We are proud to announce the introduction of a new document build pipeline, which is a major milestone for our project. The build pipeline is based on Pandocker and Github Actions. This significantly reduces the time spent on creating new releases and will also be the foundation for the OWASP MSTG and will be made available for the OWASP ASVS project.
- 4 more translations are available, which are Hindi, Farsi, Portuguese and Brazilian Portuguese
- Added requirement MSTG-PLATFORM-11
- Jeroen Willemsen for kick-starting this initiative last year!
- Damien Clochard and Dalibo for supporting and professionalizing the build pipeline.
- All our Hindi, Farsi, Portuguese and Brazilian Portuguese collaborators for the excellent translation work.
다음 변경 사항은 릴리스 1.2의 일부입니다:
- MASVS의 중국어 간체 번역.
- MASVS 책 표지에서 제목 변경.
- MSTG에서 Mobile Top 10 및 CWE를 제거하고 MASVS의 기존 참조와 병합.
다음 변경 사항은 시험판 1.2의 일부입니다:
- 플래그십 상태로 승격됨.
- 요구사항 변경: MSTG-STORAGE-1 "사용 필요".
- 데이터 보호에 중점을 두기 위해 요구사항 MSTG-STORAGE-13, MSTG-STORAGE-14 및 MSTG-STORAGE-15 요구사항 추가.
- 요구사항 MSTG-AUTH-11은 상황별 정보를 보존하도록 업데이트.
- 요구 사항 MSTG-CODE-4는 단순한 디버깅 이상을 포함하도록 업데이트.
- WebView의 더 안전하게 사용하기 위해 MSTG-PLATFORM-10 요구사항 추가.
- 개발자에게 특히 다중 사용자 앱의 경우 개발자에게 인증 구현을 상기시키기 위해 MSTG-AUTH-12 요구사항 추가.
- 위험 평가 시에 MASVS를 사용하는 방법에 대한 설명 추가.
- 유료 컨텐츠에 대한 설명 추가.
- L2 애플리케이션에 대한 책임 있는 공개 정책을 포함하기 위해 MSTG-ARCH-11 요구사항 추가.
- 애플리케이션 개발자에게 관련 국제 개인정보보호법을 준수해야 함을 보여주기 위해 MSTG-ARCH-12 요구사항 추가.
- 영어 버전의 모든 참조에 대해 일관된 스타일을 만듦.
- MSTG-PLATFORM-11 요구 사항이 타사 키보드를 통한 스파이 감시에 추가.
- 요구사항 MSTG-MSTG-RESILIENCE-13이 추가되어 애플리케이션에서 도청을 막을 수 있음.
- MASVS를 중국어(ZHTW:번체), 영어, 독일어, 프랑스어, 일본어, 한국어, 러시아어 및 스페인어로 업데이트했습니다.
다음 변경 사항은 릴리스 1.1.4의 일부입니다:
- 모든 마크다운 문제 해결.
- 프랑스어 및 스페인어 번역 업데이트.
- 변경이력을 중국어(ZHTW:번체) 및 일본어로 번역.
- 마크다운 구문 및 URL의 접근성에 대한 자동 검증.
- 권장 사항과 테스트 사례를 쉽게 찾을 수 있도록 요구사항에 식별 코드를 추가했으며, 향후 버전의 MSTG에 포함.
- repo 크기를 줄이고 .gitignore에 생성 추가.
- 행동 강령 및 기여 가이드라인 추가.
- 풀 요청(Pull-Request) 템플릿 추가.
- 깃북 웹 사이트 호스팅에 사용 중인 리포지토리와 동기화 업데이트.
- 모든 번역에 대해 XML/JSON/CSV를 생성하도록 스크립트 업데이트.
- 서문을 중국어(ZHTW:번체)로 번역.
- 스페인어 버전에서 요구사항 7.1의 번역 문제 수정
- 감사의 글에 새로운 번역자 추가
다음 변경 사항은 릴리스 1.1.2의 일부입니다:
- 전자책 구매자에게 감사의 말 추가.
- V4에서 누락 된 인증 링크 및 업데이트 된 인증 링크 추가.
- 영어 버전 4.7과 4.8가 바뀌어 있던 문제 수정.
- 국제 버전 초판 출시!
- 스페인어 번역 수정. 번역은 현재 영어(1.1.2)와 일치.
- 러시아어 번역 수정. 번역은 현재 영어(1.1.2)와 일치.
- 중국어(ZHTW:번체), 프랑스어, 독일어, 일본어를 처음 추가!
- 번역이 용이하도록 문서 간소화.
- 자동 릴리스에 대한 지침 추가.
다음 변경 사항은 릴리스 1.1.0의 일부입니다:
- 요구사항 2.6 "민감한 데이터를 포함할 수 있는 텍스트 필드에서 클립보드를 비활성화하여야 한다." 제거.
- 요구사항 2.2 "민감한 데이터는 앱 컨테이너 또는 시스템 자격 증명 저장 시설 외부에 저장하지 않아야 한다." 추가.
- 요구사항 2.1 "개인 식별 정보(PII), 사용자 자격 증명 암호화 키 같은 중요한 데이터를 저장하기 위해 시스템 자격 증명 저장 기능을 적절하게 사용하여야 한다."로 수정.
다음 변경 사항은 릴리스 1.0의 일부입니다:
- 8.12와 동일하게 8.9 삭제
- 4.6 일반적인 표현으로 변경
- 사소한 수정 (오타 등)