From 21f42d582e4275e847b49598dc3067052e9890cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Alex O. Holcombe" Date: Tue, 13 Aug 2024 10:18:46 +1000 Subject: [PATCH] Update _index.md --- content/projects/translation/_index.md | 8 +++++++- 1 file changed, 7 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/content/projects/translation/_index.md b/content/projects/translation/_index.md index 0dda826..40277ad 100644 --- a/content/projects/translation/_index.md +++ b/content/projects/translation/_index.md @@ -12,6 +12,12 @@ CRediT is being used by hundreds, if not thousands, of journals, but officially There will never be official NISO standard translations, because NISO does not do translations, or even endorse particular translations done by others. Nevertheless, they recognize the value of translations and have encouraged us to do translations. -Many volunteers came together at our [hackathon at Big Team Science 2023](https://contributorshipcollaboration.github.io/blog/translation/), so we currently have draft translations into more than 8 languages, including Chinese, Spanish, Japanese, and German. +Many volunteers came together at our [hackathon at Big Team Science 2023](https://contributorshipcollaboration.github.io/blog/translation/), and subequent hackathons, yielding translations into more than ten languages, including Chinese, Spanish, Japanese, and German. + + +| ![CRediTmultilingual](https://github.com/user-attachments/assets/e5e2191d-717b-44ba-8e38-f62fe496a8a9) | +|:--:| +| CRediT is now multi-lingual | + As we enter the translations in machine-readable form in [this repository](https://github.com/contributorshipcollaboration/credit-translation) for journals to use, our code also renders the translations into human-readable form [here](https://contributorshipcollaboration.github.io/projects/translation/completed/).