@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version : flypie\n "
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
10
10
"POT-Creation-Date : 2023-09-03 15:41+0200\n "
11
- "PO-Revision-Date : 2022 -09-11 09:19 +0000\n "
11
+ "PO-Revision-Date : 2024 -09-03 06:41 +0000\n "
12
12
"
Last-Translator :
Moo <[email protected] >\n "
13
13
"Language-Team : Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/fly-pie/core/ "
14
14
"lt/>\n "
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
19
19
"Plural-Forms : nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
20
20
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
21
21
"1 : 2);\n "
22
- "X-Generator : Weblate 4.14.1 -dev\n "
22
+ "X-Generator : Weblate 5.8 -dev\n "
23
23
24
24
#: src/common/actions/Shortcut.js:46
25
25
msgid "Activate Shortcut"
@@ -103,13 +103,13 @@ msgstr "Naudokite mygtuką norėdami įvardyti įdiegtas programas."
103
103
104
104
#: src/common/actions/Uri.js:36
105
105
msgid "Open URI"
106
- msgstr ""
106
+ msgstr "Atverti URI "
107
107
108
108
#. Translators: Please keep this short.
109
109
#. This is the (short) description shown in the add-new-item-popover.
110
110
#: src/common/actions/Uri.js:43
111
111
msgid "Opens an URI with the default application."
112
- msgstr ""
112
+ msgstr "Atveria URI naudojant numatytąją programą. "
113
113
114
114
#: src/common/actions/Uri.js:47
115
115
msgid ""
@@ -121,11 +121,11 @@ msgstr ""
121
121
122
122
#: src/common/actions/Uri.js:71
123
123
msgid "URI"
124
- msgstr ""
124
+ msgstr "URI "
125
125
126
126
#: src/common/actions/DBusSignal.js:35
127
127
msgid "D-Bus Signal"
128
- msgstr ""
128
+ msgstr "D-Bus signalas "
129
129
130
130
#. Translators: Please keep this short.
131
131
#. This is the (short) description shown in the add-new-item-popover.
@@ -143,21 +143,21 @@ msgstr ""
143
143
144
144
#: src/common/actions/DBusSignal.js:70
145
145
msgid "ID"
146
- msgstr ""
146
+ msgstr "ID "
147
147
148
148
#: src/common/actions/DBusSignal.js:70
149
149
msgid "This will be passed to the D-Bus signal."
150
- msgstr ""
150
+ msgstr "Tai bus perduota D-Bus signalui. "
151
151
152
152
#: src/common/actions/InsertText.js:49
153
153
msgid "Insert Text"
154
- msgstr ""
154
+ msgstr "Įterpti tekstą "
155
155
156
156
#. Translators: Please keep this short.
157
157
#. This is the (short) description shown in the add-new-item-popover.
158
158
#: src/common/actions/InsertText.js:56
159
159
msgid "Types some text automatically."
160
- msgstr ""
160
+ msgstr "Automatiškai parašo kokį nors tekstą. "
161
161
162
162
#: src/common/actions/InsertText.js:60
163
163
msgid ""
@@ -168,27 +168,27 @@ msgstr ""
168
168
169
169
#: src/common/actions/InsertText.js:84
170
170
msgid "Text"
171
- msgstr ""
171
+ msgstr "Tekstas "
172
172
173
173
#: src/common/actions/InsertText.js:84
174
174
msgid "This text will be inserted."
175
- msgstr ""
175
+ msgstr "Bus įterptas šis tekstas. "
176
176
177
177
#: src/common/ConfigWidgetFactory.js:105 src/prefs/ImageChooserButton.js:45
178
178
msgid "Select File"
179
- msgstr ""
179
+ msgstr "Pasirinkti failą "
180
180
181
181
#: src/common/ConfigWidgetFactory.js:106 src/common/ConfigWidgetFactory.js:182
182
182
#: src/prefs/ImageChooserButton.js:46 src/prefs/MenuEditorPage.js:208
183
183
#: src/prefs/MenuEditorPage.js:278 src/prefs/SettingsPage.js:280
184
184
#: src/prefs/SettingsPage.js:335 resources/ui/gtk4/iconSelectDialog.ui:20
185
185
#: resources/ui/gtk3/iconSelectDialog.ui:20
186
186
msgid "Cancel"
187
- msgstr ""
187
+ msgstr "Atsisakyti "
188
188
189
189
#: src/common/ConfigWidgetFactory.js:181
190
190
msgid "Select Application"
191
- msgstr ""
191
+ msgstr "Pasirinkti programą "
192
192
193
193
#. Translators: This is shown on the shortcut-buttons when no shortcut is selected.
194
194
#: src/common/ConfigWidgetFactory.js:290 src/common/ConfigWidgetFactory.js:338
@@ -208,17 +208,17 @@ msgstr ""
208
208
#: src/common/ItemRegistry.js:279
209
209
#, javascript-format
210
210
msgid "Insert: %s"
211
- msgstr ""
211
+ msgstr "Įterpti: %s "
212
212
213
213
#: src/common/menus/FrequentlyUsed.js:47
214
214
msgid "Frequently Used"
215
- msgstr ""
215
+ msgstr "Dažnai naudojamos "
216
216
217
217
#. Translators: Please keep this short.
218
218
#. This is the (short) description shown in the add-new-item-popover.
219
219
#: src/common/menus/FrequentlyUsed.js:54
220
220
msgid "Shows your frequently used applications."
221
- msgstr ""
221
+ msgstr "Rodo jūsų dažnai naudojamas programas. "
222
222
223
223
#: src/common/menus/FrequentlyUsed.js:58
224
224
msgid ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
239
239
240
240
#: src/common/menus/System.js:49
241
241
msgid "System"
242
- msgstr ""
242
+ msgstr "Sistema "
243
243
244
244
#. Translators: Please keep this short.
245
245
#. This is the (short) description shown in the add-new-item-popover.
@@ -256,33 +256,33 @@ msgstr ""
256
256
#. Translators: As in 'Lock the screen.'
257
257
#: src/common/menus/System.js:84
258
258
msgid "Lock"
259
- msgstr ""
259
+ msgstr "Užrakinti "
260
260
261
261
#: src/common/menus/System.js:93
262
262
msgid "Suspend"
263
- msgstr ""
263
+ msgstr "Pristabdyti "
264
264
265
265
#: src/common/menus/System.js:102
266
266
msgid "Switch User…"
267
- msgstr ""
267
+ msgstr "Perjungti naudotoją… "
268
268
269
269
#: src/common/menus/System.js:111
270
270
msgid "Log Out"
271
- msgstr ""
271
+ msgstr "Atsijungti "
272
272
273
273
#: src/common/menus/System.js:120
274
274
msgid "Power Off…"
275
- msgstr ""
275
+ msgstr "Išjungti… "
276
276
277
277
#: src/common/menus/CustomMenu.js:32
278
278
msgid "Custom Menu"
279
- msgstr ""
279
+ msgstr "Tinkintas meniu "
280
280
281
281
#. Translators: Please keep this short.
282
282
#. This is the (short) description shown in the add-new-item-popover.
283
283
#: src/common/menus/CustomMenu.js:39
284
284
msgid "This can contain custom actions and other menus."
285
- msgstr ""
285
+ msgstr "Čia gali būti tinkintų veiksmų bei kitokių meniu. "
286
286
287
287
#: src/common/menus/CustomMenu.js:43
288
288
msgid ""
@@ -294,13 +294,13 @@ msgstr ""
294
294
#. Translators: This is an entry of the default menu.
295
295
#: src/common/menus/Favorites.js:46 src/extension/DefaultMenu.js:82
296
296
msgid "Favorites"
297
- msgstr ""
297
+ msgstr "Mėgstamos "
298
298
299
299
#. Translators: Please keep this short.
300
300
#. This is the (short) description shown in the add-new-item-popover.
301
301
#: src/common/menus/Favorites.js:53
302
302
msgid "Shows pinned applications."
303
- msgstr ""
303
+ msgstr "Rodo prisegtas programas. "
304
304
305
305
#: src/common/menus/Favorites.js:57
306
306
msgid ""
@@ -310,13 +310,13 @@ msgstr ""
310
310
311
311
#: src/common/menus/RecentFiles.js:37
312
312
msgid "Recent Files"
313
- msgstr ""
313
+ msgstr "Paskiausi failai "
314
314
315
315
#. Translators: Please keep this short.
316
316
#. This is the (short) description shown in the add-new-item-popover.
317
317
#: src/common/menus/RecentFiles.js:44
318
318
msgid "Shows your recently used files."
319
- msgstr ""
319
+ msgstr "Rodo paskiausiai naudotus failus. "
320
320
321
321
#: src/common/menus/RecentFiles.js:48
322
322
msgid ""
@@ -327,13 +327,13 @@ msgstr ""
327
327
328
328
#: src/common/menus/Devices.js:36
329
329
msgid "Devices"
330
- msgstr ""
330
+ msgstr "Įrenginiai "
331
331
332
332
#. Translators: Please keep this short.
333
333
#. This is the (short) description shown in the add-new-item-popover.
334
334
#: src/common/menus/Devices.js:43
335
335
msgid "Shows connected devices."
336
- msgstr ""
336
+ msgstr "Rodo prijungtus įrenginius. "
337
337
338
338
#: src/common/menus/Devices.js:47
339
339
msgid ""
@@ -343,13 +343,13 @@ msgstr ""
343
343
344
344
#: src/common/menus/MainMenu.js:36
345
345
msgid "Main Menu"
346
- msgstr ""
346
+ msgstr "Pagrindinis meniu "
347
347
348
348
#. Translators: Please keep this short.
349
349
#. This is the (short) description shown in the add-new-item-popover.
350
350
#: src/common/menus/MainMenu.js:43
351
351
msgid "Shows all installed applications."
352
- msgstr ""
352
+ msgstr "Rodo visas įdiegtas programas. "
353
353
354
354
#: src/common/menus/MainMenu.js:47
355
355
msgid ""
@@ -361,13 +361,13 @@ msgstr ""
361
361
#. Translators: This is an entry of the default menu. I
362
362
#: src/common/menus/RunningApps.js:50 src/extension/DefaultMenu.js:114
363
363
msgid "Running Apps"
364
- msgstr ""
364
+ msgstr "Veikiančios programos "
365
365
366
366
#. Translators: Please keep this short.
367
367
#. This is the (short) description shown in the add-new-item-popover.
368
368
#: src/common/menus/RunningApps.js:57
369
369
msgid "Shows the currently running applications."
370
- msgstr ""
370
+ msgstr "Rodo šiuo metu veikiančias programas. "
371
371
372
372
#: src/common/menus/RunningApps.js:61
373
373
msgid ""
@@ -397,11 +397,11 @@ msgstr ""
397
397
398
398
#: src/common/menus/RunningApps.js:128
399
399
msgid "Active Workspace Only"
400
- msgstr ""
400
+ msgstr "Tik aktyvi darbo sritis "
401
401
402
402
#: src/common/menus/RunningApps.js:129
403
403
msgid "Group by Application"
404
- msgstr ""
404
+ msgstr "Grupuoti pagal programą "
405
405
406
406
#: src/common/menus/RunningApps.js:130
407
407
msgid "Peek on Hover"
0 commit comments