You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
In 6.2 worden twee alignment levels geïntroduceerd:
6.2.1 Terminological level. De auteurs associëren dit met informal semantics, vocabulaires en SKOS. Dit komt overeen met MIM Niveau 1: Model van begrippen (EN: Concepts);
6.2.2 Conceptual level. De auteurs associëren dit met formal semantics, ontologieen en RDFS. Dit komt overeen met MIM Niveau 2: Conceptueel informatiemodel;
De gebruikte aanduidingen zijn verwarrend:
In SKOS (en ook in de corresponderende standaarden ISO 1087) gaat het niet over termen, maar over begrippen (EN: concepts), die met termen worden aangeduid. Begrippen hebben informele relaties (narrower/broader);
In RDFS gaat het over klassen en individuen, en hun formele relaties subtypeOf en isOfType;
Op beide niveaus kom dus op een of andere manier het woord "concept(ueel)" voor. Het is niet duidelijk waar "concept" dan nu
betrekking op heeft.
De verwarring kan worden opgeheven door de term "concept(eel)" te vermijden, en de niveaus te hernoemen:
hernoem "terminological level" naar "vocabulary level";
hernoem "conceptual level" naar "ontology level".
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
In 6.2 worden twee alignment levels geïntroduceerd:
De gebruikte aanduidingen zijn verwarrend:
Op beide niveaus kom dus op een of andere manier het woord "concept(ueel)" voor. Het is niet duidelijk waar "concept" dan nu
betrekking op heeft.
De verwarring kan worden opgeheven door de term "concept(eel)" te vermijden, en de niveaus te hernoemen:
The text was updated successfully, but these errors were encountered: