From 8593e76ff0c8e41b59a98031fc16ffbe28cf4f0f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Fri, 10 Sep 2021 00:45:49 +0000 Subject: [PATCH] Translate /po/budgie-extras.pot in ms_MY translation completed for the source file '/po/budgie-extras.pot' on the 'ms_MY' language. --- po/ms_MY.po | 1094 +++++++++++++++------------------------------------ 1 file changed, 326 insertions(+), 768 deletions(-) diff --git a/po/ms_MY.po b/po/ms_MY.po index 4ce823db..1a2470ab 100644 --- a/po/ms_MY.po +++ b/po/ms_MY.po @@ -4,17 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# abuyop , 2021 # david mohammed , 2021 +# abuyop , 2021 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: budgie-extras 10.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-09 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-09 19:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-06 09:22+0000\n" -"Last-Translator: david mohammed , 2021\n" +"Last-Translator: abuyop , 2021\n" "Language-Team: Malay (Malaysia) (https://www.transifex.com/ubuntu-budgie/teams/72251/ms_MY/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,11 +24,11 @@ msgstr "" #: budgie-trash/trash/src/Widgets/TrashStoreWidget.vala:66 msgid "Restore all items" -msgstr "" +msgstr "Pulih semua item" #: budgie-trash/trash/src/Widgets/TrashStoreWidget.vala:68 msgid "Delete all items" -msgstr "" +msgstr "Padam semua item" #: budgie-trash/trash/src/Widgets/TrashStoreWidget.vala:81 #: budgie-trash/trash/src/Widgets/TrashItem.vala:119 @@ -47,87 +47,85 @@ msgstr "Ya" #: budgie-trash/trash/src/TrashHandler.vala:110 #: budgie-trash/trash/src/TrashApplet.vala:104 #: budgie-trash/trash/src/Trash.plugin.in.h:1 -#: po/budgie-extras/budgie-trash/src/Trash.plugin.in.h:1 msgid "Trash" msgstr "Tong Sampah" #: budgie-trash/trash/src/Widgets/MainPopover.vala:79 msgid "Go to applet options" -msgstr "" +msgstr "Pergi ke pilihan aplet" #: budgie-trash/trash/src/Widgets/SettingsView.vala:61 msgid "Trash Settings" -msgstr "" +msgstr "Tetapan Tong Sampah" #. Sorting section #: budgie-trash/trash/src/Widgets/SettingsView.vala:76 msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Isih" #: budgie-trash/trash/src/Widgets/SettingsView.vala:80 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Jenis" #: budgie-trash/trash/src/Widgets/SettingsView.vala:81 msgid "A-Z" -msgstr "" +msgstr "A-Z" #: budgie-trash/trash/src/Widgets/SettingsView.vala:82 msgid "Z-A" -msgstr "" +msgstr "Z-A" #: budgie-trash/trash/src/Widgets/SettingsView.vala:83 msgid "Oldest First" -msgstr "" +msgstr "Paling Lama Dahulu" #: budgie-trash/trash/src/Widgets/SettingsView.vala:84 msgid "Newest First" -msgstr "" +msgstr "Paling Baharu Dahulu" #: budgie-trash/trash/src/Widgets/SettingsView.vala:105 msgid "Return to main view" -msgstr "" +msgstr "Kembali ke pandangan utama" #: budgie-trash/trash/src/Widgets/TrashItem.vala:80 msgid "Restore item" -msgstr "" +msgstr "Pulih item" #: budgie-trash/trash/src/Widgets/TrashItem.vala:82 msgid "Delete item" -msgstr "" +msgstr "Padam item" #: budgie-trash/trash/src/Widgets/TrashItem.vala:95 #, c-format msgid "Path: %s" -msgstr "" +msgstr "Laluan: %s" #. TRANSLATORS: this is the time of when the file was deleted #: budgie-trash/trash/src/Widgets/TrashItem.vala:103 #, c-format msgid "Deleted on: %s" -msgstr "" +msgstr "Dipadam pada: %s" #: budgie-trash/trash/src/Widgets/TrashItem.vala:186 msgid "Restore this item?" -msgstr "" +msgstr "Pulih item ini?" #: budgie-trash/trash/src/Widgets/TrashItem.vala:188 msgid "Delete this item?" -msgstr "" +msgstr "Padam item ini?" #: budgie-trash/trash/src/TrashHandler.vala:110 #, c-format msgid "Unable to access trash for '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat mencapai tong sampah untuk '%s': %s" #: budgie-trash/trash/src/TrashApplet.vala:149 msgid "Error moving to trash:" -msgstr "" +msgstr "Ralat mengalih ke tong sampah:" #: budgie-trash/trash/src/TrashStore.vala:133 #: budgie-trash/trash/src/TrashStore.vala:144 #: budgie-trash/trash/src/TrashStore.vala:151 -#: po/budgie-extras/budgie-trash/src/widgets/TrashPopover.vala:147 msgid "Empty Trash" msgstr "Kosongkan Tong Sampah" @@ -136,18 +134,16 @@ msgstr "Kosongkan Tong Sampah" #: budgie-trash/trash/src/TrashStore.vala:151 #, c-format msgid "Unable to permanently delete '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat memadam '%s' secara kekal: %s" -#. fileButton.set_tooltip_text(destParentPath); #: budgie-trash/trash/src/TrashStore.vala:192 -#: po/budgie-extras/budgie-trash/src/helpers/TrashHelper.vala:390 msgid "Restore" msgstr "Pulih" #: budgie-trash/trash/src/TrashStore.vala:192 #, c-format msgid "Unable to restore '%s' to %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat memulihkan '%s' ke %s: %s" #. This is about target monitor and - workspace for new windows #. string length is not particularly critical @@ -176,7 +172,6 @@ msgstr "mandatori" #. tooltip, so string length is not particularly critical #: budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:415 #: budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:607 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:562 msgid "Grid size - columns" msgstr "Saiz grid - lajur" @@ -184,7 +179,6 @@ msgstr "Saiz grid - lajur" #. tooltip, so string length is not particularly critical #: budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:417 #: budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:609 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:563 msgid "Grid size - rows" msgstr "Saiz grid - baris" @@ -192,7 +186,6 @@ msgstr "Saiz grid - baris" #. tooltip, so string length is not particularly critical #: budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:419 #: budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:611 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:564 msgid "Window target position on grid - horizontally" msgstr "Kedudukan sasaran tetingkap atas grid - mengufuk" @@ -200,7 +193,6 @@ msgstr "Kedudukan sasaran tetingkap atas grid - mengufuk" #. tooltip, so string length is not particularly critical #: budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:421 #: budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:613 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:565 msgid "Window target position on grid - vertically" msgstr "Kedudukan sasaran tetingkap atas grid - menegak" @@ -208,7 +200,6 @@ msgstr "Kedudukan sasaran tetingkap atas grid - menegak" #. tooltip, so string length is not particularly critical #: budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:423 #: budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:615 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:566 msgid "Window size - columns" msgstr "Saiz tetingkap - lajur" @@ -216,7 +207,6 @@ msgstr "Saiz tetingkap - lajur" #. tooltip, so string length is not particularly critical #: budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:425 #: budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:617 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:567 msgid "Window size - rows" msgstr "Saiz tetingkap - baris" @@ -224,7 +214,6 @@ msgstr "Saiz tetingkap - baris" #. tooltip, so string length is not particularly critical #: budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:427 #: budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:619 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:568 msgid "Target monitor, default is on active monitor" msgstr "Monitor sasaran, lalai adalah monitor aktif" @@ -240,7 +229,6 @@ msgstr "Ruang kerja sasaran, lalai adalah ruang kerja aktif" #. 1. APPLICATION FRAME #: budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:439 #: budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:645 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:591 msgid "Application" msgstr "Aplikasi" @@ -264,7 +252,6 @@ msgstr "Klik tetingkap untuk dapatkan WM-class" #. 2. GEOMETRY FRAME #: budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:471 #: budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:685 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:630 msgid "Window position & size" msgstr "Kedudukan & saiz tetingkap" @@ -281,7 +268,6 @@ msgstr "Saiz grid; lajur & baris" #. window position #: budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:499 #: budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:712 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:657 msgid "Target window position, x / y" msgstr "Kedudukan tetingkap sasaran, x / y" @@ -290,7 +276,6 @@ msgstr "Kedudukan tetingkap sasaran, x / y" #. window span #: budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:516 #: budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:728 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:673 msgid "Window cell span, hor / vert" msgstr "Retang sel tetingkap, ufuk / tegak" @@ -301,8 +286,6 @@ msgstr "Retang sel tetingkap, ufuk / tegak" #: budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:1070 #: budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:745 #: budgie-showtime/src/showtime/BudgieShowTime.vala:241 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:690 -#: po/budgie-extras/budgie-showtime/src/showtime/BudgieShowTime.vala:241 msgid "Miscellaneous" msgstr "Pelbagai" @@ -311,7 +294,6 @@ msgstr "Pelbagai" #. targetmonitor #: budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:548 #: budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:754 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:699 msgid "Target monitor" msgstr "Monitor sasaran" @@ -327,20 +309,12 @@ msgstr "Ruang kerja sasaran" #: budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:200 #: budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:260 #: budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:817 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:240 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:734 msgid "Done" msgstr "Selesai" #: budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:630 #: budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:224 #: budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:820 -#: po/budgie-extras/budgie-trash/src/widgets/TrashPopover.vala:140 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:204 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:737 -#: po/budgie-extras/budgie-quicknote/QuickNoteApplet.vala:201 -#: po/budgie-extras/budgie-weathershow/src/get_color/get_color.vala:88 -#: po/budgie-extras/budgie-wallstreet/src/wallstreet_control/wallstreet_control.vala:297 #: budgie-applications-menu/applications-menu/src/IconChooser.vala:58 #: budgie-quicknote/QuickNoteApplet.vala:201 #: budgie-weathershow/src/get_color/get_color.vala:88 @@ -355,9 +329,7 @@ msgstr "Batal" #. / and should not be translated, only the "Control" -part #: budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:731 #: budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:997 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:150 #: budgie-window-shuffler/data/shuffler-control.desktop.in.h:1 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/data/shuffler-control.desktop.in.h:1 msgid "Window Shuffler Control" msgstr "Kawalan Pengocok Tetingkap" @@ -384,7 +356,6 @@ msgid "WM-class" msgstr "WM-class" #: budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:880 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:175 msgid "Grid" msgstr "Grid" @@ -425,8 +396,6 @@ msgstr "Penjubinan & pintasan tetingkap" #: budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:1058 #: budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:1313 #: budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:162 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:94 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:155 msgid "Layouts" msgstr "Bentangan" @@ -470,42 +439,34 @@ msgid "Basic quarter & half tiling" msgstr "Penjubinan suku & separa asas" #: budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:1111 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:85 msgid "Top-left" msgstr "Kiri-atas" #: budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:1111 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:86 msgid "Top-right" msgstr "Kanan-atas" #: budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:1111 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:87 msgid "Bottom-right" msgstr "Kanan-bawah" #: budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:1112 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:88 msgid "Bottom-left" msgstr "Kiri-bawah" #: budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:1112 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:89 msgid "Left-half" msgstr "Separa-kiri" #: budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:1112 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:90 msgid "Top-half" msgstr "Separa-atas" #: budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:1113 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:91 msgid "Right-half" msgstr "Separa-kanan" #: budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:1113 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:92 msgid "Bottom-half" msgstr "Separa-bawah" @@ -523,12 +484,10 @@ msgid "Grid size" msgstr "Saiz grid" #: budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:1144 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:232 msgid "Columns" msgstr "Lajur" #: budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:1152 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:237 msgid "Rows" msgstr "Baris" @@ -544,7 +503,6 @@ msgstr "Saiz semula tetingkap lawan" #. swap #: budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:1171 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:213 msgid "Swap windows" msgstr "Silih tetingkap" @@ -552,7 +510,6 @@ msgstr "Silih tetingkap" #. / this is about toggling to show a notification when targeted window size #. / is smaller than minimum window size #: budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:1182 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:221 msgid "Show notification on incorrect window size" msgstr "Tunjuk pemberitahuan bila saiz tetingkap tidak betul" @@ -570,22 +527,18 @@ msgid "Toggle GUI grid" msgstr "Togol grid GUI" #: budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:1201 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:115 msgid "Add a column" msgstr "Tambah satu lajur" #: budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:1202 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:116 msgid "Add a row" msgstr "Tambah satu baris" #: budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:1202 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:117 msgid "Remove a column" msgstr "Buang satu lajur" #: budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:1202 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:118 msgid "Remove a row" msgstr "Buang satu baris" @@ -595,22 +548,18 @@ msgid "Shortcuts for moving a window to the nearest grid cell" msgstr "Pintasan untuk mengalih tetingkap ke sel grid berhampiran" #: budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:1217 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:98 msgid "Move left" msgstr "Alih kiri" #: budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:1217 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:99 msgid "Move right" msgstr "Alih kanan" #: budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:1218 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:100 msgid "Move up" msgstr "Alih atas" #: budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:1218 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:101 msgid "Move down" msgstr "Alih bawah" @@ -619,48 +568,39 @@ msgid "Shortcuts for resizing a window" msgstr "Pintasan untuk saizkan semula tetingkap" #: budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:1237 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:103 msgid "Expand horizontally (to the right)" msgstr "Kembangkan secara mengufuk (ke arah kanan)" #: budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:1238 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:104 msgid "Shrink horizontally (from the right)" msgstr "Kecilkan secara mengufuk (dari arah kanan)" #: budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:1239 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:105 msgid "Expand vertically (down)" msgstr "Kembangkan secara menegak (ke bawah)" #: budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:1240 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:106 msgid "Shrink vertically (from the bottom)" msgstr "Kecilkan secara menegak (dari bawah)" #: budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:1241 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:107 msgid "Expand horizontally (to the left)" msgstr "Kembangkan secara mengufuk (ke arah kiri)" #: budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:1242 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:108 msgid "Shrink horizontally (from the left)" msgstr "Kecilkan secara mengufuk (dari arah kiri)" #: budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:1243 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:109 msgid "Expand vertically (up)" msgstr "Kebangkan secara menegak (ke atas)" #: budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:1244 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:110 msgid "Shrink vertically (from the top)" msgstr "Kecilkan secara menegak (dari atas)" #: budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:1245 #: budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:1274 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:111 msgid "Toggle resizing opposite window" msgstr "Togol saizkan semula tetingkap berlawanan" @@ -669,7 +609,6 @@ msgid "Other shortcuts" msgstr "Pintasan lain" #: budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:1264 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:93 msgid "Tile all windows to grid" msgstr "Jubin semua tetingkap ke grid" @@ -719,7 +658,6 @@ msgstr "Pemadatan" #. padding #: budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:1462 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:364 msgid "Window padding" msgstr "Pemadatan tetingkap" @@ -769,40 +707,33 @@ msgstr "Aplet perlu berada atas panel untuk melihat perubahan" #. buttons of mastergrid, corresponcing to stack "picklayout" #. since this is the "home" page #: budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:191 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:184 msgid "Add new" msgstr "Tambah baharu" #. 2. NEW LAYOUTS GRID #: budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:208 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:188 msgid "New layout" msgstr "Bentangan baharu" #: budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:220 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:200 msgid "Create" msgstr "Cipta" #. 3. EDIT LAYOUT GRID #: budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:228 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:208 msgid "Edit layout" msgstr "Sunting bentangan" #. stackgrid_editlayout = new Grid(); #: budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:235 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:215 msgid "Layout name" msgstr "Nama bentangan" #: budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:249 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:229 msgid "Window tasks" msgstr "Tugas tetingkap" #: budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:264 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:244 msgid "Add task" msgstr "Tambah tugas" @@ -814,7 +745,6 @@ msgstr "Perintah untuk melancarkan tetingkap atau aplikasi" #. tooltip, so string length is not particularly critical #: budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:605 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:561 msgid "" "Window name - optional, to distinguish multiple windows of the same " "application" @@ -824,12 +754,10 @@ msgstr "" #. tooltip, so string length is not particularly critical #: budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:621 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:569 msgid "Try to move an existing window before launching a new instance" msgstr "Cuba alih tetingkap sedia ada sebelum melancarkan kejadian baharu" #: budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:633 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:579 msgid "Task name" msgstr "Nama tugas" @@ -840,17 +768,14 @@ msgstr "Perintah" #. - wname #: budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:674 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:619 msgid "Window name" msgstr "Nama tetingkap" #: budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:812 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:729 msgid "Test" msgstr "Uji" #: budgie-window-shuffler/src/sizeexceeds_warning.vala:61 -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/sizeexceeds_warning.vala:46 msgid "Minimum window size exceeds target" msgstr "Saiz tetingkap minimum melangkaui sasaran" @@ -883,18 +808,14 @@ msgstr "Togol mod" #. translated strings #: budgie-showtime/src/showtime/BudgieShowTime.vala:162 #: budgie-showtime/src/showtime/BudgieShowTime.vala:185 -#: po/budgie-extras/budgie-showtime/src/showtime/BudgieShowTime.vala:162 -#: po/budgie-extras/budgie-showtime/src/showtime/BudgieShowTime.vala:185 msgid "Drag position" msgstr "Seret kedudukan" #: budgie-showtime/src/showtime/BudgieShowTime.vala:163 -#: po/budgie-extras/budgie-showtime/src/showtime/BudgieShowTime.vala:163 msgid "Save position" msgstr "Simpan kedudukan" #: budgie-showtime/src/showtime/BudgieShowTime.vala:166 -#: po/budgie-extras/budgie-showtime/src/showtime/BudgieShowTime.vala:166 msgid "" "Enable Super + drag to set time position. Click ´Save position´ to save." msgstr "" @@ -903,513 +824,228 @@ msgstr "" #. window content #: budgie-showtime/src/showtime/BudgieShowTime.vala:172 -#: po/budgie-extras/budgie-showtime/src/showtime/BudgieShowTime.vala:172 msgid "Position & anchor" msgstr "Kedudukan & penambat" #: budgie-showtime/src/showtime/BudgieShowTime.vala:178 -#: po/budgie-extras/budgie-showtime/src/showtime/BudgieShowTime.vala:178 msgid "Automatic" msgstr "Automatik" #: budgie-showtime/src/showtime/BudgieShowTime.vala:179 -#: po/budgie-extras/budgie-showtime/src/showtime/BudgieShowTime.vala:179 msgid "On all monitors" msgstr "Pada semua monitor" #. time font settings -> boxed!! #: budgie-showtime/src/showtime/BudgieShowTime.vala:217 -#: po/budgie-extras/budgie-showtime/src/showtime/BudgieShowTime.vala:217 msgid "Time font, size & color" msgstr "Fon, saiz & warna waktu" #. date font settings #: budgie-showtime/src/showtime/BudgieShowTime.vala:229 -#: po/budgie-extras/budgie-showtime/src/showtime/BudgieShowTime.vala:229 msgid "Date font, size & color" msgstr "Fon, saiz & warna tarikh" #: budgie-showtime/src/showtime/BudgieShowTime.vala:244 -#: po/budgie-extras/budgie-showtime/src/showtime/BudgieShowTime.vala:244 msgid "Left align text" msgstr "Jajar kiri teks" #: budgie-showtime/src/showtime/BudgieShowTime.vala:246 -#: po/budgie-extras/budgie-showtime/src/showtime/BudgieShowTime.vala:246 msgid "Use 12hr time format" msgstr "Guna format waktu 12jam" #: budgie-showtime/src/showtime/BudgieShowTime.vala:254 -#: po/budgie-extras/budgie-showtime/src/showtime/BudgieShowTime.vala:254 msgid "Linespacing" msgstr "Jarak baris" #: budgie-showtime/src/showtime/BudgieShowTime.vala:519 -#: po/budgie-extras/budgie-showtime/src/showtime/BudgieShowTime.vala:519 msgid "Super + drag" msgstr "Super + seret" #. hrs to double digits #: budgie-showtime/src/showtime_desktop/showtime_desktop.vala:325 -#: po/budgie-extras/budgie-showtime/src/showtime_desktop/showtime_desktop.vala:325 msgid "AM" msgstr "AM" #: budgie-showtime/src/showtime_desktop/showtime_desktop.vala:328 -#: po/budgie-extras/budgie-showtime/src/showtime_desktop/showtime_desktop.vala:328 msgid "PM" msgstr "PM" #: budgie-wpreviews/src/previews_controls.vala:50 -#: po/budgie-extras/budgie-wpreviews/src/previews_controls.vala:50 #: budgie-wpreviews/data/previewscontrols.desktop.in.h:1 -#: po/budgie-extras/budgie-wpreviews/data/previewscontrols.desktop.in.h:1 msgid "Previews Control" msgstr "Kawalan Pratonton" #: budgie-wpreviews/src/previews_controls.vala:55 -#: po/budgie-extras/budgie-wpreviews/src/previews_controls.vala:55 msgid "Run Previews" msgstr "Jalankan Pratonton" #: budgie-wpreviews/src/previews_controls.vala:58 -#: po/budgie-extras/budgie-wpreviews/src/previews_controls.vala:58 msgid "Show windows of all workspaces" msgstr "Tunjuk tetingkap untuk semua ruang kerja" #: budgie-wpreviews/src/previews_controls.vala:61 -#: po/budgie-extras/budgie-wpreviews/src/previews_controls.vala:61 msgid "Show window full name in tooltip" msgstr "Tunjuk nama penuh tetingkap dalam tip alat" -#. TRANSLATORS: This is referring to a file path for example -#. "Could not determine original location of /home/budgie/file.txt" -#: po/budgie-extras/budgie-trash/src/helpers/TrashHelper.vala:110 -#, c-format -msgid "Could not determine original location of %s" -msgstr "Tidak dapat tentukan lokasi asal %s" - -#. TRANSLATORS: This is referring to a file path for example -#. "/home/budgie/file.txt restored" -#: po/budgie-extras/budgie-trash/src/helpers/TrashHelper.vala:135 -#, c-format -msgid "%s restored." -msgstr "%s dipulihkan." - -#. TRANSLATORS: This is referring to a file path for example -#. "/home/budgie/file.txt already exists" -#: po/budgie-extras/budgie-trash/src/helpers/TrashHelper.vala:142 -#, c-format -msgid "%s already exists." -msgstr "%s sudah wujud." - -#. tooltip -#: po/budgie-extras/budgie-trash/src/widgets/MenuRow.vala:52 -#: po/budgie-extras/budgie-trash/src/widgets/TrashPopover.vala:79 -#: po/budgie-extras/budgie-recentlyused/src/budgie-recentlyused.vala:191 -#: budgie-recentlyused/src/budgie-recentlyused.vala:191 -msgid "Open" -msgstr "Buka" - -#: po/budgie-extras/budgie-trash/src/widgets/TrashPopover.vala:87 -msgid "Empty" -msgstr "Kosong" - -#: po/budgie-extras/budgie-trash/src/widgets/TrashPopover.vala:117 -msgid "Empty all items from the Trash?" -msgstr "Kosongkan semua item dalam Tong Sampah?" - -#: po/budgie-extras/budgie-trash/src/widgets/TrashPopover.vala:126 -msgid "All items in the Trash will be permanently deleted." -msgstr "Semua item dalam Tong Sampah akan dipadam secara kekal." - -#. STRINGS & THINGS -#. settings -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:72 -msgid "Enable tiling and window move shortcuts" -msgstr "Benarkan pintasan penjubinan dan alih tetingkap" - -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:73 -msgid "Enable grid tiling graphical shortcut" -msgstr "Benarkan pintasan penjubinan grid bergrafik" - -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:74 -msgid "" -"Enable Shuffler's feature to setup a combination of windows in a grid layout" -msgstr "" - -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:75 -msgid "" -"When using move shortcuts, swap window size & position if a window moves to " -"an existing window's position" -msgstr "" -"Bila menggunakan pintasan alih, silih saiz & kedudukan tetingkap jika satu " -"tetingkap beralih ke kedudukan tetingkap sedia ada" - -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:76 -msgid "" -"Enable animation on move and tiling actions if general desktop animations " -"are enabled" -msgstr "" -"Benarkan animasi ketika tindakan bergerak dan menjubin jika animasi atas " -"meja am dibenarkan" - -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:77 -msgid "Move the mouse over a button for an explanation" -msgstr "Alih tetingkap di atas satu butang untuk satu penjelasan" - -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:78 -msgid "Number of columns, used by grid, move and tile-all shortcuts" -msgstr "Bilangan lajur, digunakan oleh grid, pintasan alih dan jubin-semua" - -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:79 -msgid "Number of rows, used by grid, move and tile-all shortcuts" -msgstr "Bilangan baris digunakan oleh grid, pintasan alih dan jubin-semua" - -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:80 -msgid "" -"Show a notification when attempting to resize a window below it's minimum " -"size" -msgstr "" -"Tunjuk satu pemberitahuan bila cuba saizkan semula satu tetingkap di bawah " -"nilai saiz minimumnya" - -#. margins -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:82 -msgid "Margins between virtual grid and screen edges " -msgstr "Jidar antata grid maya dengan pinggir skrin" - -#. tiling -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:84 -msgid "Shortcuts for quarter and half tiling & tiling to grid" -msgstr "Pintasan untuk penjubinan suku dan separa & penjubinan ke grid" - -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:95 -msgid "Call the layouts quicklist & settings" -msgstr "" - -#. Jump & resize -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:97 -msgid "Shortcuts for moving to the nearest grid cell" -msgstr "Pintasan untuk beralih ke sel grid terhampir" - -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:102 -msgid "Shortcuts for resizing windows on grid" -msgstr "Pintasan untuk saizkan semula tetingkap pada grid" - -#. GUI grid -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:113 -msgid "Shortcuts for the grid" -msgstr "Pintasan untuk grid" - -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:114 -msgid "Show the grid" -msgstr "Tunjuk grid" - -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:119 -msgid "To select a range of tiles, use Shift + click" -msgstr "Untuk memilih satu julat jubin, guna Shift + klik" - -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:120 -msgid "Set the shade of gray for the grid" -msgstr "Tetapkan lorek kelabu untuk grid" - -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:121 -msgid "Press + or scroll up to lighten the grid shade" -msgstr "Tekan + untuk menatal ke atas untuk mencerahkan lorek grid" - -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:122 -msgid "Press - or scroll down to darken the grid shade" -msgstr "Tekan - untuk menatal ke atas untuk menggelapkan lorek grid" - -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:171 -#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/Widgets/SearchItem.vala:51 -msgid "Settings" -msgstr "Tetapan" - -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:172 -msgid "Margins" -msgstr "Jidar" - -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:173 -msgid "Tiling & Layouts" -msgstr "" - -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:174 -msgid "Move & resize" -msgstr "Alih & saiz semula" - -#. STACK-PAGES -#. 1. settingsgrid - checkbuttons -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:179 -msgid "Enable Window Shuffler" -msgstr "Benarkan Pengocok Tetingkap" - -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:183 -msgid "Enable Window Shuffler grid" -msgstr "Benarkan grid Pengocok Tetingkap" - -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:189 -msgid "Enable Window Layouts" -msgstr "" - -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:207 -msgid "Setup Layouts" -msgstr "" - -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:217 -msgid "Enable animation" -msgstr "Benarkan animasi" - -#. settingsgrid - spinbuttonsection -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:227 -msgid "Grid: columns & rows" -msgstr "Grid: lajur & baris" - -#. settingsgrid - bottomsection -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:267 -#: po/budgie-extras/budgie-wallstreet/src/wallstreet_control/wallstreet_control.vala:110 -#: budgie-wallstreet/src/wallstreet_control/wallstreet_control.vala:110 -msgid "Close" -msgstr "Tutup" - -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:350 -msgid "Top" -msgstr "Atas" - -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:353 -msgid "Left" -msgstr "Kiri" - -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:356 -msgid "Right" -msgstr "Kanan" - -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:359 -msgid "Bottom" -msgstr "Bawah" - -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:702 -msgid "Sticky Neighbors switched off" -msgstr "Jiran Melekat dimatikan" - -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/shuffler_control.vala:705 -msgid "Sticky Neighbors switched on" -msgstr "Jiran Melekat dihidupkan" - -#. tooltips -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:559 -msgid "Command to launch window or application (*mandatory)" -msgstr "" - -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:560 -msgid "Window class of the window to be launched (*mandatory)" -msgstr "" - -#. - command -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:600 -msgid "Command*" -msgstr "" - -#. - wmclass -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:609 -msgid "WM class group*" -msgstr "" - -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:614 -msgid "Click a window to fetch" -msgstr "" - -#. grid cols / rows -#: po/budgie-extras/budgie-window-shuffler/src/layouts_popup.vala:639 -msgid "Grid size; colums & rows" -msgstr "" - #. spinbutton section (menu length) -#: po/budgie-extras/budgie-recentlyused/src/budgie-recentlyused.vala:32 #: budgie-recentlyused/src/budgie-recentlyused.vala:32 msgid "Show last used" msgstr "Tunjuk yang terakhir digunakan" #. show tooltips section -#: po/budgie-extras/budgie-recentlyused/src/budgie-recentlyused.vala:44 #: budgie-recentlyused/src/budgie-recentlyused.vala:44 msgid "Show tooltips" msgstr "Tunjuk tip alat" #. hide path section -#: po/budgie-extras/budgie-recentlyused/src/budgie-recentlyused.vala:53 #: budgie-recentlyused/src/budgie-recentlyused.vala:53 msgid "Hide path in menu" msgstr "Sembunyi laluan dalam menu" +#. tooltip +#: budgie-recentlyused/src/budgie-recentlyused.vala:191 +msgid "Open" +msgstr "Buka" + #. TRANSLATORS: This is referring to the spoken time of day at 00:00:00 -#: po/budgie-extras/budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:62 #: budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:62 msgid "midnight" msgstr "tengah malam" #. TRANSLATORS: This is referring to the spoken time of day at 01:00:00 -#: po/budgie-extras/budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:65 #: budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:65 msgid "one" msgstr "satu" #. TRANSLATORS: This is referring to the spoken time of day at 02:00:00 -#: po/budgie-extras/budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:68 #: budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:68 msgid "two" msgstr "dua" #. TRANSLATORS: This is referring to the spoken time of day at 03:00:00 -#: po/budgie-extras/budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:71 #: budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:71 msgid "three" msgstr "tiga" #. TRANSLATORS: This is referring to the spoken time of day at 04:00:00 -#: po/budgie-extras/budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:74 #: budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:74 msgid "four" msgstr "empat" #. TRANSLATORS: This is referring to the spoken time of day at 05:00:00 -#: po/budgie-extras/budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:77 #: budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:77 msgid "five" msgstr "lima" #. TRANSLATORS: This is referring to the spoken time of day at 06:00:00 -#: po/budgie-extras/budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:80 #: budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:80 msgid "six" msgstr "enam" #. TRANSLATORS: This is referring to the spoken time of day at 07:00:00 -#: po/budgie-extras/budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:83 #: budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:83 msgid "seven" msgstr "tujuh" #. TRANSLATORS: This is referring to the spoken time of day at 08:00:00 -#: po/budgie-extras/budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:86 #: budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:86 msgid "eight" msgstr "lapan" #. TRANSLATORS: This is referring to the spoken time of day at 09:00:00 -#: po/budgie-extras/budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:89 #: budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:89 msgid "nine" msgstr "sembilan" #. TRANSLATORS: This is referring to the spoken time of day at 10:00:00 -#: po/budgie-extras/budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:92 #: budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:92 msgid "ten" msgstr "sepuluh" #. TRANSLATORS: This is referring to the spoken time of day at 11:00:00 -#: po/budgie-extras/budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:95 #: budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:95 msgid "eleven" msgstr "sebelas" #. TRANSLATORS: This is referring to the spoken time of day at 12:00:00 -#: po/budgie-extras/budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:98 #: budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:98 msgid "noon" msgstr "dua-belas" #. TRANSLATORS: This is referring to the spoken time of day at 13:00:00 -#: po/budgie-extras/budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:101 #: budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:101 msgid "thirteen" msgstr "tiga-belas" #. TRANSLATORS: This is referring to the spoken time of day at 14:00:00 -#: po/budgie-extras/budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:104 #: budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:104 msgid "fourteen" msgstr "empat-belas" #. TRANSLATORS: This is referring to the spoken time of day at 15:00:00 -#: po/budgie-extras/budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:107 #: budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:107 msgid "fifteen" msgstr "lima-belas" #. TRANSLATORS: This is referring to the spoken time of day at 16:00:00 -#: po/budgie-extras/budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:110 #: budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:110 msgid "sixteen" msgstr "enam-belas" #. TRANSLATORS: This is referring to the spoken time of day at 17:00:00 -#: po/budgie-extras/budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:113 #: budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:113 msgid "seventeen" msgstr "tujuh-belas" #. TRANSLATORS: This is referring to the spoken time of day at 18:00:00 -#: po/budgie-extras/budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:116 #: budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:116 msgid "eighteen" msgstr "lapan-belas" #. TRANSLATORS: This is referring to the spoken time of day at 19:00:00 -#: po/budgie-extras/budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:119 #: budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:119 msgid "nineteen" msgstr "sembilan-belas" #. TRANSLATORS: This is referring to the spoken time of day at 20:00:00 -#: po/budgie-extras/budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:122 #: budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:122 msgid "twenty" msgstr "dua-puluh" #. TRANSLATORS: This is referring to the spoken time of day at 21:00:00 -#: po/budgie-extras/budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:125 #: budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:125 msgid "twenty-one" msgstr "dua-puluh-satu" #. TRANSLATORS: This is referring to the spoken time of day at 22:00:00 -#: po/budgie-extras/budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:128 #: budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:128 msgid "twenty-two" msgstr "dua-puluh-dua" #. TRANSLATORS: This is referring to the spoken time of day at 23:00:00 -#: po/budgie-extras/budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:131 #: budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:131 msgid "twenty-three" msgstr "dua-puluh-tiga" #. TRANSLATORS: times between (12:58:00 - 1:02:00) are 'one-ish' -#: po/budgie-extras/budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:151 #: budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:151 #, c-format msgid "%s-ish" msgstr "%s" #. TRANSLATORS: times between (1:03:00 - 1:07:00) are 'a bit past one' -#: po/budgie-extras/budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:154 #: budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:154 #, c-format msgid "a bit past %s" msgstr "melebihi %s" #. TRANSLATORS: times between (1:08:00 - 1:12:00) are 'ten past one' -#: po/budgie-extras/budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:157 #: budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:157 #, c-format msgid "ten past %s" msgstr "%s sepuluh" #. TRANSLATORS: times between (1:13:00 - 1:17:00) are 'quarter after one' -#: po/budgie-extras/budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:160 #: budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:160 #, c-format msgid "quarter after %s" @@ -1420,7 +1056,6 @@ msgstr "%s suku" #. 'twenty past two' #. by adding the characters -1 you can subtract one hour from the current hour #. i.e. 'twenty past twelve' -#: po/budgie-extras/budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:165 #: budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:165 #, c-format msgid "twenty past %s" @@ -1431,7 +1066,6 @@ msgstr "%s dua puluh" #. 'almost half-past two' #. by adding the characters -1 you can subtract one hour from the current hour #. i.e. 'almost half-past twelve' -#: po/budgie-extras/budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:170 #: budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:170 #, c-format msgid "almost half-past %s" @@ -1442,7 +1076,6 @@ msgstr "%s setengah" #. 'half-past two' #. by adding the characters -1 you can subtract one hour from the current hour #. i.e. 'half-past twelve' -#: po/budgie-extras/budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:175 #: budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:175 #, c-format msgid "half-past %s" @@ -1451,7 +1084,6 @@ msgstr "%s setengah" #. TRANSLATORS: times between (1:33:00 - 1:37:00) are 'twenty-five 'til two' #. by adding the characters +1 you can add a further hour i.e. 'til three' #. by adding the characters -1 you can subtract one hour i.e. 'til one' -#: po/budgie-extras/budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:180 #: budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:180 #, c-format msgid "twenty-five 'til %s" @@ -1460,7 +1092,6 @@ msgstr "%s tiga puluh lima" #. TRANSLATORS: times between (1:38:00 - 1:42:00) are 'twenty 'til two' #. by adding the characters +1 you can add a further hour i.e. 'til three' #. by adding the characters -1 you can subtract one hour i.e. 'til one' -#: po/budgie-extras/budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:185 #: budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:185 #, c-format msgid "twenty 'til %s" @@ -1469,7 +1100,6 @@ msgstr "%s empat puluh" #. TRANSLATORS: times between (1:43:00 - 1:47:00) are 'quarter 'til two' #. by adding the characters +1 you can add a further hour i.e. 'til three' #. by adding the characters -1 you can subtract one hour i.e. 'til one' -#: po/budgie-extras/budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:190 #: budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:190 #, c-format msgid "quarter 'til %s" @@ -1478,7 +1108,6 @@ msgstr "%s empat puluh lima" #. TRANSLATORS: times between (1:48:00 - 1:52:00) are 'ten 'til two' #. by adding the characters +1 you can add a further hour i.e. 'til three' #. by adding the characters -1 you can subtract one hour i.e. 'til one' -#: po/budgie-extras/budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:195 #: budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:195 #, c-format msgid "ten 'til %s" @@ -1487,7 +1116,6 @@ msgstr "%s lima puluh" #. TRANSLATORS: times between (1:53:00 - 1:57:00) are 'almost two' #. by adding the characters +1 you can add a further hour i.e. 'almost three' #. by adding the characters -1 you can subtract one hour i.e. 'almost one' -#: po/budgie-extras/budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:200 #: budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:200 #, c-format msgid "almost %s" @@ -1495,13 +1123,11 @@ msgstr "hampir %s" #. TRANSLATORS: This Button Links to Gnome 'Settings' -> 'Details' -> 'Date #. and Time' -#: po/budgie-extras/budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:385 #: budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:385 msgid "Date and Time settings" msgstr "Tetapan Tarikh dan Waktu" #. TRANSLATORS: This Button Links to Gnome 'Calendar' application -#: po/budgie-extras/budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:388 #: budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:388 msgid "Calendar" msgstr "Kalendar" @@ -1509,8 +1135,6 @@ msgstr "Kalendar" #. TRANSLATORS: This Button Links to FuzzyClock 'Preferences' Pane #. pack page2 #. TRANSLATORS: This Button Links to FuzzyClock 'Preferences' Pane -#: po/budgie-extras/budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:397 -#: po/budgie-extras/budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:426 #: budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:397 #: budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:426 msgid "Preferences" @@ -1518,7 +1142,6 @@ msgstr "Keutamaan" #. TRANSLATORS: When this checkbox is enabled the current date will be #. displayed -#: po/budgie-extras/budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:408 #: budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:408 msgid "Show date" msgstr "Tunjuk tarikh" @@ -1527,284 +1150,438 @@ msgstr "Tunjuk tarikh" #. 'midnight' to 'noon', then repeat 'one', 'two', 'three' ... #. When enabled, fuzzy clock will use the hour names 'thirteen', 'fourteen' #. ... -#: po/budgie-extras/budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:415 #: budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.vala:415 msgid "Use 24 hour time" msgstr "Guna waktu 24 jam" -#: po/budgie-extras/budgie-brightness-controller/src/Applet.vala:81 -#: budgie-brightness-controller/src/Applet.vala:81 -msgid "Remove Gnome Settings Daemon's color plugin from autostart" -msgstr "Buang pemalam warna Daemon Tetapan Gnome daripada automula" +#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/Widgets/SearchItem.vala:36 +msgid "Text" +msgstr "Teks" -#: po/budgie-extras/budgie-brightness-controller/src/widgets/Popover.vala:87 -#: budgie-brightness-controller/src/widgets/Popover.vala:87 -msgid "Dim" -msgstr "Malap" +#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/Widgets/SearchItem.vala:38 +msgid "Applications" +msgstr "Aplikasi" -#: po/budgie-extras/budgie-brightness-controller/src/widgets/Popover.vala:89 -#: po/budgie-extras/budgie-brightness-controller/src/widgets/Popover.vala:149 -#: budgie-brightness-controller/src/widgets/Popover.vala:89 -#: budgie-brightness-controller/src/widgets/Popover.vala:149 -msgid "Brightness" -msgstr "Kecerahan" +#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/Widgets/SearchItem.vala:40 +msgid "Files" +msgstr "Fail" -#: po/budgie-extras/budgie-brightness-controller/src/widgets/Popover.vala:92 -#: budgie-brightness-controller/src/widgets/Popover.vala:92 -msgid "Temperature" -msgstr "Suhu" +#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/Widgets/SearchItem.vala:43 +msgid "Actions" +msgstr "Tindakan" -#: po/budgie-extras/budgie-brightness-controller/src/widgets/Popover.vala:147 -#: budgie-brightness-controller/src/widgets/Popover.vala:147 -msgid "Light" -msgstr "Cerah" +#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/Widgets/SearchItem.vala:45 +msgid "Search" +msgstr "Gelintar" -#: po/budgie-extras/budgie-quicknote/QuickNoteApplet.vala:47 -#: budgie-quicknote/QuickNoteApplet.vala:47 -msgid "Welcome to QuickNote." -msgstr "Selamat datang ke QuickNote." +#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/Widgets/SearchItem.vala:47 +msgid "Contacts" +msgstr "Kenalan" -#: po/budgie-extras/budgie-quicknote/QuickNoteApplet.vala:48 -#: budgie-quicknote/QuickNoteApplet.vala:48 -msgid "Text will be saved automatically while typing." -msgstr "Teks akan disimpan secara automatik ketika menaip." +#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/Widgets/SearchItem.vala:49 +msgid "Internet" +msgstr "Internet" -#. Gtk stuff, widgets etc. here -#: po/budgie-extras/budgie-quicknote/QuickNoteApplet.vala:143 -#: budgie-quicknote/QuickNoteApplet.vala:143 -msgid "Text area width" -msgstr "Lebar kawasan teks" +#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/Widgets/SearchItem.vala:51 +msgid "Settings" +msgstr "Tetapan" -#: po/budgie-extras/budgie-quicknote/QuickNoteApplet.vala:150 -#: budgie-quicknote/QuickNoteApplet.vala:150 -msgid "Text area height" -msgstr "Tinggi kawasan teks" +#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/Widgets/SearchItem.vala:53 +msgid "Application Actions" +msgstr "Tindakan Aplikasi" -#: po/budgie-extras/budgie-quicknote/QuickNoteApplet.vala:166 -#: budgie-quicknote/QuickNoteApplet.vala:166 -msgid "Set a custom directory" -msgstr "Tetapkan satu direktori suai" +#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/Widgets/SearchItem.vala:55 +msgid "Other" +msgstr "Lain-lain" -#: po/budgie-extras/budgie-quicknote/QuickNoteApplet.vala:179 -#: budgie-quicknote/QuickNoteApplet.vala:179 -msgid "Choose directory" -msgstr "Pilih direktori" +#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/Widgets/AppContextMenu.vala:81 +msgid "Remove from _Dock" +msgstr "Buang dari _Labuh" -#: po/budgie-extras/budgie-quicknote/QuickNoteApplet.vala:201 -#: po/budgie-extras/budgie-wallstreet/src/wallstreet_control/wallstreet_control.vala:297 -#: budgie-quicknote/QuickNoteApplet.vala:201 -#: budgie-wallstreet/src/wallstreet_control/wallstreet_control.vala:297 -msgid "Use" -msgstr "Guna" +#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/Widgets/AppContextMenu.vala:83 +msgid "Add to _Dock" +msgstr "Tambah ke _Labuh" -#. window props -#: po/budgie-extras/budgie-weathershow/src/get_color/get_color.vala:50 -#: po/budgie-extras/budgie-weathershow/src/weathershow/WeatherShow.vala:902 -#: budgie-weathershow/src/get_color/get_color.vala:50 -#: budgie-weathershow/src/weathershow/WeatherShow.vala:902 -msgid "Set text color" -msgstr "Tetapkan warna teks" +#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/Views/SearchView.vala:36 +msgid "Try changing search terms." +msgstr "Cuba mengubah terma gelintar." -#. spinbuttons - labels -#: po/budgie-extras/budgie-weathershow/src/get_color/get_color.vala:64 -#: budgie-weathershow/src/get_color/get_color.vala:64 -msgid "Red" -msgstr "Merah" +#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/Views/SearchView.vala:103 +#, c-format +msgid "No Results for “%s”" +msgstr "Tiada Keputusan untuk \"%s\"" -#: po/budgie-extras/budgie-weathershow/src/get_color/get_color.vala:64 -#: budgie-weathershow/src/get_color/get_color.vala:64 -msgid "Green" -msgstr "Hijau" +#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/SlingshotView.vala:64 +msgid "View as Grid" +msgstr "Papar sebagai Grid" -#: po/budgie-extras/budgie-weathershow/src/get_color/get_color.vala:64 -#: budgie-weathershow/src/get_color/get_color.vala:64 -msgid "Blue" -msgstr "Biru" +#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/SlingshotView.vala:68 +msgid "View by Category" +msgstr "Papar mengikut Kategori" -#: po/budgie-extras/budgie-weathershow/src/get_color/get_color.vala:84 -#: budgie-weathershow/src/get_color/get_color.vala:84 -msgid "Choose" -msgstr "Pilih" +#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/SlingshotView.vala:81 +msgid "Search Apps" +msgstr "Gelintar Aplikasi" -#. get weekday by index -#: po/budgie-extras/budgie-weathershow/src/weathershow/WeatherShow.vala:153 -#: budgie-weathershow/src/weathershow/WeatherShow.vala:153 -msgid "Monday" -msgstr "Isnin" +#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/SlingshotView.vala:85 +msgid "Clear all" +msgstr "Kosongkan semua" -#: po/budgie-extras/budgie-weathershow/src/weathershow/WeatherShow.vala:153 -#: budgie-weathershow/src/weathershow/WeatherShow.vala:153 -msgid "Tuesday" -msgstr "Selasa" +#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/AppMenu.vala:324 +msgid "Open and search apps" +msgstr "Buka dan gelintar apl" -#: po/budgie-extras/budgie-weathershow/src/weathershow/WeatherShow.vala:153 -#: budgie-weathershow/src/weathershow/WeatherShow.vala:153 -msgid "Wednesday" -msgstr "Rabu" +#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/powerstrip.vala:97 +msgid "Shutdown" +msgstr "Matikan" -#: po/budgie-extras/budgie-weathershow/src/weathershow/WeatherShow.vala:153 -#: budgie-weathershow/src/weathershow/WeatherShow.vala:153 -msgid "Thursday" -msgstr "Khamis" +#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/powerstrip.vala:113 +msgid "Suspend" +msgstr "Tangguh" -#: po/budgie-extras/budgie-weathershow/src/weathershow/WeatherShow.vala:154 -#: budgie-weathershow/src/weathershow/WeatherShow.vala:154 -msgid "Friday" -msgstr "Jumaat" +#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/powerstrip.vala:123 +msgid "Restart" +msgstr "Mula Semula" -#: po/budgie-extras/budgie-weathershow/src/weathershow/WeatherShow.vala:154 -#: budgie-weathershow/src/weathershow/WeatherShow.vala:154 -msgid "Saturday" -msgstr "Sabtu" +#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/powerstrip.vala:134 +msgid "Lock" +msgstr "Kunci" + +#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/powerstrip.vala:153 +msgid "Logout" +msgstr "Daftar Keluar" + +#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/Backend/App.vala:78 +msgid "Run this command…" +msgstr "Jalankan perintah ini..." + +#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/synapse-plugins/calculator-plugin.vala:50 +msgid "Calculator" +msgstr "Kalkulator" + +#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/synapse-plugins/calculator-plugin.vala:51 +msgid "Calculate basic expressions." +msgstr "Kira ungkapan asas." + +#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/synapse-plugins/calculator-plugin.vala:55 +msgid "bc is not installed" +msgstr "bc tidak dipasang" + +#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/synapse-plugins/calculator-plugin.vala:120 +#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/synapse-plugins/calculator-plugin.vala:125 +msgid "Click to copy result to clipboard" +msgstr "Klik untuk salin hasil ke papan keratan" + +#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/synapse-plugins/desktop-file-plugin.vala:115 +msgid "Search for and run applications on your computer." +msgstr "Gelintar dan jalankan aplikasi di dalam komputer anda." + +#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/synapse-plugins/desktop-file-plugin.vala:321 +#, c-format +msgid "Open with %s" +msgstr "Buka dengan %s" + +#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/synapse-plugins/desktop-file-plugin.vala:323 +#, c-format +msgid "Opens current selection using %s" +msgstr "Buka pemilihan semasa menggunakan %s" + +#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/synapse-plugins/link-plugin.vala:39 +#, c-format +msgid "Open %s in default web browser" +msgstr "Buka%s dalam pelayar sesawang lalai" + +#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/synapse-plugins/link-plugin.vala:44 +#, c-format +msgid "Open %s in %s" +msgstr "Buka %s dalam %s" + +#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/synapse-plugins/link-plugin.vala:50 +msgid "Open this link in default browser" +msgstr "Buka pautan ini dalam pelayar lalai" + +#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/synapse-plugins/link-plugin.vala:72 +msgid "Link" +msgstr "Pautan" + +#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/synapse-plugins/link-plugin.vala:73 +msgid "Open link in default browser" +msgstr "Buka pautan dalam pelayar lalai" + +#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/synapse-plugins/command-plugin.vala:39 +#, c-format +msgid "Execute '%s'" +msgstr "Lakukan '%s'" + +#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/synapse-plugins/command-plugin.vala:39 +msgid "Run command" +msgstr "Jalankan perintah" + +#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/synapse-plugins/command-plugin.vala:60 +msgid "Find and execute arbitrary commands." +msgstr "Cari dan lakukan perintah arbitari." + +#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/synapse-core/Actions/TerminalRunnerAction.vala:25 +msgid "Run in Terminal" +msgstr "Jalankan dalam Terminal" + +#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/synapse-core/Actions/TerminalRunnerAction.vala:26 +msgid "Run application or command in terminal" +msgstr "Jalankan aplikasi atau perintah dalam terminal" + +#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/synapse-core/Actions/ClipboardCopyAction.vala:25 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Salin ke Papan Keratan" + +#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/synapse-core/Actions/ClipboardCopyAction.vala:26 +msgid "Copy selection to clipboard" +msgstr "Salin pemilihan ke papan keratan" + +#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/synapse-core/Actions/RunnerAction.vala:25 +msgid "Run" +msgstr "Jalan" + +#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/synapse-core/Actions/RunnerAction.vala:26 +msgid "Run an application, action or script" +msgstr "Jalankan aplikasi, tindakan atau skrip" + +#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/IconChooser.vala:30 +msgid "Set menu icon from file" +msgstr "Tetapkan ikom menu dari fail" + +#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/IconChooser.vala:40 +msgid "Image files" +msgstr "Fail imej" + +#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/IconChooser.vala:46 +msgid "Any file" +msgstr "Apa-apa fail" + +#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/IconChooser.vala:59 +msgid "Set icon" +msgstr "Tetapkan ikon" + +#: budgie-brightness-controller/src/Applet.vala:81 +msgid "Remove Gnome Settings Daemon's color plugin from autostart" +msgstr "Buang pemalam warna Daemon Tetapan Gnome daripada automula" + +#: budgie-brightness-controller/src/widgets/Popover.vala:87 +msgid "Dim" +msgstr "Malap" + +#: budgie-brightness-controller/src/widgets/Popover.vala:89 +#: budgie-brightness-controller/src/widgets/Popover.vala:149 +msgid "Brightness" +msgstr "Kecerahan" + +#: budgie-brightness-controller/src/widgets/Popover.vala:92 +msgid "Temperature" +msgstr "Suhu" + +#: budgie-brightness-controller/src/widgets/Popover.vala:147 +msgid "Light" +msgstr "Cerah" + +#: budgie-quicknote/QuickNoteApplet.vala:47 +msgid "Welcome to QuickNote." +msgstr "Selamat datang ke QuickNote." + +#: budgie-quicknote/QuickNoteApplet.vala:48 +msgid "Text will be saved automatically while typing." +msgstr "Teks akan disimpan secara automatik ketika menaip." + +#. Gtk stuff, widgets etc. here +#: budgie-quicknote/QuickNoteApplet.vala:143 +msgid "Text area width" +msgstr "Lebar kawasan teks" + +#: budgie-quicknote/QuickNoteApplet.vala:150 +msgid "Text area height" +msgstr "Tinggi kawasan teks" + +#: budgie-quicknote/QuickNoteApplet.vala:166 +msgid "Set a custom directory" +msgstr "Tetapkan satu direktori suai" + +#: budgie-quicknote/QuickNoteApplet.vala:179 +msgid "Choose directory" +msgstr "Pilih direktori" + +#: budgie-quicknote/QuickNoteApplet.vala:201 +#: budgie-wallstreet/src/wallstreet_control/wallstreet_control.vala:297 +msgid "Use" +msgstr "Guna" + +#. window props +#: budgie-weathershow/src/get_color/get_color.vala:50 +#: budgie-weathershow/src/weathershow/WeatherShow.vala:902 +msgid "Set text color" +msgstr "Tetapkan warna teks" + +#. spinbuttons - labels +#: budgie-weathershow/src/get_color/get_color.vala:64 +msgid "Red" +msgstr "Merah" + +#: budgie-weathershow/src/get_color/get_color.vala:64 +msgid "Green" +msgstr "Hijau" + +#: budgie-weathershow/src/get_color/get_color.vala:64 +msgid "Blue" +msgstr "Biru" + +#: budgie-weathershow/src/get_color/get_color.vala:84 +msgid "Choose" +msgstr "Pilih" + +#. get weekday by index +#: budgie-weathershow/src/weathershow/WeatherShow.vala:153 +msgid "Monday" +msgstr "Isnin" + +#: budgie-weathershow/src/weathershow/WeatherShow.vala:153 +msgid "Tuesday" +msgstr "Selasa" + +#: budgie-weathershow/src/weathershow/WeatherShow.vala:153 +msgid "Wednesday" +msgstr "Rabu" + +#: budgie-weathershow/src/weathershow/WeatherShow.vala:153 +msgid "Thursday" +msgstr "Khamis" + +#: budgie-weathershow/src/weathershow/WeatherShow.vala:154 +msgid "Friday" +msgstr "Jumaat" + +#: budgie-weathershow/src/weathershow/WeatherShow.vala:154 +msgid "Saturday" +msgstr "Sabtu" -#: po/budgie-extras/budgie-weathershow/src/weathershow/WeatherShow.vala:154 #: budgie-weathershow/src/weathershow/WeatherShow.vala:154 msgid "Sunday" msgstr "Ahad" -#: po/budgie-extras/budgie-weathershow/src/weathershow/WeatherShow.vala:800 #: budgie-weathershow/src/weathershow/WeatherShow.vala:800 msgid "General" msgstr "Am" -#: po/budgie-extras/budgie-weathershow/src/weathershow/WeatherShow.vala:806 #: budgie-weathershow/src/weathershow/WeatherShow.vala:806 msgid "Desktop" msgstr "Atas Meja" #. set city section -#: po/budgie-extras/budgie-weathershow/src/weathershow/WeatherShow.vala:818 #: budgie-weathershow/src/weathershow/WeatherShow.vala:818 msgid "City" msgstr "Bandar" #. show on desktop -#: po/budgie-extras/budgie-weathershow/src/weathershow/WeatherShow.vala:841 #: budgie-weathershow/src/weathershow/WeatherShow.vala:841 msgid "Show on desktop" msgstr "Tunjuk atas meja" #. dynamic icon -#: po/budgie-extras/budgie-weathershow/src/weathershow/WeatherShow.vala:848 #: budgie-weathershow/src/weathershow/WeatherShow.vala:848 msgid "Show dynamic panel icon" msgstr "Tunjuk ikon panel dinamik" #. forecast -#: po/budgie-extras/budgie-weathershow/src/weathershow/WeatherShow.vala:855 #: budgie-weathershow/src/weathershow/WeatherShow.vala:855 msgid "Show forecast in popover" msgstr "Tunjuk ramalan dalam dialog timbul" #. optional settings: show on desktop -#: po/budgie-extras/budgie-weathershow/src/weathershow/WeatherShow.vala:876 #: budgie-weathershow/src/weathershow/WeatherShow.vala:876 msgid "Transparency" msgstr "Kelutsinaran" #. checkbox custom position -#: po/budgie-extras/budgie-weathershow/src/weathershow/WeatherShow.vala:909 #: budgie-weathershow/src/weathershow/WeatherShow.vala:909 msgid "Set custom position (px)" msgstr "Tetapkan kedudukan suai (px)" -#: po/budgie-extras/budgie-weathershow/src/weathershow/WeatherShow.vala:931 #: budgie-weathershow/src/weathershow/WeatherShow.vala:931 msgid "Custom location name" msgstr "Nama lokasi suai" -#: po/budgie-extras/budgie-weathershow/src/weathershow/WeatherShow.vala:1088 #: budgie-weathershow/src/weathershow/WeatherShow.vala:1088 msgid "Please enter at least 3 characters" msgstr "Sila masukkan sekurang-kurangnya 3 aksara" #. define the name of the application -#: po/budgie-extras/budgie-wallstreet/src/wallstreet_control/wallstreet_control.vala:42 #: budgie-wallstreet/src/wallstreet_control/wallstreet_control.vala:42 -#: po/budgie-extras/budgie-wallstreet/data/wallstreet-control.desktop.in.h:1 #: budgie-wallstreet/data/wallstreet-control.desktop.in.h:1 msgid "WallStreet Control" msgstr "Kawalan WallStreet" #. instruction to autostart the application -#: po/budgie-extras/budgie-wallstreet/src/wallstreet_control/wallstreet_control.vala:52 #: budgie-wallstreet/src/wallstreet_control/wallstreet_control.vala:52 msgid "Run WallStreet" msgstr "Jalankan WallStreet" -#: po/budgie-extras/budgie-wallstreet/src/wallstreet_control/wallstreet_control.vala:58 #: budgie-wallstreet/src/wallstreet_control/wallstreet_control.vala:58 msgid "Use random wallpaper" msgstr "Guna kertas dinding rawak" -#: po/budgie-extras/budgie-wallstreet/src/wallstreet_control/wallstreet_control.vala:63 #: budgie-wallstreet/src/wallstreet_control/wallstreet_control.vala:63 msgid "Sync to lock-screen" msgstr "Segerak ke skrin-kunci" -#: po/budgie-extras/budgie-wallstreet/src/wallstreet_control/wallstreet_control.vala:67 #: budgie-wallstreet/src/wallstreet_control/wallstreet_control.vala:67 msgid "Use default wallpapers" msgstr "Guna kertas dinding lalai" -#: po/budgie-extras/budgie-wallstreet/src/wallstreet_control/wallstreet_control.vala:77 #: budgie-wallstreet/src/wallstreet_control/wallstreet_control.vala:77 msgid "Browse" msgstr "Layar" #. time settings section -#: po/budgie-extras/budgie-wallstreet/src/wallstreet_control/wallstreet_control.vala:90 #: budgie-wallstreet/src/wallstreet_control/wallstreet_control.vala:90 msgid "Change interval" msgstr "Ubah sela" -#: po/budgie-extras/budgie-wallstreet/src/wallstreet_control/wallstreet_control.vala:95 #: budgie-wallstreet/src/wallstreet_control/wallstreet_control.vala:95 msgid "Hours" msgstr "Jam" -#: po/budgie-extras/budgie-wallstreet/src/wallstreet_control/wallstreet_control.vala:100 #: budgie-wallstreet/src/wallstreet_control/wallstreet_control.vala:100 msgid "Minutes" msgstr "Minit" -#: po/budgie-extras/budgie-wallstreet/src/wallstreet_control/wallstreet_control.vala:105 #: budgie-wallstreet/src/wallstreet_control/wallstreet_control.vala:105 msgid "Seconds" msgstr "Saat" -#: po/budgie-extras/budgie-wallstreet/src/wallstreet_control/wallstreet_control.vala:200 +#: budgie-wallstreet/src/wallstreet_control/wallstreet_control.vala:110 +msgid "Close" +msgstr "Tutup" + #: budgie-wallstreet/src/wallstreet_control/wallstreet_control.vala:200 msgid "Please log out/in to initialize" msgstr "Sila daftar keluar/masuk untuk awalkan" #. filechooser to set new wallpaper dir -#: po/budgie-extras/budgie-wallstreet/src/wallstreet_control/wallstreet_control.vala:295 #: budgie-wallstreet/src/wallstreet_control/wallstreet_control.vala:295 msgid "Select a directory" msgstr "Pilih satu direktori" #. Corner label -#: po/budgie-extras/budgie-hotcorners/src/HotCornersApplet.vala:148 #: budgie-hotcorners/src/HotCornersApplet.vala:148 msgid "Corner" msgstr "Bucu" #. Action label -#: po/budgie-extras/budgie-hotcorners/src/HotCornersApplet.vala:152 #: budgie-hotcorners/src/HotCornersApplet.vala:152 msgid "Action" msgstr "Tindakan" #. Custom label -#: po/budgie-extras/budgie-hotcorners/src/HotCornersApplet.vala:156 #: budgie-hotcorners/src/HotCornersApplet.vala:156 msgid "Custom" msgstr "Suai" -#: po/budgie-extras/budgie-hotcorners/src/HotCornersApplet.vala:267 -#: po/budgie-extras/budgie-hotcorners/src/HotCornersApplet.vala:276 -#: po/budgie-extras/budgie-hotcorners/src/HotCornersApplet.vala:285 #: budgie-hotcorners/src/HotCornersApplet.vala:267 #: budgie-hotcorners/src/HotCornersApplet.vala:276 #: budgie-hotcorners/src/HotCornersApplet.vala:285 @@ -1813,48 +1590,43 @@ msgstr "Proses hilang" #. TRANSLATORS: Window Previews is the name of the application and does not #. need to be translated -#: po/budgie-extras/budgie-hotcorners/src/HotCornersApplet.vala:271 #: budgie-hotcorners/src/HotCornersApplet.vala:271 msgid "Please enable Window Previews" msgstr "Sila benarkan Pratonton Tetingkap" #. TRANSLATORS: Window Previews is the name of the application and does not #. need to be translated -#: po/budgie-extras/budgie-hotcorners/src/HotCornersApplet.vala:280 -#: po/budgie-extras/budgie-hotcorners/src/HotCornersApplet.vala:288 #: budgie-hotcorners/src/HotCornersApplet.vala:280 #: budgie-hotcorners/src/HotCornersApplet.vala:288 msgid "Please enable Window Shuffler" msgstr "Sila benarkan Pengocok Tetingkap" -#: po/budgie-extras/budgie-hotcorners/src/HotCornersApplet.vala:469 #: budgie-hotcorners/src/HotCornersApplet.vala:469 msgid "Manage corners from panel icon" msgstr "Urus bucu daripada ikon panel" -#: po/budgie-extras/budgie-hotcorners/src/HotCornersApplet.vala:479 #: budgie-hotcorners/src/HotCornersApplet.vala:479 msgid "Set pressure (0 = no pressure)" msgstr "Tetapkan tekanan (0 = tanpa tekanan)" #. TRANSLATORS: automatic dynamic workspace control -#: po/budgie-extras/budgie-visualspace/src/visualspace.vala:70 #: budgie-visualspace/src/visualspace.vala:72 msgid "Auto" msgstr "Auto" +#: budgie-visualspace/src/visualspace.vala:109 +msgid "Scroll over panel icon to change workspace" +msgstr "Tatal atas ikon panel untuk menukar ruang kerja" + #. strings -#: po/budgie-extras/budgie-wswitcher/src/wswitcher/wallpaperswitcher.vala:27 #: budgie-wswitcher/src/wswitcher/wallpaperswitcher.vala:27 msgid "Stop" msgstr "Henti" -#: po/budgie-extras/budgie-wswitcher/src/wswitcher/wallpaperswitcher.vala:28 #: budgie-wswitcher/src/wswitcher/wallpaperswitcher.vala:28 msgid "Start" msgstr "Mula" -#: po/budgie-extras/budgie-wswitcher/src/wswitcher/wallpaperswitcher.vala:29 #: budgie-wswitcher/src/wswitcher/wallpaperswitcher.vala:29 msgid "" "Wallpaper Workspace Switcher automatically remembers which wallpaper was set" @@ -1863,218 +1635,10 @@ msgstr "" "Penukar Ruang Kerja Kertas Dinding mengingati secara automatik kertas " "dinding yang manakah telah ditetapkan mengikut ruang kerja" -#: po/budgie-extras/budgie-wswitcher/src/wswitcher/wallpaperswitcher.vala:30 #: budgie-wswitcher/src/wswitcher/wallpaperswitcher.vala:30 msgid "Applet runs without a panel icon" msgstr "Aplet-aplet dijalankan tanpa satu ikon panel" -#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/Widgets/SearchItem.vala:36 -msgid "Text" -msgstr "Teks" - -#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/Widgets/SearchItem.vala:38 -msgid "Applications" -msgstr "Aplikasi" - -#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/Widgets/SearchItem.vala:40 -msgid "Files" -msgstr "Fail" - -#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/Widgets/SearchItem.vala:43 -msgid "Actions" -msgstr "Tindakan" - -#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/Widgets/SearchItem.vala:45 -msgid "Search" -msgstr "Gelintar" - -#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/Widgets/SearchItem.vala:47 -msgid "Contacts" -msgstr "Kenalan" - -#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/Widgets/SearchItem.vala:49 -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - -#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/Widgets/SearchItem.vala:53 -msgid "Application Actions" -msgstr "Tindakan Aplikasi" - -#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/Widgets/SearchItem.vala:55 -msgid "Other" -msgstr "Lain-lain" - -#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/Widgets/AppContextMenu.vala:81 -msgid "Remove from _Dock" -msgstr "Buang dari _Labuh" - -#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/Widgets/AppContextMenu.vala:83 -msgid "Add to _Dock" -msgstr "Tambah ke _Labuh" - -#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/Views/SearchView.vala:36 -msgid "Try changing search terms." -msgstr "Cuba mengubah terma gelintar." - -#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/Views/SearchView.vala:103 -#, c-format -msgid "No Results for “%s”" -msgstr "Tiada Keputusan untuk \"%s\"" - -#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/SlingshotView.vala:64 -msgid "View as Grid" -msgstr "Papar sebagai Grid" - -#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/SlingshotView.vala:68 -msgid "View by Category" -msgstr "Papar mengikut Kategori" - -#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/SlingshotView.vala:81 -msgid "Search Apps" -msgstr "Gelintar Aplikasi" - -#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/SlingshotView.vala:85 -msgid "Clear all" -msgstr "Kosongkan semua" - -#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/AppMenu.vala:324 -msgid "Open and search apps" -msgstr "Buka dan gelintar apl" - -#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/powerstrip.vala:97 -msgid "Shutdown" -msgstr "Matikan" - -#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/powerstrip.vala:113 -msgid "Suspend" -msgstr "Tangguh" - -#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/powerstrip.vala:123 -msgid "Restart" -msgstr "Mula Semula" - -#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/powerstrip.vala:134 -msgid "Lock" -msgstr "Kunci" - -#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/powerstrip.vala:153 -msgid "Logout" -msgstr "Daftar Keluar" - -#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/Backend/App.vala:78 -msgid "Run this command…" -msgstr "Jalankan perintah ini..." - -#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/synapse-plugins/calculator-plugin.vala:50 -msgid "Calculator" -msgstr "Kalkulator" - -#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/synapse-plugins/calculator-plugin.vala:51 -msgid "Calculate basic expressions." -msgstr "Kira ungkapan asas." - -#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/synapse-plugins/calculator-plugin.vala:55 -msgid "bc is not installed" -msgstr "bc tidak dipasang" - -#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/synapse-plugins/calculator-plugin.vala:120 -#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/synapse-plugins/calculator-plugin.vala:125 -msgid "Click to copy result to clipboard" -msgstr "" - -#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/synapse-plugins/desktop-file-plugin.vala:115 -msgid "Search for and run applications on your computer." -msgstr "Gelintar dan jalankan aplikasi di dalam komputer anda." - -#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/synapse-plugins/desktop-file-plugin.vala:321 -#, c-format -msgid "Open with %s" -msgstr "Buka dengan %s" - -#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/synapse-plugins/desktop-file-plugin.vala:323 -#, c-format -msgid "Opens current selection using %s" -msgstr "Buka pemilihan semasa menggunakan %s" - -#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/synapse-plugins/link-plugin.vala:39 -#, c-format -msgid "Open %s in default web browser" -msgstr "Buka%s dalam pelayar sesawang lalai" - -#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/synapse-plugins/link-plugin.vala:44 -#, c-format -msgid "Open %s in %s" -msgstr "Buka %s dalam %s" - -#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/synapse-plugins/link-plugin.vala:50 -msgid "Open this link in default browser" -msgstr "Buka pautan ini dalam pelayar lalai" - -#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/synapse-plugins/link-plugin.vala:72 -msgid "Link" -msgstr "Pautan" - -#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/synapse-plugins/link-plugin.vala:73 -msgid "Open link in default browser" -msgstr "Buka pautan dalam pelayar lalai" - -#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/synapse-plugins/command-plugin.vala:39 -#, c-format -msgid "Execute '%s'" -msgstr "Lakukan '%s'" - -#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/synapse-plugins/command-plugin.vala:39 -msgid "Run command" -msgstr "Jalankan perintah" - -#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/synapse-plugins/command-plugin.vala:60 -msgid "Find and execute arbitrary commands." -msgstr "Cari dan lakukan perintah arbitari." - -#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/synapse-core/Actions/TerminalRunnerAction.vala:25 -msgid "Run in Terminal" -msgstr "Jalankan dalam Terminal" - -#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/synapse-core/Actions/TerminalRunnerAction.vala:26 -msgid "Run application or command in terminal" -msgstr "Jalankan aplikasi atau perintah dalam terminal" - -#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/synapse-core/Actions/ClipboardCopyAction.vala:25 -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Salin ke Papan Keratan" - -#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/synapse-core/Actions/ClipboardCopyAction.vala:26 -msgid "Copy selection to clipboard" -msgstr "Salin pemilihan ke papan keratan" - -#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/synapse-core/Actions/RunnerAction.vala:25 -msgid "Run" -msgstr "Jalan" - -#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/synapse-core/Actions/RunnerAction.vala:26 -msgid "Run an application, action or script" -msgstr "Jalankan aplikasi, tindakan atau skrip" - -#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/IconChooser.vala:30 -msgid "Set menu icon from file" -msgstr "Tetapkan ikom menu dari fail" - -#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/IconChooser.vala:40 -msgid "Image files" -msgstr "Fail imej" - -#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/IconChooser.vala:46 -msgid "Any file" -msgstr "Apa-apa fail" - -#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/IconChooser.vala:59 -msgid "Set icon" -msgstr "Tetapkan ikon" - -#: budgie-visualspace/src/visualspace.vala:109 -msgid "Scroll over panel icon to change workspace" -msgstr "Tatal atas ikon panel untuk menukar ruang kerja" - #: budgie-network-manager/budgie-network-applet/src/Widgets/PopoverWidget.vala:53 msgid "Connect to Hidden Network…" msgstr "Sambung ke Rangkaian Tersembunyi..." @@ -2195,55 +1759,49 @@ msgid "" "Adjust Category\n" "Spacing" msgstr "" +"Laras Jarak\n" +"Kategori" #: budgie-window-shuffler/applet/src/ShufflerApplet.plugin.in.h:1 msgid "Place a window in a predefined layout" msgstr "Letak tetingkap dalam bentangan yang dipratakrif" -#: po/budgie-extras/budgie-recentlyused/src/BudgieRecentlyUsed.plugin.in.h:1 #: budgie-recentlyused/src/BudgieRecentlyUsed.plugin.in.h:1 msgid "Show recently used items" msgstr "Tunjuk item digunakan baru-baru ini" -#: po/budgie-extras/budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.plugin.in.h:1 #: budgie-fuzzyclock/src/FuzzyClockApplet.plugin.in.h:1 msgid "Time of day in fuzzy way" msgstr "Waktu hari dalam cara pelik" -#: po/budgie-extras/budgie-brightness-controller/src/brightnesscontroller.plugin.in.h:1 +#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/AppMenu.plugin.in.h:1 +msgid "Stylish Desktop Application Menu" +msgstr "Menu Aplikasi Atas Meja Bergaya" + #: budgie-brightness-controller/src/brightnesscontroller.plugin.in.h:1 msgid "Brightness Controller" msgstr "Pengawal Kecerahan" -#: po/budgie-extras/budgie-quicknote/QuickNoteApplet.plugin.in.h:1 #: budgie-quicknote/QuickNoteApplet.plugin.in.h:1 msgid "Quick & Easy Notes" msgstr "Nota Pantas & Mudah" -#: po/budgie-extras/budgie-weathershow/src/weathershow/WeatherShow.plugin.in.h:1 #: budgie-weathershow/src/weathershow/WeatherShow.plugin.in.h:1 msgid "Show weather & forecast" msgstr "Tunjuk cuaca & ramalan" -#: po/budgie-extras/budgie-hotcorners/src/HotCorners.plugin.in.h:1 #: budgie-hotcorners/src/HotCorners.plugin.in.h:1 msgid "Set hotcorner actions" msgstr "Tetapkan tindakan bucu panas" -#: po/budgie-extras/budgie-visualspace/src/VisualSpace.plugin.in.h:1 #: budgie-visualspace/src/VisualSpace.plugin.in.h:1 msgid "Workspace indicator and window list" msgstr "Penunjuk ruang kerja dan senarai tetingkap" -#: po/budgie-extras/budgie-wswitcher/src/wswitcher/WallpaperSwitcher.plugin.in.h:1 #: budgie-wswitcher/src/wswitcher/WallpaperSwitcher.plugin.in.h:1 msgid "Set a different wallpaper per workspace" msgstr "Tetapkan satu kertas dinding yang berlainan mengikut ruang kerja" -#: budgie-applications-menu/applications-menu/src/AppMenu.plugin.in.h:1 -msgid "Stylish Desktop Application Menu" -msgstr "Menu Aplikasi Atas Meja Bergaya" - #: budgie-network-manager/budgie-network-applet/data/com.github.danielpinto8zz6.budgie-network-applet.plugin.in.h:1 msgid "Network Applet" msgstr "Aplet Rangkaian"