From 76dd880851a9040c250b948aa5bd90fe4af87e28 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Sat, 21 Dec 2024 08:54:53 +0000 Subject: [PATCH] Translate stellarium.pot in ms [Manual Sync] 20% of minimum 10% translated source file: 'stellarium.pot' on 'ms'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format --- po/stellarium/ms.po | 4258 ++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 2150 insertions(+), 2108 deletions(-) diff --git a/po/stellarium/ms.po b/po/stellarium/ms.po index 8e6e25bcfad98..5ca31428db17d 100644 --- a/po/stellarium/ms.po +++ b/po/stellarium/ms.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: stellarium@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-16 18:24+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-09 15:32+0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-05 14:25+0000\n" "Last-Translator: cardinot , 2022\n" "Language-Team: Malay (https://app.transifex.com/stellarium/teams/80998/ms/)\n" @@ -27,16 +27,16 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: type of object #: src/core/modules/CustomObject.cpp:81 src/core/modules/Asterism.cpp:194 #: src/core/modules/Constellation.cpp:290 -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:232 src/core/modules/Nebula.cpp:249 -#: src/core/modules/Nebula.cpp:251 src/core/modules/Planet.cpp:596 -#: src/core/modules/Planet.cpp:599 src/core/modules/StarWrapper.cpp:49 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:232 src/core/modules/Nebula.cpp:250 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:252 src/core/modules/Planet.cpp:586 +#: src/core/modules/Planet.cpp:589 src/core/modules/StarWrapper.cpp:49 #: src/core/modules/StarWrapper.cpp:270 src/core/modules/StarWrapper.cpp:272 #: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:906 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2394 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2969 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3001 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3304 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7446 -#: src/gui/ObsListDialog.cpp:292 src/ui_configurationDialog.h:1847 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2970 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3002 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3307 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7456 +#: src/gui/ObsListDialog.cpp:292 src/ui_configurationDialog.h:1863 #: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:341 -#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeClient.cpp:140 +#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeClient.cpp:145 #: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:516 #: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:144 plugins/Novae/src/Nova.cpp:150 #: plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:125 plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:189 @@ -62,34 +62,36 @@ msgstr "Penanda" msgid "asterism" msgstr "asterisme" -#: src/core/modules/AsterismMgr.cpp:95 -#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:131 src/core/modules/StarMgr.cpp:461 +#: src/core/modules/AsterismMgr.cpp:96 +#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:126 src/core/modules/StarMgr.cpp:461 #: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:2007 -#: src/core/modules/SpecialMarkersMgr.cpp:310 -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:881 -#: src/core/modules/NomenclatureMgr.cpp:89 src/core/modules/NebulaMgr.cpp:358 -#: src/core/modules/NebulaMgr.cpp:359 src/core/modules/SolarSystem.cpp:346 -#: src/core/modules/MilkyWay.cpp:107 src/core/modules/ZodiacalLight.cpp:112 +#: src/core/modules/SpecialMarkersMgr.cpp:311 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:883 +#: src/core/modules/NomenclatureMgr.cpp:89 src/core/modules/NebulaMgr.cpp:405 +#: src/core/modules/NebulaMgr.cpp:406 src/core/modules/SolarSystem.cpp:347 +#: src/core/modules/MilkyWay.cpp:108 src/core/modules/ZodiacalLight.cpp:113 #: src/core/modules/ToastMgr.cpp:62 src/core/modules/HipsMgr.cpp:156 -#: src/core/StelApp.cpp:679 src/core/StelCore.cpp:296 +#: src/core/StelApp.cpp:681 src/core/StelCore.cpp:297 #: src/core/StelSkyLayerMgr.cpp:83 src/core/StelSkyLayerMgr.cpp:84 #: src/StelMainView.cpp:950 msgid "Display Options" msgstr "Pilihan Paparan" -#: src/core/modules/AsterismMgr.cpp:96 src/ui_configurationDialog.h:1917 +#: src/core/modules/AsterismMgr.cpp:97 src/ui_viewDialog.h:4468 +#: src/ui_configurationDialog.h:1941 msgid "Asterism lines" msgstr "Garisan-garisan asterisma" -#: src/core/modules/AsterismMgr.cpp:97 src/ui_configurationDialog.h:1918 +#: src/core/modules/AsterismMgr.cpp:98 src/ui_viewDialog.h:4499 +#: src/ui_configurationDialog.h:1942 msgid "Asterism labels" msgstr "Label-label asterisma" -#: src/core/modules/AsterismMgr.cpp:98 +#: src/core/modules/AsterismMgr.cpp:99 msgid "Toggle single asterism selection mode" msgstr "" -#: src/core/modules/AsterismMgr.cpp:99 +#: src/core/modules/AsterismMgr.cpp:100 src/ui_viewDialog.h:4495 msgid "Ray helpers" msgstr "Pembantu sinaran" @@ -97,42 +99,44 @@ msgstr "Pembantu sinaran" msgid "constellation" msgstr "buruj" -#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:132 +#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:127 src/ui_viewDialog.h:4485 #: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:319 msgid "Constellation lines" msgstr "Garis Buruj" -#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:133 src/ui_configurationDialog.h:1908 +#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:128 src/ui_viewDialog.h:4525 +#: src/ui_configurationDialog.h:1932 msgid "Constellation art" msgstr "Seni Buruj" -#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:134 +#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:129 src/ui_viewDialog.h:4481 #: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:324 msgid "Constellation labels" msgstr "Label Buruj" -#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:135 src/ui_configurationDialog.h:1907 +#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:130 src/ui_viewDialog.h:4521 +#: src/ui_configurationDialog.h:1931 #: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:337 msgid "Constellation boundaries" msgstr "Sempadan Buruj" -#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:136 src/ui_configurationDialog.h:2053 +#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:131 src/ui_viewDialog.h:4529 msgid "Select single constellation" msgstr "Pilih satu buruj" -#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:137 +#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:132 msgid "Remove selection of constellations" msgstr "Buang pemilihan buruj" -#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:138 +#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:133 msgid "Select all constellations" msgstr "Pilih semua buruj" -#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:140 +#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:135 msgid "Reload the sky culture" msgstr "Muat semula peribudaya langit" -#: src/core/modules/StarMgr.cpp:462 src/ui_viewDialog.h:3507 +#: src/core/modules/StarMgr.cpp:462 src/ui_viewDialog.h:3560 #: src/ui_dsoColorsDialog.h:644 #: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:254 msgid "Stars" @@ -150,7 +154,7 @@ msgstr "Tingkatkan had magnitud untuk bintang" msgid "Reduce the magnitude limit for stars" msgstr "Kurangkan had magnitud untuk bintang" -#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:738 src/ui_viewDialog.h:4309 +#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:738 src/ui_viewDialog.h:4378 msgid "Meridian" msgstr "Meridian" @@ -178,7 +182,7 @@ msgstr "" msgid "Precession Circle" msgstr "" -#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:771 src/ui_viewDialog.h:3968 +#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:771 src/ui_viewDialog.h:4037 msgid "Horizon" msgstr "Ufuk" @@ -191,7 +195,7 @@ msgid "Supergalactic Equator" msgstr "" #. TRANSLATORS: Full term is "opposition/conjunction longitude" -#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:784 src/ui_viewDialog.h:4313 +#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:784 src/ui_viewDialog.h:4382 msgid "O./C. longitude" msgstr "" @@ -200,7 +204,7 @@ msgid "Quadrature" msgstr "" #: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:792 -#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:2031 src/ui_viewDialog.h:3925 +#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:2031 src/ui_viewDialog.h:3994 msgid "Prime Vertical" msgstr "" @@ -209,9 +213,9 @@ msgstr "" #: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:796 src/gui/SearchDialog.cpp:312 #: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:844 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1752 #: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2146 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2417 -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:80 src/gui/AstroCalcChart.cpp:418 -#: src/ui_viewDialog.h:4234 plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:364 -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1542 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:82 src/gui/AstroCalcChart.cpp:420 +#: src/ui_viewDialog.h:4303 plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:364 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1543 msgid "Altitude" msgstr "Altitud" @@ -239,7 +243,7 @@ msgstr "" msgid "Invariable Plane" msgstr "" -#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:825 src/ui_viewDialog.h:3953 +#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:825 src/ui_viewDialog.h:4022 msgid "Projected Solar Equator" msgstr "" @@ -316,7 +320,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Center of the umbra #: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1583 -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:2955 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:2992 msgid "C.U." msgstr "" @@ -331,8 +335,8 @@ msgid "Antapex" msgstr "" #. TRANSLATORS: Unit of measure for speed - kilometers per second -#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1602 src/core/modules/Planet.cpp:737 -#: src/core/modules/Planet.cpp:1030 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8333 +#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1602 src/core/modules/Planet.cpp:727 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1021 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8343 #: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:362 #: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:405 #: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:580 @@ -349,11 +353,11 @@ msgstr "" msgid "Equatorial grid" msgstr "Grid Khatulistiwa" -#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:2010 src/ui_viewDialog.h:3913 +#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:2010 src/ui_viewDialog.h:3982 msgid "Fixed Equatorial grid" msgstr "" -#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:2011 src/ui_viewDialog.h:4345 +#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:2011 src/ui_viewDialog.h:4414 #: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:366 msgid "Azimuthal grid" msgstr "Grid azimut" @@ -407,25 +411,25 @@ msgstr "Grid khatulistiwa J2000" msgid "Ecliptic J2000 grid" msgstr "Grid Ekliptik J2000" -#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:2023 src/ui_configurationDialog.h:1916 +#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:2023 src/ui_configurationDialog.h:1940 msgid "Ecliptic grid" msgstr "" -#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:2024 src/ui_viewDialog.h:3865 -#: src/ui_configurationDialog.h:1906 +#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:2024 src/ui_viewDialog.h:3934 +#: src/ui_configurationDialog.h:1930 #: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:423 msgid "Galactic grid" msgstr "Grid Galaksi" -#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:2025 src/ui_viewDialog.h:3945 +#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:2025 src/ui_viewDialog.h:4014 msgid "Galactic equator" msgstr "Khatulistiwa galaktik" -#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:2026 src/ui_viewDialog.h:4222 +#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:2026 src/ui_viewDialog.h:4291 msgid "Supergalactic grid" msgstr "" -#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:2027 src/ui_viewDialog.h:4030 +#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:2027 src/ui_viewDialog.h:4099 msgid "Supergalactic equator" msgstr "" @@ -482,15 +486,15 @@ msgstr "" msgid "Ecliptic poles" msgstr "" -#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:2042 src/ui_viewDialog.h:4183 +#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:2042 src/ui_viewDialog.h:4252 msgid "Galactic poles" msgstr "" -#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:2043 src/ui_viewDialog.h:4118 +#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:2043 src/ui_viewDialog.h:4187 msgid "Galactic center and anticenter" msgstr "" -#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:2044 src/ui_viewDialog.h:3976 +#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:2044 src/ui_viewDialog.h:4045 msgid "Supergalactic poles" msgstr "" @@ -510,7 +514,7 @@ msgstr "" msgid "Solstice points" msgstr "" -#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:2049 src/ui_viewDialog.h:4238 +#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:2049 src/ui_viewDialog.h:4307 msgid "Antisolar point" msgstr "" @@ -518,119 +522,119 @@ msgstr "" msgid "The center of the Earth's umbra" msgstr "" -#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:2051 src/ui_viewDialog.h:4284 +#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:2051 src/ui_viewDialog.h:4353 msgid "Apex points" msgstr "" -#: src/core/modules/SpecialMarkersMgr.cpp:311 +#: src/core/modules/SpecialMarkersMgr.cpp:312 msgid "FOV Center marker" msgstr "" -#: src/core/modules/SpecialMarkersMgr.cpp:312 +#: src/core/modules/SpecialMarkersMgr.cpp:313 msgid "Circular marker of FOV" msgstr "" -#: src/core/modules/SpecialMarkersMgr.cpp:313 +#: src/core/modules/SpecialMarkersMgr.cpp:314 msgid "Rectangular marker of FOV" msgstr "" -#: src/core/modules/SpecialMarkersMgr.cpp:314 src/ui_viewDialog.h:3926 -#: src/ui_configurationDialog.h:1926 +#: src/core/modules/SpecialMarkersMgr.cpp:315 src/ui_viewDialog.h:3995 +#: src/ui_configurationDialog.h:1950 msgid "Compass marks" msgstr "Tanda kompas" #. TRANSLATORS: North -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:283 src/core/modules/Planet.cpp:1152 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:283 src/core/modules/Planet.cpp:1145 msgctxt "compass direction" msgid "N" msgstr "" #. TRANSLATORS: South -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:285 src/core/modules/Planet.cpp:1144 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:285 src/core/modules/Planet.cpp:1137 msgctxt "compass direction" msgid "S" msgstr "" #. TRANSLATORS: East -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:287 src/core/modules/Planet.cpp:1156 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:287 src/core/modules/Planet.cpp:1149 msgctxt "compass direction" msgid "E" msgstr "" #. TRANSLATORS: West -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:289 src/core/modules/Planet.cpp:1148 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:289 src/core/modules/Planet.cpp:1141 msgctxt "compass direction" msgid "W" msgstr "" #. TRANSLATORS: Northeast -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:291 src/core/modules/Planet.cpp:1154 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:291 src/core/modules/Planet.cpp:1147 msgctxt "compass direction" msgid "NE" msgstr "" #. TRANSLATORS: Southeast -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:293 src/core/modules/Planet.cpp:1158 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:293 src/core/modules/Planet.cpp:1151 msgctxt "compass direction" msgid "SE" msgstr "" #. TRANSLATORS: Southwest -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:295 src/core/modules/Planet.cpp:1146 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:295 src/core/modules/Planet.cpp:1139 msgctxt "compass direction" msgid "SW" msgstr "" #. TRANSLATORS: Northwest -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:297 src/core/modules/Planet.cpp:1150 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:297 src/core/modules/Planet.cpp:1143 msgctxt "compass direction" msgid "NW" msgstr "" #. TRANSLATORS: North-northeast -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:299 src/core/modules/Planet.cpp:1153 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:299 src/core/modules/Planet.cpp:1146 msgctxt "compass direction" msgid "NNE" msgstr "" #. TRANSLATORS: East-northeast -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:301 src/core/modules/Planet.cpp:1155 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:301 src/core/modules/Planet.cpp:1148 msgctxt "compass direction" msgid "ENE" msgstr "" #. TRANSLATORS: East-southeast -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:303 src/core/modules/Planet.cpp:1157 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:303 src/core/modules/Planet.cpp:1150 msgctxt "compass direction" msgid "ESE" msgstr "" #. TRANSLATORS: South-southeast -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:305 src/core/modules/Planet.cpp:1159 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:305 src/core/modules/Planet.cpp:1152 msgctxt "compass direction" msgid "SSE" msgstr "" #. TRANSLATORS: South-southwest -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:307 src/core/modules/Planet.cpp:1145 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:307 src/core/modules/Planet.cpp:1138 msgctxt "compass direction" msgid "SSW" msgstr "" #. TRANSLATORS: West-southwest -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:309 src/core/modules/Planet.cpp:1147 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:309 src/core/modules/Planet.cpp:1140 msgctxt "compass direction" msgid "WSW" msgstr "" #. TRANSLATORS: West-northwest -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:311 src/core/modules/Planet.cpp:1149 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:311 src/core/modules/Planet.cpp:1142 msgctxt "compass direction" msgid "WNW" msgstr "" #. TRANSLATORS: North-northwest -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:313 src/core/modules/Planet.cpp:1151 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:313 src/core/modules/Planet.cpp:1144 msgctxt "compass direction" msgid "NNW" msgstr "" @@ -731,84 +735,84 @@ msgctxt "compass direction" msgid "NbW" msgstr "" -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:439 src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:762 -#: src/gui/ViewDialog.cpp:654 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:438 src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:762 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:662 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:439 src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:762 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:438 src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:762 msgctxt "percentage of done" msgid "done" msgstr "" -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:444 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:443 msgid "Switching models..." msgstr "" -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:485 src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:757 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:484 src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:757 msgid "Loaded successfully" msgstr "" -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:536 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:537 msgid "" "ShowMySky atmosphere model crashed. Loading Preetham model as a fallback." msgstr "" -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:882 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:884 msgid "Atmosphere" msgstr "Atmosfera" -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:883 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:885 msgid "Fog" msgstr "Kabus" -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:884 src/ui_viewDialog.h:4322 -#: src/ui_configurationDialog.h:1922 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:886 src/ui_viewDialog.h:4391 +#: src/ui_configurationDialog.h:1946 #: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:343 msgid "Cardinal points" msgstr "Titil Kardinal" -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:885 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:887 msgid "Ordinal (Intercardinal) points" msgstr "" -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:886 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:888 msgid "Secondary Intercardinal points" msgstr "" -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:887 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:889 msgid "Tertiary Intercardinal points" msgstr "" -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:888 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:890 msgid "Ground" msgstr "Tanah" -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:889 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:891 msgid "Landscape illumination" msgstr "" -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:890 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:892 src/ui_viewDialog.h:4446 msgid "Landscape labels" msgstr "" -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:891 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:893 msgid "Light pollution data from locations database" msgstr "Data pencemaran cahaya dari pangkalan data lokasi" -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:893 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:895 msgid "Increase light pollution" msgstr "" -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:894 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:896 msgid "Reduce light pollution" msgstr "" -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:895 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:897 msgid "Cyclic change in light pollution" msgstr "" -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:1385 src/scripting/StelScriptMgr.cpp:647 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:1527 src/scripting/StelScriptMgr.cpp:647 #: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:101 #: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:628 #: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/SolarSystemManagerWindow.cpp:257 @@ -831,15 +835,15 @@ msgid "Author" msgstr "Pengarang" #. TRANSLATORS: Unit of measure for distance - meter -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:1391 src/gui/StelGuiItems.cpp:871 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:1533 src/gui/StelGuiItems.cpp:873 #: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:435 -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1188 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1189 #: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesFilterDialog.cpp:134 msgctxt "distance" msgid "m" msgstr "" -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:1394 src/gui/ObsListDialog.cpp:298 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:1536 src/gui/ObsListDialog.cpp:298 #: src/ui_locationDialogGui.h:414 src/ui_obsListDialog.h:416 #: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:144 #: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:444 @@ -847,36 +851,36 @@ msgid "Location" msgstr "Lokasi" #. TRANSLATORS: Unit of measure for pressure - hectopascals -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:1416 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:1558 msgctxt "pressure" msgid "hPa" msgstr "" -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:1426 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:1568 msgid "extinction coefficient" msgstr "" -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:1429 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:1571 msgid "Atmospheric conditions" msgstr "" -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:1436 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:1578 msgid "cd/m2" msgstr "" -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:1440 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:1582 msgid "ncd/m2" msgstr "" -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:1445 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:1587 msgid "μcd/m2" msgstr "" -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:1450 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:1592 msgid "mcd/m2" msgstr "" -#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:1452 +#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:1594 #, qt-format msgid "Light pollution: %1 %2 (NELM: %3; Bortle class: %4)" msgstr "" @@ -919,20 +923,20 @@ msgstr "" msgid "Linear size" msgstr "" -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:247 src/core/modules/Planet.cpp:826 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:247 src/core/modules/Planet.cpp:816 msgid "Diameter" msgstr "" #. TRANSLATORS: Unit of measure for distance - kilometers -#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:248 src/core/modules/Planet.cpp:688 -#: src/core/modules/Planet.cpp:709 src/core/modules/Planet.cpp:827 -#: src/core/modules/Planet.cpp:1353 src/core/modules/Comet.cpp:194 -#: src/core/modules/Comet.cpp:204 src/gui/StelGuiItems.cpp:899 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3120 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3632 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8268 plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:2955 +#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:248 src/core/modules/Planet.cpp:678 +#: src/core/modules/Planet.cpp:699 src/core/modules/Planet.cpp:817 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1348 src/core/modules/Comet.cpp:194 +#: src/core/modules/Comet.cpp:204 src/gui/StelGuiItems.cpp:901 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3121 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3637 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8278 plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:2992 #: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:358 #: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:401 -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1197 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1198 #: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesFilterDialog.cpp:133 msgctxt "distance" msgid "km" @@ -1646,243 +1650,243 @@ msgstr "" msgid "Subsolar" msgstr "" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:66 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:67 msgid "galaxy" msgstr "galaksi" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:67 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:68 msgid "active galaxy" msgstr "galaksi aktif" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:68 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:69 msgid "radio galaxy" msgstr "galaksi radio" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:69 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:70 msgid "interacting galaxy" msgstr "galaksi berinteraksi" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:70 plugins/Quasars/src/Quasar.hpp:71 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:71 plugins/Quasars/src/Quasar.hpp:71 msgid "quasar" msgstr "kuasar" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:71 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:72 msgid "star cluster" msgstr "gugusan bintang" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:72 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:73 msgid "open star cluster" msgstr "gugusan bintang terbuka" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:73 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:74 msgid "globular star cluster" msgstr "gugusan bintang globular" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:74 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:75 msgid "stellar association" msgstr "pertubuhan angkasaraya" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:75 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:76 msgid "star cloud" msgstr "awan bintang" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:76 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:77 msgid "nebula" msgstr "nebula" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:77 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:78 msgid "planetary nebula" msgstr "nebula planet" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:78 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:79 msgid "dark nebula" msgstr "nebula gelap" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:79 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:80 msgid "reflection nebula" msgstr "nebula memantul" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:80 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:81 msgid "bipolar nebula" msgstr "nebula dwikutub" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:81 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:82 msgid "emission nebula" msgstr "nebula melepas" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:82 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:83 msgid "cluster associated with nebulosity" msgstr "" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:83 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:84 msgid "HII region" msgstr "kawasan HII" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:84 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:85 msgid "supernova remnant" msgstr "" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:85 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:86 msgid "interstellar matter" msgstr "jasad angkasa" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:86 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:87 msgid "emission object" msgstr "objek pelepasan" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:87 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:88 msgid "BL Lac object" msgstr "Objek BL Lac" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:88 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:89 msgid "blazar" msgstr "belasar" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:89 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:90 msgid "molecular cloud" msgstr "awan molekul" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:90 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:91 msgid "young stellar object" msgstr "objek angkasa muda" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:91 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:92 msgid "possible quasar" msgstr "kemungkinan kuasar" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:92 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:93 msgid "possible planetary nebula" msgstr "kemungkinan nebula planet" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:93 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:94 msgid "protoplanetary nebula" msgstr "nebula protoplanet" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:94 src/core/modules/Planet.cpp:129 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:95 src/core/modules/Planet.cpp:129 #: src/core/modules/StarWrapper.cpp:90 #: plugins/MissingStars/src/MissingStar.hpp:71 msgid "star" msgstr "bintang" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:95 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:96 msgid "symbiotic star" msgstr "" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:96 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:97 msgid "emission-line star" msgstr "" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:97 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:98 msgid "supernova candidate" msgstr "" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:98 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:99 msgid "supernova remnant candidate" msgstr "" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:99 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:100 msgid "cluster of galaxies" msgstr "" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:100 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:101 msgid "part of a galaxy" msgstr "" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:101 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:102 msgid "region of the sky" msgstr "" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:102 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:103 msgid "object of unknown nature" msgstr "objek tidak diketahui sifatnya" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:175 src/core/StelObject.cpp:348 -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:95 src/gui/AstroCalcChart.cpp:105 -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:435 src/gui/AstroCalcChart.cpp:461 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:176 src/core/StelObject.cpp:348 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:97 src/gui/AstroCalcChart.cpp:107 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:437 src/gui/AstroCalcChart.cpp:463 #: src/gui/ObsListDialog.cpp:295 plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:128 msgid "Magnitude" msgstr "" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:177 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:178 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:181 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:182 msgid "photometric passband" msgstr "" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:194 src/core/StelObject.cpp:351 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:195 src/core/StelObject.cpp:351 #: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:349 msgid "reduced to" msgstr "" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:194 src/core/StelObject.cpp:351 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:195 src/core/StelObject.cpp:351 #: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:349 msgid "by" msgstr "" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:194 src/core/StelObject.cpp:351 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:195 src/core/StelObject.cpp:351 #: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:349 msgid "Airmasses" msgstr "" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:236 src/core/modules/Planet.cpp:572 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:237 src/core/modules/Planet.cpp:562 #: src/core/modules/StarWrapper.cpp:256 msgid "Additional names: " msgstr "" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:242 src/core/modules/Planet.cpp:579 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:243 src/core/modules/Planet.cpp:569 #: src/core/modules/StarWrapper.cpp:262 msgid "Additional catalog numbers: " msgstr "" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:260 src/core/modules/Planet.cpp:837 -#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:189 src/core/modules/StarWrapper.cpp:54 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:261 src/core/modules/Planet.cpp:827 +#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:211 src/core/modules/StarWrapper.cpp:54 #: src/core/modules/StarWrapper.cpp:286 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:134 #: plugins/MissingStars/src/MissingStar.cpp:143 msgid "Color Index (B-V)" msgstr "" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:265 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:266 msgid "Surface brightness" msgstr "" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:266 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:267 msgid "after extinction" msgstr "" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:276 src/core/modules/Nebula.cpp:278 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:277 src/core/modules/Nebula.cpp:279 #: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1120 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1122 msgctxt "magnitude" msgid "mag" msgstr "" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:276 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1120 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:277 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1120 #: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1127 msgid "arc-min" msgstr "" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:278 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1122 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:279 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1122 #: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1202 msgid "arc-sec" msgstr "" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:292 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:293 msgid "Contrast index" msgstr "" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:300 src/ui_configurationDialog.h:1860 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:301 src/ui_configurationDialog.h:1876 msgid "Size" msgstr "Saiz" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:318 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:319 msgid "Orientation angle" msgstr "" #. TRANSLATORS: Unit of measure for distance - Light Years #. TRANSLATORS: Unit of measure for distance - light years #. TRANSLATORS: Unit of measure for distance - Light Years -#: src/core/modules/Nebula.cpp:345 src/core/modules/Nebula.cpp:358 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:346 src/core/modules/Nebula.cpp:359 #: src/core/modules/StarWrapper.cpp:316 #: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:159 plugins/Novae/src/Nova.cpp:164 #: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:268 plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:334 @@ -1892,12 +1896,12 @@ msgid "ly" msgstr "" #. TRANSLATORS: distance -#: src/core/modules/Nebula.cpp:346 src/core/modules/Nebula.cpp:392 -#: src/core/modules/Planet.cpp:721 src/core/modules/Planet.cpp:727 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:347 src/core/modules/Nebula.cpp:393 +#: src/core/modules/Planet.cpp:711 src/core/modules/Planet.cpp:717 #: src/core/modules/StarWrapper.cpp:321 src/core/modules/StarWrapper.cpp:323 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:941 src/gui/AstroCalcChart.cpp:92 -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:102 src/gui/AstroCalcChart.cpp:428 -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:454 src/ui_configurationDialog.h:1832 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:941 src/gui/AstroCalcChart.cpp:94 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:104 src/gui/AstroCalcChart.cpp:430 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:456 src/ui_configurationDialog.h:1848 #: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:160 plugins/Novae/src/Nova.cpp:165 #: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:335 #: plugins/MissingStars/src/MissingStar.cpp:158 @@ -1906,359 +1910,359 @@ msgid "Distance" msgstr "Jarak" #. TRANSLATORS: Unit of measure for distance - kiloparsecs -#: src/core/modules/Nebula.cpp:356 plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:265 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:357 plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:265 msgctxt "distance" msgid "kpc" msgstr "" #. TRANSLATORS: Unit of measure for distance - Megaparsecs -#: src/core/modules/Nebula.cpp:369 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:370 msgctxt "distance" msgid "Mpc" msgstr "" #. TRANSLATORS: Unit of measure for distance - Millions of Light Years -#: src/core/modules/Nebula.cpp:378 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:379 msgctxt "distance" msgid "M ly" msgstr "" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:407 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:146 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:408 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:146 msgid "Redshift" msgstr "" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:417 src/core/modules/StarWrapper.cpp:350 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:418 src/core/modules/StarWrapper.cpp:350 #: plugins/MissingStars/src/MissingStar.cpp:180 msgid "Parallax" msgstr "" #. TRANSLATORS: Unit of measure for annual parallax - milliarcseconds -#: src/core/modules/Nebula.cpp:417 src/core/modules/StarWrapper.cpp:355 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:418 src/core/modules/StarWrapper.cpp:355 #: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:257 #: plugins/MissingStars/src/MissingStar.cpp:185 msgctxt "parallax" msgid "mas" msgstr "" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:420 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:421 msgid "Discoverer" msgstr "" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:422 src/ui_searchDialogGui.h:843 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:423 src/ui_searchDialogGui.h:843 msgid "Morphological description" msgstr "" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1372 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1378 msgctxt "Shapley-Sawyer Concentration Class" msgid "high concentration of stars toward the center" msgstr "" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1375 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1381 msgctxt "Shapley-Sawyer Concentration Class" msgid "dense central concentration of stars" msgstr "" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1378 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1384 msgctxt "Shapley-Sawyer Concentration Class" msgid "strong inner core of stars" msgstr "" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1381 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1387 msgctxt "Shapley-Sawyer Concentration Class" msgid "intermediate rich concentrations of stars" msgstr "" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1386 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1392 msgctxt "Shapley-Sawyer Concentration Class" msgid "intermediate concentrations of stars" msgstr "" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1389 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1395 msgctxt "Shapley-Sawyer Concentration Class" msgid "rather loose concentration of stars towards the center" msgstr "" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1392 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1398 msgctxt "Shapley-Sawyer Concentration Class" msgid "loose concentration of stars towards the center" msgstr "" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1395 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1401 msgctxt "Shapley-Sawyer Concentration Class" msgid "loose concentration of stars" msgstr "" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1398 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1404 msgctxt "Shapley-Sawyer Concentration Class" msgid "very loose concentration of stars towards the center" msgstr "" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1401 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1407 msgctxt "Shapley-Sawyer Concentration Class" msgid "almost no concentration towards the center" msgstr "" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1404 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1410 msgctxt "Shapley-Sawyer Concentration Class" msgid "undocumented concentration class" msgstr "" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1454 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1460 msgctxt "Trumpler's Concentration Class" msgid "strong central concentration of stars" msgstr "" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1457 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1463 msgctxt "Trumpler's Concentration Class" msgid "little central concentration of stars" msgstr "" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1460 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1466 msgctxt "Trumpler's Concentration Class" msgid "no noticeable concentration of stars" msgstr "" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1463 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1469 msgctxt "Trumpler's Concentration Class" msgid "a star field condensation" msgstr "" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1466 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1472 msgctxt "Trumpler's Concentration Class" msgid "undocumented concentration class" msgstr "kelas kepekatan tidak didokumentasikan" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1472 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1478 msgctxt "Trumpler's Brightness Class" msgid "small brightness range of cluster members" msgstr "rendah kepelbagaian kecerahan anggota kelompok" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1475 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1481 msgctxt "Trumpler's Brightness Class" msgid "medium brightness range of cluster members" msgstr "sederhana kepelbagaian kecerahan anggota kelompok" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1478 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1484 msgctxt "Trumpler's Brightness Class" msgid "large brightness range of cluster members" msgstr "tinggi kepelbagaian kecerahan anggota kelompok" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1481 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1487 msgctxt "Trumpler's Brightness Class" msgid "undocumented brightness range of cluster members" msgstr "kepelbagaian kecerahan anggota kelompok tidak didokumentasikan" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1487 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1493 msgctxt "Trumpler's Number of Members Class" msgid "poor cluster with less than 50 stars" msgstr "kelompok daif dengan kurang daripada 50 butir bintang" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1490 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1496 msgctxt "Trumpler's Number of Members Class" msgid "moderately rich cluster with 50-100 stars" msgstr "kelompok sederhana dengan 50-100 butir bintang" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1493 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1499 msgctxt "Trumpler's Number of Members Class" msgid "rich cluster with more than 100 stars" msgstr "kelompok mewah dengan 100 butir bintang" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1496 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1502 msgctxt "Trumpler's Number of Members Class" msgid "undocumented number of members class" msgstr "bilangan kelas ahli tidak didokumenkan" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1500 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1506 msgctxt "nebulosity factor of open clusters" msgid "the cluster lies within nebulosity" msgstr "" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1522 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1528 msgctxt "Reflection Nebulae Brightness" msgid "very bright" msgstr "sangat cerah" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1525 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1531 msgctxt "Reflection Nebulae Brightness" msgid "bright" msgstr "cerah" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1528 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1534 msgctxt "Reflection Nebulae Brightness" msgid "moderate brightness" msgstr "kecerahan sederhana" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1531 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1537 msgctxt "Reflection Nebulae Brightness" msgid "faint" msgstr "malap" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1534 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1540 msgctxt "Reflection Nebulae Brightness" msgid "very faint" msgstr "sangat malap" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1537 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1543 msgctxt "Reflection Nebulae Brightness" msgid "uncertain brightness" msgstr "kecerahan tak tentu" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1540 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1546 msgctxt "Reflection Nebulae Brightness" msgid "undocumented brightness of reflection nebulae" msgstr "" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1546 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1552 msgctxt "Reflection Nebulae Classification" msgid "the illuminating star is embedded in the nebulosity" msgstr "" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1549 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1555 msgctxt "Reflection Nebulae Classification" msgid "star is located outside the illuminated nebulosity" msgstr "" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1552 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1558 msgctxt "Reflection Nebulae Classification" msgid "star is located on the corner of the illuminated nebulosity" msgstr "" #. TRANSLATORS: peculiar: odd or unusual, cf. peculiar star, peculiar galaxy -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1557 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1563 msgctxt "Reflection Nebulae Classification" msgid "star is located outside the illuminated peculiar nebulosity" msgstr "" #. TRANSLATORS: peculiar: odd or unusual, cf. peculiar star, peculiar galaxy -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1563 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1569 msgctxt "Reflection Nebulae Classification" msgid "the illuminated peculiar nebulosity" msgstr "" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1567 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1573 msgctxt "Reflection Nebulae Classification" msgid "undocumented reflection nebulae" msgstr "" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1588 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1594 msgid "circular form" msgstr "bentuk membulat" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1589 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1595 msgid "elliptical form" msgstr "bentuk mengelips" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1590 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1596 msgid "irregular form" msgstr "bentuk tak sekata" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1592 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1598 msgid "amorphous structure" msgstr "struktur amorfus" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1593 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1599 msgid "conventional structure" msgstr "struktur konvensional" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1594 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1600 msgid "filamentary structure" msgstr "struktur berfilamen" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1596 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1602 msgctxt "HII region brightness" msgid "faintest" msgstr "termalap" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1597 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1603 msgctxt "HII region brightness" msgid "moderate brightness" msgstr "kecerahan sederhana" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1598 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1604 msgctxt "HII region brightness" msgid "brightest" msgstr "sangat cerah" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1601 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1607 msgid "undocumented form" msgstr "bentuk tidak didokumenkan" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1602 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1608 msgid "undocumented structure" msgstr "struktur tidak didokumenkan" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1603 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1609 msgid "undocumented brightness" msgstr "kecerahan tidak didokumenkan" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1615 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1621 msgctxt "supernova remnant structure classification" msgid "remnant shows a shell radio structure" msgstr "" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1618 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1624 msgctxt "supernova remnant structure classification" msgid "remnant shows a filled center ('plerion') radio structure" msgstr "" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1621 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1627 msgctxt "supernova remnant structure classification" msgid "remnant shows a composite (or combination) radio structure" msgstr "" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1624 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1630 msgctxt "supernova remnant structure classification" msgid "remnant shows a shell radio structure with some uncertainty" msgstr "" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1627 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1633 msgctxt "supernova remnant structure classification" msgid "" "remnant shows a filled center ('plerion') radio structure with some " "uncertainty" msgstr "" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1630 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1636 msgctxt "supernova remnant structure classification" msgid "" "remnant shows a composite (or combination) radio structure with some " "uncertainty" msgstr "" -#: src/core/modules/Nebula.cpp:1638 +#: src/core/modules/Nebula.cpp:1644 msgid "undocumented type" msgstr "jenis tidak didokumenkan" -#: src/core/modules/NebulaMgr.cpp:358 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1008 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7294 +#: src/core/modules/NebulaMgr.cpp:405 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1008 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7304 msgid "Deep-sky objects" msgstr "Objek samawi" -#: src/core/modules/NebulaMgr.cpp:359 +#: src/core/modules/NebulaMgr.cpp:406 msgid "Toggle DSO type filter" msgstr "" -#: src/core/modules/NebulaMgr.cpp:1398 src/gui/StelDialog.cpp:336 +#: src/core/modules/NebulaMgr.cpp:1486 src/gui/StelDialog.cpp:336 #: src/gui/ObsListDialog.cpp:589 src/StelMainView.cpp:1047 #: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:774 msgid "Attention!" msgstr "" -#: src/core/modules/NebulaMgr.cpp:1399 +#: src/core/modules/NebulaMgr.cpp:1487 msgid "DSO catalog version mismatch" msgstr "" -#: src/core/modules/NebulaMgr.cpp:1400 src/core/SimbadSearcher.cpp:175 -#: src/core/SimbadSearcher.cpp:177 +#: src/core/modules/NebulaMgr.cpp:1488 src/core/SimbadSearcher.cpp:180 +#: src/core/SimbadSearcher.cpp:182 #: plugins/OnlineQueries/src/HipOnlineQuery.cpp:93 msgid "Found" msgstr "Temui" -#: src/core/modules/NebulaMgr.cpp:1402 +#: src/core/modules/NebulaMgr.cpp:1490 msgid "Expected" msgstr "" -#: src/core/modules/NebulaMgr.cpp:1404 +#: src/core/modules/NebulaMgr.cpp:1492 msgid "See Logfile for instructions." msgstr "" @@ -2269,7 +2273,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=planet&FORMAT=tle #. TRANSLATORS: CelesTrak supplemental source [Planet TLEs]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/supplemental/planet.txt -#: src/core/modules/Planet.cpp:130 plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3385 +#: src/core/modules/Planet.cpp:130 plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3417 msgid "planet" msgstr "planet" @@ -2321,43 +2325,43 @@ msgstr "" msgid "interstellar object" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:547 src/core/modules/Comet.cpp:185 +#: src/core/modules/Planet.cpp:537 src/core/modules/Comet.cpp:185 #: src/core/modules/StarWrapper.cpp:280 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:131 #: plugins/MissingStars/src/MissingStar.cpp:138 msgid "Absolute Magnitude" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:550 +#: src/core/modules/Planet.cpp:540 msgid "Mean Opposition Magnitude" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:586 +#: src/core/modules/Planet.cpp:576 msgctxt "type of comet" msgid "non-periodic" msgstr "tidak berkala" -#: src/core/modules/Planet.cpp:591 +#: src/core/modules/Planet.cpp:581 msgctxt "type of comet" msgid "short-period" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:593 +#: src/core/modules/Planet.cpp:583 msgctxt "type of comet" msgid "periodic" msgstr "berkala" #. TRANSLATORS: Ecliptical rectangular coordinates -#: src/core/modules/Planet.cpp:651 src/core/modules/Planet.cpp:653 +#: src/core/modules/Planet.cpp:641 src/core/modules/Planet.cpp:643 msgctxt "coordinates" msgid "Ecliptical" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:662 src/core/modules/Planet.cpp:663 +#: src/core/modules/Planet.cpp:652 src/core/modules/Planet.cpp:653 msgid "Hourly motion" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:662 src/core/modules/Planet.cpp:1205 -#: src/core/modules/Planet.cpp:1214 src/core/modules/StarWrapper.cpp:338 +#: src/core/modules/Planet.cpp:652 src/core/modules/Planet.cpp:1198 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1207 src/core/modules/StarWrapper.cpp:338 #: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:204 #: plugins/MissingStars/src/MissingStar.cpp:172 msgctxt "into the direction of" @@ -2365,12 +2369,12 @@ msgid "towards" msgstr "" #. TRANSLATORS: Unit of measure for distance - astronomical unit -#: src/core/modules/Planet.cpp:677 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:887 +#: src/core/modules/Planet.cpp:667 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:887 #: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1200 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1498 #: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1766 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1923 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8293 src/gui/AstroCalcChart.cpp:428 -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:432 src/gui/AstroCalcChart.cpp:447 -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:454 src/gui/AstroCalcChart.cpp:458 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8303 src/gui/AstroCalcChart.cpp:430 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:434 src/gui/AstroCalcChart.cpp:449 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:456 src/gui/AstroCalcChart.cpp:460 #: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:364 #: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:178 msgctxt "distance, astronomical unit" @@ -2378,279 +2382,279 @@ msgid "AU" msgstr "" #. TRANSLATORS: Distance measured in terms of the speed of light -#: src/core/modules/Planet.cpp:679 +#: src/core/modules/Planet.cpp:669 msgid "Light time" msgstr "" #. TRANSLATORS: Unit of measure for distance - millions of kilometers #. TRANSLATORS: Unit of measure for distance - milliones kilometers #. TRANSLATORS: Unit of measure for distance - millions kilometers -#: src/core/modules/Planet.cpp:695 src/core/modules/Planet.cpp:716 -#: src/core/modules/Comet.cpp:196 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8270 +#: src/core/modules/Planet.cpp:685 src/core/modules/Planet.cpp:706 +#: src/core/modules/Comet.cpp:196 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8280 msgctxt "distance" msgid "M km" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:699 src/core/modules/Planet.cpp:701 +#: src/core/modules/Planet.cpp:689 src/core/modules/Planet.cpp:691 msgid "Distance from Sun" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:744 +#: src/core/modules/Planet.cpp:734 msgid "Orbital velocity" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:747 +#: src/core/modules/Planet.cpp:737 msgid "Heliocentric velocity" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:762 +#: src/core/modules/Planet.cpp:752 #, qt-format msgid "NOTE: elements for epoch %1 probably outdated. Consider updating data!" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:794 +#: src/core/modules/Planet.cpp:784 msgid "with rings" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:811 +#: src/core/modules/Planet.cpp:801 msgid "scaled up to" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:821 +#: src/core/modules/Planet.cpp:811 msgid "Apparent diameter" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:826 +#: src/core/modules/Planet.cpp:816 msgid "Equatorial diameter" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:890 src/core/modules/Planet.cpp:891 -#: src/core/modules/Planet.cpp:899 src/gui/AstroCalcChart.cpp:93 -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:103 src/gui/AstroCalcChart.cpp:430 -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:456 src/ui_configurationDialog.h:1871 +#: src/core/modules/Planet.cpp:880 src/core/modules/Planet.cpp:881 +#: src/core/modules/Planet.cpp:889 src/gui/AstroCalcChart.cpp:95 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:105 src/gui/AstroCalcChart.cpp:432 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:458 src/ui_configurationDialog.h:1887 msgid "Elongation" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:892 src/core/modules/Planet.cpp:901 -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:96 src/gui/AstroCalcChart.cpp:106 -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:439 src/gui/AstroCalcChart.cpp:465 +#: src/core/modules/Planet.cpp:882 src/core/modules/Planet.cpp:891 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:98 src/gui/AstroCalcChart.cpp:108 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:441 src/gui/AstroCalcChart.cpp:467 #: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:410 msgid "Phase angle" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:894 src/core/modules/Planet.cpp:903 +#: src/core/modules/Planet.cpp:884 src/core/modules/Planet.cpp:893 msgid "Illuminated" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:900 +#: src/core/modules/Planet.cpp:890 #: plugins/PointerCoordinates/src/PointerCoordinates.cpp:323 msgid "Elong. in Ecl.Long." msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:915 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8503 -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:473 +#: src/core/modules/Planet.cpp:905 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8513 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:475 msgid "Angular distance" msgstr "" #. TRANSLATORS: Unit of measure for period - days -#: src/core/modules/Planet.cpp:933 src/core/modules/StarWrapper.cpp:362 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8304 +#: src/core/modules/Planet.cpp:923 src/core/modules/StarWrapper.cpp:362 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8314 msgctxt "duration" msgid "days" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:942 +#: src/core/modules/Planet.cpp:932 msgid "Sidereal period" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:951 +#: src/core/modules/Planet.cpp:941 msgid "Synodic period" msgstr "" #. TRANSLATORS: Unit of measure for speed - meters per second -#: src/core/modules/Planet.cpp:1032 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1023 msgctxt "speed" msgid "m/s" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1047 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1038 msgid "Sidereal day" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1049 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1040 msgid "Mean solar day" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1055 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1046 msgid "The period of rotation is chaotic" msgstr "Jangka masa putaran adalah huru-hara" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1061 src/core/modules/Planet.cpp:1063 -#: src/core/modules/Planet.cpp:1069 src/core/modules/Planet.cpp:1071 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1052 src/core/modules/Planet.cpp:1054 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1060 src/core/modules/Planet.cpp:1062 msgid "Equatorial rotation velocity" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1095 src/core/modules/Planet.cpp:1504 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1088 src/core/modules/Planet.cpp:1500 msgctxt "Moon phase" msgid "New Moon" msgstr "Bulan Baru" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1097 src/core/modules/Planet.cpp:1506 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1090 src/core/modules/Planet.cpp:1502 msgctxt "Moon phase" msgid "Waxing Crescent" msgstr "Bulan Sabit Membesar" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1099 src/core/modules/Planet.cpp:1508 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1092 src/core/modules/Planet.cpp:1504 msgctxt "Moon phase" msgid "First Quarter" msgstr "Sukuan Pertama" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1101 src/core/modules/Planet.cpp:1510 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1094 src/core/modules/Planet.cpp:1506 msgctxt "Moon phase" msgid "Waxing Gibbous" msgstr "Hampir Purnama Membesar" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1103 src/core/modules/Planet.cpp:1512 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1096 src/core/modules/Planet.cpp:1508 msgctxt "Moon phase" msgid "Full Moon" msgstr "Bulan Penuh" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1105 src/core/modules/Planet.cpp:1514 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1098 src/core/modules/Planet.cpp:1510 msgctxt "Moon phase" msgid "Waning Gibbous" msgstr "Hampir Purnama Menyurut" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1107 src/core/modules/Planet.cpp:1516 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1100 src/core/modules/Planet.cpp:1512 msgctxt "Moon phase" msgid "Third Quarter" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1109 src/core/modules/Planet.cpp:1518 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1102 src/core/modules/Planet.cpp:1514 msgctxt "Moon phase" msgid "Waning Crescent" msgstr "Bulan Sabit Menyurut" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1117 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1110 msgid "Moon age" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1117 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1110 msgid "days old" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1137 src/core/modules/Planet.cpp:1140 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1130 src/core/modules/Planet.cpp:1133 msgid "Position angle of bright limb" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1204 src/core/modules/Planet.cpp:1213 -#: src/core/modules/Planet.cpp:1249 src/core/modules/Planet.cpp:1256 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1197 src/core/modules/Planet.cpp:1206 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1242 src/core/modules/Planet.cpp:1249 msgid "Position Angle of axis" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1205 src/core/modules/Planet.cpp:1206 -#: src/core/modules/Planet.cpp:1214 src/core/modules/Planet.cpp:1215 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1198 src/core/modules/Planet.cpp:1199 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1207 src/core/modules/Planet.cpp:1208 msgid "Libration" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1207 src/core/modules/Planet.cpp:1216 -#: src/core/modules/Planet.cpp:1251 src/core/modules/Planet.cpp:1258 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1200 src/core/modules/Planet.cpp:1209 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1244 src/core/modules/Planet.cpp:1251 msgid "Subsolar point" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1208 src/core/modules/Planet.cpp:1217 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1201 src/core/modules/Planet.cpp:1210 msgid "Colongitude" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1250 src/core/modules/Planet.cpp:1257 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1243 src/core/modules/Planet.cpp:1250 msgid "Center point" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1281 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1274 msgid "Eclipse magnitude" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1284 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1277 msgid "Eclipse obscuration" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1286 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1279 msgid "Crescent angle" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1312 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1307 msgid "Moon/Sun diameter ratio" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1315 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1310 msgctxt "type of solar eclipse" msgid "(annular)" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1317 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1312 msgctxt "type of solar eclipse" msgid "(total)" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1328 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1323 msgid "Central eclipse duration" msgstr "" #. TRANSLATORS: Short for "minutes". -#: src/core/modules/Planet.cpp:1330 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1325 #: plugins/Observability/src/Observability.cpp:153 msgid "m" msgstr "m" #. TRANSLATORS: Short for "seconds". -#: src/core/modules/Planet.cpp:1332 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1327 #: plugins/Observability/src/Observability.cpp:155 msgid "s" msgstr "s" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1333 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1328 msgid "Center of solar eclipse (Lat./Long.)" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1343 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1338 msgid "Shadow center point is" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1345 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1340 msgid "km towards azimuth" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1348 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1343 msgid "Width of antumbra" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1350 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1345 msgid "Width of umbra" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1367 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1363 msgid "Penumbral eclipse magnitude" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1370 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1366 msgid "Umbral eclipse magnitude" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1377 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1373 msgid "Albedo" msgstr "" -#: src/core/modules/Planet.cpp:1380 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:214 +#: src/core/modules/Planet.cpp:1376 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:236 #: src/core/modules/Comet.cpp:244 msgid "Discovered" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tholen spectral taxonomic classification of asteroids -#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:204 +#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:226 msgid "Tholen spectral type" msgstr "" #. TRANSLATORS: SMASSII spectral taxonomic classification of asteroids -#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:210 +#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:232 msgid "SMASSII spectral type" msgstr "" @@ -2671,59 +2675,59 @@ msgid "Orthographic" msgstr "Ortografik" #. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:347 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4998 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7265 src/translations.h:34 +#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:348 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5008 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7275 src/translations.h:34 msgid "Planets" msgstr "Planet" -#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:348 +#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:349 #: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:348 msgid "Planet labels" msgstr "Label planet" -#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:349 +#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:350 #: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:352 msgid "Planet orbits" msgstr "Orbit planet" -#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:350 +#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:351 #: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:356 msgid "Planet trails" msgstr "Jejak planet" -#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:351 +#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:352 msgid "Planet trails reset" msgstr "" -#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:353 src/ui_viewDialog.h:3609 +#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:354 src/ui_viewDialog.h:3669 msgid "Planet markers" msgstr "" -#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:354 +#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:355 msgid "Planet selection marker" msgstr "" -#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:355 +#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:356 msgid "Enlarge Moon" msgstr "" -#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:356 +#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:357 msgid "Enlarge minor bodies" msgstr "" -#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:357 +#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:358 msgid "Enlarge Planets" msgstr "" -#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:358 +#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:359 msgid "Enlarge Sun" msgstr "" -#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:359 +#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:360 msgid "Native planet names (from starlore)" msgstr "" -#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:360 src/ui_viewDialog.h:3626 +#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:361 src/ui_viewDialog.h:3686 msgid "Mark minor bodies" msgstr "" @@ -2756,7 +2760,7 @@ msgid "variable star" msgstr "bintang berubah" #: src/core/modules/StarWrapper.cpp:304 -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1226 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1233 msgid "Magnitude range" msgstr "" @@ -2816,15 +2820,15 @@ msgid "Position angle" msgstr "" #: src/core/modules/StarWrapper.cpp:397 src/core/modules/StarWrapper.cpp:402 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5629 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5639 msgid "Separation" msgstr "Pengasingan" -#: src/core/modules/MilkyWay.cpp:108 +#: src/core/modules/MilkyWay.cpp:109 msgid "Milky Way" msgstr "Bima Sakti" -#: src/core/modules/ZodiacalLight.cpp:113 +#: src/core/modules/ZodiacalLight.cpp:114 msgid "Zodiacal Light" msgstr "Sinaran Zodiak" @@ -2836,31 +2840,31 @@ msgstr "" msgid "Toggle Hierarchical Progressive Surveys" msgstr "" -#: src/core/SolarEclipseComputer.cpp:1997 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3908 +#: src/core/SolarEclipseComputer.cpp:2032 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3915 msgid "Solar Eclipse" msgstr "" -#: src/core/SolarEclipseComputer.cpp:1997 +#: src/core/SolarEclipseComputer.cpp:2032 msgid "Created by Stellarium" msgstr "" -#: src/core/SolarEclipseComputer.cpp:2009 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3733 +#: src/core/SolarEclipseComputer.cpp:2044 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3738 msgid "Greatest eclipse" msgstr "" -#: src/core/SolarEclipseComputer.cpp:2016 +#: src/core/SolarEclipseComputer.cpp:2051 msgid "First contact with Earth" msgstr "" -#: src/core/SolarEclipseComputer.cpp:2023 +#: src/core/SolarEclipseComputer.cpp:2058 msgid "Last contact with Earth" msgstr "" -#: src/core/SolarEclipseComputer.cpp:2106 +#: src/core/SolarEclipseComputer.cpp:2141 msgid "Central eclipse begins" msgstr "" -#: src/core/SolarEclipseComputer.cpp:2114 +#: src/core/SolarEclipseComputer.cpp:2149 msgid "Central eclipse ends" msgstr "" @@ -3000,428 +3004,428 @@ msgstr "" msgid "December solstice at previous year" msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:466 +#: src/core/StelApp.cpp:468 msgid "Initializing textures..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:470 +#: src/core/StelApp.cpp:472 msgid "Initializing network access..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:473 +#: src/core/StelApp.cpp:475 msgid "Initializing network disk cache..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:487 +#: src/core/StelApp.cpp:489 msgid "Initializing network proxy..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:502 +#: src/core/StelApp.cpp:504 msgid "Initializing Object Database..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:508 +#: src/core/StelApp.cpp:510 msgid "Initializing HiPS survey..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:514 +#: src/core/StelApp.cpp:516 msgid "Initializing Solar System objects..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:520 +#: src/core/StelApp.cpp:522 msgid "Initializing planetary nomenclature..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:526 +#: src/core/StelApp.cpp:528 msgid "Initializing stars..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:531 +#: src/core/StelApp.cpp:533 msgid "Initializing core..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:535 +#: src/core/StelApp.cpp:537 msgid "Initializing deep-sky objects..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:541 +#: src/core/StelApp.cpp:543 msgid "Initializing Milky Way..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:547 +#: src/core/StelApp.cpp:549 msgid "Initializing zodiacal light..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:553 +#: src/core/StelApp.cpp:555 msgid "Initializing sky image layer..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:559 +#: src/core/StelApp.cpp:561 msgid "Initializing TOAST surveys..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:573 +#: src/core/StelApp.cpp:575 msgid "Initializing audio..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:578 +#: src/core/StelApp.cpp:580 msgid "Initializing video..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:585 +#: src/core/StelApp.cpp:587 msgid "Initializing constellations..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:591 +#: src/core/StelApp.cpp:593 msgid "Initializing asterisms..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:597 +#: src/core/StelApp.cpp:599 msgid "Initializing landscape..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:610 +#: src/core/StelApp.cpp:612 msgid "Initializing grid lines..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:615 +#: src/core/StelApp.cpp:617 msgid "Initializing special markers..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:621 +#: src/core/StelApp.cpp:623 msgid "Initializing sporadic meteors..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:627 +#: src/core/StelApp.cpp:629 msgid "Initializing user labels..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:632 +#: src/core/StelApp.cpp:634 msgid "Initializing sky cultures..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:636 +#: src/core/StelApp.cpp:638 msgid "Initializing user markers..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:642 +#: src/core/StelApp.cpp:644 msgid "Initializing custom objects..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:648 +#: src/core/StelApp.cpp:650 msgid "Initializing highlights..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:654 +#: src/core/StelApp.cpp:656 msgid "Initializing specific time..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:662 +#: src/core/StelApp.cpp:664 msgid "Initializing scripting..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:667 +#: src/core/StelApp.cpp:669 msgid "Initializing color scheme..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:679 src/ui_configurationDialog.h:1950 +#: src/core/StelApp.cpp:681 src/ui_configurationDialog.h:1974 msgid "Night mode" msgstr "Mod Malam" -#: src/core/StelApp.cpp:709 +#: src/core/StelApp.cpp:711 msgid "Initializing SPOUT sender..." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:719 +#: src/core/StelApp.cpp:721 msgid "Cannot create Spout sender. See log for details." msgstr "" -#: src/core/StelApp.cpp:746 +#: src/core/StelApp.cpp:748 msgid "Loading plugin" msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:294 src/gui/StelGui.cpp:254 +#: src/core/StelCore.cpp:295 src/gui/StelGui.cpp:254 #: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1746 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2392 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2416 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2967 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2996 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5622 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2416 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2968 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2997 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5632 #: src/ui_dateTimeDialogGui.h:321 src/ui_dateTimeDialogGui.h:323 #: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:172 msgid "Date and Time" msgstr "Tarikh dan Masa" -#: src/core/StelCore.cpp:295 src/core/StelMovementMgr.cpp:193 +#: src/core/StelCore.cpp:296 src/core/StelMovementMgr.cpp:193 msgid "Movement and Selection" msgstr "Pergerakan dan Pilihan" -#: src/core/StelCore.cpp:298 +#: src/core/StelCore.cpp:299 msgid "Increase time speed" msgstr "Cepatkan kelajuan masa" -#: src/core/StelCore.cpp:299 +#: src/core/StelCore.cpp:300 msgid "Decrease time speed" msgstr "Kurangkan kelajuan masa" -#: src/core/StelCore.cpp:300 +#: src/core/StelCore.cpp:301 msgid "Increase time speed (a little)" msgstr "Tingkatkan kelajuan masa (sedikit)" -#: src/core/StelCore.cpp:301 +#: src/core/StelCore.cpp:302 msgid "Decrease time speed (a little)" msgstr "Kurangkan kelajuan masa (sedikit)" -#: src/core/StelCore.cpp:302 +#: src/core/StelCore.cpp:303 msgid "Set normal time rate" msgstr "Tetapkan kadar normal masa" -#: src/core/StelCore.cpp:303 +#: src/core/StelCore.cpp:304 msgid "Set time rate to zero" msgstr "Tetapkan kadar masa kepada kosong" -#: src/core/StelCore.cpp:304 +#: src/core/StelCore.cpp:305 msgid "Set reverse time direction" msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:305 +#: src/core/StelCore.cpp:306 msgid "Set time to now" msgstr "Tetapkan masa sekarang" -#: src/core/StelCore.cpp:306 +#: src/core/StelCore.cpp:307 msgid "Add 1 solar minute" msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:307 +#: src/core/StelCore.cpp:308 msgid "Add 1 solar hour" msgstr "Tambah 1 jam solar" -#: src/core/StelCore.cpp:308 +#: src/core/StelCore.cpp:309 msgid "Add 1 solar day" msgstr "Tambah 1 hari solar" -#: src/core/StelCore.cpp:309 +#: src/core/StelCore.cpp:310 msgid "Add 7 solar days" msgstr "Tambah 7 hari suria" -#: src/core/StelCore.cpp:310 +#: src/core/StelCore.cpp:311 msgid "Subtract 1 solar minute" msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:311 +#: src/core/StelCore.cpp:312 msgid "Subtract 1 solar hour" msgstr "Tolak 1 jam solar" -#: src/core/StelCore.cpp:312 +#: src/core/StelCore.cpp:313 msgid "Subtract 1 solar day" msgstr "Tolak 1 hari solar" -#: src/core/StelCore.cpp:313 +#: src/core/StelCore.cpp:314 msgid "Subtract 7 solar days" msgstr "Tolak 7 hari suria" -#: src/core/StelCore.cpp:314 +#: src/core/StelCore.cpp:315 msgid "Add 1 sidereal day" msgstr "Tambah 1 hari ikut bintang" -#: src/core/StelCore.cpp:315 +#: src/core/StelCore.cpp:316 msgid "Add 7 sidereal days" msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:316 +#: src/core/StelCore.cpp:317 msgid "Add 1 sidereal year" msgstr "Tambah 1 tahun ikut bintang" -#: src/core/StelCore.cpp:317 +#: src/core/StelCore.cpp:318 msgid "Add 100 sidereal years" msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:318 +#: src/core/StelCore.cpp:319 msgid "Add 1 synodic month" msgstr "Tambah 1 bulan qamari" -#: src/core/StelCore.cpp:319 +#: src/core/StelCore.cpp:320 msgid "Add 1 saros" msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:320 +#: src/core/StelCore.cpp:321 msgid "Add 1 draconic month" msgstr "Tambah 1 bulan drakonik" -#: src/core/StelCore.cpp:321 +#: src/core/StelCore.cpp:322 msgid "Add 1 draconic year" msgstr "Tambah 1 tahun drakonik" -#: src/core/StelCore.cpp:322 +#: src/core/StelCore.cpp:323 msgid "Add 1 anomalistic month" msgstr "Tambah 1 bulan anomali" -#: src/core/StelCore.cpp:323 +#: src/core/StelCore.cpp:324 msgid "Add 1 anomalistic year" msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:324 +#: src/core/StelCore.cpp:325 msgid "Add 100 anomalistic years" msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:325 +#: src/core/StelCore.cpp:326 msgid "Add 1 mean tropical month" msgstr "Tambah 1 bulan min tropika" -#: src/core/StelCore.cpp:326 +#: src/core/StelCore.cpp:327 msgid "Add 1 mean tropical year" msgstr "Tambah 1 tahun min tropika" -#: src/core/StelCore.cpp:327 +#: src/core/StelCore.cpp:328 msgid "Add 100 mean tropical years" msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:328 +#: src/core/StelCore.cpp:329 msgid "Add 1 tropical year" msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:329 +#: src/core/StelCore.cpp:330 msgid "Add 1 Julian year" msgstr "Tambah 1 tahun Masihi" -#: src/core/StelCore.cpp:330 +#: src/core/StelCore.cpp:331 msgid "Add 1 Julian century" msgstr "Tambah 1 abad Masihi" -#: src/core/StelCore.cpp:331 +#: src/core/StelCore.cpp:332 msgid "Add 1 Gaussian year" msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:332 +#: src/core/StelCore.cpp:333 msgid "Add 1 calendar month" msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:333 +#: src/core/StelCore.cpp:334 msgid "Add 1 calendar year" msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:334 +#: src/core/StelCore.cpp:335 msgid "Add 10 calendar years" msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:335 +#: src/core/StelCore.cpp:336 msgid "Add 100 calendar years" msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:336 +#: src/core/StelCore.cpp:337 msgid "Add 1 Great year" msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:337 +#: src/core/StelCore.cpp:338 msgid "Subtract 1 sidereal day" msgstr "Tolak 1 hari ikut bintang" -#: src/core/StelCore.cpp:338 +#: src/core/StelCore.cpp:339 msgid "Subtract 7 sidereal days" msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:339 +#: src/core/StelCore.cpp:340 msgid "Subtract 1 sidereal year" msgstr "Tolak 1 tahun ikut bintang" -#: src/core/StelCore.cpp:340 +#: src/core/StelCore.cpp:341 msgid "Subtract 100 sidereal years" msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:341 +#: src/core/StelCore.cpp:342 msgid "Subtract 1 synodic month" msgstr "Tolak 1 bulan qamari" -#: src/core/StelCore.cpp:342 +#: src/core/StelCore.cpp:343 msgid "Subtract 1 saros" msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:343 +#: src/core/StelCore.cpp:344 msgid "Subtract 1 draconic month" msgstr "Tolak 1 bulan drakonik" -#: src/core/StelCore.cpp:344 +#: src/core/StelCore.cpp:345 msgid "Subtract 1 draconic year" msgstr "Tolak 1 tahun drakonik" -#: src/core/StelCore.cpp:345 +#: src/core/StelCore.cpp:346 msgid "Subtract 1 anomalistic month" msgstr "Tolak 1 bulan anomali" -#: src/core/StelCore.cpp:346 +#: src/core/StelCore.cpp:347 msgid "Subtract 1 anomalistic year" msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:347 +#: src/core/StelCore.cpp:348 msgid "Subtract 100 anomalistic years" msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:348 +#: src/core/StelCore.cpp:349 msgid "Subtract 1 mean tropical month" msgstr "Tolak 1 bulan min tropika" -#: src/core/StelCore.cpp:349 +#: src/core/StelCore.cpp:350 msgid "Subtract 1 mean tropical year" msgstr "Tolak 1 tahun min tropika" -#: src/core/StelCore.cpp:350 +#: src/core/StelCore.cpp:351 msgid "Subtract 100 mean tropical years" msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:351 +#: src/core/StelCore.cpp:352 msgid "Subtract 1 tropical year" msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:352 +#: src/core/StelCore.cpp:353 msgid "Subtract 1 Julian year" msgstr "Tolak 1 tahun Masihi" -#: src/core/StelCore.cpp:353 +#: src/core/StelCore.cpp:354 msgid "Subtract 1 Julian century" msgstr "Tolak 1 abad Masihi" -#: src/core/StelCore.cpp:354 +#: src/core/StelCore.cpp:355 msgid "Subtract 1 Gaussian year" msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:355 +#: src/core/StelCore.cpp:356 msgid "Subtract 1 calendar month" msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:356 +#: src/core/StelCore.cpp:357 msgid "Subtract 1 calendar year" msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:357 +#: src/core/StelCore.cpp:358 msgid "Subtract 10 calendar years" msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:358 +#: src/core/StelCore.cpp:359 msgid "Subtract 100 calendar years" msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:359 +#: src/core/StelCore.cpp:360 msgid "Subtract 1 Great year" msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:361 +#: src/core/StelCore.cpp:362 msgid "Set home planet to selected planet" msgstr "Tetapkan planet rumah kepada planet pilihan" -#: src/core/StelCore.cpp:362 +#: src/core/StelCore.cpp:363 msgid "Go to home" msgstr "Pergi ke rumah" -#: src/core/StelCore.cpp:364 +#: src/core/StelCore.cpp:365 msgid "Flip scene horizontally" msgstr "Kalih pandangan secara mendatar" -#: src/core/StelCore.cpp:365 +#: src/core/StelCore.cpp:366 msgid "Flip scene vertically" msgstr "Kalih pandangan secara menegak" -#: src/core/StelCore.cpp:2547 +#: src/core/StelCore.cpp:2551 msgid "Correction is disabled. Use only if you know what you are doing!" msgstr "Pembetulan dilumpuhkan. Hanya guna jika anda tahu apa yang anda buat!" -#: src/core/StelCore.cpp:2550 +#: src/core/StelCore.cpp:2554 #, qt-format msgid "" "This historical formula was obtained by C. Schoch in 1931 and was used by G." @@ -3433,7 +3437,7 @@ msgstr "" "Relativity Confirmed by Ancient Solar Eclipses (%1). Untuk maklumat " "lanjut rujuk %2disini%3." -#: src/core/StelCore.cpp:2553 +#: src/core/StelCore.cpp:2557 #, qt-format msgid "" "This empirical equation was published by G. M. Clemence in the article " @@ -3442,7 +3446,7 @@ msgstr "" "Persamaan empirik ini telah diterbitkan oleh G.M. Clemence di dalam sebuah " "artikel On the system of astronomical constants (%1)." -#: src/core/StelCore.cpp:2556 +#: src/core/StelCore.cpp:2560 #, qt-format msgid "" "This formula is based on a study of post-1650 observations of the Sun, the " @@ -3455,7 +3459,7 @@ msgstr "" "Jean Meeus di dalam Astronomical Formulae for Calculators. ia juga " "telah digunapakai dalam Program PC SunTracker Pro." -#: src/core/StelCore.cpp:2560 +#: src/core/StelCore.cpp:2564 msgid "" "This is a slightly modified version of the IAU (1952) formula which was " "adopted in the Astronomical Ephemeris and in the Canon of Solar" @@ -3465,7 +3469,7 @@ msgstr "" "telah digunapakai di dalam Astronomical Ephemeris dan juga di dalam" " Canon of Solar Eclipses oleh Mucke & Meeus (1983)." -#: src/core/StelCore.cpp:2564 +#: src/core/StelCore.cpp:2568 msgid "" "The tables of Tuckerman (1962, 1964) list the positions of the Sun, the Moon" " and the planets at 5- and 10-day intervals from 601 BCE to 1649 CE. The " @@ -3477,7 +3481,7 @@ msgstr "" " Perkaitan yang serupa juga telah digunapakai di dalam jadual syzygy " "Goldstine (1973)." -#: src/core/StelCore.cpp:2568 +#: src/core/StelCore.cpp:2572 #, qt-format msgid "" "This equation was published by P. M. Muller and F. R. Stephenson in the " @@ -3488,7 +3492,7 @@ msgstr "" "dalam sebuah artikel The accelerations of the earth and moon from early " "astronomical observations (%1)." -#: src/core/StelCore.cpp:2571 +#: src/core/StelCore.cpp:2575 #, qt-format msgid "" "This equation was published by F. R. Stephenson in the article Pre-" @@ -3497,7 +3501,7 @@ msgstr "" "Persamaan ini telah diterbitkan oleh F. R. Stephenson di dalam sebuah " "artikel Pre-Telescopic Astronomical Observations (%1)." -#: src/core/StelCore.cpp:2574 +#: src/core/StelCore.cpp:2578 #, qt-format msgid "" "This 12th-order polynomial equation (outdated and superseded by Schmadel & " @@ -3511,7 +3515,7 @@ msgstr "" "in the period 1800-1975 (%1) kerana ia sepadan dengan data yang " "diterbitkan oleh Brouwer (1952)." -#: src/core/StelCore.cpp:2577 +#: src/core/StelCore.cpp:2581 msgid "" "This algorithm was adopted in P. Bretagnon & L. Simon's Planetary " "Programs and Tables from -4000 to +2800 (1986) and in the PC " @@ -3521,7 +3525,7 @@ msgstr "" "from -4000 to +2800 oleh P. Bretagnon & L. Simon (1986) dan di dalam " "program planetrium PC RedShift." -#: src/core/StelCore.cpp:2580 +#: src/core/StelCore.cpp:2584 #, qt-format msgid "" "This formula was published by F. R. Stephenson and L. V. Morrison in the " @@ -3532,7 +3536,7 @@ msgstr "" "dalam sebuah artikel Long-term changes in the rotation of the earth - " "700 B.C. to A.D. 1980 (%1)." -#: src/core/StelCore.cpp:2583 +#: src/core/StelCore.cpp:2587 #, qt-format msgid "" "This algorithm was published by F. R. Stephenson and M. A. Houlden in the " @@ -3540,7 +3544,7 @@ msgid "" "in the PC planetarium program Guide 7." msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:2586 +#: src/core/StelCore.cpp:2590 msgid "" "This algorithm was given by F. Espenak in his Fifty Year Canon of Solar " "Eclipses: 1986-2035 (1987) and in his Fifty Year Canon of Lunar " @@ -3550,7 +3554,7 @@ msgstr "" "of Solar Eclipses: 1986-2035 (1987) dan dalam Fifty Year Canon of " "Lunar Eclipses: 1986-2035 (1989)." -#: src/core/StelCore.cpp:2589 +#: src/core/StelCore.cpp:2593 #, qt-format msgid "" "This formula was obtained by K.M. Borkowski (%1) from an analysis of 31 " @@ -3559,7 +3563,7 @@ msgstr "" "Formula ini telah diperoleh oleh K.M. Borkowski (%1) melalui satu analisis " "31 rekod gerhana matahari bermula dari 2137 SM sehingga 1715 M." -#: src/core/StelCore.cpp:2592 +#: src/core/StelCore.cpp:2596 #, qt-format msgid "" "This 12th-order polynomial equation was published by L. D. Schmadel and G. " @@ -3572,7 +3576,7 @@ msgstr "" "to E.T. for the Period 1800-1988 (%1) kerana data tersebut sepadan " "dengan nilai yang disediakan oleh Stephenson & Morrison (1984)." -#: src/core/StelCore.cpp:2595 +#: src/core/StelCore.cpp:2599 msgid "" "This formula was adopted by M. Chapront-Touze & J. Chapront in the shortened" " version of the ELP 2000-85 lunar theory in their Lunar Tables and " @@ -3582,7 +3586,7 @@ msgstr "" "versi pendek teori bulan ELP 2000-85 di dalam Lunar Tables and Programs " "from 4000 B.C. to A.D. 8000 (1991)." -#: src/core/StelCore.cpp:2598 +#: src/core/StelCore.cpp:2602 #, qt-format msgid "" "This equation was published by F. R. Stephenson and L. V. Morrison in the " @@ -3593,7 +3597,7 @@ msgstr "" "dalam sebuah artikel Long-Term Fluctuations in the Earth's Rotation: 700" " BC to AD 1990 (%1)." -#: src/core/StelCore.cpp:2601 +#: src/core/StelCore.cpp:2605 #, qt-format msgid "" "F. R. Stephenson published this formula in his book Historical Eclipses " @@ -3602,7 +3606,7 @@ msgstr "" "F. R. Stephenson telah menerbitkan formula ini di dalam bukunya " "Historical Eclipses and Earth's Rotation (%1)." -#: src/core/StelCore.cpp:2604 +#: src/core/StelCore.cpp:2608 msgid "" "From J. Meeus, Astronomical Algorithms (2nd ed., 1998), and widely " "used. Table for 1620..2000, and includes a variant of Chapront, Chapront-" @@ -3613,7 +3617,7 @@ msgstr "" "variasi Chapront, Chapront-Touze & Francou (1997) bagi tarikh diluar dari " "tahun 1620..2000." -#: src/core/StelCore.cpp:2607 +#: src/core/StelCore.cpp:2611 #, qt-format msgid "" "The JPL Solar System Dynamics Group of the NASA Jet Propulsion Laboratory " @@ -3623,7 +3627,7 @@ msgstr "" "menggunakan formula ini di dalam laman sesawang interaktif mereka iaitu " "%1JPL Horizons%2." -#: src/core/StelCore.cpp:2610 +#: src/core/StelCore.cpp:2614 #, qt-format msgid "" "This polynome was published by J. Meeus and L. Simons in article " @@ -3632,7 +3636,7 @@ msgstr "" "Polinome ini telah diterbitkan oleh J. Meeus dan L. Simons di dalam sebuah " "artikel Polynomial approximations to Delta T, 1620-2000 AD (%1)." -#: src/core/StelCore.cpp:2613 +#: src/core/StelCore.cpp:2617 msgid "" "The fourth edition of O. Montenbruck & T. Pfleger's Astronomy on the " "Personal Computer (2000) provides simple 3rd-order polynomial data fits" @@ -3642,7 +3646,7 @@ msgstr "" "Montenbruck & T. Pfleger's (2000) menyediakan data polinomial tertib-ke3 " "yang sepadan dengan yang terdahulu." -#: src/core/StelCore.cpp:2616 +#: src/core/StelCore.cpp:2620 msgid "" "E. M. Reingold & N. Dershowitz present this polynomial data fit in " "Calendrical Calculations (4th ed. 2018) and in their " @@ -3650,7 +3654,7 @@ msgid "" "Astronomical Algorithms (1991)." msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:2619 +#: src/core/StelCore.cpp:2623 #, qt-format msgid "" "This important solution was published by L. V. Morrison and F. R. Stephenson" @@ -3662,7 +3666,7 @@ msgstr "" "error %1T and the calculation of eclipses (%2) dengan penambahan di " "dalamnya (%3)." -#: src/core/StelCore.cpp:2622 +#: src/core/StelCore.cpp:2626 #, qt-format msgid "" "From the Length of Day (LOD; as determined by Stephenson & Morrison (%2)), " @@ -3675,7 +3679,7 @@ msgstr "" "dengan fungsi kosinus dan kuasa dua. Ia berasaskan kemungkinan berkala yang " "diterangkan oleh Stephenson (%2). Maklumat lanjut boleh dirujuk %3disini%4." -#: src/core/StelCore.cpp:2625 +#: src/core/StelCore.cpp:2629 #, qt-format msgid "" "This solution by F. Espenak and J. Meeus, based on Morrison & Stephenson " @@ -3686,7 +3690,7 @@ msgid "" "solar, lunar and planetary ephemeris program SOLEX." msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:2628 +#: src/core/StelCore.cpp:2632 msgid "" "This solution is modified from F. Espenak and J. Meeus, based on Morrison & " "Stephenson (2004) and a polynomial fit through tabulated values for " @@ -3694,21 +3698,21 @@ msgid "" "predictions by IERS Rapid Service/Prediction Center." msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:2628 +#: src/core/StelCore.cpp:2632 msgid "Used by default." msgstr "Digunakan sebagai lalai." -#: src/core/StelCore.cpp:2631 +#: src/core/StelCore.cpp:2635 msgid "PATCHED VERSION WITHOUT ADDITIONAL LUNAR ACCELERATION." msgstr "VERSI TAMPUNGAN TANPA PECUTAN BULAN TAMBAHAN" -#: src/core/StelCore.cpp:2631 +#: src/core/StelCore.cpp:2635 msgid "" "This solution by F. Espenak and J. Meeus, based on Morrison & Stephenson " "(2004) and a polynomial fit through tabulated values for 1600-2000." msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:2634 +#: src/core/StelCore.cpp:2638 #, qt-format msgid "" "This solution by B. Banjevic, based on Stephenson & Morrison (1984), was " @@ -3719,7 +3723,7 @@ msgstr "" " telah diterbitkan dalam artikel Ancient eclipses and dating the fall of" " Babylon (%1)." -#: src/core/StelCore.cpp:2637 +#: src/core/StelCore.cpp:2641 #, qt-format msgid "" "This solution by S. Islam, M. Sadiq and M. S. Qureshi, based on Meeus & " @@ -3731,7 +3735,7 @@ msgstr "" "Minimization of Polynomial Approximation of DeltaT (%1) dan " "diperbaharui oleh Sana Islam pada 2013." -#: src/core/StelCore.cpp:2640 +#: src/core/StelCore.cpp:2644 #, qt-format msgid "" "This polynomial approximation with 0.6 seconds of accuracy by M. Khalid, " @@ -3739,7 +3743,7 @@ msgid "" "Approximation of Time Period 1620-2013 (%1)." msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:2643 +#: src/core/StelCore.cpp:2647 #, qt-format msgid "" "This solution by F. R. Stephenson, L. V. Morrison and C. Y. Hohenkerk (2016)" @@ -3751,7 +3755,7 @@ msgid "" "parabola." msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:2646 +#: src/core/StelCore.cpp:2650 #, qt-format msgid "" "This solution by G. Henriksson was published in the article The " @@ -3759,7 +3763,7 @@ msgid "" "(%1) and based on C. Schoch's formula (1931)." msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:2649 +#: src/core/StelCore.cpp:2653 #, qt-format msgid "" "This is a quadratic formula for calculation of %1T with coefficients defined" @@ -3768,7 +3772,7 @@ msgstr "" "Ini merupakan formula kuadratik untuk pengiraan %1T dengan pemalar yang " "ditakrif oleh pengguna." -#: src/core/StelCore.cpp:2652 src/core/SimbadSearcher.cpp:173 +#: src/core/StelCore.cpp:2656 src/core/SimbadSearcher.cpp:178 #: src/gui/ObsListDialog.cpp:85 src/gui/ObsListDialog.cpp:962 #: src/gui/ObsListDialog.cpp:986 src/gui/ObsListDialog.cpp:1035 #: src/gui/ObsListDialog.cpp:1051 src/gui/ObsListDialog.cpp:1092 @@ -3779,37 +3783,37 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "Ralat" -#: src/core/StelCore.cpp:2660 +#: src/core/StelCore.cpp:2664 #, qt-format msgid "" "The solution's value of %1 for %2 (secular acceleration of the Moon) " "requires an adaptation, see Guide for details." msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:2704 +#: src/core/StelCore.cpp:2708 msgid "with zero values outside this range" msgstr "dengan nilai sifar diluar julat ini" -#: src/core/StelCore.cpp:2707 +#: src/core/StelCore.cpp:2711 msgid "with a typical 1-second accuracy and zero values outside this range" msgstr "dengan ketepatan biasa 1-saat dan nilai sifar diluar julat ini" -#: src/core/StelCore.cpp:2710 +#: src/core/StelCore.cpp:2714 msgid "" "with a mean error of less than one second, max. error 1.9s, and values for " "the limit years outside this range" msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:2717 +#: src/core/StelCore.cpp:2721 msgid "with values for the limit years outside this range" msgstr "" -#: src/core/StelCore.cpp:2727 +#: src/core/StelCore.cpp:2731 #, qt-format msgid "Valid range of usage: between years %1 and %2, %3." msgstr "Julat sah penggunaan: diantara tahun %1 hingga %2, %3." -#: src/core/StelCore.cpp:2729 +#: src/core/StelCore.cpp:2733 #, qt-format msgid "Valid range of usage: between years %1 and %2." msgstr "Julat sah penggunaan: diantara tahun %1 hingga %2." @@ -4002,19 +4006,19 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: time of transit #: src/core/StelObject.cpp:752 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:900 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2143 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7430 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2143 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7440 msgctxt "celestial event; passage across a meridian" msgid "Transit" msgstr "" #: src/core/StelObject.cpp:753 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2142 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7429 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7439 msgctxt "celestial event" msgid "Rise" msgstr "" #: src/core/StelObject.cpp:754 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2144 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7433 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7443 msgctxt "celestial event" msgid "Set" msgstr "" @@ -4086,28 +4090,28 @@ msgstr "" msgid "Parallactic Angle" msgstr "" -#: src/core/StelObject.cpp:968 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7528 +#: src/core/StelObject.cpp:968 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7538 msgid "IAU Constellation" msgstr "" #. TRANSLATORS: Azimuth/Altitude -#: src/core/StelObject.cpp:1334 +#: src/core/StelObject.cpp:1336 msgctxt "celestial coordinate system" msgid "Solar A/a" msgstr "" -#: src/core/StelObject.cpp:1334 +#: src/core/StelObject.cpp:1336 msgctxt "celestial coordinate system" msgid "Solar Az./Alt." msgstr "" #. TRANSLATORS: Azimuth/Altitude -#: src/core/StelObject.cpp:1352 +#: src/core/StelObject.cpp:1354 msgctxt "celestial coordinate system" msgid "Lunar A/a" msgstr "" -#: src/core/StelObject.cpp:1352 +#: src/core/StelObject.cpp:1354 msgctxt "celestial coordinate system" msgid "Lunar Az./Alt." msgstr "" @@ -4315,11 +4319,11 @@ msgid "" "freely copy, distribute, and transform." msgstr "" -#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:294 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1325 +#: src/core/StelSkyCultureMgr.cpp:294 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1353 #: src/scripting/StelScriptMgr.cpp:652 #: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:100 #: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:627 -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:776 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:777 #: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:258 #: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/SolarSystemManagerWindow.cpp:256 #: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:116 @@ -4430,12 +4434,12 @@ msgstr "Medan Pandangan" msgid "Set predefined FOV" msgstr "" -#: src/core/StelMovementMgr.cpp:286 +#: src/core/StelMovementMgr.cpp:287 msgctxt "mount mode" msgid "Equatorial mount" msgstr "" -#: src/core/StelMovementMgr.cpp:288 +#: src/core/StelMovementMgr.cpp:289 msgctxt "mount mode" msgid "Alt-azimuth mount" msgstr "" @@ -4449,12 +4453,12 @@ msgstr "Ralat rangkaian" msgid "Error parsing position" msgstr "Ralat menghurai kedudukan" -#: src/core/SimbadSearcher.cpp:171 +#: src/core/SimbadSearcher.cpp:176 #: plugins/OnlineQueries/src/HipOnlineQuery.cpp:89 msgid "Querying" msgstr "Menanya" -#: src/core/SimbadSearcher.cpp:175 src/core/SimbadSearcher.cpp:177 +#: src/core/SimbadSearcher.cpp:180 src/core/SimbadSearcher.cpp:182 #: plugins/OnlineQueries/src/HipOnlineQuery.cpp:93 msgid "Not found" msgstr "Tidak ditemui" @@ -4747,46 +4751,46 @@ msgstr "" msgid "Further information can be found in the {developer documentation}." msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:129 src/ui_configurationDialog.h:1744 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:128 src/ui_configurationDialog.h:1752 msgid "Plugins" msgstr "Pemalam" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:770 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:787 msgid "Select screenshot directory" msgstr "pilih direktori skrin yang dirakam" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:800 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:817 #: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:592 #: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:598 msgctxt "millimeters" msgid "mm" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:815 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:832 msgid "Dots per Inch (for image metadata)." msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:816 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:833 msgid "Current designated print size" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1242 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1270 #, qt-format msgid "Startup FOV: %1%2" msgstr "Permulaan FOV: %1%2" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1250 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1278 #, qt-format msgid "Startup direction of view Az/Alt: %1/%2" msgstr "Arah permulaan bagi paparan Az/Alt: %1/%2" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1319 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1347 #: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:128 msgid "Acknowledgments" msgstr "Penghargaan" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1321 -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:777 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1349 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:778 #: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:259 #: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:297 #: plugins/RemoteControl/src/gui/RemoteControlDialog.cpp:138 @@ -4794,15 +4798,15 @@ msgstr "Penghargaan" msgid "Authors" msgstr "Pengarang" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1322 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1350 msgid "Contact" msgstr "Hubungi" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1324 src/gui/HelpDialog.cpp:514 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1352 src/gui/HelpDialog.cpp:515 #: src/scripting/StelScriptMgr.cpp:657 #: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:99 #: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:626 -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:775 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:776 #: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:257 #: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/SolarSystemManagerWindow.cpp:255 #: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:115 @@ -4825,20 +4829,20 @@ msgstr "Hubungi" msgid "Version" msgstr "Versi" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1329 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1357 msgctxt "license" msgid "unknown" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1437 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1465 msgid "Running script: " msgstr "Skrip yang digunakan " -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1444 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1472 msgid "Running script: [none]" msgstr "Skrip yang digunakan" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1509 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1537 msgid "" "Finished downloading new star catalogs!\n" "Restart Stellarium to display them." @@ -4846,16 +4850,16 @@ msgstr "" "Katalog bintang baru sudah selesai dimuat turun!/n\n" "Tutup dan buka semula Stellarium untuk paparkannya." -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1513 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1541 msgid "All available star catalogs have been installed." msgstr "Semua katalog bintang yang tersedia telah dipasang." -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1518 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1546 #, qt-format msgid "Get catalog %1 of %2" msgstr "Dapatkan katalog %1 dari %2" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1525 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1553 #, qt-format msgid "" "Downloading %1...\n" @@ -4864,7 +4868,7 @@ msgstr "" "Memuat turun %1.../n\n" "(Anda boleh tutup tetingkap ini.)" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1532 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1560 #, qt-format msgid "" "Download size: %1MB\n" @@ -4875,7 +4879,7 @@ msgstr "" "Kiraan bintang: %2 juta\n" "Jarak Magnitud: %3 - %4" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1578 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1619 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1606 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1647 #, qt-format msgid "" "Error downloading %1:\n" @@ -4884,11 +4888,11 @@ msgstr "" "Ralat memuat turun %1:/n\n" "%2" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1672 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1700 msgid "Verifying file integrity..." msgstr "Mengesahkan Integriti fail..." -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1676 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1704 #, qt-format msgid "" "Error downloading %1:\n" @@ -4897,231 +4901,231 @@ msgstr "" "Ralat memuat turun %1:/n\n" "fail telah rosak." -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1760 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1772 -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1784 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1796 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1788 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1800 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1812 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1824 msgid "Available" msgstr "Wujud" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1762 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1774 -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1786 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1798 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1790 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1802 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1814 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1826 msgid "Not Available" msgstr "Tidak Wujud" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1836 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1869 msgid "Annual proper motion (stars) or hourly motion (solar system objects)" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1837 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1870 msgid "" "Show time of rising, transit and setting of celestial object. The rising and" " setting events are defined with the upper limb of the celestial body." msgstr "" #. TRANSLATORS: Full phrase is "Algorithm of DeltaT" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1878 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1911 msgid "Algorithm of" msgstr "Algoritma" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1889 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1922 msgid "Without correction" msgstr "Tanpa pembetulan" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1890 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1923 msgid "Schoch (1931)" msgstr "Schoch (1931)" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1891 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1924 msgid "Clemence (1948)" msgstr "Clemence (1948)" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1892 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1925 msgid "IAU (1952)" msgstr "IAU (1952)" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1893 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1926 msgid "Astronomical Ephemeris (1960)" msgstr "Efemeris Astronomi (1960)" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1894 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1927 msgid "Tuckerman (1962, 1964) & Goldstine (1973)" msgstr "Tuckerman (1962, 1964) & Goldstine (1973)" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1895 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1928 msgid "Muller & Stephenson (1975)" msgstr "Muller & Stephenson (1975)" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1896 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1929 msgid "Stephenson (1978)" msgstr "Stephenson (1978)" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1897 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1930 msgid "Schmadel & Zech (1979)" msgstr "Schmadel & Zech (1979)" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1898 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1931 msgid "Morrison & Stephenson (1982)" msgstr "Morrison & Stephenson (1982)" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1899 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1932 msgid "Stephenson & Morrison (1984)" msgstr "Stephenson & Morrison (1984)" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1900 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1933 msgid "Stephenson & Houlden (1986)" msgstr "Stephenson & Houlden (1986)" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1901 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1934 msgid "Espenak (1987, 1989)" msgstr "Espenak (1987, 1989)" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1902 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1935 msgid "Borkowski (1988)" msgstr "Borkowski (1988)" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1903 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1936 msgid "Schmadel & Zech (1988)" msgstr "Schmadel & Zech (1988)" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1904 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1937 msgid "Chapront-Touze & Chapront (1991)" msgstr "Chapront-Touze & Chapront (1991)" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1905 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1938 msgid "Stephenson & Morrison (1995)" msgstr "Stephenson & Morrison (1995)" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1906 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1939 msgid "Stephenson (1997)" msgstr "Stephenson (1997)" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1908 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1941 msgid "Meeus (1998) (with Chapront, Chapront-Touze & Francou (1997))" msgstr "Meeus (1998) (bersama Chapront, Chapront-Touze & Francou (1997))" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1909 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1942 msgid "JPL Horizons" msgstr "Ufuk JPL" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1910 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1943 msgid "Meeus & Simons (2000)" msgstr "Meeus & Simons (2000)" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1911 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1944 msgid "Montenbruck & Pfleger (2000)" msgstr "Montenbruck & Pfleger (2000)" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1912 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1945 msgid "Reingold & Dershowitz (2002, 2007, 2018)" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1913 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1946 msgid "Morrison & Stephenson (2004, 2005)" msgstr "Morrison & Stephenson (2004, 2005)" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1914 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1947 msgid "Espenak & Meeus (2006, 2014)" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1917 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1950 msgid "Espenak & Meeus (2006, 2014) no extra moon acceleration" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1920 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1953 msgid "Modified Espenak & Meeus (2006, 2014, 2023)" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1921 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1954 msgid "Reijs (2006)" msgstr "Reijs (2006)" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1922 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1955 msgid "Banjevic (2006)" msgstr "Banjevic (2006)" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1923 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1956 msgid "Islam, Sadiq & Qureshi (2008, 2013)" msgstr "Islam, Sadiq & Qureshi (2008, 2013)" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1924 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1957 msgid "Khalid, Sultana & Zaidi (2014)" msgstr "Khalid, Sultana & Zaidi (2014)" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1925 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1958 msgid "Stephenson, Morrison & Hohenkerk (2016, 2021)" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1926 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1959 msgid "Henriksson (2017)" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1927 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1960 #, qt-format msgid "Custom equation of %1T" msgstr "Persamaan suai %1T" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1983 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:2020 -#: src/gui/StelGuiItems.cpp:793 src/gui/LocationDialog.cpp:560 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:2016 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:2054 +#: src/gui/StelGuiItems.cpp:795 src/gui/LocationDialog.cpp:560 msgid "System default" msgstr "Lalai sistem" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1984 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:2017 msgid "yyyy-mm-dd (ISO 8601)" msgstr "tttt-bb-hh(ISO 8601)" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1985 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:2018 msgid "dd-mm-yyyy" msgstr "hh-bb-tttt" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1986 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:2019 msgid "mm-dd-yyyy" msgstr "bb-hh-tttt" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1987 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:2020 msgid "ww, yyyy-mm-dd" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1988 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:2021 msgid "ww, dd-mm-yyyy" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1989 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:2022 msgid "ww, mm-dd-yyyy" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:2021 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:2055 msgid "12-hour format" msgstr "Format 12-jam" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:2022 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:2056 msgid "24-hour format" msgstr "Format 24-jam" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:2050 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:2085 msgctxt "disabled" msgid "None" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:2051 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:2086 msgid "5/6/5 bits" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:2052 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:2087 msgid "6/6/6 bits" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:2053 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:2088 msgid "8/8/8 bits" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:2054 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:2089 msgid "10/10/10 bits" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:2066 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:2101 msgid "Unsupported" msgstr "" -#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:2068 +#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:2103 msgid "Unsupported in low-graphics mode" msgstr "" @@ -5375,56 +5379,56 @@ msgstr "" msgid "{Open Collective} - donations to the Stellarium development team." msgstr "" -#: src/gui/HelpDialog.cpp:515 +#: src/gui/HelpDialog.cpp:516 msgid "Based on Qt" msgstr "" -#: src/gui/HelpDialog.cpp:536 +#: src/gui/HelpDialog.cpp:537 msgid "Developers" msgstr "Pembangun" -#: src/gui/HelpDialog.cpp:537 +#: src/gui/HelpDialog.cpp:538 #, qt-format msgid "Project coordinator & lead developer: %1" msgstr "Koordinator Projek & pembangun utama: %1" -#: src/gui/HelpDialog.cpp:538 src/gui/HelpDialog.cpp:549 +#: src/gui/HelpDialog.cpp:539 src/gui/HelpDialog.cpp:550 #, qt-format msgid "Graphic/other designer: %1" msgstr "Pereka grafik/lain: %1" -#: src/gui/HelpDialog.cpp:539 src/gui/HelpDialog.cpp:540 -#: src/gui/HelpDialog.cpp:541 src/gui/HelpDialog.cpp:542 -#: src/gui/HelpDialog.cpp:543 src/gui/HelpDialog.cpp:551 -#: src/gui/HelpDialog.cpp:552 src/gui/HelpDialog.cpp:553 -#: src/gui/HelpDialog.cpp:554 src/gui/HelpDialog.cpp:555 -#: src/gui/HelpDialog.cpp:556 src/gui/HelpDialog.cpp:557 -#: src/gui/HelpDialog.cpp:558 src/gui/HelpDialog.cpp:559 -#: src/gui/HelpDialog.cpp:560 +#: src/gui/HelpDialog.cpp:540 src/gui/HelpDialog.cpp:541 +#: src/gui/HelpDialog.cpp:542 src/gui/HelpDialog.cpp:543 +#: src/gui/HelpDialog.cpp:544 src/gui/HelpDialog.cpp:552 +#: src/gui/HelpDialog.cpp:553 src/gui/HelpDialog.cpp:554 +#: src/gui/HelpDialog.cpp:555 src/gui/HelpDialog.cpp:556 +#: src/gui/HelpDialog.cpp:557 src/gui/HelpDialog.cpp:558 +#: src/gui/HelpDialog.cpp:559 src/gui/HelpDialog.cpp:560 +#: src/gui/HelpDialog.cpp:561 #, qt-format msgid "Developer: %1" msgstr "Pembangun: %1" -#: src/gui/HelpDialog.cpp:544 +#: src/gui/HelpDialog.cpp:545 #, qt-format msgid "Sky cultures researcher: %1" msgstr "" -#: src/gui/HelpDialog.cpp:545 +#: src/gui/HelpDialog.cpp:546 #, qt-format msgid "Continuous Integration: %1" msgstr "Penepaduan berterusan: %1" -#: src/gui/HelpDialog.cpp:546 +#: src/gui/HelpDialog.cpp:547 #, qt-format msgid "Tester: %1" msgstr "Penguji: %1" -#: src/gui/HelpDialog.cpp:547 +#: src/gui/HelpDialog.cpp:548 msgid "Former Developers" msgstr "Mantan Pembangun" -#: src/gui/HelpDialog.cpp:548 +#: src/gui/HelpDialog.cpp:549 msgid "" "Several people have made significant contributions, but are no longer " "active. Their work has made a big difference to the project:" @@ -5433,20 +5437,20 @@ msgstr "" "walaupun mereka tidak lagi aktif. Usaha mereka telah membuat perbezaan yang " "ketara terhadap projek ini:" -#: src/gui/HelpDialog.cpp:550 +#: src/gui/HelpDialog.cpp:551 #, qt-format msgid "Doc author/developer: %1" msgstr "Doc pengarang/pembangun: %1" -#: src/gui/HelpDialog.cpp:561 src/gui/HelpDialog.cpp:562 +#: src/gui/HelpDialog.cpp:562 src/gui/HelpDialog.cpp:563 #, qt-format msgid "OSX Developer: %1" msgstr "Pembangun OSX: %1" -#: src/gui/HelpDialog.cpp:563 +#: src/gui/HelpDialog.cpp:564 #: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:102 #: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:629 -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:779 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:780 #: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:264 #: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/SolarSystemManagerWindow.cpp:258 #: plugins/RemoteControl/src/gui/RemoteControlDialog.cpp:140 @@ -5457,18 +5461,18 @@ msgstr "Pembangun OSX: %1" msgid "Contributors" msgstr "Penyumbang" -#: src/gui/HelpDialog.cpp:564 +#: src/gui/HelpDialog.cpp:565 #, qt-format msgid "" "Many individuals have made contributions to the project and their work has " "made Stellarium better. Alphabetically sorted list of all contributors: %1." msgstr "" -#: src/gui/HelpDialog.cpp:565 +#: src/gui/HelpDialog.cpp:566 msgid "Financial support" msgstr "" -#: src/gui/HelpDialog.cpp:566 +#: src/gui/HelpDialog.cpp:567 #, qt-format msgid "" "Many individuals and organizations are supporting the development of " @@ -5477,28 +5481,28 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link. -#: src/gui/HelpDialog.cpp:568 +#: src/gui/HelpDialog.cpp:569 msgid "" "The full list of financial contributors you may see on our {Open Collective " "page}." msgstr "" -#: src/gui/HelpDialog.cpp:569 plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:141 +#: src/gui/HelpDialog.cpp:570 plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:141 msgid "Acknowledgment" msgstr "Penghargaan" -#: src/gui/HelpDialog.cpp:570 +#: src/gui/HelpDialog.cpp:571 msgid "" "If the Stellarium planetarium was helpful for your research work, the " "following acknowledgment would be appreciated:" msgstr "" -#: src/gui/HelpDialog.cpp:571 +#: src/gui/HelpDialog.cpp:572 msgid "This research has made use of the Stellarium planetarium" msgstr "" #. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link. -#: src/gui/HelpDialog.cpp:574 +#: src/gui/HelpDialog.cpp:575 msgid "" "Or you may {download the BibTeX file of the paper} to create another " "citation format." @@ -5508,8 +5512,8 @@ msgstr "" msgid "Windows" msgstr "Tetingkap" -#: src/gui/StelGui.cpp:250 src/ui_configurationDialog.h:1730 -#: src/ui_configurationDialog.h:1792 +#: src/gui/StelGui.cpp:250 src/ui_configurationDialog.h:1738 +#: src/ui_configurationDialog.h:1808 msgid "Selected object information" msgstr "Maklumat objek yang dipilih" @@ -5617,91 +5621,91 @@ msgstr "" msgid "Custom info" msgstr "" -#: src/gui/StelGuiItems.cpp:421 src/gui/StelGuiItems.cpp:1038 +#: src/gui/StelGuiItems.cpp:421 src/gui/StelGuiItems.cpp:1040 msgid "Space" msgstr "ruang" -#: src/gui/StelGuiItems.cpp:795 +#: src/gui/StelGuiItems.cpp:797 msgid "Time zone" msgstr "Zon waktu" -#: src/gui/StelGuiItems.cpp:798 src/gui/LocationDialog.cpp:558 +#: src/gui/StelGuiItems.cpp:800 src/gui/LocationDialog.cpp:558 msgid "Local Mean Solar Time" msgstr "" -#: src/gui/StelGuiItems.cpp:801 src/gui/LocationDialog.cpp:559 +#: src/gui/StelGuiItems.cpp:803 src/gui/LocationDialog.cpp:559 msgid "Local True Solar Time" msgstr "" #. TRANSLATORS: unit of measurement: minutes per second -#: src/gui/StelGuiItems.cpp:804 +#: src/gui/StelGuiItems.cpp:806 msgctxt "unit of measurement" msgid "min/s" msgstr "" #. TRANSLATORS: unit of measurement: hours per second -#: src/gui/StelGuiItems.cpp:812 +#: src/gui/StelGuiItems.cpp:814 msgctxt "unit of measurement" msgid "hr/s" msgstr "" #. TRANSLATORS: unit of measurement: days per second -#: src/gui/StelGuiItems.cpp:818 +#: src/gui/StelGuiItems.cpp:820 msgctxt "unit of measurement" msgid "d/s" msgstr "" #. TRANSLATORS: unit of measurement: years per second -#: src/gui/StelGuiItems.cpp:824 +#: src/gui/StelGuiItems.cpp:826 msgctxt "unit of measurement" msgid "yr/s" msgstr "" -#: src/gui/StelGuiItems.cpp:826 src/gui/StelGuiItems.cpp:828 +#: src/gui/StelGuiItems.cpp:828 src/gui/StelGuiItems.cpp:830 msgid "Simulation speed" msgstr "" -#: src/gui/StelGuiItems.cpp:868 +#: src/gui/StelGuiItems.cpp:870 msgid "flight" msgstr "" -#: src/gui/StelGuiItems.cpp:899 +#: src/gui/StelGuiItems.cpp:901 msgid "planetocentric distance" msgstr "" -#: src/gui/StelGuiItems.cpp:901 +#: src/gui/StelGuiItems.cpp:903 msgid "planetocentric observer" msgstr "pemerhati jajarankeplanet" -#: src/gui/StelGuiItems.cpp:910 +#: src/gui/StelGuiItems.cpp:912 msgid "Atmospheric pressure" msgstr "" -#: src/gui/StelGuiItems.cpp:910 +#: src/gui/StelGuiItems.cpp:912 msgctxt "pressure unit" msgid "mbar" msgstr "" -#: src/gui/StelGuiItems.cpp:910 +#: src/gui/StelGuiItems.cpp:912 msgid "temperature" msgstr "" -#: src/gui/StelGuiItems.cpp:925 src/gui/StelGuiItems.cpp:927 +#: src/gui/StelGuiItems.cpp:927 src/gui/StelGuiItems.cpp:929 msgctxt "abbreviation" msgid "FOV" msgstr "" -#: src/gui/StelGuiItems.cpp:935 +#: src/gui/StelGuiItems.cpp:937 msgid "Field of view" msgstr "Medan pandangan" #. TRANSLATORS: Frames per second. Please use abbreviation. -#: src/gui/StelGuiItems.cpp:946 src/gui/StelGuiItems.cpp:967 +#: src/gui/StelGuiItems.cpp:948 src/gui/StelGuiItems.cpp:969 msgctxt "abbreviation" msgid "FPS" msgstr "" -#: src/gui/StelGuiItems.cpp:953 +#: src/gui/StelGuiItems.cpp:955 msgid "Frames per second" msgstr "Bingkai per saat" @@ -5709,150 +5713,150 @@ msgstr "Bingkai per saat" msgid "Are you sure? This will delete your customized data." msgstr "" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:707 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:715 msgid "properties" msgstr "" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:728 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:736 msgid "Deep Sky" msgstr "" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:729 -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:233 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:737 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:239 msgid "Solar System" msgstr "Sistem Suria" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:948 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:968 msgid "" "Uses a polygonal 3D model for some selected subplanetary objects (small " "moons, asteroids, comets) instead of a spherical approximation" msgstr "" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:949 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:969 msgid "" "Use a "shadow map" to simulate self-shadows of non-convex solar " "system objects. May reduce shadow penumbra quality on some objects." msgstr "" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:984 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:1004 msgid "Abbreviated" msgstr "Singkatan" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:985 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:1005 msgid "Native" msgstr "Asli" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:986 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:1006 msgid "Translated" msgstr "Diterjemah" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:1168 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:1188 msgid "No shooting stars" msgstr "Tiada tahi bintang" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:1170 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:1190 msgid "Normal rate" msgstr "Kadar Normal" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:1172 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:1192 msgid "Standard Orionids rate" msgstr "Kadar Orionid piawai" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:1174 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:1194 msgid "Standard Perseids rate" msgstr "Kadar Persei Piawai" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:1176 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:1196 msgid "Standard Geminids rate" msgstr "Kadar Geminid piawai" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:1178 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:1198 msgid "Exceptional Perseid rate" msgstr "Kadar Perseid yang luar biasa" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:1180 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:1200 msgid "Meteor storm rate" msgstr "Kadar ribut meteor" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:1182 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:1202 msgid "Exceptional Draconid rate" msgstr "Kadar Drakonid yang luar biasa" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:1184 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:1204 msgid "Exceptional Leonid rate" msgstr "Kadar Leonid khas" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:1186 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:1206 msgid "Very high rate (1966 Leonids)" msgstr "Kadar sangat tinggi (1966 Leonids)" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:1188 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:1208 msgid "Highest rate ever (1833 Leonids)" msgstr "Kadar tertinggi (1833 Pancuran Asad)" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:1251 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:1271 msgctxt "magnitude algorithm" msgid "G. Müller (1893)" msgstr "" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:1252 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:1272 msgctxt "magnitude algorithm" msgid "Astronomical Almanac (1984)" msgstr "" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:1253 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:1273 msgctxt "magnitude algorithm" msgid "Explanatory Supplement (1992)" msgstr "" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:1254 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:1274 msgctxt "magnitude algorithm" msgid "Explanatory Supplement (2013)" msgstr "" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:1255 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:1275 msgctxt "magnitude algorithm" msgid "Mallama & Hilton (2018)" msgstr "" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:1256 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:1276 msgctxt "magnitude algorithm" msgid "Generic" msgstr "" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:1278 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:1299 msgid "" "The algorithm was used in the Astronomical Almanac (1984 and later)" " and gives V (instrumental) magnitudes (allegedly from D.L. Harris)." msgstr "" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:1279 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:1300 msgid "" "The algorithm is based on visual observations 1877-1891 by G. Müller and was" " still republished in the Explanatory Supplement to the Astronomical " "Ephemeris (1961)." msgstr "" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:1280 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:1301 msgid "" "The algorithm was published in the 2nd edition of the Explanatory " "Supplement to the Astronomical Almanac (1992)." msgstr "" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:1281 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:1302 msgid "" "The algorithm was published in the 3rd edition of the Explanatory " "Supplement to the Astronomical Almanac (2013)." msgstr "" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:1282 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:1303 msgid "" "The algorithm was published by A. Mallama & J. L. Hilton: Computing " "apparent planetary magnitudes for the Astronomical Almanac. " "Astronomy&Computing 25 (2018) 10-24." msgstr "" -#: src/gui/ViewDialog.cpp:1285 +#: src/gui/ViewDialog.cpp:1306 msgid "Visual magnitude based on phase angle and albedo." msgstr "" @@ -6118,28 +6122,28 @@ msgctxt "coordinate system" msgid "Ecliptic (J2000.0)" msgstr "" -#: src/gui/SearchDialog.cpp:298 src/gui/AstroCalcChart.cpp:443 -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:469 src/gui/ObsListDialog.cpp:293 +#: src/gui/SearchDialog.cpp:298 src/gui/AstroCalcChart.cpp:445 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:471 src/gui/ObsListDialog.cpp:293 msgid "Right ascension" msgstr "" -#: src/gui/SearchDialog.cpp:301 src/gui/AstroCalcChart.cpp:91 -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:101 src/gui/AstroCalcChart.cpp:426 -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:452 src/gui/ObsListDialog.cpp:294 +#: src/gui/SearchDialog.cpp:301 src/gui/AstroCalcChart.cpp:93 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:103 src/gui/AstroCalcChart.cpp:428 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:454 src/gui/ObsListDialog.cpp:294 msgid "Declination" msgstr "Keserongan" #. TRANSLATORS: azimuth #: src/gui/SearchDialog.cpp:309 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:842 #: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1750 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2418 -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:88 src/gui/AstroCalcChart.cpp:420 -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1543 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:90 src/gui/AstroCalcChart.cpp:422 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1544 msgid "Azimuth" msgstr "Azimut" #. TRANSLATORS: ecliptic longitude #: src/gui/SearchDialog.cpp:323 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:939 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2420 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2998 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2420 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2999 #: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:711 #: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:757 msgid "Longitude" @@ -6147,7 +6151,7 @@ msgstr "Longitud" #. TRANSLATORS: ecliptic latitude #: src/gui/SearchDialog.cpp:326 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:937 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2419 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2997 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2419 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2998 #: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:731 #: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:756 msgid "Latitude" @@ -6239,7 +6243,7 @@ msgid "Valid range years:" msgstr "" #: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:601 -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1187 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1188 #: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesFilterDialog.cpp:136 msgid "Valid range" msgstr "" @@ -6269,7 +6273,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: name of object #: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:838 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:934 #: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1745 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2141 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7418 src/ui_configurationDialog.h:1867 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7428 src/ui_configurationDialog.h:1883 #: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:517 #: plugins/TelescopeControl/src/gui/StoredPointsDialog.cpp:103 #: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:360 @@ -6288,13 +6292,13 @@ msgid "Dec (J2000)" msgstr "" #. TRANSLATORS: opacity -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:856 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7427 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:856 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7437 msgid "Opac." msgstr "" #. TRANSLATORS: magnitude #: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:861 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1762 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2148 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7422 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2148 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7432 #: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:184 msgid "Mag." msgstr "" @@ -6307,7 +6311,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: separation, arc-seconds #. TRANSLATORS: separation -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:877 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7437 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:877 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7447 msgid "Sep." msgstr "" @@ -6342,7 +6346,7 @@ msgid "S.B." msgstr "" #. TRANSLATORS: elevation -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:902 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7432 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:902 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7442 msgid "Elev." msgstr "" @@ -6355,7 +6359,7 @@ msgstr "" msgid "Symbol" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1009 src/ui_viewDialog.h:3457 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1009 src/ui_viewDialog.h:3510 msgid "Solar system objects" msgstr "" @@ -6363,7 +6367,7 @@ msgstr "" msgid "Solar system objects: comets" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1011 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5010 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1011 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5020 msgid "Solar system objects: minor bodies" msgstr "" @@ -6424,15 +6428,15 @@ msgstr "" msgid "Heliocentric ecliptic positions of the major planets" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1696 src/ui_viewDialog.h:3578 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1696 src/ui_viewDialog.h:3638 #: src/ui_astroCalcDialog.h:2250 msgid "Major planets" msgstr "" #. TRANSLATORS: phase -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1764 src/gui/AstroCalcChart.cpp:97 -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:107 src/gui/AstroCalcChart.cpp:441 -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:467 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1764 src/gui/AstroCalcChart.cpp:99 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:109 src/gui/AstroCalcChart.cpp:443 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:469 msgid "Phase" msgstr "" @@ -6469,12 +6473,12 @@ msgstr "" msgid "Ephemeris" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2149 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5631 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2149 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5641 msgid "Solar Elongation" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2150 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5632 -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:110 src/ui_astroCalcDialog.h:2436 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2150 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5642 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:112 src/ui_astroCalcDialog.h:2436 msgid "Lunar Elongation" msgstr "" @@ -6498,16 +6502,16 @@ msgstr "" msgid "Save calculated data as..." msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2386 src/ui_configurationDialog.h:1852 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2386 src/ui_configurationDialog.h:1868 #: src/ui_astroCalcDialog.h:2200 msgid "Risings, Transits, and Settings" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2393 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2968 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2393 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2969 msgid "Saros" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2395 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2970 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2395 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2971 msgid "Gamma" msgstr "" @@ -6531,7 +6535,7 @@ msgid "Vis. Cond." msgstr "" #. TRANSLATORS: The name of column in AstroCalc/Eclipses tool -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2415 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2995 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2415 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2996 msgctxt "column name" msgid "Circumstances" msgstr "" @@ -6548,16 +6552,16 @@ msgctxt "column name" msgid "Axis Distance" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2636 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3164 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3178 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3519 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3772 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3801 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2636 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3166 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3180 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3523 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3777 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3806 msgctxt "eclipse type" msgid "Total" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2638 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3171 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3527 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3761 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3780 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2638 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3173 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3531 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3766 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3785 msgctxt "eclipse type" msgid "Partial" msgstr "" @@ -6613,7 +6617,7 @@ msgstr "" msgid "The greatest eclipse is invisible in current location" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2712 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3257 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2712 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3259 msgid "" "Saros series number of eclipse (each eclipse in a Saros is separated by an " "interval of 18 years 11.3 days)" @@ -6631,408 +6635,408 @@ msgid "" "umbra" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2864 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2865 msgid "Moon enters penumbra" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2865 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2866 msgid "Moon enters umbra" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2866 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2867 msgid "Total eclipse begins" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2867 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2868 msgid "Maximum eclipse" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2868 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2869 msgid "Total eclipse ends" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2869 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2870 msgid "Moon leaves umbra" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2870 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2871 msgid "Moon leaves penumbra" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2891 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2892 msgid "Geographic latitude where the Moon appears in the zenith" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2894 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2895 msgid "Geographic longitude where the Moon appears in the zenith" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2908 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2909 msgid "" "Position angle of contact point with respect to center of the Moon measured " "counter-clockwise from celestial north" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2911 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2912 msgid "" "Geocentric angular distance of center of the Moon from the axis or center of" " the Earth's shadow" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2948 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2949 msgid "Save calculated lunar eclipses as..." msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2952 src/ui_astroCalcDialog.h:2492 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2953 src/ui_astroCalcDialog.h:2492 msgid "Lunar Eclipses" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2952 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2961 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3971 src/ui_astroCalcDialog.h:2485 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2953 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2962 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3978 src/ui_astroCalcDialog.h:2485 msgid "" "Note: Local circumstances for eclipses during thousands of years in the past" " and future are not reliable due to uncertainty in ΔT which is caused by " "fluctuations in Earth's rotation." msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2957 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2958 msgid "Save lunar eclipse circumstances as..." msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2961 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2962 msgid "Circumstances of Lunar Eclipse" msgstr "" #. TRANSLATORS: The name of column in AstroCalc/Eclipses tool -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2972 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3312 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2973 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3315 msgctxt "column name" msgid "Eclipse Magnitude" msgstr "" #. TRANSLATORS: The name of column in AstroCalc/Eclipses tool -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2974 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2975 msgctxt "column name" msgid "Latitude" msgstr "" #. TRANSLATORS: The name of column in AstroCalc/Eclipses tool -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2976 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2977 msgctxt "column name" msgid "Longitude" msgstr "" #. TRANSLATORS: The name of column in AstroCalc/Eclipses tool -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2978 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2979 msgctxt "column name" msgid "Altitude" msgstr "" #. TRANSLATORS: The name of column in AstroCalc/Eclipses tool -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2980 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2999 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2981 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3000 msgctxt "column name" msgid "Path Width" msgstr "" #. TRANSLATORS: The name of column in AstroCalc/Eclipses tool -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2982 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3000 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2983 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3001 msgctxt "column name" msgid "Central Duration" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3168 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3182 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3192 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3523 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3776 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3803 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3170 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3184 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3194 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3527 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3781 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3808 msgctxt "eclipse type" msgid "Annular" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3188 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3190 msgctxt "eclipse type" msgid "Hybrid" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3261 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3263 msgid "" "Eclipse magnitude is the fraction of the Sun's diameter obscured by the Moon" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3268 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3270 msgid "Sun's altitude at greatest eclipse" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3271 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3273 msgid "Width of the path of totality or annularity at greatest eclipse" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3274 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3276 msgid "Duration of total or annular phase at greatest eclipse" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3303 src/gui/AstroCalcChart.cpp:378 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3306 src/gui/AstroCalcChart.cpp:380 #: src/gui/ObsListDialog.cpp:297 src/ui_obsListDialog.h:412 msgid "Date" msgstr "" #. TRANSLATORS: The name of column in AstroCalc/Eclipses tool -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3306 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3309 msgctxt "column name" msgid "Partial Eclipse Begins" msgstr "" #. TRANSLATORS: The name of column in AstroCalc/Eclipses tool -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3308 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3311 msgctxt "column name" msgid "Central Eclipse Begins" msgstr "" #. TRANSLATORS: The name of column in AstroCalc/Eclipses tool -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3310 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3313 msgctxt "column name" msgid "Maximum Eclipse" msgstr "" #. TRANSLATORS: The name of column in AstroCalc/Eclipses tool -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3314 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3317 msgctxt "column name" msgid "Central Eclipse Ends" msgstr "" #. TRANSLATORS: The name of column in AstroCalc/Eclipses tool -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3316 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3319 msgctxt "column name" msgid "Partial Eclipse Ends" msgstr "" #. TRANSLATORS: The name of column in AstroCalc/Eclipses tool #. TRANSLATORS: The name of column in AstroCalc/Eclipses/Transits tool -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3318 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3993 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3321 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4000 msgctxt "column name" msgid "Duration" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3554 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3558 msgid "The time of first contact" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3560 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3564 msgid "The time of second contact" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3562 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3566 msgid "The time of greatest eclipse" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3568 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3572 msgid "The time of third contact" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3572 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3576 msgid "The time of fourth contact" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3577 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3581 msgid "Duration of total or annular eclipse" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3725 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3730 msgid "Eclipse begins; first contact with Earth" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3729 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3734 msgid "Beginning of center line; central eclipse begins" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3737 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3742 msgid "End of center line; central eclipse ends" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3741 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3746 msgid "Eclipse ends; last contact with Earth" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3750 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3755 msgid "Geographic latitude of contact point" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3753 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3758 msgid "Geographic longitude of contact point" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3810 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3815 msgid "Width of the path of totality or annularity" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3812 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3817 msgid "Duration of total or annular phase" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3846 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3878 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3851 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3883 msgid "Greatest eclipse’s point" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3846 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3851 msgid "Eclipse’s contact point" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3856 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3967 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3861 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3974 msgid "Save calculated solar eclipses as..." msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3860 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3971 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3865 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3978 msgid "Solar Eclipses" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3860 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3869 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3865 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3874 msgid "" "Note: Path of eclipses during thousands of years in the past and future are " "not reliable due to uncertainty in ΔT which is caused by fluctuations in " "Earth's rotation." msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3865 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3870 msgid "Save solar eclipse circumstances as..." msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3869 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3874 msgid "Circumstances of Solar Eclipse" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3911 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3918 msgid "Save map as..." msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3913 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3920 msgid "KML map (*.kml);;PNG equirectangular map (*.png)" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3922 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3929 msgid "Failed to open output file" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3923 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3930 #, qt-format msgid "Failed to open output KML file: %1" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3939 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3946 msgid "Failed to save image" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3940 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3947 msgid "Failed to save PNG map image" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3977 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3984 msgctxt "column name" msgid "Date of mid-transit" msgstr "" #. TRANSLATORS: The name of column in AstroCalc/Eclipses/Transits tool -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3979 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3986 msgid "Planet" msgstr "" #. TRANSLATORS: The name of column in AstroCalc/Eclipses/Transits tool -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3981 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3988 msgctxt "column name" msgid "Exterior Ingress" msgstr "" #. TRANSLATORS: The name of column in AstroCalc/Eclipses/Transits tool -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3983 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3990 msgctxt "column name" msgid "Interior Ingress" msgstr "" #. TRANSLATORS: The name of column in AstroCalc/Eclipses/Transits tool -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3985 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3992 msgctxt "column name" msgid "Mid-transit" msgstr "" #. TRANSLATORS: The name of column in AstroCalc/Eclipses/Transits tool -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3987 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3994 msgctxt "column name" msgid "Angular Distance" msgstr "" #. TRANSLATORS: The name of column in AstroCalc/Eclipses/Transits tool -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3989 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3996 msgctxt "column name" msgid "Interior Egress" msgstr "" #. TRANSLATORS: The name of column in AstroCalc/Eclipses/Transits tool -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3991 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3998 msgctxt "column name" msgid "Exterior Egress" msgstr "" #. TRANSLATORS: The name of column in AstroCalc/Eclipses/Transits tool -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3995 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4002 msgctxt "column name" msgid "Observable Duration" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4208 -#: plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1470 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4216 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1466 msgid "Mercury" msgstr "Utarid" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4213 -#: plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1473 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4221 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1469 msgid "Venus" msgstr "Zuhrah" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4435 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4443 msgid "" "The time of first contact, the instant when the planet's disk is externally " "tangent to the Sun (transit begins)" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4450 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4458 msgid "" "The time of second contact, the entire disk of the planet is internally " "tangent to the Sun" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4468 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4476 msgid "The time of minimum angular distance of planet to Sun's center" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4485 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4493 msgid "Minimum angular distance of planet to Sun's center" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4500 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4508 msgid "" "The time of third contact, the planet reaches the opposite limb and is once " "again internally tangent to the Sun" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4518 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4526 msgid "" "The time of fourth contact, the planet's disk is externally tangent to the " "Sun (transit ends)" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4529 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4537 msgid "Total duration of transit" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4580 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4588 msgid "Observable duration of transit" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4641 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4651 msgid "Save calculated transits as..." msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4645 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4655 msgid "Transits across the Sun" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4645 src/ui_astroCalcDialog.h:2493 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4655 src/ui_astroCalcDialog.h:2493 msgid "" "Notes: Time in parentheses means the contact is invisible at current " "location. Transit times during thousands of years in the past and future are" @@ -7040,408 +7044,408 @@ msgid "" "Earth's rotation." msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4810 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4820 msgid "1 minute" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4810 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4820 msgid "10 minutes" msgstr "10 minit" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4810 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4820 msgid "30 minutes" msgstr "30 minit" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4810 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4820 msgid "1 hour" msgstr "1 jam" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4810 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4820 msgid "6 hours" msgstr "6 jam" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4810 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4820 msgid "12 hours" msgstr "12 jam" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4811 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4821 msgid "1 solar day" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4811 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4821 msgid "3 solar days" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4811 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4821 msgid "5 solar days" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4811 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4821 msgid "10 solar days" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4811 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4821 msgid "15 solar days" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4812 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4822 msgid "30 solar days" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4812 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4822 msgid "60 solar days" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4812 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4822 msgid "100 solar days" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4812 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4822 msgid "500 solar days" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4812 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4822 msgid "1 sidereal day" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4813 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4823 msgid "3 sidereal days" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4813 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4823 msgid "5 sidereal days" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4813 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4823 msgid "10 sidereal days" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4813 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4823 msgid "15 sidereal days" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4814 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4824 msgid "30 sidereal days" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4814 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4824 msgid "60 sidereal days" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4814 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4824 msgid "100 sidereal days" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4814 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4824 msgid "500 sidereal days" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4815 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4825 msgid "1 sidereal year" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4815 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4825 msgid "1 Julian day" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4815 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4825 msgid "5 Julian days" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4815 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4825 msgid "10 Julian days" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4815 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4825 msgid "15 Julian days" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4816 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4826 msgid "30 Julian days" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4816 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4826 msgid "60 Julian days" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4816 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4826 msgid "100 Julian days" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4816 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4826 msgid "1 Julian year" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4817 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4827 msgid "1 Gaussian year" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4817 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4827 msgid "1 synodic month" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4817 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4827 msgid "1 draconic month" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4817 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4827 msgid "1 mean tropical month" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4818 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4828 msgid "1 anomalistic month" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4818 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4828 msgid "1 anomalistic year" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4818 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4828 msgid "1 saros" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4818 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4828 msgid "custom interval" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4854 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4864 msgctxt "time unit measurement" msgid "minutes" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4854 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4864 msgctxt "time unit measurement" msgid "hours" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4855 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4865 msgctxt "time unit measurement" msgid "days" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4855 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4865 msgctxt "time unit measurement" msgid "weeks" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4856 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4866 msgctxt "time unit measurement" msgid "months" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4856 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4866 msgctxt "time unit measurement" msgid "years" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4998 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5008 msgid "Latest selected object" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4998 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5008 msgid "Solar system" msgstr "Sistem Suria" #. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4999 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7271 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5009 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7281 #: src/translations.h:38 #: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:480 msgid "Asteroids" msgstr "Asteroid" #. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4999 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7273 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5009 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7283 #: src/translations.h:42 msgid "Plutinos" msgstr "Plutinos" #. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4999 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7272 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5009 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7282 #: src/translations.h:36 #: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:481 msgid "Comets" msgstr "Komet" #. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:4999 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7274 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5009 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7284 #: src/translations.h:44 msgid "Dwarf planets" msgstr "Planet kerdil" #. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5000 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7275 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5010 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7285 #: src/translations.h:46 msgid "Cubewanos" msgstr "Cubewanos" #. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5000 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7276 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5010 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7286 #: src/translations.h:48 msgid "Scattered disc objects" msgstr "Objek leper bersepai" #. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5000 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7277 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5010 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7287 #: src/translations.h:50 msgid "Oort cloud objects" msgstr "Objek awan Oort" #. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5001 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7278 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5011 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7288 #: src/translations.h:52 msgid "Sednoids" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5001 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5011 #, qt-format msgid "Bright stars (<%1 mag)" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5002 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5012 #, qt-format msgid "Bright double stars (<%1 mag)" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5003 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5013 #, qt-format msgid "Bright variable stars (<%1 mag)" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5004 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5014 #, qt-format msgid "Bright star clusters (<%1 mag)" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5004 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5014 #, qt-format msgid "Planetary nebulae (<%1 mag)" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5005 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5015 #, qt-format msgid "Bright nebulae (<%1 mag)" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5005 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7268 -#: src/translations.h:289 src/ui_viewDialog.h:3780 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5015 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7278 +#: src/translations.h:289 src/ui_viewDialog.h:3843 #: src/ui_dsoColorsDialog.h:603 msgid "Dark nebulae" msgstr "Nebula kelam" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5006 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5016 #, qt-format msgid "Bright galaxies (<%1 mag)" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of stars (for "Lists" in the search tool) -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5006 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7283 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5016 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7293 #: src/translations.h:339 src/ui_dsoColorsDialog.h:636 msgid "Symbiotic stars" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of stars (for "Lists" in the search tool) -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5007 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7284 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5017 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7294 #: src/translations.h:341 src/ui_dsoColorsDialog.h:615 msgid "Emission-line stars" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5007 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7289 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5017 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7299 #: src/translations.h:54 msgid "Interstellar objects" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5008 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5018 msgid "Planets and Sun" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5008 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5018 msgid "Sun, planets and moons of observer's planet" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5009 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5019 #, qt-format msgid "Bright Solar system objects (<%1 mag)" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5010 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5020 msgid "Moons of first body" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of stars (for "Lists" in the search tool) -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5011 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7301 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5021 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7311 #: src/translations.h:426 msgid "Bright carbon stars" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of stars (for "Lists" in the search tool) -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5011 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7302 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5021 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7312 #: src/translations.h:428 msgid "Bright barium stars" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5012 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5022 msgid "Sun, planets and moons of first body and observer's planet" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5191 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5201 msgid "Please select object to plot its graph 'Altitude vs. Time'." msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5418 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5432 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5428 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5442 msgid "Magnitude vs. Time" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5419 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5433 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5429 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5443 msgid "Phase vs. Time" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5420 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5434 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5430 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5444 msgid "Distance vs. Time" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5421 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5435 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5431 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5445 msgid "Elongation vs. Time" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5422 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5436 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5432 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5446 msgid "Angular size vs. Time" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5423 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5437 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5433 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5447 msgid "Phase angle vs. Time" msgstr "" #. TRANSLATORS: The phrase "Heliocentric distance" may be long in some #. languages and you can short it to use in the drop-down list. -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5425 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5439 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5435 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5449 msgid "Heliocentric distance vs. Time" msgstr "" #. TRANSLATORS: The phrase "Transit altitude" may be long in some languages #. and you can short it to use in the drop-down list. -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5427 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5441 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5437 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5451 msgid "Transit altitude vs. Time" msgstr "" #. TRANSLATORS: The phrase "Right ascension" may be long in some languages and #. you can short it to use in the drop-down list. -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5429 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5443 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5439 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5453 msgid "Right ascension vs. Time" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5430 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5444 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5440 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5454 msgid "Declination vs. Time" msgstr "" #. TRANSLATORS: hours. #. TRANSLATORS: duration #. TRANSLATORS: hours. -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5486 src/gui/AstroCalcChart.cpp:443 -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:469 -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:902 -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1195 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5496 src/gui/AstroCalcChart.cpp:445 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:471 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:903 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1196 #: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:173 #: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:168 #: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:165 @@ -7451,486 +7455,486 @@ msgctxt "time" msgid "h" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5582 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5592 msgid "" "Please select object to plot its 'Monthly Elevation' graph for the current " "year at selected time." msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5621 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5631 msgid "Phenomenon" msgstr "Fenomena" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5623 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5633 msgid "Object 1" msgstr "Objek 1" #. TRANSLATORS: Magnitude of object 1 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5625 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5635 msgid "Mag. 1" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5626 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5636 msgid "Object 2" msgstr "Objek 2" #. TRANSLATORS: Magnitude of object 2 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5628 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5638 msgid "Mag. 2" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5630 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5640 msgid "Elevation" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5659 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6056 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6303 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5669 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6066 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6313 msgid "Opposition" msgstr "Tentangan" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5988 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5998 msgid "Save calculated phenomena as..." msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:5992 src/ui_astroCalcDialog.h:2203 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6002 src/ui_astroCalcDialog.h:2203 msgid "Phenomena" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6008 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6018 msgid "Magnitude of first object" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6011 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6021 msgid "Magnitude of second object" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6017 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6027 msgid "Elevation of first object at moment of phenomena" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6019 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6166 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6029 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6176 msgid "Angular distance from the Sun" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6022 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6167 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6032 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6177 msgid "Angular distance from the Moon" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6040 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6219 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6294 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6050 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6229 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6304 msgid "Conjunction" msgstr "Penghubung" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6049 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6059 msgid "Shadow transit" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6052 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6059 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6115 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6121 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6306 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6322 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6328 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6062 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6069 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6125 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6131 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6316 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6332 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6338 msgid "Eclipse" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6068 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6078 msgid "Greatest eastern elongation" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6071 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6081 msgid "Greatest western elongation" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6078 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6088 msgid "Eastern quadrature" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6081 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6091 msgid "Western quadrature" msgstr "" #. TRANSLATORS: The planet are stand still in the equatorial coordinates -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6088 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6098 msgid "Stationary (begin retrograde motion)" msgstr "" #. TRANSLATORS: The planet are stand still in the equatorial coordinates -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6093 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6103 msgid "Stationary (begin prograde motion)" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6099 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6109 msgid "Perihelion" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6101 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6111 msgid "Aphelion" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6108 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6315 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6118 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6325 msgctxt "passage of a celestial body in front of another" msgid "Transit" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6111 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6224 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6318 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6121 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6234 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6328 msgid "Occultation" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6131 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6133 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6341 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6343 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6141 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6143 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6351 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6353 msgid "Superior conjunction" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6131 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6133 -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6341 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6343 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6141 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6143 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6351 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6353 msgid "Inferior conjunction" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6170 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6180 msgid "Angular distance from the Sun for second object" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6171 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:6181 msgid "Angular distance from the Moon for second object" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7181 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7186 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7191 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7196 #: src/ui_astroCalcDialog.h:2498 msgid "Table of solar eclipses" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7182 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7192 msgid "Table of solar eclipses visible in current location" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7183 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7193 msgid "Table of lunar eclipses" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7184 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7194 msgid "Transits of Mercury and Venus across the Sun" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7243 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7253 msgctxt "Celestial object is observed..." msgid "In the Evening" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7244 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7254 msgctxt "Celestial object is observed..." msgid "In the Morning" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7245 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7255 msgctxt "Celestial object is observed..." msgid "Around Midnight" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7246 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7256 msgctxt "Celestial object is observed..." msgid "In Any Time of the Night" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7266 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7276 msgid "Bright stars" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7267 src/ui_viewDialog.h:3779 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7277 src/ui_viewDialog.h:3842 msgid "Bright nebulae" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7269 src/ui_viewDialog.h:3783 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7279 src/ui_viewDialog.h:3846 #: src/ui_dsoColorsDialog.h:543 msgid "Galaxies" msgstr "Galaksi" #. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7270 src/translations.h:281 -#: src/ui_viewDialog.h:3786 src/ui_dsoColorsDialog.h:547 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7280 src/translations.h:281 +#: src/ui_viewDialog.h:3849 src/ui_dsoColorsDialog.h:547 msgid "Open star clusters" msgstr "Gugusan bintang terbuka" #. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7279 src/translations.h:287 -#: src/ui_viewDialog.h:3778 src/ui_dsoColorsDialog.h:536 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7289 src/translations.h:287 +#: src/ui_viewDialog.h:3841 src/ui_dsoColorsDialog.h:536 msgid "Planetary nebulae" msgstr "Nebula planet" #. TRANSLATORS: Type of stars (for "Lists" in the search tool) -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7280 src/translations.h:416 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7290 src/translations.h:416 msgid "Bright double stars" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of stars (for "Lists" in the search tool) -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7281 src/translations.h:418 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7291 src/translations.h:418 msgid "Bright variable stars" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of stars (for "Lists" in the search tool) -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7282 src/translations.h:420 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7292 src/translations.h:420 msgid "Bright stars with high proper motion" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7285 src/translations.h:317 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7295 src/translations.h:317 #: src/ui_dsoColorsDialog.h:584 msgid "Supernova candidates" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7286 src/translations.h:319 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7296 src/translations.h:319 #: src/ui_dsoColorsDialog.h:622 msgid "Supernova remnant candidates" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7287 src/translations.h:315 -#: src/ui_viewDialog.h:3785 src/ui_dsoColorsDialog.h:529 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7297 src/translations.h:315 +#: src/ui_viewDialog.h:3848 src/ui_dsoColorsDialog.h:529 msgid "Supernova remnants" msgstr "Sisa supernova" #. TRANSLATORS: Type of stars (for "Lists" in the search tool) -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7288 src/translations.h:343 -#: src/ui_viewDialog.h:3782 src/ui_dsoColorsDialog.h:635 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7298 src/translations.h:343 +#: src/ui_viewDialog.h:3845 src/ui_dsoColorsDialog.h:635 msgid "Clusters of galaxies" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7290 src/translations.h:283 -#: src/ui_viewDialog.h:3788 src/ui_dsoColorsDialog.h:522 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7300 src/translations.h:283 +#: src/ui_viewDialog.h:3851 src/ui_dsoColorsDialog.h:522 msgid "Globular star clusters" msgstr "Gugusan bintang globular" #. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7291 src/translations.h:345 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7301 src/translations.h:345 #: src/ui_dsoColorsDialog.h:648 msgid "Regions of the sky" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7292 src/translations.h:297 -#: src/ui_viewDialog.h:3777 src/ui_dsoColorsDialog.h:513 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7302 src/translations.h:297 +#: src/ui_viewDialog.h:3840 src/ui_dsoColorsDialog.h:513 msgid "Active galaxies" msgstr "Galaksi aktif" #. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7293 src/translations.h:301 -#: src/ui_viewDialog.h:3784 src/ui_dsoColorsDialog.h:594 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7303 src/translations.h:301 +#: src/ui_viewDialog.h:3847 src/ui_dsoColorsDialog.h:594 msgid "Interacting galaxies" msgstr "Galaksi Berinteraksi" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7295 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7305 msgid "Messier objects" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7296 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7306 msgid "NGC/IC objects" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7297 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7307 msgid "Caldwell objects" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7298 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7308 msgid "Herschel 400 objects" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7299 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7309 msgid "Algol-type eclipsing systems" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7300 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7310 msgid "The classical cepheids" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7304 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7314 msgid "Bright nova stars" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7306 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7316 msgid "Bright supernova stars" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7309 plugins/Pulsars/src/Pulsars.cpp:71 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7319 plugins/Pulsars/src/Pulsars.cpp:71 #: plugins/Pulsars/src/Pulsars.cpp:169 msgid "Pulsars" msgstr "pulsar" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7312 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7322 msgid "Exoplanetary systems" msgstr "" #. TRANSLATORS: angular size -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7442 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7452 msgid "Ang. Size" msgstr "" #. TRANSLATORS: IAU Constellation -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7445 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7455 msgctxt "IAU Constellation" msgid "Const." msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7565 src/ui_viewDialog.h:3810 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7575 src/ui_viewDialog.h:3879 #: src/ui_astroCalcDialog.h:2448 msgid "Limit angular size:" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7566 src/ui_astroCalcDialog.h:2446 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7576 src/ui_astroCalcDialog.h:2446 msgid "Set limits for angular size for visible celestial objects" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7567 src/ui_astroCalcDialog.h:2440 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7577 src/ui_astroCalcDialog.h:2440 msgid "Minimal angular size for visible celestial objects" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7568 src/ui_astroCalcDialog.h:2443 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7578 src/ui_astroCalcDialog.h:2443 msgid "Maximum angular size for visible celestial objects" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7840 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7850 msgid "Limit angular separation:" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7841 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7851 msgid "Set limits for angular separation for visible double stars" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7842 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7852 msgid "Minimal angular separation for visible double stars" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7843 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:7853 msgid "Maximum angular separation for visible double stars" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8218 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8228 msgid "Save list of objects as..." msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8224 src/ui_astroCalcDialog.h:2209 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8234 src/ui_astroCalcDialog.h:2209 msgid "What's Up Tonight" msgstr "" #. TRANSLATORS: Part of unit of measure for mean motion - degrees per day -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8302 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8312 msgctxt "mean motion" msgid "day" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8366 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8376 msgid "Linear and angular distances between selected objects" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8436 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8446 msgid "Angular distance between the Moon and selected object" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8502 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8512 msgid "Angular distance between the Moon and celestial object" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8653 -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1618 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8663 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1619 msgid "CSV (Comma delimited)" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8656 -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1619 +#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:8666 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1620 msgid "Microsoft Excel Open XML Spreadsheet" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:81 src/ui_astroCalcDialog.h:2338 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:83 src/ui_astroCalcDialog.h:2338 msgid "Now" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:82 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:84 msgid "Culmination" msgstr "" #. TRANSLATORS: Name of landscape -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:83 src/translations.h:461 -#: plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1461 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:85 src/translations.h:461 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1457 msgid "Sun" msgstr "Matahari" -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:84 plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:543 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:86 plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:543 msgid "Civil Twilight" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:85 plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:514 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:87 plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:514 msgid "Nautical Twilight" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:86 plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:533 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:88 plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:533 msgid "Astronomical Twilight" msgstr "" #. TRANSLATORS: Name of landscape -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:87 src/translations.h:437 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:89 src/translations.h:437 #: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:541 -#: plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1464 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1460 msgid "Moon" msgstr "Bulan" -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:89 src/ui_astroCalcDialog.h:2413 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:91 src/ui_astroCalcDialog.h:2413 msgid "Monthly Elevation" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:90 src/gui/AstroCalcChart.cpp:100 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:92 src/gui/AstroCalcChart.cpp:102 msgid "Angular Size" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:94 src/gui/AstroCalcChart.cpp:104 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:96 src/gui/AstroCalcChart.cpp:106 msgid "Heliocentric Distance" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:98 src/gui/AstroCalcChart.cpp:108 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:100 src/gui/AstroCalcChart.cpp:110 msgid "Right Ascension" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:99 src/gui/AstroCalcChart.cpp:109 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:101 src/gui/AstroCalcChart.cpp:111 msgid "Transit Altitude" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:111 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:113 msgid "Elongation Limit" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:112 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:114 msgid "Distance, AU" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:113 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:115 msgid "Distance, °" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:382 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:384 msgid "Local Time" msgstr "Masa Setempat" -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:422 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:424 msgid "Lunar elongation" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:424 src/gui/AstroCalcChart.cpp:450 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:426 src/gui/AstroCalcChart.cpp:452 msgid "Angular size" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:428 src/gui/AstroCalcChart.cpp:454 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:430 src/gui/AstroCalcChart.cpp:456 msgctxt "distance, Megameters" msgid "Mm" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:432 src/gui/AstroCalcChart.cpp:458 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:434 src/gui/AstroCalcChart.cpp:460 msgid "Heliocentric distance" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:445 src/gui/AstroCalcChart.cpp:471 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:447 src/gui/AstroCalcChart.cpp:473 msgid "Culmination altitude" msgstr "" -#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:447 +#: src/gui/AstroCalcChart.cpp:449 msgid "Linear Distance" msgstr "" @@ -8025,11 +8029,11 @@ msgstr "" msgid "Object name" msgstr "" -#: src/gui/ObsListDialog.cpp:296 src/ui_configurationDialog.h:1856 +#: src/gui/ObsListDialog.cpp:296 src/ui_configurationDialog.h:1872 msgid "Constellation" msgstr "" -#: src/gui/ObsListDialog.cpp:299 src/ui_viewDialog.h:3467 +#: src/gui/ObsListDialog.cpp:299 src/ui_viewDialog.h:3520 #: src/ui_obsListDialog.h:420 #: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:480 msgid "Landscape" @@ -8040,7 +8044,7 @@ msgid "Error during conversion. Please see logfile for details." msgstr "" #: src/gui/ObsListDialog.cpp:701 -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:219 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:225 #: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:140 msgid "Note" msgstr "Nota" @@ -8108,7 +8112,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot open JSON output file. Will not delete." msgstr "" -#: src/gui/ObsListDialog.cpp:1175 src/ui_configurationDialog.h:1728 +#: src/gui/ObsListDialog.cpp:1175 src/ui_configurationDialog.h:1736 msgid "Information" msgstr "Maklumat" @@ -8128,7 +8132,7 @@ msgstr "" msgid "List name already exists" msgstr "" -#: src/gui/ObsListDialog.cpp:1384 src/ui_configurationDialog.h:1902 +#: src/gui/ObsListDialog.cpp:1384 src/ui_configurationDialog.h:1926 #: src/ui_obsListDialog.h:361 msgid "Observing lists" msgstr "" @@ -8194,7 +8198,7 @@ msgid "" "Naked-eye limiting magnitude: %3" msgstr "" -#: src/scripting/StelScriptMgr.cpp:521 src/ui_configurationDialog.h:1742 +#: src/scripting/StelScriptMgr.cpp:521 src/ui_configurationDialog.h:1750 #: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:533 msgid "Scripts" msgstr "Skrip" @@ -8957,12 +8961,12 @@ msgid "Protoplanetary Nebulae" msgstr "Nebula Protoplanet" #. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/translations.h:347 src/ui_viewDialog.h:3768 +#: src/translations.h:347 src/ui_viewDialog.h:3831 msgid "Messier Catalogue" msgstr "Katalog Messier" #. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/translations.h:349 src/ui_viewDialog.h:3774 +#: src/translations.h:349 src/ui_viewDialog.h:3837 msgid "Caldwell Catalogue" msgstr "Katalog Caldwell" @@ -9092,17 +9096,17 @@ msgid "James Dunlop's southern deep sky catalogue" msgstr "" #. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/translations.h:401 src/ui_viewDialog.h:3771 +#: src/translations.h:401 src/ui_viewDialog.h:3834 msgid "Trumpler Catalogue" msgstr "" #. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/translations.h:403 src/ui_viewDialog.h:3707 +#: src/translations.h:403 src/ui_viewDialog.h:3770 msgid "Stock Catalogue" msgstr "" #. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool) -#: src/translations.h:405 src/ui_viewDialog.h:3710 +#: src/translations.h:405 src/ui_viewDialog.h:3773 msgid "Ruprecht Catalogue" msgstr "" @@ -9157,17 +9161,17 @@ msgid "Garching" msgstr "Garching" #. TRANSLATORS: Name of landscape -#: src/translations.h:445 plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1476 +#: src/translations.h:445 plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1472 msgid "Mars" msgstr "Marikh" #. TRANSLATORS: Name of landscape -#: src/translations.h:447 plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1479 +#: src/translations.h:447 plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1475 msgid "Jupiter" msgstr "Musytari" #. TRANSLATORS: Name of landscape -#: src/translations.h:449 plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1482 +#: src/translations.h:449 plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1478 msgid "Saturn" msgstr "Zuhal" @@ -9778,7 +9782,7 @@ msgstr "Folder" msgid "&Choose" msgstr "P&ilih" -#: src/translations.h:633 src/ui_configurationDialog.h:1892 +#: src/translations.h:633 src/ui_configurationDialog.h:1908 #: src/ui_obsListDialog.h:365 #: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:608 msgid "Cancel" @@ -9812,7 +9816,8 @@ msgstr "B&uka" msgid "&Save" msgstr "" -#: src/translations.h:641 +#: src/translations.h:641 src/ui_configurationDialog.h:1761 +#: src/ui_configurationDialog.h:2062 msgid "Save" msgstr "" @@ -11693,7 +11698,7 @@ msgstr "Log" msgid "Config" msgstr "" -#: src/ui_helpDialogGui.h:249 src/ui_configurationDialog.h:2073 +#: src/ui_helpDialogGui.h:249 src/ui_configurationDialog.h:2077 msgid "Edit keyboard shortcuts..." msgstr "Sunting pintasan papan kekunci..." @@ -12035,1503 +12040,1526 @@ msgstr "" msgid "Max items to display:" msgstr "" -#: src/ui_searchDialogGui.h:883 src/ui_viewDialog.h:4353 -#: src/ui_viewDialog.h:4389 src/ui_configurationDialog.h:2128 -#: src/ui_configurationDialog.h:2139 +#: src/ui_searchDialogGui.h:883 src/ui_viewDialog.h:4422 +#: src/ui_viewDialog.h:4467 src/ui_configurationDialog.h:2141 +#: src/ui_configurationDialog.h:2152 #: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:304 #: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeDialog.h:418 msgid "Options" msgstr "Pilihan" -#: src/ui_viewDialog.h:3448 +#: src/ui_viewDialog.h:3501 msgid "View" msgstr "Papar" -#: src/ui_viewDialog.h:3453 src/ui_viewDialog.h:3474 +#: src/ui_viewDialog.h:3506 src/ui_viewDialog.h:3527 msgid "Sky" msgstr "Langit" -#: src/ui_viewDialog.h:3455 +#: src/ui_viewDialog.h:3508 msgctxt "Solar system objects" msgid "SSO" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3460 +#: src/ui_viewDialog.h:3513 msgctxt "Deep-Sky Objects" msgid "DSO" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3462 +#: src/ui_viewDialog.h:3515 msgid "Deep-Sky Objects" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3465 +#: src/ui_viewDialog.h:3518 msgid "Markings" msgstr "Penanda" -#: src/ui_viewDialog.h:3469 +#: src/ui_viewDialog.h:3522 #: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:230 msgid "Sky Culture" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3471 +#: src/ui_viewDialog.h:3524 msgid "Surveys" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3477 src/ui_viewDialog.h:3480 +#: src/ui_viewDialog.h:3530 src/ui_viewDialog.h:3533 msgid "The zenithal hourly rate for the sporadic meteors" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3483 +#: src/ui_viewDialog.h:3536 msgid "Settings for sporadic meteors" msgstr "Tetapan untuk meteor sporadic" -#: src/ui_viewDialog.h:3485 +#: src/ui_viewDialog.h:3538 msgctxt "Zenithal Hourly Rate" msgid "Shooting stars:" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3486 +#: src/ui_viewDialog.h:3539 msgid "Solar altitude for Twilight Finder:" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3487 +#: src/ui_viewDialog.h:3540 msgid "Atmosphere visualization" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3489 +#: src/ui_viewDialog.h:3542 msgid "" "Atmosphere settings: visual model, pressure, temperature, extinction " "coefficient, etc." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3492 +#: src/ui_viewDialog.h:3545 msgid "Open skylight details (color tweaks for the atmosphere)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3495 +#: src/ui_viewDialog.h:3548 msgid "Open tone mapping details." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3498 +#: src/ui_viewDialog.h:3551 msgid "" "Changing saturation from totally unsaturated (0.00) to default (1.00) value." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3500 +#: src/ui_viewDialog.h:3553 #: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:475 msgid "Light pollution:" msgstr "Pencemaran cahaya:" -#: src/ui_viewDialog.h:3501 +#: src/ui_viewDialog.h:3554 msgid "Zodiacal Light brightness:" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3502 +#: src/ui_viewDialog.h:3555 msgid "Milky Way brightness/saturation:" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3504 +#: src/ui_viewDialog.h:3557 msgid "Dim faint stars when a very bright object is visible" msgstr "Malapkan bintang samar bila objek yang sangat cerah kelihatan" -#: src/ui_viewDialog.h:3506 +#: src/ui_viewDialog.h:3559 msgid "Dynamic eye adaptation" msgstr "Penyesuaian mata secara dinamik" -#: src/ui_viewDialog.h:3508 +#: src/ui_viewDialog.h:3561 +#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:268 +msgid "Absolute scale:" +msgstr "Skala Mutlak:" + +#: src/ui_viewDialog.h:3563 +msgid "Twinkle amount (magnitudes) along horizon (less in zenith)" +msgstr "" + +#: src/ui_viewDialog.h:3565 #: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:274 msgid "Twinkle:" msgstr "Kerlipan:" -#: src/ui_viewDialog.h:3510 -msgid "Show stars with pointed rays" +#: src/ui_viewDialog.h:3566 src/ui_viewDialog.h:3607 src/ui_viewDialog.h:3852 +#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:290 +msgid "Labels and Markers" +msgstr "Label dan Penanda" + +#: src/ui_viewDialog.h:3568 +msgid "Show all available proper names" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3512 -#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:287 -msgid "Spiky stars" +#: src/ui_viewDialog.h:3570 +#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:295 +msgid "Show additional star names" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3514 +#: src/ui_viewDialog.h:3572 msgid "" "Use designations of stars instead of their common names for screen labels" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3516 src/ui_viewDialog.h:3793 +#: src/ui_viewDialog.h:3574 src/ui_viewDialog.h:3856 #: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:298 msgid "Use designations for screen labels" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3517 -#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:268 -msgid "Absolute scale:" -msgstr "Skala Mutlak:" - -#: src/ui_viewDialog.h:3519 -msgid "Show all available proper names" -msgstr "" - -#: src/ui_viewDialog.h:3521 -#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:295 -msgid "Show additional star names" -msgstr "" - -#: src/ui_viewDialog.h:3522 src/ui_viewDialog.h:3547 src/ui_viewDialog.h:3789 -#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:290 -msgid "Labels and Markers" -msgstr "Label dan Penanda" - -#: src/ui_viewDialog.h:3524 +#: src/ui_viewDialog.h:3576 msgid "Limit the magnitude of stars" msgstr "Had magnitud bintang" -#: src/ui_viewDialog.h:3526 src/ui_viewDialog.h:3569 src/ui_viewDialog.h:3817 +#: src/ui_viewDialog.h:3578 src/ui_viewDialog.h:3629 src/ui_viewDialog.h:3886 msgid "Limit magnitude:" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3527 +#: src/ui_viewDialog.h:3579 #: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:262 msgid "Relative scale:" msgstr "Skala Relatif:" -#: src/ui_viewDialog.h:3529 +#: src/ui_viewDialog.h:3581 msgid "" "Show traditional designations of double stars if proper name, Bayer or " "Flamsteed designations do not exist for the star." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3531 +#: src/ui_viewDialog.h:3583 msgctxt "double stars" msgid "Dbl. stars" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3533 +#: src/ui_viewDialog.h:3585 msgid "" "Show designations of variable stars if proper name, Bayer or Flamsteed " "designations, or designation of double star do not exist for the star." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3535 +#: src/ui_viewDialog.h:3587 msgctxt "variable stars" msgid "Var. stars" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3537 +#: src/ui_viewDialog.h:3589 msgid "" "Show designations from Hipparcos catalog (HIP) if available and star doesn't" " have other traditional designations." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3539 +#: src/ui_viewDialog.h:3592 +msgid "Show stars with pointed rays" +msgstr "" + +#: src/ui_viewDialog.h:3594 +#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:287 +msgid "Spiky stars" +msgstr "" + +#: src/ui_viewDialog.h:3596 +msgid "" +"Twinkle is caused by atmospheric turbulence. This option forces its display " +"regardless of atmosphere (for artistic purpose)." +msgstr "" + +#: src/ui_viewDialog.h:3598 +msgid "even without atmosphere" +msgstr "" + +#: src/ui_viewDialog.h:3599 msgid "Projection" msgstr "Unjuran" -#: src/ui_viewDialog.h:3540 +#: src/ui_viewDialog.h:3600 msgid "Current FoV" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3541 +#: src/ui_viewDialog.h:3601 msgid "Vertical viewport offset" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3542 +#: src/ui_viewDialog.h:3602 msgid "Custom FoV limit" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3544 +#: src/ui_viewDialog.h:3604 msgid "Additional custom limitation (e.g. for planetarium use)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3546 +#: src/ui_viewDialog.h:3606 msgid "Solar System objects" msgstr "Objek Sistem Suria" -#: src/ui_viewDialog.h:3549 +#: src/ui_viewDialog.h:3609 msgid "Color of planet labels" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3552 +#: src/ui_viewDialog.h:3612 msgid "Planets magnitude algorithm" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3554 +#: src/ui_viewDialog.h:3614 msgid "Planets magnitude algorithm:" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3556 +#: src/ui_viewDialog.h:3616 msgid "Color of trails" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3558 +#: src/ui_viewDialog.h:3618 msgid "Show trails" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3560 +#: src/ui_viewDialog.h:3620 msgid "Trails thickness in pixels" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3563 +#: src/ui_viewDialog.h:3623 #, c-format msgid "" "Astronomical Almanac (default) has 2% enlargement, Danjon (1951) uses a " "slightly different model" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3565 +#: src/ui_viewDialog.h:3625 msgid "Earth shadow enlargement after Danjon" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3567 +#: src/ui_viewDialog.h:3627 msgid "Limit the magnitude of solar system objects" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3570 +#: src/ui_viewDialog.h:3630 msgid "Show orbits" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3572 +#: src/ui_viewDialog.h:3632 msgid "Show orbit even if object is off screen" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3574 +#: src/ui_viewDialog.h:3634 msgid "permanently" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3576 +#: src/ui_viewDialog.h:3636 msgid "Show orbits of major planets" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3580 +#: src/ui_viewDialog.h:3640 msgid "Configure colors of orbit lines" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3583 +#: src/ui_viewDialog.h:3643 msgid "Orbits thickness in pixels" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3586 +#: src/ui_viewDialog.h:3646 msgid "Color of nomenclature labels" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3590 +#: src/ui_viewDialog.h:3650 msgid "Show hints and labels for planetary features" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3592 +#: src/ui_viewDialog.h:3652 msgid "Show planetary nomenclature" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3594 +#: src/ui_viewDialog.h:3654 msgid "" "Deactivate this option if you want to see the trails for all Solar system " "bodies." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3596 +#: src/ui_viewDialog.h:3656 msgid "Only for N latest selected objects:" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3598 +#: src/ui_viewDialog.h:3658 msgid "Hide orbits of minor bodies." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3600 +#: src/ui_viewDialog.h:3660 msgid "Only orbits of major planets..." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3602 +#: src/ui_viewDialog.h:3662 msgid "Show orbit only for selected SSO" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3604 +#: src/ui_viewDialog.h:3664 msgid "Only orbit for selected object..." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3606 +#: src/ui_viewDialog.h:3666 msgid "Also show moons of selected object or planets." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3608 +#: src/ui_viewDialog.h:3668 msgid "... and moons" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3611 +#: src/ui_viewDialog.h:3671 msgid "Toggle permanent drawing of Sun's corona when atmosphere is disabled" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3613 +#: src/ui_viewDialog.h:3673 msgid "Sun's corona" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3615 +#: src/ui_viewDialog.h:3675 msgid "Toggle drawing halo around the Moon" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3617 +#: src/ui_viewDialog.h:3677 msgid "Moon's halo" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3618 src/ui_astroCalcDialog.h:2271 +#: src/ui_viewDialog.h:3678 src/ui_astroCalcDialog.h:2271 msgid "Show:" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3620 +#: src/ui_viewDialog.h:3680 msgid "Toggle drawing Sun's glare" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3622 +#: src/ui_viewDialog.h:3682 msgid "Sun's glare" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3624 +#: src/ui_viewDialog.h:3684 msgid "Show tiny circles for minor bodies regardless of magnitude" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3628 +#: src/ui_viewDialog.h:3688 msgid "Draw markers for objects with magnitude brighter than this" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3633 +#: src/ui_viewDialog.h:3693 msgid "Use more accurate 3D models (where available)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3635 +#: src/ui_viewDialog.h:3695 msgid "" "Activate this option to simulate the effect of real speed of light " "(recommended)." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3637 +#: src/ui_viewDialog.h:3697 msgid "Simulate light speed" msgstr "Simulasikan kelajuan cahaya" -#: src/ui_viewDialog.h:3639 +#: src/ui_viewDialog.h:3699 msgid "Jupiter's Great Red Spot..." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3641 +#: src/ui_viewDialog.h:3701 msgid "GRS details..." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3642 +#: src/ui_viewDialog.h:3702 msgid "Solar System Editor..." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3643 +#: src/ui_viewDialog.h:3703 msgctxt "scale" msgid "Planets" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3644 +#: src/ui_viewDialog.h:3704 msgctxt "scale" msgid "Minor bodies" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3646 +#: src/ui_viewDialog.h:3706 msgid "Scale factor" msgstr "Faktor skala" -#: src/ui_viewDialog.h:3648 +#: src/ui_viewDialog.h:3708 msgctxt "scale" msgid "Sun" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3649 +#: src/ui_viewDialog.h:3709 msgid "Scale:" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3650 +#: src/ui_viewDialog.h:3710 msgctxt "scale" msgid "Moon" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3651 +#: src/ui_viewDialog.h:3711 msgid "Hide nomenclature on the celestial body of observer" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3653 +#: src/ui_viewDialog.h:3713 msgid "Label only features along the terminator" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3655 +#: src/ui_viewDialog.h:3715 msgid "Only for Solar elevation" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3657 +#: src/ui_viewDialog.h:3717 msgid "Minimum Solar altitude" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3659 src/ui_scriptConsole.h:403 +#: src/ui_viewDialog.h:3719 src/ui_scriptConsole.h:403 #: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_slewDialog.h:331 msgid "..." msgstr "..." -#: src/ui_viewDialog.h:3661 +#: src/ui_viewDialog.h:3721 msgid "Maximum Solar altitude" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3664 +#: src/ui_viewDialog.h:3724 msgid "Mark impact features with ellipses" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3666 +#: src/ui_viewDialog.h:3726 msgid "Outline craters" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3667 +#: src/ui_viewDialog.h:3728 msgid "Show special nomenclature points only" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3671 +#: src/ui_viewDialog.h:3730 +msgid "Special points only" +msgstr "" + +#: src/ui_viewDialog.h:3734 msgid "Simulate self-shadowing" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3672 +#: src/ui_viewDialog.h:3735 msgid "Display objects from catalogs" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3673 +#: src/ui_viewDialog.h:3736 msgid "Quick selection:" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3675 +#: src/ui_viewDialog.h:3738 msgid "Select all catalogs" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3677 +#: src/ui_viewDialog.h:3740 msgid "select all" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3679 +#: src/ui_viewDialog.h:3742 msgid "Select standard catalogs (NGC/IC and M)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3681 +#: src/ui_viewDialog.h:3744 msgid "select standard" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3682 +#: src/ui_viewDialog.h:3745 msgid "select preference" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3683 +#: src/ui_viewDialog.h:3746 msgid "store preference" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3685 +#: src/ui_viewDialog.h:3748 msgid "Deselect all catalogs" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3687 +#: src/ui_viewDialog.h:3750 msgid "select none" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3689 +#: src/ui_viewDialog.h:3752 msgid "Atlas of Peculiar Galaxies (Arp, 1966)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3692 +#: src/ui_viewDialog.h:3755 msgid "The Uppsala General Catalogue of Galaxies" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3695 +#: src/ui_viewDialog.h:3758 msgid "Lynds' Catalogue of Bright Nebulae (Lynds, 1965)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3698 +#: src/ui_viewDialog.h:3761 msgid "" "A catalogue of Hα-emission regions in the southern Milky Way (Rodgers+, " "1960)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3701 +#: src/ui_viewDialog.h:3764 msgid "Catalogue of HII Regions (Sharpless, 1959)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3704 +#: src/ui_viewDialog.h:3767 msgid "New General Catalogue of Nebulae and Clusters of Stars" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3713 +#: src/ui_viewDialog.h:3776 msgid "A Catalog of Rich Clusters of Galaxies (Abell+, 1989)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3716 +#: src/ui_viewDialog.h:3779 msgid "" "A Catalogue of Star Clusters shown on Franklin-Adams Chart Plates (Melotte, " "1915)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3719 +#: src/ui_viewDialog.h:3782 msgid "The Catalogue of Interacting Galaxies (Vorontsov-Velyaminov+, 2001)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3722 +#: src/ui_viewDialog.h:3785 msgid "Catalogue of Reflection Nebulae (van den Bergh, 1966)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3725 +#: src/ui_viewDialog.h:3788 msgid "The Catalogue of Galactic Planetary Nebulae (Kohoutek, 2001)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3728 +#: src/ui_viewDialog.h:3791 msgid "Catalog of Open Galactic Clusters (Collinder, 1931)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3731 +#: src/ui_viewDialog.h:3794 msgid "" "Catalogue of southern stars embedded in nebulosity (van den Bergh and " "Herbst, 1975)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3734 +#: src/ui_viewDialog.h:3797 msgid "Hickson Compact Group (Hickson+, 1982)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3737 +#: src/ui_viewDialog.h:3800 msgid "" "The Strasbourg-ESO Catalogue of Galactic Planetary Nebulae (Acker+, 1992)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3740 +#: src/ui_viewDialog.h:3803 msgid "" "Catalogue and distances of optically visible H II regions (Dickel+, 1969)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3743 +#: src/ui_viewDialog.h:3806 msgid "ESO/Uppsala Survey of the ESO(B) Atlas (Lauberts, 1982)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3746 +#: src/ui_viewDialog.h:3809 msgid "A catalogue of Galactic supernova remnants (Green, 2014)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3749 +#: src/ui_viewDialog.h:3812 msgid "Lynds' Catalogue of Dark Nebulae (Lynds, 1962)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3752 +#: src/ui_viewDialog.h:3815 msgid "Barnard's Catalogue of 349 Dark Objects in the Sky (Barnard, 1927)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3755 +#: src/ui_viewDialog.h:3818 msgid "Index Catalogue of Nebulae and Clusters of Stars" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3757 +#: src/ui_viewDialog.h:3820 msgctxt "other catalogs" msgid "Other" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3759 +#: src/ui_viewDialog.h:3822 msgid "Principal Galaxy Catalog" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3762 +#: src/ui_viewDialog.h:3825 msgid "Catalog of bright diffuse Galactic nebulae (Cederblad, 1946)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3765 +#: src/ui_viewDialog.h:3828 msgid "" "van den Bergh-Hagen Catalogue (Uniform survey of clusters in the Southern " "Milky Way; van den Bergh and Hagen, 1975)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3776 +#: src/ui_viewDialog.h:3839 msgid "Filter by type" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3781 src/ui_dsoColorsDialog.h:580 +#: src/ui_viewDialog.h:3844 src/ui_dsoColorsDialog.h:580 msgid "Hydrogen regions" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3787 +#: src/ui_viewDialog.h:3850 msgid "Other" msgstr "Lain-lain" -#: src/ui_viewDialog.h:3791 +#: src/ui_viewDialog.h:3854 msgid "" "Use designations of deep-sky objects instead of their common names for " "screen labels" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3794 +#: src/ui_viewDialog.h:3857 msgid "Use additional names of DSO" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3795 +#: src/ui_viewDialog.h:3858 msgid "Use outlines for big deep-sky objects" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3797 +#: src/ui_viewDialog.h:3860 msgid "Use hints proportional to angular size of deep-sky objects" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3799 +#: src/ui_viewDialog.h:3862 msgid "Use proportional hints" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3800 plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1244 +#: src/ui_viewDialog.h:3863 plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1251 msgid "Labels" msgstr "Label" -#: src/ui_viewDialog.h:3801 +#: src/ui_viewDialog.h:3865 src/ui_viewDialog.h:3868 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1542 +msgid "Brightness" +msgstr "" + +#: src/ui_viewDialog.h:3870 msgid "Hints" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3803 +#: src/ui_viewDialog.h:3872 msgid "" "Use surface brightness of deep-sky objects for scale of the visibility of " "their markers and labels." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3805 +#: src/ui_viewDialog.h:3874 msgid "Use surface brightness" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3806 +#: src/ui_viewDialog.h:3875 msgid "Configure colors of markers" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3812 +#: src/ui_viewDialog.h:3881 msgid "Maximum angular size in arcminutes for visible DSO" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3815 +#: src/ui_viewDialog.h:3884 msgid "Limit magnitude (for unaided/binocular observers) of deep-sky objects." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3819 +#: src/ui_viewDialog.h:3888 msgid "Minimal angular size in arcminutes for visible DSO" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3821 +#: src/ui_viewDialog.h:3890 msgid "Celestial Sphere" msgstr "Sfera Cakerawala" -#: src/ui_viewDialog.h:3823 src/ui_viewDialog.h:3832 src/ui_viewDialog.h:3895 -#: src/ui_viewDialog.h:3903 src/ui_viewDialog.h:3947 src/ui_viewDialog.h:3958 -#: src/ui_viewDialog.h:3985 src/ui_viewDialog.h:4023 src/ui_viewDialog.h:4068 -#: src/ui_viewDialog.h:4112 src/ui_viewDialog.h:4172 src/ui_viewDialog.h:4228 -#: src/ui_viewDialog.h:4240 src/ui_viewDialog.h:4251 src/ui_viewDialog.h:4267 +#: src/ui_viewDialog.h:3892 src/ui_viewDialog.h:3901 src/ui_viewDialog.h:3964 +#: src/ui_viewDialog.h:3972 src/ui_viewDialog.h:4016 src/ui_viewDialog.h:4027 +#: src/ui_viewDialog.h:4054 src/ui_viewDialog.h:4092 src/ui_viewDialog.h:4137 +#: src/ui_viewDialog.h:4181 src/ui_viewDialog.h:4241 src/ui_viewDialog.h:4297 +#: src/ui_viewDialog.h:4309 src/ui_viewDialog.h:4320 src/ui_viewDialog.h:4336 msgid "Show partitions" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3827 +#: src/ui_viewDialog.h:3896 msgid "Show ecliptic line of J2000.0 (VSOP87A fundamental plane)." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3829 +#: src/ui_viewDialog.h:3898 msgid "Ecliptic (J2000)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3830 +#: src/ui_viewDialog.h:3899 msgid "Zenith and Nadir" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3836 +#: src/ui_viewDialog.h:3905 msgid "Show ecliptic poles of J2000.0" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3838 +#: src/ui_viewDialog.h:3907 msgid "Ecliptic poles (J2000)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3840 +#: src/ui_viewDialog.h:3909 msgid "Show colures (great circles through poles and solstices/equinoxes)." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3842 +#: src/ui_viewDialog.h:3911 msgid "Colures" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3844 +#: src/ui_viewDialog.h:3913 msgid "Show celestial equator of current planet and date." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3846 +#: src/ui_viewDialog.h:3915 msgid "Equator (of date)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3848 src/ui_viewDialog.h:3856 src/ui_viewDialog.h:3868 -#: src/ui_viewDialog.h:3876 src/ui_viewDialog.h:3907 src/ui_viewDialog.h:3915 -#: src/ui_viewDialog.h:3973 src/ui_viewDialog.h:3981 src/ui_viewDialog.h:3997 -#: src/ui_viewDialog.h:4011 src/ui_viewDialog.h:4019 src/ui_viewDialog.h:4161 -#: src/ui_viewDialog.h:4292 src/ui_viewDialog.h:4296 src/ui_viewDialog.h:4336 +#: src/ui_viewDialog.h:3917 src/ui_viewDialog.h:3925 src/ui_viewDialog.h:3937 +#: src/ui_viewDialog.h:3945 src/ui_viewDialog.h:3976 src/ui_viewDialog.h:3984 +#: src/ui_viewDialog.h:4042 src/ui_viewDialog.h:4050 src/ui_viewDialog.h:4066 +#: src/ui_viewDialog.h:4080 src/ui_viewDialog.h:4088 src/ui_viewDialog.h:4230 +#: src/ui_viewDialog.h:4361 src/ui_viewDialog.h:4365 src/ui_viewDialog.h:4405 msgid "Label partitions" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3852 +#: src/ui_viewDialog.h:3921 msgid "Show fixed celestial equator (hour angles) of current planet." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3854 +#: src/ui_viewDialog.h:3923 msgid "Fixed Equator" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3860 +#: src/ui_viewDialog.h:3929 msgid "Color of ecliptic poles (of date)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3863 +#: src/ui_viewDialog.h:3932 msgid "Galactic Coordinates, System II (IAU 1958)." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3866 +#: src/ui_viewDialog.h:3935 msgid "Equinoxes (J2000)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3872 src/ui_viewDialog.h:3919 +#: src/ui_viewDialog.h:3941 src/ui_viewDialog.h:3988 msgid "Show circles" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3880 src/ui_viewDialog.h:3993 src/ui_viewDialog.h:4037 -#: src/ui_viewDialog.h:4064 src/ui_viewDialog.h:4075 src/ui_viewDialog.h:4086 -#: src/ui_viewDialog.h:4093 src/ui_viewDialog.h:4180 src/ui_viewDialog.h:4192 -#: src/ui_viewDialog.h:4196 src/ui_viewDialog.h:4204 src/ui_viewDialog.h:4274 -#: src/ui_viewDialog.h:4300 +#: src/ui_viewDialog.h:3949 src/ui_viewDialog.h:4062 src/ui_viewDialog.h:4106 +#: src/ui_viewDialog.h:4133 src/ui_viewDialog.h:4144 src/ui_viewDialog.h:4155 +#: src/ui_viewDialog.h:4162 src/ui_viewDialog.h:4249 src/ui_viewDialog.h:4261 +#: src/ui_viewDialog.h:4265 src/ui_viewDialog.h:4273 src/ui_viewDialog.h:4343 +#: src/ui_viewDialog.h:4369 msgid "Show line" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3884 +#: src/ui_viewDialog.h:3953 msgid "Color of equator (J2000.0)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3887 +#: src/ui_viewDialog.h:3956 msgid "Show celestial poles of J2000.0." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3889 +#: src/ui_viewDialog.h:3958 msgid "Celestial poles (J2000)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3891 +#: src/ui_viewDialog.h:3960 msgid "" "These circles delimit stars which stay always above (respectively below) the" " mathematical horizon." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3893 +#: src/ui_viewDialog.h:3962 msgid "Circumpolar circles" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3899 +#: src/ui_viewDialog.h:3968 msgid "Color of umbra circle" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3911 +#: src/ui_viewDialog.h:3980 msgid "" "Fixed equatorial coordinates (hour angle/declination) of current planet." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3923 +#: src/ui_viewDialog.h:3992 msgid "Show Prime (East-West) Vertical." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3928 +#: src/ui_viewDialog.h:3997 msgid "The line thickness for grids and lines" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3930 +#: src/ui_viewDialog.h:3999 msgid "Thickness: " msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3931 +#: src/ui_viewDialog.h:4000 msgid "lines" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3933 src/ui_viewDialog.h:4368 src/ui_viewDialog.h:4391 -#: src/ui_viewDialog.h:4404 src/ui_viewDialog.h:4407 src/ui_viewDialog.h:4425 +#: src/ui_viewDialog.h:4002 src/ui_viewDialog.h:4437 src/ui_viewDialog.h:4473 +#: src/ui_viewDialog.h:4501 src/ui_viewDialog.h:4504 src/ui_viewDialog.h:4516 msgid "Thickness of line in pixels" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3936 +#: src/ui_viewDialog.h:4005 msgid "The line thickness for circle partitions" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3938 +#: src/ui_viewDialog.h:4007 msgid "partitions" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3940 +#: src/ui_viewDialog.h:4009 msgid "Thickness of partitions in pixels" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3943 +#: src/ui_viewDialog.h:4012 msgid "Show Galactic equator line." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3951 +#: src/ui_viewDialog.h:4020 msgid "Solar equator projected into space." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3955 +#: src/ui_viewDialog.h:4024 msgid "Color of supergalactic equator" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3962 +#: src/ui_viewDialog.h:4031 msgid "Show marker of center for field of view (FOV)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3964 +#: src/ui_viewDialog.h:4033 msgid "Center of FOV" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3966 +#: src/ui_viewDialog.h:4035 msgid "Show mathematical horizon line." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3970 +#: src/ui_viewDialog.h:4039 msgid "Color of the supergalactic grid" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3978 +#: src/ui_viewDialog.h:4047 msgid "Color of the equinox points (J2000.0)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:3989 +#: src/ui_viewDialog.h:4058 msgid "Color of the projected Solar equator line" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4001 +#: src/ui_viewDialog.h:4070 msgid "Color of precession circles" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4004 +#: src/ui_viewDialog.h:4073 msgid "Ecliptical coordinates for current date. Displayed on Earth only." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4006 +#: src/ui_viewDialog.h:4075 msgid "Ecliptic grid (of date)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4008 +#: src/ui_viewDialog.h:4077 msgid "Color of the celestial poles (J2000.0)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4015 +#: src/ui_viewDialog.h:4084 msgid "Ecliptical coordinates for J2000.0." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4017 +#: src/ui_viewDialog.h:4086 msgid "Ecliptic grid (J2000)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4026 +#: src/ui_viewDialog.h:4095 msgid "Equinoxes (of date)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4028 +#: src/ui_viewDialog.h:4097 msgid "Show equator of de Vaucouleurs' Supergalactic coordinates (1976)." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4032 +#: src/ui_viewDialog.h:4101 msgid "Color of the solstice points (J2000.0)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4041 +#: src/ui_viewDialog.h:4110 msgid "Color of altitude line" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4045 +#: src/ui_viewDialog.h:4114 msgid "" "This circle represents the size of Earth's central, deep shadow in the " "distance of the Moon. Will not show when Moon scaling is enabled!" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4047 +#: src/ui_viewDialog.h:4116 msgid "Earth umbra" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4049 +#: src/ui_viewDialog.h:4118 msgid "Show center point of Earth's shadow in the distance of the Moon." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4053 +#: src/ui_viewDialog.h:4122 msgid "Color of fixed equator" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4057 +#: src/ui_viewDialog.h:4126 msgid "Color of ecliptic (of date)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4060 +#: src/ui_viewDialog.h:4129 msgid "" "A plane perpendicular to the angular momentum vector of the Solar system." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4062 +#: src/ui_viewDialog.h:4131 msgid "Invariable plane of the Solar system" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4072 +#: src/ui_viewDialog.h:4141 msgid "Color of the equatorial grid (of date)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4079 +#: src/ui_viewDialog.h:4148 msgid "Color of equator (of date)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4082 +#: src/ui_viewDialog.h:4151 msgid "Color of antisolar point" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4090 +#: src/ui_viewDialog.h:4159 msgid "Color of colures" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4097 +#: src/ui_viewDialog.h:4166 msgid "Color of the equinox points (of date)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4100 +#: src/ui_viewDialog.h:4169 msgid "Color of Apex and Antapex points" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4103 +#: src/ui_viewDialog.h:4172 msgid "Color of the quadrature circle" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4106 +#: src/ui_viewDialog.h:4175 msgid "Color of Zenith and Nadir" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4109 +#: src/ui_viewDialog.h:4178 msgid "Color of the galactic grid" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4116 +#: src/ui_viewDialog.h:4185 msgid "Color of celestial poles (of date)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4120 +#: src/ui_viewDialog.h:4189 msgid "Color of the ecliptical grid (of date)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4123 +#: src/ui_viewDialog.h:4192 msgid "Color of the azimuthal grid" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4126 +#: src/ui_viewDialog.h:4195 msgid "Color of circumpolar circles" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4129 +#: src/ui_viewDialog.h:4198 msgid "Color of supergalactic poles" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4132 +#: src/ui_viewDialog.h:4201 msgid "Color of the opposition/conjunction longitude line" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4135 +#: src/ui_viewDialog.h:4204 msgid "Width of rectangle, in degrees" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4138 +#: src/ui_viewDialog.h:4207 msgid "Field of view in degrees" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4141 +#: src/ui_viewDialog.h:4210 msgid "Show circular marker of field of view (FOV)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4143 +#: src/ui_viewDialog.h:4212 msgid "Circular FOV" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4145 +#: src/ui_viewDialog.h:4214 msgid "Rotation angle of rectangle, in degrees" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4148 +#: src/ui_viewDialog.h:4217 msgid "Height of rectangle, in degrees" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4151 +#: src/ui_viewDialog.h:4220 msgid "Show rectangular marker of field of view (FOV)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4153 +#: src/ui_viewDialog.h:4222 msgid "Rectangular FOV" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4155 +#: src/ui_viewDialog.h:4224 msgid "Color of circular marker of FOV" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4158 +#: src/ui_viewDialog.h:4227 msgid "Color of rectangular marker of FOV" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4165 +#: src/ui_viewDialog.h:4234 msgid "Color of the equatorial grid (J2000.0)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4168 +#: src/ui_viewDialog.h:4237 msgid "Color of the invariable plane of the Solar system" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4176 +#: src/ui_viewDialog.h:4245 msgid "Color of the solstice points (of date)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4185 +#: src/ui_viewDialog.h:4254 msgid "Color of ecliptic (J2000.0)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4188 +#: src/ui_viewDialog.h:4257 msgid "" "This circle represents the outermost rim of Earth's shadow in the distance " "of the Moon. Will not show when Moon scaling is enabled!" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4190 +#: src/ui_viewDialog.h:4259 msgid "Earth penumbra" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4200 +#: src/ui_viewDialog.h:4269 msgid "Show celestial poles of current planet and date." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4202 +#: src/ui_viewDialog.h:4271 msgid "Celestial poles (of date)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4208 +#: src/ui_viewDialog.h:4277 msgid "Color of galactic poles" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4211 +#: src/ui_viewDialog.h:4280 msgid "Color of penumbra circle" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4214 +#: src/ui_viewDialog.h:4283 msgid "Solstices (of date)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4216 +#: src/ui_viewDialog.h:4285 msgid "Show celestial equator of J2000.0." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4218 +#: src/ui_viewDialog.h:4287 msgid "Equator (J2000)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4220 +#: src/ui_viewDialog.h:4289 msgid "" "Show de Vaucouleurs' Supergalactic coordinates (1976), defined by the " "distribution of nearby galaxies." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4224 +#: src/ui_viewDialog.h:4293 msgid "Show ecliptic poles of current date." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4226 +#: src/ui_viewDialog.h:4295 msgid "Ecliptic poles (of date)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4232 +#: src/ui_viewDialog.h:4301 msgid "" "Show a vertical line (with optional altitude marks) in the screen center." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4236 +#: src/ui_viewDialog.h:4305 msgid "Color of the ecliptic poles (J2000.0)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4244 +#: src/ui_viewDialog.h:4313 msgid "Color of the ecliptical grid (J2000.0)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4247 +#: src/ui_viewDialog.h:4316 msgid "A circle 90° from the Sun marking quadrature" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4249 +#: src/ui_viewDialog.h:4318 msgid "Quadrature circle" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4255 +#: src/ui_viewDialog.h:4324 msgid "Equatorial coordinates of J2000.0." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4257 +#: src/ui_viewDialog.h:4326 msgid "Equatorial grid (J2000)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4259 +#: src/ui_viewDialog.h:4328 msgid "Show ecliptic line of current date." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4261 +#: src/ui_viewDialog.h:4330 msgid "Ecliptic (of date)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4263 +#: src/ui_viewDialog.h:4332 msgid "Mark Solar positions along the Ecliptic" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4265 +#: src/ui_viewDialog.h:4334 msgid "with Solar Dates" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4271 +#: src/ui_viewDialog.h:4340 msgid "Color of galactic equator" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4278 +#: src/ui_viewDialog.h:4347 msgid "" "Instantaneous circles of earth's axis on its motion around ecliptical poles." " Displayed on Earth only." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4280 +#: src/ui_viewDialog.h:4349 msgid "Precession circles" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4282 +#: src/ui_viewDialog.h:4351 msgid "" "Apex and Antapex indicate where the observer's planet is heading to or " "receding from, respectively." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4286 +#: src/ui_viewDialog.h:4355 msgid "Color of marker of center of FOV" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4289 +#: src/ui_viewDialog.h:4358 msgid "Color of meridian" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4304 +#: src/ui_viewDialog.h:4373 msgid "Color of horizon" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4307 +#: src/ui_viewDialog.h:4376 msgid "Show meridian line." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4311 +#: src/ui_viewDialog.h:4380 msgid "" "Opposition/conjunction longitude line - the line of ecliptic longitude which" " passes through both ecliptic poles, the Sun and opposition point." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4314 +#: src/ui_viewDialog.h:4383 msgid "Solstices (J2000)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4316 +#: src/ui_viewDialog.h:4385 msgid "Equatorial coordinates of current date and planet." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4318 +#: src/ui_viewDialog.h:4387 msgid "Equatorial grid (of date)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4320 +#: src/ui_viewDialog.h:4389 msgid "Labels for the cardinal directions (4-wind compass rose)." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4324 +#: src/ui_viewDialog.h:4393 msgid "" "Labels for the intercardinal (or ordinal) directions (8-wind compass rose)." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4327 +#: src/ui_viewDialog.h:4396 msgid "" "Labels for the secondary intercardinal directions (16-wind compass rose)." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4330 +#: src/ui_viewDialog.h:4399 msgid "" "Labels for the tertiary intercardinal directions (32-wind compass rose)." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4333 +#: src/ui_viewDialog.h:4402 msgid "Color of cardinal points" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4340 +#: src/ui_viewDialog.h:4409 msgid "Color of Prime Vertical" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4343 +#: src/ui_viewDialog.h:4412 msgid "Altitudes and azimuth (counted from North towards East)." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4347 +#: src/ui_viewDialog.h:4416 msgid "Color of galactic center and anticenter" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4350 +#: src/ui_viewDialog.h:4419 msgid "Color of compass marks" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4352 +#: src/ui_viewDialog.h:4421 msgid "Add/remove landscapes..." msgstr "Tambah/buang lanskap..." -#: src/ui_viewDialog.h:4354 -msgid "Show landscape labels" -msgstr "" - -#: src/ui_viewDialog.h:4356 +#: src/ui_viewDialog.h:4424 msgid "Use minimal brightness as may be specified in landscape.ini" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4358 +#: src/ui_viewDialog.h:4426 msgid "from landscape, if given" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4360 -msgid "Color of the landscape labels" +#: src/ui_viewDialog.h:4428 +msgid "Show illumination layer (bright windows, light pollution, etc.)" +msgstr "" + +#: src/ui_viewDialog.h:4430 +msgid "Show illumination " msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4362 -msgid "Labels font size" +#: src/ui_viewDialog.h:4431 +msgid "Transparency:" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4364 +#: src/ui_viewDialog.h:4433 msgid "Draw horizon polyline if one is defined." msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4366 +#: src/ui_viewDialog.h:4435 msgid "Draw only polygon" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4370 -msgid "Use this landscape as default" -msgstr "Guna lanskap ini sebagai lalai" - -#: src/ui_viewDialog.h:4372 -msgid "Set the planet and location as specified for the selected landscape" +#: src/ui_viewDialog.h:4440 +msgid "Use minimal brightness to leave landscape visible also in darkness" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4374 -msgid "Location from landscape" +#: src/ui_viewDialog.h:4442 +msgid "Minimal brightness:" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4376 -msgid "Show illumination layer (bright windows, light pollution, etc.)" +#: src/ui_viewDialog.h:4444 +msgid "" +"Value range 0..1 (landscape is black at night - landscape is fully bright)" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4378 -msgid "Show illumination " +#: src/ui_viewDialog.h:4448 +msgid "Font size" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4379 -msgid "Show ground" -msgstr "Papar Tanah" - -#: src/ui_viewDialog.h:4381 -msgid "Use minimal brightness to leave landscape visible also in darkness" +#: src/ui_viewDialog.h:4451 +msgid "Text angle" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4383 -msgid "Minimal brightness:" +#: src/ui_viewDialog.h:4454 +msgid "Color for landscape labels" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4385 -msgid "" -"Value range 0..1 (landscape is black at night - landscape is fully bright)" +#: src/ui_viewDialog.h:4457 +msgid "Color for polygon line" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4387 +#: src/ui_viewDialog.h:4460 msgid "Show fog" msgstr "Papar kabus" -#: src/ui_viewDialog.h:4388 -msgid "Transparency:" +#: src/ui_viewDialog.h:4461 +msgid "Show ground" +msgstr "Papar Tanah" + +#: src/ui_viewDialog.h:4463 +msgid "Set the planet and location as specified for the selected landscape" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4394 -msgid "Color of asterism lines" +#: src/ui_viewDialog.h:4465 +msgid "Location from landscape" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4397 -msgid "Color of constellation lines" -msgstr "Warna bagi garis buruj" +#: src/ui_viewDialog.h:4466 +msgid "Use this landscape as default" +msgstr "Guna lanskap ini sebagai lalai" -#: src/ui_viewDialog.h:4400 +#: src/ui_viewDialog.h:4470 +msgid "Asterisms font size" +msgstr "" + +#: src/ui_viewDialog.h:4476 +msgid "Color of constellation boundaries" +msgstr "Warna bagi sempadan buruj" + +#: src/ui_viewDialog.h:4479 msgid "Color of constellation names" msgstr "Warna bagi nama buruj" -#: src/ui_viewDialog.h:4402 -msgid "Show labels" -msgstr "Papar label" - -#: src/ui_viewDialog.h:4410 -msgid "Select if you want names abbreviated, original or translated" +#: src/ui_viewDialog.h:4483 +msgid "Constellations font size" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4414 +#: src/ui_viewDialog.h:4487 msgid "Color of ray helpers" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4416 -msgid "Asterisms font size" -msgstr "" - -#: src/ui_viewDialog.h:4418 -msgid "Color of constellation boundaries" -msgstr "Warna bagi sempadan buruj" +#: src/ui_viewDialog.h:4490 +msgid "Color of constellation lines" +msgstr "Warna bagi garis buruj" -#: src/ui_viewDialog.h:4421 -msgid "Show boundaries of constellations" +#: src/ui_viewDialog.h:4493 +msgid "Color of asterism lines" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4423 -msgid "Show boundaries" -msgstr "Papar sempadan" - -#: src/ui_viewDialog.h:4428 +#: src/ui_viewDialog.h:4497 msgid "Color of asterism names" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4430 -msgid "Show asterism labels" +#: src/ui_viewDialog.h:4507 +msgid "Select if you want names abbreviated, original or translated" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4432 +#: src/ui_viewDialog.h:4511 msgid "Use native names for planets from current culture" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4434 +#: src/ui_viewDialog.h:4513 msgid "Use native names for planets" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4435 -msgid "Show art in brightness" +#: src/ui_viewDialog.h:4514 +msgid "Constellations name style" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4436 -msgid "Show constellation lines" +#: src/ui_viewDialog.h:4519 +msgid "Show boundaries of constellations" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4437 -msgid "Show asterism lines" +#: src/ui_viewDialog.h:4523 +msgid "Brightness for constellation art" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4438 -msgid "Show ray helpers" +#: src/ui_viewDialog.h:4527 +msgid "Click on star to show its constellation" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4439 -msgid "Constellations font size" +#: src/ui_viewDialog.h:4531 +msgid "Only one at a time" msgstr "" -#: src/ui_viewDialog.h:4440 +#: src/ui_viewDialog.h:4533 +msgid "Isolated" +msgstr "" + +#: src/ui_viewDialog.h:4534 msgid "Use this sky culture as default" msgstr "Guna budaya langit inisebagai lalai" -#: src/ui_configurationDialog.h:1721 +#: src/ui_configurationDialog.h:1729 msgid "Configuration" msgstr "Konfigurasi" -#: src/ui_configurationDialog.h:1726 +#: src/ui_configurationDialog.h:1734 msgid "Main" msgstr "Utama" -#: src/ui_configurationDialog.h:1733 +#: src/ui_configurationDialog.h:1741 msgctxt "Additional settings for Graphical User Interface" msgid "Extras" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1735 +#: src/ui_configurationDialog.h:1743 msgid "Additional settings for Graphical User Interface" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1738 -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1540 +#: src/ui_configurationDialog.h:1746 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1541 #: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:443 msgid "Time" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1740 +#: src/ui_configurationDialog.h:1748 msgid "Tools" msgstr "Alatan" -#: src/ui_configurationDialog.h:1747 +#: src/ui_configurationDialog.h:1755 msgid "Language settings" msgstr "Tetapan bahasa" -#: src/ui_configurationDialog.h:1748 +#: src/ui_configurationDialog.h:1756 +msgid "Sky Culture Language" +msgstr "" + +#: src/ui_configurationDialog.h:1757 msgid "Program Language" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1749 -msgid "Sky Culture Language" +#: src/ui_configurationDialog.h:1759 +msgid "Store language settings" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1751 +#: src/ui_configurationDialog.h:1763 msgid "See User Guide for adding ephemeris data." msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1753 +#: src/ui_configurationDialog.h:1765 msgid "Ephemeris settings" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1754 src/ui_configurationDialog.h:1764 -#: src/ui_configurationDialog.h:1769 src/ui_configurationDialog.h:1770 +#: src/ui_configurationDialog.h:1766 src/ui_configurationDialog.h:1776 +#: src/ui_configurationDialog.h:1781 src/ui_configurationDialog.h:1782 msgid "Not installed" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1755 +#: src/ui_configurationDialog.h:1767 msgid "Use DE430 (high accuracy)" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1757 +#: src/ui_configurationDialog.h:1769 msgid "DE440 provides highest accuracy, only for years 1550...2650." msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1759 +#: src/ui_configurationDialog.h:1771 msgid "Use DE440 (high accuracy)" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1761 +#: src/ui_configurationDialog.h:1773 msgid "" "DE431 provides position data for years -13000...+17000. For special " "applications only." msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1763 +#: src/ui_configurationDialog.h:1775 msgid "Use DE431 (long-time data)" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1766 +#: src/ui_configurationDialog.h:1778 msgid "" "DE441 provides position data for years -13000...+17000. For special " "applications only." msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1768 +#: src/ui_configurationDialog.h:1780 msgid "Use DE441 (long-time data)" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1772 +#: src/ui_configurationDialog.h:1784 msgid "" "Using VSOP87 is recommended for years -4000...+8000 only, but delivers " "useful positions outside this range." msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1774 +#: src/ui_configurationDialog.h:1786 msgid "" "VSOP87/ELP2000-82B is used when these are not installed or not activated." msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1775 +#: src/ui_configurationDialog.h:1787 msgid "Default options" msgstr "Pilihan lalai" -#: src/ui_configurationDialog.h:1776 +#: src/ui_configurationDialog.h:1788 msgid "Save view" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1778 +#: src/ui_configurationDialog.h:1790 msgid "" "Save the settings you've changed this session to be the same the next time " "you start Stellarium" @@ -13539,8 +13567,8 @@ msgstr "" "Simpan tetapan yang anda ubah dari sesi ini supaya tetap sama bila anda " "mulakan Stellarium dilain masa." -#: src/ui_configurationDialog.h:1780 -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1258 +#: src/ui_configurationDialog.h:1792 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1265 #: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:206 #: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:504 #: plugins/Novae/src/ui_novaeDialog.h:209 @@ -13555,14 +13583,24 @@ msgstr "" msgid "Save settings" msgstr "Simpan tetapan" -#: src/ui_configurationDialog.h:1782 +#: src/ui_configurationDialog.h:1794 +msgid "" +"Store changes immediately. This makes pressing \"Save settings\" no longer " +"necessary, the button is then disabled." +msgstr "" + +#: src/ui_configurationDialog.h:1796 +msgid "Immediate Save" +msgstr "" + +#: src/ui_configurationDialog.h:1798 msgid "Restore the default settings that came with Stellarium" msgstr "Pulih tetapan lalai yang sedia ada pada Stellarium" -#: src/ui_configurationDialog.h:1784 +#: src/ui_configurationDialog.h:1800 #: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:314 -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1257 -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:222 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1264 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:228 #: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:205 #: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:503 #: plugins/Novae/src/ui_novaeDialog.h:208 @@ -13581,336 +13619,352 @@ msgstr "Pulih tetapan lalai yang sedia ada pada Stellarium" msgid "Restore defaults" msgstr "Pulih lalai" -#: src/ui_configurationDialog.h:1785 +#: src/ui_configurationDialog.h:1801 msgid "" "Save either the current FOV and direction of view or all the current options" " for use at next startup. Restoring default settings requires a restart of " "Stellarium. " msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1787 +#: src/ui_configurationDialog.h:1803 msgid "The vertical field (height) of your view when Stellarium starts" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1790 +#: src/ui_configurationDialog.h:1806 msgid "The direction you're looking when Stellarium starts" msgstr "Arah anda melihat bila Stellarium dimulakan" -#: src/ui_configurationDialog.h:1794 +#: src/ui_configurationDialog.h:1810 msgid "Display user customized information" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1796 +#: src/ui_configurationDialog.h:1812 msgctxt "info group name" msgid "Customized" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1798 +#: src/ui_configurationDialog.h:1814 msgid "Display all information available" msgstr "Papar semua maklumat yang ada" -#: src/ui_configurationDialog.h:1800 +#: src/ui_configurationDialog.h:1816 msgctxt "info group name" msgid "All available" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1802 +#: src/ui_configurationDialog.h:1818 msgid "Display no information" msgstr "Jangan paparkan maklumat" -#: src/ui_configurationDialog.h:1804 +#: src/ui_configurationDialog.h:1820 msgctxt "info group name" msgid "None" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1806 +#: src/ui_configurationDialog.h:1822 msgid "Display less information" msgstr "Papar kurang maklumat" -#: src/ui_configurationDialog.h:1808 +#: src/ui_configurationDialog.h:1824 msgctxt "info group name" msgid "Short" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1810 +#: src/ui_configurationDialog.h:1826 msgid "Display a preconfigured set of information" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1812 +#: src/ui_configurationDialog.h:1828 msgctxt "info group name" msgid "Default" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1813 +#: src/ui_configurationDialog.h:1829 msgid "Displayed fields" msgstr "Medan yang dipaparkan" -#: src/ui_configurationDialog.h:1815 +#: src/ui_configurationDialog.h:1831 msgctxt "hour angle" msgid "Equatorial coordinates, equinox of date" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1817 +#: src/ui_configurationDialog.h:1833 #: plugins/PointerCoordinates/src/gui/PointerCoordinatesWindow.cpp:197 msgid "Hour angle/Declination" msgstr "Sudut/Keserongan Jam" -#: src/ui_configurationDialog.h:1819 +#: src/ui_configurationDialog.h:1835 msgid "Ecliptic coordinates, equinox of date (only for Earth)" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1821 +#: src/ui_configurationDialog.h:1837 msgid "Ecliptic coordinates (of date)" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1823 +#: src/ui_configurationDialog.h:1839 msgid "Equatorial coordinates, equinox of J2000.0" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1825 +#: src/ui_configurationDialog.h:1841 msgid "Right ascension/Declination (J2000)" msgstr "Penaikan/Keserongan (J2000)" -#: src/ui_configurationDialog.h:1826 +#: src/ui_configurationDialog.h:1842 msgid "Absolute magnitude" msgstr "Magnitud mutlak" -#: src/ui_configurationDialog.h:1827 +#: src/ui_configurationDialog.h:1843 msgid "Supergalactic coordinates" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1829 +#: src/ui_configurationDialog.h:1845 msgid "Ecliptic coordinates, equinox J2000.0" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1831 +#: src/ui_configurationDialog.h:1847 msgid "Ecliptic coordinates (J2000)" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1833 +#: src/ui_configurationDialog.h:1849 msgid "Velocity" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1835 +#: src/ui_configurationDialog.h:1851 msgctxt "right ascension" msgid "Equatorial coordinates, equinox of date" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1837 +#: src/ui_configurationDialog.h:1853 msgid "Right ascension/Declination (of date)" msgstr "Penaikan/Keserongan (tarikh)" -#: src/ui_configurationDialog.h:1838 +#: src/ui_configurationDialog.h:1854 msgid "Sidereal time" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1842 +#: src/ui_configurationDialog.h:1858 msgid "Proper Motion" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1843 +#: src/ui_configurationDialog.h:1859 msgid "Galactic coordinates" msgstr "Koordinat bima sakti" -#: src/ui_configurationDialog.h:1845 +#: src/ui_configurationDialog.h:1861 msgid "The type of the object (star, planet, etc.)" msgstr "Jenis objek (bintang, planet, dll.)" -#: src/ui_configurationDialog.h:1848 +#: src/ui_configurationDialog.h:1864 msgid "Additional coordinates (from plugins)" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1854 +#: src/ui_configurationDialog.h:1870 #: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:270 msgid "3-letter IAU constellation abbreviation" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1858 +#: src/ui_configurationDialog.h:1874 msgid "Angular or physical size" msgstr "Saiz bersudut atau fizikal" -#: src/ui_configurationDialog.h:1861 +#: src/ui_configurationDialog.h:1877 msgid "Visual magnitude" msgstr "Magnitud visual" -#: src/ui_configurationDialog.h:1863 +#: src/ui_configurationDialog.h:1879 msgid "Horizontal coordinates" msgstr "Koordinat mengufuk" -#: src/ui_configurationDialog.h:1865 +#: src/ui_configurationDialog.h:1881 msgid "Azimuth/Altitude" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1866 +#: src/ui_configurationDialog.h:1882 msgid "Catalog number(s)" msgstr "Nombor katalog" -#: src/ui_configurationDialog.h:1869 +#: src/ui_configurationDialog.h:1885 msgid "Elongation and phase angle" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1873 +#: src/ui_configurationDialog.h:1889 msgid "Spectral class, nebula type, etc." msgstr "Kelas spektral, jenis nebula, dll." -#: src/ui_configurationDialog.h:1875 +#: src/ui_configurationDialog.h:1891 msgid "Additional information" msgstr "Maklumat tambahan" -#: src/ui_configurationDialog.h:1877 +#: src/ui_configurationDialog.h:1893 msgid "Show Solar and Lunar positions if observed from Earth" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1879 +#: src/ui_configurationDialog.h:1895 msgid "Solar and Lunar position" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1880 +#: src/ui_configurationDialog.h:1896 msgid "Star catalog updates" msgstr "Kemaskini katalog bintang" -#: src/ui_configurationDialog.h:1882 +#: src/ui_configurationDialog.h:1898 msgid "Click here to start downloading" msgstr "Klik disini untuk memulakan muat turun" -#: src/ui_configurationDialog.h:1884 +#: src/ui_configurationDialog.h:1900 msgid "Download this file to view even more stars" msgstr "Muat turun fail ini untuk paparkan lebih banyak bintang" -#: src/ui_configurationDialog.h:1886 +#: src/ui_configurationDialog.h:1902 msgid "Restart the download" msgstr "Mula semula muat turun" -#: src/ui_configurationDialog.h:1888 +#: src/ui_configurationDialog.h:1904 msgid "Retry" msgstr "Cuba lagi" -#: src/ui_configurationDialog.h:1890 +#: src/ui_configurationDialog.h:1906 msgid "Stop the download. You can always restart it later" msgstr "Henti muat turun. anda boleh mula semula kemudiannya" -#: src/ui_configurationDialog.h:1893 +#: src/ui_configurationDialog.h:1909 msgid "Additional information settings" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1894 -msgid "Use short notation for unit of measurement of surface brightness" +#: src/ui_configurationDialog.h:1910 +msgid "Short notation for units of surface brightness" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1895 -msgid "Use unit of measurement mag/arcsec^2 for surface brightness" +#: src/ui_configurationDialog.h:1911 +msgid "Use mag/arcsec^2 for surface brightness" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1896 -msgid "Use formatting output for coordinates and time" +#: src/ui_configurationDialog.h:1912 +msgid "Tabular output for coordinates and time" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1897 -msgid "Use designations for celestial coordinate systems" +#: src/ui_configurationDialog.h:1914 +msgid "Use decimal degrees for coordinates" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1898 +#: src/ui_configurationDialog.h:1916 +msgid "Use decimal degrees" +msgstr "" + +#: src/ui_configurationDialog.h:1918 +msgid "Activate this option to calculate azimuth from south towards west." +msgstr "" + +#: src/ui_configurationDialog.h:1920 +msgid "Azimuth from South" +msgstr "" + +#: src/ui_configurationDialog.h:1921 +msgid "Designations for celestial coordinate systems" +msgstr "" + +#: src/ui_configurationDialog.h:1922 msgid "Show additional buttons" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1900 +#: src/ui_configurationDialog.h:1924 msgid "Enable a feature to store favorite views." msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1904 +#: src/ui_configurationDialog.h:1928 msgid "A button to toggle galactic grid" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1910 +#: src/ui_configurationDialog.h:1934 msgid "A button to toggle equatorial J2000 grid" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1912 +#: src/ui_configurationDialog.h:1936 msgid "ICRS grid" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1914 +#: src/ui_configurationDialog.h:1938 msgid "A button to toggle ecliptic grid of date" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1920 src/ui_configurationDialog.h:1924 -#: src/ui_configurationDialog.h:1948 src/ui_configurationDialog.h:1952 -#: src/ui_configurationDialog.h:1956 src/ui_configurationDialog.h:1960 +#: src/ui_configurationDialog.h:1944 src/ui_configurationDialog.h:1948 +#: src/ui_configurationDialog.h:1972 src/ui_configurationDialog.h:1976 +#: src/ui_configurationDialog.h:1980 src/ui_configurationDialog.h:1984 msgid "Show button in addition to keyboard shortcut?" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1928 +#: src/ui_configurationDialog.h:1952 msgid "Toggle display of nebula images." msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1930 +#: src/ui_configurationDialog.h:1954 msgid "Nebula background" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1932 +#: src/ui_configurationDialog.h:1956 msgid "Toggle vertical and horizontal image flip buttons." msgstr "Togol butang kalih imej menegak dan melintang." -#: src/ui_configurationDialog.h:1934 +#: src/ui_configurationDialog.h:1958 msgid "Flip buttons" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1936 +#: src/ui_configurationDialog.h:1960 msgid "Toggle display of the button for the Digitized Sky Survey." msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1938 +#: src/ui_configurationDialog.h:1962 msgid "DSS survey" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1940 +#: src/ui_configurationDialog.h:1964 msgid "" "Toggle display of the button for the HiPS Surveys. Select a survey in the " "View settings." msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1942 +#: src/ui_configurationDialog.h:1966 msgid "HiPS Surveys" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1944 +#: src/ui_configurationDialog.h:1968 msgid "Toggle the usage of background under GUI buttons" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1946 +#: src/ui_configurationDialog.h:1970 msgid "Use buttons background" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1954 +#: src/ui_configurationDialog.h:1978 msgid "Centering button" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1958 +#: src/ui_configurationDialog.h:1982 msgid "Fullscreen button" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1962 +#: src/ui_configurationDialog.h:1986 msgid "Quit button" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1963 +#: src/ui_configurationDialog.h:1987 #: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:192 msgid "Startup date and time" msgstr "Tarikh dan masa permulaan" -#: src/ui_configurationDialog.h:1964 +#: src/ui_configurationDialog.h:1988 msgid "Stop clock when starting" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1966 +#: src/ui_configurationDialog.h:1990 msgid "Use a specific date and time when Stellarium starts up" msgstr "Guna tarikh dan masa spesifik bila Stellarium bermula" -#: src/ui_configurationDialog.h:1968 +#: src/ui_configurationDialog.h:1992 msgid "Other:" msgstr "Lain-lain:" -#: src/ui_configurationDialog.h:1970 +#: src/ui_configurationDialog.h:1994 msgid "" "Sets the simulation time to the next instance of this time of day when " "Stellarium starts" @@ -13918,218 +13972,164 @@ msgstr "" "Tetapkan masa simulasi pada tika seterusnya pada masa hari ini bila " "Stellarium dimulakan" -#: src/ui_configurationDialog.h:1972 +#: src/ui_configurationDialog.h:1996 msgid "System date at:" msgstr "Tarikh sistem pada:" -#: src/ui_configurationDialog.h:1974 +#: src/ui_configurationDialog.h:1998 msgid "Use current local date and time" msgstr "Guna tarikh dan masa setempat" -#: src/ui_configurationDialog.h:1976 +#: src/ui_configurationDialog.h:2000 msgid "use current" msgstr "guna yang semasa" -#: src/ui_configurationDialog.h:1978 +#: src/ui_configurationDialog.h:2002 msgid "Starts Stellarium at system clock date and time" msgstr "Mulakan Stellarium menggunakan tarikh dan masa sistem" -#: src/ui_configurationDialog.h:1980 +#: src/ui_configurationDialog.h:2004 msgid "System date and time" msgstr "Tarikh dan masa sistem" -#: src/ui_configurationDialog.h:1982 +#: src/ui_configurationDialog.h:2006 msgid "" "These settings control the way time and date are displayed in the bottom " "bar." msgstr "" "Tetapan ini mengawal cara masa dan tarikh dipaparkan pada palang bawah." -#: src/ui_configurationDialog.h:1984 +#: src/ui_configurationDialog.h:2008 msgid "Display formats of date and time" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1985 +#: src/ui_configurationDialog.h:2009 msgid "and time:" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:1986 +#: src/ui_configurationDialog.h:2010 msgid "Time correction" msgstr "Pembetulan masa" -#: src/ui_configurationDialog.h:1989 +#: src/ui_configurationDialog.h:2013 msgid "Edit equation" msgstr "Sunting persamaan" -#: src/ui_configurationDialog.h:1991 +#: src/ui_configurationDialog.h:2015 msgid "Planetarium options" msgstr "Pilihan Planetarium" -#: src/ui_configurationDialog.h:1992 -msgid "Font size: Screen" -msgstr "" - -#: src/ui_configurationDialog.h:1994 -msgid "Base font size for on-screen text" -msgstr "" - -#: src/ui_configurationDialog.h:1997 -msgid "Graphical user interface" -msgstr "" - -#: src/ui_configurationDialog.h:1999 -msgctxt "abbreviation" -msgid "GUI" +#: src/ui_configurationDialog.h:2017 src/ui_configurationDialog.h:2019 +msgid "Info text color at daylight" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2001 -msgid "Base font size for dialogs" -msgstr "" +#: src/ui_configurationDialog.h:2021 +msgid "Hides the mouse cursor when inactive" +msgstr "Sembunyikan kursor tetikus apabila tidak aktif" -#: src/ui_configurationDialog.h:2004 -msgid "Pre-select fonts for a particular writing system" -msgstr "" +#: src/ui_configurationDialog.h:2023 +msgid "Mouse cursor timeout:" +msgstr "Had masa tamat kursor tetikus:" -#: src/ui_configurationDialog.h:2007 -msgid "Application font" -msgstr "" +#: src/ui_configurationDialog.h:2025 +msgid "seconds" +msgstr "saat" -#: src/ui_configurationDialog.h:2010 +#: src/ui_configurationDialog.h:2028 msgid "Info text color for overwrite" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2013 +#: src/ui_configurationDialog.h:2031 msgid "Set one color for text in info panel for all objects" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2015 +#: src/ui_configurationDialog.h:2033 msgid "Overwrite text color" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2017 -msgid "" -"When enabled, the \"auto zoom out\" key will also set the initial viewing " -"direction" -msgstr "" -"Bila dibenarkan, kekunci \"zum keluar automatik\" juga akan ditetapkan pada " -"arah pandangan asal" - -#: src/ui_configurationDialog.h:2019 -msgid "Auto-direction at zoom out" -msgstr "" - -#: src/ui_configurationDialog.h:2021 +#: src/ui_configurationDialog.h:2035 msgid "Mask out everything outside a central circle in the main view" msgstr "Bukakan semuanya diluar pusat bulatan pada paparan utama" -#: src/ui_configurationDialog.h:2023 +#: src/ui_configurationDialog.h:2037 msgid "Disc viewport" msgstr "Port pandang cakera" -#: src/ui_configurationDialog.h:2025 -msgid "Allow mouse to pan (drag)" +#: src/ui_configurationDialog.h:2038 +msgid "Additional threads for solar system" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2027 -msgid "Enable mouse navigation" -msgstr "Benarkan pandu arah tetikus" - -#: src/ui_configurationDialog.h:2029 +#: src/ui_configurationDialog.h:2040 msgid "" -"Spheric mirror distortion is used when projecting Stellarium onto a spheric " -"mirror for low-cost planetarium systems." -msgstr "" -"Herotan cermin bersfera digunakan apabila Stellarium diunjurkan kepada " -"cermin bersfera untuk sistem planetarium berkos rendah." - -#: src/ui_configurationDialog.h:2031 -msgid "Spheric mirror distortion" -msgstr "Herotan cermin bersfera" - -#: src/ui_configurationDialog.h:2033 -msgid "Flash a short message when toggling mount mode." +"A few additional threads may improve speed with many solar system objects. " +"Observe what works best on your multicore system." msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2035 -msgid "Indication for mount mode" +#: src/ui_configurationDialog.h:2042 +msgid "Font size: Screen" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2037 -msgid "Hides the mouse cursor when inactive" -msgstr "Sembunyikan kursor tetikus apabila tidak aktif" - -#: src/ui_configurationDialog.h:2039 -msgid "Mouse cursor timeout:" -msgstr "Had masa tamat kursor tetikus:" - -#: src/ui_configurationDialog.h:2041 -msgid "seconds" -msgstr "saat" - #: src/ui_configurationDialog.h:2044 -msgid "Allow mouse to zoom (mousewheel)" +msgid "Base font size for on-screen text" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2046 -msgid "Enable mouse zooming" +#: src/ui_configurationDialog.h:2047 +msgid "Graphical user interface" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2048 src/ui_configurationDialog.h:2051 -msgid "Hide other constellations when you click one" -msgstr "Sembunyi buruj lain bila anda klikkannya" - -#: src/ui_configurationDialog.h:2054 -msgid "Dithering" +#: src/ui_configurationDialog.h:2049 +msgctxt "abbreviation" +msgid "GUI" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2056 -msgid "Force date/time tab and focus on day input when activating date panel" +#: src/ui_configurationDialog.h:2051 +msgid "Base font size for dialogs" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2058 -msgid "Set keyboard focus to day input" +#: src/ui_configurationDialog.h:2054 +msgid "Pre-select fonts for a particular writing system" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2059 -msgid "Framerate intent:" +#: src/ui_configurationDialog.h:2057 +msgid "Application font" msgstr "" #: src/ui_configurationDialog.h:2060 -msgid "min:" +msgid "Store font settings" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2062 +#: src/ui_configurationDialog.h:2064 msgid "" -"Minimum intended FPS between user interaction. Set very low to conserve " -"energy or save CPU use." +"When enabled, the \"auto zoom out\" key will also set the initial viewing " +"direction" msgstr "" +"Bila dibenarkan, kekunci \"zum keluar automatik\" juga akan ditetapkan pada " +"arah pandangan asal" -#: src/ui_configurationDialog.h:2064 -msgid "max:" +#: src/ui_configurationDialog.h:2066 +msgid "Auto-direction at zoom out" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2066 -msgid "Maximum allowed FPS. 1000 just means \"as fast as possible\". " +#: src/ui_configurationDialog.h:2068 +msgid "Align labels with the screen center" +msgstr "" + +#: src/ui_configurationDialog.h:2070 +msgid "Gravity labels" +msgstr "Label graviti" + +#: src/ui_configurationDialog.h:2071 +msgid "Dithering" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2069 +#: src/ui_configurationDialog.h:2073 msgid "Allow keyboard to pan and zoom" msgstr "Benarkan papan kekunci digunakan untuk bergerak dan zum" -#: src/ui_configurationDialog.h:2071 +#: src/ui_configurationDialog.h:2075 msgid "Enable keyboard navigation" msgstr "Benarkan navigasi papan kekunci" -#: src/ui_configurationDialog.h:2076 -msgid "" -"Activate to view as seen from surface of the planet (recommended). If " -"switched off, display planetocentric view." -msgstr "" - -#: src/ui_configurationDialog.h:2078 -msgid "Topocentric coordinates" -msgstr "" - #: src/ui_configurationDialog.h:2080 msgid "" "Kinetic scrolling means dragging text panels directly instead of dragging " @@ -14140,122 +14140,160 @@ msgstr "" msgid "Use kinetic scrolling" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2084 src/ui_configurationDialog.h:2086 -msgid "Info text color at daylight" +#: src/ui_configurationDialog.h:2084 +msgid "Flash a short message when toggling mount mode." +msgstr "" + +#: src/ui_configurationDialog.h:2086 +msgid "Indication for mount mode" msgstr "" #: src/ui_configurationDialog.h:2088 -msgid "Align labels with the screen center" +msgid "Force date/time tab and focus on day input when activating date panel" msgstr "" #: src/ui_configurationDialog.h:2090 -msgid "Gravity labels" -msgstr "Label graviti" - -#: src/ui_configurationDialog.h:2091 -msgid "Include " +msgid "Set keyboard focus to day input" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2093 +#: src/ui_configurationDialog.h:2092 msgid "" -"Nutation is a small wobble of Earth's axis, amounting to a few arcseconds." +"Spheric mirror distortion is used when projecting Stellarium onto a spheric " +"mirror for low-cost planetarium systems." msgstr "" +"Herotan cermin bersfera digunakan apabila Stellarium diunjurkan kepada " +"cermin bersfera untuk sistem planetarium berkos rendah." + +#: src/ui_configurationDialog.h:2094 +msgid "Spheric mirror distortion" +msgstr "Herotan cermin bersfera" #: src/ui_configurationDialog.h:2095 -msgid "nutation" +msgid "Framerate intent:" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2097 -msgid "" -"Annual aberration is an annual wobble in positions, amounting to max. about " -"20 arcseconds for observers on Earth." +#: src/ui_configurationDialog.h:2096 +msgid "min:" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2099 -msgid "aberration" +#: src/ui_configurationDialog.h:2098 +msgid "" +"Minimum intended FPS between user interaction. Set very low to conserve " +"energy or save CPU use." msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2101 -msgid "Exaggerate aberration (for didactic explanations)" +#: src/ui_configurationDialog.h:2100 +msgid "max:" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2104 -msgid "Activate this option to calculate azimuth from south towards west." +#: src/ui_configurationDialog.h:2102 +msgid "Maximum allowed FPS. 1000 just means \"as fast as possible\". " msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2106 -msgid "Azimuth from South" +#: src/ui_configurationDialog.h:2105 +msgid "Allow mouse to zoom (mousewheel)" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2108 -msgid "Use decimal degrees for coordinates" +#: src/ui_configurationDialog.h:2107 +msgid "Enable mouse zooming" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2110 -msgid "Use decimal degrees" +#: src/ui_configurationDialog.h:2109 +msgid "Allow mouse to pan (drag)" msgstr "" #: src/ui_configurationDialog.h:2111 -msgid "Additional threads for solar system" -msgstr "" +msgid "Enable mouse navigation" +msgstr "Benarkan pandu arah tetikus" #: src/ui_configurationDialog.h:2113 msgid "" -"A few additional threads may improve speed with many solar system objects. " -"Observe what works best on your multicore system." +"Annual aberration is an annual wobble in positions, amounting to max. about " +"20 arcseconds for observers on Earth." msgstr "" #: src/ui_configurationDialog.h:2115 +msgid "Aberration" +msgstr "" + +#: src/ui_configurationDialog.h:2117 +msgid "Exaggerate aberration (for didactic explanations)" +msgstr "" + +#: src/ui_configurationDialog.h:2120 +msgid "" +"Activate to view as seen from surface of the planet (recommended). If " +"switched off, display planetocentric view." +msgstr "" + +#: src/ui_configurationDialog.h:2122 +msgid "Topocentric coordinates" +msgstr "" + +#: src/ui_configurationDialog.h:2124 +msgid "" +"Nutation is a small wobble of Earth's axis, amounting to a few arcseconds." +msgstr "" + +#: src/ui_configurationDialog.h:2126 +msgid "Nutation" +msgstr "" + +#: src/ui_configurationDialog.h:2127 +msgid "Include " +msgstr "" + +#: src/ui_configurationDialog.h:2128 msgid "Screenshots" msgstr "Cekupan skrin" -#: src/ui_configurationDialog.h:2116 +#: src/ui_configurationDialog.h:2129 msgid "Screenshot Directory" msgstr "Direktori Cekupan skrin" -#: src/ui_configurationDialog.h:2119 +#: src/ui_configurationDialog.h:2132 msgid "Rules for screenshot file naming" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2121 +#: src/ui_configurationDialog.h:2134 msgid "File format" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2122 +#: src/ui_configurationDialog.h:2135 msgid "Invert colors" msgstr "Warna songsang" -#: src/ui_configurationDialog.h:2123 +#: src/ui_configurationDialog.h:2136 msgid "Custom size" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2124 +#: src/ui_configurationDialog.h:2137 msgid "dpi" msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2126 +#: src/ui_configurationDialog.h:2139 msgid "" "Dots per Inch (for printing size computation in image metadata). Native " "print size in inches is then pixelSize/dpi." msgstr "" -#: src/ui_configurationDialog.h:2130 src/ui_scriptConsole.h:387 +#: src/ui_configurationDialog.h:2143 src/ui_scriptConsole.h:387 msgid "Close window when script runs" msgstr "Tutup tetingkap ini bila skrip dijalankan" -#: src/ui_configurationDialog.h:2132 +#: src/ui_configurationDialog.h:2145 msgid "Run the selected script" msgstr "Jalankan skrip yang dipilih" -#: src/ui_configurationDialog.h:2136 +#: src/ui_configurationDialog.h:2149 msgid "Stop a running script" msgstr "Henti skrip yang dijalankan" -#: src/ui_configurationDialog.h:2140 +#: src/ui_configurationDialog.h:2153 msgid "Load at startup" msgstr "Muat pada permulaan" -#: src/ui_configurationDialog.h:2141 +#: src/ui_configurationDialog.h:2154 msgid "configure" msgstr "konfigur" @@ -14276,7 +14314,7 @@ msgid "Switch to the new landscape after installation" msgstr "Tukar ke lanskap baru selepas pemasangan" #: src/ui_addRemoveLandscapesDialog.h:234 -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:230 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:236 msgid "Remove" msgstr "Buang" @@ -14501,7 +14539,7 @@ msgid "Allow scripts to store output to arbitrary directories" msgstr "" #: src/ui_scriptConsole.h:397 -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1259 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1266 #: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:207 #: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:495 #: plugins/Novae/src/ui_novaeDialog.h:210 @@ -14621,7 +14659,7 @@ msgid "Export ephemeris..." msgstr "" #: src/ui_astroCalcDialog.h:2254 src/ui_astroCalcDialog.h:2381 -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1372 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1379 msgid "Calculations require time, please be patient" msgstr "" @@ -15110,8 +15148,8 @@ msgstr "" #: src/ui_astroCalcExtraEphemerisDialog.h:174 #: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1996 #: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:599 -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1198 -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1248 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1199 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1255 msgctxt "pixels" msgid "px" msgstr "" @@ -15137,7 +15175,7 @@ msgid "Save list" msgstr "" #: src/ui_obsListDialog.h:366 -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1337 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1344 #: plugins/Scenery3d/src/ui_storedViewDialog.h:156 msgid "Description:" msgstr "Keterangan:" @@ -15996,9 +16034,9 @@ msgstr "" #: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:316 #: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1571 -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1377 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1384 #: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeDialog.h:420 -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:234 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:240 #: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:208 #: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:547 #: plugins/Novae/src/ui_novaeDialog.h:211 @@ -16090,8 +16128,8 @@ msgstr "T&etap semula putaran" #: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:118 #: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:135 #: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:152 -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:940 -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:947 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:941 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:948 msgid "Warning!" msgstr "" @@ -16122,7 +16160,7 @@ msgid "Telrad sight" msgstr "Pandangan telrad" #: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1496 -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:174 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:175 #: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:206 #: plugins/NavStars/src/NavStars.cpp:120 plugins/Quasars/src/Quasars.cpp:173 #: plugins/Pulsars/src/Pulsars.cpp:171 @@ -16237,7 +16275,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: duration #. TRANSLATORS: seconds. #: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2014 -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1192 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1193 #: plugins/EquationOfTime/src/EquationOfTime.cpp:223 msgctxt "time" msgid "s" @@ -17040,7 +17078,7 @@ msgstr "Binokular" #: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1539 #: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1549 #: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1564 -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1288 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1295 #: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_telescopeConfigurationDialog.h:559 #: plugins/TelescopeControl/src/gui/ui_storedPointsDialog.h:203 msgid "Name:" @@ -17161,9 +17199,9 @@ msgid "" msgstr "" #: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:79 -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:171 -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:264 -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1349 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:172 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:276 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1356 msgid "Satellites" msgstr "Satelit" @@ -17175,198 +17213,198 @@ msgstr "" "Ramalan kedudukan satelit tiruan didalam orbit Bumi yang berpandukan data " "TLE NORAD" -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:172 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:173 msgid "Artificial satellites" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:173 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:174 msgid "Satellite labels" msgstr "Label satelit" -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:201 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:202 msgid "" "The old satellites.json file is no longer compatible - using default file" msgstr "Fail satelit.json lama tidak lagi serasi - menggunakan fail lalai" -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:265 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:277 msgid "Show satellites from the group" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:266 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:278 msgid "Hide satellites from the group" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite description. "Hubble" is a person's name. -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1412 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1425 msgid "The Hubble Space Telescope" msgstr "Teleskop Angkasa Hubble" #. TRANSLATORS: Satellite description. -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1414 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1427 msgid "The International Space Station" msgstr "Stesen Angkasa Antarabangsa" #. TRANSLATORS: Satellite description. -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1416 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1429 msgid "The Chandra X-ray Observatory" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite description. -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1418 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1431 msgid "X-ray Multi-Mirror Mission" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite description. -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1420 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1433 msgid "Reuven Ramaty High Energy Solar Spectroscopic Imager" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite description. -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1422 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1435 msgid "International Gamma-Ray Astrophysics Laboratory" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite description. -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1424 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1437 msgid "The Microvariability and Oscillations of Stars telescope" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite description. -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1426 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1439 msgid "Neil Gehrels Swift Observatory (Swift Gamma-Ray Burst Explorer)" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite description. -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1428 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1441 msgid "Astro‐Rivelatore Gamma a Immagini Leggero" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite description. -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1430 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1443 msgid "Fermi Gamma-ray Space Telescope" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite description. -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1432 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1445 msgid "Wide-field Infrared Survey Explorer" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite description. -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1434 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1447 msgid "Interplanetary Kite-craft Accelerated by Radiation Of the Sun" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite description. -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1436 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1449 msgid "The russian space radio telescope RadioAstron" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite description. -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1438 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1451 msgid "Nuclear Spectroscopic Telescope Array" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite description. -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1440 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1453 msgid "Near Earth Object Surveillance Satellite" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite description. -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1442 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1455 msgid "The Interface Region Imaging Spectrograph" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite description. -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1444 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1457 msgid "" "The Spectroscopic Planet Observatory for Recognition of Interaction of " "Atmosphere" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite description. -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1446 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1459 msgid "The Dark Matter Particle Explorer" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite description. -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1448 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1461 msgid "Hard X-ray Modulation Telescope" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite description. -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1450 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1463 msgid "Arcsecond Space Telescope Enabling Research in Astrophysics" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite description. -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1452 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1465 msgid "Transiting Exoplanet Survey Satellite" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite description. -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1454 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1467 msgid "Spectrum-X-Gamma" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite description. -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1456 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1469 msgid "Characterising Exoplanets Satellite" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite description. -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1458 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1471 msgid "Tiangong space station (Chinese large modular space station)" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite description. -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1460 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1473 msgid "Imaging X-ray Polarimetry Explorer" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite description. "James Webb" is a person's name. -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1462 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1475 msgid "James Webb Space Telescope" msgstr "" #. TRANSLATORS: The full phrase is 'Loading TLE %VALUE%/%MAX%' in progress bar -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:2305 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:2328 #: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:152 msgid "Loading TLE" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite group: Communication satellites -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3292 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3324 msgid "communications" msgstr "komunikasi" #. TRANSLATORS: Satellite group: Navigation satellites -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3294 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3326 msgid "navigation" msgstr "navigasi" #. TRANSLATORS: Satellite group: Scientific satellites -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3296 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3328 msgid "scientific" msgstr "saintifik" #. TRANSLATORS: Satellite group: Earth Resources satellites -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3298 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3330 msgid "earth resources" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite group: Satellites in geostationary orbit -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3300 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3332 msgid "geostationary" msgstr "geopegun" #. TRANSLATORS: Satellite group: Satellites that are no longer functioning -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3302 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3334 msgid "non-operational" msgstr "tidak-berfungsi" #. TRANSLATORS: Satellite group: Satellites belonging to the space #. observatories -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3304 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3336 msgid "observatory" msgstr "" @@ -17374,7 +17412,7 @@ msgstr "" #. System (IRNSS) is an autonomous regional satellite navigation system being #. developed by the Indian Space Research Organisation (ISRO) which would be #. under complete control of the Indian government. -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3306 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3338 msgid "irnss" msgstr "" @@ -17382,51 +17420,51 @@ msgstr "" #. a proposed three-satellite regional time transfer system and Satellite #. Based Augmentation System for the Global Positioning System, that would be #. receivable within Japan. -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3308 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3340 msgid "qzss" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite group: Satellites belonging to the COSMOS satellites -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3310 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3342 msgid "cosmos" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite group: Debris of satellites -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3312 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3344 msgid "debris" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite group: Crewed satellites -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3314 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3346 msgid "crewed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite group: Satellites of ISS resupply missions -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3316 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3348 msgid "resupply" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite group: are known to broadcast TV signals -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3318 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3350 msgid "tv" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite group: Satellites belonging to the GONETS satellites -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3320 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3352 msgid "gonets" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite group: Last 30 Days' Launches #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Last 30 Days' Launches]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/tle-new.txt -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3326 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3358 msgid "tle-new" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite group: Last 30 Days' Launches #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Last 30 Days' Launches]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=last-30-days&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3329 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3361 msgid "last-30-days" msgstr "" @@ -17435,7 +17473,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/stations.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Space Stations]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=stations&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3333 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3365 msgid "stations" msgstr "" @@ -17444,7 +17482,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/visual.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [100 (or so) Brightest]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=visual&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3337 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3369 msgid "visual" msgstr "visual" @@ -17453,7 +17491,7 @@ msgstr "visual" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/active.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Active Satellites]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=active&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3341 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3373 msgid "active" msgstr "" @@ -17462,7 +17500,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/analyst.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Analyst Satellites]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=analyst&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3345 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3377 msgid "analyst" msgstr "" @@ -17471,7 +17509,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/weather.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Weather]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=weather&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3352 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3384 msgid "weather" msgstr "cuaca" @@ -17480,7 +17518,7 @@ msgstr "cuaca" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/noaa.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [NOAA]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=noaa&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3356 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3388 msgid "noaa" msgstr "" @@ -17489,7 +17527,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/goes.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [GOES]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=goes&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3360 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3392 msgid "goes" msgstr "" @@ -17498,7 +17536,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/resource.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Earth Resources]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=resource&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3364 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3396 msgid "resource" msgstr "" @@ -17507,7 +17545,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/sarsat.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Search & Rescue (SARSAT)]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=sarsat&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3368 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3400 msgid "sarsat" msgstr "" @@ -17516,7 +17554,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/dmc.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Disaster Monitoring]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=dmc&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3372 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3404 msgid "dmc" msgstr "" @@ -17528,7 +17566,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Tracking and Data Relay Satellite System #. (TDRSS)]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=tdrss&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3376 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3408 msgid "tdrss" msgstr "" @@ -17537,7 +17575,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/argos.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [ARGOS Data Collection System]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=argos&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3380 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3412 msgid "argos" msgstr "" @@ -17547,7 +17585,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/spire.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Spire]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=spire&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3389 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3421 msgid "spire" msgstr "" @@ -17556,7 +17594,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/geo.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Active Geosynchronous]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=geo&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3396 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3428 msgid "geo" msgstr "" @@ -17565,7 +17603,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/satcat/gpz.php #. TRANSLATORS: CelesTrak source [GEO Protected Zone]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?SPECIAL=gpz&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3400 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3432 msgid "gpz" msgstr "" @@ -17574,7 +17612,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/satcat/gpz-plus.php #. TRANSLATORS: CelesTrak source [GEO Protected Zone Plus]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?SPECIAL=gpz-plus&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3404 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3436 msgid "gpz-plus" msgstr "" @@ -17586,7 +17624,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=intelsat&FORMAT=tle #. TRANSLATORS: CelesTrak supplemental source [INTELSAT TLEs]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/supplemental/intelsat.txt -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3409 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3441 msgid "intelsat" msgstr "" @@ -17597,7 +17635,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=ses&FORMAT=tle #. TRANSLATORS: CelesTrak supplemental source [SES TLEs]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/supplemental/ses.txt -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3414 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3446 msgid "ses" msgstr "" @@ -17607,7 +17645,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/iridium.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Iridium]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=iridium&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3418 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3450 msgid "iridium" msgstr "iridium" @@ -17617,7 +17655,7 @@ msgstr "iridium" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/iridium-NEXT.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Iridium NEXT]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=iridium-NEXT&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3422 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3454 msgid "iridium-NEXT" msgstr "" @@ -17629,7 +17667,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=starlink&FORMAT=tle #. TRANSLATORS: CelesTrak supplemental source [Starlink TLEs]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/supplemental/starlink.txt -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3427 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3459 msgid "starlink" msgstr "" @@ -17641,7 +17679,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=oneweb&FORMAT=tle #. TRANSLATORS: CelesTrak supplemental source [OneWeb TLEs]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/supplemental/oneweb.txt -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3432 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3464 msgid "oneweb" msgstr "" @@ -17653,7 +17691,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=orbcomm&FORMAT=tle #. TRANSLATORS: CelesTrak supplemental source [ORBCOMM TLEs]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/supplemental/orbcomm.txt -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3437 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3469 msgid "orbcomm" msgstr "" @@ -17663,7 +17701,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/globalstar.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Globalstar]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=globalstar&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3441 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3473 msgid "globalstar" msgstr "" @@ -17672,7 +17710,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/swarm.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Swarm]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=swarm&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3445 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3477 msgid "swarm" msgstr "" @@ -17681,7 +17719,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/amateur.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Amateur Radio]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=amateur&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3449 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3481 msgid "amateur" msgstr "amatur" @@ -17690,7 +17728,7 @@ msgstr "amatur" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/x-comm.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Experimental]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=x-comm&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3453 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3485 msgid "x-comm" msgstr "" @@ -17699,7 +17737,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/other-comm.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Other Comm]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=other-comm&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3457 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3489 msgid "other-comm" msgstr "" @@ -17709,7 +17747,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/satnogs.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [SatNOGS]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=satnogs&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3461 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3493 msgid "satnogs" msgstr "" @@ -17719,7 +17757,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gorizont.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Gorizont]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=gorizont&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3465 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3497 msgid "gorizont" msgstr "" @@ -17728,7 +17766,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/raduga.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Raduga]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=raduga&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3469 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3501 msgid "raduga" msgstr "" @@ -17738,7 +17776,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/molniya.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Molniya]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=molniya&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3473 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3505 msgid "molniya" msgstr "" @@ -17747,7 +17785,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gnss.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [GNSS]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=gnss&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3480 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3512 msgid "gnss" msgstr "" @@ -17755,7 +17793,7 @@ msgstr "" #. (the Global Positioning System) #. TRANSLATORS: CelesTrak supplemental source [GPS TLEs]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/supplemental/gps.txt -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3483 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3515 msgid "gps" msgstr "gps" @@ -17765,7 +17803,7 @@ msgstr "gps" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gps-ops.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [GPS Operational]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=gps-ops&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3487 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3519 msgid "gps-ops" msgstr "" @@ -17773,7 +17811,7 @@ msgstr "" #. constellation (GLObal NAvigation Satellite System) #. TRANSLATORS: CelesTrak supplemental source [GLONASS TLEs]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/supplemental/glonass.txt -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3490 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3522 msgid "glonass" msgstr "" @@ -17783,7 +17821,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/glo-ops.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak supplemental source [GLONASS Operational]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=glo-ops&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3494 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3526 msgid "glo-ops" msgstr "" @@ -17793,7 +17831,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/galileo.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Galileo]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=galileo&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3498 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3530 msgid "galileo" msgstr "" @@ -17803,7 +17841,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/beidou.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Beidou]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=beidou&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3502 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3534 msgid "beidou" msgstr "" @@ -17814,7 +17852,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Satellite-Based Augmentation System #. (WAAS/EGNOS/MSAS)]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=sbas&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3506 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3538 msgid "sbas" msgstr "" @@ -17823,7 +17861,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/nnss.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Navy Navigation Satellite System (NNSS)]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=nnss&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3510 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3542 msgid "nnss" msgstr "" @@ -17832,7 +17870,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/musson.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Russian LEO Navigation]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=musson&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3514 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3546 msgid "musson" msgstr "" @@ -17841,7 +17879,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/science.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Space & Earth Science]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=science&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3521 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3553 msgid "science" msgstr "" @@ -17850,7 +17888,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/geodetic.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Geodetic]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=geodetic&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3525 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3557 msgid "geodetic" msgstr "" @@ -17859,7 +17897,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/engineering.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Engineering]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=engineering&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3529 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3561 msgid "engineering" msgstr "" @@ -17868,7 +17906,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/education.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Education]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=education&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3533 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3565 msgid "education" msgstr "" @@ -17877,7 +17915,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/military.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Miscellaneous Military]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=military&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3540 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3572 msgid "military" msgstr "" @@ -17886,7 +17924,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/radar.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Radar Calibration]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=radar&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3544 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3576 msgid "radar" msgstr "" @@ -17895,7 +17933,7 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/cubesat.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [CubeSats]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=cubesat&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3548 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3580 msgid "cubesat" msgstr "" @@ -17904,100 +17942,100 @@ msgstr "" #. https://celestrak.org/NORAD/elements/other.txt #. TRANSLATORS: CelesTrak source [Other]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/gp.php?GROUP=other&FORMAT=tle -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3552 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3584 msgid "other" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite group: Meteosat #. TRANSLATORS: CelesTrak supplemental source [METEOSAT TLEs]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/supplemental/meteosat.txt -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3559 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3591 msgid "meteosat" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite group: Telesat #. TRANSLATORS: CelesTrak supplemental source [Telesat TLEs]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/supplemental/telesat.txt -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3563 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3595 msgid "telesat" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite group: ISS Segments #. TRANSLATORS: CelesTrak supplemental source [ISS TLEs]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/supplemental/iss.txt -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3566 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3598 msgid "iss" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite group: CPF #. TRANSLATORS: CelesTrak supplemental source [CPF TLEs]: #. https://celestrak.org/NORAD/elements/supplemental/cpf.txt -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3569 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3601 msgid "cpf" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite name: International Space Station -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3573 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3605 msgid "ISS (ZARYA)" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite name: International Space Station -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3575 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3607 msgid "ISS (NAUKA)" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite name: International Space Station -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3577 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3609 msgid "ISS" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite name: Hubble Space Telescope -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3579 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3611 msgid "HST" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite name: Spektr-R Space Observatory (or RadioAstron) -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3581 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3613 msgid "SPEKTR-R" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite name: Spektr-RG Space Observatory -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3583 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3615 msgid "SPEKTR-RG" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite name: International Gamma-Ray Astrophysics #. Laboratory (INTEGRAL) -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3585 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3617 msgid "INTEGRAL" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite name: China's first space station name -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3587 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3619 msgid "TIANGONG 1" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite name: name of China's space station module -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3589 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3621 msgid "TIANHE" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite name: China's space station name (with name of base #. module) -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3591 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3623 msgid "TIANGONG (TIANHE)" msgstr "" #. TRANSLATORS: An uplink (UL or U/L) is the link from a ground station to a #. satellite -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3596 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3628 msgctxt "comms" msgid "uplink" msgstr "" #. TRANSLATORS: A downlink (DL) is the link from a satellite to a ground #. station -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3598 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3630 msgctxt "comms" msgid "downlink" msgstr "" @@ -18006,7 +18044,7 @@ msgstr "" #. which emit one or more signals (normally on a fixed frequency) whose #. purpose is twofold: station-keeping information (telemetry) and locates the #. satellite (determines its azimuth and elevation) in the sky -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3600 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3632 msgctxt "comms" msgid "beacon" msgstr "" @@ -18014,65 +18052,65 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Telemetry is the collection of measurements or other data at #. satellites and their automatic transmission to receiving equipment #. (telecommunication) for monitoring -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3602 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3634 msgctxt "comms" msgid "telemetry" msgstr "" #. TRANSLATORS: The channel for transmission of video data -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3604 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3636 msgctxt "comms" msgid "video" msgstr "" #. TRANSLATORS: The broadband is wide bandwidth data transmission which #. transports multiple signals at a wide range of frequencies -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3606 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3638 msgctxt "comms" msgid "broadband" msgstr "" #. TRANSLATORS: The channel for transmission of commands -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3608 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3640 msgctxt "comms" msgid "command" msgstr "" #. TRANSLATORS: Meteorological is a service on the satellite for transmitting #. meteorological data to a ground station -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3610 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3642 msgctxt "comms" msgid "meteorological" msgstr "" #. TRANSLATORS: Maritime is a service on the satellite -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3612 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3644 msgctxt "comms" msgid "maritime" msgstr "" #. TRANSLATORS: Mobile is a service on the satellite -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3614 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3646 msgctxt "comms" msgid "mobile" msgstr "" #. TRANSLATORS: Mobile telephony is a service on the satellite -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3616 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3648 msgctxt "comms" msgid "mobile telephony" msgstr "" #. TRANSLATORS: A repeater is an electronic device that receives a signal and #. retransmits it. -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3618 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3650 msgctxt "comms" msgid "repeater" msgstr "" #. TRANSLATORS: The digital repeater (or digipiter) is used in channels that #. transmit data by binary digital signals -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3620 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3652 msgctxt "comms" msgid "digipeater" msgstr "" @@ -18080,23 +18118,23 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: A radio band is a small frequency band (a contiguous section #. of the range of the radio spectrum) in which channels are usually used or #. set aside for the same purpose. S-band for example. -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3622 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3654 msgctxt "comms" msgid "-band" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3623 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3655 msgctxt "comms" msgid "crew voice" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3624 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3656 msgctxt "comms" msgid "imaging" msgstr "" #. TRANSLATORS: Some mode of communication via radio channel -#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3626 +#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:3658 msgctxt "comms" msgid "mode" msgstr "" @@ -18290,27 +18328,27 @@ msgstr "" msgid "artificial satellite" msgstr "satelit tiruan" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:774 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:775 msgid "Stellarium Satellites Plugin" msgstr "Pemalam Satelit Stellarium" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:785 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:786 msgid "" "The Satellites plugin predicts the positions of artificial satellites in " "Earth orbit." msgstr "" "Pemalam Satelit meramal kedudukan satelit buatan manusia dalam orbit Bumi." -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:787 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:788 msgid "Notes for users" msgstr "Nota untuk pengguna" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:788 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:789 msgid "" "Satellites and their orbits are only shown when the observer is on Earth." msgstr "Satelit dan orbitnya hanya dipaparkan bila pemerhati berada di Bumi." -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:789 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:790 msgid "" "Predicted positions are only good for a fairly short time (on the order of " "days, weeks or perhaps a month into the past and future). Expect high " @@ -18320,7 +18358,7 @@ msgstr "" "minggu atau mungkin bulan pada masa lepas atau masa akan datang). Jangkakan " "perkara pelik berlaku bila melihat tarikh diluar julat ini." -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:790 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:791 msgid "" "Orbital elements go out of date pretty quickly (over mere weeks, sometimes " "days). To get useful data out, you need to update the TLE data regularly." @@ -18332,7 +18370,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The translated names of the button and the tab are filled in #. automatically. You can check the original names in Stellarium. File names #. are not translated. -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:792 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:793 #, qt-format msgid "" "Clicking the \"%1\" button in the \"%2\" tab of this dialog will revert to " @@ -18343,12 +18381,12 @@ msgstr "" "kembalikan ke fail %3 lalai. Fail lama akan disandar sebagai %4. Ia boleh " "ditemui dalam direktori data pengguna, dibawah \"modules/Satellites/\"." -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:795 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:796 msgid "" "The value of perigee and apogee altitudes compute for mean Earth radius." msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:796 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:797 msgid "" "The Satellites plugin is still under development. Some features are " "incomplete, missing or buggy." @@ -18356,25 +18394,25 @@ msgstr "" "Pemalam Satelit masih lagi dialam pembangunan. Beberapa fitur masuk belum " "lengkap, hilang atau mengandungi pepijat." -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:800 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:801 msgid "Altitude classifications for geocentric orbits" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:801 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:802 msgid "" "Low Earth orbit (LEO): geocentric orbits with altitudes of apogee below 4400" " km, inclination of orbits in range 0-180 degrees and eccentricity below " "0.25." msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:802 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:803 msgid "" "Medium Earth orbit (MEO): geocentric orbits with altitude of apogee at least" " 4400 km, inclination of orbits in range 0-180 degrees, eccentricity below " "0.25 and period at least 1100 minutes." msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:803 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:804 msgid "" "Geosynchronous orbit (GSO) and geostationary orbit (GEO) are orbits with " "inclination of orbits below 25 degrees, eccentricity below 0.25 and period " @@ -18382,21 +18420,21 @@ msgid "" "rotation period). " msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:804 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:805 msgid "" "Highly elliptical orbit (HEO): geocentric orbits with altitudes of perigee " "below 70000 km, inclination of orbits in range 0-180 degrees, eccentricity " "at least 0.25 and period below 14000 minutes." msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:805 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:806 msgid "" "High geosynchronous orbit (HGSO): geocentric orbits above the altitude of " "geosynchronous orbit: inclination of orbits in range 25-180 degrees, " "eccentricity below 0.25 and period in range 1100-2000 minutes." msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:807 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:808 msgid "" "High Earth orbit (HEO or HEO/E): a geocentric orbit with an altitude " "entirely above that of a geosynchronous orbit (35786 kilometres). The " @@ -18404,24 +18442,24 @@ msgid "" "satellites in such orbits have an apparent retrograde motion." msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:810 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:811 msgid "Inclination classifications for geocentric orbits" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:811 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:812 msgid "" "Equatorial orbit: an orbit whose inclination in reference to the equatorial " "plane is (or very close to) 0 degrees." msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:812 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:813 msgid "" "Polar orbit: a satellite that passes above or nearly above both poles of the" " planet on each revolution. Therefore it has an inclination of (or very " "close to) 90 degrees." msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:813 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:814 msgid "" "Polar sun-synchronous orbit (PSSO): A nearly polar orbit that passes the " "equator at the same local time on every pass. Useful for image-taking " @@ -18431,107 +18469,107 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: Title of a section in the About tab of the Satellites window -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:817 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:818 msgid "Communication links" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:818 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:819 msgid "" "Many satellites having transmitters (transceivers and transponders) with " "many modes for telemetry and data packets. You should to know which " "demodulator you need to decode telemetry and packets:" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:820 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:821 msgid "Automatic Picture Transmission" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:821 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:822 msgid "Low Resolution Picture Transmission" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:822 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:823 msgid "High Resolution Picture Transmission" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:823 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:824 msgid "Advanced High Resolution Picture Transmission" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:824 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:825 msgid "Amateur Radio adaptation of X.25 packet protocol" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:825 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:826 msgid "Continuous Wave, Morse Code" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:826 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:827 msgid "Amplitude Modulation" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:827 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:828 msgid "Frequency Modulation" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:828 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:829 msgid "Data Under Voice" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:829 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:830 msgid "Frequency Shift Keying" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:830 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:831 msgid "Gaussian Frequency Shift Keying" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:831 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:832 msgid "Gaussian Minimum Shift Keying" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:832 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:833 msgid "Audio Frequency Shift Keying" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:833 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:834 msgid "Amplitude-shift Keying" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:834 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:835 msgid "Phase-shift Keying" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:835 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:836 msgid "Binary Phase-shift Keying" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:836 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:837 msgid "Quadrature Phase-shift Keying" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:837 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:838 msgid "Offset Quadrature Phase-shift Keying" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:838 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:839 msgid "Differential Phase-shift Keying" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:839 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:840 msgid "Binary Offset Carrier" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:840 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:841 msgid "Multiplexed Binary Offset Carrier" msgstr "" #. TRANSLATORS: Title of a section in the About tab of the Satellites window -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:844 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:845 msgid "TLE data updates" msgstr "Kemaskini data TLE" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:845 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:846 msgid "" "The Satellites plugin can automatically download TLE data from Internet " "sources, and by default the plugin will do this if the existing data is more" @@ -18541,7 +18579,7 @@ msgstr "" "Internet, dan secara lalai pemalam akan lakukan ini jika data sedia ada " "berusia lebih dari 72 jam. " -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:846 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:847 #, qt-format msgid "" "If you disable Internet updates, you may update from a file on your " @@ -18552,7 +18590,7 @@ msgstr "" "pada komputer anda. Fail ini mestilah mempunyai format yang sama denga " "kemaskini Celestrak (rujuk %1 sebagai contoh)." -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:847 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:848 msgid "" "Note: if the name of a satellite in update data has anything in " "square brackets at the end, it will be removed before the data is used." @@ -18560,39 +18598,39 @@ msgstr "" "Perhatian: jika nama satelit dalam data kemaskini mempunyai tanda " "kurungan dipenghujungnya, ia akan dibuang sebelum data digunakan." -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:850 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:851 msgid "Adding new satellites" msgstr "Menambah satelit baru" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:851 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:852 msgid "" "Make sure the satellite(s) you wish to add are included in one of the URLs " "listed in the Sources tab of the satellites configuration dialog." msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:852 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:853 msgid "" "Go to the Satellites tab, and click the '+' button. Select the satellite(s)" " you wish to add and select the 'add' button." msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:854 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:855 msgid "Technical notes" msgstr "Nota teknikal" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:855 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:856 msgid "" "Positions are calculated using the SGP4 & SDP4 methods, using NORAD TLE data" " as the input." msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:856 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:857 msgid "" "The orbital calculation code is written by Jose Luis Canales according to " "the revised Spacetrack Report #3 (including Spacetrack Report #6)" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:857 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:858 msgid "" "To calculate an approximate visual magnitude of satellites we use the radar " "cross-section (RCS) and standard magnitudes from Mike McCants' database " @@ -18601,23 +18639,23 @@ msgid "" "Federal University)" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:858 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:859 msgid "" "Formula to calculate an approximate visual magnitude of satellites from the " "standard magnitude may be found at Mike McCants website" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:859 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:860 msgid "" "We use a spherical shape of satellite to calculate an approximate visual " "magnitude from RCS values." msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:860 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:861 msgid "For modelling Starlink magnitudes we use Anthony Mallama's formula" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:879 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:880 #: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:152 #: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:147 #: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:144 @@ -18627,7 +18665,7 @@ msgstr "" msgid "Next update" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:884 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:885 #: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:158 #: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:153 #: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:150 @@ -18637,8 +18675,8 @@ msgstr "" msgid "Internet updates disabled" msgstr "Kemaskini Internet dilumpuhkan" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:886 -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:910 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:887 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:911 #: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:160 #: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:206 #: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:155 @@ -18653,7 +18691,7 @@ msgstr "Kemaskini Internet dilumpuhkan" msgid "Updating now..." msgstr "Mengemaskini sekarang..." -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:891 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:892 #: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:162 #: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:157 #: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:154 @@ -18663,7 +18701,7 @@ msgid "< 1 minute" msgstr "" #. TRANSLATORS: minutes. -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:896 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:897 #: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesFilterDialog.cpp:135 #: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:167 #: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:162 @@ -18675,7 +18713,7 @@ msgctxt "time" msgid "m" msgstr "m" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:913 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:914 #: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:209 #: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:204 #: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:225 @@ -18685,30 +18723,30 @@ msgstr "m" msgid "Update error" msgstr "Ralat kemaskini" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:923 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:924 #, qt-format msgid "Updated %1/%2 satellite(s); %3 added; %4 removed" msgstr "%1/%2 satelit dikemaskini; %3 ditambah; %4 dibuang" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:925 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:926 #, qt-format msgid "Updated %1/%2 satellite(s); %3 added; %4 missing" msgstr "%1/%2 satelit dikemaskini; %3 ditambah; %4 hilang" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:940 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:941 msgid "Empty string - not saving" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:947 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:948 msgid "Invalid URL - not saving" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1014 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1015 msgid "[new source]" msgstr "[sumber baru]" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1100 -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1207 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1101 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1215 #: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:195 #: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:204 #: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:190 @@ -18723,7 +18761,7 @@ msgstr "[sumber baru]" msgid "Update now" msgstr "Kemaskini sekarang" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1102 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1103 #: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:197 #: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:192 #: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:189 @@ -18732,215 +18770,211 @@ msgstr "Kemaskini sekarang" msgid "Update from files" msgstr "Kemaskini dari fail" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1130 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1131 msgid "[orbit calculation error]" msgstr "[ralat pengiraan orbit]" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1131 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1132 msgid "[atmospheric entry]" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1132 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1133 msgid "[all newly added]" msgstr "[semua terbaru ditambah]" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1133 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1134 msgid "[all not displayed]" msgstr "[semua tidak dipaparkan]" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1134 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1135 msgid "[all displayed]" msgstr "[semua dipaparkan]" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1135 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1136 msgid "[all communications]" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1136 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1137 msgid "[small satellites]" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1137 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1138 msgid "[medium satellites]" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1138 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1139 msgid "[large satellites]" msgstr "" #. TRANSLATORS: LEO = Low Earth orbit -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1140 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1141 msgid "[LEO satellites]" msgstr "" #. TRANSLATORS: GEO = Geosynchronous equatorial orbit (Geostationary orbit) -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1142 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1143 msgid "[GEO/GSO satellites]" msgstr "" #. TRANSLATORS: MEO = Medium Earth orbit -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1144 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1145 msgid "[MEO satellites]" msgstr "" #. TRANSLATORS: HEO = Highly elliptical orbit -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1146 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1147 msgid "[HEO satellites]" msgstr "" #. TRANSLATORS: HGEO = High geosynchronous orbit -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1148 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1149 msgid "[HGSO satellites]" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1149 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1150 msgid "[polar orbit satellites]" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1150 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1151 msgid "[equatorial orbit satellites]" msgstr "" #. TRANSLATORS: PSSO = Polar sun synchronous orbit -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1152 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1153 msgid "[PSSO satellites]" msgstr "" #. TRANSLATORS: HEO/E = High Earth orbit -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1154 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1155 msgid "[HEO/E satellites]" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1155 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1156 msgid "[outdated TLE]" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1156 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1157 msgid "[custom filter]" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1157 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1158 msgid "[all user defined]" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite group [SATCAT Operational Status]: Active status #. does not require power or communications (e.g., geodetic satellites); #. Active is any satellite with an operational status of +, P, B, S, or X. -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1160 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1161 msgid "[active satellites]" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite group [SATCAT Operational Status]: Satellites that #. are fully functioning -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1162 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1163 msgid "[operational satellites]" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite group [SATCAT Operational Status]: Satellites that #. are no longer functioning -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1164 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1165 msgid "[non-operational satellites]" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite group [SATCAT Operational Status]: Satellites that #. are partially fulfilling primary mission or secondary mission(s) -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1166 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1167 msgid "[partially operational satellites]" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite group [SATCAT Operational Status]: Previously #. operational satellite put into reserve status -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1168 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1169 msgid "[backup / standby satellites]" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite group [SATCAT Operational Status]: New satellite #. awaiting full activation -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1170 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1171 msgid "[spare satellites]" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite group [SATCAT Operational Status]: Satellites with #. extended mission(s) -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1172 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1173 msgid "[extended mission]" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satellite group [SATCAT Operational Status]: Satellites that #. are decayed -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1174 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1175 msgid "[decayed satellites]" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1176 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1177 msgid "[all]" msgstr "[semua]" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1188 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1189 #: plugins/Satellites/src/ui_satellitesFilterDialog.h:263 msgid "RCS" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1189 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1190 msgid "" "Radar cross-section (RCS) is a measure of how detectable an object is with a" " radar. A larger RCS indicates that an object is more easily detected." msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1190 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1191 msgid "" "The standard magnitude of a satellite is defined as its apparent magnitude " "when at half-phase and at a distance 1000 km from the observer." msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1203 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1204 msgid "" "Display satellites and their orbits within selected range of altitudes only." msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1205 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1206 msgid "Altitude of imagined satellite" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1206 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1207 msgid "Number of segments: number of segments used to draw the line" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1207 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1208 msgid "Segment length: duration of a single segment in seconds" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1208 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1209 msgid "Fade length: number of segments used to draw each end of the line" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1209 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1210 msgid "Orbit line thickness" msgstr "" #. TRANSLATORS: Displayed in the satellite group selection box. -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1243 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1244 msgid "New group..." msgstr "Kumpulan baru..." -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1519 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1520 msgid "Select TLE Update File" msgstr "Pilih Fail Kemaskini TLE" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1541 -msgid "Brightness" -msgstr "" - -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1544 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1545 msgid "Satellite" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1632 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1633 msgid "Save predicted Iridium flares as..." msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1678 -#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1680 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1679 +#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:1681 msgid "Predicted Iridium flares" msgstr "" @@ -19036,22 +19070,30 @@ msgstr "" msgid "Please select a line first!" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1202 -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1203 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1208 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1209 msgid "Satellites Configuration" msgstr "Konfigurasi Satelit" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1204 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1210 msgid "Updates" msgstr "Kemaskini" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1205 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1211 +msgid "On update, add all new satellites from the selected source(s)" +msgstr "Semasa kemaskini, tambah semua satelit dari sumber terpilih" + +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1212 +msgid "Update satellite data from Internet sources" +msgstr "Kemaskini data satelit dari sumber Internet" + +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1213 #: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:532 #: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:426 msgid "Update frequency:" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1206 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1214 #: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:201 #: plugins/Novae/src/ui_novaeDialog.h:204 #: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:258 @@ -19060,275 +19102,271 @@ msgstr "" msgid "Last update:" msgstr "Terakhir dikemaskini:" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1208 -msgid "On update, add all new satellites from the selected source(s)" -msgstr "Semasa kemaskini, tambah semua satelit dari sumber terpilih" - -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1209 -msgid "Update satellite data from Internet sources" -msgstr "Kemaskini data satelit dari sumber Internet" - -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1210 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1216 msgid "" "On update, remove the satellites that are no longer listed in the update " "sources" msgstr "" "Semasa kemaskini, satelit yang tiada lagi tersenarai dalam sumber kemaskini" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1211 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1217 +msgid "On update, mark all newly added satellites as displayed" +msgstr "" + +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1218 msgid "Visualisation settings" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1212 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1219 msgid "Orbit lines" msgstr "Garis orbit" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1222 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1229 msgid "Show Earth's umbra" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1224 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1231 msgid "The color of Earth's umbra circle" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1227 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1234 msgid "Altitude range" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1228 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1235 msgid "Show Earth's penumbra" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1230 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1237 msgid "The color of Earth's penumbra circle" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1233 -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1237 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1240 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1244 msgid "" "Distance to the center of umbra from Earth's surface (height of imagined " "satellite above a spherical Earth)" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1235 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1242 msgid "Show umbra/penumbra at altitude:" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1239 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1246 msgid "Show satellites as markers" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1241 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1248 msgid "Color of satellite markers in transit through the Sun or the Moon" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1243 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1250 msgid "Hide invisible satellites" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1246 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1253 msgid "Font size for labels" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1250 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1257 msgid "Use special color for all invisible satellites" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1252 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1259 msgid "Set color for invisible satellites" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1254 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1261 msgid "Color of markers, labels and orbits for invisible satellites" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1261 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1268 #: plugins/Satellites/src/ui_satellitesFilterDialog.h:256 msgid "Settings of custom filter" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1263 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1270 msgid "Search ..." msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1265 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1272 msgid "Double-click a satellite to start tracking it." msgstr "Dwi-klik satelit untuk mula menjejaknya." -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1268 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1275 msgid "Add more satellites" msgstr "Tambah lagi satelit" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1271 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1278 msgid "Remove the selected satellites" msgstr "Buang satelit terpilih" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1274 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1281 msgid "Edit communication data for the selected satellite" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1277 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1284 msgid "Select all satellites in list" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1280 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1287 msgid "Change markers color for selected satellites" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1283 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1290 msgid "Change orbits color for selected satellites" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1286 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1293 msgid "Change info color for selected satellites" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1290 -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1294 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1297 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1301 msgid "" "The Satellite Catalog Number (also known as NORAD (North American Aerospace " "Defense) Catalog Number, NORAD ID)" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1292 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1299 msgid "Catalog number:" msgstr "Nombor katalog:" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1297 -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1301 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1304 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1308 msgid "The International Designator, also known as COSPAR ID" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1299 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1306 msgid "I.D.:" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1303 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1310 msgid "Standard magnitude:" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1305 -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1309 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1312 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1316 msgid "Perigee altitude in kilometers" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1307 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1314 msgid "Perigee:" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1312 -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1316 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1319 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1323 msgid "Apogee altitude in kilometers" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1314 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1321 msgid "Apogee:" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1319 -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1323 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1326 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1330 msgid "Orbital period in minutes" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1321 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1328 msgid "Period:" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1326 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1333 msgid "Display orbit line(s) for the selected satellite(s)" msgstr "Papar garis orbit untuk satelit pilihan" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1328 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1335 msgid "Orbit" msgstr "Orbit" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1330 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1337 msgid "Display the selected satellite(s)" msgstr "Papar satelit pilihan" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1332 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1339 msgid "Displayed" msgstr "Dipaparkan" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1334 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1341 msgid "Do not update TLE of selected satellite(s)" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1336 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1343 msgid "Do not update" msgstr "Jangan kemaskini" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1338 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1345 msgid "(add personal notes here)" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1339 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1346 msgid "Groups:" msgstr "Kumpulan:" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1340 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1347 msgid "TLE set:" msgstr "Set TLE:" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1341 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1348 msgid "Epoch of the TLE:" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1343 -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1347 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1350 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1354 msgid "" "The valid time range for epoch of TLE in days, used in filtering of " "satellites" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1345 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1352 msgid "Age:" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1350 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1357 msgid "" "Satellites in the marked source lists will be automatically added on the " "next update if they are not already in the collection. Unmarked entries will" " also be fetched to update only previously included satellites." msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1355 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1362 msgid "Add new source" msgstr "Tambah sumber baru" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1358 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1365 msgid "Edit selected source" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1361 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1368 msgid "Save source" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1364 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1371 msgid "Remove selected source" msgstr "Buang sumber terpilih" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1367 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1374 msgid "Reset sources list to it defaults" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1369 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1376 msgid "Sources" msgstr "Sumber" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1370 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1377 msgid "Flare prediction (days):" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1374 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1381 msgid "Predict Iridium flares" msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1375 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1382 msgid "Save predictions..." msgstr "" -#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1376 +#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:1383 msgid "Iridium flares" msgstr "" @@ -19515,11 +19553,11 @@ msgid "" "The Sky-Watcher SynScan AZ GOTO mount used in a number of telescope models." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeClient.cpp:152 +#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeClient.cpp:157 msgid "QUICK!" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeClient.cpp:152 +#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeClient.cpp:157 msgid "This Telescope does not support Abort command!" msgstr "" @@ -19568,12 +19606,12 @@ msgstr "" msgid "Devices:" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/INDI/ui_INDIControlWidget.h:160 -msgid "Max" +#: plugins/TelescopeControl/src/INDI/ui_INDIControlWidget.h:176 +msgid "Min" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/INDI/ui_INDIControlWidget.h:161 -msgid "Min" +#: plugins/TelescopeControl/src/INDI/ui_INDIControlWidget.h:177 +msgid "Max" msgstr "" #: plugins/TelescopeControl/src/ASCOM/TelescopeClientASCOM.cpp:144 @@ -19622,29 +19660,33 @@ msgstr "" msgid "Use Stellarium settings" msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeConfigurationDialog.cpp:159 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeConfigurationDialog.cpp:168 +msgid "ASCOM disabled!" +msgstr "" + +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeConfigurationDialog.cpp:169 msgid "" "Disabled due to apparent incompatibility. Please use the Qt5-based build of " "Stellarium." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeConfigurationDialog.cpp:186 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeConfigurationDialog.cpp:196 msgid "" "The approximate time it takes for the signals from the telescope to reach " "Stellarium. Increase this value if the reticle is skipping." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeConfigurationDialog.cpp:190 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeConfigurationDialog.cpp:200 msgid "" "Refresh rate of the RTS2 telescope. Delay before sending next telescope " "status request. The default value of 0.5 second works fine with most setups." msgstr "" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeConfigurationDialog.cpp:262 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeConfigurationDialog.cpp:274 msgid "Add New Telescope" msgstr "Tambah Teleskop Baru" -#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeConfigurationDialog.cpp:272 +#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeConfigurationDialog.cpp:284 msgid "Configure Telescope" msgstr "Konfigur Teleskop" @@ -21070,7 +21112,7 @@ msgid "" msgstr "" #: plugins/SolarSystemEditor/src/SolarSystemEditor.cpp:151 -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:232 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:238 msgid "Import orbital elements in MPC format..." msgstr "Import unsur orbital dalam format MPC..." @@ -21270,52 +21312,52 @@ msgstr "Hanya kemaskini unsur objek" msgid "Add objects" msgstr "Tambah objek" -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:218 -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:229 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:224 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:235 msgid "Minor Solar System objects" msgstr "" -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:220 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:226 msgid "" "This plug-in edits a custom Solar System configuration file for the minor " "bodies. If something goes wrong and Stellarium crashes and/or doesn't start," " you can delete manually that file from:" msgstr "" -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:221 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:227 msgid "" "You can also reset all changes and return to the default configuration:" msgstr "" "Anda juga boleh menetap semula semua perubahan dan kembali ke konfigurasi " "lalai:" -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:223 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:229 msgid "Export/replace the Solar System minor objects file" msgstr "" -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:224 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:230 msgid "" "You can create a backup copy of your custom Solar System configuration file " "in a convenient location, or replace it with such a copy." msgstr "" -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:225 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:231 msgid "Export the Solar System minor objects to file..." msgstr "" -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:226 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:232 msgid "Import and replace the Solar System minor objects from file..." msgstr "" -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:227 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:233 msgid "Import and add Solar System minor objects from file..." msgstr "" -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:228 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:234 msgid "Configuration file" msgstr "Fail kongfigurasi" -#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:231 +#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:237 msgid "Add new Minor Solar System objects" msgstr "" @@ -27209,44 +27251,44 @@ msgstr "" msgid "Show Line for Custom Declination 2" msgstr "" -#: plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1432 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1428 msgid "Equinox" msgstr "" -#: plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1435 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1431 msgid "Solstice" msgstr "" -#: plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1438 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1434 msgid "Crossquarter" msgstr "" -#: plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1441 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1437 msgid "Major Lunar Standstill" msgstr "" -#: plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1444 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1440 msgid "Minor Lunar Standstill" msgstr "" -#: plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1447 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1443 msgid "Polar Circle" msgstr "" -#: plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1450 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1446 msgid "Zenith Passage" msgstr "" -#: plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1453 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1449 msgid "Nadir Passage" msgstr "" -#: plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1458 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1454 #: plugins/ArchaeoLines/src/ui_archaeoLinesDialog.h:699 msgid "Selected Object" msgstr "" -#: plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1467 +#: plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1463 msgid "error if you can read this" msgstr ""