diff --git a/translations/monero_fr.ts b/translations/monero_fr.ts
index 37d7d5928ce..a52d1a11f91 100644
--- a/translations/monero_fr.ts
+++ b/translations/monero_fr.ts
@@ -21,7 +21,7 @@
-
+ Adresse intégrée et ID de paiement long ne peuvent pas être utilisés en même temps
@@ -118,7 +118,7 @@
-
+ %lu transactions chargées, pour %s, frais %s, %s, %s, taille de cercle minimum %lu, %s
@@ -155,18 +155,18 @@
-
+ pas assez de sorties pour la taille de cercle spécifiée
-
+ sorties à utiliser trouvées
-
+ Veuillez balayer les sorties non mélangeables.
@@ -227,7 +227,7 @@
-
+ Échec de l'envoi de la requête d'importation de portefeuille
@@ -252,7 +252,7 @@
-
+ Les images de clé ne peuvent être importées qu'avec un démon de confiance
@@ -262,12 +262,12 @@
-
+ Échec de la récupération de l'étiquette de sous-adresse :
-
+ Échec de l'affectation de l'étiquette de sous-adresse :
@@ -278,7 +278,7 @@
-
+ pas assez de fonds pour le transfer, solde global disponible %s, montant envoyé %s
@@ -348,18 +348,18 @@
-
+ Échec de l'analyse de l'ID de transaction
- aucune clé de transaction trouvée pour cet ID de transaction
+ aucune clé de transaction trouvée pour cet ID de transaction
-
+ Échec de l'analyse de la clé de transaction
@@ -367,12 +367,12 @@
- Échec de l'analyse de l'adresse
+ Échec de l'analyse de l'adresse
-
+ L'adresse ne doit pas être une sous-adresse
@@ -413,7 +413,7 @@
-
+ non
@@ -436,7 +436,7 @@
-
+ Spécifier une liste d'origines séparées par des virgules pour autoriser le partage de ressource de différentes origines (CORS)
@@ -462,7 +462,7 @@
-
+ nécessite le mot de passe du serveur RPC --
@@ -541,7 +541,7 @@
- VEUILLEZ NOTER : les 25 mots suivants peuvent être utilisés pour restaurer votre portefeuille. Veuillez les écrire sur papier et les garder dans un endroit sûr. Ne les gardez pas dans un courriel ou dans un service de stockage de fichiers hors de votre contrôle.
+ VEUILLEZ NOTER : les 25 mots suivants peuvent être utilisés pour restaurer votre portefeuille. Veuillez les écrire sur papier et les garder dans un endroit sûr. Ne les gardez pas dans un courriel ou dans un service de stockage de fichiers hors de votre contrôle.
@@ -572,7 +572,7 @@
- Liste des langues disponibles pour la graine de votre portefeuille :
+ Liste des langues disponibles pour la phrase mnémonique de votre portefeuille :
@@ -583,7 +583,7 @@
- Vous avez utilisé une version obsolète du portefeuille. Veuillez dorénavant utiliser la nouvelle graine que nous fournissons.
+ Vous avez utilisé une version obsolète du portefeuille. Veuillez dorénavant utiliser la nouvelle phrase mnémonique que nous fournissons.
@@ -643,22 +643,22 @@
- L'extraction minière dans le démon a démarré
+ La mine a démarré dans le démon
- l'extraction minière n'a PAS démarré :
+ la mine n'a PAS démarré :
- L'extraction minière dans le démon a été stoppée
+ La mine a été stoppée dans le démon
- l'extraction minière n'a PAS été stoppée :
+ la mine n'a PAS été stoppée :
@@ -739,43 +739,46 @@
-
+ Est-ce correct quand même ? (Y/Yes/Oui/N/No/Non) :
-
+ Il y a actuellement un arriéré de %u blocs à ce niveau de frais. Est-ce correct quand même ? (Y/Yes/Oui/N/No/Non) :
-
+ Échec de la vérification du backlog :
-
+
+Transaction
-
+ Dépense depuis l'adresse d'index %d
+
-
+ ATTENTION : Des sorties de multiples adresses sont utilisées ensemble, ce qui pourrait potentiellement compromettre votre confidentialité.
+
- Envoi de %s.
+ Envoi de %s.
@@ -846,32 +849,32 @@ Cette transaction sera déverrouillée au bloc %llu, dans approximativement %s j
-
+ échec de l'analyse de l'ID de paiement
-
+ usage : sweep_single [<priorité>] [<taille_cercle>] <image_clé> <adresse> [<ID_paiement>]
-
+ échec de l'analyse de l'image de clé
-
+ Pas de sorties trouvées
-
+ De multiples transactions sont crées, ce qui n'est pas supposé arriver
-
+ La transaction utilise aucune ou de multiples entrées, ce qui n'est pas supposé arriver
@@ -886,12 +889,12 @@ Cette transaction sera déverrouillée au bloc %llu, dans approximativement %s j
-
+ les dons ne sont pas activés sur le réseau testnet
-
+ usage : donate [index=<N1>[,<N2>,...]] [<priorité>] [<taille_cercle>] <montant> [<ID_paiement>]
@@ -911,7 +914,7 @@ Cette transaction sera déverrouillée au bloc %llu, dans approximativement %s j
-
+ sortie(s) factice(s)
@@ -921,17 +924,17 @@ Cette transaction sera déverrouillée au bloc %llu, dans approximativement %s j
-
+ %lu transactions chargées, pour %s, frais %s, %s, %s, taille de cercle minimum %lu, %s. %sEst-ce correct ? (Y/Yes/Oui/N/No/Non) :
-
+ Ceci est un portefeuille multisig, il ne peut signer qu'avec sign_multisig
-
+ usage : sign_transfer [export]
@@ -946,7 +949,7 @@ Cette transaction sera déverrouillée au bloc %llu, dans approximativement %s j
-
+ Données brutes hex de la transaction exportées vers
@@ -1100,177 +1103,177 @@ Cette transaction sera déverrouillée au bloc %llu, dans approximativement %s j
-
+ faux
-
+ Commande inconnue :
-
+ Usage de la commande :
-
+ Description de la commande :
-
+ le portefeuille est multisig mais pas encore finalisé
-
+ Entrer une phrase de passe facultative pour le chiffrement de la phrase mnémonique, effacer pour voir la phrase mnémonique brute
-
+ Échec de la récupération de la phrase mnémonique
-
+ le portefeuille est multisig et n'a pas de phrase mnémonique
-
+ Impossible de se connecter au démon
-
+ Les frais sont actuellement de %s monero par kO
-
+ Erreur : échec de l'estimation de la taille du tableau d'arriéré :
-
+ Erreur : mauvaise estimation de la taille du tableau d'arriéré
-
+ (actuel)
-
+ arriéré de %u bloc(s) (%u minutes) à la priorité %u%s
-
+ arriéré de %u à %u bloc(s) (%u à %u minutes) à la priorité %u
-
+ Pas d'arriéré à la priorité
-
+ Le portefeuille est déjà multisig
-
+ c'est un portefeuille d'audit et il ne peut pas être tranformé en multisig
-
+ Ce portefeuille a été utilisé auparavant, veuillez utiliser un nouveau portefeuille pour créer un portefeuille multisig
-
+ Votre mot de passe est incorrect.
-
+ Envoyez ces infos multisig à tous les autres participants, ensuite utilisez make_multisig <seuil> <info1> [<info2>...] avec les infos multisig des autres
-
+ Ceci inclut la clé PRIVÉE d'audit, donc ne doit être divulgué qu'aux participants de ce portefeuille multisig
-
+ usage : make_multisig <seuil> <multisiginfo1> [<multisiginfo2>...]
-
+ Seuil invalide
-
+ Une autre étape est nécessaire
-
+ Envoyez ces infos multisig à tous les autres participants, ensuite utilisez finalize_multisig <info1> [<info2>...] avec les infos multisig des autres
-
+ Erreur de création multisig :
-
+ Erreur de création multisig : le nouveau portefeuille n'est pas multisig
-
+ adresse multisig :
-
+ Ce portefeuille n'est pas multisig
-
+ Ce portefeuille est déjà finalisé
-
+ usage : finalize_multisig <multisiginfo1> [<multisiginfo2>...]
-
+ Échec de finalisation multisig
-
+ Échec de finalisation multisig :
@@ -1279,310 +1282,310 @@ Cette transaction sera déverrouillée au bloc %llu, dans approximativement %s j
-
+ Ce portefeuille multisig n'est pas encore finalisé
-
+ usage : export_multisig_info <nom_fichier>
-
+ Erreur d'importation des infos multisig :
-
+ Infos multisig exportées vers
-
+ usage : import_multisig_info <nom_fichier1> [<nom_fichier2>...] - un pour chaque autre participant
-
+ Infos multisig importées
-
+ Échec de l'importation des infos multisig :
-
+ Échec de la mise à jour de l'état des dépenses après l'importation des infos multisig :
-
+ Pas un démon de confiance, l'état des dépenses peut être incorrect. Utilisez un démon de confiance et executez "rescan_spent"
-
+ Ceci n'est pas un portefeuille multisig
-
+ usage : sign_multisig <nom_fichier>
-
+ Échec de la signature de la transaction multisig
-
+ Erreur multisig :
-
+ Échec de la signature de la transaction multisig :
-
+ Elle peut être transmise au réseau avec submit_multisig
-
+ usage : submit_multisig <nom_fichier>
-
+ Échec du chargement de la transaction multisig du fichier
-
+ Transaction multisig signée par %u signataire(s) seulement, nécessite %u signature(s) de plus
-
+ Transaction transmise avec succès, transaction
-
+ Vous pouvez vérifier son statut en utilisant la commane 'show_transfers'.
-
+ usage : export_raw_multisig <nom_fichier>
-
+ Échec de l'exportation de la transaction multisig vers le fichier
-
+ Transaction multisig enregistrée dans le(s) fichier(s) :
-
+ la taille de cercle doit être un nombre entier >=
-
+ échec du changement de la taille de cercle par défaut
-
+ Hauteur invalide
-
+ start_mining [<nombre_de_threads>] [mine_arrière_plan] [ignorer_batterie]
-
+ Démarrer la mine dans le démon (mine_arrière_plan et ignorer_batterie sont des booléens facultatifs).
-
+ Arrêter la mine dans le démon.
-
+ set_daemon <hôte>[:<port>]
-
+ Spécifier un autre démon auquel se connecter.
-
+ Sauvegarder les données actuelles de la châine de blocs.
-
+ Synchroniser les transactions et le solde.
-
+ solde [détail]
-
+ Afficher le solde du compte actuellement sélectionné.
-
+ incoming_transfers [available|unavailable] [verbose] [index=<N1>[,<N2>[,...]]]
-
+ Afficher les transferts entrants, tous ou filtrés par disponibilité et index d'adresse.
-
+ payments <PID_1> [<PID_2> ... <PID_N>]
-
+ Afficher les paiements pour les IDs de paiement donnés.
-
+ Afficher la hauteur de la chaîne de blocs.
-
+ transfer_original [index=<N1>[,<N2>,...]] [<priorité>] [<taille_cercle>] <adresse> <montant> [<ID_paiement>]
-
+ Transférer <montant> à <adresse> en utilisant un algorithme de construction de transaction plus ancien. Si le paramètre "index=<N1>[,<N2>,...]" est spécifié, le portefeuille utilise les sorties reçues par les adresses de ces indices. Si il est omis, le portefeuille choisit les indices d'adresse à utiliser aléatoirement. Dans tous les cas, il essaye de ne pas combiner des sorties de multiples adresses. <priorité> est la priorité de la transaction. Plus la priorité est haute, plus les frais de transaction sont élévés. Les valeurs valides par ordre de priorité (de la plus basse à la plus haute) sont : unimportant, normal, elevated, priority. Si elle est omise, la valeur par défaut (voir la commande "set priority") est utilisée. <taille_cercle> est le nombre d'entrées à inclure pour l'intraçabilité. De multiples paiements peuvent être réalisés d'un coup en ajoutant <adresse_2> <montant_2> et cetera (avant l'ID de paiement, si il est inclus)
-
+ transfer [index=<N1>[,<N2>,...]] [<priorité>] [<taille_cercle>] <adresse> <montant> [<ID_paiement>]
-
+ Transférer <montant> à <adresse> Si le paramètre "index=<N1>[,<N2>,...]" est spécifié, le portefeuille utilise les sorties reçues par les adresses de ces indices. Si il est omis, le portefeuille choisit les indices d'adresse à utiliser aléatoirement. Dans tous les cas, il essaye de ne pas combiner des sorties de multiples adresses. <priorité> est la priorité de la transaction. Plus la priorité est haute, plus les frais de transaction sont élévés. Les valeurs valides par ordre de priorité (de la plus basse à la plus haute) sont : unimportant, normal, elevated, priority. Si elle est omise, la valeur par défaut (voir la commande "set priority") est utilisée. <taille_cercle> est le nombre d'entrées à inclure pour l'intraçabilité. De multiples paiements peuvent être réalisés d'un coup en ajoutant <adresse_2> <montant_2> et cetera (avant l'ID de paiement, si il est inclus)
-
+ locked_transfer [index=<N1>[,<N2>,...]] [<priorité>] [<taille_cercle>] <adresse> <montant> <blocs_verrou> [<ID_paiement>]
-
+ Transférer <montant> à <adresse> et le verrouiller pendant <blocs_verrou> (max 1000000). Si le paramètre "index=<N1>[,<N2>,...]" est spécifié, le portefeuille utilise les sorties reçues par les adresses de ces indices. Si il est omis, le portefeuille choisit les indices d'adresse à utiliser aléatoirement. Dans tous les cas, il essaye de ne pas combiner des sorties de multiples adresses. <priorité> est la priorité de la transaction. Plus la priorité est haute, plus les frais de transaction sont élévés. Les valeurs valides par ordre de priorité (de la plus basse à la plus haute) sont : unimportant, normal, elevated, priority. Si elle est omise, la valeur par défaut (voir la commande "set priority") est utilisée. <taille_cercle> est le nombre d'entrées à inclure pour l'intraçabilité. De multiples paiements peuvent être réalisés d'un coup en ajoutant <adresse_2> <montant_2> et cetera (avant l'ID de paiement, si il est inclus)
-
+ Envoyer toutes les sorties non mélangeables à vous-même avec une taille de cercle de 1
-
+ sweep_all [index=<N1>[,<N2>,...]] [<priorité>] [<taille_cercle>] <adresse> [<ID_paiement>]
-
+ Envoyer tout le solde débloqué à une adresse. Si le paramètre "index<N1>[,<N2>,...]" est spécifié, le portefeuille balaye les sorties reçues par ces indices d'adresse. Si il est omis, le portefeuille choisit un index d'adresse à utiliser aléatoirement.
-
+ sweep_below <montant_seuil> [index=<N1>[,<N2>,...]] [<priorité>] [<taille_cercle>] <adresse> [<ID_paiement>]
-
+ Envoyer toutes les sorties débloquées d'un montant inférieur au seuil à une adresse.
-
+ sweep_single [<priorité>] [<taille_cercle>] <image_clé> <adresse> [<ID_payment>]
-
+ Envoyer une unique sortie ayant une image de clé donnée à une adresse sans rendu de monnaie.
-
+ donate [index=<N1>[,<N2>,...]] [<priorité>] [<taille_cercle>] <montant> [<ID_paiement>]
-
+ Donner <montant> à l'équipe de développement (donate.getmonero.org).
-
+ sign_transfer <fichier>
-
+ Signer une transaction d'un <fichier>.
-
+ Transmettre une transaction signée d'un fichier.
-
+ set_log <niveau>|{+,-,}<catégories>
-
+ Changer le niveau de détail du journal (le niveau doit être <0-4>).
@@ -1593,7 +1596,13 @@ Cette transaction sera déverrouillée au bloc %llu, dans approximativement %s j
account tag <tag_name> <account_index_1> [<account_index_2> ...]
account untag <account_index_1> [<account_index_2> ...]
account tag_description <tag_name> <description>
-
+ account
+ account new <texte étiquette avec espaces autorisés>
+ account switch <index>
+ account label <index> <texte étiquette avec espaces autorisés>
+ account tag <mot_clé> <index_compte_1> [<index_compte_2> ...]
+ account untag <index_compte_1> [<index_compte_2> ...]
+ account tag_description <mot_clé> <description>
@@ -1604,67 +1613,73 @@ If the "label" argument is specified, the wallet sets the label of the
If the "tag" argument is specified, a tag <tag_name> is assigned to the specified accounts <account_index_1>, <account_index_2>, ....
If the "untag" argument is specified, the tags assigned to the specified accounts <account_index_1>, <account_index_2> ..., are removed.
If the "tag_description" argument is specified, the tag <tag_name> is assigned an arbitrary text <description>.
-
+ Si aucun argument n'est spécifié, le portefeuille affiche tous les comptes existants ainsi que leurs soldes.
+Si l'argument "new" est spécifié, le portefeuille crée un nouveau compte avec son étiquette initialisée par le texte fourni (qui peut être vide).
+Si l'argument "switch" est spécifié, le portefeuille passe au compte spécifié par <index>.
+Si l'argument "label" est spécifié, le portefeuille affecte le texte fourni à l'étiquette du compte spécifié par <index>.
+Si l'argument "tag" est spécifié, un mot clé <mot_clé> est assigné aux comptes spécifiés <account_index_1>, <account_index_2>, ....
+Si l'argument "untag" est spécifié, les mots clés assignés aux comptes spécifiés <account_index_1>, <account_index_2> ..., sont supprimés.
+Si l'argument "tag_description" est spécifié, le texte arbitraire <description> est assigné au mot clé <mot_clé>.
-
+ address [ new <texte étiquette avec espaces autorisés> | all | <index_min> [<index_max>] | label <index> <texte étiquette avec espaces autorisés>]
-
+ Si aucun argument n'est spécifié ou si <index> est spécifié, le portefeuille affiche l'adresse par défaut ou l'adresse spécifiée. Si "all" est spécifié, le portefeuille affiche toutes les adresses existantes dans le comptes actuellement sélectionné. Si "new" est spécifié, le portefeuille crée une nouvelle adresse avec le texte d'étiquette fourni (qui peut être vide). Si "label" est spécifié, le portefeuille affecte le texte fourni à l'étiquette de l'adresse spécifiée par <index>.
-
+ integrated_address [<ID_paiement> | <adresse>]
-
+ Encoder un ID de paiement dans une adresse intégrée pour l'adresse publique du portefeuille actuel (en l'absence d'argument un ID de paiement aléatoire est utilisé), ou décoder une adresse intégrée en une adresse standard et un ID de paiement
-
+ address_book [(add ((<adresse> [pid <id>])|<adresse intégrée>) [<description avec éventuellement des espaces>])|(delete <index>)]
-
+ Afficher toutes les entrées du carnet d'adresses, optionnellement en y ajoutant/supprimant une entrée.
-
+ Sauvegarder les données du portefeuille.
-
+ Sauvegarder un fichier de clés d'audit.
-
+ Afficher la clé privée d'audit.
-
+ Afficher la clé privée de dépense.
-
+ Afficher la phrase mnémonique de style Electrum
-
+ set <option> [<valeur>]
@@ -1703,450 +1718,486 @@ If the "tag_description" argument is specified, the tag <tag_name&g
Set the height before which to ignore blocks.
auto-low-priority <1|0>
Whether to automatically use the low priority fee level when it's safe to do so.
-
+ Options disponibles :
+ seed langue
+ Définir la langue de la phrase mnémonique.
+ always-confirm-transfers <1|0>
+ Confirmation des transactions non divisées.
+ print-ring-members <1|0>
+ Affichage d'informations détaillées sur les membres du cercle lors de la confirmation.
+ store-tx-info <1|0>
+ Sauvegarde des informations des transactions sortantes (adresse de destination, ID de paiement, clé secrète de transaction) pour référence ultérieure.
+ default-ring-size <n>
+ Définir la taille de cercle par défaut (la valeur par défaut est le minimum 5).
+ auto-refresh <1|0>
+ Synchronisation automatique des nouveaux blocs du démon.
+ refresh-type <full|optimize-coinbase|no-coinbase|default>
+ Définir le comportement du rafraîchissement du portefeuille.
+ priority [0|1|2|3|4]
+ Utiliser les frais pour la priorité par défaut/peu importante/normale/élevée/prioritaire.
+ confirm-missing-payment-id <1|0>
+ ask-password <1|0>
+ unit <monero|millinero|micronero|nanonero|piconero>
+ Définir la (sous-)unité monero par défaut.
+ min-outputs-count [n]
+ Essayer de garder au moins ce nombre de sorties d'une valeur d'au moins min-outputs-value.
+ min-outputs-value [n]
+ Essayer de garder au moins min-outputs-count sorties d'au moins cette valeur.
+ merge-destinations <1|0>
+ Fusion des paiements multiples vers la même adresse de destination.
+ confirm-backlog <1|0>
+ Avertir s'il y a un arriéré de transactions.
+ confirm-backlog-threshold [n]
+ Définir un seuil pour confirm-backlog pour avertir seulement si l'arriéré de transactions est supérieur à n blocs.
+ refresh-from-block-height [n]
+ Définir la hauteur avant laquelle les blocs sont ignorés.
+ auto-low-priority <1|0>
+ Utilisation automatique du niveau de frais pour la priorité basse, lorsqu'il est sûr de le faire.
-
+ Afficher la phrase mnémonique de style Electrum chiffrée.
-
+ Rescanner la chaîne de blocs pour trouver les sorties dépensées.
-
+ get_tx_key <ID_transaction>
-
+ Obtenir la clé de transaction (r) pour un <ID_transaction> donné.
-
+ check_tx_key <ID_transaction> <clé_transaction> <adresse>
-
+ Vérifier le montant allant à <adresse> dans <ID_transaction>.
-
+ get_tx_proof <ID_transaction> <adresse> [<message>]
-
+ Générer une signature prouvant l'envoi de fonds à <adresse> dans <ID_transaction>, optionnellement avec un <message> comme challenge, en utilisant soit la clé secrète de transaction (quand <adresse> n'est pas l'adresse de votre portefeuille) soit la clé secrète d'audit (dans le cas contraire), tout en ne divulgant pas la clé secrète.
-
+ check_tx_proof <ID_transaction> <adresse> <fichier_signature> [<message>]
-
+ Vérifier la validité de la preuve de fonds allant à <adresse> dans <ID_transaction> avec le <message> de challenge s'il y en a un.
-
+ get_spend_proof <ID_transaction> [<message>]
-
+ Générer une signature prouvant que vous avez créé <ID_transaction> en utilisant la clé secrète de dépense, optionnellement avec un <message> comme challenge.
-
+ check_spend_proof <ID_transaction> <fichier_signature> [<message>]
-
+ Vérifier la validité de la preuve que le signataire a créé <ID_transaction>, optionnellement avec un <message> comme challenge.
-
+ get_reserve_proof (all|<montant>) [<message>]
-
+ Générer une signature prouvant que vous possédez au moins ce montant, optionnellement avec un <message> comme challenge.
+Si 'all' est spécifié, vous prouvez la somme totale des soldes de tous vos comptes existants.
+Sinon, vous prouvez le plus petit solde supérieur à <montant> dans votre compte actuel.
-
+ check_reserve_proof <adresse> <fichier_signature> [<message>]
-
+ Vérifier la validité d'une signature prouvant que le propriétaire d'une <adresse> détient au moins un montant, optionnellement avec un <message> comme challenge.
-
+ show_transfers [in|out|pending|failed|pool] [index=<N1>[,<N2>,...]] [<hauteur_min> [<hauteur_max>]]
-
+ Afficher les transferts entrants/sortants dans un interval de hauteurs facultatif.
-
+ unspent_outputs [index=<N1>[,<N2>,...]] [<montant_min> [<montant_max>]]
-
+ Afficher les sorties non dépensées d'une adresse spécifique dans un interval de montants facultatif.
-
+ Rescanner la chaîne de blocs en partant de zéro.
-
+ set_tx_note <ID_transaction> [texte de la note]
-
+ Définir un texte arbitraire comme note pour <ID_transaction>.
-
+ get_tx_note <ID_transaction>
-
+ Obtenir le texte de la note pour <ID_transaction>.
-
+ set_description [texte]
-
+ Définir un texte arbitraire comme description du portefeuille.
-
+ Obtenir la description du portefeuille.
-
+ Afficher l'état du portefeuille.
-
+ Afficher les informations du portefeuille.
-
+ sign <fichier>
-
+ Signer le contenu d'un fichier.
-
+ verify <fichier> <adresse> <signature>
-
+ Vérifier la signature du contenu d'un fichier.
-
+ export_key_images <fichier>
-
+ Exported un ensemble signé d'images de clé vers un <fichier>.
-
+ import_key_images <fichier>
-
+ Importer un ensemble signé d'images de clé et vérifier si elles correspondent à des dépenses.
-
+ export_outputs <fichier>
-
+ Exporter un ensemble de sorties possédées par ce portefeuille.
-
+ import_outputs <fichier>
-
+ Importer un ensemble de sorties possédées par ce portefeuille.
-
+ show_transfer <ID_transaction>
-
+ Afficher les information à propos d'un transfert vers/depuis cette adresse.
-
+ Changer le mot de passe du portefeuille.
-
+ Générer un nouvel ID de paiement long aléatoire. Ceux-ci sont en clair dans la chaîne de blocs, voir integrated_address pour les IDs de paiement courts cryptés.
-
+ Afficher les informations à propos des frais et arriéré de transactions actuels.
-
+ Exporter les données nécessaires pour créer un portefeuille multisig
-
+ make_multisig <seuil> <chaîne_caractères1> [<chaîne_caractères>...]
-
+ Transformer ce portefeuille en portefeuille multisig
-
+ finalize_multisig <chaîne_caractères> [<chaîne_caractères>...]
-
+ Transformer ce portefeuille en portefeuille multisig, étape supplémentaire pour les portefeuilles N-1/N
-
+ export_multisig_info <fichier>
-
+ Exporter les infos multisig pour les autres participants
-
+ import_multisig_info <fichier> [<fichier>...]
-
+ Importer les infos multisig des autres participants
-
+ sign_multisig <fichier>
-
+ Signer une transaction multisig d'un fichier
-
+ submit_multisig <fichier>
-
+ Transmettre une transaction multisig signée d'un fichier
-
+ export_raw_multisig_tx <fichier>
-
+ Exporter une transaction multisig signée vers un fichier
-
+ help [<commande>]
-
+ Afficher la section d'aide ou la documentation d'une <commande>.
-
+ entier >=
-
+ hauteur de bloc
-
+ Aucun portefeuille avec ce nom trouvé. Confirmer la création d'un nouveau portefeuille nommé :
-
+ impossible de spécifier plus d'une option parmis --generate-new-wallet="nom_portefeuille", --wallet-file="nom_portefeuille", --generate-from-view-key="nom_portefeuille", --generate-from-spend-key="nom_portefeuille", --generate-from-keys="nom_portefeuille", --generate-from-multisig-keys="nom_portefeuille" and --generate-from-json="nom_fichier_json"
-
+ impossible de spécifier à la fois --restore-deterministic-wallet ou --restore-multisig-wallet et --non-deterministic
-
+ --restore-multisig-wallet utilise --generate-new-wallet, pas --wallet-file
-
+ spécifiez un paramètre de récupération avec --electrum-seed="phrase mnémonique multisig ici"
-
+ Échec de la vérification de la phrase mnémonique multisig
-
+ Entrer une phrase de passe pour le chiffrement de la phrase mnémonique, vide si aucune
-
+ Cette adresse est une sous-adresse qui ne peut pas être utilisée ici.
-
+ Erreur : M/N attendu, mais lu :
-
+ Erreur : N > 1 et N <= M attendu, mais lu :
-
+ Erreur : M/N n'est actuellement pas supporté.
-
+ Génération du portefeuille principal à partir de %u de %u clés de portefeuille multisig
- échec de l'analyse de la clé secrète d'audit
+ échec de l'analyse de la clé secrète d'audit
- échec de la vérification de la clé secrète d'audit
+ échec de la vérification de la clé secrète d'audit
-
+ Clé secrète de dépense (%u de %u) :
-
+ Erreur : M/N n'est actuellement pas supporté
-
+ Hauteur de restauration
-
+ Appliquer la hauteur de restauration quand même ? (Y/Yes/Oui/N/No/Non) :
-
+ Attention : en n'utilisant %s qui n'est pas un démon de confiance, la confidentialité sera réduite
-
+ Le démon n'est pas lancé ou un mauvais port a été fourni. Veuillez vous assurer que le démon fonctionne ou changez l'adresse de démon avec la commande 'set_daemon'.
@@ -2158,134 +2209,142 @@ Always use the "exit" command when closing monero-wallet-cli to save
your current session's state. Otherwise, you might need to synchronize
your wallet again (your wallet keys are NOT at risk in any case).
-
+ Votre portefeuille a été généré !
+Pour commencer la synchronisation avec le démon, utilisez la commande "refresh".
+Utilisez la commande "help" pour voir la liste des commandes disponibles.
+Utilisez "help <commande>" pour voir la documentation d'une commande.
+Utilisez toujours la commande "exit" pour fermer monero-wallet-cli pour sauvegarder
+l'état de votre session. Sinon, vous pourriez avoir besoin de synchroniser
+votre portefeuille à nouveau (mais les clés de votre portefeuille ne risquent rien).
+
-
+ échec de la génération du nouveau portefeuille multisig
-
+ Nouveau portefeuille multisig %u/%u généré :
-
+ Portefeuille multisig %u/%u ouvert%s
-
+ Utilisez "help <commande>" pour voir la documentation d'une commande.
+
-
+ c'est un portefeuille multisig et il ne peut pas sauvegarder une version d'audit
-
+ URL du démon manquante en argument
-
+ Taille de tableau inattendue - Sortie de simple_wallet::set_daemon()
-
+ Ceci semble ne pas être une URL de démon valide.
-
+ ID transaction
-
+ index
-
+ (Certaines sorties ont des images de clé partielles - import_multisig_info requis)
-
+ Compte actuellement sélectionné : [
-
+ ]
-
+ Mot clé :
-
+ (Pas de mot clé assigné)
-
+ Solde par adresse :
-
+ Adresse
-
+ Solde
-
+ Solde débloqué
-
+ Sorties
-
+ Étiquette
-
+ %8u %6s %21s %21s %7u %21s
-
+ usage : balance [detail]
-
+ usage: incoming_transfers [available|unavailable] [verbose] [index=<N>]
@@ -2306,7 +2365,7 @@ your wallet again (your wallet keys are NOT at risk in any case).
-
+ index adresse
@@ -2431,13 +2490,13 @@ Attention : Certaines clés d'entrées étant dépensées sont issues de <
-
+ La taille de cercle ne doit pas être 0
-
+ la taille de cercle %u est trop petite, le minimum est %u
@@ -2460,18 +2519,18 @@ Attention : Certaines clés d'entrées étant dépensées sont issues de <
-
+ Transaction sauvegardée avec succès dans
-
+ , ID transaction
-
+ Échec de la sauvegarde de la transaction dans
@@ -2504,7 +2563,7 @@ Attention : Certaines clés d'entrées étant dépensées sont issues de <
-
+ Double dépense détectée sur le réseau : cette transaction sera peut-être invalidée
@@ -2525,13 +2584,13 @@ Attention : Certaines clés d'entrées étant dépensées sont issues de <
- c'est un portefeuille d'audit et il n'a pas de graine
+ c'est un portefeuille d'audit et il n'a pas de phrase mnémonique
- c'est un portefeuille non déterministe et il n'a pas de graine
+ c'est un portefeuille non déterministe et il n'a pas de phrase mnémonique
@@ -2673,7 +2732,7 @@ Attention : Certaines clés d'entrées étant dépensées sont issues de <
-
+ portefeuille est nul
@@ -2801,20 +2860,20 @@ Attention : Certaines clés d'entrées étant dépensées sont issues de <
-
+ Nombre de blocs verrou trop élévé, 1000000 max (˜4 ans)
-
+ Bonne signature
-
+ Mauvaise signature
@@ -2904,89 +2963,89 @@ Attention : Certaines clés d'entrées étant dépensées sont issues de <
-
+ usage : check_tx_proof <ID_transaction> <adresse> <fichier_signature> [<message>]
-
+ échec du chargement du fichier signature
-
+ usage : get_spend_proof <ID_transaction> [<message>]
-
+ c'est un portefeuille d'audit et il ne peut générer de preuve
-
+ usage : check_spend_proof <ID_transaction> <fichier_signature> [<message>]
-
+ usage : get_reserve_proof (all|<montant>) [<message>]
-
+ La preuve de réserve ne peut être généré que par un portefeuille complet
-
+ usage : check_reserve_proof <adresse> <fichier_signature> [<message>]
-
+ L'adresse ne doit pas être une sous-adresse
-
+ Bonne signature -- total : %s, dépensé : %s, non dépensé : %s
-
+ usage : show_transfers [in|out|all|pending|failed] [index=<N1>[,<N2>,...]] [<hauteur_min> [<hauteur_max>]]
-
+ [Double dépense détectée sur le réseau : cette transaction sera peut-être invalidée]
-
+ usage : unspent_outputs [index=<N1>[,<N2>,...]] [<montant_min> [<montant_max>]]
-
+ Il n'y a pas de sortie non dépensée pour l'adresse spécifiée
-
+ (pas de démon)
-
+ (désynchronisé)
-
+ (compte sans nom)
@@ -2996,13 +3055,13 @@ Attention : Certaines clés d'entrées étant dépensées sont issues de <
-
+ échec de l'analyse de l'index :
-
+ specifiez un index entre 0 et
@@ -3014,165 +3073,174 @@ Attention : Certaines clés d'entrées étant dépensées sont issues de <
account tag <tag_name> <account_index_1> [<account_index_2> ...]
account untag <account_index_1> [<account_index_2> ...]
account tag_description <tag_name> <description>
-
+ usage :
+ account
+ account new <texte étiquette avec espaces autorisés>
+ account switch <index>
+ account label <index> <texte étiquette avec espaces autorisés>
+ account tag <mot_clé> <index_compte_1> [<index_compte_2> ...]
+ account untag <index_compte_1> [<index_compte_2> ...]
+ account tag_description <mot_clé> <description>
-
+
+Somme finale :
+ Solde :
-
+ , solde débloqué :
-
+ Comptes sans mot clé :
-
+ Le mot clé %s n'est pas enregistré.
-
+ Comptes avec mot clé :
-
+ Description du mot clé :
-
+ Compte
-
+ %c%8u %6s %21s %21s %21s
-
+ ----------------------------------------------------------------------------------
-
+ %15s %21s %21s
-
+ Adresse primaire
-
+ (utilisé)
-
+ (adresse sans nom)
-
+ <index_min> est déjà hors limite
-
+ <index_max> excède la limite
-
+ usage : address [ new <texte étiquette avec espaces autorisés> | all | <index_min> [<index_max>] | label <index> <texte étiquette avec espaces autorisés>]
-
+ Les adresses intégrées ne peuvent être créées que pour le compte 0
-
+ Adresse intégrée : %s, ID de paiement : %s
-
+ Sous-adresse :
-
+ usage : get_description
-
+ pas de description trouvée
-
+ description trouvée :
-
+ Fichier :
-
+ Audit
-
+ Multisig %u/%u%s
-
+ Normal
-
+ Type :
-
+ Testnet :
-
+ Oui
-
+ Non
-
+ C'est un portefeuille multisig et il ne peut pas signer
@@ -3307,21 +3375,21 @@ Grand total:
-
+ usage : get_tx_proof <ID_transaction> <adresse> [<message>]
-
+ fichier signature sauvegardé dans :
-
+ échec de la sauvegarde du fichier signature
@@ -3544,83 +3612,83 @@ Sorties par * :
-
+ Nom de fichier de base (des suffixes -1, -2 etc seront ajoutés si nécessaire)
-
+ Indiquer le seuil et les participants sous la forme M/N
-
+ Combien de participants partageront des parts du portefeuille multisig
-
+ Combien de signataires sont requis pour signer une transaction valide
-
+ Créer un portefeuille multisig testnet
-
+ Génération de %u portefeuilles multisig %u/%u
-
+ Erreur de vérification des infos multisig supplémentaires
-
+ Erreur de finalisation multisig
-
+ Portefeuilles multisig générés pour l'adresse
-
+ Erreur de création des portefeuilles multisig :
-
+ Ce programme génère un ensemble de portefeuilles multisig - n'utilisez cette méthode plus simple que si tous les participants se font confiance
-
+ Erreur : N/M attendu, mais lu :
-
+ Erreur : soit --scheme soit --threshold et --participants doivent être indiqués
-
+ Erreur : N > 1 et N <= M attendu, mais lu N==%u et M==%d
-
+ Erreur : --filename-base est requis
-
+ Erreur : schéma non supporté : seuls N/N et N-1/N sont supportés
@@ -3638,7 +3706,7 @@ Sorties par * :
-
+ Générer un portefeuille déterministe à partir d'une clé de dépense
@@ -3648,27 +3716,27 @@ Sorties par * :
-
+ Générer un portefeuille principal à partir de clés de portefeuille multisig
-
+ Langue de la phrase mnémonique
- Spécifier la graine Electrum pour la récupération/création d'un portefeuille
+ Spécifier la phrase mnémonique Electrum pour la récupération/création d'un portefeuille
- Récupérer un portefeuille en utilisant une graine mnémonique de style Electrum
+ Récupérer un portefeuille en utilisant une phrase mnémonique de style Electrum
-
+ Récupérer un portefeuille multisig en utilisant une phrase mnémonique de style Electrum
@@ -3693,7 +3761,7 @@ Sorties par * :
-
+ La transaction nouvellement créée ne sera pas transmise au réseau monero
@@ -3714,7 +3782,8 @@ Sorties par * :
-
+ Ceci est le portefeuille monero en ligne de commande. Il a besoin de se
+connecter à un démon monero pour fonctionner correctement.
@@ -3787,7 +3856,7 @@ daemon to work correctly.
-
+ pas de mot de passe spécifié; utilisez --prompt-for-password pour demander un mot de passe
@@ -3831,7 +3900,7 @@ daemon to work correctly.
-
+ Il faut spécifier au moins une des options parmis la liste de mots de style Electrum, la clé privée d'audit et la clé privée de dépense
@@ -3861,12 +3930,12 @@ daemon to work correctly.
-
+ échec de l'analyse de l'adresse :
-
+ L'adresse doit être spécifiée afin de créer un portefeuille d'audit
@@ -3883,12 +3952,12 @@ daemon to work correctly.
-
+ Compte primaire
-
+ Aucun fonds n'a été reçu dans cette transaction.
@@ -3906,12 +3975,12 @@ daemon to work correctly.
-
+ Échec de la création du répertoire
-
+ Échec de la création du répertoire %s : %s
@@ -3946,18 +4015,19 @@ daemon to work correctly.
-
+ Le mot clé %s n'est pas enregistré.
-
+ Transaction impossible. Solde disponible : %s, montant de la transaction %s = %s + %s (frais)
-
+ Ceci est le portefeuille monero par RPC. Il a besoin de se
+connecter à un démon monero pour fonctionner correctement.
@@ -3984,12 +4054,12 @@ daemon to work correctly.
-
+ Sauvegardé avec succès
-
+ Chargé avec succès
@@ -4009,7 +4079,7 @@ daemon to work correctly.
-
+ Échec du lancement du portefeuille :
@@ -4065,7 +4135,8 @@ daemon to work correctly.
-
+ Ceci est le portefeuille monero en ligne de commande. Il a besoin de se
+connecter à un démon monero pour fonctionner correctement.