diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 7892045..1fc2ddb 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -1,21 +1,24 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Turkish translation for io.github.fkinoshita.Telegraph. +# Copyright (C) 2023 io.github.fkinoshita.Telegraph's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the io.github.fkinoshita.Telegraph package. +# # Eren İnce , 2023. +# Sabri Ünal , 2023. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Project-Id-Version: io.github.fkinoshita.Telegraph\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/fkinoshita/Telegraph/issues\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-30 18:15-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-22 12:00+ZONE\n" -"Last-Translator: Eren İnce \n" -"Language-Team: Turkish \n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-03 05:15+0300\n" +"Last-Translator: Sabri Ünal \n" +"Language-Team: Türkçe \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: data/ui/gtk/help-overlay.ui:11 msgctxt "shortcut window" @@ -46,7 +49,7 @@ msgstr "Panoya kopyala" #: data/ui/window.ui:112 msgid "Morse Code" -msgstr "Mors Alfabesi" +msgstr "Mors Kodu" #: data/ui/window.ui:189 msgid "_Keyboard Shortcuts" @@ -54,7 +57,7 @@ msgstr "_Klavye Kısayolları" #: data/ui/window.ui:194 msgid "_About Telegraph" -msgstr "_Telegraf Hakkında" +msgstr "Telgraf _Hakkında" #: src/window.py:173 msgid "Message Copied" @@ -62,7 +65,7 @@ msgstr "Mesaj Kopyalandı" #: src/window.py:176 msgid "Morse Code Copied" -msgstr "Mors Alfabesi Kopyalandı" +msgstr "Mors Kodu Kopyalandı" #. TRANSLATORS: Don't translate #: data/io.github.fkinoshita.Telegraph.metainfo.xml.in.in:6 @@ -76,15 +79,15 @@ msgstr "Felipe Kinoshita" #: data/io.github.fkinoshita.Telegraph.metainfo.xml.in.in:11 msgid "Write and decode morse" -msgstr "Mors yazın ve deşifre edin" +msgstr "Morse kodu yazın ve çözümleyin" #: data/io.github.fkinoshita.Telegraph.metainfo.xml.in.in:13 msgid "" "Telegraph is a simple Morse translator, start typing your message to see the " "resulting Morse code and vice versa." msgstr "" -"Telegraph basit bir Mors tercümanıdır," -"sonuçta ortaya çıkan Mors alfabesini görmek için mesajınızı yazmaya başlayın ve bunun tersini de yapın." +"Telgraf, basit bir Morse çevirmenidir. Mesajınızı yazmaya başladığınızda " +"kendiliğinden Morse koduna dönüştürür ve tersi için de geçerlidir" #: data/io.github.fkinoshita.Telegraph.metainfo.xml.in.in:34 msgid "Main window" @@ -93,7 +96,7 @@ msgstr "Ana pencere" #. TRANSLATORS: Don't translate #: data/io.github.fkinoshita.Telegraph.desktop.in.in:4 msgid "Telegraph" -msgstr "Telegraph" +msgstr "Telgraf" #: data/io.github.fkinoshita.Telegraph.desktop.in.in:5 msgid "A Morse translator for GNOME" @@ -102,9 +105,9 @@ msgstr "GNOME için bir Mors çeviricisi" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/io.github.fkinoshita.Telegraph.desktop.in.in:13 msgid "morse;code;translator;translate;" -msgstr "morse;code;translator;translate;" +msgstr "mors;kodu;morse;çevirici;çevir;" #. Add your name to the translator credits list #: data/about_dialog.ui.in:10 msgid "translator-credits" -msgstr "Eren İnce" +msgstr "Eren İnce , 2023"