-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 7
/
gr.po
780 lines (527 loc) · 41.1 KB
/
gr.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-15 08:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-15 08:20+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <[email protected]>\n"
"Language-Team: Greek <https://translate.distrochooser.de/projects/"
"distrochooser/translations/el/>\n"
"Language: gr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.4\n"
msgid "loading"
msgstr "Φόρτωση"
msgid "imprint"
msgstr "Αποτύπωμα"
msgid "privacy"
msgstr "Ιδιωτικότητα"
msgid "about"
msgstr "Σχετικά με αυτο το πρότζεκτ"
msgid "question-is-multiplechoice"
msgstr "Μπορείτε να επιλέξετε πολλαπλές απαντήσεις"
msgid "vendor-text"
msgstr "Το πρότζεκτ αυτο δημιουργήθηκε απο chmr.eu"
msgid "get-result"
msgstr "Αποτελέσματα"
msgid "category-welcome"
msgstr "Καλώς ήρθες!"
msgid "software-use-case"
msgstr "Λογισμικό: Χρήση"
msgid "computer-knowledge-category"
msgstr "Γνώση Η/Υ"
msgid "linux-knowledge-category"
msgstr "Το Linux και εσείς"
msgid "presets-category"
msgstr "Εγκατάσταση: Προεπιλογές"
msgid "hardware-category"
msgstr "Υποστήριξη υλικού"
msgid "help-category"
msgstr "Πηγή για βοήθεια"
msgid "ux-concept-category"
msgstr "Εμπειρία χρήστη"
msgid "price-category"
msgstr "Διανομές: Τιμή"
msgid "scope-category"
msgstr "Διανομές: Πεδίο εφαρμογής"
msgid "ideology-category"
msgstr "Διανομές: Ιδεολογία"
msgid "privacy-category"
msgstr "Διανομές: Iδιωτικότητα"
msgid "software-admin-category"
msgstr "Διαχείριση"
msgid "software-updates-category"
msgstr "Λογισμικό: Ενημερώσεις"
msgid "special-features-category"
msgstr "Λογισμικό: Ειδικά χαρακτηριστικά"
msgid "recommendation-category"
msgstr "Εμφάνιση των αποτελεσμάτων σας"
msgid "welcome-text-title"
msgstr "Καλώς ήρθατε στο distrochooser.de!"
msgid "welcome-text"
msgstr "Καλώς ήρθατε! Αυτό το τεστ θα σας βοηθήσει να επιλέξετε την κατάλληλη διανομή Linux."
msgid "welcome-text-skip"
msgstr "Μπορείτε πάντα να παραλείψετε ερωτήσεις"
msgid "welcome-text-result-get"
msgstr "Μπορείτε πάντα να κάνετε κλικ στο 'Οι προτάσεις μας' για να λάβετε το αποτέλεσμά σας."
msgid "welcome-text-order"
msgstr "Μπορείτε να απαντήσετε με οποιαδήποτε σειρά"
msgid "welcome-text-additional-infos"
msgstr "Μπορείτε να λάβετε πρόσθετες πληροφορίες χρησιμοποιώντας το εικονίδιο με το ερωτηματικό"
msgid "welcome-text-remove"
msgstr "Μπορείτε να διαγράψετε απαντήσεις ανά πάσα στιγμή"
msgid "welcome-text-feedback"
msgstr "Αξιολογήστε τα αποτελέσματά σας, ανάλογα με το πόσο καλά ανταποκρίνονται στις ανάγκες σας."
msgid "welcome-text-importance"
msgstr "Σημειώστε τις απαντήσεις ως σημαντικές για να τους δώσετε μεγαλύτερη βαρύτητα"
msgid "locale-link-de"
msgstr "Dieser Test steht auch in Deutsch zur Verfügung"
msgid "welcome-text-a11y"
msgstr "TΓια να κάνετε το τεστ σε προσαρμοσμένη λειτουργία για άτομα με προβλήματα όρασης, κάντε κλικ εδώ (η σελίδα θα ανανεωθεί)."
msgid "start-test"
msgstr "Ξεκινήστε το τεστ"
msgid "prev-question"
msgstr "Γυρίστε πίσω"
msgid "next-question"
msgstr "Προχωρήστε"
msgid "no-results"
msgstr "Συγγνώμη, έχω χαθεί"
msgid "about-header"
msgstr "Σχετικά με το distrochooser.de"
msgid "vote-reminder"
msgstr "Σας αρέσει αυτή η διανομή; Δώστε της μια καρδιά!"
msgid "vote-reminder-negative"
msgstr "Δεν σας αρέσει αυτή η διανομή; Δώστε της ένα αρνητικό σχόλιο!"
msgid "about-intro-text"
msgstr "Το distrochooser.de προσπαθεί να βοηθήσει τους αρχάριους του Linux να επιλέξουν μια διανομή Linux κατάλληλη για τις ανάγκες τους.<br>Τα αποτελέσματα που δίνονται είναι προτάσεις που βασίζονται στις απαντήσεις σας. Μερικές φορές τα αποτελέσματα μπορεί να μην είναι τόσο κατάλληλα, λόγω των πολύπλοκων αλληλεπιδράσεων μεταξύ των απαντήσεων."
msgid "about-intro-test-count"
msgstr "Από τις 14 Ιουνίου 2014 το distrochooser.de έχει επεξεργαστή %tests% tests!."
msgid "about-licenses"
msgstr "Το Distrochooser διαθέτει διπλή άδεια χρήσης."
msgid "privacy-header"
msgstr "Προστασία δεδομένων"
msgid "imprint-header"
msgstr "Impressum"
msgid "about-licenses-source"
msgstr "Ο πηγαίος κώδικας"
msgid "about-licenses-source-text"
msgstr "Ο πηγαίος κώδικας διατίθεται σύμφωνα με την άδεια χρήσης που αναγράφεται στο αρχείο 'LICENSE', το οποίο τοποθετείται στο συνδεδεμένο αποθετήριο."
msgid "about-licenses-database"
msgstr "Η βάση δεδομένων"
msgid "about-licenses-database-text"
msgstr "Τα υποκείμενα δεδομένα, συμπεριλαμβανομένης της δομής των ερωτήσεων/απαντήσεων, του πίνακα αποτελεσμάτων και των στατιστικών στοιχείων, είναι ιδιόκτητα. Μπορείτε να τα χρησιμοποιήσετε μόνο με την προηγούμενη άδειά μας. Τα κείμενα περιγραφής και τα λογότυπα των διαφόρων διανομών υπόκεινται στις άδειες των αντίστοιχων κατόχων πνευματικών δικαιωμάτων."
msgid "no-results-text"
msgstr "Το Distrochooser δεν μπόρεσε να βρει το κατάλληλο αποτέλεσμα με βάση τις απαντήσεις σας. Θα ήταν μεγάλη βοήθεια, αν μας γράφατε κάποια σχόλια, ώστε να μπορέσουμε να το ερευνήσουμε."
msgid "close-additional-info"
msgstr "Κλείσιμο"
msgid "no-answers"
msgstr "Δεν δώσατε καμία απάντηση."
msgid "get-my-result"
msgstr "Σας εμφανίζει τα αποτελέσματά σας."
msgid "additional-info"
msgstr "Πρόσθετες πληροφορίες"
msgid "remark-placeholder"
msgstr "Τα σχόλιά σας (μέγιστο 3000 χαρακτήρες)"
msgid "distribution-homepage"
msgstr "Αρχική σελίδα διανομής"
msgid "result-remarks-added"
msgstr "Σας ευχαριστούμε για τα σχόλιά σας!"
msgid "share-result"
msgstr "Κοινοποιήστε το αποτέλεσμά σας!"
msgid "software-use-case-question"
msgstr "Ορισμένες διανομές γίνονται για ειδικό σκοπό, άλλες για καθημερινή χρήση. Τι χρειάζεστε;"
msgid "software-use-case-answer-daily"
msgstr "Θέλω μια διανομή για καθημερινή χρήση."
msgid "software-use-case-anonymous-answer"
msgstr "Θέλω να χρησιμοποιήσω το Linux για ανώνυμη περιήγηση στο διαδίκτυο."
msgid "software-use-case-answer-gaming"
msgstr "Προτιμώ μια διανομή που υποστηρίζεται από τους εκδότες παιχνιδιών."
msgid "computer-knowledge-question"
msgstr "Πώς θα αξιολογούσατε την ικανότητά σας στη χρήση υπολογιστή;"
msgid "computer-knowledge-answer-beginner"
msgstr "Χρειάζομαι συχνά βοήθεια από άλλους για να διορθώσω προβλήματα με τον υπολογιστή μου"
msgid "computer-knowledge-answer-advanced"
msgstr "Είμαι ήδη σε θέση να λύνω μόνος μου ορισμένα προβλήματα του υπολογιστή μου."
msgid "computer-knowledge-answer-professional"
msgstr "Μπορώ να επιλύσω τα περισσότερα ή όλα τα προβλήματα του υπολογιστή μόνος μου"
msgid "linux-knowledge-question"
msgstr "Πώς θα αξιολογούσατε τις γνώσεις σας για το ίδιο το Linux;"
msgid "linux-knowledge-answer-beginner"
msgstr "Έχω ελάχιστες ή καθόλου γνώσεις σχετικά με το Linux"
msgid "linux-knowledge-answer-advanced"
msgstr "Έχω ήδη χρησιμοποιήσει το Linux για ορισμένους σκοπούς"
msgid "linux-knowledge-answer-professional"
msgstr "Έχω καλή γνώση του λειτουργικού συστήματος Linux"
msgid "presets-question"
msgstr "Πόσες ρυθμίσεις επιθυμείτε να τροποποιήσετε μόνοι σας κατά την εγκατάσταση; Πόσες μεταβλητές ρυθμίσεων πρέπει να συμπληρωθούν με προεπιλεγμένες επιλογες"
msgid "presets-question-answer-manypresets"
msgstr "Θέλω να χρησιμοποιήσω τις προεπιλεγμένες προκαθορισμένες επιλογες στον βοηθό εγκατάστασης"
msgid "presets-question-answer-ownselection"
msgstr "Θέλω να επιλέξω τις ρυθμίσεις μόνος μου"
msgid "presets-question-answer-guiselections"
msgstr "Θέλω να διαμορφώσω όσο το δυνατόν περισσότερες ρυθμίσεις χρησιμοποιώντας γραφικές εφαρμογές"
msgid "hardware-question"
msgstr "Είναι σημαντικό να γνωρίζετε πόσο παλιό είναι το υλικό του υπολογιστή σας, καθώς ορισμένες διανομές δεν τρέχουν σε παλαιότερους υπολογιστές."
msgid "additional-info-hardware"
msgstr "Για χρόνια, ορισμένες διανομές χρησιμοποιούσαν την αρχιτεκτονική 32 bit, η οποία επιτρέπει τη διάθεση έως και 4 gigabytes μνήμης. Οι νεότερες διανομές τείνουν να εγκαταλείπουν τα 32 bit υπέρ της υποστήριξης 64 bit, η οποία επιτρέπει τη διάθεση περισσότερων από 4 gigabytes μνήμης. Από το 2005 σχεδόν όλοι οι Υπολογιστές θα πρέπει να υποστηρίζουν 64 bit."
msgid "hardware-question-oldpc"
msgstr "Δεν γνωρίζω η δεν είμαι σίγουρος αμα ο υπολογιστής μου είναι 32 Bit πάντως εμφανίζει προβλήματα ταχύτητας."
msgid "hardware-question-newpc"
msgstr "Η απόδοση του υπολογιστή μου είναι καλή, δεν αντιμετωπίζω προβλήματα απόδοσης, το υλικό μου υποστηρίζει 64 bit."
msgid "help-question"
msgstr "Ορισμένες διανομές προτιμούν άρθρα σε wikis για την αντιμετώπιση προβλημάτων. Εσείς τι προτιμάτε;"
msgid "help-question-tutorials"
msgstr "Μπορώ να λύσω τα προβλήματά μου χρησιμοποιώντας οδηγούς από σελίδες wiki ή εκπαιδευτικών βίντεο"
msgid "help-question-user-exchange"
msgstr "Προτιμώ να ζητάω βοήθεια από άλλους"
msgid "ux-concept-question"
msgstr "Το Linux μπορεί να χρησιμοποιήσει πολλές διαφορετικές διεπαφές χρήστη (\"Desktops\"). Πολλές διανομές παρέχουν μία επιφάνεια εργασίας ως προεπιλογή. Είναι σημαντικό να γνωρίζετε αν έχετε οποιεσδήποτε προτιμήσεις για την έννοια της επιφάνειας εργασίας. Μπορείτε να αλλάξετε και να εγκαταστήσετε νέες επιφάνειες εργασίας ανά πάσα στιγμή!"
msgid "ux-concept-answer-windows-like"
msgstr "Προτιμώ μενου που μοιάζει με windows"
msgid "ux-concept-answer-mac-like"
msgstr "Προτιμώ μενου όπως το macOS"
msgid "ux-concept-tiling"
msgstr "Προτιμώ μια εμφάνιση παραθύρου με βάση τα Windows"
msgid "ux-concept-closed-expierience"
msgstr "Προτιμώ μια κλειστή εμπειρία"
msgid "price-question"
msgstr "Οι περισσότερες διανομές είναι δωρεάν. Ορισμένες διανομές προσφέρουν πρόσθετη υποστήριξη με πληρωμή"
msgid "price-answer-free"
msgstr "Προτιμώ μια δωρεάν διανομή"
msgid "price-answer-paid"
msgstr "Θα ήμουν εντάξει να πληρώσω μια αμοιβή"
msgid "scope-question"
msgstr "Διαφορετικές διανομές προεγκαθιστούν διαφορετικό αριθμό λογισμικού. Ορισμένες εγκαθιστούν μια πλήρη σουίτα βασικών προγραμμάτων για να δουλέψουν \"out of the box\". Άλλες διανομές προσφέρουν μόνο μια βασική εγκατάσταση και στη συνέχεια αφήνουν τον χρήστη να εγκαταστήσει τα προγράμματα που θέλει να χρησιμοποιήσει."
msgid "scope-answer-fullinstall"
msgstr "Προτιμώ μια διανομή που να εχει όλα τα βασικά προγράμματα που χρειάζομαι για να αρχίσω να εργάζομαι αμέσως μετά την εγκατάσταση"
msgid "scope-answer-ownselection"
msgstr "Θέλω να επιλέξω μόνος μου τα βασικά προγράμματα που θα εγκαταστήσω"
msgid "ideology-question"
msgstr "Η ιδεολογία (της άδειας χρήσης) μιας διανομής είναι μια αμφιλεγόμενη συζήτηση. Υπάρχουν διανομές που χρησιμοποιούν ως επί το πλείστον \"ελεύθερες άδειες\", άλλες χρησιμοποιούν επίσης \"μη ελεύθερο\" λογισμικό."
msgid "additional-info-ideology"
msgstr "Οι ελεύθερες άδειες επιτρέπουν στον χρήστη να τροποποιεί, να αναδιανέμει και να χρησιμοποιεί το λογισμικό για οποιονδήποτε σκοπό. Υπάρχουν περιπτώσεις όπου μια διανομή πρέπει να χρησιμοποιεί μη-ελεύθερο λογισμικό, για παράδειγμα για οδηγούς υλικού. Το μη-ελεύθερο λογισμικό δεν διανέμει τον πηγαίο του κώδικα και δεν επιτρέπονται τροποποιήσεις."
msgid "ideology-answer-free"
msgstr "Θέλω να χρησιμοποιώ ελεύθερες άδειες όσο το δυνατόν περισσότερο."
msgid "ideology-answer-proprietary-ok"
msgstr "Είμαι εντάξει με μη-ελεύθερες άδειες εφόσον το σύστημά μου λειτουργεί"
msgid "privacy-question"
msgstr "Ορισμένες διανομές χρησιμοποιούν διαδικτυακές υπηρεσίες για να βελτιώσουν την εμπειρία του χρήστη. Αυτό μπορεί να επηρεάσει το απόρρητο του χρήστη, δηλαδή ο χρήστης μπορεί να παρακολουθείται όταν χρησιμοποιεί τέτοιες διαδικτυακές λειτουργίες."
msgid "privacy-answer-highprivacy"
msgstr "Δεν το θέλω αυτό"
msgid "privacy-answer-services-ok"
msgstr "Εάν βελτιώνει την εμπειρία μου ως χρήστης, συμφωνώ με τη χρήση τέτοιων διαδικτυακών υπηρεσιών."
msgid "software-admin-question"
msgstr "Υπάρχουν πολλοί τρόποι για να διαχειριστείτε μια διανομή Linux, π.χ. για να εγκαταστήσετε λογισμικό."
msgid "software-admin-answer-appstore"
msgstr "Θέλω να εγκαταστήσω τα προγράμματά μου χρησιμοποιώντας ένα είδος \" Κατάστημα εφαρμογών\"."
msgid "software-admin-answer-console"
msgstr "Θέλω να εγκαταστήσω λογισμικό χρησιμοποιώντας κυρίως εντολές τερματικού"
msgid "special-features-qestion"
msgstr "Ορισμένες διανομές διαθέτουν πρόσθετα χαρακτηριστικά για συγκεκριμένους σκοπούς. Τα χρειάζεστε αυτά τα χαρακτηριστικά;"
msgid "additional-info-special-features-qestion"
msgstr "Πολλές διανομές χρησιμοποιούν το 'systemd' για την εκκίνηση του ίδιου του λειτουργικού συστήματος. Ορισμένες διανομές αποφεύγουν το systemd υπέρ εναλλακτικών και μερικές φορές πιο ελαφρύτερων λύσεων"
msgid "answer-isolation"
msgstr "Οι εφαρμογές θα πρέπει να εκτελούνται σε απομονωμένο περιβάλλον από προεπιλογή"
msgid "software-updates-question"
msgstr "Ορισμένες διανομές προσφέρουν ταχύτερες ενημερώσεις, οι οποίες μπορεί να επηρεάσουν τη σταθερότητα του συστήματος. Τι προτιμάτε;"
msgid "software-updates-answer-fast"
msgstr "Προτιμώ τις γρήγορες ενημερώσεις"
msgid "software-updates-answer-slow"
msgstr "Προτιμώ τις σταθερές ενημερώσεις"
msgid "answer-avoid-systemd"
msgstr "Θέλω να αποφύγω το systemd"
msgid "result-submitted-hint"
msgstr "Υπολογισμός του αποτελέσματος"
msgid "reason-header-hint"
msgstr "Κάντε κλικ στο όνομα της διανομής για να δείτε τους λεπτομερείς αυτής της σύστασης"
msgid "reason-list-header"
msgstr "Αιτιολογία υπέρ/ κατά"
msgid "answer-is-blocking"
msgstr "Οι ακόλουθες απαντήσεις αποκλείουν αυτή την απάντηση"
msgid "answer-is-blocked"
msgstr "Αυτή η απάντηση έρχεται σε αντίθεση με την προηγούμενη απάντηση που δώσατε"
msgid "reason-blocked-by-others-entry"
msgstr "\"{0}\" διαφωνεί \"{1}\""
msgid "additional-infos"
msgstr "δώστε μου επιπλέον πληροφορίες!"
msgid "make-important"
msgstr "Αυτό είναι σημαντικό!"
msgid "marked-as-important"
msgstr "Σημειώθηκε ως σημαντικό"
msgid "remove-important"
msgstr "Αφαίρεση σημασίας"
msgid "reason-list-header-negative"
msgstr "Δεν μπορούμε να σας προτείνουμε αυτή τη διανομή επειδή:"
msgid "reason-list-header-neutral"
msgstr "Δεν λήφθηκαν υπόψη τα ακόλουθα κριτήρια"
msgid "reason-list-header-blocked-by-others"
msgstr "Αυτή η απάντηση μπλοκάρεται από άλλες απαντήσεις που έχετε δώσει"
msgid "matrix-supports-daily-usage"
msgstr "Κατάλληλο για καθημερινή χρήση"
msgid "matrix-privacy-not-beneficial"
msgstr "Η έννοια της διανομής δεν είναι επωφελής για σκοπούς ανωνυμίας."
msgid "matrix-supports-gaming-usage"
msgstr "Η διανομή υποστηρίζεται ενεργά από τους εκδότες παιχνιδιών"
msgid "matrix-beginner-knowledge"
msgstr "Κατάλληλο για αρχάριους"
msgid "matrix-advanced-knowledge"
msgstr "Κατάλληλο για προχωρημένους χρήστες"
msgid "matrix-professional-knowledge"
msgstr "Κατάλληλο για επαγγελματίες"
msgid "matrix-linux-knowledge-higher"
msgstr "Η χρήση απαιτεί λιγότερες γνώσεις Linux από ό,τι αναφέρθηκε"
msgid "matrix-computer-knowledge-higher"
msgstr "Η χρήση απαιτεί λιγότερες γνώσεις πληροφορικής από ό,τι αναφέρατε"
msgid "matrix-linux-beginner"
msgstr "Κατάλληλο για αρχάριους στο Linux"
msgid "matrix-installation-presets-always-given"
msgstr "Η εγκατάσταση θέτει προκαθορισμένες ρυθμίσεις οι οποίες μπορεί να χρειαστεί να επαναρυθμιστούν μετά την εγκατάσταση."
msgid "matrix-installation-presets-gui"
msgstr "Πολλές ρυθμίσεις μπορούν να γίνουν μέσω μιας γραφικής επιφάνειας εργασίας"
msgid "matrix-installation-assistant-present"
msgstr "Η εγκατάσταση χρησιμοποιεί έναν \"οδηγό\" εγκατάστασης με προεπιλεγμένες ρυθμίσεις."
msgid "matrix-hardware-oldpc-ubuntu"
msgstr "Ενδέχεται να αντιμετωπίσετε καθυστερήσεις στο εφέ συνθέτη παραθύρων. Μπορεί να είναι απαραίτητο να απενεργοποιήσετε τα κινούμενα σχέδια."
msgid "matrix-hardware-newpc"
msgstr "Τρέχει στο πιο πρόσφατο υλικό"
msgid "matrix-user-exchange"
msgstr "Υπάρχουν κοινότητες χρηστών για την ανταλλαγή γνώσεων"
msgid "matrix-tutorial"
msgstr "Υπάρχουν εγχειρίδια για την αντιμετώπιση προβλημάτων και την επίλυση προβλημάτων."
msgid "matrix-mac-like"
msgstr "Η επιφάνεια μοιάζει με αυτην του macOS"
msgid "matrix-windows-like-not-fullfilled"
msgstr "Η επιφάνεια διαφέρει πολύ από τα Windows"
msgid "matrix-closed-expierience"
msgstr "Έχει δικές του ταπετσαρίες, εικονίδια και θέματα"
msgid "matrix-has-windows-like-variant"
msgstr "Η επιφάνεια μοιάζει με αυτην τον Windows"
msgid "matrix-paid-version-existing"
msgstr "Δεν υπάρχει μη-ελεύθερη έκδοση αυτής της διανομής"
msgid "matrix-gaming-packages-stable-but-old"
msgstr "Οι εκδόσεις λογισμικού ενδέχεται να μην είναι αρκετά πρόσφατες για παιχνίδια"
msgid "matrix-has-live-mode"
msgstr "Διαθέτει δοκιμαστική λειτουργία που επιτρέπει την εκκίνηση από οπτικούς δίσκους"
msgid "live-mode-only"
msgstr "Διαθέτει δοκιμαστική λειτουργία: για να το δοκιμάσετε απο οπτικούς δίσκους η USB Stick (πριν από την εγκατάσταση)"
msgid "matrix-without-fee"
msgstr "Χρησιμοποιείται χωρίς χρέωση"
msgid "matrix-paid"
msgstr "Υπάρχει μια έκδοση αυτής της διανομής που βασίζεται σε αμοιβή"
msgid "matrix-fullinstall"
msgstr "Εγκαθιστά όλα τα απαραίτητα προγράμματα"
msgid "matrix-ownscope-install"
msgstr "Όλα τα προγράμματα που θα χρησιμοποιηθούν πρέπει να επιλεγούν από εσάς."
msgid "matrix-free-software-unfree-per-default"
msgstr "Τα προγράμματα κλειστού κώδικα εγκαθίστανται από προεπιλογή"
msgid "matrix-enforces-free"
msgstr "Επιβάλλει τη χρήση ελεύθερου λογισμικού"
msgid "matrix-mostly-free"
msgstr "Λειτουργεί κυρίως με ελεύθερο λογισμικό"
msgid "matrix-has-default-settings"
msgstr "Έχει προεπιλεγμένες ρυθμίσεις"
msgid "matrix-privacy-ok"
msgstr "Ωφέλιμο για την ιδιωτικότητα των χρηστών"
msgid "matrix-privacy-thirdparty"
msgstr "Συνδέεται με υπηρεσίες τρίτων από προεπιλογή"
msgid "matrix-appstore"
msgstr "Η εγκατάσταση του λογισμικού μπορεί να γίνει χρησιμοποιώντας ένα κατάστημα εφαρμογών"
msgid "matrix-console"
msgstr "Η εγκατάσταση του λογισμικού μπορεί να γίνει χρησιμοποιώντας το τερματικό"
msgid "matrix-stable-updates"
msgstr "Οι ενημερώσεις είναι ως επί το πλείστον σταθερές όταν δημοσιεύονται"
msgid "matrix-fast-updates"
msgstr "Οι ενημερώσεις λογισμικού κυκλοφορούν όσο το δυνατόν γρηγορότερα, γεγονός που τις καθιστά ασταθείς"
msgid "matrix-has-control-panel"
msgstr "Περιέχει προ-εγκατεστημένο κέντρο ελέγχου"
msgid "matrix-user-selection-affects-privacy"
msgstr "Ο χρήστης πρέπει να επιλέξει το λογισμικό που θα χρησιμοποιήσει"
msgid "matrix-selection-by-user"
msgstr "Το εύρος των προεγκατεστημένων προγραμμάτων αποφασίζεται από τον χρήστη"
msgid "matrix-updates-fast"
msgstr "Οι ενημερώσεις είναι γρήγορες, αλλά μπορεί να είναι ασταθείς"
msgid "matrix-not-for-beginner"
msgstr "Δεν είναι κατάλληλο για αρχάριους"
msgid "matrix-avoids-systemd"
msgstr "Αποφεύγει το systemd"
msgid "matrix-uses-systemd"
msgstr "χρησιμοποιεί το systemd"
msgid "built-for-anonymization"
msgstr "Φτιαγμένο για σκοπούς ανωνυμοποίησης"
msgid "matrix-administration-shell"
msgstr "Η διαχείριση γίνεται ως επί το πλείστον με τη χρήση εντολών κελύφους"
msgid "matrix-oldpc-no-32bit"
msgstr "Δεν υποστηρίζει παλιούς υπολογιστές χωρίς υποστήριξη 64 bit"
msgid "matrix-requires-manual"
msgstr "Απαιτεί ανάγνωση εγχειριδίων και οδηγών χρήσης"
msgid "matrix-requires-advanced-knowledge"
msgstr "Απαιτεί διάβασμα στα εγχειρίδια χρήσης"
msgid "matrix-isolation-default"
msgstr "Έχει από προεπιλογή έννοια απομόνωσης"
msgid "matrix-oldpc-supported"
msgstr "Υποστηρίζει ακόμη και παλαιότερους υπολογιστές"
msgid "checked-criteria-count"
msgstr "ελεγμένες πτυχές"
msgid "searching-criteria"
msgstr "επεξεργασία της βιβλιοθήκης κριτηρίων"
msgid "daily-usage-possibly-difficult"
msgstr "Η καθημερινή χρήση μπορεί να οδηγήσει σε σημαντικές δυσκολίες"
msgid "matrix-supports-daily-usage-but-built-for-livemode"
msgstr "Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για καθημερινή εργασία, αλλά είναι κατασκευασμένο για ζωντανή λειτουργία"
msgid "matrix-packages-available"
msgstr "Διατίθενται προγράμματα για σκοπούς ανωνυμοποίησης"
msgid "matrix-packages-may-too-old-gaming"
msgstr "Οι εκδόσεις των προγραμμάτων μπορεί να μην είναι αρκετά ενημερωμένες για παιχνίδια"
msgid "matrix-gaming-may-require-additional-configuration"
msgstr "Ενδέχεται να απαιτείται πρόσθετη διαμόρφωση για παιχνίδια"
msgid "matrix-built-for-enterprise"
msgstr "Πρωταρχικός στόχος είναι η εταιρική χρήση"
msgid "matrix-not-built-for-gaming"
msgstr "Δεν έχει βελτιστοποιηθεί για παιχνίδια"
msgid "requires-some-computer-knowledge"
msgstr "Απαιτεί περαιτέρω γνώσεις σχετικά με τους υπολογιστές"
msgid "matrix-maybe-not-for-beginner"
msgstr "Δεν είναι κατάλληλο για αρχάριους"
msgid "matrix-installation-from-shell"
msgstr "Η εγκατάσταση γίνεται χρησιμοποιώντας το τερματικό"
msgid "matrix-installs-range-of-programs"
msgstr "Εγκαθιστά μια γκάμα προγραμμάτων από προεπιλογή"
msgid "matrix-configuration-from-shell"
msgstr "Η πλειονότητα των ρυθμίσεων γίνεται με εντολές του κελύφους"
msgid "matrix-middleweight"
msgstr "Είναι ένα σύστημα μεσαίου βάρους, ιδιαίτερα κατάλληλο για ημι-πρώιμους υπολογιστές"
msgid "matrix-has-high-range-hardware-support"
msgstr "Υποστηρίζει ευρύ φάσμα υλικού"
msgid "matrix-has-zorin-lite-version"
msgstr "Διαθέτει έκδοση 'Zorin Lite' για παλαιότερους υπολογιστές"
msgid "matrix-has-windows-like-variant-cinnamon"
msgstr "Μια παραλλαγή στέλνει το περιβάλλον επιφάνειας εργασίας 'cinnamon', το οποίο έχει μια εμφάνιση που μοιάζει με τα Windows"
msgid "systemd-is-avoidable-per-selection"
msgstr "Το Systemd μπορεί να αποφευχθεί αμα το επιλέξει ο χρήστης"
msgid "matrix-ships-systemd-but-disabled"
msgstr "Το Systemd παραδίδεται, αλλά είναι απενεργοποιημένο από προεπιλογή"
msgid "matrix-supports-privacy"
msgstr "Συλλέγει δεδομένα μόνο όταν χρησιμοποιούνται διαδικτυακές υπηρεσίες"
msgid "matrix-lightweight"
msgstr "Ελαφριά διανομή"
msgid "matrix-free-userselection"
msgstr "Η χρήση του ελεύθερου λογισμικού εξαρτάται από την επιλογή του χρήστη"
# distribution descriptions
msgid "description-manjaro"
msgstr "Η Manjaro είναι μια διανομή κυλιόμενων εκδόσεων που επικεντρώνεται στη φιλικότητα προς το χρήστη"
msgid "description-ubuntu"
msgstr "Το Ubuntu είναι μια διανομή που δημιουργήθηκε από την εταιρεία Canonical"
msgid "description-mint"
msgstr "Το Linux Mint είναι μια διανομή βασισμένη στο Ubuntu με προεγκατεστημένα ιδιόκτητα(proprietary) συστήματα, όπως κωδικοποιητές πολυμέσων."
msgid "description-solus"
msgstr "Το Solus OS είναι μια διανομή συνεχούς έκδοσης που ξεκίνησε ως κλώνος του Chrome OS"
msgid "description-arch"
msgstr "Το Arch είναι μια διανομή κυλιόμενων εκδόσεων βασισμένη στην αρχή KISS"
msgid "description-debian"
msgstr "Το Debian είναι μια διανομή με μεγάλη έμφαση στη σταθερότητα"
msgid "description-tails"
msgstr "Η ανωνυμοποίηση είναι το επίκεντρο του Tails, το οποίο μπορεί να χρησιμοποιηθεί από USB ή οπτικούς δίσκους."
msgid "description-devuan"
msgstr "Το Devuan είναι ένας κλώνος του Debian χωρίς τη χρήση της εργαλειοθήκης systemd"
msgid "description-opensuse"
msgstr "Το openSUSE στοχεύει στην παροχή μιας σταθερής και φιλικής προς το χρήστη διανομής, κυρίως για τους τελικούς χρήστες."
msgid "description-pclinuxos"
msgstr "Το PCLinuxOS είναι μια διανομή βασισμένη στο Mandrake που επικεντρώνεται σε ένα φιλικό προς το χρήστη περιβάλλον εργασίας."
msgid "description-rhel"
msgstr "Το Red Hat Enterprise Linux (RHEL) είναι μια διανομή που εστιάζει στην επιχείρηση και τη σταθερότητα."
msgid "description-rocky"
msgstr "Το Rocky Linux είναι μια διανομή ανοιχτού κώδικα που στοχεύει να είναι 100% συμβατή με το Red Hat Enterprise Linux (RHEL)"
msgid "description-xubuntu"
msgstr "Το Xubuntu είναι μια διανομή βασισμένη στο Ubuntu που τροφοδοτείται από το ελαφρύ περιβάλλον επιφάνειας εργασίας XFCE"
msgid "description-lubuntu"
msgstr "Το Lubuntu είναι μια διανομή βασισμένη στο Ubuntu που τροφοδοτείται από το ελαφρύ περιβάλλον επιφάνειας εργασίας LXQt"
msgid "description-ubuntumate"
msgstr "Το Ubuntu MATE είναι μια διανομή βασισμένη στο Ubuntu που βασίζεται στο ελαφρύ περιβάλλον επιφάνειας εργασίας MATE"
msgid "description-popos"
msgstr "Το Pop!_OS είναι μια διανομή βασισμένη στο Ubuntu που τροφοδοτείται από το περιβάλλον επιφάνειας εργασίας GNOME προσαρμοσμένο από την System76"
msgid "description-fedora"
msgstr "FΤο Fedora είναι μια διανομή που υποστηρίζεται από τη Red Hat με μεγάλη έμφαση στο ελεύθερο λογισμικό"
msgid "description-qubeos"
msgstr "Το Qubes OS απομονώνει τις εφαρμογές χρησιμοποιώντας εικονικές μηχανές για να βελτιώσει την ασφάλεια"
msgid "description-gentoo"
msgstr "Το Gentoo είναι μια ευέλικτη διανομή για προχωρημένους χρήστες"
msgid "description-mxlinux"
msgstr "Το MX Linux είναι μια μεσαίου βάρους διανομή χρήσης πόρων με έμφαση στην αποτελεσματική και κομψή καθημερινή χρήση."
msgid "description-knoppix"
msgstr "Το Knoppix είναι ένα λειτουργικό σύστημα εστιασμένο στη λειτουργία live-mode με ένα ευρύ φάσμα υποστήριξης υλικού"
msgid "description-cruxlinux"
msgstr "Το Crux Linux είναι ένα ελαφρύ λειτουργικό σύστημα 64 bit με πρόσφατα εργαλεία και βιβλιοθήκες."
msgid "description-zorinos"
msgstr "Το Zorin OS είναι μια διανομή που εστιάζει σε αρχάριους που μοιάζει με τα Windows"
msgid "description-elementaryos"
msgstr ""
"Το elementary OS είναι μια διανομή βασισμένη στο Ubuntu, επικεντρωμένη σε "
"μια κομψή και γρήγορη εμπειρία χρήσης"
msgid "description-kubuntu"
msgstr ""
"Το Kubuntu είναι μια διανομή βασισμένη στο Ubuntu με προεγκατεστημένο το KDE "
"ως επιφάνεια εργασίας"
msgid "locale-gr"
msgstr "Ελληνικά"
msgid "locale-de"
msgstr "deutsch"
# update pack 26th december 2019
msgid "debian-updates-slow"
msgstr "Οι ενημερώσεις του Debian είναι συνήθως αργές υπέρ της σταθερότητας"
msgid "description-qubesos"
msgstr "Το Qubes OS εκτελεί διεργασίες σε εικονικές μηχανές υπέρ της ασφάλειας"
msgid "software-use-case-isolation"
msgstr "Θέλω να εκτελέσω όλα τα προγράμματα σε μια απομονωμένη περιοχή"
msgid "matrix-runs-in-isolation"
msgstr "Η εκτέλεση του λογισμικού γίνεται σε απομονωμένα περιβάλλοντα"
msgid "software-use-case-blind"
msgstr "Ο χρήστης έχει προβλήματα όρασης"
msgid "matrix-knoppix-adriane"
msgstr "Το έργο ADRIANE προσφέρει εργαλεία και λύσεις για άτομα με προβλήματα όρασης"
msgid "matrix-has-software-for-blind"
msgstr "Εγκατάσταση λογισμικού για άτομα με προβλήματα όρασης (π.χ. \"Orca\"))"
msgid "source"
msgstr "Πηγή εικόνας"
msgid "description-void"
msgstr "Το Void Linux είναι μια διανομή κυλιόμενης έκδοσης χωρίς systemd"
msgid "skip-question"
msgstr "παράλειψη ερώτησης"
msgid "description-nixos"
msgstr "Το NixOS χρησιμοποιεί τον διαχειριστή πακέτων Nix. Χρησιμοποιεί δηλωτική διαμόρφωση και επιτρέπει αξιόπιστες αναβαθμίσεις του συστήματος."
msgid "reasons-hide"
msgstr "Απόκρυψη λόγων"
msgid "description-artix"
msgstr "Το Artix είναι μια διανομή βασισμένη στο Arch Linux η οποία μπορεί να χρησιμοποιήσει διάφορα συστήματα init εκτός από το systemd, για παράδειγμα το OpenRC"
msgid "link-copied"
msgstr "Επικόλληση στο πρόχειρο"
msgid "remark-placeholder-saving"
msgstr "Το κείμενο θα αποθηκευτεί αυτόματα"
msgid "slow-release-model"
msgstr "Οι διαθέσιμες εκδόσεις λογισμικού ενδέχεται να είναι παλαιότερες από την τελευταία έκδοση του προμηθευτή."
msgid "requires-payment"
msgstr "Η μακροχρόνια χρήση απαιτεί πληρωμή"
msgid "github-link"
msgstr "GitHub"
msgid "visually-impaired-mode"
msgstr "Λειτουργία για άτομα με προβλήματα όρασης"
msgid "like"
msgstr "Μου αρέσει αυτό"
msgid "dislike"
msgstr "Δεν μου αρέσει αυτό"
msgid "language"
msgstr "γλώσσα"
msgid "description-deepin"
msgstr "Το Deepin είναι μια κινέζικη, βασισμένη στο Debian διανομή που προσφέρει μια δική της επιφάνεια εργασίας που ονομάζεται Deepin Desktop Environment."
msgid "matrix-general-remark-additional-eula"
msgstr "Η πολιτική απορρήτου της διανομής θα πρέπει να διαβαστεί προσεκτικά κατά την εγκατάσταση"
msgid "distributions-hidden"
msgstr "# Τα αποτελέσματα έχουν κρυφτεί λόγω χαμηλής αντιστοιχίας. Κάντε κλικ εδώ για να δείτε όλες τις διανομές."
msgid "display-options"
msgstr "Μπορείτε να αλλάξετε την εμφάνιση των αποτελεσμάτων σας εδώ"
msgid "locale-en"
msgstr "αγγλικά"
msgid "tags-header"
msgstr "Δυνατή προαιρετική επιλογή"