-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathCode book.txt
358 lines (300 loc) · 7.33 KB
/
Code book.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
This is the codelist for the Furvela Entomology Database
The definitive version of the data is stored in .csv format.
English translations and further explanations of variable names and values for categorical variables are provided to the right of the ':' symbols.
TABLE CASA : Houses
Pessoas : Persons in the household
Mortos : Deaths in the years 2003-2006, obtained by verbal autopsy
potavel : Source of drinking water
* bomba manoal : hand pump
* depósito de água : water tank
* em casa : at home
* poco : well
* poco ceu aberto : open well
* poco ou bomba : either well or pump
* rio : river
* tanque : water tank
* tanque ou poco : water tank or well
lavar : source of water for washing
* bomba manoal : hand pump
* poco : well
* poco ou rio : well or river
* rio : river
* rio ou em casa: River or home
* tanque : Water tank
animais : are there any animals?
* No
* yes
Quartos : number of rooms
Camas : number of beds
janelas : number of windows
Telhado : roof material
* campim : grass
* campim e makute : grass and palm leaf
* campim e zinco : grass and metal sheet
* campim e makuti : grass and palm leaf
* cimento : cement
* Luzalete : asbestos sheet
* makuti : palm leaf
* makuti e canico : palm leaf and reed
* nao sei : unknown
* placa : plates
* telhas : tiles
* zinco : Corrugated iron
* zinco e cimento : Corrugated iron and cement
* zinco e telhas : Corrugated iron and tiles
aberturas : eave or gable gaps
* no
* yes
Porto : material of the door
* bambú : bamboo
* caixas : boxes
* caixas : boxes
* caixas de papel : Cardboard box
* canico : reed
* esteira : Cloth mat
* Laka-Laka : Coconut wood
* lapeläo : Cloth
* madeira : wood
* makuti : Palm leaf
* Matéria do saco : sacking
* outro : other
* palha : straw
* papeläo : cardboard
* saco plastico : Plastic sack
* zinco : Corrugated iron
Dirrecao : direction of the doorway(s)
* este : East
* norte : north
* norte e este : North-east
* norte e sul : North and south
* oeste : west
* oeste e este : West and east
* sul : south
Paredes : wall material
* alvenaria : masonry
* alvenaria e zinco : Masonry and corrugated iron
* barro e canico : Mud and reed
* campim : grass
* canico : reed
* canico e alvenaria : Reed and masonry
* canico e makuti : Reed and palm leaf
* canico reboco : Plastered reed
* estacas : Wooden poles
* esteira de palha : Grass matting
* makuti : Palm leaf
* zinco : Corrugated iron
Sabe_a_.venda : Do you know the price of mosquito nets?
* no
* yes
doente_faz : where do you go for treatment?
* Chicuque
* Furvela
* Hospital
* Inharrumbo
* Joacane
* M´bene
* M´bene and chicuque
* M´bene and Furvela
* M´bene or Inharrumbo
* m´bene, chicuque and furvela
* MOZDAN
* Health post
* Closest health post
* Just buy tablets
Conheice_Posto : Do you know of the MOZDAN health post?
* no
* yes
Con_as_.doencas : Do you know what diseases are treated at the health post?
* no
* yes
Cartas. Do you have a MOZDAN health post card?
* no
* yes
Novos : New registration
* no
* yes
GPS : is there a GPS location?
* no
* yes
Tempo_aqui : Years of residency
Cumprimento : length of house (cm)
Largura : Width of house (cm)
Preco : Price (of nets)
* variavel : Varied
igual_ou_minimo : is the value of years of residency given as > or = yes
* igual : equals
* minimo : at least
_________________________________________________________
TABLE ANIMAIS : Animals kept by the household (households with at least one animal)
* Cao : Dog
* Porco : Pig
* Boi : Cow
* Gato : Cat
* Pato : Duck
* Cabrito : Goat
* Galinha : Chicken
* Peru : Turkey
* Pombo : Dove
* Coelho : Rabbit
* Ganco : Goose
* Burro : donkey
_________________________________________________________
TABLE PESSAO : Persons
Birthdate
Age
Sexo : sex
* f : Female
* m : Male
Rede : Did you use a mosquito net last night?
* no
* yes
Cartao.recolhido. : health post card collected
* no
* lost
* yes
Onde_foi : where was net purchased?
* Furvela
* M´bene
_________________________________________________________
TABLE MOSQUITEIRO : mosquito net
impregnado : impregnated
* no
* Don’t know
* yes
comprado : where bought. (large number of locations, not tabulated here)
Quando : year bought
_________________________________________________________
TABLE MOSQUITO COLLECTION
Collection : collection type
* exit
* Light
* resting
* tent
nr_.copo : cup number for timed exit collections
* 0 : Standard collection
* 1 : 1st cup
* r2 : 2nd cup
treatment : What intervention applied (if any) netting over openings
start.time : start time of collection
* 0 : Standard collection
* 00 : 00 : hour
* 1 : 1st cup
* 18 : 00 : Hour
* 18 : 30 : Hour
* 2 : 2nd cup
* 30 : 30 min collection
* 30? : Possible/likely 30 min collection
* no net : Net not used
end.time : end time of collection
* 0 : Standard resting
* 00 : 00 : hour
* 10 : 10 min resting
* 18 : 30 : hour
* 20 : 20 min resting
* 22 : 00 : hour
Net.type : colour of net
* : white
* : green
* : pink
* : unknown
* verde : green
* branco : white
* green : Green
* rosa : Pink
* sem : unknown
* verde : green
Af.unfed : Number of Anopheles funestus unfed
Af.part : Number of Anopheles funestus part-fed
Af.fed : Number of Anopheles funestus fed
Af.semi : Number of Anopheles funestus semi
Af.gravid : Number of Anopheles funestus gravid
Af.male : Number of Anopheles funestus male
Ag.unfed : Number of Anopheles gambiae unfed
Ag.part : Number of Anopheles gambiae part
Ag.fed : Number of Anopheles gambiae fed
Ag.semi : Number of Anopheles gambiae semi
Ag.gravid : Number of Anopheles gambiae gravid
Ag.male : Number of Anopheles gambiae male
At.female : Number of Anopheles tenebrosus female
At.male : Number of Anopheles tenebrosus male
africana : Number of Mansonia africana
uniformis : Number of Mansonia uniformis
Ms.female : Number of Mansonia female
Ms.male : Number of Mansonia male
Cx.female : Number of Culex female
Cx.male : Number of Culex male
Ae.female : Number of Aedes female
Othersp : Other species. First column is guessed names. Aedes are reported all over the place and should be put in their own columns
* Ae_male : Aedes male
* mrsh : An letabensis
* njipes : An rufipes
* phr : An pharoensis
* rufipes : An rufipes
* sq : An squamosus
Sp.A.female : generic ‘other species’
Sp.A.male : Other species, numbers of males
* 1
* 1_aedes
* 1_af_red
* 1_gravid_red_af
* 1_green_gravid_af
* 11
* 12
* 17
* 1aph
* 2
* 24
* 3
* 3_green_af
* 4
* 5
* 5xp
* 6
* 7
* late
Marcado.f : number of recaptured marked females
colour : colour of the recaptures.
* blue
* green
* pink
* red
* yellow
Marcado.M : number of recaptured males
* 1_af : 1 Anopheles funestus
* 1_green
* 1_red
* 1_red_gravid
* 1_yellow
Marcado.m.colour : colour of recaptured males
* green
* pink
* red
* yellow
* yellow_+_green
Marcado.Ag.f : An. gambiae females recaptured.
Marcado.Ag.m : An. gambiae males recaptured.
_________________________________________________________
TABLE SPOROZOITES
Coll : how were the mosquitoes for sporozoite analysis collected
* l : Light-trap
* r : resting
* r-10' : Timed resting
* s : exit
* t : Tent-trap
Especies : species
* funestus
* gambiae
Numero : pool size and number of wells tested for sporozoites
Amostra : Sample
* 1 : Whole mosquito
* thorax : thorax
abdomen : abdominal stage of mosquitoes
* fed
* gravid
* unfed
Resultado : result.
* 0 : negative
* 1 : Low positive
* 2 : Mid positive
* 3 : High positive