-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
/
messages_por-1.txt
371 lines (308 loc) · 12.9 KB
/
messages_por-1.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
polish.command.ok=OK
polish.command.cancel=Cancelar
polish.command.options=Opções
polish.command.exit=Sair
polish.command.select=Selecione
polish.command.mark=Marcar
polish.command.unmark=Desmarcar
polish.date.select=Selecione a Data
# for deleting a single char:
polish.command.delete=Eliminar
# for deleting a complete TextField:
polish.command.clear=Limpar
# for hiding menus on BlackBerry devices:
polish.command.hide=Ocultar
# for showing a default title when no label
# is defined in a TextField. This is only
# used when no direct input mode is activated:
polish.title.input=Entrada
# used for showing a screen for selecting symbols within TextFields:
polish.command.entersymbol=Adicionar Símbolo
# used by the HtmlBrowser for a links:
polish.command.followlink=Vá
# used by the HtmlBrowser for submitting a form:
polish.command.submit=Enviar
# used by the RssBrowser for returning to the previous page:
polish.command.back=Voltar
# RSS commands:
polish.rss.command.select=Mostrar
polish.rss.command.followlink=Vá
# used for predictive setup
polish.predictive.command.enable=Ativar entrada Preditiva
polish.predictive.command.disable=Desativar Entrada Preditiva
polish.predictive.command.install=Instale entrada Preditiva
polish.predictive.registerNewWord.label=Nova palavra:
polish.predictive.registerNewWord.command=Adicionar uma nova palavra
polish.predictive.download.title=Texto Previsível
polish.predictive.download.message=O dicionário de previsão não poderia ser encontrado ou tem a versão errada. Pressione OK pra sair do aplicativo e fazer o download do dicionário.
polish.predictive.local.title=Texto Previsível
polish.predictive.local.message=O dicionário de previsão tem a versão errada ou não pôde ser encontrado. Pressione OK para instalar o dicionário.
polish.predictive.title=A introdução assistida
polish.predictive.wordNotFound=Palavra não encontrada
polish.predictive.setup.title=Instalação assistida
polish.predictive.setup.info=Instalando o dicionário usado para entrada de previsão. Aguarde um momento ...
polish.predictive.setup.status.delete=Eliminando a instalação anterior ...
polish.predictive.setup.status.install=Instalando ...
polish.predictive.setup.status.finished=Terminou,Por favor pressione sair...
polish.predictive.setup.cancel=Você realmente deseja cancelar a instalação? Isso pode resultar em efeitos indesejáveis.
polish.predictive.setup.error=Ocorreu um erro:
polish.predictive.setup.cmd.cancel=Cancelar
polish.predictive.setup.cmd.exit=Sair
polish.predictive.setup.cmd.yes=Sim
polish.predictive.setup.cmd.no=Não
#Javarosa-specific
plussign=/add.png
question=/question.png
questioncompulsory=/questioncompulsory.png
splashscreen=/splash.png
menu.NewCase=Novo processo
menu.FollowUp=Visita de acompanhamento
menu.Referral=Acompanhamento da Consulta
menu.ViewOpen=Ver casos abertos
menu.Resolve=Resolver o caso
menu.Save=Guardar
menu.Exit=Sair
menu.GetNewForms=Obter Novos Formulários
menu.Camera=Câmera
menu.Recorder=Gravador
menu.ImageManagement=Gerenciamento da Imagem
menu.ViewSaved=Ver Formulários Guardados
menu.Delete=Eliminar
menu.ShareForms=Partilhar Formulários
menu.Settings=Configurações
menu.SaveAndExit=Guardar e Sair
menu.SendForm=Enviar o formulário
menu.Next=Seguinte
menu.Back=Voltar
menu.ViewAnswers=Ver Resostas
menu.SendNow=Enviar Agora
menu.SendLater=Enviar mais tarde (Guardar)
menu.SendToNewServer=Enviar para o novo servidor
menu.Scan=Scan
menu.SendData=Enviar dados
menu.send.all=Enviar todas as mensagens não enviadas
menu.send.all.val=Enviar todas as mensagens não enviadas (${0})
menu.sync=Sincronização com o Servidor
menu.Edit=Editar
menu.Review=Revisão
menu.Refresh=Atualizar
menu.MessageStatus=Estado da mensagem
menu.Empty=Vazio
menu.Login=Entrar
menu.Demo=programa demonstrativo
menu.Capture=Capturar
menu.retry=Tentar novamente
settings.language=Idioma
view.loading=Carregando
hint.TypeOrScan=Modelo de responta, ou escolha Digitalizar para digitalizar o código de barras
title.ScanBarcode=Digitalicação de código de barras
title.FormsList=Lista de formulários
title.Login=Entrar
title.SavedForms=Dados dos Formulários
chatterbox.button.next=Concluido
button.Next=Próxima
button.Yes=Sim
button.No=Não
question.SendNow=Enviar dados agora?
view.sending.SendStatus=Enviar o estado
view.sending.SendingInProgress=Enviando ...
view.sending.SuccessfullyTransmitted=Formulario transmitido com sucesso
view.sending.CurrentlySending=\nAtualmente a Enviar Formulário
view.sending.SuccessfullySubmitted=Formulário foi submetido com sucesso! Sua referência é:
view.sending.SubmissionFailed=Submissão falhou! Por favor, tente submeter o formulário novamente mais tarde em \'Ver guardados \'.
view.sending.SubmissionTakingLong=O envio está levando muito tempo, pode verificar o estado e/ou reenviar depois em \'Exibir guardado \'
view.sending.SubmissionErrorUnknown=Erro ao enviar desconhecido; formulário não foi enviado!
view.sending.CompulsoryQuestionsIncomplete=Há perguntas sem resposta obrigatória e deve ser concluída primeiro antes de avançar
view.sending.CompulsoryQuestionIncomplete=Esta pergunta é obrigatória. Por favor, responda-o antes de continuar.
view.sending.FormUneditable=Você não pode editar as suas respostas ao rever a forma
view.sending.RequiredQuestion=Causa necessária; Você deve responder
view.sending.of=de
view.sending.ok=ok
# inaenda in swahili
view.sending.endOfSendingMessage=
prop.healthunit=Unidade Sanitária
prop.healthunitcode=Código da Unidade Sanitária
prop.subcounty=Sub Concelho
prop.district=Distrito
prop.hsd=HSD
prop.finyear=Ano Financeiro
form.property.url=URL:
form.login.commcareversion=Versão doCommCare
form.login.buildnumber=Número de Build
form.login.username=Nome de usuário:
form.login.password=Senha:
form.login.login=Iniciar sessão
form.login.login.successful=Iniciar sessão com êxito
form.login.loading.profile=Carregando o seu perfil
activity.login.loginincorrect=Credenciais de acesso incorrectas
activity.login.tryagain=Por favor, tente novamente
activity.login.demomode=Modoe de Demonstração
activity.login.demomode.intro=Vocês a iniciar o CommCare no modo Demonstração. Modo de Demonstração é para testar e só a prática! Faça o login com sua conta de usuário para realizar visitas a pacientes.
form.user.name=Nome (ie: EntrarID):
form.user.password=Senha do usuário:
form.user.confirmpassword=Confirme sua senha:
form.user.userid=Utilizador de identificação:
form.user.giveadmin=Dar a este usuário direitos de administrador?
form.user.fillinboth =Por favor, preencha os nome de usuário e a senha
form.user.reenterpasswords=Por favor reintroduza a sua senha, a senha e a confirmação de senha não correspondem
form.user.usernametaken=Nome de usuário ${0} já utilizado. Por favor, escolha outro nome
activity.adduser.adduser=Adicionar usuário
activity.adduser.useradded=Usuário adicionado
activity.adduser.useraddedsucc=Usuário adicionado com sucesso
activity.adduser.problem=Problema:
activity.adduser.problem.nametaken=Nome de usuário ${0} já utilizado. Por favor, escolha outro nome
activity.adduser.problem.emptyuser=Nome de usuário e senha deve ser dados ambos
activity.adduser.problem.mismatchingpasswords=As senhas não correspondem
activity.locationcapture.capturelocation=Local de captura
activity.locationcapture.capturelocationhint=Captura de uma localização GPS
activity.locationcapture.waitingforfix=Esperando correção ...
activity.locationcapture.fixobtained=Correção obtida!
activity.locationcapture.fixfailed=Local de captura falhou.
activity.locationcapture.readyforcapture=Pronto para captura de localização
activity.locationcapture.Latitude=Latitude
activity.locationcapture.Longitude=Longitude
activity.locationcapture.Altitude=Altitude
activity.locationcapture.Accuracy=Precisão
activity.locationcapture.LocationError=Localização de erro
activity.locationcapture.GPSNotAvailable=GPS não está disponível
activity.locationcapture.capturelocationhint=Use o GPS para obter a localização
formreview.period.select=Selecione o período a rever
formreview.period.today=Dados introduzidos Hoje
formreview.period.yesterday=Dados intruduzidos Ontem
formreview.period.week.this=Introduzidos esta semana
formreview.period.week.last=Introduzidos semana passada
formview.repeat.addNew=Adicionar novo?
formview.CompulsoryQuestionIncomplete=Esta pergunta é obrigatória. Por favor, responda antes de continuar.
activity.edituser.edituser=Editar Usuário
Pregnancy=Gravidez
household.visit=Visita domiciliar
household.id=Identificação do agregado
NewBirth=Novo Nascimento
PendingReferrals= Encaminhamentos pendentes
Today= Hoje
Yesterday= Ontem
NoPendingReferrals= Nenhuma encaminhamento pendente
Select= Selecione
Resolve= Resolve
ReferralFor= Encaminhamento para
Back= Voltar
Camera= Câmera
Delete= Eliminar
FormNotLoaded= Formulário não carregado
Exit= Sair
GetNewForms= Obter Novos Formulários
ImageManagement= Gerenciamento de Imagens
menu.ok=OK
date=Data
time=Tempo
name=Nome
model.name.long=Nome do Formulário
model.date.long=Data de entrada
model.time.long=Tempo Introduzido
Recorder= Gravador
SendDataNow= Enviar Dados Agora
sending.view.done.title=Terminou
sending.view.done=Formulário Completo, obrigado!
sending.view.submit=Enviar Formulário
sending.view.now=Enviar Agora
sending.view.later=Enviar mais tarde
sending.view.when=Enviar Dados Agora
sending.view.new=Enviar para o novo servidor
sending.status.multi=Atualmente o envio de ${0} de ${1}. Transmitido com sucesso ${2} de ${3}.
sending.status.title=Enviar o Estado
sending.status.none=Nenhum Formulário para enviar
sending.status.going=Envio em andamento
sending.message.details=Detalhes da Mensagem
sending.message.send=Enviar uma Mensagem
message.list.messages=Mensagens
message.log=Registo de mensagens
message.details=Mostrar detalhes
message.send.unsent=Enviar mensagens não enviadas
message.delete=Apagar Mensagem
debug.log=registo de depuração
sending.status.failures=Ocorreram alguns erros, ${0} formulários nao foram enviados
sending.status.long=Envio muito demorado
sending.status.success=Enviado com sucesso
sending.status.failed=Falha de autenticação
sending.status.error=Apresentação Erro desconhecido
sending.status.didnotunderstand=Não foi entidada a resposta do servidor [${0}]
menu.transport=Menu de transporte
Settings= Configurações
ViewSaved=Ver guardados
date.today=Hoje
date.yesterday=Ontem
date.twoago=${0} dias atrás
date.tomorrow=Amanhã
date.nago=${0} dias atrás
date.nfromnow=${0} dias de hoje
pregnancy.edd.approaching=Aproximando
yes=Sim
no=Não
user.registration.title=Registro de Usuário
user.registration.attempt=Contactando servidor para registrar ... Usuário
user.registration.failmessage=O registro do usuário não pôde ser concluído, o servidor não pôde ser contatado. Tentar de novo?
user.registration.success=Usuário registrado com sucesso!
user.registration.badresponse=Registro de Usuário Recebido, mas a resposta não pode ser reconhecida. Continuar?
command.retry=Tentar novamente
# -- Begin Entries on March 10, 2010 to complete localizations --
command.ok=Ok
command.back=Voltar
command.select=Selecione
command.cancel=Cancelar
#Chatterbox commands
command.next=Seguinte
command.exit=Sair
command.saveexit=Guardar e Sair
command.save=Guardar
command.language=Idioma
chatterbox.button.trigger=Ok
entity.command.sort=Ordenar
entity.find=Pesquisar:
entity.nomatch=Nenhum corresponde
entity.detail.title=Detalhe ${0}
entity.sort.title=Ordenar por ...
case.title=Selecione Ação
loading.screen.message=Carregando ...
loading.screen.title=Carregando
#Used by chatterbox dynamically for the "name" of the xform itext locale
locale.name.english=Inglês
locale.name.swahili=Swahili
case.name=Nome
case.id=Identificação
case.date.opened=Data de Abertura
case.status=Atualmente aberta
yes=Sim
no=Não
date.unknown=desconhecido
log.submit.url=Regito de URL para log
log.submit.never=Desativar o envio automático
log.submit.short=Enviar o log do Dispositivo
log.submit.full=Enviar diagnóstico completo
log.submit.nigthly=Formato de log noturno
log.submit.weekly=Formato de log semanal
log.submit.next.daily= Registo diário no dia Seguinte
log.submit.next.weekly=Registro semanal na semana seguinte
user.create.header=Novo Usuário
sending.status.success=Submetido com êxito. Hoje recebemos ${0} formulários seus.
sending.status.problem.datasafe=Submetido com êxito. Seus dados estão seguros, mas cometeu um pequeno erro. Nós estamos trabalhando nisso.
user.entity.name=Usuário
user.entity.username=Nome de Usuário
user.entity.type=Tipo
user.entity.admin=Administrador
user.entity.normal=Normal
user.entity.demo=Demonstração
user.entity.unknown=Desconhecido
repeat.repitition=repetição
repeat.message.single=Adicionar ${0}?
repeat.message.multiple=Adicionar mais ${0}?
#List of two-letter->Language Mappings
en=Inglês
pt=Português
es=Español
sw=Kiswahili
af=Afrikaans
#OQPS Messages
formentry.triggertitle=Mensagem
# CommCare HQ
cchq.case=Processos
cchq.referral=Encaminhamentos