forked from pdfarranger/pdfarranger
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
hu.po
831 lines (634 loc) · 18.7 KB
/
hu.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
# This file is part of PDF Arranger which is released under the GNU General
# Public License version 3 or later.
# See file COPYING or go to <http://www.gnu.org/licenses/> for full license details.
# Translators:
# Péter Bojtos <[email protected]>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 20:19+0100\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: pdfarranger/splitter.py:87
msgid "#Col"
msgstr "Oszlop száma"
#: pdfarranger/splitter.py:87
msgid "#Row"
msgstr "Sor száma"
#: pdfarranger/pageutils.py:127 pdfarranger/pageutils.py:453
#: pdfarranger/pageutils.py:455
msgid "%"
msgstr "%"
#: pdfarranger/pageutils.py:176
#, python-format
msgid "% of height"
msgstr "A magasság százaléka"
#: pdfarranger/pageutils.py:176
#, python-format
msgid "% of width"
msgstr "A szélesség százaléka"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:2764
#, python-format
msgid "%s is a tool for rearranging and modifying PDF files."
msgstr ""
"A(z) %s egy olyan eszköz, mellyel átrendezhetők és módosíthatóak a PDF-"
"fájlok."
#: pdfarranger/config.py:262
msgid "(Libhandy missing)"
msgstr "(libhandy-könyvtár hiányzik)"
#: pdfarranger/config.py:254
msgid "(Requires restart)"
msgstr "(Újraindítás szükséges)"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:1144
#, python-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "A(z) „%s” nevű fájl már létezik. Szeretné felülírni?"
#: data/menu.ui:227 data/menu.ui:391
msgid "All From _Same File"
msgstr "Mindegyik _ugyanabból a fájlból"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:518
msgid "All files"
msgstr "Minden fájl"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:470
msgid "All pages must have the same size."
msgstr "Minden oldalnak azonos méretűnek kell lennie."
#: pdfarranger/pdfarranger.py:506
msgid "All supported files"
msgstr "Minden támogatott fájl"
#: pdfarranger/exporter.py:563
msgid "Auto Rotate"
msgstr ""
#: pdfarranger/pageutils.py:154
msgid "Bottom"
msgstr "Alulról"
#: pdfarranger/pageutils.py:386
msgid "Bottom to Top"
msgstr "Alulról felfelé"
#: pdfarranger/core.py:569
msgid "Clipboard image"
msgstr "Vágólap képe"
#: pdfarranger/pageutils.py:369 pdfarranger/splitter.py:60
msgid "Columns"
msgstr "Oszlopok"
#: data/menu.ui:141 data/menu.ui:354
msgid "Copy _Image"
msgstr ""
#: data/menu.ui:146 data/menu.ui:359
msgid "Copy _Text"
msgstr ""
#: pdfarranger/metadata.py:49
msgid "Created"
msgstr "Készült"
#: pdfarranger/metadata.py:47
msgid "Creator"
msgstr "Készítő"
#: pdfarranger/metadata.py:48
msgid "Creator tool"
msgstr "Készítő eszköz"
#: pdfarranger/pageutils.py:846
msgid "Crop Margins"
msgstr "Margók körülvágása"
#: data/menu.ui:174 data/menu.ui:432
msgid "Crop White Borders"
msgstr "Fehér szegélyek körülvágása"
#: pdfarranger/pageutils.py:166 pdfarranger/pdfarranger.py:2730
msgid ""
"Cropping/hiding does not remove any content from the PDF file, it only hides "
"it."
msgstr ""
#: data/menu.ui:94 data/menu.ui:302
msgid "Cu_t"
msgstr "_Kivágás"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:1258
msgid "Despite the warnings the document(s) should have no visible issues."
msgstr ""
"A figyelmeztetések ellenére a dokumentum(ok)on nem lehetnek látható hibák."
#: pdfarranger/pdfarranger.py:993
msgid "Discard changes and close?"
msgstr "Módosítások elvetése és bezárás?"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:1030
msgid "Discard changes and quit?"
msgstr "Módosítások elvetése és kilépés?"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:2737
msgid "Do not show this dialog again."
msgstr "Ne jelenjen meg újra ez a párbeszédpanel."
#: pdfarranger/pdfarranger.py:984
msgid "Do_n’t Save"
msgstr "_Nincs mentés"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:1265
msgid "Don't show warnings when saving again."
msgstr "Ne jelenjen meg többé ez az üzenet mentéskor."
#: data/menu.ui:178 data/menu.ui:436
msgid "Dupl_icate"
msgstr "Megkettő_zés"
#: data/menu.ui:52 data/menu.ui:462
msgid "E_xport"
msgstr "Exportálás…"
#: data/menu.ui:55 data/menu.ui:465
msgid "E_xport Selection to a Single File…"
msgstr "Kijelölés e_xportálása egyetlen fájlként…"
#: data/menu.ui:266
msgid "Edit _Properties"
msgstr "_Tulajdonságok szerkesztése"
#: pdfarranger/metadata.py:202
msgid "Edit properties"
msgstr "Tulajdonságok szerkesztése"
#: pdfarranger/splitter.py:62
msgid "Equal column width"
msgstr "Azonos hasábszélesség"
#: pdfarranger/splitter.py:62
msgid "Equal row height"
msgstr "Azonos sormagasság"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:1792
msgid "Exploding into images…"
msgstr ""
#: data/menu.ui:60 data/menu.ui:470
msgid "Export Selection to _Individual Files…"
msgstr "Kijelölés exportálása _külön fájlokként…"
#: data/menu.ui:65 data/menu.ui:475
msgid "Export _All Pages to Individual Files…"
msgstr "Összes _oldal exportálása külön fájlokként"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:1102
msgid "Export…"
msgstr "Exportálás…"
#: pdfarranger/core.py:571 pdfarranger/pdfarranger.py:1512
msgid "File is neither pdf nor image"
msgstr "A fájl nem pdf vagy kép"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:300
msgid "File(s) to open"
msgstr "Megnyitandó fájl(ok)"
#: pdfarranger/exporter.py:561
msgid "Fit to Full Page"
msgstr ""
#: pdfarranger/exporter.py:560
msgid "Fit to Printable Area"
msgstr ""
#: pdfarranger/pdfarranger.py:2734
msgid "For more info see"
msgstr ""
#: pdfarranger/config.py:271
msgid "For more options see:"
msgstr "További beállításokért lásd:"
#: data/menu.ui:259
msgid "Full_screen"
msgstr "_Teljes képernyő"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:2778
msgid "GNU General Public License (GPL) Version 3."
msgstr ""
"GNU GPL (General Public License - általános nyilvános engedély) 3. verzió."
#: data/menu.ui:198 data/menu.ui:456
msgid "Generate Booklet"
msgstr "Füzet létrehozása"
#: pdfarranger/pageutils.py:248 pdfarranger/pageutils.py:252
#: pdfarranger/pageutils.py:334
msgid "Height"
msgstr "Magasság"
#: pdfarranger/splitter.py:88
msgid "Height in %"
msgstr "Magasság százalékként"
#: pdfarranger/pageutils.py:846
msgid "Hide Margins"
msgstr ""
#: pdfarranger/pageutils.py:381
msgid "Horizontal"
msgstr "Vízszintes"
#: pdfarranger/splitter.py:61
msgid "Horizontal Splits"
msgstr "Vízszintes felosztása"
#: pdfarranger/pageutils.py:452
msgid "Horizontal offset"
msgstr "Vízszintes eltolása"
#: pdfarranger/core.py:560
msgid "Image files are only supported with img2pdf"
msgstr "A képfájlokat csak az img2pdf támogatja"
#: pdfarranger/core.py:566
msgid "Image format is not supported by img2pdf"
msgstr "Az img2pdf nem támogatja a képformátumot"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:1789
msgid "Img2pdf missing."
msgstr ""
#: data/pdfarranger.ui:58
msgid "Import"
msgstr "Importálás"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:1335
msgid "Import…"
msgstr "Importálás…"
#: data/menu.ui:194 data/menu.ui:452
msgid "Insert Blan_k Page…"
msgstr "Üres oldal bes_zúrása…"
#: pdfarranger/pageutils.py:331
msgid "Insert Blank Page"
msgstr "Üres oldal beszúrása"
#: pdfarranger/metadata.py:173
msgid "Invalid date format. Input discarded."
msgstr "Érvénytelen dátumformátum. A bevitelt elvetve."
#: pdfarranger/pdfarranger.py:2767
#, python-format
msgid "It uses libqpdf %s, pikepdf %s, GTK %s and Python %s."
msgstr "A libqpdf %s, a pikepdf %s, a GTK %s és a Python %s használata"
#: pdfarranger/metadata.py:45
msgid "Keywords"
msgstr "Kulcsszavak"
#: pdfarranger/config.py:252
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
#: pdfarranger/pageutils.py:154
msgid "Left"
msgstr "Balról"
#: pdfarranger/pageutils.py:383
msgid "Left to Right"
msgstr "Balról jobbra"
#: data/pdfarranger.ui:122
msgid "Main Menu"
msgstr "Főmenü"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:2773
msgid "Maintainers and contributors"
msgstr "Fenntartók és közreműködők"
#: pdfarranger/pageutils.py:367
msgid "Margin"
msgstr "Margó"
#: pdfarranger/pageutils.py:353
msgid "Merge Pages"
msgstr "Oldalak egyesítése"
#: pdfarranger/pageutils.py:418
msgid "Merged page size:"
msgstr "Egyesített oldal mérete:"
#: pdfarranger/metadata.py:50
msgid "Modified"
msgstr "Módosítva"
#: pdfarranger/pageutils.py:398
msgid "Non-uniform page size - using max size"
msgstr "Nem egységes oldalméret – a legfeljebb méret használata"
#: pdfarranger/exporter.py:559
msgid "None"
msgstr ""
#: pdfarranger/pdfarranger.py:2723
msgid "Note"
msgstr ""
#: pdfarranger/pdfarranger.py:2729
msgid "Note the limitations:"
msgstr ""
#: data/pdfarranger.ui:37
msgid "Open"
msgstr "Megnyitás"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:1200
msgid "Open…"
msgstr "Megnyitás…"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:2731
msgid "Outlines and links can be preserved only in certain cases."
msgstr ""
#: pdfarranger/pageutils.py:899
msgid "Overlay"
msgstr "Átfedés"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:281
msgid ""
"PDF Arranger is a small python-gtk application, which helps the user to "
"merge or split pdf documents and rotate, crop and rearrange their pages "
"using an interactive and intuitive graphical interface. It is a frontend for "
"pikepdf."
msgstr ""
"A PDF-rendező egy kis python-gtk alkalmazás, amely egy interaktív és "
"intuitív grafikus felület segítségével segíti a felhasználót a pdf "
"dokumentumok egyesítésében vagy felosztásában, valamint az oldalak "
"elforgatásában, kivágásában és átrendezésében. Ez a pikepdf Python-könyvtár "
"kezelőfelülete."
#: pdfarranger/pdfarranger.py:1506
msgid "PDF document is damaged"
msgstr "A PDF-dokumentum sérült"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:510
msgid "PDF files"
msgstr "PDF-fájlok"
#: pdfarranger/exporter.py:599
msgid "Page Handling"
msgstr ""
#: pdfarranger/pageutils.py:394
msgid "Page Order"
msgstr "Oldalsorrend"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:2801
msgid "Page Size:"
msgstr "Oldalméret:"
#: pdfarranger/pageutils.py:243
msgid "Page size"
msgstr ""
#: pdfarranger/core.py:457
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
#: pdfarranger/core.py:435
msgid "Password required"
msgstr "Jelszó szükséges"
#: data/menu.ui:107 data/menu.ui:315
msgid "Past_e Special"
msgstr "Irá_nyított beillesztés"
#: data/menu.ui:124 data/menu.ui:333
msgid "Paste As O_verlay…"
msgstr "Beillesztés _átfedésként…"
#: data/menu.ui:119 data/menu.ui:328
msgid "Paste As _Even Pages"
msgstr "Beillesztés _páros oldalakként"
#: data/menu.ui:114 data/menu.ui:323
msgid "Paste As _Odd Pages"
msgstr "Beillesztés párat_lan oldalakként"
#: data/menu.ui:129 data/menu.ui:338
msgid "Paste As _Underlay…"
msgstr "Beillesztés _alátfedésként…"
#: data/menu.ui:102 data/menu.ui:310
msgid "Paste _After"
msgstr "Beillesztés _után"
#: data/menu.ui:109 data/menu.ui:318
msgid "Paste _Before"
msgstr "Beillesztés _előtt"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:1636
msgid "Pasted data not valid. Aborting paste."
msgstr "A beillesztett adatok érvénytelenek. A beillesztés megszakadt."
#: data/menu.ui:272
msgid "Pre_ferences"
msgstr "_Beállítások"
#: pdfarranger/config.py:242
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:292
msgid "Print the version of PDF Arranger and exit"
msgstr "PDF-rendező verzió nyomtatása és kilépés"
#: pdfarranger/config.py:267
msgid "Printing"
msgstr ""
#: pdfarranger/exporter.py:579
msgid "Printing…"
msgstr "Nyomtatás…"
#: pdfarranger/metadata.py:46
msgid "Producer"
msgstr "Gyártó"
#: pdfarranger/metadata.py:216
msgid "Property"
msgstr "Tulajdonság"
#: data/menu.ui:182 data/menu.ui:440
msgid "Re_verse Order"
msgstr "Sorrend meg_fordítása"
#: pdfarranger/pageutils.py:250
msgid "Relative"
msgstr "Viszonylagos"
#: pdfarranger/exporter.py:617
msgid "Rendering Preview…"
msgstr "Előnézet megjelenítése…"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:746
msgid "Rendering…"
msgstr "Renderelés folyamatban van…"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:1146
msgid "Replace"
msgstr "Csere"
#: pdfarranger/pageutils.py:154
msgid "Right"
msgstr "Jobbról"
#: pdfarranger/pageutils.py:384
msgid "Right to Left"
msgstr "Jobbról balra"
#: data/pdfarranger.ui:203
msgid "Rotate Left"
msgstr "Forgatás balra"
#: data/pdfarranger.ui:227
msgid "Rotate Right"
msgstr "Forgatás jobbra"
#: data/menu.ui:152 data/menu.ui:410
msgid "Rotate _Left"
msgstr "Forgatás _balra"
#: pdfarranger/pageutils.py:370 pdfarranger/splitter.py:60
msgid "Rows"
msgstr "Sorok"
#: data/menu.ui:232 data/menu.ui:396
msgid "Same Page _Format"
msgstr "Ugyanaz az oldal_formátum"
#: data/pdfarranger.ui:78
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
#: data/pdfarranger.ui:97
msgid "Save As"
msgstr "Mentés másként…"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:1102
msgid "Save As…"
msgstr "Mentés másként…"
#: data/menu.ui:47
msgid "Save _As…"
msgstr "Menté_s másként…"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:1002
msgid "Save changes before closing?"
msgstr "Menti a módosításokat a bezárás előtt?"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:1039
msgid "Save changes before quitting?"
msgstr "Menti a módosításokat a kilépés előtt?"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:999
msgid "Save changes to “{}” before closing?"
msgstr "Menti a változásokat a(z) „{}” fájlba bezárás előtt?"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:1036
msgid "Save changes to “{}” before quitting?"
msgstr "Menti a(z) „{}” módosításait a kilépés előtt?"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:1257
msgid "Saving produced some warnings"
msgstr "A mentés néhány figyelmeztetést jelentett"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:1296
msgid "Saving…"
msgstr "Mentés…"
#: pdfarranger/pageutils.py:121
msgid "Scale factor"
msgstr "Nagyságrendi tényező"
#: pdfarranger/exporter.py:557
msgid "Scale mode:"
msgstr ""
#: data/menu.ui:207 data/menu.ui:371
msgid "Select _All"
msgstr "_Az összes kijelölése"
#: data/menu.ui:222 data/menu.ui:386
msgid "Select _Even Pages"
msgstr "_Páros oldalak kijelölése"
#: data/menu.ui:217 data/menu.ui:381
msgid "Select _Odd Pages"
msgstr "Párat_lan oldalak kijelölése"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:2796
msgid "Selected pages: "
msgstr "Kiválasztott oldalak: "
#: pdfarranger/pageutils.py:548
msgid "Show values"
msgstr ""
#: pdfarranger/splitter.py:26
msgid "Split Pages"
msgstr "Oldalak felosztása"
#: pdfarranger/metadata.py:44
msgid "Subject"
msgstr "Tárgy"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:523
msgid "Supported image files"
msgstr "Támogatott képfájlok"
#: pdfarranger/config.py:282 pdfarranger/config.py:290
msgid "System setting"
msgstr "Rendszerbeállítás"
#: pdfarranger/core.py:447
msgid ""
"The document “{}” is locked and requires a password before it can be opened."
msgstr "A(z) „{}” dokumentum zárolva van és megnyitásához jelszó szükséges."
#: pdfarranger/pdfarranger.py:1765
msgid "The page has several images. Use \"Explode into Images\" first.\""
msgstr ""
#: pdfarranger/core.py:446
msgid "The password will be remembered until you close PDF Arranger."
msgstr "A jelszó mindaddig emlékezetes marad, amíg bezárja a PDF-rendezőt"
#: pdfarranger/config.py:260
msgid "Theme"
msgstr "Téma"
#: pdfarranger/metadata.py:43
msgid "Title"
msgstr "Cím"
#: pdfarranger/pageutils.py:154
msgid "Top"
msgstr "Felülről"
#: pdfarranger/pageutils.py:385
msgid "Top to Bottom"
msgstr "Fentről lefelé"
#: pdfarranger/pageutils.py:899
msgid "Underlay"
msgstr "Alátfedés"
#: pdfarranger/core.py:544 pdfarranger/pdfarranger.py:1502
msgid "Unknown file format"
msgstr "Ismeretlen fájlformátum"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:2735
msgid "User Manual"
msgstr ""
#: pdfarranger/metadata.py:216
msgid "Value"
msgstr "Érték"
#: pdfarranger/pageutils.py:382
msgid "Vertical"
msgstr "Függőleges"
#: pdfarranger/splitter.py:61
msgid "Vertical Splits"
msgstr "Függőleges felosztása"
#: pdfarranger/pageutils.py:454
msgid "Vertical offset"
msgstr "Függőleges eltolása"
#: pdfarranger/pageutils.py:247 pdfarranger/pageutils.py:251
#: pdfarranger/pageutils.py:333
msgid "Width"
msgstr "Szélesség"
#: pdfarranger/splitter.py:88
msgid "Width in %"
msgstr "Szélesség százalékként"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:983
msgid "Your changes will be lost if you don’t save them."
msgstr "A változtatások elvesznek, ha nem menti őket."
#: data/pdfarranger.ui:144
msgid "Zoom In"
msgstr "Nagyítás"
#: data/pdfarranger.ui:167
msgid "Zoom Out"
msgstr "Kicsinyítés"
#: data/menu.ui:255
msgid "Zoom _Fit"
msgstr "_Mérethez igazítás"
#: data/menu.ui:247
msgid "Zoom _In"
msgstr "Na_gyítás"
#: data/menu.ui:251
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Ki_csinyítés"
#: data/menu.ui:278
msgid "_About"
msgstr "_Névjegy"
#: pdfarranger/pageutils.py:856
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: pdfarranger/config.py:246 pdfarranger/pageutils.py:227
#: pdfarranger/pdfarranger.py:975 pdfarranger/pdfarranger.py:984
#: pdfarranger/pdfarranger.py:1108 pdfarranger/pdfarranger.py:1158
msgid "_Cancel"
msgstr "_Mégse"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:994 data/menu.ui:284
msgid "_Close"
msgstr "_Bezárás"
#: data/menu.ui:98 data/menu.ui:306
msgid "_Copy"
msgstr "_Másolás"
#: data/menu.ui:166 data/menu.ui:424
msgid "_Crop Margins…"
msgstr ""
#: data/menu.ui:90 data/menu.ui:298
msgid "_Delete"
msgstr "_Törlés"
#: data/menu.ui:212 data/menu.ui:376
msgid "_Deselect All"
msgstr "Öss_zes kijelölés törlése"
#: data/menu.ui:87
msgid "_Edit"
msgstr "S_zerkesztés"
#: data/menu.ui:137 data/menu.ui:350
msgid "_Explode into Images"
msgstr ""
#: data/menu.ui:135 data/menu.ui:347
msgid "_Extract"
msgstr ""
#: data/menu.ui:170 data/menu.ui:428
msgid "_Hide Margins…"
msgstr ""
#: data/menu.ui:30
msgid "_Import"
msgstr "_Importálás…"
#: data/menu.ui:237 data/menu.ui:401
msgid "_Invert Selection"
msgstr "Kijelölés meg_fordítása"
#: data/menu.ui:190 data/menu.ui:448
msgid "_Merge Pages…"
msgstr "Oldalak _egyesítése…"
#: data/menu.ui:36
msgid "_New Window"
msgstr "Új _ablak"
#: pdfarranger/config.py:247 pdfarranger/pageutils.py:228
msgid "_OK"
msgstr "_Rendben"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:1157 data/menu.ui:24
msgid "_Open"
msgstr "_Megnyitás…"
#: data/menu.ui:162 data/menu.ui:420
msgid "_Page Size…"
msgstr ""
#: data/menu.ui:71
msgid "_Print…"
msgstr "_Nyomtatás…"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:1031 data/menu.ui:290
msgid "_Quit"
msgstr "_Kilépés"
#: data/menu.ui:82
msgid "_Redo"
msgstr "Új_ra"
#: pdfarranger/pageutils.py:856
msgid "_Revert"
msgstr ""
#: data/menu.ui:157 data/menu.ui:415
msgid "_Rotate Right"
msgstr "Forgatás _jobbra"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:984 pdfarranger/pdfarranger.py:1107
#: data/menu.ui:42
msgid "_Save"
msgstr "_Mentés"
#: data/menu.ui:204 data/menu.ui:368
msgid "_Select"
msgstr "_Kijelölés"
#: data/menu.ui:186 data/menu.ui:444
msgid "_Split Pages…"
msgstr "Oldalak fel_osztása…"
#: data/menu.ui:78
msgid "_Undo"
msgstr "_Visszavonás"
#: data/menu.ui:244
msgid "_View"
msgstr "_Nézet"
#: pdfarranger/pageutils.py:144 pdfarranger/pageutils.py:368
#: pdfarranger/pageutils.py:418
msgid "mm"
msgstr "mm"
#: pdfarranger/core.py:326
msgid "page"
msgstr "oldal"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:825
msgid "untitled"
msgstr "névtelen"