diff --git a/po/extra/tr.po b/po/extra/tr.po index 3426bde8c..e8eb7fec6 100644 --- a/po/extra/tr.po +++ b/po/extra/tr.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: scratch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-02 18:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-03 12:25+0000\n" -"Last-Translator: Özgür Baskin \n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-24 11:24+0000\n" +"Last-Translator: Sinan Decron \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-03 06:04+0000\n" #: data/code.metainfo.xml.in:9 @@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "İyileştirmeler:" #: data/code.metainfo.xml.in:75 msgid "The Terminal pane now has a settable default directory" -msgstr "" +msgstr "Terminal bölmesi artık ayarlanabilir bir varsayılan dizine sahip" #: data/code.metainfo.xml.in:76 msgid "New Tab Bar with improved animations and Drag-n-Drop" -msgstr "" +msgstr "Geliştirilmiş animasyonlar ve Sürükle-Bırak ile Yeni Sekme Çubuğu" #: data/code.metainfo.xml.in:78 data/code.metainfo.xml.in:107 #: data/code.metainfo.xml.in:146 data/code.metainfo.xml.in:195 @@ -171,111 +171,130 @@ msgid "" "When opening a file in Code from the commandline or another app, a line/char " "position or selection range may be specified" msgstr "" +"Komut satırından veya başka bir uygulamadan Kod'da bir dosya açıldığında, " +"bir satır/karakter konumu veya seçim aralığı belirtilebilir" #: data/code.metainfo.xml.in:104 msgid "Add a fuzzy-find plugin which finds files in all open projects" -msgstr "" +msgstr "Tüm açık projelerdeki dosyaları bulan bir fuzzy-find eklentisi ekleyin" #: data/code.metainfo.xml.in:105 msgid "Save and restore the state of the terminal pane" -msgstr "" +msgstr "Terminal bölmesinin durumunu kaydedin ve geri yükleyin" #: data/code.metainfo.xml.in:109 msgid "" "\"Find in Folder\" now works for all folders and text files, not only \"." "vala\" files" msgstr "" +"\"Klasörde Bul\" artık yalnızca \".vala\" dosyaları için değil, tüm " +"klasörler ve metin dosyaları için çalışıyor" #: data/code.metainfo.xml.in:110 msgid "\"Follow System Style\" is now fully respected" -msgstr "" +msgstr "\"Sistem Stilini Takip Et\" artık tam olarak dikkate alınıyor" #: data/code.metainfo.xml.in:111 msgid "The \"--new-tab\" commandline option now works" -msgstr "" +msgstr "\"--new-tab\" komut satırı seçeneği artık çalışıyor" #: data/code.metainfo.xml.in:112 msgid "The symbol pane width is now synchronised and saved" -msgstr "" +msgstr "Sembol bölmesi genişliği artık senkronize ediliyor ve kaydediliyor" #: data/code.metainfo.xml.in:113 msgid "" "Project folders are automatically closed if they are externally renamed, " "moved or deleted" msgstr "" +"Proje klasörleri, harici olarak yeniden adlandırıldığında, taşındığında veya " +"silindiğinde otomatik olarak kapatılır" #: data/code.metainfo.xml.in:114 msgid "Fixed temporary backup files persisting under some circumstances" -msgstr "" +msgstr "Bazı durumlarda geçici yedekleme dosyalarının kalıcı olması düzeltildi" #: data/code.metainfo.xml.in:115 msgid "The Show-Replace action has been improved" -msgstr "" +msgstr "Göster-Değiştir eylemi iyileştirildi" #: data/code.metainfo.xml.in:142 msgid "Search options transferred to searchbar menu" -msgstr "" +msgstr "Arama seçenekleri arama çubuğu menüsüne aktarıldı" #: data/code.metainfo.xml.in:143 msgid "Whole word search option added" -msgstr "" +msgstr "Tüm kelime arama seçeneği eklendi" #: data/code.metainfo.xml.in:144 msgid "" "Whole word, case sensitive mode and use regex search settings now persist" msgstr "" +"Tüm kelime, büyük/küçük harfe duyarlı mod ve regex arama ayarlarının " +"kullanımı artık saklanıyor" #: data/code.metainfo.xml.in:148 msgid "The search bar now updates properly after changing the active document" msgstr "" +"Etkin belge değiştirildikten sonra arama çubuğu artık düzgün bir şekilde " +"güncelleniyor" #: data/code.metainfo.xml.in:149 msgid "" "Trying to save a document to an unwritable location is now handled better" msgstr "" +"Bir belgeyi yazılamaz bir konuma kaydetmeye çalışmak artık daha iyi işleniyor" #: data/code.metainfo.xml.in:150 msgid "" "The system style is now followed by the symbol outline and when launched " "without open documents" msgstr "" +"Açık belgeler olmadan başlatıldığında ve sistem stili sembol anahattı " +"tarafından takip ediliyor" #: data/code.metainfo.xml.in:151 msgid "Mixed case sensitive search now works as expected" -msgstr "" +msgstr "Karma büyük/küçük harfe duyarlı arama artık beklendiği gibi çalışıyor" #: data/code.metainfo.xml.in:152 msgid "" "The search results no longer change unexpectedly when focusing a document" msgstr "" +"Bir belgeye odaklanıldığında arama sonuçları artık beklenmedik şekilde " +"değişmiyor" #: data/code.metainfo.xml.in:153 msgid "" "Now there is always an active project at startup if there are projects in " "the sidebar" msgstr "" +"Artık kenar çubuğunda projeler varsa başlangıçta her zaman etkin bir proje " +"var" #: data/code.metainfo.xml.in:154 msgid "" "If a development branch is running this shows in the window title and in the " "dock tooltip" msgstr "" +"Bir geliştirme dalı çalışıyorsa bu, pencere başlığında ve dock araç ipucunda " +"gösterilir" #: data/code.metainfo.xml.in:155 msgid "Ctrl+PageUp and Ctrl+PageDown shortcuts now switch tabs" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+PageUp ve Ctrl+PageDown kısayolları artık sekmeleri değiştiriyor" #: data/code.metainfo.xml.in:156 msgid "Ensure active project at startup (include non-git folders)" -msgstr "" +msgstr "Başlangıçta etkin proje sağlansın (git olmayan klasörleri dahil)" #: data/code.metainfo.xml.in:190 msgid "Redesigned app icon" -msgstr "" +msgstr "Yeniden tasarlanan uygulama simgesi" #: data/code.metainfo.xml.in:191 msgid "New custom dark and light elementary styles for the source view" -msgstr "" +msgstr "Kaynak görünüm için yeni özel koyu ve açık elementary stilleri" #: data/code.metainfo.xml.in:192 msgid "Option to follow the system dark style preference" @@ -283,52 +302,67 @@ msgstr "Sistem koyu renk tema tercihini takip etme seçeneği eklendi" #: data/code.metainfo.xml.in:193 msgid "Ability to half tile on small notebook displays" -msgstr "" +msgstr "Küçük dizüstü bilgisayar ekranlarında yarı döşeme yeteneği" #: data/code.metainfo.xml.in:197 msgid "" "Both Find on Page and Find in Project are now available from the app's menu " "instead of in the headerbar" msgstr "" +"Hem Sayfada Bul hem de Projede Bul artık başlık çubuğundan ziyade " +"uygulamanın menüsünden kullanılabilir" #: data/code.metainfo.xml.in:198 msgid "" "Options for hiding and showing panels are now all present in a compact set " "of linked buttons in the app's menu" msgstr "" +"Panelleri gizleme ve gösterme seçenekleri artık uygulamanın menüsünde " +"kompakt bağlantılı düğmeler olarak mevcut" #: data/code.metainfo.xml.in:199 msgid "" "The sidebar now contains the project chooser button and fills the height of " "the window" msgstr "" +"Kenar çubuğu artık proje seçici düğmesini içeriyor ve pencerenin " +"yüksekliğini dolduruyor" #: data/code.metainfo.xml.in:200 msgid "Starting a global search with text selected now pre-fills that text" msgstr "" +"Artık seçili metinle küresel bir arama başlatıldığında, söz konusu metin " +"önceden dolduruluyor" #: data/code.metainfo.xml.in:201 msgid "" "The symbol outline pane is now shown to the right of the source view and can " "be shown and hidden with the keyboard shortcut \"Alt + \\\"" msgstr "" +"Sembol anahat bölmesi artık kaynak görünümünün sağında gösteriliyor ve \"Alt " +"+ \\\" klavye kısayoluyla gösterilip gizlenebiliyor" #: data/code.metainfo.xml.in:202 msgid "" "Terminal, Symbol outline, and the Strip Trailing Whitespace plugins are now " "part of the main codebase" msgstr "" +"Terminal, Sembol anahattı ve Strip Trailing Whitespace eklentileri artık ana " +"kod tabanının bir parçası" #: data/code.metainfo.xml.in:203 msgid "" "Show an infobar when tab width settings are being overwritten by an " "EditorConfig file" msgstr "" +"Sekme genişliği ayarları bir EditorConfig dosyası tarafından üzerine " +"yazıldığında bir bilgi çubuğu göster" #: data/code.metainfo.xml.in:204 msgid "" "The shortcut for rebuilding the completion word list is now \"Ctrl + |\"" msgstr "" +"Tamamlama sözcük listesini yeniden oluşturmanın kısayolu artık \"Ctrl + |\"" #: data/code.metainfo.xml.in:222 msgid "" @@ -411,11 +445,11 @@ msgstr "Yeni Pencere" #: data/code.policy.in.in:10 msgid "Run Code as Administrator" -msgstr "" +msgstr "Kodu Yönetici Olarak Çalıştır" #: data/code.policy.in.in:11 msgid "Authentication is required to run Code as Administrator" -msgstr "" +msgstr "Kodu Yönetici olarak çalıştırmak için kimlik doğrulaması gereklidir" #~ msgid "" #~ "Projects with the same name now include their parent folder name as well"