From 20a4a982a071143d9c9e50806be1da855db6208f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Sun, 25 Feb 2024 05:26:59 +0000 Subject: [PATCH] Translate stellarium.pot in az [Manual Sync] 14% of minimum 10% translated source file: 'stellarium.pot' on 'az'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format --- po/stellarium/az.po | 10393 +++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 5649 insertions(+), 4744 deletions(-) diff --git a/po/stellarium/az.po b/po/stellarium/az.po index 2cddcd9a6981c..8447ad729efe4 100644 --- a/po/stellarium/az.po +++ b/po/stellarium/az.po @@ -7,16 +7,16 @@ # Alexander V. Wolf , 2022 # Tariyel Karimov , 2022 # cardinot , 2022 -# Xəyyam Qocayev , 2022 +# xxmn77 , 2022 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: stellarium@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-29 10:57+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-18 18:16+0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-05 14:25+0000\n" -"Last-Translator: Xəyyam Qocayev , 2022\n" +"Last-Translator: xxmn77 , 2022\n" "Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/stellarium/teams/80998/az/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,21 +27,22 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: type of object #: src/core/modules/CustomObject.cpp:81 src/core/modules/Asterism.cpp:194 #: src/core/modules/Constellation.cpp:290 -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:228 src/core/modules/Nebula.cpp:249 -#: src/core/modules/Nebula.cpp:251 src/core/modules/Planet.cpp:592 -#: src/core/modules/Planet.cpp:595 src/core/modules/StarWrapper.cpp:49 -#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:290 src/core/modules/StarWrapper.cpp:292 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:905 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2307 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2879 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2911 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3295 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8210 -#: src/gui/ObsListDialog.cpp:260 src/ui_configurationDialog.h:1863 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:232 src/core/modules/Nebula.cpp:249 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:251 src/core/modules/Planet.cpp:595 +#: src/core/modules/Planet.cpp:598 src/core/modules/StarWrapper.cpp:49 +#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:270 src/core/modules/StarWrapper.cpp:272 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:903 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2348 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2920 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2952 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3336 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8247 +#: src/gui/ObsListDialog.cpp:292 src/ui_configurationDialog.h:1806 #: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:339 #: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeClient.cpp:136 -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:515 -#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:143 plugins/Novae/src/Nova.cpp:150 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:516 +#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:144 plugins/Novae/src/Nova.cpp:150 #: plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:125 plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:189 -#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:191 plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:319 +#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:191 plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:320 #: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:525 +#: plugins/MissingStars/src/MissingStar.cpp:130 msgid "Type" msgstr "Növ" @@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "başqa işarə" msgid "custom object" msgstr "başqa obyekt" -#: src/core/modules/CustomObjectMgr.cpp:64 +#: src/core/modules/CustomObjectMgr.cpp:68 msgid "Marker" msgstr "İşarə" @@ -66,21 +67,21 @@ msgstr "ulduz topası" #: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:2033 #: src/core/modules/SpecialMarkersMgr.cpp:310 #: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:870 -#: src/core/modules/NomenclatureMgr.cpp:84 src/core/modules/NebulaMgr.cpp:357 -#: src/core/modules/NebulaMgr.cpp:358 src/core/modules/SolarSystem.cpp:307 +#: src/core/modules/NomenclatureMgr.cpp:84 src/core/modules/NebulaMgr.cpp:358 +#: src/core/modules/NebulaMgr.cpp:359 src/core/modules/SolarSystem.cpp:307 #: src/core/modules/MilkyWay.cpp:107 src/core/modules/ZodiacalLight.cpp:112 #: src/core/modules/ToastMgr.cpp:62 src/core/modules/HipsMgr.cpp:156 -#: src/core/StelApp.cpp:654 src/core/StelCore.cpp:296 +#: src/core/StelApp.cpp:669 src/core/StelCore.cpp:296 #: src/core/StelSkyLayerMgr.cpp:83 src/core/StelSkyLayerMgr.cpp:84 -#: src/StelMainView.cpp:939 +#: src/StelMainView.cpp:949 msgid "Display Options" msgstr "Görüntü seçimləri" -#: src/core/modules/AsterismMgr.cpp:96 src/ui_configurationDialog.h:1901 +#: src/core/modules/AsterismMgr.cpp:96 src/ui_configurationDialog.h:1844 msgid "Asterism lines" msgstr "Ulduz topası cizgiləri" -#: src/core/modules/AsterismMgr.cpp:97 src/ui_configurationDialog.h:1931 +#: src/core/modules/AsterismMgr.cpp:97 src/ui_configurationDialog.h:1874 msgid "Asterism labels" msgstr "Ulduz topası adları" @@ -110,12 +111,12 @@ msgstr "Bürclərin şəkilləri" msgid "Constellation labels" msgstr "Bürclərin adları" -#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:135 src/ui_configurationDialog.h:1926 +#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:135 src/ui_configurationDialog.h:1869 #: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:337 msgid "Constellation boundaries" msgstr "Bürclərin sərhədləri" -#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:136 src/ui_configurationDialog.h:2066 +#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:136 src/ui_configurationDialog.h:2008 msgid "Select single constellation" msgstr "Tək bürcü seç" @@ -131,8 +132,8 @@ msgstr "Bütün bürcləri silin" msgid "Reload the sky culture" msgstr "Fəzanın iş sahəsini yenidən yükləyin" -#: src/core/modules/StarMgr.cpp:462 src/ui_viewDialog.h:3625 -#: src/ui_dsoColorsDialog.h:684 +#: src/core/modules/StarMgr.cpp:462 src/ui_viewDialog.h:3468 +#: src/ui_dsoColorsDialog.h:644 #: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:254 msgid "Stars" msgstr "Ulduzlar" @@ -149,7 +150,7 @@ msgstr "Ulduzlar üçün böyütmə həddini artırmaq" msgid "Reduce the magnitude limit for stars" msgstr "Ulduzlar üçün böyütmə həddini azaltmaq" -#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:768 src/ui_viewDialog.h:4024 +#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:768 src/ui_viewDialog.h:4259 msgid "Meridian" msgstr "Meridian" @@ -177,7 +178,7 @@ msgstr "" msgid "Precession Circle" msgstr "Dolanma dairəsi" -#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:801 src/ui_viewDialog.h:3989 +#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:801 src/ui_viewDialog.h:3918 msgid "Horizon" msgstr "Üfüq" @@ -190,7 +191,7 @@ msgid "Supergalactic Equator" msgstr "Superqalaktik ekvator" #. TRANSLATORS: Full term is "opposition/conjunction longitude" -#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:814 src/ui_viewDialog.h:4032 +#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:814 src/ui_viewDialog.h:4263 msgid "O./C. longitude" msgstr "Əks-təsir və ya birləşmə uzunluq dairəsi" @@ -199,18 +200,18 @@ msgid "Quadrature" msgstr "" #: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:822 -#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:2057 src/ui_viewDialog.h:4369 +#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:2057 src/ui_viewDialog.h:3875 msgid "Prime Vertical" msgstr "İlk dikəlmə" #. TRANSLATORS: altitude #. TRANSLATORS: Satellite altitude -#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:826 src/gui/SearchDialog.cpp:310 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:843 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1739 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2084 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2330 -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:80 src/gui/AstroCalcChart.cpp:417 -#: src/ui_viewDialog.h:4036 plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:362 -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1504 +#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:826 src/gui/SearchDialog.cpp:311 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:841 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1747 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2099 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2371 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:80 src/gui/AstroCalcChart.cpp:418 +#: src/ui_viewDialog.h:4184 plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:362 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1545 msgid "Altitude" msgstr "Hündürlük" @@ -238,7 +239,7 @@ msgstr "" msgid "Invariable Plane" msgstr "" -#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:855 src/ui_viewDialog.h:4349 +#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:855 src/ui_viewDialog.h:3903 msgid "Projected Solar Equator" msgstr "" @@ -315,7 +316,7 @@ msgstr "Günəşə qarşı nöqtə" #. TRANSLATORS: Center of the umbra #: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1610 -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:2914 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:2930 msgid "C.U." msgstr "" @@ -330,8 +331,8 @@ msgid "Antapex" msgstr "Antizirvə nöqtəsi" #. TRANSLATORS: Unit of measure for speed - kilometers per second -#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1629 src/core/modules/Planet.cpp:716 -#: src/core/modules/Planet.cpp:1210 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:9097 +#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1629 src/core/modules/Planet.cpp:736 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1232 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:9134 #: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:360 #: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:403 #: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:556 @@ -348,11 +349,11 @@ msgstr "Şəbəkələr və xətlər" msgid "Equatorial grid" msgstr "Ekvatorial şəbəkə" -#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:2036 src/ui_viewDialog.h:3968 +#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:2036 src/ui_viewDialog.h:3863 msgid "Fixed Equatorial grid" msgstr "" -#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:2037 src/ui_viewDialog.h:4020 +#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:2037 src/ui_viewDialog.h:4295 #: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:366 msgid "Azimuthal grid" msgstr "Azimutal şəbəkə" @@ -406,25 +407,25 @@ msgstr "Ekvatorial J2000 şəbəkə" msgid "Ecliptic J2000 grid" msgstr "Ekliptik J2000 şəbəkə" -#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:2049 src/ui_configurationDialog.h:1921 +#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:2049 src/ui_configurationDialog.h:1864 msgid "Ecliptic grid" msgstr "Ekliptika şəbəkəsi" -#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:2050 src/ui_viewDialog.h:3940 -#: src/ui_configurationDialog.h:1913 +#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:2050 src/ui_viewDialog.h:3815 +#: src/ui_configurationDialog.h:1856 #: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:423 msgid "Galactic grid" msgstr "Qalaktik şəbəkə" -#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:2051 src/ui_viewDialog.h:4170 +#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:2051 src/ui_viewDialog.h:3895 msgid "Galactic equator" msgstr "Qalaktika ekvatoru" -#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:2052 src/ui_viewDialog.h:3944 +#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:2052 src/ui_viewDialog.h:4172 msgid "Supergalactic grid" msgstr "Superqalaktik şəbəkə" -#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:2053 src/ui_viewDialog.h:4101 +#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:2053 src/ui_viewDialog.h:3980 msgid "Supergalactic equator" msgstr "Superqalaktik akvator" @@ -481,15 +482,15 @@ msgstr "J2000 ekliptik qütbləri" msgid "Ecliptic poles" msgstr "Ekliptik qütblər" -#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:2068 src/ui_viewDialog.h:4251 +#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:2068 src/ui_viewDialog.h:4133 msgid "Galactic poles" msgstr "Qalaktik qütblər" -#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:2069 src/ui_viewDialog.h:4127 +#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:2069 src/ui_viewDialog.h:4068 msgid "Galactic center and anticenter" msgstr "Qlaktik mərkəz və antimərkəz" -#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:2070 src/ui_viewDialog.h:4429 +#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:2070 src/ui_viewDialog.h:3926 msgid "Supergalactic poles" msgstr "Superqalaktik qütblər" @@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "J2000 gündönümü nöqtələri" msgid "Solstice points" msgstr "Gündönümü nöqtələri" -#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:2075 src/ui_viewDialog.h:4413 +#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:2075 src/ui_viewDialog.h:4188 msgid "Antisolar point" msgstr "Anti-günəş nöqtəsi" @@ -517,7 +518,7 @@ msgstr "Anti-günəş nöqtəsi" msgid "The center of the Earth's umbra" msgstr "" -#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:2077 src/ui_viewDialog.h:4255 +#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:2077 src/ui_viewDialog.h:4234 msgid "Apex points" msgstr "Zirvə nöqtələri" @@ -533,103 +534,103 @@ msgstr "Görüş Sahəsi dairəvi işarələyicisi" msgid "Rectangular marker of FOV" msgstr "Görüş Sahəsi düzbucaqlı işarələyicisi" -#: src/core/modules/SpecialMarkersMgr.cpp:314 src/ui_viewDialog.h:4321 -#: src/ui_configurationDialog.h:1959 +#: src/core/modules/SpecialMarkersMgr.cpp:314 src/ui_viewDialog.h:3876 +#: src/ui_configurationDialog.h:1902 msgid "Compass marks" msgstr "Kompas işarələyiciləri" #. TRANSLATORS: North -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:279 src/core/modules/Planet.cpp:1332 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:279 src/core/modules/Planet.cpp:1354 msgctxt "compass direction" msgid "N" msgstr "" #. TRANSLATORS: South -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:281 src/core/modules/Planet.cpp:1324 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:281 src/core/modules/Planet.cpp:1346 msgctxt "compass direction" msgid "S" msgstr "" #. TRANSLATORS: East -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:283 src/core/modules/Planet.cpp:1336 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:283 src/core/modules/Planet.cpp:1358 msgctxt "compass direction" msgid "E" msgstr "" #. TRANSLATORS: West -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:285 src/core/modules/Planet.cpp:1328 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:285 src/core/modules/Planet.cpp:1350 msgctxt "compass direction" msgid "W" msgstr "" #. TRANSLATORS: Northeast -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:287 src/core/modules/Planet.cpp:1334 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:287 src/core/modules/Planet.cpp:1356 msgctxt "compass direction" msgid "NE" msgstr "" #. TRANSLATORS: Southeast -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:289 src/core/modules/Planet.cpp:1338 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:289 src/core/modules/Planet.cpp:1360 msgctxt "compass direction" msgid "SE" msgstr "" #. TRANSLATORS: Southwest -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:291 src/core/modules/Planet.cpp:1326 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:291 src/core/modules/Planet.cpp:1348 msgctxt "compass direction" msgid "SW" msgstr "" #. TRANSLATORS: Northwest -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:293 src/core/modules/Planet.cpp:1330 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:293 src/core/modules/Planet.cpp:1352 msgctxt "compass direction" msgid "NW" msgstr "" #. TRANSLATORS: North-northeast -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:295 src/core/modules/Planet.cpp:1333 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:295 src/core/modules/Planet.cpp:1355 msgctxt "compass direction" msgid "NNE" msgstr "" #. TRANSLATORS: East-northeast -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:297 src/core/modules/Planet.cpp:1335 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:297 src/core/modules/Planet.cpp:1357 msgctxt "compass direction" msgid "ENE" msgstr "" #. TRANSLATORS: East-southeast -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:299 src/core/modules/Planet.cpp:1337 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:299 src/core/modules/Planet.cpp:1359 msgctxt "compass direction" msgid "ESE" msgstr "" #. TRANSLATORS: South-southeast -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:301 src/core/modules/Planet.cpp:1339 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:301 src/core/modules/Planet.cpp:1361 msgctxt "compass direction" msgid "SSE" msgstr "" #. TRANSLATORS: South-southwest -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:303 src/core/modules/Planet.cpp:1325 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:303 src/core/modules/Planet.cpp:1347 msgctxt "compass direction" msgid "SSW" msgstr "" #. TRANSLATORS: West-southwest -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:305 src/core/modules/Planet.cpp:1327 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:305 src/core/modules/Planet.cpp:1349 msgctxt "compass direction" msgid "WSW" msgstr "" #. TRANSLATORS: West-northwest -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:307 src/core/modules/Planet.cpp:1329 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:307 src/core/modules/Planet.cpp:1351 msgctxt "compass direction" msgid "WNW" msgstr "" #. TRANSLATORS: North-northwest -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:309 src/core/modules/Planet.cpp:1331 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:309 src/core/modules/Planet.cpp:1353 msgctxt "compass direction" msgid "NNW" msgstr "" @@ -731,7 +732,7 @@ msgid "NbW" msgstr "" #: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:434 src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:751 -#: src/gui/ViewDialog.cpp:654 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:649 msgid "Loading..." msgstr "" @@ -761,8 +762,8 @@ msgstr "Atmosfer" msgid "Fog" msgstr "Duman" -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:873 src/ui_viewDialog.h:4205 -#: src/ui_configurationDialog.h:1943 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:873 src/ui_viewDialog.h:4272 +#: src/ui_configurationDialog.h:1886 #: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:343 msgid "Cardinal points" msgstr "Dünyanın cəhətləri" @@ -810,7 +811,7 @@ msgstr "İşıqlanma kirliliyinin dövrü dəyişməsi" #: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:1374 src/scripting/StelScriptMgr.cpp:647 #: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:101 #: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:627 -#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/SolarSystemManagerWindow.cpp:238 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/SolarSystemManagerWindow.cpp:239 #: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:117 #: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:116 #: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:120 @@ -823,23 +824,25 @@ msgstr "İşıqlanma kirliliyinin dövrü dəyişməsi" #: plugins/Scenery3d/src/gui/Scenery3dDialog.cpp:473 #: plugins/ArchaeoLines/src/gui/ArchaeoLinesDialog.cpp:215 #: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:187 -#: plugins/OnlineQueries/src/gui/OnlineQueriesDialog.cpp:182 +#: plugins/OnlineQueries/src/gui/OnlineQueriesDialog.cpp:184 +#: plugins/MissingStars/src/gui/MissingStarsDialog.cpp:87 +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/gui/LensDistortionEstimatorDialog.cpp:1750 msgid "Author" msgstr "Müəllif" #. TRANSLATORS: Unit of measure for distance - meter -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:1380 src/gui/StelGuiItems.cpp:862 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:1380 src/gui/StelGuiItems.cpp:866 #: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:433 -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1150 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1191 #: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesFilterDialog.cpp:134 msgctxt "distance" msgid "m" msgstr "m" -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:1383 src/gui/ObsListDialog.cpp:266 -#: src/ui_locationDialogGui.h:486 src/ui_obsListDialog.h:414 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:1383 src/gui/ObsListDialog.cpp:298 +#: src/ui_locationDialogGui.h:414 src/ui_obsListDialog.h:424 #: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:144 -#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:482 +#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:444 msgid "Location" msgstr "Mövqe" @@ -878,27 +881,27 @@ msgstr "" msgid "Light pollution: %1 %2 (NELM: %3; Bortle class: %4)" msgstr "" -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:72 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:75 msgctxt "landform" msgid "undocumented landform type" msgstr "sənədləşdirilməmiş relyef forması növü" -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:141 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:144 msgid "Undocumented landform type." msgstr "Sənədləşdirilməmiş relyef forması növü" #. TRANSLATORS: Description for landform 'mare' on Mars -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:145 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:148 msgid "'Sea'; dark albedo areas of no known geological significance." msgstr "'Dəniz'; bilinən geoloji məna daşımayan, nəhəng albedo sahələri." #. TRANSLATORS: Description for landform 'lacus' on Titan -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:150 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:153 msgid "'Lake' or small, dark plain with discrete, sharp boundaries." msgstr "'Göl' və ya dəqiq sərhədlər ilə ayrılan qaranlıq düzənliklər." #. TRANSLATORS: Description for landform 'mare' on Titan -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:153 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:156 msgid "" "'Sea'; large expanses of dark materials thought to be liquid hydrocarbons" msgstr "" @@ -906,242 +909,246 @@ msgstr "" "sahlərdir" #. TRANSLATORS: Description for landform 'sinus' on Titan -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:156 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:159 msgid "'Bay'; bays within seas or lakes of liquid hydrocarbons." msgstr "'Körfəz'; duru karbohidratlar dənizi və ya gölündəki körfəzlərdir." -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:230 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:234 msgid "geologic term" msgstr "geoloji termin" -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:240 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:244 msgid "Linear size" msgstr "Xətti ölçü" -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:243 src/core/modules/Planet.cpp:804 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:247 src/core/modules/Planet.cpp:824 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" #. TRANSLATORS: Unit of measure for distance - kilometers -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:244 src/core/modules/Planet.cpp:672 -#: src/core/modules/Planet.cpp:697 src/core/modules/Planet.cpp:805 -#: src/core/modules/Planet.cpp:1526 src/core/modules/Comet.cpp:189 -#: src/core/modules/Comet.cpp:199 src/gui/StelGuiItems.cpp:890 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3112 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3625 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:9032 plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:2914 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:248 src/core/modules/Planet.cpp:687 +#: src/core/modules/Planet.cpp:708 src/core/modules/Planet.cpp:825 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1548 src/core/modules/Comet.cpp:193 +#: src/core/modules/Comet.cpp:203 src/gui/StelGuiItems.cpp:894 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3153 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3666 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:9069 plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:2930 #: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:356 #: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:399 -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1159 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1200 #: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesFilterDialog.cpp:133 msgctxt "distance" msgid "km" msgstr "km" -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:249 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:253 msgid "Planetocentric coordinates" msgstr "" -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:249 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:253 msgid "Planetographic coordinates" msgstr "" -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:275 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:279 msgid "Celestial body" msgstr "Göy cismi" -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:278 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:282 msgid "Landform description" msgstr "Landşaftın təsviri" -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:280 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:284 msgid "Solar altitude" msgstr "" -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:591 -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:592 -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:593 -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:594 -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:595 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:287 +msgid "Origin of name" +msgstr "" + +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:598 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:599 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:600 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:601 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:602 msgctxt "special point" msgid "point" msgstr "" #. TRANSLATORS: Geographic area distinguished by amount of reflected light -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:597 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:604 msgctxt "landform" msgid "albedo feature" msgstr "albedo xüsusiyyəti" #. TRANSLATORS: Arc-shaped feature -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:599 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:606 msgctxt "landform" msgid "arcus" msgstr "qövs" #. TRANSLATORS: Radial-patterned features on Venus -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:601 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:608 msgctxt "landform" msgid "astrum" msgstr "astrum" #. TRANSLATORS: Chain of craters -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:603 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:610 msgctxt "landform" msgid "catena" msgstr "krater zənciri" #. TRANSLATORS: Hollows, irregular steep-sided depressions usually in arrays #. or clusters -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:605 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:612 msgctxt "landform" msgid "cavus" msgstr "oyuq" #. TRANSLATORS: Distinctive area of broken terrain -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:607 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:614 msgctxt "landform" msgid "chaos" msgstr "xaos" #. TRANSLATORS: A deep, elongated, steep-sided depression -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:609 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:616 msgctxt "landform" msgid "chasma" msgstr "kanyon" #. TRANSLATORS: Small hills or knobs -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:611 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:618 msgctxt "landform" msgid "collis" msgstr "təpə" #. TRANSLATORS: Ovoid-shaped feature -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:613 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:620 msgctxt "landform" msgid "corona" msgstr "tac" #. TRANSLATORS: A circular depression -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:615 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:622 msgctxt "landform" msgid "crater" msgstr "krater" #. TRANSLATORS: Ridge -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:617 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:624 msgctxt "landform" msgid "dorsum" msgstr "silsilə" #. TRANSLATORS: Active volcanic centers on Io -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:619 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:626 msgctxt "landform" msgid "eruptive center" msgstr "püskürmə mərkəzi" #. TRANSLATORS: Bright spot -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:621 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:628 msgctxt "landform" msgid "facula" msgstr "məşəl" #. TRANSLATORS: Pancake-like structure, or a row of such structures -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:623 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:630 msgctxt "landform" msgid "farrum" msgstr "künbəz" #. TRANSLATORS: A very low curvilinear ridge with a scalloped pattern -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:625 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:632 msgctxt "landform" msgid "flexus" msgstr "qırışma" #. TRANSLATORS: Flow terrain -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:627 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:634 msgctxt "landform" msgid "fluctus" msgstr "axın" #. TRANSLATORS: Channel on Titan that might carry liquid -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:629 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:636 msgctxt "landform" msgid "flumen" msgstr "kanal" #. TRANSLATORS: Strait, a narrow passage of liquid connecting two larger areas #. of liquid -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:631 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:638 msgctxt "landform" msgid "fretum" msgstr "axıntı" #. TRANSLATORS: Long, narrow depression -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:633 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:640 msgctxt "landform" msgid "fossa" msgstr "xəndək" #. TRANSLATORS: Island (islands), an isolated land area (or group of such #. areas) surrounded by, or nearly surrounded by, a liquid area (sea or lake) -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:635 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:642 msgctxt "landform" msgid "insula" msgstr "ada" #. TRANSLATORS: Landslide -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:637 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:644 msgctxt "landform" msgid "labes" msgstr "batıq" #. TRANSLATORS: Complex of intersecting valleys or ridges -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:639 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:646 msgctxt "landform" msgid "labyrinthus" msgstr "labirint" #. TRANSLATORS: Irregularly shaped depression on Titan having the appearance #. of a dry lake bed -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:641 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:648 msgctxt "landform" msgid "lacuna" msgstr "sürüşmə" #. TRANSLATORS: "Lake" or small plain; on Titan, a "lake" or small, dark plain #. with discrete, sharp boundaries -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:643 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:650 msgctxt "landform" msgid "lacus" msgstr "göl" #. TRANSLATORS: Cryptic ringed feature -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:645 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:652 msgctxt "landform" msgid "large ringed feature" msgstr "böyük dairəvi formalaşma" #. TRANSLATORS: Small dark spots on Europa -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:647 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:654 msgctxt "landform" msgid "lenticula" msgstr "kiçik ləkələr" #. TRANSLATORS: A dark or bright elongate marking, may be curved or straight -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:649 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:656 msgctxt "landform" msgid "linea" msgstr "xətt" #. TRANSLATORS: Extension of plateau having rounded lobate or tongue-like #. boundaries -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:651 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:658 msgctxt "landform" msgid "lingula" msgstr "dil" #. TRANSLATORS: Dark spot, may be irregular -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:653 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:660 msgctxt "landform" msgid "macula" msgstr "ləkə" @@ -1150,198 +1157,198 @@ msgstr "ləkə" #. generally of large extent; on Mars, dark albedo areas of no known #. geological significance; on Titan, large expanses of dark materials thought #. to be liquid hydrocarbons -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:655 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:662 msgctxt "landform" msgid "mare" msgstr "dəniz" #. TRANSLATORS: A flat-topped prominence with cliff-like edges -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:657 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:664 msgctxt "landform" msgid "mensa" msgstr "dağ düzənliyi" #. TRANSLATORS: Mountain -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:659 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:666 msgctxt "landform" msgid "mons" msgstr "dağ" #. TRANSLATORS: A very large dark area on the Moon -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:661 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:668 msgctxt "landform" msgid "oceanus" msgstr "okean" #. TRANSLATORS: "Swamp"; small plain -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:663 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:670 msgctxt "landform" msgid "palus" msgstr "bataqlıq" #. TRANSLATORS: An irregular crater, or a complex one with scalloped edges -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:665 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:672 msgctxt "landform" msgid "patera" msgstr "dişli krater" #. TRANSLATORS: Low plain -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:667 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:674 msgctxt "landform" msgid "planitia" msgstr "düzənlik" #. TRANSLATORS: Plateau or high plain -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:669 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:676 msgctxt "landform" msgid "planum" msgstr "yayla" #. TRANSLATORS: Cryo-volcanic features on Triton -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:671 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:678 msgctxt "landform" msgid "plume" msgstr "lələk" #. TRANSLATORS: "Cape"; headland promontoria -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:673 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:680 msgctxt "landform" msgid "promontorium" msgstr "burun" #. TRANSLATORS: A large area marked by reflectivity or color distinctions from #. adjacent areas, or a broad geographic region -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:675 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:682 msgctxt "landform" msgid "regio" msgstr "ərazi" #. TRANSLATORS: Reticular (netlike) pattern on Venus -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:677 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:684 msgctxt "landform" msgid "reticulum" msgstr "tor" #. TRANSLATORS: Fissure -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:679 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:686 msgctxt "landform" msgid "rima" msgstr "çatlaq" #. TRANSLATORS: Scarp -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:681 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:688 msgctxt "landform" msgid "rupes" msgstr "çıxıntı" #. TRANSLATORS: A feature that shares the name of an associated feature. -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:683 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:690 msgctxt "landform" msgid "satellite feature" msgstr "peyk xüsusiyyəti" #. TRANSLATORS: Boulder or rock -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:685 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:692 msgctxt "landform" msgid "saxum" msgstr "daş" #. TRANSLATORS: Lobate or irregular scarp -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:687 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:694 msgctxt "landform" msgid "scopulus" msgstr "uçurum" #. TRANSLATORS: Sinuous feature with segments of positive and negative relief #. along its length -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:689 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:696 msgctxt "landform" msgid "serpens" msgstr "ilan" #. TRANSLATORS: Subparallel furrows and ridges -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:691 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:698 msgctxt "landform" msgid "sulcus" msgstr "çuxur" #. TRANSLATORS: "Bay"; small plain; on Titan, bays within seas or lakes of #. liquid hydrocarbons -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:693 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:700 msgctxt "landform" msgid "sinus" msgstr "körfəz" #. TRANSLATORS: Extensive land mass -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:695 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:702 msgctxt "landform" msgid "terra" msgstr "yer" #. TRANSLATORS: Tile-like, polygonal terrain -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:697 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:704 msgctxt "landform" msgid "tessera" msgstr "tessera" #. TRANSLATORS: Small domical mountain or hill -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:699 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:706 msgctxt "landform" msgid "tholus" msgstr "künbəz" #. TRANSLATORS: Dunes -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:701 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:708 msgctxt "landform" msgid "unda" msgstr "qum təpəsi" #. TRANSLATORS: Valley -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:703 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:710 msgctxt "landform" msgid "vallis" msgstr "vadi" #. TRANSLATORS: Extensive plain -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:705 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:712 msgctxt "landform" msgid "vastitas" msgstr "böyük düzənlik" #. TRANSLATORS: A streak or stripe of color -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:707 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:714 msgctxt "landform" msgid "virga" msgstr "zolaq" #. TRANSLATORS: Lunar features at or near Apollo landing sites -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:709 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:716 msgctxt "landform" msgid "landing site name" msgstr "enmə yeri" #. TRANSLATORS: Description for landform 'albedo feature' -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:713 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:720 msgid "Geographic area distinguished by amount of reflected light." msgstr "Əks olunan işığın miqdarı ilə fərqlənən coğrafi ərazi." #. TRANSLATORS: Description for landform 'arcus' -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:715 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:722 msgid "Arc-shaped feature." msgstr "Qövs şəkilli əyilmə xüsusiyyəti." #. TRANSLATORS: Description for landform 'astrum' -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:717 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:724 msgid "Radial-patterned feature." msgstr "Radial naxışlı xüsusiyyət." #. TRANSLATORS: Description for landform 'catena' -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:719 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:726 msgid "Chain of craters." msgstr "Karaterlər zənciri" #. TRANSLATORS: Description for landform 'cavus' -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:721 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:728 msgid "" "Hollows, irregular steep-sided depressions usually in arrays or clusters." msgstr "" @@ -1349,78 +1356,78 @@ msgstr "" "çökəkliklər." #. TRANSLATORS: Description for landform 'chaos' -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:723 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:730 msgid "Distinctive area of broken terrain." msgstr "Dağılmış relyefli sahə" #. TRANSLATORS: Description for landform 'chasma' -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:725 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:732 msgid "A deep, elongated, steep-sided depression." msgstr "Dərin, uzun, dik yamaclı çokəklik." #. TRANSLATORS: Description for landform 'collis' -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:727 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:734 msgid "Small hills or knobs." msgstr "Kiçik təpələr və ya çıxıntılar." #. TRANSLATORS: Description for landform 'corona' -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:729 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:736 msgid "Ovoid-shaped feature." msgstr "Yumurta şəkilli özəllik" #. TRANSLATORS: Description for landform 'crater' -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:731 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:738 msgid "A circular depression." msgstr "Dairəvi çökəklik" #. TRANSLATORS: Description for landform 'dorsum' -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:733 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:740 msgid "Ridge." msgstr "Sirt" #. TRANSLATORS: Description for landform 'eruptive center' -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:735 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:742 msgid "Active volcanic center." msgstr "Aktiv vilkanik mərkəz." #. TRANSLATORS: Description for landform 'facula' -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:737 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:744 msgid "Bright spot." msgstr "Parlaq ləkə" #. TRANSLATORS: Description for landform 'farrum' -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:739 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:746 msgid "Pancake-like structure, or a row of such structures." msgstr "fəsəli bənzəri struktur və ya belə strukturlar" #. TRANSLATORS: Description for landform 'flexus' -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:741 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:748 msgid "A very low curvilinear ridge with a scalloped pattern." msgstr "Daraq şəkilli çox alçaq sirt" #. TRANSLATORS: Description for landform 'fluctus' -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:743 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:750 msgid "Flow terrain." msgstr "Axına bənzər sahə." #. TRANSLATORS: Description for landform 'flumen' -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:745 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:752 msgid "Channel, that might carry liquid." msgstr "Maye axma ehtimalı olan kanal." #. TRANSLATORS: Description for landform 'fretum' -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:747 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:754 msgid "" "Strait, a narrow passage of liquid connecting two larger areas of liquid." msgstr "Boğaz, iki böyük maye axıntısı sahəsini birləşdirən keçid." #. TRANSLATORS: Description for landform 'fossa' -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:749 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:756 msgid "Long, narrow depression." msgstr "Uzun, dar çökəklik." #. TRANSLATORS: Description for landform 'insula' -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:751 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:758 msgid "" "Island, an isolated land area surrounded by, or nearly surrounded by, a " "liquid area (sea or lake)." @@ -1429,103 +1436,103 @@ msgstr "" "əhatələnmiş, təcrid olunmuş quru sahəsi." #. TRANSLATORS: Description for landform 'labes' -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:753 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:760 msgid "Landslide." msgstr "Torpaq sürüşməsi." #. TRANSLATORS: Description for landform 'labyrinthus' -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:755 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:762 msgid "Complex of intersecting valleys or ridges." msgstr "Kəsişən vadilər və ya silsilələr kompleksi." #. TRANSLATORS: Description for landform 'lacuna' -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:757 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:764 msgid "" "Irregularly shaped depression, having the appearance of a dry lake bed." msgstr "Qurumuş göl yatağı görünüşünə malik düzənsiz formalı çökəklik" #. TRANSLATORS: Description for landform 'lacus' -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:759 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:766 msgid "'Lake' or small plain." msgstr "'Göl' və ya kiçik düzənlik." #. TRANSLATORS: Description for landform 'large ringed feature' -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:761 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:768 msgid "Cryptic ringed feature." msgstr "Naməlum mənşəli halqa xüsusiyyəti." #. TRANSLATORS: Description for landform 'lenticula' -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:763 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:770 msgid "Small dark spot." msgstr "Kiçik qara ləkə." #. TRANSLATORS: Description for landform 'linea' -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:765 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:772 msgid "A dark or bright elongate marking, may be curved or straight." msgstr "Qaranlıq və ya işıqlı uzantılı işarə, əyri və ya düz ola bilər." #. TRANSLATORS: Description for landform 'lingula' -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:767 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:774 msgid "Extension of plateau having rounded lobate or tongue-like boundaries." msgstr "Yaylanın dairəvi diləbənzər çıxıntısı." #. TRANSLATORS: Description for landform 'macula' -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:769 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:776 msgid "Dark spot, may be irregular" msgstr "Qaranlıq ləkə, nahamar ola bilər" #. TRANSLATORS: Description for landform 'mare' on the Moon -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:771 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:778 msgid "'Sea'; low albedo, relatively smooth plain, generally of large extent." msgstr "'Dəniz', qaranlıq və adətən böyük düzənlik." #. TRANSLATORS: Description for landform 'mensa' -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:773 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:780 msgid "A flat-topped prominence with cliff-like edges." msgstr "Uşurum bənzəri kənarları olan düzənlik təpəli çıxıntı." #. TRANSLATORS: Description for landform 'mons' -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:775 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:782 msgid "Mountain." msgstr "Dağ." #. TRANSLATORS: Description for landform 'oceanus' -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:777 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:784 msgid "A very large dark area." msgstr "Çox geniş qaranlıq sahə." #. TRANSLATORS: Description for landform 'palus' -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:779 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:786 msgid "'Swamp'; small plain." msgstr "'Bataqlıq', kiçik ddüzənlik." #. TRANSLATORS: Description for landform 'patera' -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:781 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:788 msgid "An irregular crater, or a complex one with scalloped edges." msgstr "Düzənsiz formalı və ya dişli mürəkkəb kənarlı krataer." #. TRANSLATORS: Description for landform 'planitia' -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:783 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:790 msgid "Low plain." msgstr "Alçaq səviyyəli düzənlik." #. TRANSLATORS: Description for landform 'planum' -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:785 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:792 msgid "Plateau or high plain." msgstr "Yayla və ya yüksək səviyyəli düzənlik." #. TRANSLATORS: Description for landform 'plume' -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:787 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:794 msgid "Cryo-volcanic feature." msgstr "Krio-vulkanik xüsusiyyəti." #. TRANSLATORS: Description for landform 'promontorium' -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:789 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:796 msgid "'Cape'; headland promontoria." msgstr "'Burun', yüksək çıxıntı." #. TRANSLATORS: Description for landform 'regio' -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:791 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:798 msgid "" "A large area marked by reflectivity or color distinctions from adjacent " "areas, or a broad geographic region." @@ -1534,84 +1541,84 @@ msgstr "" "sahə və ya geniş bir coğrafi bölgə." #. TRANSLATORS: Description for landform 'reticulum' -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:793 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:800 msgid "Reticular (netlike) pattern." msgstr "Retikulyar (torşəkilli) naxış." #. TRANSLATORS: Description for landform 'rima' -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:795 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:802 msgid "Fissure." msgstr "Çatlaq." #. TRANSLATORS: Description for landform 'rupes' -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:797 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:804 msgid "Scarp." msgstr "Sərt eniş." #. TRANSLATORS: Description for landform 'satellite feature' -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:799 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:806 msgid "A feature that shares the name of an associated feature." msgstr "Formalaşma xüsusiyyətinə uyğun ada malik obyekt." #. TRANSLATORS: Description for landform 'saxum' -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:801 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:808 msgid "Boulder or rock." msgstr "Qaya və ya daş." #. TRANSLATORS: Description for landform 'scopulus' -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:803 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:810 msgid "Lobate or irregular scarp." msgstr "Düzənsiz və ya mürəkkəb formalı çıxıntı." #. TRANSLATORS: Description for landform 'serpens' -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:805 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:812 msgid "" "Sinuous feature with segments of positive and negative relief along its " "length." msgstr "Uzunluğu boyunca girintili çıxıntılı relyefi olan formalaşma." #. TRANSLATORS: Description for landform 'sinus' -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:807 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:814 msgid "'Bay'; small plain." msgstr "'Körfəz', kiçik düzənlik." #. TRANSLATORS: Description for landform 'sulcus' -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:809 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:816 msgid "Subparallel furrows and ridges." msgstr "Qismən paralel dərin qırışlar və sirtlər." #. TRANSLATORS: Description for landform 'terra' -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:811 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:818 msgid "Extensive land mass." msgstr "Geniş torpaq kütləsi." #. TRANSLATORS: Description for landform 'tessera' -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:813 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:820 msgid "Tile-like, polygonal terrain." msgstr "Çoxbucaqlı, kirəmit örtüyə bənzər quruluş." #. TRANSLATORS: Description for landform 'tholus' -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:815 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:822 msgid "Small domical mountain or hill." msgstr "Kiçik künbəz şəkilli dağ və ya təpə." #. TRANSLATORS: Description for landform 'unda' -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:817 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:824 msgid "Dunes." msgstr "Qum təpələri." #. TRANSLATORS: Description for landform 'vallis' -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:819 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:826 msgid "Valley." msgstr "Vadi." #. TRANSLATORS: Description for landform 'vastitas' -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:821 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:828 msgid "Extensive plain." msgstr "Geniş düzənlik." #. TRANSLATORS: Description for landform 'virga' -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:823 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:830 msgid "A streak or stripe of color." msgstr "Rəngi ilə ətraf ərazilərdən fərqlənənn zolaq." @@ -1663,7 +1670,7 @@ msgstr "" msgid "interacting galaxy" msgstr "" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:70 plugins/Quasars/src/Quasar.hpp:72 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:70 plugins/Quasars/src/Quasar.hpp:71 msgid "quasar" msgstr "kvazar" @@ -1761,6 +1768,7 @@ msgstr "" #: src/core/modules/Nebula.cpp:94 src/core/modules/Planet.cpp:128 #: src/core/modules/StarWrapper.cpp:90 +#: plugins/MissingStars/src/MissingStar.hpp:71 msgid "star" msgstr "ulduz" @@ -1798,8 +1806,8 @@ msgstr "" #: src/core/modules/Nebula.cpp:175 src/core/StelObject.cpp:348 #: src/gui/AstroCalcChart.cpp:95 src/gui/AstroCalcChart.cpp:105 -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:434 src/gui/AstroCalcChart.cpp:460 -#: src/gui/ObsListDialog.cpp:263 plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:127 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:435 src/gui/AstroCalcChart.cpp:461 +#: src/gui/ObsListDialog.cpp:295 plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:128 msgid "Magnitude" msgstr "Ölçü" @@ -1826,19 +1834,20 @@ msgstr "" msgid "Airmasses" msgstr "Hava kütləsi" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:236 src/core/modules/Planet.cpp:568 -#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:276 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:236 src/core/modules/Planet.cpp:571 +#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:256 msgid "Additional names: " msgstr "Əlavə adlar:" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:242 src/core/modules/Planet.cpp:575 -#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:282 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:242 src/core/modules/Planet.cpp:578 +#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:262 msgid "Additional catalog numbers: " msgstr "Əlavə kataloq sayları:" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:260 src/core/modules/Planet.cpp:815 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:260 src/core/modules/Planet.cpp:835 #: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:186 src/core/modules/StarWrapper.cpp:54 -#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:306 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:134 +#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:286 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:134 +#: plugins/MissingStars/src/MissingStar.cpp:143 msgid "Color Index (B-V)" msgstr "Rəng indeksi (B-V)" @@ -1851,18 +1860,18 @@ msgid "after extinction" msgstr "yox olduqdan sonra" #: src/core/modules/Nebula.cpp:276 src/core/modules/Nebula.cpp:278 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1117 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1119 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1116 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1118 msgctxt "magnitude" msgid "mag" msgstr "böyüklük" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:276 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1117 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1124 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:276 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1116 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1123 msgid "arc-min" msgstr "bucaq dəqiqəsi" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:278 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1119 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1199 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:278 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1118 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1198 msgid "arc-sec" msgstr "bucaq saniyəsi" @@ -1870,7 +1879,7 @@ msgstr "bucaq saniyəsi" msgid "Contrast index" msgstr "Kontrast indeksi" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:300 src/ui_configurationDialog.h:1876 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:300 src/ui_configurationDialog.h:1819 msgid "Size" msgstr "Ölçü" @@ -1882,21 +1891,25 @@ msgstr "İstiqamət bucağı" #. TRANSLATORS: Unit of measure for distance - light years #. TRANSLATORS: Unit of measure for distance - Light Years #: src/core/modules/Nebula.cpp:345 src/core/modules/Nebula.cpp:358 -#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:336 -#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:158 plugins/Novae/src/Nova.cpp:164 -#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:268 plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:333 +#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:316 +#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:159 plugins/Novae/src/Nova.cpp:164 +#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:268 plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:334 +#: plugins/MissingStars/src/MissingStar.cpp:153 msgctxt "distance" msgid "ly" msgstr "işıq ili" #. TRANSLATORS: distance #: src/core/modules/Nebula.cpp:346 src/core/modules/Nebula.cpp:392 -#: src/core/modules/Planet.cpp:707 src/core/modules/StarWrapper.cpp:341 -#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:343 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:940 -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:92 src/gui/AstroCalcChart.cpp:102 -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:427 src/gui/AstroCalcChart.cpp:453 -#: src/ui_configurationDialog.h:1848 plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:159 -#: plugins/Novae/src/Nova.cpp:165 plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:334 +#: src/core/modules/Planet.cpp:720 src/core/modules/Planet.cpp:726 +#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:321 src/core/modules/StarWrapper.cpp:323 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:938 src/gui/AstroCalcChart.cpp:92 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:102 src/gui/AstroCalcChart.cpp:428 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:454 src/ui_configurationDialog.h:1791 +#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:160 plugins/Novae/src/Nova.cpp:165 +#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:335 +#: plugins/MissingStars/src/MissingStar.cpp:158 +#: plugins/MissingStars/src/MissingStar.cpp:160 msgid "Distance" msgstr "Uzaqlıq" @@ -1922,13 +1935,15 @@ msgstr "mln. iş. ili" msgid "Redshift" msgstr "Qırmızıya sürüşmə" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:417 src/core/modules/StarWrapper.cpp:370 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:417 src/core/modules/StarWrapper.cpp:350 +#: plugins/MissingStars/src/MissingStar.cpp:180 msgid "Parallax" msgstr "Parallaks" #. TRANSLATORS: Unit of measure for annual parallax - milliarcseconds -#: src/core/modules/Nebula.cpp:417 src/core/modules/StarWrapper.cpp:375 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:417 src/core/modules/StarWrapper.cpp:355 #: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:257 +#: plugins/MissingStars/src/MissingStar.cpp:185 msgctxt "parallax" msgid "mas" msgstr "buc. millisan." @@ -1937,303 +1952,303 @@ msgstr "buc. millisan." msgid "Discoverer" msgstr "" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:422 src/ui_searchDialogGui.h:923 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:422 src/ui_searchDialogGui.h:843 msgid "Morphological description" msgstr "Morfoloji təsviri" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1374 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1389 msgctxt "Shapley-Sawyer Concentration Class" msgid "high concentration of stars toward the center" msgstr "mərkəzə doğru ulduzların yüksək cəmləşmə sıxlığı" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1377 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1392 msgctxt "Shapley-Sawyer Concentration Class" msgid "dense central concentration of stars" msgstr "ulduzların mərkəzdə yüksək sıxlığı" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1380 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1395 msgctxt "Shapley-Sawyer Concentration Class" msgid "strong inner core of stars" msgstr "ulduzların güclü daxili nüvəsi" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1383 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1398 msgctxt "Shapley-Sawyer Concentration Class" msgid "intermediate rich concentrations of stars" msgstr "ulduzların orta sıxlıqda topalaşması" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1388 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1403 msgctxt "Shapley-Sawyer Concentration Class" msgid "intermediate concentrations of stars" msgstr "ulduzların aralıq cəmləşməsi" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1391 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1406 msgctxt "Shapley-Sawyer Concentration Class" msgid "rather loose concentration of stars towards the center" msgstr "ulduzların mərkəzə doğru daha zəif cəmləşməsi" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1394 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1409 msgctxt "Shapley-Sawyer Concentration Class" msgid "loose concentration of stars towards the center" msgstr "ulduzların mərkəzə doğru zəif cəmləşməsi" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1397 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1412 msgctxt "Shapley-Sawyer Concentration Class" msgid "loose concentration of stars" msgstr "ulduzların zəif cəmləşməsi" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1400 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1415 msgctxt "Shapley-Sawyer Concentration Class" msgid "very loose concentration of stars towards the center" msgstr "ulduzların mərkəzə doğru çox zəif cəmləşməsi" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1403 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1418 msgctxt "Shapley-Sawyer Concentration Class" msgid "almost no concentration towards the center" msgstr "demək olar ki, mərkəzə doğru cəmləşmə yoxdur" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1406 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1421 msgctxt "Shapley-Sawyer Concentration Class" msgid "undocumented concentration class" msgstr "sənədləşməmiş cəmləşmə sinifi" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1427 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1442 msgctxt "Trumpler's Concentration Class" msgid "strong central concentration of stars" msgstr "ulduzların güclü mərkəzi cəmləşməsi" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1430 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1445 msgctxt "Trumpler's Concentration Class" msgid "little central concentration of stars" msgstr "ulduzların kiçik az mərkəzi cəmləşməsi" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1433 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1448 msgctxt "Trumpler's Concentration Class" msgid "no noticeable concentration of stars" msgstr "ulduzların nəzərəçarpan cəmləşməsi yoxdur" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1436 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1451 msgctxt "Trumpler's Concentration Class" msgid "a star field condensation" msgstr "ulduz sahəsinin qatılaşması" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1439 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1454 msgctxt "Trumpler's Concentration Class" msgid "undocumented concentration class" msgstr "sənədləşdirilməmiş cəmləşmə sinifi" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1445 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1460 msgctxt "Trumpler's Brightness Class" msgid "small brightness range of cluster members" msgstr "ulduz topaları üzvlərinin zəif parlaqlığı" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1448 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1463 msgctxt "Trumpler's Brightness Class" msgid "medium brightness range of cluster members" msgstr "ulduz topaları üzvlərinin orta parlaqlığı" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1451 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1466 msgctxt "Trumpler's Brightness Class" msgid "large brightness range of cluster members" msgstr "ulduz topaları üzvlərinin yüksək parlaqlığı" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1454 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1469 msgctxt "Trumpler's Brightness Class" msgid "undocumented brightness range of cluster members" msgstr "ulduz topaları üzvlərinin parlaqlığının sənədləşdirilməmiş dərəcəsi" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1460 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1475 msgctxt "Trumpler's Number of Members Class" msgid "poor cluster with less than 50 stars" msgstr "50 ulduzdan az kasıb ulduz topaları" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1463 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1478 msgctxt "Trumpler's Number of Members Class" msgid "moderately rich cluster with 50-100 stars" msgstr "50-100 ulduzdan ibarət orta zənginlikdə ulduz topaları" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1466 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1481 msgctxt "Trumpler's Number of Members Class" msgid "rich cluster with more than 100 stars" msgstr "100 ulduzdan çox zəngin ulduz topaları" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1469 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1484 msgctxt "Trumpler's Number of Members Class" msgid "undocumented number of members class" msgstr "ulduz siniflərinin sənədləşdirilməmiş sayı" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1473 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1488 msgctxt "nebulosity factor of open clusters" msgid "the cluster lies within nebulosity" msgstr "dumanlq daxilində ulduz topaları" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1495 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1510 msgctxt "Reflection Nebulae Brightness" msgid "very bright" msgstr "çox parlaq" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1498 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1513 msgctxt "Reflection Nebulae Brightness" msgid "bright" msgstr "parlaq" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1501 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1516 msgctxt "Reflection Nebulae Brightness" msgid "moderate brightness" msgstr "orta parlaqlıqda" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1504 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1519 msgctxt "Reflection Nebulae Brightness" msgid "faint" msgstr "zəif" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1507 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1522 msgctxt "Reflection Nebulae Brightness" msgid "very faint" msgstr "çox zəif" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1510 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1525 msgctxt "Reflection Nebulae Brightness" msgid "uncertain brightness" msgstr "dəqiq olmayan parlaqlıq" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1513 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1528 msgctxt "Reflection Nebulae Brightness" msgid "undocumented brightness of reflection nebulae" msgstr "dumanlığın sənədləşdirilməımiş əks etdirmə parlaqlığı" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1519 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1534 msgctxt "Reflection Nebulae Classification" msgid "the illuminating star is embedded in the nebulosity" msgstr "işıq saçan ulduz dumanlıq daxilindədir" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1522 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1537 msgctxt "Reflection Nebulae Classification" msgid "star is located outside the illuminated nebulosity" msgstr "ulduz, içıq saçan dumanlıqdan kənarında yerləşir" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1525 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1540 msgctxt "Reflection Nebulae Classification" msgid "star is located on the corner of the illuminated nebulosity" msgstr "ulduz, işıq saçan dumanlığın kənarında yerləşir" #. TRANSLATORS: peculiar: odd or unusual, cf. peculiar star, peculiar galaxy -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1530 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1545 msgctxt "Reflection Nebulae Classification" msgid "star is located outside the illuminated peculiar nebulosity" msgstr "ulduz, özünəməxsus içıq saçan dumanlıqdan kənarda yerləşir" #. TRANSLATORS: peculiar: odd or unusual, cf. peculiar star, peculiar galaxy -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1536 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1551 msgctxt "Reflection Nebulae Classification" msgid "the illuminated peculiar nebulosity" msgstr "özünəməxsus işıq saçan dumanlıq" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1540 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1555 msgctxt "Reflection Nebulae Classification" msgid "undocumented reflection nebulae" msgstr "sənədləşdirilməmiş dumanlıq əks olunması" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1561 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1576 msgid "circular form" msgstr "dairəvi forma" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1562 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1577 msgid "elliptical form" msgstr "ellips şəkilli forma" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1563 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1578 msgid "irregular form" msgstr "düzənsiz forma" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1565 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1580 msgid "amorphous structure" msgstr "nizamsız quruluş" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1566 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1581 msgid "conventional structure" msgstr "ənənəvi quruluş" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1567 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1582 msgid "filamentary structure" msgstr "lifli quruluş" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1569 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1584 msgctxt "HII region brightness" msgid "faintest" msgstr "tutqun quruluş" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1570 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1585 msgctxt "HII region brightness" msgid "moderate brightness" msgstr "orta parlaqlıq" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1571 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1586 msgctxt "HII region brightness" msgid "brightest" msgstr "parlaqlıq" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1574 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1589 msgid "undocumented form" msgstr "sənədləşdirilməmiş forma" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1575 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1590 msgid "undocumented structure" msgstr "sənədləşdirilməmiş quruluş" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1576 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1591 msgid "undocumented brightness" msgstr "sənədləşdirilməmiş parlaqlıq" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1588 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1603 msgctxt "supernova remnant structure classification" msgid "remnant shows a shell radio structure" msgstr "qalıq, bir örtük radio quruluşunu göstərir" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1591 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1606 msgctxt "supernova remnant structure classification" msgid "remnant shows a filled center ('plerion') radio structure" msgstr "qalıq, tamamlanmış mərkəzi ('plerion') radio quruluşu göstərir" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1594 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1609 msgctxt "supernova remnant structure classification" msgid "remnant shows a composite (or combination) radio structure" msgstr "qalıq, təşkil olunan (və ya kombinə olunan) radio quruluşu göstərir" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1597 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1612 msgctxt "supernova remnant structure classification" msgid "remnant shows a shell radio structure with some uncertainty" msgstr "qalıq, radio quruluşunu qeyri-müəyyən örtüklə nümayiş etdirir" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1600 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1615 msgctxt "supernova remnant structure classification" msgid "" "remnant shows a filled center ('plerion') radio structure with some " "uncertainty" msgstr "" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1603 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1618 msgctxt "supernova remnant structure classification" msgid "" "remnant shows a composite (or combination) radio structure with some " "uncertainty" msgstr "" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1611 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1626 msgid "undocumented type" msgstr "" -#: src/core/modules/NebulaMgr.cpp:357 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1007 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8109 +#: src/core/modules/NebulaMgr.cpp:358 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1005 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8146 msgid "Deep-sky objects" msgstr "Uzaq kosmos obyektləri" -#: src/core/modules/NebulaMgr.cpp:358 +#: src/core/modules/NebulaMgr.cpp:359 msgid "Toggle DSO type filter" msgstr "" -#: src/core/modules/NebulaMgr.cpp:1395 src/gui/StelDialog.cpp:336 -#: src/StelMainView.cpp:1035 -#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:773 +#: src/core/modules/NebulaMgr.cpp:1394 src/gui/StelDialog.cpp:336 +#: src/gui/ObsListDialog.cpp:589 src/StelMainView.cpp:1046 +#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:774 msgid "Attention!" msgstr "" @@ -2241,17 +2256,17 @@ msgstr "" msgid "DSO catalog version mismatch" msgstr "" -#: src/core/modules/NebulaMgr.cpp:1395 src/core/SimbadSearcher.cpp:175 +#: src/core/modules/NebulaMgr.cpp:1396 src/core/SimbadSearcher.cpp:175 #: src/core/SimbadSearcher.cpp:177 #: plugins/OnlineQueries/src/HipOnlineQuery.cpp:93 msgid "Found" msgstr "Tapıldı" -#: src/core/modules/NebulaMgr.cpp:1395 +#: src/core/modules/NebulaMgr.cpp:1398 msgid "Expected" msgstr "" -#: src/core/modules/NebulaMgr.cpp:1395 +#: src/core/modules/NebulaMgr.cpp:1400 msgid "See Logfile for instructions." msgstr "" @@ -2262,7 +2277,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=planet&FORMAT=tle #. TRANSLATORS: CelesTrak supplemental source [Planet TLEs]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/supplemental/planet.txt -#: src/core/modules/Planet.cpp:129 plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3344 +#: src/core/modules/Planet.cpp:129 plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3360 msgid "planet" msgstr "planet" @@ -2314,8 +2329,9 @@ msgstr "" msgid "interstellar object" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:546 src/core/modules/Comet.cpp:180 -#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:300 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:131 +#: src/core/modules/Planet.cpp:546 src/core/modules/Comet.cpp:184 +#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:280 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:131 +#: plugins/MissingStars/src/MissingStar.cpp:138 msgid "Absolute Magnitude" msgstr "" @@ -2323,311 +2339,312 @@ msgstr "" msgid "Mean Opposition Magnitude" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:582 +#: src/core/modules/Planet.cpp:585 msgctxt "type of comet" msgid "non-periodic" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:587 +#: src/core/modules/Planet.cpp:590 msgctxt "type of comet" msgid "short-period" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:589 +#: src/core/modules/Planet.cpp:592 msgctxt "type of comet" msgid "periodic" msgstr "" #. TRANSLATORS: Ecliptical rectangular coordinates -#: src/core/modules/Planet.cpp:647 src/core/modules/Planet.cpp:649 +#: src/core/modules/Planet.cpp:650 src/core/modules/Planet.cpp:652 msgctxt "coordinates" msgid "Ecliptical" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:658 src/core/modules/Planet.cpp:659 +#: src/core/modules/Planet.cpp:661 src/core/modules/Planet.cpp:662 msgid "Hourly motion" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:658 src/core/modules/Planet.cpp:1385 -#: src/core/modules/Planet.cpp:1394 src/core/modules/StarWrapper.cpp:358 +#: src/core/modules/Planet.cpp:661 src/core/modules/Planet.cpp:1407 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1416 src/core/modules/StarWrapper.cpp:338 #: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:204 +#: plugins/MissingStars/src/MissingStar.cpp:172 msgctxt "into the direction of" msgid "towards" msgstr "" #. TRANSLATORS: Unit of measure for distance - astronomical unit -#: src/core/modules/Planet.cpp:670 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:886 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1197 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1486 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1753 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1812 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:9057 src/gui/AstroCalcChart.cpp:427 -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:431 src/gui/AstroCalcChart.cpp:446 -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:453 src/gui/AstroCalcChart.cpp:457 -#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:363 +#: src/core/modules/Planet.cpp:676 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:884 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1196 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1494 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1761 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1820 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:9094 src/gui/AstroCalcChart.cpp:428 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:432 src/gui/AstroCalcChart.cpp:447 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:454 src/gui/AstroCalcChart.cpp:458 +#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:364 #: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:178 msgctxt "distance, astronomical unit" msgid "AU" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Distance measured in terms of the speed of light +#: src/core/modules/Planet.cpp:678 +msgid "Light time" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: Unit of measure for distance - millions of kilometers #. TRANSLATORS: Unit of measure for distance - milliones kilometers #. TRANSLATORS: Unit of measure for distance - millions kilometers -#: src/core/modules/Planet.cpp:686 src/core/modules/Planet.cpp:704 -#: src/core/modules/Comet.cpp:191 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:9034 +#: src/core/modules/Planet.cpp:694 src/core/modules/Planet.cpp:715 +#: src/core/modules/Comet.cpp:195 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:9071 msgctxt "distance" msgid "M km" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:689 +#: src/core/modules/Planet.cpp:698 src/core/modules/Planet.cpp:700 msgid "Distance from Sun" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Distance measured in terms of the speed of light -#: src/core/modules/Planet.cpp:709 -msgid "Light time" -msgstr "" - -#: src/core/modules/Planet.cpp:723 +#: src/core/modules/Planet.cpp:743 msgid "Orbital velocity" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:726 +#: src/core/modules/Planet.cpp:746 msgid "Heliocentric velocity" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:740 +#: src/core/modules/Planet.cpp:760 #, qt-format msgid "NOTE: elements for epoch %1 probably outdated. Consider updating data!" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:772 +#: src/core/modules/Planet.cpp:792 msgid "with rings" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:789 +#: src/core/modules/Planet.cpp:809 msgid "scaled up to" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:799 +#: src/core/modules/Planet.cpp:819 msgid "Apparent diameter" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:804 +#: src/core/modules/Planet.cpp:824 msgid "Equatorial diameter" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:868 src/core/modules/Planet.cpp:869 -#: src/core/modules/Planet.cpp:877 src/gui/AstroCalcChart.cpp:93 -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:103 src/gui/AstroCalcChart.cpp:429 -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:455 src/ui_configurationDialog.h:1887 +#: src/core/modules/Planet.cpp:888 src/core/modules/Planet.cpp:889 +#: src/core/modules/Planet.cpp:897 src/gui/AstroCalcChart.cpp:93 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:103 src/gui/AstroCalcChart.cpp:430 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:456 src/ui_configurationDialog.h:1830 msgid "Elongation" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:870 src/core/modules/Planet.cpp:879 +#: src/core/modules/Planet.cpp:890 src/core/modules/Planet.cpp:899 #: src/gui/AstroCalcChart.cpp:96 src/gui/AstroCalcChart.cpp:106 -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:438 src/gui/AstroCalcChart.cpp:464 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:439 src/gui/AstroCalcChart.cpp:465 #: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:408 msgid "Phase angle" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:872 src/core/modules/Planet.cpp:881 +#: src/core/modules/Planet.cpp:892 src/core/modules/Planet.cpp:901 msgid "Illuminated" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:878 +#: src/core/modules/Planet.cpp:898 #: plugins/PointerCoordinates/src/PointerCoordinates.cpp:323 msgid "Elong. in Ecl.Long." msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:893 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:9267 -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:472 +#: src/core/modules/Planet.cpp:913 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:9304 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:473 msgid "Angular distance" msgstr "" #. TRANSLATORS: Unit of measure for period - days -#: src/core/modules/Planet.cpp:911 src/core/modules/StarWrapper.cpp:382 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:9068 +#: src/core/modules/Planet.cpp:931 src/core/modules/StarWrapper.cpp:362 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:9105 msgctxt "duration" msgid "days" msgstr "günlər" -#: src/core/modules/Planet.cpp:920 +#: src/core/modules/Planet.cpp:940 msgid "Sidereal period" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:929 +#: src/core/modules/Planet.cpp:949 msgid "Synodic period" msgstr "" #. TRANSLATORS: Unit of measure for speed - meters per second -#: src/core/modules/Planet.cpp:1212 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1234 msgctxt "speed" msgid "m/s" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1227 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1249 msgid "Sidereal day" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1229 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1251 msgid "Mean solar day" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1235 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1257 msgid "The period of rotation is chaotic" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1241 src/core/modules/Planet.cpp:1243 -#: src/core/modules/Planet.cpp:1249 src/core/modules/Planet.cpp:1251 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1263 src/core/modules/Planet.cpp:1265 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1271 src/core/modules/Planet.cpp:1273 msgid "Equatorial rotation velocity" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1275 src/core/modules/Planet.cpp:1670 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1297 src/core/modules/Planet.cpp:1699 msgctxt "Moon phase" msgid "New Moon" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1277 src/core/modules/Planet.cpp:1672 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1299 src/core/modules/Planet.cpp:1701 msgctxt "Moon phase" msgid "Waxing Crescent" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1279 src/core/modules/Planet.cpp:1674 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1301 src/core/modules/Planet.cpp:1703 msgctxt "Moon phase" msgid "First Quarter" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1281 src/core/modules/Planet.cpp:1676 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1303 src/core/modules/Planet.cpp:1705 msgctxt "Moon phase" msgid "Waxing Gibbous" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1283 src/core/modules/Planet.cpp:1678 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1305 src/core/modules/Planet.cpp:1707 msgctxt "Moon phase" msgid "Full Moon" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1285 src/core/modules/Planet.cpp:1680 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1307 src/core/modules/Planet.cpp:1709 msgctxt "Moon phase" msgid "Waning Gibbous" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1287 src/core/modules/Planet.cpp:1682 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1309 src/core/modules/Planet.cpp:1711 msgctxt "Moon phase" msgid "Third Quarter" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1289 src/core/modules/Planet.cpp:1684 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1311 src/core/modules/Planet.cpp:1713 msgctxt "Moon phase" msgid "Waning Crescent" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1297 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1319 msgid "Moon age" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1297 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1319 msgid "days old" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1317 src/core/modules/Planet.cpp:1320 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1339 src/core/modules/Planet.cpp:1342 msgid "Position angle of bright limb" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1384 src/core/modules/Planet.cpp:1393 -#: src/core/modules/Planet.cpp:1429 src/core/modules/Planet.cpp:1436 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1406 src/core/modules/Planet.cpp:1415 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1451 src/core/modules/Planet.cpp:1458 msgid "Position Angle of axis" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1385 src/core/modules/Planet.cpp:1386 -#: src/core/modules/Planet.cpp:1394 src/core/modules/Planet.cpp:1395 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1407 src/core/modules/Planet.cpp:1408 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1416 src/core/modules/Planet.cpp:1417 msgid "Libration" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1387 src/core/modules/Planet.cpp:1396 -#: src/core/modules/Planet.cpp:1431 src/core/modules/Planet.cpp:1438 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1409 src/core/modules/Planet.cpp:1418 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1453 src/core/modules/Planet.cpp:1460 msgid "Subsolar point" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1388 src/core/modules/Planet.cpp:1397 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1410 src/core/modules/Planet.cpp:1419 msgid "Colongitude" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1430 src/core/modules/Planet.cpp:1437 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1452 src/core/modules/Planet.cpp:1459 msgid "Center point" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1457 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1479 msgid "Eclipse magnitude" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1459 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1481 msgid "Eclipse obscuration" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1485 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1507 msgid "Moon/Sun diameter ratio" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1488 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1510 msgctxt "type of solar eclipse" msgid "(annular)" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1490 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1512 msgctxt "type of solar eclipse" msgid "(total)" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1501 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1523 msgid "Central eclipse duration" msgstr "" #. TRANSLATORS: Short for "minutes". -#: src/core/modules/Planet.cpp:1503 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1525 #: plugins/Observability/src/Observability.cpp:153 msgid "m" msgstr "d" #. TRANSLATORS: Short for "seconds". -#: src/core/modules/Planet.cpp:1505 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1527 #: plugins/Observability/src/Observability.cpp:155 msgid "s" msgstr "s" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1506 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1528 msgid "Center of solar eclipse (Lat./Long.)" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1516 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1538 msgid "Shadow center point is" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1518 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1540 msgid "km towards azimuth" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1521 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1543 msgid "Width of antumbra" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1523 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1545 msgid "Width of umbra" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1540 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1562 msgid "Penumbral eclipse magnitude" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1543 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1565 msgid "Umbral eclipse magnitude" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1550 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1572 msgid "Albedo" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1553 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:211 -#: src/core/modules/Comet.cpp:240 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1575 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:211 +#: src/core/modules/Comet.cpp:244 msgid "Discovered" msgstr "" @@ -2641,25 +2658,25 @@ msgstr "" msgid "SMASSII spectral type" msgstr "" -#: src/core/modules/Comet.cpp:199 +#: src/core/modules/Comet.cpp:203 msgid "Core diameter" msgstr "" -#: src/core/modules/Comet.cpp:204 +#: src/core/modules/Comet.cpp:208 msgid "Coma diameter (estimate)" msgstr "" -#: src/core/modules/Comet.cpp:226 +#: src/core/modules/Comet.cpp:230 msgid "Gas tail length (estimate)" msgstr "" -#: src/core/modules/Comet.cpp:496 src/core/StelProjectorClasses.cpp:729 +#: src/core/modules/Comet.cpp:500 src/core/StelProjectorClasses.cpp:729 msgid "Orthographic" msgstr "Ortografik" #. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:308 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5807 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8080 src/translations.h:34 +#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:308 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5840 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8117 src/translations.h:34 msgid "Planets" msgstr "Planetler" @@ -2682,7 +2699,7 @@ msgstr "Planetlərin izləri" msgid "Planet trails reset" msgstr "" -#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:314 src/ui_viewDialog.h:3736 +#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:314 src/ui_viewDialog.h:3579 msgid "Planet markers" msgstr "" @@ -2738,63 +2755,68 @@ msgstr "" msgid "variable star" msgstr "dəyişən ulduz" -#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:324 -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1304 +#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:304 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1269 msgid "Magnitude range" msgstr "" -#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:324 +#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:304 msgid "Photometric system" msgstr "" -#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:355 plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:202 +#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:335 plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:202 +#: plugins/MissingStars/src/MissingStar.cpp:170 msgid "Proper motion" msgstr "" -#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:357 src/core/modules/StarWrapper.cpp:363 +#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:337 src/core/modules/StarWrapper.cpp:343 #: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:203 plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:205 +#: plugins/MissingStars/src/MissingStar.cpp:171 +#: plugins/MissingStars/src/MissingStar.cpp:173 msgctxt "milliarc second per year" msgid "mas/yr" msgstr "" -#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:360 plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:205 +#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:340 plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:205 +#: plugins/MissingStars/src/MissingStar.cpp:173 msgid "Proper motions by axes" msgstr "" -#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:379 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:142 -#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:328 +#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:359 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:142 +#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:329 +#: plugins/MissingStars/src/MissingStar.cpp:189 msgid "Spectral Type" msgstr "" -#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:382 -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesFilterDialog.h:300 -#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:360 +#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:362 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesFilterDialog.h:262 +#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:361 #: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:177 msgid "Period" msgstr "Müddət" -#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:390 +#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:370 msgid "Next maximum light" msgstr "" -#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:392 +#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:372 msgid "Next minimum light" msgstr "" -#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:399 +#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:379 msgid "Rising time" msgstr "" -#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:401 +#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:381 msgid "Duration of eclipse" msgstr "" -#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:410 +#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:390 msgid "Position angle" msgstr "" -#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:417 src/core/modules/StarWrapper.cpp:422 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6438 +#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:397 src/core/modules/StarWrapper.cpp:402 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6471 msgid "Separation" msgstr "" @@ -2950,151 +2972,151 @@ msgstr "" msgid "December solstice at previous year" msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:459 +#: src/core/StelApp.cpp:466 msgid "Initializing textures..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:463 +#: src/core/StelApp.cpp:470 msgid "Initializing network access..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:466 +#: src/core/StelApp.cpp:473 msgid "Initializing network disk cache..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:480 +#: src/core/StelApp.cpp:487 msgid "Initializing network proxy..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:495 +#: src/core/StelApp.cpp:502 msgid "Initializing Object Database..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:501 +#: src/core/StelApp.cpp:508 msgid "Initializing HiPS survey..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:507 +#: src/core/StelApp.cpp:514 msgid "Initializing Solar System objects..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:513 +#: src/core/StelApp.cpp:520 msgid "Initializing planetary nomenclature..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:519 +#: src/core/StelApp.cpp:526 msgid "Initializing stars..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:524 +#: src/core/StelApp.cpp:531 msgid "Initializing core..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:528 +#: src/core/StelApp.cpp:535 msgid "Initializing deep-sky objects..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:534 +#: src/core/StelApp.cpp:541 msgid "Initializing Milky Way..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:540 +#: src/core/StelApp.cpp:547 msgid "Initializing zodiacal light..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:546 +#: src/core/StelApp.cpp:553 msgid "Initializing sky image layer..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:552 +#: src/core/StelApp.cpp:559 msgid "Initializing TOAST surveys..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:558 +#: src/core/StelApp.cpp:565 msgid "Initializing audio..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:562 +#: src/core/StelApp.cpp:569 msgid "Initializing video..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:568 +#: src/core/StelApp.cpp:575 msgid "Initializing constellations..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:574 +#: src/core/StelApp.cpp:581 msgid "Initializing asterisms..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:580 +#: src/core/StelApp.cpp:587 msgid "Initializing landscape..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:585 +#: src/core/StelApp.cpp:600 msgid "Initializing grid lines..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:590 +#: src/core/StelApp.cpp:605 msgid "Initializing special markers..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:596 +#: src/core/StelApp.cpp:611 msgid "Initializing sporadic meteors..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:602 +#: src/core/StelApp.cpp:617 msgid "Initializing user labels..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:607 +#: src/core/StelApp.cpp:622 msgid "Initializing sky cultures..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:611 +#: src/core/StelApp.cpp:626 msgid "Initializing user markers..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:617 +#: src/core/StelApp.cpp:632 msgid "Initializing custom objects..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:623 +#: src/core/StelApp.cpp:638 msgid "Initializing highlights..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:629 +#: src/core/StelApp.cpp:644 msgid "Initializing specific time..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:637 +#: src/core/StelApp.cpp:652 msgid "Initializing scripting..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:642 +#: src/core/StelApp.cpp:657 msgid "Initializing color scheme..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:654 src/ui_configurationDialog.h:1955 +#: src/core/StelApp.cpp:669 src/ui_configurationDialog.h:1898 msgid "Night mode" msgstr "Gecə şəraiti" -#: src/core/StelApp.cpp:684 +#: src/core/StelApp.cpp:699 msgid "Initializing SPOUT sender..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:694 +#: src/core/StelApp.cpp:709 msgid "Cannot create Spout sender. See log for details." msgstr "Spout gösndərici yaradıla bilmir. Təfərrüatlar üçün jurnala baxın." -#: src/core/StelApp.cpp:721 +#: src/core/StelApp.cpp:736 msgid "Loading plugin" msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:294 src/gui/StelGui.cpp:225 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1733 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2305 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2329 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2877 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2906 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6431 -#: src/ui_dateTimeDialogGui.h:373 src/ui_dateTimeDialogGui.h:376 +#: src/core/StelCore.cpp:294 src/gui/StelGui.cpp:252 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1741 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2346 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2370 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2918 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2947 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6464 +#: src/ui_dateTimeDialogGui.h:321 src/ui_dateTimeDialogGui.h:323 #: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:172 msgid "Date and Time" msgstr "Tarix və Vaxt" @@ -3240,106 +3262,130 @@ msgid "Add 1 Gaussian year" msgstr "" #: src/core/StelCore.cpp:332 -msgid "Add 1 calendric month" +msgid "Add 1 calendar month" msgstr "" #: src/core/StelCore.cpp:333 +msgid "Add 1 calendar year" +msgstr "" + +#: src/core/StelCore.cpp:334 +msgid "Add 10 calendar years" +msgstr "" + +#: src/core/StelCore.cpp:335 +msgid "Add 100 calendar years" +msgstr "" + +#: src/core/StelCore.cpp:336 msgid "Subtract 1 sidereal day" msgstr "1 ulduz günü çıxmaq" -#: src/core/StelCore.cpp:334 +#: src/core/StelCore.cpp:337 msgid "Subtract 7 sidereal days" msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:335 +#: src/core/StelCore.cpp:338 msgid "Subtract 1 sidereal year" msgstr "1 ulduz ili çıxmaq" -#: src/core/StelCore.cpp:336 +#: src/core/StelCore.cpp:339 msgid "Subtract 100 sidereal years" msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:337 +#: src/core/StelCore.cpp:340 msgid "Subtract 1 synodic month" msgstr "Sinodik ay çıxmaq" -#: src/core/StelCore.cpp:338 +#: src/core/StelCore.cpp:341 msgid "Subtract 1 saros" msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:339 +#: src/core/StelCore.cpp:342 msgid "Subtract 1 draconic month" msgstr "Drakonik ay çıxmaq" -#: src/core/StelCore.cpp:340 +#: src/core/StelCore.cpp:343 msgid "Subtract 1 draconic year" msgstr "Drakonik il çıxmaq" -#: src/core/StelCore.cpp:341 +#: src/core/StelCore.cpp:344 msgid "Subtract 1 anomalistic month" msgstr "Anomalistik ay çıxmaq" -#: src/core/StelCore.cpp:342 +#: src/core/StelCore.cpp:345 msgid "Subtract 1 anomalistic year" msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:343 +#: src/core/StelCore.cpp:346 msgid "Subtract 100 anomalistic years" msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:344 +#: src/core/StelCore.cpp:347 msgid "Subtract 1 mean tropical month" msgstr "Orta tropik ay çıxmaq" -#: src/core/StelCore.cpp:345 +#: src/core/StelCore.cpp:348 msgid "Subtract 1 mean tropical year" msgstr "Orta tropik il çıxmaq" -#: src/core/StelCore.cpp:346 +#: src/core/StelCore.cpp:349 msgid "Subtract 100 mean tropical years" msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:347 +#: src/core/StelCore.cpp:350 msgid "Subtract 1 tropical year" msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:348 +#: src/core/StelCore.cpp:351 msgid "Subtract 1 Julian year" msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:349 +#: src/core/StelCore.cpp:352 msgid "Subtract 1 Julian century" msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:350 +#: src/core/StelCore.cpp:353 msgid "Subtract 1 Gaussian year" msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:351 -msgid "Subtract 1 calendric month" +#: src/core/StelCore.cpp:354 +msgid "Subtract 1 calendar month" msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:353 +#: src/core/StelCore.cpp:355 +msgid "Subtract 1 calendar year" +msgstr "" + +#: src/core/StelCore.cpp:356 +msgid "Subtract 10 calendar years" +msgstr "" + +#: src/core/StelCore.cpp:357 +msgid "Subtract 100 calendar years" +msgstr "" + +#: src/core/StelCore.cpp:359 msgid "Set home planet to selected planet" msgstr "Seçilən planeti ev planeti et" -#: src/core/StelCore.cpp:354 +#: src/core/StelCore.cpp:360 msgid "Go to home" msgstr "Evə get" -#: src/core/StelCore.cpp:356 +#: src/core/StelCore.cpp:362 msgid "Flip scene horizontally" msgstr "Üfqiyə çevir" -#: src/core/StelCore.cpp:357 +#: src/core/StelCore.cpp:363 msgid "Flip scene vertically" msgstr "Vertikala çevir" -#: src/core/StelCore.cpp:2469 +#: src/core/StelCore.cpp:2535 msgid "Correction is disabled. Use only if you know what you are doing!" msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:2472 +#: src/core/StelCore.cpp:2538 #, qt-format msgid "" "This historical formula was obtained by C. Schoch in 1931 and was used by G." @@ -3347,14 +3393,14 @@ msgid "" "Ancient Solar Eclipses (%1). See for more info %2here%3." msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:2475 +#: src/core/StelCore.cpp:2541 #, qt-format msgid "" "This empirical equation was published by G. M. Clemence in the article " "On the system of astronomical constants (%1)." msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:2478 +#: src/core/StelCore.cpp:2544 #, qt-format msgid "" "This formula is based on a study of post-1650 observations of the Sun, the " @@ -3363,14 +3409,14 @@ msgid "" "PC program SunTracker Pro." msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:2482 +#: src/core/StelCore.cpp:2548 msgid "" "This is a slightly modified version of the IAU (1952) formula which was " "adopted in the Astronomical Ephemeris and in the Canon of Solar" " Eclipses by Mucke & Meeus (1983)." msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:2486 +#: src/core/StelCore.cpp:2552 msgid "" "The tables of Tuckerman (1962, 1964) list the positions of the Sun, the Moon" " and the planets at 5- and 10-day intervals from 601 BCE to 1649 CE. The " @@ -3378,7 +3424,7 @@ msgid "" "(1973)." msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:2490 +#: src/core/StelCore.cpp:2556 #, qt-format msgid "" "This equation was published by P. M. Muller and F. R. Stephenson in the " @@ -3386,14 +3432,14 @@ msgid "" "observations (%1)." msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:2493 +#: src/core/StelCore.cpp:2559 #, qt-format msgid "" "This equation was published by F. R. Stephenson in the article Pre-" "Telescopic Astronomical Observations (%1)." msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:2496 +#: src/core/StelCore.cpp:2562 #, qt-format msgid "" "This 12th-order polynomial equation (outdated and superseded by Schmadel & " @@ -3402,14 +3448,14 @@ msgid "" "period 1800-1975 (%1) as fit through data published by Brouwer (1952)." msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:2499 +#: src/core/StelCore.cpp:2565 msgid "" "This algorithm was adopted in P. Bretagnon & L. Simon's Planetary " "Programs and Tables from -4000 to +2800 (1986) and in the PC " "planetarium program RedShift." msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:2502 +#: src/core/StelCore.cpp:2568 #, qt-format msgid "" "This formula was published by F. R. Stephenson and L. V. Morrison in the " @@ -3417,7 +3463,7 @@ msgid "" "A.D. 1980 (%1)." msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:2505 +#: src/core/StelCore.cpp:2571 #, qt-format msgid "" "This algorithm was published by F. R. Stephenson and M. A. Houlden in the " @@ -3425,21 +3471,21 @@ msgid "" "in the PC planetarium program Guide 7." msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:2508 +#: src/core/StelCore.cpp:2574 msgid "" "This algorithm was given by F. Espenak in his Fifty Year Canon of Solar " "Eclipses: 1986-2035 (1987) and in his Fifty Year Canon of Lunar " "Eclipses: 1986-2035 (1989)." msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:2511 +#: src/core/StelCore.cpp:2577 #, qt-format msgid "" "This formula was obtained by K.M. Borkowski (%1) from an analysis of 31 " "solar eclipse records dating between 2137 BCE and 1715 CE." msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:2514 +#: src/core/StelCore.cpp:2580 #, qt-format msgid "" "This 12th-order polynomial equation was published by L. D. Schmadel and G. " @@ -3448,14 +3494,14 @@ msgid "" "Morrison (1984)." msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:2517 +#: src/core/StelCore.cpp:2583 msgid "" "This formula was adopted by M. Chapront-Touze & J. Chapront in the shortened" " version of the ELP 2000-85 lunar theory in their Lunar Tables and " "Programs from 4000 B.C. to A.D. 8000 (1991)." msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:2520 +#: src/core/StelCore.cpp:2586 #, qt-format msgid "" "This equation was published by F. R. Stephenson and L. V. Morrison in the " @@ -3463,42 +3509,42 @@ msgid "" "1990 (%1)." msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:2523 +#: src/core/StelCore.cpp:2589 #, qt-format msgid "" "F. R. Stephenson published this formula in his book Historical Eclipses " "and Earth's Rotation (%1)." msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:2526 +#: src/core/StelCore.cpp:2592 msgid "" "From J. Meeus, Astronomical Algorithms (2nd ed., 1998), and widely " "used. Table for 1620..2000, and includes a variant of Chapront, Chapront-" "Touze & Francou (1997) for dates outside 1620..2000." msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:2529 +#: src/core/StelCore.cpp:2595 #, qt-format msgid "" "The JPL Solar System Dynamics Group of the NASA Jet Propulsion Laboratory " "use this formula in their interactive website %1JPL Horizons%2." msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:2532 +#: src/core/StelCore.cpp:2598 #, qt-format msgid "" "This polynome was published by J. Meeus and L. Simons in article " "Polynomial approximations to Delta T, 1620-2000 AD (%1)." msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:2535 +#: src/core/StelCore.cpp:2601 msgid "" "The fourth edition of O. Montenbruck & T. Pfleger's Astronomy on the " "Personal Computer (2000) provides simple 3rd-order polynomial data fits" " for the recent past." msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:2538 +#: src/core/StelCore.cpp:2604 msgid "" "E. M. Reingold & N. Dershowitz present this polynomial data fit in " "Calendrical Calculations (4th ed. 2018) and in their " @@ -3506,7 +3552,7 @@ msgid "" "Astronomical Algorithms (1991)." msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:2541 +#: src/core/StelCore.cpp:2607 #, qt-format msgid "" "This important solution was published by L. V. Morrison and F. R. Stephenson" @@ -3514,7 +3560,7 @@ msgid "" "calculation of eclipses (%2) with addendum in (%3)." msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:2544 +#: src/core/StelCore.cpp:2610 #, qt-format msgid "" "From the Length of Day (LOD; as determined by Stephenson & Morrison (%2)), " @@ -3523,39 +3569,40 @@ msgid "" "by Stephenson (%2). See for more info %3here%4." msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:2547 +#: src/core/StelCore.cpp:2613 #, qt-format msgid "" "This solution by F. Espenak and J. Meeus, based on Morrison & Stephenson " "(2004) and a polynomial fit through tabulated values for 1600-2000, is used " -"for the %1NASA Eclipse Web Site%2 and in their Five Millennium Canon of " -"Solar Eclipses: -1900 to +3000 (2006). This formula is also used in the" -" solar, lunar and planetary ephemeris program SOLEX." +"for the %1NASA Eclipse Web Site%2, in their Five Millennium Canon of " +"Solar Eclipses: -1900 to +3000 (2006) and Thousand Year Canon of " +"Solar Eclipses 1501 to 2500 (2014). This formula is also used in the " +"solar, lunar and planetary ephemeris program SOLEX." msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:2550 +#: src/core/StelCore.cpp:2616 msgid "" "This solution is modified from F. Espenak and J. Meeus, based on Morrison & " "Stephenson (2004) and a polynomial fit through tabulated values for " -"1600-2000. Formula for 2005-2050 is modified to match observed values and " -"near-term predictions." +"1600-2000. Values for 2015-2033 are interpolated from observations and " +"predictions by IERS Rapid Service/Prediction Center." msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:2550 +#: src/core/StelCore.cpp:2616 msgid "Used by default." msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:2553 +#: src/core/StelCore.cpp:2619 msgid "PATCHED VERSION WITHOUT ADDITIONAL LUNAR ACCELERATION." msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:2553 +#: src/core/StelCore.cpp:2619 msgid "" "This solution by F. Espenak and J. Meeus, based on Morrison & Stephenson " "(2004) and a polynomial fit through tabulated values for 1600-2000." msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:2556 +#: src/core/StelCore.cpp:2622 #, qt-format msgid "" "This solution by B. Banjevic, based on Stephenson & Morrison (1984), was " @@ -3563,7 +3610,7 @@ msgid "" "Babylon (%1)." msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:2559 +#: src/core/StelCore.cpp:2625 #, qt-format msgid "" "This solution by S. Islam, M. Sadiq and M. S. Qureshi, based on Meeus & " @@ -3571,7 +3618,7 @@ msgid "" " Approximation of DeltaT (%1) and revisited by Sana Islam in 2013." msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:2562 +#: src/core/StelCore.cpp:2628 #, qt-format msgid "" "This polynomial approximation with 0.6 seconds of accuracy by M. Khalid, " @@ -3579,7 +3626,7 @@ msgid "" "Approximation of Time Period 1620-2013 (%1)." msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:2565 +#: src/core/StelCore.cpp:2631 #, qt-format msgid "" "This solution by F. R. Stephenson, L. V. Morrison and C. Y. Hohenkerk (2016)" @@ -3591,7 +3638,7 @@ msgid "" "parabola." msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:2568 +#: src/core/StelCore.cpp:2634 #, qt-format msgid "" "This solution by G. Henriksson was published in the article The " @@ -3599,55 +3646,55 @@ msgid "" "(%1) and based on C. Schoch's formula (1931)." msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:2571 +#: src/core/StelCore.cpp:2637 #, qt-format msgid "" "This is a quadratic formula for calculation of %1T with coefficients defined" " by the user." msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:2574 src/core/SimbadSearcher.cpp:173 -#: src/gui/ObsListDialog.cpp:83 src/gui/ObsListDialog.cpp:901 -#: src/gui/ObsListDialog.cpp:919 src/gui/ObsListDialog.cpp:953 -#: src/gui/ObsListDialog.cpp:969 src/gui/ObsListDialog.cpp:1004 -#: src/gui/ObsListDialog.cpp:1016 src/gui/ObsListDialog.cpp:1025 -#: src/gui/ObsListDialog.cpp:1037 src/gui/ObsListDialog.cpp:1054 -#: src/gui/ObsListDialog.cpp:1217 src/gui/ObsListDialog.cpp:1222 +#: src/core/StelCore.cpp:2640 src/core/SimbadSearcher.cpp:173 +#: src/gui/ObsListDialog.cpp:85 src/gui/ObsListDialog.cpp:962 +#: src/gui/ObsListDialog.cpp:986 src/gui/ObsListDialog.cpp:1035 +#: src/gui/ObsListDialog.cpp:1051 src/gui/ObsListDialog.cpp:1092 +#: src/gui/ObsListDialog.cpp:1104 src/gui/ObsListDialog.cpp:1113 +#: src/gui/ObsListDialog.cpp:1131 src/gui/ObsListDialog.cpp:1151 +#: src/gui/ObsListDialog.cpp:1314 src/gui/ObsListDialog.cpp:1319 #: plugins/OnlineQueries/src/HipOnlineQuery.cpp:91 msgid "Error" msgstr "Səhv" -#: src/core/StelCore.cpp:2582 +#: src/core/StelCore.cpp:2648 #, qt-format msgid "" "The solution's value of %1 for %2 (secular acceleration of the Moon) " "requires an adaptation, see Guide for details." msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:2626 +#: src/core/StelCore.cpp:2692 msgid "with zero values outside this range" msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:2629 +#: src/core/StelCore.cpp:2695 msgid "with a typical 1-second accuracy and zero values outside this range" msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:2632 +#: src/core/StelCore.cpp:2698 msgid "" "with a mean error of less than one second, max. error 1.9s, and values for " "the limit years outside this range" msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:2639 +#: src/core/StelCore.cpp:2705 msgid "with values for the limit years outside this range" msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:2649 +#: src/core/StelCore.cpp:2715 #, qt-format msgid "Valid range of usage: between years %1 and %2, %3." msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:2651 +#: src/core/StelCore.cpp:2717 #, qt-format msgid "Valid range of usage: between years %1 and %2." msgstr "" @@ -3782,166 +3829,166 @@ msgid "(apparent)" msgstr "(görünən)" #. TRANSLATORS: Right ascension/Declination -#: src/core/StelObject.cpp:383 +#: src/core/StelObject.cpp:398 msgctxt "celestial coordinate system" msgid "RA/Dec" msgstr "" #. TRANSLATORS: Hour angle/Declination -#: src/core/StelObject.cpp:472 +#: src/core/StelObject.cpp:487 msgctxt "celestial coordinate system" msgid "HA/Dec" msgstr "" #. TRANSLATORS: Azimuth/Altitude -#: src/core/StelObject.cpp:521 +#: src/core/StelObject.cpp:536 msgctxt "celestial coordinate system" msgid "Az./Alt." msgstr "" #. TRANSLATORS: Galactic longitude/latitude -#: src/core/StelObject.cpp:547 +#: src/core/StelObject.cpp:562 msgctxt "celestial coordinate system" msgid "Gal. long./lat." msgstr "" #. TRANSLATORS: Supergalactic longitude/latitude -#: src/core/StelObject.cpp:572 +#: src/core/StelObject.cpp:587 msgctxt "celestial coordinate system" msgid "Supergal. long./lat." msgstr "" -#: src/core/StelObject.cpp:590 +#: src/core/StelObject.cpp:605 msgctxt "celestial coordinate system" msgid "Ecl. long./lat." msgstr "" -#: src/core/StelObject.cpp:655 +#: src/core/StelObject.cpp:670 msgid "Ecliptic obliquity" msgstr "" -#: src/core/StelObject.cpp:684 +#: src/core/StelObject.cpp:699 msgid "Mean Sidereal Time" msgstr "" -#: src/core/StelObject.cpp:699 +#: src/core/StelObject.cpp:714 msgid "Apparent Sidereal Time" msgstr "" #. TRANSLATORS: time of transit -#: src/core/StelObject.cpp:718 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:899 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2081 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8194 +#: src/core/StelObject.cpp:752 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:897 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2096 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8231 msgctxt "celestial event; passage across a meridian" msgid "Transit" msgstr "" -#: src/core/StelObject.cpp:719 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2080 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8193 +#: src/core/StelObject.cpp:753 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2095 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8230 msgctxt "celestial event" msgid "Rise" msgstr "" -#: src/core/StelObject.cpp:720 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2082 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8197 +#: src/core/StelObject.cpp:754 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2097 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8234 msgctxt "celestial event" msgid "Set" msgstr "" -#: src/core/StelObject.cpp:791 +#: src/core/StelObject.cpp:823 msgctxt "celestial event" msgid "Morning twilight" msgstr "" -#: src/core/StelObject.cpp:792 +#: src/core/StelObject.cpp:824 msgctxt "celestial event" msgid "Evening twilight" msgstr "" -#: src/core/StelObject.cpp:813 plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:576 +#: src/core/StelObject.cpp:845 plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:535 msgid "Daytime" msgstr "" -#: src/core/StelObject.cpp:827 +#: src/core/StelObject.cpp:859 msgid "Polar night" msgstr "" -#: src/core/StelObject.cpp:829 +#: src/core/StelObject.cpp:861 msgid "This object never rises" msgstr "" -#: src/core/StelObject.cpp:834 +#: src/core/StelObject.cpp:866 msgid "Polar day" msgstr "" -#: src/core/StelObject.cpp:836 +#: src/core/StelObject.cpp:868 msgid "Circumpolar (never sets)" msgstr "" #. TRANSLATORS: Greatest Eastern Digression is the maximum azimuth for stars #. with upper culmination between pole and zenith -#: src/core/StelObject.cpp:854 +#: src/core/StelObject.cpp:886 msgid "Max. E. Digression" msgstr "" #. TRANSLATORS: azimuth (abbrev.) -#: src/core/StelObject.cpp:856 +#: src/core/StelObject.cpp:888 msgctxt "celestial coordinate system" msgid "A" msgstr "" -#: src/core/StelObject.cpp:856 +#: src/core/StelObject.cpp:888 msgctxt "celestial coordinate system" msgid "Az." msgstr "" -#: src/core/StelObject.cpp:858 +#: src/core/StelObject.cpp:890 msgctxt "celestial coordinate system" msgid "h" msgstr "" -#: src/core/StelObject.cpp:858 +#: src/core/StelObject.cpp:890 msgctxt "celestial coordinate system" msgid "HA" msgstr "" #. TRANSLATORS: Greatest Western Digression is the maximum western azimuth for #. stars with upper culmination between pole and zenith -#: src/core/StelObject.cpp:884 +#: src/core/StelObject.cpp:916 msgid "Max. W. Digression" msgstr "" -#: src/core/StelObject.cpp:919 +#: src/core/StelObject.cpp:959 msgid "Parallactic Angle" msgstr "" -#: src/core/StelObject.cpp:928 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8292 +#: src/core/StelObject.cpp:968 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8329 msgid "IAU Constellation" msgstr "" #. TRANSLATORS: Azimuth/Altitude -#: src/core/StelObject.cpp:1240 +#: src/core/StelObject.cpp:1333 msgctxt "celestial coordinate system" msgid "Solar A/a" msgstr "" -#: src/core/StelObject.cpp:1240 +#: src/core/StelObject.cpp:1333 msgctxt "celestial coordinate system" msgid "Solar Az./Alt." msgstr "" #. TRANSLATORS: Azimuth/Altitude -#: src/core/StelObject.cpp:1258 +#: src/core/StelObject.cpp:1351 msgctxt "celestial coordinate system" msgid "Lunar A/a" msgstr "" -#: src/core/StelObject.cpp:1258 +#: src/core/StelObject.cpp:1351 msgctxt "celestial coordinate system" msgid "Lunar Az./Alt." msgstr "" #: src/core/StelObjectMgr.cpp:53 src/core/StelMovementMgr.cpp:194 -#: src/gui/StelGui.cpp:220 src/StelMainView.cpp:937 src/StelMainView.cpp:938 +#: src/gui/StelGui.cpp:247 src/StelMainView.cpp:947 src/StelMainView.cpp:948 msgid "Miscellaneous" msgstr "Müxtəlif" @@ -3970,129 +4017,129 @@ msgstr "" msgid "Loading '%1' from %2" msgstr "" -#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:178 +#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:183 msgctxt "sky culture classification" msgid "ethnographic" msgstr "" -#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:179 +#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:184 msgid "" "Provided by ethnographic researchers based on interviews of indigenous " "people." msgstr "" -#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:183 +#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:188 msgctxt "sky culture classification" msgid "historical" msgstr "" -#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:184 +#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:189 msgid "" "Provided by historians based on historical written sources from a (usually " "short) period of the past." msgstr "" -#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:188 +#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:193 msgctxt "sky culture classification" msgid "single" msgstr "" -#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:189 +#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:194 msgid "" "Represents a single source like a historical atlas, or publications of a " "single author." msgstr "" -#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:193 +#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:198 msgctxt "sky culture classification" msgid "comparative" msgstr "" -#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:194 +#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:199 msgid "" "Compares and confronts elements from at least two sky cultures with each " "other." msgstr "" -#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:198 +#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:203 msgctxt "sky culture classification" msgid "traditional" msgstr "" -#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:199 +#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:204 msgid "" "Content represents 'common' knowledge by several members of an ethnic " "community, and the sky culture has been developed by members of such " "community." msgstr "" -#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:203 +#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:208 msgctxt "sky culture classification" msgid "personal" msgstr "" -#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:204 +#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:209 msgid "" "This is a personally developed sky culture which is not founded in published" " historical or ethnological research. Stellarium may include it when it is " "'pretty enough' without really approving its contents." msgstr "" -#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:208 +#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:213 msgctxt "sky culture classification" msgid "incomplete" msgstr "" -#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:209 +#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:214 msgid "" "The accuracy of the sky culture description cannot be given, although it " "looks like it is built on a solid background. More work would be needed." msgstr "" -#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:213 +#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:218 msgctxt "sky culture classification" msgid "undefined" msgstr "" -#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:220 +#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:225 msgid "Classification" msgstr "" -#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:232 +#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:237 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:233 +#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:238 msgid "" "This sky culture is provided under unknown license. Please ask authors for " "details about license for this sky culture." msgstr "" -#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:240 +#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:245 msgid "" "This sky culture is provided under GNU General Public License. You can use " "it for commercial and non-commercial purposes, freely adapt it and share " "adapted work." msgstr "" -#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:245 +#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:250 msgid "" "This sky culture is provided under MIT License. You can use it for " "commercial and non-commercial purposes, freely adapt it and share adapted " "work." msgstr "" -#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:249 +#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:254 msgid "This sky culture is provided under Creative Commons License." msgstr "" -#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:257 +#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:262 msgid "" "You may distribute, remix, adapt, and build upon this sky culture, even " "commercially, as long as you credit authors for the original creation." msgstr "" -#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:258 +#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:263 msgid "" "You may remix, adapt, and build upon this sky culture even for commercial " "purposes, as long as you credit authors and license the new creations under " @@ -4100,58 +4147,58 @@ msgid "" "open source software licenses." msgstr "" -#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:259 +#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:264 msgid "" "You may reuse this sky culture for any purpose, including commercially; " "however, adapted work cannot be shared with others, and credit must be " "provided by you." msgstr "" -#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:260 +#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:265 msgid "" "You may remix, adapt, and build upon this sky culture non-commercially, and " "although your new works must also acknowledge authors and be non-commercial," " you don’t have to license your derivative works on the same terms." msgstr "" -#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:261 +#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:266 msgid "" "You may remix, adapt, and build upon this sky culture non-commercially, as " "long as you credit authors and license your new creations under the " "identical terms." msgstr "" -#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:262 +#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:267 msgid "" "You may use this sky culture and share them with others as long as you " "credit authors, but you can’t change it in any way or use it commercially." msgstr "" -#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:274 +#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:279 msgid "This sky culture is distributed as public domain." msgstr "" #. TRANSLATORS: A phrase like "Please credit: XY Museum". The creditee is in a #. skyculture's info.ini. -#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:280 +#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:285 msgid "Please credit:" msgstr "" -#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:284 +#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:289 msgid "" "Illustrations are provided under Free Art License that grants the right to " "freely copy, distribute, and transform." msgstr "" -#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:289 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1320 +#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:294 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1319 #: src/scripting/StelScriptMgr.cpp:652 #: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:100 #: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:626 -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:783 -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:257 -#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/SolarSystemManagerWindow.cpp:237 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:779 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:258 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/SolarSystemManagerWindow.cpp:238 #: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:116 -#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:289 +#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:293 #: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:115 #: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:119 #: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:132 @@ -4164,35 +4211,37 @@ msgstr "" #: plugins/PointerCoordinates/src/gui/PointerCoordinatesWindow.cpp:119 #: plugins/ArchaeoLines/src/gui/ArchaeoLinesDialog.cpp:214 #: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:186 -#: plugins/OnlineQueries/src/gui/OnlineQueriesDialog.cpp:181 +#: plugins/OnlineQueries/src/gui/OnlineQueriesDialog.cpp:183 +#: plugins/MissingStars/src/gui/MissingStarsDialog.cpp:86 +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/gui/LensDistortionEstimatorDialog.cpp:1749 msgid "License" msgstr "Lisenziya" -#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:297 +#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:302 msgid "" "The region indicates the geographical area of origin of a given sky culture." msgstr "" -#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:303 +#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:308 msgid "World" msgstr "" -#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:304 +#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:309 msgid "" "All 'modern' sky cultures are based on the IAU-approved 88 constellations " "with standardized boundaries and are used worldwide. The origins of these " "constellations are pan-European." msgstr "" -#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:308 src/ui_locationDialogGui.h:525 +#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:313 src/ui_locationDialogGui.h:450 msgid "Region:" msgstr "" -#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:370 +#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:375 msgid "No description" msgstr "" -#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:405 +#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:410 msgid "References / Further Reading" msgstr "" @@ -4573,66 +4622,66 @@ msgstr "" msgid "Further information can be found in the {developer documentation}." msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:128 src/ui_configurationDialog.h:1763 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:128 src/ui_configurationDialog.h:1703 msgid "Plugins" msgstr "Əlavələr" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:767 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:766 msgid "Select screenshot directory" msgstr "Ekran görüntülərinin qovluğunu seçin" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:797 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:796 #: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:591 #: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:597 msgctxt "millimeters" msgid "mm" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:812 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:811 msgid "Dots per Inch (for image metadata)." msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:813 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:812 msgid "Current designated print size" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1237 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1236 #, qt-format msgid "Startup FOV: %1%2" msgstr "Başlanğıc görünüş sahəsi: %1%2" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1245 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1244 #, qt-format msgid "Startup direction of view Az/Alt: %1/%2" msgstr "Başlanğıc görmə istiqaməti Az/Alt: %1/%2" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1314 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1313 #: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:128 msgid "Acknowledgments" msgstr "Təşəkkürlər" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1316 -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:784 -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:258 -#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:290 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1315 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:780 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:259 +#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:294 #: plugins/RemoteControl/src/gui/RemoteControlDialog.cpp:138 #: plugins/RemoteSync/src/gui/RemoteSyncDialog.cpp:210 msgid "Authors" msgstr "Müəlliflər" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1317 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1316 msgid "Contact" msgstr "Əlaqə" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1319 src/gui/HelpDialog.cpp:514 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1318 src/gui/HelpDialog.cpp:514 #: src/scripting/StelScriptMgr.cpp:657 #: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:99 #: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:625 -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:782 -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:256 -#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/SolarSystemManagerWindow.cpp:236 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:778 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:257 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/SolarSystemManagerWindow.cpp:237 #: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:115 -#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:288 +#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:292 #: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:114 #: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:118 #: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:131 @@ -4645,24 +4694,26 @@ msgstr "Əlaqə" #: plugins/PointerCoordinates/src/gui/PointerCoordinatesWindow.cpp:118 #: plugins/ArchaeoLines/src/gui/ArchaeoLinesDialog.cpp:213 #: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:185 -#: plugins/OnlineQueries/src/gui/OnlineQueriesDialog.cpp:180 +#: plugins/OnlineQueries/src/gui/OnlineQueriesDialog.cpp:182 +#: plugins/MissingStars/src/gui/MissingStarsDialog.cpp:85 +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/gui/LensDistortionEstimatorDialog.cpp:1748 msgid "Version" msgstr "Buraxılış" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1324 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1323 msgctxt "license" msgid "unknown" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1432 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1431 msgid "Running script: " msgstr "İşləyən script: " -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1439 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1438 msgid "Running script: [none]" msgstr "İşləyən script: [yox]" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1504 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1503 msgid "" "Finished downloading new star catalogs!\n" "Restart Stellarium to display them." @@ -4670,16 +4721,16 @@ msgstr "" "Yeni ulduz kataloqların yüklənməsı bitdi!\n" "Stellariumu yenidən açın." -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1508 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1507 msgid "All available star catalogs have been installed." msgstr "Bütün mövcud ulduz kataloqları yüklənib." -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1513 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1512 #, qt-format msgid "Get catalog %1 of %2" msgstr "%2-dən %1 kataloqu yüklə." -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1520 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1519 #, qt-format msgid "" "Downloading %1...\n" @@ -4688,7 +4739,7 @@ msgstr "" "Yüklənir %1...\n" "(Bu pəncərəni bağlaya bilərsiniz.)" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1527 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1526 #, qt-format msgid "" "Download size: %1MB\n" @@ -4699,7 +4750,7 @@ msgstr "" "Ulduzların sayı: %2 Million\n" "Ulduz ölçüsü: %3 - %4" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1573 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1610 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1572 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1613 #, qt-format msgid "" "Error downloading %1:\n" @@ -4708,11 +4759,11 @@ msgstr "" "Endirmədə səhv %1:\n" "%2" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1663 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1666 msgid "Verifying file integrity..." msgstr "Faylların bütövlüyünün yoxlanması..." -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1667 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1670 #, qt-format msgid "" "Error downloading %1:\n" @@ -4721,231 +4772,231 @@ msgstr "" "Yüklənmənin səhvi %1:\n" "Fayl pozqundu." -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1747 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1756 -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1765 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1774 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1750 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1759 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1768 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1777 msgid "Available" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1749 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1758 -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1767 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1776 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1752 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1761 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1770 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1779 msgid "Not Available" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1812 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1815 msgid "Annual proper motion (stars) or hourly motion (solar system objects)" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1813 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1816 msgid "" "Show time of rising, transit and setting of celestial object. The rising and" " setting events are defined with the upper limb of the celestial body." msgstr "" #. TRANSLATORS: Full phrase is "Algorithm of DeltaT" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1854 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1857 msgid "Algorithm of" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1867 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1868 msgid "Without correction" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1868 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1869 msgid "Schoch (1931)" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1869 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1870 msgid "Clemence (1948)" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1870 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1871 msgid "IAU (1952)" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1871 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1872 msgid "Astronomical Ephemeris (1960)" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1872 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1873 msgid "Tuckerman (1962, 1964) & Goldstine (1973)" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1873 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1874 msgid "Muller & Stephenson (1975)" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1874 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1875 msgid "Stephenson (1978)" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1875 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1876 msgid "Schmadel & Zech (1979)" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1876 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1877 msgid "Morrison & Stephenson (1982)" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1877 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1878 msgid "Stephenson & Morrison (1984)" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1878 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1879 msgid "Stephenson & Houlden (1986)" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1879 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1880 msgid "Espenak (1987, 1989)" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1880 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1881 msgid "Borkowski (1988)" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1881 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1882 msgid "Schmadel & Zech (1988)" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1882 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1883 msgid "Chapront-Touze & Chapront (1991)" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1883 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1884 msgid "Stephenson & Morrison (1995)" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1884 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1885 msgid "Stephenson (1997)" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1886 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1887 msgid "Meeus (1998) (with Chapront, Chapront-Touze & Francou (1997))" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1887 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1888 msgid "JPL Horizons" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1888 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1889 msgid "Meeus & Simons (2000)" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1889 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1890 msgid "Montenbruck & Pfleger (2000)" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1890 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1891 msgid "Reingold & Dershowitz (2002, 2007, 2018)" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1891 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1892 msgid "Morrison & Stephenson (2004, 2005)" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1892 -msgid "Espenak & Meeus (2006)" +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1893 +msgid "Espenak & Meeus (2006, 2014)" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1895 -msgid "Espenak & Meeus (2006) no extra moon acceleration" +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1896 +msgid "Espenak & Meeus (2006, 2014) no extra moon acceleration" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1898 -msgid "Modified Espenak & Meeus (2006, 2022)" +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1899 +msgid "Modified Espenak & Meeus (2006, 2014, 2023)" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1899 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1900 msgid "Reijs (2006)" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1900 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1901 msgid "Banjevic (2006)" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1901 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1902 msgid "Islam, Sadiq & Qureshi (2008, 2013)" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1902 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1903 msgid "Khalid, Sultana & Zaidi (2014)" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1903 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1904 msgid "Stephenson, Morrison & Hohenkerk (2016, 2021)" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1904 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1905 msgid "Henriksson (2017)" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1905 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1906 #, qt-format msgid "Custom equation of %1T" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1961 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1998 -#: src/gui/StelGuiItems.cpp:784 src/gui/LocationDialog.cpp:561 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1962 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1999 +#: src/gui/StelGuiItems.cpp:788 src/gui/LocationDialog.cpp:560 msgid "System default" msgstr "Sistemdəki ön qurğu" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1962 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1963 msgid "yyyy-mm-dd (ISO 8601)" msgstr "iiii-aa-gg (ISO 8601)" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1963 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1964 msgid "dd-mm-yyyy" msgstr "gg-aa-iiii" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1964 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1965 msgid "mm-dd-yyyy" msgstr "aa-gg-iiii" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1965 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1966 msgid "ww, yyyy-mm-dd" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1966 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1967 msgid "ww, dd-mm-yyyy" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1967 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1968 msgid "ww, mm-dd-yyyy" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1999 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:2000 msgid "12-hour format" msgstr "12-saat formatı" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:2000 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:2001 msgid "24-hour format" msgstr "24-saat formatı" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:2028 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:2029 msgctxt "disabled" msgid "None" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:2029 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:2030 msgid "5/6/5 bits" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:2030 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:2031 msgid "6/6/6 bits" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:2031 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:2032 msgid "8/8/8 bits" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:2032 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:2033 msgid "10/10/10 bits" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:2044 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:2045 msgid "Unsupported" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:2046 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:2047 msgid "Unsupported in low-graphics mode" msgstr "" @@ -5077,7 +5128,7 @@ msgid "" " available via the \"%1\" button." msgstr "" -#: src/gui/HelpDialog.cpp:359 src/ui_astroCalcDialog.h:2318 +#: src/gui/HelpDialog.cpp:359 src/ui_astroCalcDialog.h:2192 msgid "or" msgstr "" @@ -5099,32 +5150,32 @@ msgid "" "is opened." msgstr "" -#: src/gui/HelpDialog.cpp:403 src/ui_scriptConsole.h:393 +#: src/gui/HelpDialog.cpp:403 src/ui_scriptConsole.h:352 msgid "Script console" msgstr "Skript konsolu" -#: src/gui/HelpDialog.cpp:404 src/ui_scriptConsole.h:396 +#: src/gui/HelpDialog.cpp:404 src/ui_scriptConsole.h:354 msgid "Load script from file" msgstr "" -#: src/gui/HelpDialog.cpp:406 src/ui_scriptConsole.h:400 +#: src/gui/HelpDialog.cpp:406 src/ui_scriptConsole.h:358 msgid "Save script to file" msgstr "" -#: src/gui/HelpDialog.cpp:408 src/ui_scriptConsole.h:418 +#: src/gui/HelpDialog.cpp:408 src/ui_scriptConsole.h:376 msgid "Run script" msgstr "" -#: src/gui/HelpDialog.cpp:410 src/ui_astroCalcDialog.h:2174 +#: src/gui/HelpDialog.cpp:410 src/ui_astroCalcDialog.h:2112 msgid "Astronomical calculations" msgstr "" -#: src/gui/HelpDialog.cpp:411 src/ui_astroCalcDialog.h:2228 -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2233 +#: src/gui/HelpDialog.cpp:411 src/ui_astroCalcDialog.h:2165 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2170 msgid "Update positions" msgstr "" -#: src/gui/HelpDialog.cpp:414 src/ui_astroCalcDialog.h:2298 +#: src/gui/HelpDialog.cpp:414 src/ui_astroCalcDialog.h:2182 msgid "Calculate ephemeris" msgstr "" @@ -5132,7 +5183,7 @@ msgstr "" msgid "Calculate RTS" msgstr "" -#: src/gui/HelpDialog.cpp:419 src/ui_astroCalcDialog.h:2345 +#: src/gui/HelpDialog.cpp:419 src/ui_astroCalcDialog.h:2283 msgid "Calculate phenomena" msgstr "" @@ -5144,7 +5195,7 @@ msgstr "" msgid "Calculate lunar eclipses" msgstr "" -#: src/gui/HelpDialog.cpp:425 src/ui_astroCalcDialog.h:2458 +#: src/gui/HelpDialog.cpp:425 src/ui_astroCalcDialog.h:2396 msgid "Calculate transits" msgstr "" @@ -5260,9 +5311,9 @@ msgstr "OSX Yaradıcısı: %1" #: src/gui/HelpDialog.cpp:563 #: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:102 #: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:628 -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:786 -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:263 -#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/SolarSystemManagerWindow.cpp:239 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:782 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:264 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/SolarSystemManagerWindow.cpp:240 #: plugins/RemoteControl/src/gui/RemoteControlDialog.cpp:140 #: plugins/RemoteSync/src/gui/RemoteSyncDialog.cpp:212 #: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:280 @@ -5318,397 +5369,401 @@ msgid "" "citation format." msgstr "" -#: src/gui/StelGui.cpp:219 +#: src/gui/StelGui.cpp:246 msgid "Windows" msgstr "MS Windows" -#: src/gui/StelGui.cpp:221 src/ui_configurationDialog.h:1749 -#: src/ui_configurationDialog.h:1808 +#: src/gui/StelGui.cpp:248 src/ui_configurationDialog.h:1689 +#: src/ui_configurationDialog.h:1751 msgid "Selected object information" msgstr "Seçilən obyekt barədə məlumat" -#: src/gui/StelGui.cpp:222 plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:474 +#: src/gui/StelGui.cpp:249 plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:436 msgid "Quit" msgstr "Çıxış" -#: src/gui/StelGui.cpp:226 +#: src/gui/StelGui.cpp:253 msgid "Speed up the script execution rate" msgstr "Skripti sürətləndirin" -#: src/gui/StelGui.cpp:227 +#: src/gui/StelGui.cpp:254 msgid "Slow down the script execution rate" msgstr "Skripti yavaşıtmax" -#: src/gui/StelGui.cpp:228 +#: src/gui/StelGui.cpp:255 msgid "Set the normal script execution rate" msgstr "Skriptin normal tempi" -#: src/gui/StelGui.cpp:229 +#: src/gui/StelGui.cpp:256 msgid "Stop script execution" msgstr "Skripti dayandırmaq" -#: src/gui/StelGui.cpp:231 +#: src/gui/StelGui.cpp:258 msgid "Pause script execution" msgstr "Skripti dayandır" -#: src/gui/StelGui.cpp:232 +#: src/gui/StelGui.cpp:259 msgid "Resume script execution" msgstr "Skripti davam et" -#: src/gui/StelGui.cpp:236 +#: src/gui/StelGui.cpp:263 msgid "Script console window" msgstr "Skript konsol pəncərəsi" -#: src/gui/StelGui.cpp:239 +#: src/gui/StelGui.cpp:266 msgid "Help window" msgstr "Məlumat" -#: src/gui/StelGui.cpp:240 +#: src/gui/StelGui.cpp:267 msgid "Configuration window" msgstr "Konfiqurasiya" -#: src/gui/StelGui.cpp:241 src/ui_searchDialogGui.h:837 +#: src/gui/StelGui.cpp:268 src/ui_searchDialogGui.h:758 msgid "Search window" msgstr "Axtarış" -#: src/gui/StelGui.cpp:242 +#: src/gui/StelGui.cpp:269 msgid "Sky and viewing options window" msgstr "Səmanın və müşahidənin seçənəkləri" -#: src/gui/StelGui.cpp:243 +#: src/gui/StelGui.cpp:270 msgid "Date/time window" msgstr "Tarix/Vaxt" -#: src/gui/StelGui.cpp:244 +#: src/gui/StelGui.cpp:271 msgid "Location window" msgstr "Mövqe" -#: src/gui/StelGui.cpp:245 +#: src/gui/StelGui.cpp:272 msgid "Shortcuts window" msgstr "Qısayollar" -#: src/gui/StelGui.cpp:246 +#: src/gui/StelGui.cpp:273 msgid "Astronomical calculations window" msgstr "" -#: src/gui/StelGui.cpp:247 +#: src/gui/StelGui.cpp:274 msgid "Observing list" msgstr "" -#: src/gui/StelGui.cpp:248 +#: src/gui/StelGui.cpp:275 msgid "Copy selected object information to clipboard" msgstr "Seçilən obyekt barədə məlumatı buferə köçür" -#: src/gui/StelGui.cpp:254 +#: src/gui/StelGui.cpp:281 msgid "Auto hide horizontal button bar" msgstr "Üfqi panelin avtomatik gizlənməsi" -#: src/gui/StelGui.cpp:255 +#: src/gui/StelGui.cpp:282 msgid "Auto hide vertical button bar" msgstr "Vertikal panelin avtomatik gizlənməsi" -#: src/gui/StelGui.cpp:258 +#: src/gui/StelGui.cpp:285 msgid "Toggle visibility of GUI" msgstr "Paneli göstər" -#: src/gui/StelGui.cpp:266 +#: src/gui/StelGui.cpp:293 msgid "All available info" msgstr "" -#: src/gui/StelGui.cpp:267 +#: src/gui/StelGui.cpp:294 msgid "Default info" msgstr "" -#: src/gui/StelGui.cpp:268 +#: src/gui/StelGui.cpp:295 msgid "Short info" msgstr "" -#: src/gui/StelGui.cpp:269 +#: src/gui/StelGui.cpp:296 msgid "None info" msgstr "" -#: src/gui/StelGui.cpp:270 +#: src/gui/StelGui.cpp:297 msgid "Custom info" msgstr "" -#: src/gui/StelGuiItems.cpp:417 src/gui/StelGuiItems.cpp:1029 +#: src/gui/StelGuiItems.cpp:421 src/gui/StelGuiItems.cpp:1033 msgid "Space" msgstr "Boşluq" -#: src/gui/StelGuiItems.cpp:786 +#: src/gui/StelGuiItems.cpp:790 msgid "Time zone" msgstr "Saat qurşağı" -#: src/gui/StelGuiItems.cpp:789 src/gui/LocationDialog.cpp:559 +#: src/gui/StelGuiItems.cpp:793 src/gui/LocationDialog.cpp:558 msgid "Local Mean Solar Time" msgstr "" -#: src/gui/StelGuiItems.cpp:792 src/gui/LocationDialog.cpp:560 +#: src/gui/StelGuiItems.cpp:796 src/gui/LocationDialog.cpp:559 msgid "Local True Solar Time" msgstr "" #. TRANSLATORS: unit of measurement: minutes per second -#: src/gui/StelGuiItems.cpp:795 +#: src/gui/StelGuiItems.cpp:799 msgctxt "unit of measurement" msgid "min/s" msgstr "" #. TRANSLATORS: unit of measurement: hours per second -#: src/gui/StelGuiItems.cpp:803 +#: src/gui/StelGuiItems.cpp:807 msgctxt "unit of measurement" msgid "hr/s" msgstr "" #. TRANSLATORS: unit of measurement: days per second -#: src/gui/StelGuiItems.cpp:809 +#: src/gui/StelGuiItems.cpp:813 msgctxt "unit of measurement" msgid "d/s" msgstr "" #. TRANSLATORS: unit of measurement: years per second -#: src/gui/StelGuiItems.cpp:815 +#: src/gui/StelGuiItems.cpp:819 msgctxt "unit of measurement" msgid "yr/s" msgstr "" -#: src/gui/StelGuiItems.cpp:817 src/gui/StelGuiItems.cpp:819 +#: src/gui/StelGuiItems.cpp:821 src/gui/StelGuiItems.cpp:823 msgid "Simulation speed" msgstr "" -#: src/gui/StelGuiItems.cpp:859 +#: src/gui/StelGuiItems.cpp:863 msgid "flight" msgstr "" -#: src/gui/StelGuiItems.cpp:890 +#: src/gui/StelGuiItems.cpp:894 msgid "planetocentric distance" msgstr "" -#: src/gui/StelGuiItems.cpp:892 +#: src/gui/StelGuiItems.cpp:896 msgid "planetocentric observer" msgstr "" -#: src/gui/StelGuiItems.cpp:901 +#: src/gui/StelGuiItems.cpp:905 msgid "Atmospheric pressure" msgstr "" -#: src/gui/StelGuiItems.cpp:901 +#: src/gui/StelGuiItems.cpp:905 msgctxt "pressure unit" msgid "mbar" msgstr "" -#: src/gui/StelGuiItems.cpp:901 +#: src/gui/StelGuiItems.cpp:905 msgid "temperature" msgstr "" -#: src/gui/StelGuiItems.cpp:916 src/gui/StelGuiItems.cpp:918 +#: src/gui/StelGuiItems.cpp:920 src/gui/StelGuiItems.cpp:922 msgctxt "abbreviation" msgid "FOV" msgstr "" -#: src/gui/StelGuiItems.cpp:926 +#: src/gui/StelGuiItems.cpp:930 msgid "Field of view" msgstr "" #. TRANSLATORS: Frames per second. Please use abbreviation. -#: src/gui/StelGuiItems.cpp:937 src/gui/StelGuiItems.cpp:958 +#: src/gui/StelGuiItems.cpp:941 src/gui/StelGuiItems.cpp:962 msgctxt "abbreviation" msgid "FPS" msgstr "" -#: src/gui/StelGuiItems.cpp:944 +#: src/gui/StelGuiItems.cpp:948 msgid "Frames per second" msgstr "" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:707 +#: src/gui/StelDialog.hpp:209 +msgid "Are you sure? This will delete your customized data." +msgstr "" + +#: src/gui/ViewDialog.cpp:702 msgid "properties" msgstr "" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:728 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:723 msgid "Deep Sky" msgstr "" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:729 -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:276 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:724 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:233 msgid "Solar System" msgstr "Günəş Sistemi" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:948 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:943 msgid "" "Uses a polygonal 3D model for some selected subplanetary objects (small " "moons, asteroids, comets) instead of a spherical approximation" msgstr "" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:949 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:944 msgid "" "Use a "shadow map" to simulate self-shadows of non-convex solar " "system objects. May reduce shadow penumbra quality on some objects." msgstr "" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:984 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:979 msgid "Abbreviated" msgstr "" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:985 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:980 msgid "Native" msgstr "" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:986 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:981 msgid "Translated" msgstr "" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:1168 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:1163 msgid "No shooting stars" msgstr "Meteorsuz" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:1170 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:1165 msgid "Normal rate" msgstr "Normal temp" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:1172 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:1167 msgid "Standard Orionids rate" msgstr "" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:1174 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:1169 msgid "Standard Perseids rate" msgstr "Perseidlərin standart tempi" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:1176 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:1171 msgid "Standard Geminids rate" msgstr "" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:1178 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:1173 msgid "Exceptional Perseid rate" msgstr "" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:1180 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:1175 msgid "Meteor storm rate" msgstr "" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:1182 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:1177 msgid "Exceptional Draconid rate" msgstr "" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:1184 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:1179 msgid "Exceptional Leonid rate" msgstr "Leonidlərin xüsusi tempi" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:1186 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:1181 msgid "Very high rate (1966 Leonids)" msgstr "" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:1188 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:1183 msgid "Highest rate ever (1833 Leonids)" msgstr "" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:1251 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:1246 msgctxt "magnitude algorithm" msgid "G. Müller (1893)" msgstr "" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:1252 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:1247 msgctxt "magnitude algorithm" msgid "Astronomical Almanac (1984)" msgstr "" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:1253 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:1248 msgctxt "magnitude algorithm" msgid "Explanatory Supplement (1992)" msgstr "" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:1254 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:1249 msgctxt "magnitude algorithm" msgid "Explanatory Supplement (2013)" msgstr "" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:1255 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:1250 msgctxt "magnitude algorithm" msgid "Mallama & Hilton (2018)" msgstr "" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:1256 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:1251 msgctxt "magnitude algorithm" msgid "Generic" msgstr "" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:1278 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:1273 msgid "" "The algorithm was used in the Astronomical Almanac (1984 and later)" " and gives V (instrumental) magnitudes (allegedly from D.L. Harris)." msgstr "" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:1279 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:1274 msgid "" "The algorithm is based on visual observations 1877-1891 by G. Müller and was" " still republished in the Explanatory Supplement to the Astronomical " "Ephemeris (1961)." msgstr "" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:1280 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:1275 msgid "" "The algorithm was published in the 2nd edition of the Explanatory " "Supplement to the Astronomical Almanac (1992)." msgstr "" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:1281 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:1276 msgid "" "The algorithm was published in the 3rd edition of the Explanatory " "Supplement to the Astronomical Almanac (2013)." msgstr "" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:1282 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:1277 msgid "" "The algorithm was published by A. Mallama & J. L. Hilton: Computing " "apparent planetary magnitudes for the Astronomical Almanac. " "Astronomy&Computing 25 (2018) 10-24." msgstr "" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:1285 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:1280 msgid "Visual magnitude based on phase angle and albedo." msgstr "" -#: src/gui/LocationDialog.cpp:173 src/gui/LocationDialog.cpp:977 +#: src/gui/LocationDialog.cpp:173 src/gui/LocationDialog.cpp:973 msgid "Get location from GPS or system service" msgstr "" -#: src/gui/LocationDialog.cpp:175 src/gui/LocationDialog.cpp:979 -#: src/ui_locationDialogGui.h:505 +#: src/gui/LocationDialog.cpp:175 src/gui/LocationDialog.cpp:975 +#: src/ui_locationDialogGui.h:432 msgid "Get location from GPS" msgstr "" -#: src/gui/LocationDialog.cpp:240 +#: src/gui/LocationDialog.cpp:239 msgid "Reset location list to show all known locations" msgstr "" -#: src/gui/LocationDialog.cpp:242 +#: src/gui/LocationDialog.cpp:241 msgid "" "Toggle fetching location from GPS or system location service. (Does not " "change time zone!) When satisfied, toggle off to let other programs access " "the GPS device." msgstr "" -#: src/gui/LocationDialog.cpp:244 +#: src/gui/LocationDialog.cpp:243 msgid "" "Toggle fetching GPS location. (Does not change time zone!) When satisfied, " "toggle off to let other programs access the GPS device." msgstr "" -#: src/gui/LocationDialog.cpp:921 +#: src/gui/LocationDialog.cpp:917 msgid "GPS listening..." msgstr "" -#: src/gui/LocationDialog.cpp:928 +#: src/gui/LocationDialog.cpp:924 msgid "GPS disconnecting..." msgstr "" -#: src/gui/LocationDialog.cpp:950 +#: src/gui/LocationDialog.cpp:946 msgid "2D location fix" msgstr "" -#: src/gui/LocationDialog.cpp:955 +#: src/gui/LocationDialog.cpp:951 msgid "3D location fix" msgstr "" -#: src/gui/LocationDialog.cpp:964 +#: src/gui/LocationDialog.cpp:960 msgid "GPS:FAILED" msgstr "" @@ -5749,7 +5804,7 @@ msgid "Error!" msgstr "Xəta!" #: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:154 -#: src/ui_addRemoveLandscapesDialog.h:271 +#: src/ui_addRemoveLandscapesDialog.h:232 msgid "Remove an installed landscape" msgstr "" @@ -5892,116 +5947,116 @@ msgstr "" msgid "Include File" msgstr "" -#: src/gui/SearchDialog.cpp:262 +#: src/gui/SearchDialog.cpp:263 msgctxt "coordinate system" msgid "Equatorial (J2000.0)" msgstr "" -#: src/gui/SearchDialog.cpp:263 +#: src/gui/SearchDialog.cpp:264 msgctxt "coordinate system" msgid "Equatorial" msgstr "" -#: src/gui/SearchDialog.cpp:264 +#: src/gui/SearchDialog.cpp:265 msgctxt "coordinate system" msgid "Horizontal" msgstr "" -#: src/gui/SearchDialog.cpp:265 +#: src/gui/SearchDialog.cpp:266 msgctxt "coordinate system" msgid "Galactic" msgstr "" -#: src/gui/SearchDialog.cpp:266 +#: src/gui/SearchDialog.cpp:267 msgctxt "coordinate system" msgid "Supergalactic" msgstr "" -#: src/gui/SearchDialog.cpp:267 +#: src/gui/SearchDialog.cpp:268 msgctxt "coordinate system" msgid "Ecliptic" msgstr "" -#: src/gui/SearchDialog.cpp:268 +#: src/gui/SearchDialog.cpp:269 msgctxt "coordinate system" msgid "Ecliptic (J2000.0)" msgstr "" -#: src/gui/SearchDialog.cpp:296 src/gui/AstroCalcChart.cpp:442 -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:468 src/gui/ObsListDialog.cpp:261 +#: src/gui/SearchDialog.cpp:297 src/gui/AstroCalcChart.cpp:443 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:469 src/gui/ObsListDialog.cpp:293 msgid "Right ascension" msgstr "" -#: src/gui/SearchDialog.cpp:299 src/gui/AstroCalcChart.cpp:91 -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:101 src/gui/AstroCalcChart.cpp:425 -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:451 src/gui/ObsListDialog.cpp:262 +#: src/gui/SearchDialog.cpp:300 src/gui/AstroCalcChart.cpp:91 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:101 src/gui/AstroCalcChart.cpp:426 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:452 src/gui/ObsListDialog.cpp:294 msgid "Declination" msgstr "" #. TRANSLATORS: azimuth -#: src/gui/SearchDialog.cpp:307 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:841 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1737 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2331 -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:88 src/gui/AstroCalcChart.cpp:419 -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1505 +#: src/gui/SearchDialog.cpp:308 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:839 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1745 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2372 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:88 src/gui/AstroCalcChart.cpp:420 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1546 msgid "Azimuth" msgstr "" #. TRANSLATORS: ecliptic longitude -#: src/gui/SearchDialog.cpp:321 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:938 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2333 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2908 -#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:750 -#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:796 +#: src/gui/SearchDialog.cpp:322 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:936 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2374 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2949 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:711 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:757 msgid "Longitude" msgstr "" #. TRANSLATORS: ecliptic latitude -#: src/gui/SearchDialog.cpp:324 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:936 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2332 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2907 -#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:770 -#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:795 +#: src/gui/SearchDialog.cpp:325 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:934 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2373 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2948 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:731 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:756 msgid "Latitude" msgstr "" -#: src/gui/SearchDialog.cpp:493 +#: src/gui/SearchDialog.cpp:492 msgctxt "search tool" msgid "Default" msgstr "" -#: src/gui/SearchDialog.cpp:495 +#: src/gui/SearchDialog.cpp:494 msgctxt "search tool" msgid "Range" msgstr "" -#: src/gui/SearchDialog.cpp:498 +#: src/gui/SearchDialog.cpp:497 msgctxt "search tool" msgid "searches" msgstr "" -#: src/gui/SearchDialog.cpp:624 +#: src/gui/SearchDialog.cpp:623 msgid "Clear search history: delete all search objects data" msgstr "" -#: src/gui/SearchDialog.cpp:624 +#: src/gui/SearchDialog.cpp:623 msgid "Clear search history: no data to delete" msgstr "" -#: src/gui/SearchDialog.cpp:1092 +#: src/gui/SearchDialog.cpp:1107 msgid "Simbad Lookup Error" msgstr "Simbad axtarış xətası" -#: src/gui/SearchDialog.cpp:1099 +#: src/gui/SearchDialog.cpp:1114 msgid "Simbad Lookup" msgstr "Simbad axtarış" -#: src/gui/SearchDialog.cpp:1392 +#: src/gui/SearchDialog.cpp:1408 msgid "University of Strasbourg (France)" msgstr "Strasburq Universiteti (Fransa)" -#: src/gui/SearchDialog.cpp:1393 +#: src/gui/SearchDialog.cpp:1409 msgid "Harvard University (USA)" msgstr "Harvard Universiteti (ABŞ)" -#: src/gui/SearchDialog.cpp:1475 +#: src/gui/SearchDialog.cpp:1491 msgid "Paste and Search" msgstr "" @@ -6041,787 +6096,791 @@ msgstr "il" msgid "Secular acceleration of the Moon" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:612 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:610 msgid "Gregorian dates. Valid range:" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:619 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:617 #: plugins/MeteorShowers/src/gui/MSSearchDialog.cpp:86 msgid "Valid range years:" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:620 -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1149 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:618 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1190 #: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesFilterDialog.cpp:136 msgid "Valid range" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:621 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:619 msgid "" "This is a tolerance for the angular distance for conjunctions and " "oppositions from 0 and 180 degrees respectively." msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:622 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:620 msgid "Valid range magnitudes:" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:630 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:628 msgid "Images" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:632 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:630 msgid "Save graph" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:806 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:804 msgid "Please select object to plot its graph 'Azimuth vs. Time'." msgstr "" #. TRANSLATORS: name of object -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:837 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:933 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1732 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2079 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8182 src/ui_configurationDialog.h:1883 -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:516 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:835 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:931 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1740 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2094 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8219 src/ui_configurationDialog.h:1826 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:517 #: plugins/TelescopeControl/src/gui/StoredPointsDialog.cpp:103 -#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:359 +#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:360 #: plugins/MeteorShowers/src/gui/MSSearchDialog.cpp:183 msgid "Name" msgstr "Adı" #. TRANSLATORS: right ascension -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:848 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1744 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:846 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1752 msgid "RA (J2000)" msgstr "" #. TRANSLATORS: declination -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:850 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1746 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:848 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1754 msgid "Dec (J2000)" msgstr "" #. TRANSLATORS: opacity -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:855 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8191 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:853 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8228 msgid "Opac." msgstr "" #. TRANSLATORS: magnitude -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:860 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1749 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2086 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8186 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:858 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1757 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2101 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8223 #: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:184 msgid "Mag." msgstr "" #. TRANSLATORS: angular size, arc-seconds #. TRANSLATORS: angular size, arc-minutes -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:865 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:870 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:863 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:868 msgid "A.S." msgstr "" #. TRANSLATORS: separation, arc-seconds #. TRANSLATORS: separation -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:876 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8201 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:874 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8238 msgid "Sep." msgstr "" #. TRANSLATORS: period, days -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:881 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:879 msgid "Per." msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:881 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:879 msgctxt "days" msgid "d" msgstr "" #. TRANSLATORS: distance, AU -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:886 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1753 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:884 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1761 msgid "Dist." msgstr "" #. TRANSLATORS: proper motion, arc-second per year -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:891 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:889 msgid "P.M." msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:891 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:889 msgctxt "arc-second per year" msgid "\"/yr" msgstr "" #. TRANSLATORS: surface brightness -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:896 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:894 msgid "S.B." msgstr "" #. TRANSLATORS: elevation -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:901 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8196 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:899 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8233 msgid "Elev." msgstr "" #. TRANSLATORS: elongation -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:903 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1755 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:901 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1763 msgid "Elong." msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:934 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:932 msgid "Symbol" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1008 src/ui_viewDialog.h:3575 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1006 src/ui_viewDialog.h:3418 msgid "Solar system objects" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1009 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1007 msgid "Solar system objects: comets" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1010 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5819 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1008 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5852 msgid "Solar system objects: minor bodies" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1011 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1009 msgid "Solar system objects: planets" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1074 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1010 +msgid "Almanac: Sun, Moon and naked-eye planets" +msgstr "" + +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1073 msgid "Elevation of object at moment of upper culmination" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1077 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1076 msgid "Angular distance from the Sun at the moment of computation of position" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1095 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1529 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1094 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1537 #, qt-format msgid "Positions on %1" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1124 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1123 msgid "Average angular size" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1194 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1811 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1193 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1819 msgid "Planetocentric distance" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1196 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1811 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1195 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1819 msgid "Topocentric distance" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1199 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1198 msgid "Angular size (with rings, if any)" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1424 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1679 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1432 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1687 msgid "Save celestial positions of objects as..." msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1428 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1436 msgid "Celestial positions of objects" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1470 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1478 msgid "Unnamed star" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1489 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1497 msgid "Distance from the Sun at the moment of computation of position" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1683 src/ui_astroCalcDialog.h:2230 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1691 src/ui_astroCalcDialog.h:2167 msgid "Heliocentric ecliptic positions of the major planets" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1683 src/ui_astroCalcDialog.h:2239 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1691 src/ui_astroCalcDialog.h:2176 msgid "Major planets" msgstr "" #. TRANSLATORS: phase -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1751 src/gui/AstroCalcChart.cpp:97 -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:107 src/gui/AstroCalcChart.cpp:440 -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:466 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1759 src/gui/AstroCalcChart.cpp:97 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:107 src/gui/AstroCalcChart.cpp:441 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:467 msgid "Phase" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2062 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2077 msgid "Save calculated ephemeris as..." msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2066 src/ui_astroCalcDialog.h:2185 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2081 src/ui_astroCalcDialog.h:2122 msgid "Ephemeris" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2087 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6440 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2102 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6473 msgid "Solar Elongation" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2088 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6441 -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:110 src/ui_astroCalcDialog.h:2398 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2103 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6474 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:110 src/ui_astroCalcDialog.h:2336 msgid "Lunar Elongation" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2224 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2246 msgid "Altitude of celestial object at transit" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2228 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2250 msgid "Magnitude of celestial object at transit" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2231 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2253 msgid "Celestial object's angular distance from the Sun at transit" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2234 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2256 msgid "Celestial object's angular distance from the Moon at transit" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2295 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2336 msgid "Save calculated data as..." msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2299 src/ui_configurationDialog.h:1868 -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2189 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2340 src/ui_configurationDialog.h:1811 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2126 msgid "Risings, Transits, and Settings" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2306 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2878 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2347 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2919 msgid "Saros" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2308 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2880 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2349 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2921 msgid "Gamma" msgstr "" #. TRANSLATORS: The name of column in AstroCalc/Eclipses tool -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2310 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2351 msgctxt "column name" msgid "Penumbral eclipse magnitude" msgstr "" #. TRANSLATORS: The name of column in AstroCalc/Eclipses tool -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2312 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2353 msgctxt "column name" msgid "Umbral eclipse magnitude" msgstr "" #. TRANSLATORS: Visibility conditions; the name of column in #. AstroCalc/Eclipses tool -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2314 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2355 msgctxt "column name" msgid "Vis. Cond." msgstr "" #. TRANSLATORS: The name of column in AstroCalc/Eclipses tool -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2328 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2905 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2369 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2946 msgctxt "column name" msgid "Circumstances" msgstr "" #. TRANSLATORS: The name of column in AstroCalc/Eclipses tool -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2335 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2376 msgctxt "column name" msgid "Position Angle" msgstr "" #. TRANSLATORS: The name of column in AstroCalc/Eclipses tool -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2337 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2378 msgctxt "column name" msgid "Axis Distance" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2549 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3156 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3170 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3512 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3762 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3791 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2590 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3197 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3211 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3553 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3803 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3832 msgctxt "eclipse type" msgid "Total" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2551 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3163 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3520 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3751 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3770 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2592 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3204 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3561 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3792 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3811 msgctxt "eclipse type" msgid "Partial" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2553 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2594 msgctxt "eclipse type" msgid "Penumbral" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2561 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2602 msgctxt "visibility conditions" msgid "Perfect" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2562 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2603 msgid "Perfect visibility conditions for current location" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2566 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2607 msgctxt "visibility conditions" msgid "Good" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2567 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2608 msgid "Good visibility conditions for current location" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2571 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2612 msgctxt "visibility conditions" msgid "Bad" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2572 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2613 msgid "Bad visibility conditions for current location" msgstr "" #. TRANSLATORS: Not obs. = Not observable -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2580 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2621 msgctxt "visibility conditions" msgid "Not obs." msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2581 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2622 msgid "Not observable eclipse" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2586 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2627 msgctxt "visibility conditions" msgid "Invisible" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2587 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2628 msgid "The greatest eclipse is invisible in current location" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2623 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3248 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2664 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3289 msgid "" "Saros series number of eclipse (each eclipse in a Saros is separated by an " "interval of 18 years 11.3 days)" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2627 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2668 msgid "" "Penumbral magnitude is the fraction of the Moon's diameter immersed in the " "penumbra" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2630 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2671 msgid "" "Umbral magnitude is the fraction of the Moon's diameter immersed in the " "umbra" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2775 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2816 msgid "Moon enters penumbra" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2776 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2817 msgid "Moon enters umbra" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2777 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2818 msgid "Total eclipse begins" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2778 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2819 msgid "Maximum eclipse" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2779 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2820 msgid "Total eclipse ends" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2780 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2821 msgid "Moon leaves umbra" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2781 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2822 msgid "Moon leaves penumbra" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2801 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2842 msgid "Geographic latitude where the Moon appears in the zenith" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2804 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2845 msgid "Geographic longitude where the Moon appears in the zenith" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2818 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2859 msgid "" "Position angle of contact point with respect to center of the Moon measured " "counter-clockwise from celestial north" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2821 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2862 msgid "" "Geocentric angular distance of center of the Moon from the axis or center of" " the Earth's shadow" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2858 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2899 msgid "Save calculated lunar eclipses as..." msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2862 src/ui_astroCalcDialog.h:2454 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2903 src/ui_astroCalcDialog.h:2392 msgid "Lunar Eclipses" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2862 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2871 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4824 src/ui_astroCalcDialog.h:2447 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2903 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2912 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4856 src/ui_astroCalcDialog.h:2385 msgid "" "Note: Local circumstances for eclipses during thousands of years in the past" " and future are not reliable due to uncertainty in ΔT which is caused by " "fluctuations in Earth's rotation." msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2867 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2908 msgid "Save lunar eclipse circumstances as..." msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2871 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2912 msgid "Circumstances of Lunar Eclipse" msgstr "" #. TRANSLATORS: The name of column in AstroCalc/Eclipses tool -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2882 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3303 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2923 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3344 msgctxt "column name" msgid "Eclipse Magnitude" msgstr "" #. TRANSLATORS: The name of column in AstroCalc/Eclipses tool -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2884 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2925 msgctxt "column name" msgid "Latitude" msgstr "" #. TRANSLATORS: The name of column in AstroCalc/Eclipses tool -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2886 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2927 msgctxt "column name" msgid "Longitude" msgstr "" #. TRANSLATORS: The name of column in AstroCalc/Eclipses tool -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2888 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2929 msgctxt "column name" msgid "Altitude" msgstr "" #. TRANSLATORS: The name of column in AstroCalc/Eclipses tool -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2890 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2909 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2931 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2950 msgctxt "column name" msgid "Path Width" msgstr "" #. TRANSLATORS: The name of column in AstroCalc/Eclipses tool -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2892 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2910 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2933 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2951 msgctxt "column name" msgid "Central Duration" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3160 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3174 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3184 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3516 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3766 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3793 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3201 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3215 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3225 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3557 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3807 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3834 msgctxt "eclipse type" msgid "Annular" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3180 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3221 msgctxt "eclipse type" msgid "Hybrid" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3252 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3293 msgid "" "Eclipse magnitude is the fraction of the Sun's diameter obscured by the Moon" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3259 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3300 msgid "Sun's altitude at greatest eclipse" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3262 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3303 msgid "Width of the path of totality or annularity at greatest eclipse" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3265 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3306 msgid "Duration of total or annular phase at greatest eclipse" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3294 src/gui/AstroCalcChart.cpp:378 -#: src/gui/ObsListDialog.cpp:265 src/ui_obsListDialog.h:410 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3335 src/gui/AstroCalcChart.cpp:378 +#: src/gui/ObsListDialog.cpp:297 src/ui_obsListDialog.h:420 msgid "Date" msgstr "" #. TRANSLATORS: The name of column in AstroCalc/Eclipses tool -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3297 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3338 msgctxt "column name" msgid "Partial Eclipse Begins" msgstr "" #. TRANSLATORS: The name of column in AstroCalc/Eclipses tool -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3299 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3340 msgctxt "column name" msgid "Central Eclipse Begins" msgstr "" #. TRANSLATORS: The name of column in AstroCalc/Eclipses tool -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3301 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3342 msgctxt "column name" msgid "Maximum Eclipse" msgstr "" #. TRANSLATORS: The name of column in AstroCalc/Eclipses tool -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3305 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3346 msgctxt "column name" msgid "Central Eclipse Ends" msgstr "" #. TRANSLATORS: The name of column in AstroCalc/Eclipses tool -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3307 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3348 msgctxt "column name" msgid "Partial Eclipse Ends" msgstr "" #. TRANSLATORS: The name of column in AstroCalc/Eclipses tool #. TRANSLATORS: The name of column in AstroCalc/Eclipses/Transits tool -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3309 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4846 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3350 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4878 msgctxt "column name" msgid "Duration" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3547 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3588 msgid "The time of first contact" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3553 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3594 msgid "The time of second contact" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3555 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3596 msgid "The time of greatest eclipse" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3561 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3602 msgid "The time of third contact" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3565 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3606 msgid "The time of fourth contact" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3570 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3611 msgid "Duration of total or annular eclipse" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3716 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3757 msgid "Eclipse begins; first contact with Earth" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3720 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3761 msgid "Beginning of center line; central eclipse begins" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3724 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4130 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3765 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4172 msgid "Greatest eclipse" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3728 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3769 msgid "End of center line; central eclipse ends" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3732 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3773 msgid "Eclipse ends; last contact with Earth" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3740 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3781 msgid "Geographic latitude of contact point" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3743 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3784 msgid "Geographic longitude of contact point" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3800 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3841 msgid "Width of the path of totality or annularity" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3802 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3843 msgid "Duration of total or annular phase" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3836 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3868 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3877 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3909 msgid "Greatest eclipse’s point" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3836 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3877 msgid "Eclipse’s contact point" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3846 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4820 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3887 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4852 msgid "Save calculated solar eclipses as..." msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3850 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4824 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3891 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4856 msgid "Solar Eclipses" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3850 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3859 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3891 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3900 msgid "" "Note: Path of eclipses during thousands of years in the past and future are " "not reliable due to uncertainty in ΔT which is caused by fluctuations in " "Earth's rotation." msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3855 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3896 msgid "Save solar eclipse circumstances as..." msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3859 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3900 msgid "Circumstances of Solar Eclipse" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4066 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4108 msgid "Save KML as..." msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4117 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4159 msgid "Solar Eclipse" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4117 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4159 msgid "Created by Stellarium" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4138 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4180 msgid "First contact with Earth" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4146 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4188 msgid "Last contact with Earth" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4355 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4397 msgid "Central eclipse begins" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4380 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4422 msgid "Central eclipse ends" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4830 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4862 msgctxt "column name" msgid "Date of mid-transit" msgstr "" #. TRANSLATORS: The name of column in AstroCalc/Eclipses/Transits tool -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4832 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4864 msgid "Planet" msgstr "" #. TRANSLATORS: The name of column in AstroCalc/Eclipses/Transits tool -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4834 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4866 msgctxt "column name" msgid "Exterior Ingress" msgstr "" #. TRANSLATORS: The name of column in AstroCalc/Eclipses/Transits tool -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4836 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4868 msgctxt "column name" msgid "Interior Ingress" msgstr "" #. TRANSLATORS: The name of column in AstroCalc/Eclipses/Transits tool -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4838 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4870 msgctxt "column name" msgid "Mid-transit" msgstr "" #. TRANSLATORS: The name of column in AstroCalc/Eclipses/Transits tool -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4840 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4872 msgctxt "column name" msgid "Angular Distance" msgstr "" #. TRANSLATORS: The name of column in AstroCalc/Eclipses/Transits tool -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4842 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4874 msgctxt "column name" msgid "Interior Egress" msgstr "" #. TRANSLATORS: The name of column in AstroCalc/Eclipses/Transits tool -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4844 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4876 msgctxt "column name" msgid "Exterior Egress" msgstr "" #. TRANSLATORS: The name of column in AstroCalc/Eclipses/Transits tool -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4848 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4880 msgctxt "column name" msgid "Observable Duration" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5061 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5093 #: plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1470 msgid "Mercury" msgstr "Merkuri" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5066 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5098 #: plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1473 msgid "Venus" msgstr "Venera" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5287 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5319 msgid "" "The time of first contact, the instant when the planet's disk is externally " "tangent to the Sun (transit begins)" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5302 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5334 msgid "" "The time of second contact, the entire disk of the planet is internally " "tangent to the Sun" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5320 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5352 msgid "The time of minimum angular distance of planet to Sun's center" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5337 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5369 msgid "Minimum angular distance of planet to Sun's center" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5352 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5384 msgid "" "The time of third contact, the planet reaches the opposite limb and is once " "again internally tangent to the Sun" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5370 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5402 msgid "" "The time of fourth contact, the planet's disk is externally tangent to the " "Sun (transit ends)" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5381 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5413 msgid "Total duration of transit" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5432 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5464 msgid "Observable duration of transit" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5493 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5525 msgid "Save calculated transits as..." msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5497 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5529 msgid "Transits across the Sun" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5497 src/ui_astroCalcDialog.h:2455 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5529 src/ui_astroCalcDialog.h:2393 msgid "" "Notes: Time in parentheses means the contact is invisible at current " "location. Transit times during thousands of years in the past and future are" @@ -6829,768 +6888,776 @@ msgid "" "Earth's rotation." msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5662 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5694 msgid "1 minute" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5662 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5694 msgid "10 minutes" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5662 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5694 msgid "30 minutes" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5662 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5694 msgid "1 hour" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5662 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5694 msgid "6 hours" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5662 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5694 msgid "12 hours" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5663 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5695 msgid "1 solar day" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5663 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5695 +msgid "3 solar days" +msgstr "" + +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5695 msgid "5 solar days" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5663 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5695 msgid "10 solar days" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5663 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5695 msgid "15 solar days" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5663 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5696 msgid "30 solar days" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5664 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5696 msgid "60 solar days" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5664 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5696 msgid "100 solar days" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5664 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5696 msgid "500 solar days" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5664 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5696 msgid "1 sidereal day" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5664 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5697 +msgid "3 sidereal days" +msgstr "" + +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5697 msgid "5 sidereal days" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5665 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5697 msgid "10 sidereal days" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5665 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5697 msgid "15 sidereal days" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5665 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5698 msgid "30 sidereal days" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5665 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5698 msgid "60 sidereal days" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5665 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5698 msgid "100 sidereal days" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5666 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5698 msgid "500 sidereal days" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5666 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5699 msgid "1 sidereal year" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5666 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5699 msgid "1 Julian day" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5666 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5699 msgid "5 Julian days" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5666 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5699 msgid "10 Julian days" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5667 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5699 msgid "15 Julian days" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5667 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5700 msgid "30 Julian days" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5667 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5700 msgid "60 Julian days" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5667 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5700 msgid "100 Julian days" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5667 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5700 msgid "1 Julian year" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5668 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5701 msgid "1 Gaussian year" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5668 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5701 msgid "1 synodic month" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5668 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5701 msgid "1 draconic month" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5668 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5701 msgid "1 mean tropical month" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5669 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5702 msgid "1 anomalistic month" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5669 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5702 msgid "1 anomalistic year" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5669 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5702 msgid "1 saros" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5669 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5702 msgid "custom interval" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5807 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5840 msgid "Latest selected object" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5807 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5840 msgid "Solar system" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5808 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8086 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5841 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8123 #: src/translations.h:38 -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:515 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:474 msgid "Asteroids" msgstr "Asteroidlər" #. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5808 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8088 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5841 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8125 #: src/translations.h:42 msgid "Plutinos" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5808 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8087 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5841 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8124 #: src/translations.h:36 -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:516 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:475 msgid "Comets" msgstr "Kometlər" #. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5808 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8089 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5841 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8126 #: src/translations.h:44 msgid "Dwarf planets" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5809 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8090 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5842 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8127 #: src/translations.h:46 msgid "Cubewanos" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5809 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8091 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5842 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8128 #: src/translations.h:48 msgid "Scattered disc objects" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5809 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8092 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5842 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8129 #: src/translations.h:50 msgid "Oort cloud objects" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5810 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8093 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5843 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8130 #: src/translations.h:52 msgid "Sednoids" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5810 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5843 #, qt-format msgid "Bright stars (<%1 mag)" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5811 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5844 #, qt-format msgid "Bright double stars (<%1 mag)" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5812 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5845 #, qt-format msgid "Bright variable stars (<%1 mag)" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5813 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5846 #, qt-format msgid "Bright star clusters (<%1 mag)" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5813 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5846 #, qt-format msgid "Planetary nebulae (<%1 mag)" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5814 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5847 #, qt-format msgid "Bright nebulae (<%1 mag)" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5814 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8083 -#: src/translations.h:289 src/ui_viewDialog.h:3887 -#: src/ui_dsoColorsDialog.h:643 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5847 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8120 +#: src/translations.h:289 src/ui_viewDialog.h:3730 +#: src/ui_dsoColorsDialog.h:603 msgid "Dark nebulae" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5815 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5848 #, qt-format msgid "Bright galaxies (<%1 mag)" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of stars (for "Lists" in the search tool) -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5815 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8098 -#: src/translations.h:339 src/ui_dsoColorsDialog.h:676 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5848 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8135 +#: src/translations.h:339 src/ui_dsoColorsDialog.h:636 msgid "Symbiotic stars" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of stars (for "Lists" in the search tool) -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5816 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8099 -#: src/translations.h:341 src/ui_dsoColorsDialog.h:655 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5849 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8136 +#: src/translations.h:341 src/ui_dsoColorsDialog.h:615 msgid "Emission-line stars" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5816 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8104 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5849 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8141 #: src/translations.h:54 msgid "Interstellar objects" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5817 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5850 msgid "Planets and Sun" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5817 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5850 msgid "Sun, planets and moons of observer's planet" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5818 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5851 #, qt-format msgid "Bright Solar system objects (<%1 mag)" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5819 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5852 msgid "Moons of first body" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of stars (for "Lists" in the search tool) -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5820 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8116 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5853 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8153 #: src/translations.h:426 msgid "Bright carbon stars" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of stars (for "Lists" in the search tool) -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5820 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8117 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5853 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8154 #: src/translations.h:428 msgid "Bright barium stars" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5821 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5854 msgid "Sun, planets and moons of first body and observer's planet" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6000 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6033 msgid "Please select object to plot its graph 'Altitude vs. Time'." msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6227 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6241 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6260 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6274 msgid "Magnitude vs. Time" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6228 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6242 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6261 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6275 msgid "Phase vs. Time" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6229 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6243 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6262 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6276 msgid "Distance vs. Time" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6230 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6244 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6263 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6277 msgid "Elongation vs. Time" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6231 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6245 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6264 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6278 msgid "Angular size vs. Time" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6232 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6246 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6265 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6279 msgid "Phase angle vs. Time" msgstr "" #. TRANSLATORS: The phrase "Heliocentric distance" may be long in some #. languages and you can short it to use in the drop-down list. -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6234 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6248 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6267 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6281 msgid "Heliocentric distance vs. Time" msgstr "" #. TRANSLATORS: The phrase "Transit altitude" may be long in some languages #. and you can short it to use in the drop-down list. -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6236 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6250 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6269 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6283 msgid "Transit altitude vs. Time" msgstr "" #. TRANSLATORS: The phrase "Right ascension" may be long in some languages and #. you can short it to use in the drop-down list. -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6238 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6252 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6271 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6285 msgid "Right ascension vs. Time" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6239 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6253 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6272 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6286 msgid "Declination vs. Time" msgstr "" #. TRANSLATORS: hours. #. TRANSLATORS: duration #. TRANSLATORS: hours. -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6295 src/gui/AstroCalcChart.cpp:442 -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:468 -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:882 -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1157 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6328 src/gui/AstroCalcChart.cpp:443 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:469 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:905 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1198 #: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:173 #: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:168 #: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:165 #: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:191 -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:684 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:688 msgctxt "time" msgid "h" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6391 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6424 msgid "" "Please select object to plot its 'Monthly Elevation' graph for the current " "year at selected time." msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6430 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6463 msgid "Phenomenon" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6432 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6465 msgid "Object 1" msgstr "" #. TRANSLATORS: Magnitude of object 1 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6434 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6467 msgid "Mag. 1" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6435 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6468 msgid "Object 2" msgstr "" #. TRANSLATORS: Magnitude of object 2 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6437 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6470 msgid "Mag. 2" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6439 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6472 msgid "Elevation" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6468 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6870 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7117 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6501 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6903 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7150 msgid "Opposition" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6803 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6836 msgid "Save calculated phenomena as..." msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6807 src/ui_astroCalcDialog.h:2192 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6840 src/ui_astroCalcDialog.h:2129 msgid "Phenomena" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6822 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6855 msgid "Magnitude of first object" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6825 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6858 msgid "Magnitude of second object" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6831 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6864 msgid "Elevation of first object at moment of phenomena" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6833 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6980 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6866 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7013 msgid "Angular distance from the Sun" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6836 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6981 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6869 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7014 msgid "Angular distance from the Moon" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6854 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7033 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7108 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6887 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7066 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7141 msgid "Conjunction" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6863 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6896 msgid "Shadow transit" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6866 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6873 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6929 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6935 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7120 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7136 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7142 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6899 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6906 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6962 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6968 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7153 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7169 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7175 msgid "Eclipse" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6882 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6915 msgid "Greatest eastern elongation" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6885 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6918 msgid "Greatest western elongation" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6892 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6925 msgid "Eastern quadrature" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6895 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6928 msgid "Western quadrature" msgstr "" #. TRANSLATORS: The planet are stand still in the equatorial coordinates -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6902 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6935 msgid "Stationary (begin retrograde motion)" msgstr "" #. TRANSLATORS: The planet are stand still in the equatorial coordinates -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6907 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6940 msgid "Stationary (begin prograde motion)" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6913 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6946 msgid "Perihelion" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6915 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6948 msgid "Aphelion" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6922 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7129 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6955 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7162 msgctxt "passage of a celestial body in front of another" msgid "Transit" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6925 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7038 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7132 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6958 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7071 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7165 msgid "Occultation" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6945 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6947 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7155 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7157 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6978 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6980 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7188 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7190 msgid "Superior conjunction" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6945 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6947 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7155 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7157 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6978 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6980 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7188 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7190 msgid "Inferior conjunction" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6984 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7017 msgid "Angular distance from the Sun for second object" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6985 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7018 msgid "Angular distance from the Moon for second object" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7996 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8001 -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2460 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8033 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8038 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2398 msgid "Table of solar eclipses" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7997 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8034 msgid "Table of solar eclipses visible in current location" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7998 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8035 msgid "Table of lunar eclipses" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7999 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8036 msgid "Transits of Mercury and Venus across the Sun" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8058 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8095 msgctxt "Celestial object is observed..." msgid "In the Evening" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8059 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8096 msgctxt "Celestial object is observed..." msgid "In the Morning" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8060 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8097 msgctxt "Celestial object is observed..." msgid "Around Midnight" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8061 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8098 msgctxt "Celestial object is observed..." msgid "In Any Time of the Night" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8081 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8118 msgid "Bright stars" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8082 src/ui_viewDialog.h:3886 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8119 src/ui_viewDialog.h:3729 msgid "Bright nebulae" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8084 src/ui_viewDialog.h:3890 -#: src/ui_dsoColorsDialog.h:583 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8121 src/ui_viewDialog.h:3733 +#: src/ui_dsoColorsDialog.h:543 msgid "Galaxies" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8085 src/translations.h:281 -#: src/ui_viewDialog.h:3893 src/ui_dsoColorsDialog.h:587 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8122 src/translations.h:281 +#: src/ui_viewDialog.h:3736 src/ui_dsoColorsDialog.h:547 msgid "Open star clusters" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8094 src/translations.h:287 -#: src/ui_viewDialog.h:3885 src/ui_dsoColorsDialog.h:576 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8131 src/translations.h:287 +#: src/ui_viewDialog.h:3728 src/ui_dsoColorsDialog.h:536 msgid "Planetary nebulae" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of stars (for "Lists" in the search tool) -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8095 src/translations.h:416 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8132 src/translations.h:416 msgid "Bright double stars" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of stars (for "Lists" in the search tool) -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8096 src/translations.h:418 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8133 src/translations.h:418 msgid "Bright variable stars" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of stars (for "Lists" in the search tool) -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8097 src/translations.h:420 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8134 src/translations.h:420 msgid "Bright stars with high proper motion" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8100 src/translations.h:317 -#: src/ui_dsoColorsDialog.h:624 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8137 src/translations.h:317 +#: src/ui_dsoColorsDialog.h:584 msgid "Supernova candidates" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8101 src/translations.h:319 -#: src/ui_dsoColorsDialog.h:662 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8138 src/translations.h:319 +#: src/ui_dsoColorsDialog.h:622 msgid "Supernova remnant candidates" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8102 src/translations.h:315 -#: src/ui_viewDialog.h:3892 src/ui_dsoColorsDialog.h:569 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8139 src/translations.h:315 +#: src/ui_viewDialog.h:3735 src/ui_dsoColorsDialog.h:529 msgid "Supernova remnants" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of stars (for "Lists" in the search tool) -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8103 src/translations.h:343 -#: src/ui_viewDialog.h:3889 src/ui_dsoColorsDialog.h:675 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8140 src/translations.h:343 +#: src/ui_viewDialog.h:3732 src/ui_dsoColorsDialog.h:635 msgid "Clusters of galaxies" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8105 src/translations.h:283 -#: src/ui_viewDialog.h:3895 src/ui_dsoColorsDialog.h:562 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8142 src/translations.h:283 +#: src/ui_viewDialog.h:3738 src/ui_dsoColorsDialog.h:522 msgid "Globular star clusters" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8106 src/translations.h:345 -#: src/ui_dsoColorsDialog.h:688 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8143 src/translations.h:345 +#: src/ui_dsoColorsDialog.h:648 msgid "Regions of the sky" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8107 src/translations.h:297 -#: src/ui_viewDialog.h:3884 src/ui_dsoColorsDialog.h:553 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8144 src/translations.h:297 +#: src/ui_viewDialog.h:3727 src/ui_dsoColorsDialog.h:513 msgid "Active galaxies" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8108 src/translations.h:301 -#: src/ui_viewDialog.h:3891 src/ui_dsoColorsDialog.h:634 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8145 src/translations.h:301 +#: src/ui_viewDialog.h:3734 src/ui_dsoColorsDialog.h:594 msgid "Interacting galaxies" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8110 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8147 msgid "Messier objects" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8111 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8148 msgid "NGC/IC objects" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8112 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8149 msgid "Caldwell objects" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8113 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8150 msgid "Herschel 400 objects" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8114 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8151 msgid "Algol-type eclipsing systems" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8115 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8152 msgid "The classical cepheids" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8119 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8156 msgid "Bright nova stars" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8121 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8158 msgid "Bright supernova stars" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8124 plugins/Pulsars/src/Pulsars.cpp:71 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8161 plugins/Pulsars/src/Pulsars.cpp:71 #: plugins/Pulsars/src/Pulsars.cpp:169 plugins/Pulsars/src/Pulsars.cpp:170 msgid "Pulsars" msgstr "Pulsarlar" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8127 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8164 msgid "Exoplanetary systems" msgstr "" #. TRANSLATORS: angular size -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8206 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8243 msgid "Ang. Size" msgstr "" #. TRANSLATORS: IAU Constellation -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8209 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8246 msgctxt "IAU Constellation" msgid "Const." msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8329 src/ui_astroCalcDialog.h:2411 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8366 src/ui_astroCalcDialog.h:2348 msgid "Limit angular size:" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8330 src/ui_astroCalcDialog.h:2409 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8367 src/ui_astroCalcDialog.h:2346 msgid "Set limits for angular size for visible celestial objects" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8331 src/ui_astroCalcDialog.h:2413 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8368 src/ui_astroCalcDialog.h:2340 msgid "Minimal angular size for visible celestial objects" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8332 src/ui_astroCalcDialog.h:2416 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8369 src/ui_astroCalcDialog.h:2343 msgid "Maximum angular size for visible celestial objects" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8604 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8641 msgid "Limit angular separation:" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8605 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8642 msgid "Set limits for angular separation for visible double stars" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8606 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8643 msgid "Minimal angular separation for visible double stars" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8607 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8644 msgid "Maximum angular separation for visible double stars" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8982 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:9019 msgid "Save list of objects as..." msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8988 src/ui_astroCalcDialog.h:2198 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:9025 src/ui_astroCalcDialog.h:2135 msgid "What's Up Tonight" msgstr "" #. TRANSLATORS: Part of unit of measure for mean motion - degrees per day -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:9066 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:9103 msgctxt "mean motion" msgid "day" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:9130 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:9167 msgid "Linear and angular distances between selected objects" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:9200 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:9237 msgid "Angular distance between the Moon and selected object" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:9266 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:9303 msgid "Angular distance between the Moon and celestial object" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:9417 -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1580 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:9454 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1621 msgid "CSV (Comma delimited)" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:9420 -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1581 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:9457 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1622 msgid "Microsoft Excel Open XML Spreadsheet" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:81 src/ui_astroCalcDialog.h:2301 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:81 src/ui_astroCalcDialog.h:2252 msgid "Now" msgstr "" @@ -7604,26 +7671,26 @@ msgstr "" msgid "Sun" msgstr "Günəş" -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:84 plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:587 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:84 plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:546 msgid "Civil Twilight" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:85 plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:558 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:85 plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:517 msgid "Nautical Twilight" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:86 plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:577 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:86 plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:536 msgid "Astronomical Twilight" msgstr "" #. TRANSLATORS: Name of landscape #: src/gui/AstroCalcChart.cpp:87 src/translations.h:437 -#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:585 +#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:544 #: plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1464 msgid "Moon" msgstr "Ay" -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:89 src/ui_astroCalcDialog.h:2375 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:89 src/ui_astroCalcDialog.h:2313 msgid "Monthly Elevation" msgstr "" @@ -7659,28 +7726,28 @@ msgstr "" msgid "Local Time" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:421 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:422 msgid "Lunar elongation" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:423 src/gui/AstroCalcChart.cpp:449 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:424 src/gui/AstroCalcChart.cpp:450 msgid "Angular size" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:427 src/gui/AstroCalcChart.cpp:453 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:428 src/gui/AstroCalcChart.cpp:454 msgctxt "distance, Megameters" msgid "Mm" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:431 src/gui/AstroCalcChart.cpp:457 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:432 src/gui/AstroCalcChart.cpp:458 msgid "Heliocentric distance" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:444 src/gui/AstroCalcChart.cpp:470 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:445 src/gui/AstroCalcChart.cpp:471 msgid "Culmination altitude" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:446 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:447 msgid "Linear Distance" msgstr "" @@ -7754,114 +7821,132 @@ msgctxt "unit of measurement" msgid "saros" msgstr "" -#: src/gui/ObsListDialog.cpp:83 src/gui/ObsListDialog.cpp:1025 +#: src/gui/ObsListDialog.cpp:85 src/gui/ObsListDialog.cpp:1113 msgid "Cannot open observingLists.json to write" msgstr "" -#: src/gui/ObsListDialog.cpp:184 +#: src/gui/ObsListDialog.cpp:183 msgctxt "default name for observing list if none is available" msgid "new list" msgstr "" -#: src/gui/ObsListDialog.cpp:258 +#: src/gui/ObsListDialog.cpp:223 +msgid "Select observing lists directory" +msgstr "" + +#: src/gui/ObsListDialog.cpp:290 msgid "Object designation" msgstr "" -#: src/gui/ObsListDialog.cpp:259 +#: src/gui/ObsListDialog.cpp:291 msgid "Object name" msgstr "" -#: src/gui/ObsListDialog.cpp:264 src/ui_configurationDialog.h:1872 +#: src/gui/ObsListDialog.cpp:296 src/ui_configurationDialog.h:1815 msgid "Constellation" msgstr "" -#: src/gui/ObsListDialog.cpp:267 src/ui_viewDialog.h:3585 -#: src/ui_obsListDialog.h:418 +#: src/gui/ObsListDialog.cpp:299 src/ui_viewDialog.h:3428 +#: src/ui_obsListDialog.h:428 #: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:480 msgid "Landscape" msgstr "Mənzərə" -#: src/gui/ObsListDialog.cpp:882 +#: src/gui/ObsListDialog.cpp:589 +msgid "Error during conversion. Please see logfile for details." +msgstr "" + +#: src/gui/ObsListDialog.cpp:701 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:219 +#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:140 +msgid "Note" +msgstr "Qeyd" + +#: src/gui/ObsListDialog.cpp:701 +msgid "Some bookmarked objects were not found. See logfile for details." +msgstr "" + +#: src/gui/ObsListDialog.cpp:943 msgid "New Observation List" msgstr "" -#: src/gui/ObsListDialog.cpp:883 +#: src/gui/ObsListDialog.cpp:944 msgid "Observing list creation mode" msgstr "" -#: src/gui/ObsListDialog.cpp:896 +#: src/gui/ObsListDialog.cpp:957 msgid "Observing list editor mode" msgstr "" -#: src/gui/ObsListDialog.cpp:901 +#: src/gui/ObsListDialog.cpp:962 msgid "selectedOlud empty. This is a bug" msgstr "" -#: src/gui/ObsListDialog.cpp:911 +#: src/gui/ObsListDialog.cpp:974 msgid "Export observing list as..." msgstr "" -#: src/gui/ObsListDialog.cpp:919 +#: src/gui/ObsListDialog.cpp:986 msgid "Cannot export. See logfile for details." msgstr "" -#: src/gui/ObsListDialog.cpp:944 +#: src/gui/ObsListDialog.cpp:1023 msgid "Import observing list" msgstr "" -#: src/gui/ObsListDialog.cpp:953 +#: src/gui/ObsListDialog.cpp:1035 msgid "Cannot open selected file for import" msgstr "" -#: src/gui/ObsListDialog.cpp:969 +#: src/gui/ObsListDialog.cpp:1051 msgid "Empty list." msgstr "" -#: src/gui/ObsListDialog.cpp:988 +#: src/gui/ObsListDialog.cpp:1073 #, qt-format msgid "" -"A list named '%1' and dated %2 would overwrite your existing list '%3', " -"dated %4. Accept?" +"A list named '%1', created %2 and last modified %3 would overwrite your " +"existing list '%4', dated %5 and last modified %6. Accept?" msgstr "" -#: src/gui/ObsListDialog.cpp:1004 +#: src/gui/ObsListDialog.cpp:1092 msgid "The file is empty or doesn't contain legacy bookmarks." msgstr "" -#: src/gui/ObsListDialog.cpp:1016 +#: src/gui/ObsListDialog.cpp:1104 msgid "File does not contain observing lists or legacy bookmarks" msgstr "" -#: src/gui/ObsListDialog.cpp:1037 +#: src/gui/ObsListDialog.cpp:1131 msgid "File format is wrong!" msgstr "" -#: src/gui/ObsListDialog.cpp:1054 +#: src/gui/ObsListDialog.cpp:1151 msgid "Cannot open JSON output file. Will not delete." msgstr "" -#: src/gui/ObsListDialog.cpp:1078 src/ui_configurationDialog.h:1747 +#: src/gui/ObsListDialog.cpp:1175 src/ui_configurationDialog.h:1687 msgid "Information" msgstr "Məlumat" -#: src/gui/ObsListDialog.cpp:1078 +#: src/gui/ObsListDialog.cpp:1175 msgid "You cannot delete the default or the last list." msgstr "" -#: src/gui/ObsListDialog.cpp:1134 +#: src/gui/ObsListDialog.cpp:1231 msgid "Unnamed object" msgstr "" -#: src/gui/ObsListDialog.cpp:1217 +#: src/gui/ObsListDialog.cpp:1314 msgid "Empty name" msgstr "" -#: src/gui/ObsListDialog.cpp:1222 +#: src/gui/ObsListDialog.cpp:1319 msgid "List name already exists" msgstr "" -#: src/gui/ObsListDialog.cpp:1287 src/ui_configurationDialog.h:1930 -#: src/ui_obsListDialog.h:353 +#: src/gui/ObsListDialog.cpp:1384 src/ui_configurationDialog.h:1873 +#: src/ui_obsListDialog.h:363 msgid "Observing lists" msgstr "" @@ -7926,7 +8011,7 @@ msgid "" "Naked-eye limiting magnitude: %3" msgstr "" -#: src/scripting/StelScriptMgr.cpp:521 src/ui_configurationDialog.h:1761 +#: src/scripting/StelScriptMgr.cpp:521 src/ui_configurationDialog.h:1701 #: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:533 msgid "Scripts" msgstr "Skriptlər" @@ -7935,60 +8020,60 @@ msgstr "Skriptlər" msgid "Shortcut" msgstr "" -#: src/StelMainView.cpp:937 +#: src/StelMainView.cpp:947 msgid "Save screenshot" msgstr "Ekran görüntüsünü qeyd et" -#: src/StelMainView.cpp:938 +#: src/StelMainView.cpp:948 msgid "Reload shaders (for development)" msgstr "" -#: src/StelMainView.cpp:939 +#: src/StelMainView.cpp:949 msgid "Full-screen mode" msgstr "Bütün ekrana" -#: src/StelMainView.cpp:1035 +#: src/StelMainView.cpp:1046 msgid "" "Shortcuts have conflicts! Please press F7 after program startup and check " "following multiple assignments" msgstr "" -#: src/StelMainView.cpp:1118 +#: src/StelMainView.cpp:1129 msgid "" "Insufficient OpenGL version. Please update drivers, graphics hardware, or " "use --angle-mode (or --mesa-mode) option." msgstr "" -#: src/StelMainView.cpp:1120 +#: src/StelMainView.cpp:1131 msgid "" "Insufficient OpenGL version. Please update drivers, graphics hardware, or " "use --mesa-mode option." msgstr "" -#: src/StelMainView.cpp:1124 +#: src/StelMainView.cpp:1135 msgid "" "Insufficient OpenGL version. Please update drivers, or graphics hardware." msgstr "" -#: src/StelMainView.cpp:1167 +#: src/StelMainView.cpp:1178 msgid "" "Your DirectX/OpenGL ES subsystem has problems. See log for details.\n" "Ignore and suppress this notice in the future and try to continue in degraded mode anyway?" msgstr "" -#: src/StelMainView.cpp:1218 +#: src/StelMainView.cpp:1229 msgid "" "Your OpenGL/Mesa subsystem has problems. See log for details.\n" "Ignore and suppress this notice in the future and try to continue in degraded mode anyway?" msgstr "" -#: src/StelMainView.cpp:1278 +#: src/StelMainView.cpp:1289 msgid "" "Your OpenGL subsystem has problems. See log for details.\n" "Ignore and suppress this notice in the future and try to continue in degraded mode anyway?" msgstr "" -#: src/StelMainView.cpp:1319 +#: src/StelMainView.cpp:1330 msgid "" "Your OpenGL ES subsystem has problems. See log for details.\n" "Ignore and suppress this notice in the future and try to continue in degraded mode anyway?" @@ -8578,7 +8663,7 @@ msgid "Bright galaxies" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/translations.h:285 src/ui_dsoColorsDialog.h:547 +#: src/translations.h:285 src/ui_dsoColorsDialog.h:507 msgid "Nebulae" msgstr "" @@ -8593,12 +8678,12 @@ msgid "HII regions" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/translations.h:295 src/ui_dsoColorsDialog.h:551 +#: src/translations.h:295 src/ui_dsoColorsDialog.h:511 msgid "Reflection nebulae" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/translations.h:299 src/ui_dsoColorsDialog.h:552 +#: src/translations.h:299 src/ui_dsoColorsDialog.h:512 msgid "Radio galaxies" msgstr "Radio qalaktikalar" @@ -8608,47 +8693,47 @@ msgid "Bright quasars" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/translations.h:305 src/ui_dsoColorsDialog.h:557 +#: src/translations.h:305 src/ui_dsoColorsDialog.h:517 msgid "Star clusters" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/translations.h:307 src/ui_dsoColorsDialog.h:641 +#: src/translations.h:307 src/ui_dsoColorsDialog.h:601 msgid "Stellar associations" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/translations.h:309 src/ui_dsoColorsDialog.h:660 +#: src/translations.h:309 src/ui_dsoColorsDialog.h:620 msgid "Star clouds" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/translations.h:311 src/ui_dsoColorsDialog.h:598 +#: src/translations.h:311 src/ui_dsoColorsDialog.h:558 msgid "Bipolar nebulae" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/translations.h:313 src/ui_dsoColorsDialog.h:651 +#: src/translations.h:313 src/ui_dsoColorsDialog.h:611 msgid "Emission nebulae" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/translations.h:321 src/ui_dsoColorsDialog.h:609 +#: src/translations.h:321 src/ui_dsoColorsDialog.h:569 msgid "Interstellar matter" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/translations.h:323 src/ui_dsoColorsDialog.h:558 +#: src/translations.h:323 src/ui_dsoColorsDialog.h:518 msgid "Emission objects" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/translations.h:325 src/ui_dsoColorsDialog.h:605 +#: src/translations.h:325 src/ui_dsoColorsDialog.h:565 msgid "BL Lac objects" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/translations.h:327 src/ui_dsoColorsDialog.h:588 +#: src/translations.h:327 src/ui_dsoColorsDialog.h:548 msgid "Blazars" msgstr "" @@ -8678,12 +8763,12 @@ msgid "Protoplanetary Nebulae" msgstr "" #. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/translations.h:347 src/ui_viewDialog.h:3875 +#: src/translations.h:347 src/ui_viewDialog.h:3718 msgid "Messier Catalogue" msgstr "" #. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/translations.h:349 src/ui_viewDialog.h:3881 +#: src/translations.h:349 src/ui_viewDialog.h:3724 msgid "Caldwell Catalogue" msgstr "" @@ -8813,17 +8898,17 @@ msgid "James Dunlop's southern deep sky catalogue" msgstr "" #. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/translations.h:401 src/ui_viewDialog.h:3878 +#: src/translations.h:401 src/ui_viewDialog.h:3721 msgid "Trumpler Catalogue" msgstr "" #. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/translations.h:403 src/ui_viewDialog.h:3814 +#: src/translations.h:403 src/ui_viewDialog.h:3657 msgid "Stock Catalogue" msgstr "" #. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/translations.h:405 src/ui_viewDialog.h:3817 +#: src/translations.h:405 src/ui_viewDialog.h:3660 msgid "Ruprecht Catalogue" msgstr "" @@ -9163,75 +9248,80 @@ msgstr "" msgid "Random location" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Name of script +#: src/translations.h:567 +msgid "Jupiter Moons" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: Description of the landscape tour script. -#: src/translations.h:571 +#: src/translations.h:573 msgid "Look around each installed landscape." msgstr "" #. TRANSLATORS: Description of the sky culture tour script. -#: src/translations.h:573 +#: src/translations.h:575 msgid "Look at each installed sky culture." msgstr "" -#: src/translations.h:574 +#: src/translations.h:576 msgid "Script to demonstrate a partial lunar eclipse." msgstr "Yarınçıq ay tutulmasını göstərən skript" -#: src/translations.h:575 +#: src/translations.h:577 msgid "Script to demonstrate a total lunar eclipse." msgstr "Bütöv ay tutulmasını göstərən skript" -#: src/translations.h:576 +#: src/translations.h:578 msgid "A slow, infinite tour of the sky, looking at random objects." msgstr "Təsadüfi cisimlərə nəzər salaraq səmada yavaş və sonsuz səyahət." -#: src/translations.h:577 +#: src/translations.h:579 msgid "" "Script to demonstrate a total solar eclipse which has happened in 2009 " "(location=Rangpur, Bangladesh)." msgstr "" -#: src/translations.h:578 +#: src/translations.h:580 msgid "Script which runs automatically at startup" msgstr "" -#: src/translations.h:579 +#: src/translations.h:581 msgid "" "This script displays the constellations of the Zodiac. That means the " "constellations which lie along the line which the Sun traces across the " "celestial sphere over the course of a year." msgstr "" -#: src/translations.h:580 +#: src/translations.h:582 msgid "" "Due to the quirks in Mercury's orbit and rotation at certain spots the sun " "will rise & set 3 different times in one Mercury day." msgstr "" -#: src/translations.h:581 +#: src/translations.h:583 msgid "" "Just before Mars eclipses the sun, Phobos pops out from behind and eclipses " "it first. Takes place between Scorpio and Sagittarius on April 26, 2017." msgstr "" -#: src/translations.h:582 +#: src/translations.h:584 msgid "" "Just before Mars eclipses the sun, Phobos pops out from behind and eclipses " "it first. Takes place between Taurus and Gemini on July 23, 2031." msgstr "" -#: src/translations.h:583 +#: src/translations.h:585 msgid "Phobos eclipsing the Sun as seen from Olympus Mons on Jan 2, 2021." msgstr "" -#: src/translations.h:584 +#: src/translations.h:586 msgid "" "Phobos occultations of Earth are common, as are occultations of Jupiter. But" " occultations of both on the same day are very rare. Here's one that takes " "place 1/23/2048. In real speed." msgstr "" -#: src/translations.h:585 +#: src/translations.h:587 msgid "" "Phobos races ahead of Mars and transits the sun, passes through it and then " "retrogrades back towards the sun and just partially transits it again (only " @@ -9241,45 +9331,45 @@ msgid "" "light up later." msgstr "" -#: src/translations.h:586 +#: src/translations.h:588 msgid "" "Screensaver of various happenings in the Solar System. 321 events in all!" msgstr "" -#: src/translations.h:587 +#: src/translations.h:589 msgid "A tour of the modern constellations." msgstr "" -#: src/translations.h:588 +#: src/translations.h:590 msgid "A tour of the constellations of the selected sky culture." msgstr "" -#: src/translations.h:589 +#: src/translations.h:591 msgid "Look at the Sun from big planets of Solar System and Pluto." msgstr "" -#: src/translations.h:590 +#: src/translations.h:592 msgid "" "Best views of Earth from other Solar System bodies in the 21st Century." msgstr "" -#: src/translations.h:591 +#: src/translations.h:593 msgid "Transit of Venus as seen from Sydney Australia, 6th June 2012." msgstr "" -#: src/translations.h:592 +#: src/translations.h:594 msgid "" "Flash of the supernova observed by Tycho Brahe in 1572. The Historical " "Supernovae plugin has to be enabled." msgstr "" -#: src/translations.h:593 +#: src/translations.h:595 msgid "" "Earth and other planet's Greatest Elongations and Oppositions from Mars " "2000-3000" msgstr "" -#: src/translations.h:594 +#: src/translations.h:596 msgid "" "Earth Greatest Elongations and Transits from Callisto 2000-3000. Why " "Callisto? Well of the 4 Galilean Moons, Callisto is the only one outside of " @@ -9287,66 +9377,66 @@ msgid "" "moons, Callisto will be the one." msgstr "" -#: src/translations.h:595 +#: src/translations.h:597 msgid "" "Earth the other visible Planet's Greatest Elongations and Oppositions from " "Ceres 2000-2200" msgstr "" -#: src/translations.h:596 +#: src/translations.h:598 msgid "A tour of Messier Objects" msgstr "" -#: src/translations.h:597 +#: src/translations.h:599 msgid "" "Tours around interesting objects, which accessible to observation with " "binoculars. The data for the script are taken from the eponymous book by " "Gary Seronik." msgstr "" -#: src/translations.h:598 +#: src/translations.h:600 msgid "" "This script helps you make an excursion around 20 fun double stars. The list" " has been collected by Jerry Lodriguss and published in Sky & Telescope " "09/2014. Data taken from his website, http://www.astropix.com/doubles/" msgstr "" -#: src/translations.h:599 +#: src/translations.h:601 msgid "This script helps you make an excursion around largest known stars." msgstr "" -#: src/translations.h:600 +#: src/translations.h:602 msgid "A tour around objects from the Herschel 400 Catalogue" msgstr "" -#: src/translations.h:601 +#: src/translations.h:603 msgid "" "Ben Crowell has created Binosky, an observing list of Deep Sky Objects for " "Binoculars. In the script we give a list of these 31 objects, ordered by " "Right Ascension (2000.0)." msgstr "" -#: src/translations.h:602 +#: src/translations.h:604 msgid "" "The Jack Bennett Catalog of Southern Deep-Sky Objects (152 objects in all). " "The Bennett catalog was contributed by Auke Slotegraaf." msgstr "" -#: src/translations.h:603 +#: src/translations.h:605 msgid "" "This list of 111 objects by A.J. Crayon and Steve Coe is used by members of " "the Saguaro Astronomy Club of Phoenix, AZ, for the Best of the NGC " "achievement award." msgstr "" -#: src/translations.h:604 +#: src/translations.h:606 msgid "" "Demonstration of the mid-time of rare events - triple shadow phenomena of " "the satellites of Jupiter from 1900 to 2100. All events are given in " "Dynamical Time." msgstr "" -#: src/translations.h:605 +#: src/translations.h:607 msgid "" "The planet Jupiter sometimes appears to be without moons, when the four " "Galilean satellites are simultaneously invisible because they are passing " @@ -9355,53 +9445,53 @@ msgid "" "from 1900 to 2100 in Dynamical Time." msgstr "" -#: src/translations.h:606 +#: src/translations.h:608 msgid "" "This script demonstrates interesting phenomena - occultations bright stars " "by planets, 2000 to 2040." msgstr "" -#: src/translations.h:607 +#: src/translations.h:609 msgid "" "This script demonstrates interesting and very rare phenomena - mutual " "occultations of planets, 0 to 2500." msgstr "" -#: src/translations.h:608 +#: src/translations.h:610 msgid "A tour of the Solar System planets" msgstr "" -#: src/translations.h:609 +#: src/translations.h:611 msgid "" "A demonstration of the analemma - the path of the Sun across the sky during " "the year on Earth." msgstr "" -#: src/translations.h:610 +#: src/translations.h:612 msgid "" "A demonstration of the analemma - the path of the Sun across the sky during " "the year on Mars." msgstr "" -#: src/translations.h:611 +#: src/translations.h:613 msgid "" "A demonstration of the analemma - the path of the Sun across the sky during " "the year on Saturn." msgstr "" -#: src/translations.h:612 +#: src/translations.h:614 msgid "" "A demonstration of the analemma - the path of the Sun across the sky during " "the year on Uranus." msgstr "" -#: src/translations.h:613 +#: src/translations.h:615 msgid "" "Messier Marathon on March 20, 2020. The data for the script are taken from " "GaoXing's observation log: http://www.xjltp.com/2_huodong/2_030301.htm" msgstr "" -#: src/translations.h:614 +#: src/translations.h:616 msgid "" "Creates 6 tiles (North/East/South/West/Up/Down) for a skybox. These can be " "further used e.g. in Unity3D or other 3D environments. Output directory and " @@ -9411,249 +9501,253 @@ msgid "" "to apply it to your projects." msgstr "" -#: src/translations.h:615 +#: src/translations.h:617 msgid "" "This script will help you make practical works for celestial navigation - he" " sets a random location and hides it from the GUI." msgstr "" -#: src/translations.h:619 +#: src/translations.h:618 +msgid "Jupiter's Moons Orbital Simulation" +msgstr "" + +#: src/translations.h:622 msgid "&Undo" msgstr "" -#: src/translations.h:620 +#: src/translations.h:623 msgid "&Redo" msgstr "" -#: src/translations.h:621 +#: src/translations.h:624 msgid "Cu&t" msgstr "" -#: src/translations.h:622 +#: src/translations.h:625 msgid "&Copy" msgstr "" -#: src/translations.h:623 +#: src/translations.h:626 msgid "&Paste" msgstr "" -#: src/translations.h:624 plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1577 -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1586 -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1592 -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1611 +#: src/translations.h:627 plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1536 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1545 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1551 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1570 msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: src/translations.h:625 +#: src/translations.h:628 msgid "Select All" msgstr "" -#: src/translations.h:626 +#: src/translations.h:629 msgid "Look in:" msgstr "" -#: src/translations.h:627 +#: src/translations.h:630 msgid "Directory:" msgstr "" -#: src/translations.h:628 +#: src/translations.h:631 msgid "Folder" msgstr "" -#: src/translations.h:629 +#: src/translations.h:632 msgid "&Choose" msgstr "" -#: src/translations.h:630 src/ui_configurationDialog.h:1972 -#: src/ui_obsListDialog.h:364 -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:645 +#: src/translations.h:633 src/ui_configurationDialog.h:1915 +#: src/ui_obsListDialog.h:373 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:608 msgid "Cancel" msgstr "İmtina" -#: src/translations.h:631 +#: src/translations.h:634 msgid "&Cancel" msgstr "" -#: src/translations.h:632 +#: src/translations.h:635 msgid "Files of type:" msgstr "" -#: src/translations.h:633 +#: src/translations.h:636 msgid "Date Modified" msgstr "" -#: src/translations.h:634 +#: src/translations.h:637 msgid "Directories" msgstr "" -#: src/translations.h:635 +#: src/translations.h:638 msgid "Computer" msgstr "" -#: src/translations.h:636 +#: src/translations.h:639 msgid "&Open" msgstr "" -#: src/translations.h:637 +#: src/translations.h:640 msgid "&Save" msgstr "" -#: src/translations.h:638 +#: src/translations.h:641 msgid "Save" msgstr "" -#: src/translations.h:639 +#: src/translations.h:642 msgid "Save As:" msgstr "" -#: src/translations.h:640 +#: src/translations.h:643 msgid "Tags:" msgstr "" -#: src/translations.h:641 +#: src/translations.h:644 msgid "File &name:" msgstr "" -#: src/translations.h:642 +#: src/translations.h:645 msgid "Copy &Link Location" msgstr "" -#: src/translations.h:643 +#: src/translations.h:646 msgid "Abort" msgstr "" -#: src/translations.h:644 +#: src/translations.h:647 msgid "Ignore" msgstr "" -#: src/translations.h:645 +#: src/translations.h:648 msgid "&Basic colors" msgstr "" -#: src/translations.h:646 +#: src/translations.h:649 msgid "&Pick Screen Color" msgstr "" -#: src/translations.h:647 +#: src/translations.h:650 msgid "&Custom colors" msgstr "" -#: src/translations.h:648 +#: src/translations.h:651 msgid "&Add to Custom Colors" msgstr "" -#: src/translations.h:649 +#: src/translations.h:652 msgid "Hu&e:" msgstr "" -#: src/translations.h:650 +#: src/translations.h:653 msgid "&Sat:" msgstr "" -#: src/translations.h:651 +#: src/translations.h:654 msgid "&Val:" msgstr "" -#: src/translations.h:652 +#: src/translations.h:655 msgid "&Red:" msgstr "" -#: src/translations.h:653 +#: src/translations.h:656 msgid "&Green:" msgstr "" -#: src/translations.h:654 +#: src/translations.h:657 msgid "Bl&ue:" msgstr "" -#: src/translations.h:655 +#: src/translations.h:658 msgid "Select Color" msgstr "" -#: src/translations.h:656 +#: src/translations.h:659 #, qt-format msgid "Cursor at %1, %2 Press ESC to cancel" msgstr "" -#: src/translations.h:657 -#: plugins/OnlineQueries/src/ui_onlineQueriesDialog.h:244 +#: src/translations.h:660 +#: plugins/OnlineQueries/src/ui_onlineQueriesDialog.h:194 msgid "Back" msgstr "" -#: src/translations.h:658 -#: plugins/OnlineQueries/src/ui_onlineQueriesDialog.h:246 +#: src/translations.h:661 +#: plugins/OnlineQueries/src/ui_onlineQueriesDialog.h:196 msgid "Forward" msgstr "" -#: src/translations.h:659 +#: src/translations.h:662 msgid "Parent Directory" msgstr "" -#: src/translations.h:660 +#: src/translations.h:663 msgid "Create New Folder" msgstr "" -#: src/translations.h:661 +#: src/translations.h:664 msgid "List View" msgstr "" -#: src/translations.h:662 +#: src/translations.h:665 msgid "Detail View" msgstr "" -#: src/translations.h:663 +#: src/translations.h:666 msgid "Recent Places" msgstr "" -#: src/translations.h:664 +#: src/translations.h:667 #, qt-format msgid "" "%1 already exists.\n" "Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/translations.h:665 +#: src/translations.h:668 msgid "&Yes" msgstr "" -#: src/translations.h:666 +#: src/translations.h:669 msgid "&No" msgstr "" -#: src/translations.h:667 +#: src/translations.h:670 msgid "&Select All" msgstr "" -#: src/translations.h:668 +#: src/translations.h:671 msgid "&Step up" msgstr "" -#: src/translations.h:669 +#: src/translations.h:672 msgid "Step &down" msgstr "" -#: src/translations.h:670 +#: src/translations.h:673 msgid "&Rename" msgstr "" -#: src/translations.h:671 +#: src/translations.h:674 msgid "&Delete" msgstr "" -#: src/translations.h:672 +#: src/translations.h:675 msgid "&New Folder" msgstr "" -#: src/translations.h:673 +#: src/translations.h:676 msgid "New Folder" msgstr "" -#: src/translations.h:674 +#: src/translations.h:677 msgid "Show &hidden files" msgstr "" -#: src/translations.h:675 plugins/MeteorShowers/src/ui_MSSearchDialog.h:181 -#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSSearchDialog.h:183 +#: src/translations.h:678 plugins/MeteorShowers/src/ui_MSSearchDialog.h:139 +#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSSearchDialog.h:141 msgid "Search" msgstr "" @@ -11315,3315 +11409,3341 @@ msgstr "" #: skycultures/translations_skycultures.fab:104 msgctxt "sky culture" -msgid "Tongan" +msgid "Tibetan" msgstr "" #: skycultures/translations_skycultures.fab:106 msgctxt "sky culture" -msgid "Tukano" +msgid "Tongan" msgstr "" #: skycultures/translations_skycultures.fab:108 msgctxt "sky culture" -msgid "Tikuna" +msgid "Tukano" msgstr "" #: skycultures/translations_skycultures.fab:110 msgctxt "sky culture" -msgid "Tupi-Guarani" +msgid "Tikuna" msgstr "" #: skycultures/translations_skycultures.fab:112 msgctxt "sky culture" -msgid "Vanuatu (Netwar)" +msgid "Tupi-Guarani" msgstr "" #: skycultures/translations_skycultures.fab:114 msgctxt "sky culture" -msgid "Xhosa" +msgid "Vanuatu (Netwar)" msgstr "" #: skycultures/translations_skycultures.fab:116 msgctxt "sky culture" +msgid "Xhosa" +msgstr "" + +#: skycultures/translations_skycultures.fab:118 +msgctxt "sky culture" msgid "Zulu" msgstr "" -#: src/ui_dateTimeDialogGui.h:378 src/ui_dateTimeDialogGui.h:383 +#: src/ui_dateTimeDialogGui.h:325 src/ui_dateTimeDialogGui.h:330 msgid "Julian Day" msgstr "" -#: src/ui_dateTimeDialogGui.h:381 +#: src/ui_dateTimeDialogGui.h:328 msgid "Modified Julian Day" msgstr "" -#: src/ui_helpDialogGui.h:272 src/ui_helpDialogGui.h:278 -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeDialog.h:461 +#: src/ui_helpDialogGui.h:235 src/ui_helpDialogGui.h:240 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeDialog.h:419 msgid "Help" msgstr "Yardım" -#: src/ui_helpDialogGui.h:280 -#: plugins/OnlineQueries/src/ui_onlineQueriesDialog.h:250 +#: src/ui_helpDialogGui.h:242 +#: plugins/OnlineQueries/src/ui_onlineQueriesDialog.h:200 msgid "About" msgstr "Haqqında" -#: src/ui_helpDialogGui.h:282 src/ui_scriptConsole.h:426 +#: src/ui_helpDialogGui.h:244 src/ui_scriptConsole.h:384 msgid "Log" msgstr "Qeyd" -#: src/ui_helpDialogGui.h:284 +#: src/ui_helpDialogGui.h:246 msgid "Config" msgstr "" -#: src/ui_helpDialogGui.h:287 src/ui_configurationDialog.h:2038 +#: src/ui_helpDialogGui.h:249 src/ui_configurationDialog.h:1980 msgid "Edit keyboard shortcuts..." msgstr "Klaviatura qısayollarını dəyişmək" -#: src/ui_helpDialogGui.h:288 +#: src/ui_helpDialogGui.h:250 msgid "Check updates" msgstr "" -#: src/ui_helpDialogGui.h:289 src/ui_helpDialogGui.h:290 -#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:589 +#: src/ui_helpDialogGui.h:251 src/ui_helpDialogGui.h:252 +#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:548 msgid "Refresh" msgstr "Yenilə" -#: src/ui_locationDialogGui.h:489 src/ui_locationDialogGui.h:492 -#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialogLocations.h:155 -#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialogLocations.h:158 +#: src/ui_locationDialogGui.h:416 src/ui_locationDialogGui.h:419 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialogLocations.h:101 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialogLocations.h:104 msgid "" "Standard list of locations contains only English names (without diacritics!)" msgstr "" -#: src/ui_locationDialogGui.h:495 +#: src/ui_locationDialogGui.h:422 msgid "Reset Location List" msgstr "" -#: src/ui_locationDialogGui.h:496 +#: src/ui_locationDialogGui.h:423 msgid "Current location information" msgstr "Hazırkı mövqe barədə məlumat" -#: src/ui_locationDialogGui.h:497 +#: src/ui_locationDialogGui.h:424 msgid "Add to list" msgstr "Siyahıya əlavə et" -#: src/ui_locationDialogGui.h:498 +#: src/ui_locationDialogGui.h:425 msgid "Delete from list" msgstr "" -#: src/ui_locationDialogGui.h:499 +#: src/ui_locationDialogGui.h:426 msgid "Return to default location" msgstr "" -#: src/ui_locationDialogGui.h:500 +#: src/ui_locationDialogGui.h:427 #: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:149 msgid "Longitude:" msgstr "Uzunluq dairəsi:" -#: src/ui_locationDialogGui.h:502 src/ui_locationDialogGui.h:507 +#: src/ui_locationDialogGui.h:429 src/ui_locationDialogGui.h:434 msgid "" "You can enter values in decimal degrees, or using dms format, for example: " "+1d 12m 8s" msgstr "" -#: src/ui_locationDialogGui.h:504 +#: src/ui_locationDialogGui.h:431 msgid "Use current location as default" msgstr "" -#: src/ui_locationDialogGui.h:509 +#: src/ui_locationDialogGui.h:436 #: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:146 msgid "Latitude:" msgstr "En dairəsi:" -#: src/ui_locationDialogGui.h:510 +#: src/ui_locationDialogGui.h:437 msgid "Get location from Network" msgstr "" -#: src/ui_locationDialogGui.h:512 +#: src/ui_locationDialogGui.h:439 msgid "Enter the elevation in meter" msgstr "" -#: src/ui_locationDialogGui.h:514 +#: src/ui_locationDialogGui.h:441 msgid " m" msgstr " m" -#: src/ui_locationDialogGui.h:515 +#: src/ui_locationDialogGui.h:442 msgid "Elevation:" msgstr "" -#: src/ui_locationDialogGui.h:517 +#: src/ui_locationDialogGui.h:444 msgid "Automatic change of landscape when planet or location is changed" msgstr "" -#: src/ui_locationDialogGui.h:519 +#: src/ui_locationDialogGui.h:446 msgid "Auto-select landscapes" msgstr "" -#: src/ui_locationDialogGui.h:520 +#: src/ui_locationDialogGui.h:447 msgid "New Location" msgstr "Yeni mövqe" -#: src/ui_locationDialogGui.h:521 +#: src/ui_locationDialogGui.h:448 msgid "Planet:" msgstr "Planet:" -#: src/ui_locationDialogGui.h:522 -msgid "Use custom time zone" -msgstr "" - -#: src/ui_locationDialogGui.h:523 +#: src/ui_locationDialogGui.h:449 msgid "Time zone:" msgstr "" -#: src/ui_locationDialogGui.h:524 +#: src/ui_locationDialogGui.h:451 msgid "Name/City:" msgstr "Ad/Şəhər:" -#: src/ui_locationDialogGui.h:529 +#: src/ui_locationDialogGui.h:452 +msgid "Use custom time zone" +msgstr "" + +#: src/ui_locationDialogGui.h:456 msgid "Enable daylight saving time" msgstr "" -#: src/ui_locationDialogGui.h:531 +#: src/ui_locationDialogGui.h:458 msgid "Auto-enable atmosphere when planet is changed" msgstr "" -#: src/ui_locationDialogGui.h:533 +#: src/ui_locationDialogGui.h:460 msgid "Auto-enable atmosphere" msgstr "" -#: src/ui_searchDialogGui.h:833 +#: src/ui_searchDialogGui.h:754 msgid "Find Object" msgstr "Obyekti tap" -#: src/ui_searchDialogGui.h:840 +#: src/ui_searchDialogGui.h:760 msgid "Use tab key for select of found items" msgstr "" -#: src/ui_searchDialogGui.h:845 +#: src/ui_searchDialogGui.h:765 msgid "iota" msgstr "yota" -#: src/ui_searchDialogGui.h:848 +#: src/ui_searchDialogGui.h:768 msgid "alpha" msgstr "alpha" -#: src/ui_searchDialogGui.h:851 +#: src/ui_searchDialogGui.h:771 msgid "beta" msgstr "beta" -#: src/ui_searchDialogGui.h:854 +#: src/ui_searchDialogGui.h:774 msgid "gamma" msgstr "qamma" -#: src/ui_searchDialogGui.h:857 +#: src/ui_searchDialogGui.h:777 msgid "delta" msgstr "delta" -#: src/ui_searchDialogGui.h:860 +#: src/ui_searchDialogGui.h:780 msgid "epsilon" msgstr "epsilon" -#: src/ui_searchDialogGui.h:863 +#: src/ui_searchDialogGui.h:783 msgid "zeta" msgstr "zeta" -#: src/ui_searchDialogGui.h:866 +#: src/ui_searchDialogGui.h:786 msgid "eta" msgstr "eta" -#: src/ui_searchDialogGui.h:869 +#: src/ui_searchDialogGui.h:789 msgid "theta" msgstr "teta" -#: src/ui_searchDialogGui.h:872 +#: src/ui_searchDialogGui.h:792 msgid "kappa" msgstr "kappa" -#: src/ui_searchDialogGui.h:875 +#: src/ui_searchDialogGui.h:795 msgid "lambda" msgstr "lambda" -#: src/ui_searchDialogGui.h:878 +#: src/ui_searchDialogGui.h:798 msgid "mu" msgstr "mü" -#: src/ui_searchDialogGui.h:881 +#: src/ui_searchDialogGui.h:801 msgid "nu" msgstr "nü" -#: src/ui_searchDialogGui.h:884 +#: src/ui_searchDialogGui.h:804 msgid "xi" msgstr "ksi" -#: src/ui_searchDialogGui.h:887 +#: src/ui_searchDialogGui.h:807 msgid "omicron" msgstr "omikron" -#: src/ui_searchDialogGui.h:890 +#: src/ui_searchDialogGui.h:810 msgid "pi" msgstr "pi" -#: src/ui_searchDialogGui.h:893 +#: src/ui_searchDialogGui.h:813 msgid "rho" msgstr "ro" -#: src/ui_searchDialogGui.h:896 +#: src/ui_searchDialogGui.h:816 msgid "sigma" msgstr "sigma" -#: src/ui_searchDialogGui.h:899 +#: src/ui_searchDialogGui.h:819 msgid "tau" msgstr "tau" -#: src/ui_searchDialogGui.h:902 +#: src/ui_searchDialogGui.h:822 msgid "upsilon" msgstr "epsilon" -#: src/ui_searchDialogGui.h:905 +#: src/ui_searchDialogGui.h:825 msgid "phi" msgstr "fi" -#: src/ui_searchDialogGui.h:908 +#: src/ui_searchDialogGui.h:828 msgid "chi" msgstr "xi" -#: src/ui_searchDialogGui.h:911 +#: src/ui_searchDialogGui.h:831 msgid "psi" msgstr "psi" -#: src/ui_searchDialogGui.h:914 +#: src/ui_searchDialogGui.h:834 msgid "omega" msgstr "omeqa" -#: src/ui_searchDialogGui.h:916 +#: src/ui_searchDialogGui.h:836 msgid "Greek letters for Bayer designations" msgstr "Bayer işarələri üçün yunan hərfləri" -#: src/ui_searchDialogGui.h:917 +#: src/ui_searchDialogGui.h:837 +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/ui_lensDistortionEstimatorDialog.h:753 msgid "Object" msgstr "Obyekt" -#: src/ui_searchDialogGui.h:918 +#: src/ui_searchDialogGui.h:838 msgid "Query SIMBAD about selected object" msgstr "" -#: src/ui_searchDialogGui.h:919 +#: src/ui_searchDialogGui.h:839 msgid "All IDs" msgstr "" -#: src/ui_searchDialogGui.h:920 +#: src/ui_searchDialogGui.h:840 msgid "Types" msgstr "" -#: src/ui_searchDialogGui.h:921 +#: src/ui_searchDialogGui.h:841 msgid "Spectral Class" msgstr "" -#: src/ui_searchDialogGui.h:925 +#: src/ui_searchDialogGui.h:845 msgid "Morph. Descr." msgstr "" -#: src/ui_searchDialogGui.h:926 +#: src/ui_searchDialogGui.h:846 msgid "Dimensions" msgstr "" -#: src/ui_searchDialogGui.h:927 +#: src/ui_searchDialogGui.h:847 msgid "Max. search radius" msgstr "" -#: src/ui_searchDialogGui.h:928 -msgid "arcseconds" +#: src/ui_searchDialogGui.h:848 +msgid " arcsec" msgstr "" -#: src/ui_searchDialogGui.h:929 +#: src/ui_searchDialogGui.h:849 msgid "Max. results " msgstr "" -#: src/ui_searchDialogGui.h:931 -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:601 +#: src/ui_searchDialogGui.h:851 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:564 msgid "Coordinate system:" msgstr "Sistemi koordinatlaşdır:" -#: src/ui_searchDialogGui.h:935 +#: src/ui_searchDialogGui.h:855 msgid "Go to position" msgstr "" -#: src/ui_searchDialogGui.h:937 +#: src/ui_searchDialogGui.h:857 msgid "" "Note: this tool doesn't apply the refraction correction for coordinates." msgstr "" -#: src/ui_searchDialogGui.h:938 +#: src/ui_searchDialogGui.h:858 msgid "Position" msgstr "Mövqe" -#: src/ui_searchDialogGui.h:940 +#: src/ui_searchDialogGui.h:860 msgid "Some objects may be found after activation respective plug-ins" msgstr "" -#: src/ui_searchDialogGui.h:942 +#: src/ui_searchDialogGui.h:862 msgid "names in English" msgstr "İngiliscə adlar" -#: src/ui_searchDialogGui.h:943 src/ui_astroCalcDialog.h:2405 +#: src/ui_searchDialogGui.h:863 src/ui_astroCalcDialog.h:2355 msgid "Search in list..." msgstr "Siyahıda axtar..." -#: src/ui_searchDialogGui.h:944 -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:526 +#: src/ui_searchDialogGui.h:864 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:485 msgid "Lists" msgstr "Siyahılar" -#: src/ui_searchDialogGui.h:945 +#: src/ui_searchDialogGui.h:865 msgid "Search options" msgstr "Axtarış seçənəkləri" -#: src/ui_searchDialogGui.h:946 +#: src/ui_searchDialogGui.h:866 msgid "Use autofill only from the beginning of words" msgstr "" -#: src/ui_searchDialogGui.h:947 +#: src/ui_searchDialogGui.h:867 +msgid "Use sorting by string length" +msgstr "" + +#: src/ui_searchDialogGui.h:868 msgid "Lock position when coordinates are used" msgstr "" -#: src/ui_searchDialogGui.h:948 +#: src/ui_searchDialogGui.h:869 msgid "Show FOV center marker when position is search" msgstr "" -#: src/ui_searchDialogGui.h:950 +#: src/ui_searchDialogGui.h:871 msgid "Use on-line astronomical database SIMBAD" msgstr "" -#: src/ui_searchDialogGui.h:952 +#: src/ui_searchDialogGui.h:873 msgid "Use SIMBAD" msgstr "" -#: src/ui_searchDialogGui.h:953 +#: src/ui_searchDialogGui.h:874 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/ui_searchDialogGui.h:954 +#: src/ui_searchDialogGui.h:875 msgid "Recent Searches" msgstr "" -#: src/ui_searchDialogGui.h:958 +#: src/ui_searchDialogGui.h:879 msgid "Max items to display:" msgstr "" -#: src/ui_searchDialogGui.h:962 src/ui_viewDialog.h:4459 -#: src/ui_viewDialog.h:4495 src/ui_configurationDialog.h:2140 -#: src/ui_configurationDialog.h:2151 -#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:343 -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeDialog.h:460 +#: src/ui_searchDialogGui.h:883 src/ui_viewDialog.h:4303 +#: src/ui_viewDialog.h:4339 src/ui_configurationDialog.h:2082 +#: src/ui_configurationDialog.h:2093 +#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:304 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeDialog.h:418 msgid "Options" msgstr "Seçənəklər" -#: src/ui_viewDialog.h:3565 +#: src/ui_viewDialog.h:3409 msgid "View" msgstr "Göstər" -#: src/ui_viewDialog.h:3571 src/ui_viewDialog.h:3592 +#: src/ui_viewDialog.h:3414 src/ui_viewDialog.h:3435 msgid "Sky" msgstr "Səma" -#: src/ui_viewDialog.h:3573 +#: src/ui_viewDialog.h:3416 msgctxt "Solar system objects" msgid "SSO" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3578 +#: src/ui_viewDialog.h:3421 msgctxt "Deep-Sky Objects" msgid "DSO" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3580 +#: src/ui_viewDialog.h:3423 msgid "Deep-Sky Objects" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3583 +#: src/ui_viewDialog.h:3426 msgid "Markings" msgstr "İşarələr" -#: src/ui_viewDialog.h:3587 +#: src/ui_viewDialog.h:3430 #: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:230 msgid "Sky Culture" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3589 +#: src/ui_viewDialog.h:3432 msgid "Surveys" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3593 +#: src/ui_viewDialog.h:3438 src/ui_viewDialog.h:3441 +msgid "The zenithal hourly rate for the sporadic meteors" +msgstr "" + +#: src/ui_viewDialog.h:3444 +msgid "Settings for sporadic meteors" +msgstr "" + +#: src/ui_viewDialog.h:3446 +msgctxt "Zenithal Hourly Rate" +msgid "Shooting stars:" +msgstr "" + +#: src/ui_viewDialog.h:3447 msgid "Solar altitude for Twilight Finder:" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3594 +#: src/ui_viewDialog.h:3448 msgid "Atmosphere visualization" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3596 +#: src/ui_viewDialog.h:3450 msgid "" "Atmosphere settings: visual model, pressure, temperature, extinction " "coefficient, etc." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3599 +#: src/ui_viewDialog.h:3453 msgid "Open skylight details (color tweaks for the atmosphere)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3602 +#: src/ui_viewDialog.h:3456 msgid "Open tone mapping details." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3604 +#: src/ui_viewDialog.h:3459 +msgid "" +"Changing saturation from totally unsaturated (0.00) to default (1.00) value." +msgstr "" + +#: src/ui_viewDialog.h:3461 #: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:475 msgid "Light pollution:" msgstr "İşıq çirkləndirməsi:" -#: src/ui_viewDialog.h:3606 -msgid "Dim faint stars when a very bright object is visible" -msgstr "Çox parlaq obyektin fonunda zəif ulduzları gizlətmək" - -#: src/ui_viewDialog.h:3608 -msgid "Dynamic eye adaptation" -msgstr "Gözün dinamik adaptasiyası" - -#: src/ui_viewDialog.h:3610 -msgid "Settings for sporadic meteors" -msgstr "" - -#: src/ui_viewDialog.h:3612 -msgctxt "Zenithal Hourly Rate" -msgid "Shooting stars:" -msgstr "" - -#: src/ui_viewDialog.h:3615 src/ui_viewDialog.h:3618 -msgid "The zenithal hourly rate for the sporadic meteors" +#: src/ui_viewDialog.h:3462 +msgid "Zodiacal Light brightness:" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3620 +#: src/ui_viewDialog.h:3463 msgid "Milky Way brightness/saturation:" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3622 -msgid "" -"Changing saturation from totally unsaturated (0.00) to default (1.00) value." -msgstr "" +#: src/ui_viewDialog.h:3465 +msgid "Dim faint stars when a very bright object is visible" +msgstr "Çox parlaq obyektin fonunda zəif ulduzları gizlətmək" -#: src/ui_viewDialog.h:3624 -msgid "Zodiacal Light brightness:" -msgstr "" +#: src/ui_viewDialog.h:3467 +msgid "Dynamic eye adaptation" +msgstr "Gözün dinamik adaptasiyası" -#: src/ui_viewDialog.h:3626 -#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:262 -msgid "Relative scale:" -msgstr "Nisbi böyüdülmə:" +#: src/ui_viewDialog.h:3469 +#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:274 +msgid "Twinkle:" +msgstr "Parıldama:" -#: src/ui_viewDialog.h:3628 -msgid "Limit the magnitude of stars" +#: src/ui_viewDialog.h:3471 +msgid "Show stars with pointed rays" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3630 src/ui_viewDialog.h:3687 src/ui_viewDialog.h:3908 -msgid "Limit magnitude:" +#: src/ui_viewDialog.h:3473 +#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:287 +msgid "Spiky stars" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3632 +#: src/ui_viewDialog.h:3475 msgid "" "Use designations of stars instead of their common names for screen labels" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3634 src/ui_viewDialog.h:3912 +#: src/ui_viewDialog.h:3477 src/ui_viewDialog.h:3743 #: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:298 msgid "Use designations for screen labels" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3635 src/ui_viewDialog.h:3665 src/ui_viewDialog.h:3896 -#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:290 -msgid "Labels and Markers" -msgstr "Adlar və markerlər" - -#: src/ui_viewDialog.h:3636 -#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:274 -msgid "Twinkle:" -msgstr "Parıldama:" - -#: src/ui_viewDialog.h:3637 +#: src/ui_viewDialog.h:3478 #: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:268 msgid "Absolute scale:" msgstr "Absolyut böyüdülmə:" -#: src/ui_viewDialog.h:3639 -msgid "Show stars with pointed rays" +#: src/ui_viewDialog.h:3480 +msgid "Show all available proper names" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3641 -#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:287 -msgid "Spiky stars" +#: src/ui_viewDialog.h:3482 +#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:295 +msgid "Show additional star names" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3643 -msgid "Show all available proper names" +#: src/ui_viewDialog.h:3483 src/ui_viewDialog.h:3508 src/ui_viewDialog.h:3739 +#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:290 +msgid "Labels and Markers" +msgstr "Adlar və markerlər" + +#: src/ui_viewDialog.h:3485 +msgid "Limit the magnitude of stars" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3645 -#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:295 -msgid "Show additional star names" +#: src/ui_viewDialog.h:3487 src/ui_viewDialog.h:3530 src/ui_viewDialog.h:3767 +msgid "Limit magnitude:" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3647 +#: src/ui_viewDialog.h:3488 +#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:262 +msgid "Relative scale:" +msgstr "Nisbi böyüdülmə:" + +#: src/ui_viewDialog.h:3490 msgid "" "Show traditional designations of double stars if proper name, Bayer or " "Flamsteed designations do not exist for the star." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3649 +#: src/ui_viewDialog.h:3492 msgctxt "double stars" msgid "Dbl. stars" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3651 +#: src/ui_viewDialog.h:3494 msgid "" "Show designations of variable stars if proper name, Bayer or Flamsteed " "designations, or designation of double star do not exist for the star." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3653 +#: src/ui_viewDialog.h:3496 msgctxt "variable stars" msgid "Var. stars" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3655 +#: src/ui_viewDialog.h:3498 msgid "" "Show designations from Hipparcos catalog (HIP) if available and star doesn't" " have other traditional designations." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3657 +#: src/ui_viewDialog.h:3500 msgid "Projection" msgstr "Proyeksiya" -#: src/ui_viewDialog.h:3658 +#: src/ui_viewDialog.h:3501 msgid "Current FoV" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3659 +#: src/ui_viewDialog.h:3502 msgid "Vertical viewport offset" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3660 +#: src/ui_viewDialog.h:3503 msgid "Custom FoV limit" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3662 +#: src/ui_viewDialog.h:3505 msgid "Additional custom limitation (e.g. for planetarium use)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3664 +#: src/ui_viewDialog.h:3507 msgid "Solar System objects" msgstr "Günəş Sisteminin obyektləri" -#: src/ui_viewDialog.h:3667 +#: src/ui_viewDialog.h:3510 msgid "Color of planet labels" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3670 +#: src/ui_viewDialog.h:3513 msgid "Planets magnitude algorithm" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3672 +#: src/ui_viewDialog.h:3515 msgid "Planets magnitude algorithm:" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3674 +#: src/ui_viewDialog.h:3517 msgid "Color of trails" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3676 +#: src/ui_viewDialog.h:3519 msgid "Show trails" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3678 +#: src/ui_viewDialog.h:3521 msgid "Trails thickness in pixels" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3681 +#: src/ui_viewDialog.h:3524 #, c-format msgid "" "Astronomical Almanac (default) has 2% enlargement, Danjon (1951) uses a " "slightly different model" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3683 +#: src/ui_viewDialog.h:3526 msgid "Earth shadow enlargement after Danjon" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3685 +#: src/ui_viewDialog.h:3528 msgid "Limit the magnitude of solar system objects" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3688 +#: src/ui_viewDialog.h:3531 msgid "Show orbits" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3690 +#: src/ui_viewDialog.h:3533 msgid "Show orbit even if object is off screen" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3692 +#: src/ui_viewDialog.h:3535 msgid "permanently" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3694 +#: src/ui_viewDialog.h:3537 msgid "Configure colors of orbit lines" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3697 +#: src/ui_viewDialog.h:3540 msgid "Orbits thickness in pixels" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3700 +#: src/ui_viewDialog.h:3543 msgid "Color of nomenclature labels" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3704 +#: src/ui_viewDialog.h:3547 msgid "Show hints and labels for planetary features" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3706 +#: src/ui_viewDialog.h:3549 msgid "Show planetary nomenclature" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3708 +#: src/ui_viewDialog.h:3551 msgid "" "Deactivate this option if you want to see the trails for all Solar system " "bodies." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3710 +#: src/ui_viewDialog.h:3553 msgid "Only for N latest selected objects:" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3712 +#: src/ui_viewDialog.h:3555 msgid "Hide orbits of minor bodies." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3714 +#: src/ui_viewDialog.h:3557 msgid "Only orbits of major planets..." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3716 +#: src/ui_viewDialog.h:3559 msgid "Show orbit only for selected SSO" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3718 +#: src/ui_viewDialog.h:3561 msgid "Only orbit for selected object..." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3720 +#: src/ui_viewDialog.h:3563 msgid "Also show moons of selected object or planets." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3722 +#: src/ui_viewDialog.h:3565 msgid "... and moons" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3724 +#: src/ui_viewDialog.h:3567 msgid "Toggle drawing Sun's glare" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3726 +#: src/ui_viewDialog.h:3569 msgid "Sun's glare" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3727 src/ui_astroCalcDialog.h:2240 +#: src/ui_viewDialog.h:3570 src/ui_astroCalcDialog.h:2197 msgid "Show:" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3729 +#: src/ui_viewDialog.h:3572 msgid "Toggle drawing halo around the Moon" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3731 +#: src/ui_viewDialog.h:3574 msgid "Moon's halo" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3733 +#: src/ui_viewDialog.h:3576 msgid "Toggle permanent drawing of Sun's corona when atmosphere is disabled" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3735 +#: src/ui_viewDialog.h:3578 msgid "Sun's corona" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3740 +#: src/ui_viewDialog.h:3583 msgid "Use more accurate 3D models (where available)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3742 +#: src/ui_viewDialog.h:3585 msgid "" "Activate this option to simulate the effect of real speed of light " "(recommended)." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3744 +#: src/ui_viewDialog.h:3587 msgid "Simulate light speed" msgstr "İşıq sürətini modelləşdir" -#: src/ui_viewDialog.h:3746 +#: src/ui_viewDialog.h:3589 msgid "Jupiter's Great Red Spot..." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3748 +#: src/ui_viewDialog.h:3591 msgid "GRS details..." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3749 +#: src/ui_viewDialog.h:3592 msgid "Solar System Editor..." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3750 -msgid "Scale:" -msgstr "" - -#: src/ui_viewDialog.h:3751 +#: src/ui_viewDialog.h:3593 msgctxt "scale" -msgid "Sun" +msgid "Planets" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3752 +#: src/ui_viewDialog.h:3594 msgctxt "scale" -msgid "Moon" +msgid "Minor bodies" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3754 +#: src/ui_viewDialog.h:3596 msgid "Scale factor" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3756 +#: src/ui_viewDialog.h:3598 msgctxt "scale" -msgid "Planets" +msgid "Sun" +msgstr "" + +#: src/ui_viewDialog.h:3599 +msgid "Scale:" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3757 +#: src/ui_viewDialog.h:3600 msgctxt "scale" -msgid "Minor bodies" +msgid "Moon" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3758 +#: src/ui_viewDialog.h:3601 msgid "Hide nomenclature on the celestial body of observer" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3760 +#: src/ui_viewDialog.h:3603 msgid "Label only features along the terminator" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3762 +#: src/ui_viewDialog.h:3605 msgid "Only for Solar elevation" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3764 +#: src/ui_viewDialog.h:3607 msgid "Minimum Solar altitude" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3766 src/ui_scriptConsole.h:445 -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_slewDialog.h:358 +#: src/ui_viewDialog.h:3609 src/ui_scriptConsole.h:403 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_slewDialog.h:320 msgid "..." msgstr "..." -#: src/ui_viewDialog.h:3768 +#: src/ui_viewDialog.h:3611 msgid "Maximum Solar altitude" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3771 +#: src/ui_viewDialog.h:3614 msgid "Mark impact features with ellipses" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3773 +#: src/ui_viewDialog.h:3616 msgid "Outline craters" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3774 +#: src/ui_viewDialog.h:3617 msgid "Show special nomenclature points only" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3778 +#: src/ui_viewDialog.h:3621 msgid "Simulate self-shadowing" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3779 +#: src/ui_viewDialog.h:3622 msgid "Display objects from catalogs" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3780 +#: src/ui_viewDialog.h:3623 msgid "Quick selection:" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3782 +#: src/ui_viewDialog.h:3625 msgid "Select all catalogs" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3784 +#: src/ui_viewDialog.h:3627 msgid "select all" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3786 +#: src/ui_viewDialog.h:3629 msgid "Select standard catalogs (NGC/IC and M)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3788 +#: src/ui_viewDialog.h:3631 msgid "select standard" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3789 +#: src/ui_viewDialog.h:3632 msgid "select preference" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3790 +#: src/ui_viewDialog.h:3633 msgid "store preference" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3792 +#: src/ui_viewDialog.h:3635 msgid "Deselect all catalogs" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3794 +#: src/ui_viewDialog.h:3637 msgid "select none" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3796 +#: src/ui_viewDialog.h:3639 msgid "Atlas of Peculiar Galaxies (Arp, 1966)" msgstr "Özünəməxsus qalaltikaların atlası (Apr., 1966 il)" -#: src/ui_viewDialog.h:3799 +#: src/ui_viewDialog.h:3642 msgid "The Uppsala General Catalogue of Galaxies" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3802 +#: src/ui_viewDialog.h:3645 msgid "Lynds' Catalogue of Bright Nebulae (Lynds, 1965)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3805 +#: src/ui_viewDialog.h:3648 msgid "" "A catalogue of Hα-emission regions in the southern Milky Way (Rodgers+, " "1960)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3808 +#: src/ui_viewDialog.h:3651 msgid "Catalogue of HII Regions (Sharpless, 1959)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3811 +#: src/ui_viewDialog.h:3654 msgid "New General Catalogue of Nebulae and Clusters of Stars" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3820 +#: src/ui_viewDialog.h:3663 msgid "A Catalog of Rich Clusters of Galaxies (Abell+, 1989)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3823 +#: src/ui_viewDialog.h:3666 msgid "" "A Catalogue of Star Clusters shown on Franklin-Adams Chart Plates (Melotte, " "1915)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3826 +#: src/ui_viewDialog.h:3669 msgid "The Catalogue of Interacting Galaxies (Vorontsov-Velyaminov+, 2001)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3829 +#: src/ui_viewDialog.h:3672 msgid "Catalogue of Reflection Nebulae (van den Bergh, 1966)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3832 +#: src/ui_viewDialog.h:3675 msgid "The Catalogue of Galactic Planetary Nebulae (Kohoutek, 2001)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3835 +#: src/ui_viewDialog.h:3678 msgid "Catalog of Open Galactic Clusters (Collinder, 1931)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3838 +#: src/ui_viewDialog.h:3681 msgid "" "Catalogue of southern stars embedded in nebulosity (van den Bergh and " "Herbst, 1975)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3841 +#: src/ui_viewDialog.h:3684 msgid "Hickson Compact Group (Hickson+, 1982)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3844 +#: src/ui_viewDialog.h:3687 msgid "" "The Strasbourg-ESO Catalogue of Galactic Planetary Nebulae (Acker+, 1992)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3847 +#: src/ui_viewDialog.h:3690 msgid "" "Catalogue and distances of optically visible H II regions (Dickel+, 1969)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3850 +#: src/ui_viewDialog.h:3693 msgid "ESO/Uppsala Survey of the ESO(B) Atlas (Lauberts, 1982)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3853 +#: src/ui_viewDialog.h:3696 msgid "A catalogue of Galactic supernova remnants (Green, 2014)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3856 +#: src/ui_viewDialog.h:3699 msgid "Lynds' Catalogue of Dark Nebulae (Lynds, 1962)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3859 +#: src/ui_viewDialog.h:3702 msgid "Barnard's Catalogue of 349 Dark Objects in the Sky (Barnard, 1927)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3862 +#: src/ui_viewDialog.h:3705 msgid "Index Catalogue of Nebulae and Clusters of Stars" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3864 +#: src/ui_viewDialog.h:3707 msgctxt "other catalogs" msgid "Other" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3866 +#: src/ui_viewDialog.h:3709 msgid "Principal Galaxy Catalog" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3869 +#: src/ui_viewDialog.h:3712 msgid "Catalog of bright diffuse Galactic nebulae (Cederblad, 1946)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3872 +#: src/ui_viewDialog.h:3715 msgid "" "van den Bergh-Hagen Catalogue (Uniform survey of clusters in the Southern " "Milky Way; van den Bergh and Hagen, 1975)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3883 +#: src/ui_viewDialog.h:3726 msgid "Filter by type" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3888 src/ui_dsoColorsDialog.h:620 +#: src/ui_viewDialog.h:3731 src/ui_dsoColorsDialog.h:580 msgid "Hydrogen regions" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3894 +#: src/ui_viewDialog.h:3737 msgid "Other" msgstr "Digər" -#: src/ui_viewDialog.h:3898 -msgid "Use hints proportional to angular size of deep-sky objects" +#: src/ui_viewDialog.h:3741 +msgid "" +"Use designations of deep-sky objects instead of their common names for " +"screen labels" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3900 -msgid "Use proportional hints" -msgstr "" - -#: src/ui_viewDialog.h:3902 -msgid "" -"Use surface brightness of deep-sky objects for scale of the visibility of " -"their markers and labels." +#: src/ui_viewDialog.h:3744 +msgid "Use additional names of DSO" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3904 -msgid "Use surface brightness" +#: src/ui_viewDialog.h:3745 +msgid "Use outlines for big deep-sky objects" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3906 -msgid "Limit magnitude (for unaided/binocular observers) of deep-sky objects." +#: src/ui_viewDialog.h:3747 +msgid "Use hints proportional to angular size of deep-sky objects" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3910 -msgid "" -"Use designations of deep-sky objects instead of their common names for " -"screen labels" +#: src/ui_viewDialog.h:3749 +msgid "Use proportional hints" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3913 plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1281 +#: src/ui_viewDialog.h:3750 plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1246 msgid "Labels" msgstr "Etiketlər" -#: src/ui_viewDialog.h:3914 +#: src/ui_viewDialog.h:3751 msgid "Hints" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3915 -msgid "Configure colors of markers" +#: src/ui_viewDialog.h:3753 +msgid "" +"Use surface brightness of deep-sky objects for scale of the visibility of " +"their markers and labels." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3916 -msgid "Use outlines for big deep-sky objects" +#: src/ui_viewDialog.h:3755 +msgid "Use surface brightness" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3920 -msgid "Limit angular size (arcmin):" +#: src/ui_viewDialog.h:3756 +msgid "Configure colors of markers" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3922 -msgid "Minimal angular size in arcminutes for visible DSO" +#: src/ui_viewDialog.h:3760 +msgid "Limit angular size (arcmin):" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3925 +#: src/ui_viewDialog.h:3762 msgid "Maximum angular size in arcminutes for visible DSO" msgstr "" "Görünən DSO (DFC - Dərin Fəza Cismi) üçün, bucaq-dəqiqələr ilə maksimum " "bucaq ölçüsü" -#: src/ui_viewDialog.h:3927 -msgid "Use additional names of DSO" +#: src/ui_viewDialog.h:3765 +msgid "Limit magnitude (for unaided/binocular observers) of deep-sky objects." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3928 +#: src/ui_viewDialog.h:3769 +msgid "Minimal angular size in arcminutes for visible DSO" +msgstr "" + +#: src/ui_viewDialog.h:3771 msgid "Celestial Sphere" msgstr "Səma kürəsi" -#: src/ui_viewDialog.h:3929 -msgid "Equinoxes (of date)" +#: src/ui_viewDialog.h:3773 src/ui_viewDialog.h:3782 src/ui_viewDialog.h:3845 +#: src/ui_viewDialog.h:3853 src/ui_viewDialog.h:3897 src/ui_viewDialog.h:3908 +#: src/ui_viewDialog.h:3935 src/ui_viewDialog.h:3973 src/ui_viewDialog.h:4018 +#: src/ui_viewDialog.h:4062 src/ui_viewDialog.h:4122 src/ui_viewDialog.h:4178 +#: src/ui_viewDialog.h:4190 src/ui_viewDialog.h:4201 src/ui_viewDialog.h:4217 +msgid "Show partitions" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3931 -msgid "Color of the ecliptical grid (J2000.0)" +#: src/ui_viewDialog.h:3777 +msgid "Show ecliptic line of J2000.0 (VSOP87A fundamental plane)." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3934 src/ui_viewDialog.h:3979 src/ui_viewDialog.h:4006 -#: src/ui_viewDialog.h:4026 src/ui_viewDialog.h:4053 src/ui_viewDialog.h:4117 -#: src/ui_viewDialog.h:4183 src/ui_viewDialog.h:4220 src/ui_viewDialog.h:4260 -#: src/ui_viewDialog.h:4268 src/ui_viewDialog.h:4351 src/ui_viewDialog.h:4363 -#: src/ui_viewDialog.h:4396 src/ui_viewDialog.h:4435 src/ui_viewDialog.h:4443 -msgid "Label partitions" +#: src/ui_viewDialog.h:3779 +msgid "Ecliptic (J2000)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3938 -msgid "Galactic Coordinates, System II (IAU 1958)." +#: src/ui_viewDialog.h:3780 +msgid "Zenith and Nadir" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3942 -msgid "" -"Show de Vaucouleurs' Supergalactic coordinates (1976), defined by the " -"distribution of nearby galaxies." +#: src/ui_viewDialog.h:3786 +msgid "Show ecliptic poles of J2000.0" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3946 src/ui_viewDialog.h:4010 src/ui_viewDialog.h:4042 -#: src/ui_viewDialog.h:4046 src/ui_viewDialog.h:4088 src/ui_viewDialog.h:4103 -#: src/ui_viewDialog.h:4113 src/ui_viewDialog.h:4172 src/ui_viewDialog.h:4228 -#: src/ui_viewDialog.h:4308 src/ui_viewDialog.h:4381 src/ui_viewDialog.h:4410 -#: src/ui_viewDialog.h:4431 -msgid "Show line" +#: src/ui_viewDialog.h:3788 +msgid "Ecliptic poles (J2000)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3950 src/ui_viewDialog.h:3954 src/ui_viewDialog.h:4014 -#: src/ui_viewDialog.h:4038 src/ui_viewDialog.h:4077 src/ui_viewDialog.h:4136 -#: src/ui_viewDialog.h:4156 src/ui_viewDialog.h:4160 src/ui_viewDialog.h:4179 -#: src/ui_viewDialog.h:4191 src/ui_viewDialog.h:4224 src/ui_viewDialog.h:4304 -#: src/ui_viewDialog.h:4374 src/ui_viewDialog.h:4406 src/ui_viewDialog.h:4422 -msgid "Show partitions" +#: src/ui_viewDialog.h:3790 +msgid "Show colures (great circles through poles and solstices/equinoxes)." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3958 -msgid "Color of the azimuthal grid" +#: src/ui_viewDialog.h:3792 +msgid "Colures" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3961 -msgid "Ecliptical coordinates for J2000.0." +#: src/ui_viewDialog.h:3794 +msgid "Show celestial equator of current planet and date." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3963 -msgid "Ecliptic grid (J2000)" +#: src/ui_viewDialog.h:3796 +msgid "Equator (of date)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3964 -msgid "Solstices (J2000)" +#: src/ui_viewDialog.h:3798 src/ui_viewDialog.h:3806 src/ui_viewDialog.h:3818 +#: src/ui_viewDialog.h:3826 src/ui_viewDialog.h:3857 src/ui_viewDialog.h:3865 +#: src/ui_viewDialog.h:3923 src/ui_viewDialog.h:3931 src/ui_viewDialog.h:3947 +#: src/ui_viewDialog.h:3961 src/ui_viewDialog.h:3969 src/ui_viewDialog.h:4111 +#: src/ui_viewDialog.h:4242 src/ui_viewDialog.h:4246 src/ui_viewDialog.h:4286 +msgid "Label partitions" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3966 -msgid "" -"Fixed equatorial coordinates (hour angle/declination) of current planet." +#: src/ui_viewDialog.h:3802 +msgid "Show fixed celestial equator (hour angles) of current planet." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3970 -msgid "" -"This circle represents the size of Earth's central, deep shadow in the " -"distance of the Moon. Will not show when Moon scaling is enabled!" +#: src/ui_viewDialog.h:3804 +msgid "Fixed Equator" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3972 -msgid "Earth umbra" +#: src/ui_viewDialog.h:3810 +msgid "Color of ecliptic poles (of date)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3974 -msgid "Show center point of Earth's shadow in the distance of the Moon." +#: src/ui_viewDialog.h:3813 +msgid "Galactic Coordinates, System II (IAU 1958)." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3977 +#: src/ui_viewDialog.h:3816 msgid "Equinoxes (J2000)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3983 -msgid "Color of the equatorial grid (J2000.0)" +#: src/ui_viewDialog.h:3822 src/ui_viewDialog.h:3869 +msgid "Show circles" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3985 -msgid "Solstices (of date)" +#: src/ui_viewDialog.h:3830 src/ui_viewDialog.h:3943 src/ui_viewDialog.h:3987 +#: src/ui_viewDialog.h:4014 src/ui_viewDialog.h:4025 src/ui_viewDialog.h:4036 +#: src/ui_viewDialog.h:4043 src/ui_viewDialog.h:4130 src/ui_viewDialog.h:4142 +#: src/ui_viewDialog.h:4146 src/ui_viewDialog.h:4154 src/ui_viewDialog.h:4224 +#: src/ui_viewDialog.h:4250 +msgid "Show line" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3987 -msgid "Show mathematical horizon line." +#: src/ui_viewDialog.h:3834 +msgid "Color of equator (J2000.0)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3991 -msgid "The line thickness for grids and lines" +#: src/ui_viewDialog.h:3837 +msgid "Show celestial poles of J2000.0." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3993 -msgid "Thickness: lines" +#: src/ui_viewDialog.h:3839 +msgid "Celestial poles (J2000)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3995 src/ui_viewDialog.h:4474 src/ui_viewDialog.h:4513 -#: src/ui_viewDialog.h:4523 src/ui_viewDialog.h:4530 src/ui_viewDialog.h:4538 -msgid "Thickness of line in pixels" +#: src/ui_viewDialog.h:3841 +msgid "" +"These circles delimit stars which stay always above (respectively below) the" +" mathematical horizon." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3998 -msgid "The line thickness for circle partitions" +#: src/ui_viewDialog.h:3843 +msgid "Circumpolar circles" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4000 -msgid "partitions" +#: src/ui_viewDialog.h:3849 +msgid "Color of umbra circle" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4002 -msgid "Thickness of partitions in pixels" +#: src/ui_viewDialog.h:3861 +msgid "" +"Fixed equatorial coordinates (hour angle/declination) of current planet." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4004 -msgid "Zenith and Nadir" +#: src/ui_viewDialog.h:3873 +msgid "Show Prime (East-West) Vertical." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4018 -msgid "Altitudes and azimuth (counted from North towards East)." +#: src/ui_viewDialog.h:3878 +msgid "The line thickness for grids and lines" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4022 -msgid "Show meridian line." +#: src/ui_viewDialog.h:3880 +msgid "Thickness: " msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4030 -msgid "" -"Opposition/conjunction longitude line - the line of ecliptic longitude which" -" passes through both ecliptic poles, the Sun and opposition point." +#: src/ui_viewDialog.h:3881 +msgid "lines" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4034 -msgid "" -"Show a vertical line (with optional altitude marks) in the screen center." +#: src/ui_viewDialog.h:3883 src/ui_viewDialog.h:4318 src/ui_viewDialog.h:4341 +#: src/ui_viewDialog.h:4354 src/ui_viewDialog.h:4357 src/ui_viewDialog.h:4375 +msgid "Thickness of line in pixels" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4050 -msgid "Color of ecliptic (J2000.0)" +#: src/ui_viewDialog.h:3886 +msgid "The line thickness for circle partitions" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4057 -msgid "Color of antisolar point" +#: src/ui_viewDialog.h:3888 +msgid "partitions" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4061 -msgid "Color of galactic equator" +#: src/ui_viewDialog.h:3890 +msgid "Thickness of partitions in pixels" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4064 -msgid "Equatorial coordinates of current date and planet." +#: src/ui_viewDialog.h:3893 +msgid "Show Galactic equator line." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4066 -msgid "Equatorial grid (of date)" +#: src/ui_viewDialog.h:3901 +msgid "Solar equator projected into space." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4068 -msgid "Color of celestial poles (of date)" +#: src/ui_viewDialog.h:3905 +msgid "Color of supergalactic equator" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4071 -msgid "Color of circumpolar circles" +#: src/ui_viewDialog.h:3912 +msgid "Show marker of center for field of view (FOV)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4074 -msgid "Color of Zenith and Nadir" +#: src/ui_viewDialog.h:3914 +msgid "Center of FOV" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4081 -msgid "Color of ecliptic (of date)" +#: src/ui_viewDialog.h:3916 +msgid "Show mathematical horizon line." +msgstr "" + +#: src/ui_viewDialog.h:3920 +msgid "Color of the supergalactic grid" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4084 +#: src/ui_viewDialog.h:3928 +msgid "Color of the equinox points (J2000.0)" +msgstr "" + +#: src/ui_viewDialog.h:3939 +msgid "Color of the projected Solar equator line" +msgstr "" + +#: src/ui_viewDialog.h:3951 +msgid "Color of precession circles" +msgstr "" + +#: src/ui_viewDialog.h:3954 msgid "Ecliptical coordinates for current date. Displayed on Earth only." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4086 +#: src/ui_viewDialog.h:3956 msgid "Ecliptic grid (of date)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4092 -msgid "Color of galactic center and anticenter" +#: src/ui_viewDialog.h:3958 +msgid "Color of the celestial poles (J2000.0)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4095 -msgid "" -"Instantaneous circles of earth's axis on its motion around ecliptical poles." -" Displayed on Earth only." +#: src/ui_viewDialog.h:3965 +msgid "Ecliptical coordinates for J2000.0." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4097 -msgid "Precession circles" +#: src/ui_viewDialog.h:3967 +msgid "Ecliptic grid (J2000)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4099 -msgid "Show equator of de Vaucouleurs' Supergalactic coordinates (1976)." +#: src/ui_viewDialog.h:3976 +msgid "Equinoxes (of date)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4107 -msgid "Color of the equinox points (of date)" +#: src/ui_viewDialog.h:3978 +msgid "Show equator of de Vaucouleurs' Supergalactic coordinates (1976)." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4110 -msgid "Color of colures" +#: src/ui_viewDialog.h:3982 +msgid "Color of the solstice points (J2000.0)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4121 -msgid "Color of fixed equator" +#: src/ui_viewDialog.h:3991 +msgid "Color of altitude line" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4125 -msgid "Color of compass marks" +#: src/ui_viewDialog.h:3995 +msgid "" +"This circle represents the size of Earth's central, deep shadow in the " +"distance of the Moon. Will not show when Moon scaling is enabled!" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4129 -msgid "A circle 90° from the Sun marking quadrature" +#: src/ui_viewDialog.h:3997 +msgid "Earth umbra" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4131 -msgid "Quadrature circle" +#: src/ui_viewDialog.h:3999 +msgid "Show center point of Earth's shadow in the distance of the Moon." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4133 -msgid "Color of supergalactic poles" +#: src/ui_viewDialog.h:4003 +msgid "Color of fixed equator" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4140 -msgid "Color of supergalactic equator" +#: src/ui_viewDialog.h:4007 +msgid "Color of ecliptic (of date)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4143 -msgid "Show rectangular marker of field of view (FOV)" +#: src/ui_viewDialog.h:4010 +msgid "" +"A plane perpendicular to the angular momentum vector of the Solar system." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4145 -msgid "Rectangular FOV" +#: src/ui_viewDialog.h:4012 +msgid "Invariable plane of the Solar system" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4147 -msgid "Width of rectangle, in degrees" +#: src/ui_viewDialog.h:4022 +msgid "Color of the equatorial grid (of date)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4150 -msgid "Height of rectangle, in degrees" +#: src/ui_viewDialog.h:4029 +msgid "Color of equator (of date)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4153 -msgid "Rotation angle of rectangle, in degrees" +#: src/ui_viewDialog.h:4032 +msgid "Color of antisolar point" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4164 -msgid "Color of penumbra circle" +#: src/ui_viewDialog.h:4040 +msgid "Color of colures" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4168 -msgid "Show Galactic equator line." +#: src/ui_viewDialog.h:4047 +msgid "Color of the equinox points (of date)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4176 +#: src/ui_viewDialog.h:4050 msgid "Color of Apex and Antapex points" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4187 -msgid "Show ecliptic poles of current date." +#: src/ui_viewDialog.h:4053 +msgid "Color of the quadrature circle" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4189 -msgid "Ecliptic poles (of date)" +#: src/ui_viewDialog.h:4056 +msgid "Color of Zenith and Nadir" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4195 -msgid "Color of meridian" +#: src/ui_viewDialog.h:4059 +msgid "Color of the galactic grid" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4198 -msgid "Show celestial equator of current planet and date." +#: src/ui_viewDialog.h:4066 +msgid "Color of celestial poles (of date)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4200 -msgid "Equator (of date)" +#: src/ui_viewDialog.h:4070 +msgid "Color of the ecliptical grid (of date)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4203 -msgid "Labels for the cardinal directions (4-wind compass rose)." +#: src/ui_viewDialog.h:4073 +msgid "Color of the azimuthal grid" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4207 -msgid "" -"Labels for the intercardinal (or ordinal) directions (8-wind compass rose)." +#: src/ui_viewDialog.h:4076 +msgid "Color of circumpolar circles" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4210 -msgid "" -"Labels for the secondary intercardinal directions (16-wind compass rose)." +#: src/ui_viewDialog.h:4079 +msgid "Color of supergalactic poles" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4213 -msgid "" -"Labels for the tertiary intercardinal directions (32-wind compass rose)." +#: src/ui_viewDialog.h:4082 +msgid "Color of the opposition/conjunction longitude line" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4216 -msgid "Color of the projected Solar equator line" +#: src/ui_viewDialog.h:4085 +msgid "Width of rectangle, in degrees" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4232 -msgid "Show marker of center for field of view (FOV)" +#: src/ui_viewDialog.h:4088 +msgid "Field of view in degrees" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4234 -msgid "Center of FOV" +#: src/ui_viewDialog.h:4091 +msgid "Show circular marker of field of view (FOV)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4236 -msgid "Color of the supergalactic grid" +#: src/ui_viewDialog.h:4093 +msgid "Circular FOV" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4239 -msgid "Color of the celestial poles (J2000.0)" +#: src/ui_viewDialog.h:4095 +msgid "Rotation angle of rectangle, in degrees" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4242 src/ui_viewDialog.h:4329 -msgid "Show circles" +#: src/ui_viewDialog.h:4098 +msgid "Height of rectangle, in degrees" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4246 -msgid "Color of precession circles" +#: src/ui_viewDialog.h:4101 +msgid "Show rectangular marker of field of view (FOV)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4249 -msgid "Color of the quadrature circle" +#: src/ui_viewDialog.h:4103 +msgid "Rectangular FOV" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4253 -msgid "" -"Apex and Antapex indicate where the observer's planet is heading to or " -"receding from, respectively." +#: src/ui_viewDialog.h:4105 +msgid "Color of circular marker of FOV" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4257 -msgid "Color of marker of center of FOV" -msgstr "" - -#: src/ui_viewDialog.h:4264 -msgid "" -"These circles delimit stars which stay always above (respectively below) the" -" mathematical horizon." -msgstr "" - -#: src/ui_viewDialog.h:4266 -msgid "Circumpolar circles" -msgstr "" - -#: src/ui_viewDialog.h:4272 -msgid "Color of equator (of date)" +#: src/ui_viewDialog.h:4108 +msgid "Color of rectangular marker of FOV" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4275 -msgid "Show circular marker of field of view (FOV)" +#: src/ui_viewDialog.h:4115 +msgid "Color of the equatorial grid (J2000.0)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4277 -msgid "Circular FOV" +#: src/ui_viewDialog.h:4118 +msgid "Color of the invariable plane of the Solar system" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4279 -msgid "Field of view in degrees" +#: src/ui_viewDialog.h:4126 +msgid "Color of the solstice points (of date)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4282 -msgid "Color of the equatorial grid (of date)" +#: src/ui_viewDialog.h:4135 +msgid "Color of ecliptic (J2000.0)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4285 -msgid "Equatorial coordinates of J2000.0." +#: src/ui_viewDialog.h:4138 +msgid "" +"This circle represents the outermost rim of Earth's shadow in the distance " +"of the Moon. Will not show when Moon scaling is enabled!" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4287 -msgid "Equatorial grid (J2000)" +#: src/ui_viewDialog.h:4140 +msgid "Earth penumbra" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4289 -msgid "Color of the opposition/conjunction longitude line" +#: src/ui_viewDialog.h:4150 +msgid "Show celestial poles of current planet and date." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4292 -msgid "" -"This circle represents the outermost rim of Earth's shadow in the distance " -"of the Moon. Will not show when Moon scaling is enabled!" +#: src/ui_viewDialog.h:4152 +msgid "Celestial poles (of date)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4294 -msgid "Earth penumbra" +#: src/ui_viewDialog.h:4158 +msgid "Color of galactic poles" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4296 -msgid "Color of the invariable plane of the Solar system" +#: src/ui_viewDialog.h:4161 +msgid "Color of penumbra circle" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4300 -msgid "Color of the solstice points (of date)" +#: src/ui_viewDialog.h:4164 +msgid "Solstices (of date)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4312 -msgid "Color of the ecliptic poles (J2000.0)" +#: src/ui_viewDialog.h:4166 +msgid "Show celestial equator of J2000.0." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4315 -msgid "Color of altitude line" -msgstr "" +#: src/ui_viewDialog.h:4168 +msgid "Equator (J2000)" +msgstr "Ekvator (J2000)" -#: src/ui_viewDialog.h:4319 -msgid "Color of the equinox points (J2000.0)" +#: src/ui_viewDialog.h:4170 +msgid "" +"Show de Vaucouleurs' Supergalactic coordinates (1976), defined by the " +"distribution of nearby galaxies." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4323 -msgid "Color of ecliptic poles (of date)" +#: src/ui_viewDialog.h:4174 +msgid "Show ecliptic poles of current date." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4326 -msgid "Color of cardinal points" +#: src/ui_viewDialog.h:4176 +msgid "Ecliptic poles (of date)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4333 -msgid "Color of the solstice points (J2000.0)" +#: src/ui_viewDialog.h:4182 +msgid "" +"Show a vertical line (with optional altitude marks) in the screen center." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4337 -msgid "Color of rectangular marker of FOV" +#: src/ui_viewDialog.h:4186 +msgid "Color of the ecliptic poles (J2000.0)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4340 -msgid "Color of Prime Vertical" +#: src/ui_viewDialog.h:4194 +msgid "Color of the ecliptical grid (J2000.0)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4343 -msgid "Color of umbra circle" +#: src/ui_viewDialog.h:4197 +msgid "A circle 90° from the Sun marking quadrature" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4347 -msgid "Solar equator projected into space." +#: src/ui_viewDialog.h:4199 +msgid "Quadrature circle" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4355 -msgid "Show colures (great circles through poles and solstices/equinoxes)." +#: src/ui_viewDialog.h:4205 +msgid "Equatorial coordinates of J2000.0." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4357 -msgid "Colures" +#: src/ui_viewDialog.h:4207 +msgid "Equatorial grid (J2000)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4359 -msgid "Show fixed celestial equator (hour angles) of current planet." +#: src/ui_viewDialog.h:4209 +msgid "Show ecliptic line of current date." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4361 -msgid "Fixed Equator" +#: src/ui_viewDialog.h:4211 +msgid "Ecliptic (of date)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4367 -msgid "Show Prime (East-West) Vertical." +#: src/ui_viewDialog.h:4213 +msgid "Mark Solar positions along the Ecliptic" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4371 -msgid "Color of horizon" +#: src/ui_viewDialog.h:4215 +msgid "with Solar Dates" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4378 -msgid "Color of the galactic grid" +#: src/ui_viewDialog.h:4221 +msgid "Color of galactic equator" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4385 -msgid "Show celestial poles of current planet and date." +#: src/ui_viewDialog.h:4228 +msgid "" +"Instantaneous circles of earth's axis on its motion around ecliptical poles." +" Displayed on Earth only." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4387 -msgid "Celestial poles (of date)" +#: src/ui_viewDialog.h:4230 +msgid "Precession circles" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4389 +#: src/ui_viewDialog.h:4232 msgid "" -"A plane perpendicular to the angular momentum vector of the Solar system." +"Apex and Antapex indicate where the observer's planet is heading to or " +"receding from, respectively." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4391 -msgid "Invariable plane of the Solar system" +#: src/ui_viewDialog.h:4236 +msgid "Color of marker of center of FOV" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4393 -msgid "Color of the ecliptical grid (of date)" +#: src/ui_viewDialog.h:4239 +msgid "Color of meridian" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4400 -msgid "Color of circular marker of FOV" +#: src/ui_viewDialog.h:4254 +msgid "Color of horizon" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4403 -msgid "Color of galactic poles" +#: src/ui_viewDialog.h:4257 +msgid "Show meridian line." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4415 -msgid "Show celestial poles of J2000.0." +#: src/ui_viewDialog.h:4261 +msgid "" +"Opposition/conjunction longitude line - the line of ecliptic longitude which" +" passes through both ecliptic poles, the Sun and opposition point." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4417 -msgid "Celestial poles (J2000)" +#: src/ui_viewDialog.h:4264 +msgid "Solstices (J2000)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4419 -msgid "Color of equator (J2000.0)" +#: src/ui_viewDialog.h:4266 +msgid "Equatorial coordinates of current date and planet." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4426 -msgid "Show celestial equator of J2000.0." +#: src/ui_viewDialog.h:4268 +msgid "Equatorial grid (of date)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4428 -msgid "Equator (J2000)" -msgstr "Ekvator (J2000)" +#: src/ui_viewDialog.h:4270 +msgid "Labels for the cardinal directions (4-wind compass rose)." +msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4439 -msgid "Show ecliptic line of J2000.0 (VSOP87A fundamental plane)." +#: src/ui_viewDialog.h:4274 +msgid "" +"Labels for the intercardinal (or ordinal) directions (8-wind compass rose)." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4441 -msgid "Ecliptic (J2000)" +#: src/ui_viewDialog.h:4277 +msgid "" +"Labels for the secondary intercardinal directions (16-wind compass rose)." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4447 -msgid "Show ecliptic poles of J2000.0" +#: src/ui_viewDialog.h:4280 +msgid "" +"Labels for the tertiary intercardinal directions (32-wind compass rose)." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4449 -msgid "Ecliptic poles (J2000)" +#: src/ui_viewDialog.h:4283 +msgid "Color of cardinal points" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4451 -msgid "Show ecliptic line of current date." +#: src/ui_viewDialog.h:4290 +msgid "Color of Prime Vertical" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4453 -msgid "Ecliptic (of date)" +#: src/ui_viewDialog.h:4293 +msgid "Altitudes and azimuth (counted from North towards East)." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4455 -msgid "Mark Solar positions along the Ecliptic" +#: src/ui_viewDialog.h:4297 +msgid "Color of galactic center and anticenter" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4457 -msgid "with Solar Dates" +#: src/ui_viewDialog.h:4300 +msgid "Color of compass marks" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4458 +#: src/ui_viewDialog.h:4302 msgid "Add/remove landscapes..." msgstr "Mənzərələri əlavə et/sil..." -#: src/ui_viewDialog.h:4460 +#: src/ui_viewDialog.h:4304 msgid "Show landscape labels" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4462 +#: src/ui_viewDialog.h:4306 msgid "Use minimal brightness as may be specified in landscape.ini" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4464 +#: src/ui_viewDialog.h:4308 msgid "from landscape, if given" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4466 +#: src/ui_viewDialog.h:4310 msgid "Color of the landscape labels" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4468 +#: src/ui_viewDialog.h:4312 msgid "Labels font size" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4470 +#: src/ui_viewDialog.h:4314 msgid "Draw horizon polyline if one is defined." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4472 +#: src/ui_viewDialog.h:4316 msgid "Draw only polygon" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4476 +#: src/ui_viewDialog.h:4320 msgid "Use this landscape as default" msgstr "Bu mənzərəni əsas kimi işlət" -#: src/ui_viewDialog.h:4478 +#: src/ui_viewDialog.h:4322 msgid "Set the planet and position as specified for the selected landscape" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4480 +#: src/ui_viewDialog.h:4324 msgid "Position from landscape" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4482 +#: src/ui_viewDialog.h:4326 msgid "Show illumination layer (bright windows, light pollution, etc.)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4484 +#: src/ui_viewDialog.h:4328 msgid "Show illumination " msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4485 +#: src/ui_viewDialog.h:4329 msgid "Show ground" msgstr "Yeri göstər" -#: src/ui_viewDialog.h:4487 +#: src/ui_viewDialog.h:4331 msgid "Use minimal brightness to leave landscape visible also in darkness" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4489 +#: src/ui_viewDialog.h:4333 msgid "Minimal brightness:" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4491 +#: src/ui_viewDialog.h:4335 msgid "" "Value range 0..1 (landscape is black at night - landscape is fully bright)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4493 +#: src/ui_viewDialog.h:4337 msgid "Show fog" msgstr "Dumanı göstər" -#: src/ui_viewDialog.h:4494 +#: src/ui_viewDialog.h:4338 msgid "Transparency:" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4497 -msgid "Use native names for planets from current culture" +#: src/ui_viewDialog.h:4344 +msgid "Color of asterism lines" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4499 -msgid "Use native names for planets" +#: src/ui_viewDialog.h:4347 +msgid "Color of constellation lines" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4501 +#: src/ui_viewDialog.h:4350 msgid "Color of constellation names" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4503 +#: src/ui_viewDialog.h:4352 msgid "Show labels" msgstr "Adları göstər" -#: src/ui_viewDialog.h:4505 +#: src/ui_viewDialog.h:4360 msgid "Select if you want names abbreviated, original or translated" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4509 -msgid "Color of asterism lines" +#: src/ui_viewDialog.h:4364 +msgid "Color of ray helpers" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4511 -msgid "Show asterism lines" +#: src/ui_viewDialog.h:4366 +msgid "Asterisms font size" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4516 +#: src/ui_viewDialog.h:4368 msgid "Color of constellation boundaries" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4519 +#: src/ui_viewDialog.h:4371 msgid "Show boundaries of constellations" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4521 +#: src/ui_viewDialog.h:4373 msgid "Show boundaries" msgstr "Sərhədləri göstər" -#: src/ui_viewDialog.h:4526 -msgid "Color of ray helpers" +#: src/ui_viewDialog.h:4378 +msgid "Color of asterism names" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4528 -msgid "Show ray helpers" +#: src/ui_viewDialog.h:4380 +msgid "Show asterism labels" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4532 -msgid "Show art in brightness" +#: src/ui_viewDialog.h:4382 +msgid "Use native names for planets from current culture" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4534 -msgid "Color of constellation lines" +#: src/ui_viewDialog.h:4384 +msgid "Use native names for planets" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4536 -msgid "Show constellation lines" +#: src/ui_viewDialog.h:4385 +msgid "Show art in brightness" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4541 -msgid "Color of asterism names" +#: src/ui_viewDialog.h:4386 +msgid "Show constellation lines" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4543 -msgid "Show asterism labels" +#: src/ui_viewDialog.h:4387 +msgid "Show asterism lines" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4544 -msgid "Constellations font size" +#: src/ui_viewDialog.h:4388 +msgid "Show ray helpers" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4545 -msgid "Asterisms font size" +#: src/ui_viewDialog.h:4389 +msgid "Constellations font size" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4546 +#: src/ui_viewDialog.h:4390 msgid "Use this sky culture as default" msgstr "Bu ulduzlar barədə məlumatı əsas kimi işlət" -#: src/ui_configurationDialog.h:1739 +#: src/ui_configurationDialog.h:1680 msgid "Configuration" msgstr "Konfiqurasiya" -#: src/ui_configurationDialog.h:1745 +#: src/ui_configurationDialog.h:1685 msgid "Main" msgstr "Əsas" -#: src/ui_configurationDialog.h:1752 +#: src/ui_configurationDialog.h:1692 msgctxt "Additional settings for Graphical User Interface" msgid "Extras" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1754 +#: src/ui_configurationDialog.h:1694 msgid "Additional settings for Graphical User Interface" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1757 -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1502 -#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:481 +#: src/ui_configurationDialog.h:1697 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1543 +#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:443 msgid "Time" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1759 +#: src/ui_configurationDialog.h:1699 msgid "Tools" msgstr "Alətlər" -#: src/ui_configurationDialog.h:1766 +#: src/ui_configurationDialog.h:1706 msgid "Language settings" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1767 +#: src/ui_configurationDialog.h:1707 msgid "Program Language" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1768 +#: src/ui_configurationDialog.h:1708 msgid "Sky Culture Language" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1770 -msgid "This feature has not been thoroughly tested yet!" +#: src/ui_configurationDialog.h:1710 +msgid "See User Guide for adding ephemeris data." msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1772 +#: src/ui_configurationDialog.h:1712 msgid "Ephemeris settings" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1774 -msgid "DE430 provides highest accuracy, only for years 1550...2650." +#: src/ui_configurationDialog.h:1713 src/ui_configurationDialog.h:1723 +#: src/ui_configurationDialog.h:1728 src/ui_configurationDialog.h:1729 +msgid "Not installed" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1776 +#: src/ui_configurationDialog.h:1714 msgid "Use DE430 (high accuracy)" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1777 src/ui_configurationDialog.h:1778 -#: src/ui_configurationDialog.h:1789 src/ui_configurationDialog.h:1790 -msgid "Not installed" +#: src/ui_configurationDialog.h:1716 +msgid "DE440 provides highest accuracy, only for years 1550...2650." msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1780 +#: src/ui_configurationDialog.h:1718 +msgid "Use DE440 (high accuracy)" +msgstr "" + +#: src/ui_configurationDialog.h:1720 msgid "" "DE431 provides position data for years -13000...+17000. For special " "applications only." msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1782 +#: src/ui_configurationDialog.h:1722 msgid "Use DE431 (long-time data)" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1783 +#: src/ui_configurationDialog.h:1725 +msgid "" +"DE441 provides position data for years -13000...+17000. For special " +"applications only." +msgstr "" + +#: src/ui_configurationDialog.h:1727 msgid "Use DE441 (long-time data)" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1785 +#: src/ui_configurationDialog.h:1731 msgid "" "Using VSOP87 is recommended for years -4000...+8000 only, but delivers " "useful positions outside this range." msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1787 +#: src/ui_configurationDialog.h:1733 msgid "" "VSOP87/ELP2000-82B is used when these are not installed or not activated." msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1788 -msgid "Use DE440 (high accuracy)" -msgstr "" - -#: src/ui_configurationDialog.h:1791 +#: src/ui_configurationDialog.h:1734 msgid "Default options" msgstr "İlkin seçənəklər" -#: src/ui_configurationDialog.h:1792 +#: src/ui_configurationDialog.h:1735 msgid "Save view" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1794 +#: src/ui_configurationDialog.h:1737 msgid "" "Save the settings you've changed this session to be the same the next time " "you start Stellarium" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1796 -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1306 -#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:244 -#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:548 -#: plugins/Novae/src/ui_novaeDialog.h:247 -#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:314 -#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:355 -#: plugins/RemoteControl/src/ui_remoteControlDialog.h:272 -#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:498 -#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:601 -#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:346 -#: plugins/EquationOfTime/src/ui_equationOfTimeWindow.h:261 -#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:339 +#: src/ui_configurationDialog.h:1739 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1271 +#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:206 +#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:507 +#: plugins/Novae/src/ui_novaeDialog.h:209 +#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:275 +#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:316 +#: plugins/RemoteControl/src/ui_remoteControlDialog.h:234 +#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:460 +#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:562 +#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:308 +#: plugins/EquationOfTime/src/ui_equationOfTimeWindow.h:219 +#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:297 msgid "Save settings" msgstr "Qurğuları qeyd et" -#: src/ui_configurationDialog.h:1798 +#: src/ui_configurationDialog.h:1741 msgid "Restore the default settings that came with Stellarium" msgstr "Stellariumun ilkin qurğularını bərpa etmək" -#: src/ui_configurationDialog.h:1800 -#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:353 -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1305 -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:265 -#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:243 -#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:547 -#: plugins/Novae/src/ui_novaeDialog.h:246 -#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:313 -#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:354 -#: plugins/RemoteControl/src/ui_remoteControlDialog.h:271 -#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:497 -#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:600 -#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:345 -#: plugins/EquationOfTime/src/ui_equationOfTimeWindow.h:260 -#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:439 -#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:338 -#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:748 -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:982 +#: src/ui_configurationDialog.h:1743 +#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:314 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1270 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:222 +#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:205 +#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:506 +#: plugins/Novae/src/ui_novaeDialog.h:208 +#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:274 +#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:315 +#: plugins/RemoteControl/src/ui_remoteControlDialog.h:233 +#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:459 +#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:561 +#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:307 +#: plugins/EquationOfTime/src/ui_equationOfTimeWindow.h:218 +#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:400 +#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:296 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:709 +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:943 +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/ui_lensDistortionEstimatorDialog.h:778 msgid "Restore defaults" msgstr "İlkin seçənəkləri bərpa et" -#: src/ui_configurationDialog.h:1801 +#: src/ui_configurationDialog.h:1744 msgid "" "Save either the current FOV and direction of view or all the current options" " for use at next startup. Restoring default settings requires a restart of " "Stellarium. " msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1803 +#: src/ui_configurationDialog.h:1746 msgid "The vertical field (height) of your view when Stellarium starts" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1806 +#: src/ui_configurationDialog.h:1749 msgid "The direction you're looking when Stellarium starts" msgstr "Stellarium açılanda baxışın istiqaməti" -#: src/ui_configurationDialog.h:1810 +#: src/ui_configurationDialog.h:1753 msgid "Display user customized information" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1812 +#: src/ui_configurationDialog.h:1755 msgctxt "info group name" msgid "Customized" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1814 +#: src/ui_configurationDialog.h:1757 msgid "Display all information available" msgstr "Bütün məlumatı göstər" -#: src/ui_configurationDialog.h:1816 +#: src/ui_configurationDialog.h:1759 msgctxt "info group name" msgid "All available" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1818 +#: src/ui_configurationDialog.h:1761 msgid "Display no information" msgstr "Məlumat göstərmə" -#: src/ui_configurationDialog.h:1820 +#: src/ui_configurationDialog.h:1763 msgctxt "info group name" msgid "None" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1822 +#: src/ui_configurationDialog.h:1765 msgid "Display less information" msgstr "Qısa məlumat göstər" -#: src/ui_configurationDialog.h:1824 +#: src/ui_configurationDialog.h:1767 msgctxt "info group name" msgid "Short" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1826 +#: src/ui_configurationDialog.h:1769 msgid "Display a preconfigured set of information" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1828 +#: src/ui_configurationDialog.h:1771 msgctxt "info group name" msgid "Default" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1829 +#: src/ui_configurationDialog.h:1772 msgid "Displayed fields" msgstr "Göstərilən lövhələr" -#: src/ui_configurationDialog.h:1831 src/ui_configurationDialog.h:1851 +#: src/ui_configurationDialog.h:1774 src/ui_configurationDialog.h:1794 msgid "Equatorial coordinates, equinox of date" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1833 +#: src/ui_configurationDialog.h:1776 #: plugins/PointerCoordinates/src/gui/PointerCoordinatesWindow.cpp:197 msgid "Hour angle/Declination" msgstr "Saat bucağı/Enmə" -#: src/ui_configurationDialog.h:1835 +#: src/ui_configurationDialog.h:1778 msgid "Ecliptic coordinates, equinox of date (only for Earth)" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1837 +#: src/ui_configurationDialog.h:1780 msgid "Ecliptic coordinates (of date)" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1839 +#: src/ui_configurationDialog.h:1782 msgid "Equatorial coordinates, equinox of J2000.0" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1841 +#: src/ui_configurationDialog.h:1784 msgid "Right ascension/Declination (J2000)" msgstr "Qalxma/Enmə (J2000)" -#: src/ui_configurationDialog.h:1842 +#: src/ui_configurationDialog.h:1785 msgid "Absolute magnitude" msgstr "Absolyut ulduz ölçüsü" -#: src/ui_configurationDialog.h:1843 +#: src/ui_configurationDialog.h:1786 msgid "Supergalactic coordinates" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1845 +#: src/ui_configurationDialog.h:1788 msgid "Ecliptic coordinates, equinox J2000.0" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1847 +#: src/ui_configurationDialog.h:1790 msgid "Ecliptic coordinates (J2000)" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1849 +#: src/ui_configurationDialog.h:1792 msgid "Velocity" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1853 +#: src/ui_configurationDialog.h:1796 msgid "Right ascension/Declination (of date)" msgstr "Qalxma/Enmə (tarixdən)" -#: src/ui_configurationDialog.h:1854 +#: src/ui_configurationDialog.h:1797 msgid "Sidereal time" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1858 +#: src/ui_configurationDialog.h:1801 msgid "Proper Motion" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1859 +#: src/ui_configurationDialog.h:1802 msgid "Galactic coordinates" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1861 +#: src/ui_configurationDialog.h:1804 msgid "The type of the object (star, planet, etc.)" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1864 +#: src/ui_configurationDialog.h:1807 msgid "Additional coordinates (from plugins)" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1870 -#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:312 +#: src/ui_configurationDialog.h:1813 +#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:270 msgid "3-letter IAU constellation abbreviation" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1874 +#: src/ui_configurationDialog.h:1817 msgid "Angular or physical size" msgstr "Bucaq ya fiziki ölçü" -#: src/ui_configurationDialog.h:1877 +#: src/ui_configurationDialog.h:1820 msgid "Visual magnitude" msgstr "Görünən ulduz ölçüsü" -#: src/ui_configurationDialog.h:1879 +#: src/ui_configurationDialog.h:1822 msgid "Horizontal coordinates" msgstr "Üfqi koordinatlar" -#: src/ui_configurationDialog.h:1881 +#: src/ui_configurationDialog.h:1824 msgid "Azimuth/Altitude" msgstr "Azimut/Hündürlük" -#: src/ui_configurationDialog.h:1882 +#: src/ui_configurationDialog.h:1825 msgid "Catalog number(s)" msgstr "Kataloqa görə nömrə(lər)" -#: src/ui_configurationDialog.h:1885 +#: src/ui_configurationDialog.h:1828 msgid "Elongation and phase angle" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1889 +#: src/ui_configurationDialog.h:1832 msgid "Spectral class, nebula type, etc." msgstr "Spektral sinif, dumanlıq tipi və s." -#: src/ui_configurationDialog.h:1891 +#: src/ui_configurationDialog.h:1834 msgid "Additional information" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1893 +#: src/ui_configurationDialog.h:1836 msgid "Show Solar and Lunar positions if observed from Earth" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1895 +#: src/ui_configurationDialog.h:1838 msgid "Solar and Lunar position" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1896 +#: src/ui_configurationDialog.h:1839 msgid "Show additional buttons" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1898 +#: src/ui_configurationDialog.h:1841 msgid "" "Toggle display of the button for the HiPS Surveys. Select a survey in the " "View settings." msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1900 +#: src/ui_configurationDialog.h:1843 msgid "HiPS Surveys" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1903 +#: src/ui_configurationDialog.h:1846 msgid "A button to toggle equatorial J2000 grid" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1905 +#: src/ui_configurationDialog.h:1848 msgid "ICRS grid" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1907 +#: src/ui_configurationDialog.h:1850 msgid "Toggle vertical and horizontal image flip buttons." msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1909 +#: src/ui_configurationDialog.h:1852 msgid "Flip buttons" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1911 +#: src/ui_configurationDialog.h:1854 msgid "A button to toggle galactic grid" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1915 +#: src/ui_configurationDialog.h:1858 msgid "Toggle display of the button for the Digitized Sky Survey." msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1917 +#: src/ui_configurationDialog.h:1860 msgid "DSS survey" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1919 +#: src/ui_configurationDialog.h:1862 msgid "A button to toggle ecliptic grid of date" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1923 +#: src/ui_configurationDialog.h:1866 msgid "Toggle display of nebula images." msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1925 +#: src/ui_configurationDialog.h:1868 msgid "Nebula background" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1928 +#: src/ui_configurationDialog.h:1871 msgid "Enable a feature to store favorite views." msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1933 +#: src/ui_configurationDialog.h:1876 msgid "Toggle the usage of background under GUI buttons" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1935 +#: src/ui_configurationDialog.h:1878 msgid "Use buttons background" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1937 src/ui_configurationDialog.h:1941 -#: src/ui_configurationDialog.h:1945 src/ui_configurationDialog.h:1949 -#: src/ui_configurationDialog.h:1953 src/ui_configurationDialog.h:1957 +#: src/ui_configurationDialog.h:1880 src/ui_configurationDialog.h:1884 +#: src/ui_configurationDialog.h:1888 src/ui_configurationDialog.h:1892 +#: src/ui_configurationDialog.h:1896 src/ui_configurationDialog.h:1900 msgid "Show button in addition to keyboard shortcut?" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1939 +#: src/ui_configurationDialog.h:1882 msgid "Quit button" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1947 +#: src/ui_configurationDialog.h:1890 msgid "Fullscreen button" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1951 +#: src/ui_configurationDialog.h:1894 msgid "Centering button" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1960 +#: src/ui_configurationDialog.h:1903 msgid "Star catalog updates" msgstr "Ulduz kataloqların yenilikləri" -#: src/ui_configurationDialog.h:1962 +#: src/ui_configurationDialog.h:1905 msgid "Click here to start downloading" msgstr "Yükləmək üçün bura bas" -#: src/ui_configurationDialog.h:1964 +#: src/ui_configurationDialog.h:1907 msgid "Download this file to view even more stars" msgstr "Daha çox ulduz görmək üçün bu faylı yükləyin" -#: src/ui_configurationDialog.h:1966 +#: src/ui_configurationDialog.h:1909 msgid "Restart the download" msgstr "Yükləməni təzdən başla" -#: src/ui_configurationDialog.h:1968 +#: src/ui_configurationDialog.h:1911 msgid "Retry" msgstr "Yenidən" -#: src/ui_configurationDialog.h:1970 +#: src/ui_configurationDialog.h:1913 msgid "Stop the download. You can always restart it later" msgstr "Yükləməni dayandır. Siz onu sonra da başlaya bilərsiz" -#: src/ui_configurationDialog.h:1973 +#: src/ui_configurationDialog.h:1916 msgid "Additional information settings" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1974 +#: src/ui_configurationDialog.h:1917 msgid "Use short notation for unit of measurement of surface brightness" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1975 +#: src/ui_configurationDialog.h:1918 msgid "Use unit of measurement mag/arcsec^2 for surface brightness" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1976 +#: src/ui_configurationDialog.h:1919 msgid "Use formatting output for coordinates and time" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1977 +#: src/ui_configurationDialog.h:1920 msgid "Use designations for celestial coordinate systems" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1978 +#: src/ui_configurationDialog.h:1921 #: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:192 msgid "Startup date and time" msgstr "Başlanğıc tarix və vaxt" -#: src/ui_configurationDialog.h:1979 +#: src/ui_configurationDialog.h:1922 msgid "Stop clock when starting" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1981 -msgid "Starts Stellarium at system clock date and time" -msgstr "Stellariumu sistemin saati və vaxtı ilə başlamaq" - -#: src/ui_configurationDialog.h:1983 -msgid "System date and time" -msgstr "Sistemin tarixi və vaxtı" - -#: src/ui_configurationDialog.h:1985 -msgid "Use current local date and time" -msgstr "" - -#: src/ui_configurationDialog.h:1987 -msgid "use current" -msgstr "mövcud olanı işlət" - -#: src/ui_configurationDialog.h:1989 +#: src/ui_configurationDialog.h:1924 msgid "Use a specific date and time when Stellarium starts up" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1991 +#: src/ui_configurationDialog.h:1926 msgid "Other:" msgstr "Digər:" -#: src/ui_configurationDialog.h:1993 +#: src/ui_configurationDialog.h:1928 msgid "" "Sets the simulation time to the next instance of this time of day when " "Stellarium starts" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1995 +#: src/ui_configurationDialog.h:1930 msgid "System date at:" msgstr "Sistem vaxtı:" -#: src/ui_configurationDialog.h:1997 +#: src/ui_configurationDialog.h:1932 +msgid "Use current local date and time" +msgstr "" + +#: src/ui_configurationDialog.h:1934 +msgid "use current" +msgstr "mövcud olanı işlət" + +#: src/ui_configurationDialog.h:1936 +msgid "Starts Stellarium at system clock date and time" +msgstr "Stellariumu sistemin saati və vaxtı ilə başlamaq" + +#: src/ui_configurationDialog.h:1938 +msgid "System date and time" +msgstr "Sistemin tarixi və vaxtı" + +#: src/ui_configurationDialog.h:1940 msgid "" "These settings control the way time and date are displayed in the bottom " "bar." msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1999 +#: src/ui_configurationDialog.h:1942 msgid "Display formats of date and time" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2000 -#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:468 -msgid "Date:" -msgstr "Tarix:" - -#: src/ui_configurationDialog.h:2001 +#: src/ui_configurationDialog.h:1943 msgid "and time:" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2002 +#: src/ui_configurationDialog.h:1944 msgid "Time correction" msgstr "Saat düzəlişi" -#: src/ui_configurationDialog.h:2005 +#: src/ui_configurationDialog.h:1947 msgid "Edit equation" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2007 +#: src/ui_configurationDialog.h:1949 msgid "Planetarium options" msgstr "Planetariumun parametrləri" -#: src/ui_configurationDialog.h:2008 +#: src/ui_configurationDialog.h:1950 msgid "Font size: Screen" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2010 +#: src/ui_configurationDialog.h:1952 msgid "Base font size for on-screen text" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2013 +#: src/ui_configurationDialog.h:1955 msgid "Graphical user interface" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2015 +#: src/ui_configurationDialog.h:1957 msgctxt "abbreviation" msgid "GUI" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2017 +#: src/ui_configurationDialog.h:1959 msgid "Base font size for dialogs" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2020 +#: src/ui_configurationDialog.h:1962 msgid "Pre-select fonts for a particular writing system" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2023 +#: src/ui_configurationDialog.h:1965 msgid "Application font" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2026 +#: src/ui_configurationDialog.h:1968 msgid "Allow mouse to zoom (mousewheel)" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2028 +#: src/ui_configurationDialog.h:1970 msgid "Enable mouse zooming" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2030 +#: src/ui_configurationDialog.h:1972 msgid "" "Activate to view as seen from surface of the planet (recommended). If " "switched off, display planetocentric view." msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2032 +#: src/ui_configurationDialog.h:1974 msgid "Topocentric coordinates" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2034 +#: src/ui_configurationDialog.h:1976 msgid "Allow keyboard to pan and zoom" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2036 +#: src/ui_configurationDialog.h:1978 msgid "Enable keyboard navigation" msgstr "Klaviatur naviqasiyasını aktivləşdir" -#: src/ui_configurationDialog.h:2041 +#: src/ui_configurationDialog.h:1983 msgid "" "When enabled, the \"auto zoom out\" key will also set the initial viewing " "direction" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2043 +#: src/ui_configurationDialog.h:1985 msgid "Auto-direction at zoom out" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2045 +#: src/ui_configurationDialog.h:1987 msgid "Allow mouse to pan (drag)" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2047 +#: src/ui_configurationDialog.h:1989 msgid "Enable mouse navigation" msgstr "Siçan naviqasiyasını aktivləşdir" -#: src/ui_configurationDialog.h:2049 +#: src/ui_configurationDialog.h:1991 msgid "Force date/time tab and focus on day input when activating date panel" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2051 +#: src/ui_configurationDialog.h:1993 msgid "Set keyboard focus to day input" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2053 +#: src/ui_configurationDialog.h:1995 msgid "Info text color for overwrite" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2056 +#: src/ui_configurationDialog.h:1998 msgid "Set one color for text in info panel for all objects" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2058 +#: src/ui_configurationDialog.h:2000 msgid "Overwrite text color" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2059 +#: src/ui_configurationDialog.h:2001 msgid "Dithering" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2061 src/ui_configurationDialog.h:2064 +#: src/ui_configurationDialog.h:2003 src/ui_configurationDialog.h:2006 msgid "Hide other constellations when you click one" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2068 src/ui_configurationDialog.h:2070 +#: src/ui_configurationDialog.h:2010 src/ui_configurationDialog.h:2012 msgid "Info text color at daylight" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2072 +#: src/ui_configurationDialog.h:2014 msgid "Use decimal degrees for coordinates" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2074 +#: src/ui_configurationDialog.h:2016 msgid "Use decimal degrees" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2076 +#: src/ui_configurationDialog.h:2018 msgid "Activate this option to calculate azimuth from south towards west." msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2078 +#: src/ui_configurationDialog.h:2020 msgid "Azimuth from South" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2080 +#: src/ui_configurationDialog.h:2022 msgid "Align labels with the screen center" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2082 +#: src/ui_configurationDialog.h:2024 msgid "Gravity labels" msgstr "Qravitasiya etiketləri" -#: src/ui_configurationDialog.h:2084 +#: src/ui_configurationDialog.h:2026 msgid "Mask out everything outside a central circle in the main view" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2086 +#: src/ui_configurationDialog.h:2028 msgid "Disc viewport" msgstr "Diski görüntü" -#: src/ui_configurationDialog.h:2088 +#: src/ui_configurationDialog.h:2030 msgid "" "Spheric mirror distortion is used when projecting Stellarium onto a spheric " "mirror for low-cost planetarium systems." msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2090 +#: src/ui_configurationDialog.h:2032 msgid "Spheric mirror distortion" msgstr "Sferik güzgü distorsiyası" -#: src/ui_configurationDialog.h:2091 +#: src/ui_configurationDialog.h:2033 msgid "Include " msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2093 +#: src/ui_configurationDialog.h:2035 msgid "" "Nutation is a small wobble of Earth's axis, amounting to a few arcseconds." msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2095 +#: src/ui_configurationDialog.h:2037 msgid "nutation" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2097 +#: src/ui_configurationDialog.h:2039 msgid "" "Annual aberration is an annual wobble in positions, amounting to max. about " "20 arcseconds for observers on Earth." msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2099 +#: src/ui_configurationDialog.h:2041 msgid "aberration" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2101 +#: src/ui_configurationDialog.h:2043 msgid "Exaggerate aberration (for didactic explanations)" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2104 +#: src/ui_configurationDialog.h:2046 msgid "Flash a short message when toggling mount mode." msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2106 +#: src/ui_configurationDialog.h:2048 msgid "Indication for mount mode" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2108 +#: src/ui_configurationDialog.h:2050 msgid "" "Kinetic scrolling means dragging text panels directly instead of dragging " "window handles." msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2110 +#: src/ui_configurationDialog.h:2052 msgid "Use kinetic scrolling" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2112 +#: src/ui_configurationDialog.h:2054 msgid "Hides the mouse cursor when inactive" msgstr "Siçan kursoru aktiv olmayanda gizlədilir" -#: src/ui_configurationDialog.h:2114 +#: src/ui_configurationDialog.h:2056 msgid "Mouse cursor timeout:" msgstr "Siçan kursorunun gözləmə vaxtı:" -#: src/ui_configurationDialog.h:2116 +#: src/ui_configurationDialog.h:2058 msgid "seconds" msgstr "saniyələr" -#: src/ui_configurationDialog.h:2118 +#: src/ui_configurationDialog.h:2060 msgid "Framerate intent:" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2119 +#: src/ui_configurationDialog.h:2061 msgid "min:" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2121 +#: src/ui_configurationDialog.h:2063 msgid "" "Minimum intended FPS between user interaction. Set very low to conserve " "energy or save CPU use." msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2123 +#: src/ui_configurationDialog.h:2065 msgid "max:" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2125 +#: src/ui_configurationDialog.h:2067 msgid "Maximum allowed FPS. 1000 just means \"as fast as possible\". " msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2127 +#: src/ui_configurationDialog.h:2069 msgid "Screenshots" msgstr "Ekran Görüntüləri" -#: src/ui_configurationDialog.h:2128 +#: src/ui_configurationDialog.h:2070 msgid "Screenshot Directory" msgstr "Ekran görüntülərin yerləşdiyi yer" -#: src/ui_configurationDialog.h:2131 +#: src/ui_configurationDialog.h:2073 msgid "Rules for screenshot file naming" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2133 +#: src/ui_configurationDialog.h:2075 msgid "File format" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2134 +#: src/ui_configurationDialog.h:2076 msgid "Invert colors" msgstr "Rəngləri çevirmək" -#: src/ui_configurationDialog.h:2135 +#: src/ui_configurationDialog.h:2077 msgid "Custom size" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2136 +#: src/ui_configurationDialog.h:2078 msgid "dpi" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2138 +#: src/ui_configurationDialog.h:2080 msgid "" "Dots per Inch (for printing size computation in image metadata). Native " "print size in inches is then pixelSize/dpi." msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2142 src/ui_scriptConsole.h:429 +#: src/ui_configurationDialog.h:2084 src/ui_scriptConsole.h:387 msgid "Close window when script runs" msgstr "Skript işləyəndə pəncərəni bağla" -#: src/ui_configurationDialog.h:2144 +#: src/ui_configurationDialog.h:2086 msgid "Run the selected script" msgstr "Seçilən skripti başlamaq" -#: src/ui_configurationDialog.h:2148 +#: src/ui_configurationDialog.h:2090 msgid "Stop a running script" msgstr "Aktiv skripti dayandır" -#: src/ui_configurationDialog.h:2152 +#: src/ui_configurationDialog.h:2094 msgid "Load at startup" msgstr "Açılışda yüklə" -#: src/ui_configurationDialog.h:2153 +#: src/ui_configurationDialog.h:2095 msgid "configure" msgstr "qurmaq" -#: src/ui_addRemoveLandscapesDialog.h:264 +#: src/ui_addRemoveLandscapesDialog.h:226 msgid "Add/Remove Landscapes" msgstr "Mənzərələri Əlavə et/Sil" -#: src/ui_addRemoveLandscapesDialog.h:266 +#: src/ui_addRemoveLandscapesDialog.h:227 msgid "Add a new landscape" msgstr "Yeni mənzərə əlavə et" -#: src/ui_addRemoveLandscapesDialog.h:267 +#: src/ui_addRemoveLandscapesDialog.h:228 msgid "Install a new landscape from a ZIP archive..." msgstr "" -#: src/ui_addRemoveLandscapesDialog.h:268 +#: src/ui_addRemoveLandscapesDialog.h:229 msgid "Switch to the new landscape after installation" msgstr "" -#: src/ui_addRemoveLandscapesDialog.h:273 -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:273 +#: src/ui_addRemoveLandscapesDialog.h:234 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:230 msgid "Remove" msgstr "Sil" -#: src/ui_addRemoveLandscapesDialog.h:274 +#: src/ui_addRemoveLandscapesDialog.h:235 msgid "" "WARNING: Removing the selected landscape means deleting its files. This " "operation is irreversible." msgstr "" -#: src/ui_shortcutsDialog.h:211 +#: src/ui_shortcutsDialog.h:177 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Klaviatura Qısa Yolları" -#: src/ui_shortcutsDialog.h:213 +#: src/ui_shortcutsDialog.h:178 msgctxt "placeholder for input line" msgid "Search the action..." msgstr "" -#: src/ui_shortcutsDialog.h:214 +#: src/ui_shortcutsDialog.h:179 msgid "Primary shortcut" msgstr "Əsas qısa yol" -#: src/ui_shortcutsDialog.h:215 +#: src/ui_shortcutsDialog.h:180 msgid "Alternative shortcut" msgstr "Laternativ qısa yol" -#: src/ui_shortcutsDialog.h:216 +#: src/ui_shortcutsDialog.h:181 msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: src/ui_shortcutsDialog.h:217 +#: src/ui_shortcutsDialog.h:182 msgid "Apply" msgstr "Tətbiq et" -#: src/ui_shortcutsDialog.h:218 +#: src/ui_shortcutsDialog.h:183 msgid "Restore All Defaults" msgstr "" -#: src/ui_atmosphereDialog.h:386 +#: src/ui_atmosphereDialog.h:350 msgid "Atmosphere Details" msgstr "Atmosferin Detalları" -#: src/ui_atmosphereDialog.h:388 +#: src/ui_atmosphereDialog.h:351 msgid "Visual Model" msgstr "" -#: src/ui_atmosphereDialog.h:389 +#: src/ui_atmosphereDialog.h:352 msgid "Choose &model:" msgstr "" -#: src/ui_atmosphereDialog.h:392 +#: src/ui_atmosphereDialog.h:355 msgid "Path to &data:" msgstr "" -#: src/ui_atmosphereDialog.h:394 +#: src/ui_atmosphereDialog.h:357 msgid "Eclipse simulation &quality:" msgstr "" -#: src/ui_atmosphereDialog.h:395 +#: src/ui_atmosphereDialog.h:358 msgid "Show debugging options" msgstr "" -#: src/ui_atmosphereDialog.h:396 +#: src/ui_atmosphereDialog.h:359 msgid "Render zero-order scattering" msgstr "" -#: src/ui_atmosphereDialog.h:397 +#: src/ui_atmosphereDialog.h:360 msgid "Render single scattering" msgstr "" -#: src/ui_atmosphereDialog.h:398 +#: src/ui_atmosphereDialog.h:361 msgid "Render multiple scattering" msgstr "" -#: src/ui_atmosphereDialog.h:399 +#: src/ui_atmosphereDialog.h:362 msgid "Refraction Settings" msgstr "Refraksiya seçənəkləri" -#: src/ui_atmosphereDialog.h:400 +#: src/ui_atmosphereDialog.h:363 msgid "Pressure (mbar):" msgstr "Təzyiq (mbar):" -#: src/ui_atmosphereDialog.h:401 +#: src/ui_atmosphereDialog.h:364 msgid "Temperature (C):" msgstr "Temperatur (C):" -#: src/ui_atmosphereDialog.h:406 src/ui_greatRedSpotDialog.h:184 -#: src/ui_tonemappingDialog.h:207 +#: src/ui_atmosphereDialog.h:369 src/ui_greatRedSpotDialog.h:146 +#: src/ui_tonemappingDialog.h:169 msgid "" "Extinction is the loss of star brightness due to Earth's atmosphere. It is " "given in mag/airmass, where airmass is number of atmospheres light has to " "pass. (zenith: 1; horizon: about 40)" msgstr "" -#: src/ui_atmosphereDialog.h:408 +#: src/ui_atmosphereDialog.h:371 msgid "Extinction Coefficient (k):" msgstr "" -#: src/ui_atmosphereDialog.h:410 +#: src/ui_atmosphereDialog.h:373 msgid "" "Use about 0.12 for superb mountaintops, 0.2 for good rural landscape, 0.35 " "for murky conditions." msgstr "" -#: src/ui_atmosphereDialog.h:413 +#: src/ui_atmosphereDialog.h:376 msgid "Set the International Standard Atmosphere at the height 0 km MSL" msgstr "" -#: src/ui_atmosphereDialog.h:415 +#: src/ui_atmosphereDialog.h:378 msgid "Standard Atmosphere" msgstr "" -#: src/ui_atmosphereDialog.h:416 +#: src/ui_atmosphereDialog.h:379 msgid "Experimental" msgstr "" -#: src/ui_atmosphereDialog.h:417 +#: src/ui_atmosphereDialog.h:380 msgid "Suppress scattering (only refraction/extinction)" msgstr "" -#: src/ui_atmosphereDialog.h:418 +#: src/ui_atmosphereDialog.h:381 msgid "T=25(k-0.16)+1 -- or T=" msgstr "" -#: src/ui_atmosphereDialog.h:419 +#: src/ui_atmosphereDialog.h:382 msgid "T=2/5(default)/6 at k=0.16/0.32/0.36. " msgstr "" -#: src/ui_greatRedSpotDialog.h:171 +#: src/ui_greatRedSpotDialog.h:134 msgid "Great Red Spot Details" msgstr "" -#: src/ui_greatRedSpotDialog.h:173 +#: src/ui_greatRedSpotDialog.h:135 msgid "Custom settings for position of GRS" msgstr "" -#: src/ui_greatRedSpotDialog.h:174 +#: src/ui_greatRedSpotDialog.h:136 msgid "yyyy.MM.dd hh:mm" msgstr "" -#: src/ui_greatRedSpotDialog.h:175 +#: src/ui_greatRedSpotDialog.h:137 msgid "Annual drift:" msgstr "" -#: src/ui_greatRedSpotDialog.h:177 +#: src/ui_greatRedSpotDialog.h:139 msgid "Jovigraphic longitude of Great Red Spot in System II" msgstr "" -#: src/ui_greatRedSpotDialog.h:179 +#: src/ui_greatRedSpotDialog.h:141 msgid "Longitude of GRS:" msgstr "" -#: src/ui_greatRedSpotDialog.h:186 +#: src/ui_greatRedSpotDialog.h:148 msgid "Date and Time (UTC):" msgstr "" -#: src/ui_greatRedSpotDialog.h:188 +#: src/ui_greatRedSpotDialog.h:150 msgid "Open JUPOS website" msgstr "" -#: src/ui_greatRedSpotDialog.h:190 +#: src/ui_greatRedSpotDialog.h:152 msgid "View recent GRS measurements" msgstr "" -#: src/ui_scriptConsole.h:404 +#: src/ui_scriptConsole.h:362 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/ui_scriptConsole.h:408 +#: src/ui_scriptConsole.h:366 msgid "Pre-process script using SSC preprocessor" msgstr "" -#: src/ui_scriptConsole.h:413 +#: src/ui_scriptConsole.h:371 msgid "Execute:" msgstr "" -#: src/ui_scriptConsole.h:422 +#: src/ui_scriptConsole.h:380 msgid "Stop script" msgstr "" -#: src/ui_scriptConsole.h:425 +#: src/ui_scriptConsole.h:383 msgid "Script" msgstr "Skript" -#: src/ui_scriptConsole.h:427 +#: src/ui_scriptConsole.h:385 msgid "Output" msgstr "Yekun" -#: src/ui_scriptConsole.h:428 +#: src/ui_scriptConsole.h:386 msgid "Load scripts from the User Directory by default" msgstr "" -#: src/ui_scriptConsole.h:430 +#: src/ui_scriptConsole.h:388 msgid "Clear output before script runs" msgstr "" -#: src/ui_scriptConsole.h:432 +#: src/ui_scriptConsole.h:390 msgid "" "If disabled, all screenshots go to the directory set in the Configuration " "dialog." msgstr "" -#: src/ui_scriptConsole.h:434 +#: src/ui_scriptConsole.h:392 msgid "Allow scripts to store screenshots to other directories" msgstr "" -#: src/ui_scriptConsole.h:436 +#: src/ui_scriptConsole.h:394 msgid "" "If disabled, all output goes to the user data directory. Enabling this bears" " some risks!" msgstr "" -#: src/ui_scriptConsole.h:438 +#: src/ui_scriptConsole.h:396 msgid "Allow scripts to store output to arbitrary directories" msgstr "" -#: src/ui_scriptConsole.h:439 -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1307 -#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:245 -#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:539 -#: plugins/Novae/src/ui_novaeDialog.h:248 -#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:315 -#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:356 -#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:602 -#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:347 +#: src/ui_scriptConsole.h:397 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1272 +#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:207 +#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:498 +#: plugins/Novae/src/ui_novaeDialog.h:210 +#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:276 +#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:317 +#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:563 +#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:309 +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/ui_lensDistortionEstimatorDialog.h:779 msgid "Settings" msgstr "Nizamlamalar" -#: src/ui_scriptConsole.h:441 +#: src/ui_scriptConsole.h:399 msgid "Cursor position" msgstr "Kursor mövqeyi" -#: src/ui_scriptConsole.h:443 +#: src/ui_scriptConsole.h:401 msgid "R:0 C:0" msgstr "" -#: src/ui_scriptConsole.h:444 +#: src/ui_scriptConsole.h:402 msgid "Include dir:" msgstr "Kataloqu daxil et:" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2180 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2117 msgid "Positions" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2182 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2119 msgid "Celestial bodies above horizon" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2187 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2124 msgctxt "rise, transit, set" msgid "RTS" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2194 src/ui_astroCalcDialog.h:2394 -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2433 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2131 src/ui_astroCalcDialog.h:2332 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2371 msgid "Graphs" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2196 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2133 msgctxt "What's Up Tonight" msgid "WUT" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2201 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2138 msgctxt "Planetary Calculator" msgid "PC" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2203 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2140 msgid "Planetary Calculator" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2206 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2143 msgid "Eclipses" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2208 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2145 msgid "Eclipses and transits" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2216 src/ui_astroCalcDialog.h:2401 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2153 src/ui_astroCalcDialog.h:2352 msgid "Show objects brighter than magnitude" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2218 src/ui_astroCalcDialog.h:2403 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2155 src/ui_astroCalcDialog.h:2354 msgid "Up to mag.:" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2220 src/ui_astroCalcDialog.h:2265 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2157 src/ui_astroCalcDialog.h:2222 msgid "Use horizontal coordinates" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2222 src/ui_astroCalcDialog.h:2267 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2159 src/ui_astroCalcDialog.h:2224 msgctxt "horizontal coordinates" msgid "hor. coord." msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2224 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2161 msgid "List of objects above horizon" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2227 src/ui_astroCalcDialog.h:2231 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2164 src/ui_astroCalcDialog.h:2168 msgid "Export positions..." msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2229 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2166 msgid "Seen now" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2232 src/ui_astroCalcDialog.h:2359 -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2361 src/ui_astroCalcDialog.h:2374 -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2397 src/ui_astroCalcDialog.h:2432 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2169 src/ui_astroCalcDialog.h:2297 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2299 src/ui_astroCalcDialog.h:2312 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2335 src/ui_astroCalcDialog.h:2370 msgid "Export graph..." msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2234 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2171 msgid "Include selected minor planets" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2236 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2173 msgid "Show comets brighter than magnitude" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2238 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2175 msgid "Include bright comets up to mag.:" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2242 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2177 +msgid "Cleanup ephemerides" +msgstr "" + +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2178 +msgid "Export ephemeris..." +msgstr "" + +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2180 src/ui_astroCalcDialog.h:2281 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1385 +msgid "Calculations require time, please be patient" +msgstr "" + +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2183 +msgid "Celestial body:" +msgstr "" + +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2185 +msgid "First celestial body" +msgstr "" + +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2188 src/ui_astroCalcDialog.h:2271 +#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:490 +msgid "and" +msgstr "" + +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2190 +msgid "Second celestial body" +msgstr "" + +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2194 +msgid "" +"Compute ephemeris for all planets visible to the unaided eye (works on Earth" +" only)" +msgstr "" + +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2196 +msgid "all naked-eye planets" +msgstr "" + +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2199 msgid "Show connecting line between the ephemeris markers" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2244 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2201 msgctxt "show line" msgid "line" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2246 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2203 msgid "Show markers of positions of the current celestial body on the sky" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2248 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2205 msgid "markers" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2250 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2207 msgid "Show dates of positions of current celestial body near markers" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2252 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2209 msgid "dates" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2254 -msgid "Show magnitudes of current celestial body" +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2211 +msgid "" +"Show magnitudes of current celestial body (may be affected by atmosphere " +"setting!)" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2256 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2213 msgid "magnitudes" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2258 src/ui_astroCalcExtraEphemerisDialog.h:203 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2215 src/ui_astroCalcExtraEphemerisDialog.h:166 msgid "Extra options for ephemeris visualization" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2261 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2218 msgid "Allow results outside recommended time range of orbital elements" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2263 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2220 msgctxt "Ignore date test" msgid "boundless" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2269 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2226 msgid "Color of ephemeris marker for first celestial body" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2272 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2229 msgid "Color of ephemeris marker for second celestial body" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2275 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2232 msgid "Color of selected ephemeris marker" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2278 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2235 msgid "Color of Mercury's ephemeris marker" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2281 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2238 msgid "Color of Venus' ephemeris marker" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2285 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2242 msgid "Color of Mars' ephemeris marker" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2288 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2245 msgid "Color of Jupiter's ephemeris marker" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2291 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2248 msgid "Color of Saturn's ephemeris marker" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2293 -msgid "Cleanup ephemerides" -msgstr "" - -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2294 -msgid "Export ephemeris..." -msgstr "" - -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2296 src/ui_astroCalcDialog.h:2343 -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1420 -msgid "Calculations require time, please be patient" -msgstr "" - -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2299 src/ui_astroCalcDialog.h:2328 -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2338 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2250 src/ui_astroCalcDialog.h:2266 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2276 msgid "From:" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2304 src/ui_astroCalcDialog.h:2329 -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2339 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2255 src/ui_astroCalcDialog.h:2267 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2277 msgid "To:" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2305 src/ui_astroCalcCustomStepsDialog.h:153 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2256 src/ui_astroCalcCustomStepsDialog.h:116 msgid "Time step:" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2307 src/ui_astroCalcCustomStepsDialog.h:152 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2258 src/ui_astroCalcCustomStepsDialog.h:115 msgid "Custom time step for ephemeris visualization" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2309 -msgid "Celestial body:" -msgstr "" - -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2311 -msgid "First celestial body" -msgstr "" - -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2314 src/ui_astroCalcDialog.h:2333 -#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:491 -msgid "and" -msgstr "" - -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2316 -msgid "Second celestial body" -msgstr "" - -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2320 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2260 msgid "" -"Compute ephemeris for all planets visible to the unaided eye (works on Earth" -" only)" -msgstr "" - -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2322 -msgid "all naked-eye planets" +"Note: Positions depend on your settings for topocentric correction, " +"aberration, etc. Magnitudes are affected by current atmosphere settings. For" +" almanac-like data, disable atmosphere and topocentric corrections!" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2323 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2261 msgid "Cleanup data" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2324 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2262 msgid "Export data..." msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2325 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2263 msgid "Calculate" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2326 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2264 msgid "Celestial object:" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2330 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2268 msgid "" "Table of approximate risings, transits, and settings for selected celestial " "object" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2331 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2269 msgid "" "Note: artificial satellites and unnamed stars are excluded from calculation" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2332 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2270 msgid "Between objects:" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2337 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2275 msgid "Maximum allowed separation:" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2340 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2278 msgid "Cleanup of phenomena" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2341 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2279 msgid "Export phenomena..." msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2346 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2284 msgid "Calculate also:" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2347 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2285 msgid "oppositions" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2348 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2286 msgid "perihelion and aphelion" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2349 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2287 msgid "elongations and quadratures" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2350 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2288 msgid "Also the graph for the Sun" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2351 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2289 msgid "Also the graph for the Moon" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2353 src/ui_astroCalcDialog.h:2364 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2291 src/ui_astroCalcDialog.h:2302 msgid "" "Draw only the part of the graph where altitude is greater than the value " "given in the right box." msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2355 src/ui_astroCalcDialog.h:2366 -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2418 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2293 src/ui_astroCalcDialog.h:2304 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2338 msgid "Above altitude:" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2357 src/ui_astroCalcDialog.h:2368 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2295 src/ui_astroCalcDialog.h:2306 msgid "Altitude limit in degrees" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2360 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2298 msgid "Altitude vs. Time" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2362 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2300 msgid "Azimuth vs. Time" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2371 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2309 msgid "Local Time in hours" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2377 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2315 msgid "How many years to display" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2379 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2317 msgid "Duration:" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2381 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2319 msgid "How many months to display" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2383 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2321 msgctxt "duration" msgid "months" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2384 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2322 msgid "Step:" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2386 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2324 msgid "Step width for computation. Caution! Short steps cause slow graphs." msgstr "" #. TRANSLATORS: Short for "hours". -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2388 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2326 #: plugins/Observability/src/Observability.cpp:151 msgid "h" msgstr "s" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2389 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2327 msgid "Second graph:" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2390 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2328 msgid "First graph:" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2391 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2329 msgid "" "Notes: This tool works on Earth only! Short steps and long duration may " "cause a long delay!" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2392 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2330 msgid "Draw graphs" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2393 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2331 msgid "Export graphs..." msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2395 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2333 msgid "Angular distance limit:" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2396 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2334 msgid "Important note: this tool works on Earth only!" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2399 -msgid "Show objects which are up:" +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2337 +msgid "Select a category:" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2404 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2349 msgid "Matching objects:" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2406 -msgid "Export list of objects..." +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2350 +msgid "Show objects which are up:" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2407 -msgid "Select a category:" +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2356 +msgid "Export list of objects..." msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2419 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2357 msgid "First celestial body:" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2420 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2358 msgid "Second celestial body:" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2421 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2359 msgid "Synodic period:" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2423 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2361 msgid "Orbital velocity of first celestial body:" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2424 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2362 msgid "Angular distance:" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2425 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2363 msgid "Mean motion of second celestial body:" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2426 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2364 msgid "Mean motion of first celestial body:" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2427 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2365 msgid "Orbital velocity of second celestial body:" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2428 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2366 msgid "Orbital periods ratio:" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2429 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2367 msgid "Equatorial diameters ratio:" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2430 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2368 msgid "Linear distance:" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2431 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2369 msgid "Data" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2434 src/ui_astroCalcDialog.h:2444 -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2450 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2372 src/ui_astroCalcDialog.h:2382 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2388 msgid "Cleanup eclipses" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2435 src/ui_astroCalcDialog.h:2445 -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2451 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2373 src/ui_astroCalcDialog.h:2383 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2389 msgid "Export eclipses..." msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2436 src/ui_astroCalcDialog.h:2452 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2374 src/ui_astroCalcDialog.h:2390 msgid "Export circumstances..." msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2438 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2376 msgid "Export KML for visibility map of selected eclipse" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2440 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2378 msgid "Export KML..." msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2441 src/ui_astroCalcDialog.h:2446 -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2453 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2379 src/ui_astroCalcDialog.h:2384 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2391 msgid "Calculate eclipses" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2442 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2380 msgid "" "Notes: The quantity gamma is the minimum distance from the axis of lunar " "shadow cone to the center of Earth, in units of Earth’s equatorial radius. " @@ -14634,15 +14754,15 @@ msgid "" "rotation." msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2443 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2381 msgid "All Solar Eclipses" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2448 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2386 msgid "Local Solar Eclipses" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2449 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2387 msgid "" "Notes: The quantity gamma is the minimum distance from the center of the " "Moon to the axis of Earth’s umbral shadow cone, in units of Earth’s " @@ -14653,742 +14773,756 @@ msgid "" " Earth's rotation." msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2456 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2394 msgid "Cleanup transits" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2457 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2395 msgid "Export transits..." msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2459 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2397 msgid "Planetary Transits" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2461 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2399 msgid "From year" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcDialog.h:2462 +#: src/ui_astroCalcDialog.h:2400 msgid "to the next" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcExtraEphemerisDialog.h:201 +#: src/ui_astroCalcExtraEphemerisDialog.h:165 msgid "Extra options" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcExtraEphemerisDialog.h:204 +#: src/ui_astroCalcExtraEphemerisDialog.h:167 msgid "Label each N steps, where N is" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcExtraEphemerisDialog.h:205 +#: src/ui_astroCalcExtraEphemerisDialog.h:168 msgid "Skip draw the unlabelled markers also" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcExtraEphemerisDialog.h:206 +#: src/ui_astroCalcExtraEphemerisDialog.h:169 msgid "Use smart format for dates" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcExtraEphemerisDialog.h:207 +#: src/ui_astroCalcExtraEphemerisDialog.h:170 msgid "Use small markers, when line is enabled" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcExtraEphemerisDialog.h:208 +#: src/ui_astroCalcExtraEphemerisDialog.h:171 msgid "Show marker for current location" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcExtraEphemerisDialog.h:209 +#: src/ui_astroCalcExtraEphemerisDialog.h:172 msgid "Lines and markers always on" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcExtraEphemerisDialog.h:210 +#: src/ui_astroCalcExtraEphemerisDialog.h:173 msgid "Ephemeris line thickness:" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcExtraEphemerisDialog.h:211 -#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1970 +#: src/ui_astroCalcExtraEphemerisDialog.h:174 +#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1996 #: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:598 -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1160 -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1285 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1201 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1250 msgctxt "pixels" msgid "px" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcCustomStepsDialog.h:150 +#: src/ui_astroCalcCustomStepsDialog.h:114 msgid "Custom interval" msgstr "" -#: src/ui_astroCalcCustomStepsDialog.h:154 +#: src/ui_astroCalcCustomStepsDialog.h:117 msgid "Unit of measurement:" msgstr "" -#: src/ui_obsListDialog.h:356 src/ui_obsListDialog.h:374 +#: src/ui_obsListDialog.h:365 src/ui_obsListDialog.h:384 msgid "Highlight all the objects of the selected list" msgstr "" -#: src/ui_obsListDialog.h:358 +#: src/ui_obsListDialog.h:367 msgid "Add object" msgstr "" -#: src/ui_obsListDialog.h:360 src/ui_obsListDialog.h:378 +#: src/ui_obsListDialog.h:369 src/ui_obsListDialog.h:388 msgid "Clear all the highlight objects" msgstr "" -#: src/ui_obsListDialog.h:362 +#: src/ui_obsListDialog.h:371 msgid "Remove object" msgstr "" -#: src/ui_obsListDialog.h:363 +#: src/ui_obsListDialog.h:372 msgid "Save list" msgstr "" -#: src/ui_obsListDialog.h:365 -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1385 -#: plugins/Scenery3d/src/ui_storedViewDialog.h:216 +#: src/ui_obsListDialog.h:374 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1350 +#: plugins/Scenery3d/src/ui_storedViewDialog.h:156 msgid "Description:" msgstr "İzahat:" -#: src/ui_obsListDialog.h:367 +#: src/ui_obsListDialog.h:376 msgid "Activate to set list as default" msgstr "" -#: src/ui_obsListDialog.h:369 +#: src/ui_obsListDialog.h:378 msgid "Default list" msgstr "" -#: src/ui_obsListDialog.h:370 +#: src/ui_obsListDialog.h:379 msgid "Creation date:" msgstr "" -#: src/ui_obsListDialog.h:371 +#: src/ui_obsListDialog.h:380 +msgid "Last edit:" +msgstr "" + +#: src/ui_obsListDialog.h:381 msgid "List name:" msgstr "" -#: src/ui_obsListDialog.h:372 +#: src/ui_obsListDialog.h:382 msgid "List:" msgstr "" -#: src/ui_obsListDialog.h:376 +#: src/ui_obsListDialog.h:386 msgid "Highlight all" msgstr "" -#: src/ui_obsListDialog.h:380 +#: src/ui_obsListDialog.h:390 msgid "Clear highlight(s)" msgstr "" -#: src/ui_obsListDialog.h:382 +#: src/ui_obsListDialog.h:392 msgid "Create a new observing list" msgstr "" -#: src/ui_obsListDialog.h:384 +#: src/ui_obsListDialog.h:394 msgid "New list" msgstr "" -#: src/ui_obsListDialog.h:386 +#: src/ui_obsListDialog.h:396 msgid "Edit the selected list" msgstr "" -#: src/ui_obsListDialog.h:388 +#: src/ui_obsListDialog.h:398 msgid "Edit list" msgstr "" -#: src/ui_obsListDialog.h:390 +#: src/ui_obsListDialog.h:400 msgid "Export list" msgstr "" -#: src/ui_obsListDialog.h:392 +#: src/ui_obsListDialog.h:402 +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/ui_lensDistortionEstimatorDialog.h:756 msgid "Export list..." msgstr "" -#: src/ui_obsListDialog.h:394 +#: src/ui_obsListDialog.h:404 msgid "Import list" msgstr "" -#: src/ui_obsListDialog.h:396 +#: src/ui_obsListDialog.h:406 +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/ui_lensDistortionEstimatorDialog.h:754 msgid "Import list..." msgstr "" -#: src/ui_obsListDialog.h:398 +#: src/ui_obsListDialog.h:408 msgid "Delete the selected list" msgstr "" -#: src/ui_obsListDialog.h:400 +#: src/ui_obsListDialog.h:410 msgid "Delete list" msgstr "" -#: src/ui_obsListDialog.h:401 +#: src/ui_obsListDialog.h:411 msgid "Also load:" msgstr "" -#: src/ui_obsListDialog.h:402 +#: src/ui_obsListDialog.h:412 msgid "Also store:" msgstr "" -#: src/ui_obsListDialog.h:404 +#: src/ui_obsListDialog.h:414 msgid "Store/load equatorial coordinates (J2000.0)" msgstr "" -#: src/ui_obsListDialog.h:406 +#: src/ui_obsListDialog.h:416 msgid "Coordinates (RA and DEC)" msgstr "" -#: src/ui_obsListDialog.h:408 +#: src/ui_obsListDialog.h:418 msgid "Store/load with date/time (JD)" msgstr "" -#: src/ui_obsListDialog.h:412 +#: src/ui_obsListDialog.h:422 msgid "Store/load with location" msgstr "" -#: src/ui_obsListDialog.h:416 +#: src/ui_obsListDialog.h:426 msgid "Store/load with landscape" msgstr "" -#: src/ui_obsListDialog.h:420 +#: src/ui_obsListDialog.h:430 msgid "Store/load with field of view" msgstr "" -#: src/ui_obsListDialog.h:422 +#: src/ui_obsListDialog.h:432 msgid "FOV" msgstr "" -#: src/ui_dsoColorsDialog.h:533 src/ui_orbitColorsDialog.h:391 +#: src/ui_obsListDialog.h:434 +msgid "Observing Lists Directory" +msgstr "" + +#: src/ui_obsListDialog.h:436 +msgid "Dir" +msgstr "" + +#: src/ui_dsoColorsDialog.h:494 src/ui_orbitColorsDialog.h:352 msgid "Color settings" msgstr "" -#: src/ui_dsoColorsDialog.h:535 +#: src/ui_dsoColorsDialog.h:495 msgid "Colors of labels and markers of deep-sky objects" msgstr "" -#: src/ui_dsoColorsDialog.h:537 +#: src/ui_dsoColorsDialog.h:497 msgid "Color of markers of BL Lac objects" msgstr "" -#: src/ui_dsoColorsDialog.h:539 +#: src/ui_dsoColorsDialog.h:499 msgid "Possible quasars" msgstr "" -#: src/ui_dsoColorsDialog.h:541 +#: src/ui_dsoColorsDialog.h:501 msgid "Color of markers of stars" msgstr "" -#: src/ui_dsoColorsDialog.h:544 +#: src/ui_dsoColorsDialog.h:504 msgid "Possible planetary nebulae" msgstr "" -#: src/ui_dsoColorsDialog.h:546 +#: src/ui_dsoColorsDialog.h:506 msgid "Possible pl. nebulae" msgstr "" -#: src/ui_dsoColorsDialog.h:549 +#: src/ui_dsoColorsDialog.h:509 msgid "Color of markers of emission-line stars" msgstr "" -#: src/ui_dsoColorsDialog.h:555 +#: src/ui_dsoColorsDialog.h:515 msgid "Color of markers of blazars" msgstr "" -#: src/ui_dsoColorsDialog.h:560 +#: src/ui_dsoColorsDialog.h:520 msgid "Color of markers of interacting galaxies" msgstr "" -#: src/ui_dsoColorsDialog.h:564 +#: src/ui_dsoColorsDialog.h:524 msgid "Color of markers of young stellar objects" msgstr "" -#: src/ui_dsoColorsDialog.h:567 +#: src/ui_dsoColorsDialog.h:527 msgid "Color of markers of star clouds" msgstr "" -#: src/ui_dsoColorsDialog.h:571 +#: src/ui_dsoColorsDialog.h:531 msgid "Color of markers of bipolar nebulae" msgstr "" -#: src/ui_dsoColorsDialog.h:574 +#: src/ui_dsoColorsDialog.h:534 msgid "Color of markers of supernova candidates" msgstr "" -#: src/ui_dsoColorsDialog.h:578 +#: src/ui_dsoColorsDialog.h:538 msgid "Color of markers of interstellar matter" msgstr "" -#: src/ui_dsoColorsDialog.h:581 +#: src/ui_dsoColorsDialog.h:541 msgid "Color of markers of galaxies" msgstr "" -#: src/ui_dsoColorsDialog.h:585 +#: src/ui_dsoColorsDialog.h:545 msgid "Color of markers of stellar associations" msgstr "" -#: src/ui_dsoColorsDialog.h:590 +#: src/ui_dsoColorsDialog.h:550 msgid "Color of markers of dark nebulae" msgstr "" -#: src/ui_dsoColorsDialog.h:593 +#: src/ui_dsoColorsDialog.h:553 msgid "Color of markers of emission nebulae" msgstr "" -#: src/ui_dsoColorsDialog.h:596 +#: src/ui_dsoColorsDialog.h:556 msgid "Color of markers of active galaxies" msgstr "" -#: src/ui_dsoColorsDialog.h:600 +#: src/ui_dsoColorsDialog.h:560 msgid "Color of labels of deep-sky objects" msgstr "" -#: src/ui_dsoColorsDialog.h:603 +#: src/ui_dsoColorsDialog.h:563 msgid "Color of markers of molecular clouds" msgstr "" -#: src/ui_dsoColorsDialog.h:607 +#: src/ui_dsoColorsDialog.h:567 msgid "Color of markers of star clusters" msgstr "" -#: src/ui_dsoColorsDialog.h:611 +#: src/ui_dsoColorsDialog.h:571 msgid "Color of markers of globular star clusters" msgstr "" -#: src/ui_dsoColorsDialog.h:614 +#: src/ui_dsoColorsDialog.h:574 msgid "Color of markers of possible planetary nebulae" msgstr "" -#: src/ui_dsoColorsDialog.h:619 +#: src/ui_dsoColorsDialog.h:579 msgid "Young stellar objects" msgstr "" -#: src/ui_dsoColorsDialog.h:622 +#: src/ui_dsoColorsDialog.h:582 msgid "Color of markers of nebulae" msgstr "" -#: src/ui_dsoColorsDialog.h:626 +#: src/ui_dsoColorsDialog.h:586 msgid "Color of markers of planetary nebulae" msgstr "" -#: src/ui_dsoColorsDialog.h:629 +#: src/ui_dsoColorsDialog.h:589 msgid "Color of markers of supernova remnant candidates" msgstr "" -#: src/ui_dsoColorsDialog.h:632 +#: src/ui_dsoColorsDialog.h:592 msgid "Color of markers of possible quasars" msgstr "" -#: src/ui_dsoColorsDialog.h:636 plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:311 +#: src/ui_dsoColorsDialog.h:596 plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:272 msgid "Color of markers of quasars" msgstr "" -#: src/ui_dsoColorsDialog.h:639 +#: src/ui_dsoColorsDialog.h:599 msgid "Color of markers of reflection nebulae" msgstr "" -#: src/ui_dsoColorsDialog.h:642 +#: src/ui_dsoColorsDialog.h:602 msgid "Protoplanetary nebulae" msgstr "" -#: src/ui_dsoColorsDialog.h:645 +#: src/ui_dsoColorsDialog.h:605 msgid "Markers of deep-sky objects" msgstr "" -#: src/ui_dsoColorsDialog.h:647 +#: src/ui_dsoColorsDialog.h:607 msgid "Markers of DSOs" msgstr "" -#: src/ui_dsoColorsDialog.h:649 +#: src/ui_dsoColorsDialog.h:609 msgid "Color of markers of deep-sky objects" msgstr "" -#: src/ui_dsoColorsDialog.h:653 +#: src/ui_dsoColorsDialog.h:613 msgid "Color of markers of radio galaxies" msgstr "" -#: src/ui_dsoColorsDialog.h:656 plugins/Quasars/src/Quasars.cpp:72 +#: src/ui_dsoColorsDialog.h:616 plugins/Quasars/src/Quasars.cpp:72 #: plugins/Quasars/src/Quasars.cpp:171 plugins/Quasars/src/Quasars.cpp:172 msgid "Quasars" msgstr "Kvazarlar" -#: src/ui_dsoColorsDialog.h:658 +#: src/ui_dsoColorsDialog.h:618 msgid "Color of markers of emission objects" msgstr "" -#: src/ui_dsoColorsDialog.h:661 +#: src/ui_dsoColorsDialog.h:621 msgid "Molecular clouds" msgstr "" -#: src/ui_dsoColorsDialog.h:664 +#: src/ui_dsoColorsDialog.h:624 msgid "Color of markers of open star clusters" msgstr "" -#: src/ui_dsoColorsDialog.h:667 +#: src/ui_dsoColorsDialog.h:627 msgid "Color of markers of symbiotic stars" msgstr "" -#: src/ui_dsoColorsDialog.h:670 +#: src/ui_dsoColorsDialog.h:630 msgid "Color of markers of protoplanetary nebulae" msgstr "" -#: src/ui_dsoColorsDialog.h:673 +#: src/ui_dsoColorsDialog.h:633 msgid "Color of markers of hydrogen regions" msgstr "" -#: src/ui_dsoColorsDialog.h:678 +#: src/ui_dsoColorsDialog.h:638 msgid "Color of markers of supernova remnants" msgstr "" -#: src/ui_dsoColorsDialog.h:681 +#: src/ui_dsoColorsDialog.h:641 msgid "Labels of deep-sky objects" msgstr "" -#: src/ui_dsoColorsDialog.h:683 +#: src/ui_dsoColorsDialog.h:643 msgid "Labels of DSOs" msgstr "" -#: src/ui_dsoColorsDialog.h:686 +#: src/ui_dsoColorsDialog.h:646 msgid "Color of markers for clusters of galaxies" msgstr "" -#: src/ui_dsoColorsDialog.h:690 +#: src/ui_dsoColorsDialog.h:650 msgid "Color of markers of regions of the sky" msgstr "" -#: src/ui_orbitColorsDialog.h:393 +#: src/ui_orbitColorsDialog.h:353 msgid "Style of orbit colors" msgstr "" -#: src/ui_orbitColorsDialog.h:394 +#: src/ui_orbitColorsDialog.h:354 msgid "One color for all orbits" msgstr "" -#: src/ui_orbitColorsDialog.h:395 +#: src/ui_orbitColorsDialog.h:355 msgid "Separate colors for orbits by object type" msgstr "" -#: src/ui_orbitColorsDialog.h:396 +#: src/ui_orbitColorsDialog.h:356 msgid "Separate colors for orbits of major planets only" msgstr "" -#: src/ui_orbitColorsDialog.h:397 +#: src/ui_orbitColorsDialog.h:357 msgid "Colors of orbits of Solar system bodies" msgstr "" -#: src/ui_orbitColorsDialog.h:398 +#: src/ui_orbitColorsDialog.h:358 msgid "Orbits of major planets" msgstr "" -#: src/ui_orbitColorsDialog.h:399 +#: src/ui_orbitColorsDialog.h:359 msgid "Orbits of Oort cloud objects" msgstr "" -#: src/ui_orbitColorsDialog.h:403 +#: src/ui_orbitColorsDialog.h:363 msgid "Orbits of minor planets" msgstr "" -#: src/ui_orbitColorsDialog.h:404 +#: src/ui_orbitColorsDialog.h:364 msgid "Orbits of moons of planets" msgstr "" -#: src/ui_orbitColorsDialog.h:408 +#: src/ui_orbitColorsDialog.h:368 msgid "Orbit of Neptune" msgstr "" -#: src/ui_orbitColorsDialog.h:409 +#: src/ui_orbitColorsDialog.h:369 msgid "Orbit of Jupiter" msgstr "" -#: src/ui_orbitColorsDialog.h:410 +#: src/ui_orbitColorsDialog.h:370 msgid "Orbit of Earth" msgstr "" -#: src/ui_orbitColorsDialog.h:411 +#: src/ui_orbitColorsDialog.h:371 msgid "Orbits of dwarf planets" msgstr "" -#: src/ui_orbitColorsDialog.h:415 +#: src/ui_orbitColorsDialog.h:375 msgid "Orbit of Saturn" msgstr "" -#: src/ui_orbitColorsDialog.h:416 +#: src/ui_orbitColorsDialog.h:376 msgid "Orbits of comets" msgstr "" -#: src/ui_orbitColorsDialog.h:417 +#: src/ui_orbitColorsDialog.h:377 msgid "Orbits of plutinos" msgstr "" -#: src/ui_orbitColorsDialog.h:421 +#: src/ui_orbitColorsDialog.h:381 msgid "Generic orbit" msgstr "" -#: src/ui_orbitColorsDialog.h:422 +#: src/ui_orbitColorsDialog.h:382 msgid "Orbits (trajectories) of interstellar objects" msgstr "" -#: src/ui_orbitColorsDialog.h:423 +#: src/ui_orbitColorsDialog.h:383 msgid "Orbits of cubewanos" msgstr "" -#: src/ui_orbitColorsDialog.h:424 +#: src/ui_orbitColorsDialog.h:384 msgid "Orbit of Venus" msgstr "" -#: src/ui_orbitColorsDialog.h:425 +#: src/ui_orbitColorsDialog.h:385 msgid "Orbits of sednoids" msgstr "" -#: src/ui_orbitColorsDialog.h:426 +#: src/ui_orbitColorsDialog.h:386 msgid "Orbits of scattered disk objects" msgstr "" -#: src/ui_orbitColorsDialog.h:427 +#: src/ui_orbitColorsDialog.h:387 msgid "Orbit of Uranus" msgstr "" -#: src/ui_orbitColorsDialog.h:428 +#: src/ui_orbitColorsDialog.h:388 msgid "Orbit of Mars" msgstr "" -#: src/ui_orbitColorsDialog.h:429 +#: src/ui_orbitColorsDialog.h:389 msgid "Orbit of Mercury" msgstr "" -#: src/ui_orbitColorsDialog.h:431 +#: src/ui_orbitColorsDialog.h:391 msgid "Color of generic orbit" msgstr "Ümumi orbirin rəngi" -#: src/ui_orbitColorsDialog.h:434 +#: src/ui_orbitColorsDialog.h:394 msgid "Color of major planet orbits" msgstr "" -#: src/ui_orbitColorsDialog.h:437 +#: src/ui_orbitColorsDialog.h:397 msgid "Color of minor planet orbits" msgstr "" -#: src/ui_orbitColorsDialog.h:440 +#: src/ui_orbitColorsDialog.h:400 msgid "Color of dwarf planet orbits" msgstr "" -#: src/ui_orbitColorsDialog.h:443 +#: src/ui_orbitColorsDialog.h:403 msgid "Color of plutino orbits" msgstr "" -#: src/ui_orbitColorsDialog.h:446 +#: src/ui_orbitColorsDialog.h:406 msgid "Color of scattered disk object orbits" msgstr "" -#: src/ui_orbitColorsDialog.h:449 +#: src/ui_orbitColorsDialog.h:409 msgid "Color of interstellar objects' orbits" msgstr "" -#: src/ui_orbitColorsDialog.h:452 +#: src/ui_orbitColorsDialog.h:412 msgid "Color of planet moon orbits" msgstr "" -#: src/ui_orbitColorsDialog.h:455 +#: src/ui_orbitColorsDialog.h:415 msgid "Color of comet orbits" msgstr "" -#: src/ui_orbitColorsDialog.h:458 +#: src/ui_orbitColorsDialog.h:418 msgid "Color of cubewano orbits" msgstr "" -#: src/ui_orbitColorsDialog.h:461 +#: src/ui_orbitColorsDialog.h:421 msgid "Color of sednoid orbits" msgstr "" -#: src/ui_orbitColorsDialog.h:465 +#: src/ui_orbitColorsDialog.h:425 msgid "Color of Oort cloud object orbits" msgstr "" -#: src/ui_orbitColorsDialog.h:468 +#: src/ui_orbitColorsDialog.h:428 msgid "Color of Mercury orbit" msgstr "" -#: src/ui_orbitColorsDialog.h:471 +#: src/ui_orbitColorsDialog.h:431 msgid "Color of Earth orbit" msgstr "" -#: src/ui_orbitColorsDialog.h:474 +#: src/ui_orbitColorsDialog.h:434 msgid "Color of Jupiter orbit" msgstr "" -#: src/ui_orbitColorsDialog.h:477 +#: src/ui_orbitColorsDialog.h:437 msgid "Color of Venus orbit" msgstr "" -#: src/ui_orbitColorsDialog.h:480 +#: src/ui_orbitColorsDialog.h:440 msgid "Color of Mars orbit" msgstr "" -#: src/ui_orbitColorsDialog.h:483 +#: src/ui_orbitColorsDialog.h:443 msgid "Color of Saturn orbit" msgstr "" -#: src/ui_orbitColorsDialog.h:486 +#: src/ui_orbitColorsDialog.h:446 msgid "Color of Uranus orbit" msgstr "" -#: src/ui_orbitColorsDialog.h:489 +#: src/ui_orbitColorsDialog.h:449 msgid "Color of Neptune orbit" msgstr "" -#: src/ui_skylightDialog.h:1196 +#: src/ui_skylightDialog.h:1153 msgid "Skylight Details" msgstr "" -#: src/ui_skylightDialog.h:1198 +#: src/ui_skylightDialog.h:1154 msgid "Skylight Settings" msgstr "" -#: src/ui_skylightDialog.h:1200 +#: src/ui_skylightDialog.h:1156 msgid "switch parameters below by" msgstr "" -#: src/ui_skylightDialog.h:1201 +#: src/ui_skylightDialog.h:1157 msgid "Draw Sun after atmosphere (attempt better red ball effect)" msgstr "" -#: src/ui_skylightDialog.h:1202 +#: src/ui_skylightDialog.h:1158 msgid "Draw solar glare before Sun" msgstr "" -#: src/ui_skylightDialog.h:1204 +#: src/ui_skylightDialog.h:1160 msgid "" "Reset all ABCDE values for zenith and distribution to those in Stellarium's " "original implementation paper" msgstr "" -#: src/ui_skylightDialog.h:1206 +#: src/ui_skylightDialog.h:1162 msgid "Reset all xy (Stellarium)" msgstr "" -#: src/ui_skylightDialog.h:1208 +#: src/ui_skylightDialog.h:1164 msgid "" "Reset all ABCDE values for zenith and distribution to those in Preetham's " "1999 paper" msgstr "" -#: src/ui_skylightDialog.h:1210 +#: src/ui_skylightDialog.h:1166 msgid "Reset all xy (Preetham)" msgstr "" -#: src/ui_skylightDialog.h:1212 +#: src/ui_skylightDialog.h:1168 msgid "" "Schaefer's skylight model is better than the result from the CIE skylight " "distribution." msgstr "" -#: src/ui_skylightDialog.h:1214 +#: src/ui_skylightDialog.h:1170 msgid "Y from Schaefer, not Preetham sky" msgstr "" -#: src/ui_skylightDialog.h:1215 +#: src/ui_skylightDialog.h:1171 msgid "[Preetham]" msgstr "" -#: src/ui_skylightDialog.h:1216 src/ui_skylightDialog.h:1218 -#: src/ui_skylightDialog.h:1227 src/ui_skylightDialog.h:1229 -#: src/ui_skylightDialog.h:1231 +#: src/ui_skylightDialog.h:1172 src/ui_skylightDialog.h:1174 +#: src/ui_skylightDialog.h:1183 src/ui_skylightDialog.h:1185 +#: src/ui_skylightDialog.h:1187 msgid "Reset: Stellarium" msgstr "" -#: src/ui_skylightDialog.h:1217 src/ui_skylightDialog.h:1219 -#: src/ui_skylightDialog.h:1226 src/ui_skylightDialog.h:1228 -#: src/ui_skylightDialog.h:1230 +#: src/ui_skylightDialog.h:1173 src/ui_skylightDialog.h:1175 +#: src/ui_skylightDialog.h:1182 src/ui_skylightDialog.h:1184 +#: src/ui_skylightDialog.h:1186 msgid "Reset: Preetham" msgstr "" -#: src/ui_skylightDialog.h:1220 +#: src/ui_skylightDialog.h:1176 msgid "" "with zenith angle θ, solar zenith angle θs, solar " "angle γ" msgstr "" -#: src/ui_skylightDialog.h:1221 +#: src/ui_skylightDialog.h:1177 msgid "Horizon bright/dark" msgstr "" -#: src/ui_skylightDialog.h:1222 +#: src/ui_skylightDialog.h:1178 msgid "Hor.Gradient" msgstr "" -#: src/ui_skylightDialog.h:1223 +#: src/ui_skylightDialog.h:1179 msgid "circumsolar Intensity" msgstr "" -#: src/ui_skylightDialog.h:1224 +#: src/ui_skylightDialog.h:1180 msgid "highlightSize" msgstr "" -#: src/ui_skylightDialog.h:1225 +#: src/ui_skylightDialog.h:1181 msgid "rel. backscatter" msgstr "" -#: src/ui_skylightDialog.h:1232 +#: src/ui_skylightDialog.h:1188 msgid "" "Note: when the sky brightness (CIE Y) is set by Schaefer's model, the " "bottom-left settings will not visibly change anything." msgstr "" -#: src/ui_tonemappingDialog.h:181 +#: src/ui_tonemappingDialog.h:144 msgid "Tone Mapping Details" msgstr "" -#: src/ui_tonemappingDialog.h:183 +#: src/ui_tonemappingDialog.h:145 msgid "Custom settings for Tone Mapping" msgstr "" -#: src/ui_tonemappingDialog.h:185 +#: src/ui_tonemappingDialog.h:147 msgid "" "Maximum luminance of the display (see display data sheet). Default 100cd/m²" msgstr "" -#: src/ui_tonemappingDialog.h:187 +#: src/ui_tonemappingDialog.h:149 msgid "Display max luminance:" msgstr "" -#: src/ui_tonemappingDialog.h:189 +#: src/ui_tonemappingDialog.h:151 msgid "Reset to useful defaults" msgstr "" -#: src/ui_tonemappingDialog.h:191 +#: src/ui_tonemappingDialog.h:153 msgid "Reset" msgstr "" -#: src/ui_tonemappingDialog.h:193 +#: src/ui_tonemappingDialog.h:155 msgid "Relates to brightness surrounding the display. Default 50cd/m²" msgstr "" -#: src/ui_tonemappingDialog.h:195 +#: src/ui_tonemappingDialog.h:157 msgid "Display adaptation luminance:" msgstr "" -#: src/ui_tonemappingDialog.h:197 +#: src/ui_tonemappingDialog.h:159 msgid "Display property. Default 100cd/m² for a CRT." msgstr "" -#: src/ui_tonemappingDialog.h:200 +#: src/ui_tonemappingDialog.h:162 msgid "" "Stellarium's original formulation may include a gamma term too much, but it " "looks better than without." msgstr "" -#: src/ui_tonemappingDialog.h:202 +#: src/ui_tonemappingDialog.h:164 msgid "Use extra Gamma term" msgstr "" -#: src/ui_tonemappingDialog.h:204 +#: src/ui_tonemappingDialog.h:166 msgid "" "Assumed nonlinearity between input signal and output brightness. Default " "2.2222." msgstr "" -#: src/ui_tonemappingDialog.h:209 +#: src/ui_tonemappingDialog.h:171 msgid "Display Gamma:" msgstr "" -#: src/ui_tonemappingDialog.h:211 +#: src/ui_tonemappingDialog.h:173 msgid "Use an XYZ->sRGB color transform matrix, not XYZ->Adobe RGB (1998)." msgstr "" -#: src/ui_tonemappingDialog.h:213 +#: src/ui_tonemappingDialog.h:175 msgid "Use sRGB" msgstr "" @@ -15420,22 +15554,22 @@ msgstr "" msgid "mag/arcsec²" msgstr "" -#: src/ui_configureScreenshotsDialog.h:122 +#: src/ui_configureScreenshotsDialog.h:85 msgid "Screenshots naming" msgstr "" -#: src/ui_configureScreenshotsDialog.h:124 +#: src/ui_configureScreenshotsDialog.h:86 msgid "Use time mask for naming screenshots" msgstr "" -#: src/ui_configureScreenshotsDialog.h:125 +#: src/ui_configureScreenshotsDialog.h:87 msgid "Filename mask:" msgstr "" #: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:57 #: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:142 #: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:143 -#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:354 +#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:315 msgid "Angle Measure" msgstr "Bucaq Ölçmə" @@ -15498,99 +15632,100 @@ msgid "" " the lab. We measured. We calculated. We wished we were in Hawaii." msgstr "" -#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:323 -#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:324 +#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:285 +#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:286 msgid "Angle Measure Plug-in Configuration" msgstr "" -#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:326 +#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:287 msgid "Show in Equatorial Coordinates" msgstr "" -#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:327 +#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:288 msgid "Display with position angle" msgstr "" -#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:329 -#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:338 +#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:290 +#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:299 msgid "Text" msgstr "" -#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:331 -#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:340 +#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:292 +#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:301 msgid "Line" msgstr "" -#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:332 +#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:293 msgid "Show in Horizontal Coordinates" msgstr "" -#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:334 +#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:295 msgid "(e.g. for Dobson starhopping)" msgstr "" -#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:336 +#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:297 msgid "Display with position angle " msgstr "" -#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:341 +#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:302 msgid "Attach start point to rotating sky" msgstr "" -#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:342 +#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:303 msgid "Attach end point to rotating sky" msgstr "" -#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:345 +#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:306 msgid "" "When set, measurements are shown near the end of the line instead of its " "starting point." msgstr "" -#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:347 +#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:308 msgid "Show measurements near mouse" msgstr "" -#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:348 +#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:309 msgid "Use dms format for angles" msgstr "" -#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:350 +#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:311 msgid "" "When set, only the right mouse button is used to measure angles, the left " "mouse button pans and selects as usual" msgstr "" -#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:352 +#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:313 msgid "Allow snap to selected object" msgstr "" -#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:355 -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1619 -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1425 -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeDialog.h:462 -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:277 -#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:246 -#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:591 -#: plugins/Novae/src/ui_novaeDialog.h:249 -#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:316 -#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:357 -#: plugins/RemoteControl/src/ui_remoteControlDialog.h:284 -#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:496 -#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:623 -#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:348 -#: plugins/EquationOfTime/src/ui_equationOfTimeWindow.h:263 -#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:473 -#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:341 -#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:820 -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:1034 +#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:316 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1578 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1390 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeDialog.h:420 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:234 +#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:208 +#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:550 +#: plugins/Novae/src/ui_novaeDialog.h:211 +#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:277 +#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:318 +#: plugins/RemoteControl/src/ui_remoteControlDialog.h:246 +#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:458 +#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:584 +#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:310 +#: plugins/EquationOfTime/src/ui_equationOfTimeWindow.h:221 +#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:434 +#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:299 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:781 +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:995 +#: plugins/MissingStars/src/ui_missingStarsDialog.h:76 +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/ui_lensDistortionEstimatorDialog.h:780 msgctxt "tab in plugin windows" msgid "About" msgstr "Haqqında" #: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:75 plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1490 -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:185 -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1459 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1419 msgid "Oculars" msgstr "Okulyarlar" @@ -15657,8 +15792,8 @@ msgstr "" #: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:118 #: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:135 #: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:152 -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:920 -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:927 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:943 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:950 msgid "Warning!" msgstr "" @@ -15668,7 +15803,7 @@ msgid "" msgstr "" #: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1491 -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1494 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1453 msgid "Ocular view" msgstr "Okulyar görüntü" @@ -15689,8 +15824,8 @@ msgid "Telrad sight" msgstr "Telrad nişanı" #: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1496 -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:167 -#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:205 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:166 +#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:206 #: plugins/NavStars/src/NavStars.cpp:120 plugins/Quasars/src/Quasars.cpp:172 #: plugins/Pulsars/src/Pulsars.cpp:170 #: plugins/Exoplanets/src/Exoplanets.cpp:174 @@ -15709,42 +15844,42 @@ msgid "Toggle Oculars button bar" msgstr "" #: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1499 -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:226 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:199 msgid "Select next telescope" msgstr "Növbəti teleskopu seç" #: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1501 -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:224 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:197 msgid "Select previous telescope" msgstr "Əvvəlki teleskopu seç" #: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1503 -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:214 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:187 msgid "Select next eyepiece" msgstr "Növbəti okulyarı seç" #: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1505 -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:212 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:185 msgid "Select previous eyepiece" msgstr "Əvvəlki okulyarı seç" #: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1507 -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:218 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:191 msgid "Select next lens" msgstr "" #: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1509 -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:216 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:189 msgid "Select previous lens" msgstr "" #: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1511 -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:222 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:195 msgid "Select next CCD frame" msgstr "" #: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1513 -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:220 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:193 msgid "Select previous CCD frame" msgstr "" @@ -15768,361 +15903,361 @@ msgstr "" msgid "Toggle focuser overlay" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1887 +#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1521 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:251 +msgid "Reset the sensor frame rotation" +msgstr "" + +#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1522 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:253 +msgid "Reset the prism rotation" +msgstr "" + +#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1913 msgctxt "abbreviated in the plugin" msgid "Az/Alt of cross" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1907 +#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1933 msgctxt "abbreviated in the plugin" msgid "RA/Dec (J2000.0) of cross" msgstr "" #. TRANSLATORS: Unit of measure for scale - arc-seconds per pixel -#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1951 -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:691 -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:879 +#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1977 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:645 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:833 msgid "\"/px" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Max exposure" is short version of phrase "Max time of #. exposure" -#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1988 +#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2014 msgid "Max exposure" msgstr "" #. TRANSLATORS: duration #. TRANSLATORS: seconds. -#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1988 -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1154 +#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2014 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1195 #: plugins/EquationOfTime/src/EquationOfTime.cpp:223 msgctxt "time" msgid "s" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2233 -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:483 +#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2259 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:435 msgid "Binocular" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2233 -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:481 +#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2259 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:433 msgid "Ocular" msgstr "" #. TRANSLATORS: FL = Focal length -#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2253 -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:526 +#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2279 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:478 #, qt-format msgid "Ocular FL: %1 mm" msgstr "Okulyarın FM: %1 mm" #. TRANSLATORS: aFOV = apparent field of view -#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2260 -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:535 +#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2286 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:487 #, qt-format msgid "Ocular aFOV: %1" msgstr "Okulyarın görünən görünüş sahəsi: %1" -#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2271 -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:565 +#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2297 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:517 #, qt-format msgid "Lens #%1" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2275 -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:569 +#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2301 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:521 #, qt-format msgid "Lens #%1: %2" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2280 +#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2306 msgid "Lens: none" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2295 plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2356 -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:827 +#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2321 plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2382 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:781 #, qt-format msgid "Telescope #%1" msgstr "Teleskop #%1" -#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2304 -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:929 +#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2330 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:883 #, qt-format msgid "Magnification: %1" msgstr "Böyüdülmə: %1" -#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2311 -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:940 +#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2337 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:894 #, qt-format msgid "Exit pupil: %1 mm" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2318 -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:948 +#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2344 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:902 #, qt-format msgid "FOV: %1" msgstr "Görünüş sahəsi: %1" -#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2339 -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:679 -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:871 +#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2365 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:633 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:825 #, qt-format msgid "Dimensions: %1" msgstr "Ölçülər: %1" -#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2340 -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:685 -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:875 +#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2366 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:639 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:829 msgid "Binning" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2344 -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:639 +#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2370 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:593 #, qt-format msgid "Sensor #%1" msgstr "Sensor #%1" -#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2348 -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:643 +#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2374 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:597 #, qt-format msgid "Sensor #%1: %2" msgstr "Sensor #%1: %2" -#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2361 -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:831 +#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2387 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:785 #, qt-format msgid "Telescope #%1: %2" msgstr "Teleskop #%1: %2" -#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2700 +#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2726 msgid "&Lens" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2701 +#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2727 msgid "&Previous lens" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2702 +#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2728 msgid "&Next lens" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2704 +#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2730 msgid "None" msgstr "Yox" -#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2731 +#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2757 msgid "&Telescope" msgstr "&Teleskop" -#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2732 +#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2758 msgid "&Previous telescope" msgstr "&Əvvəlki teleskop" -#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2733 +#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2759 msgid "&Next telescope" msgstr "&Sonrakı teleskop" -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:186 -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:277 -msgid "Reset the sensor frame rotation" -msgstr "" - -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:187 -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:279 -msgid "Reset the prism rotation" -msgstr "" - -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:237 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:211 msgid "Rotate the sensor frame 90 degrees counterclockwise" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:239 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:213 msgid "Rotate the prism 90 degrees counterclockwise" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:247 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:221 msgid "Rotate the sensor frame 15 degrees counterclockwise" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:249 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:223 msgid "Rotate the prism 15 degrees counterclockwise" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:257 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:231 msgid "Rotate the sensor frame 5 degrees counterclockwise" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:259 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:233 msgid "Rotate the prism 5 degrees counterclockwise" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:267 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:241 msgid "Rotate the sensor frame 1 degree counterclockwise" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:269 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:243 msgid "Rotate the prism 1 degree counterclockwise" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:287 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:261 msgid "Rotate the sensor frame 1 degree clockwise" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:289 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:263 msgid "Rotate the prism 1 degree clockwise" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:297 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:271 msgid "Rotate the sensor frame 5 degrees clockwise" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:299 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:273 msgid "Rotate the prism 5 degrees clockwise" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:307 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:281 msgid "Rotate the sensor frame 15 degrees clockwise" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:309 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:283 msgid "Rotate the prism 15 degrees clockwise" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:317 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:291 msgid "Rotate the sensor frame 90 degrees clockwise" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:319 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:293 msgid "Rotate the prism 90 degrees clockwise" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:528 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:480 msgid "Effective focal length of the ocular" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:538 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:490 msgid "Apparent field of view of the ocular" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:571 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:523 #, qt-format msgid "Multiplicity: %1" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:576 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:528 msgid "Lens: None" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:577 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:529 msgid "Multiplicity: N/A" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:581 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:533 msgid "Focal length of eyepiece" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:681 -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:873 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:635 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:827 msgid "Dimensions field of view" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:692 -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:880 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:646 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:834 msgid "X scale" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:693 -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:881 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:647 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:835 msgid "Horizontal scale" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:697 -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:882 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:651 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:836 msgid "Y scale" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:698 -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:883 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:652 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:837 msgid "Vertical scale" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:704 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:658 #, qt-format msgid "Rotation: %1" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:748 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:702 #, qt-format msgid "PA of prism: %1" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:751 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:705 msgid "Position angle of the off-axis guider' prism" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:910 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:864 msgid "Magnification provided by these binoculars" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:911 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:865 msgid "Actual field of view provided by these binoculars" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:912 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:866 msgid "Exit pupil provided by these binoculars" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:920 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:874 msgid "Magnification provided by this ocular/lens/telescope combination" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:921 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:875 msgid "" "Actual field of view provided by this ocular/lens/telescope combination" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:922 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:876 msgid "Exit pupil provided by this ocular/lens/telescope combination" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:965 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:919 msgid "Rayleigh criterion" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:967 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:921 msgid "The Rayleigh resolution criterion" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:972 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:926 msgid "Dawes' limit" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:974 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:928 msgid "Dawes' resolution criterion" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:979 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:933 msgid "Abbe's limit" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:981 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:935 msgid "Abbe’s diffraction resolution limit" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:986 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:940 msgid "Sparrow's limit" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:988 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:942 msgid "Sparrow's resolution limit" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:1014 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:968 msgid "Visual resolution" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:1016 +#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:970 msgid "Visual resolution is based on eye properties and magnification" msgstr "" @@ -16149,23 +16284,24 @@ msgid "Magnification factor:" msgstr "" #: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:583 -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1616 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1575 msgid "Diameter:" msgstr "Diametr:" #: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:588 -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1581 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1540 msgid "aFOV:" msgstr "Görüş sahəsi:" #: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:589 -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1582 -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1617 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1541 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1576 +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/ui_lensDistortionEstimatorDialog.h:764 msgid "Focal length:" msgstr "Fokal məsafə:" #: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:590 -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1578 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1537 msgid "Field stop:" msgstr "" @@ -16186,6 +16322,7 @@ msgid "Pixel grid feature" msgstr "" #: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:638 +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/gui/LensDistortionEstimatorDialog.cpp:1753 msgid "Overview" msgstr "Xülasə" @@ -16248,6 +16385,7 @@ msgid "If you find any issues, please let me know. Enjoy!" msgstr "" #: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:652 +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/gui/LensDistortionEstimatorDialog.cpp:1818 msgid "Hot Keys" msgstr "İsti düymələr" @@ -16259,7 +16397,7 @@ msgstr "" #: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:656 #: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:297 -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:601 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:605 #: plugins/MeteorShowers/src/gui/MSConfigDialog.cpp:295 msgid "Notes" msgstr "" @@ -16290,365 +16428,365 @@ msgid "" "avoid a movement of more than 1 pixel width." msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1461 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1420 msgid "Interface" msgstr "Görüntü" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1465 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1424 msgid "Arrow button scale (requires restart)" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1467 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1426 msgid "" "Mark it if you want the FOV value the same like at the startup of " "Stellarium." msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1469 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1428 msgid "Restore FOV to initial values" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1470 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1429 msgid "Show resolution criteria" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1471 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1430 msgid "On-screen control panel" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1473 -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1477 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1432 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1436 msgid "Font size of text on on-screen control panel" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1475 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1434 msgid "...font size" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1480 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1439 msgid "" "Mark it if you want the direction value the same like at the startup of " "Stellarium." msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1482 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1441 msgid "Restore direction to initial values" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1484 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1443 msgid "Color for ocular circles and sensor frames" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1487 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1446 msgid "Line Color" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1489 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1448 msgid "Color for text which is shown only when GUI is switched off." msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1492 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1451 msgid "Text Color" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1493 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1452 msgid "Show oculars button on toolbar" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1496 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1455 msgid "" "Show FOV circles relative to the apparent FOV of the widest-angle ocular" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1498 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1457 msgid "Scale image circle" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1499 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1458 msgid "Hide grids and lines when enabled" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1500 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1459 msgid "Enable only if an object is selected" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1502 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1461 msgid "Show border circle" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1504 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1463 msgid "Show FOV outline" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1506 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1465 msgid "Apply limit for stellar magnitude based on telescope aperture" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1508 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1467 msgid "Auto-limit stellar magnitude" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1510 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1469 msgid "Show cardinal directions in equatorial coordinate system" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1512 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1471 msgid "Show compass rose" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1514 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1473 msgid "Align the crosshair in equatorial coordinate system" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1516 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1475 msgid "Align crosshair" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1518 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1477 msgid "In ocular mode, allow some visibility outside ocular circle." msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1520 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1479 msgid "Use semi-transparent mask" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1522 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1481 msgid "Opacity of semi-transparent mask" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1524 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1483 msgid "Sensor view" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1526 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1485 msgid "Color for focuser overlay line" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1528 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1487 msgid "Show focuser overlay" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1529 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1488 msgid "Use degrees and minutes for FOV of CCD" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1531 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1490 msgid "" "Enable automatic switch of mount type from the telescope settings for " "horizontal orientation of CCD frame." msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1533 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1492 msgid "Enable automatic switch of mount type" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1534 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1493 msgid "Use size of focuser:" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1535 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1494 msgid "Use horizontal coordinates instead equatorial coordinates" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1536 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1495 msgid "Overlay size (px)" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1538 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1497 msgid "Horizontal size (width)" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1541 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1500 msgid "Vertical size (height)" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1544 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1503 msgid "Enable pixel grid of sensor binned pixels within sensor crop overlay." msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1546 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1505 msgid "Show pixel grid" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1548 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1507 msgid "" "Enable a rectangular overlay showing the effective size of a number of " "pixels." msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1550 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1509 msgid "Show sensor crop overlay" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1551 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1510 msgid "Enable autozoom when switching CCD" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1553 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1512 msgid "" "Show maximum exposure time for Solar system objects to avoid movement streak" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1555 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1514 msgid "Show max exposure time for moving objects" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1556 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1515 msgid "Telrad view" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1560 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1519 msgctxt "abbreviation" msgid "FOV:" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1562 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1521 msgid "FOV for circle 1" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1565 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1524 msgid "FOV for circle 2" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1568 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1527 msgid "FOV for circle 3" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1571 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1530 msgid "FOV for circle 4" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1573 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1532 msgid "Restore original Telrad FOV" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1574 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1533 msgid "Enable autozoom when switching Telrad" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1575 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1534 #: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:226 -#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:440 +#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:401 msgid "General" msgstr "Ümumi" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1576 -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1585 -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1591 -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1610 -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesImportDialog.h:217 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1535 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1544 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1550 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1569 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesImportDialog.h:174 msgid "Add" msgstr "Əlavə et" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1579 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1538 msgid "Has permanent cross-hairs" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1580 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1539 msgid "Binoculars" msgstr "Binokular" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1583 -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1587 -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1597 -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1612 -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1336 -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:596 -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_storedPointsDialog.h:245 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1542 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1546 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1556 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1571 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1301 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:559 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_storedPointsDialog.h:203 msgid "Name:" msgstr "Ad:" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1584 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1543 msgid "Eyepieces" msgstr "Okulyarlar" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1588 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1547 msgid "" "Values of multiplicity >1 expand the focal length (Barlow lens). Values of " "multiplicity <1 reduce the focal length (Shapley lens)." msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1589 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1548 msgid "Multiplier:" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1590 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1549 msgid "Lenses" msgstr "Linzalar" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1593 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1552 msgid "Off-Axis guider" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1594 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1553 msgid "Resolution y:" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1595 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1554 msgid "Binning x:" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1596 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1555 msgid "Resolution x:" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1598 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1557 msgid "Prism/CCD height:" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1600 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1559 msgid "" "This is the distance from the center of the Imaging Sensor to the center of " "the Prism" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1602 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1561 msgid "Prism/CCD distance:" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1603 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1562 msgid "Rotation Angle:" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1604 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1563 msgid "Binning y:" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1605 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1564 msgid "Prism/CCD width:" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1606 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1565 msgid "Chip height:" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1607 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1566 msgid "Chip width:" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1608 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1567 msgid "Position angle:" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1609 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1568 msgid "Sensors" msgstr "Sensorlar" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1613 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1572 msgid "Horizontal flip" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1614 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1573 msgid "Vertical flip" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1615 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1574 msgid "Equatorial Mount" msgstr "" -#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1618 -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeDialog.h:436 -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeDialog.h:448 +#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1577 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeDialog.h:395 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeDialog.h:406 msgid "Telescopes" msgstr "Teleskoplar" @@ -16660,10 +16798,20 @@ msgstr "" msgid "Support for Oculus Rift" msgstr "" +#: plugins/Oculus/src/Oculus.cpp:214 +msgid "Oculus Plugin" +msgstr "" + +#: plugins/Oculus/src/Oculus.cpp:215 +msgid "" +"Initialisation failed. Please see logfile for details. Continue without " +"headset?" +msgstr "" + #: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:71 -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:164 -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:258 -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1397 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:163 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:256 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1362 msgid "Satellites" msgstr "Peyklər" @@ -16673,198 +16821,198 @@ msgid "" "TLE data" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:165 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:164 msgid "Artificial satellites" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:166 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:165 msgid "Satellite labels" msgstr "Peyklərin adları" -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:194 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:193 msgid "" "The old satellites.json file is no longer compatible - using default file" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:259 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:257 msgid "Show satellites from the group" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:260 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:258 msgid "Hide satellites from the group" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite description. "Hubble" is a person's name. -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1375 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1404 msgid "The Hubble Space Telescope" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite description. -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1377 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1406 msgid "The International Space Station" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite description. -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1379 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1408 msgid "The Chandra X-ray Observatory" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite description. -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1381 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1410 msgid "X-ray Multi-Mirror Mission" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite description. -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1383 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1412 msgid "Reuven Ramaty High Energy Solar Spectroscopic Imager" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite description. -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1385 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1414 msgid "International Gamma-Ray Astrophysics Laboratory" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite description. -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1387 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1416 msgid "The Microvariability and Oscillations of Stars telescope" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite description. -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1389 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1418 msgid "Neil Gehrels Swift Observatory (Swift Gamma-Ray Burst Explorer)" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite description. -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1391 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1420 msgid "Astro‐Rivelatore Gamma a Immagini Leggero" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite description. -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1393 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1422 msgid "Fermi Gamma-ray Space Telescope" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite description. -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1395 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1424 msgid "Wide-field Infrared Survey Explorer" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite description. -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1397 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1426 msgid "Interplanetary Kite-craft Accelerated by Radiation Of the Sun" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite description. -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1399 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1428 msgid "The russian space radio telescope RadioAstron" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite description. -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1401 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1430 msgid "Nuclear Spectroscopic Telescope Array" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite description. -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1403 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1432 msgid "Near Earth Object Surveillance Satellite" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite description. -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1405 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1434 msgid "The Interface Region Imaging Spectrograph" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite description. -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1407 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1436 msgid "" "The Spectroscopic Planet Observatory for Recognition of Interaction of " "Atmosphere" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite description. -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1409 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1438 msgid "The Dark Matter Particle Explorer" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite description. -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1411 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1440 msgid "Hard X-ray Modulation Telescope" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite description. -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1413 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1442 msgid "Arcsecond Space Telescope Enabling Research in Astrophysics" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite description. -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1415 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1444 msgid "Transiting Exoplanet Survey Satellite" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite description. -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1417 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1446 msgid "Spectrum-X-Gamma" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite description. -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1419 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1448 msgid "Characterising Exoplanets Satellite" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite description. -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1421 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1450 msgid "Tiangong space station (Chinese large modular space station)" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite description. -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1423 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1452 msgid "Imaging X-ray Polarimetry Explorer" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite description. "James Webb" is a person's name. -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1425 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1454 msgid "James Webb Space Telescope" msgstr "" #. TRANSLATORS: The full phrase is 'Loading TLE %VALUE%/%MAX%' in progress bar -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:2261 -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:154 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:2297 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:152 msgid "Loading TLE" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite group: Communication satellites -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3251 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3267 msgid "communications" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite group: Navigation satellites -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3253 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3269 msgid "navigation" msgstr "navigasiya" #. TRANSLATORS: Satellite group: Scientific satellites -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3255 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3271 msgid "scientific" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite group: Earth Resources satellites -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3257 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3273 msgid "earth resources" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite group: Satellites in geostationary orbit -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3259 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3275 msgid "geostationary" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite group: Satellites that are no longer functioning -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3261 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3277 msgid "non-operational" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite group: Satellites belonging to the space #. observatories -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3263 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3279 msgid "observatory" msgstr "" @@ -16872,7 +17020,7 @@ msgstr "" #. System (IRNSS) is an autonomous regional satellite navigation system being #. developed by the Indian Space Research Organisation (ISRO) which would be #. under complete control of the Indian government. -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3265 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3281 msgid "irnss" msgstr "" @@ -16880,51 +17028,51 @@ msgstr "" #. a proposed three-satellite regional time transfer system and Satellite #. Based Augmentation System for the Global Positioning System, that would be #. receivable within Japan. -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3267 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3283 msgid "qzss" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite group: Satellites belonging to the COSMOS satellites -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3269 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3285 msgid "cosmos" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite group: Debris of satellites -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3271 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3287 msgid "debris" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite group: Crewed satellites -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3273 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3289 msgid "crewed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite group: Satellites of ISS resupply missions -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3275 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3291 msgid "resupply" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite group: are known to broadcast TV signals -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3277 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3293 msgid "tv" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite group: Satellites belonging to the GONETS satellites -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3279 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3295 msgid "gonets" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite group: Last 30 Days' Launches #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Last 30 Days' Launches]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/tle-new.txt -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3285 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3301 msgid "tle-new" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite group: Last 30 Days' Launches #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Last 30 Days' Launches]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=last-30-days&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3288 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3304 msgid "last-30-days" msgstr "" @@ -16933,7 +17081,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/stations.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Space Stations]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=stations&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3292 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3308 msgid "stations" msgstr "" @@ -16942,7 +17090,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/visual.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [100 (or so) Brightest]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=visual&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3296 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3312 msgid "visual" msgstr "vizual" @@ -16951,7 +17099,7 @@ msgstr "vizual" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/active.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Active Satellites]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=active&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3300 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3316 msgid "active" msgstr "" @@ -16960,7 +17108,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/analyst.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Analyst Satellites]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=analyst&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3304 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3320 msgid "analyst" msgstr "" @@ -16969,7 +17117,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/weather.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Weather]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=weather&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3311 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3327 msgid "weather" msgstr "hava" @@ -16978,7 +17126,7 @@ msgstr "hava" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/noaa.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [NOAA]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=noaa&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3315 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3331 msgid "noaa" msgstr "" @@ -16987,7 +17135,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/goes.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [GOES]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=goes&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3319 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3335 msgid "goes" msgstr "" @@ -16996,7 +17144,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/resource.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Earth Resources]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=resource&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3323 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3339 msgid "resource" msgstr "" @@ -17005,7 +17153,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/sarsat.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Search & Rescue (SARSAT)]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=sarsat&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3327 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3343 msgid "sarsat" msgstr "" @@ -17014,7 +17162,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/dmc.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Disaster Monitoring]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=dmc&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3331 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3347 msgid "dmc" msgstr "" @@ -17026,7 +17174,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Tracking and Data Relay Satellite System #. (TDRSS)]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=tdrss&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3335 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3351 msgid "tdrss" msgstr "" @@ -17035,7 +17183,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/argos.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [ARGOS Data Collection System]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=argos&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3339 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3355 msgid "argos" msgstr "" @@ -17045,7 +17193,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/spire.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Spire]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=spire&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3348 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3364 msgid "spire" msgstr "" @@ -17054,7 +17202,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/geo.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Active Geosynchronous]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=geo&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3355 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3371 msgid "geo" msgstr "" @@ -17063,7 +17211,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/satcat/gpz.php #. TRANSLATORS: CelesTrak source [GEO Protected Zone]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?SPECIAL=gpz&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3359 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3375 msgid "gpz" msgstr "" @@ -17072,7 +17220,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/satcat/gpz-plus.php #. TRANSLATORS: CelesTrak source [GEO Protected Zone Plus]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?SPECIAL=gpz-plus&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3363 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3379 msgid "gpz-plus" msgstr "" @@ -17084,7 +17232,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=intelsat&FORMAT=tle #. TRANSLATORS: CelesTrak supplemental source [INTELSAT TLEs]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/supplemental/intelsat.txt -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3368 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3384 msgid "intelsat" msgstr "" @@ -17095,7 +17243,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=ses&FORMAT=tle #. TRANSLATORS: CelesTrak supplemental source [SES TLEs]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/supplemental/ses.txt -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3373 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3389 msgid "ses" msgstr "" @@ -17105,7 +17253,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/iridium.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Iridium]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=iridium&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3377 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3393 msgid "iridium" msgstr "" @@ -17115,7 +17263,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/iridium-NEXT.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Iridium NEXT]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=iridium-NEXT&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3381 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3397 msgid "iridium-NEXT" msgstr "" @@ -17127,7 +17275,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=starlink&FORMAT=tle #. TRANSLATORS: CelesTrak supplemental source [Starlink TLEs]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/supplemental/starlink.txt -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3386 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3402 msgid "starlink" msgstr "" @@ -17139,7 +17287,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=oneweb&FORMAT=tle #. TRANSLATORS: CelesTrak supplemental source [OneWeb TLEs]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/supplemental/oneweb.txt -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3391 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3407 msgid "oneweb" msgstr "" @@ -17151,7 +17299,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=orbcomm&FORMAT=tle #. TRANSLATORS: CelesTrak supplemental source [ORBCOMM TLEs]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/supplemental/orbcomm.txt -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3396 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3412 msgid "orbcomm" msgstr "" @@ -17161,7 +17309,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/globalstar.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Globalstar]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=globalstar&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3400 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3416 msgid "globalstar" msgstr "" @@ -17170,7 +17318,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/swarm.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Swarm]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=swarm&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3404 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3420 msgid "swarm" msgstr "" @@ -17179,7 +17327,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/amateur.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Amateur Radio]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=amateur&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3408 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3424 msgid "amateur" msgstr "həvəskar" @@ -17188,7 +17336,7 @@ msgstr "həvəskar" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/x-comm.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Experimental]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=x-comm&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3412 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3428 msgid "x-comm" msgstr "" @@ -17197,7 +17345,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/other-comm.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Other Comm]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=other-comm&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3416 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3432 msgid "other-comm" msgstr "" @@ -17207,7 +17355,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/satnogs.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [SatNOGS]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=satnogs&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3420 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3436 msgid "satnogs" msgstr "" @@ -17217,7 +17365,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gorizont.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Gorizont]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=gorizont&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3424 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3440 msgid "gorizont" msgstr "" @@ -17226,7 +17374,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/raduga.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Raduga]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=raduga&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3428 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3444 msgid "raduga" msgstr "" @@ -17236,7 +17384,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/molniya.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Molniya]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=molniya&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3432 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3448 msgid "molniya" msgstr "" @@ -17245,7 +17393,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gnss.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [GNSS]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=gnss&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3439 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3455 msgid "gnss" msgstr "" @@ -17253,7 +17401,7 @@ msgstr "" #. (the Global Positioning System) #. TRANSLATORS: CelesTrak supplemental source [GPS TLEs]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/supplemental/gps.txt -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3442 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3458 msgid "gps" msgstr "gps" @@ -17263,7 +17411,7 @@ msgstr "gps" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gps-ops.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [GPS Operational]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=gps-ops&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3446 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3462 msgid "gps-ops" msgstr "" @@ -17271,7 +17419,7 @@ msgstr "" #. constellation (GLObal NAvigation Satellite System) #. TRANSLATORS: CelesTrak supplemental source [GLONASS TLEs]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/supplemental/glonass.txt -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3449 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3465 msgid "glonass" msgstr "" @@ -17281,7 +17429,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/glo-ops.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak supplemental source [GLONASS Operational]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=glo-ops&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3453 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3469 msgid "glo-ops" msgstr "" @@ -17291,7 +17439,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/galileo.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Galileo]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=galileo&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3457 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3473 msgid "galileo" msgstr "" @@ -17301,7 +17449,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/beidou.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Beidou]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=beidou&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3461 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3477 msgid "beidou" msgstr "" @@ -17312,7 +17460,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Satellite-Based Augmentation System #. (WAAS/EGNOS/MSAS)]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=sbas&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3465 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3481 msgid "sbas" msgstr "" @@ -17321,7 +17469,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/nnss.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Navy Navigation Satellite System (NNSS)]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=nnss&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3469 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3485 msgid "nnss" msgstr "" @@ -17330,7 +17478,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/musson.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Russian LEO Navigation]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=musson&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3473 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3489 msgid "musson" msgstr "" @@ -17339,7 +17487,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/science.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Space & Earth Science]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=science&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3480 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3496 msgid "science" msgstr "" @@ -17348,7 +17496,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/geodetic.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Geodetic]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=geodetic&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3484 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3500 msgid "geodetic" msgstr "" @@ -17357,7 +17505,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/engineering.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Engineering]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=engineering&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3488 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3504 msgid "engineering" msgstr "" @@ -17366,7 +17514,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/education.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Education]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=education&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3492 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3508 msgid "education" msgstr "" @@ -17375,7 +17523,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/military.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Miscellaneous Military]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=military&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3499 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3515 msgid "military" msgstr "" @@ -17384,7 +17532,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/radar.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Radar Calibration]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=radar&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3503 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3519 msgid "radar" msgstr "" @@ -17393,7 +17541,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/cubesat.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [CubeSats]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=cubesat&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3507 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3523 msgid "cubesat" msgstr "" @@ -17402,99 +17550,101 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/other.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Other]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=other&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3511 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3527 msgid "other" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite group: Meteosat #. TRANSLATORS: CelesTrak supplemental source [METEOSAT TLEs]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/supplemental/meteosat.txt -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3518 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3534 msgid "meteosat" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite group: Telesat #. TRANSLATORS: CelesTrak supplemental source [Telesat TLEs]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/supplemental/telesat.txt -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3522 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3538 msgid "telesat" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite group: ISS Segments #. TRANSLATORS: CelesTrak supplemental source [ISS TLEs]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/supplemental/iss.txt -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3525 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3541 msgid "iss" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite group: CPF #. TRANSLATORS: CelesTrak supplemental source [CPF TLEs]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/supplemental/cpf.txt -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3528 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3544 msgid "cpf" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite name: International Space Station -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3532 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3548 msgid "ISS (ZARYA)" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite name: International Space Station -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3534 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3550 msgid "ISS (NAUKA)" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite name: International Space Station -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3536 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3552 msgid "ISS" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite name: Hubble Space Telescope -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3538 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3554 msgid "HST" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite name: Spektr-R Space Observatory (or RadioAstron) -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3540 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3556 msgid "SPEKTR-R" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite name: Spektr-RG Space Observatory -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3542 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3558 msgid "SPEKTR-RG" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite name: International Gamma-Ray Astrophysics #. Laboratory (INTEGRAL) -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3544 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3560 msgid "INTEGRAL" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite name: China's first space station name -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3546 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3562 msgid "TIANGONG 1" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite name: name of China's space station module -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3548 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3564 msgid "TIANHE" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite name: China's space station name (with name of base #. module) -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3550 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3566 msgid "TIANGONG (TIANHE)" msgstr "" #. TRANSLATORS: An uplink (UL or U/L) is the link from a ground station to a #. satellite -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3554 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3571 +msgctxt "comms" msgid "uplink" msgstr "" #. TRANSLATORS: A downlink (DL) is the link from a satellite to a ground #. station -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3556 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3573 +msgctxt "comms" msgid "downlink" msgstr "" @@ -17502,33 +17652,101 @@ msgstr "" #. which emit one or more signals (normally on a fixed frequency) whose #. purpose is twofold: station-keeping information (telemetry) and locates the #. satellite (determines its azimuth and elevation) in the sky -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3558 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3575 +msgctxt "comms" msgid "beacon" msgstr "" #. TRANSLATORS: Telemetry is the collection of measurements or other data at #. satellites and their automatic transmission to receiving equipment #. (telecommunication) for monitoring -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3560 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3577 +msgctxt "comms" msgid "telemetry" msgstr "" #. TRANSLATORS: The channel for transmission of video data -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3562 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3579 +msgctxt "comms" msgid "video" msgstr "" #. TRANSLATORS: The broadband is wide bandwidth data transmission which #. transports multiple signals at a wide range of frequencies -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3564 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3581 +msgctxt "comms" msgid "broadband" msgstr "" #. TRANSLATORS: The channel for transmission of commands -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3566 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3583 +msgctxt "comms" msgid "command" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Meteorological is a service on the satellite for transmitting +#. meteorological data to a ground station +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3585 +msgctxt "comms" +msgid "meteorological" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Maritime is a service on the satellite +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3587 +msgctxt "comms" +msgid "maritime" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Mobile is a service on the satellite +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3589 +msgctxt "comms" +msgid "mobile" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Mobile telephony is a service on the satellite +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3591 +msgctxt "comms" +msgid "mobile telephony" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A repeater is an electronic device that receives a signal and +#. retransmits it. +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3593 +msgctxt "comms" +msgid "repeater" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The digital repeater (or digipiter) is used in channels that +#. transmit data by binary digital signals +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3595 +msgctxt "comms" +msgid "digipeater" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A radio band is a small frequency band (a contiguous section +#. of the range of the radio spectrum) in which channels are usually used or +#. set aside for the same purpose. S-band for example. +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3597 +msgctxt "comms" +msgid "-band" +msgstr "" + +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3598 +msgctxt "comms" +msgid "crew voice" +msgstr "" + +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3599 +msgctxt "comms" +msgid "imaging" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Some mode of communication via radio channel +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3601 +msgctxt "comms" +msgid "mode" +msgstr "" + #: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:218 msgid "The satellite and the observer are in sunlight" msgstr "" @@ -17597,8 +17815,8 @@ msgid "Orbital period" msgstr "" #: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:392 -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesFilterDialog.h:295 -#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:365 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesFilterDialog.h:257 +#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:366 msgid "Inclination" msgstr "Əyilmə" @@ -17623,7 +17841,7 @@ msgid "Sun reflection angle" msgstr "" #: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:421 -#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:535 +#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:533 msgctxt "unknown date" msgid "unknown" msgstr "" @@ -17662,89 +17880,89 @@ msgid "Radio communication" msgstr "" #. TRANSLATORS: Unit of measurement of frequency -#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:504 -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesCommDialog.cpp:88 +#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:503 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesCommDialog.cpp:83 #: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:283 msgctxt "frequency" msgid "MHz" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:504 +#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:503 msgctxt "frequency" msgid "kHz" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:762 +#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:760 msgctxt "operational status" msgid "operational" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:763 +#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:761 msgctxt "operational status" msgid "non-operational" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:764 +#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:762 msgctxt "operational status" msgid "partially operational" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:765 +#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:763 msgctxt "operational status" msgid "standby" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:766 +#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:764 msgctxt "operational status" msgid "spare" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:767 +#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:765 msgctxt "operational status" msgid "extended mission" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:768 +#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:766 msgctxt "operational status" msgid "decayed" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:770 +#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:768 msgctxt "operational status" msgid "unknown" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/Satellite.hpp:155 +#: plugins/Satellites/src/Satellite.hpp:163 msgid "artificial satellite" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:781 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:777 msgid "Stellarium Satellites Plugin" msgstr "Peyklər Əlavəsi" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:792 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:788 msgid "" "The Satellites plugin predicts the positions of artificial satellites in " "Earth orbit." msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:794 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:790 msgid "Notes for users" msgstr "İstifadəçilər üçün şərhlər" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:795 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:791 msgid "" "Satellites and their orbits are only shown when the observer is on Earth." msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:796 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:792 msgid "" "Predicted positions are only good for a fairly short time (on the order of " "days, weeks or perhaps a month into the past and future). Expect high " "weirdness when looking at dates outside this range." msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:797 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:793 msgid "" "Orbital elements go out of date pretty quickly (over mere weeks, sometimes " "days). To get useful data out, you need to update the TLE data regularly." @@ -17753,7 +17971,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The translated names of the button and the tab are filled in #. automatically. You can check the original names in Stellarium. File names #. are not translated. -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:799 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:795 #, qt-format msgid "" "Clicking the \"%1\" button in the \"%2\" tab of this dialog will revert to " @@ -17761,36 +17979,36 @@ msgid "" "found in the user data directory, under \"modules/Satellites/\"." msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:802 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:798 msgid "" "The value of perigee and apogee altitudes compute for mean Earth radius." msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:803 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:799 msgid "" "The Satellites plugin is still under development. Some features are " "incomplete, missing or buggy." msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:807 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:803 msgid "Altitude classifications for geocentric orbits" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:808 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:804 msgid "" "Low Earth orbit (LEO): geocentric orbits with altitudes of apogee below 4400" " km, inclination of orbits in range 0-180 degrees and eccentricity below " "0.25." msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:809 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:805 msgid "" "Medium Earth orbit (MEO): geocentric orbits with altitude of apogee at least" " 4400 km, inclination of orbits in range 0-180 degrees, eccentricity below " "0.25 and period at least 1100 minutes." msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:810 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:806 msgid "" "Geosynchronous orbit (GSO) and geostationary orbit (GEO) are orbits with " "inclination of orbits below 25 degrees, eccentricity below 0.25 and period " @@ -17798,21 +18016,21 @@ msgid "" "rotation period). " msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:811 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:807 msgid "" "Highly elliptical orbit (HEO): geocentric orbits with altitudes of perigee " "below 70000 km, inclination of orbits in range 0-180 degrees, eccentricity " "at least 0.25 and period below 14000 minutes." msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:812 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:808 msgid "" "High geosynchronous orbit (HGSO): geocentric orbits above the altitude of " "geosynchronous orbit: inclination of orbits in range 25-180 degrees, " "eccentricity below 0.25 and period in range 1100-2000 minutes." msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:814 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:810 msgid "" "High Earth orbit (HEO or HEO/E): a geocentric orbit with an altitude " "entirely above that of a geosynchronous orbit (35786 kilometres). The " @@ -17820,24 +18038,24 @@ msgid "" "satellites in such orbits have an apparent retrograde motion." msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:817 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:813 msgid "Inclination classifications for geocentric orbits" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:818 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:814 msgid "" "Equatorial orbit: an orbit whose inclination in reference to the equatorial " "plane is (or very close to) 0 degrees." msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:819 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:815 msgid "" "Polar orbit: a satellite that passes above or nearly above both poles of the" " planet on each revolution. Therefore it has an inclination of (or very " "close to) 90 degrees." msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:820 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:816 msgid "" "Polar sun-synchronous orbit (PSSO): A nearly polar orbit that passes the " "equator at the same local time on every pass. Useful for image-taking " @@ -17847,18 +18065,114 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: Title of a section in the About tab of the Satellites window +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:820 +msgid "Communication links" +msgstr "" + +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:821 +msgid "" +"Many satellites having transmitters (transceivers and transponders) with " +"many modes for telemetry and data packets. You should to know which " +"demodulator you need to decode telemetry and packets:" +msgstr "" + +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:823 +msgid "Automatic Picture Transmission" +msgstr "" + #: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:824 +msgid "Low Resolution Picture Transmission" +msgstr "" + +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:825 +msgid "High Resolution Picture Transmission" +msgstr "" + +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:826 +msgid "Advanced High Resolution Picture Transmission" +msgstr "" + +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:827 +msgid "Amateur Radio adaptation of X.25 packet protocol" +msgstr "" + +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:828 +msgid "Continuous Wave, Morse Code" +msgstr "" + +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:829 +msgid "Amplitude Modulation" +msgstr "" + +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:830 +msgid "Frequency Modulation" +msgstr "" + +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:831 +msgid "Data Under Voice" +msgstr "" + +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:832 +msgid "Frequency Shift Keying" +msgstr "" + +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:833 +msgid "Gaussian Frequency Shift Keying" +msgstr "" + +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:834 +msgid "Gaussian Minimum Shift Keying" +msgstr "" + +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:835 +msgid "Audio Frequency Shift Keying" +msgstr "" + +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:836 +msgid "Amplitude-shift Keying" +msgstr "" + +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:837 +msgid "Phase-shift Keying" +msgstr "" + +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:838 +msgid "Binary Phase-shift Keying" +msgstr "" + +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:839 +msgid "Quadrature Phase-shift Keying" +msgstr "" + +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:840 +msgid "Offset Quadrature Phase-shift Keying" +msgstr "" + +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:841 +msgid "Differential Phase-shift Keying" +msgstr "" + +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:842 +msgid "Binary Offset Carrier" +msgstr "" + +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:843 +msgid "Multiplexed Binary Offset Carrier" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Title of a section in the About tab of the Satellites window +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:847 msgid "TLE data updates" msgstr "TLE məlumatların yenilənməsi" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:825 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:848 msgid "" "The Satellites plugin can automatically download TLE data from Internet " "sources, and by default the plugin will do this if the existing data is more" " than 72 hours old. " msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:826 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:849 #, qt-format msgid "" "If you disable Internet updates, you may update from a file on your " @@ -17866,89 +18180,89 @@ msgid "" "(see %1 for an example)." msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:827 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:850 msgid "" "Note: if the name of a satellite in update data has anything in " "square brackets at the end, it will be removed before the data is used." msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:830 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:853 msgid "Adding new satellites" msgstr "Yeni peyklərin əlvə edilməsi" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:831 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:854 msgid "" "Make sure the satellite(s) you wish to add are included in one of the URLs " "listed in the Sources tab of the satellites configuration dialog." msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:832 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:855 msgid "" "Go to the Satellites tab, and click the '+' button. Select the satellite(s)" " you wish to add and select the 'add' button." msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:834 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:857 msgid "Technical notes" msgstr "Texniki şərhlər" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:835 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:858 msgid "" "Positions are calculated using the SGP4 & SDP4 methods, using NORAD TLE data" " as the input." msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:836 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:859 msgid "" "The orbital calculation code is written by Jose Luis Canales according to " "the revised Spacetrack Report #3 (including Spacetrack Report #6)" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:837 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:860 msgid "" "To calculate an approximate visual magnitude of satellites we use data from " "Mike McCants' database (with permissions) of the radar cross-section (RCS) " "and standard magnitudes." msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:838 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:861 msgid "" "Formula to calculate an approximate visual magnitude of satellites from the " "standard magnitude may be found at Mike McCants website" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:839 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:862 msgid "" "We use a spherical shape of satellite to calculate an approximate visual " "magnitude from RCS values." msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:840 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:863 msgid "For modelling Starlink magnitudes we use Anthony Mallama's formula" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:859 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:882 #: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:152 #: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:147 #: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:144 #: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:170 -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:663 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:667 #: plugins/MeteorShowers/src/gui/MSConfigDialog.cpp:152 msgid "Next update" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:864 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:887 #: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:158 #: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:153 #: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:150 #: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:176 -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:669 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:673 #: plugins/MeteorShowers/src/gui/MSConfigDialog.cpp:154 msgid "Internet updates disabled" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:866 -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:890 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:889 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:913 #: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:160 #: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:206 #: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:155 @@ -17957,291 +18271,337 @@ msgstr "" #: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:222 #: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:178 #: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:259 -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:671 -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:722 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:675 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:726 #: plugins/MeteorShowers/src/gui/MSConfigDialog.cpp:166 msgid "Updating now..." msgstr "Yenilənir..." -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:871 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:894 #: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:162 #: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:157 #: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:154 #: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:180 -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:673 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:677 msgid "< 1 minute" msgstr "" #. TRANSLATORS: minutes. -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:876 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:899 #: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesFilterDialog.cpp:135 #: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:167 #: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:162 #: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:159 #: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:185 -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:678 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:682 #: plugins/EquationOfTime/src/EquationOfTime.cpp:221 msgctxt "time" msgid "m" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:893 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:916 #: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:209 #: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:204 #: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:225 #: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:262 -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:725 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:729 #: plugins/MeteorShowers/src/gui/MSConfigDialog.cpp:169 msgid "Update error" msgstr "Yeniləmə xətası" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:903 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:926 #, qt-format msgid "Updated %1/%2 satellite(s); %3 added; %4 removed" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:905 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:928 #, qt-format msgid "Updated %1/%2 satellite(s); %3 added; %4 missing" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:920 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:943 msgid "Empty string - not saving" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:927 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:950 msgid "Invalid URL - not saving" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:994 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1017 msgid "[new source]" msgstr "[yeni mənbə]" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1080 -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1258 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1103 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1223 #: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:195 -#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:242 +#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:204 #: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:190 -#: plugins/Novae/src/ui_novaeDialog.h:245 +#: plugins/Novae/src/ui_novaeDialog.h:207 #: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:187 -#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:300 +#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:261 #: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:213 -#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:336 -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:712 -#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:573 -#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:471 +#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:297 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:716 +#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:534 +#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:432 msgid "Update now" msgstr "Yenilə" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1082 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1105 #: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:197 #: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:192 #: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:189 #: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:215 -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:714 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:718 msgid "Update from files" msgstr "Fayldan yenilə" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1110 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1133 msgid "[orbit calculation error]" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1111 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1134 msgid "[atmospheric entry]" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1112 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1135 msgid "[all newly added]" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1113 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1136 msgid "[all not displayed]" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1114 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1137 msgid "[all displayed]" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1115 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1138 msgid "[all communications]" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1116 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1139 msgid "[small satellites]" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1117 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1140 msgid "[medium satellites]" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1118 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1141 msgid "[large satellites]" msgstr "" #. TRANSLATORS: LEO = Low Earth orbit -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1120 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1143 msgid "[LEO satellites]" msgstr "" #. TRANSLATORS: GEO = Geosynchronous equatorial orbit (Geostationary orbit) -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1122 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1145 msgid "[GEO/GSO satellites]" msgstr "" #. TRANSLATORS: MEO = Medium Earth orbit -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1124 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1147 msgid "[MEO satellites]" msgstr "" #. TRANSLATORS: HEO = Highly elliptical orbit -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1126 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1149 msgid "[HEO satellites]" msgstr "" #. TRANSLATORS: HGEO = High geosynchronous orbit -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1128 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1151 msgid "[HGSO satellites]" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1129 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1152 msgid "[polar orbit satellites]" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1130 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1153 msgid "[equatorial orbit satellites]" msgstr "" #. TRANSLATORS: PSSO = Polar sun synchronous orbit -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1132 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1155 msgid "[PSSO satellites]" msgstr "" #. TRANSLATORS: HEO/E = High Earth orbit -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1134 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1157 msgid "[HEO/E satellites]" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1135 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1158 msgid "[outdated TLE]" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1136 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1159 msgid "[custom filter]" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1137 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1160 msgid "[all user defined]" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1138 +#. TRANSLATORS: Satellite group [SATCAT Operational Status]: Active status +#. does not require power or communications (e.g., geodetic satellites); +#. Active is any satellite with an operational status of +, P, B, S, or X. +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1163 +msgid "[active satellites]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Satellite group [SATCAT Operational Status]: Satellites that +#. are fully functioning +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1165 +msgid "[operational satellites]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Satellite group [SATCAT Operational Status]: Satellites that +#. are no longer functioning +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1167 +msgid "[non-operational satellites]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Satellite group [SATCAT Operational Status]: Satellites that +#. are partially fulfilling primary mission or secondary mission(s) +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1169 +msgid "[partially operational satellites]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Satellite group [SATCAT Operational Status]: Previously +#. operational satellite put into reserve status +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1171 +msgid "[backup / standby satellites]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Satellite group [SATCAT Operational Status]: New satellite +#. awaiting full activation +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1173 +msgid "[spare satellites]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Satellite group [SATCAT Operational Status]: Satellites with +#. extended mission(s) +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1175 +msgid "[extended mission]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Satellite group [SATCAT Operational Status]: Satellites that +#. are decayed +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1177 +msgid "[decayed satellites]" +msgstr "" + +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1179 msgid "[all]" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1150 -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesFilterDialog.h:301 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1191 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesFilterDialog.h:263 msgid "RCS" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1151 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1192 msgid "" "Radar cross-section (RCS) is a measure of how detectable an object is with a" " radar. A larger RCS indicates that an object is more easily detected." msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1152 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1193 msgid "" "The standard magnitude of a satellite is defined as its apparent magnitude " "when at half-phase and at a distance 1000 km from the observer." msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1165 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1206 msgid "" "Display satellites and their orbits within selected range of altitudes only." msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1167 -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1278 -msgid "" -"Distance to the center of umbra from Earth's surface (height of imagined " -"satellite)" +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1208 +msgid "Altitude of imagined satellite" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1168 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1209 msgid "Number of segments: number of segments used to draw the line" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1169 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1210 msgid "Segment length: duration of a single segment in seconds" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1170 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1211 msgid "Fade length: number of segments used to draw each end of the line" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1171 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1212 msgid "Orbit line thickness" msgstr "" #. TRANSLATORS: Displayed in the satellite group selection box. -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1205 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1246 msgid "New group..." msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1481 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1522 msgid "Select TLE Update File" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1503 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1544 msgid "Brightness" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1506 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1547 msgid "Satellite" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1594 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1635 msgid "Save predicted Iridium flares as..." msgstr "Təxmin edilən İridium parıltılarını belə saxlayın..." -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1640 -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1642 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1681 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1683 msgid "Predicted Iridium flares" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:158 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:156 msgid "Downloading data..." msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:159 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:157 msgid "" "Stellarium is downloading satellite data from the update sources. Please " "wait..." msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:176 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:174 msgid "Select TLE source file(s)..." msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:191 -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:192 -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:251 -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:252 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:189 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:190 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:249 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:250 msgid "Processing data..." msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:246 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:244 msgid "No data could be downloaded. Try again later." msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:268 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:266 msgid "Download aborted." msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:313 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:311 msgid "Get data" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:379 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:377 #, qt-format msgid "Catalog Number: %1" msgstr "" @@ -18250,516 +18610,522 @@ msgstr "" msgid "Radar cross-section" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesCommDialog.cpp:87 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesCommDialog.cpp:82 msgid "Callsign with channel description" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesCommDialog.cpp:89 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesCommDialog.cpp:84 msgid "Channel frequency" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesCommDialog.cpp:90 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesCommDialog.cpp:85 msgid "Signal modulation mode" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesCommDialog.cpp:91 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesCommDialog.cpp:86 msgid "Remove selected communication data" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesCommDialog.cpp:92 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesCommDialog.cpp:87 msgid "Add communication data" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesCommDialog.cpp:131 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesCommDialog.cpp:126 msgid "Description" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesCommDialog.cpp:132 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesCommDialog.cpp:127 msgid "Frequency, MHz" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesCommDialog.cpp:133 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesCommDialog.cpp:128 msgid "Modulation" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesCommDialog.cpp:199 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesCommDialog.cpp:194 msgid "Nothing added" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesCommDialog.cpp:199 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesCommDialog.cpp:194 msgid "Please fill in description and add frequency before adding!" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesCommDialog.cpp:230 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesCommDialog.cpp:225 msgid "Nothing deleted" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesCommDialog.cpp:230 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesCommDialog.cpp:225 msgid "Please select a line first!" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1252 -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1253 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1218 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1219 msgid "Satellites Configuration" msgstr "Peyklər əlavəsinin seçənəkləri" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1255 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1220 msgid "Updates" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1256 -#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:571 -#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:465 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1221 +#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:532 +#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:426 msgid "Update frequency:" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1257 -#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:239 -#: plugins/Novae/src/ui_novaeDialog.h:242 -#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:297 -#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:333 -#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:570 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1222 +#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:201 +#: plugins/Novae/src/ui_novaeDialog.h:204 +#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:258 +#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:294 +#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:531 msgid "Last update:" msgstr "Son yeniləmə:" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1259 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1224 msgid "On update, add all new satellites from the selected source(s)" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1260 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1225 msgid "Update satellite data from Internet sources" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1261 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1226 msgid "" "On update, remove the satellites that are no longer listed in the update " "sources" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1262 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1227 msgid "Visualisation settings" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1263 -msgid "Show Earth's penumbra" +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1229 +msgid "" +"Distance to the center of umbra from Earth's surface (height of imagined " +"satellite)" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1265 -msgid "The color of Earth's penumbra circle" +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1231 +msgid "Show umbra/penumbra at altitude:" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1267 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1232 msgid "Orbit lines" msgstr "Orbitlərin xətləri" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1280 -msgid "Show umbra at distance:" +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1242 +msgid "Show Earth's penumbra" +msgstr "" + +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1244 +msgid "The color of Earth's penumbra circle" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1283 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1248 msgid "Font size for labels" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1286 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1251 msgid "Show satellites as markers" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1288 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1253 msgid "Color of satellite markers in transit through the Sun or the Moon" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1291 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1256 msgid "Use special color for all invisible satellites" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1293 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1258 msgid "Set color for invisible satellites" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1295 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1260 msgid "Color of markers, labels and orbits for invisible satellites" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1298 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1263 msgid "Altitude range" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1299 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1264 msgid "Show Earth's umbra" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1301 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1266 msgid "The color of Earth's umbra circle" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1303 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1268 msgid "Hide invisible artificial satellites" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1309 -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesFilterDialog.h:294 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1274 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesFilterDialog.h:256 msgid "Settings of custom filter" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1311 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1276 msgid "Search ..." msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1313 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1278 msgid "Double-click a satellite to start tracking it." msgstr "Sputniki izləmək üçün üzərinə 2 dəfə basın" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1316 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1281 msgid "Add more satellites" msgstr "Daha çox peyklər əlavə et" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1319 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1284 msgid "Remove the selected satellites" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1322 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1287 msgid "Edit communication data for the selected satellite" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1325 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1290 msgid "Select all satellites in list" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1328 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1293 msgid "Change markers color for selected satellites" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1331 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1296 msgid "Change orbits color for selected satellites" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1334 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1299 msgid "Change info color for selected satellites" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1338 -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1342 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1303 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1307 msgid "" "The Satellite Catalog Number (also known as NORAD (North American Aerospace " "Defense) Catalog Number, NORAD ID)" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1340 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1305 msgid "Catalog number:" msgstr "Kataloqda nömrəsi:" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1345 -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1349 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1310 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1314 msgid "The International Designator, also known as COSPAR ID" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1347 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1312 msgid "I.D.:" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1351 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1316 msgid "Standard magnitude:" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1353 -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1357 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1318 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1322 msgid "Perigee altitude in kilometers" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1355 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1320 msgid "Perigee:" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1360 -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1364 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1325 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1329 msgid "Apogee altitude in kilometers" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1362 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1327 msgid "Apogee:" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1367 -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1371 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1332 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1336 msgid "Orbital period in minutes" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1369 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1334 msgid "Period:" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1374 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1339 msgid "Display orbit line(s) for the selected satellite(s)" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1376 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1341 msgid "Orbit" msgstr "Orbit" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1378 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1343 msgid "Display the selected satellite(s)" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1380 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1345 msgid "Displayed" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1382 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1347 msgid "Do not update TLE of selected satellite(s)" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1384 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1349 msgid "Do not update" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1386 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1351 msgid "(add personal notes here)" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1387 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1352 msgid "Groups:" msgstr "Qruplar:" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1388 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1353 msgid "TLE set:" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1389 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1354 msgid "Epoch of the TLE:" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1391 -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1395 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1356 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1360 msgid "" "The valid time range for epoch of TLE in days, used in filtering of " "satellites" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1393 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1358 msgid "Age:" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1398 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1363 msgid "" "Satellites in the marked source lists will be automatically added on the " "next update if they are not already in the collection." msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1403 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1368 msgid "Add new source" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1406 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1371 msgid "Edit selected source" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1409 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1374 msgid "Save source" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1412 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1377 msgid "Remove selected source" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1415 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1380 msgid "Reset sources list to it defaults" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1417 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1382 msgid "Sources" msgstr "Mənbələr" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1418 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1383 msgid "Flare prediction (days):" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1422 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1387 msgid "Predict Iridium flares" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1423 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1388 msgid "Save predictions..." msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1424 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1389 msgid "Iridium flares" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesImportDialog.h:209 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesImportDialog.h:167 msgid "More Satellites" msgstr "Daha çox Peyklər" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesImportDialog.h:211 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesImportDialog.h:168 msgid "Get data from update sources" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesImportDialog.h:212 -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:525 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesImportDialog.h:169 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:484 msgid "Abort download" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesImportDialog.h:213 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesImportDialog.h:170 msgid "New satellites" msgstr "Yeni peyklər" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesImportDialog.h:214 -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:543 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesImportDialog.h:171 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:502 msgid "Mark all" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesImportDialog.h:215 -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:544 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesImportDialog.h:172 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:503 msgid "Mark none" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesImportDialog.h:216 -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:545 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesImportDialog.h:173 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:504 msgid "Discard" msgstr "Rədd etmək" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesFilterDialog.h:292 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesFilterDialog.h:255 msgid "Satellites filter" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesFilterDialog.h:296 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesFilterDialog.h:258 msgid "Max." msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesFilterDialog.h:297 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesFilterDialog.h:259 msgid "Known standard magnitude" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesFilterDialog.h:298 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesFilterDialog.h:260 msgid "Min." msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesFilterDialog.h:299 -#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:249 plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:364 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesFilterDialog.h:261 +#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:249 plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:365 msgid "Eccentricity" msgstr "Ekssentrisitet" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesFilterDialog.h:302 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesFilterDialog.h:264 msgid "Perigee" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesFilterDialog.h:303 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesFilterDialog.h:265 msgid "Apogee" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesCommDialog.h:211 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesCommDialog.h:174 msgid "Frequencies" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesCommDialog.h:213 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesCommDialog.h:175 msgid "Communication data of selected satellite" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesCommDialog.h:214 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesCommDialog.h:176 msgid "Channel description:" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:78 -#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:165 -#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:204 +#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:79 +#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:166 #: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:205 +#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:206 msgid "Telescope Control" msgstr "Teleskopun idarə etməsi" -#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:81 +#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:82 msgid "" "This plug-in allows Stellarium to send \"slew\" commands to a telescope on a" " computerized mount (a \"GoTo telescope\")." msgstr "Bu plaqin Stellariumdan teleskopa komandalar yollamaq imkan verir" -#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:172 -#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:240 +#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:173 +#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:241 #, qt-format msgid "Move telescope #%1 to selected object" msgstr "#%1 telekopunu seçilmiş cismə tuşlayın" -#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:178 -#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:248 +#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:179 +#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:249 #, qt-format msgid "Move telescope #%1 to the point currently in the center of the screen" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:184 +#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:185 #, qt-format msgid "Sync telescope #%1 position to selected object" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:190 -#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:244 -#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:252 +#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:191 +#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:245 +#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:253 #, qt-format msgid "Abort last slew command of telescope #%1" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:195 +#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:196 #, qt-format msgid "Centering screen by telescope coordinates #%1" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:204 +#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:205 msgid "Move a telescope to a given set of coordinates" msgstr "Teleskopu göstərilən koordinatlara yönəltmək" -#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:256 +#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:257 #, qt-format msgid "Center the screen on telescope #%1 coordinates" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:773 +#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:774 msgid "" "The existing version of the configuration data for telescopes in the " "Telescope Control plugin is obsolete." msgstr "" #. TRANSLATORS: Description for Meade AutoStar compatible mounts -#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:1817 +#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:1818 msgid "" "Any telescope or telescope mount compatible with Meade's AutoStar " "controller." msgstr "" #. TRANSLATORS: Description for Meade LX200 (compatible) mounts -#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:1819 +#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:1820 msgid "Any telescope or telescope mount compatible with Meade LX200." msgstr "" #. TRANSLATORS: Description for Meade ETX70 (#494 Autostar, #506 CCS) mounts -#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:1821 +#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:1822 msgid "" "Meade's ETX70 with the #494 Autostar controller and the #506 Connector Cable" " Set." msgstr "" #. TRANSLATORS: Description for Losmandy G-11 mounts -#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:1823 +#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:1824 msgid "Losmandy's G-11 telescope mount." msgstr "" #. TRANSLATORS: Description for Wildcard Innovations Argo Navis (Meade mode) #. mounts -#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:1825 +#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:1826 msgid "Wildcard Innovations' Argo Navis DTC in Meade LX200 emulation mode." msgstr "" #. TRANSLATORS: Description for Celestron NexStar (compatible) mounts -#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:1827 +#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:1828 msgid "Any telescope or telescope mount compatible with Celestron NexStar." msgstr "" #. TRANSLATORS: Description for Sky-Watcher SynScan (version 3 or later) #. mounts -#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:1829 +#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:1830 msgid "" "Any Sky-Watcher mount that uses version 3 or later of the SynScan hand " "controller." msgstr "" #. TRANSLATORS: Description for Sky-Watcher SynScan AZ GOTO mounts -#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:1831 +#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:1832 msgid "" "The Sky-Watcher SynScan AZ GOTO mount used in a number of telescope models." msgstr "" @@ -18785,18 +19151,18 @@ msgid "INDI Settings" msgstr "" #: plugins/TelescopeControl/src/INDI/ui_TelescopeClientINDIWidget.h:127 -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:616 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:579 msgid "TCP port:" msgstr "TCP portu:" #: plugins/TelescopeControl/src/INDI/ui_TelescopeClientINDIWidget.h:129 -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:614 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:577 msgid "" "Host name or IPv4 address of the machine that hosts the telescope server" msgstr "" #: plugins/TelescopeControl/src/INDI/ui_TelescopeClientINDIWidget.h:131 -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:612 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:575 msgid "Host:" msgstr "Qovşaq:" @@ -18816,7 +19182,7 @@ msgstr "" msgid "Min" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/ASCOM/TelescopeClientASCOM.cpp:142 +#: plugins/TelescopeControl/src/ASCOM/TelescopeClientASCOM.cpp:143 msgid "" "Can't slew a telescope which is parked. Unpark before performing any goto " "command." @@ -18882,174 +19248,174 @@ msgstr "Yeni teleskopu əlavə et" msgid "Configure Telescope" msgstr "Teleskopu Konfiqurasiya Et" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:61 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:62 msgid "N/A" msgstr "M/D" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:62 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:63 msgid "Starting" msgstr "Başladılır" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:63 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:64 msgid "Connecting" msgstr "Bağlanılır" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:64 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:65 msgid "Connected" msgstr "Bağlandı" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:65 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:66 msgid "Disconnected" msgstr "Bağlı deyil" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:66 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:67 msgid "Stopped" msgstr "Dayandırılıb" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:255 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:256 msgid "Telescope Control plug-in" msgstr "Teleskopun idarə olması Əlavəsi" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:259 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:260 msgid "Plug-in and GUI programming" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:260 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:261 msgid "ASCOM Telescope Client" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:261 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:262 msgid "RTS2 support" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:262 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:263 msgid "INDI Telescope Client" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:268 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:269 msgid "" "This plug-in is based on and reuses a lot of code under the GNU General " "Public License:" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:269 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:270 msgid "" "the Telescope, TelescopeDummy, TelescopeTcp and TelescopeMgr classes in " "Stellarium's code (the client side of Stellarium's original telescope " "control feature);" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:270 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:271 msgid "the telescope server core code (licensed under the LGPL)" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:271 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:272 msgid "" "the TelescopeServerLx200 telescope server core code (originally licensed " "under the LGPL)" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:272 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:273 msgid "" "Author of all of the above - the client, the server core, and the LX200 " "server, along with the Stellarium telescope control network protocol (over " "TCP/IP), is Johannes Gajdosik." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:273 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:274 msgid "" "the TelescopeServerNexStar telescope server core code (originally licensed " "under the LGPL, based on TelescopeServerLx200) by Michael Heinz." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:274 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:275 msgid "INDI by Alessandro Siniscalchi." msgstr "" #. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link. -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:281 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:282 msgid "" "A more complete and up-to-date documentation for this plug-in can be found " "on the {Telescope Control} page in the Stellarium Wiki." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:282 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:283 msgid "Contents" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:283 -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:298 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:284 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:299 msgid "Abilities and limitations" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:284 -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:306 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:285 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:307 msgid "The original telescope control feature" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:285 -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:310 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:286 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:311 msgid "Using this plug-in" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:286 -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:334 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:287 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:335 msgid "Main window ('Telescopes')" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:287 -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:358 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:288 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:359 msgid "Telescope configuration window" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:288 -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:360 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:289 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:361 msgid "Connection type" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:289 -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:374 -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:595 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:290 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:375 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:558 msgid "Telescope properties" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:290 -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:382 -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:608 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:291 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:383 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:571 msgid "Device settings" msgstr "Avadanlıq qurğuları" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:291 -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:401 -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:611 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:292 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:402 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:574 msgid "Connection settings" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:292 -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:418 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:293 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:419 msgid "Field of view indicators" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:293 -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:429 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:294 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:430 msgid "'Slew telescope to' window" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:294 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:295 msgid "Telescope commands" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:295 -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:462 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:296 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:463 msgid "Supported devices" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:296 -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:484 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:297 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:485 msgid "Virtual telescope" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:299 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:300 msgid "" "This plug-in allows Stellarium to send only 'slew' ('go to') commands" " to the device and to receive its current position. It cannot issue any " @@ -19058,26 +19424,26 @@ msgid "" "one to a safe position.)" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:300 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:301 msgid "" "As of the current version, this plug-in doesn't allow satellite tracking, " "and is not very suitable for lunar or planetary observations." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:301 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:302 msgid "" "WARNING: Stellarium CANNOT prevent your telescope from being pointed at the " "Sun." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:302 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:303 msgid "" "Never point your telescope at the Sun without a proper solar filter " "installed. The powerful light amplified by the telescope WILL cause " "irreversible damage to your eyes and/or your equipment." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:303 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:304 msgid "" "Even if you don't do it deliberately, a slew during daylight hours may cause" " your telescope to point at the sun on its way to the given destination, so " @@ -19085,63 +19451,63 @@ msgid "" "before sunset without appropriate protection." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:304 -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:308 -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:332 -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:356 -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:372 -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:380 -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:399 -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:416 -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:427 -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:444 -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:460 -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:482 -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:494 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:305 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:309 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:333 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:357 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:373 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:381 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:400 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:417 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:428 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:445 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:461 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:483 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:495 msgid "Back to top" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:307 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:308 msgid "" "As of Stellarium 0.10.5, the original telescope control feature has been " "removed. There is no longer a way to control a telescope with Stellarium " "without this plug-in." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:311 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:312 msgid "" "Here are two general ways to control a device with this plug-in, depending " "on the situation:" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:312 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:313 msgid "DIRECT CONNECTION" msgstr "" #. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link. -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:315 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:316 msgid "" "A {device supported by the plug-in} is connected with a cable to the " "computer running Stellarium;" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:317 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:318 msgid "INDIRECT CONNECTION" msgstr "" #. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link. -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:320 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:321 msgid "" "A device is connected to the same computer but it is driven by a {stand-" "alone telescope server program}" msgstr "" #. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link. -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:322 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:323 msgid "or a {third-party application} that can 'talk' to Stellarium;" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:324 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:325 msgid "" "A device is connected to a remote computer and the software that drives it " "can 'talk' to Stellarium over the network; this software can be " @@ -19150,43 +19516,43 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link. -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:327 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:328 msgid "" "Most older telescopes use cables that connect to a {serial port} (RS-232), " "the newer ones use USB (Universal Serial Bus)." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:328 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:329 msgid "" "On Linux and Mac OS X both cases are handled identically by the plug-in. On " "Windows, a USB connection may require a 'virtual serial port' software, if " "it is not supplied with the cable or the telescope." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:329 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:330 msgid "" "Such a software creates a virtual ('fake') COM port that corresponds to the " "real USB port so it can be used by the plug-in." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:330 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:331 msgid "" "On all three platforms, if the computer has no 'classic' serial ports and " "the telescope can connect only to a serial port, a serial-to-USB (RS-232-to-" "USB) adapter may be necessary." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:331 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:332 msgid "" "Telescope set-up (setting geographical coordinates, performing alignment, " "etc.) should be done before connecting the telescope to Stellarium." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:335 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:336 msgid "The plug-in's main window can be opened:" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:336 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:337 msgid "" "By pressing the 'configure' button for the plug-in in the 'Plugins' tab of " "Stellarium's Configuration window (opened by pressing F2 or the " @@ -19194,61 +19560,61 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link. -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:339 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:340 msgid "" "By pressing the 'Configure telescopes...' button in the {'Slew to' window} " "(opened by pressing Ctrl+0 or the respective button on the bottom " "toolbar)." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:341 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:342 msgid "" "The Telescopes tab displays a list of the telescope connections that " "have been set up:" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:342 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:343 msgid "" "The number (#) column shows the number used to control this " "telescope. For example, for telescope #2, the shortcut is Ctrl+2." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:343 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:344 msgid "" "The Status column indicates if this connection is currently active or" " not. Unfortunately, there are some cases in which 'Connected' is displayed " "when no working connection exists." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:344 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:345 msgid "The Type field indicates what kind of connection is this:" msgstr "" #. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link. -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:347 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:348 msgid "virtual means a {virtual telescope};" msgstr "" #. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link. -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:351 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:352 msgid "" "local, Stellarium means a DIRECT connection to the telescope (see " "{above});" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:353 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:354 msgid "" "local, external means an INDIRECT connection to a program running on " "the same computer;" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:354 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:355 msgid "" "remote, unknown means an INDIRECT connection over a network to a " "remote machine." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:355 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:356 msgid "" "To set up a new telescope connection, press the Add button. To modify" " the configuration of an existing connection, select it in the list and " @@ -19257,45 +19623,45 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link. -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:363 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:364 msgid "" "The topmost field represents the choice between the two types of connections" " (see {above}):" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:365 -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:581 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:366 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:544 msgid "Telescope controlled by:" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:366 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:367 msgid "Stellarium, directly through a serial port is the DIRECT case" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:367 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:368 msgid "External software or a remote computer is the INDIRECT case" msgstr "" #. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link. -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:370 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:371 msgid "" "Nothing, just simulate one (a moving reticle) is a {virtual " "telescope} (no connection)" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:375 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:376 msgid "" "Name is the label that will be displayed on the screen next to the " "telescope reticle." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:376 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:377 msgid "" "Connection delay: If the movement of the telescope reticle on the " "screen is uneven, you can try increasing or decreasing this value." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:377 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:378 msgid "" "Coordinate system: Some Celestron telescopes have had their firmware " "updated and now interpret the coordinates they receive as coordinates that " @@ -19303,47 +19669,47 @@ msgid "" " override." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:378 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:379 msgid "" "Start/connect at startup: Check this option if you want Stellarium to" " attempt to connect to the telescope immediately after it starts." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:379 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:380 msgid "" "Otherwise, to start the telescope, you need to open the main window, select " "that telescope and press the 'Start/Connect' button." msgstr "" #. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link. -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:385 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:386 msgid "This section is active only for DIRECT connections (see {above})." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:387 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:388 msgid "Serial port sets the serial port used by the telescope." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:388 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:389 msgid "There is a pop-up box that suggests some default values:" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:389 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:390 msgid "On Windows, serial ports COM1 to COM10;" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:390 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:391 msgid "" "On Linux, serial ports /dev/ttyS0 to /dev/ttyS3 and USB ports /dev/ttyUSB0 " "to /dev/ttyUSB3;" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:391 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:392 msgid "" "On Mac OS X, the list is empty as it names its ports in a peculiar way." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:392 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:393 msgid "" "If you are using an USB cable, the default serial port of your telescope " "most probably is not in the list of suggestions." @@ -19351,255 +19717,255 @@ msgstr "" "Əgər USB kabel istifadə edirsinizsə teleskopunuzun təməl portu, çox güman " "ki, təklif olunan portlar siyahısında olmayacaqdır." -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:393 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:394 msgid "" "To list all valid serial port names in Mac OS X, open a terminal and type:" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:394 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:395 msgid "" "This will list all devices, the full name of your serial port should be " "somewhere in the list (for example, '/dev/cu.usbserial-FTDFZVMK')." msgstr "" #. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link. -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:397 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:398 msgid "Device model: see {Supported devices} below." msgstr "" #. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link. -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:404 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:405 msgid "Both fields here refer to communication over a network ({TCP/IP})." msgstr "" #. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link. -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:406 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:407 msgid "" "Doing something with them is necessary only for INDIRECT connections (see " "{above})." msgstr "" #. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link. -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:410 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:411 msgid "" "Host can be either a host name or an {IPv4} address such as " "'127.0.0.1'. The default value of 'localhost' means 'this computer'." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:412 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:413 msgid "" "Port refers to the TCP port used for communication. The default value" " depends on the telescope number and ranges between 10001 and 10009." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:413 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:414 msgid "Both values are ignored for DIRECT connections." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:414 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:415 msgid "" "For INDIRECT connections, modifying the default host name value makes sense " "only if you are attempting a remote connection over a network." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:415 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:416 msgid "" "In this case, it should be the name or IP address of the computer that runs " "a program that runs the telescope." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:419 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:420 msgid "" "A series of circles representing different fields of view can be added " "around the telescope marker. This is a relic from the times before the " "Oculars plug-in existed." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:420 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:421 msgid "" "In the telescope configuration window, click on 'User Interface Settings'." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:421 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:422 msgid "" "Mark the 'Use field of view indicators' option, then enter a list of values " "separated with commas in the field below." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:422 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:423 msgid "The values are interpreted as degrees of arc." msgstr "" #. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link. -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:425 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:426 msgid "" "This can be used in combination with a {virtual telescope} to display a " "moving reticle with the Telrad circles." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:430 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:431 msgid "" "The 'Slew telescope to' window can be opened by pressing Ctrl+0 or " "the respective button in the bottom toolbar." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:431 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:432 msgid "" "It contains two fields for entering celestial coordinates, selectors for the" " preferred format (Hours-Minutes-Seconds, Degrees-Minutes-Seconds, or " "Decimal degrees), a drop-down list and two buttons." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:432 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:433 msgid "" "The drop-down list contains the names of the currently connected devices." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:433 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:434 msgid "" "If no devices are connected, it will remain empty, and the 'Slew' button " "will be disabled." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:434 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:435 msgid "" "Pressing the Slew button slews the selected device to the selected " "set of coordinates." msgstr "" #. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link. -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:436 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:437 msgid "" "See the section about {keyboard commands} below for other ways of " "controlling the device." msgstr "" #. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link. -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:440 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:441 msgid "" "Pressing the Configure telescopes... button opens the {main window} " "of the plug-in." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:442 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:443 msgid "" "TIP: Inside the 'Slew' window, underlined letters indicate that " "pressing 'Alt + underlined letter' can be used instead of clicking." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:443 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:444 msgid "" "For example, pressing Alt+S is equivalent to clicking the 'Slew' " "button, pressing Alt+E switches to decimal degree format, etc." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:446 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:447 msgid "Sending commands" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:447 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:448 msgid "" "Once a telescope is successfully started/connected, Stellarium displays a " "telescope reticle labelled with the telescope's name on its current position" " in the sky." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:448 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:449 msgid "" "The reticle is an object like every other in Stellarium - it can be selected" " with the mouse, it can be tracked and it appears as an object in the " "'Search' window." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:449 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:450 msgid "" "To point a device to an object: Select an object (e.g. a star) and " "press the number of the device while holding down the Ctrl key." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:450 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:451 msgid "For example, Ctrl+1 for telescope #1." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:451 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:452 msgid "This will move the telescope to the selected object." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:452 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:453 msgid "" "To point a device to the center of the view: Press the number of the " "device while holding down the Alt key." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:453 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:454 msgid "For example, Alt+1 for telescope #1." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:454 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:455 msgid "" "This will slew the device to the point in the center of the current view." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:455 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:456 msgid "" "If you move the view after issuing the command, the target won't change " "unless you issue another command." msgstr "" #. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link. -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:458 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:459 msgid "" "To point a device to a given set of coordinates: Use the {'Slew to' " "window} (press Ctrl+0)." msgstr "" #. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link. -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:465 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:466 msgid "" "All devices listed in the {'Device model' list} are convenience definitions " "using one of the two built-in interfaces: the Meade LX200 (the Meade " "Autostar controller) interface and the Celestron NexStar interface." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:467 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:468 msgid "The device list contains the following:" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:468 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:469 msgid "Any device using the NexStar interface." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:469 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:470 msgid "" "A computerized telescope mount made by Losmandy (Meade LX-200/Autostar " "interface)." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:470 -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:475 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:471 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:476 msgid "Any device using the LX-200/Autostar interface." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:471 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:472 msgid "" "The Meade ETX-70 telescope with the #494 Autostar controller and the #506 " "Connector Cable Set." msgstr "" #. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link. -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:473 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:474 #, qt-format msgid "" "According to the tester, it is a bit slow, so its default setting of " "%1'Connection delay'%2 is 1.5 seconds instead of 0.5 seconds." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:476 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:477 msgid "" "The Sky-Watcher SynScan AZ GoTo mount is used in a number of telescopes." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:477 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:478 msgid "" "SynScan is also the name of the hand controller used in other Sky-" "Watcher GoTo mounts, and it seems that any mount that uses a SynScan " @@ -19607,24 +19973,24 @@ msgid "" "the NexStar protocol." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:478 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:479 msgid "Argo Navis is a 'Digital Telescope Computer' by Wildcard Innovations." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:479 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:480 msgid "" "It is an advanced digital setting circle that turns an ordinary telescope " "(for example, a dobsonian) into a 'Push To' telescope (a telescope that uses" " a computer to find targets and human power to move the telescope itself)." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:480 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:481 msgid "" "Just don't forget to set it to Meade compatibility mode and set the baud " "rate to 9600B" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:485 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:486 msgid "" "If you want to test this plug-in without an actual device connected to the " "computer, choose Nothing, just simulate one (a moving reticle) in the" @@ -19634,31 +20000,31 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link. -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:488 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:489 msgid "" "See the section above about {field of view indicators} for a possible " "practical application (emulating 'Telrad' circles)." msgstr "" #. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link. -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:492 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:493 msgid "" "This feature is equivalent to the 'Dummy' type of telescope supported by " "{Stellarium's original telescope control feature}." msgstr "" #. TRANSLATORS: Symbol for "number" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:512 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:513 #: plugins/TelescopeControl/src/gui/StoredPointsDialog.cpp:102 msgctxt "numero sign" msgid "#" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:514 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:515 msgid "Status" msgstr "Status" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:531 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:532 #, qt-format msgid "" "To slew a connected telescope to an object (for example, a star), select " @@ -19669,7 +20035,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Currently, it is very unlikely if not impossible to actually #. see this text. :) -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:538 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:539 msgid "" "No device model descriptions are available. Stellarium will not be able to " "control a telescope on its own, but it is still possible to do it through an" @@ -19678,79 +20044,79 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The translated name of the Add button is automatically #. inserted. -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:543 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:544 #, qt-format msgid "Press the \"%1\" button to set up a new telescope connection." msgstr "" #. TRANSLATORS: Telescope connection type -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:554 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:555 msgid "local, Stellarium" msgstr "" #. TRANSLATORS: Telescope connection type -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:556 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:557 msgid "local, external" msgstr "" #. TRANSLATORS: Telescope connection type -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:558 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:559 msgid "remote, unknown" msgstr "" #. TRANSLATORS: Telescope connection type -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:560 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:561 msgid "virtual" msgstr "" #. TRANSLATORS: Telescope connection type -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:562 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:563 msgid "remote, RTS2" msgstr "" #. TRANSLATORS: Telescope connection type -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:564 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:565 msgid "remote, INDI/INDIGO" msgstr "" #. TRANSLATORS: Telescope connection type -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:566 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:567 msgid "local, ASCOM" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:986 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:987 msgid "Start" msgstr "Başla" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:988 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:989 msgid "Start the selected local telescope" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:993 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:994 msgid "Stop" msgstr "Dayan" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:995 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:996 msgid "Stop the selected local telescope" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:1000 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:1001 msgid "Connect" msgstr "Bağlan" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:1002 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:1003 msgid "Connect to the selected telescope" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:1007 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:1008 msgid "Disconnect" msgstr "Bağlantını kəs" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:1009 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:1010 msgid "Disconnect from the selected telescope" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:1024 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:1025 msgid "Select a directory" msgstr "" @@ -19768,265 +20134,267 @@ msgstr "" msgid "Select one" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_slewDialog.h:350 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_slewDialog.h:313 msgid "Slew telescope to" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_slewDialog.h:352 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_slewDialog.h:314 msgid "There are no active devices." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_slewDialog.h:353 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_slewDialog.h:315 msgid "Slew telescope to coordinates" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_slewDialog.h:354 -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_storedPointsDialog.h:246 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_slewDialog.h:316 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_storedPointsDialog.h:204 msgid "&Right Ascension (J2000):" msgstr "&Qalxma (J2000):" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_slewDialog.h:355 -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_storedPointsDialog.h:247 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_slewDialog.h:317 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_storedPointsDialog.h:205 msgid "De&clination (J2000):" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_slewDialog.h:356 -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_storedPointsDialog.h:243 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_slewDialog.h:318 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_storedPointsDialog.h:201 msgid "&Current object" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_slewDialog.h:357 -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_storedPointsDialog.h:244 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_slewDialog.h:319 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_storedPointsDialog.h:202 msgid "Center of the screen" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_slewDialog.h:360 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_slewDialog.h:322 msgid "Hours-minutes-seconds format" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_slewDialog.h:362 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_slewDialog.h:324 msgid "&HMS" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_slewDialog.h:364 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_slewDialog.h:326 msgid "Degrees-minutes-seconds format" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_slewDialog.h:366 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_slewDialog.h:328 msgid "&DMS" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_slewDialog.h:368 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_slewDialog.h:330 msgid "Decimal degrees" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_slewDialog.h:370 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_slewDialog.h:332 msgid "D&ecimal" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_slewDialog.h:371 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_slewDialog.h:333 msgid "&Slew" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_slewDialog.h:372 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_slewDialog.h:334 msgid "Sync" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_slewDialog.h:373 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_slewDialog.h:335 msgid "Abort slew" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_slewDialog.h:374 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_slewDialog.h:336 msgid "Configure &telescopes..." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:579 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:543 msgid "Telescope Configuration" msgstr "Teleskopun konfiqurasiyası" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:583 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:546 msgid "" "A telescope connected to this computer via a serial port and controlled " "directly by Stellarium." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:585 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:548 msgid "Stellarium, directly through a serial port" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:587 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:550 msgid "" "A telescope controlled by an external application, either at this computer " "or at a remote machine." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:589 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:552 msgid "External software or a remote computer" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:591 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:554 msgid "Telescope which is accessible through RTS2(.org) JSON API" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:593 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:556 msgid "RTS2 telescope" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:594 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:557 msgid "Nothing, just simulate one (a moving reticle)" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:597 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:560 msgid "Connection delay:" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:602 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:565 msgid "J2000 (default)" msgstr "J2000 (əsas)" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:603 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:566 msgid "Equinox of the date (JNow)" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:605 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:568 msgid "" "Automatically attempt to start the telescope or establish connection when " "Stellarium starts" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:607 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:570 msgid "Start/connect at startup" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:609 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:572 msgid "Serial port:" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:610 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:573 msgid "Device model:" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:617 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:580 msgid "RTS2 telescope settings" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:618 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:581 msgid "URL:" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:619 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:582 msgid "Username:" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:620 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:583 msgid "Password:" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:622 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:585 msgid "RTS2 username" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:625 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:588 msgid "RTS2 password" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:628 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:591 msgid "URL of the machine that hosts the RTS2 JSON (httpd) server" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:630 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:593 msgid "Refresh every:" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:634 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:597 msgid "User interface settings" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:636 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:599 msgid "Show circles with fixed angular size around the telescope reticle" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:638 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:601 msgid "Use field of view indicators" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:639 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:602 msgid "Circle size(s):" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:641 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:604 msgid "Up to ten decimal values in degrees of arc, separated with commas" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:644 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:607 msgid "OK" msgstr "OK" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeDialog.h:438 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeDialog.h:396 msgid "Telescopes Controlled" msgstr "İdarə olunan teleskoplar" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeDialog.h:440 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeDialog.h:398 msgid "Configure the selected telescope" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeDialog.h:443 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeDialog.h:401 msgid "Add a new telescope" msgstr "Yeni teleskop əlavə et" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeDialog.h:446 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeDialog.h:404 msgid "Remove the selected telescope" msgstr "Seşilən teleskopu sil" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeDialog.h:449 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeDialog.h:407 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeDialog.h:450 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeDialog.h:408 msgid "Show telescope labels" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeDialog.h:451 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeDialog.h:409 msgid "Show field of view indicators" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeDialog.h:452 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeDialog.h:410 msgid "Show telescope reticles" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeDialog.h:456 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeDialog.h:414 msgid "Files" msgstr "Fayllar" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeDialog.h:457 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeDialog.h:415 msgid "Log telescope driver messages to files" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeDialog.h:458 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeDialog.h:416 msgid "Use telescope server executables (override built-in drivers)" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeDialog.h:459 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeDialog.h:417 msgid "Executables directory:" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_storedPointsDialog.h:241 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_storedPointsDialog.h:200 msgid "Points" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_storedPointsDialog.h:248 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_storedPointsDialog.h:206 msgid "Add point" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_storedPointsDialog.h:249 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_storedPointsDialog.h:207 msgid "Remove selected" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_storedPointsDialog.h:250 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_storedPointsDialog.h:208 msgid "Clear list" msgstr "" #: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:87 +#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:579 +#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:580 msgid "Text User Interface" msgstr "İstifadəçinin yazı interfeysi" @@ -20214,7 +20582,15 @@ msgstr "" msgid "Shut down" msgstr "Söndür" -#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:644 +#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:579 +msgid "Toggle TUI date&time" +msgstr "" + +#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:580 +msgid "Toggle TUI object info" +msgstr "" + +#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:649 msgid "[no TUI node]" msgstr "" @@ -20223,7 +20599,7 @@ msgid "On" msgstr "Qoşulu" #: plugins/TextUserInterface/src/TuiNodeBool.cpp:73 -#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:557 +#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:499 msgid "Off" msgstr "Bağlı" @@ -20236,43 +20612,47 @@ msgstr "" msgid " [RETURN to activate]" msgstr "" -#: plugins/SolarSystemEditor/src/SolarSystemEditor.cpp:61 -#: plugins/SolarSystemEditor/src/SolarSystemEditor.cpp:153 -#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/SolarSystemManagerWindow.cpp:235 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/SolarSystemEditor.cpp:60 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/SolarSystemEditor.cpp:151 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/SolarSystemManagerWindow.cpp:236 msgid "Solar System Editor" msgstr "Günəş Sistemi redaktoru" -#: plugins/SolarSystemEditor/src/SolarSystemEditor.cpp:64 -#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/SolarSystemManagerWindow.cpp:243 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/SolarSystemEditor.cpp:63 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/SolarSystemManagerWindow.cpp:244 msgid "" "An interface for adding asteroids and comets to Stellarium. It can download " "object lists from the Minor Planet Center's website and perform searches in " "its online database." msgstr "" -#: plugins/SolarSystemEditor/src/SolarSystemEditor.cpp:153 -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:275 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/SolarSystemEditor.cpp:151 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:232 msgid "Import orbital elements in MPC format..." msgstr "" +#: plugins/SolarSystemEditor/src/SolarSystemEditor.cpp:766 +msgid "Anonymous" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: A link showing the text "Minor Planet & Comet Ephemeris #. Service" is inserted. -#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/MpcImportWindow.cpp:149 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/MpcImportWindow.cpp:150 #, qt-format msgid "Query the MPC's %1:" msgstr "" -#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/MpcImportWindow.cpp:152 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/MpcImportWindow.cpp:153 msgid "Only one result will be returned if the query is successful." msgstr "" -#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/MpcImportWindow.cpp:153 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/MpcImportWindow.cpp:154 msgid "" "Both comets and asteroids can be identified with their number, name (in " "English) or IAU designation." msgstr "" -#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/MpcImportWindow.cpp:160 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/MpcImportWindow.cpp:161 #, qt-format msgid "" "Comet names need to be prefixed with %1 or %2. If more than one comet" @@ -20281,33 +20661,33 @@ msgid "" " will return the asteroid %6." msgstr "" -#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/MpcImportWindow.cpp:199 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/MpcImportWindow.cpp:200 msgid "Select bookmark..." msgstr "Əlfəcin seçin..." -#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/MpcImportWindow.cpp:336 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/MpcImportWindow.cpp:337 msgid "Plain Text File" msgstr "" -#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/MpcImportWindow.cpp:338 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/MpcImportWindow.cpp:339 msgid "All Files" msgstr "" -#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/MpcImportWindow.cpp:340 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/MpcImportWindow.cpp:341 msgid "Select a file" msgstr "" -#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/MpcImportWindow.cpp:723 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/MpcImportWindow.cpp:724 msgid "Searching..." msgstr "" #. TRANSLATORS: Appears as the text of hyperlinks linking to websites. :) -#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/SolarSystemManagerWindow.cpp:105 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/SolarSystemManagerWindow.cpp:106 msgid "website" msgstr "vebsayt" #. TRANSLATORS: IAU = International Astronomical Union -#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/SolarSystemManagerWindow.cpp:109 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/SolarSystemManagerWindow.cpp:110 #, qt-format msgid "" "You can import comet and asteroid data formatted in the export formats of " @@ -20316,183 +20696,178 @@ msgid "" "Planet and Comet Ephemeris Service (MPES)." msgstr "" -#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/SolarSystemManagerWindow.cpp:211 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/SolarSystemManagerWindow.cpp:212 msgid "Save the minor Solar System bodies as..." msgstr "" -#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/SolarSystemManagerWindow.cpp:218 -#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/SolarSystemManagerWindow.cpp:226 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/SolarSystemManagerWindow.cpp:219 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/SolarSystemManagerWindow.cpp:227 msgid "Configuration files" msgstr "" -#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/SolarSystemManagerWindow.cpp:220 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/SolarSystemManagerWindow.cpp:221 msgid "Select a file to replace the Solar System minor bodies" msgstr "" -#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/SolarSystemManagerWindow.cpp:228 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/SolarSystemManagerWindow.cpp:229 msgid "Select a file to add the Solar System minor bodies" msgstr "" -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:512 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:472 msgid "Import data" msgstr "Verilənlərin idxalı" -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:514 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:473 msgid "Select the type" msgstr "Tipi seç" -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:517 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:476 msgid "Select the source" msgstr "Mənbəni seç" -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:518 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:477 msgid "Download a list of objects from the Internet" msgstr "" -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:519 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:478 msgid "Select a source from the list:" msgstr "" -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:520 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:479 msgid "Or enter a URL:" msgstr "" -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:521 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:480 msgid "Add this URL to the bookmarks list" msgstr "" -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:522 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:481 msgid "Bookmark title:" msgstr "" -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:523 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:482 msgid "A file containing a list of objects" msgstr "" -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:524 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:483 msgid "Get orbital elements" msgstr "Orbital elementləri al" -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:527 -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:528 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:486 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:487 msgid "Online search" msgstr "Online axtarış" -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:529 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:488 msgid "Objects found" msgstr "Obyekt tapıldı" -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:530 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:489 msgid "" "Mark the objects you wish to be imported. italics indicate objects " "with names matching those of already loaded objects.

Note that " "adding a large number of objects may cause Stellarium to run slowly." msgstr "" -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:532 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:491 msgid "This will update existing objects only." msgstr "" -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:534 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:493 msgid "Overwrite existing objects only" msgstr "" -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:536 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:495 msgid "This will add new objects AND update existing ones." msgstr "" -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:538 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:497 msgid "Add new and update existing objects" msgstr "" -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:540 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:499 msgid "" "If not checked, also update the type (comet, asteroid, ...) and magnitude " "data." msgstr "" -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:542 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:501 msgid "Update only the orbital elements" msgstr "" -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:546 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:505 msgid "Add objects" msgstr "Obyektləri əlavə et" -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:260 -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:272 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:218 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:229 msgid "Minor Solar System objects" msgstr "" -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:262 -#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:140 -msgid "Note" -msgstr "Qeyd" - -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:263 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:220 msgid "" "This plug-in edits a custom Solar System configuration file for the minor " "bodies. If something goes wrong and Stellarium crashes and/or doesn't start," " you can delete manually that file from:" msgstr "" -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:264 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:221 msgid "" "You can also reset all changes and return to the default configuration:" msgstr "" -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:266 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:223 msgid "Export/replace the Solar System minor objects file" msgstr "" -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:267 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:224 msgid "" "You can create a backup copy of your custom Solar System configuration file " "in a convenient location, or replace it with such a copy." msgstr "" -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:268 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:225 msgid "Export the Solar System minor objects to file..." msgstr "" -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:269 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:226 msgid "Import and replace the Solar System minor objects from file..." msgstr "" -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:270 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:227 msgid "Import and add Solar System minor objects from file..." msgstr "" -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:271 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:228 msgid "Configuration file" msgstr "" -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:274 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:231 msgid "Add new Minor Solar System objects" msgstr "" -#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:70 -#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:149 +#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:71 +#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:150 msgid "Historical Supernovae" msgstr "Tarixi İfrat yeni ulduzlar" -#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:73 +#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:74 msgid "This plugin allows you to see some bright historical supernovae." msgstr "" -#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:149 +#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:150 msgid "Historical Supernovae configuration window" msgstr "\"Tarixi ifrat yeni ulduzlar\" əlavəsinin seçənəkləri" -#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:153 +#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:154 msgid "Type of supernova" msgstr "" -#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:154 plugins/Novae/src/Nova.cpp:160 +#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:155 plugins/Novae/src/Nova.cpp:160 msgid "Maximum brightness" msgstr "" -#: plugins/Supernovae/src/Supernova.hpp:70 +#: plugins/Supernovae/src/Supernova.hpp:69 msgid "supernova" msgstr "supernova" @@ -20561,41 +20936,41 @@ msgstr "" msgid "Historical supernovae is updated" msgstr "Tarixi ifrat yeni ulduzlar yeniləndi" -#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:234 +#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:197 msgid "Historical Supernovae Configuration" msgstr "Tarixi ifrat yeni ulduzlar seçənəkləri" -#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:235 +#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:198 msgid "Historical Supernovae Plug-in Configuration" msgstr "\"Tarixi ifrat yeni ulduzlar\" əlavəsinin seçənəkləri" -#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:237 -#: plugins/Novae/src/ui_novaeDialog.h:240 -#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:295 -#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:331 +#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:199 +#: plugins/Novae/src/ui_novaeDialog.h:202 +#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:256 +#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:292 msgid "Update catalog from Internet" msgstr "" -#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:238 -#: plugins/Novae/src/ui_novaeDialog.h:241 -#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:296 -#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:332 -#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:569 +#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:200 +#: plugins/Novae/src/ui_novaeDialog.h:203 +#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:257 +#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:293 +#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:530 msgid "Update from Internet sources" msgstr "" -#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:240 -#: plugins/Novae/src/ui_novaeDialog.h:243 -#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:298 -#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:334 +#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:202 +#: plugins/Novae/src/ui_novaeDialog.h:205 +#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:259 +#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:295 msgid "Update frequency (days):" msgstr "" -#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:241 -#: plugins/Novae/src/ui_novaeDialog.h:244 -#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:299 -#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:335 -#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:572 +#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:203 +#: plugins/Novae/src/ui_novaeDialog.h:206 +#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:260 +#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:296 +#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:533 msgid "[next update info]" msgstr "" @@ -20605,7 +20980,7 @@ msgid "Navigational Stars" msgstr "" #: plugins/NavStars/src/NavStars.cpp:58 -#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:294 +#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:298 msgid "This plugin marks navigational stars from a selected set." msgstr "" @@ -20815,76 +21190,82 @@ msgstr "" msgid "below the horizon" msgstr "" +#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:224 +msgid "" +"The sum of the daytime duration and duration of morning and evening " +"twilights" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: Part of full phrase: Anglo-American set of navigational stars -#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:239 +#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:243 msgid "Anglo-American" msgstr "" #. TRANSLATORS: Part of full phrase: French set of navigational stars -#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:241 +#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:245 msgid "French" msgstr "" #. TRANSLATORS: Part of full phrase: Russian set of navigational stars -#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:243 +#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:247 msgid "Russian" msgstr "" #. TRANSLATORS: Part of full phrase: Soviet aviation set of navigational stars -#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:245 +#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:249 msgid "Soviet aviation" msgstr "" #. TRANSLATORS: Part of full phrase: German set of navigational stars -#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:247 +#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:251 msgid "German" msgstr "" #. TRANSLATORS: Part of full phrase: Voskhod and Soyuz manned space programs #. set of navigational stars -#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:250 +#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:254 msgid "Voskhod and Soyuz manned space programs" msgstr "" #. TRANSLATORS: Part of full phrase: Apollo space program set of navigational #. stars -#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:252 +#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:256 msgid "Apollo space program" msgstr "" -#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:287 +#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:291 msgid "Navigational Stars Plug-in" msgstr "" -#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:298 +#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:302 msgid "" "Additional information fields can be displayed by selecting \"Information " "> Additional coordinates (from plugins)\"" msgstr "" -#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:302 +#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:306 msgid "These fields are:" msgstr "" -#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:304 -#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:325 +#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:308 +#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:329 #, qt-format msgid "GHA%1: The Greenwich Hour Angle of the first point of Aries." msgstr "" -#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:305 +#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:309 msgid "SHA: Sidereal Hour Angle of the navigation star." msgstr "" -#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:306 -#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:331 +#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:310 +#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:335 msgid "LHA: The observer's Local Hour Angle to the navigation star." msgstr "" #. TRANSLATORS: In Celestial Navigation "GP" is Ground Point, astronomers #. often use "sub-point" which is the geodetic location of a point where the #. star is at zenith. -#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:308 +#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:312 msgid "" "GP: GHA/DEC: The navigation star's ground point as Greenwich Hour Angle and " "Declination." @@ -20893,7 +21274,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: In Celestial Navigation "AP" is Assumed Position, a point #. close by where the observer knows themselves to be. For example, from dead #. reckoning. -#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:310 +#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:314 msgid "" "AP: LAT/LON: The observer's Assumed Position as geodetic latitude and " "longitude." @@ -20902,19 +21283,19 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: In Celestial Navigation Hc is "computed height" from the #. Nautical Almanac where "height" is altitude. Likewise, Zn is computed #. azimuth, as seen from the AP. -#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:312 +#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:316 msgid "" "Hc/Zn: The calculated height (altitude) and computed azimuth of navigation " "star, seen from AP." msgstr "" -#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:316 +#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:320 msgid "" "The user has two different view options selected by \"Show information as a " "tabulated list\"." msgstr "" -#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:320 +#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:324 msgid "" "When 'tabulated list' is selected the fields more closely follow the The" " Nautical Almanac format:" @@ -20922,168 +21303,168 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: In Celestial Navigation "height" is used where astronomers #. would use "altitude", Ho Height Observed -#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:324 +#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:328 msgid "Ho: Simulated observed altitude of navigation star using a sextant." msgstr "" -#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:326 +#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:330 msgid "LMST: Local mean sidereal time." msgstr "" -#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:327 +#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:331 msgid "SHA: Sidereal Hour Angle of navigation star." msgstr "" #. TRANSLATORS: celestial coordinate system, declination. -#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:329 +#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:333 msgid "DEC: The navigation star's declination." msgstr "" -#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:330 +#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:334 msgid "GHA: The navigation star's Greenwich Hour Angle." msgstr "" #. TRANSLATORS: Geodetic coordinate system, latitude. -#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:333 +#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:337 msgid "LAT: The observer's geodetic latitude." msgstr "" #. TRANSLATORS: Geodetic coordinate system, longitude. -#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:335 +#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:339 msgid "LON: The observer's geodetic longitude." msgstr "" #. TRANSLATORS: The process of Sight Reduction outputs computed values. Hc #. computed height (altitude) for the AP -#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:337 +#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:341 msgid "Hc: The AP calculated height (altitude) of navigation star." msgstr "" #. TRANSLATORS: The process of Sight Reduction outputs computed values. Zn #. computed azimuth -#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:339 +#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:343 msgid "Zn: The AP calculated azimuth of navigation star." msgstr "" -#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:343 +#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:347 msgid "For further information please refer to the Stellarium User Guide." msgstr "" -#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:530 -#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:549 +#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:490 +#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:508 msgid "Navigational stars" msgstr "" -#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:532 +#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:491 msgid "Set of navigational stars" msgstr "" -#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:533 +#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:492 msgid "Note:" msgstr "" -#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:535 -#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:327 +#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:494 +#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:285 msgid "Place of the string with coordinates of the mouse pointer" msgstr "" -#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:537 +#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:496 msgid "Current set:" msgstr "" -#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:540 -#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:306 -#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:342 -#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:589 -#: plugins/EquationOfTime/src/ui_equationOfTimeWindow.h:252 +#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:499 +#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:267 +#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:303 +#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:550 +#: plugins/EquationOfTime/src/ui_equationOfTimeWindow.h:210 msgid "Enable display at startup" msgstr "" -#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:541 +#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:500 msgid "Only highlight when visible" msgstr "" -#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:542 +#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:501 msgid "Only show extra information for marked Navigation Stars" msgstr "" -#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:543 +#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:502 msgid "Show information as a tabulated list" msgstr "" -#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:544 +#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:503 msgid "Show extra decimals in info" msgstr "" -#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:545 +#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:504 msgid "Use upper limb for Sun and Moon" msgstr "" -#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:546 +#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:505 msgid "Use UTC time when navigational stars are displayed" msgstr "" -#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:550 +#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:509 msgid "Today in the current location" msgstr "" -#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:551 +#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:510 msgid "Today:" msgstr "" -#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:554 +#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:513 msgid "Duration of nautical twilight (including daytime)" msgstr "" -#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:560 +#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:519 msgid "Duration of astronomical twilight (including daytime)" msgstr "" -#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:564 +#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:523 msgid "Duration of civil twilight (including daytime)" msgstr "" -#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:571 +#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:530 msgid "Moonrise" msgstr "" -#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:573 +#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:532 msgid "End" msgstr "" -#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:578 +#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:537 msgid "Moonset" msgstr "" -#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:579 +#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:538 msgid "Duration" msgstr "" -#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:581 +#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:540 msgid "Duration of daytime" msgstr "" -#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:588 +#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:547 msgid "Begin" msgstr "" -#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:590 +#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:549 msgid "Today" msgstr "" -#: plugins/Novae/src/Novae.cpp:70 plugins/Novae/src/Novae.cpp:143 +#: plugins/Novae/src/Novae.cpp:71 plugins/Novae/src/Novae.cpp:144 msgid "Bright Novae" msgstr "" -#: plugins/Novae/src/Novae.cpp:73 plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:119 +#: plugins/Novae/src/Novae.cpp:74 plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:119 msgid "A plugin that shows some bright novae in the Milky Way galaxy." msgstr "" -#: plugins/Novae/src/Novae.cpp:143 +#: plugins/Novae/src/Novae.cpp:144 msgid "Bright Novae configuration window" msgstr "" -#: plugins/Novae/src/Nova.hpp:61 +#: plugins/Novae/src/Nova.hpp:60 msgid "nova" msgstr "" @@ -21129,11 +21510,11 @@ msgstr "" msgid "Novae is updated" msgstr "" -#: plugins/Novae/src/ui_novaeDialog.h:237 +#: plugins/Novae/src/ui_novaeDialog.h:200 msgid "Bright Novae Configuration" msgstr "" -#: plugins/Novae/src/ui_novaeDialog.h:238 +#: plugins/Novae/src/ui_novaeDialog.h:201 msgid "Bright Novae Plug-in Configuration" msgstr "" @@ -21186,35 +21567,35 @@ msgstr "" msgid "Quasars is updated" msgstr "" -#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:292 +#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:254 msgid "Quasars Configuration" msgstr "Kvazarlazrın konfiqurasiyası" -#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:293 +#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:255 msgid "Quasars Plug-in Configuration" msgstr "" -#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:301 +#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:262 msgid "Settings for quasars" msgstr "" -#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:303 +#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:264 msgid "Plot all quasars without labels" msgstr "" -#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:305 +#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:266 msgid "Enable display of distribution for quasars" msgstr "" -#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:307 +#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:268 msgid "Show quasars button on toolbar" msgstr "" -#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:308 +#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:269 msgid "Use markers for quasars" msgstr "" -#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:309 +#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:270 msgid "Quasars marker color" msgstr "" @@ -21278,7 +21659,7 @@ msgid "Binary period of pulsar" msgstr "" #. TRANSLATORS: Unit of measure for period - days -#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:246 plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:360 +#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:246 plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:361 msgctxt "period" msgid "days" msgstr "" @@ -21309,7 +21690,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: mJy is milliJansky(10-26W/m2/Hz) #: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:285 -#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:353 +#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:314 msgctxt "spectral flux density" msgid "mJy" msgstr "" @@ -21345,11 +21726,11 @@ msgid "" "radio emission" msgstr "" -#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.hpp:86 +#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.hpp:85 msgid "pulsar" msgstr "pulsar" -#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.hpp:86 +#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.hpp:85 msgid "pulsar with glitches" msgstr "" @@ -21398,51 +21779,51 @@ msgstr "Fransada" msgid "Pulsars is updated" msgstr "Pulsarlar yenilənir" -#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:328 -#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:329 +#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:290 +#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:291 msgid "Pulsars Plug-in Configuration" msgstr "Pulsarlar əlavəsinin seçənəkləri" -#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:337 +#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:298 msgid "Settings for pulsars" msgstr "" -#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:339 +#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:300 msgid "Plot all pulsars without labels" msgstr "" -#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:341 +#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:302 msgid "Enable display of distribution for pulsars" msgstr "" -#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:343 +#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:304 msgid "Show pulsars button on toolbar" msgstr "" -#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:344 +#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:305 msgid "Pulsars marker color" msgstr "" -#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:346 +#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:307 msgid "Marker Color for pulsars" msgstr "" -#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:348 +#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:309 msgid "Use separate color for pulsars with glitches" msgstr "" -#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:350 +#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:311 msgid "Marker Color for pulsars with glitches" msgstr "" -#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:352 +#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:313 msgid "Only show pulsars with Time average flux density at 400 MHz above" msgstr "" #: plugins/RemoteControl/src/RemoteControl.cpp:54 #: plugins/RemoteControl/src/RemoteControl.cpp:148 #: plugins/RemoteControl/src/RemoteControl.cpp:149 -#: plugins/RemoteControl/src/ui_remoteControlDialog.h:283 +#: plugins/RemoteControl/src/ui_remoteControlDialog.h:245 msgid "Remote Control" msgstr "" @@ -21496,14 +21877,14 @@ msgstr "" #: plugins/RemoteControl/src/gui/RemoteControlDialog.cpp:160 #: plugins/ArchaeoLines/src/gui/ArchaeoLinesDialog.cpp:243 #: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:229 -#: plugins/OnlineQueries/src/gui/OnlineQueriesDialog.cpp:195 +#: plugins/OnlineQueries/src/gui/OnlineQueriesDialog.cpp:198 msgid "Publications" msgstr "" #: plugins/RemoteControl/src/gui/RemoteControlDialog.cpp:161 #: plugins/ArchaeoLines/src/gui/ArchaeoLinesDialog.cpp:244 #: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:230 -#: plugins/OnlineQueries/src/gui/OnlineQueriesDialog.cpp:196 +#: plugins/OnlineQueries/src/gui/OnlineQueriesDialog.cpp:199 msgid "If you use this plugin in your publications, please cite:" msgstr "" @@ -21516,67 +21897,67 @@ msgstr "" msgid "Not active." msgstr "" -#: plugins/RemoteControl/src/ui_remoteControlDialog.h:267 -#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:458 +#: plugins/RemoteControl/src/ui_remoteControlDialog.h:230 +#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:421 msgid "Remote Control Configuration" msgstr "" -#: plugins/RemoteControl/src/ui_remoteControlDialog.h:268 +#: plugins/RemoteControl/src/ui_remoteControlDialog.h:231 msgid "Remote Control Plug-in Configuration" msgstr "" -#: plugins/RemoteControl/src/ui_remoteControlDialog.h:270 +#: plugins/RemoteControl/src/ui_remoteControlDialog.h:232 msgid "Port Number:" msgstr "" -#: plugins/RemoteControl/src/ui_remoteControlDialog.h:273 +#: plugins/RemoteControl/src/ui_remoteControlDialog.h:235 msgid "Access requires authentication" msgstr "" -#: plugins/RemoteControl/src/ui_remoteControlDialog.h:274 +#: plugins/RemoteControl/src/ui_remoteControlDialog.h:236 msgid "Password" msgstr "" -#: plugins/RemoteControl/src/ui_remoteControlDialog.h:275 +#: plugins/RemoteControl/src/ui_remoteControlDialog.h:237 msgid "" "

Note: The user name field in the browser must be left " "empty.

The password is transmitted over an insecure " "channel.

" msgstr "" -#: plugins/RemoteControl/src/ui_remoteControlDialog.h:276 +#: plugins/RemoteControl/src/ui_remoteControlDialog.h:238 msgid "Enable CORS for the following origin" msgstr "" -#: plugins/RemoteControl/src/ui_remoteControlDialog.h:277 +#: plugins/RemoteControl/src/ui_remoteControlDialog.h:239 msgid "" "Cross-Origin Resource Sharing lets the specified website access and control " "your Stellarium.
Specify \"*\" to let any website take control - do this" " at your own risk." msgstr "" -#: plugins/RemoteControl/src/ui_remoteControlDialog.h:278 +#: plugins/RemoteControl/src/ui_remoteControlDialog.h:240 msgid "Your changes require a restart of the server." msgstr "" -#: plugins/RemoteControl/src/ui_remoteControlDialog.h:279 +#: plugins/RemoteControl/src/ui_remoteControlDialog.h:241 msgid "Restart server" msgstr "" -#: plugins/RemoteControl/src/ui_remoteControlDialog.h:280 +#: plugins/RemoteControl/src/ui_remoteControlDialog.h:242 msgid "Server enabled" msgstr "" -#: plugins/RemoteControl/src/ui_remoteControlDialog.h:281 +#: plugins/RemoteControl/src/ui_remoteControlDialog.h:243 msgid "Enable automatically on startup" msgstr "" -#: plugins/RemoteControl/src/ui_remoteControlDialog.h:282 +#: plugins/RemoteControl/src/ui_remoteControlDialog.h:244 msgid "Server disabled - or Server listening on IP: aaa.bbb.ccc.ddd" msgstr "" #: plugins/RemoteSync/src/RemoteSync.cpp:51 -#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:477 +#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:439 msgid "Remote Sync" msgstr "" @@ -21598,12 +21979,12 @@ msgid "ERROR: %1" msgstr "" #: plugins/RemoteSync/src/gui/RemoteSyncDialog.cpp:149 -#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:464 +#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:426 msgid "Start server" msgstr "" #: plugins/RemoteSync/src/gui/RemoteSyncDialog.cpp:154 -#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:467 +#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:429 msgid "Connect to server" msgstr "" @@ -21687,97 +22068,97 @@ msgstr "" msgid "Server not active." msgstr "" -#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:459 +#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:422 msgid "Remote Sync Plug-in Configuration" msgstr "" -#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:461 -#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:469 +#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:423 +#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:430 msgid "Status:" msgstr "" -#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:463 +#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:425 msgid "Server mode" msgstr "" -#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:465 -#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:470 +#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:427 +#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:432 msgid "Server port" msgstr "" -#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:466 +#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:428 msgid "Client mode" msgstr "" -#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:468 +#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:430 msgid "Server host address/name" msgstr "" -#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:469 +#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:431 msgid "127.0.0.1" msgstr "" -#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:471 +#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:433 msgid "When connection is lost" msgstr "" -#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:472 +#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:434 msgid "Do nothing" msgstr "" -#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:473 +#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:435 msgid "Try reconnecting" msgstr "" -#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:476 +#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:438 msgid "When server quits" msgstr "" -#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:478 +#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:440 msgid "Changes on this page require a re-connection to the server" msgstr "" -#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:479 +#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:441 msgid "Settings applied on this client" msgstr "" -#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:480 +#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:442 msgid "Selection" msgstr "" -#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:483 +#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:445 msgid "View direction" msgstr "" -#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:484 +#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:446 msgid "Property filters" msgstr "" -#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:485 +#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:447 msgid "Exclude GUI-related properties" msgstr "" -#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:487 +#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:449 msgid "These are all available properties." msgstr "" -#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:490 +#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:452 msgid "These are the properties currently excluded from synchronisation." msgstr "" -#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:492 +#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:454 msgid "Excluded Properties" msgstr "" -#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:493 +#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:455 msgid "Synchronized Properties" msgstr "" -#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:494 +#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:456 msgid "Additional excluded properties:" msgstr "" -#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:495 +#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:457 msgid "Client settings" msgstr "" @@ -21798,172 +22179,172 @@ msgid "Show exoplanets" msgstr "Ekzoplanetləri göstər" #. TRANSLATORS: Habitable zone -#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanets.cpp:1036 +#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanets.cpp:1037 msgid "Hot" msgstr "" #. TRANSLATORS: Habitable zone -#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanets.cpp:1038 +#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanets.cpp:1039 msgid "Warm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Habitable zone -#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanets.cpp:1040 +#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanets.cpp:1041 msgid "Cold" msgstr "" #. TRANSLATORS: Planet size -#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanets.cpp:1043 +#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanets.cpp:1044 msgid "Miniterran" msgstr "" #. TRANSLATORS: Planet size -#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanets.cpp:1045 +#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanets.cpp:1046 msgid "Subterran" msgstr "" #. TRANSLATORS: Planet size -#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanets.cpp:1047 +#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanets.cpp:1048 msgid "Terran" msgstr "" #. TRANSLATORS: Planet size -#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanets.cpp:1049 +#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanets.cpp:1050 msgid "Superterran" msgstr "" #. TRANSLATORS: Planet size -#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanets.cpp:1051 +#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanets.cpp:1052 msgid "Jovian" msgstr "" #. TRANSLATORS: Planet size -#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanets.cpp:1053 +#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanets.cpp:1054 msgid "Neptunian" msgstr "" #. TRANSLATORS: Exoplanet detection method -#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanets.cpp:1056 +#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanets.cpp:1057 msgid "Primary Transit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Exoplanet detection method -#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanets.cpp:1058 +#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanets.cpp:1059 msgid "Microlensing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Exoplanet detection method -#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanets.cpp:1060 +#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanets.cpp:1061 msgid "Radial Velocity" msgstr "" #. TRANSLATORS: Exoplanet detection method -#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanets.cpp:1062 +#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanets.cpp:1063 msgid "Imaging" msgstr "" #. TRANSLATORS: Exoplanet detection method -#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanets.cpp:1064 +#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanets.cpp:1065 msgid "Astrometry" msgstr "" #. TRANSLATORS: Exoplanet detection method. TTV=Transit Timing Variation -#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanets.cpp:1066 +#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanets.cpp:1067 msgid "TTV" msgstr "" #. TRANSLATORS: Exoplanet detection method -#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanets.cpp:1068 +#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanets.cpp:1069 msgid "Timing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Exoplanet detection method -#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanets.cpp:1070 +#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanets.cpp:1071 msgid "Default" msgstr "" #. TRANSLATORS: Exoplanet detection method -#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanets.cpp:1072 +#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanets.cpp:1073 msgid "Secondary Transit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Exoplanet detection method -#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanets.cpp:1074 +#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanets.cpp:1075 msgid "Disk Kinematics" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:341 +#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:342 msgid "Metallicity" msgstr "Metallikliyi" -#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:345 -#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:361 +#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:346 +#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:362 #: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:175 msgid "Mass" msgstr "Çəki" -#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:349 -#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:362 +#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:350 +#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:363 #: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:176 #: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:185 msgid "Radius" msgstr "Radius" -#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:353 +#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:354 msgid "Effective temperature" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:353 +#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:354 msgctxt "temperature" msgid "K" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:358 +#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:359 #: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:174 msgid "Exoplanet" msgstr "Ekzoplanet" -#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:363 +#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:364 msgid "Semi-Major Axis" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:366 +#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:367 msgid "Angle Distance" msgstr "Bucaq məsafəsi" -#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:367 +#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:368 msgid "Discovery year" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:368 +#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:369 msgid "Detection method" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:369 +#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:370 msgid "Planetary class" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Full phrase is "Equilibrium Temperature" -#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:371 -msgid "Equilibrium temp." +#. TRANSLATORS: Full phrase is "Surface Temperature" +#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:372 +msgid "Surface temp." msgstr "" #. TRANSLATORS: Average stellar flux of the planet -#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:373 -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:318 +#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:374 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:322 msgid "Flux" msgstr "" #. TRANSLATORS: ESI = Earth Similarity Index -#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:375 +#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:376 msgid "ESI" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:498 -msgid "Equilibrium temperature on Earth" +#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:499 +msgid "Surface temperature on Earth" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.hpp:87 +#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.hpp:86 msgid "planetary system" msgstr "" @@ -22098,28 +22479,44 @@ msgid "" "unknown (e.g. Earth mean global surface temperature is about 288 K or 15°C)." msgstr "" +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:318 +msgid "Surface Temperature" +msgstr "" + #: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:319 msgid "" +"The estimated surface temperature in Kelvins (K) assuming an Earth-like " +"atmosphere (i.e., same bond albedo and greenhouse)." +msgstr "" + +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:320 +msgid "" +"Temperatures could be much larger for thicker atmospheres (Earth = 288 K or " +"15°C)." +msgstr "" + +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:323 +msgid "" "Average stellar flux of the planet in Earth fluxes (Earth = 1.0 " "SE)." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:321 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:325 msgid "Earth Similarity Index (ESI)" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:322 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:326 msgid "" "Similarity to Earth on a scale from 0 to 1, with 1 being the most Earth-" "like. ESI depends on the planet's radius, density, escape velocity, and " "surface temperature." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:324 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:328 msgid "Conservative Sample" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:325 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:329 msgid "" "Planets in the habitable zone with a radius less 1.5 Earth radii or a " "minimum mass less 5 Earth masses. These are the best candidates for planets " @@ -22127,11 +22524,11 @@ msgid "" " warm terrans." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:327 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:331 msgid "Optimistic Sample" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:328 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:332 msgid "" "Planets in the habitable zone with a radius between 1.5 to 2.5 Earth radii " "or between 5 to 10 Earth masses. These are planets that are less likely to " @@ -22139,86 +22536,86 @@ msgid "" "instead. They are also known as warm superterrans." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:329 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:333 msgid "Proper names" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:330 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:334 msgid "" "In December 2015 and in December 2019, the International Astronomical Union " "(IAU) has officially approved names for several exoplanets after a public " "vote." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:331 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:335 msgid "" "From the latin Veritas, truth. The ablative form means where " "there is truth." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:332 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:336 msgid "" "From the latin Spes, hope. The ablative form means where there " "is hope." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:333 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:337 msgid "Musica is Latin for music." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:334 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:338 msgid "" "Arion was a genius of poetry and music in ancient Greece. According to " "legend, his life was saved at sea by dolphins after attracting their " "attention by the playing of his kithara." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:335 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:339 msgid "Fafnir was a Norse mythological dwarf who turned into a dragon." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:336 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:340 msgid "" "Orbitar is a contrived word paying homage to the space launch and orbital " "operations of NASA." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:337 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:341 msgid "Chalawan is a mythological crocodile king from a Thai folktale." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:338 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:342 msgid "" "Taphao Thong is one of two sisters associated with the Thai folk tale of " "Chalawan." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:339 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:343 msgid "" "Taphao Kae is one of two sisters associated with the Thai folk tale of " "Chalawan." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:340 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:344 msgid "" "Helvetios is Celtic for the Helvetian and refers to the Celtic " "tribe that lived in Switzerland during antiquity." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:341 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:345 msgid "" "Dimidium is Latin for half, referring to the planet's mass of at " "least half the mass of Jupiter." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:342 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:346 msgid "" "Nicolaus Copernicus or Mikolaj Kopernik (1473-1543) was a Polish astronomer " "who proposed the heliocentric model of the solar system in his book De " "revolutionibus orbium coelestium." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:343 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:347 msgid "" "Galileo Galilei (1564-1642) was an Italian astronomer and physicist often " "called the father of observational astronomy and the father of " @@ -22227,7 +22624,7 @@ msgid "" " the phases of Venus, among other discoveries." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:344 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:348 msgid "" "Tycho Brahe (1546-1601) was a Danish astronomer and nobleman who recorded " "accurate astronomical observations of the stars and planets. These " @@ -22235,153 +22632,153 @@ msgid "" "planetary motion." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:345 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:349 msgid "" "Hans Lipperhey (1570-1619) was a German-Dutch lens grinder and spectacle " "maker who is often attributed with the invention of the refracting telescope" " in 1608." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:346 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:350 msgid "" "Jacharias Janssen (1580s-1630s) was a Dutch spectacle maker who is often " "attributed with invention of the microscope, and more controversially with " "the invention of the telescope." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:347 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:351 msgid "" "Thomas Harriot (ca. 1560-1621) was an English astronomer, mathematician, " "ethnographer, and translator, who is attributed with the first drawing of " "the Moon through telescopic observations." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:348 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:352 msgid "" "Amateru is a common Japanese appellation for shrines when they " "enshrine Amaterasu, the Shinto goddess of the Sun, born from the left eye of" " the god Izanagi." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:349 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:353 msgid "" "Hypatia was a famous Greek astronomer, mathematician, and philosopher. She " "was head of the Neo-Platonic school at Alexandria in the early 5th century, " "until murdered by a Christian mob in 415." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:350 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:354 msgid "" "Ran is the Norse goddess of the sea, who stirs up the waves and captures " "sailors with her net." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:351 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:355 msgid "" "AEgir is Ran's husband, the personified god of the ocean. AEgir and" " Ran both represent the Jotuns who reign in the outer " "Universe; together they had nine daughters." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:352 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:356 msgid "" "Ancient Semitic name and modern Arabic name for the city of Palmyra, a " "UNESCO World Heritage Site." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:353 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:357 msgid "Dagon was a Semitic deity, often represented as half-man, half-fish." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:354 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:358 msgid "Tonatiuh was the Aztec god of the Sun." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:355 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:359 msgid "Meztli was the Aztec goddess of the Moon." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:356 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:360 msgid "" "Ogma was a deity of eloquence, writing, and great physical strength in the " "Celtic mythologies of Ireland and Scotland, and may be related to the Gallo-" "Roman deity Ogmios." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:357 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:361 msgid "Smertrios was a Gallic deity of war." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:358 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:362 msgid "" "Intercrus means between the legs in Latin style, referring to the " "star's position in the constellation Ursa Major." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:359 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:363 msgid "Arkas was the son of Callisto (Ursa Major) in Greek mythology." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:360 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:364 msgid "" "Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616) was a famous Spanish writer and " "author of El Ingenioso Hidalgo Don Quixote de la Mancha." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:361 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:365 msgid "" "Lead fictional character from Cervantes's El Ingenioso Hidalgo Don " "Quixote de la Mancha." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:362 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:366 msgid "" "Fictional character and love interest of Don Quijote (or Quixote) in " "Cervantes's El Ingenioso Hidalgo Don Quixote de la Mancha." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:363 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:367 msgid "" "Fictional horse of Don Quijote in Cervantes's El Ingenioso Hidalgo Don " "Quixote de la Mancha." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:364 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:368 msgid "" "Fictional squire of Don Quijote in Cervantes's El Ingenioso Hidalgo Don " "Quixote de la Mancha." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:365 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:369 msgid "" "Thestias is the patronym of Leda and her sister Althaea, the daughters of " "Thestius. Leda was a Greek queen, mother of Pollux and of his twin Castor, " "and of Helen and Clytemnestra." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:366 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:370 msgid "" "Lich is a fictional undead creature known for controlling other undead " "creatures with magic." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:367 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:371 msgid "Draugr refers to undead creatures in Norse mythology." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:368 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:372 msgid "" "Poltergeist is a name for supernatural beings that create physical " "disturbances, from German for noisy ghost." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:369 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:373 msgid "" "Phobetor is a Greek mythological deity of nightmares, the son of Nyx, the " "primordial deity of night." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:370 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:374 msgid "" "Titawin (also known as Medina of Tetouan) is a settlement in northern " "Morocco and UNESCO World Heritage Site. Historically it was an important " @@ -22389,7 +22786,7 @@ msgid "" "continents (Europe and Africa) after the 8th century." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:371 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:375 msgid "" "Saffar is named for Abu al-Qasim Ahmed Ibn-Abd Allah Ibn-Omar al Ghafiqi " "Ibn-al-Saffar, who taught arithmetic, geometry, and astronomy in 11th " @@ -22397,21 +22794,21 @@ msgid "" "treatise on the uses of the astrolabe." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:372 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:376 msgid "" "Samh is named for Abu al-Qasim 'Asbagh ibn Muhammad ibn al-Samh al-Mahri (or" " Ibn al-Samh), a noted 11th century astronomer and mathematician in" " the school of al Majriti in Cordova (Andalusia, now modern Spain)." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:373 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:377 msgid "" "Majriti is named for Abu al-Qasim al-Qurtubi al-Majriti, a notable " "mathematician, astronomer, scholar, and teacher in 10th century and early " "11th century Andalusia (modern Spain)." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:374 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:378 msgid "" "Libertas is Latin for liberty. Liberty refers to social and " "political freedoms, and a reminder that there are people deprived of liberty" @@ -22419,37 +22816,37 @@ msgid "" "popular symbol of liberty." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:375 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:379 msgid "" "Fortitudo is Latin for fortitude. Fortitude means emotional and " "mental strength in the face of adversity, as embodied by the eagle " "(represented by the constellation Aquila)." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:377 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:381 msgid "" "Historians largely believe that the Albanians are descendants of the " "Illyrians, a term Albanians proudly call themselves." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:378 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:382 msgid "" "Arber is the term for the inhabitants of Albania during the middle ages." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:379 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:383 msgid "" "Hoggar is the name of the main mountain range in the Sahara Desert in " "southern Algeria." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:380 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:384 msgid "" "Tassili is a UNESCO World Heritage Site situated in the Sahara Desert and is" " renowned for its prehistoric cave art and scenic geological formations." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:381 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:385 msgid "" "Arcalis is a famous peak in the north of Andorra, where the Sun passes " "through a hole in the mountain twice a year at fixed dates. It was used as a" @@ -22457,7 +22854,7 @@ msgid "" "inhabitants of Andorra." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:382 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:386 msgid "" "Madriu (Mare del riu in Catalan, Mother of the River in English) is the name" " of a glacial valley and of the river that runs through it in the southeast " @@ -22465,53 +22862,53 @@ msgid "" "Heritage Site." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:383 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:387 msgid "" "Nosaxa means spring in the Moqoit language. The word comes from a " "combination of nosahuec, which means renew, and ñaaxa, which means year." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:384 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:388 msgid "" "Naqaỹa means brother-family-relative in the Moqoit language and leads us to " "call all humans, indigenous or non-indigenous, brother." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:385 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:389 msgid "" "Malmok is an indigenous name given to a beach in Aruba with a narrow sandy " "stretch that interrupts the limestone and rocky terrace along the coast. Its" " shallow clear Caribbean waters make it a popular snorkelling spot." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:386 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:390 msgid "" "Boca Prins is a secluded beach with white dunes and iconic scenery situated " "in Arikok National Park along the northeast coast of Aruba. It is named " "after Plantation Prins where coconuts are cultivated." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:387 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:391 msgid "Bubup is the Boonwurrung word for child." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:388 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:392 msgid "YanYan is the Boonwurrung word for boy." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:389 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:393 msgid "" "Franz is a character in the movie 'Sissi' embodying an emperor of Austria in" " the XIXth century. The role is played by the actor Karlheinz Böhm." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:390 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:394 msgid "" "Sissi is a character in the movie 'Sissi', who is married with Franz. The " "role is played by the actress Romy Schneider." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:391 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:395 msgid "" "Mahsati Ganjavi (1089–1159) is one of the brightest shining stars of " "Azerbaijani poetry. She was said to have associated with both Omar Khayyam " @@ -22519,7 +22916,7 @@ msgid "" "instruments." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:392 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:396 msgid "" "Ganja is an ancient city of Azerbaijan, and is the birth place of many " "prominent people such as the poets Mahsati and Nizami. It is the ancient " @@ -22527,170 +22924,170 @@ msgid "" "Republic and the city with the spirit of wisdom and freedom." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:393 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:397 msgid "" "Timir means darkness in Bengali language, alluding to the star being far " "away in the darkness of space." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:394 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:398 msgid "" "Tondra means nap in Bengali language, alluding to the symbolic notion that " "the planet was asleep until discovered." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:395 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:399 msgid "Nervia, adapted from Nervii, was a prominent Belgian Celtic tribe." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:396 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:400 msgid "Eburonia, adapted from Eburones, was a prominent Belgian Celtic tribe." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:397 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:401 msgid "" "Gakyid means happiness. Gross National Happiness is the development " "philosophy conceived and followed in Bhutan and is one of Bhutan's " "contributions to the world." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:398 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:402 msgid "" "Drukyul (land of the thunder dragon) is the native name for Bhutan, the " "country that came up with the philosophy of Gross National Happiness." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:399 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:403 msgid "" "Tapecue means eternal path in Guarani and represents the Milky Way through " "which the first inhabitants of the Earth arrived and could return." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:400 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:404 msgid "" "Yvaga means paradise for the Guarani and the Milky Way was known as the road" " to Yvaga or paradise." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:401 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:405 msgid "" "Bosona is the name given to the territory of Bosnia in the 10th century. " "Later, the name was transformed to Bosnia originating from the name of the " "Bosna river." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:402 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:406 msgid "" "Naron is one of the names given to the Neretva river in Herzegovina (and " "partly in Croatia) in antiquity originating with the Celts who called it " "Nera Etwa which means the Flowing Divinity." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:403 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:407 msgid "" "Tupi is the name of the most populous Indigenous People living on the " "eastern coast of South America, before the Portuguese arrived in the 16th " "century." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:404 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:408 msgid "" "Guarani is the name of the most populous Indigenous people living in South " "Brazil and parts of Argentina, Paraguay and Uruguay." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:405 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:409 msgid "" "Gumala is a Malay word, which means a magic bezoar stone found in snakes, " "dragons, etc." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:406 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:410 msgid "" "Mastika is a Malay word, which means a gem, precious stone, jewel or the " "prettiest, the most beautiful." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:407 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:411 msgid "Tangra is the supreme celestial god that early Bulgars worshiped." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:408 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:412 msgid "" "Bendida is the Great Mother Goddess of the Thracians. She was especially " "revered as a goddess of marriage and living nature." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:409 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:413 msgid "" "Mouhoun, also called Volta Noire, is the largest river in Burkina Faso and " "plays an important role in the lives of the people in the areas it passes " "through." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:410 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:414 msgid "" "The Nakanbé, also called Volta Blanche, is the second largest river in " "Burkina Faso. Its source is in the heart of the Sahara Burkinabe and ends in" " Ghana." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:411 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:415 msgid "" "Nikawiy is the word for mother in the Indigenous Cree language of Canada." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:412 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:416 msgid "" "Awasis is the word for child in the Indigenous Cree language of Canada." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:413 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:417 msgid "" "Pincoya is a female water spirit from southern Chilean mythology who is said" " to bring drowned sailors to the Caleuche so that they can live in the " "afterlife." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:414 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:418 msgid "" "Caleuche is a large ghost ship from southern Chilean mythology which sails " "the seas around the island of Chiloé at night." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:415 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:419 msgid "" "Lion Rock is a lion-shaped peak overlooking Hong Kong and is a cultural " "symbol with deep respect from the local community." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:416 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:420 msgid "" "Victoria Peak overlooks the bustling Victoria Harbour and is regarded as an " "ambassadorial gateway for foreign visitors wishing to experience Hong Kong " "first hand." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:417 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:421 msgid "" "Xihe (羲和) is the goddess of the sun in the Chinese mythology and also " "represents the earliest astronomers and developers of calendars in ancient " "China." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:418 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:422 msgid "" "Wangshu (望舒) is the goddess who drives for the Moon and also represents the " "Moon in Chinese mythology." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:419 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:423 msgid "" "Formosa is the historical name of Taiwan used in the 17th century, meaning " "beautiful in Latin." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:420 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:424 msgid "" "Sazum is the traditional name of Yuchi, a Township in Nantou county, in " "which the famous Sun-Moon Lake lies. Sazum means water in the language of " @@ -22698,995 +23095,995 @@ msgid "" "region for hundreds of years." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:421 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:425 msgid "" "Macondo is the mythical village of the novel One Hundred Years of Solitude " "(Cien años de soledad) the classic novel by Gabriel García Marquez. Macondo " "is a fictional place where magic and reality are mixed." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:422 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:426 msgid "" "Melquíades is a fictional character that walks around Macondo, like a planet" " orbiting a star, connecting it with the external world by introducing new " "knowledge using his inventions as well as his stories." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:423 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:427 msgid "" "Poerava is the word in the Cook Islands Maori language for a large mystical " "black pearl of utter beauty and perfection." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:424 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:428 msgid "" "Pipitea is a small, white and gold pearl found in Penrhyn lagoon in the " "northern group of the Cook Islands." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:425 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:429 msgid "" "Dìwö in Bribri language means the sun (bigger than the sun we know) and that" " never turns off." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:426 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:430 msgid "Ditsö̀ is the name that the god Sibö̀ gave to the first Bribri people." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:427 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:431 msgid "" "Stribor is God of winds in Slavic mythology, as well as a literature " "character in the book Priče iz davnine (Croatian Tales of Long Ago) by the " "Croatian author Ivana Brlić-Mažuranić." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:428 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:432 msgid "Veles is a major Slavic god of earth, waters and the underworld." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:429 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:433 msgid "" "Felix Varela (1788–1853) was the first to teach science in Cuba at the San " "Carlos and San Ambrosio Seminary. He opened the way to education for all, " "and began the experimental teaching of physics in Cuba." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:430 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:434 msgid "" "Carlos Juan Finlay (1833–1915) was an epidemiologist recognized as a pioneer" " in the research of yellow fever, determining that it was transmitted " "through mosquitoes." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:431 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:435 msgid "" "Alasia is the first historically recorded name of Cyprus, dating back to " "mid-fifteenth century BC." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:432 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:436 msgid "" "Onasilos is the oldest historically recorded doctor in Cyprus, inscribed on " "the fifth century BC Idalion Tablet. Also known as the Onasilou Plate, it is" " considered as the oldest legal contract found in the world." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:433 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:437 msgid "" "Absolutno is a fictional miraculous substance in the sci-fi novel Továrna na" " absolutno (The Factory for the Absolute) by influential Czech writer Karel " "Čapek." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:434 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:438 msgid "" "Makropulos is the name from Karel Čapek's play Věc Makropulos (The " "Makropulos Affair), dealing with problems of immortality and consequences of" " an artificial prolongation of life." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:435 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:439 msgid "" "Muspelheim is the Norse mythological realm of fire. The first gods used the " "sparks of Muspelheim to form the sun, moon, planets, and stars." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:436 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:440 msgid "" "Surt is the ruler of Muspelheim and the fire giants there in Norse " "mythology. At Ragnarok, the end of the world, he will lead the attack on our" " world and destroy it in flames." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:437 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:441 msgid "" "Márohu the god of drought is the protector of the Sun and is engraved at a " "higher position on the stalagmite than Boinayel in the El Puente cave, where" " the Sun makes its way down every 21 December." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:438 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:442 msgid "" "Boinayel the god of rain that fertilizes the soil is engraved on the " "stalagmite at a lower position than Márohu in the El Puente cave." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:439 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:443 msgid "" "Nenque means the Sun in the language spoken by the Indigenous Waorani tribes" " of the Amazon regions of Ecuador" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:440 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:444 msgid "" "Eyeke means near in the language spoken by the Indigenous Waorani tribes of " "the Amazon regions of Ecuador. This word is suggested for the exoplanet " "owing to the proximity of the planet to the host star." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:441 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:445 msgid "Citalá means River of stars in the native Nahuat language." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:442 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:446 msgid "" "Cayahuanca means The rock looking at the stars in the native Nahuat " "language." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:443 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:447 msgid "" "Koit is Estonian for the time when the Sun rises in the morning (dawn)." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:444 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:448 msgid "" "Hämarik is Estonian for the time when the Sun goes down in the evening " "(twilight)." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:445 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:449 msgid "Buna is the commonly used word for coffee in Ethiopia." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:446 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:450 msgid "" "Abol is the first of three rounds of coffee in the Ethiopian traditional " "coffee ceremony." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:447 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:451 msgid "Horna is hell or the underworld from Finnic mythology." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:448 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:452 msgid "" "Hiisi represents sacred localities and later evil spirits from Finnic " "mythology." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:449 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:453 msgid "" "Bélénos was the god of light, of the Sun, and of health in Gaulish " "mythology." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:450 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:454 msgid "" "Bélisama was the goddess of fire, notably of the hearth and of metallurgy " "and glasswork, in Gaulish mythology." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:451 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:455 msgid "Itonda, in the Myene tongue, corresponds to all that is beautiful." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:452 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:456 msgid "" "Mintome, in the Fang tongue, is a mythical land where a brotherhood of brave" " men live." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:453 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:457 msgid "" "Mago is a National Park in Ethiopia noted for its giraffes. The star also " "happens to be in the constellation of Camelopardis (the giraffe)." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:454 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:458 msgid "" "The Neri river in Ethiopia runs through parts of the Mago National park." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:455 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:459 msgid "" "Sika means gold in the Ewe language and gold is one of Ghana's principal " "exports." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:456 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:460 msgid "Toge means earring in the Ewe language." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:457 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:461 msgid "" "Lerna was the name of a lake in the eastern Peloponnese, where the Lernaean " "Hydra, an immortal mythical nine-headed beast lived. The star lies in the " "constellation of Hydra." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:458 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:462 msgid "" "Iolaus was the nephew of Heracles from Greek mythology, moving around lake " "Lerna in helping Heracles to exterminate the Lernaean Hydra. Similarly this " "exoplanet in the constellation of Hydra moves around its parent star." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:459 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:463 msgid "" "Tojil is the name of one of the Mayan deities related to rain, storms, and " "fire." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:460 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:464 msgid "" "Koyopa' is the word associated with lightning in K'iche' (Quiché) Mayan " "language." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:461 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:465 msgid "" "The Citadelle is a large mountaintop fortress in Nord, Haiti built after " "Haiti's independence, and was designated a UNESCO World Heritage site along " "with the nearby Sans-Souci Palace." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:462 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:466 msgid "" "Indépendance is named after the Haitian Declaration of Independence on 1 " "January 1804, when Haiti became the first independent black republic." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:463 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:467 msgid "" "Hunahpú was one of the twin gods who became the Sun in K'iche' (Quiché) " "Mayan mythology as recounted in the Popol Vuh." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:464 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:468 msgid "" "Ixbalanqué was one of the twin gods who became the Moon in K'iche' (Quiché) " "Mayan mythology as recounted in the Popol Vuh." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:465 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:469 msgid "" "Hunor was a legendary ancestor of the Huns and the Hungarian nation, and " "brother of Magor." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:466 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:470 msgid "" "Magor was a legendary ancestor of the Magyar people and the Hungarian " "nation, and brother of Hunor." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:467 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:471 msgid "Funi is an old Icelandic word meaning fire or blaze." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:468 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:472 msgid "Fold is an old Icelandic word meaning earth or soil." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:469 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:473 msgid "" "Bibhā [/bɪbɦa/] is the Bengali pronunciation of the Sanskrit word Vibha, " "which means a bright beam of light." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:470 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:474 msgid "" "Santamasa [/səntəməs/] in Sanskrit means clouded, which alludes to the " "exoplanet’s atmosphere." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:471 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:475 msgid "Dofida means our star in Nias language." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:472 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:476 msgid "" "Noifasui means revolve around in Nias language, derived from the word " "ifasui, meaning to revolve around, and no, indicating that the action " "occurred in the past and continued to the present time." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:473 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:477 msgid "" "Kaveh is one of the heroes of Shahnameh, the epic poem composed by Persian " "poet Ferdowsi between 977 and 1010 CE. Kaveh is a blacksmith who symbolises " "justice." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:474 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:478 msgid "" "Kaveh carries a banner called Derafsh Kaviani (Derafsh: banner, Kaviani: " "relating to Kaveh)." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:475 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:479 msgid "" "Uruk was an ancient city of the Sumer and Babylonian civilizations in " "Mesopotamia situated along an ancient channel of the Euphrates river in " "modern-day Iraq." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:476 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:480 msgid "" "Babylonia was a key kingdom in ancient Mesopotamia from the 18th to 6th " "centuries BC whose name-giving capital city was built on the Euphrates " "river." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:477 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:481 msgid "" "Tuiren was the aunt of the hunterwarrior Fionn mac Cumhaill of Irish legend," " who was turned into a hound by the jealous fairy Uchtdealbh." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:478 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:482 msgid "" "Tuiren's son Bran was a hound and cousin of the hunterwarrior Fionn mac " "Cumhaill of Irish legend." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:479 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:483 msgid "" "Tevel means Universe or everything and begins with the letter Taf, the last " "letter in the Hebrew alphabet." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:480 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:484 msgid "Alef is the first letter in the Hebrew alphabet and also means bull." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:481 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:485 msgid "" "Flegetonte is the underworld river of fire from Greek Mythology in the " "Italian narrative poem on the afterlife 'Divina Commedia' (Divine Commedy) " "by Dante Alighieri, chosen as an allusion to the star's fiery nature." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:482 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:486 msgid "" "Lete is the oblivion river made of fog from Greek Mythology in the Italian " "narrative poem on the afterlife 'Divina Commedia' (Divine Commedy) by Dante " "Alighieri, chosen as an allusion to the planet's gaseous nature." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:483 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:487 msgid "Nyamien refers to the supreme creator deity of Akan mythology." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:484 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:488 msgid "Asye refers to the Earth goddess of Akan mythology." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:485 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:489 msgid "" "Kamui is a word in the Ainu language denoting a supernatural entity " "possessing spiritual energy." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:486 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:490 msgid "" "Chura is a word in the Ryukyuan/Okinawan language meaning natural beauty." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:487 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:491 msgid "" "Petra is a historical and archaeological city in southern Jordan and a " "UNESCO World Heritage site." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:488 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:492 msgid "" "Wadi Rum (Valley of the Moon) is located at the far south of Jordan, it is " "the largest valley in Jordan, set on the high plateau at the western edge of" " the Arabian Desert." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:489 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:493 msgid "" "The word Kalausi means a very strong whirling column of wind in the Dholuo " "language of Kenya." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:490 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:494 msgid "" "Buru means dust in the Dholuo language of Kenya and is typically associated " "with wind storms." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:491 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:495 msgid "" "Liesma means flame, and it is the name of a character from the Latvian poem " "Staburags un Liesma." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:492 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:496 msgid "" "Staburags is the name of a character from the Latvian poem Staburags un " "Liesma, and denotes a rock with symbolic meaning in literature and history." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:493 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:497 msgid "" "Phoenicia was an ancient thalassocratic civilisation of the Mediterranean " "that originated from the area of modern-day Lebanon." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:494 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:498 msgid "" "Beirut is one of the oldest continuously inhabited cities in the world and " "was a Phoenician port. Beirut is now the capital and largest city of " "Lebanon." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:495 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:499 msgid "" "In the local dialect of Triesenberg, Pipoltr is a bright and visible " "butterfly, alluding to the properties of a star." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:496 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:500 msgid "" "In the local dialect of southern Liechtenstein, Umbäässa is a small and " "barely visible ant, alluding to the properties of a planet with respect to " "its star." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:497 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:501 msgid "Taika means peace in the Lithuanian language." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:498 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:502 msgid "Vytis is the symbol of the Lithuanian coat of arms." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:499 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:503 msgid "" "The Lucilinburhuc fortress was built in 963 by the founder of Luxembourg, " "Count Siegfried." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:500 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:504 msgid "" "Peitruss is derived from the name of the Luxembourg river Pétrusse, with the" " river's bend around Lucilinburhuc fortress alluding to the orbit of the " "planet around its star." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:501 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:505 msgid "Rapeto is a giant creature from Malagasy tales." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:502 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:506 msgid "Trimobe is a rich ogre from Malagasy tales." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:503 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:507 msgid "" "Intan means diamond in the Malay language (Bahasa Melayu), alluding to the " "shining of a star." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:504 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:508 msgid "" "Baiduri means opal in Malay language (Bahasa Melayu), alluding to the " "mysterious beauty of the planet." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:505 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:509 msgid "" "Sansuna is the name of the mythological giant from traditional Maltese folk " "tales that carried the stones of the Gozo megalithic temples on her head." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:506 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:510 msgid "" "Ġgantija means giantess: the megalithic temple complex on the island of " "Gozo, which alludes to the grandeur of this gas giant exoplanet." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:507 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:511 msgid "" "Diya is an oil lamp that is brought by Indian ancestors to Mauritius in the " "1820's, and is used for lighting during special occasions, including the " "light festival of Diwali." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:508 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:512 msgid "" "Cuptor is a thermally insulated chamber used for baking or drying " "substances, that has long disappeared in Mauritius and has been replaced by " "more sophisticated ovens." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:509 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:513 msgid "" "Axólotl means water animal in the native Nahuatl language, which is a unique" " and culturally significant endemic amphibious species from the basin of " "Mexico." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:510 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:514 msgid "" "Xólotl means animal in the native Nahuatl language and was an Aztec deity " "associated with the evening star (Venus)." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:511 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:515 msgid "" "Tislit is the name of a lake in the Atlas mountains of Morocco. It means the" " bride in the Amazigh language and it is associated with a heartbroken " "beautiful girl in an ancient local legend." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:512 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:516 msgid "" "Isli is the name of a lake in the Atlas mountains of Morocco. It means the " "groom in the Amazigh language and it is associated with a heartbroken " "handsome boy in an ancient local legend." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:513 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:517 msgid "" "Emiw represents love in the local Makhuwa language of the northern region of" " Mozambique." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:514 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:518 msgid "" "Hairu represents unity in the local Makhuwa language of the northern region " "of Mozambique." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:515 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:519 msgid "Ayeyarwady is the largest and most important river in Myanmar." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:516 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:520 msgid "" "Bagan is one of Myanmar's ancient cities that lies beside the Ayeyarwardy " "river." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:517 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:521 msgid "" "Sagarmatha is the Nepali name for the highest peak in the world (also known " "as Mount Everest) and symbol of national pride of Nepal." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:518 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:522 msgid "" "Laligurans are the Nepali variation of the rhododendron flower and is the " "national flower of Nepal." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:519 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:523 msgid "" "The Sterrennacht (Starry Night) is a world-famous painting by Dutch grand " "master Van Gogh that was painted in France in 1889 and now belongs to the " "permanent collection of New York's Museum of Modern Art." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:520 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:524 msgid "" "The Nachtwacht (Night Watch) is a world-famous painting by Dutch grand " "master Rembrandt that was completed in 1642 and now belongs to the " "collection of the Rijksmuseum in Amsterdam." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:521 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:525 msgid "" "Karaka is the word in the Māori language for a plant endemic to New Zealand " "that produces a bright orange, fleshy fruit." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:522 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:526 msgid "" "Kererū is the word in the Māori language for a large bush pigeon native to " "New Zealand." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:523 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:527 msgid "" "Cocibolca is the Nahualt name for the largest lake in Central America in " "Nicaragua." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:524 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:528 msgid "" "Xolotlan is the name of the second largest lake of Nicaragua and its name is" " from the Nahualt language of the indigenous tribe that settled in " "Nicaragua, which symbolises a native god and a refuge for animals." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:525 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:529 msgid "" "Amadioha is the god of thunder in Igbo mythology. As well as representing " "justice, Amadioha is also a god of love, peace and unity." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:526 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:530 msgid "" "Equiano was a writer and abolitionist from Ihiala, Nigeria who fought " "injustice and the elimination of the slave trade." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:527 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:531 msgid "Násti means star in the Northern Sami language of Norway." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:528 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:532 msgid "Albmi means sky in the Northern Sami language of Norway." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:529 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:533 msgid "" "Shama is an Urdu literary term meaning a small lamp or flame, symbolic of " "the light of the star." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:530 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:534 msgid "" "Perwana means moth in Urdu, alluding to the eternal love of an object " "circling the source of light (the lamp)." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:531 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:535 msgid "" "Moriah is an ancient name for the mountain within the Old City of Jerusalem." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:532 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:536 msgid "" "Jebus was the ancient name of Jerusalem in 2nd millennium BC when populated " "by the Canaanite tribe of Jebusites." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:533 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:537 msgid "" "Montuno is the traditional costume the man wears in the “El Punto”, a " "Panamanian dance in which a man and woman dance to the sound of drums." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:534 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:538 msgid "" "Pollera is the traditional costume the woman wears in the El Punto, a " "Panamanian dance in which a man and woman dance to the sound of drums." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:535 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:539 msgid "" "Tupã is one of four principle gods of the Guarani Cosmogony in popular " "Paraguayan folklore that helped the supreme god Ñamandu to create the " "Universe." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:536 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:540 msgid "" "Tume Arandu is a son of Rupavê and Sypavê, the original man and woman of the" " Universe, who is known as the Father of Wisdom in popular Paraguayan " "folklore." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:537 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:541 msgid "" "Inquil was one half of the couple involved in the tragic love story Way to " "the Sun by famous Peruvian writer Abraham Valdelomar." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:538 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:542 msgid "" "Sumaj Majta was one half of the couple involved in a tragic love story Way " "to the Sun by famous Peruvian writer Abraham Valdelomar." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:539 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:543 msgid "" "Aman Sinaya is one of the two trinity deities of the Philippine's Tagalog " "mythology, and is the primordial deity of the ocean and protector of " "fisherman." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:540 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:544 msgid "" "Haik is the successor of the primordial Aman Sinaya as the God of the Sea of" " the Philippine's Tagalog mythology." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:541 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:545 msgid "" "Uklun means us or we in the Pitkern language of the people of Pitcairn " "Islands." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:542 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:546 msgid "" "Lekl Sullun means child or children in the Pitkern language of the people of" " Pitcairn Islands." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:543 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:547 msgid "" "Solaris is the title of a 1961 science fiction novel about an ocean-covered " "exoplanet by Polish writer Stanislaw Lem." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:544 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:548 msgid "" "Pirx is a fictional character from books by Polish science-fiction writer " "Stanisław Lem." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:545 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:549 msgid "" "Lusitânia is the ancient name of the western region of the Iberic Peninsula " "where the Lusitanian people lived and where most of modern-day Portugal is " "situated." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:546 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:550 msgid "" "Viriato was a legendary leader of the Lusitanian people, a herdsman and " "hunter who led the resistance against Roman invaders during 2nd century B.C." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:547 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:551 msgid "" "Koeia was the word for star in the language of the Taíno Indigenous People " "of the Caribbean." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:548 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:552 msgid "" "Aumatex was the God of Wind in the mythology of the Taíno Indigenous People " "of the Caribbean." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:549 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:553 msgid "" "Moldoveanu is the highest peak in Romania of the Făgăraș mountain range with" " an altitude of 2544 metres." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:550 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:554 msgid "" "Negoiu is the second highest peak in Romania of the Făgăraș mountain range " "with an altitude of 2535 metres." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:551 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:555 msgid "" "Dombay is a resort region in the North Caucasus mountains that is enclosed " "by mountain forests and rich wildlife, including bears (as this star lies in" " the constellation Ursa Major, the great bear)." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:552 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:556 msgid "" "Teberda is a mountain river in Dombay region with a rapid water flow, " "symbolising the planet's rapid motion around its host star." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:553 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:557 msgid "Belel is a rare source of water in the north of Senegal." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:554 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:558 msgid "" "Dopere is an expansive historical area in the north of Senegal where Belel " "was located." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:555 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:559 msgid "Morava is the longest river system in Serbia." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:556 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:560 msgid "" "Vlasina is one of the most significant tributaries of the South Morava " "river." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:557 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:561 msgid "" "Parumleo is a Latin term for little lion, symbolising Singapore's struggle " "for independence." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:558 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:562 msgid "" "Viculus is a Latin term for little village, embodying the spirit of the " "Singaporean people." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:559 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:563 msgid "Chasoň is an ancient Slovak term for Sun." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:560 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:564 msgid "Kráľomoc is an ancient Slovak term for the planet Jupiter." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:561 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:565 msgid "" "Irena is a leading character in the novel Under the Free Sun: a Story of the" " Ancient Grandfathers by Slovene writer Fran Saleški Finžgar. Irena is a " "woman of the court." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:562 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:566 msgid "" "Iztok is a leading character in the novel Under the Free Sun: a Story of the" " Ancient Grandfathers by Slovene writer Fran Saleški Finžgar. Iztok is a " "freedom fighter for the Slavic people." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:563 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:567 msgid "" "Naledi means star in the Sesotho, SeTswana and SePedi languages and is " "typically given as a name to girls in the hope that they will bring light, " "joy and peace to their communities." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:564 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:568 msgid "" "Krotoa is considered the Mother of Africa and member of the indigenous Khoi " "people, who was a community builder and educator during colonial times." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:565 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:569 msgid "" "Baekdu is the highest mountain on the Korean peninsula, situated in North " "Korea, and symbolises the national spirit of Korea." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:566 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:570 msgid "" "Halla is the highest mountain in South Korea and is regarded as a sacred " "place in the region." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:567 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:571 msgid "" "Rosalía de Castro was a significant figure of Galician culture and prominent" " Spanish writer, whose pioneering work often referenced the night and " "celestial objects." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:568 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:572 msgid "" "Rio Sar is the name of a river that was present in much of the literary work" " of the pioneering Spanish author Rosalía de Castro." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:569 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:573 msgid "Sāmaya means peace in the Sinhalese language." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:570 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:574 msgid "Samagiya means togetherness and unity in the Sinhalese language." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:571 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:575 msgid "" "Aniara is the name of a spaceship in the epic poem Aniara by Swedish author " "Harry Martinson." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:572 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:576 msgid "" "Isagel is the name of the spaceship pilot in the epic science fiction poem " "Aniara written by Swedish author Harry Martinson." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:573 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:577 msgid "" "Mönch is one of the prominent peaks of the Bernese Alps in Switzerland." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:574 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:578 msgid "" "Eiger is one of the prominent peaks of the Bernese Alps, in the Jungfrau-" "Aletsch protected area." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:575 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:579 msgid "" "Ebla was one of the earliest kingdoms in Syria, and served as a prominent " "region in the 2nd and 3rd millennia B.C." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:576 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:580 msgid "" "Ugarit was a city where its scribes devised the Ugaritic alphabet around " "1400 B.C. The alphabet was made up of thirty letters and was inscribed on " "clay tablets." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:577 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:581 msgid "" "Mpingo is a famous tree that grows in southern Tanzania and produces ebony " "wood used for musical instruments and curios." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:578 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:582 msgid "" "Tanzanite is the name of a precious stone mined in Tanzania and is treasured" " worldwide." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:579 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:583 msgid "Chao Phraya is the great river of Thailand." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:580 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:584 msgid "" "Mae Ping is one of the tributaries of Thailand's great river Chao Phraya." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:581 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:585 msgid "" "Atakoraka means the chain of the Atacora: the largest mountain range in " "Togo." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:582 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:586 msgid "" "Agouto (Mount Agou) is the highest mountain in Togo and a treasured region " "of the Atakoraka." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:583 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:587 msgid "" "Dingolay means to dance, twist and turn in elaborate movements, symbolising " "the culture and language of the ancestors of the people of Trinidad and " "Tobago." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:584 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:588 msgid "" "Ramajay means to sing and make music in a steelpan style, representing the " "love of culture and languages of the ancestors of the people of Trinidad and" " Tobago." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:585 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:589 msgid "" "Chechia is a flat-surfaced, traditional red wool hat worn by men and women, " "symbolising the country's rich traditions and is considered as the national " "headdress for in Tunisia." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:586 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:590 msgid "" "Khomsa is a palm-shaped amulet that is popular in Tunisia, used in jewelry " "and decorations. It depicts an open right hand and is often found in modern " "designs." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:587 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:591 msgid "" "Anadolu is the primary homeland of Turkey and refers to the motherland in " "Turkish culture." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:588 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:592 msgid "" "Göktürk refers to the historical origin of the Turkish people, as it was the" " first established state in Turkey in 5th century AD. It is also the name of" @@ -23694,93 +24091,93 @@ msgid "" "means sky." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:589 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:593 msgid "" "Berehinya was a Slavic deity of waters and riverbanks but in more recent " "times her status has been promoted to that of a national goddess — 'hearth " "mother, protectress of the earth'." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:590 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:594 msgid "" "Tryzub is the most recognised ancient symbol of Ukraine, that was minted on " "the coins of Prince Volodymyr the Great and today remains one of the " "country's state symbols (a small coat)." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:591 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:595 msgid "" "Sharjah is the cultural capital of United Arab Emirates, and considered the " "city of knowledge due to its many educational centers, institutes, museums, " "libraries and heritage centers." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:592 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:596 msgid "" "A barajeel is a wind tower used to direct the flow of the wind so that air " "can be recirculated as a form of air conditioning." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:593 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:597 msgid "In Manx Gaelic, Gloas means to shine (like a star)." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:594 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:598 msgid "" "In Manx Gaelic, Cruinlagh means to orbit (like a planet around its star)." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:595 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:599 msgid "" "Nushagak is a regional river near Dilingham, Alaska, which is famous for its" " wild salmon that sustain local Indigenous communities." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:596 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:600 msgid "" "The Mulchatna River is a tributary of the Nushagak River in southwestern " "Alaska, USA." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:597 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:601 msgid "" "Ceibo is the name of the native tree of Uruguay that gives rise to the " "national flower." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:598 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:602 msgid "" "Ibirapitá is the name of a native tree that is characteristic of the country" " of Uruguay, and is also known as Artigas' tree, after the national hero." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:599 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:603 msgid "Natasha means thank you in many languages of Zambia." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:600 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:604 msgid "Madalitso means blessings in the native language of Nyanja in Zambia." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:602 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:606 msgid "" "These names are modified based on the original proposals, to be consistent " "with the IAU rules." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:603 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:607 msgid "" "The original name proposed, Veritas, is that of an asteroid " "important for the study of the solar system." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:604 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:608 msgid "" "The name originally proposed, Amaterasu, is already used for an " "asteroid." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:605 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:609 msgid "" "Note the typographical difference between AEgir and Aegir," " the Norwegian transliteration. The same name, with the spelling " @@ -23788,18 +24185,18 @@ msgid "" "discovered in 2004." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:606 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:610 msgid "Ogmios is a name already attributed to an asteroid." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:607 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:611 msgid "" "The original proposed name Leda is already attributed to an " "asteroid and to one of Jupiter's satellites. The name Althaea is " "also attributed to an asteroid." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:608 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:612 msgid "" "The original spelling of Lippershey was corrected to " "Lipperhey on 15.01.2016. The commonly seen spelling " @@ -23807,307 +24204,307 @@ msgid "" "typographical error dating back from 1831, thus should be avoided." msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:609 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:613 msgid "Additional info" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:610 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:614 msgid "Circumstellar habitable zone" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:611 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:615 msgid "Planetary equilibrium temperature" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:612 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:616 msgid "Planetary habitability" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:613 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:617 msgid "Earth Similarity Index" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:614 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:618 msgid "Final Results of NameExoWorlds Public Vote Released" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:615 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:619 msgid "NameExoWorlds website" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:630 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:634 msgid "General professional Web sites relevant to extrasolar planets" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:631 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:635 msgid "Exoplanets: an interactive version of XKCD 1071" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:632 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:636 msgid "HEK (The Hunt for Exomoons with Kepler)" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:633 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:637 msgid "Exoplanets in binaries and multiple systems (Richard Schwarz)" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:634 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:638 msgid "Naming exoplanets (IAU)" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:635 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:639 msgid "Some Astronomers and Groups active in extrasolar planets studies" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:635 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:639 msgid "update: 16 April 2012" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:637 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:641 msgid "The Anglo-Australian Planet Search" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:638 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:642 msgid "Geneva Extrasolar Planet Search Programmes" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:639 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:643 msgid "OLBIN (Optical Long-Baseline Interferometry News)" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:640 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:644 msgid "NASA's Exoplanet Exploration Program" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:641 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:645 msgid "Pulsar planets" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:642 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:646 msgid "The NASA Exoplanet Archive" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:643 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:647 msgid "IAU Commission 53: Extrasolar Planets" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:644 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:648 msgid "ExoMol" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:645 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:649 msgid "The Habitable Zone Gallery" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:646 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:650 msgid "PlanetQuest - The Search for Another Earth" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:647 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:651 msgid "Open Exoplanet Catalogue" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:648 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:652 msgid "The Habitable Exoplanets Catalog" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:732 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:736 msgid "Exoplanets is updated" msgstr "Ekzoplanetlər yenilənir" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:934 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:938 msgid "Orbital Eccentricity" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:935 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:939 msgid "Orbit Semi-Major Axis, AU" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:936 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:940 msgid "Planetary Mass, Mjup" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:937 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:941 msgid "Planetary Radius, Rjup" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:938 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:942 msgid "Orbital Period, days" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:939 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:943 msgid "Angular Distance, arc-sec" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:940 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:944 msgid "Effective temperature of host star, K" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:941 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:945 msgid "Year of Discovery" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:942 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:946 msgid "Metallicity of host star" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:943 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:947 msgid "V magnitude of host star, mag" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:944 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:948 msgid "RA (J2000) of star, deg" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:945 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:949 msgid "Dec (J2000) of star, deg" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:946 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:950 msgid "Distance to star, pc" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:947 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:951 msgid "Mass of host star, Msol" msgstr "Ana ulduzun kütləsi, Msol" -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:948 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:952 msgid "Radius of host star, Rsol" msgstr "" #. TRANSLATORS: Name of temperature scale -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:982 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:986 msgctxt "temperature scale" msgid "Kelvin" msgstr "" #. TRANSLATORS: Name of temperature scale -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:984 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:988 msgctxt "temperature scale" msgid "Celsius" msgstr "" #. TRANSLATORS: Name of temperature scale -#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:986 +#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:990 msgctxt "temperature scale" msgid "Fahrenheit" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:565 +#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:527 msgid "Exoplanets Configuration" msgstr "Ekzoplanetlərin konfiqurasiyası" -#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:566 +#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:528 msgid "Exoplanets Plug-in Configuration" msgstr "Ekzoplanetlər əlavəsinin seçənəkləri" -#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:568 +#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:529 msgid "Update exoplanets data from Internet" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:574 +#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:535 msgid "Settings for exoplanets" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:576 +#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:537 msgid "Plot all systems with exoplanets without labels" msgstr "Ekzoplanetlərə sahib bütün sistemləri etiketsiz qurun" -#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:578 +#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:539 msgid "Enable display of distribution for exoplanets" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:580 +#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:541 msgid "Display exoplanets since their discovery" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:582 +#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:543 msgid "Enable timeline discovery of exoplanets" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:584 +#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:545 msgid "" "Display of the planetary systems, which contains the potential habitable " "exoplanets" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:586 +#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:547 msgid "Enable display of the potential habitable exoplanets only" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:587 +#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:548 msgid "Enable display of designations for exoplanets" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:588 +#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:549 msgid "Enable display number of exoplanets in the system" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:590 +#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:551 msgid "Show exoplanets button on toolbar" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:591 -#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:593 +#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:552 +#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:554 msgid "Exoplanets marker color" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:595 -#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:597 +#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:556 +#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:558 msgid "Marker color for potential habitable exoplanets" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:599 +#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:560 msgid "Temperature scale:" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:603 +#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:564 msgid "Diagrams: scatter plot" msgstr "Diaqramlar: dağınıqlıq qrafiki" -#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:604 +#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:565 msgid "Y axis" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:606 -#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:613 +#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:567 +#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:574 msgid "Logarithmic scale" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:608 -#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:615 +#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:569 +#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:576 msgid "log scale" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:609 -#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:617 +#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:570 +#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:578 msgid "min" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:610 -#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:618 +#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:571 +#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:579 msgid "max" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:611 +#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:572 msgid "X axis" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:619 +#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:580 msgctxt "tab in plugin windows" msgid "Diagram" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:620 +#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:581 msgid "Table" msgstr "" -#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:621 +#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:582 msgctxt "tab in plugin windows" msgid "Info" msgstr "Məlumat" -#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:622 +#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:583 msgctxt "tab in plugin windows" msgid "Websites" msgstr "" @@ -24391,59 +24788,59 @@ msgstr "" msgid "Horizon altitude: %1 deg." msgstr "" -#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:330 +#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:293 msgid "Observability Configuration" msgstr "\"Müşahidə şəraiti\" əlavəsinin konfiqurasiyası" -#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:331 +#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:294 msgid "Observability Plug-in Configuration" msgstr "\"Müşahidə şəraiti\" əlavəsinin konfiqurasiyası" -#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:333 +#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:295 msgid "Font color and size" msgstr "" -#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:334 +#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:296 msgid "Red" msgstr "Qırmızı" -#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:335 +#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:297 msgid "Green" msgstr "Yaşıl" -#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:336 +#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:298 msgid "Blue" msgstr "Göy" -#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:337 +#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:299 msgid "Font Size" msgstr "Yazı Növü Böyüklüyü" -#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:338 +#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:300 msgid "Observing conditions" msgstr "" -#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:339 +#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:301 msgid "Showing options" msgstr "" -#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:340 +#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:302 msgid "Today's ephemeris (rise, set, and transit times)" msgstr "" -#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:341 +#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:303 msgid "Dates of Acronychal/Cosmical/Heliacal rise/set" msgstr "" -#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:342 +#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:304 msgid "Date of largest separation to the Sun" msgstr "" -#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:343 +#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:305 msgid "Nights with the source above horizon" msgstr "" -#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:344 +#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:306 msgid "Dates of previous and next Full Moon" msgstr "" @@ -24451,9 +24848,9 @@ msgstr "" #: plugins/EquationOfTime/src/EquationOfTime.cpp:91 #: plugins/EquationOfTime/src/EquationOfTime.cpp:92 #: plugins/EquationOfTime/src/EquationOfTime.cpp:219 -#: plugins/EquationOfTime/src/ui_equationOfTimeWindow.h:248 -#: plugins/EquationOfTime/src/ui_equationOfTimeWindow.h:250 -#: plugins/EquationOfTime/src/ui_equationOfTimeWindow.h:262 +#: plugins/EquationOfTime/src/ui_equationOfTimeWindow.h:207 +#: plugins/EquationOfTime/src/ui_equationOfTimeWindow.h:208 +#: plugins/EquationOfTime/src/ui_equationOfTimeWindow.h:220 msgid "Equation of Time" msgstr "" @@ -24470,7 +24867,7 @@ msgstr "" msgid "Equation of Time plug-in" msgstr "" -#: plugins/EquationOfTime/src/ui_equationOfTimeWindow.h:251 +#: plugins/EquationOfTime/src/ui_equationOfTimeWindow.h:209 msgid "" "The equation of time describes the discrepancy between two kinds of solar " "time. These are apparent solar time, which directly tracks the motion of the" @@ -24483,24 +24880,24 @@ msgid "" "first check its sign usage." msgstr "" -#: plugins/EquationOfTime/src/ui_equationOfTimeWindow.h:253 +#: plugins/EquationOfTime/src/ui_equationOfTimeWindow.h:211 msgid "Show plug-ins button on toolbar" msgstr "" -#: plugins/EquationOfTime/src/ui_equationOfTimeWindow.h:254 +#: plugins/EquationOfTime/src/ui_equationOfTimeWindow.h:212 msgid "Use minutes and seconds" msgstr "" -#: plugins/EquationOfTime/src/ui_equationOfTimeWindow.h:255 +#: plugins/EquationOfTime/src/ui_equationOfTimeWindow.h:213 msgid "Change sign of equation" msgstr "" -#: plugins/EquationOfTime/src/ui_equationOfTimeWindow.h:257 +#: plugins/EquationOfTime/src/ui_equationOfTimeWindow.h:215 msgid "Color of text" msgstr "" -#: plugins/EquationOfTime/src/ui_equationOfTimeWindow.h:259 -#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:325 +#: plugins/EquationOfTime/src/ui_equationOfTimeWindow.h:217 +#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:283 msgid "Font size:" msgstr "" @@ -24546,13 +24943,13 @@ msgid "" "Center.

" msgstr "" -#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:140 -#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:461 +#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:139 +#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:422 msgid "Confirmed" msgstr "" -#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:144 -#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:451 +#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:143 +#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:412 msgid "Generic" msgstr "" @@ -24602,19 +24999,24 @@ msgctxt "meteor shower activity" msgid "Maximum" msgstr "" -#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:697 -#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:718 +#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:699 +#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:722 #: plugins/MeteorShowers/src/gui/MSConfigDialog.cpp:276 msgid "Current ZHR" msgstr "" -#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:700 -#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:728 +#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:702 +#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:732 #: plugins/MeteorShowers/src/gui/MSConfigDialog.cpp:279 msgid "Local Hourly Rate" msgstr "" -#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:706 +#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:704 +#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:735 +msgid "Limiting magnitude" +msgstr "" + +#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:710 msgid "variable" msgstr "" @@ -25182,7 +25584,7 @@ msgid "" msgstr "" #: plugins/MeteorShowers/src/gui/MSConfigDialog.cpp:250 -#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:463 +#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:424 msgid "Radiant" msgstr "" @@ -25325,101 +25727,105 @@ msgstr "" msgid "Peak" msgstr "" -#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:429 -#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSSearchDialog.h:178 +#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:391 +#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSSearchDialog.h:137 msgid "Meteor Showers Configuration" msgstr "" -#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:430 +#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:392 msgid "Meteor Showers: Settings" msgstr "" -#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:435 +#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:396 msgid "General settings" msgstr "" -#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:436 +#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:397 msgid "Enable plugin at startup" msgstr "Qoşmanı açılışda qoşmaq" -#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:437 +#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:398 msgid "Show a button to enable/disable the plugin" msgstr "" -#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:438 +#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:399 msgid "Show a button to open the search panel" msgstr "" -#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:441 +#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:402 msgid "Show radiant marker" msgstr "" -#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:442 +#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:403 msgid "Show radiant labels" msgstr "" -#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:443 +#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:404 msgid "Show active radiants only" msgstr "" -#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:445 +#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:406 msgid "Label font size (pixels)" msgstr "" -#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:447 +#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:408 msgid "Set radiant color" msgstr "" -#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:449 +#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:410 msgid "Active Radiant - Generic Data" msgstr "" -#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:454 +#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:415 msgid "Inactive Radiant" msgstr "" -#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:456 +#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:417 msgid "Inactive" msgstr "" -#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:459 +#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:420 msgid "Active Radiant - Confirmed Data" msgstr "" -#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:464 +#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:425 msgid "Enable automatic updates" msgstr "" -#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:466 +#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:427 msgid "Next update:" msgstr "" -#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:467 +#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:428 msgid "Last attempt to update" msgstr "" -#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:472 +#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:429 +msgid "Date:" +msgstr "Tarix:" + +#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:433 msgid "Update" msgstr "" -#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSSearchDialog.h:179 +#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSSearchDialog.h:138 msgid "Meteor Showers: Search" msgstr "" -#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSSearchDialog.h:182 +#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSSearchDialog.h:140 msgid "Year:" msgstr "" -#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSSearchDialog.h:184 +#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSSearchDialog.h:142 msgid "Results" msgstr "Nəticələr" #: plugins/PointerCoordinates/src/PointerCoordinates.cpp:55 #: plugins/PointerCoordinates/src/PointerCoordinates.cpp:101 #: plugins/PointerCoordinates/src/PointerCoordinates.cpp:102 -#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:306 -#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:308 -#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:340 +#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:265 +#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:266 +#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:298 msgid "Pointer Coordinates" msgstr "" @@ -25531,47 +25937,47 @@ msgstr "" msgid "Coordinates of custom position:" msgstr "" -#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:309 +#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:267 msgid "Enable display of coordinates at startup" msgstr "" -#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:310 +#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:268 msgid "Show plug-in button on toolbar" msgstr "" -#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:314 +#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:272 msgid "Show IAU constellation code" msgstr "" -#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:315 +#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:273 msgid "Show crossed lines under mouse cursor" msgstr "" -#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:316 +#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:274 msgid "Show elongation from the Sun in ecliptic longitude" msgstr "" -#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:318 +#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:276 msgid "Which coordinate system will be used for displaying" msgstr "" -#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:320 +#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:278 msgid "Coordinates:" msgstr "" -#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:322 +#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:280 msgid "The color of the screen text" msgstr "" -#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:329 +#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:287 msgid "Place of the string:" msgstr "" -#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:331 +#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:289 msgid "Coordinate X" msgstr "" -#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:335 +#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:293 msgid "Coordinate Y" msgstr "" @@ -25927,195 +26333,195 @@ msgstr "" msgid "Grid coordinates (%1): %2m, %3m, %4m" msgstr "" -#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:521 +#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:464 msgid "3D Scenery" msgstr "" -#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:523 +#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:465 msgid "Set as default scene" msgstr "" -#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:524 +#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:466 msgid "Load/save viewpoints" msgstr "" -#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:525 +#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:467 #, qt-format msgid "Torchlight (%1)" msgstr "" -#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:526 +#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:468 msgid "Torch strength:" msgstr "" -#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:527 +#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:469 msgid "Torch range:" msgstr "" -#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:528 +#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:470 msgid "Directional light enhancement" msgstr "" -#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:530 +#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:472 msgid "" "Increase the power of directional light, e.g. to enhance contrast for " "patches of light cast through small holes." msgstr "" -#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:532 +#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:474 #, qt-format msgid "Show grid coordinates (%1)" msgstr "" -#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:534 +#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:476 msgid "Show coordinates in the top right screen corner" msgstr "" -#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:536 +#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:478 msgid "Top Right" msgstr "" -#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:538 +#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:480 msgid "Show coordinates centered in the bottom of the screen" msgstr "" -#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:540 +#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:482 msgid "Bottom Center" msgstr "" -#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:542 +#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:484 msgid "" "Overdraw horizon polygon defined in your landscape. This displays the " "inaccuracies in a very large planar model compared to Earth curvature, of " "course only for a single point of observation." msgstr "" -#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:544 +#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:486 msgid "Draw horizon polyline in foreground" msgstr "" -#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:546 +#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:488 msgid "" "Do no use the configured direction and field of view. This may be helpful in" " a planetarium environment." msgstr "" -#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:548 +#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:490 msgid "Ignore initial view settings" msgstr "" -#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:549 +#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:491 msgid "Visual options" msgstr "" -#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:550 +#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:492 msgid "Per-Pixel lighting" msgstr "" -#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:551 +#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:493 msgid "Shadows" msgstr "" -#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:552 +#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:494 msgid "Simple shadows" msgstr "" -#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:553 +#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:495 msgid "Bump mapping" msgstr "" -#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:554 +#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:496 msgid "Cubemap size:" msgstr "" -#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:555 +#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:497 msgid "Shadowmap size:" msgstr "" -#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:556 +#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:498 msgid "Filtering Quality:" msgstr "" -#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:558 +#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:500 msgid "Hardware" msgstr "" -#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:559 +#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:501 msgid "Low" msgstr "" -#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:560 +#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:502 msgid "Low + Hardware" msgstr "" -#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:561 +#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:503 msgid "High (slow)" msgstr "" -#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:562 +#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:504 msgid "High + Hardware (slow)" msgstr "" -#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:564 +#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:506 msgid "PCSS" msgstr "" -#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:565 +#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:507 msgid "Cubemapping mode:" msgstr "" -#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:566 +#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:508 msgid "Full cubemap shadows" msgstr "" -#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:567 +#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:509 msgid "Lazy cubemap re-rendering" msgstr "" -#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:568 +#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:510 msgid "Interval:" msgstr "" -#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:569 +#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:511 msgid "Only update dominant face when moving" msgstr "" -#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:570 +#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:512 msgid "Also update second-most dominant face" msgstr "" -#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:571 +#: plugins/Scenery3d/src/ui_scenery3dDialog.h:513 msgid "Quality/Performance settings" msgstr "" -#: plugins/Scenery3d/src/ui_storedViewDialog.h:209 +#: plugins/Scenery3d/src/ui_storedViewDialog.h:150 msgid "Stored views" msgstr "Saxlanılan görünüşlər" -#: plugins/Scenery3d/src/ui_storedViewDialog.h:211 +#: plugins/Scenery3d/src/ui_storedViewDialog.h:151 msgid "Load view" msgstr "" -#: plugins/Scenery3d/src/ui_storedViewDialog.h:212 +#: plugins/Scenery3d/src/ui_storedViewDialog.h:152 msgid "Delete view" msgstr "" -#: plugins/Scenery3d/src/ui_storedViewDialog.h:213 +#: plugins/Scenery3d/src/ui_storedViewDialog.h:153 msgid "Add current view" msgstr "" -#: plugins/Scenery3d/src/ui_storedViewDialog.h:214 +#: plugins/Scenery3d/src/ui_storedViewDialog.h:154 msgid "Load/store with date" msgstr "" -#: plugins/Scenery3d/src/ui_storedViewDialog.h:215 +#: plugins/Scenery3d/src/ui_storedViewDialog.h:155 msgid "Title:" msgstr "" #: plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:56 #: plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:270 #: plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:271 -#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:749 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:710 msgid "ArchaeoLines" msgstr "" @@ -26240,7 +26646,7 @@ msgid "Nadir Passage" msgstr "" #: plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1458 -#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:738 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:699 msgid "Selected Object" msgstr "" @@ -26336,171 +26742,171 @@ msgid "" "declination lines with custom label can be shown." msgstr "" -#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:719 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:681 msgid "ArchaeoLines Configuration" msgstr "" -#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:720 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:682 msgid "ArchaeoLines Plug-in Configuration" msgstr "" -#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:722 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:683 msgid "Crossquarter Lines" msgstr "" -#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:723 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:684 msgid "Current Planet: None" msgstr "" -#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:724 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:685 msgid "Current Planet: Mercury" msgstr "" -#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:725 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:686 msgid "Current Planet: Venus" msgstr "" -#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:726 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:687 msgid "Current Planet: Mars" msgstr "" -#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:727 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:688 msgid "Current Planet: Jupiter" msgstr "" -#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:728 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:689 msgid "Current Planet: Saturn" msgstr "" -#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:731 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:692 msgid "Current Sun" msgstr "" -#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:732 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:693 msgid "Current Moon" msgstr "" -#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:733 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:694 msgid "Major Lunar Standstill lines" msgstr "" -#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:734 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:695 msgid "Minor Lunar Standstill lines" msgstr "" -#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:735 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:696 msgid "Equinox line (Equator)" msgstr "" -#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:736 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:697 msgid "Polar Circles" msgstr "" -#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:737 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:698 msgid "Selected Object Hour Angle" msgstr "" -#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:740 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:701 msgid "Change color" msgstr "" -#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:742 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:703 msgid "Line thickness" msgstr "" -#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:743 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:704 msgid "Declination of Zenith passage" msgstr "" -#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:744 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:705 msgid "Solstice Lines" msgstr "" -#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:745 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:706 msgid "Selected Object Azimuth" msgstr "" -#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:746 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:707 msgid "Declination of Nadir passage" msgstr "" -#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:752 -#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:763 -#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:767 -#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:780 -#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:811 -#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:815 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:713 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:724 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:728 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:741 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:772 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:776 msgid "From selected object (if any)" msgstr "" -#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:755 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:716 msgid "Geographic Location 1" msgstr "" -#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:757 -#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:776 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:718 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:737 msgid "Enter a label (location name) for this line" msgstr "" -#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:760 -#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:773 -#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:805 -#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:808 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:721 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:734 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:766 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:769 msgid "Enter a label for this line" msgstr "" -#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:771 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:732 msgid "Geographic Location 2" msgstr "" -#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:778 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:739 msgid "Custom Declination 1" msgstr "" -#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:784 -#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:799 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:745 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:760 msgid "Always counted from North" msgstr "" -#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:786 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:747 msgid "Custom Azimuth 1" msgstr "" -#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:788 -#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:792 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:749 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:753 msgid "Select from location list" msgstr "" -#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:790 -#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:794 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:751 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:755 msgid "Pick..." msgstr "" -#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:797 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:758 msgid "Custom Declination 2" msgstr "" -#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:801 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:762 msgid "Custom Azimuth 2" msgstr "" -#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:802 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:763 msgid "Custom Altitude 1" msgstr "" -#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:803 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:764 msgid "Custom Altitude 2" msgstr "" -#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:818 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:779 msgid "Restore default settings" msgstr "" -#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:819 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:780 msgid "Custom Lines" msgstr "" -#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialogLocations.h:152 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialogLocations.h:99 msgid "Locations" msgstr "" @@ -26523,22 +26929,22 @@ msgid "Calendars of the world" msgstr "" #: plugins/Calendars/src/Calendars.cpp:358 -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:972 -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:992 +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:933 +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:953 msgctxt "calendar" msgid "Gregorian" msgstr "" #: plugins/Calendars/src/Calendars.cpp:359 -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:944 -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:993 +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:905 +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:954 msgctxt "calendar" msgid "Julian" msgstr "" #: plugins/Calendars/src/Calendars.cpp:360 -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:970 -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:994 +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:931 +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:955 msgctxt "calendar" msgid "Revised Julian" msgstr "" @@ -26549,49 +26955,49 @@ msgid "ISO week" msgstr "" #: plugins/Calendars/src/Calendars.cpp:362 -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:976 +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:937 msgctxt "calendar" msgid "Icelandic" msgstr "" #: plugins/Calendars/src/Calendars.cpp:363 -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:969 +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:930 msgctxt "calendar" msgid "Roman" msgstr "" #: plugins/Calendars/src/Calendars.cpp:364 -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:956 +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:917 msgctxt "calendar" msgid "Olympic" msgstr "" #: plugins/Calendars/src/Calendars.cpp:365 -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:945 +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:906 msgctxt "calendar" msgid "Egyptian" msgstr "" #: plugins/Calendars/src/Calendars.cpp:366 -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:948 +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:909 msgctxt "calendar" msgid "Armenian" msgstr "" #: plugins/Calendars/src/Calendars.cpp:367 -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:962 +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:923 msgctxt "calendar" msgid "Zoroastrian" msgstr "" #: plugins/Calendars/src/Calendars.cpp:368 -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:947 +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:908 msgctxt "calendar" msgid "Coptic" msgstr "" #: plugins/Calendars/src/Calendars.cpp:369 -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:946 +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:907 msgctxt "calendar" msgid "Ethiopic" msgstr "" @@ -26607,13 +27013,13 @@ msgid "French Rev. (Arithm.)" msgstr "" #: plugins/Calendars/src/Calendars.cpp:372 -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:943 +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:904 msgctxt "calendar" msgid "Islamic" msgstr "" #: plugins/Calendars/src/Calendars.cpp:373 -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:953 +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:914 msgctxt "calendar" msgid "Hebrew" msgstr "" @@ -26639,7 +27045,7 @@ msgid "Bahá’í (Astron.)" msgstr "" #: plugins/Calendars/src/Calendars.cpp:378 -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:949 +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:910 msgctxt "calendar" msgid "Old Hindu Solar" msgstr "" @@ -26650,7 +27056,7 @@ msgid "Old Hindu Lunisolar" msgstr "" #: plugins/Calendars/src/Calendars.cpp:380 -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:952 +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:913 msgctxt "calendar" msgid "New Hindu Solar" msgstr "" @@ -26666,26 +27072,26 @@ msgid "New Hindu Panchang" msgstr "" #: plugins/Calendars/src/Calendars.cpp:384 -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:959 +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:920 msgctxt "calendar" msgid "Hindu Astro Solar" msgstr "" #: plugins/Calendars/src/Calendars.cpp:385 -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:966 +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:927 msgctxt "calendar" msgid "Hindu Astro Lunisolar" msgstr "" #: plugins/Calendars/src/Calendars.cpp:386 -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:968 +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:929 msgctxt "calendar" msgid "Tibetan" msgstr "" #: plugins/Calendars/src/Calendars.cpp:388 -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:973 -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:996 +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:934 +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:957 msgctxt "calendar" msgid "Chinese" msgstr "" @@ -26696,7 +27102,7 @@ msgid "Chinese Solar Terms" msgstr "" #: plugins/Calendars/src/Calendars.cpp:392 -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:950 +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:911 msgctxt "calendar" msgid "Japanese" msgstr "" @@ -26707,7 +27113,7 @@ msgid "Japanese Solar Terms" msgstr "" #: plugins/Calendars/src/Calendars.cpp:396 -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:977 +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:938 msgctxt "calendar" msgid "Korean" msgstr "" @@ -26718,7 +27124,7 @@ msgid "Korean Solar Terms" msgstr "" #: plugins/Calendars/src/Calendars.cpp:400 -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:979 +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:940 msgctxt "calendar" msgid "Vietnamese" msgstr "" @@ -26729,37 +27135,37 @@ msgid "Vietnamese Solar Terms" msgstr "" #: plugins/Calendars/src/Calendars.cpp:403 -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:957 +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:918 msgctxt "calendar" msgid "Balinese Pawukon" msgstr "" #: plugins/Calendars/src/Calendars.cpp:404 -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:964 +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:925 msgctxt "calendar" msgid "Maya Long Count" msgstr "" #: plugins/Calendars/src/Calendars.cpp:405 -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:978 +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:939 msgctxt "calendar" msgid "Maya Haab" msgstr "" #: plugins/Calendars/src/Calendars.cpp:406 -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:954 +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:915 msgctxt "calendar" msgid "Maya Tzolkin" msgstr "" #: plugins/Calendars/src/Calendars.cpp:407 -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:975 +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:936 msgctxt "calendar" msgid "Aztec Xihuitl" msgstr "" #: plugins/Calendars/src/Calendars.cpp:408 -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:963 +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:924 msgctxt "calendar" msgid "Aztec Tonalpohualli" msgstr "" @@ -28861,7 +29267,7 @@ msgid "[leap]" msgstr "" #: plugins/Calendars/src/OldHinduLuniSolarCalendar.cpp:98 -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:988 +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:949 msgid "Day" msgstr "" @@ -30866,463 +31272,962 @@ msgstr "" msgid "Gregorian Calendar" msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:194 -msgid "Revised Julian Calendar (Milanković)" +#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:194 +msgid "Revised Julian Calendar (Milanković)" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:195 +msgid "ISO Weeks" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:196 +msgid "Icelandic calendar" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:197 +msgid "Roman (Julian) calendar" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:198 +msgid "Olympiad calendar" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:199 +msgid "Egyptian calendar" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:200 +msgid "Armenian calendar" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:201 +msgid "Zoroastrian calendar" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:202 +msgid "Coptic calendar" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:203 +msgid "Ethiopic calendar" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:205 +msgid "Islamic Calendar (algorithmic)" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:206 +msgid "Hebrew Calendar" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:207 +msgid "French Revolution calendar (astronomical version of 1793)" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:208 +msgid "French Revolution calendar (arithmetic version of 1795)" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:209 +msgid "Persian calendar (arithmetic version)" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:210 +msgid "Persian calendar (astronomical version)" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:211 +msgid "Bahá’í calendar (arithmetic version)" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:212 +msgid "Bahá’í calendar (astronomical version)" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:214 +msgid "Old Hindu Solar and Lunar calendars" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:215 +msgid "New Hindu Solar and Lunar calendars" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:216 +msgid "Astronomically 'accurate' Hindu Solar and Lunar calendars" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:217 +msgid "Tibetan (Phuglugs, Phug-pa, Kālacakra) calendar" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:218 +msgid "Chinese calendar" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:219 +msgid "Japanese calendar" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:220 +msgid "Korean calendar" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:221 +msgid "Vietnamese calendar" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:222 +msgid "Balinese Pawukon calendar" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:223 +msgid "Maya calendars" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:224 +msgid "Aztec calendars" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:226 +msgid "" +"The plugin is still under development. Please cross-check results and report" +" errors." +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:227 +msgid "" +"For some calendars, we welcome proper formatting suggestions by actual " +"users." +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:236 +msgid "References" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:237 +msgid "This plugin is based on:" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:902 +msgid "Calendars Configuration" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:903 +msgid "Calendars Plug-in Configuration" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:912 +msgctxt "calendar" +msgid "French Revolution (arithmetic)" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:916 +msgctxt "calendar" +msgid "Persian (astronomical)" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:919 +msgctxt "calendar" +msgid "Persian (arithmetic)" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:921 +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:947 +msgctxt "calendar" +msgid "ISO Week" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:922 +msgctxt "calendar" +msgid "Bahá’í (arithmetic)" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:926 +msgctxt "calendar" +msgid "French Revolution (astronomical)" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:928 +msgctxt "calendar" +msgid "Old Hindu Lunar" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:932 +msgctxt "calendar" +msgid "New Hindu Lunar" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:935 +msgctxt "calendar" +msgid "Bahá’í (astronomical)" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:942 +msgid "Override automatic text color" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:944 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:945 +msgid "Weekday" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:946 +msgid "Month" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:948 +msgid "Year" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:951 +msgctxt "calendar" +msgid "Negative years here mark years B.C." +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:956 +msgid "Lunisolar" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:958 +msgctxt "calendar" +msgid "Katun" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:959 +msgctxt "calendar" +msgid "Xihuitl" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:960 +msgctxt "calendar" +msgid "Maya" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:961 +msgctxt "calendar" +msgid "Haab" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:962 +msgctxt "calendar" +msgid "Tun" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:963 +msgctxt "calendar" +msgid "Kin" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:964 +msgctxt "calendar" +msgid "Uinal" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:965 +msgctxt "calendar" +msgid "Baktun" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:966 +msgctxt "calendar" +msgid "Long Count" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:968 +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:971 +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:986 +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:992 +msgid "Step forward" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:974 +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:977 +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:983 +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:989 +msgid "Step backward" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:979 +msgctxt "calendar" +msgid "Aztec" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:980 +msgctxt "calendar" +msgid "Tzolkin" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:981 +msgctxt "calendar" +msgid "Tonalpohualli" +msgstr "" + +#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:994 +msgctxt "calendar" +msgid "Mesoamerica" +msgstr "" + +#: plugins/OnlineQueries/src/OnlineQueries.cpp:55 +#: plugins/OnlineQueries/src/OnlineQueries.cpp:105 +#: plugins/OnlineQueries/src/OnlineQueries.cpp:107 +#: plugins/OnlineQueries/src/OnlineQueries.cpp:108 +#: plugins/OnlineQueries/src/OnlineQueries.cpp:109 +#: plugins/OnlineQueries/src/OnlineQueries.cpp:110 +#: plugins/OnlineQueries/src/OnlineQueries.cpp:111 +#: plugins/OnlineQueries/src/OnlineQueries.cpp:112 +#: plugins/OnlineQueries/src/ui_onlineQueriesDialog.h:193 +msgid "Online Queries" +msgstr "" + +#: plugins/OnlineQueries/src/OnlineQueries.cpp:58 +msgid "" +"This plugin allows object information retrieval from selected online " +"services." +msgstr "" + +#: plugins/OnlineQueries/src/OnlineQueries.cpp:105 +msgid "Show window for Online Queries" +msgstr "" + +#: plugins/OnlineQueries/src/OnlineQueries.cpp:107 +msgid "Call AAVSO database on current selection" +msgstr "" + +#: plugins/OnlineQueries/src/OnlineQueries.cpp:108 +msgid "Call GCVS database on current selection" +msgstr "" + +#: plugins/OnlineQueries/src/OnlineQueries.cpp:109 +msgid "Call Wikipedia on current selection" +msgstr "" + +#: plugins/OnlineQueries/src/OnlineQueries.cpp:110 +msgid "Call custom site 1 on current selection" +msgstr "" + +#: plugins/OnlineQueries/src/OnlineQueries.cpp:111 +msgid "Call custom site 2 on current selection" +msgstr "" + +#: plugins/OnlineQueries/src/OnlineQueries.cpp:112 +msgid "Call custom site 3 on current selection" +msgstr "" + +#: plugins/OnlineQueries/src/OnlineQueries.cpp:285 +msgid "Please select an object first!" +msgstr "" + +#: plugins/OnlineQueries/src/OnlineQueries.cpp:294 +msgctxt "OnlineQueries" +msgid "Not a star!" +msgstr "" + +#: plugins/OnlineQueries/src/OnlineQueries.cpp:301 +#: plugins/OnlineQueries/src/OnlineQueries.cpp:315 +msgctxt "OnlineQueries" +msgid "Not a HIPPARCOS star!" +msgstr "" + +#: plugins/OnlineQueries/src/OnlineQueries.cpp:348 +#: plugins/OnlineQueries/src/OnlineQueries.cpp:354 +msgid "ERROR" +msgstr "" + +#: plugins/OnlineQueries/src/OnlineQueries.cpp:348 +msgid "" +"We can request data for stars, planets and deep-sky objects. A valid name " +"for this object could not be found. Please enable a few DSO catalogs to form" +" at least a numerical name." +msgstr "" + +#: plugins/OnlineQueries/src/OnlineQueries.cpp:354 +msgid "We can request data for stars, planets and deep-sky objects only." +msgstr "" + +#: plugins/OnlineQueries/src/gui/OnlineQueriesDialog.cpp:109 +msgctxt "GUI label" +msgid "(Custom 1)" +msgstr "" + +#: plugins/OnlineQueries/src/gui/OnlineQueriesDialog.cpp:118 +msgctxt "GUI label" +msgid "(Custom 2)" +msgstr "" + +#: plugins/OnlineQueries/src/gui/OnlineQueriesDialog.cpp:127 +msgctxt "GUI label" +msgid "(Custom 3)" +msgstr "" + +#: plugins/OnlineQueries/src/gui/OnlineQueriesDialog.cpp:166 +#: plugins/OnlineQueries/src/gui/OnlineQueriesDialog.cpp:174 +#, qt-format +msgctxt "OnlineQueries" +msgid "Opened %1 in your web browser" +msgstr "" + +#: plugins/OnlineQueries/src/gui/OnlineQueriesDialog.cpp:181 +msgid "OnlineQueries Plug-in" +msgstr "" + +#: plugins/OnlineQueries/src/gui/OnlineQueriesDialog.cpp:188 +msgid "" +"The OnlineQueries plugin provides an interface to various online sources for" +" astronomical information." +msgstr "" + +#: plugins/OnlineQueries/src/gui/OnlineQueriesDialog.cpp:189 +msgid "Wikipedia, the free online encyclopedia" +msgstr "" + +#: plugins/OnlineQueries/src/gui/OnlineQueriesDialog.cpp:190 +msgid "" +"AAVSO, the International Variable Star Index of the American Association for" +" Variable Star Observers" +msgstr "" + +#: plugins/OnlineQueries/src/gui/OnlineQueriesDialog.cpp:191 +msgid "" +"GCVS, the General Catalogue of Variable Stars of the Sternberg Astronomical " +"Institute and the Institute of Astronomy of the Russian Academy of Sciences " +"in Moscow" +msgstr "" + +#: plugins/OnlineQueries/src/gui/OnlineQueriesDialog.cpp:194 +msgid "3 custom websites of your choice" +msgstr "" + +#: plugins/OnlineQueries/src/gui/OnlineQueriesDialog.cpp:196 +msgid "" +"Regardless of the current program language, the result is always presented " +"in English or the language of the respective website." +msgstr "" + +#: plugins/OnlineQueries/src/ui_onlineQueriesDialog.h:195 +msgid "(Custom 1)" +msgstr "" + +#: plugins/OnlineQueries/src/ui_onlineQueriesDialog.h:197 +msgid "(Custom 3)" +msgstr "" + +#: plugins/OnlineQueries/src/ui_onlineQueriesDialog.h:198 +msgid "(Custom 2)" +msgstr "" + +#: plugins/OnlineQueries/src/ui_onlineQueriesDialog.h:199 +msgid "Queries" +msgstr "" + +#: plugins/MissingStars/src/MissingStars.cpp:62 +#: plugins/MissingStars/src/MissingStars.cpp:125 +msgid "Missing Stars" +msgstr "" + +#: plugins/MissingStars/src/MissingStars.cpp:65 +msgid "This plugin allows you to see some missing stars." +msgstr "" + +#: plugins/MissingStars/src/MissingStars.cpp:125 +msgid "Missing Stars configuration window" +msgstr "" + +#: plugins/MissingStars/src/gui/MissingStarsDialog.cpp:84 +msgid "Missing Stars Plug-in" msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:195 -msgid "ISO Weeks" +#: plugins/MissingStars/src/gui/MissingStarsDialog.cpp:90 +msgid "This plugin allows you to see some missing stars: " msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:196 -msgid "Icelandic calendar" +#: plugins/MissingStars/src/ui_missingStarsDialog.h:74 +msgid "Missing Stars Configuration" msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:197 -msgid "Roman (Julian) calendar" +#: plugins/MissingStars/src/ui_missingStarsDialog.h:75 +msgid "Missing Stars Plug-in Configuration" msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:198 -msgid "Olympiad calendar" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/LensDistortionEstimator.cpp:59 +msgid "Lens distortion estimator" msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:199 -msgid "Egyptian calendar" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/LensDistortionEstimator.cpp:62 +msgid "" +"Estimates lens distortion by letting the user match stars to a photo and " +"computing a fit." msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:200 -msgid "Armenian calendar" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/LensDistortionEstimator.cpp:401 +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/LensDistortionEstimator.cpp:404 +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/ui_lensDistortionEstimatorDialog.h:717 +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/ui_lensDistortionEstimatorDialog.h:718 +msgid "Lens Distortion Estimator" msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:201 -msgid "Zoroastrian calendar" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/LensDistortionEstimator.cpp:402 +msgid "Toggle pick-a-point mode" msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:202 -msgid "Coptic calendar" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/LensDistortionEstimator.cpp:405 +msgid "Show lens distortion estimator dialog" msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:203 -msgid "Ethiopic calendar" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/gui/LensDistortionEstimatorDialog.cpp:320 +msgid "" +"Sets simulation date/time to image EXIF date/time, and freezes simulation " +"time" msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:205 -msgid "Islamic Calendar (algorithmic)" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/gui/LensDistortionEstimatorDialog.cpp:352 +#, qt-format +msgid "Stellarium time differs from image EXIF time %1 by %2 seconds" msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:206 -msgid "Hebrew Calendar" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/gui/LensDistortionEstimatorDialog.cpp:373 +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/gui/LensDistortionEstimatorDialog.cpp:429 +msgid "Save points to file" msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:207 -msgid "French Revolution calendar (astronomical version of 1793)" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/gui/LensDistortionEstimatorDialog.cpp:374 +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/gui/LensDistortionEstimatorDialog.cpp:430 +msgid "Comma-separated values (*.csv)" msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:208 -msgid "French Revolution calendar (arithmetic version of 1795)" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/gui/LensDistortionEstimatorDialog.cpp:379 +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/gui/LensDistortionEstimatorDialog.cpp:413 +msgid "Error saving data" msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:209 -msgid "Persian calendar (arithmetic version)" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/gui/LensDistortionEstimatorDialog.cpp:380 +#, qt-format +msgid "" +"Failed to open output file for writing:\n" +"%1" msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:210 -msgid "Persian calendar (astronomical version)" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/gui/LensDistortionEstimatorDialog.cpp:414 +#, qt-format +msgid "" +"Failed to write the output file:\n" +"%1" msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:211 -msgid "Bahá’í calendar (arithmetic version)" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/gui/LensDistortionEstimatorDialog.cpp:422 +msgid "Confirm deletion of old points" msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:212 -msgid "Bahá’í calendar (astronomical version)" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/gui/LensDistortionEstimatorDialog.cpp:423 +msgid "" +"There are some points defined. They will be deleted and replaced with the " +"ones from the file. Proceed?" msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:214 -msgid "Old Hindu Solar and Lunar calendars" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/gui/LensDistortionEstimatorDialog.cpp:435 +msgid "Error reading data" msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:215 -msgid "New Hindu Solar and Lunar calendars" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/gui/LensDistortionEstimatorDialog.cpp:436 +#, qt-format +msgid "" +"Failed to open input file for reading:\n" +"%1" msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:216 -msgid "Astronomically 'accurate' Hindu Solar and Lunar calendars" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/gui/LensDistortionEstimatorDialog.cpp:452 +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/gui/LensDistortionEstimatorDialog.cpp:462 +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/gui/LensDistortionEstimatorDialog.cpp:471 +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/gui/LensDistortionEstimatorDialog.cpp:478 +msgid "File format error" msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:217 -msgid "Tibetan (Phuglugs, Phug-pa, Kālacakra) calendar" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/gui/LensDistortionEstimatorDialog.cpp:453 +#, qt-format +msgid "" +"Can't import file: expected to find at least %1 entries at line %2, but got " +"%3." msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:218 -msgid "Chinese calendar" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/gui/LensDistortionEstimatorDialog.cpp:463 +#, qt-format +msgid "Can't import file: object \"%1\" not found at line %2." msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:219 -msgid "Japanese calendar" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/gui/LensDistortionEstimatorDialog.cpp:472 +#, qt-format +msgid "Can't import file: failed to parse image position X at line %1." msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:220 -msgid "Korean calendar" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/gui/LensDistortionEstimatorDialog.cpp:479 +#, qt-format +msgid "Can't import file: failed to parse image position Y at line %1." msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:221 -msgid "Vietnamese calendar" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/gui/LensDistortionEstimatorDialog.cpp:675 +msgid "Distance from center, °" msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:222 -msgid "Balinese Pawukon calendar" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/gui/LensDistortionEstimatorDialog.cpp:681 +msgid "Error estimate, °" msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:223 -msgid "Maya calendars" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/gui/LensDistortionEstimatorDialog.cpp:968 +msgid "Confirm resetting image placement" msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:224 -msgid "Aztec calendars" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/gui/LensDistortionEstimatorDialog.cpp:969 +msgid "This will move the image to the center of the screen. Proceed?" msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:226 -msgid "" -"The plugin is still under development. Please cross-check results and report" -" errors." +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/gui/LensDistortionEstimatorDialog.cpp:978 +msgid "Confirm resetting distortion" msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:227 -msgid "" -"For some calendars, we welcome proper formatting suggestions by actual " -"users." +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/gui/LensDistortionEstimatorDialog.cpp:979 +msgid "This will zero out all distortion and shift coefficients. Proceed?" msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:236 -msgid "References" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/gui/LensDistortionEstimatorDialog.cpp:1332 +msgid "" +"Can't get EXIF date from the image, please make sure current date and time " +"setting is correct." msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/gui/CalendarsDialog.cpp:237 -msgid "This plugin is based on:" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/gui/LensDistortionEstimatorDialog.cpp:1342 +msgid "" +"Failed to parse EXIF date/time, please make sure current date and time " +"setting is correct." msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:940 -msgid "Calendars Configuration" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/gui/LensDistortionEstimatorDialog.cpp:1382 +msgid "Open image file" msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:941 -msgid "Calendars Plug-in Configuration" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/gui/LensDistortionEstimatorDialog.cpp:1383 +msgid "" +"Image files (*.png *.bmp *.jpg *.jpeg *.tif *.tiff *.webm *.pbm *.pgm *.ppm " +"*.xbm *.xpm)" msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:951 -msgctxt "calendar" -msgid "French Revolution (arithmetic)" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/gui/LensDistortionEstimatorDialog.cpp:1657 +msgid "Make, model and mount fields must be filled" msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:955 -msgctxt "calendar" -msgid "Persian (astronomical)" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/gui/LensDistortionEstimatorDialog.cpp:1688 +msgid "Internal error: bad distortion model chosen" msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:958 -msgctxt "calendar" -msgid "Persian (arithmetic)" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/gui/LensDistortionEstimatorDialog.cpp:1746 +msgid "Lens Distortion Estimator Plug-in" msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:960 -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:986 -msgctxt "calendar" -msgid "ISO Week" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/gui/LensDistortionEstimatorDialog.cpp:1755 +msgid "" +"This plugin lets you estimate distortion of the objective lens of your " +"camera and generate a distortion model for use with the lensfun library." msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:961 -msgctxt "calendar" -msgid "Bahá’í (arithmetic)" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/gui/LensDistortionEstimatorDialog.cpp:1757 +msgid "The process is as follows." msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:965 -msgctxt "calendar" -msgid "French Revolution (astronomical)" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/gui/LensDistortionEstimatorDialog.cpp:1759 +msgid "" +"Take a photo of the night sky so that you can easily find enough stars " +"scattered from the center of the frame to the border. Some care must be " +"taken to get a useful shot, see more details in Preparing a photo " +"section.\n" msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:967 -msgctxt "calendar" -msgid "Old Hindu Lunar" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/gui/LensDistortionEstimatorDialog.cpp:1762 +msgid "" +"On the Image Loading tab choose the image to load and use the " +"available controls (or hotkeys) to position it so that it approximately " +"matches the direction where the camera looked and corresponding orientation." +" You need to be able to tell which point in the image corresponds to which " +"simulated star/planet." msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:971 -msgctxt "calendar" -msgid "New Hindu Lunar" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/gui/LensDistortionEstimatorDialog.cpp:1766 +msgid "" +"Then you switch to the Fitting tab, and pick some points in the image for a set of celestial objects. To do this,\n" +"
  1. Select an object as you'd normally do.
  2. \n" +"
  3. Click Pick an image point for selected object... button (or use a hotkey).
  4. \n" +"
  5. Click the point in the image corresponding to this object (hide the simulated stars if they are too confusing at this point).
" msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:974 -msgctxt "calendar" -msgid "Bahá’í (astronomical)" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/gui/LensDistortionEstimatorDialog.cpp:1772 +msgid "" +"Finally, when enough points have been picked to fill the different distances" +" from image center, click Optimize button. After a few moments the " +"image should appear aligned with the stars. If it's not, try picking more " +"points from the ones which don't match, and retry optimization." msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:981 -msgid "Override automatic text color" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/gui/LensDistortionEstimatorDialog.cpp:1776 +msgid "" +"On the Model for lensfun tab you can generate the XML entry for " +"lensfun database. Enter make and model for the lens, and the mount (the name" +" must match one of the mounts supported by your camera as listed in the " +"database)." msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:983 -msgid "Display" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/gui/LensDistortionEstimatorDialog.cpp:1781 +msgid "Preparing a photo" msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:984 -msgid "Weekday" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/gui/LensDistortionEstimatorDialog.cpp:1782 +msgid "To make a useful shot, you should follow some guidelines:\n" msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:985 -msgid "Month" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/gui/LensDistortionEstimatorDialog.cpp:1784 +msgid "" +"Try to keep away from the horizon, because star elevation there is very " +"dependent on weather conditions due to atmospheric refraction." msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:987 -msgid "Year" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/gui/LensDistortionEstimatorDialog.cpp:1786 +msgid "" +"Be sure to disable any geometry distortion correction, because failure to " +"disable distortion correction may make good fitting impossible. In " +"particular:" msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:990 -msgctxt "calendar" -msgid "Negative years here mark years B.C." +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/gui/LensDistortionEstimatorDialog.cpp:1789 +msgid "" +"If you're shooting RAW, lens distortion correction must be turned off in RAW" +" development software like Lightroom or Darktable that you use for " +"processing of your shots." msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:995 -msgid "Lunisolar" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/gui/LensDistortionEstimatorDialog.cpp:1791 +msgid "" +"If you're shooting JPEG, lens distortion correction must be turned off in " +"the camera settings before taking the photo." msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:997 -msgctxt "calendar" -msgid "Katun" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/gui/LensDistortionEstimatorDialog.cpp:1795 +msgid "" +"Disable automatic image rotation according to its orientation saved in EXIF " +"tags. While such rotation may make the image look better, the shifts of the " +"center of projection that will be computed during the fitting process will " +"have wrong directions if such rotation was applied." msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:998 -msgctxt "calendar" -msgid "Xihuitl" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/gui/LensDistortionEstimatorDialog.cpp:1800 +msgid "" +"The image that you input into this estimator should contain as much EXIF " +"information from the original RAW as possible, this will let the UI tell you" +" if e.g. current time and date set in the simulation are not the same as " +"specified in the image." msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:999 -msgctxt "calendar" -msgid "Maya" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/gui/LensDistortionEstimatorDialog.cpp:1803 +msgid "" +"One method that will take an input RAW image and output a result following " +"the above guidelines (except those about shooting) is to use " +"dcraw (the original one from Dave Coffin) or " +"dcraw_emu (from libRaw package), plus " +"exiftool as in the following commands (adjust the file names to" +" your needs):" msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:1000 -msgctxt "calendar" -msgid "Haab" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/gui/LensDistortionEstimatorDialog.cpp:1810 +msgid "" +"Here the -t 0 option for dcraw_emu prevents " +"automatic rotation, -T generates a TIFF file instead of the " +"default PPM, -W prevents automatic brightening which may make " +"stars not as small as they are in the photo, and -Z gives an " +"explicit name to the file." msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:1001 -msgctxt "calendar" -msgid "Tun" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/gui/LensDistortionEstimatorDialog.cpp:1814 +msgid "" +"The exiftool command copies all time-related and GPS tags from " +"the JPEG sidecar (which on my Samsung Galaxy S8 appeared to contain more " +"complete EXIF info than the DNG) into the TIFF. Your case may differ, you " +"may have to copy from your RAW file instead." msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:1002 -msgctxt "calendar" -msgid "Kin" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/gui/LensDistortionEstimatorDialog.cpp:1820 +msgid "Ctrl+Shift & left mouse drag: move the image around the sky" msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:1003 -msgctxt "calendar" -msgid "Uinal" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/gui/LensDistortionEstimatorDialog.cpp:1821 +msgid "" +"Ctrl+Shift & right mouse drag: scale and rotate the image around the last " +"drag point" msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:1004 -msgctxt "calendar" -msgid "Baktun" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/gui/LensDistortionEstimatorDialog.cpp:1822 +msgid "" +"Keyboard hotkeys can be configured in the Keyboard shortcuts editor (F7)." msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:1005 -msgctxt "calendar" -msgid "Long Count" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/ui_lensDistortionEstimatorDialog.h:719 +msgid "Image placement" msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:1007 -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:1010 -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:1025 -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:1031 -msgid "Step forward" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/ui_lensDistortionEstimatorDialog.h:720 +msgid "Distortion model:" msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:1013 -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:1016 -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:1022 -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:1028 -msgid "Step backward" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/ui_lensDistortionEstimatorDialog.h:721 +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/ui_lensDistortionEstimatorDialog.h:722 +msgid " px" msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:1018 -msgctxt "calendar" -msgid "Aztec" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/ui_lensDistortionEstimatorDialog.h:723 +msgid "Field of view in smaller direction:" msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:1019 -msgctxt "calendar" -msgid "Tzolkin" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/ui_lensDistortionEstimatorDialog.h:724 +msgid "Image rotation angle:" msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:1020 -msgctxt "calendar" -msgid "Tonalpohualli" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/ui_lensDistortionEstimatorDialog.h:725 +msgid "Center of projection elevation:" msgstr "" -#: plugins/Calendars/src/ui_calendarsDialog.h:1033 -msgctxt "calendar" -msgid "Mesoamerica" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/ui_lensDistortionEstimatorDialog.h:726 +msgid "3rd order polynomial" msgstr "" -#: plugins/OnlineQueries/src/OnlineQueries.cpp:55 -#: plugins/OnlineQueries/src/OnlineQueries.cpp:105 -#: plugins/OnlineQueries/src/OnlineQueries.cpp:106 -#: plugins/OnlineQueries/src/OnlineQueries.cpp:107 -#: plugins/OnlineQueries/src/OnlineQueries.cpp:108 -#: plugins/OnlineQueries/src/OnlineQueries.cpp:109 -#: plugins/OnlineQueries/src/OnlineQueries.cpp:110 -#: plugins/OnlineQueries/src/OnlineQueries.cpp:111 -#: plugins/OnlineQueries/src/OnlineQueries.cpp:112 -#: plugins/OnlineQueries/src/ui_onlineQueriesDialog.h:242 -msgid "Online Queries" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/ui_lensDistortionEstimatorDialog.h:727 +msgid "5th order polynomial" msgstr "" -#: plugins/OnlineQueries/src/OnlineQueries.cpp:58 -msgid "" -"This plugin allows object information retrieval from selected online " -"services." +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/ui_lensDistortionEstimatorDialog.h:728 +msgid "PTLens" msgstr "" -#: plugins/OnlineQueries/src/OnlineQueries.cpp:105 -msgid "Show window for Online Queries" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/ui_lensDistortionEstimatorDialog.h:730 +msgid "Image center shift:" msgstr "" -#: plugins/OnlineQueries/src/OnlineQueries.cpp:106 -msgid "Call ancient-skies on current selection" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/ui_lensDistortionEstimatorDialog.h:731 +msgid "Center of projection azimuth:" msgstr "" -#: plugins/OnlineQueries/src/OnlineQueries.cpp:107 -msgid "Call AAVSO database on current selection" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/ui_lensDistortionEstimatorDialog.h:732 +msgid "Distortion coefficients:" msgstr "" -#: plugins/OnlineQueries/src/OnlineQueries.cpp:108 -msgid "Call GCVS database on current selection" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/ui_lensDistortionEstimatorDialog.h:733 +msgid "" +"Reset\n" +"placement" msgstr "" -#: plugins/OnlineQueries/src/OnlineQueries.cpp:109 -msgid "Call Wikipedia on current selection" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/ui_lensDistortionEstimatorDialog.h:735 +msgid "" +"Reset\n" +"distortion" msgstr "" -#: plugins/OnlineQueries/src/OnlineQueries.cpp:110 -msgid "Call custom site 1 on current selection" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/ui_lensDistortionEstimatorDialog.h:737 +msgid "Image to load:" msgstr "" -#: plugins/OnlineQueries/src/OnlineQueries.cpp:111 -msgid "Call custom site 2 on current selection" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/ui_lensDistortionEstimatorDialog.h:739 +msgid "Browse for an image..." msgstr "" -#: plugins/OnlineQueries/src/OnlineQueries.cpp:112 -msgid "Call custom site 3 on current selection" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/ui_lensDistortionEstimatorDialog.h:743 +msgctxt "A verb in imperative, used on a button that fixes a problem." +msgid "Fix" msgstr "" -#: plugins/OnlineQueries/src/OnlineQueries.cpp:285 -msgid "Please select an object first!" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/ui_lensDistortionEstimatorDialog.h:744 +msgid "Subtract background RGB:" msgstr "" -#: plugins/OnlineQueries/src/OnlineQueries.cpp:294 -msgctxt "OnlineQueries" -msgid "Not a star!" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/ui_lensDistortionEstimatorDialog.h:745 +msgid "Image brightness:" msgstr "" -#: plugins/OnlineQueries/src/OnlineQueries.cpp:301 -#: plugins/OnlineQueries/src/OnlineQueries.cpp:315 -msgctxt "OnlineQueries" -msgid "Not a HIPPARCOS star!" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/ui_lensDistortionEstimatorDialog.h:746 +msgid "Image Loading" msgstr "" -#: plugins/OnlineQueries/src/OnlineQueries.cpp:348 -#: plugins/OnlineQueries/src/OnlineQueries.cpp:354 -msgid "ERROR" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/ui_lensDistortionEstimatorDialog.h:747 +msgid "Reposition image by first two points" msgstr "" -#: plugins/OnlineQueries/src/OnlineQueries.cpp:348 -msgid "" -"We can request data for stars, planets and deep-sky objects. A valid name " -"for this object could not be found. Please enable a few DSO catalogs to form" -" at least a numerical name." +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/ui_lensDistortionEstimatorDialog.h:748 +msgid "Pick an image point for selected object..." msgstr "" -#: plugins/OnlineQueries/src/OnlineQueries.cpp:354 -msgid "We can request data for stars, planets and deep-sky objects only." +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/ui_lensDistortionEstimatorDialog.h:749 +msgid "Optimize" msgstr "" -#: plugins/OnlineQueries/src/gui/OnlineQueriesDialog.cpp:107 -msgctxt "GUI label" -msgid "(Custom 1)" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/ui_lensDistortionEstimatorDialog.h:751 +msgid "y, px" msgstr "" -#: plugins/OnlineQueries/src/gui/OnlineQueriesDialog.cpp:116 -msgctxt "GUI label" -msgid "(Custom 2)" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/ui_lensDistortionEstimatorDialog.h:752 +msgid "x, px" msgstr "" -#: plugins/OnlineQueries/src/gui/OnlineQueriesDialog.cpp:125 -msgctxt "GUI label" -msgid "(Custom 3)" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/ui_lensDistortionEstimatorDialog.h:755 +msgid "Remove point" msgstr "" -#: plugins/OnlineQueries/src/gui/OnlineQueriesDialog.cpp:164 -#: plugins/OnlineQueries/src/gui/OnlineQueriesDialog.cpp:172 -#, qt-format -msgctxt "OnlineQueries" -msgid "Opened %1 in your web browser" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/ui_lensDistortionEstimatorDialog.h:757 +msgid "Fitting" msgstr "" -#: plugins/OnlineQueries/src/gui/OnlineQueriesDialog.cpp:179 -msgid "OnlineQueries Plug-in" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/ui_lensDistortionEstimatorDialog.h:758 +msgid " mm" msgstr "" -#: plugins/OnlineQueries/src/gui/OnlineQueriesDialog.cpp:186 -msgid "" -"The OnlineQueries plugin provides an interface to various online sources for" -" astronomical information." +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/ui_lensDistortionEstimatorDialog.h:759 +msgid "Make:" msgstr "" -#: plugins/OnlineQueries/src/gui/OnlineQueriesDialog.cpp:187 -msgid "Wikipedia, the free online encyclopedia" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/ui_lensDistortionEstimatorDialog.h:763 +msgctxt "Lens mount on a camera" +msgid "Mount:" msgstr "" -#: plugins/OnlineQueries/src/gui/OnlineQueriesDialog.cpp:188 -msgid "" -"AAVSO, the International Variable Star Index of the American Association for" -" Variable Star Observers" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/ui_lensDistortionEstimatorDialog.h:765 +msgid "Generate" msgstr "" -#: plugins/OnlineQueries/src/gui/OnlineQueriesDialog.cpp:189 -msgid "" -"GCVS, the General Catalogue of Variable Stars of the Sternberg Astronomical " -"Institute and the Institute of Astronomy of the Russian Academy of Sciences " -"in Moscow" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/ui_lensDistortionEstimatorDialog.h:766 +msgid "Model:" msgstr "" -#: plugins/OnlineQueries/src/gui/OnlineQueriesDialog.cpp:190 -msgid "" -"Ancient-Skies, a private project which collects information about star names" -" and their mythologies" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/ui_lensDistortionEstimatorDialog.h:767 +msgid "Model for lensfun" msgstr "" -#: plugins/OnlineQueries/src/gui/OnlineQueriesDialog.cpp:191 -msgid "3 custom websites of your choice" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/ui_lensDistortionEstimatorDialog.h:768 +msgid "Show image" msgstr "" -#: plugins/OnlineQueries/src/gui/OnlineQueriesDialog.cpp:193 -msgid "" -"Regardless of the current program language, the result is always presented " -"in English or the language of the respective website." +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/ui_lensDistortionEstimatorDialog.h:770 +msgctxt "As in \"normal\" points, the opposite being \"selected\"" +msgid "normal" msgstr "" -#: plugins/OnlineQueries/src/ui_onlineQueriesDialog.h:245 -msgid "(Custom 1)" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/ui_lensDistortionEstimatorDialog.h:771 +msgid "Mark image axes" msgstr "" -#: plugins/OnlineQueries/src/ui_onlineQueriesDialog.h:247 -msgid "(Custom 3)" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/ui_lensDistortionEstimatorDialog.h:772 +msgctxt "As in \"selected points\"" +msgid "selected" msgstr "" -#: plugins/OnlineQueries/src/ui_onlineQueriesDialog.h:248 -msgid "(Custom 2)" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/ui_lensDistortionEstimatorDialog.h:773 +msgid "Mark picked points" msgstr "" -#: plugins/OnlineQueries/src/ui_onlineQueriesDialog.h:249 -msgid "Queries" +#: plugins/LensDistortionEstimator/src/ui_lensDistortionEstimatorDialog.h:776 +msgid "Mark center of projection" msgstr ""