From 92a5ae368b6a15f91164cc39174b46f8eb7b813f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kazuya Takei Date: Sun, 29 Oct 2023 16:47:26 +0900 Subject: [PATCH] demo: Update translated text --- demo/_locales/ja/LC_MESSAGES/index.po | 62 +++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 45 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/demo/_locales/ja/LC_MESSAGES/index.po b/demo/_locales/ja/LC_MESSAGES/index.po index e391d2c..c22b2b5 100644 --- a/demo/_locales/ja/LC_MESSAGES/index.po +++ b/demo/_locales/ja/LC_MESSAGES/index.po @@ -1,19 +1,21 @@ -# Locale for Japanese. -# Copyright (C) 2018, Kazuya Takei -# This file is distributed under the same license as the sphinx-revealjs -# package. -# FIRST AUTHOR , 2022. +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2023 Kazuya Takei +# This file is distributed under the same license as the sphinx-revealjs package. +# Kazuya Takei , 2023. # -"Project-Id-Version: sphinx-revealjs \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-20 01:30+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-20 01:30+0900\n" -"Last-Translator: Kazuya Takei \n" -"Language-Team: Kazuya Takei \n" +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-29 16:43+0900\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.11.0\n" +"Generated-By: Babel 2.12.1\n" #: ../../index.rst:8 msgid "Introduction of sphinx-revealjs" @@ -24,7 +26,7 @@ msgid "Based version" msgstr "" #: ../../index.rst:10 -msgid "2.5.0" +msgid "2.8.0" msgstr "" #: ../../index.rst @@ -127,6 +129,21 @@ msgstr "" "このプレゼンテーション自体も `このソース `_ から生成されています。" +#: ../../_sections/standard-usage.rst:63 +msgid "Footnotes" +msgstr "脚注" + +#: ../../_sections/standard-usage.rst:65 +msgid "" +"You can set footnotes. footnotes are rendered on tail of slide by using " +"internal-extension. [#]_" +msgstr "" +"脚注記法を用いることが出来ます。内部拡張を利用することで、脚注の出力位置をスライド下部に調整することが出来ます。 [#]_" + +#: ../../_sections/standard-usage.rst:67 +msgid "This is footnote." +msgstr "これは脚注のテキストです。" + #: ../../_sections/rst-to-revealjs.rst:2 msgid "Convert reStructuredText to Reveal.js" msgstr "reStructuredTextからReveal.jsへの変換" @@ -161,9 +178,9 @@ msgstr "Sphinx拡張によるディレクティブも利用可能" msgid "" "``oembed`` is custom directive from `sphinxcontrib-oembed " "`_" -msgstr "``oembed`` は、 `sphinxcontrib-oembed " -"`_" -"` で導入可能な独自ディレクティブです。" +msgstr "" +"``oembed`` は、 `sphinxcontrib-oembed `_` で導入可能な独自ディレクティブです。" #: ../../_sections/rst-to-revealjs.rst:106 msgid "Comments of reST" @@ -226,11 +243,13 @@ msgstr "タイトルを持たないセクション" #: ../../_sections/customize-section.rst:71 #: ../../_sections/interactive-content.rst:54 +#: ../../_sections/interactive-content.rst:97 msgid "First" msgstr "" #: ../../_sections/customize-section.rst:88 #: ../../_sections/interactive-content.rst:55 +#: ../../_sections/interactive-content.rst:98 msgid "Second" msgstr "" @@ -264,11 +283,17 @@ msgid "This is support fragment with groups." msgstr "表示対象のグループに対して、Fragments表示を組み込めます。" #: ../../_sections/interactive-content.rst:56 +#: ../../_sections/interactive-content.rst:99 msgid "Third" msgstr "" #: ../../_sections/interactive-content.rst:60 -#: ../../_sections/interactive-content.rst:76 +#: ../../_sections/interactive-content.rst:83 +msgid "You can customize behavior of fragments." +msgstr "" + +#: ../../_sections/interactive-content.rst:103 +#: ../../_sections/interactive-content.rst:119 msgid "Using ``container`` directive, you can work stack layouting." msgstr "``container`` ディレクティブを使うことで、Fragmentsを重ねて表示させることが出来ます。" @@ -336,3 +361,6 @@ msgstr "reStructuredTextでのプレゼンテーションをぜひ体験して msgid "Please star!" msgstr "" +#~ msgid "2.5.0" +#~ msgstr "" +