diff --git a/Translations/WinMerge/French.po b/Translations/WinMerge/French.po index d2d6ce2bb5d..df21cfc9861 100644 --- a/Translations/WinMerge/French.po +++ b/Translations/WinMerge/French.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: WinMerge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winmerge.org/\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-19 10:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-27 11:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-04 12:31+0200\n" "Last-Translator: Lolo S. \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-Basepath: ../../Src\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4\n" #. LANGUAGE, SUBLANGUAGE #, c-format @@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Open &Parent Folder..." msgstr "Ouvrir dossier& parent..." msgid "S&hell Menu" -msgstr "Menu S&hell" +msgstr "Menu E&xplorateur" msgid "Use First Line as Headers" msgstr "Utiliser la première ligne comme en-tête" @@ -576,13 +576,13 @@ msgid "E&xpand Subfolders" msgstr "" msgid "&All Subfolders" -msgstr "" +msgstr "&Tous les sous-dossiers" msgid "&Different Subfolders" -msgstr "" +msgstr "Les sous-dossiers &différents" msgid "&Identical Subfolders" -msgstr "" +msgstr "Les sous-dossiers &identiques" #, c-format msgid "&Collapse All Subfolders" @@ -1180,10 +1180,10 @@ msgid "Right Shell menu" msgstr "Menu explorateur Droite" msgid "Both Shell menu" -msgstr "" +msgstr "Les deux menus explorateur" msgid "All Shell menu" -msgstr "" +msgstr "Tous les menus explorateur" #, c-format msgid "Copy" @@ -2460,7 +2460,7 @@ msgid "Ign&ore time differences less than 3 seconds" msgstr "I&gnorer les différences de temps de moins de 3 secondes" msgid "&Automatically expand subfolders after comparison:" -msgstr "" +msgstr "&Développer automatiquement les sous-dossiers après comparaison :" #, c-format msgid "Include &unique subfolders contents" @@ -2812,16 +2812,16 @@ msgid "XML Files (*.xml)|*.xml|All Files (*.*)|*.*||" msgstr "Fichiers XML (*.xml)|*.xml|All Files (*.*)|*.*||" msgid "Do not expand" -msgstr "" +msgstr "Ne pas développer" msgid "Expand all subfolders" -msgstr "" +msgstr "Développer tous les sous-dossiers" msgid "Expand different subfolders" -msgstr "" +msgstr "Développer les sous-dossiers différents" msgid "Expand identical subfolders" -msgstr "" +msgstr "Développer les sous-dossiers identiques" msgid "File Type" msgstr "Type de fichier" @@ -3467,7 +3467,7 @@ msgid "You are about to close the window that is comparing folders. Are you sure msgstr "Vous êtes sur le point de fermer la fenêtre qui compare les dossiers. Êtes-vous sûr de vouloir fermer la fenêtre ?" msgid "You are about to close the folder comparison window that took a significant amount of time. Are you sure you want to close the window?" -msgstr "" +msgstr "Vous êtes sur le point de fermer la fenêtre de comparaison de dossiers, ce qui a pris beaucoup de temps. Êtes-vous sûr de vouloir fermer la fenêtre ?" msgid "The file or folder name is invalid." msgstr "Le nom du fichier ou du dossier n'est pas valide."