-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathde.yaml
318 lines (277 loc) · 16.8 KB
/
de.yaml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
# German translations
discord.command:
generic:
yes: Ja
no: Nein
msg.self_hidden: Warum ist das unsichtbar?
msg.self_hidden.desc: Da du deinen Geburtstag als nicht sichtbar eingetragen hast, kannst diese Nachricht nur du sehen. Du kannst diese Nachricht nun schließen.
msg.page: Seite %d/%d
msg.button.delete: Schließen
msg.error.not_author: Das ist die Nachricht von %s. Du kannst das nicht verwenden!
announcement:
base: ankündigungen
base.description: Admin Commands für Ankündigungen
display: Ankündigungen
birthday:
base: geburtstag
base.description: Verschiedene Einstellungen für den Geburtstagsbot
display: Geburtstage
option.set: setzen
option.set.description: Trage deinen Geburtstag ein oder ändere ihn
option.set.option.day: tag
option.set.option.day.description: An welchen Tag im Monat ist dein Geburtstag?
option.set.option.month: monat
option.set.option.month.description: In welchem Monat im Jahr ist dein Geburtstag?
option.set.option.year: jahr
option.set.option.year.description: In welchem Jahr wurdest du geboren?
option.set.option.visible: sichtbar
option.set.option.visible.description: Darf dein Geburtstag für andere über die Suche auffindbar sein? (Standard "Ja")
option.remove: entfernen
option.remove.description: Entfernt deinen eingetragenen Geburtstag vom Bot
option.list: liste
option.list.description: Listet eingetragene Geburtstage im angegebenen Monat auf
option.list.option.month: monat
option.list.option.month.description: Der Monat, aus dem alle Geburtstage aufgelistet werden sollen
option.announce: ankündigen
option.announce.description: Kündige manuell die heutigen Geburtstage an, falls es welche gibt
user.show:
base: Geburtstag zeigen
weekday:
- Montag
- Dienstag
- Mittwoch
- Donnerstag
- Freitag
- Samstag
- Sonntag
month:
- Januar
- Februar
- März
- April
- Mai
- Juni
- Juli
- August
- September
- Oktober
- November
- Dezember
msg.no_entry: |-
Du hast keinen eingetragenen Geburtstag.
Du kannst ihn aber jetzt über den %s Chat-Befehl hinzufügen.
msg.no_entry.user: |-
Es sieht so aus, als hätte %s keinen eingetragenen Geburtstag.
Es könnte auch bedeuten, dass er/sie den Geburtstag für diese Suche nicht nicht sichtbar gestellt hat.
msg.invalid_date: Dein eingegebenes Datum ist ungültig. Bitte überprüfe es und versuche es dann nochmal.
msg.remove: Dein Geburtstag wurde aus dem Bot entfernt!
msg.remove.was: Dein Geburtstag war am %s.
msg.remove.not_found: Du hast keinen Geburtstag eingetragen, der entfernt werden kann. Hast du ihn vielleicht schon entfernt?
msg.set: Dein Geburtstag wurde zum Bot hinzugefügt! Alle Servermitglieder werden an deinem Geburtstag eine Benachrichtigung vom Bot erhalten.
msg.set.date: Geburtstag gesetzt auf
msg.set.update: Dein Geburtstag wurde aktualisiert
msg.set.update.no_changes: Es wurde nichts geändert! Dein Geburtstag ist bereits auf dieses Datum gesetzt.
msg.set.update.day: Tag verändert
msg.set.update.month: Monat verändert
msg.set.update.year: Geburtsjahr verändert
msg.set.update.year.add: Geburtsjahr hinzugefügt
msg.set.update.year.remove: Geburtsjahr entfernt
msg.set.update.year.was: War %d
msg.set.update.date: Geburtsdatum verändert
msg.set.update.date.unchanged: Geburtsdatum unverändert
msg.set.update.visibility: Sichtbarkeit verändert
msg.set.update.visibility.true: |-
Dein Geburtstagseintrag ist jetzt **sichtbar** für andere!
Andere Mitglieder können nun deinen Geburtstag sehen und danach suchen.
msg.set.update.visibility.false: |-
Dein Geburtstagseintrag ist jetzt **unsichtbar** für andere!
Andere Mitglieder können deinen Geburtstag nun nicht mehr sehen oder danach suchen. Du kannst ihn dir aber immer noch jederzeit anzeigen lassen.
Hinweis: Der Bot wird trotzdem weiterhin eine Benachrichtigung an deinem Geburtstag senden. Wenn du das auch nicht mehr möchtest, kannst du deinen Geburtstag mit dem %s Befehl vom Bot entfernen.
msg.list: Geburtstage im %s
msg.list.total.1: Es gibt nur einen Geburtstag im %s
msg.list.total.0: Es wurden keine Geburtstage für %s eingetragen
msg.list.total: Es gibt %s Geburtstage im %s
msg.announce.0: Heute gibt es keine Geburtstage
#TODO: Link slash command
msg.announce.0.description: Schaue dir mit dem liste-Befehl die nächsten Geburtstage an. Diese Nachricht siehst nur du, da es heute keine Geburtstage zum ankündigen gibt.
msg.announce.1: Es gibt heute ein Geburtstagskind!
msg.announce: Es gibt heute %s Geburtstagskinder!
msg.announce.congratulate: Alles gute an
msg.announce.with_age: "%s (wird %s)"
msg.next: Nächster Geburtstag
faq:
base: faq
base.description: Häufig gestellte Fragen
display: FAQ
option.question: frage
option.question.description: Die Frage, nach der gesucht werden soll
msg.button.all_questions: Alle Fragen
msg.no_questions: Es hier noch keine häufig gestellten Fragen.
#TODO: Link slash command
msg.question_not_found: |-
Die Frage, nach der du gesucht hast, konnte nicht gefunden werden.
> %s
Versuche es erneut oder schau dir alle Fragen an indem du keine Frage in der suche angibst.
msg.error: |-
Es gab einen Fehler beim Laden aller Fragen :(
Bitte rufen sie ihren lokalen Administrator, falls der Fehler weiterhin auftreten sollte.
info:
base: info
base.description: Zeigt ein paar Infos über den Bot
display: Bot-Information
title: Informationen und Status
start_time: Letzter Neustart
latency: Latenz
version: Version
adventcalendar:
base: adventskalender
base.description: Admin Commands für das Adventskalender Giveaway
option.draw: ziehen
option.draw.description: Ziehe einen zufälligen Gewinner aus allen eingetragenen Tickets
msg.no_entires.draw: Konnte kein Gewinner gezogen werden, da momentan keine Tickets eingetragen sind.
msg.winner.title: Adventskalender Gewinnauslosung
msg.winner.details: "__Gewinner: %s__\nTickets: %d/24\nGewinnchance: %.2f%%"
msg.winner.congratulation: "Herzlichen Glückwunsch, %s! :heart:\nFrohe Weihnachten an alle!"
random:
base: zufall
base.description: Einige nützliche Zufallsgenerator Befehle
display: Zufallsgenerator
option.coin: münze
option.coin.description: Wirf eine Münze
option.dice: würfel
option.dice.description: Würfle ein Würfel
option.dice.option.range: bereich
option.dice.option.range.description: "Wie viele Zahlen soll der Würfel haben? (Standard: 6)"
option.teams: gruppen
option.teams.description: Teile Gruppen zu
option.teams.option.members: mitglieder
option.teams.option.members.description: Welche Mitglieder sollen in Gruppen geteilt werden?
option.teams.option.team_size: gruppengröße
option.teams.option.team_size.description: Wie viele Mitglieder sollen in einer Gruppe sein?
option.teams.option.team_amount: gruppenanzahl
option.teams.option.team_amount.description: Wie viele Gruppen sollen erstellt werden?
msg.error.not_author: Das ist die Nachricht von %s. Du kannst das nicht verwenden!
msg.dice.roll: Du hast eine %d gewürfelt.
msg.teams.missing_option: "Fehler: Du musst entweder die Gruppengröße oder die Gruppenanzahl angeben!"
msg.teams.multiple_options: "Fehler: Du kannst nicht gleichzeitig die Gruppengröße und die Gruppenanzahl angeben!"
msg.teams.title: Gruppen
msg.teams.team: Gruppe %d
secretsanta:
base: Wichteln
display: Wichteln
title: Wichteln
cmd:
base: wichteln
base.description: Admin Commands für das Wichteln
option.show: auflisten
option.show.description: Alle Teilnehmer anzeigen
option.update: aktualisieren
option.update.description: Die Nachricht all Teilnehmer aktualisieren
msg.setup.no_reactions: Diese Nachricht hat keine Reaktionen. Nur Leute, die mit %s reagiert haben, werden eingeschlossen.
msg.setup.not_enough_reactions: Nicht genug Reaktionen um zu starten. Es werden mindestens %d Reaktionen benötigt.
msg.setup.users: Teilnehmer
msg.setup.match_error: Fehler beim Auslosen
msg.setup.invite: Einladen
msg.setup.invite.error: "Einladung(en) konnte(n) nicht verschickt werden an:%s"
msg.setup.error: "%d Einladungen konnten nicht verschickt werden."
msg.setup.success: Einladungen wurden verschickt!
msg.cmd.update.error: "%d Einladung(en) konnte(n) nicht aktualisiert werden.%s"
msg.cmd.update.success: "%d Einladungen wurden aktualisiert!"
msg.invite.title: Einladung zum Wichteln.
msg.invite.description: Du nimmst am Cake4Everyone Wichteln teil. Klicke die Knöpfe unten, um deinen Partner zu sehen und deine Adresse einzutragen.
msg.invite.set_address.match: Dein Partner hat eine Adresse eingetragen
msg.invite.button.show_match: Partner anzeigen
msg.invite.show_match.title: Dein Partner ist %s
msg.invite.show_match.description: Bitte breite ein Wichtelgeschenk vor und schicke es ihm/ihr. Halte dich dabei an unsere vereinbarten Regeln.
msg.invite.show_match.address: Adresse
msg.invite.show_match.address_not_set: Dein Partner hat noch keine Adresse eingetragen.
Falls schon einige Tage vergangen sind, kannst du den "Anstupsen" Knopf drücken. Dein Partner bekommt daraufhin einen Hinweis die Adresse einzutragen.
msg.invite.show_match.nudge_description: Wenn du vermutest, dass die eingetragene Adresse einen Fehler enthält, kannst du unten den den "Anstupsen" Knopf drücken. Dein Partner bekommt daraufhin einen Hinweis die Adresse zu aktualisieren.
msg.invite.set_address: Deine Adresse wurde eingetragen
msg.invite.button.set_address: Deine Adresse eintragen
msg.invite.set_address.changed: Deine Adresse wurde aktualisiert auf
msg.invite.set_address.not_changed: Deine Adresse wurde nicht aktualisiert, weil es die gleiche ist wie vorher.
msg.invite.set_address.match_updated: Dein Partner hat gerade seine/ihre Adresse aktualisiert. Das ist nur um dich zu informieren - Boop Boop 🤖
msg.invite.button.delete: Schließen
msg.invite.button.nudge_match: Anstupsen
msg.invite.nudge_match.confirm: Bist du sicher, dass du deinen Partner anstupsen möchtest?
Bestätige, dass du deinen Partner anstupsen möchtest. Er/Sie bekommt dann einen Hinweis die Adresse zu aktualisieren.
msg.invite.nudge_match.success: Dein Partner wurde erfolgreich angestupst
msg.invite.nudge_match.pending: Du hast deinen Partner angestupst. Ich melde mich, sobald er/sie die Adresse aktualisiert hat.
msg.invite.nudge_received: Dein Wichtel hat dich anstupst. Bitte trage eine Adresse ein falls du es noch nicht gemacht hast oder überprüfe deine bereits eingetragene Adresse ob sie eventuell einen Tippfehler oder ähnliches enthält.
msg.invite.button.send_package: Paket verschicken
msg.invite.send_package.status: Dein Paket Status
msg.invite.send_package.status.not_sent: Du hast dein Geschenk noch nicht verschickt.
msg.invite.send_package.status.sent: Dein Paket ist auf dem Weg zu deinem Partner.
msg.invite.send_package.status.received: Dein Geschenk wurde von deinem Partner erhalten.
msg.invite.send_package: Dein Wichtel hat gerade das Geschenk als verschickt markiert. Du kannst ab jetzt nicht mehr deine Adresse eintragen. Stattdessen kannst du das Geschenk als erhalten markieren um deinen Wichtel zu informieren, dass das Geschenk bei dir angekommen ist.
msg.invite.send_package.confirm: Bis du sicher, dass du dein Geschenk als verschickt markieren möchtest?
Bestätige, dass du dein Geschenk als verschickt markieren möchtest. Dein Partner bekommt daraufhin einen Hinweis, dass das Paket unterwegs ist.
msg.invite.send_package.success: Dein Geschenk wurde als verschickt markiert!
msg.invite.button.received_package: Geschenk erhalten
msg.invite.received_package: Dein Partner hat das Geschenk gerade als erhalten markiert!
msg.invite.received_package.confirm: Bist du sicher, dass du das Geschenk als erhalten markieren möchtest?
Bestätige, dass du das Geschenk als erhalten markieren möchtest. Dein Wichtel bekommt daraufhin einen Hinweis, dass das Geschenk bei dir angekommen ist.
msg.invite.received_package.success: Du hast das Geschenk als erhalten markiert!
msg.invite.button.add_package_tracking: Sendungsverfolgung eintragen
msg.invite.button.show_package_tracking: Sendungsverfolgung anzeigen
msg.invite.package_tracking.title: "Die Sendungsverfolgung deines Wichtels ist:"
msg.invite.add_package_tracking.not_changed: Deine Sendungsverfolgung wurde nicht aktualisiert, weil es die gleiche ist wie vorher.
msg.invite.add_package_tracking.success: Deine Sendungsverfolgung wurde aktualisiert!
msg.invite.add_package_tracking.santa_updated: Dein Wichtel hat gerade eine Sendungsverfolgung eingetragen. Das ist nur um dich zu informieren - Boop Boop 🤖
msg.invite.modal.set_address.title: Deine Adresse eintragen
msg.invite.modal.set_address.label: Deine Adresse wird deinem Wichtel angezeigt
msg.invite.modal.set_address.placeholder: "Max Mustermann\nMusterstraße 1\n12345 Musterstadt"
msg.invite.modal.add_package_tracking.title: Deine Sendungsverfolgung eintragen
msg.invite.modal.add_package_tracking.label: Die Sendungsverfolgung geht an deinen Wichtel
msg.invite.modal.add_package_tracking.placeholder: Wenn du eine hast, kannst du sie hier deinem Partner schicken
zB Sendungsverfolgungsnummer oder Link
module:
adventcalendar:
post.message: Noch %d Mal schlafen bis Heilig Abend! Heute öffnet sich das **Türchen %d**.
post.message.day_23: Fast geschafft! Nur noch einmal schlafen!
post.message.day_24: Ho Ho Ho! Heute ist Heilig Abend!
post.message2: Klicke unten auf den Knopf um dich im Gewinnspiel einzutragen!
post.button: Gewinnspiel
enter.invalid: Das ist eine alte Nachricht, du kannst dich hier nicht mehr eintragen!
enter.success: Du hast dich erfolgreich eingetragen! Du hast jetzt %d Tickets.
enter.already_entered: Du hast dich heute bereits eingetragen! (Du hast momentan %d Tickets)
embed_footer: Adventskalender Giveaway
twitch:
embed_category: Kategorie
embed_footer: Twitch Glocke
youtube:
embed_footer: YouTube Glocke
twitch.command:
generic:
error: Upsi, da ist was schief gelaufen! 🙃 @Kesuaheli Hilfe!
join:
msg.no_prizes: "@%s es gibt momentan keine Preise zu gewinnen. Du kannst diesen Befehl momentan nicht ausführen."
msg.won: "@%s, du hast schon etwas gewonnen und kannst keine Tickets mehr kaufen."
msg.max_tickets: "@%s, du hast bereits schon alle 10/10 Tickets gekauft. Lass anderen auch eine Chance ;)"
msg.cooldown:
- "@%s, du musst noch %s warten um dir ein weiteres Ticket kaufen zu können."
- "@%s, du bist mir zu schnell. Warte noch so %s um wieder eins zu kaufen."
- "@%s Ein Ticket kannst du zwar erst in %s kaufen, aber den Stream kannst du in der Zwischenzeit durchgehend schauen ;)"
- Schon wieder, @%s? Du hattest doch erst ein Ticket gekauft. Warte noch %s.
- "@%s Ein weiteres Ticket ist in Arbeit... du kannst es dir in %s abholen."
- "@%s Beep Boop 🤖 Dein Ticket wird gedruckt. Vorraussichtliche Druckzeit: noch %s verbleibend"
- "@%s, damit du mehr vom Stream genießen kannst, kannst du erst in %s wieder ein Ticket kaufen."
msg.too_few_points: "@%s du nicht genügend Punkte (%d)! Du brauchst noch %d mehr um den Preis von %d zu bezahlen."
msg.success: "@%s du hast dir erfolgreich ein Ticket für %d Punkte gekauft. Du hast nun %d Tickets und noch %d Punkte über."
tickets:
msg.won: "@%s, du hast schon etwas gewonnen und kannst keine Tickets mehr besitzen."
msg.won.user: "@%s %s hat schon etwas gewonnen und kann keine Tickets mehr besitzen."
msg.max_tickets: "@%s, du hast alle 10/10 Tickets gekauft."
msg.max_tickets.user: "@%s, %s hat alle 10/10 Tickets gekauft."
msg.num.0: "@%s, du hast noch keine Tickets."
msg.num.0.user: "@%s, %s hat noch keine Tickets."
msg.num: "@%s, du hast %d/10 Tickets."
msg.num.user: "@%s, %s hat %d/10 Tickets."
msg.extra.need_points: Für ein weiteres Ticket brauchst du noch %d Punkte.
msg.extra.can_buy: Du kannst dir ein weiteres Ticket mit !ticket kaufen.
msg.extra.cooldown: Momentan bist du aber noch %s im Cooldown, bevor du den Ticket-Befehl benutzen kannst.
draw:
msg.no_prizes: "@%s es gibt momentan keine Preise zu gewinnen. Du kannst diesen Befehl momentan nicht ausführen."
msg.no_entries: "@%s es gibt momentan keine Einträge und somit kann kein Gewinner gezogen werden."
msg.winner: Glückwunsch! @%s hat %s gewonnen. Du hattest %d/10 Tickets und eine Gewinnchance von %.2f%%.