forked from whatpulse/client-translations
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
whatpulse_bg.ts
5811 lines (5807 loc) · 294 KB
/
whatpulse_bg.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="bg_BG">
<context>
<name>AccountTab</name>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="41"/>
<source>Username:</source>
<translation>Име:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="43"/>
<source>UserID:</source>
<translation>Номер на профила:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="46"/>
<source>Computer:</source>
<translation>Компютър:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="48"/>
<source>Email:</source>
<translation>Имейл:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="50"/>
<source>Premium:</source>
<translation>Премиум:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="51"/>
<source>Last Backup:</source>
<translation>Последно резервно копие:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="71"/>
<source>Upgrade to Premium</source>
<translation>Надграждане до Premium</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="76"/>
<source>Start Backup</source>
<translation>Започни създаване на резервно копие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="91"/>
<source>Today</source>
<translation>Днес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="94"/>
<source>day ago</source>
<translation>преди ден</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="97"/>
<source>days ago</source>
<translation>преди дни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="121"/>
<source>Total Keys:</source>
<translation>Клавиши:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="123"/>
<source>Total Clicks:</source>
<translation>Кликове:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="125"/>
<source>Total Download:</source>
<translation>Изтегляне:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="127"/>
<source>Total Upload:</source>
<translation>Качване:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="129"/>
<source>Total Uptime:</source>
<translation>Време на работа:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="131"/>
<source>Total Mouse Scrolls:</source>
<translation>Общо превъртания на мишката:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="133"/>
<source>Total Mouse Distance:</source>
<translation>Общо разстояние на мишката:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="203"/>
<source> &View Online Stats</source>
<translation> &Виж статистиките онлайн</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="211"/>
<source> &Log out</source>
<translation> &Излез</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="218"/>
<source> &Reset Token</source>
<translation> &Рестартирай ключа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="226"/>
<source> Change &Password</source>
<translation> Смени &парола</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="234"/>
<source> Refresh &Account</source>
<translation> Обнови &акаунта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="299"/>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="307"/>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="315"/>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="323"/>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="331"/>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="339"/>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="348"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Непознат</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="354"/>
<source>Yes (expires at %1)</source>
<translation>Да (изтича в %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="358"/>
<source>No</source>
<translation>Не</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="429"/>
<source>Log Out</source>
<translation>Излез</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="430"/>
<source>Logging out of your account will reset your unpulsed statistics if you login to a different account (database is preserved) and restart the Setup Assistant.</source>
<translation>Излизането от акаунта ще рестартира твоите не пулсирани статистики ако влезеш с друг акаунт (базата данни се пази) и рестартираш Асистента за Инсталация.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="434"/>
<source>Do you want to continue?</source>
<translation>Искаш ли да продължиш?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="453"/>
<source>Change Password</source>
<translation>Смени парола</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="454"/>
<source>You can't change your password inside the client. Please log out and log back in with the same email address and computer name to change your password in this client. Your stats will be preserved if you use the same details.</source>
<translation>Не можеш да смениш паролата си в приложението. Моля излез от профила си и влез пак със същия имейл адрес и име на компютъра за да смениш паролата в приложението. Твоите статистики ще се запазят ако използваш същите имена.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="464"/>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="496"/>
<source>Reset your token</source>
<translation>Рестартирай твоя ключ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="465"/>
<source>Resetting your token will reset your local statistics and allow you to pulse again.</source>
<translation>Рестартирането на твоя ключ ще върне локалните статистики и ще ти позволи да пулсираш пак.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="467"/>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Сигурен ли си?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="492"/>
<source>Token reset!</source>
<translation>Ключът е рестартиран!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="493"/>
<source>Token reset!
You can continue pulsing.</source>
<translation>Ключът е рестартиран!
Можете да продължите да качвате.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="497"/>
<source>Something went wrong while resetting your token:</source>
<translation>Нещо се обърка докато рестартирахме ключа ти:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="556"/>
<source>Premium Membership</source>
<translation>Премиум членство</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="557"/>
<source>Your premium membership has just been activated!</source>
<translation>Твоето премиум членство е вече активирано!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="563"/>
<source>Refresh Account Status</source>
<translation>Обнови статистики за профила</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="564"/>
<source>Something went wrong while refreshing your account data:</source>
<translation>Нещо се обърка докато ти опреснявахме данните на акаунта:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="572"/>
<source>Backup Started</source>
<translation>Започнато архивиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="573"/>
<source>Successfully started a backup. It'll run in the background, and will take a few minutes.</source>
<translation>Успешно стартира архивиране. То ще се стартира във фонов режим и ще отнеме няколко минути.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountTabWizard</name>
<message>
<location filename="../interface/AccountTabWizard.cpp" line="37"/>
<source>Finish</source>
<translation>Край</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTabWizard.cpp" line="43"/>
<source>Back</source>
<translation>Назад</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTabWizard.cpp" line="102"/>
<source>Welcome to WhatPulse</source>
<translation>Добре дошли в WhatPulse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTabWizardPro.cpp" line="62"/>
<source>Welcome to WhatPulse Professional</source>
<translation>Добре дошли в WhatPulse Professional</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTabWizardPro.cpp" line="123"/>
<source>Waiting for approval from your administrator to join organization..</source>
<translation>Чакате одобрение от администратора си, за да се присъедините към организацията.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTabWizardPro.cpp" line="130"/>
<source>Organization does not exist! Please check the spelling and try again.</source>
<translation>Организацията не съществува! Моля, проверете правописа и опитайте отново.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTabWizardPro.cpp" line="136"/>
<source>Server error, please try again!</source>
<translation>Грешка на сървъра, моля, опитайте отново!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Application</name>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="204"/>
<source>No system tray</source>
<translation>Няма област за уведомяване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="205"/>
<source>Couldn't detect any system tray on this system, and I need that to run.</source>
<translation>Не можахме да намерим област за уведомяване на вашият компютър, а е нуждна за нашата програма.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="223"/>
<source>AES functions not available. Are libeay32.dll and ssleay32.dll present? If not, try reinstalling!</source>
<translation>AES функционалността не е налична. Налични ли са файловете libeay32.dll и ssleay32.dll? Ако не, пробвайте да инсталирате програмата отново!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="227"/>
<source>AES functions not available. Is OpenSSL library present?</source>
<translation>AES функционалността не е налична. Налична ли е OpenSSL библиотеката?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="230"/>
<source>AES failure</source>
<translation>провал на AES</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="814"/>
<source>&Open Window</source>
<translation>&Отвори прозорец</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="818"/>
<source>&Toggle Geek Window</source>
<translation>&Отвори програмистки прозорец</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="822"/>
<source>&Open Settings</source>
<translation>&Отвори настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="826"/>
<source>&Check for Updates</source>
<translation>&Провери за нови версии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="830"/>
<source>&Pulse!</source>
<translation>&Пулсирай!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="833"/>
<source>&View Online Stats</source>
<translation>&Виж онлайн статистики</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="837"/>
<source>&Quit WhatPulse</source>
<translation>&Излез от WhatPulse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="840"/>
<source>Enabled Stats</source>
<translation>Включени статистики</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="841"/>
<source>Keyboard</source>
<translation>Клавиатура</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="842"/>
<source>Keyboard Heatmap</source>
<translation>Топлинна карта на клавиатура</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="843"/>
<source>Mouse</source>
<translation>Мишка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="844"/>
<source>Mouse Heatmap</source>
<translation>Топлинна карта за мишката</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="845"/>
<source>Network</source>
<translation>Мрежа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="846"/>
<source>Uptime</source>
<translation>Време на работа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="1307"/>
<source>Pulsing Disabled!</source>
<translation>Пулсирането е забранено!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="1308"/>
<source>The setting "Work Offline" is enabled. This prevents the client from going online, which includes pulsing. Disable that setting and you can pulse again.</source>
<translation>Настройката 'Работа офлайн' е активирана. Това не позволява на приложението да влезе онлайн, което включва пулсиране. Деактивирайте тази настройка и можете да пулсирате отново.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="1525"/>
<source>You have enabled Portable Mode. This should only be used when placing WhatPulse on a portable media, like an USB drive.
Do you want to continue?</source>
<translation>Вие сте активирали преносим режим. Това трябва да се използва само при поставяне на WhatPulse на преносим носител, като USB устройство.
Искате ли да продължите?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="1529"/>
<location filename="../application.cpp" line="1559"/>
<location filename="../application.cpp" line="1576"/>
<location filename="../application.cpp" line="1593"/>
<location filename="../application.cpp" line="1639"/>
<location filename="../application.cpp" line="1652"/>
<source>Portable Mode</source>
<translation>Преносим режим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="1556"/>
<source>Copying the database to %1 failed! Check write permissions.
Disabling Portable Mode.</source>
<translation>Копирането на базата данни в %1 не бе успешно! Проверете разрешенията за запис.
Деактивиране на преносим режим.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="1573"/>
<source>Copying the statistics file to %1 failed! Check write permissions.
Disabling Portable Mode.</source>
<translation>Копирането на статистиките в %1 не бе успешно! Проверете разрешенията за запис.
Деактивиране на преносим режим.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="1594"/>
<location filename="../application.cpp" line="1653"/>
<source>I rearranged some database files and need to restart myself, see you in a bit!</source>
<translation>Преместих някои файлове с базите данни и трябва да се рестартирам, ще се видим скоро!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="1620"/>
<source>Copying the database to %1 failed! Check write permissions.
Keeping Portable Mode enabled.</source>
<translation>Копирането на базата данни в %1 не бе успешно! Проверете разрешенията за запис.
Деактивиране на преносим режим.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="1636"/>
<source>Copying the statistics file to %1 failed! Check write permissions.
Keeping Portable Mode enabled.</source>
<translation>Копирането на статистиките в %1 не бе успешно! Проверете разрешенията за запис.
Деактивиране на преносим режим.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="2055"/>
<location filename="../application.cpp" line="2068"/>
<source>Premium features disabled</source>
<translation>Премиум опциите изключени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="2056"/>
<source>I was not able to contact the website to verify your premium membership for 96 hours. I have disabled the premium features. Go back online to enable again.</source>
<translation>Не можах да се свържа с уебсайта за да потвърдя вашето премиум членство за 96 часа. Изключвам премиум опциите. Трябва да си онлайн за да ги включим отново.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="2069"/>
<source>Your premium membership has expired so I have disabled the premium features. You can reactivate your membership via the website.</source>
<translation>Вашето премиум членство е изтекло, така че деактивирах премиум функциите. Можете да активирате отново членството си чрез уебсайта.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BugReportWindow</name>
<message>
<location filename="../interface/BugReportWindow.cpp" line="63"/>
<source>Report a Bug</source>
<translation>Съобщи бъг</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BugReportWindowTab</name>
<message>
<location filename="../interface/BugReportWindow.cpp" line="96"/>
<source>Send Report</source>
<translation>Изпрати репорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/BugReportWindow.cpp" line="105"/>
<source>Page</source>
<translation>Страница</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/BugReportWindow.cpp" line="109"/>
<source>Send Database?</source>
<translation>Изпрати база данни?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/BugReportWindow.cpp" line="116"/>
<source>Description:</source>
<translation>Описание:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/BugReportWindow.cpp" line="134"/>
<source>Send Database</source>
<translation>Изпрати база данни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/BugReportWindow.cpp" line="135"/>
<source>When you select 'Send Database' - a copy of your local database will be sent to the WhatPulse developers so they can more easily reproduce issues.<br /><br />Your database is: </source>
<translation>Когато селектирате 'Изпрати база данни' - копие от Вашата локална база данни ще бъде изпратена до програмистите на WhatPulse, за да могат те по-лесно да възпроизведат проблемите.<br/ ><br/ >Вашата база данни е: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/BugReportWindow.cpp" line="144"/>
<source>No Description</source>
<translation>Без описание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/BugReportWindow.cpp" line="145"/>
<source>Please enter a description of the issue you are running into.</source>
<translation>Моля въведете обписание на проблема с който се срещате.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/BugReportWindow.cpp" line="190"/>
<source>Thanks!</source>
<translation>Благодаря!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/BugReportWindow.cpp" line="191"/>
<source>Bug Report successfully sent, thanks for reporting!</source>
<translation>Репортът за бъг беше успешно изпратен, благодарим!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/BugReportWindow.cpp" line="196"/>
<source>Uh oh</source>
<translation>Опа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/BugReportWindow.cpp" line="197"/>
<source>Something went wrong while reporting your bug. Please try again!<br /><br /></source>
<translation>Нещо се обърка, докато изпращахме вашия репорт за бъг. Моля пробвайте отново!<br /><br /></translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/BugReportWindow.cpp" line="211"/>
<source>Other</source>
<translation>Друго</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClientCommunication</name>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="271"/>
<source>The website is not responding correctly to your request, please try again later.</source>
<translation>Уебсайтът не отговаря правилно на вашата заявка, моля пробвайте пак по-късно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="311"/>
<source>This computer is archived, and isn't able to connect to your account.</source>
<translation>Този компютър е архивиран и не може да се свърже с акаунта ви.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="314"/>
<source>Computer Management</source>
<translation>Управление на компютри</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="331"/>
<source>Your account is pending activation, please check your email and try again after activating.</source>
<translation>Вашият акаунт не е напълно активиран, моля проверете имейла си и опитайте пак след като го активирате.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="335"/>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="385"/>
<source>Account or computer unknown! Did you register?</source>
<translation>Акаунта или компютъра са непознати! Регистрирали ли сте се?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="338"/>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="388"/>
<source>Wrong password! Try again.</source>
<translation>Грешна парола! Пробвайте пак.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="342"/>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="415"/>
<source>Server is down due to maintenance, please try again later.</source>
<translation>Сървърът ни е офлайн, заради поддръжка. Пробвайте отново по-късно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="345"/>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="418"/>
<source>Internal server error. Please try again later.</source>
<translation>Вътрешна грешка. Моля пробвайте по-късно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="349"/>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="422"/>
<source>Server error: Missing input! Please contact the developers.</source>
<translation>Сървърна грешка: Липсващ вход! Моля свържете се с разработчиците.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="391"/>
<source>Activity throttled breached, this means your keys or clicks per second is too high. Wait an hour or so to lower it and try again.</source>
<translation>Нарушение на входове. Това означава, че вашите клавиши или кликвания в секунда са твърде високи. Изчакайте около час, за да го намалите и опитайте отново.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="397"/>
<source>Wrong token, did you use this profile on another computer?</source>
<translation>Грешен ключ, ползвали ли сте този профил на друг компютър?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="400"/>
<source>Requested username is already registered! Please choose another username and try again.</source>
<translation>Желаното име е вече регистрирано! Моля изберете друго име и пробвайте пак.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="405"/>
<source>Pulse throttled. You can only pulse every 60 seconds.</source>
<translation>Пулс спрян! Можете да пулсирате само на вски 60 секунди.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="408"/>
<source>Premium only feature.</source>
<translation>Тази функция е само за премиум.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="411"/>
<source>Organization not found.</source>
<translation>Организацията не е намерена.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="425"/>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="976"/>
<source>Success.</source>
<translation>Успех.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="428"/>
<source>Success, your file is now on the website!</source>
<translation>Успех, вашият файл е в базата данни!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="952"/>
<source>Unable to open GeoIP database (%1), permission denied.</source>
<translation>Не можахме да отворим GeoIP базата данни (%1), заради отказани позволения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="964"/>
<source>New GeoIP database seems to be too small (%1), stopping update.</source>
<translation>Новата база данни GeoIP изглежда е твърде малка (%1), спира актуализацията.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="1026"/>
<source>Empty reply received</source>
<translation>Получен е празен отговор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="1047"/>
<source>Unable to open Network Port Description database (%1), permission denied.</source>
<translation>Не можахме да отворим базата данни с мрежови портове (%1), заради отказани позволения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="1061"/>
<source>Downloaded file does not look good: %1</source>
<translation>Изтегленият файл не изглежда добре: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomMessageBoxInfo</name>
<message>
<location filename="../interface/widgets/custommessageboxinfo.cpp" line="24"/>
<source>OK</source>
<translation>Добре</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomMessageBoxQuestion</name>
<message>
<location filename="../interface/widgets/custommessageboxquestion.cpp" line="19"/>
<source>Yes</source>
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/widgets/custommessageboxquestion.cpp" line="22"/>
<source>No</source>
<translation>Не</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Database</name>
<message>
<location filename="../util/database.cpp" line="61"/>
<location filename="../util/database.cpp" line="73"/>
<location filename="../util/database.cpp" line="165"/>
<source>Database failure</source>
<translation>Грешка в базата данни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../util/database.cpp" line="62"/>
<source>Unable to setup database: %1
Please check your permissions on: %2</source>
<translation>Не може да създаде база данни: %1
Моля проверете достъпа си до: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../util/database.cpp" line="74"/>
<source>Unable to setup database: %1</source>
<translation>Не може да създаде база данни: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../util/database.cpp" line="166"/>
<source>The database '%1' is read-only. WhatPulse cannot store any statistics until you fix this problem.</source>
<translation>Базата данни '%1' е само за четене. WhatPulse не може да запази статистиките докато не оправите този проблем.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../util/database.cpp" line="209"/>
<location filename="../util/database.cpp" line="241"/>
<source>Critical database error!</source>
<translation>Критичен проблем с базата данни!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../util/database.cpp" line="210"/>
<location filename="../util/database.cpp" line="242"/>
<source>Something really bad happened to the database and the backup database. The only way to recover is to create a new database. This will not effect your unpulsed stats, but will wipe the rest. Continue?</source>
<translation>Нещо наистина се обърка с базата данни и резервната. Единственият начин за оправяне на този проблем е да се създаде нова. Това няма да промени статистиките, които още не са качени, но ще изтрие всички останали. Да продължим ли?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../util/database.cpp" line="359"/>
<source>Version</source>
<translation>Версия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../util/database.cpp" line="360"/>
<source>It is not supported to downgrade the WhatPulse client, please install the latest version and try again.</source>
<translation>Не можете да се върнете на по-стара версия на WhatPulse, моля инсталирайте последната версия и пробвайте пак.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseBackupUtility</name>
<message>
<location filename="../database/databasebackuputility.cpp" line="133"/>
<source>Zipping database..</source>
<translation>Компресиране на базата данни..</translation>
</message>
<message>
<location filename="../database/databasebackuputility.cpp" line="159"/>
<source>Starting upload..</source>
<translation>Започване на качването..</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseBackupWindow</name>
<message>
<location filename="../interface/DatabaseBackupWindow.cpp" line="27"/>
<source>WhatPulse Database Backup</source>
<translation>WhatPulse резервно копие на база данни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/DatabaseBackupWindow.cpp" line="40"/>
<source>Hi there! According to my records, it's been <b>%1</b> days since your last online database backup. Please take a minute and do so now. This window will close automatically when I'm done.</source>
<translation>Хей! Според нашите записки са минали <b>%1</b> дни от създаването на последното ти резервно копие. Моля отдели минутка да го направиш сега. Този прозорец ще се затвори автоматично, когато сме готови.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/DatabaseBackupWindow.cpp" line="53"/>
<source>Your database is <b>%1</b>, which should take around <b>%2</b> to upload.</source>
<translation>Твоята база данни е <b>%1</b>, което ще отнеме <b>%2</b> да се качи.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/DatabaseBackupWindow.cpp" line="75"/>
<source>Close</source>
<translation>Затвори</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/DatabaseBackupWindow.cpp" line="83"/>
<location filename="../interface/DatabaseBackupWindow.cpp" line="100"/>
<location filename="../interface/DatabaseBackupWindow.cpp" line="114"/>
<source>Start Backup</source>
<translation>Започни създаване на резервно копие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/DatabaseBackupWindow.cpp" line="118"/>
<source>Checking with website..</source>
<translation>Проверка с уебсайт..</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/DatabaseBackupWindow.cpp" line="132"/>
<source>Premium only</source>
<translation>Само за премиум</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/DatabaseBackupWindow.cpp" line="133"/>
<source>Sorry, the online backup feature is for Premium members only. There's more information here: https://whatpulse.org/premium</source>
<translation>Съжаляваме, възможността за създаване на онлайн резервно копие е само за премиум клиенти. Тук можете да намерите повече информация. https://whatpulse.org/premium</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/DatabaseBackupWindow.cpp" line="143"/>
<source>Error</source>
<translation>Грешка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/DatabaseBackupWindow.cpp" line="144"/>
<source>Sorry, the website gave an error preparing for your backup. Please try again later. Here's the error: %1</source>
<translation>Съжаляваме, уебсайта върна грешка при подготвянето на вашето резервно копие. Моля пробвайте по-късно отново. Грешката е: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/DatabaseBackupWindow.cpp" line="158"/>
<source>All done!</source>
<translation>Готово!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportWindow</name>
<message>
<location filename="../interface/ExportWindow.cpp" line="23"/>
<source>WhatPulse Export Wizard</source>
<translation>WhatPulse Съветник за експорт</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Facts</name>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="322"/>
<source>You have never pressed more keys (<b>%VAR1:int%</b>) than <b>Today</b>!</source>
<translation>Никога не сте натискали повече клавиши (<b>%VAR1:int%</b>) от <b>днес</b>!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="338"/>
<source><b>Today</b> you never clicked so much. Already <b>%VAR1:int%</b> clicks!</source>
<translation><b>Днес</b> е денят ви с най-много кликове. Вече <b>%VAR1:int%</b> клика!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="354"/>
<source>On <b>%VAR2:date%</b> you clicked the most (<b>%VAR1:int%</b> clicks)</source>
<translation>На <b>%VAR2:date%</b> сте кликали най-много (<b>%VAR1:int%</b> клика)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="369"/>
<source>You've typed the most on <b>%VAR2:date%</b> (%VAR1:int% keys!)</source>
<translation>Писали сте най-много на <b>%VAR2:date%</b> (%VAR1:int% клавиша!)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="384"/>
<source>You've clicked the most inside application <b>%VAR1:appname%</b>! (%VAR2:int% clicks)</source>
<translation>Кликали сте най-много в приложението <b>%VAR1:appname%</b>! (%VAR2:int% клика)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="398"/>
<source>You've typed the most inside application <b>%VAR1:appname%</b>! (%VAR2:int% keys)</source>
<translation>Писали сте най-много в приложениет <b>%VAR1:appname%</b>! (%VAR2:int% клавиша)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="412"/>
<source>You average <b>%VAR1:int%</b> keys per day.</source>
<translation>Вие натискате <b>%VAR1:int%</b> клавиша за ден средно аритметично.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="427"/>
<source>You average <b>%VAR1:int%</b> mouse clicks per day.</source>
<translation>Вие кликате <b>%VAR1:int%</b> клика за ден средно аритметично.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="441"/>
<source>Your most productive day on the keyboard is <b>%VAR1:weekday%</b>, with a total of <b>%VAR2:int%</b> keys.</source>
<translation>Най-продуктивният ви ден на клавиатурата е <b>%VAR1:weekday%</b>, с общо <b>%VAR2:int%</b> клавиша.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="457"/>
<source>Your most productive day on your mouse is <b>%VAR1:weekday%</b>, with a total of <b>%VAR2:int%</b> clicks.</source>
<translation>Най-продуктивният ви ден с мишката е <b>%VAR1:weekday%</b>, с общо <b>%VAR2:int%</b> клика.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="473"/>
<source>Your least productive day on the keyboard is <b>%VAR1:weekday%</b>, with a total of <b>%VAR2:int%</b> keys.</source>
<translation>Най-непродуктивният ви ден на клавиатурата е <b>%VAR1:weekday%</b>, с общо <b>%VAR2:int%</b> клавиша.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="489"/>
<source>Your least productive day on your mouse is <b>%VAR1:weekday%</b>, with a total of <b>%VAR2:int%</b> clicks.</source>
<translation>Най-непродуктивният ви ден с мишката е <b>%VAR1:weekday%</b>, с общо <b>%VAR2:int%</b> клика.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="505"/>
<source>Your most productive hour on the keyboard is <b>%VAR1:int%:00</b>, with a total of <b>%VAR2:int%</b> keys.</source>
<translation>Най-продуктивният ви час на клавиатурата е <b>%VAR1:int%:00</b>, с общо <b>%VAR2:int%</b> клавиша.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="521"/>
<source>Your most productive hour on your mouse is <b>%VAR1:int%:00</b>, with a total of <b>%VAR2:int%</b> clicks.</source>
<translation>Най-непродуктивният ви час с мишката е <b>%VAR1:int%:00</b>, с общо <b>%VAR2:int%</b> клика.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="540"/>
<source>You have downloaded <b>%VAR1:filesize%</b> on %VAR2:date%!</source>
<translation>Вие сте изтеглили <b>%VAR1:filesize%</b> на %VAR2:date%!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="557"/>
<source>You have uploaded <b>%VAR1:filesize%</b> on %VAR2:date%!</source>
<translation>Вие сте качили <b>%VAR1:filesize%</b> на %VAR2:date%!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="571"/>
<source><b>Today</b> is your best day, you downloaded <b>%VAR1%:filesize%</b>!</source>
<translation><b>Днес</b> е вашият ден с най-много изтегляне. Изтеглили сте <b>%VAR1%:filesize%</b>!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="589"/>
<source>You never uploaded as much as <b>Today</b>, already <b>%VAR1%:filesize%</b>!</source>
<translation>Никога не сте теглили толкова, колкото <b>днес</b>, вече <b>%VAR1:filesize%</b>!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="607"/>
<source>The most download-hungry application is <b>%VAR2:appname%</b> with <b>%VAR1:filesize%</b></source>
<translation>Приложението, теглещо най-много е <b>%VAR2:appname%</b> с <b>%VAR1:filesize%</b></translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="623"/>
<source>The application that uploaded the most (<b>%VAR1:filesize%</b>) is <b>%VAR2:appname%</b>.</source>
<translation>Приложението, качило най-много (<b>%VAR1:filesize%</b>) е <b>%VAR2:appname%</b>.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="638"/>
<source>The application that downloaded the most today is <b>%VAR2:appname%</b> with <b>%VAR1:filesize%</b>.</source>
<translation>Приложението, което е изтеглило най-много днес е <b>%VAR2:appname%</b> с <b>%VAR1:filesize%</b>.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="653"/>
<source>The application <b>%VAR1:appname%</b> was the busiest with uploading today.</source>
<translation>Приложениети <b>%VAR1:appname%</b> е качило най-много днес.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="668"/>
<source>On average, you download <b>%VAR1:filesize%</b> on a daily basis.</source>
<translation>Средно аритметично, вие теглите <b>%VAR1:filesize%</b> на ден.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="682"/>
<source>On average, you upload <b>%VAR1:filesize%</b> on a daily basis.</source>
<translation>Средно аритметично, вие качвате <b>%VAR1:filesize%</b> на ден.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="696"/>
<source>You have downloaded <b>%VAR1:filesize%</b> on wireless and <b>%VAR2:filesize%</b> on wired.</source>
<translation>Вие сте изтеглили <b>%VAR1:filesize%</b> безжично и <b>%VAR2:filesize%</b> жично.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="715"/>
<source>You have uploaded <b>%VAR1:filesize%</b> on wireless and <b>%VAR2:filesize%</b> on wired.</source>
<translation>Вие сте качили <b>%VAR1:filesize%</b> безжично и <b>%VAR2:filesize%</b> жично.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="737"/>
<source><b>%VAR1:appname%</b> has the most application uptime.</source>
<translation><b>%VAR1:appname%</b> е приложението, работило най-много време.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="751"/>
<source><b>%VAR1:appname%</b> is the most used application ever.</source>
<translation><b>%VAR1:appname%</b> е най-използваното ви приложение.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="765"/>
<source>You've rebooted your computer <b>%VAR1:int%</b> times.</source>
<translation>Рестартирали сте компютъра си <b>%VAR1:int%</b> пъти.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="779"/>
<source>Your longest uptime was <b>%VAR1:duration%</b>.</source>
<translation>Най-дългото време, за което е бил включен компюътра е <b>%VAR1:duration%</b>.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="794"/>
<source>There are currently <b>%VAR1:int%</b> applications running.</source>
<translation>В момента има <b>%VAR1:int%</b> работещи приложения.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FactsWindow</name>
<message>
<location filename="../interface/FactsWindow.cpp" line="16"/>
<source>Facts</source>
<translation>Факти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/FactsWindow.cpp" line="84"/>
<source>Close</source>
<translation>Затвори</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FlatTabWidget</name>
<message>
<location filename="../3rdparty/FlatTabWidget/flattabwidget.ui" line="14"/>
<source>FlatTabWidget</source>
<translation>FlatTabWidget</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputApplicationsPage</name>
<message>
<location filename="../interface/InputTab/inputapplicationspage.cpp" line="26"/>
<source>Keys</source>
<translation>Клавиши</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/InputTab/inputapplicationspage.cpp" line="26"/>
<source>Clicks</source>
<translation>Кликове</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/InputTab/inputapplicationspage.cpp" line="26"/>
<source>Application</source>
<translation>Приложение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/InputTab/inputapplicationspage.cpp" line="27"/>
<source>Scrolls</source>
<translation>Свитъци</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/InputTab/inputapplicationspage.cpp" line="27"/>
<source>Distance</source>
<translation>Разстояние</translation>
</message>
<message>