> That's the pipeline right above you. Go ahead and blow it now!"
"Command.co_m2_ob3" "<clr:240,255,255><B>Лейтенант Вільямс:<B> Трубопровід прямо над вами. Підривайте його негайно!"
"[english]Command.co_m2_ob4" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Looks like power's out in the next area. I got an idea though for lighting up your way."
"Command.co_m2_ob4" "<clr:240,255,255><B>Лейтенант Вільямс:<B> Схоже на те, що в наступному секторі нема електроенергії. В мене є ідея, як освітити ваш шлях."
"[english]Command.co_m2_ob5" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Okay, I'm sending in Bloodhound to see if I can't shed a little light on this problem. You try and stay in her lamps while you're crossing the bridge, you should be all right."
"Command.co_m2_ob5" "<clr:240,255,255><B>Лейтенант Вільямс:<B> Гаразд, посилаю вам «Шукача», аби побачити, чи можна пролити трохи світла на цю проблему. Старайтеся триматися у світлі його прожекторів, коли будете перетинати міст. Усе повинно пройти гладко."
"[english]Command.co_m2_ob6" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Good job. Now get across."
"Command.co_m2_ob6" "<clr:240,255,255><B>Лейтенант Вільямс:<B> Гарна робота. Тепер перетинайте міст."
"[english]Command.co_m2_ob7" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Okay, I'm gonna bring Bloodhound in low and hover. You climb across her back while she's waiting. Step lightly now. She's gotta bring you home at the end of this."
"Command.co_m2_ob7" "<clr:240,255,255><B>Лейтенант Вільямс:<B> Гаразд, «Шукач» знизиться і зависне над прірвою. Перебирайтеся на інший бік по його корпусу. І обережніше там! Коли все закінчиться, він повинен відвезти вас додому."
"[english]Command.co_m2_ob8" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Colony reactor is dead ahead."
"Command.co_m2_ob8" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Colony reactor is dead ahead."
"[english]Command.co_m3_ob1" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Okay Squad, command wants the computers up and running. The colony's reactor was knocked offline by the Swarm attack, so you need to find your way to the reactor core and get that juice back on in there."
"Command.co_m3_ob1" "<clr:240,255,255><B>Лейтенант Вільямс:<B> Гаразд, загоне, командування хоче, щоби комп’ютери знову запрацювали. Реактор колонії вийшов з ладу після атаки рою, тому вам необхідно знайти спосіб дістатися до ядра реактора і відновити його роботу."
"[english]Command.co_m3_ob2" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Great job, team! Power is on. Command is accessing the colony's computer systems right now. Keep moving, and we'll regroup up ahead."
"Command.co_m3_ob2" "<clr:240,255,255><B>Лейтенант Вільямс:<B> Хороша робота, загоне! Живлення увімкнено. Командування щойно отримало доступ до комп’ютерних систем. Рухайтеся далі, перегрупуємся пізніше."
"[english]Command.co_m3_ob3" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Okay, Squad. Word just came down from on high. I'm gonna be straight with you, it's all bad. Command didn't like what the colony's computer system had to say. Looks like the colonists are dead. Means the infestation is out of control, and they've decided to introduce the Swarm to the wonders of the nuclear age. They've uploaded detonation codes into the mine's nuclear excavation device—basically a nuclear warhead—and they need you to deliver it into the heart of the Swarm's nest. Head toward residential, and I'll find you a path to the bomb."
"Command.co_m3_ob3" "<clr:240,255,255><B>Лейтенант Вільямс:<B> Гаразд, загоне, надійшов наказ згори. Скажу вам прямо, все погано. Командуванню не сподобалося те, що вони дізналися з комп’ютерів колонії. Схоже, що всі колоністи мертві. Це означає, що зараження вийшло з-під контролю і командування вирішило познайомити рій із дивами ядерної доби. Вони завантажили коди детонації в ядерний пристрій для ведення гірничих робіт, який, по-суті, є ядерною боєголовкою, і вам необхідно доправити його в серце гнізда рою. Прямуйте в житловий комплекс, а я знайду для вас шлях до бомби."
"[english]Command.co_m4_ob1" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> All right, sensors show a massive build-up of eggs and biomass in this sector. Make yourselves a little room to work. Clear out the infestation. Burn them if you have to, but be advised, destroying biomass calls the Swarm."
"Command.co_m4_ob1" "<clr:240,255,255><B>Лейтенант Вільямс:<B> Сенсори реєструють велике скупчення яєць та біомаси в цьому секторі. Доведеться звільнити трохи місця. Очистіть місцевість від зараження. Можете їх спалити, якщо необхідно, але пам’ятайте — знищення біомаси приверне увагу рою."
"[english]Command.co_m4_ob2" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Looks like more biomass ahead; get a firing solution on that problem."
"Command.co_m4_ob2" "<clr:240,255,255><B>Лейтенант Вільямс:<B> Схоже, що попереду ще є біомаса; розв’яжіть цю проблему за допомогою вогню."
"[english]Command.co_m4_ob3" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> All right, you've almost cleared out the last of it. Keep pushing forward."
"Command.co_m4_ob3" "<clr:240,255,255><B>Лейтенант Вільямс:<B> Добре, ви майже очистили цей сектор. Продовжуйте рухатися вперед."
"[english]Command.co_m4_ob4" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Just a few more eggs to go."
"Command.co_m4_ob4" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Just a few more eggs to go."
"[english]Command.co_m4_ob5" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> You cleared out the area, time to get to the Swarm nest. Take the elevator down."
"Command.co_m4_ob5" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> You cleared out the area, time to get to the Swarm nest. Take the elevator down."
"[english]Command.co_m5_ob1" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Okay Squad. I'm picking up major swarm at sewer junction 16."
"Command.co_m5_ob1" "<clr:240,255,255><B>Лейтенант Вільямс:<B> Загоне, я знайшов велику групу рою у колекторному вузлі 16."
"[english]Command.co_m5_ob2" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> I'm picking up massive kinetic signatures in one of the old maintenance tunnels. Remember, these eggs are full of parasites. Take 'em out on sight."
"Command.co_m5_ob2" "<clr:240,255,255><B>Лейтенант Вільямс:<B> Датчики руху реєструють велику кількість об’єктів у одному зі старих технічних тунелів. Пам’ятайте, ці яйця кишать паразитами. Знищуйте їх здалеку."
"[english]Command.co_m5_ob3" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Okay Squad. Moisture's dripping off those walls. Looks like an ideal breeding ground for swarm parasites. Keep a sharp eye out. If you get infested, call a medic. Your best chance is to destroy the eggs before they pop."
"Command.co_m5_ob3" "<clr:240,255,255><B>Лейтенант Вільямс:<B> Отже, загоне, на тих стінах сконденсувалася волога. Чудове місце для розмноження паразитів. Стережіться. Якщо паразит причепиться до вас, кличте медика. Краще знищити яйця до того, як паразити вилупляться."
"[english]Command.co_m5_ob4" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Okay, team, we need to seal the tunnel entrance. This will help keep the swarm off your backs as you move deeper into the colony."
"Command.co_m5_ob4" "<clr:240,255,255><B>Лейтенант Вільямс:<B> Отже, командо, нам необхідно заблокувати вхід до тунелю. Це затримає рій, поки ви просуватиметеся вглиб колонії."
"[english]Command.co_m5_ob5" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Okay, Squad. I think I've found a shortcut for you. I'm detecting a breach in the facility's northwest wall. Move the squad through that breach and regain access to the surface."
"Command.co_m5_ob5" "<clr:240,255,255><B>Лейтенант Вільямс:<B> Гаразд, загоне. Гадаю, я знайшов для вас короткий шлях. У північно-західній частині стіни є діра. Використайте її, щоби пройти через стіну і дістаньтеся поверхні."
"[english]Command.co_m6_ob1" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Alright, the bomb is just up ahead!"
"Command.co_m6_ob1" "<clr:240,255,255><B>Лейтенант Вільямс:<B> Добре, бомба попереду!"
"[english]Command.co_m6_ob2" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> We've got new kinetic signatures breaking out all across the map. This doesn't look good."
"Command.co_m6_ob2" "<clr:240,255,255><B>Лейтенант Вільямс:<B> Ми виявили нові рухомі об’єкти всюди в цій місцевості. Справи кепські."
"[english]Command.co_m6_ob3" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Alright, there's the bomb! You'll need to use the mine's rail system to get that thing into the nest. Remember, losing this fight is not an option. We're gonna sterilize this rock right down to its bare molecules."
"Command.co_m6_ob3" "<clr:240,255,255><B>Лейтенант Вільямс:<B> Гаразд, ось бомба! Використайте рейкову систему шахти, щоби доправити її до гнізда. Пам’ятайте, ви не маєте права на поразку в цьому бою. Ми очистимо цю колонію так, що й молекули ворожої не залишиться."
"[english]Command.co_m6_ob4" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Okay, first thing's first. You need to reactivate the power substation for the cable railway. This'll start the warhead on its path toward the breeding chamber."
"Command.co_m6_ob4" "<clr:240,255,255><B>Лейтенант Вільямс:<B> Добре, для початку необхідно перезапустити енергетичну підстанцію, від якої живиться фунікулер. Тоді боєголовка почне рухатися до гнізда."
"[english]Command.co_m6_ob5" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Alright, there are two doors that you're going to need to hack to move the warhead into position. Get 'em open."
"Command.co_m6_ob5" "<clr:240,255,255><B>Лейтенант Вільямс:<B> Добре, там є двоє дверей, які вам необхідно відкрити, щоби доправити боєголовку до цілі. Відчиніть їх."
"[english]Command.co_m6_ob6" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Once the warhead is in position, activate the detonation sequence. After that, you're gonna need to back-track your way up to the surface to reach your extraction zone."
"Command.co_m6_ob6" "<clr:240,255,255><B>Лейтенант Вільямс:<B> Щойно боєголовка буде на позиції, активуйте детонатор. Після цього вам необхідно повернутися на поверхню і дістатися вашої зони висадки."
"[english]Command.co_m6_ob7" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Alright squad, the clock is ticking. You do NOT want to be there when that device goes off. Trust me, it would ruin your whole day."
"Command.co_m6_ob7" "<clr:240,255,255><B>Лейтенант Вільямс:<B> Увага, загоне, годинник цокає. Вам НЕ захочеться тут бути, коли все почнеться. Повірте мені, це зіпсує вам увесь день."
"[english]Command.co_m6_ob8" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Head out the same way you came! We'll pick you up on the surface!"
"Command.co_m6_ob8" "<clr:240,255,255><B>Лейтенант Вільямс:<B> Біжіть по тому ж шляху, яким сюди прийшли! Ми заберемо вас на поверхні!"
"[english]Command.co_m6_ob9" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Gang, you need to be high speed, low drag on this operation."
"Command.co_m6_ob9" "<clr:240,255,255><B>Лейтенант Вільямс:<B> Ей, бандо, зберіться, вам треба набрати обертів."
"[english]Command.co_m6_ob10" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Time is running out! You've got to pick up the pace."
"Command.co_m6_ob10" "<clr:240,255,255><B>Лейтенант Вільямс:<B> Час закінчується! Вам треба поквапитися."
"[english]Command.co_m6_ob11" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> You need to hustle. You're almost out of time."
"Command.co_m6_ob11" "<clr:240,255,255><B>Лейтенант Вільямс:<B> Покваптеся. Час майже сплинув."
"[english]Command.co_m6_ob12" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Squad, you need to run like your lives depend on it. 'Cuz they do!"
"Command.co_m6_ob12" "<clr:240,255,255><B>Лейтенант Вільямс:<B> Піхотинці, біжіть так, ніби від цього залежать ваші життя. Бо ж так воно і є!"
"[english]Command.co_m6_ob13" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> There's not much time left."
"Command.co_m6_ob13" "<clr:240,255,255><B>Лейтенант Вільямс:<B> Часу залишилося дуже мало."
"[english]Command.co_m6_ob14" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> You're running out of time!"
"Command.co_m6_ob14" "<clr:240,255,255><B>Лейтенант Вільямс:<B> У вас закінчується час!"
"[english]Command.co_m6_ob15" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Pick up the pace, or you're not going to make it!"
"Command.co_m6_ob15" "<clr:240,255,255><B>Лейтенант Вільямс:<B> Збільшіть темп, інакше ви не встигнете!"
"[english]Command.co_m6_ob16" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Squad, you need to get out of there, NOW!"
"Command.co_m6_ob16" "<clr:240,255,255><B>Лейтенант Вільямс:<B> Піхотинці, вибирайтеся звідти, НЕГАЙНО!"
"[english]Command.co_m6_ob17" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Ten seconds left!"
"Command.co_m6_ob17" "<clr:240,255,255><B>Лейтенант Вільямс:<B> Лишилося десять секунд!"
"[english]Command.co_m6_ob18" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> You almost made it."
"Command.co_m6_ob18" "<clr:240,255,255><B>Лейтенант Вільямс:<B> У вас майже вийшло."
"[english]Command.co_m6_ob19" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> I'm sorry. I'll notify your next of kin."
"Command.co_m6_ob19" "<clr:240,255,255><B>Лейтенант Вільямс:<B> Мені шкода. Я повідомлю ваших родичів."
"[english]Command.co_m6_ob20" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> It was an honor serving with you. You will be remembered."
"Command.co_m6_ob20" "<clr:240,255,255><B>Лейтенант Вільямс:<B> Служити з вами було честю. Вас будуть пам’ятати."
"[english]Command.co_m6_ob21" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> It was an honor to serve with each and every one of you. You made the ultimate sacrifice."
"Command.co_m6_ob21" "<clr:240,255,255><B>Лейтенант Вільямс:<B> Служити з кожним із вас було честю. Ви пожертвували найголовнішим."
"[english]Command.co_m6_ob22" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Good work, mission accomplished!"
"Command.co_m6_ob22" "<clr:240,255,255><B>Лейтенант Вільямс:<B> Добра робота, місію виконано!"
"[english]Command.co_m6_ob23" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Mission accomplished!"
"Command.co_m6_ob23" "<clr:240,255,255><B>Лейтенант Вільямс:<B> Місію виконано!"
"[english]Command.co_m6_ob24" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> You did it! The bomb's gone off! The Swarm threat has been exterminated."
"Command.co_m6_ob24" "<clr:240,255,255><B>Лейтенант Вільямс:<B> Ви зробили це! Бомба виконала своє завдання! Загроза з боку рою ліквідована."
"[english]Command.co_m6_ob25" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> The nuke is blocked! Clear up the biomass to free it up!"
"Command.co_m6_ob25" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> The nuke is blocked! Clear up the biomass to free it up!"
"[english]Command.co_m6_ob26" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Landing pads overun! Bloodhound's coming in! Jump on our back and we'll get you out of there!"
"Command.co_m6_ob26" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Landing pads overun! Bloodhound's coming in! Jump on our back and we'll get you out of there!"
"[english]Command.co_m6_ob27" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Yeah! We made it!"
"Command.co_m6_ob27" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Yeah! We made it!"
"[english]Command.co_hold_ob1" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Alright, squad, you made it to the extraction zone. Command ship is inbound. You just need to hold out until I get there."
"Command.co_hold_ob1" "<clr:240,255,255><B>Лейтенант Вільямс:<B> Добре, загоне, ви дісталися зони евакуації. Командирський корабель уже на підході. Просто протримайтеся до мого прибуття. "
"[english]Command.co_hold_ob2" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Almost there, squad."
"Command.co_hold_ob2" "<clr:240,255,255><B>Лейтенант Вільямс:<B> Майже на місці."
"[english]Command.co_hold_ob3" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Hang in there, squad. I'm on my way!"
"Command.co_hold_ob3" "<clr:240,255,255><B>Лейтенант Вільямс:<B> Тримайтеся, загоне. Я прямую до вас!"
"[english]Command.co_hold_ob4" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Coming in hot!"
"Command.co_hold_ob4" "<clr:240,255,255><B>Лейтенант Вільямс:<B> Підлітаю!"
"[english]Command.co_debriefing_ob1" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Objective completed! Good work, marines."
"Command.co_debriefing_ob1" "<clr:240,255,255><B>Лейтенант Вільямс:<B> Завдання виконано! Чудова робота, піхотинці."
"[english]Command.co_debriefing_ob2" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Analysis of the flight recorder from the escape pod shows a number of vessels did successfully break orbit and leave Vereon XII. Looks like a handful of SynTek officers and colonists."
"Command.co_debriefing_ob2" "<clr:240,255,255><B>Лейтенант Вільямс:<B> Аналіз бортового самописця рятувальної капсули показує, що декілька суден успішно подолали орбіту і покинули Вереон XII. Схоже на те, що це невелика група службовців і колоністів «СінТек»."
"[english]Command.co_debriefing_ob3" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> We also show a small container left the atmosphere without broadcasting ID codes. All launch data for this vessel has been scrambled by persons unknown. We've dispatched scout vessels to search the immediate vicinity, but given its size and the unknown trajectory, the chances of finding it are slim."
"Command.co_debriefing_ob3" "<clr:240,255,255><B>Лейтенант Вільямс:<B> Також ми виявили невеликий контейнер, який успішно подолав атмосферу без трансляції ідентифікаційних кодів. Усі дані про траекторію та запуск цього судна були кимось зашифровані. Ми відправили кораблі-розвідники, щоби дослідити його зблизька, але враховуючи його розміри і невідому траекторію, шанси знайти його — мізерні."
"[english]Command.co_debriefing_ob4" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Everybody has to be on that lift before it'll activate."
"Command.co_debriefing_ob4" "<clr:240,255,255><B>Лейтенант Вільямс:<B> Усі повинні бути на платформі ліфта до його активації."
"[english]Command.co_debriefing_ob5" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Good work destroying the pipeline, Squad. This should hinder Swarm movement within the colony."
"Command.co_debriefing_ob5" "<clr:240,255,255><B>Лейтенант Вільямс:<B> Загоне, ви чудово попрацювали над знищенням трубопровода. Це дасть змогу запобігти будь-яким масовим витокам рою поза межі колонії."
"[english]Command.co_debriefing_ob6" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> We are showing the reactor back up and running at full efficiency. Great job!"
"Command.co_debriefing_ob6" "<clr:240,255,255><B>Лейтенант Вільямс:<B> Реактор знову запущений і працює на повну потужність. Чудова робота!"
"[english]Command.co_debriefing_ob7" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> The data you recovered shows a number of SynTek Security personnel attempted to fight back the infestation. We can assume at this point that they were unsuccessful."
"Command.co_debriefing_ob7" "<clr:240,255,255><B>Лейтенант Вільямс:<B> Отримані вами записи в журналі свідчать, що працівники служби безпеки SynTek робили спроби зупинити зараження. Судячи з теперішньої ситуації, їхній задум провалився."
"[english]Command.co_debriefing_ob8" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> With the sewer access tunnel sealed, the Swarm have only one way to the surface."
"Command.co_debriefing_ob8" "<clr:240,255,255><B>Лейтенант Вільямс:<B> Після блокування тунелю, що вів із колектору назовні, у рою залишився тільки один шлях на поверхню."
"[english]Command.co_debriefing_ob9" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> Excellent work, Commander. The thermonuclear device detonated by your squad has destroyed the bulk of the Swarm forces beneath the surface. We estimate in excess of 200 eggs and countless Swarm drones have been wiped out by the detonation."
"Command.co_debriefing_ob9" "<clr:240,255,255><B>Лейтенант Вільямс:<B> Чудова робота, загоне. Термоядерний пристрій, який підірвала ваша команда, знищив більшу частину рою під землею. За нашими оцінками близько 200 яєць та незліченну кількість дронів рою було знищено вибухом."
"[english]Command.co_debriefing_ob10" "<clr:240,255,255><B>Lt. Williams:<B> We are still detecting a single large heat source in a deep, well protected chamber. IAF Command is making investigation of this a priority."
"Command.co_debriefing_ob10" "<clr:240,255,255><B>Лейтенант Вільямс:<B> Ми все ще реєструємо велике джерело тепла в підземній, добре захищеній камері. Командування МЗС дослідить цю проблему першочергово."
// Bastille
"[english]bastille.SynUpReply0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> You don't wanna drink that shit, believe me."
"bastille.SynUpReply0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Тобі не захочеться сьорбнути цього лайна, повір мені."
"[english]bastille.CrashComplainReply0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Maybe you should report a nervous breakdown."
"bastille.CrashComplainReply0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Можливо, тобі варто доповісти про нервовий зрив."
"[english]bastille.MedicComplainReply0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Oh come on, you get injured just as much as I do."
"bastille.MedicComplainReply0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Та облиш, у тебе поранення такі ж, як у мене."
"[english]bastille.MedicComplain0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Can't you not get hurt for a change?"
"bastille.MedicComplain0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Може натомість перестанеш по мені стріляти?"
"[english]bastille.MedicComplain1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Now why do you get so close to them?"
"bastille.MedicComplain1" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Навіщо ти поліз до них так близько?"
"[english]bastille.HealingCrashReply0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> I'm saving them for when you really get hurt."
"bastille.HealingCrashReply0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Я прибережу їх на той випадок, коли тебе дійсно поранять."
"[english]bastille.HealingCrash0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Steady now."
"bastille.HealingCrash0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Стійте."
"[english]bastille.TequilaReply0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> I gave up that stuff a long time ago."
"bastille.TequilaReply0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Я з цим уже давно зав’язав."
"[english]bastille.CrashIdleReply0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Trying to keep your sorry ass alive."
"bastille.CrashIdleReply0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Намагаюся врятувати твою нікчемну дупу."
"[english]bastille.InjuredSelection0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Are we leaving?"
"bastille.InjuredSelection0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Ми вже йдемо?"
"[english]bastille.InjuredSelection1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> They just keep coming!"
"bastille.InjuredSelection1" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Вони продовжують сунути!"
"[english]bastille.InjuredSelection2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> This whole place is getting to hell!"
"bastille.InjuredSelection2" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Це місце котиться у пекло!"
"[english]bastille.InjuredSelection3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> This whole place is getting to hell!"
"bastille.InjuredSelection3" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Це місце котиться у пекло!"
"[english]bastille.InjuredSelection4" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> What do you want now?"
"bastille.InjuredSelection4" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Що тобі треба зараз?"
"[english]bastille.SeriousInjuryReply0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> All right, if you say so."
"bastille.SeriousInjuryReply0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Гаразд, як скажеш."
"[english]bastille.SeriousInjuryFollowUp0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> I don't want any stunts, ok?"
"bastille.SeriousInjuryFollowUp0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Без викрутасів, гаразд?"
"[english]bastille.SeriousInjuryFollowUp1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Just take it easy, doctor's orders."
"bastille.SeriousInjuryFollowUp1" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Просто розслабся, кажу як лікар."
"[english]bastille.SeriousInjury0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Be careful, the wound might still open."
"bastille.SeriousInjury0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Будь обережним, рана може знову відкритися."
"[english]bastille.SeriousInjury1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Good news, you're off the next mission."
"bastille.SeriousInjury1" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Хороші новини, ти не береш участь у наступній місії."
"[english]bastille.StillBreathingReply0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> You know you can get counseling for that, right?"
"bastille.StillBreathingReply0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Ти знаєш, що можеш отримати професійну допомогу?"
"[english]bastille.Use0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Absolutely."
"bastille.Use0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Безперечно."
"[english]bastille.Use1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> But of course."
"bastille.Use1" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Звичайно."
"[english]bastille.Use2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Good thinking."
"bastille.Use2" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Гарна думка."
"[english]bastille.Use3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> <I>Immediatement."
"bastille.Use3" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Негайно."
"[english]bastille.Use4" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> <I>Oui."
"bastille.Use4" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Ві."
"[english]bastille.Use5" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> <I>Oui."
"bastille.Use5" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Ві."
"[english]bastille.Use6" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> <I>Oui."
"bastille.Use6" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Ві."
"[english]bastille.Use7" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Understood."
"bastille.Use7" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Зрозумів."
"[english]bastille.Use8" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Yes, sir."
"bastille.Use8" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Так, сер."
"[english]bastille.Use9" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Yes, sir."
"bastille.Use9" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Так, сер."
"[english]bastille.Use10" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Yes, sir."
"bastille.Use10" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Так, сер."
"[english]bastille.Idle0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Careful, they could be anywhere."
"bastille.Idle0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Обережно, вони можуть бути де завгодно."
"[english]bastille.Idle1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Did you hear that noise?"
"bastille.Idle1" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Ви чули цей звук?"
"[english]bastille.Idle2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> If I knew, I would've stayed home."
"bastille.Idle2" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Якби я знав, то лишився би вдома."
"[english]bastille.Idle3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Keep quiet."
"bastille.Idle3" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Тихіше."
"[english]bastille.Idle4" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Now it's quiet, open a Bordeux."
"bastille.Idle4" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Так, все тихо, відкорковуйте Бордо."
"[english]bastille.Idle5" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Great, now I'm hearing things."
"bastille.Idle5" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Чудово, тепер я щось чую."
"[english]bastille.Idle6" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> I don't like it down here."
"bastille.Idle6" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Мені тут не подобається."
"[english]bastille.Idle7" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> If we're lucky the wounds will be healed when we wake up from cryosleep."
"bastille.Idle7" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Якщо пощастить, то рани загояться, коли ми прокинемося після кріосну."
"[english]bastille.Idle8" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Ignore the rumors. Stimpacks aren't that addictive."
"bastille.Idle8" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Не вірте чуткам. Міні-аптечки не викликають залежності."
"[english]bastille.Idle9" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> I hear something moving."
"bastille.Idle9" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Я чую, як щось рухається."
"[english]bastille.Idle10" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> I hope we send every last one of these bastards straight to hell."
"bastille.Idle10" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Надіюся, ми відправимо кожну з цих тварюк просто в пекло."
"[english]bastille.Idle11" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Just how many more bugs are on this rock?"
"bastille.Idle11" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Та скільки ще жуків у цьому місці?"
"[english]bastille.Idle12" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Looks like nobody's home."
"bastille.Idle12" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Схоже, що вдома нікого немає."
"[english]bastille.Idle13" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Stay sharp, <I>mes amis<I>."
"bastille.Idle13" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Будьте пильні, мез амі."
"[english]bastille.Idle14" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> There's something here, I can feel it."
"bastille.Idle14" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Тут щось є, я відчуваю."
"[english]bastille.Idle15" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> What was that?"
"bastille.Idle15" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Що то було?"
"[english]bastille.Idle16" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> What was that?"
"bastille.Idle16" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Що то було?"
"[english]bastille.Idle17" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Where the hell are they now?"
"bastille.Idle17" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Де до біса вони поділися?"
"[english]bastille.Idle18" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Would be good do a bit of cleaning here."
"bastille.Idle18" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Було б добре прибрати тут."
"[english]bastille.FF0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Friendly fire!"
"bastille.FF0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Вогонь по своїх!"
"[english]bastille.FF1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Watch where you're pointing that thing."
"bastille.FF1" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Дивися, куди цілишся."
"[english]bastille.FF2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Watch your target."
"bastille.FF2" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Пильнуй в кого цілишся."
"[english]bastille.FiringAtAlien0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Come and get me."
"bastille.FiringAtAlien0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Спробуйте мене дістати."
"[english]bastille.FiringAtAlien1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Covering fire!"
"bastille.FiringAtAlien1" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Прикриваю вогнем!"
"[english]bastille.FiringAtAlien2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Die!"
"bastille.FiringAtAlien2" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Здохни!"
"[english]bastille.FiringAtAlien3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Incoming!"
"bastille.FiringAtAlien3" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Наступають!"
"[english]bastille.FiringAtAlien4" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Target!"
"bastille.FiringAtAlien4" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Бачу ціль!"
"[english]bastille.FiringAtAlien5" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> There's hundreds of them!"
"bastille.FiringAtAlien5" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Їх там сотні!"
"[english]bastille.FiringAtAlien6" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> This is it!"
"bastille.FiringAtAlien6" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Це воно!"
"[english]bastille.FiringAtAlien7" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Watch out!"
"bastille.FiringAtAlien7" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Стережіться!"
"[english]bastille.FollowMe0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Follow me."
"bastille.FollowMe0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> За мною."
"[english]bastille.FollowMe1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Get a move on!"
"bastille.FollowMe1" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Рухайся!"
"[english]bastille.FollowMe2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Go go go!"
"bastille.FollowMe2" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Пішли, пішли!"
"[english]bastille.FollowMe3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Hurry!"
"bastille.FollowMe3" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Хутчіш!"
"[english]bastille.FollowMe4" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Hurry, hurry!"
"bastille.FollowMe4" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Хутчіш, хутчіш!"
"[english]bastille.FollowMe5" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Hurry up!"
"bastille.FollowMe5" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Мерщій!"
"[english]bastille.FollowMe6" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Let's move!"
"bastille.FollowMe6" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Ходімо!"
"[english]bastille.FollowMe7" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Move it!"
"bastille.FollowMe7" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Рухайся!"
"[english]bastille.FollowMe8" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Move it, move it! This whole place is getting to hell!"
"bastille.FollowMe8" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Давай, давай! Це місце котиться до біса!"
"[english]bastille.FollowMe9" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Move it! This whole place is getting to hell!"
"bastille.FollowMe9" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Ворушися! Це місце котиться до біса!"
"[english]bastille.FollowMe10" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> We got a job to do."
"bastille.FollowMe10" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> У нас ще є робота."
"[english]bastille.HoldPosition0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Hold position."
"bastille.HoldPosition0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Тримай позицію."
"[english]bastille.HoldPosition1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Wait there."
"bastille.HoldPosition1" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Стій там."
"[english]bastille.NeedAmmo0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> I need ammo."
"bastille.NeedAmmo0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Мені потрібні набої."
"[english]bastille.NeedAmmo1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> I need some ammo."
"bastille.NeedAmmo1" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Мені треба трохи набоїв."
"[english]bastille.NeedAmmo2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Need ammo!"
"bastille.NeedAmmo2" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Набої!"
"[english]bastille.NoAmmo0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Damn, no ammo! Damn!"
"bastille.NoAmmo0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Чорт, нема набоїв! Чорт!"
"[english]bastille.NoAmmo1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> I'm out of ammo!"
"bastille.NoAmmo1" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> У мене скінчилися набої!"
"[english]bastille.NoAmmo2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> No ammo!"
"bastille.NoAmmo2" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Нема набоїв!"
"[english]bastille.NoAmmo3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> No ammo!"
"bastille.NoAmmo3" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Нема набоїв!"
"[english]bastille.NoAmmo4" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Out of ammo!"
"bastille.NoAmmo4" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Набої скінчилися!"
"[english]bastille.Medic0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Medic!"
"bastille.Medic0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Лікаря!"
"[english]bastille.Medic1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Medic! Medic!"
"bastille.Medic1" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Лікаря! Лікаря!"
"[english]bastille.Medic2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Need a medic!"
"bastille.Medic2" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Потрібен лікар!"
"[english]bastille.Misc0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Do you know what, I feel better now."
"bastille.Misc0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> А знаєте, мені вже краще."
"[english]bastille.Misc1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Do you know what? I feel better now without these bastards on our back."
"bastille.Misc1" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Знаєш, я почуваюся спокійніше, якщо за спиною немає цих гадів."
"[english]bastille.Misc2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> I'm happy or I'm starting to get annoyed."
"bastille.Misc2" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Я щасливий чи просто починаю дратуватися?"
"[english]bastille.Misc3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> So get up, you had a rest. That's enough. You're not dead."
"bastille.Misc3" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Вставай, досить відпочинку. Ти ще живий."
"[english]bastille.Misc4" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> So stand up. Did you have a nice holiday? You're not dead."
"bastille.Misc4" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Давай вставай. Добре відпочив? Ти ще не помер."
"[english]bastille.Misc5" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> So they're all dead. I feel like the good prince. Where's the princess?"
"bastille.Misc5" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Отож, вони всі мертві. Я відчуваю себе принцом. Тож де моя принцеса?"
"[english]bastille.Misc6" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> So what do we do now? They're all dead."
"bastille.Misc6" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> І що нам робити далі? Вони всі мертві."
"[english]bastille.Misc7" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> They're getting closer."
"bastille.Misc7" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Вони наближаються."
"[english]bastille.Misc8" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> They're inside the perimeter."
"bastille.Misc8" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Вони вже всередині."
"[english]bastille.Misc9" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> This door's been sealed shut."
"bastille.Misc9" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Двері намертво заварені"
"[english]bastille.Misc10" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Well this place is alike a castle now."
"bastille.Misc10" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Добре, це місце тепер немов замок."
"[english]bastille.Misc11" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> You're starting to be annoying."
"bastille.Misc11" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Ти починаєш набридати."
"[english]bastille.Reloading0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Lock and load!"
"bastille.Reloading0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Перезаряджаюсь!"
"[english]bastille.Reloading1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Lock and load!"
"bastille.Reloading1" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Перезаряджаюсь!"
"[english]bastille.Reloading2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Reload!"
"bastille.Reloading2" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Перезарядка!"
"[english]bastille.Reloading3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Reload!"
"bastille.Reloading3" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Перезарядка!"
"[english]bastille.Reloading4" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Reload!"
"bastille.Reloading4" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Перезарядка!"
"[english]bastille.Reloading5" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Reload!"
"bastille.Reloading5" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Перезарядка!"
"[english]bastille.Reloading6" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Reload!"
"bastille.Reloading6" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Перезарядка!"
"[english]bastille.Reloading7" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Reload! Cover me! Cover me!"
"bastille.Reloading7" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Перезарядка! Прикрийте мене! Прикрийте!"
"[english]bastille.Reloading8" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Reloading!"
"bastille.Reloading8" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Перезаряджаюсь!"
"[english]bastille.Reloading9" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Reloading! Reloading!"
"bastille.Reloading9" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Перезаряджаюсь! Перезаряджаюсь!"
"[english]bastille.SentryInPlace0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Sentry assembled!"
"bastille.SentryInPlace0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Турель готова!"
"[english]bastille.SentryInPlace1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Sentry in place!"
"bastille.SentryInPlace1" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Турель на місці!"
"[english]bastille.SentryInPlace2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Sentry online!"
"bastille.SentryInPlace2" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Турель активована!"
"[english]bastille.Ammo0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Ammo!"
"bastille.Ammo0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Набої!"
"[english]bastille.Medkit0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Meds."
"bastille.Medkit0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Ліки."
"[english]bastille.Thanks0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> <I>Merci."
"bastille.Thanks0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Мерсі."
"[english]bastille.Thanks1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Thanks."
"bastille.Thanks1" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Дякую."
"[english]bastille.Question0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Heh."
"bastille.Question0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Хех."
"[english]bastille.Question1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> What?"
"bastille.Question1" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Що?"
"[english]bastille.Question2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> What is it?"
"bastille.Question2" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Що це?"
"[english]bastille.CallSarge0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Hey, Sarge."
"bastille.CallSarge0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Агов, сержанте."
"[english]bastille.CallSarge1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Sarge."
"bastille.CallSarge1" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Сержанте."
"[english]bastille.CallJaeger0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Hey, Jaeger."
"bastille.CallJaeger0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Агов, Яґере."
"[english]bastille.CallJaeger1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Jaeger."
"bastille.CallJaeger1" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Яґере."
"[english]bastille.CallJaeger2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Jaeger."
"bastille.CallJaeger2" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Яґере."
"[english]bastille.CallWildcat0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Hey, Wildcat."
"bastille.CallWildcat0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Агов, Рисе."
"[english]bastille.CallWildcat1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Wildcat."
"bastille.CallWildcat1" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Рисе."
"[english]bastille.CallWolfe0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Hey, Wolfe."
"bastille.CallWolfe0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Агов, Вульфе."
"[english]bastille.CallWolfe1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Wolfe."
"bastille.CallWolfe1" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Вульфе."
"[english]bastille.CallFaith0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Faith."
"bastille.CallFaith0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Віро."
"[english]bastille.CallFaith1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Hey, Faith."
"bastille.CallFaith1" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Агов, Віро."
"[english]bastille.CallCrash0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Crash."
"bastille.CallCrash0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Креше."
"[english]bastille.CallCrash1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Hey, Crash."
"bastille.CallCrash1" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Агов, Креше."
"[english]bastille.CallFlynn0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Flynn."
"bastille.CallFlynn0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Флінне."
"[english]bastille.CallFlynn1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Hey, Flynn."
"bastille.CallFlynn1" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Агов, Флінне."
"[english]bastille.CallVegas0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Hey, Vegas."
"bastille.CallVegas0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Агов, Веґасе."
"[english]bastille.CallVegas1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Vegas."
"bastille.CallVegas1" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Веґасе."
"[english]bastille.SuppliesAmmo0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Ah, good, some ammo."
"bastille.SuppliesAmmo0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> О, добре, трохи набоїв."
"[english]bastille.SuppliesAmmo1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Ah good, some supplies."
"bastille.SuppliesAmmo1" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> О, добре, трохи припасів."
"[english]bastille.SuppliesAmmo2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Ah, some supplies. It feels like Christmas."
"bastille.SuppliesAmmo2" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> О, трохи припасів. Неначе Різдво."
"[english]bastille.SuppliesAmmo3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Ha, just what we need."
"bastille.SuppliesAmmo3" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Ха, те що треба!"
"[english]bastille.SuppliesAmmo4" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Thank God, a supply room."
"bastille.SuppliesAmmo4" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Хвала небу, кімната з боєприпасами."
"[english]bastille.Supplies0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Ah, good, some supplies."
"bastille.Supplies0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> О добре, трохи боєприпасів."
"[english]bastille.Supplies1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Ah, some supplies, it feels like Christmas."
"bastille.Supplies1" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> О, трохи боєприпасів. Неначе Різдво."
"[english]bastille.Supplies2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Ha, just what we need!"
"bastille.Supplies2" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Так, те що треба!"
"[english]bastille.Supplies3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Thank God, a supply room."
"bastille.Supplies3" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Хвала небу, кімната з боєприпасами."
"[english]bastille.LockedTerminalCrash0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Access denied. Crash, can you get in?"
"bastille.LockedTerminalCrash0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> В доступі відмовлено. Креше, займешся цим?"
"[english]bastille.LockedTerminalFlynn0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Access denied. Flynn, can you get in?"
"bastille.LockedTerminalFlynn0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> В доступі відмовлено. Флінне, займешся цим?"
"[english]bastille.LockedTerminalVegas0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Access denied. Vegas, can you get in?"
"bastille.LockedTerminalVegas0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> В доступі відмовлено. Веґасе, займешся цим?"
"[english]bastille.LockedTerminal0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Access denied."
"bastille.LockedTerminal0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> В доступі відмовлено."
"[english]bastille.LockedTerminal1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Hm, locked terminal."
"bastille.LockedTerminal1" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Хм, заблокований термінал."
"[english]bastille.LockedTerminal2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> It's locked."
"bastille.LockedTerminal2" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Він заблокований."
"[english]bastille.LockedTerminal3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> This terminal is secure."
"bastille.LockedTerminal3" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Цей термінал під захистом."
"[english]bastille.LockedTerminal4" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> This terminal is secure."
"bastille.LockedTerminal4" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Цей термінал під захистом."
"[english]bastille.HoldingPosition0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Covering area."
"bastille.HoldingPosition0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Зона під прикриттям."
"[english]bastille.HoldingPosition1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Holding position."
"bastille.HoldingPosition1" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Утримую позицію."
"[english]bastille.HoldingPosition2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> In position."
"bastille.HoldingPosition2" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> На позиції."
"[english]bastille.HoldingPosition3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Securing area."
"bastille.HoldingPosition3" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Обороняю позицію."
"[english]bastille.HoldingNorth0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Covering north."
"bastille.HoldingNorth0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Прикриваю з півночі."
"[english]bastille.HoldingNorth1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Covering northside."
"bastille.HoldingNorth1" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Прикриваю північну сторону."
"[english]bastille.HoldingNorth2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> I've got the north."
"bastille.HoldingNorth2" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> За мною північ."
"[english]bastille.HoldingNorth3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Northside in position."
"bastille.HoldingNorth3" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Я на північній позиції."
"[english]bastille.HoldingSouth0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Covering south."
"bastille.HoldingSouth0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Прикриваю південь."
"[english]bastille.HoldingSouth1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Covering southside."
"bastille.HoldingSouth1" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Прикриваю південну сторону."
"[english]bastille.HoldingSouth2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> I've got the south."
"bastille.HoldingSouth2" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> За мною південь."
"[english]bastille.HoldingSouth3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Southside in position."
"bastille.HoldingSouth3" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Я на південній позиції."
"[english]bastille.HoldingEast0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Covering east."
"bastille.HoldingEast0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Прикриваю схід."
"[english]bastille.HoldingEast1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Covering eastside."
"bastille.HoldingEast1" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Прикриваю східну сторону."
"[english]bastille.HoldingEast2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> I've got the east."
"bastille.HoldingEast2" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Я утримую схід."
"[english]bastille.HoldingEast3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Eastside in position."
"bastille.HoldingEast3" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Я на східній позиції."
"[english]bastille.HoldingWest0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Covering west."
"bastille.HoldingWest0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Прикриваю захід."
"[english]bastille.HoldingWest1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Covering westside."
"bastille.HoldingWest1" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Прикриваю західну сторону."
"[english]bastille.HoldingWest2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> I've got the west."
"bastille.HoldingWest2" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> За мною захід."
"[english]bastille.HoldingWest3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Westside in position."
"bastille.HoldingWest3" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Я на західній позиції."
"[english]bastille.GotPoint0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Bastille, taking point."
"bastille.GotPoint0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Я займу позицію."
"[english]bastille.GotPoint1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Taking point."
"bastille.GotPoint1" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Займаю позицію."
"[english]bastille.GotRear0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Bastille, taking rearguard."
"bastille.GotRear0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Я прикриваю позаду."
"[english]bastille.GotRear1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> I'll cover the back."
"bastille.GotRear1" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Прикриваю тил."
"[english]bastille.GotRear2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> I've got the back."
"bastille.GotRear2" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Я прикрив тил."
"[english]bastille.RequestSealDoor0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Quick, seal it up."
"bastille.RequestSealDoor0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Швидко, завари двері."
"[english]bastille.RequestSealDoor1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Seal the door."
"bastille.RequestSealDoor1" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Завари двері."
"[english]bastille.RequestSealDoor2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Securing door."
"bastille.RequestSealDoor2" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Заблокуйте двері."
"[english]bastille.RequestSealDoor3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Someone secure the door."
"bastille.RequestSealDoor3" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Хто-небудь, заблокуйте двері."
"[english]bastille.RequestCutDoor0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Cut the door open."
"bastille.RequestCutDoor0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Розрізай двері."
"[english]bastille.RequestCutDoor1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Cut through."
"bastille.RequestCutDoor1" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Ріж двері."
"[english]bastille.RequestCutDoor2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Get this door open."
"bastille.RequestCutDoor2" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Відчини ці двері."
"[english]bastille.RequestShootDoor0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> All weapons blast it down."
"bastille.RequestShootDoor0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Давайте довбанем з усіх стволів."
"[english]bastille.RequestShootDoor1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Get this door open."
"bastille.RequestShootDoor1" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Зносьте ці двері."
"[english]bastille.RequestShootDoor2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Shoot the door down."
"bastille.RequestShootDoor2" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Рознесіть ці двері."
"[english]bastille.RequestShootDoor3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> We can blast it down."
"bastille.RequestShootDoor3" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Ми можемо підірвати ці двері."
"[english]bastille.CuttingDoor0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Bastille, cutting door."
"bastille.CuttingDoor0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Я ріжу двері."
"[english]bastille.CuttingDoor1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Bastille, cutting through."
"bastille.CuttingDoor1" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Я розрізаю двері."
"[english]bastille.CuttingDoor2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Cutting door is just like surgery."
"bastille.CuttingDoor2" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Розрізання дверей — це ніби хірургія."
"[english]bastille.SealingDoor0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Bastille, sealing door."
"bastille.SealingDoor0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Я зварюю двері."
"[english]bastille.SealingDoor1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Sealing door."
"bastille.SealingDoor1" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Зварюю двері."
"[english]bastille.Biomass0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Biomass! I hope you like the smell of burning alien flesh."
"bastille.Biomass0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Біомаса! Надіюся, вам подобається запах горілої позаземної плоті."
"[english]bastille.Biomass1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Swarm biomass, burn it out!"
"bastille.Biomass1" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Біомаса рою, випаліть її!"
"[english]bastille.Biomass2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Swarm biomass. Fascinating."
"bastille.Biomass2" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Біомаса рою. Заворожує."
"[english]bastille.TimeToLeave0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Objectives complete, let's get out of here!"
"bastille.TimeToLeave0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Завдання виконано, давайте забиратися звідси!"
"[english]bastille.TimeToLeave1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Time to leave and not a moment too soon."
"bastille.TimeToLeave1" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Час накивати п’ятами."
"[english]bastille.TimeToLeave2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Time to make an exit."
"bastille.TimeToLeave2" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Час забиратися."
"[english]bastille.WatchOut0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Careful."
"bastille.WatchOut0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Обережно."
"[english]bastille.WatchOut1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Look out!"
"bastille.WatchOut1" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Стережись!"
"[english]bastille.WatchOut2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Look out!"
"bastille.WatchOut2" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Стережись!"
"[english]bastille.WatchOut3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Watch out!"
"bastille.WatchOut3" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Обережно!"
"[english]bastille.Shieldbug0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> A shield bug!"
"bastille.Shieldbug0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Щитовик!"
"[english]bastille.Shieldbug1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> <I>Putain!<I> A shield bug!"
"bastille.Shieldbug1" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Чорт! Щитовик!"
"[english]bastille.Shieldbug2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> We've got a big one!"
"bastille.Shieldbug2" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> У нас тут здоровенний!"
"[english]bastille.ShieldbugHint0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Get behind it!"
"bastille.ShieldbugHint0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Обходимо його!"
"[english]bastille.ShieldbugHint1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Ready grenades!"
"bastille.ShieldbugHint1" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Готуйте гранати!"
"[english]bastille.ShieldbugHint2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Shoot it in the back."
"bastille.ShieldbugHint2" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Стріляйте в черево позаду."
"[english]bastille.Parasite0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Careful, a parasite!"
"bastille.Parasite0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Обережно, паразит!"
"[english]bastille.Parasite1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Look out, parasite!"
"bastille.Parasite1" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Стережись, паразит!"
"[english]bastille.Parasite2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Parasite!"
"bastille.Parasite2" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Паразит!"
"[english]bastille.BeenInfested0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Argh, get it off!"
"bastille.BeenInfested0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> А-а-а, зніміть його!"
"[english]bastille.BeenInfested1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Get it off!"
"bastille.BeenInfested1" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Зніміть його!"
"[english]bastille.BeenInfested2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Parasite on me!"
"bastille.BeenInfested2" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> На мені паразит!"
"[english]bastille.SwarmEggs0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Careful, swarm eggs."
"bastille.SwarmEggs0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Обережно, яйця."
"[english]bastille.SwarmEggs1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Swarm eggs."
"bastille.SwarmEggs1" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Яйця рою."
"[english]bastille.SwarmEggs2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Swarm eggs, take them out."
"bastille.SwarmEggs2" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Яйця, знищіть їх."
"[english]bastille.Grenade0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Clear."
"bastille.Grenade0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Чисто."
"[english]bastille.Grenade1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Fire in the hole."
"bastille.Grenade1" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Обережно, граната."
"[english]bastille.Grenade2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Grenade!"
"bastille.Grenade2" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Граната!"
"[english]bastille.AlienTooClose0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Bastard piece of shit!"
"bastille.AlienTooClose0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> От наволоч!"
"[english]bastille.AlienTooClose1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Damn this is it!"
"bastille.AlienTooClose1" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Чорт, почалось!"
"[english]bastille.AlienTooClose2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Get it off!"
"bastille.AlienTooClose2" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Заберіть його!"
"[english]bastille.AlienTooClose3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Get it off me!"
"bastille.AlienTooClose3" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Заберіть його від мене!"
"[english]bastille.AlienTooClose4" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Kill it!"
"bastille.AlienTooClose4" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Вбийте його!"
"[english]bastille.AlienTooClose5" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> On me!"
"bastille.AlienTooClose5" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> На мені!"
"[english]bastille.MadFiring0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> <I>Putain de merde, saloperie de merde, encule."
"bastille.MadFiring0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> <I>Putain de merde, saloperie de merde, encule."
"[english]bastille.MadFiring1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Eat this, alien scum!"
"bastille.MadFiring1" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> З’їж це, позаземна гидото!"
"[english]bastille.MadFiring2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> How'd you like a taste of this?"
"bastille.MadFiring2" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Як це тобі на смак?"
"[english]bastille.BreachedDoor0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> They're through!"
"bastille.BreachedDoor0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Вони прориваються!"
"[english]bastille.BreachedDoor1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> They're through the door!"
"bastille.BreachedDoor1" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Вони прориваються через двері!"
"[english]bastille.BreachedDoor2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> They've breached the door!"
"bastille.BreachedDoor2" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Вони прорвалися через двері!"
"[english]bastille.BreachedDoor3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> They've breached the door!"
"bastille.BreachedDoor3" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Вони прорвалися через двері!"
"[english]bastille.MarineDown0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Marine down!"
"bastille.MarineDown0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> У нас втрати!"
"[english]bastille.SmallPain0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> [Pain]"
"bastille.SmallPain0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> [Біль]"
"[english]bastille.SmallPain1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> [Pain]"
"bastille.SmallPain1" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> [Біль]"
"[english]bastille.SmallPain2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> [Pain]"
"bastille.SmallPain2" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> [Біль]"
"[english]bastille.SmallPain3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> [Pain]"
"bastille.SmallPain3" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> [Біль]"
"[english]bastille.SmallPain4" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> [Pain]"
"bastille.SmallPain4" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> [Біль]"
"[english]bastille.LargePain0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> [Pain]"
"bastille.LargePain0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> [Біль]"
"[english]bastille.LargePain1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> [Pain]"
"bastille.LargePain1" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> [Біль]"
"[english]bastille.Dead0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> [Death]"
"bastille.Dead0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> [Смерть]"
"[english]bastille.Dead1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> [Death]"
"bastille.Dead1" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> [Смерть]"
"[english]bastille.OnFire0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> [Scream]"
"bastille.OnFire0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> [Крик]"
"[english]bastille.Healing0" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Apply pressure here, it'll stop the bleeding."
"bastille.Healing0" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Стисни тут, це зупинить кровотечу."
"[english]bastille.Healing1" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Be more careful next time."
"bastille.Healing1" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Будь обережнішим наступного разу."
"[english]bastille.Healing2" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Don't worry, this'll heal just fine."
"bastille.Healing2" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Не хвилюйся, усе заживе."
"[english]bastille.Healing3" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Get up, you're not dead."
"bastille.Healing3" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Вставай, ти не мертвий."
"[english]bastille.Healing4" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> That should do till next time."
"bastille.Healing4" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Піде до наступного разу."
"[english]bastille.Healing5" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Get going, keep it up for another week."
"bastille.Healing5" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Ходімо, потерпиш до наступного тижня."
"[english]bastille.Healing6" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Okay, you're not dead yet."
"bastille.Healing6" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Добре, ти ще не мертвий."
"[english]bastille.Healing7" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Well this little scratch ain't that bad."
"bastille.Healing7" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Це всього лише маленька подряпина."
"[english]bastille.Healing8" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Hold still."
"bastille.Healing8" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Стій спокійно."
"[english]bastille.Healing9" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Maybe you're dead, but since you hear me..."
"bastille.Healing9" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Може ти і мертвий, але поки ти мене чуєш…"
"[english]bastille.Healing10" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> That should help."
"bastille.Healing10" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Це має допомогти."
"[english]bastille.Healing11" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> There."
"bastille.Healing11" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Ось тут."
"[english]bastille.Healing12" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> There you go, Marine."
"bastille.Healing12" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Отак, десантнику."
"[english]bastille.Healing13" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> Why, you should be dead, but you're not."
"bastille.Healing13" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Дивно, ти мав би вже померти."
"[english]bastille.Healing14" "<clr:205,127,50><B>Bastille:<B> You'll live probably."
"bastille.Healing14" "<clr:205,127,50><B>Бастиль:<B> Швидше за все, ти житимеш."