diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index e158bcd4..4f977172 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -39,3 +39,4 @@ ta bg el ca +bqi diff --git a/po/bqi.po b/po/bqi.po new file mode 100644 index 00000000..451fbec7 --- /dev/null +++ b/po/bqi.po @@ -0,0 +1,479 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the kooha package. +# hosseinabaspanah , 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kooha\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-25 09:25+0800\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: bqi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: data/io.github.seadve.Kooha.desktop.in.in:3 +#: data/io.github.seadve.Kooha.metainfo.xml.in.in:6 src/about.rs:20 +#: src/main.rs:63 +msgid "Kooha" +msgstr "" + +#: data/io.github.seadve.Kooha.desktop.in.in:5 +#: data/io.github.seadve.Kooha.metainfo.xml.in.in:7 +msgid "Elegantly record your screen" +msgstr "" + +#. Translators: These are search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons. The list MUST also end with a semicolon. +#: data/io.github.seadve.Kooha.desktop.in.in:10 +msgid "Screencast;Recorder;Screen;Video;" +msgstr "" + +#: data/io.github.seadve.Kooha.metainfo.xml.in.in:9 +msgid "" +"Capture your screen in a intuitive and straightforward way without " +"distractions." +msgstr "" + +#: data/io.github.seadve.Kooha.metainfo.xml.in.in:10 +msgid "" +"Kooha is a simple screen recorder with a minimalist interface. You can just " +"click the record button without having to configure a bunch of settings." +msgstr "" + +#: data/io.github.seadve.Kooha.metainfo.xml.in.in:12 +msgid "The main features of Kooha include the following:" +msgstr "" + +#: data/io.github.seadve.Kooha.metainfo.xml.in.in:14 +msgid "🎙️ Record microphone, desktop audio, or both at the same time" +msgstr "" + +#: data/io.github.seadve.Kooha.metainfo.xml.in.in:15 +msgid "📼 Support for WebM, MP4, GIF, and Matroska formats" +msgstr "" + +#: data/io.github.seadve.Kooha.metainfo.xml.in.in:16 +msgid "🖥️ Select a monitor, a window, or a portion of the screen to record" +msgstr "" + +#: data/io.github.seadve.Kooha.metainfo.xml.in.in:17 +msgid "🗔 Multiple sources selection" +msgstr "" + +#: data/io.github.seadve.Kooha.metainfo.xml.in.in:18 +msgid "" +"🛠️ Configurable saving location, pointer visibility, frame rate, and delay" +msgstr "" + +#: data/io.github.seadve.Kooha.metainfo.xml.in.in:19 +msgid "🚀 Experimental hardware accelerated encoding" +msgstr "" + +#: data/io.github.seadve.Kooha.metainfo.xml.in.in:26 src/about.rs:21 +msgid "Dave Patrick Caberto" +msgstr "" + +#: data/resources/ui/area-selector.ui:15 +msgid "Select Area" +msgstr "" + +#: data/resources/ui/area-selector.ui:20 data/resources/ui/window.ui:238 +#: data/resources/ui/window.ui:280 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: data/resources/ui/area-selector.ui:26 +msgid "Done" +msgstr "" + +#: data/resources/ui/area-selector.ui:35 +msgid "Reset Selection" +msgstr "" + +#: data/resources/ui/preferences-window.ui:11 data/resources/ui/shortcuts.ui:10 +msgid "General" +msgstr "" + +#: data/resources/ui/preferences-window.ui:14 +msgid "Delay (Seconds)" +msgstr "" + +#: data/resources/ui/preferences-window.ui:32 +msgid "Recordings Folder" +msgstr "" + +#: data/resources/ui/preferences-window.ui:51 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: data/resources/ui/preferences-window.ui:54 +msgid "Format" +msgstr "" + +#: data/resources/ui/preferences-window.ui:59 +msgid "Frame Rate" +msgstr "" + +#: data/resources/ui/preferences-window.ui:65 +msgid "This frame rate may cause performance issues." +msgstr "" + +#: data/resources/ui/shortcuts.ui:14 +msgid "Open Menu" +msgstr "" + +#: data/resources/ui/shortcuts.ui:20 +msgid "Show Preferences" +msgstr "" + +#: data/resources/ui/shortcuts.ui:26 +msgid "Show Shortcuts" +msgstr "" + +#: data/resources/ui/shortcuts.ui:32 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: data/resources/ui/shortcuts.ui:39 src/window.rs:342 +msgid "Recording" +msgstr "" + +#: data/resources/ui/shortcuts.ui:43 +msgid "Toggle Record" +msgstr "" + +#: data/resources/ui/shortcuts.ui:50 +msgid "Toggle Pause" +msgstr "" + +#: data/resources/ui/shortcuts.ui:56 +msgid "Cancel Record" +msgstr "" + +#: data/resources/ui/shortcuts.ui:63 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: data/resources/ui/shortcuts.ui:67 +msgid "Toggle Desktop Audio" +msgstr "" + +#: data/resources/ui/shortcuts.ui:73 +msgid "Toggle Microphone" +msgstr "" + +#: data/resources/ui/shortcuts.ui:79 +msgid "Toggle Pointer" +msgstr "" + +#: data/resources/ui/window.ui:29 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: data/resources/ui/window.ui:58 +msgid "Capture a Monitor or Window" +msgstr "" + +#: data/resources/ui/window.ui:71 +msgid "Capture a Selection of Screen" +msgstr "" + +#: data/resources/ui/window.ui:91 +msgid "Enable Desktop Audio" +msgstr "" + +#: data/resources/ui/window.ui:92 +msgid "Disable Desktop Audio" +msgstr "" + +#: data/resources/ui/window.ui:100 +msgid "Enable Microphone" +msgstr "" + +#: data/resources/ui/window.ui:101 +msgid "Disable Microphone" +msgstr "" + +#: data/resources/ui/window.ui:109 +msgid "Show Pointer" +msgstr "" + +#: data/resources/ui/window.ui:110 +msgid "Hide Pointer" +msgstr "" + +#: data/resources/ui/window.ui:120 +msgid "Start Recording" +msgstr "" + +#: data/resources/ui/window.ui:121 +msgid "Record" +msgstr "" + +#: data/resources/ui/window.ui:134 +msgid "Forget Previously Selected Video Sources" +msgstr "" + +#: data/resources/ui/window.ui:185 +msgid "Stop Recording" +msgstr "" + +#: data/resources/ui/window.ui:186 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: data/resources/ui/window.ui:196 +msgid "Pause Recording" +msgstr "" + +#: data/resources/ui/window.ui:219 +msgid "Recording in…" +msgstr "" + +#: data/resources/ui/window.ui:237 data/resources/ui/window.ui:279 +msgid "Cancel Recording" +msgstr "" + +#: data/resources/ui/window.ui:262 +msgid "Flushing…" +msgstr "" + +#: data/resources/ui/window.ui:297 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: data/resources/ui/window.ui:301 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: data/resources/ui/window.ui:305 +msgid "_About Kooha" +msgstr "" + +#: src/about.rs:23 +msgid "© 2022 Dave Patrick Caberto" +msgstr "" + +#. Translators: Replace "translator-credits" with your names. Put a comma between. +#: src/about.rs:31 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: src/about.rs:41 +msgid "Donate (Liberapay)" +msgstr "" + +#: src/about.rs:45 +msgid "Donate (PayPal)" +msgstr "" + +#: src/about.rs:49 +msgid "GitHub" +msgstr "" + +#: src/about.rs:51 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#. Translators: This is a message that the user will see when the recording is finished. +#: src/application.rs:107 +msgid "Screencast recorded" +msgstr "" + +#: src/application.rs:108 +msgid "Click here to view the video." +msgstr "" + +#: src/application.rs:114 +msgid "Show in Files" +msgstr "" + +#: src/area_selector/mod.rs:318 +msgid "approx." +msgstr "" + +#: src/audio_device.rs:53 src/audio_device.rs:175 +msgid "Make sure that you have PulseAudio installed in your system." +msgstr "" + +#: src/audio_device.rs:54 +msgid "Failed to start device monitor" +msgstr "" + +#: src/audio_device.rs:176 +msgid "Failed to connect to PulseAudio daemon" +msgstr "" + +#: src/preferences_window.rs:225 +msgid "This format is experimental and unsupported." +msgstr "" + +#: src/preferences_window.rs:254 +msgid "None" +msgstr "" + +#: src/profile.rs:115 +msgid "GIF" +msgstr "" + +#: src/profile.rs:266 +msgid "WebM" +msgstr "" + +#: src/profile.rs:290 +msgid "MP4" +msgstr "" + +#: src/profile.rs:309 +msgid "Matroska" +msgstr "" + +#: src/profile.rs:342 +msgid "WebM VP9" +msgstr "" + +#: src/profile.rs:366 +msgid "WebM AV1" +msgstr "" + +#: src/profile.rs:387 +msgid "WebM VAAPI VP8" +msgstr "" + +#: src/profile.rs:402 +msgid "WebM VAAPI VP9" +msgstr "" + +#: src/profile.rs:417 +msgid "WebM VAAPI H264" +msgstr "" + +#: src/recording.rs:37 +msgid "No active profile" +msgstr "" + +#. Translators: {} will be replaced with a link to a webpage. +#. github.com/SeaDve/Kooha#-it-doesnt-work">It Doesn't Work page"#), +#: src/recording.rs:196 src/recording.rs:250 src/recording.rs:274 +msgid "Failed to start recording" +msgstr "" + +#. Translators: {} will be replaced with a link to a webpage. +#: src/recording.rs:195 +msgid "Check out {} for help." +msgstr "" + +#: src/recording.rs:235 +msgid "No microphone source found" +msgstr "" + +#: src/recording.rs:242 +msgid "No desktop speaker source found" +msgstr "" + +#: src/recording.rs:249 +msgid "A GStreamer plugin may not be installed." +msgstr "" + +#: src/recording.rs:273 src/recording.rs:495 +msgid "Make sure that the saving location exists and is accessible." +msgstr "" + +#: src/recording.rs:491 +msgid "An error occurred while recording" +msgstr "" + +#. Translators: {} will be replaced with a path to the folder. +#: src/recording.rs:503 +msgid "Failed to open “{}” for writing" +msgstr "" + +#: src/recording.rs:505 +msgid "Failed to open file for writing" +msgstr "" + +#: src/settings.rs:42 +msgid "Select Recordings Folder" +msgstr "" + +#: src/settings.rs:52 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: src/settings.rs:53 +msgid "_Select" +msgstr "" + +#: src/settings.rs:67 +msgid "No folder selected" +msgstr "" + +#: src/settings.rs:68 +msgid "Please choose a folder and try again." +msgstr "" + +#. Translators: {} will be replaced with a path to the folder. +#: src/settings.rs:77 +msgid "Cannot access “{}”" +msgstr "" + +#: src/settings.rs:78 +msgid "Please choose an accessible location and try again." +msgstr "" + +#: src/settings.rs:189 src/window.rs:214 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: src/window.rs:70 +msgid "Failed to toggle pause" +msgstr "" + +#: src/window.rs:177 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "" + +#: src/window.rs:183 +msgid "Copied to clipboard" +msgstr "" + +#: src/window.rs:189 +msgid "Show detailed error" +msgstr "" + +#: src/window.rs:211 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: src/window.rs:285 +msgid "Open Preferences?" +msgstr "" + +#: src/window.rs:286 +msgid "" +"The previously selected format may have been unavailable. Open preferences " +"and select a format to continue recording." +msgstr "" + +#: src/window.rs:291 +msgid "Later" +msgstr "" + +#: src/window.rs:292 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/window.rs:350 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: src/window.rs:382 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: src/window.rs:383 +msgid "Selection" +msgstr ""