From bcb1b8f4acc40cf8ca686889ba87715e5a3562ae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Francescu Garoby Date: Thu, 25 Aug 2022 11:49:06 +0200 Subject: [PATCH 1/3] 'msgid' texts weren't up to date --- source/locale/fr/LC_MESSAGES/hotfix.po | 9 +++++---- source/locale/fr/LC_MESSAGES/presentation.po | 4 ++-- source/locale/fr/LC_MESSAGES/releases.po | 10 +++++----- 3 files changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/source/locale/fr/LC_MESSAGES/hotfix.po b/source/locale/fr/LC_MESSAGES/hotfix.po index 5a4c005..ff41c7e 100644 --- a/source/locale/fr/LC_MESSAGES/hotfix.po +++ b/source/locale/fr/LC_MESSAGES/hotfix.po @@ -24,9 +24,10 @@ msgstr "Hotfix" #: ../../source/hotfix.rst:6 msgid "" -"Be carefull your ``master`` branch is up-to-date before starting a hotfix, " +"Be carefull your ``master`` branch is up-to-date before starting a `hotfix`, " "and both your ``master`` and ``develop`` branches are up-to-date before " "finishing it!" + msgstr "" "Prenez garde à ce que votre branche ``master`` soit bien à jour avant de " "créer un `hotfix`, et que vos branche ``master`` et ``develop`` soient " @@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "" "*majeure*, *mineure* ou *patch*." #: ../../source/hotfix.rst:12 -msgid "You can have **only one** hotfix at the same time!" +msgid "You can have **only one** `hotfix` at the same time!" msgstr "Vous ne pouvez créer **qu'un seul** `hotfix` à la fois !" #: ../../source/hotfix.rst:15 @@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "Cycle de vie" #: ../../source/hotfix.rst:31 msgid "" "Just like :doc:`features`, you will have nothing to do if there were no " -"changes on the master branch since you've created your `hotfix`." +"changes on the ``master`` branch since you've created your `hotfix`." msgstr "" "Tout comme les :doc:`features`, vous n'aurez rien à faire si aucun " "changement n'est intervenu sur la branche ``master`` depuis que vous avez " @@ -86,7 +87,7 @@ msgstr "" #: ../../source/hotfix.rst:33 msgid "" -"If something has changed in the master, that means another `hotfix` has " +"If something has changed in the ``master``, that means another `hotfix` has " "already been done, which also means that the version you are using is " "probably incorrect now. In that case, you will have to:" msgstr "" diff --git a/source/locale/fr/LC_MESSAGES/presentation.po b/source/locale/fr/LC_MESSAGES/presentation.po index 278cd18..6a55d2c 100644 --- a/source/locale/fr/LC_MESSAGES/presentation.po +++ b/source/locale/fr/LC_MESSAGES/presentation.po @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Conclusion : utilisez **rebase**." #: ../../source/presentation.rst:117 msgid "" -"You've added a hotfix, again one only commmit. git-flow will create merge " +"You've added a hotfix, again one only commit. git-flow will create merge " "commits as well. For instance, I'm used to keep those commits, this is a visual " "trace in the history of what has been done regarding bug fixes." msgstr "" @@ -341,7 +341,7 @@ msgid "" "I guess many will just run a ``(develop) $ git pull`` in that case, that will " "add a merge commit in your history. Those merge commits are really annonying " "searching in history, whether they're empty or not. As an alternative, you can " -"run ``(develop) $ git pull --rebase``, this will prevent the merge comit." +"run ``(develop) $ git pull --rebase``, this will prevent the merge commit." msgstr "" "Je pense que beaucoup lanceront juste un ``(develop) $ git pull`` dans ce cas, " "ce qui ajoutera un commit de merge dans l'historique. Ces commits de merge sont " diff --git a/source/locale/fr/LC_MESSAGES/releases.po b/source/locale/fr/LC_MESSAGES/releases.po index 2004638..a485156 100644 --- a/source/locale/fr/LC_MESSAGES/releases.po +++ b/source/locale/fr/LC_MESSAGES/releases.po @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Création" #: ../../source/releases.rst:17 msgid "" -"Just as :doc:`hotfixes `, the banch name must be the version it will " +"Just as :doc:`hotfixes `, the branch name must be the version it will " "become. Let's say we want to release a new *minor* ``1.4.0``:" msgstr "" "Tout comme pour les :doc:`hotfix `, le nom de la branche doit être la " @@ -88,8 +88,8 @@ msgid "" "`features ` (anyways, if a new feature must reach your release, " "you've a planning issue ;))." msgstr "" -"Jusque ce soit terminé, vous pouvez toujours ajouter de nouveaux :doc:`hotfix " -"` ou :doc:`features ` (dans tous les cas, si ne nouvelle " +"Jusqu'à ce que ce soit terminé, vous pouvez toujours ajouter de nouveaux :doc:`hotfix " +"` ou :doc:`features ` (dans tous les cas, si une nouvelle " "`feature` doit être ajoutée à votre `release`, vous avez probablement un " "souci de planning ;))." @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" #: ../../source/releases.rst:37 msgid "" "Most of the time, your release branch should have a quite short lifetime; and " -"changes should be very lite comparing your ``develop``. As an example, on " +"changes should be very light comparing your ``develop``. As an example, on " "several project I own (or I've owned); the `release` branch was created to " "update the changelog if any, add the release date, and eventually bump the " "version." @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" #: ../../source/releases.rst:55 msgid "" "If there were other changes, it may be a bit more complex. You can either " -"``cherry-pick`` the fix commit, or use advanced git possibiliies of ``merge`` " +"``cherry-pick`` the fix commit, or use advanced git possibilities of ``merge`` " "command (such as merging a specific range of commits, for example); refer to " "the :ref:`Git documentation `." msgstr "" From 0d289a56926a6d35e73e1a87cd25c3aad3e72623 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Francescu Garoby Date: Thu, 25 Aug 2022 11:44:14 +0200 Subject: [PATCH 2/3] Ellipsis --- source/locale/fr/LC_MESSAGES/features.po | 6 +++--- source/locale/fr/LC_MESSAGES/presentation.po | 4 ++-- source/locale/fr/LC_MESSAGES/releases.po | 2 +- 3 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/source/locale/fr/LC_MESSAGES/features.po b/source/locale/fr/LC_MESSAGES/features.po index 68c881a..6530d22 100644 --- a/source/locale/fr/LC_MESSAGES/features.po +++ b/source/locale/fr/LC_MESSAGES/features.po @@ -88,7 +88,7 @@ msgid "" "So, yes, you're ready to go! Just hack, commit, push, ... You're on a " "branch, you can do what you want (well... almost!)." msgstr "" -"Donc, oui, vous êtes parés à travailler ! Codez, commitez, poussez, ... " +"Donc, oui, vous êtes paré à travailler ! Codez, commitez, poussez, … " "Vous êtes sur une branche, vous pouvez faire ce que vous voulez (ou " "presque !)." @@ -116,12 +116,12 @@ msgstr "" #: ../../source/features.rst:41 msgid "" "But sometimes, some other features have been added, or some bugs have " -"been fixed... You'll have to keep you feature branch up-to-date. " +"been fixed… You'll have to keep you feature branch up-to-date. " "Considering your ``develop`` branch has been updated (you always keep " "your ``develop`` updated, don't you? :p):" msgstr "" "Mais parfois, il est possible que d'autres features aient été ajoutées, " -"ou que des bogues aient été corrigés... Vous devrez donc maintenir votre " +"ou que des bogues aient été corrigés… Vous devrez donc maintenir votre " "branche feature à jour. En considérant que votre branche ``develop`` " "soit à jour (mais vous maintenez toujours votre branche ``develop`` à " "jour, n'est-ce pas ? :p) :" diff --git a/source/locale/fr/LC_MESSAGES/presentation.po b/source/locale/fr/LC_MESSAGES/presentation.po index 6a55d2c..e28f204 100644 --- a/source/locale/fr/LC_MESSAGES/presentation.po +++ b/source/locale/fr/LC_MESSAGES/presentation.po @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "" "Je ne souhaite nourrir aucun troll ; les deux possèdent leurs avantages et " "leurs inconvénients. Mon conseil est d'éviter les commit de merge quand ils ne " "sont pas utiles. Je vais essayer d'expliquer quelques cas de figure standard, " -"et la manière dont je les gère à travers les quelques exemples qui suivent..." +"et la manière dont je les gère à travers les quelques exemples qui suivent…" #: ../../source/presentation.rst:113 msgid "" @@ -331,7 +331,7 @@ msgid "" "have already been pushed to remote ``develop``. If you run ``(develop) $ git " "push``, you will be informed that you cannot push because remote has changed." msgstr "" -"Vous venez de terminer une `feature`, tout comme quelqu'un d'autre... Mais " +"Vous venez de terminer une `feature`, tout comme quelqu'un d'autre… Mais " "l'autre a déjà poussé ses modifications sur la branche ``develop`` distante. Si " "vous lancez un ``(develop) $ git push``, un message vous informera que vous ne " "pouvez pousser car la branche distante a changé." diff --git a/source/locale/fr/LC_MESSAGES/releases.po b/source/locale/fr/LC_MESSAGES/releases.po index a485156..0a2e0db 100644 --- a/source/locale/fr/LC_MESSAGES/releases.po +++ b/source/locale/fr/LC_MESSAGES/releases.po @@ -126,7 +126,7 @@ msgid "" "without doing any changes... :-)" msgstr "" "Parfois, vous pourrez également créer une `release` pour la terminer " -"immédiatement sans effectuer de modifications... :-)" +"immédiatement sans effectuer de modifications… :-)" #: ../../source/releases.rst:43 msgid "" From 5a740c906cedee2c480fa0715304ded0deebf522 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Francescu Garoby Date: Thu, 25 Aug 2022 15:13:49 +0200 Subject: [PATCH 3/3] in french, there is a non-breakable space before a semicolon --- source/locale/fr/LC_MESSAGES/features.po | 4 +-- source/locale/fr/LC_MESSAGES/hotfix.po | 12 ++++----- source/locale/fr/LC_MESSAGES/presentation.po | 26 ++++++++++---------- source/locale/fr/LC_MESSAGES/references.po | 4 +-- source/locale/fr/LC_MESSAGES/releases.po | 22 ++++++++--------- 5 files changed, 34 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/source/locale/fr/LC_MESSAGES/features.po b/source/locale/fr/LC_MESSAGES/features.po index 6530d22..b2e0fbd 100644 --- a/source/locale/fr/LC_MESSAGES/features.po +++ b/source/locale/fr/LC_MESSAGES/features.po @@ -49,7 +49,7 @@ msgid "" "well as long running ones ;)" msgstr "" "Vous pouvez avoir autant de feature que vous le souhaitez sur un " -"projet ; mais vous vous apercevrez à l'usage que de travailler avec de " +"projet ; mais vous vous apercevrez à l'usage que de travailler avec de " "trop nombreuses features peut rapidement devenir cauchemardesque, tout " "comme en maintenir trop longtemps ;)" @@ -207,7 +207,7 @@ msgid "" "For the the second step, you can just save the message as it; if you've " "squashed your commits, you can remove the merge commit simply using:" msgstr "" -"Pour la seconde étape, vous pouvez juste laisser le message tel que ; si " +"Pour la seconde étape, vous pouvez juste laisser le message tel que ; si " "vous avez regroupé vos commits, vous pourrez le supprimer simplement en " "utilisant :" diff --git a/source/locale/fr/LC_MESSAGES/hotfix.po b/source/locale/fr/LC_MESSAGES/hotfix.po index ff41c7e..e89b5f3 100644 --- a/source/locale/fr/LC_MESSAGES/hotfix.po +++ b/source/locale/fr/LC_MESSAGES/hotfix.po @@ -56,7 +56,7 @@ msgid "" "release was `1.3.2`; you'll want to create a `1.3.3` hotfix using:" msgstr "" "Le nom du hotfix doit être la version qu'il va devenir. Si la dernière " -"version était `1.3.2` ; vous créerez un hotfix `1.3.3` en utilisant :" +"version était `1.3.2` ; vous créerez un hotfix `1.3.3` en utilisant :" #: ../../source/hotfix.rst:23 msgid "This will automatically do the following:" @@ -177,26 +177,26 @@ msgstr "Cale va :" #: ../../source/hotfix.rst:74 msgid "Merge changes into the ``master`` branch," -msgstr "Merger les changements dans la branche ``master``," +msgstr "merger les changements dans la branche ``master`` ;" #: ../../source/hotfix.rst:75 msgid "Create a ``1.3.4`` tag," -msgstr "Créer un tag ``1.3.4``," +msgstr "créer un tag ``1.3.4`` ;" #: ../../source/hotfix.rst:76 msgid "Merge changes into the ``develop`` branch," -msgstr "Merger les changements dans la branche ``develop``," +msgstr "merger les changements dans la branche ``develop`` ;" #: ../../source/hotfix.rst:77 msgid "Remove your local ``hotfix\\1.3.4`` branch." -msgstr "Supprimer votre branche ``hotfix/1.3.4`` locale." +msgstr "supprimer votre branche ``hotfix/1.3.4`` locale." #: ../../source/hotfix.rst:79 msgid "" "Once your `hotfix` has been finished; you'll have to push ``master``, " "``develop`` and ``tags`` and also remove remote ``hotfix/1.3.4`` branch:" msgstr "" -"Une fois que votre `hotfix` est terminé ; vous devrez pousser ``master``, " +"Une fois que votre `hotfix` est terminé, vous devrez pousser ``master``, " "``develop`` ainsi que les ``tags``, et aussi supprimer la branche " "``hotfix/1.3.4`` distante :" diff --git a/source/locale/fr/LC_MESSAGES/presentation.po b/source/locale/fr/LC_MESSAGES/presentation.po index e28f204..b145be3 100644 --- a/source/locale/fr/LC_MESSAGES/presentation.po +++ b/source/locale/fr/LC_MESSAGES/presentation.po @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "" "git-flow propose. It is just simplier to use, and it prevents to use the " "incorect branch, or to forget about merging somewhere." msgstr "" -"Gardez en tête qu'il s'agit de standardiser ; des commandes git standard sont " +"Gardez en tête qu'il s'agit de standardiser ; des commandes git standard sont " "utilisées an arrière-plan, vous pourriez obtenir le même résultat « " "manuellement » qu'avec git-flow. C'est juste plus simple à utiliser, et ça " "évite d'utiliser la mauvaise branche, ou d'oublier de merger quelque part." @@ -64,11 +64,11 @@ msgstr "D'après les `règles de versionnage sémantiques `_ msgid "you'll add ``features`` only for *major* or *minor* versions," msgstr "" "vous ajouterez des ``features`` pour les versions *majeures* et *mineures* " -"uniquement," +"uniquement ;" #: ../../source/presentation.rst:16 msgid "you'll ``release`` *major* or *minor* versions," -msgstr "vous créerez des ``release`` pour des versions *majeures* ou *mineures*," +msgstr "vous créerez des ``release`` pour des versions *majeures* ou *mineures* ;" #: ../../source/presentation.rst:17 msgid "you'll ``hotfix`` *patch* versions." @@ -84,21 +84,21 @@ msgstr "La présente documentation part du principe que :" #: ../../source/presentation.rst:24 msgid "a ``$`` sign will precede each command line instructions," -msgstr "un signe ``$`` précèdera toute instruction en ligne de commande," +msgstr "un signe ``$`` précèdera toute instruction en ligne de commande ;" #: ../../source/presentation.rst:25 msgid "" "any term beetween ``()`` before the ``$`` sign is the name of the current " -"branch," +"branch ;" msgstr "" "tout terme entre ``()`` avant le signe ``$`` représente le nom de la branche " -"courante," +"courante ;" #: ../../source/presentation.rst:26 msgid "all is driven from the command line (I do not use any git GUI anyways)." msgstr "" "tout est fait depuis la ligne de commande (je n'utilise pas d'interface " -"graphique pour git de toutes façons)." +"graphique pour git, de toutes façons)." #: ../../source/presentation.rst:29 msgid "Pre-requisites" @@ -130,7 +130,7 @@ msgid "" "plugin; check their respective documentation." msgstr "" "Beaucoup de logiciels GIT supportent git-flow, ou le peuvent par le biais de " -"plugins ; consultez les documentations respectives." +"plugins ; consultez les documentations respectives." #: ../../source/presentation.rst:37 msgid "" @@ -277,7 +277,7 @@ msgid "" msgstr "" "En fait, vous pouvez toujours corriger un rebase depuis votre copie de travail " "locale (en utilisant ``reflog``). Notez cependant que c'est quelque chose que " -"vous ne devriez pas utiliser si vous n'êtes pas un expert git ;)" +"vous ne devriez pas utiliser si vous n'êtes pas un expert git ;)" #: ../../source/presentation.rst:111 msgid "" @@ -285,8 +285,8 @@ msgid "" "avoid merge commits when it is not required. I'll try to explain some common " "cases, and the way I do manage them with the few following examples..." msgstr "" -"Je ne souhaite nourrir aucun troll ; les deux possèdent leurs avantages et " -"leurs inconvénients. Mon conseil est d'éviter les commit de merge quand ils ne " +"Je ne souhaite nourrir aucun troll ; les deux possèdent leurs avantages et " +"leurs inconvénients. Mon conseil est d'éviter les commits de merge quand ils ne " "sont pas utiles. Je vais essayer d'expliquer quelques cas de figure standard, " "et la manière dont je les gère à travers les quelques exemples qui suivent…" @@ -299,11 +299,11 @@ msgid "" "to be more complicated; you probably miss a ``git flow feature rebase`` " "somewhere." msgstr "" -"Vous travaillez sur une `feature` ; tout a été concentré dans un seul et unique " +"Vous travaillez sur une `feature` ; tout a été concentré dans un seul et unique " "commit. Par défaut, le processus git-flow process ajoutera votre commit sur la " "branche ``develop`` et ajoutera un commit de merge (vide) également. Ce dernier " "n'est vraiment pas utile, il rend juste l'historique moins lisible. Si le " -"commit de merge n'est pas vide, les choses commencent à se compliquer ; vous " +"commit de merge n'est pas vide, les choses commencent à se compliquer ; vous " "avez probablement loupé un ``git flow feature rebase`` quelque part." #: ../../source/presentation.rst:115 ../../source/presentation.rst:125 diff --git a/source/locale/fr/LC_MESSAGES/references.po b/source/locale/fr/LC_MESSAGES/references.po index 140fce9..6f693d7 100644 --- a/source/locale/fr/LC_MESSAGES/references.po +++ b/source/locale/fr/LC_MESSAGES/references.po @@ -92,7 +92,7 @@ msgid "" "download for free; and that has also been printed" msgstr "" "`le livre ProGit `_ visible en ligne ou " -"téléchargeable ; il a également été imprimé" +"téléchargeable ; il a également été imprimé" #: ../../source/references.rst:20 msgid "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgid "" "if some vim plugins exists; I do not use them." msgstr "" "J'utilise `vim `_ pour coder, et `l'extension git " -"`_ pour gérer mon git-flow ; et bien que " +"`_ pour gérer mon git-flow ; et bien que " "des plugins spécifiques existent, je ne les utilise pas personnellement." #: ../../source/references.rst:29 diff --git a/source/locale/fr/LC_MESSAGES/releases.po b/source/locale/fr/LC_MESSAGES/releases.po index 0a2e0db..2df5ef3 100644 --- a/source/locale/fr/LC_MESSAGES/releases.po +++ b/source/locale/fr/LC_MESSAGES/releases.po @@ -72,11 +72,11 @@ msgstr "Ce qui réalisera automatiquement les tâches suivantes :" msgid "create a new branch named ``release/1.4.0`` from the ``develop`` branch," msgstr "" "création d'une nouvelle branche nommée ``release/1.4.0`` depuis la branche " -"``develop``," +"``develop`` ;" #: ../../source/releases.rst:26 msgid "checkout the ``release/1.4.0`` branch." -msgstr "récupération (``checkout``) de la branche ``release/1.4.0``" +msgstr "récupération (``checkout``) de la branche ``release/1.4.0``." #: ../../source/releases.rst:29 msgid "Lifetime" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "" "Jusqu'à ce que ce soit terminé, vous pouvez toujours ajouter de nouveaux :doc:`hotfix " "` ou :doc:`features ` (dans tous les cas, si une nouvelle " "`feature` doit être ajoutée à votre `release`, vous avez probablement un " -"souci de planning ;))." +"souci de planning ;))." #: ../../source/releases.rst:35 msgid "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgid "" "version." msgstr "" "La plupart du temps, votre branche `release` aura une durée de vie " -"relativement courte ; les modifications seront généralement limitées par " +"relativement courte ; les modifications seront généralement limitées par " "rapport à votre ``develop``. Par exemple, sur plusieurs projets que je " "maintiens (ou que j'ai maintenu), une branche `release` n'est créée que pour " "mettre à jour le changelog, ajouter la date de publication, et éventuellement " @@ -147,7 +147,7 @@ msgid "" "report changes manually; that would cause conflicts while finishing." msgstr "" "Souvenez-vous qu'il est toujours préférable de merge et de faire un cherry-" -"pick plutôt que de reporter des modifications manuellement ; ceci pour éviter " +"pick plutôt que de reporter des modifications manuellement ; ceci pour éviter " "des conflits ultérieurs lors de la finalisation." #: ../../source/releases.rst:49 @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" "S'il y a eu d'autres changements, cela peut s'avérer un peu plus complexe. " "Vous pouvez soit ``cherry-pick`` le commit correctif, ou encore utiliser les " "possibilités avancée de ``merge`` (comme récupérer une plage de commits, par " -"exemple) ; référez-vous à la :ref:`documentation Git `" +"exemple) ; référez-vous à la :ref:`documentation Git `" #: ../../source/releases.rst:58 msgid "Pul request" @@ -250,19 +250,19 @@ msgstr "Cela va :" #: ../../source/releases.rst:90 msgid "Merge changes into the ``master`` branch," -msgstr "Merger les changements dans la branche ``master``," +msgstr "merger les changements dans la branche ``master`` ;" #: ../../source/releases.rst:91 msgid "Create a ``1.4.0`` tag," -msgstr "Créer un tag ``1.4.0``," +msgstr "créer un tag ``1.4.0`` ;" #: ../../source/releases.rst:92 msgid "Merge changes into the ``develop`` branch," -msgstr "Merger les changements dans la branche ``develop``," +msgstr "merger les changements dans la branche ``develop`` ;" #: ../../source/releases.rst:93 msgid "Remove your local ``release\\1.4.0`` branch." -msgstr "Supprimer votre branche ``release/1.4.0`` locale." +msgstr "supprimer votre branche ``release/1.4.0`` locale." #: ../../source/releases.rst:95 msgid "" @@ -271,7 +271,7 @@ msgid "" "any):" msgstr "" "Une fois que votre `release` est terminée, vous devrez pousser ``master``, " -"``develop`` ainsi que les ``tags`` ; et aussi supprimer la branche distante " +"``develop`` ainsi que les ``tags`` ; et aussi supprimer la branche distante " "``release/1.4.0`` (si toutefois elle existe) :" #: ../../source/releases.rst:106