diff --git a/resources/language/resource.language.es_es/strings.po b/resources/language/resource.language.es_es/strings.po index 53972aa16..e2c6973d8 100644 --- a/resources/language/resource.language.es_es/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.es_es/strings.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: XBMC-Addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-21 11:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-06 06:27+0000\n" -"Last-Translator: Alfonso Cachero \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-15 18:26+0000\n" +"Last-Translator: José Antonio Alvarado \n" "Language-Team: Spanish (Spain) \n" "Language: es_es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Marcador" msgctxt "#30102" msgid "Search" -msgstr "Buscar" +msgstr "Búsqueda" msgctxt "#30103" msgid "" diff --git a/resources/language/resource.language.ko_kr/strings.po b/resources/language/resource.language.ko_kr/strings.po index ffa7f859f..00de1acbf 100644 --- a/resources/language/resource.language.ko_kr/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.ko_kr/strings.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: XBMC-Addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-21 11:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-11 02:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-15 18:26+0000\n" "Last-Translator: Minho Park \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko_kr\n" @@ -54,11 +54,11 @@ msgstr "유튜브" # empty strings from id 30004 to 30006 msgctxt "#30007" msgid "Use InputStream.Adaptive" -msgstr "" +msgstr "InputStream.Adaptive 사용" msgctxt "#30008" msgid "Configure InputStream.Adaptive" -msgstr "" +msgstr "InputStream.Adaptive 구성" msgctxt "#30009" msgid "Always ask for the video quality" @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "SSL 보안 검증 강제함" msgctxt "#30579" msgid "InputStream.Adaptive is activated in the YouTube settings, however the add-on has been disabled. Would you like to enable InputStream.Adaptive now?" -msgstr "" +msgstr "InputStream.Adaptive는 YouTube 설정에서 사용되지만, 애드온을 사용하지 않습니다. InputStream.Adaptive를 사용할까요?" msgctxt "#30580" msgid "Reset access manager" @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "" msgctxt "#30617" msgid "InputStream.Adaptive" -msgstr "" +msgstr "InputStream.Adaptive" msgctxt "#30618" msgid "" @@ -892,15 +892,15 @@ msgstr "지나간 실시간" msgctxt "#30648" msgid "API Key is incorrect. Settings > API > API Key" -msgstr "" +msgstr "API 키가 올바르지 않습니다. 설정 > API > API 키" msgctxt "#30649" msgid "Client Id is incorrect. Settings > API > API Id" -msgstr "" +msgstr "클라이언트 ID가 올바르지 않습니다. 설정 > API > API ID" msgctxt "#30650" msgid "Client Secret is incorrect. Settings > API > API Secret" -msgstr "" +msgstr "클라이언트 Secret이 올바르지 않습니다. 설정 > API > API Secret" msgctxt "#30651" msgid "Location" @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "실시간에 사용" msgctxt "#30690" msgid "InputStream.Adaptive >= 2.0.12 is required for adaptive live streams" -msgstr "" +msgstr "적응형 라이브 스트림에는 InputStream.Adaptive >= 2.0.12가 필요합니다" msgctxt "#30691" msgid "Airing now" @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "HDR 비디오 사용" msgctxt "#30723" msgid "Proxy is required for MPEG-DASH VODs (see Advanced > HTTP Server)[CR]HDR and >1080p video requires InputStream.Adaptive >= 2.3.14" -msgstr "" +msgstr "MPEG-DASH VOD에는 프록시가 필요합니다(고급 > HTTP 서버 참조)[CR]HDR 및 >1080p 비디오에는 InputStream.Adaptive >= 2.3.14가 필요합니다" msgctxt "#30724" msgid "Enable high framerate video" @@ -1568,15 +1568,15 @@ msgstr "목록이 비어 있습니다.[CR][CR]컨텍스트 메뉴에서 새로 msgctxt "#30817" msgid "Refresh settings.xml" -msgstr "" +msgstr "settings.xml 새로 고침" msgctxt "#30818" msgid "Are you sure you want to refresh settings.xml?" -msgstr "" +msgstr "settings.xml을 새로 고칠까요?" msgctxt "#30819" msgid "Play from start" -msgstr "" +msgstr "처음부터 재생" #~ msgctxt "#30001" #~ msgid "Username"