forked from whatpulse/client-translations
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
whatpulse_sv.ts
5810 lines (5806 loc) · 267 KB
/
whatpulse_sv.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="sv_SE" sourcelanguage="en_US">
<context>
<name>AccountTab</name>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="41"/>
<source>Username:</source>
<translation>Användarnamn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="43"/>
<source>UserID:</source>
<translation>AnvändarID:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="46"/>
<source>Computer:</source>
<translation>Dator:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="48"/>
<source>Email:</source>
<translation>Epost:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="50"/>
<source>Premium:</source>
<translation>Premium:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="51"/>
<source>Last Backup:</source>
<translation>Senaste säkerhetskopian:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="71"/>
<source>Upgrade to Premium</source>
<translation>Uppgradera till Premium</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="76"/>
<source>Start Backup</source>
<translation>Starta Säkerhetskopiering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="91"/>
<source>Today</source>
<translation>Idag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="94"/>
<source>day ago</source>
<translation>för en dag sedan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="97"/>
<source>days ago</source>
<translation>för några dagar sedan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="121"/>
<source>Total Keys:</source>
<translation>Totala Tangenttryck:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="123"/>
<source>Total Clicks:</source>
<translation>Totala Musklick:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="125"/>
<source>Total Download:</source>
<translation>Total Nedladdning:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="127"/>
<source>Total Upload:</source>
<translation>Total Uppladdning:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="129"/>
<source>Total Uptime:</source>
<translation>Total Drifttid:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="131"/>
<source>Total Mouse Scrolls:</source>
<translation>Totalt antal musrullningar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="133"/>
<source>Total Mouse Distance:</source>
<translation>Totalt avstånd till musen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="203"/>
<source> &View Online Stats</source>
<translation> &Se Online Statistik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="211"/>
<source> &Log out</source>
<translation> &Logga ut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="218"/>
<source> &Reset Token</source>
<translation> &Återställ Token</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="226"/>
<source> Change &Password</source>
<translation> Byt &Lösenord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="234"/>
<source> Refresh &Account</source>
<translation> Uppdatera &Konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="299"/>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="307"/>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="315"/>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="323"/>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="331"/>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="339"/>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="348"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Okänd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="354"/>
<source>Yes (expires at %1)</source>
<translation>Ja (går ut vid %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="358"/>
<source>No</source>
<translation>Nej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="429"/>
<source>Log Out</source>
<translation>Logga Ut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="430"/>
<source>Logging out of your account will reset your unpulsed statistics if you login to a different account (database is preserved) and restart the Setup Assistant.</source>
<translation>Utloggning från ditt konto återställer din opulsade statistik om du loggar in på ett annat konto (databasen bevaras) och startar om inställningsassistenten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="434"/>
<source>Do you want to continue?</source>
<translation>Vill du fortsätta?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="453"/>
<source>Change Password</source>
<translation>Byt Lösenord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="454"/>
<source>You can't change your password inside the client. Please log out and log back in with the same email address and computer name to change your password in this client. Your stats will be preserved if you use the same details.</source>
<translation>Du kan inte ändra ditt lösenord i klienten. Vänligen logga ut och logga in igen med samma e-postadress och datornamn för att ändra ditt lösenord i den här klienten. Din statistik kommer att bevaras om du använder samma uppgifter.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="464"/>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="496"/>
<source>Reset your token</source>
<translation>Återställ din token</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="465"/>
<source>Resetting your token will reset your local statistics and allow you to pulse again.</source>
<translation>Återställning av din token kommer återställa din lokala statistik och tillåta dig att pulsa igen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="467"/>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Är du säker?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="492"/>
<source>Token reset!</source>
<translation>Token återställd!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="493"/>
<source>Token reset!
You can continue pulsing.</source>
<translation>Token återställd!
Du kan nu fortsätta pulsa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="497"/>
<source>Something went wrong while resetting your token:</source>
<translation>Något gick fel vid återställning av din token:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="556"/>
<source>Premium Membership</source>
<translation>Premium Medlemskap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="557"/>
<source>Your premium membership has just been activated!</source>
<translation>Ditt premium medlemskap har precis aktiverats!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="563"/>
<source>Refresh Account Status</source>
<translation>Uppdatera Konto Status</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="564"/>
<source>Something went wrong while refreshing your account data:</source>
<translation>Något gick fel vid uppdatering av konto data:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="572"/>
<source>Backup Started</source>
<translation>Backup påbörjad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="573"/>
<source>Successfully started a backup. It'll run in the background, and will take a few minutes.</source>
<translation>En säkerhetskopiering har startats. Den körs i bakgrunden och tar några minuter.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountTabWizard</name>
<message>
<location filename="../interface/AccountTabWizard.cpp" line="37"/>
<source>Finish</source>
<translation>Slutför</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTabWizard.cpp" line="43"/>
<source>Back</source>
<translation>Tillbaka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTabWizard.cpp" line="102"/>
<source>Welcome to WhatPulse</source>
<translation>Välkommen till WhatPulse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTabWizardPro.cpp" line="62"/>
<source>Welcome to WhatPulse Professional</source>
<translation>Välkommen till WhatPulse Professional</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTabWizardPro.cpp" line="123"/>
<source>Waiting for approval from your administrator to join organization..</source>
<translation>Väntar på godkännande från din administratör för att ansluta till organisationen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTabWizardPro.cpp" line="130"/>
<source>Organization does not exist! Please check the spelling and try again.</source>
<translation>Organisationen existerar inte! Kontrollera stavningen och försök igen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTabWizardPro.cpp" line="136"/>
<source>Server error, please try again!</source>
<translation>Serverfel, försök igen!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Application</name>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="204"/>
<source>No system tray</source>
<translation>Inget systemfält</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="205"/>
<source>Couldn't detect any system tray on this system, and I need that to run.</source>
<translation>Kunde inte upptäcka något systemfält på det här systemet, och jag behöver det för att köra.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="223"/>
<source>AES functions not available. Are libeay32.dll and ssleay32.dll present? If not, try reinstalling!</source>
<translation>AES-funktioner är inte tillgängliga. Finns libeay32.dll och ssleay32.dll närvarande? Om inte, försök att installera om!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="227"/>
<source>AES functions not available. Is OpenSSL library present?</source>
<translation>AES-funktioner är inte tillgängliga. Finns OpenSSL-biblioteket närvarande?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="230"/>
<source>AES failure</source>
<translation>AES-fel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="814"/>
<source>&Open Window</source>
<translation>&Öppna Fönster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="818"/>
<source>&Toggle Geek Window</source>
<translation>&Växla Geek-fönstret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="822"/>
<source>&Open Settings</source>
<translation>&Öppna Inställningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="826"/>
<source>&Check for Updates</source>
<translation>&Sök efter Uppdateringar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="830"/>
<source>&Pulse!</source>
<translation>&Pulsa!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="833"/>
<source>&View Online Stats</source>
<translation>&Se Online Statistik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="837"/>
<source>&Quit WhatPulse</source>
<translation>&Avsluta WhatPulse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="840"/>
<source>Enabled Stats</source>
<translation>Aktiverad statistik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="841"/>
<source>Keyboard</source>
<translation>Tangentbord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="842"/>
<source>Keyboard Heatmap</source>
<translation>Tangentbord Värmekarta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="843"/>
<source>Mouse</source>
<translation>Mus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="844"/>
<source>Mouse Heatmap</source>
<translation>Mus Värmekarta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="845"/>
<source>Network</source>
<translation>Nätverk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="846"/>
<source>Uptime</source>
<translation>Drifttid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="1307"/>
<source>Pulsing Disabled!</source>
<translation>Pulsering Inaktiverad!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="1308"/>
<source>The setting "Work Offline" is enabled. This prevents the client from going online, which includes pulsing. Disable that setting and you can pulse again.</source>
<translation>Inställningen "Arbeta offline" är aktiverad. Detta förhindrar klienten från att gå online, vilket inkluderar pulsering. Inaktivera den inställningen och du kan pulsa igen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="1525"/>
<source>You have enabled Portable Mode. This should only be used when placing WhatPulse on a portable media, like an USB drive.
Do you want to continue?</source>
<translation>Du har aktiverat Portabelt Läge. Detta bör endast användas när du placerar WhatPulse på ett bärbart medium, som en USB-enhet.
Vill du fotsätta?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="1529"/>
<location filename="../application.cpp" line="1559"/>
<location filename="../application.cpp" line="1576"/>
<location filename="../application.cpp" line="1593"/>
<location filename="../application.cpp" line="1639"/>
<location filename="../application.cpp" line="1652"/>
<source>Portable Mode</source>
<translation>Portabelt Läge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="1556"/>
<source>Copying the database to %1 failed! Check write permissions.
Disabling Portable Mode.</source>
<translation>Det gick inte att kopiera databasen till %1! Kontrollera skrivbehörigheter.
Inaktiverar portabelt läge.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="1573"/>
<source>Copying the statistics file to %1 failed! Check write permissions.
Disabling Portable Mode.</source>
<translation>Det gick inte att kopiera statistik filen till %1! Kontrollera skrivbehörigheter.
Inaktiverar portabelt läge.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="1594"/>
<location filename="../application.cpp" line="1653"/>
<source>I rearranged some database files and need to restart myself, see you in a bit!</source>
<translation>Jag ordnade om några databasfiler och måste starta om mig själv, vi ses om en stund!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="1620"/>
<source>Copying the database to %1 failed! Check write permissions.
Keeping Portable Mode enabled.</source>
<translation>Det gick inte att kopiera databasen till %1! Kontrollera skrivbehörigheter.
Behåller portabelt läge aktiverat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="1636"/>
<source>Copying the statistics file to %1 failed! Check write permissions.
Keeping Portable Mode enabled.</source>
<translation>Det gick inte att kopiera statistik filen till %1! Kontrollera skrivbehörigheter.
Behåller portabelt läge aktiverat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="2055"/>
<location filename="../application.cpp" line="2068"/>
<source>Premium features disabled</source>
<translation>Premiumfunktioner inaktiverade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="2056"/>
<source>I was not able to contact the website to verify your premium membership for 96 hours. I have disabled the premium features. Go back online to enable again.</source>
<translation>Jag kunde inte kontakta webbplatsen för att verifiera ditt premiummedlemskap under 96 timmar. Jag har inaktiverat premiumfunktionerna. Gå tillbaka online för att aktivera igen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="2069"/>
<source>Your premium membership has expired so I have disabled the premium features. You can reactivate your membership via the website.</source>
<translation>Ditt premiummedlemskap har löpt ut så jag har inaktiverat premiumfunktionerna. Du kan återaktivera ditt medlemskap via hemsidan.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BugReportWindow</name>
<message>
<location filename="../interface/BugReportWindow.cpp" line="63"/>
<source>Report a Bug</source>
<translation>Rapportera ett fel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BugReportWindowTab</name>
<message>
<location filename="../interface/BugReportWindow.cpp" line="96"/>
<source>Send Report</source>
<translation>Skicka Rapport</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/BugReportWindow.cpp" line="105"/>
<source>Page</source>
<translation>Sida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/BugReportWindow.cpp" line="109"/>
<source>Send Database?</source>
<translation>Skicka Databas?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/BugReportWindow.cpp" line="116"/>
<source>Description:</source>
<translation>Beskrivning:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/BugReportWindow.cpp" line="134"/>
<source>Send Database</source>
<translation>Skicka Databas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/BugReportWindow.cpp" line="135"/>
<source>When you select 'Send Database' - a copy of your local database will be sent to the WhatPulse developers so they can more easily reproduce issues.<br /><br />Your database is: </source>
<translation>När du väljer "Skicka databas" - kommer en kopia av din lokala databas att skickas till WhatPulse-utvecklarna så att de lättare kan återskapa problem.<br /><br />Din databas är: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/BugReportWindow.cpp" line="144"/>
<source>No Description</source>
<translation>Ingen Beskrivning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/BugReportWindow.cpp" line="145"/>
<source>Please enter a description of the issue you are running into.</source>
<translation>Ange en beskrivning av problemet du stött på.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/BugReportWindow.cpp" line="190"/>
<source>Thanks!</source>
<translation>Tack!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/BugReportWindow.cpp" line="191"/>
<source>Bug Report successfully sent, thanks for reporting!</source>
<translation>Fel Rapport skickad, tack för att du rapporterade!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/BugReportWindow.cpp" line="196"/>
<source>Uh oh</source>
<translation>Åh Nej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/BugReportWindow.cpp" line="197"/>
<source>Something went wrong while reporting your bug. Please try again!<br /><br /></source>
<translation>Något gick fel när du rapporterade ditt fel. Försök igen!<br /><br /></translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/BugReportWindow.cpp" line="211"/>
<source>Other</source>
<translation>Annat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClientCommunication</name>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="271"/>
<source>The website is not responding correctly to your request, please try again later.</source>
<translation>Webbsidan svarar inte korrekt på din förfrågan, försök igen senare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="311"/>
<source>This computer is archived, and isn't able to connect to your account.</source>
<translation>Den här datorn är arkiverad och kan inte ansluta till ditt konto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="314"/>
<source>Computer Management</source>
<translation>Datorhantering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="331"/>
<source>Your account is pending activation, please check your email and try again after activating.</source>
<translation>Ditt konto väntar på aktivering, kontrollera din e-post och försök igen efter aktivering.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="335"/>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="385"/>
<source>Account or computer unknown! Did you register?</source>
<translation>Konto eller dator okänd! Har du registrerat dig?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="338"/>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="388"/>
<source>Wrong password! Try again.</source>
<translation>Fel Lösenord! Försök igen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="342"/>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="415"/>
<source>Server is down due to maintenance, please try again later.</source>
<translation>Servern är nere på grund av underhåll, försök igen senare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="345"/>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="418"/>
<source>Internal server error. Please try again later.</source>
<translation>Internt serverfel. Vänligen försök igen senare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="349"/>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="422"/>
<source>Server error: Missing input! Please contact the developers.</source>
<translation>Serverfel: Indata saknas! Kontakta utvecklarna.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="391"/>
<source>Activity throttled breached, this means your keys or clicks per second is too high. Wait an hour or so to lower it and try again.</source>
<translation>Aktivitet strypt, detta betyder att dina tangenttryck eller musklick per sekund är för höga. Vänta ungefär en timme för att sänka den och försök igen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="397"/>
<source>Wrong token, did you use this profile on another computer?</source>
<translation>Fel token, har du använt denna profil på en annan dator?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="400"/>
<source>Requested username is already registered! Please choose another username and try again.</source>
<translation>Det begärda användarnamnet är redan registrerat! Välj ett annat användarnamn och försök igen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="405"/>
<source>Pulse throttled. You can only pulse every 60 seconds.</source>
<translation>Pulsen strypt. Du kan bara pulsera var 60:e sekund.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="408"/>
<source>Premium only feature.</source>
<translation>Endast premium-funktion.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="411"/>
<source>Organization not found.</source>
<translation>Organisationen hittades inte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="425"/>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="976"/>
<source>Success.</source>
<translation>Klart.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="428"/>
<source>Success, your file is now on the website!</source>
<translation>Klart, din fil finns nu på hemsidan!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="952"/>
<source>Unable to open GeoIP database (%1), permission denied.</source>
<translation>Det gick inte att öppna GeoIP-databasen (%1), behörighet nekades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="964"/>
<source>New GeoIP database seems to be too small (%1), stopping update.</source>
<translation>Ny GeoIP-databas verkar vara för liten (%1), stoppar uppdateringen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="1026"/>
<source>Empty reply received</source>
<translation>Tomt svar mottaget</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="1047"/>
<source>Unable to open Network Port Description database (%1), permission denied.</source>
<translation>Det gick inte att öppna nätverksportbeskrivningsdatabasen (%1), behörighet nekades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="1061"/>
<source>Downloaded file does not look good: %1</source>
<translation>Den nedladdade fien ser inte bra ut: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomMessageBoxInfo</name>
<message>
<location filename="../interface/widgets/custommessageboxinfo.cpp" line="24"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomMessageBoxQuestion</name>
<message>
<location filename="../interface/widgets/custommessageboxquestion.cpp" line="19"/>
<source>Yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/widgets/custommessageboxquestion.cpp" line="22"/>
<source>No</source>
<translation>Nej</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Database</name>
<message>
<location filename="../util/database.cpp" line="61"/>
<location filename="../util/database.cpp" line="73"/>
<location filename="../util/database.cpp" line="165"/>
<source>Database failure</source>
<translation>Databas fel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../util/database.cpp" line="62"/>
<source>Unable to setup database: %1
Please check your permissions on: %2</source>
<translation>Det gick inte att ställa in databasen: %1
Kontrollera dina behörigheter på: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../util/database.cpp" line="74"/>
<source>Unable to setup database: %1</source>
<translation>Det gick inte att ställa in databasen: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../util/database.cpp" line="166"/>
<source>The database '%1' is read-only. WhatPulse cannot store any statistics until you fix this problem.</source>
<translation>Databasen '%1' är endast läsbar. WhatPulse kan inte spara någon statistik innan du fixar detta problem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../util/database.cpp" line="209"/>
<location filename="../util/database.cpp" line="241"/>
<source>Critical database error!</source>
<translation>Kritiskt databas fel!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../util/database.cpp" line="210"/>
<location filename="../util/database.cpp" line="242"/>
<source>Something really bad happened to the database and the backup database. The only way to recover is to create a new database. This will not effect your unpulsed stats, but will wipe the rest. Continue?</source>
<translation>Något riktigt dåligt hände med databasen och backupdatabasen. Det enda sättet att återställa är att skapa en ny databas. Detta kommer inte att påverka din opulsade statistik, men kommer att radera resten. Fortsätta?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../util/database.cpp" line="359"/>
<source>Version</source>
<translation>Version</translation>
</message>
<message>
<location filename="../util/database.cpp" line="360"/>
<source>It is not supported to downgrade the WhatPulse client, please install the latest version and try again.</source>
<translation>Det stöds inte att nedgradera WhatPulse-klienten, vänligen installera den senaste versionen och försök igen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseBackupUtility</name>
<message>
<location filename="../database/databasebackuputility.cpp" line="133"/>
<source>Zipping database..</source>
<translation>Zippar databas..</translation>
</message>
<message>
<location filename="../database/databasebackuputility.cpp" line="159"/>
<source>Starting upload..</source>
<translation>Startar uppladdning..</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseBackupWindow</name>
<message>
<location filename="../interface/DatabaseBackupWindow.cpp" line="27"/>
<source>WhatPulse Database Backup</source>
<translation>WhatPulse Databas Säkerhetskopiering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/DatabaseBackupWindow.cpp" line="40"/>
<source>Hi there! According to my records, it's been <b>%1</b> days since your last online database backup. Please take a minute and do so now. This window will close automatically when I'm done.</source>
<translation>Hallå där! Enligt mina uppgifter har det gått <b>%1</b> dagar sedan din senaste säkerhetskopiering av din online databas. Ta en minut och gör det nu. Det här fönstret stängs automatiskt när jag är klar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/DatabaseBackupWindow.cpp" line="53"/>
<source>Your database is <b>%1</b>, which should take around <b>%2</b> to upload.</source>
<translation>Din databas är <b>%1</b>, vilket borde ta ungefär <b>%2<b> att ladda upp.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/DatabaseBackupWindow.cpp" line="75"/>
<source>Close</source>
<translation>Stäng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/DatabaseBackupWindow.cpp" line="83"/>
<location filename="../interface/DatabaseBackupWindow.cpp" line="100"/>
<location filename="../interface/DatabaseBackupWindow.cpp" line="114"/>
<source>Start Backup</source>
<translation>Starta Säkerhetskopiering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/DatabaseBackupWindow.cpp" line="118"/>
<source>Checking with website..</source>
<translation>Kontrollerar med webbsidan..</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/DatabaseBackupWindow.cpp" line="132"/>
<source>Premium only</source>
<translation>Endast Premium</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/DatabaseBackupWindow.cpp" line="133"/>
<source>Sorry, the online backup feature is for Premium members only. There's more information here: https://whatpulse.org/premium</source>
<translation>Tyvärr, online-säkerhetskopieringsfunktionen är endast för Premium-medlemmar. Det finns mer information här: https://whatpulse.org/premium</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/DatabaseBackupWindow.cpp" line="143"/>
<source>Error</source>
<translation>Fel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/DatabaseBackupWindow.cpp" line="144"/>
<source>Sorry, the website gave an error preparing for your backup. Please try again later. Here's the error: %1</source>
<translation>Tyvärr, webbplatsen gav ett fel när du förberedde din säkerhetskopia. Vänligen försök igen senare. Här är felet: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/DatabaseBackupWindow.cpp" line="158"/>
<source>All done!</source>
<translation>Allt klart!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportWindow</name>
<message>
<location filename="../interface/ExportWindow.cpp" line="23"/>
<source>WhatPulse Export Wizard</source>
<translation>WhatPulse Export Wizard</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Facts</name>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="322"/>
<source>You have never pressed more keys (<b>%VAR1:int%</b>) than <b>Today</b>!</source>
<translation>Du har aldrig tryckt på fler tangenter (<b>%VAR1:int%</b>) än <b>Idag</b>!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="338"/>
<source><b>Today</b> you never clicked so much. Already <b>%VAR1:int%</b> clicks!</source>
<translation><b>Idag</b> har du aldrig klickat så mycket. Redan <b>%VAR1:int%</b> musklick!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="354"/>
<source>On <b>%VAR2:date%</b> you clicked the most (<b>%VAR1:int%</b> clicks)</source>
<translation>Den <b>%VAR2:date%</b> klickade du mest (<b>%VAR1:int%</b> musklick)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="369"/>
<source>You've typed the most on <b>%VAR2:date%</b> (%VAR1:int% keys!)</source>
<translation>Du har skrivit mest den <b>%VAR2:date%</b> (%VAR1:int% tangenttryck!)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="384"/>
<source>You've clicked the most inside application <b>%VAR1:appname%</b>! (%VAR2:int% clicks)</source>
<translation>Du har klickat mest inom applikationen <b>%VAR1:appname%</b>! (%VAR2:int% musklick)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="398"/>
<source>You've typed the most inside application <b>%VAR1:appname%</b>! (%VAR2:int% keys)</source>
<translation>Du har skrivit mest inom applikationen <b>%VAR1:appname%</b>! (%VAR2:int% tangenttryck)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="412"/>
<source>You average <b>%VAR1:int%</b> keys per day.</source>
<translation>Ditt medelsnitt är <b>%VAR1:int%</b> tangenttryck per dag.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="427"/>
<source>You average <b>%VAR1:int%</b> mouse clicks per day.</source>
<translation>Ditt medelsnitt är <b>%VAR1:int%</b> musklick per dag.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="441"/>
<source>Your most productive day on the keyboard is <b>%VAR1:weekday%</b>, with a total of <b>%VAR2:int%</b> keys.</source>
<translation>Din mest produktiva dag på tangentbordet är <b>%VAR1:weekday%</b>, med totalt <b>%VAR2:int%</b> tangenttryck.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="457"/>
<source>Your most productive day on your mouse is <b>%VAR1:weekday%</b>, with a total of <b>%VAR2:int%</b> clicks.</source>
<translation>Din mest produktiva dag på din mus är <b>%VAR1:weekday%</b>, med totalt <b>%VAR2:int%</b> musklick.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="473"/>
<source>Your least productive day on the keyboard is <b>%VAR1:weekday%</b>, with a total of <b>%VAR2:int%</b> keys.</source>
<translation>Din minst produktiva dag på tangentbordet är <b>%VAR1:weekday%</b>, med totalt <b>%VAR2:int%</b> tangenttryck.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="489"/>
<source>Your least productive day on your mouse is <b>%VAR1:weekday%</b>, with a total of <b>%VAR2:int%</b> clicks.</source>
<translation>Din minst produktiva dag på din mus är <b>%VAR1:weekday%</b>, med totalt <b>%VAR2:int%</b> musklick.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="505"/>
<source>Your most productive hour on the keyboard is <b>%VAR1:int%:00</b>, with a total of <b>%VAR2:int%</b> keys.</source>
<translation>Din mest produktiva timme på tangentbordet är <b>%VAR1:int%:00</b>, med totalt <b>%VAR2:int%</b> tangenttryck.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="521"/>
<source>Your most productive hour on your mouse is <b>%VAR1:int%:00</b>, with a total of <b>%VAR2:int%</b> clicks.</source>
<translation>Din mest produktiva timme på din mus är <b>%VAR1:int%:00</b>, med totalt <b>%VAR2:int%</b> musklick.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="540"/>
<source>You have downloaded <b>%VAR1:filesize%</b> on %VAR2:date%!</source>
<translation>Du har laddat ner <b>%VAR1:filesize%</b> den %VAR2:date%!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="557"/>
<source>You have uploaded <b>%VAR1:filesize%</b> on %VAR2:date%!</source>
<translation>Du har laddat upp <b>%VAR1:filesize%</b> den %VAR2:date%!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="571"/>
<source><b>Today</b> is your best day, you downloaded <b>%VAR1%:filesize%</b>!</source>
<translation><b>Idag</b> är din bästa dag, du har laddat ner <b>%VAR1%:filesize%</b>!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="589"/>
<source>You never uploaded as much as <b>Today</b>, already <b>%VAR1%:filesize%</b>!</source>
<translation>Du har aldrig laddat upp så mycket som <b>Idag</b>, redan <b>%VAR1:filesize%</b>!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="607"/>
<source>The most download-hungry application is <b>%VAR2:appname%</b> with <b>%VAR1:filesize%</b></source>
<translation>Den mest nedladdningshungriga applikation är <b>%VAR2:appname%</b> med <b>%VAR1:filesize%</b></translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="623"/>
<source>The application that uploaded the most (<b>%VAR1:filesize%</b>) is <b>%VAR2:appname%</b>.</source>
<translation>Applikationen som laddat upp mest (<b>%VAR1:filesize%</b>) är <b>%VAR2:appname%</b>.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="638"/>
<source>The application that downloaded the most today is <b>%VAR2:appname%</b> with <b>%VAR1:filesize%</b>.</source>
<translation>Applikationen som laddat ner mest idag är <b>%VAR2:appname%</b> med <b>%VAR1:filesize%</b>.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="653"/>
<source>The application <b>%VAR1:appname%</b> was the busiest with uploading today.</source>
<translation>Applikationen <b>%VAR1:appname%</b> var den mest upptagna med uppladdning idag.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="668"/>
<source>On average, you download <b>%VAR1:filesize%</b> on a daily basis.</source>
<translation>I medelsnitt laddar du ner <b>%VAR1:filesize%</b> dagligen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="682"/>
<source>On average, you upload <b>%VAR1:filesize%</b> on a daily basis.</source>
<translation>I medelsnitt laddar du upp <b>%VAR1:filesize%</b> dagligen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="696"/>
<source>You have downloaded <b>%VAR1:filesize%</b> on wireless and <b>%VAR2:filesize%</b> on wired.</source>
<translation>Du har laddat ner <b>%VAR1:filesize%</b> trådlöst och <b>%VAR2:filesize%</b> trådat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="715"/>
<source>You have uploaded <b>%VAR1:filesize%</b> on wireless and <b>%VAR2:filesize%</b> on wired.</source>
<translation>Du har laddat upp <b>%VAR1:filesize%</b> trådlöst och <b>%VAR2:filesize%</b> trådat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="737"/>
<source><b>%VAR1:appname%</b> has the most application uptime.</source>
<translation><b>%VAR1:appname%</b> har mest applikation drifttid.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="751"/>
<source><b>%VAR1:appname%</b> is the most used application ever.</source>
<translation><b>%VAR1:appname%</b> är den mest använda applikationen någonsin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="765"/>
<source>You've rebooted your computer <b>%VAR1:int%</b> times.</source>
<translation>Du har startat om din dator <b>%VAR1:int%</b> gånger.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="779"/>
<source>Your longest uptime was <b>%VAR1:duration%</b>.</source>
<translation>Din längsta drifttid var <b>%VAR1:duration%</b>.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="794"/>
<source>There are currently <b>%VAR1:int%</b> applications running.</source>
<translation>Det är för närvarande <b>%VAR1:int%</b> applikationer som körs.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FactsWindow</name>
<message>
<location filename="../interface/FactsWindow.cpp" line="16"/>
<source>Facts</source>
<translation>Fakta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/FactsWindow.cpp" line="84"/>
<source>Close</source>
<translation>Stäng</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FlatTabWidget</name>
<message>
<location filename="../3rdparty/FlatTabWidget/flattabwidget.ui" line="14"/>
<source>FlatTabWidget</source>
<translation>FlatTabWidget</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputApplicationsPage</name>
<message>
<location filename="../interface/InputTab/inputapplicationspage.cpp" line="26"/>
<source>Application</source>
<translation>Applikation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/InputTab/inputapplicationspage.cpp" line="26"/>
<source>Keys</source>
<translation>Tangenttryck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/InputTab/inputapplicationspage.cpp" line="26"/>
<source>Clicks</source>
<translation>Musklick</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/InputTab/inputapplicationspage.cpp" line="27"/>
<source>Scrolls</source>
<translation>Rullar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/InputTab/inputapplicationspage.cpp" line="27"/>
<source>Distance</source>
<translation>Avstånd</translation>
</message>
<message>