From c52876da52e7b3d2b32334bf8641dda268d98095 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fcitx Transifex Bot Date: Sat, 18 Jan 2025 20:25:17 +0000 Subject: [PATCH] [trans] Update Translation --- po/ca.po | 170 ++++++++++++++++++++++---------------------- po/da.po | 174 ++++++++++++++++++++++----------------------- po/de.po | 170 ++++++++++++++++++++++---------------------- po/es.po | 170 ++++++++++++++++++++++---------------------- po/fcitx5.pot | 170 ++++++++++++++++++++++---------------------- po/fr.po | 170 ++++++++++++++++++++++---------------------- po/he.po | 170 ++++++++++++++++++++++---------------------- po/ja.po | 190 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/ko.po | 180 +++++++++++++++++++++++------------------------ po/ru.po | 181 +++++++++++++++++++++++------------------------ po/vi.po | 170 ++++++++++++++++++++++---------------------- po/zh_CN.po | 183 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/zh_TW.po | 182 +++++++++++++++++++++++------------------------ 13 files changed, 1139 insertions(+), 1141 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index a4903097..8c67f516 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fcitx5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fcitx-dev@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-31 20:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-18 20:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-23 04:14+0000\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch , 2020\n" "Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/fcitx/teams/12005/ca/)\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" msgid "(Not available)" msgstr "(no disponible)" -#: src/modules/unicode/unicode.cpp:457 +#: src/modules/unicode/unicode.cpp:494 msgid "(Type to search unicode by code or description)" msgstr "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "<Ús privat>" msgid "" msgstr "" -#: src/ui/virtualkeyboard/virtualkeyboard.conf.in.in:4 +#: src/ui/virtualkeyboard/virtualkeyboard.conf.in.in:3 msgid "A virtual keyboard backend based on DBus" msgstr "" @@ -112,11 +112,11 @@ msgstr "" msgid "Accent Colors" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:87 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:93 msgid "Activate Input Method" msgstr "Activa el mètode d'entrada" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:155 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:162 msgid "Active By Default" msgstr "Activa per defecte" @@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Add Favorite" msgstr "Afegeix un preferit" -#: src/modules/unicode/unicode.conf.in.in:4 +#: src/modules/unicode/unicode.conf.in.in:3 msgid "Add Unicode Typing Support" msgstr "Afegeix la compatibilitat amb l'escriptura unicode" @@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Adjust Brightness" msgstr "Ajusta la brillantor" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:30 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:36 msgid "All" msgstr "" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" msgid "Allow Overriding System XKB Settings (Only support KDE 5)" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:208 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:215 msgid "Allow input method in the password field" msgstr "" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Bateria" msgid "Beginner's Guide" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:225 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:232 msgid "Behavior" msgstr "Comportament" @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "" msgid "Center Right" msgstr "" -#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:5 +#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:4 msgid "Change Fcitx 5 Configuration" msgstr "" @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "" msgid "Choose key modifier" msgstr "Escolliu el modificador de tecla" -#: src/ui/classic/classicui.conf.in.in:3 +#: src/ui/classic/classicui.conf.in.in:2 msgid "Classic User Interface" msgstr "" @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Neteja" msgid "Click Margin" msgstr "" -#: src/modules/clipboard/clipboard.conf.in.in:3 +#: src/modules/clipboard/clipboard.conf.in.in:2 msgid "Clipboard" msgstr "Porta-retalls" @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "" msgid "Custom" msgstr "Personalitzat" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:198 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:205 msgid "Custom Xkb Option" msgstr "" @@ -547,19 +547,19 @@ msgctxt "Key name" msgid "Cut" msgstr "Retalla" -#: src/modules/dbus/dbus.conf.in.in:3 +#: src/modules/dbus/dbus.conf.in.in:2 msgid "DBus" msgstr "DBus" -#: src/frontend/dbusfrontend/dbusfrontend.conf.in.in:3 +#: src/frontend/dbusfrontend/dbusfrontend.conf.in.in:2 msgid "DBus Frontend" msgstr "Frontal DBus" -#: src/ui/virtualkeyboard/virtualkeyboard.conf.in.in:3 +#: src/ui/virtualkeyboard/virtualkeyboard.conf.in.in:2 msgid "DBus Virtual Keyboard" msgstr "" -#: src/modules/notificationitem/notificationitem.conf.in.in:4 +#: src/modules/notificationitem/notificationitem.conf.in.in:3 msgid "DBus based new Freedesktop.org tray icon" msgstr "" @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "DOS" msgid "Dark Theme" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:96 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:102 msgid "Deactivate Input Method" msgstr "Desactiva el mètode d'entrada" @@ -585,31 +585,31 @@ msgid "Debug information from dbus:" msgstr "" #: src/lib/fcitx/inputmethodmanager.cpp:153 src/lib/fcitx/instance.cpp:369 -#: src/ui/classic/themes/default/theme.conf.in:3 +#: src/ui/classic/themes/default/theme.conf.in:2 msgid "Default" msgstr "Per defecte" -#: src/ui/classic/themes/default-dark/theme-dark.conf.in:3 +#: src/ui/classic/themes/default-dark/theme-dark.conf.in:2 msgid "Default Dark" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:132 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:138 msgid "Default Next Candidate" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:116 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:122 msgid "Default Next page" msgstr "Av Pàg predeterminat" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:126 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:132 msgid "Default Previous Candidate" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:104 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:110 msgid "Default Previous page" msgstr "Re Pàg predeterminat" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:182 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:189 msgid "Default page size" msgstr "Mida de pàgina predeterminada" @@ -695,7 +695,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Eject" msgstr "Expulsa" -#: src/modules/emoji/emoji.conf.in.in:3 +#: src/modules/emoji/emoji.conf.in.in:2 msgid "Emoji" msgstr "" @@ -740,23 +740,23 @@ msgstr "Fi" msgid "Entries" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:63 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:69 msgid "Enumerate Input Method Backward" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:56 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:62 msgid "Enumerate Input Method Forward" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:80 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:86 msgid "Enumerate Input Method Group Backward" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:73 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:79 msgid "Enumerate Input Method Group Forward" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:45 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:51 msgid "Enumerate when press trigger key repeatedly" msgstr "" @@ -822,16 +822,16 @@ msgstr "Preferits" msgid "Fcitx" msgstr "" -#: data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:3 +#: data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:2 #: data/org.fcitx.Fcitx5.metainfo.xml.in:6 msgid "Fcitx 5" msgstr "Fcitx 5" -#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:3 +#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:2 msgid "Fcitx 5 Configuration" msgstr "Configuració de fcitx 5" -#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:3 +#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:2 msgid "Fcitx 5 Wayland Launcher (Experimental)" msgstr "" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "" msgid "Fcitx version: ${1}" msgstr "" -#: src/frontend/fcitx4frontend/fcitx4frontend.conf.in.in:3 +#: src/frontend/fcitx4frontend/fcitx4frontend.conf.in.in:2 msgid "Fcitx4 Frontend" msgstr "" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "" msgid "Found unknown ${1} qt module: ${2}." msgstr "" -#: src/modules/notifications/notifications.conf.in.in:4 +#: src/modules/notifications/notifications.conf.in.in:3 msgid "Freedesktop.org Notification Support" msgstr "" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Hot Links" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:223 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:230 msgid "Hotkey" msgstr "Drecera de teclat" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Hyper" msgstr "" -#: src/frontend/ibusfrontend/ibusfrontend.conf.in.in:3 +#: src/frontend/ibusfrontend/ibusfrontend.conf.in.in:2 msgid "IBus Frontend" msgstr "Frontal DBus" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "" "bug in certain Compositor, including Sway<=1.9, RiverWM<=0.3.0." msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:219 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:226 msgid "" "If value is 0, the user data may only be saved when fcitx quits (e.g. " "logout)." @@ -1242,15 +1242,15 @@ msgstr "" #: src/im/keyboard/keyboard.cpp:708 src/lib/fcitx/instance.cpp:461 #: src/lib/fcitx/instance.cpp:690 src/lib/fcitx/instance.cpp:859 -#: src/modules/notificationitem/notificationitem.cpp:144 -#: src/modules/notificationitem/notificationitem.cpp:232 -#: src/modules/xcb/xcbconnection.cpp:565 data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:4 -#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:4 +#: src/modules/notificationitem/notificationitem.cpp:148 +#: src/modules/notificationitem/notificationitem.cpp:236 +#: src/modules/xcb/xcbconnection.cpp:565 data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:3 +#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:3 #: data/org.fcitx.Fcitx5.metainfo.xml.in:7 msgid "Input Method" msgstr "Mètode d'entrada" -#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:4 +#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:3 msgid "Input Method Configuration" msgstr "" @@ -1286,11 +1286,11 @@ msgstr "" msgid "Input Panel Highlight Candidate Border" msgstr "" -#: src/modules/imselector/imselector.conf.in.in:3 +#: src/modules/imselector/imselector.conf.in.in:2 msgid "Input method selector" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:108 src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:120 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:114 src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:126 msgid "" "Input methods may have different setup in their own configuration. This is " "commonly used by modules like clipboard or quickphrase." @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Insert" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:215 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:222 msgid "Interval of saving user data in minutes" msgstr "" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgid "" "fcitx-im.org/wiki/Using_Fcitx_5_on_Wayland#GNOME" msgstr "" -#: src/ui/kimpanel/kimpanel.conf.in.in:3 +#: src/ui/kimpanel/kimpanel.conf.in.in:2 msgid "KDE Input Method Panel" msgstr "Tauler del mètode d'entrada de KDE" @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "" msgid "Key" msgstr "" -#: src/im/keyboard/keyboard.cpp:336 src/im/keyboard/keyboard.conf.in.in:3 +#: src/im/keyboard/keyboard.cpp:336 src/im/keyboard/keyboard.conf.in.in:2 msgid "Keyboard" msgstr "Teclat" @@ -1858,10 +1858,6 @@ msgctxt "Key name" msgid "Microphone Mute" msgstr "Silencia el micròfon" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:144 -msgid "Modifier Only Hotkey Timeout in Milliseconds" -msgstr "" - #: src/lib/fcitx-utils/key.cpp:138 msgctxt "Key name" msgid "Monitor Brightness Down" @@ -1914,7 +1910,7 @@ msgstr "Següent candidat" msgid "Next Page Button" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:31 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:37 msgid "No" msgstr "" @@ -1945,7 +1941,7 @@ msgstr "No disponible" msgid "Note for GNOME Later than 3.6" msgstr "" -#: src/modules/notifications/notifications.conf.in.in:3 +#: src/modules/notifications/notifications.conf.in.in:2 msgid "Notification" msgstr "Notificació" @@ -1999,7 +1995,7 @@ msgstr "" msgid "Overlay position" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:189 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:196 msgid "Override Xkb Option" msgstr "" @@ -2117,7 +2113,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Print Screen" msgstr "Impr Pant" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:31 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:37 msgid "Program" msgstr "" @@ -2125,7 +2121,7 @@ msgstr "" msgid "Qt IM module files:" msgstr "" -#: src/modules/quickphrase/quickphrase.conf.in.in:3 +#: src/modules/quickphrase/quickphrase.conf.in.in:2 msgid "Quick Phrase" msgstr "Frase ràpida" @@ -2158,7 +2154,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Reply" msgstr "Respon" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:159 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:166 msgid "Reset state on Focus In" msgstr "" @@ -2263,7 +2259,7 @@ msgstr "" msgid "Select local input method:" msgstr "" -#: src/modules/imselector/imselector.conf.in.in:4 +#: src/modules/imselector/imselector.conf.in.in:3 msgid "Select specific input method via keyboard" msgstr "" @@ -2291,7 +2287,7 @@ msgstr "" msgid "Shadow Margin" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:163 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:170 msgid "Share Input State" msgstr "" @@ -2305,11 +2301,11 @@ msgctxt "Key name" msgid "Shop" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:174 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:181 msgid "Show Input Method Information when changing focus" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:171 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:178 msgid "Show Input Method Information when switch input method" msgstr "" @@ -2317,11 +2313,11 @@ msgstr "" msgid "Show Layout Name In Icon" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:177 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:184 msgid "Show compact input method information" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:180 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:187 msgid "Show first input method information" msgstr "" @@ -2331,11 +2327,11 @@ msgid "" "text icon is set to true, this option will be ignored." msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:167 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:174 msgid "Show preedit in application" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:211 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:218 msgid "Show preedit text when typing password" msgstr "" @@ -2345,7 +2341,7 @@ msgid "" "sequence." msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:69 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:75 msgid "Skip first input method while enumerating" msgstr "" @@ -2363,7 +2359,7 @@ msgstr "Espai" msgid "Spacing" msgstr "" -#: src/im/keyboard/keyboard.h:91 src/modules/spell/spell.conf.in.in:3 +#: src/im/keyboard/keyboard.h:91 src/modules/spell/spell.conf.in.in:2 msgid "Spell" msgstr "Ortografia" @@ -2387,12 +2383,12 @@ msgctxt "Key name" msgid "Standby" msgstr "" -#: data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:5 -#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:5 +#: data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:4 +#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:4 msgid "Start Input Method" msgstr "Mètode d'entrada estàndard" -#: src/modules/notificationitem/notificationitem.conf.in.in:3 +#: src/modules/notificationitem/notificationitem.conf.in.in:2 msgid "Status Notifier" msgstr "Notificador d'estat" @@ -2463,7 +2459,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Task Panel" msgstr "Tauler de tasques" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:49 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:55 msgid "Temporally switch between first and current Input Method" msgstr "" @@ -2527,6 +2523,10 @@ msgctxt "Key name" msgid "Time" msgstr "Hora" +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:150 +msgid "Time limit in milliseconds for triggering modifier key shortcuts" +msgstr "" + #: data/fcitx5-diagnose.sh:750 #, sh-format msgid "" @@ -2535,7 +2535,7 @@ msgid "" "freezing, see ${link2}." msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:137 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:143 msgid "Toggle embedded preedit" msgstr "" @@ -2602,7 +2602,7 @@ msgstr "" msgid "Tray Label Text Color" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:38 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:44 msgid "Trigger Input Method" msgstr "Activa el mètode d'entrada" @@ -2645,11 +2645,11 @@ msgctxt "Key name" msgid "Undo" msgstr "Desfés" -#: src/modules/unicode/unicode.conf.in.in:3 +#: src/modules/unicode/unicode.conf.in.in:2 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" -#: src/modules/unicode/unicode.cpp:455 +#: src/modules/unicode/unicode.cpp:492 msgid "Unicode: " msgstr "Unicode: " @@ -2755,7 +2755,7 @@ msgid "" "programs, etc." msgstr "" -#: src/modules/wayland/wayland.conf.in.in:3 +#: src/modules/wayland/wayland.conf.in.in:2 msgid "Wayland" msgstr "Wayland" @@ -2763,7 +2763,7 @@ msgstr "Wayland" msgid "Wayland Diagnose" msgstr "" -#: src/frontend/waylandim/waylandim.conf.in.in:3 +#: src/frontend/waylandim/waylandim.conf.in.in:2 msgid "Wayland Input method frontend" msgstr "" @@ -2779,13 +2779,13 @@ msgid "" "will be ignored." msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:149 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:156 msgid "" -"When using modifier only hotkey, the action may only be triggered if it is " -"released within the timeout. -1 means there is no timeout." +"When using modifier only hotkey, the action may only be triggered if the " +"modifier key is released within the timeout. -1 means there is no limit." msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:193 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:200 msgid "" "Whether to override the xkb option from display server. It will not affect " "the xkb option send to display, but just the xkb options for custom xkb " @@ -2806,11 +2806,11 @@ msgctxt "Key name" msgid "Word Processor" msgstr "Processador de text" -#: src/frontend/xim/xim.conf.in.in:3 +#: src/frontend/xim/xim.conf.in.in:2 msgid "X Input Method Frontend" msgstr "" -#: src/modules/xcb/xcb.conf.in.in:3 +#: src/modules/xcb/xcb.conf.in.in:2 msgid "XCB" msgstr "XCB" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 7bf09153..547978c4 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fcitx5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fcitx-dev@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-31 20:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-18 20:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-23 04:14+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen, 2021\n" "Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/fcitx/teams/12005/da/)\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "${1} virker korrekt." msgid "(Not available)" msgstr "(ikke tilgængelig)" -#: src/modules/unicode/unicode.cpp:457 +#: src/modules/unicode/unicode.cpp:494 msgid "(Type to search unicode by code or description)" msgstr "(skriv for at søge i unicode efter kode eller beskrivelse)" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/ui/virtualkeyboard/virtualkeyboard.conf.in.in:4 +#: src/ui/virtualkeyboard/virtualkeyboard.conf.in.in:3 msgid "A virtual keyboard backend based on DBus" msgstr "" @@ -112,11 +112,11 @@ msgstr "" msgid "Accent Colors" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:87 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:93 msgid "Activate Input Method" msgstr "Aktivér inputmetode" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:155 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:162 msgid "Active By Default" msgstr "Aktivér som standard" @@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Add Favorite" msgstr "Tilføj favorit" -#: src/modules/unicode/unicode.conf.in.in:4 +#: src/modules/unicode/unicode.conf.in.in:3 msgid "Add Unicode Typing Support" msgstr "Tilføj understøttelse af unicode-indtastning" @@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Adjust Brightness" msgstr "Juster lysstyrke" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:30 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:36 msgid "All" msgstr "" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Tillad tilsidesættelse af systemets XKB-indstillinger" msgid "Allow Overriding System XKB Settings (Only support KDE 5)" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:208 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:215 msgid "Allow input method in the password field" msgstr "" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Batteri" msgid "Beginner's Guide" msgstr "Begyndervejledning" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:225 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:232 msgid "Behavior" msgstr "Opførsel" @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "I midten til venstre" msgid "Center Right" msgstr "I midten til højre" -#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:5 +#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:4 msgid "Change Fcitx 5 Configuration" msgstr "Skift Fcitx 5-konfiguration" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Afkrydsningsboks" msgid "Choose key modifier" msgstr "Vælg ændringstast" -#: src/ui/classic/classicui.conf.in.in:3 +#: src/ui/classic/classicui.conf.in.in:2 msgid "Classic User Interface" msgstr "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Ryd" msgid "Click Margin" msgstr "Klikmargen" -#: src/modules/clipboard/clipboard.conf.in.in:3 +#: src/modules/clipboard/clipboard.conf.in.in:2 msgid "Clipboard" msgstr "Udklipsholder" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Nuværende værdi af ${1} er ${2} (${3})." msgid "Custom" msgstr "Tilpasset" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:198 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:205 msgid "Custom Xkb Option" msgstr "" @@ -550,19 +550,19 @@ msgctxt "Key name" msgid "Cut" msgstr "Kliip" -#: src/modules/dbus/dbus.conf.in.in:3 +#: src/modules/dbus/dbus.conf.in.in:2 msgid "DBus" msgstr "DBus" -#: src/frontend/dbusfrontend/dbusfrontend.conf.in.in:3 +#: src/frontend/dbusfrontend/dbusfrontend.conf.in.in:2 msgid "DBus Frontend" msgstr "DBus-frontend" -#: src/ui/virtualkeyboard/virtualkeyboard.conf.in.in:3 +#: src/ui/virtualkeyboard/virtualkeyboard.conf.in.in:2 msgid "DBus Virtual Keyboard" msgstr "" -#: src/modules/notificationitem/notificationitem.conf.in.in:4 +#: src/modules/notificationitem/notificationitem.conf.in.in:3 msgid "DBus based new Freedesktop.org tray icon" msgstr "DBus-baseret nyt Freedesktop.org-bakkeikon" @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "DOS" msgid "Dark Theme" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:96 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:102 msgid "Deactivate Input Method" msgstr "Deaktivér inputmetode" @@ -588,31 +588,31 @@ msgid "Debug information from dbus:" msgstr "" #: src/lib/fcitx/inputmethodmanager.cpp:153 src/lib/fcitx/instance.cpp:369 -#: src/ui/classic/themes/default/theme.conf.in:3 +#: src/ui/classic/themes/default/theme.conf.in:2 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/ui/classic/themes/default-dark/theme-dark.conf.in:3 +#: src/ui/classic/themes/default-dark/theme-dark.conf.in:2 msgid "Default Dark" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:132 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:138 msgid "Default Next Candidate" msgstr "Standard næste kandidat" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:116 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:122 msgid "Default Next page" msgstr "Standard-næste side" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:126 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:132 msgid "Default Previous Candidate" msgstr "Standard forrige kandidat" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:104 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:110 msgid "Default Previous page" msgstr "Standard-forrige side" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:182 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:189 msgid "Default page size" msgstr "Standardsidestørrelse" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Eject" msgstr "Skub ud" -#: src/modules/emoji/emoji.conf.in.in:3 +#: src/modules/emoji/emoji.conf.in.in:2 msgid "Emoji" msgstr "Emoji" @@ -743,23 +743,23 @@ msgstr "End" msgid "Entries" msgstr "Poster" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:63 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:69 msgid "Enumerate Input Method Backward" msgstr "Gennemløb inputmetode baglæns" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:56 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:62 msgid "Enumerate Input Method Forward" msgstr "Gennemløb inputmetode forlæns" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:80 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:86 msgid "Enumerate Input Method Group Backward" msgstr "Gennemløb inputmetode-gruppe baglæns" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:73 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:79 msgid "Enumerate Input Method Group Forward" msgstr "Gennemløb inputmetode-gruppe forlæns" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:45 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:51 msgid "Enumerate when press trigger key repeatedly" msgstr "Gennemløb når der trykkes på udløsertast gentagne gange" @@ -829,16 +829,16 @@ msgstr "Favoritter" msgid "Fcitx" msgstr "" -#: data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:3 +#: data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:2 #: data/org.fcitx.Fcitx5.metainfo.xml.in:6 msgid "Fcitx 5" msgstr "Fcitx 5" -#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:3 +#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:2 msgid "Fcitx 5 Configuration" msgstr "Fcitx 5-konfiguration" -#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:3 +#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:2 msgid "Fcitx 5 Wayland Launcher (Experimental)" msgstr "" @@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "" msgid "Fcitx version: ${1}" msgstr "Fcitx-version: ${1}" -#: src/frontend/fcitx4frontend/fcitx4frontend.conf.in.in:3 +#: src/frontend/fcitx4frontend/fcitx4frontend.conf.in.in:2 msgid "Fcitx4 Frontend" msgstr "Fcitx4-frontend" @@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Fandt im-modulers mellemlager til gtk ${1} ved ${2}." msgid "Found unknown ${1} qt module: ${2}." msgstr "Fandt ukendt ${1} qt-modul: ${2}." -#: src/modules/notifications/notifications.conf.in.in:4 +#: src/modules/notifications/notifications.conf.in.in:3 msgid "Freedesktop.org Notification Support" msgstr "Understøttelse af Freedesktop.org-underretning" @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Hot Links" msgstr "Hotlinks" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:223 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:230 msgid "Hotkey" msgstr "Hottast" @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Hyper" msgstr "Hyper" -#: src/frontend/ibusfrontend/ibusfrontend.conf.in.in:3 +#: src/frontend/ibusfrontend/ibusfrontend.conf.in.in:2 msgid "IBus Frontend" msgstr "IBus-frontend" @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgid "" "bug in certain Compositor, including Sway<=1.9, RiverWM<=0.3.0." msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:219 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:226 msgid "" "If value is 0, the user data may only be saved when fcitx quits (e.g. " "logout)." @@ -1260,15 +1260,15 @@ msgstr "Billede" #: src/im/keyboard/keyboard.cpp:708 src/lib/fcitx/instance.cpp:461 #: src/lib/fcitx/instance.cpp:690 src/lib/fcitx/instance.cpp:859 -#: src/modules/notificationitem/notificationitem.cpp:144 -#: src/modules/notificationitem/notificationitem.cpp:232 -#: src/modules/xcb/xcbconnection.cpp:565 data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:4 -#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:4 +#: src/modules/notificationitem/notificationitem.cpp:148 +#: src/modules/notificationitem/notificationitem.cpp:236 +#: src/modules/xcb/xcbconnection.cpp:565 data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:3 +#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:3 #: data/org.fcitx.Fcitx5.metainfo.xml.in:7 msgid "Input Method" msgstr "Inputmetode" -#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:4 +#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:3 msgid "Input Method Configuration" msgstr "Konfiguration af inputmetode" @@ -1304,11 +1304,11 @@ msgstr "" msgid "Input Panel Highlight Candidate Border" msgstr "" -#: src/modules/imselector/imselector.conf.in.in:3 +#: src/modules/imselector/imselector.conf.in.in:2 msgid "Input method selector" msgstr "Valg af inputmetode" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:108 src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:120 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:114 src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:126 msgid "" "Input methods may have different setup in their own configuration. This is " "commonly used by modules like clipboard or quickphrase." @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Insert" msgstr "Indsæt" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:215 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:222 msgid "Interval of saving user data in minutes" msgstr "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgid "" "fcitx-im.org/wiki/Using_Fcitx_5_on_Wayland#GNOME" msgstr "" -#: src/ui/kimpanel/kimpanel.conf.in.in:3 +#: src/ui/kimpanel/kimpanel.conf.in.in:2 msgid "KDE Input Method Panel" msgstr "Panel til KDE-inputmetode" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "" msgid "Key" msgstr "Tast" -#: src/im/keyboard/keyboard.cpp:336 src/im/keyboard/keyboard.conf.in.in:3 +#: src/im/keyboard/keyboard.cpp:336 src/im/keyboard/keyboard.conf.in.in:2 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" @@ -1876,10 +1876,6 @@ msgctxt "Key name" msgid "Microphone Mute" msgstr "Mikrofon mute" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:144 -msgid "Modifier Only Hotkey Timeout in Milliseconds" -msgstr "" - #: src/lib/fcitx-utils/key.cpp:138 msgctxt "Key name" msgid "Monitor Brightness Down" @@ -1932,7 +1928,7 @@ msgstr "Næste kandidat" msgid "Next Page Button" msgstr "Knap for næste side" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:31 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:37 msgid "No" msgstr "" @@ -1963,7 +1959,7 @@ msgstr "Ikke tilgængelig" msgid "Note for GNOME Later than 3.6" msgstr "Bemærkning til GNOME senere end 3.6" -#: src/modules/notifications/notifications.conf.in.in:3 +#: src/modules/notifications/notifications.conf.in.in:2 msgid "Notification" msgstr "Underretning" @@ -2019,7 +2015,7 @@ msgstr "Y-forskydning for overlægning" msgid "Overlay position" msgstr "Placering for overlægning" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:189 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:196 msgid "Override Xkb Option" msgstr "" @@ -2091,8 +2087,8 @@ msgid "" "your distribution provides or add ${1} to your ${2}. See ${link}." msgstr "" "Sæt venligst miljøvariablen ${env_name} til \"${value}\" ved brug af " -"værktøjet som din distribution leverer eller tilføj ${1} til din ${2}. Se " -"${link}." +"værktøjet som din distribution leverer eller tilføj ${1} til din ${2}. Se $" +"{link}." #: src/lib/fcitx-utils/key.cpp:224 msgctxt "Key name" @@ -2142,7 +2138,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Print Screen" msgstr "Print Screen" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:31 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:37 msgid "Program" msgstr "" @@ -2150,7 +2146,7 @@ msgstr "" msgid "Qt IM module files:" msgstr "Filer for Qt IM-modul:" -#: src/modules/quickphrase/quickphrase.conf.in.in:3 +#: src/modules/quickphrase/quickphrase.conf.in.in:2 msgid "Quick Phrase" msgstr "Hurtigfrase" @@ -2183,7 +2179,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Reply" msgstr "Svar" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:159 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:166 msgid "Reset state on Focus In" msgstr "" @@ -2288,7 +2284,7 @@ msgstr "Vælg inputmetode:" msgid "Select local input method:" msgstr "Vælg lokal inputmetode:" -#: src/modules/imselector/imselector.conf.in.in:4 +#: src/modules/imselector/imselector.conf.in.in:3 msgid "Select specific input method via keyboard" msgstr "Vælg bestemt inputmetode via tastatur" @@ -2316,7 +2312,7 @@ msgstr "Baggrund for separator" msgid "Shadow Margin" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:163 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:170 msgid "Share Input State" msgstr "Del inputtilstand" @@ -2330,11 +2326,11 @@ msgctxt "Key name" msgid "Shop" msgstr "Butik" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:174 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:181 msgid "Show Input Method Information when changing focus" msgstr "Vis information om inputmetode når der skiftes fokus" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:171 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:178 msgid "Show Input Method Information when switch input method" msgstr "Vis information om inputmetode når der skiftes inputmetode" @@ -2342,11 +2338,11 @@ msgstr "Vis information om inputmetode når der skiftes inputmetode" msgid "Show Layout Name In Icon" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:177 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:184 msgid "Show compact input method information" msgstr "Vis kompakt information om inputmetode" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:180 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:187 msgid "Show first input method information" msgstr "Vis første information om inputmetode" @@ -2356,11 +2352,11 @@ msgid "" "text icon is set to true, this option will be ignored." msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:167 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:174 msgid "Show preedit in application" msgstr "Vis preedit i program" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:211 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:218 msgid "Show preedit text when typing password" msgstr "" @@ -2370,7 +2366,7 @@ msgid "" "sequence." msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:69 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:75 msgid "Skip first input method while enumerating" msgstr "Spring over første inputmetode under gennemløb" @@ -2388,7 +2384,7 @@ msgstr "Mellemrum" msgid "Spacing" msgstr "Afstand" -#: src/im/keyboard/keyboard.h:91 src/modules/spell/spell.conf.in.in:3 +#: src/im/keyboard/keyboard.h:91 src/modules/spell/spell.conf.in.in:2 msgid "Spell" msgstr "Stav" @@ -2412,12 +2408,12 @@ msgctxt "Key name" msgid "Standby" msgstr "Standby" -#: data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:5 -#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:5 +#: data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:4 +#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:4 msgid "Start Input Method" msgstr "Start inputmetode" -#: src/modules/notificationitem/notificationitem.conf.in.in:3 +#: src/modules/notificationitem/notificationitem.conf.in.in:2 msgid "Status Notifier" msgstr "Statusunderretter" @@ -2488,7 +2484,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Task Panel" msgstr "Opgavepanel" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:49 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:55 msgid "Temporally switch between first and current Input Method" msgstr "Skift midlertidigt mellem første og nuværende inputmetode" @@ -2552,6 +2548,10 @@ msgctxt "Key name" msgid "Time" msgstr "Klokkeslæt" +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:150 +msgid "Time limit in milliseconds for triggering modifier key shortcuts" +msgstr "" + #: data/fcitx5-diagnose.sh:750 #, sh-format msgid "" @@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr "" "når du bruger xim. Se ${link2}, for andre generelle problemer med at bruge " "XIM, inklusiv programfrysninger." -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:137 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:143 msgid "Toggle embedded preedit" msgstr "Indlejret preedit til/fra" @@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr "" msgid "Tray Label Text Color" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:38 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:44 msgid "Trigger Input Method" msgstr "Udløs inputmetode" @@ -2673,11 +2673,11 @@ msgctxt "Key name" msgid "Undo" msgstr "Fortryd" -#: src/modules/unicode/unicode.conf.in.in:3 +#: src/modules/unicode/unicode.conf.in.in:2 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" -#: src/modules/unicode/unicode.cpp:455 +#: src/modules/unicode/unicode.cpp:492 msgid "Unicode: " msgstr "Unicode: " @@ -2783,7 +2783,7 @@ msgid "" "programs, etc." msgstr "" -#: src/modules/wayland/wayland.conf.in.in:3 +#: src/modules/wayland/wayland.conf.in.in:2 msgid "Wayland" msgstr "Wayland" @@ -2791,7 +2791,7 @@ msgstr "Wayland" msgid "Wayland Diagnose" msgstr "" -#: src/frontend/waylandim/waylandim.conf.in.in:3 +#: src/frontend/waylandim/waylandim.conf.in.in:2 msgid "Wayland Input method frontend" msgstr "Wayland-inputmetode-frontend" @@ -2807,13 +2807,13 @@ msgid "" "will be ignored." msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:149 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:156 msgid "" -"When using modifier only hotkey, the action may only be triggered if it is " -"released within the timeout. -1 means there is no timeout." +"When using modifier only hotkey, the action may only be triggered if the " +"modifier key is released within the timeout. -1 means there is no limit." msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:193 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:200 msgid "" "Whether to override the xkb option from display server. It will not affect " "the xkb option send to display, but just the xkb options for custom xkb " @@ -2834,11 +2834,11 @@ msgctxt "Key name" msgid "Word Processor" msgstr "Tekstbehandling" -#: src/frontend/xim/xim.conf.in.in:3 +#: src/frontend/xim/xim.conf.in.in:2 msgid "X Input Method Frontend" msgstr "X-inputmetode-frontend" -#: src/modules/xcb/xcb.conf.in.in:3 +#: src/modules/xcb/xcb.conf.in.in:2 msgid "XCB" msgstr "XCB" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index d1fde3d9..de21e28a 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fcitx5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fcitx-dev@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-31 20:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-18 20:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-23 04:14+0000\n" "Last-Translator: mar well , 2023\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/fcitx/teams/12005/de/)\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "${1} funktioniert ordnungsgemäß." msgid "(Not available)" msgstr "(nicht vorhanden)" -#: src/modules/unicode/unicode.cpp:457 +#: src/modules/unicode/unicode.cpp:494 msgid "(Type to search unicode by code or description)" msgstr "" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/ui/virtualkeyboard/virtualkeyboard.conf.in.in:4 +#: src/ui/virtualkeyboard/virtualkeyboard.conf.in.in:3 msgid "A virtual keyboard backend based on DBus" msgstr "Eine virtuelle Tastatur basierend auf DBus" @@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "Eine virtuelle Tastatur basierend auf DBus" msgid "Accent Colors" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:87 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:93 msgid "Activate Input Method" msgstr "Eingabemethode aktivieren" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:155 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:162 msgid "Active By Default" msgstr "Per Voreinstellung aktiviert" @@ -127,7 +127,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Add Favorite" msgstr "Favorit hinzufügen" -#: src/modules/unicode/unicode.conf.in.in:4 +#: src/modules/unicode/unicode.conf.in.in:3 msgid "Add Unicode Typing Support" msgstr "Unicode-Unterstützung hinzufügen" @@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Adjust Brightness" msgstr "Helligkeit einstellen" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:30 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:36 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Erlauben, die XKB-Einstellungen außer Kraft zu setzen" msgid "Allow Overriding System XKB Settings (Only support KDE 5)" msgstr "Übergehen der XKB-Einstellungen erlauben (nur für KDE5 unterstützt)" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:208 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:215 msgid "Allow input method in the password field" msgstr "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Batterie" msgid "Beginner's Guide" msgstr "Anleitung für Anfänger" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:225 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:232 msgid "Behavior" msgstr "Verhalten" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Zentrum links" msgid "Center Right" msgstr "Zentrum rehts" -#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:5 +#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:4 msgid "Change Fcitx 5 Configuration" msgstr "Fcitx 5 Konfiguration ändern" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Checkbox" msgid "Choose key modifier" msgstr "Funktionstaste wählen" -#: src/ui/classic/classicui.conf.in.in:3 +#: src/ui/classic/classicui.conf.in.in:2 msgid "Classic User Interface" msgstr "Klassisches User Interface" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Löschen" msgid "Click Margin" msgstr "Rand Clickbereich" -#: src/modules/clipboard/clipboard.conf.in.in:3 +#: src/modules/clipboard/clipboard.conf.in.in:2 msgid "Clipboard" msgstr "Clipboard" @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Aktueller Wert von ${1} ist ${2} (${3})." msgid "Custom" msgstr "Anwenderspezifisch" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:198 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:205 msgid "Custom Xkb Option" msgstr "Benutzerdefinierte xkb Option" @@ -552,19 +552,19 @@ msgctxt "Key name" msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" -#: src/modules/dbus/dbus.conf.in.in:3 +#: src/modules/dbus/dbus.conf.in.in:2 msgid "DBus" msgstr "DBus" -#: src/frontend/dbusfrontend/dbusfrontend.conf.in.in:3 +#: src/frontend/dbusfrontend/dbusfrontend.conf.in.in:2 msgid "DBus Frontend" msgstr "Fcitx DBus Schnittstelle" -#: src/ui/virtualkeyboard/virtualkeyboard.conf.in.in:3 +#: src/ui/virtualkeyboard/virtualkeyboard.conf.in.in:2 msgid "DBus Virtual Keyboard" msgstr "DBus Virtuelle Tastatur" -#: src/modules/notificationitem/notificationitem.conf.in.in:4 +#: src/modules/notificationitem/notificationitem.conf.in.in:3 msgid "DBus based new Freedesktop.org tray icon" msgstr "DBus basiertes, neues Freedesktop.org tray icon" @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "DOS" msgid "Dark Theme" msgstr "Dunkles Thema" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:96 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:102 msgid "Deactivate Input Method" msgstr "Eingabemethode deaktivieren" @@ -590,31 +590,31 @@ msgid "Debug information from dbus:" msgstr "Debug Informationen vom dbus:" #: src/lib/fcitx/inputmethodmanager.cpp:153 src/lib/fcitx/instance.cpp:369 -#: src/ui/classic/themes/default/theme.conf.in:3 +#: src/ui/classic/themes/default/theme.conf.in:2 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/ui/classic/themes/default-dark/theme-dark.conf.in:3 +#: src/ui/classic/themes/default-dark/theme-dark.conf.in:2 msgid "Default Dark" msgstr "Standard Dunkel" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:132 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:138 msgid "Default Next Candidate" msgstr "Nächster Standardkandidat" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:116 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:122 msgid "Default Next page" msgstr "Vorgabe für nächste Seite" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:126 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:132 msgid "Default Previous Candidate" msgstr "Vorheriger Standardkandidat" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:104 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:110 msgid "Default Previous page" msgstr "Vorgabe für vorherige Seite" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:182 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:189 msgid "Default page size" msgstr "Standard Seitengröße" @@ -700,7 +700,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Eject" msgstr "Auswerfen" -#: src/modules/emoji/emoji.conf.in.in:3 +#: src/modules/emoji/emoji.conf.in.in:2 msgid "Emoji" msgstr "Emoji" @@ -745,23 +745,23 @@ msgstr "Ende" msgid "Entries" msgstr "Einträge" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:63 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:69 msgid "Enumerate Input Method Backward" msgstr "Eingabemethoden umgekehrt nummerieren" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:56 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:62 msgid "Enumerate Input Method Forward" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:80 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:86 msgid "Enumerate Input Method Group Backward" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:73 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:79 msgid "Enumerate Input Method Group Forward" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:45 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:51 msgid "Enumerate when press trigger key repeatedly" msgstr "" @@ -829,16 +829,16 @@ msgstr "Favoriten" msgid "Fcitx" msgstr "" -#: data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:3 +#: data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:2 #: data/org.fcitx.Fcitx5.metainfo.xml.in:6 msgid "Fcitx 5" msgstr "Fcitx 5" -#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:3 +#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:2 msgid "Fcitx 5 Configuration" msgstr "Fcitx 5 Konfiguration" -#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:3 +#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:2 msgid "Fcitx 5 Wayland Launcher (Experimental)" msgstr "" @@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "" msgid "Fcitx version: ${1}" msgstr "Fcitx-Version: ${1}" -#: src/frontend/fcitx4frontend/fcitx4frontend.conf.in.in:3 +#: src/frontend/fcitx4frontend/fcitx4frontend.conf.in.in:2 msgid "Fcitx4 Frontend" msgstr "Fcitx4 Frontend" @@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "" msgid "Found unknown ${1} qt module: ${2}." msgstr "" -#: src/modules/notifications/notifications.conf.in.in:4 +#: src/modules/notifications/notifications.conf.in.in:3 msgid "Freedesktop.org Notification Support" msgstr "Freedesktop.org Notification Unterstützung" @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Hot Links" msgstr "Wichtige Links" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:223 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:230 msgid "Hotkey" msgstr "Kurzbefehl" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Hyper" msgstr "" -#: src/frontend/ibusfrontend/ibusfrontend.conf.in.in:3 +#: src/frontend/ibusfrontend/ibusfrontend.conf.in.in:2 msgid "IBus Frontend" msgstr "IBus Schnittstelle" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "" "bug in certain Compositor, including Sway<=1.9, RiverWM<=0.3.0." msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:219 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:226 msgid "" "If value is 0, the user data may only be saved when fcitx quits (e.g. " "logout)." @@ -1252,15 +1252,15 @@ msgstr "Bild" #: src/im/keyboard/keyboard.cpp:708 src/lib/fcitx/instance.cpp:461 #: src/lib/fcitx/instance.cpp:690 src/lib/fcitx/instance.cpp:859 -#: src/modules/notificationitem/notificationitem.cpp:144 -#: src/modules/notificationitem/notificationitem.cpp:232 -#: src/modules/xcb/xcbconnection.cpp:565 data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:4 -#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:4 +#: src/modules/notificationitem/notificationitem.cpp:148 +#: src/modules/notificationitem/notificationitem.cpp:236 +#: src/modules/xcb/xcbconnection.cpp:565 data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:3 +#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:3 #: data/org.fcitx.Fcitx5.metainfo.xml.in:7 msgid "Input Method" msgstr "Eingabemethode" -#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:4 +#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:3 msgid "Input Method Configuration" msgstr "Konfiguration Eingabemethode" @@ -1296,11 +1296,11 @@ msgstr "" msgid "Input Panel Highlight Candidate Border" msgstr "" -#: src/modules/imselector/imselector.conf.in.in:3 +#: src/modules/imselector/imselector.conf.in.in:2 msgid "Input method selector" msgstr "Auswahl Eingabemethode" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:108 src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:120 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:114 src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:126 msgid "" "Input methods may have different setup in their own configuration. This is " "commonly used by modules like clipboard or quickphrase." @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Insert" msgstr "Einfügen" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:215 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:222 msgid "Interval of saving user data in minutes" msgstr "" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgid "" "fcitx-im.org/wiki/Using_Fcitx_5_on_Wayland#GNOME" msgstr "" -#: src/ui/kimpanel/kimpanel.conf.in.in:3 +#: src/ui/kimpanel/kimpanel.conf.in.in:2 msgid "KDE Input Method Panel" msgstr "Einstellungen KDE Eingabemethode" @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "" msgid "Key" msgstr "Taste" -#: src/im/keyboard/keyboard.cpp:336 src/im/keyboard/keyboard.conf.in.in:3 +#: src/im/keyboard/keyboard.cpp:336 src/im/keyboard/keyboard.conf.in.in:2 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" @@ -1868,10 +1868,6 @@ msgctxt "Key name" msgid "Microphone Mute" msgstr "Mikrofon Mute" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:144 -msgid "Modifier Only Hotkey Timeout in Milliseconds" -msgstr "" - #: src/lib/fcitx-utils/key.cpp:138 msgctxt "Key name" msgid "Monitor Brightness Down" @@ -1924,7 +1920,7 @@ msgstr "Nächster Kandidat" msgid "Next Page Button" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:31 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:37 msgid "No" msgstr "Nein" @@ -1958,7 +1954,7 @@ msgstr "Nicht verfügbar" msgid "Note for GNOME Later than 3.6" msgstr "" -#: src/modules/notifications/notifications.conf.in.in:3 +#: src/modules/notifications/notifications.conf.in.in:2 msgid "Notification" msgstr "Benachrichtigung" @@ -2012,7 +2008,7 @@ msgstr "" msgid "Overlay position" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:189 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:196 msgid "Override Xkb Option" msgstr "" @@ -2130,7 +2126,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Print Screen" msgstr "Bildschirm drucken" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:31 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:37 msgid "Program" msgstr "Programm" @@ -2138,7 +2134,7 @@ msgstr "Programm" msgid "Qt IM module files:" msgstr "Qt-IM-Moduldateien:" -#: src/modules/quickphrase/quickphrase.conf.in.in:3 +#: src/modules/quickphrase/quickphrase.conf.in.in:2 msgid "Quick Phrase" msgstr "Quick Phrase" @@ -2171,7 +2167,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Reply" msgstr "Antworten" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:159 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:166 msgid "Reset state on Focus In" msgstr "" @@ -2276,7 +2272,7 @@ msgstr "Eingabemethode auswählen:" msgid "Select local input method:" msgstr "Lokale Eingabemethode auswählen:" -#: src/modules/imselector/imselector.conf.in.in:4 +#: src/modules/imselector/imselector.conf.in.in:3 msgid "Select specific input method via keyboard" msgstr "" @@ -2304,7 +2300,7 @@ msgstr "" msgid "Shadow Margin" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:163 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:170 msgid "Share Input State" msgstr "" @@ -2318,11 +2314,11 @@ msgctxt "Key name" msgid "Shop" msgstr "Shop" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:174 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:181 msgid "Show Input Method Information when changing focus" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:171 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:178 msgid "Show Input Method Information when switch input method" msgstr "Hinweis zur Eingabemethode zeigen, nachdem sie gewechselt wurde" @@ -2330,11 +2326,11 @@ msgstr "Hinweis zur Eingabemethode zeigen, nachdem sie gewechselt wurde" msgid "Show Layout Name In Icon" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:177 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:184 msgid "Show compact input method information" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:180 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:187 msgid "Show first input method information" msgstr "" @@ -2344,11 +2340,11 @@ msgid "" "text icon is set to true, this option will be ignored." msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:167 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:174 msgid "Show preedit in application" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:211 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:218 msgid "Show preedit text when typing password" msgstr "" @@ -2358,7 +2354,7 @@ msgid "" "sequence." msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:69 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:75 msgid "Skip first input method while enumerating" msgstr "" @@ -2376,7 +2372,7 @@ msgstr "Leerzeichen" msgid "Spacing" msgstr "Abstand" -#: src/im/keyboard/keyboard.h:91 src/modules/spell/spell.conf.in.in:3 +#: src/im/keyboard/keyboard.h:91 src/modules/spell/spell.conf.in.in:2 msgid "Spell" msgstr "Rechtschreibung" @@ -2400,12 +2396,12 @@ msgctxt "Key name" msgid "Standby" msgstr "Standby" -#: data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:5 -#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:5 +#: data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:4 +#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:4 msgid "Start Input Method" msgstr "Eingabemethode starten" -#: src/modules/notificationitem/notificationitem.conf.in.in:3 +#: src/modules/notificationitem/notificationitem.conf.in.in:2 msgid "Status Notifier" msgstr "Hinweis Status" @@ -2476,7 +2472,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Task Panel" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:49 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:55 msgid "Temporally switch between first and current Input Method" msgstr "" @@ -2540,6 +2536,10 @@ msgctxt "Key name" msgid "Time" msgstr "Zeit" +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:150 +msgid "Time limit in milliseconds for triggering modifier key shortcuts" +msgstr "" + #: data/fcitx5-diagnose.sh:750 #, sh-format msgid "" @@ -2548,7 +2548,7 @@ msgid "" "freezing, see ${link2}." msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:137 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:143 msgid "Toggle embedded preedit" msgstr "" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "" msgid "Tray Label Text Color" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:38 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:44 msgid "Trigger Input Method" msgstr "Eingabemethode aktivieren" @@ -2658,11 +2658,11 @@ msgctxt "Key name" msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" -#: src/modules/unicode/unicode.conf.in.in:3 +#: src/modules/unicode/unicode.conf.in.in:2 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" -#: src/modules/unicode/unicode.cpp:455 +#: src/modules/unicode/unicode.cpp:492 msgid "Unicode: " msgstr "Unicode: " @@ -2768,7 +2768,7 @@ msgid "" "programs, etc." msgstr "" -#: src/modules/wayland/wayland.conf.in.in:3 +#: src/modules/wayland/wayland.conf.in.in:2 msgid "Wayland" msgstr "Wayland" @@ -2776,7 +2776,7 @@ msgstr "Wayland" msgid "Wayland Diagnose" msgstr "" -#: src/frontend/waylandim/waylandim.conf.in.in:3 +#: src/frontend/waylandim/waylandim.conf.in.in:2 msgid "Wayland Input method frontend" msgstr "Wayland Eingabemethodenfrontend" @@ -2792,13 +2792,13 @@ msgid "" "will be ignored." msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:149 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:156 msgid "" -"When using modifier only hotkey, the action may only be triggered if it is " -"released within the timeout. -1 means there is no timeout." +"When using modifier only hotkey, the action may only be triggered if the " +"modifier key is released within the timeout. -1 means there is no limit." msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:193 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:200 msgid "" "Whether to override the xkb option from display server. It will not affect " "the xkb option send to display, but just the xkb options for custom xkb " @@ -2819,11 +2819,11 @@ msgctxt "Key name" msgid "Word Processor" msgstr "Word Processor" -#: src/frontend/xim/xim.conf.in.in:3 +#: src/frontend/xim/xim.conf.in.in:2 msgid "X Input Method Frontend" msgstr "X Eingabemethode Frontend" -#: src/modules/xcb/xcb.conf.in.in:3 +#: src/modules/xcb/xcb.conf.in.in:2 msgid "XCB" msgstr "XCB" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index b5181ad7..39f4a805 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fcitx5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fcitx-dev@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-31 20:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-18 20:22+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: csslayer , 2017\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/fcitx/teams/12005/es/)\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" msgid "(Not available)" msgstr "" -#: src/modules/unicode/unicode.cpp:457 +#: src/modules/unicode/unicode.cpp:494 msgid "(Type to search unicode by code or description)" msgstr "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/ui/virtualkeyboard/virtualkeyboard.conf.in.in:4 +#: src/ui/virtualkeyboard/virtualkeyboard.conf.in.in:3 msgid "A virtual keyboard backend based on DBus" msgstr "" @@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "" msgid "Accent Colors" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:87 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:93 msgid "Activate Input Method" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:155 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:162 msgid "Active By Default" msgstr "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Add Favorite" msgstr "" -#: src/modules/unicode/unicode.conf.in.in:4 +#: src/modules/unicode/unicode.conf.in.in:3 msgid "Add Unicode Typing Support" msgstr "" @@ -144,7 +144,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Adjust Brightness" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:30 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:36 msgid "All" msgstr "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" msgid "Allow Overriding System XKB Settings (Only support KDE 5)" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:208 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:215 msgid "Allow input method in the password field" msgstr "" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "" msgid "Beginner's Guide" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:225 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:232 msgid "Behavior" msgstr "" @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "" msgid "Center Right" msgstr "" -#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:5 +#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:4 msgid "Change Fcitx 5 Configuration" msgstr "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "" msgid "Choose key modifier" msgstr "" -#: src/ui/classic/classicui.conf.in.in:3 +#: src/ui/classic/classicui.conf.in.in:2 msgid "Classic User Interface" msgstr "" @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "" msgid "Click Margin" msgstr "" -#: src/modules/clipboard/clipboard.conf.in.in:3 +#: src/modules/clipboard/clipboard.conf.in.in:2 msgid "Clipboard" msgstr "" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "" msgid "Custom" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:198 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:205 msgid "Custom Xkb Option" msgstr "" @@ -546,19 +546,19 @@ msgctxt "Key name" msgid "Cut" msgstr "" -#: src/modules/dbus/dbus.conf.in.in:3 +#: src/modules/dbus/dbus.conf.in.in:2 msgid "DBus" msgstr "" -#: src/frontend/dbusfrontend/dbusfrontend.conf.in.in:3 +#: src/frontend/dbusfrontend/dbusfrontend.conf.in.in:2 msgid "DBus Frontend" msgstr "" -#: src/ui/virtualkeyboard/virtualkeyboard.conf.in.in:3 +#: src/ui/virtualkeyboard/virtualkeyboard.conf.in.in:2 msgid "DBus Virtual Keyboard" msgstr "" -#: src/modules/notificationitem/notificationitem.conf.in.in:4 +#: src/modules/notificationitem/notificationitem.conf.in.in:3 msgid "DBus based new Freedesktop.org tray icon" msgstr "" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "" msgid "Dark Theme" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:96 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:102 msgid "Deactivate Input Method" msgstr "" @@ -584,31 +584,31 @@ msgid "Debug information from dbus:" msgstr "" #: src/lib/fcitx/inputmethodmanager.cpp:153 src/lib/fcitx/instance.cpp:369 -#: src/ui/classic/themes/default/theme.conf.in:3 +#: src/ui/classic/themes/default/theme.conf.in:2 msgid "Default" msgstr "" -#: src/ui/classic/themes/default-dark/theme-dark.conf.in:3 +#: src/ui/classic/themes/default-dark/theme-dark.conf.in:2 msgid "Default Dark" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:132 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:138 msgid "Default Next Candidate" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:116 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:122 msgid "Default Next page" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:126 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:132 msgid "Default Previous Candidate" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:104 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:110 msgid "Default Previous page" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:182 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:189 msgid "Default page size" msgstr "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Eject" msgstr "" -#: src/modules/emoji/emoji.conf.in.in:3 +#: src/modules/emoji/emoji.conf.in.in:2 msgid "Emoji" msgstr "" @@ -739,23 +739,23 @@ msgstr "" msgid "Entries" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:63 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:69 msgid "Enumerate Input Method Backward" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:56 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:62 msgid "Enumerate Input Method Forward" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:80 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:86 msgid "Enumerate Input Method Group Backward" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:73 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:79 msgid "Enumerate Input Method Group Forward" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:45 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:51 msgid "Enumerate when press trigger key repeatedly" msgstr "" @@ -821,16 +821,16 @@ msgstr "" msgid "Fcitx" msgstr "" -#: data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:3 +#: data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:2 #: data/org.fcitx.Fcitx5.metainfo.xml.in:6 msgid "Fcitx 5" msgstr "" -#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:3 +#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:2 msgid "Fcitx 5 Configuration" msgstr "" -#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:3 +#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:2 msgid "Fcitx 5 Wayland Launcher (Experimental)" msgstr "" @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "" msgid "Fcitx version: ${1}" msgstr "" -#: src/frontend/fcitx4frontend/fcitx4frontend.conf.in.in:3 +#: src/frontend/fcitx4frontend/fcitx4frontend.conf.in.in:2 msgid "Fcitx4 Frontend" msgstr "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "" msgid "Found unknown ${1} qt module: ${2}." msgstr "" -#: src/modules/notifications/notifications.conf.in.in:4 +#: src/modules/notifications/notifications.conf.in.in:3 msgid "Freedesktop.org Notification Support" msgstr "" @@ -1186,7 +1186,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Hot Links" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:223 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:230 msgid "Hotkey" msgstr "" @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Hyper" msgstr "" -#: src/frontend/ibusfrontend/ibusfrontend.conf.in.in:3 +#: src/frontend/ibusfrontend/ibusfrontend.conf.in.in:2 msgid "IBus Frontend" msgstr "" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgid "" "bug in certain Compositor, including Sway<=1.9, RiverWM<=0.3.0." msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:219 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:226 msgid "" "If value is 0, the user data may only be saved when fcitx quits (e.g. " "logout)." @@ -1241,15 +1241,15 @@ msgstr "" #: src/im/keyboard/keyboard.cpp:708 src/lib/fcitx/instance.cpp:461 #: src/lib/fcitx/instance.cpp:690 src/lib/fcitx/instance.cpp:859 -#: src/modules/notificationitem/notificationitem.cpp:144 -#: src/modules/notificationitem/notificationitem.cpp:232 -#: src/modules/xcb/xcbconnection.cpp:565 data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:4 -#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:4 +#: src/modules/notificationitem/notificationitem.cpp:148 +#: src/modules/notificationitem/notificationitem.cpp:236 +#: src/modules/xcb/xcbconnection.cpp:565 data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:3 +#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:3 #: data/org.fcitx.Fcitx5.metainfo.xml.in:7 msgid "Input Method" msgstr "" -#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:4 +#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:3 msgid "Input Method Configuration" msgstr "" @@ -1285,11 +1285,11 @@ msgstr "" msgid "Input Panel Highlight Candidate Border" msgstr "" -#: src/modules/imselector/imselector.conf.in.in:3 +#: src/modules/imselector/imselector.conf.in.in:2 msgid "Input method selector" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:108 src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:120 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:114 src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:126 msgid "" "Input methods may have different setup in their own configuration. This is " "commonly used by modules like clipboard or quickphrase." @@ -1300,7 +1300,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Insert" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:215 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:222 msgid "Interval of saving user data in minutes" msgstr "" @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgid "" "fcitx-im.org/wiki/Using_Fcitx_5_on_Wayland#GNOME" msgstr "" -#: src/ui/kimpanel/kimpanel.conf.in.in:3 +#: src/ui/kimpanel/kimpanel.conf.in.in:2 msgid "KDE Input Method Panel" msgstr "" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "" msgid "Key" msgstr "" -#: src/im/keyboard/keyboard.cpp:336 src/im/keyboard/keyboard.conf.in.in:3 +#: src/im/keyboard/keyboard.cpp:336 src/im/keyboard/keyboard.conf.in.in:2 msgid "Keyboard" msgstr "" @@ -1857,10 +1857,6 @@ msgctxt "Key name" msgid "Microphone Mute" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:144 -msgid "Modifier Only Hotkey Timeout in Milliseconds" -msgstr "" - #: src/lib/fcitx-utils/key.cpp:138 msgctxt "Key name" msgid "Monitor Brightness Down" @@ -1913,7 +1909,7 @@ msgstr "" msgid "Next Page Button" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:31 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:37 msgid "No" msgstr "" @@ -1944,7 +1940,7 @@ msgstr "" msgid "Note for GNOME Later than 3.6" msgstr "" -#: src/modules/notifications/notifications.conf.in.in:3 +#: src/modules/notifications/notifications.conf.in.in:2 msgid "Notification" msgstr "" @@ -1998,7 +1994,7 @@ msgstr "" msgid "Overlay position" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:189 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:196 msgid "Override Xkb Option" msgstr "" @@ -2116,7 +2112,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Print Screen" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:31 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:37 msgid "Program" msgstr "" @@ -2124,7 +2120,7 @@ msgstr "" msgid "Qt IM module files:" msgstr "" -#: src/modules/quickphrase/quickphrase.conf.in.in:3 +#: src/modules/quickphrase/quickphrase.conf.in.in:2 msgid "Quick Phrase" msgstr "" @@ -2157,7 +2153,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Reply" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:159 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:166 msgid "Reset state on Focus In" msgstr "" @@ -2262,7 +2258,7 @@ msgstr "" msgid "Select local input method:" msgstr "" -#: src/modules/imselector/imselector.conf.in.in:4 +#: src/modules/imselector/imselector.conf.in.in:3 msgid "Select specific input method via keyboard" msgstr "" @@ -2290,7 +2286,7 @@ msgstr "" msgid "Shadow Margin" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:163 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:170 msgid "Share Input State" msgstr "" @@ -2304,11 +2300,11 @@ msgctxt "Key name" msgid "Shop" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:174 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:181 msgid "Show Input Method Information when changing focus" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:171 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:178 msgid "Show Input Method Information when switch input method" msgstr "" @@ -2316,11 +2312,11 @@ msgstr "" msgid "Show Layout Name In Icon" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:177 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:184 msgid "Show compact input method information" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:180 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:187 msgid "Show first input method information" msgstr "" @@ -2330,11 +2326,11 @@ msgid "" "text icon is set to true, this option will be ignored." msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:167 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:174 msgid "Show preedit in application" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:211 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:218 msgid "Show preedit text when typing password" msgstr "" @@ -2344,7 +2340,7 @@ msgid "" "sequence." msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:69 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:75 msgid "Skip first input method while enumerating" msgstr "" @@ -2362,7 +2358,7 @@ msgstr "" msgid "Spacing" msgstr "" -#: src/im/keyboard/keyboard.h:91 src/modules/spell/spell.conf.in.in:3 +#: src/im/keyboard/keyboard.h:91 src/modules/spell/spell.conf.in.in:2 msgid "Spell" msgstr "" @@ -2386,12 +2382,12 @@ msgctxt "Key name" msgid "Standby" msgstr "" -#: data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:5 -#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:5 +#: data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:4 +#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:4 msgid "Start Input Method" msgstr "" -#: src/modules/notificationitem/notificationitem.conf.in.in:3 +#: src/modules/notificationitem/notificationitem.conf.in.in:2 msgid "Status Notifier" msgstr "" @@ -2462,7 +2458,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Task Panel" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:49 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:55 msgid "Temporally switch between first and current Input Method" msgstr "" @@ -2526,6 +2522,10 @@ msgctxt "Key name" msgid "Time" msgstr "" +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:150 +msgid "Time limit in milliseconds for triggering modifier key shortcuts" +msgstr "" + #: data/fcitx5-diagnose.sh:750 #, sh-format msgid "" @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgid "" "freezing, see ${link2}." msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:137 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:143 msgid "Toggle embedded preedit" msgstr "" @@ -2601,7 +2601,7 @@ msgstr "" msgid "Tray Label Text Color" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:38 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:44 msgid "Trigger Input Method" msgstr "" @@ -2644,11 +2644,11 @@ msgctxt "Key name" msgid "Undo" msgstr "" -#: src/modules/unicode/unicode.conf.in.in:3 +#: src/modules/unicode/unicode.conf.in.in:2 msgid "Unicode" msgstr "" -#: src/modules/unicode/unicode.cpp:455 +#: src/modules/unicode/unicode.cpp:492 msgid "Unicode: " msgstr "" @@ -2754,7 +2754,7 @@ msgid "" "programs, etc." msgstr "" -#: src/modules/wayland/wayland.conf.in.in:3 +#: src/modules/wayland/wayland.conf.in.in:2 msgid "Wayland" msgstr "" @@ -2762,7 +2762,7 @@ msgstr "" msgid "Wayland Diagnose" msgstr "" -#: src/frontend/waylandim/waylandim.conf.in.in:3 +#: src/frontend/waylandim/waylandim.conf.in.in:2 msgid "Wayland Input method frontend" msgstr "" @@ -2778,13 +2778,13 @@ msgid "" "will be ignored." msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:149 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:156 msgid "" -"When using modifier only hotkey, the action may only be triggered if it is " -"released within the timeout. -1 means there is no timeout." +"When using modifier only hotkey, the action may only be triggered if the " +"modifier key is released within the timeout. -1 means there is no limit." msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:193 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:200 msgid "" "Whether to override the xkb option from display server. It will not affect " "the xkb option send to display, but just the xkb options for custom xkb " @@ -2805,11 +2805,11 @@ msgctxt "Key name" msgid "Word Processor" msgstr "" -#: src/frontend/xim/xim.conf.in.in:3 +#: src/frontend/xim/xim.conf.in.in:2 msgid "X Input Method Frontend" msgstr "" -#: src/modules/xcb/xcb.conf.in.in:3 +#: src/modules/xcb/xcb.conf.in.in:2 msgid "XCB" msgstr "" diff --git a/po/fcitx5.pot b/po/fcitx5.pot index 4824d878..ae2ebab7 100644 --- a/po/fcitx5.pot +++ b/po/fcitx5.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fcitx5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fcitx-dev@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-31 20:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-18 20:25+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" msgid "(Not available)" msgstr "" -#: src/modules/unicode/unicode.cpp:457 +#: src/modules/unicode/unicode.cpp:494 msgid "(Type to search unicode by code or description)" msgstr "" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/ui/virtualkeyboard/virtualkeyboard.conf.in.in:4 +#: src/ui/virtualkeyboard/virtualkeyboard.conf.in.in:3 msgid "A virtual keyboard backend based on DBus" msgstr "" @@ -107,11 +107,11 @@ msgstr "" msgid "Accent Colors" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:87 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:93 msgid "Activate Input Method" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:155 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:162 msgid "Active By Default" msgstr "" @@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Add Favorite" msgstr "" -#: src/modules/unicode/unicode.conf.in.in:4 +#: src/modules/unicode/unicode.conf.in.in:3 msgid "Add Unicode Typing Support" msgstr "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Adjust Brightness" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:30 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:36 msgid "All" msgstr "" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" msgid "Allow Overriding System XKB Settings (Only support KDE 5)" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:208 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:215 msgid "Allow input method in the password field" msgstr "" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" msgid "Beginner's Guide" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:225 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:232 msgid "Behavior" msgstr "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "" msgid "Center Right" msgstr "" -#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:5 +#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:4 msgid "Change Fcitx 5 Configuration" msgstr "" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "" msgid "Choose key modifier" msgstr "" -#: src/ui/classic/classicui.conf.in.in:3 +#: src/ui/classic/classicui.conf.in.in:2 msgid "Classic User Interface" msgstr "" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "" msgid "Click Margin" msgstr "" -#: src/modules/clipboard/clipboard.conf.in.in:3 +#: src/modules/clipboard/clipboard.conf.in.in:2 msgid "Clipboard" msgstr "" @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "" msgid "Custom" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:198 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:205 msgid "Custom Xkb Option" msgstr "" @@ -542,19 +542,19 @@ msgctxt "Key name" msgid "Cut" msgstr "" -#: src/modules/dbus/dbus.conf.in.in:3 +#: src/modules/dbus/dbus.conf.in.in:2 msgid "DBus" msgstr "" -#: src/frontend/dbusfrontend/dbusfrontend.conf.in.in:3 +#: src/frontend/dbusfrontend/dbusfrontend.conf.in.in:2 msgid "DBus Frontend" msgstr "" -#: src/ui/virtualkeyboard/virtualkeyboard.conf.in.in:3 +#: src/ui/virtualkeyboard/virtualkeyboard.conf.in.in:2 msgid "DBus Virtual Keyboard" msgstr "" -#: src/modules/notificationitem/notificationitem.conf.in.in:4 +#: src/modules/notificationitem/notificationitem.conf.in.in:3 msgid "DBus based new Freedesktop.org tray icon" msgstr "" @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "" msgid "Dark Theme" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:96 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:102 msgid "Deactivate Input Method" msgstr "" @@ -580,31 +580,31 @@ msgid "Debug information from dbus:" msgstr "" #: src/lib/fcitx/inputmethodmanager.cpp:153 src/lib/fcitx/instance.cpp:369 -#: src/ui/classic/themes/default/theme.conf.in:3 +#: src/ui/classic/themes/default/theme.conf.in:2 msgid "Default" msgstr "" -#: src/ui/classic/themes/default-dark/theme-dark.conf.in:3 +#: src/ui/classic/themes/default-dark/theme-dark.conf.in:2 msgid "Default Dark" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:132 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:138 msgid "Default Next Candidate" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:116 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:122 msgid "Default Next page" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:126 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:132 msgid "Default Previous Candidate" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:104 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:110 msgid "Default Previous page" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:182 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:189 msgid "Default page size" msgstr "" @@ -690,7 +690,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Eject" msgstr "" -#: src/modules/emoji/emoji.conf.in.in:3 +#: src/modules/emoji/emoji.conf.in.in:2 msgid "Emoji" msgstr "" @@ -735,23 +735,23 @@ msgstr "" msgid "Entries" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:63 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:69 msgid "Enumerate Input Method Backward" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:56 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:62 msgid "Enumerate Input Method Forward" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:80 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:86 msgid "Enumerate Input Method Group Backward" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:73 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:79 msgid "Enumerate Input Method Group Forward" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:45 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:51 msgid "Enumerate when press trigger key repeatedly" msgstr "" @@ -817,16 +817,16 @@ msgstr "" msgid "Fcitx" msgstr "" -#: data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:3 +#: data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:2 #: data/org.fcitx.Fcitx5.metainfo.xml.in:6 msgid "Fcitx 5" msgstr "" -#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:3 +#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:2 msgid "Fcitx 5 Configuration" msgstr "" -#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:3 +#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:2 msgid "Fcitx 5 Wayland Launcher (Experimental)" msgstr "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "" msgid "Fcitx version: ${1}" msgstr "" -#: src/frontend/fcitx4frontend/fcitx4frontend.conf.in.in:3 +#: src/frontend/fcitx4frontend/fcitx4frontend.conf.in.in:2 msgid "Fcitx4 Frontend" msgstr "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "" msgid "Found unknown ${1} qt module: ${2}." msgstr "" -#: src/modules/notifications/notifications.conf.in.in:4 +#: src/modules/notifications/notifications.conf.in.in:3 msgid "Freedesktop.org Notification Support" msgstr "" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Hot Links" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:223 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:230 msgid "Hotkey" msgstr "" @@ -1200,7 +1200,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Hyper" msgstr "" -#: src/frontend/ibusfrontend/ibusfrontend.conf.in.in:3 +#: src/frontend/ibusfrontend/ibusfrontend.conf.in.in:2 msgid "IBus Frontend" msgstr "" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgid "" "bug in certain Compositor, including Sway<=1.9, RiverWM<=0.3.0." msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:219 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:226 msgid "" "If value is 0, the user data may only be saved when fcitx quits (e.g. " "logout)." @@ -1237,15 +1237,15 @@ msgstr "" #: src/im/keyboard/keyboard.cpp:708 src/lib/fcitx/instance.cpp:461 #: src/lib/fcitx/instance.cpp:690 src/lib/fcitx/instance.cpp:859 -#: src/modules/notificationitem/notificationitem.cpp:144 -#: src/modules/notificationitem/notificationitem.cpp:232 -#: src/modules/xcb/xcbconnection.cpp:565 data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:4 -#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:4 +#: src/modules/notificationitem/notificationitem.cpp:148 +#: src/modules/notificationitem/notificationitem.cpp:236 +#: src/modules/xcb/xcbconnection.cpp:565 data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:3 +#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:3 #: data/org.fcitx.Fcitx5.metainfo.xml.in:7 msgid "Input Method" msgstr "" -#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:4 +#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:3 msgid "Input Method Configuration" msgstr "" @@ -1281,11 +1281,11 @@ msgstr "" msgid "Input Panel Highlight Candidate Border" msgstr "" -#: src/modules/imselector/imselector.conf.in.in:3 +#: src/modules/imselector/imselector.conf.in.in:2 msgid "Input method selector" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:108 src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:120 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:114 src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:126 msgid "" "Input methods may have different setup in their own configuration. This is " "commonly used by modules like clipboard or quickphrase." @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Insert" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:215 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:222 msgid "Interval of saving user data in minutes" msgstr "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgid "" "fcitx-im.org/wiki/Using_Fcitx_5_on_Wayland#GNOME" msgstr "" -#: src/ui/kimpanel/kimpanel.conf.in.in:3 +#: src/ui/kimpanel/kimpanel.conf.in.in:2 msgid "KDE Input Method Panel" msgstr "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "" msgid "Key" msgstr "" -#: src/im/keyboard/keyboard.cpp:336 src/im/keyboard/keyboard.conf.in.in:3 +#: src/im/keyboard/keyboard.cpp:336 src/im/keyboard/keyboard.conf.in.in:2 msgid "Keyboard" msgstr "" @@ -1853,10 +1853,6 @@ msgctxt "Key name" msgid "Microphone Mute" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:144 -msgid "Modifier Only Hotkey Timeout in Milliseconds" -msgstr "" - #: src/lib/fcitx-utils/key.cpp:138 msgctxt "Key name" msgid "Monitor Brightness Down" @@ -1909,7 +1905,7 @@ msgstr "" msgid "Next Page Button" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:31 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:37 msgid "No" msgstr "" @@ -1940,7 +1936,7 @@ msgstr "" msgid "Note for GNOME Later than 3.6" msgstr "" -#: src/modules/notifications/notifications.conf.in.in:3 +#: src/modules/notifications/notifications.conf.in.in:2 msgid "Notification" msgstr "" @@ -1994,7 +1990,7 @@ msgstr "" msgid "Overlay position" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:189 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:196 msgid "Override Xkb Option" msgstr "" @@ -2112,7 +2108,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Print Screen" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:31 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:37 msgid "Program" msgstr "" @@ -2120,7 +2116,7 @@ msgstr "" msgid "Qt IM module files:" msgstr "" -#: src/modules/quickphrase/quickphrase.conf.in.in:3 +#: src/modules/quickphrase/quickphrase.conf.in.in:2 msgid "Quick Phrase" msgstr "" @@ -2153,7 +2149,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Reply" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:159 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:166 msgid "Reset state on Focus In" msgstr "" @@ -2258,7 +2254,7 @@ msgstr "" msgid "Select local input method:" msgstr "" -#: src/modules/imselector/imselector.conf.in.in:4 +#: src/modules/imselector/imselector.conf.in.in:3 msgid "Select specific input method via keyboard" msgstr "" @@ -2286,7 +2282,7 @@ msgstr "" msgid "Shadow Margin" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:163 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:170 msgid "Share Input State" msgstr "" @@ -2300,11 +2296,11 @@ msgctxt "Key name" msgid "Shop" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:174 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:181 msgid "Show Input Method Information when changing focus" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:171 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:178 msgid "Show Input Method Information when switch input method" msgstr "" @@ -2312,11 +2308,11 @@ msgstr "" msgid "Show Layout Name In Icon" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:177 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:184 msgid "Show compact input method information" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:180 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:187 msgid "Show first input method information" msgstr "" @@ -2326,11 +2322,11 @@ msgid "" "text icon is set to true, this option will be ignored." msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:167 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:174 msgid "Show preedit in application" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:211 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:218 msgid "Show preedit text when typing password" msgstr "" @@ -2340,7 +2336,7 @@ msgid "" "sequence." msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:69 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:75 msgid "Skip first input method while enumerating" msgstr "" @@ -2358,7 +2354,7 @@ msgstr "" msgid "Spacing" msgstr "" -#: src/im/keyboard/keyboard.h:91 src/modules/spell/spell.conf.in.in:3 +#: src/im/keyboard/keyboard.h:91 src/modules/spell/spell.conf.in.in:2 msgid "Spell" msgstr "" @@ -2382,12 +2378,12 @@ msgctxt "Key name" msgid "Standby" msgstr "" -#: data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:5 -#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:5 +#: data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:4 +#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:4 msgid "Start Input Method" msgstr "" -#: src/modules/notificationitem/notificationitem.conf.in.in:3 +#: src/modules/notificationitem/notificationitem.conf.in.in:2 msgid "Status Notifier" msgstr "" @@ -2458,7 +2454,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Task Panel" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:49 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:55 msgid "Temporally switch between first and current Input Method" msgstr "" @@ -2522,6 +2518,10 @@ msgctxt "Key name" msgid "Time" msgstr "" +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:150 +msgid "Time limit in milliseconds for triggering modifier key shortcuts" +msgstr "" + #: data/fcitx5-diagnose.sh:750 #, sh-format msgid "" @@ -2530,7 +2530,7 @@ msgid "" "freezing, see ${link2}." msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:137 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:143 msgid "Toggle embedded preedit" msgstr "" @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgstr "" msgid "Tray Label Text Color" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:38 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:44 msgid "Trigger Input Method" msgstr "" @@ -2640,11 +2640,11 @@ msgctxt "Key name" msgid "Undo" msgstr "" -#: src/modules/unicode/unicode.conf.in.in:3 +#: src/modules/unicode/unicode.conf.in.in:2 msgid "Unicode" msgstr "" -#: src/modules/unicode/unicode.cpp:455 +#: src/modules/unicode/unicode.cpp:492 msgid "Unicode: " msgstr "" @@ -2750,7 +2750,7 @@ msgid "" "programs, etc." msgstr "" -#: src/modules/wayland/wayland.conf.in.in:3 +#: src/modules/wayland/wayland.conf.in.in:2 msgid "Wayland" msgstr "" @@ -2758,7 +2758,7 @@ msgstr "" msgid "Wayland Diagnose" msgstr "" -#: src/frontend/waylandim/waylandim.conf.in.in:3 +#: src/frontend/waylandim/waylandim.conf.in.in:2 msgid "Wayland Input method frontend" msgstr "" @@ -2774,13 +2774,13 @@ msgid "" "will be ignored." msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:149 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:156 msgid "" -"When using modifier only hotkey, the action may only be triggered if it is " -"released within the timeout. -1 means there is no timeout." +"When using modifier only hotkey, the action may only be triggered if the " +"modifier key is released within the timeout. -1 means there is no limit." msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:193 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:200 msgid "" "Whether to override the xkb option from display server. It will not affect " "the xkb option send to display, but just the xkb options for custom xkb " @@ -2801,11 +2801,11 @@ msgctxt "Key name" msgid "Word Processor" msgstr "" -#: src/frontend/xim/xim.conf.in.in:3 +#: src/frontend/xim/xim.conf.in.in:2 msgid "X Input Method Frontend" msgstr "" -#: src/modules/xcb/xcb.conf.in.in:3 +#: src/modules/xcb/xcb.conf.in.in:2 msgid "XCB" msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 33cb8e81..2a277f74 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fcitx5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fcitx-dev@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-31 20:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-18 20:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-23 04:14+0000\n" "Last-Translator: csslayer , 2022\n" "Language-Team: French (https://app.transifex.com/fcitx/teams/12005/fr/)\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "${1} fonctionne correctement." msgid "(Not available)" msgstr "(Non disponible)" -#: src/modules/unicode/unicode.cpp:457 +#: src/modules/unicode/unicode.cpp:494 msgid "(Type to search unicode by code or description)" msgstr "(Taper pour rechercher unicode par code ou description)" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/ui/virtualkeyboard/virtualkeyboard.conf.in.in:4 +#: src/ui/virtualkeyboard/virtualkeyboard.conf.in.in:3 msgid "A virtual keyboard backend based on DBus" msgstr "" @@ -113,11 +113,11 @@ msgstr "" msgid "Accent Colors" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:87 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:93 msgid "Activate Input Method" msgstr "Activer la méthode de saisie" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:155 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:162 msgid "Active By Default" msgstr "Actif par défaut" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Add Favorite" msgstr "Ajouter un favori" -#: src/modules/unicode/unicode.conf.in.in:4 +#: src/modules/unicode/unicode.conf.in.in:3 msgid "Add Unicode Typing Support" msgstr "Ajouter la prise en charge de la saisie Unicode" @@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Adjust Brightness" msgstr "Ajuster la luminosité" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:30 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:36 msgid "All" msgstr "Tout" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" "Autoriser le remplacement des paramètres système XKB (uniquement compatible " "avec KDE 5)" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:208 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:215 msgid "Allow input method in the password field" msgstr "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Batterie" msgid "Beginner's Guide" msgstr "Guide du débutant" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:225 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:232 msgid "Behavior" msgstr "Comportement" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Centre gauche" msgid "Center Right" msgstr "Centre droit" -#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:5 +#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:4 msgid "Change Fcitx 5 Configuration" msgstr "Modifier la configuration de Fcitx 5" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Case à cocher" msgid "Choose key modifier" msgstr "Choisir le modificateur de clé" -#: src/ui/classic/classicui.conf.in.in:3 +#: src/ui/classic/classicui.conf.in.in:2 msgid "Classic User Interface" msgstr "Interface utilisateur classique" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Effacer" msgid "Click Margin" msgstr "Cliquer sur la marge" -#: src/modules/clipboard/clipboard.conf.in.in:3 +#: src/modules/clipboard/clipboard.conf.in.in:2 msgid "Clipboard" msgstr "Presse-papiers" @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "La valeur actuelle de ${1} est ${2} (${3})." msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:198 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:205 msgid "Custom Xkb Option" msgstr "Option Xkb personnalisée" @@ -558,19 +558,19 @@ msgctxt "Key name" msgid "Cut" msgstr "Couper" -#: src/modules/dbus/dbus.conf.in.in:3 +#: src/modules/dbus/dbus.conf.in.in:2 msgid "DBus" msgstr "DBus" -#: src/frontend/dbusfrontend/dbusfrontend.conf.in.in:3 +#: src/frontend/dbusfrontend/dbusfrontend.conf.in.in:2 msgid "DBus Frontend" msgstr "Interface DBus" -#: src/ui/virtualkeyboard/virtualkeyboard.conf.in.in:3 +#: src/ui/virtualkeyboard/virtualkeyboard.conf.in.in:2 msgid "DBus Virtual Keyboard" msgstr "" -#: src/modules/notificationitem/notificationitem.conf.in.in:4 +#: src/modules/notificationitem/notificationitem.conf.in.in:3 msgid "DBus based new Freedesktop.org tray icon" msgstr "" "Nouvelle icône de la barre d'état système Freedesktop.org basée sur DBus" @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "DOS" msgid "Dark Theme" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:96 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:102 msgid "Deactivate Input Method" msgstr "Désactiver la méthode de saisie" @@ -597,31 +597,31 @@ msgid "Debug information from dbus:" msgstr "Informations de débogage de dbus :" #: src/lib/fcitx/inputmethodmanager.cpp:153 src/lib/fcitx/instance.cpp:369 -#: src/ui/classic/themes/default/theme.conf.in:3 +#: src/ui/classic/themes/default/theme.conf.in:2 msgid "Default" msgstr "Par défaut" -#: src/ui/classic/themes/default-dark/theme-dark.conf.in:3 +#: src/ui/classic/themes/default-dark/theme-dark.conf.in:2 msgid "Default Dark" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:132 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:138 msgid "Default Next Candidate" msgstr "Candidat suivant par défaut" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:116 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:122 msgid "Default Next page" msgstr "Page suivante par défaut" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:126 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:132 msgid "Default Previous Candidate" msgstr "Candidat précédent par défaut" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:104 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:110 msgid "Default Previous page" msgstr "Page précédente par défaut" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:182 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:189 msgid "Default page size" msgstr "Taille de page par défaut" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Eject" msgstr "Éjecter" -#: src/modules/emoji/emoji.conf.in.in:3 +#: src/modules/emoji/emoji.conf.in.in:2 msgid "Emoji" msgstr "Emoji" @@ -752,23 +752,23 @@ msgstr "Fin" msgid "Entries" msgstr "Entrées" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:63 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:69 msgid "Enumerate Input Method Backward" msgstr "Énumérer la méthode d'entrée vers l'arrière" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:56 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:62 msgid "Enumerate Input Method Forward" msgstr "Énumérer la méthode d'entrée vers l'avant" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:80 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:86 msgid "Enumerate Input Method Group Backward" msgstr "Énumérer le groupe de méthodes d'entrée vers l'arrière" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:73 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:79 msgid "Enumerate Input Method Group Forward" msgstr "Énumérer le groupe de méthodes d'entrée vers l'avant" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:45 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:51 msgid "Enumerate when press trigger key repeatedly" msgstr "" "Énumérer lorsque vous appuyez plusieurs fois sur la touche de déclenchement" @@ -841,16 +841,16 @@ msgstr "Favoris" msgid "Fcitx" msgstr "" -#: data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:3 +#: data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:2 #: data/org.fcitx.Fcitx5.metainfo.xml.in:6 msgid "Fcitx 5" msgstr "Fcitx 5" -#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:3 +#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:2 msgid "Fcitx 5 Configuration" msgstr "Configuration Fcitx 5" -#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:3 +#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:2 msgid "Fcitx 5 Wayland Launcher (Experimental)" msgstr "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "" msgid "Fcitx version: ${1}" msgstr "Version Fcitx : ${1}" -#: src/frontend/fcitx4frontend/fcitx4frontend.conf.in.in:3 +#: src/frontend/fcitx4frontend/fcitx4frontend.conf.in.in:2 msgid "Fcitx4 Frontend" msgstr "Fcitx4 Frontend" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "Cache immodules trouvé pour gtk ${1} à ${2}." msgid "Found unknown ${1} qt module: ${2}." msgstr "Module ${1} qt inconnu trouvé : ${2}." -#: src/modules/notifications/notifications.conf.in.in:4 +#: src/modules/notifications/notifications.conf.in.in:3 msgid "Freedesktop.org Notification Support" msgstr "Prise en charge des notifications de Freedesktop.org" @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Hot Links" msgstr "Liens dynamiques" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:223 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:230 msgid "Hotkey" msgstr "Raccourci clavier" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Hyper" msgstr "Hyper" -#: src/frontend/ibusfrontend/ibusfrontend.conf.in.in:3 +#: src/frontend/ibusfrontend/ibusfrontend.conf.in.in:2 msgid "IBus Frontend" msgstr "Interface IBus" @@ -1244,7 +1244,7 @@ msgid "" "bug in certain Compositor, including Sway<=1.9, RiverWM<=0.3.0." msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:219 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:226 msgid "" "If value is 0, the user data may only be saved when fcitx quits (e.g. " "logout)." @@ -1277,15 +1277,15 @@ msgstr "Image" #: src/im/keyboard/keyboard.cpp:708 src/lib/fcitx/instance.cpp:461 #: src/lib/fcitx/instance.cpp:690 src/lib/fcitx/instance.cpp:859 -#: src/modules/notificationitem/notificationitem.cpp:144 -#: src/modules/notificationitem/notificationitem.cpp:232 -#: src/modules/xcb/xcbconnection.cpp:565 data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:4 -#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:4 +#: src/modules/notificationitem/notificationitem.cpp:148 +#: src/modules/notificationitem/notificationitem.cpp:236 +#: src/modules/xcb/xcbconnection.cpp:565 data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:3 +#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:3 #: data/org.fcitx.Fcitx5.metainfo.xml.in:7 msgid "Input Method" msgstr "Méthode de saisie" -#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:4 +#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:3 msgid "Input Method Configuration" msgstr "Configuration de la méthode d'entrée" @@ -1321,11 +1321,11 @@ msgstr "" msgid "Input Panel Highlight Candidate Border" msgstr "" -#: src/modules/imselector/imselector.conf.in.in:3 +#: src/modules/imselector/imselector.conf.in.in:2 msgid "Input method selector" msgstr "Sélecteur de méthode d'entrée" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:108 src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:120 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:114 src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:126 msgid "" "Input methods may have different setup in their own configuration. This is " "commonly used by modules like clipboard or quickphrase." @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Insert" msgstr "Insérer" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:215 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:222 msgid "Interval of saving user data in minutes" msgstr "" @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgid "" "fcitx-im.org/wiki/Using_Fcitx_5_on_Wayland#GNOME" msgstr "" -#: src/ui/kimpanel/kimpanel.conf.in.in:3 +#: src/ui/kimpanel/kimpanel.conf.in.in:2 msgid "KDE Input Method Panel" msgstr "Panneau de méthode de saisie KDE" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "" msgid "Key" msgstr "Clé" -#: src/im/keyboard/keyboard.cpp:336 src/im/keyboard/keyboard.conf.in.in:3 +#: src/im/keyboard/keyboard.cpp:336 src/im/keyboard/keyboard.conf.in.in:2 msgid "Keyboard" msgstr "Clavier" @@ -1896,10 +1896,6 @@ msgctxt "Key name" msgid "Microphone Mute" msgstr "Microphone muet" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:144 -msgid "Modifier Only Hotkey Timeout in Milliseconds" -msgstr "" - #: src/lib/fcitx-utils/key.cpp:138 msgctxt "Key name" msgid "Monitor Brightness Down" @@ -1952,7 +1948,7 @@ msgstr "Candidat suivant" msgid "Next Page Button" msgstr "Bouton de page suivante" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:31 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:37 msgid "No" msgstr "Non" @@ -1983,7 +1979,7 @@ msgstr "Non disponible" msgid "Note for GNOME Later than 3.6" msgstr "Remarque pour GNOME ultérieur à 3.6" -#: src/modules/notifications/notifications.conf.in.in:3 +#: src/modules/notifications/notifications.conf.in.in:2 msgid "Notification" msgstr "Notification" @@ -2040,7 +2036,7 @@ msgstr "Superposer le décalage Y" msgid "Overlay position" msgstr "Position de superposition" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:189 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:196 msgid "Override Xkb Option" msgstr "Ignorer l'option Xkb" @@ -2163,7 +2159,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Print Screen" msgstr "Impression d'écran" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:31 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:37 msgid "Program" msgstr "Programme" @@ -2171,7 +2167,7 @@ msgstr "Programme" msgid "Qt IM module files:" msgstr "Fichiers du module Qt IM :" -#: src/modules/quickphrase/quickphrase.conf.in.in:3 +#: src/modules/quickphrase/quickphrase.conf.in.in:2 msgid "Quick Phrase" msgstr "Expression rapide" @@ -2204,7 +2200,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Reply" msgstr "Répondre" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:159 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:166 msgid "Reset state on Focus In" msgstr "" @@ -2309,7 +2305,7 @@ msgstr "Sélectionner la méthode de saisie :" msgid "Select local input method:" msgstr "Sélectionner la méthode de saisie locale :" -#: src/modules/imselector/imselector.conf.in.in:4 +#: src/modules/imselector/imselector.conf.in.in:3 msgid "Select specific input method via keyboard" msgstr "Sélectionner une méthode de saisie spécifique via le clavier" @@ -2337,7 +2333,7 @@ msgstr "Arrière-plan du séparateur" msgid "Shadow Margin" msgstr "Marge d'ombre" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:163 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:170 msgid "Share Input State" msgstr "Partager l'état de l'entrée" @@ -2351,12 +2347,12 @@ msgctxt "Key name" msgid "Shop" msgstr "Boutique" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:174 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:181 msgid "Show Input Method Information when changing focus" msgstr "" "Afficher les informations sur la méthode d'entrée lors du changement de focus" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:171 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:178 msgid "Show Input Method Information when switch input method" msgstr "" "Afficher les informations sur la méthode d'entrée lors du changement de " @@ -2366,11 +2362,11 @@ msgstr "" msgid "Show Layout Name In Icon" msgstr "Afficher le nom de la mise en page dans l'icône" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:177 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:184 msgid "Show compact input method information" msgstr "Afficher les informations sur la méthode d'entrée compacte" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:180 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:187 msgid "Show first input method information" msgstr "Afficher les informations de la première méthode d'entrée" @@ -2383,11 +2379,11 @@ msgstr "" "page active. Si l'icône de texte préféré est définie sur true, cette option " "sera ignorée." -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:167 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:174 msgid "Show preedit in application" msgstr "Afficher la pré-édition dans l'application" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:211 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:218 msgid "Show preedit text when typing password" msgstr "" @@ -2399,7 +2395,7 @@ msgstr "" "Afficher la pré-édition lors de la composition et valider la clé morte s'il " "n'y a pas de séquence correspondante." -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:69 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:75 msgid "Skip first input method while enumerating" msgstr "Ignorer la première méthode de saisie lors de l'énumération" @@ -2417,7 +2413,7 @@ msgstr "Espace" msgid "Spacing" msgstr "Espacement" -#: src/im/keyboard/keyboard.h:91 src/modules/spell/spell.conf.in.in:3 +#: src/im/keyboard/keyboard.h:91 src/modules/spell/spell.conf.in.in:2 msgid "Spell" msgstr "Épeler" @@ -2441,12 +2437,12 @@ msgctxt "Key name" msgid "Standby" msgstr "Veille" -#: data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:5 -#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:5 +#: data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:4 +#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:4 msgid "Start Input Method" msgstr "Démarrer la méthode de saisie" -#: src/modules/notificationitem/notificationitem.conf.in.in:3 +#: src/modules/notificationitem/notificationitem.conf.in.in:2 msgid "Status Notifier" msgstr "Notification d'état" @@ -2517,7 +2513,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Task Panel" msgstr "Panneau de tâches" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:49 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:55 msgid "Temporally switch between first and current Input Method" msgstr "" "Basculer temporairement entre la première méthode de saisie et la méthode de " @@ -2588,6 +2584,10 @@ msgctxt "Key name" msgid "Time" msgstr "Heure" +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:150 +msgid "Time limit in milliseconds for triggering modifier key shortcuts" +msgstr "" + #: data/fcitx5-diagnose.sh:750 #, sh-format msgid "" @@ -2600,7 +2600,7 @@ msgstr "" "problèmes plus généraux liés à l'utilisation de XIM, notamment le gel des " "applications, consultez ${link2}." -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:137 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:143 msgid "Toggle embedded preedit" msgstr "Basculer la pré-édition intégrée" @@ -2667,7 +2667,7 @@ msgstr "Couleur du contour de l'étiquette du plateau" msgid "Tray Label Text Color" msgstr "Couleur du texte de l'étiquette du plateau" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:38 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:44 msgid "Trigger Input Method" msgstr "Méthode d'entrée du déclencheur" @@ -2710,11 +2710,11 @@ msgctxt "Key name" msgid "Undo" msgstr "Annuler" -#: src/modules/unicode/unicode.conf.in.in:3 +#: src/modules/unicode/unicode.conf.in.in:2 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" -#: src/modules/unicode/unicode.cpp:455 +#: src/modules/unicode/unicode.cpp:492 msgid "Unicode: " msgstr "Unicode  : " @@ -2826,7 +2826,7 @@ msgstr "" "sensibles, notamment le nom de la distribution, la version du noyau, le nom " "des programmes en cours d'exécution, etc." -#: src/modules/wayland/wayland.conf.in.in:3 +#: src/modules/wayland/wayland.conf.in.in:2 msgid "Wayland" msgstr "Wayland" @@ -2834,7 +2834,7 @@ msgstr "Wayland" msgid "Wayland Diagnose" msgstr "" -#: src/frontend/waylandim/waylandim.conf.in.in:3 +#: src/frontend/waylandim/waylandim.conf.in.in:2 msgid "Wayland Input method frontend" msgstr "Interface de la méthode Wayland Input" @@ -2850,13 +2850,13 @@ msgid "" "will be ignored." msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:149 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:156 msgid "" -"When using modifier only hotkey, the action may only be triggered if it is " -"released within the timeout. -1 means there is no timeout." +"When using modifier only hotkey, the action may only be triggered if the " +"modifier key is released within the timeout. -1 means there is no limit." msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:193 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:200 msgid "" "Whether to override the xkb option from display server. It will not affect " "the xkb option send to display, but just the xkb options for custom xkb " @@ -2880,11 +2880,11 @@ msgctxt "Key name" msgid "Word Processor" msgstr "Traitement de texte" -#: src/frontend/xim/xim.conf.in.in:3 +#: src/frontend/xim/xim.conf.in.in:2 msgid "X Input Method Frontend" msgstr "X Input Method Frontend" -#: src/modules/xcb/xcb.conf.in.in:3 +#: src/modules/xcb/xcb.conf.in.in:2 msgid "XCB" msgstr "XCB" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index ec0825d0..adb95896 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fcitx5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fcitx-dev@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-31 20:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-18 20:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-23 04:14+0000\n" "Last-Translator: 63f334ffc0709ba0fc2361b80bf3c0f0_00ffd1e " ", 2021\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" msgid "(Not available)" msgstr "" -#: src/modules/unicode/unicode.cpp:457 +#: src/modules/unicode/unicode.cpp:494 msgid "(Type to search unicode by code or description)" msgstr "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "<שימוש פרטי>" msgid "" msgstr "" -#: src/ui/virtualkeyboard/virtualkeyboard.conf.in.in:4 +#: src/ui/virtualkeyboard/virtualkeyboard.conf.in.in:3 msgid "A virtual keyboard backend based on DBus" msgstr "" @@ -113,11 +113,11 @@ msgstr "" msgid "Accent Colors" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:87 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:93 msgid "Activate Input Method" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:155 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:162 msgid "Active By Default" msgstr "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Add Favorite" msgstr "" -#: src/modules/unicode/unicode.conf.in.in:4 +#: src/modules/unicode/unicode.conf.in.in:3 msgid "Add Unicode Typing Support" msgstr "" @@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Adjust Brightness" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:30 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:36 msgid "All" msgstr "" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" msgid "Allow Overriding System XKB Settings (Only support KDE 5)" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:208 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:215 msgid "Allow input method in the password field" msgstr "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "סוללה" msgid "Beginner's Guide" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:225 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:232 msgid "Behavior" msgstr "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "" msgid "Center Right" msgstr "" -#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:5 +#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:4 msgid "Change Fcitx 5 Configuration" msgstr "" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "" msgid "Choose key modifier" msgstr "" -#: src/ui/classic/classicui.conf.in.in:3 +#: src/ui/classic/classicui.conf.in.in:2 msgid "Classic User Interface" msgstr "" @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "ניקוי" msgid "Click Margin" msgstr "" -#: src/modules/clipboard/clipboard.conf.in.in:3 +#: src/modules/clipboard/clipboard.conf.in.in:2 msgid "Clipboard" msgstr "לוח הגזירים" @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "" msgid "Custom" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:198 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:205 msgid "Custom Xkb Option" msgstr "" @@ -548,19 +548,19 @@ msgctxt "Key name" msgid "Cut" msgstr "גזירה" -#: src/modules/dbus/dbus.conf.in.in:3 +#: src/modules/dbus/dbus.conf.in.in:2 msgid "DBus" msgstr "" -#: src/frontend/dbusfrontend/dbusfrontend.conf.in.in:3 +#: src/frontend/dbusfrontend/dbusfrontend.conf.in.in:2 msgid "DBus Frontend" msgstr "" -#: src/ui/virtualkeyboard/virtualkeyboard.conf.in.in:3 +#: src/ui/virtualkeyboard/virtualkeyboard.conf.in.in:2 msgid "DBus Virtual Keyboard" msgstr "" -#: src/modules/notificationitem/notificationitem.conf.in.in:4 +#: src/modules/notificationitem/notificationitem.conf.in.in:3 msgid "DBus based new Freedesktop.org tray icon" msgstr "" @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "DOS" msgid "Dark Theme" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:96 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:102 msgid "Deactivate Input Method" msgstr "" @@ -586,31 +586,31 @@ msgid "Debug information from dbus:" msgstr "" #: src/lib/fcitx/inputmethodmanager.cpp:153 src/lib/fcitx/instance.cpp:369 -#: src/ui/classic/themes/default/theme.conf.in:3 +#: src/ui/classic/themes/default/theme.conf.in:2 msgid "Default" msgstr "" -#: src/ui/classic/themes/default-dark/theme-dark.conf.in:3 +#: src/ui/classic/themes/default-dark/theme-dark.conf.in:2 msgid "Default Dark" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:132 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:138 msgid "Default Next Candidate" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:116 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:122 msgid "Default Next page" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:126 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:132 msgid "Default Previous Candidate" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:104 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:110 msgid "Default Previous page" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:182 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:189 msgid "Default page size" msgstr "" @@ -696,7 +696,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Eject" msgstr "" -#: src/modules/emoji/emoji.conf.in.in:3 +#: src/modules/emoji/emoji.conf.in.in:2 msgid "Emoji" msgstr "" @@ -741,23 +741,23 @@ msgstr "" msgid "Entries" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:63 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:69 msgid "Enumerate Input Method Backward" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:56 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:62 msgid "Enumerate Input Method Forward" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:80 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:86 msgid "Enumerate Input Method Group Backward" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:73 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:79 msgid "Enumerate Input Method Group Forward" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:45 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:51 msgid "Enumerate when press trigger key repeatedly" msgstr "" @@ -823,16 +823,16 @@ msgstr "מועדפים" msgid "Fcitx" msgstr "" -#: data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:3 +#: data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:2 #: data/org.fcitx.Fcitx5.metainfo.xml.in:6 msgid "Fcitx 5" msgstr "" -#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:3 +#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:2 msgid "Fcitx 5 Configuration" msgstr "" -#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:3 +#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:2 msgid "Fcitx 5 Wayland Launcher (Experimental)" msgstr "" @@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "" msgid "Fcitx version: ${1}" msgstr "" -#: src/frontend/fcitx4frontend/fcitx4frontend.conf.in.in:3 +#: src/frontend/fcitx4frontend/fcitx4frontend.conf.in.in:2 msgid "Fcitx4 Frontend" msgstr "" @@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "" msgid "Found unknown ${1} qt module: ${2}." msgstr "" -#: src/modules/notifications/notifications.conf.in.in:4 +#: src/modules/notifications/notifications.conf.in.in:3 msgid "Freedesktop.org Notification Support" msgstr "" @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Hot Links" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:223 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:230 msgid "Hotkey" msgstr "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Hyper" msgstr "" -#: src/frontend/ibusfrontend/ibusfrontend.conf.in.in:3 +#: src/frontend/ibusfrontend/ibusfrontend.conf.in.in:2 msgid "IBus Frontend" msgstr "" @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgid "" "bug in certain Compositor, including Sway<=1.9, RiverWM<=0.3.0." msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:219 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:226 msgid "" "If value is 0, the user data may only be saved when fcitx quits (e.g. " "logout)." @@ -1243,15 +1243,15 @@ msgstr "" #: src/im/keyboard/keyboard.cpp:708 src/lib/fcitx/instance.cpp:461 #: src/lib/fcitx/instance.cpp:690 src/lib/fcitx/instance.cpp:859 -#: src/modules/notificationitem/notificationitem.cpp:144 -#: src/modules/notificationitem/notificationitem.cpp:232 -#: src/modules/xcb/xcbconnection.cpp:565 data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:4 -#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:4 +#: src/modules/notificationitem/notificationitem.cpp:148 +#: src/modules/notificationitem/notificationitem.cpp:236 +#: src/modules/xcb/xcbconnection.cpp:565 data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:3 +#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:3 #: data/org.fcitx.Fcitx5.metainfo.xml.in:7 msgid "Input Method" msgstr "" -#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:4 +#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:3 msgid "Input Method Configuration" msgstr "" @@ -1287,11 +1287,11 @@ msgstr "" msgid "Input Panel Highlight Candidate Border" msgstr "" -#: src/modules/imselector/imselector.conf.in.in:3 +#: src/modules/imselector/imselector.conf.in.in:2 msgid "Input method selector" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:108 src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:120 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:114 src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:126 msgid "" "Input methods may have different setup in their own configuration. This is " "commonly used by modules like clipboard or quickphrase." @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Insert" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:215 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:222 msgid "Interval of saving user data in minutes" msgstr "" @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgid "" "fcitx-im.org/wiki/Using_Fcitx_5_on_Wayland#GNOME" msgstr "" -#: src/ui/kimpanel/kimpanel.conf.in.in:3 +#: src/ui/kimpanel/kimpanel.conf.in.in:2 msgid "KDE Input Method Panel" msgstr "" @@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr "" msgid "Key" msgstr "" -#: src/im/keyboard/keyboard.cpp:336 src/im/keyboard/keyboard.conf.in.in:3 +#: src/im/keyboard/keyboard.cpp:336 src/im/keyboard/keyboard.conf.in.in:2 msgid "Keyboard" msgstr "" @@ -1859,10 +1859,6 @@ msgctxt "Key name" msgid "Microphone Mute" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:144 -msgid "Modifier Only Hotkey Timeout in Milliseconds" -msgstr "" - #: src/lib/fcitx-utils/key.cpp:138 msgctxt "Key name" msgid "Monitor Brightness Down" @@ -1915,7 +1911,7 @@ msgstr "" msgid "Next Page Button" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:31 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:37 msgid "No" msgstr "" @@ -1946,7 +1942,7 @@ msgstr "" msgid "Note for GNOME Later than 3.6" msgstr "" -#: src/modules/notifications/notifications.conf.in.in:3 +#: src/modules/notifications/notifications.conf.in.in:2 msgid "Notification" msgstr "" @@ -2000,7 +1996,7 @@ msgstr "" msgid "Overlay position" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:189 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:196 msgid "Override Xkb Option" msgstr "" @@ -2118,7 +2114,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Print Screen" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:31 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:37 msgid "Program" msgstr "" @@ -2126,7 +2122,7 @@ msgstr "" msgid "Qt IM module files:" msgstr "" -#: src/modules/quickphrase/quickphrase.conf.in.in:3 +#: src/modules/quickphrase/quickphrase.conf.in.in:2 msgid "Quick Phrase" msgstr "" @@ -2159,7 +2155,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Reply" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:159 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:166 msgid "Reset state on Focus In" msgstr "" @@ -2264,7 +2260,7 @@ msgstr "" msgid "Select local input method:" msgstr "" -#: src/modules/imselector/imselector.conf.in.in:4 +#: src/modules/imselector/imselector.conf.in.in:3 msgid "Select specific input method via keyboard" msgstr "" @@ -2292,7 +2288,7 @@ msgstr "" msgid "Shadow Margin" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:163 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:170 msgid "Share Input State" msgstr "" @@ -2306,11 +2302,11 @@ msgctxt "Key name" msgid "Shop" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:174 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:181 msgid "Show Input Method Information when changing focus" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:171 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:178 msgid "Show Input Method Information when switch input method" msgstr "" @@ -2318,11 +2314,11 @@ msgstr "" msgid "Show Layout Name In Icon" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:177 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:184 msgid "Show compact input method information" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:180 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:187 msgid "Show first input method information" msgstr "" @@ -2332,11 +2328,11 @@ msgid "" "text icon is set to true, this option will be ignored." msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:167 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:174 msgid "Show preedit in application" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:211 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:218 msgid "Show preedit text when typing password" msgstr "" @@ -2346,7 +2342,7 @@ msgid "" "sequence." msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:69 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:75 msgid "Skip first input method while enumerating" msgstr "" @@ -2364,7 +2360,7 @@ msgstr "" msgid "Spacing" msgstr "" -#: src/im/keyboard/keyboard.h:91 src/modules/spell/spell.conf.in.in:3 +#: src/im/keyboard/keyboard.h:91 src/modules/spell/spell.conf.in.in:2 msgid "Spell" msgstr "" @@ -2388,12 +2384,12 @@ msgctxt "Key name" msgid "Standby" msgstr "" -#: data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:5 -#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:5 +#: data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:4 +#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:4 msgid "Start Input Method" msgstr "" -#: src/modules/notificationitem/notificationitem.conf.in.in:3 +#: src/modules/notificationitem/notificationitem.conf.in.in:2 msgid "Status Notifier" msgstr "" @@ -2464,7 +2460,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Task Panel" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:49 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:55 msgid "Temporally switch between first and current Input Method" msgstr "" @@ -2528,6 +2524,10 @@ msgctxt "Key name" msgid "Time" msgstr "" +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:150 +msgid "Time limit in milliseconds for triggering modifier key shortcuts" +msgstr "" + #: data/fcitx5-diagnose.sh:750 #, sh-format msgid "" @@ -2536,7 +2536,7 @@ msgid "" "freezing, see ${link2}." msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:137 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:143 msgid "Toggle embedded preedit" msgstr "" @@ -2603,7 +2603,7 @@ msgstr "" msgid "Tray Label Text Color" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:38 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:44 msgid "Trigger Input Method" msgstr "" @@ -2646,11 +2646,11 @@ msgctxt "Key name" msgid "Undo" msgstr "" -#: src/modules/unicode/unicode.conf.in.in:3 +#: src/modules/unicode/unicode.conf.in.in:2 msgid "Unicode" msgstr "" -#: src/modules/unicode/unicode.cpp:455 +#: src/modules/unicode/unicode.cpp:492 msgid "Unicode: " msgstr "" @@ -2756,7 +2756,7 @@ msgid "" "programs, etc." msgstr "" -#: src/modules/wayland/wayland.conf.in.in:3 +#: src/modules/wayland/wayland.conf.in.in:2 msgid "Wayland" msgstr "" @@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "" msgid "Wayland Diagnose" msgstr "" -#: src/frontend/waylandim/waylandim.conf.in.in:3 +#: src/frontend/waylandim/waylandim.conf.in.in:2 msgid "Wayland Input method frontend" msgstr "" @@ -2780,13 +2780,13 @@ msgid "" "will be ignored." msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:149 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:156 msgid "" -"When using modifier only hotkey, the action may only be triggered if it is " -"released within the timeout. -1 means there is no timeout." +"When using modifier only hotkey, the action may only be triggered if the " +"modifier key is released within the timeout. -1 means there is no limit." msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:193 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:200 msgid "" "Whether to override the xkb option from display server. It will not affect " "the xkb option send to display, but just the xkb options for custom xkb " @@ -2807,11 +2807,11 @@ msgctxt "Key name" msgid "Word Processor" msgstr "מעבד תמלילים" -#: src/frontend/xim/xim.conf.in.in:3 +#: src/frontend/xim/xim.conf.in.in:2 msgid "X Input Method Frontend" msgstr "" -#: src/modules/xcb/xcb.conf.in.in:3 +#: src/modules/xcb/xcb.conf.in.in:2 msgid "XCB" msgstr "" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 3b8b7253..37798e69 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fcitx5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fcitx-dev@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-31 20:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-18 20:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-23 04:14+0000\n" "Last-Translator: UTUMI Hirosi , 2024\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/fcitx/teams/12005/ja/)\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "${1} は正常に動作しています。" msgid "(Not available)" msgstr "(使用不可)" -#: src/modules/unicode/unicode.cpp:457 +#: src/modules/unicode/unicode.cpp:494 msgid "(Type to search unicode by code or description)" msgstr "(コードまたは説明からUnicodeを検索する)" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/ui/virtualkeyboard/virtualkeyboard.conf.in.in:4 +#: src/ui/virtualkeyboard/virtualkeyboard.conf.in.in:3 msgid "A virtual keyboard backend based on DBus" msgstr "DBus ベースの仮想キーボードバックエンド" @@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "DBus ベースの仮想キーボードバックエンド" msgid "Accent Colors" msgstr "アクセントカラー" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:87 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:93 msgid "Activate Input Method" msgstr "入力メソッドを有効にする" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:155 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:162 msgid "Active By Default" msgstr "デフォルトで有効にする" @@ -127,7 +127,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Add Favorite" msgstr "お気に入りに追加する" -#: src/modules/unicode/unicode.conf.in.in:4 +#: src/modules/unicode/unicode.conf.in.in:3 msgid "Add Unicode Typing Support" msgstr "ユニコード入力対応を追加します" @@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Adjust Brightness" msgstr "明るさ調整" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:30 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:36 msgid "All" msgstr "すべて" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "システム XKB 設定のオーバーライドを許可する" msgid "Allow Overriding System XKB Settings (Only support KDE 5)" msgstr "システムの XKB 設定より優先する (KDE 5 のみサポート)" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:208 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:215 msgid "Allow input method in the password field" msgstr "パスワード欄に入力メソッドを許可する" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "バッテリー" msgid "Beginner's Guide" msgstr "ビギナーズガイド" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:225 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:232 msgid "Behavior" msgstr "動作" @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "中央左" msgid "Center Right" msgstr "中央右" -#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:5 +#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:4 msgid "Change Fcitx 5 Configuration" msgstr "Fcitx5 設定を変更" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "チェックボックス" msgid "Choose key modifier" msgstr "キーモディファイアーを選択" -#: src/ui/classic/classicui.conf.in.in:3 +#: src/ui/classic/classicui.conf.in.in:2 msgid "Classic User Interface" msgstr "クラシックユーザーインターフェース" @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "クリア" msgid "Click Margin" msgstr "クリックマージン" -#: src/modules/clipboard/clipboard.conf.in.in:3 +#: src/modules/clipboard/clipboard.conf.in.in:2 msgid "Clipboard" msgstr "クリップボード" @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "現在の ${1} の値は ${2} (${3}) です。" msgid "Custom" msgstr "カスタム" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:198 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:205 msgid "Custom Xkb Option" msgstr "カスタム XKB オプション" @@ -551,19 +551,19 @@ msgctxt "Key name" msgid "Cut" msgstr "Cut" -#: src/modules/dbus/dbus.conf.in.in:3 +#: src/modules/dbus/dbus.conf.in.in:2 msgid "DBus" msgstr "DBus" -#: src/frontend/dbusfrontend/dbusfrontend.conf.in.in:3 +#: src/frontend/dbusfrontend/dbusfrontend.conf.in.in:2 msgid "DBus Frontend" msgstr "DBus フロントエンド" -#: src/ui/virtualkeyboard/virtualkeyboard.conf.in.in:3 +#: src/ui/virtualkeyboard/virtualkeyboard.conf.in.in:2 msgid "DBus Virtual Keyboard" msgstr "DBus ベースの仮想キーボード" -#: src/modules/notificationitem/notificationitem.conf.in.in:4 +#: src/modules/notificationitem/notificationitem.conf.in.in:3 msgid "DBus based new Freedesktop.org tray icon" msgstr "DBus ベースの 新しい Freedesktop.org トレイアイコン" @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "DOS" msgid "Dark Theme" msgstr "ダークテーマ" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:96 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:102 msgid "Deactivate Input Method" msgstr "入力メソッドをオフにする" @@ -589,31 +589,31 @@ msgid "Debug information from dbus:" msgstr "dbus からのデバッグ情報:" #: src/lib/fcitx/inputmethodmanager.cpp:153 src/lib/fcitx/instance.cpp:369 -#: src/ui/classic/themes/default/theme.conf.in:3 +#: src/ui/classic/themes/default/theme.conf.in:2 msgid "Default" msgstr "デフォルト" -#: src/ui/classic/themes/default-dark/theme-dark.conf.in:3 +#: src/ui/classic/themes/default-dark/theme-dark.conf.in:2 msgid "Default Dark" msgstr "デフォルトのダーク" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:132 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:138 msgid "Default Next Candidate" msgstr "デフォルトの次候補" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:116 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:122 msgid "Default Next page" msgstr "デフォルトの次ページ" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:126 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:132 msgid "Default Previous Candidate" msgstr "デフォルトの前候補" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:104 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:110 msgid "Default Previous page" msgstr "デフォルトの前ページ" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:182 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:189 msgid "Default page size" msgstr "デフォルトのページサイズ" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Eject" msgstr "Eject" -#: src/modules/emoji/emoji.conf.in.in:3 +#: src/modules/emoji/emoji.conf.in.in:2 msgid "Emoji" msgstr "絵文字" @@ -752,23 +752,23 @@ msgstr "End" msgid "Entries" msgstr "エントリー" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:63 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:69 msgid "Enumerate Input Method Backward" msgstr "前の入力メソッドに切り替える" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:56 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:62 msgid "Enumerate Input Method Forward" msgstr "次の入力メソッドに切り替える" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:80 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:86 msgid "Enumerate Input Method Group Backward" msgstr "前の入力メソッドグループに切り替える" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:73 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:79 msgid "Enumerate Input Method Group Forward" msgstr "次の入力メソッドグループに切り替える" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:45 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:51 msgid "Enumerate when press trigger key repeatedly" msgstr "トリガーキーを押すたびに切り替える" @@ -836,16 +836,16 @@ msgstr "お気に入り" msgid "Fcitx" msgstr "Fcitx" -#: data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:3 +#: data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:2 #: data/org.fcitx.Fcitx5.metainfo.xml.in:6 msgid "Fcitx 5" msgstr "Fcitx 5" -#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:3 +#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:2 msgid "Fcitx 5 Configuration" msgstr "Fcitx5 設定" -#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:3 +#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:2 msgid "Fcitx 5 Wayland Launcher (Experimental)" msgstr "Fcitx 5 Wayland ランチャー(実験的)" @@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "" msgid "Fcitx version: ${1}" msgstr "Fcitx のバージョン: ${1}" -#: src/frontend/fcitx4frontend/fcitx4frontend.conf.in.in:3 +#: src/frontend/fcitx4frontend/fcitx4frontend.conf.in.in:2 msgid "Fcitx4 Frontend" msgstr "Fcitx4 フロントエンド" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "gtk ${1} の immodule cache を ${2} に見つけました。" msgid "Found unknown ${1} qt module: ${2}." msgstr "不明な ${1} qt モジュールが見つかりました: ${2}。" -#: src/modules/notifications/notifications.conf.in.in:4 +#: src/modules/notifications/notifications.conf.in.in:3 msgid "Freedesktop.org Notification Support" msgstr "Freedesktop.org 通知サポート" @@ -1224,7 +1224,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Hot Links" msgstr "ホットリンク" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:223 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:230 msgid "Hotkey" msgstr "ホットキー" @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Hyper" msgstr "Hyper" -#: src/frontend/ibusfrontend/ibusfrontend.conf.in.in:3 +#: src/frontend/ibusfrontend/ibusfrontend.conf.in.in:2 msgid "IBus Frontend" msgstr "IBus フロントエンド" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "" "に、zwp_virtual_keyboard_v1 の作成・破棄を行いません。これにより、Sway<=1.9、" "RiverWM<=0.3.0 を含む特定のコンポジターのバグを回避できる可能性があります。" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:219 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:226 msgid "" "If value is 0, the user data may only be saved when fcitx quits (e.g. " "logout)." @@ -1281,8 +1281,8 @@ msgid "" "any input method other than ${2}. See ${link} for more detail." msgstr "" "もしあなたが ${1} を使用中で、${2} をアンインストールしたい場合、${2} 以外の" -"入力メソッドを使用するための IBus 統合を無効化するために、${3} を削除するか " -"${g36_disable_ibus} コマンドを実行してください。詳細は ${link} で確認してくだ" +"入力メソッドを使用するための IBus 統合を無効化するために、${3} を削除するか $" +"{g36_disable_ibus} コマンドを実行してください。詳細は ${link} で確認してくだ" "さい。" #: src/ui/classic/theme.h:135 @@ -1291,15 +1291,15 @@ msgstr "画像" #: src/im/keyboard/keyboard.cpp:708 src/lib/fcitx/instance.cpp:461 #: src/lib/fcitx/instance.cpp:690 src/lib/fcitx/instance.cpp:859 -#: src/modules/notificationitem/notificationitem.cpp:144 -#: src/modules/notificationitem/notificationitem.cpp:232 -#: src/modules/xcb/xcbconnection.cpp:565 data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:4 -#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:4 +#: src/modules/notificationitem/notificationitem.cpp:148 +#: src/modules/notificationitem/notificationitem.cpp:236 +#: src/modules/xcb/xcbconnection.cpp:565 data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:3 +#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:3 #: data/org.fcitx.Fcitx5.metainfo.xml.in:7 msgid "Input Method" msgstr "入力メソッド" -#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:4 +#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:3 msgid "Input Method Configuration" msgstr "入力メソッドの設定" @@ -1335,11 +1335,11 @@ msgstr "入力パネルのハイライト候補の背景" msgid "Input Panel Highlight Candidate Border" msgstr "入力パネルのハイライト候補の枠線" -#: src/modules/imselector/imselector.conf.in.in:3 +#: src/modules/imselector/imselector.conf.in.in:2 msgid "Input method selector" msgstr "入力メソッドセレクター" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:108 src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:120 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:114 src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:126 msgid "" "Input methods may have different setup in their own configuration. This is " "commonly used by modules like clipboard or quickphrase." @@ -1352,7 +1352,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Insert" msgstr "挿入" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:215 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:222 msgid "Interval of saving user data in minutes" msgstr "ユーザーデータを保存する間隔(分)" @@ -1377,13 +1377,13 @@ msgid "" "fcitx-im.org/wiki/Using_Fcitx_5_on_Wayland#GNOME" msgstr "" "入力メソッドのポップアップを提供するために、Input Method Panel GNOME Shell " -"Extensions をインストールすることをお勧めします。https://extensions.gnome." -"org/extension/261/kimpanel/ そうしないと、GNOME Shell のアクティビティ検索" -"ボックスで入力するときに、入力メソッドのポップアップが表示されないことがあり" -"ます。詳細は https://fcitx-im.org/wiki/Using_Fcitx_5_on_Wayland#GNOME を参照" -"してください。" +"Extensions をインストールすることをお勧めします。https://" +"extensions.gnome.org/extension/261/kimpanel/ そうしないと、GNOME Shell のアク" +"ティビティ検索ボックスで入力するときに、入力メソッドのポップアップが表示され" +"ないことがあります。詳細は https://fcitx-im.org/wiki/" +"Using_Fcitx_5_on_Wayland#GNOME を参照してください。" -#: src/ui/kimpanel/kimpanel.conf.in.in:3 +#: src/ui/kimpanel/kimpanel.conf.in.in:2 msgid "KDE Input Method Panel" msgstr "KDE 入力メソッドパネル" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "V2 プロトコルの仮想キーボードオブジェクトを維持す msgid "Key" msgstr "キー" -#: src/im/keyboard/keyboard.cpp:336 src/im/keyboard/keyboard.conf.in.in:3 +#: src/im/keyboard/keyboard.cpp:336 src/im/keyboard/keyboard.conf.in.in:2 msgid "Keyboard" msgstr "キーボード" @@ -1917,10 +1917,6 @@ msgctxt "Key name" msgid "Microphone Mute" msgstr "マイクミュート" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:144 -msgid "Modifier Only Hotkey Timeout in Milliseconds" -msgstr "修飾子のみのホットキーのタイムアウト(ミリ秒)" - #: src/lib/fcitx-utils/key.cpp:138 msgctxt "Key name" msgid "Monitor Brightness Down" @@ -1973,7 +1969,7 @@ msgstr "次の候補" msgid "Next Page Button" msgstr "次ページボタン" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:31 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:37 msgid "No" msgstr "いいえ" @@ -2007,7 +2003,7 @@ msgstr "使用不可" msgid "Note for GNOME Later than 3.6" msgstr "GNOME 3.6 以降の注意" -#: src/modules/notifications/notifications.conf.in.in:3 +#: src/modules/notifications/notifications.conf.in.in:2 msgid "Notification" msgstr "通知" @@ -2063,7 +2059,7 @@ msgstr "Yオフセットのオーバーレイ" msgid "Overlay position" msgstr "オーバーレイの位置" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:189 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:196 msgid "Override Xkb Option" msgstr "XKB オプションより優先する" @@ -2135,8 +2131,8 @@ msgid "" "your distribution provides or add ${1} to your ${2}. See ${link}." msgstr "" "お使いのディストリビューションが用意しているツールで環境変数 ${env_name} に " -"'${value}' を設定するか、直接${2} に ${1} を書き加えてください。詳しくは " -"${link} を参照してください" +"'${value}' を設定するか、直接${2} に ${1} を書き加えてください。詳しくは $" +"{link} を参照してください" #: src/lib/fcitx-utils/key.cpp:224 msgctxt "Key name" @@ -2186,7 +2182,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Print Screen" msgstr "プリントスクリーン" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:31 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:37 msgid "Program" msgstr "プログラム" @@ -2194,7 +2190,7 @@ msgstr "プログラム" msgid "Qt IM module files:" msgstr "Qt IM モジュールファイル:" -#: src/modules/quickphrase/quickphrase.conf.in.in:3 +#: src/modules/quickphrase/quickphrase.conf.in.in:2 msgid "Quick Phrase" msgstr "クイックフレーズ" @@ -2227,7 +2223,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Reply" msgstr "リプライ" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:159 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:166 msgid "Reset state on Focus In" msgstr "フォーカス時に状態をリセット" @@ -2332,7 +2328,7 @@ msgstr "入力メソッドを選択:" msgid "Select local input method:" msgstr "ローカル入力メソッドを選択:" -#: src/modules/imselector/imselector.conf.in.in:4 +#: src/modules/imselector/imselector.conf.in.in:3 msgid "Select specific input method via keyboard" msgstr "キーボードで指定の入力メソッドを選択" @@ -2364,7 +2360,7 @@ msgstr "セパレーターの背景" msgid "Shadow Margin" msgstr "影のマージン" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:163 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:170 msgid "Share Input State" msgstr "入力状態を共有する" @@ -2378,11 +2374,11 @@ msgctxt "Key name" msgid "Shop" msgstr "ショップ" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:174 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:181 msgid "Show Input Method Information when changing focus" msgstr "フォーカスを変更する際に入力メソッドの情報を表示する" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:171 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:178 msgid "Show Input Method Information when switch input method" msgstr "入力メソッドを切り替える際に入力メソッドの情報を表示する" @@ -2390,11 +2386,11 @@ msgstr "入力メソッドを切り替える際に入力メソッドの情報を msgid "Show Layout Name In Icon" msgstr "アイコンにレイアウト名を表示する" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:177 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:184 msgid "Show compact input method information" msgstr "入力メソッドの情報をコンパクトに表示する" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:180 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:187 msgid "Show first input method information" msgstr "第1入力メソッドの情報を表示する" @@ -2406,11 +2402,11 @@ msgstr "" "アクティブなレイアウトが複数ある場合はアイコンにレイアウト名を表示します。オ" "プションでテキストアイコンを優先している場合はこのオプションを無視します。" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:167 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:174 msgid "Show preedit in application" msgstr "アプリケーションにプリエディットを表示する" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:211 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:218 msgid "Show preedit text when typing password" msgstr "パスワード入力時にプリエディットテキストを表示する" @@ -2422,7 +2418,7 @@ msgstr "" "入力時にプリエディットを表示し、一致するシーケンスがない場合はデッドキーをコ" "ミットします。" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:69 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:75 msgid "Skip first input method while enumerating" msgstr "切り替え時は第1入力メソッドをスキップする" @@ -2440,7 +2436,7 @@ msgstr "スペース" msgid "Spacing" msgstr "間隔" -#: src/im/keyboard/keyboard.h:91 src/modules/spell/spell.conf.in.in:3 +#: src/im/keyboard/keyboard.h:91 src/modules/spell/spell.conf.in.in:2 msgid "Spell" msgstr "スペル" @@ -2464,12 +2460,12 @@ msgctxt "Key name" msgid "Standby" msgstr "スタンバイ" -#: data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:5 -#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:5 +#: data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:4 +#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:4 msgid "Start Input Method" msgstr "入力メソッドを開始" -#: src/modules/notificationitem/notificationitem.conf.in.in:3 +#: src/modules/notificationitem/notificationitem.conf.in.in:2 msgid "Status Notifier" msgstr "ステータス通知" @@ -2540,7 +2536,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Task Panel" msgstr "タスクパネル" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:49 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:55 msgid "Temporally switch between first and current Input Method" msgstr "一時的に第1入力メソッドに切り替える" @@ -2610,6 +2606,10 @@ msgctxt "Key name" msgid "Time" msgstr "タイム" +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:150 +msgid "Time limit in milliseconds for triggering modifier key shortcuts" +msgstr "" + #: data/fcitx5-diagnose.sh:750 #, sh-format msgid "" @@ -2621,7 +2621,7 @@ msgstr "" "あります。 ${link1} を参照してください。 アプリケーションのフリーズを含むXIM" "による一般的な問題については ${link2} を参照してください。" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:137 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:143 msgid "Toggle embedded preedit" msgstr "埋め込みプリエディットの切り替え" @@ -2688,7 +2688,7 @@ msgstr "トレイラベルのアウトライン色" msgid "Tray Label Text Color" msgstr "トレイラベルのテキスト色" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:38 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:44 msgid "Trigger Input Method" msgstr "入力メソッドの切り替え" @@ -2731,11 +2731,11 @@ msgctxt "Key name" msgid "Undo" msgstr "Undo" -#: src/modules/unicode/unicode.conf.in.in:3 +#: src/modules/unicode/unicode.conf.in.in:2 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" -#: src/modules/unicode/unicode.cpp:455 +#: src/modules/unicode/unicode.cpp:492 msgid "Unicode: " msgstr "Unicode:" @@ -2843,7 +2843,7 @@ msgstr "" "警告: fcitx5-diagnose の出力には、ディストリビューション名、カーネルバージョ" "ン、現在実行中のプログラムなどの機密情報が含まれています。" -#: src/modules/wayland/wayland.conf.in.in:3 +#: src/modules/wayland/wayland.conf.in.in:2 msgid "Wayland" msgstr "Wayland" @@ -2851,7 +2851,7 @@ msgstr "Wayland" msgid "Wayland Diagnose" msgstr "Wayland 診断" -#: src/frontend/waylandim/waylandim.conf.in.in:3 +#: src/frontend/waylandim/waylandim.conf.in.in:2 msgid "Wayland Input method frontend" msgstr "Wayland 入力メソッドフロントエンド" @@ -2870,15 +2870,13 @@ msgstr "" "ジャーがクリップボードの内容をパスワードとしてマークした場合は、クリップボー" "ドの更新が無視されます。" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:149 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:156 msgid "" -"When using modifier only hotkey, the action may only be triggered if it is " -"released within the timeout. -1 means there is no timeout." +"When using modifier only hotkey, the action may only be triggered if the " +"modifier key is released within the timeout. -1 means there is no limit." msgstr "" -"修飾子のみのホットキーを使用する場合、タイムアウト内にリリースされた場合のみ" -"アクションがトリガーされます。-1 はタイムアウトなしを意味します。" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:193 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:200 msgid "" "Whether to override the xkb option from display server. It will not affect " "the xkb option send to display, but just the xkb options for custom xkb " @@ -2902,11 +2900,11 @@ msgctxt "Key name" msgid "Word Processor" msgstr "ワープロ" -#: src/frontend/xim/xim.conf.in.in:3 +#: src/frontend/xim/xim.conf.in.in:2 msgid "X Input Method Frontend" msgstr "X Input Method フロントエンド" -#: src/modules/xcb/xcb.conf.in.in:3 +#: src/modules/xcb/xcb.conf.in.in:2 msgid "XCB" msgstr "XCB" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index cb3af384..a3933807 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -7,15 +7,15 @@ # heavyuser , 2018 # Bon Keun Seo , 2021 # perillamint , 2022 -# JungHee Lee , 2023 +# Junghee Lee , 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fcitx5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fcitx-dev@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-31 20:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-18 20:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-23 04:14+0000\n" -"Last-Translator: JungHee Lee , 2023\n" +"Last-Translator: Junghee Lee , 2023\n" "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/fcitx/teams/12005/ko/)\n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "${1}이(가) 제대로 작동합니다." msgid "(Not available)" msgstr "(사용할 수 없음)" -#: src/modules/unicode/unicode.cpp:457 +#: src/modules/unicode/unicode.cpp:494 msgid "(Type to search unicode by code or description)" msgstr "(코드 또는 설명으로 유니코드를 검색하는 유형)" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "<할당 안됨>" -#: src/ui/virtualkeyboard/virtualkeyboard.conf.in.in:4 +#: src/ui/virtualkeyboard/virtualkeyboard.conf.in.in:3 msgid "A virtual keyboard backend based on DBus" msgstr "" @@ -115,11 +115,11 @@ msgstr "" msgid "Accent Colors" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:87 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:93 msgid "Activate Input Method" msgstr "입력기 활성화" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:155 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:162 msgid "Active By Default" msgstr "기본적으로 활성화" @@ -128,7 +128,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Add Favorite" msgstr "즐겨찾기 추가" -#: src/modules/unicode/unicode.conf.in.in:4 +#: src/modules/unicode/unicode.conf.in.in:3 msgid "Add Unicode Typing Support" msgstr "유니코드 입력 지원 추가" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Adjust Brightness" msgstr "밝기 조절" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:30 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:36 msgid "All" msgstr "모두" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "시스템 XKB 설정을 덮어쓰도록 허용" msgid "Allow Overriding System XKB Settings (Only support KDE 5)" msgstr "시스템 XKB 설정 무시 허용(KDE 5만 지원)" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:208 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:215 msgid "Allow input method in the password field" msgstr "" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "배터리" msgid "Beginner's Guide" msgstr "초보자 가이드" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:225 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:232 msgid "Behavior" msgstr "동작방식" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "왼쪽 중앙" msgid "Center Right" msgstr "오른쪽 중앙" -#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:5 +#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:4 msgid "Change Fcitx 5 Configuration" msgstr "Fcitx5 구성 변경" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "체크 박스" msgid "Choose key modifier" msgstr "변환 키 선택" -#: src/ui/classic/classicui.conf.in.in:3 +#: src/ui/classic/classicui.conf.in.in:2 msgid "Classic User Interface" msgstr "클래식 사용자 인터페이스" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "지우기" msgid "Click Margin" msgstr "여백 클릭" -#: src/modules/clipboard/clipboard.conf.in.in:3 +#: src/modules/clipboard/clipboard.conf.in.in:2 msgid "Clipboard" msgstr "클립보드" @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "${1}의 현재 값은 ${2}(${3})입니다." msgid "Custom" msgstr "사용자 지정" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:198 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:205 msgid "Custom Xkb Option" msgstr "사용자 지정 Xkb 옵션" @@ -552,19 +552,19 @@ msgctxt "Key name" msgid "Cut" msgstr "자르기" -#: src/modules/dbus/dbus.conf.in.in:3 +#: src/modules/dbus/dbus.conf.in.in:2 msgid "DBus" msgstr "DBus" -#: src/frontend/dbusfrontend/dbusfrontend.conf.in.in:3 +#: src/frontend/dbusfrontend/dbusfrontend.conf.in.in:2 msgid "DBus Frontend" msgstr "DBus 프론트엔드" -#: src/ui/virtualkeyboard/virtualkeyboard.conf.in.in:3 +#: src/ui/virtualkeyboard/virtualkeyboard.conf.in.in:2 msgid "DBus Virtual Keyboard" msgstr "" -#: src/modules/notificationitem/notificationitem.conf.in.in:4 +#: src/modules/notificationitem/notificationitem.conf.in.in:3 msgid "DBus based new Freedesktop.org tray icon" msgstr "DBus 기반 새 Freedesktop.org 트레이 아이콘" @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "DOS" msgid "Dark Theme" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:96 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:102 msgid "Deactivate Input Method" msgstr "입력기 비활성화" @@ -590,31 +590,31 @@ msgid "Debug information from dbus:" msgstr "dbus의 디버그 정보:" #: src/lib/fcitx/inputmethodmanager.cpp:153 src/lib/fcitx/instance.cpp:369 -#: src/ui/classic/themes/default/theme.conf.in:3 +#: src/ui/classic/themes/default/theme.conf.in:2 msgid "Default" msgstr "기본값" -#: src/ui/classic/themes/default-dark/theme-dark.conf.in:3 +#: src/ui/classic/themes/default-dark/theme-dark.conf.in:2 msgid "Default Dark" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:132 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:138 msgid "Default Next Candidate" msgstr "기본 다음 후보" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:116 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:122 msgid "Default Next page" msgstr "기본 다음 페이지" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:126 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:132 msgid "Default Previous Candidate" msgstr "기본 이전 후보" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:104 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:110 msgid "Default Previous page" msgstr "기본 이전 페이지" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:182 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:189 msgid "Default page size" msgstr "페이지 크기 기본값" @@ -700,7 +700,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Eject" msgstr "꺼내기" -#: src/modules/emoji/emoji.conf.in.in:3 +#: src/modules/emoji/emoji.conf.in.in:2 msgid "Emoji" msgstr "에모지" @@ -745,23 +745,23 @@ msgstr "종료" msgid "Entries" msgstr "항목" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:63 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:69 msgid "Enumerate Input Method Backward" msgstr "입력기 역순으로 전환" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:56 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:62 msgid "Enumerate Input Method Forward" msgstr "입력기 전환" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:80 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:86 msgid "Enumerate Input Method Group Backward" msgstr "입력기 그룹 역순으로 전환" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:73 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:79 msgid "Enumerate Input Method Group Forward" msgstr "입력기 그룹 전환" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:45 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:51 msgid "Enumerate when press trigger key repeatedly" msgstr "트리거 키를 반복해서 누를 때 열거하기" @@ -829,16 +829,16 @@ msgstr "즐겨찾기" msgid "Fcitx" msgstr "" -#: data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:3 +#: data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:2 #: data/org.fcitx.Fcitx5.metainfo.xml.in:6 msgid "Fcitx 5" msgstr "Fcitx 5" -#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:3 +#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:2 msgid "Fcitx 5 Configuration" msgstr "Fcitx 5 설정" -#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:3 +#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:2 msgid "Fcitx 5 Wayland Launcher (Experimental)" msgstr "" @@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "" msgid "Fcitx version: ${1}" msgstr "Fcitx 버전: ${1}" -#: src/frontend/fcitx4frontend/fcitx4frontend.conf.in.in:3 +#: src/frontend/fcitx4frontend/fcitx4frontend.conf.in.in:2 msgid "Fcitx4 Frontend" msgstr "Fcitx4 프론트엔드" @@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "GTK ${1}용 입력기모듈 캐시를 ${2}에서 찾았습니다." msgid "Found unknown ${1} qt module: ${2}." msgstr "알 수 없는 ${1} Qt 모듈을 찾았습니다: ${2}." -#: src/modules/notifications/notifications.conf.in.in:4 +#: src/modules/notifications/notifications.conf.in.in:3 msgid "Freedesktop.org Notification Support" msgstr "Freedesktop.org 알림 지원" @@ -1199,7 +1199,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Hot Links" msgstr "핫 링크" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:223 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:230 msgid "Hotkey" msgstr "단축키" @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Hyper" msgstr "하이퍼" -#: src/frontend/ibusfrontend/ibusfrontend.conf.in.in:3 +#: src/frontend/ibusfrontend/ibusfrontend.conf.in.in:2 msgid "IBus Frontend" msgstr "IBus 전처리기" @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgid "" "bug in certain Compositor, including Sway<=1.9, RiverWM<=0.3.0." msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:219 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:226 msgid "" "If value is 0, the user data may only be saved when fcitx quits (e.g. " "logout)." @@ -1249,9 +1249,9 @@ msgid "" "the command ${g36_disable_ibus} to disable IBus integration in order to use " "any input method other than ${2}. See ${link} for more detail." msgstr "" -"${1}를 사용하는 경우, ${2}를 제거하거나, ${3}를 제거하거나 " -"${g36_disable_ibus} 명령을 사용하여 ${2} 이외의 입력기를 사용하기 위해 IBus " -"통합을 비활성화할 수 있습니다.. 자세한 내용은 ${link}를 참조합니다." +"${1}를 사용하는 경우, ${2}를 제거하거나, ${3}를 제거하거나 $" +"{g36_disable_ibus} 명령을 사용하여 ${2} 이외의 입력기를 사용하기 위해 IBus 통" +"합을 비활성화할 수 있습니다.. 자세한 내용은 ${link}를 참조합니다." #: src/ui/classic/theme.h:135 msgid "Image" @@ -1259,15 +1259,15 @@ msgstr "이미지" #: src/im/keyboard/keyboard.cpp:708 src/lib/fcitx/instance.cpp:461 #: src/lib/fcitx/instance.cpp:690 src/lib/fcitx/instance.cpp:859 -#: src/modules/notificationitem/notificationitem.cpp:144 -#: src/modules/notificationitem/notificationitem.cpp:232 -#: src/modules/xcb/xcbconnection.cpp:565 data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:4 -#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:4 +#: src/modules/notificationitem/notificationitem.cpp:148 +#: src/modules/notificationitem/notificationitem.cpp:236 +#: src/modules/xcb/xcbconnection.cpp:565 data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:3 +#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:3 #: data/org.fcitx.Fcitx5.metainfo.xml.in:7 msgid "Input Method" msgstr "입력기" -#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:4 +#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:3 msgid "Input Method Configuration" msgstr "입력기 구성" @@ -1303,11 +1303,11 @@ msgstr "" msgid "Input Panel Highlight Candidate Border" msgstr "" -#: src/modules/imselector/imselector.conf.in.in:3 +#: src/modules/imselector/imselector.conf.in.in:2 msgid "Input method selector" msgstr "입력기 선택" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:108 src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:120 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:114 src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:126 msgid "" "Input methods may have different setup in their own configuration. This is " "commonly used by modules like clipboard or quickphrase." @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Insert" msgstr "삽입" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:215 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:222 msgid "Interval of saving user data in minutes" msgstr "" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgid "" "fcitx-im.org/wiki/Using_Fcitx_5_on_Wayland#GNOME" msgstr "" -#: src/ui/kimpanel/kimpanel.conf.in.in:3 +#: src/ui/kimpanel/kimpanel.conf.in.in:2 msgid "KDE Input Method Panel" msgstr "KDE 입력기 패널" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "" msgid "Key" msgstr "키" -#: src/im/keyboard/keyboard.cpp:336 src/im/keyboard/keyboard.conf.in.in:3 +#: src/im/keyboard/keyboard.cpp:336 src/im/keyboard/keyboard.conf.in.in:2 msgid "Keyboard" msgstr "키보드" @@ -1877,10 +1877,6 @@ msgctxt "Key name" msgid "Microphone Mute" msgstr "마이크 끄기" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:144 -msgid "Modifier Only Hotkey Timeout in Milliseconds" -msgstr "" - #: src/lib/fcitx-utils/key.cpp:138 msgctxt "Key name" msgid "Monitor Brightness Down" @@ -1933,7 +1929,7 @@ msgstr "다음 후보" msgid "Next Page Button" msgstr "다음 페이지 버튼" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:31 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:37 msgid "No" msgstr "아니오" @@ -1964,7 +1960,7 @@ msgstr "사용할 수 없음" msgid "Note for GNOME Later than 3.6" msgstr "3.6 이후의 GNOME에 대한 참고사항" -#: src/modules/notifications/notifications.conf.in.in:3 +#: src/modules/notifications/notifications.conf.in.in:2 msgid "Notification" msgstr "알림" @@ -2020,7 +2016,7 @@ msgstr "오버레이 Y 오프셋" msgid "Overlay position" msgstr "오버레이 위치" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:189 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:196 msgid "Override Xkb Option" msgstr "Xkb 옵션 재정의" @@ -2141,7 +2137,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Print Screen" msgstr "화면 출력" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:31 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:37 msgid "Program" msgstr "프로그램" @@ -2149,7 +2145,7 @@ msgstr "프로그램" msgid "Qt IM module files:" msgstr "Qt 입력기 모듈 파일:" -#: src/modules/quickphrase/quickphrase.conf.in.in:3 +#: src/modules/quickphrase/quickphrase.conf.in.in:2 msgid "Quick Phrase" msgstr "상용구" @@ -2182,7 +2178,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Reply" msgstr "답장" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:159 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:166 msgid "Reset state on Focus In" msgstr "" @@ -2287,7 +2283,7 @@ msgstr "입력기 선택:" msgid "Select local input method:" msgstr "로컬 입력기 선택:" -#: src/modules/imselector/imselector.conf.in.in:4 +#: src/modules/imselector/imselector.conf.in.in:3 msgid "Select specific input method via keyboard" msgstr "키보드를 이용하여 특정 입력기 선택" @@ -2315,7 +2311,7 @@ msgstr "구분자 배경" msgid "Shadow Margin" msgstr "그림자 여백" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:163 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:170 msgid "Share Input State" msgstr "입력 상태 공유" @@ -2329,11 +2325,11 @@ msgctxt "Key name" msgid "Shop" msgstr "숍" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:174 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:181 msgid "Show Input Method Information when changing focus" msgstr "포커스를 변경할 때 입력기 정보 표시" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:171 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:178 msgid "Show Input Method Information when switch input method" msgstr "입력기 변경시 입력기 정보 표시" @@ -2341,11 +2337,11 @@ msgstr "입력기 변경시 입력기 정보 표시" msgid "Show Layout Name In Icon" msgstr "아이콘에 자판 이름 표시" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:177 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:184 msgid "Show compact input method information" msgstr "간결한 입력기 정보 표시" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:180 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:187 msgid "Show first input method information" msgstr "첫 번째 입력기 정보 표시" @@ -2357,11 +2353,11 @@ msgstr "" "활성 자판이 두 개 이상 있는 경우, 아이콘에 자판 이름을 표시합니다. 텍스트 선" "호 아이콘이 참으로 설정된 경우, 이 옵션은 무시됩니다." -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:167 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:174 msgid "Show preedit in application" msgstr "응용프로그램에서 사전편집 표시" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:211 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:218 msgid "Show preedit text when typing password" msgstr "" @@ -2371,7 +2367,7 @@ msgid "" "sequence." msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:69 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:75 msgid "Skip first input method while enumerating" msgstr "열거하는 동안 첫 번째 입력기 건너뛰기" @@ -2389,7 +2385,7 @@ msgstr "공백" msgid "Spacing" msgstr "간격" -#: src/im/keyboard/keyboard.h:91 src/modules/spell/spell.conf.in.in:3 +#: src/im/keyboard/keyboard.h:91 src/modules/spell/spell.conf.in.in:2 msgid "Spell" msgstr "철자" @@ -2413,12 +2409,12 @@ msgctxt "Key name" msgid "Standby" msgstr "대기" -#: data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:5 -#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:5 +#: data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:4 +#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:4 msgid "Start Input Method" msgstr "입력기 시작" -#: src/modules/notificationitem/notificationitem.conf.in.in:3 +#: src/modules/notificationitem/notificationitem.conf.in.in:2 msgid "Status Notifier" msgstr "상태 표시기" @@ -2489,7 +2485,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Task Panel" msgstr "작업 패널" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:49 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:55 msgid "Temporally switch between first and current Input Method" msgstr "첫 번째 입력기와 현재 입력기 사이의 임시 전환" @@ -2555,6 +2551,10 @@ msgctxt "Key name" msgid "Time" msgstr "시간" +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:150 +msgid "Time limit in milliseconds for triggering modifier key shortcuts" +msgstr "" + #: data/fcitx5-diagnose.sh:750 #, sh-format msgid "" @@ -2566,7 +2566,7 @@ msgstr "" "확인합니다. 응용 프로그램 멈춤을 포함하여 XIM을 사용하는 다른 일반적인 문제" "는 ${link2}를 참조합니다." -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:137 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:143 msgid "Toggle embedded preedit" msgstr "내장된 사전편집 전환" @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr "트레이 라벨 윤곽선 색상" msgid "Tray Label Text Color" msgstr "트레이 레이블 텍스트 색상" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:38 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:44 msgid "Trigger Input Method" msgstr "트리거 입력기" @@ -2676,11 +2676,11 @@ msgctxt "Key name" msgid "Undo" msgstr "되돌리기" -#: src/modules/unicode/unicode.conf.in.in:3 +#: src/modules/unicode/unicode.conf.in.in:2 msgid "Unicode" msgstr "유니코드" -#: src/modules/unicode/unicode.cpp:455 +#: src/modules/unicode/unicode.cpp:492 msgid "Unicode: " msgstr "유니코드:" @@ -2788,7 +2788,7 @@ msgstr "" "경고: fcitx5-diagnose의 출력에는 배포판 이름, 커널 버전, 현재 실행 중인 프로" "그램 등 민감한 정보가 포함되어 있습니다." -#: src/modules/wayland/wayland.conf.in.in:3 +#: src/modules/wayland/wayland.conf.in.in:2 msgid "Wayland" msgstr "Wayland" @@ -2796,7 +2796,7 @@ msgstr "Wayland" msgid "Wayland Diagnose" msgstr "" -#: src/frontend/waylandim/waylandim.conf.in.in:3 +#: src/frontend/waylandim/waylandim.conf.in.in:2 msgid "Wayland Input method frontend" msgstr "Wayland 입력기 프론트엔드" @@ -2812,13 +2812,13 @@ msgid "" "will be ignored." msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:149 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:156 msgid "" -"When using modifier only hotkey, the action may only be triggered if it is " -"released within the timeout. -1 means there is no timeout." +"When using modifier only hotkey, the action may only be triggered if the " +"modifier key is released within the timeout. -1 means there is no limit." msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:193 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:200 msgid "" "Whether to override the xkb option from display server. It will not affect " "the xkb option send to display, but just the xkb options for custom xkb " @@ -2842,11 +2842,11 @@ msgctxt "Key name" msgid "Word Processor" msgstr "워드프로세서" -#: src/frontend/xim/xim.conf.in.in:3 +#: src/frontend/xim/xim.conf.in.in:2 msgid "X Input Method Frontend" msgstr "X 입력기 프론트엔드" -#: src/modules/xcb/xcb.conf.in.in:3 +#: src/modules/xcb/xcb.conf.in.in:2 msgid "XCB" msgstr "XCB" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 45ba4ca5..5f46fec3 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fcitx5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fcitx-dev@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-31 20:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-18 20:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-23 04:14+0000\n" "Last-Translator: Dmitry , 2024\n" "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/fcitx/teams/12005/ru/)\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "${1} работает правильно." msgid "(Not available)" msgstr "(Недоступно)" -#: src/modules/unicode/unicode.cpp:457 +#: src/modules/unicode/unicode.cpp:494 msgid "(Type to search unicode by code or description)" msgstr "(Введите для поиска юникода по коду или описанию)" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "<Для личного использования>" msgid "" msgstr "<не назначен>" -#: src/ui/virtualkeyboard/virtualkeyboard.conf.in.in:4 +#: src/ui/virtualkeyboard/virtualkeyboard.conf.in.in:3 msgid "A virtual keyboard backend based on DBus" msgstr "Серверная часть виртуальной клавиатуры на основе DBus" @@ -115,11 +115,11 @@ msgstr "Серверная часть виртуальной клавиатур msgid "Accent Colors" msgstr "Акцентные цвета" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:87 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:93 msgid "Activate Input Method" msgstr "Активировать метод ввода" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:155 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:162 msgid "Active By Default" msgstr "Активен по умолчанию" @@ -128,7 +128,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Add Favorite" msgstr "Добавить в избранное" -#: src/modules/unicode/unicode.conf.in.in:4 +#: src/modules/unicode/unicode.conf.in.in:3 msgid "Add Unicode Typing Support" msgstr "Добавляет поддержку набора с помощью символов Юникод" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Adjust Brightness" msgstr "Отрегулировать яркость" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:30 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:36 msgid "All" msgstr "Все" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "" "Разрешить переопределение системных настроек XKB (поддерживается только KDE " "5)" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:208 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:215 msgid "Allow input method in the password field" msgstr "Разрешить метод ввода в поле пароля" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Аккумулятор" msgid "Beginner's Guide" msgstr "Руководство для начинающих" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:225 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:232 msgid "Behavior" msgstr "Поведение" @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Center Left" msgid "Center Right" msgstr "Center Right" -#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:5 +#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:4 msgid "Change Fcitx 5 Configuration" msgstr "Изменить конфигурацию Fcitx 5" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Флажок" msgid "Choose key modifier" msgstr "Выбрать клавишу-модификатор" -#: src/ui/classic/classicui.conf.in.in:3 +#: src/ui/classic/classicui.conf.in.in:2 msgid "Classic User Interface" msgstr "Классический пользовательский интерфейс" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Очистить" msgid "Click Margin" msgstr "Нажмите на Поле" -#: src/modules/clipboard/clipboard.conf.in.in:3 +#: src/modules/clipboard/clipboard.conf.in.in:2 msgid "Clipboard" msgstr "Буфер обмена" @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Текущее значение ${1}: ${2} (${3})." msgid "Custom" msgstr "Пользовательский" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:198 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:205 msgid "Custom Xkb Option" msgstr "Пользовательский вариант Xkb" @@ -555,19 +555,19 @@ msgctxt "Key name" msgid "Cut" msgstr "Отрезать" -#: src/modules/dbus/dbus.conf.in.in:3 +#: src/modules/dbus/dbus.conf.in.in:2 msgid "DBus" msgstr "DBus" -#: src/frontend/dbusfrontend/dbusfrontend.conf.in.in:3 +#: src/frontend/dbusfrontend/dbusfrontend.conf.in.in:2 msgid "DBus Frontend" msgstr "Интерфейс DBus" -#: src/ui/virtualkeyboard/virtualkeyboard.conf.in.in:3 +#: src/ui/virtualkeyboard/virtualkeyboard.conf.in.in:2 msgid "DBus Virtual Keyboard" msgstr "Виртуальная клавиатура DBus" -#: src/modules/notificationitem/notificationitem.conf.in.in:4 +#: src/modules/notificationitem/notificationitem.conf.in.in:3 msgid "DBus based new Freedesktop.org tray icon" msgstr "Новая иконка в трее Freedesktop.org на базе DBus" @@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "DOS" msgid "Dark Theme" msgstr "Тёмная тема" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:96 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:102 msgid "Deactivate Input Method" msgstr "Деактивация метода ввода" @@ -593,31 +593,31 @@ msgid "Debug information from dbus:" msgstr "Отладочная информация от dbus:" #: src/lib/fcitx/inputmethodmanager.cpp:153 src/lib/fcitx/instance.cpp:369 -#: src/ui/classic/themes/default/theme.conf.in:3 +#: src/ui/classic/themes/default/theme.conf.in:2 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: src/ui/classic/themes/default-dark/theme-dark.conf.in:3 +#: src/ui/classic/themes/default-dark/theme-dark.conf.in:2 msgid "Default Dark" msgstr "Тёмная по умолчанию" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:132 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:138 msgid "Default Next Candidate" msgstr "Следующее слово-кандидат по умолчанию" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:116 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:122 msgid "Default Next page" msgstr "Следующая страница по умолчанию" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:126 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:132 msgid "Default Previous Candidate" msgstr "Предыдущее слово-кандидат по умолчанию" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:104 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:110 msgid "Default Previous page" msgstr "Предыдущая страница по умолчанию" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:182 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:189 msgid "Default page size" msgstr "Размер страницы по умолчанию" @@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Eject" msgstr "Извлечь" -#: src/modules/emoji/emoji.conf.in.in:3 +#: src/modules/emoji/emoji.conf.in.in:2 msgid "Emoji" msgstr "Эмодзи" @@ -756,23 +756,23 @@ msgstr "Окончание" msgid "Entries" msgstr "Записи" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:63 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:69 msgid "Enumerate Input Method Backward" msgstr "Перечислить методы ввода в обратном порядке" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:56 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:62 msgid "Enumerate Input Method Forward" msgstr "Перечислить методы ввода в прямом порядке" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:80 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:86 msgid "Enumerate Input Method Group Backward" msgstr "Перечислить группы методов ввода в обратном порядке" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:73 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:79 msgid "Enumerate Input Method Group Forward" msgstr "Перечислить группы методов ввода в прямом порядке" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:45 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:51 msgid "Enumerate when press trigger key repeatedly" msgstr "Перечислять при повторном нажатии клавиши-триггера" @@ -842,16 +842,16 @@ msgstr "Избранное" msgid "Fcitx" msgstr "Fcitx" -#: data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:3 +#: data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:2 #: data/org.fcitx.Fcitx5.metainfo.xml.in:6 msgid "Fcitx 5" msgstr "Fcitx 5" -#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:3 +#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:2 msgid "Fcitx 5 Configuration" msgstr "Конфигурация Fcitx 5" -#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:3 +#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:2 msgid "Fcitx 5 Wayland Launcher (Experimental)" msgstr "Fcitx 5 Wayland Launcher (Экспериментально)" @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "" msgid "Fcitx version: ${1}" msgstr "Версия Fcitx: ${1}" -#: src/frontend/fcitx4frontend/fcitx4frontend.conf.in.in:3 +#: src/frontend/fcitx4frontend/fcitx4frontend.conf.in.in:2 msgid "Fcitx4 Frontend" msgstr "Интерфейс Fcitx4" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "Найден immodules-кэш для GTK ${1} в ${2}." msgid "Found unknown ${1} qt module: ${2}." msgstr "Найден неизвестный ${1} qt-модуль: ${2}." -#: src/modules/notifications/notifications.conf.in.in:4 +#: src/modules/notifications/notifications.conf.in.in:3 msgid "Freedesktop.org Notification Support" msgstr "Поддержка уведомлений Freedesktop.org" @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Hot Links" msgstr "Горячие ссылки" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:223 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:230 msgid "Hotkey" msgstr "Горячая клавиша" @@ -1250,7 +1250,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Hyper" msgstr "Hyper" -#: src/frontend/ibusfrontend/ibusfrontend.conf.in.in:3 +#: src/frontend/ibusfrontend/ibusfrontend.conf.in.in:2 msgid "IBus Frontend" msgstr "Интерфейс IBus" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "" "может помочь обойти некоторые ошибки в определенных Compositor, включая " "Sway<=1.9, RiverWM<=0.3.0." -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:219 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:226 msgid "" "If value is 0, the user data may only be saved when fcitx quits (e.g. " "logout)." @@ -1281,8 +1281,8 @@ msgid "" msgstr "" "Если вы используете ${1}, вам, возможно, понадобится деинсталлировать ${2} " "или удалить ${3}, чтобы использовать любой метод ввода, отличный от ${2}. " -"Для получения подробной информации,а также поиска других решений, см. " -"${link}." +"Для получения подробной информации,а также поиска других решений, см. $" +"{link}." #: data/fcitx5-diagnose.sh:740 msgid "" @@ -1301,15 +1301,15 @@ msgstr "Изображение" #: src/im/keyboard/keyboard.cpp:708 src/lib/fcitx/instance.cpp:461 #: src/lib/fcitx/instance.cpp:690 src/lib/fcitx/instance.cpp:859 -#: src/modules/notificationitem/notificationitem.cpp:144 -#: src/modules/notificationitem/notificationitem.cpp:232 -#: src/modules/xcb/xcbconnection.cpp:565 data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:4 -#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:4 +#: src/modules/notificationitem/notificationitem.cpp:148 +#: src/modules/notificationitem/notificationitem.cpp:236 +#: src/modules/xcb/xcbconnection.cpp:565 data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:3 +#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:3 #: data/org.fcitx.Fcitx5.metainfo.xml.in:7 msgid "Input Method" msgstr "Метод ввода" -#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:4 +#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:3 msgid "Input Method Configuration" msgstr "Настройка метода ввода" @@ -1345,11 +1345,11 @@ msgstr "В поле ввода выделен фон слова-кандидат msgid "Input Panel Highlight Candidate Border" msgstr "Выделение границы слова-кандидата в поле ввода" -#: src/modules/imselector/imselector.conf.in.in:3 +#: src/modules/imselector/imselector.conf.in.in:2 msgid "Input method selector" msgstr "Выбор метода ввода" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:108 src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:120 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:114 src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:126 msgid "" "Input methods may have different setup in their own configuration. This is " "commonly used by modules like clipboard or quickphrase." @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Insert" msgstr "Вставка" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:215 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:222 msgid "Interval of saving user data in minutes" msgstr "Интервал сохранения пользовательских данных в минутах" @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "" "поиска действий GNOME Shell. Для получения более подробной информации см. " "https://fcitx-im.org/wiki/Using_Fcitx_5_on_Wayland#GNOME" -#: src/ui/kimpanel/kimpanel.conf.in.in:3 +#: src/ui/kimpanel/kimpanel.conf.in.in:2 msgid "KDE Input Method Panel" msgstr "Панель метода ввода KDE" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "" msgid "Key" msgstr "Клавиша" -#: src/im/keyboard/keyboard.cpp:336 src/im/keyboard/keyboard.conf.in.in:3 +#: src/im/keyboard/keyboard.cpp:336 src/im/keyboard/keyboard.conf.in.in:2 msgid "Keyboard" msgstr "Клавиатура" @@ -1929,10 +1929,6 @@ msgctxt "Key name" msgid "Microphone Mute" msgstr "Отключение микрофона" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:144 -msgid "Modifier Only Hotkey Timeout in Milliseconds" -msgstr "Тайм-аут только горячей клавиши-модификатора в миллисекундах" - #: src/lib/fcitx-utils/key.cpp:138 msgctxt "Key name" msgid "Monitor Brightness Down" @@ -1985,7 +1981,7 @@ msgstr "Следующее слово-кандидат" msgid "Next Page Button" msgstr "Кнопка следующей страницы" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:31 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:37 msgid "No" msgstr "Нет" @@ -2019,7 +2015,7 @@ msgstr "Недоступно" msgid "Note for GNOME Later than 3.6" msgstr "Заметка для пользователей GNOME старше версии 3.6" -#: src/modules/notifications/notifications.conf.in.in:3 +#: src/modules/notifications/notifications.conf.in.in:2 msgid "Notification" msgstr "Уведомление" @@ -2075,7 +2071,7 @@ msgstr "Смещение Y" msgid "Overlay position" msgstr "Позиция наложения" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:189 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:196 msgid "Override Xkb Option" msgstr "Переопределить параметр Xkb" @@ -2198,7 +2194,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Print Screen" msgstr "Снимок экрана" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:31 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:37 msgid "Program" msgstr "Программа" @@ -2206,7 +2202,7 @@ msgstr "Программа" msgid "Qt IM module files:" msgstr "Файлы модуля Qt IM:" -#: src/modules/quickphrase/quickphrase.conf.in.in:3 +#: src/modules/quickphrase/quickphrase.conf.in.in:2 msgid "Quick Phrase" msgstr "Быстрая фраза" @@ -2239,7 +2235,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Reply" msgstr "Ответить" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:159 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:166 msgid "Reset state on Focus In" msgstr "Сбросить состояние при фокусировке" @@ -2344,7 +2340,7 @@ msgstr "Выбрать метод ввода:" msgid "Select local input method:" msgstr "Выбрать локальный метод ввода:" -#: src/modules/imselector/imselector.conf.in.in:4 +#: src/modules/imselector/imselector.conf.in.in:3 msgid "Select specific input method via keyboard" msgstr "Выберите конкретный метод ввода с клавиатуры" @@ -2376,7 +2372,7 @@ msgstr "Фон разделителя" msgid "Shadow Margin" msgstr "Затенённое поле" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:163 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:170 msgid "Share Input State" msgstr "Поделиться состоянием ввода" @@ -2390,11 +2386,11 @@ msgctxt "Key name" msgid "Shop" msgstr "Магазин" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:174 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:181 msgid "Show Input Method Information when changing focus" msgstr "Показывать информацию о способе ввода при изменении фокуса" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:171 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:178 msgid "Show Input Method Information when switch input method" msgstr "Показывать информацию о методе ввода при переключении" @@ -2402,11 +2398,11 @@ msgstr "Показывать информацию о методе ввода п msgid "Show Layout Name In Icon" msgstr "Показать имя раскладки в значке" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:177 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:184 msgid "Show compact input method information" msgstr "Показать информацию о компактном методе ввода" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:180 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:187 msgid "Show first input method information" msgstr "Показать информацию о первом методе ввода" @@ -2419,11 +2415,11 @@ msgstr "" "для значка предпочтительного текста установлено значение true, этот параметр " "будет игнорироваться." -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:167 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:174 msgid "Show preedit in application" msgstr "Показать предварительное редактирование в приложении" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:211 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:218 msgid "Show preedit text when typing password" msgstr "Показывать предварительно редактируемый текст при вводе пароля" @@ -2435,7 +2431,7 @@ msgstr "" "Показывать предварительное редактирование при составлении и фиксировать " "мертвую клавишу, если нет подходящей последовательности." -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:69 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:75 msgid "Skip first input method while enumerating" msgstr "Пропустить первый метод ввода при перечислении" @@ -2453,7 +2449,7 @@ msgstr "Space" msgid "Spacing" msgstr "Расстояние" -#: src/im/keyboard/keyboard.h:91 src/modules/spell/spell.conf.in.in:3 +#: src/im/keyboard/keyboard.h:91 src/modules/spell/spell.conf.in.in:2 msgid "Spell" msgstr "Подсказки" @@ -2477,12 +2473,12 @@ msgctxt "Key name" msgid "Standby" msgstr "Режим ожидания" -#: data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:5 -#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:5 +#: data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:4 +#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:4 msgid "Start Input Method" msgstr "Запустить метод ввода" -#: src/modules/notificationitem/notificationitem.conf.in.in:3 +#: src/modules/notificationitem/notificationitem.conf.in.in:2 msgid "Status Notifier" msgstr "Уведомление о статусе" @@ -2553,7 +2549,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Task Panel" msgstr "Панель задач" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:49 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:55 msgid "Temporally switch between first and current Input Method" msgstr "Временное переключение между основным и текущим методом ввода" @@ -2574,8 +2570,8 @@ msgstr "" "Переменная окружения, проверенная этим сценарием, показывает окружение " "только в текущей оболочке. Все еще есть вероятность, что вы не установили " "среду для всего сеанса графического рабочего стола. Вы можете проверить " -"фактическую переменную среды определенного процесса, используя `xargs -0 -" -"L1 /proc/$PID/environ` для определенного процесса, который вы считаете " +"фактическую переменную среды определенного процесса, используя `xargs -0 " +"-L1 /proc/$PID/environ` для определенного процесса, который вы считаете " "неработающим." #: src/modules/imselector/imselector.h:45 @@ -2628,6 +2624,10 @@ msgctxt "Key name" msgid "Time" msgstr "Время" +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:150 +msgid "Time limit in milliseconds for triggering modifier key shortcuts" +msgstr "" + #: data/fcitx5-diagnose.sh:750 #, sh-format msgid "" @@ -2640,7 +2640,7 @@ msgstr "" "Для других более общих проблем, связанных с использованием XIM, включая " "замораживание приложений, см. ${link2}." -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:137 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:143 msgid "Toggle embedded preedit" msgstr "Переключение встроенного предварительного редактирования" @@ -2707,7 +2707,7 @@ msgstr "Цвет контура лейбла лотка" msgid "Tray Label Text Color" msgstr "Цвет текста лейбла лотка" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:38 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:44 msgid "Trigger Input Method" msgstr "Активация метода ввода" @@ -2750,11 +2750,11 @@ msgctxt "Key name" msgid "Undo" msgstr "Отменить" -#: src/modules/unicode/unicode.conf.in.in:3 +#: src/modules/unicode/unicode.conf.in.in:2 msgid "Unicode" msgstr "Юникод" -#: src/modules/unicode/unicode.cpp:455 +#: src/modules/unicode/unicode.cpp:492 msgid "Unicode: " msgstr "Юникод: " @@ -2867,7 +2867,7 @@ msgstr "" "информацию, включая имя дистрибутива, версию ядра, имя запущенных в данный " "момент программ и т. д." -#: src/modules/wayland/wayland.conf.in.in:3 +#: src/modules/wayland/wayland.conf.in.in:2 msgid "Wayland" msgstr "Wayland" @@ -2875,7 +2875,7 @@ msgstr "Wayland" msgid "Wayland Diagnose" msgstr "Wayland Диагностика" -#: src/frontend/waylandim/waylandim.conf.in.in:3 +#: src/frontend/waylandim/waylandim.conf.in.in:2 msgid "Wayland Input method frontend" msgstr "Интерфейс метода ввода Wayland" @@ -2894,16 +2894,13 @@ msgstr "" "пометку содержимого буфера обмена как пароля, это обновление буфера обмена " "будет игнорироваться." -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:149 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:156 msgid "" -"When using modifier only hotkey, the action may only be triggered if it is " -"released within the timeout. -1 means there is no timeout." +"When using modifier only hotkey, the action may only be triggered if the " +"modifier key is released within the timeout. -1 means there is no limit." msgstr "" -"При использовании только горячей клавиши-модификатора действие может быть " -"инициировано только в том случае, если она будет отпущена в течение тайм-" -"аута. -1 означает, что тайм-аут отсутствует." -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:193 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:200 msgid "" "Whether to override the xkb option from display server. It will not affect " "the xkb option send to display, but just the xkb options for custom xkb " @@ -2927,11 +2924,11 @@ msgctxt "Key name" msgid "Word Processor" msgstr "Текстовый редактор" -#: src/frontend/xim/xim.conf.in.in:3 +#: src/frontend/xim/xim.conf.in.in:2 msgid "X Input Method Frontend" msgstr "Интерфейс метода ввода X" -#: src/modules/xcb/xcb.conf.in.in:3 +#: src/modules/xcb/xcb.conf.in.in:2 msgid "XCB" msgstr "XCB" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index cc552470..e28247cd 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fcitx5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fcitx-dev@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-31 20:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-18 20:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-23 04:14+0000\n" "Last-Translator: zenfas, 2024\n" "Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/fcitx/teams/12005/vi/)\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "${1} chạy bình thường." msgid "(Not available)" msgstr "(Không khả dụng)" -#: src/modules/unicode/unicode.cpp:457 +#: src/modules/unicode/unicode.cpp:494 msgid "(Type to search unicode by code or description)" msgstr "(Nhập để tìm kiếm theo mã unicode hoặc mô tả)" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/ui/virtualkeyboard/virtualkeyboard.conf.in.in:4 +#: src/ui/virtualkeyboard/virtualkeyboard.conf.in.in:3 msgid "A virtual keyboard backend based on DBus" msgstr "" @@ -111,11 +111,11 @@ msgstr "" msgid "Accent Colors" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:87 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:93 msgid "Activate Input Method" msgstr "Kích hoạt kiểu gõ" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:155 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:162 msgid "Active By Default" msgstr "Kích hoạt mặc định" @@ -124,7 +124,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Add Favorite" msgstr "Thêm vào ưa thích" -#: src/modules/unicode/unicode.conf.in.in:4 +#: src/modules/unicode/unicode.conf.in.in:3 msgid "Add Unicode Typing Support" msgstr "Thêm hỗ trợ gõ Unicode" @@ -145,7 +145,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Adjust Brightness" msgstr "Điều chỉnh độ sáng" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:30 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:36 msgid "All" msgstr "Tất cả" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Cho phép ghi đè cài đặt hệ thống XKB" msgid "Allow Overriding System XKB Settings (Only support KDE 5)" msgstr "Cho phép ghi đè cài đặt hệ thống XKB (chỉ hỗ trợ KDE 5)" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:208 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:215 msgid "Allow input method in the password field" msgstr "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Pin" msgid "Beginner's Guide" msgstr "Hướng dẫn sử dụng cho người mới" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:225 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:232 msgid "Behavior" msgstr "Hành vi" @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Trung tâm bên trái" msgid "Center Right" msgstr "Trung tâm bên phải" -#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:5 +#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:4 msgid "Change Fcitx 5 Configuration" msgstr "Thay đổi cấu hình Fctix 5" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Hộp kiểm" msgid "Choose key modifier" msgstr "Chọn phím để sửa đổi" -#: src/ui/classic/classicui.conf.in.in:3 +#: src/ui/classic/classicui.conf.in.in:2 msgid "Classic User Interface" msgstr "Giao diện người dùng truyền thống" @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Xóa" msgid "Click Margin" msgstr "Nhấp vào lề" -#: src/modules/clipboard/clipboard.conf.in.in:3 +#: src/modules/clipboard/clipboard.conf.in.in:2 msgid "Clipboard" msgstr "Bảng nhớ tạm" @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Giá trị hiện tại của ${1} là ${2} (${3})." msgid "Custom" msgstr "Tùy chỉnh" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:198 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:205 msgid "Custom Xkb Option" msgstr "Tùy chỉnh Xkb" @@ -548,19 +548,19 @@ msgctxt "Key name" msgid "Cut" msgstr "Cắt" -#: src/modules/dbus/dbus.conf.in.in:3 +#: src/modules/dbus/dbus.conf.in.in:2 msgid "DBus" msgstr "DBus" -#: src/frontend/dbusfrontend/dbusfrontend.conf.in.in:3 +#: src/frontend/dbusfrontend/dbusfrontend.conf.in.in:2 msgid "DBus Frontend" msgstr "Giao diện người dùng DBus" -#: src/ui/virtualkeyboard/virtualkeyboard.conf.in.in:3 +#: src/ui/virtualkeyboard/virtualkeyboard.conf.in.in:2 msgid "DBus Virtual Keyboard" msgstr "" -#: src/modules/notificationitem/notificationitem.conf.in.in:4 +#: src/modules/notificationitem/notificationitem.conf.in.in:3 msgid "DBus based new Freedesktop.org tray icon" msgstr "DBus dựa trên icon mới Freedesktop.org" @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "DOS" msgid "Dark Theme" msgstr "Chủ đề tối" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:96 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:102 msgid "Deactivate Input Method" msgstr "Vô hiệu hóa bộ gõ" @@ -586,31 +586,31 @@ msgid "Debug information from dbus:" msgstr "Thông tin gỡ lỗi từ dbus:" #: src/lib/fcitx/inputmethodmanager.cpp:153 src/lib/fcitx/instance.cpp:369 -#: src/ui/classic/themes/default/theme.conf.in:3 +#: src/ui/classic/themes/default/theme.conf.in:2 msgid "Default" msgstr "Mặc định" -#: src/ui/classic/themes/default-dark/theme-dark.conf.in:3 +#: src/ui/classic/themes/default-dark/theme-dark.conf.in:2 msgid "Default Dark" msgstr "Mặc định tối" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:132 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:138 msgid "Default Next Candidate" msgstr "Ứng viên mặc định tiếp theo" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:116 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:122 msgid "Default Next page" msgstr "Trang mặc định tiếp theo" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:126 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:132 msgid "Default Previous Candidate" msgstr "Ứng viên mặc định trước đó" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:104 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:110 msgid "Default Previous page" msgstr "Trang mặc định trước đó" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:182 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:189 msgid "Default page size" msgstr "Kích thướng trang mặc định" @@ -696,7 +696,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Eject" msgstr "Đẩy ra" -#: src/modules/emoji/emoji.conf.in.in:3 +#: src/modules/emoji/emoji.conf.in.in:2 msgid "Emoji" msgstr "Emoji" @@ -741,23 +741,23 @@ msgstr "Kết thúc" msgid "Entries" msgstr "Các mục" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:63 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:69 msgid "Enumerate Input Method Backward" msgstr "Liệt kê phương thức nhập liệu trước" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:56 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:62 msgid "Enumerate Input Method Forward" msgstr "Liệt kê phương thức nhập sau" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:80 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:86 msgid "Enumerate Input Method Group Backward" msgstr "Liệt kê nhóm phương thức nhập liệu trước" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:73 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:79 msgid "Enumerate Input Method Group Forward" msgstr "Liệt kê nhóm phương thức nhập liệu sau" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:45 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:51 msgid "Enumerate when press trigger key repeatedly" msgstr "Liệt kê khi nhấn phím kích hoạt nhiều lần" @@ -823,16 +823,16 @@ msgstr "Yêu thích" msgid "Fcitx" msgstr "" -#: data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:3 +#: data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:2 #: data/org.fcitx.Fcitx5.metainfo.xml.in:6 msgid "Fcitx 5" msgstr "Fcitx 5" -#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:3 +#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:2 msgid "Fcitx 5 Configuration" msgstr "Cấu hình Fcitx 5" -#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:3 +#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:2 msgid "Fcitx 5 Wayland Launcher (Experimental)" msgstr "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "" msgid "Fcitx version: ${1}" msgstr "Phiên bản Fcitx: ${1}" -#: src/frontend/fcitx4frontend/fcitx4frontend.conf.in.in:3 +#: src/frontend/fcitx4frontend/fcitx4frontend.conf.in.in:2 msgid "Fcitx4 Frontend" msgstr "Fcitx4 Frontend" @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "" msgid "Found unknown ${1} qt module: ${2}." msgstr "" -#: src/modules/notifications/notifications.conf.in.in:4 +#: src/modules/notifications/notifications.conf.in.in:3 msgid "Freedesktop.org Notification Support" msgstr "Hỗ trợ thông báo Freedesktop.org" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Hot Links" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:223 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:230 msgid "Hotkey" msgstr "Phím tắt" @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Hyper" msgstr "" -#: src/frontend/ibusfrontend/ibusfrontend.conf.in.in:3 +#: src/frontend/ibusfrontend/ibusfrontend.conf.in.in:2 msgid "IBus Frontend" msgstr "IBus Frontend" @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgid "" "bug in certain Compositor, including Sway<=1.9, RiverWM<=0.3.0." msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:219 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:226 msgid "" "If value is 0, the user data may only be saved when fcitx quits (e.g. " "logout)." @@ -1254,15 +1254,15 @@ msgstr "Hình ảnh" #: src/im/keyboard/keyboard.cpp:708 src/lib/fcitx/instance.cpp:461 #: src/lib/fcitx/instance.cpp:690 src/lib/fcitx/instance.cpp:859 -#: src/modules/notificationitem/notificationitem.cpp:144 -#: src/modules/notificationitem/notificationitem.cpp:232 -#: src/modules/xcb/xcbconnection.cpp:565 data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:4 -#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:4 +#: src/modules/notificationitem/notificationitem.cpp:148 +#: src/modules/notificationitem/notificationitem.cpp:236 +#: src/modules/xcb/xcbconnection.cpp:565 data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:3 +#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:3 #: data/org.fcitx.Fcitx5.metainfo.xml.in:7 msgid "Input Method" msgstr "Kiểu Gõ" -#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:4 +#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:3 msgid "Input Method Configuration" msgstr "Cấu hình Kiểu Gõ" @@ -1298,11 +1298,11 @@ msgstr "" msgid "Input Panel Highlight Candidate Border" msgstr "" -#: src/modules/imselector/imselector.conf.in.in:3 +#: src/modules/imselector/imselector.conf.in.in:2 msgid "Input method selector" msgstr "Chọn kiểu gõ" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:108 src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:120 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:114 src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:126 msgid "" "Input methods may have different setup in their own configuration. This is " "commonly used by modules like clipboard or quickphrase." @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Insert" msgstr "Chèn" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:215 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:222 msgid "Interval of saving user data in minutes" msgstr "" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgid "" "fcitx-im.org/wiki/Using_Fcitx_5_on_Wayland#GNOME" msgstr "" -#: src/ui/kimpanel/kimpanel.conf.in.in:3 +#: src/ui/kimpanel/kimpanel.conf.in.in:2 msgid "KDE Input Method Panel" msgstr "Bảng điều khiển kiểu gõ KDE" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "" msgid "Key" msgstr "" -#: src/im/keyboard/keyboard.cpp:336 src/im/keyboard/keyboard.conf.in.in:3 +#: src/im/keyboard/keyboard.cpp:336 src/im/keyboard/keyboard.conf.in.in:2 msgid "Keyboard" msgstr "Bàn phím" @@ -1873,10 +1873,6 @@ msgctxt "Key name" msgid "Microphone Mute" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:144 -msgid "Modifier Only Hotkey Timeout in Milliseconds" -msgstr "" - #: src/lib/fcitx-utils/key.cpp:138 msgctxt "Key name" msgid "Monitor Brightness Down" @@ -1929,7 +1925,7 @@ msgstr "" msgid "Next Page Button" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:31 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:37 msgid "No" msgstr "" @@ -1960,7 +1956,7 @@ msgstr "" msgid "Note for GNOME Later than 3.6" msgstr "" -#: src/modules/notifications/notifications.conf.in.in:3 +#: src/modules/notifications/notifications.conf.in.in:2 msgid "Notification" msgstr "Thông báo" @@ -2014,7 +2010,7 @@ msgstr "" msgid "Overlay position" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:189 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:196 msgid "Override Xkb Option" msgstr "" @@ -2132,7 +2128,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Print Screen" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:31 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:37 msgid "Program" msgstr "" @@ -2140,7 +2136,7 @@ msgstr "" msgid "Qt IM module files:" msgstr "" -#: src/modules/quickphrase/quickphrase.conf.in.in:3 +#: src/modules/quickphrase/quickphrase.conf.in.in:2 msgid "Quick Phrase" msgstr "" @@ -2173,7 +2169,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Reply" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:159 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:166 msgid "Reset state on Focus In" msgstr "" @@ -2278,7 +2274,7 @@ msgstr "" msgid "Select local input method:" msgstr "" -#: src/modules/imselector/imselector.conf.in.in:4 +#: src/modules/imselector/imselector.conf.in.in:3 msgid "Select specific input method via keyboard" msgstr "" @@ -2306,7 +2302,7 @@ msgstr "" msgid "Shadow Margin" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:163 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:170 msgid "Share Input State" msgstr "" @@ -2320,11 +2316,11 @@ msgctxt "Key name" msgid "Shop" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:174 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:181 msgid "Show Input Method Information when changing focus" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:171 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:178 msgid "Show Input Method Information when switch input method" msgstr "" @@ -2332,11 +2328,11 @@ msgstr "" msgid "Show Layout Name In Icon" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:177 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:184 msgid "Show compact input method information" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:180 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:187 msgid "Show first input method information" msgstr "" @@ -2346,11 +2342,11 @@ msgid "" "text icon is set to true, this option will be ignored." msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:167 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:174 msgid "Show preedit in application" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:211 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:218 msgid "Show preedit text when typing password" msgstr "" @@ -2360,7 +2356,7 @@ msgid "" "sequence." msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:69 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:75 msgid "Skip first input method while enumerating" msgstr "" @@ -2378,7 +2374,7 @@ msgstr "" msgid "Spacing" msgstr "" -#: src/im/keyboard/keyboard.h:91 src/modules/spell/spell.conf.in.in:3 +#: src/im/keyboard/keyboard.h:91 src/modules/spell/spell.conf.in.in:2 msgid "Spell" msgstr "" @@ -2402,12 +2398,12 @@ msgctxt "Key name" msgid "Standby" msgstr "" -#: data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:5 -#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:5 +#: data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:4 +#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:4 msgid "Start Input Method" msgstr "" -#: src/modules/notificationitem/notificationitem.conf.in.in:3 +#: src/modules/notificationitem/notificationitem.conf.in.in:2 msgid "Status Notifier" msgstr "" @@ -2478,7 +2474,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Task Panel" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:49 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:55 msgid "Temporally switch between first and current Input Method" msgstr "" @@ -2542,6 +2538,10 @@ msgctxt "Key name" msgid "Time" msgstr "" +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:150 +msgid "Time limit in milliseconds for triggering modifier key shortcuts" +msgstr "" + #: data/fcitx5-diagnose.sh:750 #, sh-format msgid "" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgid "" "freezing, see ${link2}." msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:137 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:143 msgid "Toggle embedded preedit" msgstr "" @@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "" msgid "Tray Label Text Color" msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:38 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:44 msgid "Trigger Input Method" msgstr "" @@ -2660,11 +2660,11 @@ msgctxt "Key name" msgid "Undo" msgstr "Hoàn tác" -#: src/modules/unicode/unicode.conf.in.in:3 +#: src/modules/unicode/unicode.conf.in.in:2 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" -#: src/modules/unicode/unicode.cpp:455 +#: src/modules/unicode/unicode.cpp:492 msgid "Unicode: " msgstr "Unicode:" @@ -2770,7 +2770,7 @@ msgid "" "programs, etc." msgstr "" -#: src/modules/wayland/wayland.conf.in.in:3 +#: src/modules/wayland/wayland.conf.in.in:2 msgid "Wayland" msgstr "Wayland" @@ -2778,7 +2778,7 @@ msgstr "Wayland" msgid "Wayland Diagnose" msgstr "" -#: src/frontend/waylandim/waylandim.conf.in.in:3 +#: src/frontend/waylandim/waylandim.conf.in.in:2 msgid "Wayland Input method frontend" msgstr "" @@ -2794,13 +2794,13 @@ msgid "" "will be ignored." msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:149 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:156 msgid "" -"When using modifier only hotkey, the action may only be triggered if it is " -"released within the timeout. -1 means there is no timeout." +"When using modifier only hotkey, the action may only be triggered if the " +"modifier key is released within the timeout. -1 means there is no limit." msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:193 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:200 msgid "" "Whether to override the xkb option from display server. It will not affect " "the xkb option send to display, but just the xkb options for custom xkb " @@ -2821,11 +2821,11 @@ msgctxt "Key name" msgid "Word Processor" msgstr "" -#: src/frontend/xim/xim.conf.in.in:3 +#: src/frontend/xim/xim.conf.in.in:2 msgid "X Input Method Frontend" msgstr "" -#: src/modules/xcb/xcb.conf.in.in:3 +#: src/modules/xcb/xcb.conf.in.in:2 msgid "XCB" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 22be9269..841b56a6 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -5,16 +5,16 @@ # Translators: # wwj402 , 2017 # rocka, 2023 -# csslayer , 2024 # Yiyu Liu, 2024 +# csslayer , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fcitx5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fcitx-dev@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-31 20:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-18 20:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-23 04:14+0000\n" -"Last-Translator: Yiyu Liu, 2024\n" +"Last-Translator: csslayer , 2025\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/fcitx/teams/12005/" "zh_CN/)\n" "Language: zh_CN\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "${1} 工作正常。" msgid "(Not available)" msgstr "(不可用)" -#: src/modules/unicode/unicode.cpp:457 +#: src/modules/unicode/unicode.cpp:494 msgid "(Type to search unicode by code or description)" msgstr "(输入编码或者描述来搜索 Unicode 字符)" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "<专用区>" msgid "" msgstr "<未指派>" -#: src/ui/virtualkeyboard/virtualkeyboard.conf.in.in:4 +#: src/ui/virtualkeyboard/virtualkeyboard.conf.in.in:3 msgid "A virtual keyboard backend based on DBus" msgstr "一个基于 DBus 的虚拟键盘后端" @@ -115,11 +115,11 @@ msgstr "一个基于 DBus 的虚拟键盘后端" msgid "Accent Colors" msgstr "重点色" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:87 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:93 msgid "Activate Input Method" msgstr "激活输入法" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:155 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:162 msgid "Active By Default" msgstr "默认状态为激活" @@ -128,7 +128,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Add Favorite" msgstr "添加收藏" -#: src/modules/unicode/unicode.conf.in.in:4 +#: src/modules/unicode/unicode.conf.in.in:3 msgid "Add Unicode Typing Support" msgstr "添加 Unicode 输入支持" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Adjust Brightness" msgstr "调整亮度" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:30 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:36 msgid "All" msgstr "所有" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "允许重写系统 XKB 设置" msgid "Allow Overriding System XKB Settings (Only support KDE 5)" msgstr "允许重写系统 XKB 设置 (仅支持 KDE 5)" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:208 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:215 msgid "Allow input method in the password field" msgstr "允许在密码框中使用输入法" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "电池" msgid "Beginner's Guide" msgstr "入门指南" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:225 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:232 msgid "Behavior" msgstr "行为" @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "左侧居中" msgid "Center Right" msgstr "右侧居中" -#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:5 +#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:4 msgid "Change Fcitx 5 Configuration" msgstr "修改 Fcitx 5 配置" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "复选框" msgid "Choose key modifier" msgstr "选词修饰键" -#: src/ui/classic/classicui.conf.in.in:3 +#: src/ui/classic/classicui.conf.in.in:2 msgid "Classic User Interface" msgstr "经典用户界面" @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "清空" msgid "Click Margin" msgstr "点击区域边距" -#: src/modules/clipboard/clipboard.conf.in.in:3 +#: src/modules/clipboard/clipboard.conf.in.in:2 msgid "Clipboard" msgstr "剪贴板" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "${1} 的当前值是 ${2} (${3})。" msgid "Custom" msgstr "自定义" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:198 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:205 msgid "Custom Xkb Option" msgstr "自定义 Xkb 选项" @@ -550,19 +550,19 @@ msgctxt "Key name" msgid "Cut" msgstr "剪切" -#: src/modules/dbus/dbus.conf.in.in:3 +#: src/modules/dbus/dbus.conf.in.in:2 msgid "DBus" msgstr "DBus" -#: src/frontend/dbusfrontend/dbusfrontend.conf.in.in:3 +#: src/frontend/dbusfrontend/dbusfrontend.conf.in.in:2 msgid "DBus Frontend" msgstr "DBus 前端" -#: src/ui/virtualkeyboard/virtualkeyboard.conf.in.in:3 +#: src/ui/virtualkeyboard/virtualkeyboard.conf.in.in:2 msgid "DBus Virtual Keyboard" msgstr "DBus 虚拟键盘" -#: src/modules/notificationitem/notificationitem.conf.in.in:4 +#: src/modules/notificationitem/notificationitem.conf.in.in:3 msgid "DBus based new Freedesktop.org tray icon" msgstr "基于 DBus 的新 Freedesktop.org 托盘图标" @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "DOS" msgid "Dark Theme" msgstr "深色主题" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:96 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:102 msgid "Deactivate Input Method" msgstr "取消激活输入法" @@ -588,31 +588,31 @@ msgid "Debug information from dbus:" msgstr "来自 dbus 的调试信息:" #: src/lib/fcitx/inputmethodmanager.cpp:153 src/lib/fcitx/instance.cpp:369 -#: src/ui/classic/themes/default/theme.conf.in:3 +#: src/ui/classic/themes/default/theme.conf.in:2 msgid "Default" msgstr "默认" -#: src/ui/classic/themes/default-dark/theme-dark.conf.in:3 +#: src/ui/classic/themes/default-dark/theme-dark.conf.in:2 msgid "Default Dark" msgstr "默认深色" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:132 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:138 msgid "Default Next Candidate" msgstr "默认跳转下一个候选词" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:116 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:122 msgid "Default Next page" msgstr "默认下一页" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:126 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:132 msgid "Default Previous Candidate" msgstr "默认跳转前一个候选词" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:104 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:110 msgid "Default Previous page" msgstr "默认上一页" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:182 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:189 msgid "Default page size" msgstr "默认页大小" @@ -703,7 +703,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Eject" msgstr "弹出" -#: src/modules/emoji/emoji.conf.in.in:3 +#: src/modules/emoji/emoji.conf.in.in:2 msgid "Emoji" msgstr "颜文字" @@ -748,23 +748,23 @@ msgstr "行尾" msgid "Entries" msgstr "项目" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:63 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:69 msgid "Enumerate Input Method Backward" msgstr "向后切换输入法" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:56 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:62 msgid "Enumerate Input Method Forward" msgstr "向前切换输入法" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:80 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:86 msgid "Enumerate Input Method Group Backward" msgstr "向后切换输入法分组" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:73 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:79 msgid "Enumerate Input Method Group Forward" msgstr "向前切换输入分组" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:45 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:51 msgid "Enumerate when press trigger key repeatedly" msgstr "反复按切换键时进行轮换" @@ -832,16 +832,16 @@ msgstr "收藏" msgid "Fcitx" msgstr "Fcitx" -#: data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:3 +#: data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:2 #: data/org.fcitx.Fcitx5.metainfo.xml.in:6 msgid "Fcitx 5" msgstr "Fcitx 5" -#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:3 +#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:2 msgid "Fcitx 5 Configuration" msgstr "Fcitx 5 配置" -#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:3 +#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:2 msgid "Fcitx 5 Wayland Launcher (Experimental)" msgstr "Fcitx 5 Wayland 启动器 (实验性)" @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "" msgid "Fcitx version: ${1}" msgstr "Fcitx 版本: ${1}" -#: src/frontend/fcitx4frontend/fcitx4frontend.conf.in.in:3 +#: src/frontend/fcitx4frontend/fcitx4frontend.conf.in.in:2 msgid "Fcitx4 Frontend" msgstr "Fcitx4 前端" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "在 ${2} 找到了 gtk ${1} 的输入法模块缓存。" msgid "Found unknown ${1} qt module: ${2}." msgstr "找到了未知的 ${1} qt 模块:${2}。" -#: src/modules/notifications/notifications.conf.in.in:4 +#: src/modules/notifications/notifications.conf.in.in:3 msgid "Freedesktop.org Notification Support" msgstr "Freedesktop.org 桌面通知支持" @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Hot Links" msgstr "热门链接" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:223 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:230 msgid "Hotkey" msgstr "快捷键" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Hyper" msgstr "Hyper" -#: src/frontend/ibusfrontend/ibusfrontend.conf.in.in:3 +#: src/frontend/ibusfrontend/ibusfrontend.conf.in.in:2 msgid "IBus Frontend" msgstr "IBus 前端" @@ -1237,8 +1237,11 @@ msgid "" "zwp_virtual_keyboard_v1 on activate and deactivate. This may workaround some " "bug in certain Compositor, including Sway<=1.9, RiverWM<=0.3.0." msgstr "" +"启用时,当使用 zwp_input_method_v2 协议时,激活和停用时不创建和销毁 " +"zwp_virtual_keyboard_v1 对象。这可以绕过某些混成器的问题,包括 Sway<=1.9," +"RiverWM<=0.3.0。" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:219 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:226 msgid "" "If value is 0, the user data may only be saved when fcitx quits (e.g. " "logout)." @@ -1259,8 +1262,8 @@ msgid "" "the command ${g36_disable_ibus} to disable IBus integration in order to use " "any input method other than ${2}. See ${link} for more detail." msgstr "" -"如果您正在使用 ${1}, 您可能需要卸载 ${2}, 删除 ${3} 或者使用命令 " -"${g36_disable_ibus} 禁用 IBus 集成已使用除 ${2} 之外的任何输入法. 更多细节参" +"如果您正在使用 ${1}, 您可能需要卸载 ${2}, 删除 ${3} 或者使用命令 $" +"{g36_disable_ibus} 禁用 IBus 集成已使用除 ${2} 之外的任何输入法. 更多细节参" "见 ${link}。" #: src/ui/classic/theme.h:135 @@ -1269,15 +1272,15 @@ msgstr "图片" #: src/im/keyboard/keyboard.cpp:708 src/lib/fcitx/instance.cpp:461 #: src/lib/fcitx/instance.cpp:690 src/lib/fcitx/instance.cpp:859 -#: src/modules/notificationitem/notificationitem.cpp:144 -#: src/modules/notificationitem/notificationitem.cpp:232 -#: src/modules/xcb/xcbconnection.cpp:565 data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:4 -#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:4 +#: src/modules/notificationitem/notificationitem.cpp:148 +#: src/modules/notificationitem/notificationitem.cpp:236 +#: src/modules/xcb/xcbconnection.cpp:565 data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:3 +#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:3 #: data/org.fcitx.Fcitx5.metainfo.xml.in:7 msgid "Input Method" msgstr "输入法" -#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:4 +#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:3 msgid "Input Method Configuration" msgstr "输入法配置" @@ -1313,11 +1316,11 @@ msgstr "输入框高亮候选词背景" msgid "Input Panel Highlight Candidate Border" msgstr "输入框高亮候选词边框" -#: src/modules/imselector/imselector.conf.in.in:3 +#: src/modules/imselector/imselector.conf.in.in:2 msgid "Input method selector" msgstr "输入法选择器" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:108 src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:120 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:114 src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:126 msgid "" "Input methods may have different setup in their own configuration. This is " "commonly used by modules like clipboard or quickphrase." @@ -1330,7 +1333,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Insert" msgstr "插入" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:215 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:222 msgid "Interval of saving user data in minutes" msgstr "保存用户数据的时间间隔(以分钟为单位)" @@ -1358,7 +1361,7 @@ msgstr "" "extension/261/kimpanel/ 否则您可能无法在 GNOME Shell 的活动界面看到输入法窗" "口。更多细节请参见 https://fcitx-im.org/wiki/Using_Fcitx_5_on_Wayland#GNOME" -#: src/ui/kimpanel/kimpanel.conf.in.in:3 +#: src/ui/kimpanel/kimpanel.conf.in.in:2 msgid "KDE Input Method Panel" msgstr "KDE 输入法面板" @@ -1388,13 +1391,13 @@ msgstr "片假名" #: src/frontend/waylandim/waylandim.h:43 msgid "Keep virtual keyboard object for V2 Protocol (Need restart)" -msgstr "" +msgstr "对 V2 协议保持虚拟键盘对象 (需要重启)" #: src/im/keyboard/longpress.h:20 msgid "Key" msgstr "按键" -#: src/im/keyboard/keyboard.cpp:336 src/im/keyboard/keyboard.conf.in.in:3 +#: src/im/keyboard/keyboard.cpp:336 src/im/keyboard/keyboard.conf.in.in:2 msgid "Keyboard" msgstr "键盘" @@ -1892,10 +1895,6 @@ msgctxt "Key name" msgid "Microphone Mute" msgstr "麦克风静音" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:144 -msgid "Modifier Only Hotkey Timeout in Milliseconds" -msgstr "" - #: src/lib/fcitx-utils/key.cpp:138 msgctxt "Key name" msgid "Monitor Brightness Down" @@ -1948,7 +1947,7 @@ msgstr "下一个候选词" msgid "Next Page Button" msgstr "下一页按钮" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:31 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:37 msgid "No" msgstr "否" @@ -1981,7 +1980,7 @@ msgstr "不可用" msgid "Note for GNOME Later than 3.6" msgstr "有关 3.6 之后版本 GNOME 的备注" -#: src/modules/notifications/notifications.conf.in.in:3 +#: src/modules/notifications/notifications.conf.in.in:2 msgid "Notification" msgstr "通知" @@ -2036,7 +2035,7 @@ msgstr "覆盖图片 Y 偏移" msgid "Overlay position" msgstr "覆盖图片位置" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:189 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:196 msgid "Override Xkb Option" msgstr "覆盖 Xkb 选项" @@ -2156,7 +2155,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Print Screen" msgstr "截屏" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:31 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:37 msgid "Program" msgstr "程序" @@ -2164,7 +2163,7 @@ msgstr "程序" msgid "Qt IM module files:" msgstr "Qt 输入法模块文件:" -#: src/modules/quickphrase/quickphrase.conf.in.in:3 +#: src/modules/quickphrase/quickphrase.conf.in.in:2 msgid "Quick Phrase" msgstr "快速输入" @@ -2197,7 +2196,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Reply" msgstr "回复" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:159 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:166 msgid "Reset state on Focus In" msgstr "重新聚焦时重置状态" @@ -2302,7 +2301,7 @@ msgstr "选择输入法:" msgid "Select local input method:" msgstr "选择局部输入法:" -#: src/modules/imselector/imselector.conf.in.in:4 +#: src/modules/imselector/imselector.conf.in.in:3 msgid "Select specific input method via keyboard" msgstr "通过键盘选择特定的输入法" @@ -2332,7 +2331,7 @@ msgstr "分隔符背景" msgid "Shadow Margin" msgstr "阴影边距" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:163 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:170 msgid "Share Input State" msgstr "共享输入状态" @@ -2346,11 +2345,11 @@ msgctxt "Key name" msgid "Shop" msgstr "购物" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:174 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:181 msgid "Show Input Method Information when changing focus" msgstr "在焦点更改时显示输入法信息" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:171 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:178 msgid "Show Input Method Information when switch input method" msgstr "切换输入法时显示输入法信息" @@ -2358,11 +2357,11 @@ msgstr "切换输入法时显示输入法信息" msgid "Show Layout Name In Icon" msgstr "在图标中显示布局名称" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:177 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:184 msgid "Show compact input method information" msgstr "显示紧凑的输入法信息" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:180 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:187 msgid "Show first input method information" msgstr "显示第一个输入法的信息" @@ -2374,11 +2373,11 @@ msgstr "" "如果有超过一个活动布局,则在图标中显示布局名称。如果优先使用文字图标已启用," "这个选项将会被忽略" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:167 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:174 msgid "Show preedit in application" msgstr "在程序中显示预编辑文本" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:211 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:218 msgid "Show preedit text when typing password" msgstr "输入密码时显示预编辑文本" @@ -2388,7 +2387,7 @@ msgid "" "sequence." msgstr "使用组合键时显示预编辑,并且在没有匹配序列时提交死键对应符号" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:69 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:75 msgid "Skip first input method while enumerating" msgstr "轮换输入法时跳过第一个输入法" @@ -2406,7 +2405,7 @@ msgstr "空格" msgid "Spacing" msgstr "间隔" -#: src/im/keyboard/keyboard.h:91 src/modules/spell/spell.conf.in.in:3 +#: src/im/keyboard/keyboard.h:91 src/modules/spell/spell.conf.in.in:2 msgid "Spell" msgstr "拼写" @@ -2430,12 +2429,12 @@ msgctxt "Key name" msgid "Standby" msgstr "待机" -#: data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:5 -#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:5 +#: data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:4 +#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:4 msgid "Start Input Method" msgstr "启动输入法" -#: src/modules/notificationitem/notificationitem.conf.in.in:3 +#: src/modules/notificationitem/notificationitem.conf.in.in:2 msgid "Status Notifier" msgstr "状态提示器" @@ -2506,7 +2505,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Task Panel" msgstr "任务栏" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:49 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:55 msgid "Temporally switch between first and current Input Method" msgstr "临时在当前和第一个输入法之间切换" @@ -2575,6 +2574,10 @@ msgctxt "Key name" msgid "Time" msgstr "时间" +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:150 +msgid "Time limit in milliseconds for triggering modifier key shortcuts" +msgstr "" + #: data/fcitx5-diagnose.sh:750 #, sh-format msgid "" @@ -2585,7 +2588,7 @@ msgstr "" "您可以在 ${link1} 找到一些会在使用 xim 时出现问题的应用程序。包括应用程序卡死" "在内的更多使用 xim 可能出现的普遍问题请参见 ${link2}。" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:137 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:143 msgid "Toggle embedded preedit" msgstr "切换是否使用嵌入预编辑" @@ -2652,7 +2655,7 @@ msgstr "托盘标签轮廓颜色" msgid "Tray Label Text Color" msgstr "托盘标签文本颜色" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:38 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:44 msgid "Trigger Input Method" msgstr "切换启用/禁用输入法" @@ -2695,11 +2698,11 @@ msgctxt "Key name" msgid "Undo" msgstr "撤销" -#: src/modules/unicode/unicode.conf.in.in:3 +#: src/modules/unicode/unicode.conf.in.in:2 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" -#: src/modules/unicode/unicode.cpp:455 +#: src/modules/unicode/unicode.cpp:492 msgid "Unicode: " msgstr "Unicode:" @@ -2807,7 +2810,7 @@ msgstr "" "警告:fcitx5-diagnose 的输出可能包含敏感信息,包括发行版名称,内核版本,正在" "运行的程序名称等。" -#: src/modules/wayland/wayland.conf.in.in:3 +#: src/modules/wayland/wayland.conf.in.in:2 msgid "Wayland" msgstr "Wayland" @@ -2815,7 +2818,7 @@ msgstr "Wayland" msgid "Wayland Diagnose" msgstr "Wayland 诊断" -#: src/frontend/waylandim/waylandim.conf.in.in:3 +#: src/frontend/waylandim/waylandim.conf.in.in:2 msgid "Wayland Input method frontend" msgstr "Wayland 输入法前端" @@ -2831,13 +2834,13 @@ msgid "" "will be ignored." msgstr "如果密码管理工具支持,那么剪贴板会忽略从密码管理工具复制的密码。" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:149 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:156 msgid "" -"When using modifier only hotkey, the action may only be triggered if it is " -"released within the timeout. -1 means there is no timeout." +"When using modifier only hotkey, the action may only be triggered if the " +"modifier key is released within the timeout. -1 means there is no limit." msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:193 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:200 msgid "" "Whether to override the xkb option from display server. It will not affect " "the xkb option send to display, but just the xkb options for custom xkb " @@ -2860,11 +2863,11 @@ msgctxt "Key name" msgid "Word Processor" msgstr "文字处理器" -#: src/frontend/xim/xim.conf.in.in:3 +#: src/frontend/xim/xim.conf.in.in:2 msgid "X Input Method Frontend" msgstr "X 输入法前端" -#: src/modules/xcb/xcb.conf.in.in:3 +#: src/modules/xcb/xcb.conf.in.in:2 msgid "XCB" msgstr "XCB" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index c4fb3f47..8fb837c5 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fcitx5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fcitx-dev@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-31 20:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-18 20:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-23 04:14+0000\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu , 2024\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/fcitx/teams/12005/" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "${1} 運作正常。" msgid "(Not available)" msgstr "(無法使用)" -#: src/modules/unicode/unicode.cpp:457 +#: src/modules/unicode/unicode.cpp:494 msgid "(Type to search unicode by code or description)" msgstr "(輸入編碼或者描述來搜尋 Unicode 字元)" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "<專用區>" msgid "" msgstr "<未指定>" -#: src/ui/virtualkeyboard/virtualkeyboard.conf.in.in:4 +#: src/ui/virtualkeyboard/virtualkeyboard.conf.in.in:3 msgid "A virtual keyboard backend based on DBus" msgstr "一個基於 DBus 的虛擬鍵盤後端" @@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "一個基於 DBus 的虛擬鍵盤後端" msgid "Accent Colors" msgstr "強調色" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:87 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:93 msgid "Activate Input Method" msgstr "啟用輸入法" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:155 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:162 msgid "Active By Default" msgstr "預設啟用" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Add Favorite" msgstr "加入收藏" -#: src/modules/unicode/unicode.conf.in.in:4 +#: src/modules/unicode/unicode.conf.in.in:3 msgid "Add Unicode Typing Support" msgstr "加入 Unicode 輸入支援" @@ -155,7 +155,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Adjust Brightness" msgstr "調整亮度" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:30 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:36 msgid "All" msgstr "全部" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "允許覆寫系統 XKB 設定" msgid "Allow Overriding System XKB Settings (Only support KDE 5)" msgstr "允許覆寫系統 XKB 設定 (僅支援 KDE 5)" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:208 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:215 msgid "Allow input method in the password field" msgstr "允許在密碼輸入框中使用輸入法" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "電池" msgid "Beginner's Guide" msgstr "新手指南" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:225 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:232 msgid "Behavior" msgstr "行為" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "左側居中" msgid "Center Right" msgstr "右側居中" -#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:5 +#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:4 msgid "Change Fcitx 5 Configuration" msgstr "變更 Fcitx 5 設定" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "複選框" msgid "Choose key modifier" msgstr "選擇輔助按鍵" -#: src/ui/classic/classicui.conf.in.in:3 +#: src/ui/classic/classicui.conf.in.in:2 msgid "Classic User Interface" msgstr "經典使用者介面" @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "清空" msgid "Click Margin" msgstr "按區域邊距" -#: src/modules/clipboard/clipboard.conf.in.in:3 +#: src/modules/clipboard/clipboard.conf.in.in:2 msgid "Clipboard" msgstr "剪貼簿" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "${1} 目前的值為 ${2} (${3})。" msgid "Custom" msgstr "自訂" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:198 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:205 msgid "Custom Xkb Option" msgstr "自定 Xkb 選項" @@ -556,19 +556,19 @@ msgctxt "Key name" msgid "Cut" msgstr "剪下" -#: src/modules/dbus/dbus.conf.in.in:3 +#: src/modules/dbus/dbus.conf.in.in:2 msgid "DBus" msgstr "DBus" -#: src/frontend/dbusfrontend/dbusfrontend.conf.in.in:3 +#: src/frontend/dbusfrontend/dbusfrontend.conf.in.in:2 msgid "DBus Frontend" msgstr "DBus 前端" -#: src/ui/virtualkeyboard/virtualkeyboard.conf.in.in:3 +#: src/ui/virtualkeyboard/virtualkeyboard.conf.in.in:2 msgid "DBus Virtual Keyboard" msgstr "DBus 虛擬鍵盤" -#: src/modules/notificationitem/notificationitem.conf.in.in:4 +#: src/modules/notificationitem/notificationitem.conf.in.in:3 msgid "DBus based new Freedesktop.org tray icon" msgstr "基於 DBus 的新 Freedesktop.org 工具列圖示" @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "DOS" msgid "Dark Theme" msgstr "深色模式" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:96 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:102 msgid "Deactivate Input Method" msgstr "停用輸入法" @@ -594,31 +594,31 @@ msgid "Debug information from dbus:" msgstr "來自 dbus 的除錯訊息:" #: src/lib/fcitx/inputmethodmanager.cpp:153 src/lib/fcitx/instance.cpp:369 -#: src/ui/classic/themes/default/theme.conf.in:3 +#: src/ui/classic/themes/default/theme.conf.in:2 msgid "Default" msgstr "預設" -#: src/ui/classic/themes/default-dark/theme-dark.conf.in:3 +#: src/ui/classic/themes/default-dark/theme-dark.conf.in:2 msgid "Default Dark" msgstr "預設深色" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:132 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:138 msgid "Default Next Candidate" msgstr "預設下一個候選字" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:116 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:122 msgid "Default Next page" msgstr "預設下一頁" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:126 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:132 msgid "Default Previous Candidate" msgstr "預設上一個候選字" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:104 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:110 msgid "Default Previous page" msgstr "預設上一頁" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:182 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:189 msgid "Default page size" msgstr "預設頁面大小" @@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Eject" msgstr "退出" -#: src/modules/emoji/emoji.conf.in.in:3 +#: src/modules/emoji/emoji.conf.in.in:2 msgid "Emoji" msgstr "顏文字" @@ -756,23 +756,23 @@ msgstr "End 鍵" msgid "Entries" msgstr "項目" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:63 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:69 msgid "Enumerate Input Method Backward" msgstr "枚舉輸入法向後" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:56 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:62 msgid "Enumerate Input Method Forward" msgstr "枚舉輸入法向前" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:80 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:86 msgid "Enumerate Input Method Group Backward" msgstr "枚舉輸入法群組向後" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:73 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:79 msgid "Enumerate Input Method Group Forward" msgstr "枚舉輸入法群組向前" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:45 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:51 msgid "Enumerate when press trigger key repeatedly" msgstr "重複觸發鍵時枚舉輸入法" @@ -840,16 +840,16 @@ msgstr "收藏" msgid "Fcitx" msgstr "Fcitx" -#: data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:3 +#: data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:2 #: data/org.fcitx.Fcitx5.metainfo.xml.in:6 msgid "Fcitx 5" msgstr "Fcitx 5" -#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:3 +#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:2 msgid "Fcitx 5 Configuration" msgstr "Fcitx 5 設定" -#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:3 +#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:2 msgid "Fcitx 5 Wayland Launcher (Experimental)" msgstr "Fcitx 5 Wayland 啟動器(實驗性)" @@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "" msgid "Fcitx version: ${1}" msgstr "Fcitx 版本:${1}" -#: src/frontend/fcitx4frontend/fcitx4frontend.conf.in.in:3 +#: src/frontend/fcitx4frontend/fcitx4frontend.conf.in.in:2 msgid "Fcitx4 Frontend" msgstr "Fcitx4 前端" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "在 ${2} 找到 gtk ${1} 的輸入法模組快取。" msgid "Found unknown ${1} qt module: ${2}." msgstr "找到未知的 ${1} qt 模組:${2}。" -#: src/modules/notifications/notifications.conf.in.in:4 +#: src/modules/notifications/notifications.conf.in.in:3 msgid "Freedesktop.org Notification Support" msgstr "Freedesktop.org 通知支援" @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Hot Links" msgstr "熱門連結" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:223 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:230 msgid "Hotkey" msgstr "快捷鍵" @@ -1235,7 +1235,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Hyper" msgstr "Hyper 鍵" -#: src/frontend/ibusfrontend/ibusfrontend.conf.in.in:3 +#: src/frontend/ibusfrontend/ibusfrontend.conf.in.in:2 msgid "IBus Frontend" msgstr "IBus 前端" @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgid "" "bug in certain Compositor, including Sway<=1.9, RiverWM<=0.3.0." msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:219 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:226 msgid "" "If value is 0, the user data may only be saved when fcitx quits (e.g. " "logout)." @@ -1267,9 +1267,9 @@ msgid "" "the command ${g36_disable_ibus} to disable IBus integration in order to use " "any input method other than ${2}. See ${link} for more detail." msgstr "" -"如果您正在使用 ${1},您可能需要反安裝 ${2}、移除 ${3} 或使用 " -"${g36_disable_ibus} 指令停用 IBus 整合以使用 ${2} 以外的任何輸入法。更多細節" -"參見 ${link}。" +"如果您正在使用 ${1},您可能需要反安裝 ${2}、移除 ${3} 或使用 $" +"{g36_disable_ibus} 指令停用 IBus 整合以使用 ${2} 以外的任何輸入法。更多細節參" +"見 ${link}。" #: src/ui/classic/theme.h:135 msgid "Image" @@ -1277,15 +1277,15 @@ msgstr "圖片" #: src/im/keyboard/keyboard.cpp:708 src/lib/fcitx/instance.cpp:461 #: src/lib/fcitx/instance.cpp:690 src/lib/fcitx/instance.cpp:859 -#: src/modules/notificationitem/notificationitem.cpp:144 -#: src/modules/notificationitem/notificationitem.cpp:232 -#: src/modules/xcb/xcbconnection.cpp:565 data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:4 -#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:4 +#: src/modules/notificationitem/notificationitem.cpp:148 +#: src/modules/notificationitem/notificationitem.cpp:236 +#: src/modules/xcb/xcbconnection.cpp:565 data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:3 +#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:3 #: data/org.fcitx.Fcitx5.metainfo.xml.in:7 msgid "Input Method" msgstr "輸入法" -#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:4 +#: data/fcitx5-configtool.desktop.in.in:3 msgid "Input Method Configuration" msgstr "輸入法設定" @@ -1321,11 +1321,11 @@ msgstr "輸入框高亮候選詞背景" msgid "Input Panel Highlight Candidate Border" msgstr "輸入框高亮候選詞邊框" -#: src/modules/imselector/imselector.conf.in.in:3 +#: src/modules/imselector/imselector.conf.in.in:2 msgid "Input method selector" msgstr "輸入法選擇器" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:108 src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:120 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:114 src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:126 msgid "" "Input methods may have different setup in their own configuration. This is " "commonly used by modules like clipboard or quickphrase." @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Insert" msgstr "插入" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:215 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:222 msgid "Interval of saving user data in minutes" msgstr "儲存使用者數據的時間間隔(以分鐘為單位)" @@ -1362,12 +1362,12 @@ msgid "" "typing in GNOME Shell's activities search box. For more details see https://" "fcitx-im.org/wiki/Using_Fcitx_5_on_Wayland#GNOME" msgstr "" -"推薦安裝輸入法面板 GNOME Shell 擴充套件以提供輸入法顯示。https://extensions." -"gnome.org/extension/261/kimpanel/ 否則您可能無法在 GNOME Shell 的活動界面看到" -"輸入法窗口。更多細節請參見 https://fcitx-im.org/wiki/" +"推薦安裝輸入法面板 GNOME Shell 擴充套件以提供輸入法顯示。https://" +"extensions.gnome.org/extension/261/kimpanel/ 否則您可能無法在 GNOME Shell 的" +"活動界面看到輸入法窗口。更多細節請參見 https://fcitx-im.org/wiki/" "Using_Fcitx_5_on_Wayland#GNOME" -#: src/ui/kimpanel/kimpanel.conf.in.in:3 +#: src/ui/kimpanel/kimpanel.conf.in.in:2 msgid "KDE Input Method Panel" msgstr "KDE 輸入法面板" @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "" msgid "Key" msgstr "按鍵" -#: src/im/keyboard/keyboard.cpp:336 src/im/keyboard/keyboard.conf.in.in:3 +#: src/im/keyboard/keyboard.cpp:336 src/im/keyboard/keyboard.conf.in.in:2 msgid "Keyboard" msgstr "鍵盤" @@ -1901,10 +1901,6 @@ msgctxt "Key name" msgid "Microphone Mute" msgstr "靜音麥克風" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:144 -msgid "Modifier Only Hotkey Timeout in Milliseconds" -msgstr "" - #: src/lib/fcitx-utils/key.cpp:138 msgctxt "Key name" msgid "Monitor Brightness Down" @@ -1957,7 +1953,7 @@ msgstr "下一個候選字" msgid "Next Page Button" msgstr "下一頁按鈕" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:31 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:37 msgid "No" msgstr "否" @@ -1990,7 +1986,7 @@ msgstr "無法使用" msgid "Note for GNOME Later than 3.6" msgstr "給 GNOME 3.6 以上版本的註記" -#: src/modules/notifications/notifications.conf.in.in:3 +#: src/modules/notifications/notifications.conf.in.in:2 msgid "Notification" msgstr "通知" @@ -2044,7 +2040,7 @@ msgstr "覆蓋 Y 位移" msgid "Overlay position" msgstr "覆蓋圖片位置" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:189 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:196 msgid "Override Xkb Option" msgstr "覆蓋 Xkb 選項" @@ -2164,7 +2160,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Print Screen" msgstr "截圖 (PrtSc)" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:31 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:37 msgid "Program" msgstr "程式" @@ -2172,7 +2168,7 @@ msgstr "程式" msgid "Qt IM module files:" msgstr "Qt IM 模組檔案:" -#: src/modules/quickphrase/quickphrase.conf.in.in:3 +#: src/modules/quickphrase/quickphrase.conf.in.in:2 msgid "Quick Phrase" msgstr "快速片語" @@ -2205,7 +2201,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Reply" msgstr "回覆" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:159 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:166 msgid "Reset state on Focus In" msgstr "重新聚焦時重設狀態" @@ -2310,7 +2306,7 @@ msgstr "選擇輸入法:" msgid "Select local input method:" msgstr "選擇區域輸入法:" -#: src/modules/imselector/imselector.conf.in.in:4 +#: src/modules/imselector/imselector.conf.in.in:3 msgid "Select specific input method via keyboard" msgstr "通過鍵盤選擇特定的輸入法" @@ -2340,7 +2336,7 @@ msgstr "分隔符背景" msgid "Shadow Margin" msgstr "陰影邊緣" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:163 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:170 msgid "Share Input State" msgstr "共享輸入法狀態" @@ -2354,11 +2350,11 @@ msgctxt "Key name" msgid "Shop" msgstr "商店" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:174 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:181 msgid "Show Input Method Information when changing focus" msgstr "當切換輸入焦點時顯示輸入法資訊" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:171 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:178 msgid "Show Input Method Information when switch input method" msgstr "當切換輸入法時顯示輸入法資訊" @@ -2366,11 +2362,11 @@ msgstr "當切換輸入法時顯示輸入法資訊" msgid "Show Layout Name In Icon" msgstr "在圖示顯示佈局名稱" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:177 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:184 msgid "Show compact input method information" msgstr "顯示緊湊的輸入法訊息" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:180 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:187 msgid "Show first input method information" msgstr "顯示第一個輸入法資訊" @@ -2382,11 +2378,11 @@ msgstr "" "如果有多個活動佈局,則在圖示中顯示佈局名稱。如果首選文字圖示設定為 true,則此" "選項將被忽略。" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:167 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:174 msgid "Show preedit in application" msgstr "在應用程式中顯示預編輯" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:211 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:218 msgid "Show preedit text when typing password" msgstr "輸入密碼時顯示預編輯文本" @@ -2396,7 +2392,7 @@ msgid "" "sequence." msgstr "使用組合鍵時顯示預編輯,並且在沒有匹配序列時提交死鍵對應符號" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:69 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:75 msgid "Skip first input method while enumerating" msgstr "枚舉時略過第一個輸入法" @@ -2414,7 +2410,7 @@ msgstr "空格" msgid "Spacing" msgstr "間隔" -#: src/im/keyboard/keyboard.h:91 src/modules/spell/spell.conf.in.in:3 +#: src/im/keyboard/keyboard.h:91 src/modules/spell/spell.conf.in.in:2 msgid "Spell" msgstr "拼寫" @@ -2438,12 +2434,12 @@ msgctxt "Key name" msgid "Standby" msgstr "待機" -#: data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:5 -#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:5 +#: data/org.fcitx.Fcitx5.desktop.in.in:4 +#: data/fcitx5-wayland-launcher.desktop.in.in:4 msgid "Start Input Method" msgstr "啟動輸入法" -#: src/modules/notificationitem/notificationitem.conf.in.in:3 +#: src/modules/notificationitem/notificationitem.conf.in.in:2 msgid "Status Notifier" msgstr "狀態指示器" @@ -2514,7 +2510,7 @@ msgctxt "Key name" msgid "Task Panel" msgstr "工作列" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:49 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:55 msgid "Temporally switch between first and current Input Method" msgstr "臨時在第一個與當前輸入法中切換" @@ -2583,6 +2579,10 @@ msgctxt "Key name" msgid "Time" msgstr "時間" +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:150 +msgid "Time limit in milliseconds for triggering modifier key shortcuts" +msgstr "" + #: data/fcitx5-diagnose.sh:750 #, sh-format msgid "" @@ -2593,7 +2593,7 @@ msgstr "" "若要查看您在使用 xim 時,一些應用程式的特定問題,請檢查 ${link1}。使用 XIM 的" "其他一般性的問題包括應用程式凍結,請參閱 ${link2}。" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:137 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:143 msgid "Toggle embedded preedit" msgstr "切換內嵌預編輯區域" @@ -2660,7 +2660,7 @@ msgstr "托盤標簽輪廓顏色" msgid "Tray Label Text Color" msgstr "托盤標簽文字顏色" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:38 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:44 msgid "Trigger Input Method" msgstr "切換啟用或非啟用輸入法" @@ -2703,11 +2703,11 @@ msgctxt "Key name" msgid "Undo" msgstr "復原" -#: src/modules/unicode/unicode.conf.in.in:3 +#: src/modules/unicode/unicode.conf.in.in:2 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" -#: src/modules/unicode/unicode.cpp:455 +#: src/modules/unicode/unicode.cpp:492 msgid "Unicode: " msgstr "Unicode:" @@ -2815,7 +2815,7 @@ msgstr "" "警告:fcitx5-diagnose 輸出包含敏感訊息,包括發行版名稱、內核版本、正在執行程" "式的名稱... 等。" -#: src/modules/wayland/wayland.conf.in.in:3 +#: src/modules/wayland/wayland.conf.in.in:2 msgid "Wayland" msgstr "Wayland" @@ -2823,7 +2823,7 @@ msgstr "Wayland" msgid "Wayland Diagnose" msgstr "Wayland 診斷" -#: src/frontend/waylandim/waylandim.conf.in.in:3 +#: src/frontend/waylandim/waylandim.conf.in.in:2 msgid "Wayland Input method frontend" msgstr "Wayland 輸入法前端" @@ -2839,13 +2839,13 @@ msgid "" "will be ignored." msgstr "密碼管理員支援時,讓剪貼簿忽略從密碼管理員複製的密碼。" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:149 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:156 msgid "" -"When using modifier only hotkey, the action may only be triggered if it is " -"released within the timeout. -1 means there is no timeout." +"When using modifier only hotkey, the action may only be triggered if the " +"modifier key is released within the timeout. -1 means there is no limit." msgstr "" -#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:193 +#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:200 msgid "" "Whether to override the xkb option from display server. It will not affect " "the xkb option send to display, but just the xkb options for custom xkb " @@ -2868,11 +2868,11 @@ msgctxt "Key name" msgid "Word Processor" msgstr "文書處理器" -#: src/frontend/xim/xim.conf.in.in:3 +#: src/frontend/xim/xim.conf.in.in:2 msgid "X Input Method Frontend" msgstr "X 輸入法前端" -#: src/modules/xcb/xcb.conf.in.in:3 +#: src/modules/xcb/xcb.conf.in.in:2 msgid "XCB" msgstr "XCB"